1# translation of katesymbolviewer.po to Khmer 2# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2008, 2009, 2010. 3# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8"POT-Creation-Date: 2021-03-13 02:54+0100\n" 9"PO-Revision-Date: 2010-12-14 10:24+0700\n" 10"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" 11"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" 12"Language: km\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 18"X-Language: km-KH\n" 19 20#, kde-format 21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 22msgid "Your names" 23msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" 24 25#, kde-format 26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 27msgid "Your emails" 28msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" 29 30#: bash_parser.cpp:32 cpp_parser.cpp:36 fortran_parser.cpp:43 31#: plugin_katesymbolviewer.cpp:89 32#, kde-format 33msgid "Show Functions" 34msgstr "បង្ហាញអនុគមន៍" 35 36#: bash_parser.cpp:35 cpp_parser.cpp:48 fortran_parser.cpp:46 php_parser.cpp:37 37#: tcl_parser.cpp:39 38#, kde-format 39msgid "Functions" 40msgstr "អនុគមន៍" 41 42#: cpp_parser.cpp:34 plugin_katesymbolviewer.cpp:85 43#, kde-format 44msgid "Show Macros" 45msgstr "បង្ហាញម៉ាក្រូ" 46 47#: cpp_parser.cpp:35 plugin_katesymbolviewer.cpp:87 48#, kde-format 49msgid "Show Structures" 50msgstr "បង្ហាញរចនាសម្ព័ន្ធ" 51 52#: cpp_parser.cpp:46 53#, kde-format 54msgid "Macros" 55msgstr "ម៉ាក្រូ" 56 57#: cpp_parser.cpp:47 58#, kde-format 59msgid "Structures" 60msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធ" 61 62#: fortran_parser.cpp:41 perl_parser.cpp:23 63#, kde-format 64msgid "Show Subroutines" 65msgstr "បង្ហាញទម្រង់ការរង" 66 67#: fortran_parser.cpp:42 68#, kde-format 69msgid "Show Modules" 70msgstr "បង្ហាញម៉ូឌុល" 71 72#: fortran_parser.cpp:47 perl_parser.cpp:40 73#, kde-format 74msgid "Subroutines" 75msgstr "ទម្រង់ការរង" 76 77#: fortran_parser.cpp:48 78#, kde-format 79msgid "Modules" 80msgstr "ម៉ូឌុល" 81 82#: perl_parser.cpp:21 83#, kde-format 84msgid "Show Uses" 85msgstr "បង្ហាញការប្រើ" 86 87#: perl_parser.cpp:22 88#, kde-format 89msgid "Show Pragmas" 90msgstr "បង្ហាញ Pragmas" 91 92#: perl_parser.cpp:38 93#, kde-format 94msgid "Uses" 95msgstr "ការប្រើ" 96 97#: perl_parser.cpp:39 98#, kde-format 99msgid "Pragmas" 100msgstr "Pragmas" 101 102#: php_parser.cpp:34 103#, kde-format 104msgid "Namespaces" 105msgstr "Namespaces" 106 107#: php_parser.cpp:35 108#, kde-format 109msgid "Defines" 110msgstr "កំណត់" 111 112#: php_parser.cpp:36 python_parser.cpp:41 ruby_parser.cpp:41 113#, kde-format 114msgid "Classes" 115msgstr "ថ្នាក់" 116 117#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69 118#, kde-format 119msgid "SymbolViewer" 120msgstr "កម្មវិធីមើលនិមិត្តសញ្ញា" 121 122#: plugin_katesymbolviewer.cpp:78 123#, fuzzy, kde-format 124#| msgid "List/Tree Mode" 125msgid "Tree Mode" 126msgstr "រាយ/របៀបមែកធាង" 127 128#: plugin_katesymbolviewer.cpp:80 129#, kde-format 130msgid "Expand Tree" 131msgstr "" 132 133#: plugin_katesymbolviewer.cpp:82 134#, fuzzy, kde-format 135#| msgid "Show Structures" 136msgid "Show Sorted" 137msgstr "បង្ហាញរចនាសម្ព័ន្ធ" 138 139#: plugin_katesymbolviewer.cpp:91 140#, fuzzy, kde-format 141#| msgid "Show Params" 142msgid "Show Parameters" 143msgstr "បង្ហាញប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" 144 145#: plugin_katesymbolviewer.cpp:115 146#, kde-format 147msgid "Symbol List" 148msgstr "បញ្ជីនិមិត្តសញ្ញា" 149 150#: plugin_katesymbolviewer.cpp:134 151#, kde-format 152msgctxt "@title:column" 153msgid "Symbols" 154msgstr "និមិត្តសញ្ញា" 155 156#: plugin_katesymbolviewer.cpp:134 157#, kde-format 158msgctxt "@title:column" 159msgid "Position" 160msgstr "ទីតាំង" 161 162#: plugin_katesymbolviewer.cpp:347 163#, fuzzy, kde-format 164#| msgid "Sorry. Language not supported yet" 165msgid "Sorry, not supported yet!" 166msgstr "សូមអភ័យទោស មិនទាន់គាំទ្រភាសានៅឡើទេ" 167 168#: plugin_katesymbolviewer.cpp:351 169#, kde-format 170msgid "File type: %1" 171msgstr "" 172 173#: plugin_katesymbolviewer.cpp:436 174#, kde-format 175msgid "Display functions parameters" 176msgstr "បង្ហាញប៉ារ៉ាម៉ែត្រអនុគមន៍" 177 178#: plugin_katesymbolviewer.cpp:437 179#, kde-format 180msgid "Automatically expand nodes in tree mode" 181msgstr "ពង្រីកថ្នាំងក្នុងរបៀបមែកធាងដោយស្វ័យប្រវត្តិ" 182 183#: plugin_katesymbolviewer.cpp:438 184#, kde-format 185msgid "Always display symbols in tree mode" 186msgstr "" 187 188#: plugin_katesymbolviewer.cpp:439 189#, kde-format 190msgid "Always sort symbols" 191msgstr "" 192 193#: plugin_katesymbolviewer.cpp:441 194#, kde-format 195msgid "Parser Options" 196msgstr "ជម្រើសឧបករណ៍ញែក" 197 198#: plugin_katesymbolviewer.cpp:469 199#, kde-format 200msgid "Symbol Viewer" 201msgstr "កម្មវិធីមើលនិមិត្តសញ្ញា" 202 203#: plugin_katesymbolviewer.cpp:473 204#, kde-format 205msgid "Symbol Viewer Configuration Page" 206msgstr "ទំព័រកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីមើលនិមិត្តសញ្ញា" 207 208#: python_parser.cpp:21 ruby_parser.cpp:21 209#, kde-format 210msgid "Show Globals" 211msgstr "បង្ហាញសកល" 212 213#: python_parser.cpp:22 ruby_parser.cpp:22 214#, kde-format 215msgid "Show Methods" 216msgstr "បង្ហាញវិធីសាស្ដ្រ" 217 218#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23 219#, kde-format 220msgid "Show Classes" 221msgstr "បង្ហាញថ្នាក់" 222 223#: python_parser.cpp:42 tcl_parser.cpp:40 224#, kde-format 225msgid "Globals" 226msgstr "សកល" 227 228#. i18n: ectx: Menu (view) 229#: ui.rc:6 230#, kde-format 231msgid "&Settings" 232msgstr "ការកំណត់" 233 234#: xml_parser.cpp:25 235#, fuzzy, kde-format 236#| msgid "Show Pragmas" 237msgid "Show Tags" 238msgstr "បង្ហាញ Pragmas" 239 240#: xslt_parser.cpp:22 241#, kde-format 242msgid "Show Params" 243msgstr "បង្ហាញប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" 244 245#: xslt_parser.cpp:23 246#, kde-format 247msgid "Show Variables" 248msgstr "បង្ហាញអថេរ" 249 250#: xslt_parser.cpp:24 251#, kde-format 252msgid "Show Templates" 253msgstr "បង្ហាញពុម្ព" 254 255#: xslt_parser.cpp:45 256#, kde-format 257msgid "Params" 258msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ" 259 260#: xslt_parser.cpp:46 261#, kde-format 262msgid "Variables" 263msgstr "អថេរ" 264 265#: xslt_parser.cpp:47 266#, kde-format 267msgid "Templates" 268msgstr "ពុម្ព" 269 270#~ msgid "Refresh List" 271#~ msgstr "ធ្វើឲ្យបញ្ជីស្រស់" 272 273#~ msgid "Enable Sorting" 274#~ msgstr "អនុញ្ញាតការតម្រៀប" 275 276#~ msgid "View symbols" 277#~ msgstr "មើលនិមិត្តសញ្ញា" 278 279#, fuzzy 280#~| msgid "Show Functions" 281#~ msgid "Show Clojure Functions" 282#~ msgstr "បង្ហាញអនុគមន៍" 283