1# translation of katesymbolviewer.po to Khmer
2# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2008, 2009, 2010.
3# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: katesymbolviewer\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8"POT-Creation-Date: 2021-03-13 02:54+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2010-12-14 10:24+0700\n"
10"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
11"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
12"Language: km\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18"X-Language: km-KH\n"
19
20#, kde-format
21msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22msgid "Your names"
23msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​"
24
25#, kde-format
26msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27msgid "Your emails"
28msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
29
30#: bash_parser.cpp:32 cpp_parser.cpp:36 fortran_parser.cpp:43
31#: plugin_katesymbolviewer.cpp:89
32#, kde-format
33msgid "Show Functions"
34msgstr "បង្ហាញ​អនុគមន៍"
35
36#: bash_parser.cpp:35 cpp_parser.cpp:48 fortran_parser.cpp:46 php_parser.cpp:37
37#: tcl_parser.cpp:39
38#, kde-format
39msgid "Functions"
40msgstr "អនុគមន៍"
41
42#: cpp_parser.cpp:34 plugin_katesymbolviewer.cpp:85
43#, kde-format
44msgid "Show Macros"
45msgstr "បង្ហាញ​ម៉ាក្រូ"
46
47#: cpp_parser.cpp:35 plugin_katesymbolviewer.cpp:87
48#, kde-format
49msgid "Show Structures"
50msgstr "បង្ហាញ​រចនា​សម្ព័ន្ធ"
51
52#: cpp_parser.cpp:46
53#, kde-format
54msgid "Macros"
55msgstr "ម៉ាក្រូ"
56
57#: cpp_parser.cpp:47
58#, kde-format
59msgid "Structures"
60msgstr "រចនាសម្ព័ន្ធ"
61
62#: fortran_parser.cpp:41 perl_parser.cpp:23
63#, kde-format
64msgid "Show Subroutines"
65msgstr "បង្ហាញ​ទម្រង់ការ​រង"
66
67#: fortran_parser.cpp:42
68#, kde-format
69msgid "Show Modules"
70msgstr "បង្ហាញ​ម៉ូឌុល"
71
72#: fortran_parser.cpp:47 perl_parser.cpp:40
73#, kde-format
74msgid "Subroutines"
75msgstr "ទម្រង់ការ​រង"
76
77#: fortran_parser.cpp:48
78#, kde-format
79msgid "Modules"
80msgstr "ម៉ូឌុល"
81
82#: perl_parser.cpp:21
83#, kde-format
84msgid "Show Uses"
85msgstr "បង្ហាញ​ការ​ប្រើ"
86
87#: perl_parser.cpp:22
88#, kde-format
89msgid "Show Pragmas"
90msgstr "បង្ហាញ Pragmas"
91
92#: perl_parser.cpp:38
93#, kde-format
94msgid "Uses"
95msgstr "ការ​ប្រើ"
96
97#: perl_parser.cpp:39
98#, kde-format
99msgid "Pragmas"
100msgstr "Pragmas"
101
102#: php_parser.cpp:34
103#, kde-format
104msgid "Namespaces"
105msgstr "Namespaces"
106
107#: php_parser.cpp:35
108#, kde-format
109msgid "Defines"
110msgstr "កំណត់​"
111
112#: php_parser.cpp:36 python_parser.cpp:41 ruby_parser.cpp:41
113#, kde-format
114msgid "Classes"
115msgstr "ថ្នាក់"
116
117#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69
118#, kde-format
119msgid "SymbolViewer"
120msgstr "កម្មវិធី​​មើល​និមិត្តសញ្ញា"
121
122#: plugin_katesymbolviewer.cpp:78
123#, fuzzy, kde-format
124#| msgid "List/Tree Mode"
125msgid "Tree Mode"
126msgstr "រាយ/របៀប​​មែកធាង"
127
128#: plugin_katesymbolviewer.cpp:80
129#, kde-format
130msgid "Expand Tree"
131msgstr ""
132
133#: plugin_katesymbolviewer.cpp:82
134#, fuzzy, kde-format
135#| msgid "Show Structures"
136msgid "Show Sorted"
137msgstr "បង្ហាញ​រចនា​សម្ព័ន្ធ"
138
139#: plugin_katesymbolviewer.cpp:91
140#, fuzzy, kde-format
141#| msgid "Show Params"
142msgid "Show Parameters"
143msgstr "បង្ហាញ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
144
145#: plugin_katesymbolviewer.cpp:115
146#, kde-format
147msgid "Symbol List"
148msgstr "បញ្ជី​និមិត្តសញ្ញា"
149
150#: plugin_katesymbolviewer.cpp:134
151#, kde-format
152msgctxt "@title:column"
153msgid "Symbols"
154msgstr "​និមិត្ត​សញ្ញា"
155
156#: plugin_katesymbolviewer.cpp:134
157#, kde-format
158msgctxt "@title:column"
159msgid "Position"
160msgstr "ទីតាំង​"
161
162#: plugin_katesymbolviewer.cpp:347
163#, fuzzy, kde-format
164#| msgid "Sorry. Language not supported yet"
165msgid "Sorry, not supported yet!"
166msgstr "សូម​អភ័យទោស មិនទាន់​គាំទ្រ​ភាសា​នៅឡើ​ទេ"
167
168#: plugin_katesymbolviewer.cpp:351
169#, kde-format
170msgid "File type: %1"
171msgstr ""
172
173#: plugin_katesymbolviewer.cpp:436
174#, kde-format
175msgid "Display functions parameters"
176msgstr "បង្ហាញ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​អនុគមន៍"
177
178#: plugin_katesymbolviewer.cpp:437
179#, kde-format
180msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
181msgstr "ពង្រីក​ថ្នាំង​ក្នុង​របៀប​មែកធាង​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
182
183#: plugin_katesymbolviewer.cpp:438
184#, kde-format
185msgid "Always display symbols in tree mode"
186msgstr ""
187
188#: plugin_katesymbolviewer.cpp:439
189#, kde-format
190msgid "Always sort symbols"
191msgstr ""
192
193#: plugin_katesymbolviewer.cpp:441
194#, kde-format
195msgid "Parser Options"
196msgstr "ជម្រើស​ឧបករណ៍​ញែក"
197
198#: plugin_katesymbolviewer.cpp:469
199#, kde-format
200msgid "Symbol Viewer"
201msgstr "កម្មវិធី​​មើល​និមិត្តសញ្ញា"
202
203#: plugin_katesymbolviewer.cpp:473
204#, kde-format
205msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
206msgstr "ទំព័រ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​មើល​​និមិត្តសញ្ញា"
207
208#: python_parser.cpp:21 ruby_parser.cpp:21
209#, kde-format
210msgid "Show Globals"
211msgstr "បង្ហាញ​សកល"
212
213#: python_parser.cpp:22 ruby_parser.cpp:22
214#, kde-format
215msgid "Show Methods"
216msgstr "បង្ហាញ​វិធីសាស្ដ្រ"
217
218#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
219#, kde-format
220msgid "Show Classes"
221msgstr "បង្ហាញ​ថ្នាក់"
222
223#: python_parser.cpp:42 tcl_parser.cpp:40
224#, kde-format
225msgid "Globals"
226msgstr "​សកល"
227
228#. i18n: ectx: Menu (view)
229#: ui.rc:6
230#, kde-format
231msgid "&Settings"
232msgstr "ការ​កំណត់"
233
234#: xml_parser.cpp:25
235#, fuzzy, kde-format
236#| msgid "Show Pragmas"
237msgid "Show Tags"
238msgstr "បង្ហាញ Pragmas"
239
240#: xslt_parser.cpp:22
241#, kde-format
242msgid "Show Params"
243msgstr "បង្ហាញ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
244
245#: xslt_parser.cpp:23
246#, kde-format
247msgid "Show Variables"
248msgstr "បង្ហាញ​អថេរ"
249
250#: xslt_parser.cpp:24
251#, kde-format
252msgid "Show Templates"
253msgstr "បង្ហាញ​ពុម្ព"
254
255#: xslt_parser.cpp:45
256#, kde-format
257msgid "Params"
258msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
259
260#: xslt_parser.cpp:46
261#, kde-format
262msgid "Variables"
263msgstr "អថេរ"
264
265#: xslt_parser.cpp:47
266#, kde-format
267msgid "Templates"
268msgstr "ពុម្ព"
269
270#~ msgid "Refresh List"
271#~ msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​បញ្ជី​ស្រស់"
272
273#~ msgid "Enable Sorting"
274#~ msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​តម្រៀប"
275
276#~ msgid "View symbols"
277#~ msgstr "មើល​​និមិត្តសញ្ញា"
278
279#, fuzzy
280#~| msgid "Show Functions"
281#~ msgid "Show Clojure Functions"
282#~ msgstr "បង្ហាញ​អនុគមន៍"
283