1# 2# Translators: 3# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8"POT-Creation-Date: 2021-06-26 22:39+0200\n" 9"PO-Revision-Date: 2020-12-08 11:27+0000\n" 10"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2020\n" 11"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Language: nds\n" 16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17 18#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 19msgctxt "_" 20msgid "translator-credits" 21msgstr "" 22"Launchpad Contributions:\n" 23" Skullmaster https://launchpad.net/~koeritz-jonas\n" 24" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis" 25 26#. (itstool) path: info/title 27#: C/index.page:7 28msgctxt "link" 29msgid "Pluma Plugins" 30msgstr "" 31 32#. (itstool) path: info/title 33#: C/index.page:8 34msgctxt "text" 35msgid "Pluma Plugins" 36msgstr "" 37 38#. (itstool) path: info/desc 39#: C/index.page:10 40msgid "Use plugins to customize how pluma works for you." 41msgstr "" 42 43#. (itstool) path: credit/name 44#: C/index.page:12 C/bookmarks.page:11 C/wordcompletion.page:11 45#: C/bracketcompletion.page:11 C/codecomment.page:11 C/terminal.page:12 46msgid "Jim Campbell" 47msgstr "" 48 49#. (itstool) path: credit/name 50#: C/index.page:16 51msgid "Robert Buj" 52msgstr "" 53 54#. (itstool) path: page/title 55#: C/index.page:22 56msgid "<_:media-1/> <_:media-2/> Pluma Plugins" 57msgstr "" 58 59#. (itstool) path: page/p 60#: C/index.page:27 61msgid "" 62"You can do more with <app>pluma</app> by using plugins. Several plugins are " 63"installed by default, but a large number of other plugins are available " 64"separately." 65msgstr "" 66 67#. (itstool) path: section/title 68#: C/index.page:32 69msgid "Additional Pluma Plugins" 70msgstr "" 71 72#. (itstool) path: p/link 73#: C/legal-plugins.xml:7 74msgid "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" 75msgstr "" 76 77#. (itstool) path: license/p 78#: C/legal-plugins.xml:5 79msgid "" 80"This work is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 " 81"Unported License. To view a copy of this license, visit <_:link-1/> or send " 82"a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, " 83"California, 94041, USA." 84msgstr "" 85 86#. (itstool) path: info/desc 87#: C/bookmarks.page:15 88msgid "Record commonly-referenced locations with bookmarks." 89msgstr "" 90 91#. (itstool) path: page/title 92#: C/bookmarks.page:18 93msgid "Bookmarks" 94msgstr "Leseteken" 95 96#. (itstool) path: page/p 97#: C/bookmarks.page:20 98msgid "" 99"<app>pluma</app> bookmarks allow you to highlight important lines of text " 100"within your document or program, making them easier to find. You can also " 101"move up or down between bookmarks, making document navigation a bit faster." 102msgstr "" 103 104#. (itstool) path: page/p 105#: C/bookmarks.page:25 106msgid "" 107"To enable the bookmark plugin, select <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui>" 108" <gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui>Plugins</gui> " 109"<gui>Bookmarks</gui></guiseq>." 110msgstr "" 111 112#. (itstool) path: steps/title 113#: C/bookmarks.page:30 114msgid "" 115"Bookmarks are inserted and removed by completing the same action. To insert " 116"or remove bookmarks:" 117msgstr "" 118 119#. (itstool) path: item/p 120#: C/bookmarks.page:33 121msgid "Navigate to the line where you want to insert or remove the bookmark." 122msgstr "" 123 124#. (itstool) path: item/p 125#: C/bookmarks.page:37 126msgid "" 127"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>B</key></keyseq>, or click " 128"<guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Toggle " 129"Bookmark</gui></guiseq>." 130msgstr "" 131 132#. (itstool) path: steps/title 133#: C/bookmarks.page:44 134msgid "To move between bookmarks:" 135msgstr "" 136 137#. (itstool) path: item/p 138#: C/bookmarks.page:46 139msgid "" 140"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq> to move to the next " 141"bookmark." 142msgstr "" 143 144#. (itstool) path: item/p 145#: C/bookmarks.page:50 146msgid "" 147"Press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>B</key></keyseq> to move " 148"to the previous bookmark." 149msgstr "" 150 151#. (itstool) path: note/p 152#: C/bookmarks.page:53 153msgid "" 154"If you prefer using the mouse, you can click <guiseq><gui " 155"style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Go to Next " 156"Bookmark</gui></guiseq> or <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui> <gui " 157"style=\"menuitem\">Go to Previous Bookmark</gui></guiseq>." 158msgstr "" 159 160#. (itstool) path: credit/name 161#: C/wordcompletion.page:15 162msgid "Paul Weaver" 163msgstr "" 164 165#. (itstool) path: credit/name 166#: C/wordcompletion.page:19 C/terminal.page:16 167msgid "Sindhu S" 168msgstr "" 169 170#. (itstool) path: info/desc 171#: C/wordcompletion.page:25 172msgid "Autocomplete words or portions of code as you type." 173msgstr "" 174 175#. (itstool) path: page/title 176#: C/wordcompletion.page:28 177msgid "Word Completion" 178msgstr "" 179 180#. (itstool) path: page/p 181#: C/wordcompletion.page:30 182msgid "" 183"The <app>Word Completion</app> plugin can speed up your editing by " 184"suggesting completions of words as you type." 185msgstr "" 186 187#. (itstool) path: steps/title 188#: C/wordcompletion.page:34 C/bracketcompletion.page:24 189msgid "To enable the plugin:" 190msgstr "" 191 192#. (itstool) path: item/p 193#: C/wordcompletion.page:36 194msgid "" 195"Press the menu button in the top-right corner of the window and select " 196"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui> <gui " 197"style=\"tab\">Plugins</gui></guiseq>." 198msgstr "" 199 200#. (itstool) path: item/p 201#: C/wordcompletion.page:41 202msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Word Completion</gui> to enable the plugin." 203msgstr "" 204 205#. (itstool) path: page/p 206#: C/wordcompletion.page:46 207msgid "" 208"While editing, the <app>Word Completion</app> plugin will automatically " 209"display a pop-up list of words that begin with the letters you have already " 210"typed. Word suggestions are based upon words that appear elsewhere in your " 211"document and upon pre-defined keywords if your document is of a recognised " 212"format." 213msgstr "" 214 215#. (itstool) path: page/p 216#: C/wordcompletion.page:52 217msgid "" 218"To insert a suggested word, double-click on it in the pop-up list or press " 219"<keyseq><key>Alt</key><key>Num</key></keyseq>, where <key>Num</key> is the " 220"number displayed next to your desired word." 221msgstr "" 222 223#. (itstool) path: info/desc 224#: C/bracketcompletion.page:15 225msgid "Auto-complete closing brackets." 226msgstr "" 227 228#. (itstool) path: page/title 229#: C/bracketcompletion.page:18 230msgid "Bracket Completion" 231msgstr "" 232 233#. (itstool) path: page/p 234#: C/bracketcompletion.page:20 235msgid "" 236"The <app>Bracket Completion</app> plugin will auto-complete closing brackets" 237" for curly braces, parentheses and square brackets." 238msgstr "" 239 240#. (itstool) path: item/p 241#: C/bracketcompletion.page:26 242msgid "" 243"Go to <guiseq><gui style=\"menuitem\">Edit</gui> <gui " 244"style=\"menuitem\">Preferences</gui> <gui " 245"style=\"tab\">Plugins</gui></guiseq>." 246msgstr "" 247 248#. (itstool) path: item/p 249#: C/bracketcompletion.page:32 250msgid "" 251"Select <gui style=\"menuitem\">Bracket Completion</gui> to enable the " 252"plugin." 253msgstr "" 254 255#. (itstool) path: note/p 256#: C/bracketcompletion.page:38 257msgid "This plugin does not automatically insert closing HTML or XML tags." 258msgstr "" 259 260#. (itstool) path: info/desc 261#: C/codecomment.page:15 262msgid "Comment-out or uncomment a block of code." 263msgstr "" 264 265#. (itstool) path: page/title 266#: C/codecomment.page:18 267msgid "Code Comment" 268msgstr "" 269 270#. (itstool) path: page/p 271#: C/codecomment.page:20 272msgid "" 273"Code comments are portions of text that make it easier for people to " 274"understand a program's code, but they don't affect how a program works. " 275"Comments are separated from other parts of a program by special characters." 276msgstr "" 277 278#. (itstool) path: page/p 279#: C/codecomment.page:25 280msgid "" 281"The <app>code comment</app> plugin makes it easier to quickly create or " 282"remove code comments. To enable the code comment plugin, select <guiseq><gui" 283" style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui> " 284"<gui>Plugins</gui><gui>Code Comment</gui></guiseq>." 285msgstr "" 286 287#. (itstool) path: steps/title 288#: C/codecomment.page:31 289msgid "To create or remove a comment:" 290msgstr "" 291 292#. (itstool) path: item/p 293#: C/codecomment.page:33 294msgid "" 295"Highlight the portion of text where you want to add or remove a comment." 296msgstr "" 297 298#. (itstool) path: item/p 299#: C/codecomment.page:37 300msgid "" 301"To add a comment, click <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui> <gui>Comment " 302"Code</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key> <key>M</key></keyseq>." 303msgstr "" 304 305#. (itstool) path: item/p 306#: C/codecomment.page:42 307msgid "" 308"To remove a comment, click <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui> " 309"<gui>Uncomment Code</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Shift</key> " 310"<key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>." 311msgstr "" 312 313#. (itstool) path: note/p 314#: C/codecomment.page:49 315msgid "" 316"<app>pluma</app> will automatically use the correct style of comment based " 317"on the language or syntax of the file. If <app>pluma</app> doesn't identify " 318"your language or syntax, you can select it from the language list in the " 319"bottom <gui>Status bar</gui>." 320msgstr "" 321 322#. (itstool) path: info/desc 323#: C/synctex.page:17 324msgid "" 325"Quickly switch between TeX source files and rendered PDF documents in atril." 326msgstr "" 327 328#. (itstool) path: page/title 329#: C/synctex.page:21 330msgid "SyncTeX" 331msgstr "" 332 333#. (itstool) path: page/p 334#: C/synctex.page:23 335msgid "" 336"SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file " 337"and the PDF output generated by a TeX/LaTeX compiler. This plugin allows to " 338"use SyncTeX in <app>pluma</app> to quickly switch from an opened TeX source " 339"file to a PDF document opened in <app>atril</app> and vice versa." 340msgstr "" 341 342#. (itstool) path: steps/title 343#: C/synctex.page:29 344msgid "To enable the <app>SyncTeX</app> plugin:" 345msgstr "" 346 347#. (itstool) path: item/p 348#: C/synctex.page:31 C/terminal.page:35 349msgid "" 350"Select <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui> <gui " 351"style=\"menuitem\">Preferences</gui> <gui " 352"style=\"tab\">Plugins</gui></guiseq>." 353msgstr "" 354 355#. (itstool) path: item/p 356#: C/synctex.page:36 357msgid "Select <gui style=\"menuitem\">SyncTeX</gui> to enable the plugin." 358msgstr "" 359 360#. (itstool) path: note/p 361#: C/synctex.page:42 362msgid "" 363"To be useful, this plugin requires a TeX/LaTeX compiler and SyncTeX to be " 364"installed. Both are provided by TeX distributions such as TeX Live. Also " 365"<app>atril</app> must be installed." 366msgstr "" 367 368#. (itstool) path: item/p 369#: C/synctex.page:49 370msgid "" 371"Some basic information on setting up SyncTeX and compiling LaTeX documents " 372"can be found in the <link " 373"xref=\"help:atril#synctex\"><app>atril</app>-SyncTeX documentation</link>." 374msgstr "" 375 376#. (itstool) path: item/p 377#: C/synctex.page:55 378msgid "" 379"Key shortcuts and mouse controls are also documented in the <link " 380"xref=\"help:atril/synctex-search\"> <app>atril</app>-SyncTeX " 381"documentation</link>." 382msgstr "" 383 384#. (itstool) path: item/p 385#: C/synctex.page:60 386msgid "" 387"<app>Gnome-LaTeX</app> and <app>Gummi</app> are alternative text editors " 388"specifically designed for writing TeX code." 389msgstr "" 390 391#. (itstool) path: info/desc 392#: C/terminal.page:22 393msgid "Add a terminal console to the bottom pane." 394msgstr "" 395 396#. (itstool) path: page/title 397#: C/terminal.page:25 398msgid "Embedded Terminal" 399msgstr "" 400 401#. (itstool) path: page/p 402#: C/terminal.page:27 403msgid "" 404"<app>pluma</app> makes it possible to include an embedded version of " 405"<app>MATE Terminal</app>, the MATE command-line application, in the bottom " 406"pane of the <app>pluma</app> window. This will let you run scripts, install " 407"needed software, or test your program without leaving <app>pluma</app>." 408msgstr "" 409 410#. (itstool) path: steps/title 411#: C/terminal.page:33 412msgid "To enable the <app>Embedded Terminal</app> plugin:" 413msgstr "" 414 415#. (itstool) path: item/p 416#: C/terminal.page:40 417msgid "" 418"Select <gui style=\"menuitem\">Embedded Terminal</gui> to enable the plugin." 419msgstr "" 420 421#. (itstool) path: page/p 422#: C/terminal.page:45 423msgid "" 424"Once you have enabled the plugin, to add a terminal to the bottom pane:" 425msgstr "" 426 427#. (itstool) path: item/p 428#: C/terminal.page:50 429msgid "" 430"Select <guiseq><gui style=\"menu\">View</gui> <gui style=\"menuitem\">Bottom" 431" Pane</gui></guiseq>. Alternatively, you can press " 432"<keyseq><key>Ctrl</key><key>F9</key></keyseq>." 433msgstr "" 434