1# Spanish translations for mednafen package.
2# Copyright (C) 2005 Mednafen Team
3# This file is distributed under the same license as the mednafen package.
4# somebody <somebody@somewhere.net>, 2005.
5#
6#: src/ss/db.cpp:255 src/ss/db.cpp:261 src/ss/db.cpp:278
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: mednafen\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.fobby.net/\n"
11"POT-Creation-Date: 2020-02-25 15:41-0800\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-01-29 23:54-0600\n"
13"Last-Translator: Merp\n"
14"Language-Team: Spanish\n"
15"Language: es\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: src/Time.cpp:53 src/Time.cpp:70 src/Time.cpp:78 src/Time.cpp:99
21#: src/Time.cpp:109 src/Time.cpp:117 src/Time.cpp:140 src/Time.cpp:150
22#: src/Time.cpp:158 src/Time.cpp:211 src/mthreading/MThreading_Win32.cpp:160
23#: src/mthreading/MThreading_Win32.cpp:259
24#: src/mthreading/MThreading_Win32.cpp:380
25#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:154
26#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:185
27#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:234
28#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:261
29#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:291
30#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:300
31#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:309
32#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:320
33#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:327
34#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:348
35#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:389
36#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:399
37#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:409
38#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:432
39#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:533
40#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:545
41#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:644
42#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:651
43#, c-format
44msgid "%s failed: %s"
45msgstr ""
46
47#: src/NativeVFS.cpp:72 src/NativeVFS.cpp:79 src/NativeVFS.cpp:95
48#, c-format
49msgid "Error creating directory \"%s\": %s"
50msgstr ""
51
52#: src/NativeVFS.cpp:72 src/NativeVFS.cpp:110 src/NativeVFS.cpp:141
53#: src/NativeVFS.cpp:180 src/NativeVFS.cpp:224 src/FileStream.cpp:145
54#: src/compress/GZFileStream.cpp:77
55msgid "Null character in path."
56msgstr ""
57
58#: src/NativeVFS.cpp:79 src/NativeVFS.cpp:117 src/NativeVFS.cpp:150
59#: src/NativeVFS.cpp:189 src/NativeVFS.cpp:237
60msgid "Invalid UTF-8"
61msgstr ""
62
63#: src/NativeVFS.cpp:110 src/NativeVFS.cpp:117 src/NativeVFS.cpp:129
64#, c-format
65msgid "Error unlinking \"%s\": %s"
66msgstr ""
67
68#: src/NativeVFS.cpp:141 src/NativeVFS.cpp:150 src/NativeVFS.cpp:160
69#: src/NativeVFS.cpp:163 src/NativeVFS.cpp:171
70#, c-format
71msgid "Error renaming \"%s\" to \"%s\": %s"
72msgstr ""
73
74#: src/NativeVFS.cpp:180 src/NativeVFS.cpp:189 src/NativeVFS.cpp:202
75#, c-format
76msgid "Error getting file information for \"%s\": %s"
77msgstr ""
78
79#: src/NativeVFS.cpp:224 src/NativeVFS.cpp:237 src/NativeVFS.cpp:245
80#: src/NativeVFS.cpp:261 src/NativeVFS.cpp:289 src/NativeVFS.cpp:303
81#, c-format
82msgid "Error reading directory entries from \"%s\": %s"
83msgstr ""
84
85#: src/NativeVFS.cpp:359
86#, c-format
87msgid ""
88"WARNING: Referenced path \"%s\" contains at least one 8-bit non-ASCII "
89"character; this may cause portability issues.\n"
90msgstr ""
91
92#: src/NativeVFS.cpp:374
93msgid "Invalid UTF-8. "
94msgstr ""
95
96#: src/NativeVFS.cpp:378
97msgid "Contains null(0). "
98msgstr ""
99
100#: src/NativeVFS.cpp:381
101msgid "Contains colon. "
102msgstr ""
103
104#: src/NativeVFS.cpp:384
105msgid "Contains backslash. "
106msgstr ""
107
108#: src/NativeVFS.cpp:387
109msgid "Contains forward slash. "
110msgstr ""
111
112#: src/NativeVFS.cpp:390
113msgid "Is parent directory. "
114msgstr ""
115
116#: src/NativeVFS.cpp:415
117msgid "Is (likely) a reserved device name. "
118msgstr ""
119
120#: src/NativeVFS.cpp:424
121#, c-format
122msgid ""
123"Referenced path \"%s\" (escaped) is potentially unsafe.  %s Refer to the "
124"documentation about the \"filesys.untrusted_fip_check\" setting.\n"
125msgstr ""
126
127#: src/md/cart/cart.cpp:373 src/wswan/main.cpp:257
128msgid "ROM image is too small."
129msgstr ""
130
131#: src/md/cart/cart.cpp:376 src/wswan/main.cpp:262
132msgid "ROM image is too large."
133msgstr ""
134
135#: src/md/cart/cart.cpp:475
136#, c-format
137msgid "Mapper: %s\n"
138msgstr ""
139
140#: src/md/cart/cart.cpp:476
141#, c-format
142msgid "SRAM Type:  0x%08x\n"
143msgstr ""
144
145#: src/md/cart/cart.cpp:477
146#, c-format
147msgid "SRAM Start: 0x%08x\n"
148msgstr ""
149
150#: src/md/cart/cart.cpp:478
151#, c-format
152msgid "SRAM End:   0x%08x\n"
153msgstr ""
154
155#: src/md/cart/cart.cpp:491
156#, c-format
157msgid "Handler for mapper/board \"%s\" not found!\n"
158msgstr ""
159
160#: src/md/cd/cd.cpp:910
161msgid "BIOS is incorrect size."
162msgstr ""
163
164#: src/md/system.cpp:44
165msgid "No multitap(s)."
166msgstr ""
167
168#: src/md/system.cpp:46
169msgid "Team Player/Sega Tap on MD/Genesis port 1."
170msgstr ""
171
172#: src/md/system.cpp:47
173msgid "Team Player/Sega Tap on MD/Genesis port 2."
174msgstr ""
175
176#: src/md/system.cpp:48
177msgid "Team Player/Sega Tap on both MD/Genesis ports."
178msgstr ""
179
180#: src/md/system.cpp:50
181msgid "EA 4-Way Play"
182msgstr ""
183
184#: src/md/system.cpp:425 src/gba/GBA.cpp:724 src/gb/gb.cpp:2113
185#: src/lynx/system.cpp:224
186#, c-format
187msgid "ROM:       %dKiB\n"
188msgstr ""
189
190#: src/md/system.cpp:426 src/sms/cart.cpp:148 src/gba/GBA.cpp:725
191#: src/gb/gb.cpp:2114 src/pce/huc.cpp:322
192#, c-format
193msgid "ROM CRC32: 0x%08x\n"
194msgstr ""
195
196#: src/md/system.cpp:427 src/ngp/neopop.cpp:200 src/sms/cart.cpp:149
197#: src/gba/GBA.cpp:726 src/wswan/main.cpp:318 src/gb/gb.cpp:2115
198#: src/vb/vb.cpp:635 src/lynx/system.cpp:225 src/pce_fast/huc.cpp:188
199#: src/pce/huc.cpp:323
200#, c-format
201msgid "ROM MD5:   0x%s\n"
202msgstr ""
203
204#: src/md/system.cpp:428
205#, c-format
206msgid "Header MD5: 0x%s\n"
207msgstr ""
208
209#: src/md/system.cpp:429
210#, c-format
211msgid "Product Code: %s\n"
212msgstr ""
213
214#: src/md/system.cpp:430
215#, c-format
216msgid "Domestic name: %s\n"
217msgstr ""
218
219#: src/md/system.cpp:431
220#, c-format
221msgid "Overseas name: %s\n"
222msgstr ""
223
224#: src/md/system.cpp:432
225#, c-format
226msgid "Copyright: %s\n"
227msgstr ""
228
229#: src/md/system.cpp:434
230#, c-format
231msgid "Checksum:  0x%04x\n"
232msgstr ""
233
234#: src/md/system.cpp:436
235#, c-format
236msgid ""
237"Checksum:  0x%04x\n"
238" Warning: calculated checksum(0x%04x) does not match\n"
239msgstr ""
240
241#: src/md/system.cpp:438
242msgid "Supported I/O devices:\n"
243msgstr ""
244
245#: src/md/system.cpp:443
246#, c-format
247msgid "%s\n"
248msgstr ""
249
250#: src/md/system.cpp:454
251msgid "Supported regions:\n"
252msgstr ""
253
254#: src/md/system.cpp:457
255msgid "Japan/Domestic NTSC\n"
256msgstr ""
257
258#: src/md/system.cpp:459
259msgid "Japan/Domestic PAL\n"
260msgstr ""
261
262#: src/md/system.cpp:461
263msgid "Overseas NTSC\n"
264msgstr ""
265
266#: src/md/system.cpp:463
267msgid "Overseas PAL\n"
268msgstr ""
269
270#: src/md/system.cpp:526
271#, c-format
272msgid "Active Region: %s %s\n"
273msgstr ""
274
275#: src/md/system.cpp:526 src/md/system.cpp:527
276msgid "Overseas"
277msgstr ""
278
279#: src/md/system.cpp:526 src/md/system.cpp:527 src/sms/cart.cpp:151
280msgid "Domestic"
281msgstr ""
282
283#: src/md/system.cpp:526 src/md/system.cpp:527
284msgid "PAL"
285msgstr ""
286
287#: src/md/system.cpp:526 src/md/system.cpp:527
288msgid "NTSC"
289msgstr ""
290
291#: src/md/system.cpp:527
292#, c-format
293msgid "Active Region Reported: %s %s\n"
294msgstr ""
295
296#: src/md/system.cpp:587
297#, c-format
298msgid "Active Multitap(s): %s\n"
299msgstr ""
300
301#: src/md/system.cpp:724 src/md/system.cpp:739
302msgid "Match game's header."
303msgstr ""
304
305#: src/md/system.cpp:724
306msgid ""
307"Emulate the region that the game indicates it expects to run in via data in "
308"the header(or in an internal database for a few games that may have bad "
309"header data)."
310msgstr ""
311
312#: src/md/system.cpp:726 src/md/system.cpp:741
313msgid "Overseas(non-Japan), NTSC"
314msgstr ""
315
316#: src/md/system.cpp:726 src/md/system.cpp:741
317msgid "Region used in North America."
318msgstr ""
319
320#: src/md/system.cpp:727 src/md/system.cpp:742
321msgid "Overseas(non-Japan), PAL"
322msgstr ""
323
324#: src/md/system.cpp:727 src/md/system.cpp:742
325msgid "Region used in Europe."
326msgstr ""
327
328#: src/md/system.cpp:729 src/md/system.cpp:744
329msgid "Domestic(Japan), NTSC"
330msgstr ""
331
332#: src/md/system.cpp:729 src/md/system.cpp:744
333msgid "Region used in Japan."
334msgstr ""
335
336#: src/md/system.cpp:730 src/md/system.cpp:745
337msgid "Domestic(Japan), PAL"
338msgstr ""
339
340#: src/md/system.cpp:730 src/md/system.cpp:745
341msgid "Probably an invalid region, but available for testing purposes anyway."
342msgstr ""
343
344#: src/md/system.cpp:737
345msgid "Match the region emulated."
346msgstr ""
347
348#: src/md/system.cpp:739
349msgid ""
350"This option, in conjunction with the \"md.region\" setting, can be used to "
351"run all games at NTSC speeds, or all games at PAL speeds."
352msgstr ""
353
354#: src/md/system.cpp:752
355msgid "Emulate the specified region's Genesis/MegaDrive"
356msgstr ""
357
358#: src/md/system.cpp:753
359msgid "Region reported to the game."
360msgstr ""
361
362#: src/md/system.cpp:755 src/pce_fast/pce.cpp:697 src/pce/pce.cpp:1106
363msgid "Path to the CD BIOS"
364msgstr ""
365
366#: src/md/system.cpp:755
367msgid "SegaCD/MegaCD emulation is currently nonfunctional."
368msgstr ""
369
370#: src/md/system.cpp:757 src/nes/nes.cpp:488 src/snes/interface.cpp:1325
371#: src/pce_fast/pce.cpp:686
372msgid "Correct the aspect ratio."
373msgstr ""
374
375#: src/md/system.cpp:759
376msgid "Automatically select appropriate input devices."
377msgstr ""
378
379#: src/md/system.cpp:760
380msgid ""
381"Automatically select appropriate input devices, based on an internal "
382"database.  Currently, only multitap device usage data is contained in the "
383"database."
384msgstr ""
385
386#: src/md/system.cpp:762
387msgid "Enable multitap(s)."
388msgstr ""
389
390#: src/md/system.cpp:764 src/ss/ss.cpp:2139 src/snes/interface.cpp:1323
391#: src/psx/psx.cpp:2243 src/pce/pce.cpp:1091
392msgid "Emulated mouse sensitivity."
393msgstr ""
394
395#: src/md/system.cpp:771
396msgid "Super Magic Drive binary ROM Image"
397msgstr ""
398
399#: src/md/system.cpp:772
400msgid "Super Magic Drive interleaved format ROM Image"
401msgstr ""
402
403#: src/md/system.cpp:773
404msgid "Multi Game Doctor format ROM Image"
405msgstr ""
406
407#: src/mthreading/MThreading_Win32.cpp:431
408#: src/mthreading/MThreading_Win32.cpp:436
409#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:268
410#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:278
411#, c-format
412msgid "Setting affinity to 0x%016llx failed: %s"
413msgstr ""
414
415#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:191
416msgid "Thread being joined exited improperly."
417msgstr ""
418
419#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:254
420msgid "Affinity mask specifies CPU beyond capacity of the CPU set."
421msgstr ""
422
423#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:278
424msgid "pthread_setaffinity_np() not available."
425msgstr ""
426
427#: src/FileStream.cpp:100
428msgid "Unknown FileStream mode."
429msgstr ""
430
431#: src/FileStream.cpp:145 src/FileStream.cpp:154 src/FileStream.cpp:166
432#: src/FileStream.cpp:176 src/compress/GZFileStream.cpp:77
433#: src/compress/GZFileStream.cpp:85 src/compress/GZFileStream.cpp:97
434#: src/compress/GZFileStream.cpp:110
435#, c-format
436msgid "Error opening file \"%s\": %s"
437msgstr ""
438
439#: src/FileStream.cpp:154 src/compress/GZFileStream.cpp:85
440msgid "Invalid UTF-8 in path."
441msgstr ""
442
443#: src/FileStream.cpp:213
444#, c-format
445msgid ""
446"FileStream::close() not explicitly called for file \"%s\" opened for "
447"writing!\n"
448msgstr ""
449
450#: src/FileStream.cpp:324 src/FileStream.cpp:327
451#: src/compress/GZFileStream.cpp:158 src/compress/GZFileStream.cpp:164
452#: src/compress/GZFileStream.cpp:189 src/compress/GZFileStream.h:70
453#: src/FileStream.h:95
454#, c-format
455msgid "Error reading from opened file \"%s\": %s"
456msgstr ""
457
458#: src/FileStream.cpp:327 src/MemoryStream.cpp:224 src/MemoryStream.cpp:232
459#: src/nes/unif.cpp:473 src/ExtMemStream.cpp:81 src/ExtMemStream.cpp:89
460#: src/compress/GZFileStream.cpp:164 src/compress/ZIPReader.cpp:85
461#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:174
462msgid "Unexpected EOF"
463msgstr ""
464
465#: src/FileStream.cpp:344 src/compress/GZFileStream.cpp:222
466#, c-format
467msgid "Error writing to opened file \"%s\": %s"
468msgstr ""
469
470#: src/FileStream.cpp:357 src/FileStream.cpp:369 src/FileStream.cpp:377
471#: src/FileStream.cpp:386 src/FileStream.cpp:394 src/FileStream.cpp:401
472#, c-format
473msgid "Error truncating opened file \"%s\": %s"
474msgstr ""
475
476#: src/FileStream.cpp:412 src/compress/GZFileStream.cpp:242
477#, c-format
478msgid "Error seeking in opened file \"%s\": %s"
479msgstr ""
480
481#: src/FileStream.cpp:423 src/compress/GZFileStream.cpp:206
482#, c-format
483msgid "Error flushing to opened file \"%s\": %s"
484msgstr ""
485
486#: src/FileStream.cpp:435 src/compress/GZFileStream.cpp:280
487#, c-format
488msgid "Error getting position in opened file \"%s\": %s"
489msgstr ""
490
491#: src/FileStream.cpp:450 src/FileStream.cpp:457 src/FileStream.cpp:468
492#, c-format
493msgid "Error getting the size of opened file \"%s\": %s"
494msgstr ""
495
496#: src/FileStream.cpp:490 src/FileStream.cpp:497
497#, c-format
498msgid "Error locking opened file \"%s\": %s"
499msgstr ""
500
501#: src/FileStream.cpp:514 src/FileStream.cpp:521
502#, c-format
503msgid "Error unlocking opened file \"%s\": %s"
504msgstr ""
505
506#: src/FileStream.cpp:566
507#, c-format
508msgid "Error closing opened file \"%s\": %s"
509msgstr ""
510
511#: src/Stream.cpp:45
512msgid "Stream is not seekable."
513msgstr ""
514
515#: src/Stream.cpp:48
516msgid "Stream is not capable of fast seeks."
517msgstr ""
518
519#: src/Stream.cpp:126 src/Stream.cpp:160
520#, c-format
521msgid "Size limit of %llu bytes would be exceeded."
522msgstr ""
523
524#: src/SNSFLoader.cpp:69
525#, c-format
526msgid "SNSF Reserved Section Unknown/Unsupported Data Type 0x%08x"
527msgstr ""
528
529#: src/SNSFLoader.cpp:84
530#, c-format
531msgid "SNSF Reserved Section SRAM block size(=%u) is too large."
532msgstr ""
533
534#: src/SNSFLoader.cpp:89
535#, c-format
536msgid ""
537"SNSF Reserved Section SRAM block combined offset+size(=%llu) is too large."
538msgstr ""
539
540#: src/SNSFLoader.cpp:113
541msgid "Malformed SNSF reserved section."
542msgstr ""
543
544#: src/SNSFLoader.cpp:141
545#, c-format
546msgid "SNSF Adjusted Offset(=%u) is too large."
547msgstr ""
548
549#: src/SNSFLoader.cpp:146
550#, c-format
551msgid "SNSF Header Field Size(=%u) is too large."
552msgstr ""
553
554#: src/SNSFLoader.cpp:151
555#, c-format
556msgid "SNSF Combined Adjusted Offset(=%u) + Size(=%u) is too large."
557msgstr ""
558
559#: src/drivers/Joystick.cpp:173
560msgid "Initializing joysticks...\n"
561msgstr ""
562
563#: src/drivers/Joystick.cpp:231
564#, c-format
565msgid "ID: 0x%016llx%016llx - %s\n"
566msgstr ""
567
568#: src/drivers/help.cpp:31
569msgid "Toggle Help"
570msgstr ""
571
572#: src/drivers/help.cpp:33
573msgid "Configure Command Key"
574msgstr ""
575
576#: src/drivers/help.cpp:34
577msgid "Configure Command Key, for logical AND mode"
578msgstr ""
579
580#: src/drivers/help.cpp:35
581msgid "Configure buttons on port n(1-8)"
582msgstr ""
583
584#: src/drivers/help.cpp:36
585msgid "Select device on port n"
586msgstr ""
587
588#: src/drivers/help.cpp:37
589msgid "Toggle input grabbing"
590msgstr ""
591
592#: src/drivers/help.cpp:39
593msgid "Rotate Screen"
594msgstr ""
595
596#: src/drivers/help.cpp:40
597msgid "Toggle Fullscreen Mode"
598msgstr ""
599
600#: src/drivers/help.cpp:41
601msgid "Take Screen Snapshot"
602msgstr ""
603
604#: src/drivers/help.cpp:42
605msgid "Take Scaled(and filtered) Screen Snapshot"
606msgstr ""
607
608#: src/drivers/help.cpp:44
609msgid "Enable state rewinding"
610msgstr ""
611
612#: src/drivers/help.cpp:45
613msgid "Rewind"
614msgstr ""
615
616#: src/drivers/help.cpp:46
617msgid "Save State"
618msgstr ""
619
620#: src/drivers/help.cpp:47
621msgid "Load State"
622msgstr ""
623
624#: src/drivers/help.cpp:48
625msgid "Select Disk"
626msgstr ""
627
628#: src/drivers/help.cpp:49
629msgid "Insert coin; Insert/Eject disk"
630msgstr ""
631
632#: src/drivers/help.cpp:51
633msgid "(Soft) Reset, if available on emulated system."
634msgstr ""
635
636#: src/drivers/help.cpp:52
637msgid "Power Toggle/Hard Reset"
638msgstr ""
639
640#: src/drivers/help.cpp:53
641msgid "Exit"
642msgstr ""
643
644#: src/drivers/help.cpp:58
645msgid "Default key assignments:"
646msgstr ""
647
648#: src/drivers/video-state.cpp:150
649#, c-format
650msgid "-recording movie %d-"
651msgstr ""
652
653#: src/drivers/video-state.cpp:152
654#, c-format
655msgid "-playing movie %d-"
656msgstr ""
657
658#: src/drivers/video-state.cpp:154
659msgid "-select movie-"
660msgstr ""
661
662#: src/drivers/video-state.cpp:159
663msgid "-select state-"
664msgstr "-selecciona el save state-"
665
666#: src/drivers/opengl.cpp:613
667#, c-format
668msgid "Error getting proc address for: %s\n"
669msgstr ""
670
671#: src/drivers/opengl.cpp:671
672#, c-format
673msgid "OpenGL Implementation: %s %s %s\n"
674msgstr ""
675
676#: src/drivers/opengl.cpp:675
677msgid "Checking extensions:\n"
678msgstr ""
679
680#: src/drivers/opengl.cpp:683
681msgid "GL_ARB_texture_non_power_of_two found.\n"
682msgstr ""
683
684#: src/drivers/opengl.cpp:689
685msgid "GL_ARB_sync found.\n"
686msgstr ""
687
688#: src/drivers/opengl.cpp:746
689msgid "Using non-power-of-2 sized textures.\n"
690msgstr ""
691
692#: src/drivers/opengl.cpp:748
693msgid "Using power-of-2 sized textures.\n"
694msgstr ""
695
696#: src/drivers/opengl.cpp:839
697msgid "Checking maximum texture size...\n"
698msgstr ""
699
700#: src/drivers/opengl.cpp:857
701#, c-format
702msgid "Apparently it is at least: %d x %d\n"
703msgstr ""
704
705#: src/drivers/opengl.cpp:861
706msgid ""
707"Warning:  Maximum texture size is reported as being less than 256, but we "
708"can't handle that.\n"
709msgstr ""
710
711#: src/drivers/opengl.cpp:885
712msgid "Using GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE for texture source data.\n"
713msgstr ""
714
715#: src/drivers/opengl.cpp:895
716msgid "Using GL_BGRA, GL_UNSIGNED_INT_8_8_8_8_REV for texture source data.\n"
717msgstr ""
718
719#: src/drivers/shader.cpp:34
720#, c-format
721msgid "OpenGL Error 0x%04x during \"%s\"."
722msgstr ""
723
724#: src/drivers/main.cpp:83
725msgid "Selects the default sound driver."
726msgstr ""
727
728#: src/drivers/main.cpp:85
729msgid "The default for Linux(if available)."
730msgstr ""
731
732#: src/drivers/main.cpp:86
733msgid "The default for OpenBSD."
734msgstr ""
735
736#: src/drivers/main.cpp:87
737msgid ""
738"The default for non-Linux UN*X/POSIX/BSD(other than OpenBSD) systems, or "
739"anywhere ALSA is unavailable. If the ALSA driver gives you problems, you can "
740"try using this one instead.\n"
741"\n"
742"If you are using OSSv4 or newer, you should edit \"/usr/lib/oss/conf/osscore."
743"conf\", uncomment the max_intrate= line, and change the value from "
744"100(default) to 1000(or higher if you know what you're doing), and restart "
745"OSS. Otherwise, performance will be poor, and the sound buffer size in "
746"Mednafen will be orders of magnitude larger than specified.\n"
747"\n"
748"If the sound buffer size is still excessively larger than what is specified "
749"via the \"sound.buffer_time\" setting, you can try setting \"sound."
750"period_time\" to 2666, and as a last resort, 5333, to work around a design "
751"flaw/limitation/choice in the OSS API and OSS implementation."
752msgstr ""
753
754#: src/drivers/main.cpp:89
755msgid ""
756"The default when it's available(running on Microsoft Windows Vista and "
757"newer)."
758msgstr ""
759
760#: src/drivers/main.cpp:91
761msgid "The default for Microsoft Windows XP and older."
762msgstr ""
763
764#: src/drivers/main.cpp:93
765msgid ""
766"Experimental exclusive-mode WASAPI driver, usable on Windows Vista and "
767"newer.  Use it for lower-latency sound.  May not work properly on all sound "
768"cards."
769msgstr ""
770
771#: src/drivers/main.cpp:95
772msgid ""
773"This driver is not recommended, but it serves as a backup driver if the "
774"others aren't available. Its performance is generally sub-par, requiring "
775"higher latency or faster CPUs/SMP for glitch-free playback, except where the "
776"OS provides a sound callback API itself, such as with Mac OS X and BeOS."
777msgstr ""
778
779#: src/drivers/main.cpp:97
780msgid ""
781"The latency reported during startup is for the local sound buffer only and "
782"does not include server-side latency.  Please note that video card "
783"drivers(in the kernel or X), and hardware-accelerated OpenGL, may interfere "
784"with jackd's ability to effectively run with realtime response."
785msgstr ""
786
787#: src/drivers/main.cpp:106
788msgid "5x7"
789msgstr ""
790
791#: src/drivers/main.cpp:107
792msgid "6x9"
793msgstr ""
794
795#: src/drivers/main.cpp:108
796msgid "6x12"
797msgstr ""
798
799#: src/drivers/main.cpp:110
800msgid "6x13.  CJK support."
801msgstr ""
802
803#: src/drivers/main.cpp:111
804msgid "9x18;  CJK support."
805msgstr ""
806
807#: src/drivers/main.cpp:113
808msgid "6x13."
809msgstr ""
810
811#: src/drivers/main.cpp:114
812msgid "9x18."
813msgstr ""
814
815#: src/drivers/main.cpp:130
816msgid "Upper left."
817msgstr ""
818
819#: src/drivers/main.cpp:131
820msgid "Upper right."
821msgstr ""
822
823#: src/drivers/main.cpp:139
824msgid ""
825"Update physical joystick(s) internal state in Mednafen even when Mednafen "
826"lacks OS focus."
827msgstr ""
828
829#: src/drivers/main.cpp:140
830msgid "Analog axis binary press detection threshold."
831msgstr ""
832
833#: src/drivers/main.cpp:140
834msgid ""
835"Threshold for detecting a digital-like \"button\" press on analog axis, in "
836"percent."
837msgstr ""
838
839#: src/drivers/main.cpp:141
840msgid "Auto-fire frequency."
841msgstr ""
842
843#: src/drivers/main.cpp:141
844msgid "Auto-fire frequency = GameSystemFrameRateHz / (value + 1)"
845msgstr ""
846
847#: src/drivers/main.cpp:142
848msgid "Dangerous key action delay."
849msgstr ""
850
851#: src/drivers/main.cpp:142
852msgid ""
853"The length of time, in milliseconds, that a button/key corresponding to a "
854"\"dangerous\" command like power, reset, exit, etc. must be pressed before "
855"the command is executed."
856msgstr ""
857
858#: src/drivers/main.cpp:144
859msgid "Server hostname."
860msgstr ""
861
862#: src/drivers/main.cpp:145
863msgid "Server port."
864msgstr ""
865
866#: src/drivers/main.cpp:146
867msgid "Font for netplay chat console."
868msgstr ""
869
870#: src/drivers/main.cpp:147
871msgid "Netplay chat console text scale factor."
872msgstr ""
873
874#: src/drivers/main.cpp:147 src/drivers/main.cpp:184
875msgid "A value of 0 enables auto-scaling."
876msgstr ""
877
878#: src/drivers/main.cpp:148
879msgid "Height of chat console, in lines."
880msgstr ""
881
882#: src/drivers/main.cpp:150
883msgid "Enable frameskip during emulation rendering."
884msgstr ""
885
886#: src/drivers/main.cpp:151
887msgid "Disable for rendering code performance testing."
888msgstr ""
889
890#: src/drivers/main.cpp:153
891msgid "Enable time synchronization(waiting) for frame blitting."
892msgstr ""
893
894#: src/drivers/main.cpp:154
895msgid ""
896"Disable to reduce latency, at the cost of potentially increased video "
897"\"juddering\", with the maximum reduction in latency being about 1 video "
898"frame's time.\n"
899"Will work best with emulated systems that are not very computationally "
900"expensive to emulate, combined with running on a relatively fast CPU."
901msgstr ""
902
903#: src/drivers/main.cpp:157
904msgid "Fast-forwarding speed multiplier."
905msgstr ""
906
907#: src/drivers/main.cpp:158
908msgid "Treat the fast-forward button as a toggle."
909msgstr ""
910
911#: src/drivers/main.cpp:159
912msgid "Silence sound output when fast-forwarding."
913msgstr ""
914
915#: src/drivers/main.cpp:161
916msgid "SLOW-forwarding speed multiplier."
917msgstr ""
918
919#: src/drivers/main.cpp:162
920msgid "Treat the SLOW-forward button as a toggle."
921msgstr ""
922
923#: src/drivers/main.cpp:164
924msgid "Disable speed throttling when sound is disabled."
925msgstr ""
926
927#: src/drivers/main.cpp:165
928msgid "Automatically load/save state on game load/close."
929msgstr ""
930
931#: src/drivers/main.cpp:165
932msgid ""
933"Automatically save and load save states when a game is closed or loaded, "
934"respectively."
935msgstr ""
936
937#: src/drivers/main.cpp:166
938msgid "Select sound driver."
939msgstr ""
940
941#: src/drivers/main.cpp:166
942msgid ""
943"The following choices are possible, sorted by preference, high to low, when "
944"\"default\" driver is used, but dependent on being compiled in."
945msgstr ""
946
947#: src/drivers/main.cpp:167
948msgid "Select sound output device."
949msgstr ""
950
951#: src/drivers/main.cpp:167
952msgid ""
953"When using ALSA sound output under Linux, the \"sound.device\" setting "
954"\"default\" is Mednafen's default, IE \"hw:0\", not ALSA's \"default\". If "
955"you want to use ALSA's \"default\", use \"sexyal-literal-default\"."
956msgstr ""
957
958#: src/drivers/main.cpp:168
959msgid "Sound volume level, in percent."
960msgstr ""
961
962#: src/drivers/main.cpp:168
963msgid ""
964"Setting this volume control higher than the default of \"100\" may severely "
965"distort the sound."
966msgstr ""
967
968#: src/drivers/main.cpp:169
969msgid "Enable sound output."
970msgstr ""
971
972#: src/drivers/main.cpp:170
973msgid "Desired period size in microseconds(μs)."
974msgstr ""
975
976#: src/drivers/main.cpp:170
977msgid ""
978"Currently only affects OSS, ALSA, WASAPI(exclusive mode), and SDL output.  A "
979"value of 0 defers to the default in the driver code in SexyAL.\n"
980"\n"
981"Note: This is not the \"sound buffer size\" setting, that would be \"sound."
982"buffer_time\"."
983msgstr ""
984
985#: src/drivers/main.cpp:171
986msgid "Desired buffer size in milliseconds(ms)."
987msgstr ""
988
989#: src/drivers/main.cpp:171
990msgid "The default value of 0 enables automatic buffer size selection."
991msgstr ""
992
993#: src/drivers/main.cpp:172
994msgid "Specifies the sound playback rate, in sound frames per second(\"Hz\")."
995msgstr ""
996
997#: src/drivers/main.cpp:175
998msgid "Automatically go into the debugger's step mode after a game is loaded."
999msgstr ""
1000
1001#: src/drivers/main.cpp:178
1002msgid ""
1003"Length of time, in milliseconds, to display internal status and error "
1004"messages"
1005msgstr ""
1006
1007#: src/drivers/main.cpp:178
1008msgid ""
1009"Time lengths less than 100ms are recommended against unless you understand "
1010"you may miss important non-fatal error messages, and that the input "
1011"configuration process may become unusable."
1012msgstr ""
1013
1014#: src/drivers/main.cpp:179
1015msgid ""
1016"Length of time, in milliseconds, to display the save state or the movie "
1017"selector after selecting a state or movie."
1018msgstr ""
1019
1020#: src/drivers/main.cpp:180
1021msgid "Enable alpha blending for OSD elements."
1022msgstr ""
1023
1024#: src/drivers/main.cpp:182
1025msgid "Automatically enable FPS display on startup."
1026msgstr ""
1027
1028#: src/drivers/main.cpp:183
1029msgid "FPS display position."
1030msgstr ""
1031
1032#: src/drivers/main.cpp:184
1033msgid "FPS display scale factor."
1034msgstr ""
1035
1036#: src/drivers/main.cpp:185
1037msgid "FPS display font."
1038msgstr ""
1039
1040#: src/drivers/main.cpp:186
1041msgid "FPS display text color."
1042msgstr ""
1043
1044#: src/drivers/main.cpp:186 src/drivers/main.cpp:187
1045msgid "0xAARRGGBB"
1046msgstr ""
1047
1048#: src/drivers/main.cpp:187
1049msgid "FPS display background color."
1050msgstr ""
1051
1052#: src/drivers/main.cpp:189
1053msgid "DO NOT USE UNLESS YOU'RE A SPACE GOAT"
1054msgstr ""
1055
1056#: src/drivers/main.cpp:189
1057msgid ""
1058"Use this setting with caution, as save state rewinding can have widely "
1059"variable memory and CPU usage requirements among different games and "
1060"different emulated systems."
1061msgstr ""
1062
1063#: src/drivers/main.cpp:191
1064msgid "Main emulation thread CPU affinity mask."
1065msgstr ""
1066
1067#: src/drivers/main.cpp:191 src/drivers/main.cpp:192 src/ss/ss.cpp:2183
1068#: src/snes_faust/snes.cpp:1286 src/snes_faust/snes.cpp:1287
1069#: src/snes_faust/snes.cpp:1288 src/mednafen.cpp:136
1070msgid "Set to 0 to disable changing affinity."
1071msgstr ""
1072
1073#: src/drivers/main.cpp:192
1074msgid "Video blitting thread CPU affinity mask."
1075msgstr ""
1076
1077#: src/drivers/main.cpp:231
1078msgid "Disassembly font size."
1079msgstr ""
1080
1081#: src/drivers/main.cpp:231
1082msgid ""
1083"Note: Setting the font size to larger than the default may cause text "
1084"overlap in the debugger."
1085msgstr ""
1086
1087#: src/drivers/main.cpp:234
1088msgid "Character encoding for the debugger's memory editor."
1089msgstr ""
1090
1091#: src/drivers/main.cpp:432 src/drivers/main.cpp:434
1092msgid "Mednafen("
1093msgstr ""
1094
1095#: src/drivers/main.cpp:503
1096msgid "How DARE you interrupt me!\n"
1097msgstr ""
1098
1099#: src/drivers/main.cpp:507
1100msgid "MUST TERMINATE ALL HUMANS\n"
1101msgstr ""
1102
1103#: src/drivers/main.cpp:511
1104msgid "Reach out and hang-up on someone.\n"
1105msgstr ""
1106
1107#: src/drivers/main.cpp:515
1108msgid ""
1109"Iyeeeeeeeee!!!  A segmentation fault has occurred.  Have a fluffy day.\n"
1110msgstr ""
1111
1112#: src/drivers/main.cpp:519
1113msgid "The pipe has broken!  Better watch out for floods...\n"
1114msgstr ""
1115
1116#: src/drivers/main.cpp:524
1117msgid "I told you to be nice to the driver.\n"
1118msgstr "Le dije ser agradable al conductor.\n"
1119
1120#: src/drivers/main.cpp:528
1121msgid "Those darn floating points.  Ne'er know when they'll bite!\n"
1122msgstr "Ésos maldijeron comas flotantes. ¡Usted nunca sabe cuándo morderán!\n"
1123
1124#: src/drivers/main.cpp:532
1125msgid "Don't throw your clock at the meowing cats!\n"
1126msgstr "¡No lance su reloj en los gatos ruidosos!\n"
1127
1128#: src/drivers/main.cpp:536
1129msgid "Abort, Retry, Ignore, Fail?\n"
1130msgstr ""
1131
1132#: src/drivers/main.cpp:540 src/drivers/main.cpp:544
1133msgid "Killing your processes is not nice.\n"
1134msgstr ""
1135
1136#: src/drivers/main.cpp:554
1137msgid ""
1138"\n"
1139"Signal has been caught and dealt with: "
1140msgstr ""
1141
1142#: src/drivers/main.cpp:902
1143msgid "Show help!"
1144msgstr ""
1145
1146#: src/drivers/main.cpp:903
1147msgid ""
1148"Enable remote mode with the specified stdout key(EXPERIMENTAL AND "
1149"INCOMPLETE)."
1150msgstr ""
1151
1152#: src/drivers/main.cpp:908
1153msgid "Start with specified disk/CD(numbered from 0) inserted."
1154msgstr ""
1155
1156#: src/drivers/main.cpp:910
1157msgid "Force usage of specified emulation module."
1158msgstr ""
1159
1160#: src/drivers/main.cpp:912
1161msgid "Record sound output to the specified filename in the MS WAV format."
1162msgstr ""
1163
1164#: src/drivers/main.cpp:913
1165msgid ""
1166"Record video and audio output to the specified filename in the QuickTime "
1167"format."
1168msgstr ""
1169
1170#: src/drivers/main.cpp:915
1171msgid "Dump settings definition data to specified file."
1172msgstr ""
1173
1174#: src/drivers/main.cpp:916
1175msgid "Dump modules definition data to specified file."
1176msgstr ""
1177
1178#: src/drivers/main.cpp:920
1179msgid "Connect to the remote server and start network play."
1180msgstr ""
1181
1182#: src/drivers/main.cpp:957
1183#, c-format
1184msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
1185msgstr ""
1186
1187#: src/drivers/main.cpp:960
1188msgid "No command-line arguments specified."
1189msgstr ""
1190
1191#: src/drivers/main.cpp:963
1192#, c-format
1193msgid ""
1194"\tPlease refer to the documentation for option parameters and usage.\n"
1195"\n"
1196msgstr ""
1197
1198#: src/drivers/main.cpp:982
1199#, c-format
1200msgid ""
1201"Each setting(listed in the documentation) can also be passed as an argument "
1202"by prefixing the name with a hyphen,\n"
1203"and specifying the value to change the setting to as the next argument.\n"
1204"\n"
1205msgstr ""
1206
1207#: src/drivers/main.cpp:983
1208#, c-format
1209msgid ""
1210"For example:\n"
1211"\t%s -pce.stretch aspect -pce.shader autoipsharper \"Hyper Bonk Soldier.pce"
1212"\"\n"
1213"\n"
1214msgstr ""
1215
1216#: src/drivers/main.cpp:984
1217#, c-format
1218msgid ""
1219"Settings specified in this manner are automatically saved to the "
1220"configuration file, hence they\n"
1221"do not need to be passed to future invocations of the Mednafen executable.\n"
1222msgstr ""
1223
1224#: src/drivers/main.cpp:1029
1225msgid "No game filename specified!"
1226msgstr ""
1227
1228#: src/drivers/main.cpp:1168 src/drivers/input.cpp:1725
1229msgid "State rewinding functionality enabled."
1230msgstr ""
1231
1232#: src/drivers/main.cpp:1740
1233#, c-format
1234msgid "Compiled with gcc %s\n"
1235msgstr ""
1236
1237#: src/drivers/main.cpp:1744 src/drivers/main.cpp:1790
1238#, c-format
1239msgid "Running with %s\n"
1240msgstr ""
1241
1242#: src/drivers/main.cpp:1753
1243#, c-format
1244msgid "Compiled with GNU libstdc++ %lu\n"
1245msgstr ""
1246
1247#: src/drivers/main.cpp:1758 src/drivers/video.cpp:1176
1248msgid "Yes"
1249msgstr ""
1250
1251#: src/drivers/main.cpp:1760 src/drivers/video.cpp:1176
1252msgid "No"
1253msgstr ""
1254
1255#: src/drivers/main.cpp:1762
1256#, c-format
1257msgid "Using SJLJ Exceptions: %s\n"
1258msgstr ""
1259
1260#: src/drivers/main.cpp:1774
1261#, c-format
1262msgid "Compiled against SDL %u.%u.%u(%s), running with SDL %u.%u.%u(%s)\n"
1263msgstr ""
1264
1265#: src/drivers/main.cpp:1778
1266msgid ""
1267"Running with a version of SDL older than the version compiled and linked "
1268"against!"
1269msgstr ""
1270
1271#: src/drivers/main.cpp:1798
1272#, c-format
1273msgid "Compiled against zlib %s, running with zlib %s(flags=0x%08lx)\n"
1274msgstr ""
1275
1276#: src/drivers/main.cpp:1805
1277#, c-format
1278msgid "Compiled against libiconv %u.%u, running with libiconv %u.%u\n"
1279msgstr ""
1280
1281#: src/drivers/main.cpp:2023 src/drivers/main.cpp:2026
1282#, c-format
1283msgid "Error converting value of setting \"%s\" to UTF-8."
1284msgstr ""
1285
1286#: src/drivers/main.cpp:2188
1287#, c-format
1288msgid "Starting Mednafen %s\n"
1289msgstr "Mednafen %s está comenzando\n"
1290
1291#: src/drivers/main.cpp:2191
1292msgid "Build information:\n"
1293msgstr ""
1294
1295#: src/drivers/main.cpp:2201
1296#, c-format
1297msgid "Base directory: %s\n"
1298msgstr ""
1299
1300#: src/drivers/main.cpp:2211
1301#, c-format
1302msgid "CoInitializeEx() failed: %s\n"
1303msgstr ""
1304
1305#: src/drivers/main.cpp:2219
1306#, c-format
1307msgid "Could not initialize SDL: %s\n"
1308msgstr ""
1309
1310#: src/drivers/main.cpp:2228
1311#, c-format
1312msgid "Could not create mutex: %s\n"
1313msgstr ""
1314
1315#: src/drivers/main.cpp:2253
1316#, c-format
1317msgid "Error creating directories: %s\n"
1318msgstr ""
1319
1320#: src/drivers/main.cpp:2259
1321msgid "Opening lockfile...\n"
1322msgstr ""
1323
1324#: src/drivers/main.cpp:2274
1325msgid ""
1326"Error, but proceeding anyway per environment variable \"MEDNAFEN_ALLOWMULTI"
1327"\".\n"
1328msgstr ""
1329
1330#: src/drivers/main.cpp:2278
1331msgid ""
1332"Multiple instances of Mednafen using the same base directory should not run "
1333"simultaneously, otherwise settings file changes may be lost, along with "
1334"other similar problems.  If you understand the risks, and want to anyway, "
1335"run Mednafen with environment variable \"MEDNAFEN_ALLOWMULTI\" set to \"1\" "
1336"to bypass this check."
1337msgstr ""
1338
1339#: src/drivers/main.cpp:2284 src/drivers/main.cpp:2291 src/mednafen.cpp:777
1340#: src/mednafen.cpp:786 src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:367
1341#, c-format
1342msgid "Error: %s\n"
1343msgstr ""
1344
1345#: src/drivers/video.cpp:135
1346msgid "Default"
1347msgstr ""
1348
1349#: src/drivers/video.cpp:135
1350msgid ""
1351"Selects the default video driver.  Currently, this is OpenGL for all "
1352"platforms, but may change in the future if better platform-specific drivers "
1353"are added."
1354msgstr ""
1355
1356#: src/drivers/video.cpp:137
1357msgid ""
1358"All video-related Mednafen features are available with this video driver."
1359msgstr ""
1360
1361#: src/drivers/video.cpp:138
1362msgid ""
1363"Slower with lower-quality scaling than OpenGL, but if you don't have "
1364"hardware-accelerated OpenGL rendering, it will probably be faster than "
1365"software OpenGL rendering. Bilinear interpolation not available. OpenGL "
1366"shaders do not work with this output method, of course."
1367msgstr ""
1368
1369#: src/drivers/video.cpp:151
1370msgid "Video output driver."
1371msgstr ""
1372
1373#: src/drivers/video.cpp:153
1374msgid "Enable fullscreen mode."
1375msgstr ""
1376
1377#: src/drivers/video.cpp:154
1378msgid "Display to use with fullscreen mode."
1379msgstr ""
1380
1381#: src/drivers/video.cpp:154
1382msgid ""
1383"Specify -1 to use the display on which the center of the window lies in "
1384"windowed mode."
1385msgstr ""
1386
1387#: src/drivers/video.cpp:159
1388msgid "Attempt to synchronize OpenGL page flips to vertical retrace period."
1389msgstr ""
1390
1391#: src/drivers/video.cpp:160
1392msgid ""
1393"Note: Additionally, if the environment variable \"__GL_SYNC_TO_VBLANK\" does "
1394"not exist, then it will be created and set to the value specified for this "
1395"setting.  This has the effect of forcibly enabling or disabling vblank "
1396"synchronization when running under Linux with NVidia's drivers."
1397msgstr ""
1398
1399#: src/drivers/video.cpp:163
1400msgid "Attempt to disable desktop composition."
1401msgstr ""
1402
1403#: src/drivers/video.cpp:163
1404msgid ""
1405"Currently, this setting only has an effect on Windows Vista and Windows "
1406"7(and probably the equivalent server versions as well)."
1407msgstr ""
1408
1409#: src/drivers/video.cpp:168 src/drivers/video.cpp:186 src/ss/ss.cpp:1368
1410#: src/ss/ss.cpp:1369 src/ss/ss.cpp:1370 src/ss/ss.cpp:1385
1411#: src/nes/nes.cpp:455 src/snes_faust/snes.cpp:1260 src/vb/vb.cpp:909
1412#: src/pce_fast/huc.cpp:308 src/psx/psx.cpp:1644 src/pce/pce.cpp:673
1413msgid "Disabled"
1414msgstr ""
1415
1416#: src/drivers/video.cpp:173 src/ss/ss.cpp:1180 src/ss/ss.cpp:2109
1417#: src/ss/db.cpp:471
1418msgid "Full"
1419msgstr ""
1420
1421#: src/drivers/video.cpp:173
1422msgid "Full-screen stretch, disregarding aspect ratio."
1423msgstr ""
1424
1425#: src/drivers/video.cpp:176
1426msgid "Aspect Preserve"
1427msgstr ""
1428
1429#: src/drivers/video.cpp:176
1430msgid ""
1431"Full-screen stretch as far as the aspect ratio(in this sense, the equivalent "
1432"xscalefs == yscalefs) can be maintained."
1433msgstr ""
1434
1435#: src/drivers/video.cpp:178
1436msgid "Aspect Preserve + Integer Scale"
1437msgstr ""
1438
1439#: src/drivers/video.cpp:178
1440msgid ""
1441"Full-screen stretch, same as \"aspect\" except that the equivalent xscalefs "
1442"and yscalefs are rounded down to the nearest integer."
1443msgstr ""
1444
1445#: src/drivers/video.cpp:179
1446msgid "Aspect Preserve + Integer Multiple-of-2 Scale"
1447msgstr ""
1448
1449#: src/drivers/video.cpp:179
1450msgid ""
1451"Full-screen stretch, same as \"aspect_int\", but rounds down to the nearest "
1452"multiple of 2."
1453msgstr ""
1454
1455#: src/drivers/video.cpp:188
1456msgid "Bilinear"
1457msgstr ""
1458
1459#: src/drivers/video.cpp:191
1460msgid "Linear (X)"
1461msgstr ""
1462
1463#: src/drivers/video.cpp:191
1464msgid "Interpolation only on the X axis."
1465msgstr ""
1466
1467#: src/drivers/video.cpp:192
1468msgid "Linear (Y)"
1469msgstr ""
1470
1471#: src/drivers/video.cpp:192
1472msgid "Interpolation only on the Y axis."
1473msgstr ""
1474
1475#: src/drivers/video.cpp:227
1476msgid "None/Disabled"
1477msgstr ""
1478
1479#: src/drivers/video.cpp:228
1480msgid "Auto Interpolation"
1481msgstr ""
1482
1483#: src/drivers/video.cpp:228
1484msgid ""
1485"Will automatically interpolate on each axis if the corresponding effective "
1486"scaling factor is not an integer."
1487msgstr ""
1488
1489#: src/drivers/video.cpp:229
1490msgid "Sharper Auto Interpolation"
1491msgstr ""
1492
1493#: src/drivers/video.cpp:229
1494msgid ""
1495"Same as \"autoip\", but when interpolation is done, it is done in a manner "
1496"that will reduce blurriness if possible."
1497msgstr ""
1498
1499#: src/drivers/video.cpp:231
1500msgid "GPU-intensive."
1501msgstr ""
1502
1503#: src/drivers/video.cpp:232
1504msgid "Sharper bilinear interpolation."
1505msgstr ""
1506
1507#: src/drivers/video.cpp:233
1508msgid "Linear interpolation on X axis only."
1509msgstr ""
1510
1511#: src/drivers/video.cpp:234
1512msgid "Linear interpolation on Y axis only."
1513msgstr ""
1514
1515#: src/drivers/video.cpp:235
1516msgid "Sharper version of \"ipxnoty\"."
1517msgstr ""
1518
1519#: src/drivers/video.cpp:236
1520msgid "Sharper version of \"ipynotx\"."
1521msgstr ""
1522
1523#: src/drivers/video.cpp:238
1524msgid "Simple approximation of a color TV CRT look."
1525msgstr ""
1526
1527#: src/drivers/video.cpp:238
1528msgid ""
1529"Intended for fullscreen modes with a vertical resolution of around 1000 to "
1530"1500 pixels.  Doesn't simulate halation and electron beam energy "
1531"distribution nuances."
1532msgstr ""
1533
1534#: src/drivers/video.cpp:245
1535msgid "Goatron"
1536msgstr ""
1537
1538#: src/drivers/video.cpp:245
1539msgid "Brightest."
1540msgstr ""
1541
1542#: src/drivers/video.cpp:250
1543msgid "Borg"
1544msgstr ""
1545
1546#: src/drivers/video.cpp:250
1547msgid "Darkest."
1548msgstr ""
1549
1550#: src/drivers/video.cpp:251
1551msgid "Slenderman"
1552msgstr ""
1553
1554#: src/drivers/video.cpp:251
1555msgid "Spookiest?"
1556msgstr ""
1557
1558#: src/drivers/video.cpp:258
1559msgid "Full-screen horizontal resolution."
1560msgstr ""
1561
1562#: src/drivers/video.cpp:259
1563msgid "Full-screen vertical resolution."
1564msgstr ""
1565
1566#: src/drivers/video.cpp:260
1567msgid ""
1568"A value of \"0\" will cause the current desktop horizontal resolution to be "
1569"used."
1570msgstr ""
1571
1572#: src/drivers/video.cpp:261
1573msgid ""
1574"A value of \"0\" will cause the current desktop vertical resolution to be "
1575"used."
1576msgstr ""
1577
1578#: src/drivers/video.cpp:263
1579msgid "Scaling factor for the X axis in windowed mode."
1580msgstr ""
1581
1582#: src/drivers/video.cpp:264
1583msgid "Scaling factor for the Y axis in windowed mode."
1584msgstr ""
1585
1586#: src/drivers/video.cpp:266
1587msgid "Scaling factor for the X axis in fullscreen mode."
1588msgstr ""
1589
1590#: src/drivers/video.cpp:267
1591msgid "Scaling factor for the Y axis in fullscreen mode."
1592msgstr ""
1593
1594#: src/drivers/video.cpp:268
1595msgid ""
1596"For this setting to have any effect, the \"<system>.stretch\" setting must "
1597"be set to \"0\"."
1598msgstr ""
1599
1600#: src/drivers/video.cpp:270
1601msgid "Enable scanlines with specified opacity."
1602msgstr ""
1603
1604#: src/drivers/video.cpp:271
1605msgid ""
1606"Opacity is specified in %; IE a value of \"100\" will give entirely black "
1607"scanlines.\n"
1608"\n"
1609"Negative values are the same as positive values for non-interlaced video, "
1610"but for interlaced video will cause the scanlines to be overlaid over the "
1611"previous(if the video.deinterlacer setting is set to \"weave\", the default) "
1612"field's lines."
1613msgstr ""
1614
1615#: src/drivers/video.cpp:273
1616msgid "Stretch to fill screen."
1617msgstr ""
1618
1619#: src/drivers/video.cpp:274
1620msgid "Enable (bi)linear interpolation."
1621msgstr ""
1622
1623#: src/drivers/video.cpp:276
1624msgid "Enable specified special video scaler."
1625msgstr ""
1626
1627#: src/drivers/video.cpp:277
1628msgid ""
1629"The destination rectangle is NOT altered by this setting, so if you have "
1630"xscale and yscale set to \"2\", and try to use a 3x scaling filter like "
1631"hq3x, the image is not going to look that great. The nearest-neighbor "
1632"scalers are intended for use with bilinear interpolation enabled, at high "
1633"resolutions(such as 1280x1024; nn2x(or nny2x) + bilinear interpolation + "
1634"fullscreen stretching at this resolution looks quite nice)."
1635msgstr ""
1636
1637#: src/drivers/video.cpp:279
1638msgid "Enable specified OpenGL shader."
1639msgstr ""
1640
1641#: src/drivers/video.cpp:280
1642msgid ""
1643"Obviously, this will only work with the OpenGL \"video.driver\" setting, and "
1644"only on cards and OpenGL implementations that support shaders, otherwise you "
1645"will get a black screen, or Mednafen may display an error message when "
1646"starting up. When a shader is enabled, the \"<system>.videoip\" setting is "
1647"ignored."
1648msgstr ""
1649
1650#: src/drivers/video.cpp:361
1651msgid "Constant RGB horizontal divergence."
1652msgstr ""
1653
1654#: src/drivers/video.cpp:364
1655msgid "Constant RGB vertical divergence."
1656msgstr ""
1657
1658#: src/drivers/video.cpp:367
1659msgid "Mask pattern."
1660msgstr ""
1661
1662#: src/drivers/video.cpp:370
1663msgid "Transparency of otherwise-opaque mask areas."
1664msgstr ""
1665
1666#: src/drivers/video.cpp:373
1667msgid "Force interlaced video to be treated as progressive."
1668msgstr ""
1669
1670#: src/drivers/video.cpp:373
1671msgid ""
1672"When disabled, the default, the \"video.deinterlacer\" setting is "
1673"effectively ignored with respect to what appears on the screen.  When "
1674"enabled, it may be prudent to disable the scanlines effect controlled by the "
1675"*.goat.slen setting, or else the scanline effect may look objectionable."
1676msgstr ""
1677
1678#: src/drivers/video.cpp:376
1679msgid "Enable scanlines effect."
1680msgstr ""
1681
1682#: src/drivers/video.cpp:607
1683msgid ""
1684"WARNING: Resolution is too low for stretch mode selected.  Falling back to "
1685"\"aspect\" mode.\n"
1686msgstr ""
1687
1688#: src/drivers/video.cpp:621
1689msgid ""
1690"WARNING: Resolution is too low for stretch mode selected.  Falling back to "
1691"\"aspect_int\" mode.\n"
1692msgstr ""
1693
1694#: src/drivers/video.cpp:751
1695msgid "Initializing video...\n"
1696msgstr ""
1697
1698#: src/drivers/video.cpp:869
1699#, c-format
1700msgid "Window size(%dx%d) is too large!"
1701msgstr ""
1702
1703#: src/drivers/video.cpp:906
1704msgid "Reverting to soft SDL driver because window is not OpenGL-capable."
1705msgstr ""
1706
1707#: src/drivers/video.cpp:920
1708#, c-format
1709msgid ""
1710"Reverting to soft SDL driver because of error creating OpenGL context: %s"
1711msgstr ""
1712
1713#: src/drivers/video.cpp:969
1714#, c-format
1715msgid ""
1716"Reverting to windowed mode because SDL_GetWindowDisplayIndex() failed: %s"
1717msgstr ""
1718
1719#: src/drivers/video.cpp:988
1720#, c-format
1721msgid "Reverting to windowed mode because SDL_GetNumVideoDisplays() failed: %s"
1722msgstr ""
1723
1724#: src/drivers/video.cpp:1010 src/drivers/video.cpp:1074
1725#, c-format
1726msgid ""
1727"Reverting to windowed mode because SDL_GetCurrentDisplayMode() failed: %s"
1728msgstr ""
1729
1730#: src/drivers/video.cpp:1016
1731#, c-format
1732msgid "Reverting to windowed mode because SDL_DisplayBounds() failed: %s"
1733msgstr ""
1734
1735#: src/drivers/video.cpp:1062
1736#, c-format
1737msgid "Reverting to windowed mode because SDL_GetDisplayBounds() failed: %s"
1738msgstr ""
1739
1740#: src/drivers/video.cpp:1086
1741#, c-format
1742msgid "Reverting to windowed mode because no modes big enough for %dx%d."
1743msgstr ""
1744
1745#: src/drivers/video.cpp:1092
1746#, c-format
1747msgid ""
1748"Reverting to windowed mode because SDL_SetWindowDisplayMode() failed: %s"
1749msgstr ""
1750
1751#: src/drivers/video.cpp:1104
1752#, c-format
1753msgid "Reverting to windowed mode because SDL_SetWindowFullscreen() failed: %s"
1754msgstr ""
1755
1756#: src/drivers/video.cpp:1120
1757#, c-format
1758msgid ""
1759"Reverting to windowed mode because screen destination rectangle(%dx%d) is "
1760"too large!"
1761msgstr ""
1762
1763#: src/drivers/video.cpp:1126
1764#, c-format
1765msgid "Driver: %s\n"
1766msgstr ""
1767
1768#: src/drivers/video.cpp:1126
1769msgid "OpenGL"
1770msgstr ""
1771
1772#: src/drivers/video.cpp:1126
1773msgid "Software SDL"
1774msgstr ""
1775
1776#: src/drivers/video.cpp:1140
1777#, c-format
1778msgid "Display Mode: %u x %u x %u bpp @ %dHz  (Window: %u x %u)\n"
1779msgstr ""
1780
1781#: src/drivers/video.cpp:1142
1782#, c-format
1783msgid "Display Mode: %u x %u x %u bpp  (Window: %u x %u)\n"
1784msgstr ""
1785
1786#: src/drivers/video.cpp:1147 src/drivers/video.cpp:1586
1787#, c-format
1788msgid "SDL_GetWindowSurface() failed: %s"
1789msgstr ""
1790
1791#: src/drivers/video.cpp:1150
1792#, c-format
1793msgid "Window surface bit depth(%ubpp) is not supported by Mednafen."
1794msgstr ""
1795
1796#: src/drivers/video.cpp:1173
1797#, c-format
1798msgid "Shader: %s%s\n"
1799msgstr ""
1800
1801#: src/drivers/video.cpp:1176
1802#, c-format
1803msgid "Fullscreen: %s\n"
1804msgstr ""
1805
1806#: src/drivers/video.cpp:1177
1807#, c-format
1808msgid "Special Scaler: %s\n"
1809msgstr ""
1810
1811#: src/drivers/video.cpp:1177 src/ss/ss.cpp:1207 src/ss/ss.cpp:2037
1812#: src/ss/ss.cpp:2065 src/ss/ss.cpp:2117 src/snes_faust/snes.cpp:1232
1813#: src/gb/gb.cpp:1953
1814msgid "None"
1815msgstr ""
1816
1817#: src/drivers/video.cpp:1180
1818msgid "Scanlines: Off\n"
1819msgstr ""
1820
1821#: src/drivers/video.cpp:1182
1822#, c-format
1823msgid "Scanlines: %d%% opacity%s\n"
1824msgstr ""
1825
1826#: src/drivers/video.cpp:1182
1827msgid " (with interlace field obscure)"
1828msgstr ""
1829
1830#: src/drivers/video.cpp:1184
1831#, c-format
1832msgid "Destination Rectangle: X=%d, Y=%d, W=%d, H=%d\n"
1833msgstr ""
1834
1835#: src/drivers/video.cpp:1188
1836msgid ""
1837"Warning:  Destination rectangle exceeds screen dimensions.  This is ok if "
1838"you really do want the clipping...\n"
1839msgstr ""
1840
1841#: src/drivers/video.cpp:1200
1842#, c-format
1843msgid ""
1844"Reverting to soft SDL driver because of error initializing OpenGL blitter: %s"
1845msgstr ""
1846
1847#: src/drivers/video.cpp:1299
1848#, c-format
1849msgid "SDL_CreateWindow() failed: %s\n"
1850msgstr ""
1851
1852#: src/drivers/input.cpp:905
1853#, c-format
1854msgid "%s%s%s"
1855msgstr ""
1856
1857#: src/drivers/input.cpp:905
1858msgid "Rapid "
1859msgstr ""
1860
1861#: src/drivers/input.cpp:905
1862msgid " Select"
1863msgstr ""
1864
1865#: src/drivers/input.cpp:1019
1866msgid "Cannot change input device during netplay."
1867msgstr ""
1868
1869#: src/drivers/input.cpp:1023
1870msgid "Cannot change input device while state rewinding is active."
1871msgstr ""
1872
1873#: src/drivers/input.cpp:1026 src/drivers/input.cpp:1668
1874#, c-format
1875msgid "Port %u does not exist."
1876msgstr ""
1877
1878#: src/drivers/input.cpp:1028
1879#, c-format
1880msgid "Port %u device not selectable."
1881msgstr ""
1882
1883#: src/drivers/input.cpp:1047
1884#, c-format
1885msgid "%s selected on port %d"
1886msgstr ""
1887
1888#: src/drivers/input.cpp:1436
1889#, c-format
1890msgid "%s enabled."
1891msgstr ""
1892
1893#: src/drivers/input.cpp:1438
1894#, c-format
1895msgid "%s disabled."
1896msgstr ""
1897
1898#: src/drivers/input.cpp:1513
1899msgid "Configuration interrupted."
1900msgstr ""
1901
1902#: src/drivers/input.cpp:1532 src/drivers/input.cpp:2266
1903msgid "Configuration finished."
1904msgstr ""
1905
1906#: src/drivers/input.cpp:1545
1907#, c-format
1908msgid "Press command key to remap now%s..."
1909msgstr ""
1910
1911#: src/drivers/input.cpp:1545
1912msgid "(AND Mode)"
1913msgstr ""
1914
1915#: src/drivers/input.cpp:1567
1916#, c-format
1917msgid "Input grabbing: %s"
1918msgstr ""
1919
1920#: src/drivers/input.cpp:1567 src/ss/input/keyboard.cpp:283
1921msgid "On"
1922msgstr ""
1923
1924#: src/drivers/input.cpp:1567 src/ss/input/keyboard.cpp:282
1925msgid "Off"
1926msgstr ""
1927
1928#: src/drivers/input.cpp:1615
1929msgid "Application of cheats enabled."
1930msgstr ""
1931
1932#: src/drivers/input.cpp:1617
1933msgid "Application of cheats disabled."
1934msgstr ""
1935
1936#: src/drivers/input.cpp:1671
1937#, c-format
1938msgid "No buttons to configure on port %u device \"%s\"!"
1939msgstr ""
1940
1941#: src/drivers/input.cpp:1725
1942msgid "State rewinding functionality disabled."
1943msgstr ""
1944
1945#: src/drivers/input.cpp:1884
1946msgid "Barcode Entered"
1947msgstr ""
1948
1949#: src/drivers/input.cpp:1886
1950msgid "Enter Barcode"
1951msgstr ""
1952
1953#: src/drivers/input.cpp:1892
1954#, c-format
1955msgid "Barcode: %s"
1956msgstr ""
1957
1958#: src/drivers/input.cpp:2065
1959#, c-format
1960msgid "%s %u: %s: %s selected."
1961msgstr ""
1962
1963#: src/drivers/input.cpp:2111
1964#, c-format
1965msgid "%s %u: %s: %s"
1966msgstr ""
1967
1968#: src/drivers/input.cpp:2320
1969#, c-format
1970msgid "Analog axis scale coefficient for %s on %s."
1971msgstr ""
1972
1973#: src/drivers/input.cpp:2412
1974#, c-format
1975msgid "Default position for switch \"%s\"."
1976msgstr ""
1977
1978#: src/drivers/input.cpp:2413
1979msgid ""
1980"Sets the position for the switch to the value specified upon startup and "
1981"virtual input device change."
1982msgstr ""
1983
1984#: src/drivers/input.cpp:2475
1985msgid ""
1986"Emulated keyboard key state is not updated unless input grabbing(by default, "
1987"mapped to CTRL+SHIFT+Menu) is toggled on; refer to the main documentation "
1988"for details."
1989msgstr ""
1990
1991#: src/drivers/memdebugger.cpp:183
1992#, c-format
1993msgid "Invalid character '%c' in bytestring."
1994msgstr ""
1995
1996#: src/drivers/memdebugger.cpp:190
1997msgid "Invalid number of characters in bytestring."
1998msgstr ""
1999
2000#: src/drivers/memdebugger.cpp:244
2001msgid "Invalid memory dump specification."
2002msgstr ""
2003
2004#: src/drivers/memdebugger.cpp:283
2005msgid "Invalid memory load specification."
2006msgstr ""
2007
2008#: src/drivers/memdebugger.cpp:307
2009#, c-format
2010msgid "Warning: unexpected EOF(short by %08llx byte(s))"
2011msgstr ""
2012
2013#: src/drivers/memdebugger.cpp:333
2014#, c-format
2015msgid "iconv() error: %s"
2016msgstr ""
2017
2018#: src/drivers/memdebugger.cpp:340
2019msgid "String not found."
2020msgstr ""
2021
2022#: src/drivers/memdebugger.cpp:353 src/drivers/memdebugger.cpp:366
2023#, c-format
2024msgid "Bytestring \"%s\" not found."
2025msgstr ""
2026
2027#: src/drivers/memdebugger.cpp:858 src/drivers/memdebugger.cpp:872
2028#: src/drivers/memdebugger.cpp:892
2029msgid "Address space is too large to search!"
2030msgstr ""
2031
2032#: src/drivers/rmdui.cpp:60
2033#, c-format
2034msgid "Media Type %zu:\n"
2035msgstr ""
2036
2037#: src/drivers/rmdui.cpp:64 src/drivers/rmdui.cpp:76 src/drivers/rmdui.cpp:90
2038#: src/drivers/rmdui.cpp:105 src/drivers/rmdui.cpp:117 src/nes/unif.cpp:182
2039#, c-format
2040msgid "Name: %s\n"
2041msgstr ""
2042
2043#: src/drivers/rmdui.cpp:72
2044#, c-format
2045msgid "Medium %zu:\n"
2046msgstr ""
2047
2048#: src/drivers/rmdui.cpp:77
2049#, c-format
2050msgid "Media Type: %u\n"
2051msgstr ""
2052
2053#: src/drivers/rmdui.cpp:80
2054msgid "Orientations:\n"
2055msgstr ""
2056
2057#: src/drivers/rmdui.cpp:86
2058#, c-format
2059msgid "Orientation %zu:\n"
2060msgstr ""
2061
2062#: src/drivers/rmdui.cpp:101
2063#, c-format
2064msgid "Drive %zu:\n"
2065msgstr ""
2066
2067#: src/drivers/rmdui.cpp:106
2068msgid "Possible States:\n"
2069msgstr ""
2070
2071#: src/drivers/rmdui.cpp:114
2072#, c-format
2073msgid "State %zu:\n"
2074msgstr ""
2075
2076#: src/drivers/rmdui.cpp:118
2077#, c-format
2078msgid "Media Present: %s\n"
2079msgstr ""
2080
2081#: src/drivers/rmdui.cpp:119
2082#, c-format
2083msgid "Media Usable: %s\n"
2084msgstr ""
2085
2086#: src/drivers/rmdui.cpp:120
2087#, c-format
2088msgid "Media Can Change: %s\n"
2089msgstr ""
2090
2091#: src/drivers/rmdui.cpp:125
2092#, c-format
2093msgid "Media Change Delay: %u\n"
2094msgstr ""
2095
2096#: src/drivers/rmdui.cpp:127
2097msgid "Defaults:\n"
2098msgstr ""
2099
2100#: src/drivers/rmdui.cpp:132
2101#, c-format
2102msgid "State: %u\n"
2103msgstr ""
2104
2105#: src/drivers/rmdui.cpp:133
2106#, c-format
2107msgid "Medium: %u\n"
2108msgstr ""
2109
2110#: src/drivers/rmdui.cpp:134
2111#, c-format
2112msgid "Orientation: %u\n"
2113msgstr ""
2114
2115#: src/drivers/rmdui.cpp:319
2116#, c-format
2117msgid "No media available to insert into %s!"
2118msgstr ""
2119
2120#: src/drivers/rmdui.cpp:334
2121#, c-format
2122msgid "No media available to select for %s!"
2123msgstr ""
2124
2125#: src/drivers/rmdui.cpp:347
2126#, c-format
2127msgid "%s, %s selected."
2128msgstr ""
2129
2130#: src/drivers/rmdui.cpp:349
2131#, c-format
2132msgid "%s selected."
2133msgstr ""
2134
2135#: src/drivers/rmdui.cpp:353
2136msgid "Absence selected."
2137msgstr ""
2138
2139#: src/drivers/rmdui.cpp:370
2140#, c-format
2141msgid "%s selected(%s)."
2142msgstr ""
2143
2144#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:98
2145#, c-format
2146msgid "Error opening joystick device \"%s\": %s"
2147msgstr ""
2148
2149#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:117 src/drivers/Joystick_Linux.cpp:125
2150#, c-format
2151msgid ""
2152"WARNING: Failed to open event device \"%s\": %s --- !!!!! BASE JOYSTICK "
2153"FUNCTIONALITY WILL BE AVAILABLE, BUT FORCE-FEEDBACK(E.G. RUMBLE) WILL BE "
2154"UNAVAILABLE, AND THE CALCULATED JOYSTICK ID WILL BE DIFFERENT. !!!!!\n"
2155msgstr ""
2156
2157#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:121
2158#, c-format
2159msgid ""
2160"WARNING: Could only open event device \"%s\" for reading, and not reading"
2161"+writing: %s --- !!!!! FORCE-FEEDBACK(E.G. RUMBLE) WILL BE "
2162"UNAVAILABLE. !!!!!\n"
2163msgstr ""
2164
2165#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:129
2166#, c-format
2167msgid ""
2168"WARNING: Failed to find a valid corresponding event device to joystick "
2169"device \"%s\" --- !!!!! BASE JOYSTICK FUNCTIONALITY WILL BE AVAILABLE, BUT "
2170"FORCE-FEEDBACK(E.G. RUMBLE) WILL BE UNAVAILABLE, AND THE CALCULATED JOYSTICK "
2171"ID WILL BE DIFFERENT. !!!!!\n"
2172msgstr ""
2173
2174#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:141
2175#, c-format
2176msgid "Failed to get number of axes: %s"
2177msgstr ""
2178
2179#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:150
2180#, c-format
2181msgid "Failed to get number of buttons: %s"
2182msgstr ""
2183
2184#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:168
2185#, c-format
2186msgid "Failed to get joystick name: %s"
2187msgstr ""
2188
2189#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:186
2190#, c-format
2191msgid "%u-button, %u-axis controller"
2192msgstr ""
2193
2194#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:248
2195#, c-format
2196msgid "Failed to get device ID: %s"
2197msgstr ""
2198
2199#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:449
2200#, c-format
2201msgid "stat() failed: %s"
2202msgstr ""
2203
2204#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:453
2205msgid "Couldn't find input subsystem under /sys."
2206msgstr ""
2207
2208#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:468
2209#, c-format
2210msgid "realpath(\"%s\") failed: %s"
2211msgstr ""
2212
2213#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:477
2214#, c-format
2215msgid "Couldn't find parent input subsystem device of joystick device \"%s\"."
2216msgstr ""
2217
2218#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:525
2219#, c-format
2220msgid "Bad data in \"%s\"."
2221msgstr ""
2222
2223#: src/drivers/cheat.cpp:856
2224msgid "Add Cheat"
2225msgstr ""
2226
2227#: src/drivers/cheat.cpp:857
2228msgid "Reset Search"
2229msgstr ""
2230
2231#: src/drivers/cheat.cpp:858
2232msgid "Do Search"
2233msgstr ""
2234
2235#: src/drivers/cheat.cpp:859
2236msgid "Set Original to Current"
2237msgstr ""
2238
2239#: src/drivers/cheat.cpp:860
2240msgid "Unhide Excluded"
2241msgstr ""
2242
2243#: src/drivers/cheat.cpp:861
2244msgid "Show Results"
2245msgstr ""
2246
2247#: src/drivers/cheat.cpp:863
2248msgid "List Cheats"
2249msgstr ""
2250
2251#: src/drivers/cheat.cpp:864
2252msgid "Cheat Search..."
2253msgstr ""
2254
2255#: src/drivers/cheat.cpp:869
2256#, c-format
2257msgid "Add %s Code"
2258msgstr ""
2259
2260#: src/drivers/sound.cpp:81 src/drivers/sound.cpp:305
2261msgid "unknown encoding"
2262msgstr ""
2263
2264#: src/drivers/sound.cpp:85 src/drivers/sound.cpp:309
2265msgid "unsigned"
2266msgstr ""
2267
2268#: src/drivers/sound.cpp:86 src/drivers/sound.cpp:310
2269msgid "signed"
2270msgstr ""
2271
2272#: src/drivers/sound.cpp:87 src/drivers/sound.cpp:311
2273msgid "floating-point"
2274msgstr ""
2275
2276#: src/drivers/sound.cpp:90
2277#, c-format
2278msgid "%u bits(%s, %u bytes%s)"
2279msgstr ""
2280
2281#: src/drivers/sound.cpp:170 src/drivers/sound.cpp:291
2282msgid "Error opening a sound device."
2283msgstr ""
2284
2285#: src/drivers/sound.cpp:257
2286msgid ""
2287"\n"
2288"Initializing sound...\n"
2289msgstr ""
2290
2291#: src/drivers/sound.cpp:264
2292#, c-format
2293msgid ""
2294"\n"
2295"Unknown sound driver \"%s\".  Compiled-in sound drivers:\n"
2296msgstr ""
2297
2298#: src/drivers/sound.cpp:279
2299#, c-format
2300msgid "Using \"%s\" audio driver with SexyAL's default device selection."
2301msgstr ""
2302
2303#: src/drivers/sound.cpp:281
2304#, c-format
2305msgid "Using \"%s\" audio driver with device \"%s\":"
2306msgstr ""
2307
2308#: src/drivers/sound.cpp:299
2309#, c-format
2310msgid "Set rate of %u is out of range [22050-192000]"
2311msgstr ""
2312
2313#: src/drivers/sound.cpp:316
2314#, c-format
2315msgid "Format: %u bits(%s, %u bytes%s)\n"
2316msgstr ""
2317
2318#: src/drivers/sound.cpp:321
2319#, c-format
2320msgid "Rate: %u\n"
2321msgstr ""
2322
2323#: src/drivers/sound.cpp:322
2324#, c-format
2325msgid "Channels: %u%s\n"
2326msgstr ""
2327
2328#: src/drivers/sound.cpp:322
2329msgid " (non-interleaved) "
2330msgstr ""
2331
2332#: src/drivers/sound.cpp:323
2333#, c-format
2334msgid "Buffer size: %u sample frames(%f ms)\n"
2335msgstr ""
2336
2337#: src/drivers/sound.cpp:324
2338#, c-format
2339msgid "Latency: %u sample frames(%f ms)\n"
2340msgstr ""
2341
2342#: src/drivers/sound.cpp:331
2343#, c-format
2344msgid "Period size: %u sample frames(%f ms)\n"
2345msgstr ""
2346
2347#: src/drivers/sound.cpp:338
2348msgid ""
2349"Warning: Period time is too large(it should be <= ~5.333ms).  Video will "
2350"appear very jerky.\n"
2351msgstr ""
2352
2353#: src/drivers/sound.cpp:340
2354#, c-format
2355msgid ""
2356"Warning: Buffer update timing granularity is too large(%f; it should be <= "
2357"~5.333ms).  Video will appear very jerky.\n"
2358msgstr ""
2359
2360#: src/net/Net_POSIX.cpp:107 src/net/Net_POSIX.cpp:110
2361#, c-format
2362msgid "getaddrinfo() failed: %s"
2363msgstr ""
2364
2365#: src/net/Net_POSIX.cpp:129
2366#, c-format
2367msgid "socket() failed: %s"
2368msgstr ""
2369
2370#: src/net/Net_POSIX.cpp:140 src/net/Net_POSIX.cpp:211
2371#, c-format
2372msgid "setsockopt() failed: %s"
2373msgstr ""
2374
2375#: src/net/Net_POSIX.cpp:160 src/net/Net_POSIX.cpp:201
2376#, c-format
2377msgid "connect() failed: %s"
2378msgstr ""
2379
2380#: src/net/Net_POSIX.cpp:195
2381#, c-format
2382msgid "getsockopt() failed: %s"
2383msgstr ""
2384
2385#: src/net/Net_POSIX.cpp:261 src/net/Net_POSIX.cpp:288
2386#, c-format
2387msgid "poll() failed: %s"
2388msgstr ""
2389
2390#: src/net/Net_POSIX.cpp:297 src/net/Net_WS2.cpp:305
2391msgid "Bug: Send() called when connection not fully established."
2392msgstr ""
2393
2394#: src/net/Net_POSIX.cpp:313
2395#, c-format
2396msgid "send() failed: %s"
2397msgstr ""
2398
2399#: src/net/Net_POSIX.cpp:324 src/net/Net_WS2.cpp:327
2400msgid "Bug: Receive() called when connection not fully established."
2401msgstr ""
2402
2403#: src/net/Net_POSIX.cpp:336
2404#, c-format
2405msgid "recv() failed: %s"
2406msgstr ""
2407
2408#: src/net/Net_POSIX.cpp:342 src/net/Net_WS2.cpp:344
2409msgid "recv() failed: peer has closed connection"
2410msgstr ""
2411
2412#: src/net/Net.cpp:46 src/net/Net.cpp:58
2413msgid "Networking system API support not compiled in."
2414msgstr ""
2415
2416#: src/net/Net_WS2.cpp:79
2417#, c-format
2418msgid "WSAStartup() failed: %d %s"
2419msgstr ""
2420
2421#: src/net/Net_WS2.cpp:85
2422msgid "Suitable version of Winsock not found."
2423msgstr ""
2424
2425#: src/net/Net_WS2.cpp:122
2426#, c-format
2427msgid "getaddrinfo() failed: %d %s"
2428msgstr ""
2429
2430#: src/net/Net_WS2.cpp:140
2431#, c-format
2432msgid "socket() failed: %d %s"
2433msgstr ""
2434
2435#: src/net/Net_WS2.cpp:154
2436#, c-format
2437msgid "WSAIoctl() failed: %d %s"
2438msgstr ""
2439
2440#: src/net/Net_WS2.cpp:169 src/net/Net_WS2.cpp:230
2441#, c-format
2442msgid "connect() failed: %d %s"
2443msgstr ""
2444
2445#: src/net/Net_WS2.cpp:212 src/net/Net_WS2.cpp:272 src/net/Net_WS2.cpp:296
2446#, c-format
2447msgid "select() failed: %d %s"
2448msgstr ""
2449
2450#: src/net/Net_WS2.cpp:227
2451#, c-format
2452msgid "getsockopt() failed: %d %s"
2453msgstr ""
2454
2455#: src/net/Net_WS2.cpp:244
2456#, c-format
2457msgid "setsockopt() failed: %d %s"
2458msgstr ""
2459
2460#: src/net/Net_WS2.cpp:316
2461#, c-format
2462msgid "send() failed: %d %s"
2463msgstr ""
2464
2465#: src/net/Net_WS2.cpp:338
2466#, c-format
2467msgid "recv() failed: %d %s"
2468msgstr ""
2469
2470#: src/SSFLoader.cpp:54
2471#, c-format
2472msgid "SSF Load Address(=0x%08x) is too high."
2473msgstr ""
2474
2475#: src/MTStreamReader.cpp:213
2476#, c-format
2477msgid "MTStreamReader() error: %s"
2478msgstr ""
2479
2480#: src/state_rewind.cpp:84 src/state_rewind.cpp:216
2481#, c-format
2482msgid "State rewinding error: %s"
2483msgstr ""
2484
2485#: src/cheat_formats/snes.cpp:35 src/cheat_formats/gb.cpp:55
2486#: src/nes/nes.cpp:585
2487msgid "Game Genie code is of an incorrect length."
2488msgstr ""
2489
2490#: src/cheat_formats/snes.cpp:38 src/cheat_formats/gb.cpp:65
2491#: src/cheat_formats/gb.cpp:73
2492msgid "Game Genie code is malformed."
2493msgstr ""
2494
2495#: src/cheat_formats/snes.cpp:58 src/cheat_formats/gb.cpp:92
2496#: src/nes/nes.cpp:571
2497msgid "Invalid character in Game Genie code."
2498msgstr ""
2499
2500#: src/cheat_formats/snes.cpp:60 src/cheat_formats/gb.cpp:94
2501#: src/nes/nes.cpp:573
2502#, c-format
2503msgid "Invalid character in Game Genie code: %c"
2504msgstr ""
2505
2506#: src/cheat_formats/snes.cpp:89 src/nes/nes.cpp:652
2507msgid "Pro Action Replay code is of an incorrect length."
2508msgstr ""
2509
2510#: src/cheat_formats/snes.cpp:92
2511msgid "Pro Action Replay code is malformed."
2512msgstr ""
2513
2514#: src/cheat_formats/snes.cpp:112
2515msgid "Invalid character in Pro Action Replay code."
2516msgstr ""
2517
2518#: src/cheat_formats/snes.cpp:114
2519#, c-format
2520msgid "Invalid character in Pro Action Replay code: %c"
2521msgstr ""
2522
2523#: src/cheat_formats/gb.cpp:135 src/cheat_formats/psx.cpp:76
2524msgid "GameShark code is of an incorrect length."
2525msgstr ""
2526
2527#: src/cheat_formats/gb.cpp:142 src/cheat_formats/psx.cpp:69
2528msgid "Invalid character in GameShark code."
2529msgstr ""
2530
2531#: src/cheat_formats/gb.cpp:144 src/cheat_formats/psx.cpp:71
2532#, c-format
2533msgid "Invalid character in GameShark code: %c"
2534msgstr ""
2535
2536#: src/cheat_formats/gb.cpp:171
2537msgid "Genies will eat your goats."
2538msgstr ""
2539
2540#: src/cheat_formats/gb.cpp:172
2541msgid "Sharks in your soup."
2542msgstr ""
2543
2544#: src/cheat_formats/psx.cpp:87
2545msgid "Unrecognized GameShark code type for second part to copy bytes code."
2546msgstr ""
2547
2548#: src/cheat_formats/psx.cpp:96
2549#, c-format
2550msgid "GameShark code type 0x%02X is currently not supported."
2551msgstr ""
2552
2553#: src/cheat_formats/psx.cpp:216
2554msgid "Sharks with lamprey eels for eyes."
2555msgstr ""
2556
2557#: src/apple2/apple2.cpp:774 src/apple2/apple2.cpp:805
2558#: src/apple2/apple2.cpp:1104 src/apple2/apple2.cpp:1211
2559#: src/apple2/apple2.cpp:1256 src/apple2/apple2.cpp:1302
2560#: src/apple2/apple2.cpp:1305 src/apple2/apple2.cpp:1307
2561#: src/apple2/apple2.cpp:1319 src/apple2/apple2.cpp:1337
2562#, c-format
2563msgid "Invalid value for \"%s\" setting in MAI file."
2564msgstr ""
2565
2566#: src/apple2/apple2.cpp:785 src/apple2/apple2.cpp:801
2567#: src/apple2/apple2.cpp:1065 src/apple2/apple2.cpp:1091
2568#: src/apple2/apple2.cpp:1326
2569#, c-format
2570msgid "Too few arguments for \"%s\" setting in MAI file."
2571msgstr ""
2572
2573#: src/apple2/apple2.cpp:787 src/apple2/apple2.cpp:803
2574#: src/apple2/apple2.cpp:1093 src/apple2/apple2.cpp:1199
2575#: src/apple2/apple2.cpp:1233 src/apple2/apple2.cpp:1285
2576#: src/apple2/apple2.cpp:1328
2577#, c-format
2578msgid "Too many arguments for \"%s\" setting in MAI file."
2579msgstr ""
2580
2581#: src/apple2/apple2.cpp:856
2582msgid "Missing signature line in MAI file."
2583msgstr ""
2584
2585#: src/apple2/apple2.cpp:861
2586msgid "Wrong signature line in MAI file for Apple II/II+."
2587msgstr ""
2588
2589#: src/apple2/apple2.cpp:938
2590msgid "5.25\" Floppy Disk/Side (Drive 1)"
2591msgstr ""
2592
2593#: src/apple2/apple2.cpp:939
2594msgid "5.25\" Floppy Disk/Side (Drive 2)"
2595msgstr ""
2596
2597#: src/apple2/apple2.cpp:940
2598msgid "5.25\" Floppy Disk/Side (Drive 1 or 2)"
2599msgstr ""
2600
2601#: src/apple2/apple2.cpp:982
2602#, c-format
2603msgid "Disk \"%s\" not defined."
2604msgstr ""
2605
2606#: src/apple2/apple2.cpp:984
2607#, c-format
2608msgid "Disk \"%s\" definition is incomplete."
2609msgstr ""
2610
2611#: src/apple2/apple2.cpp:1034
2612msgid ""
2613"Spacetime wizard chuckles at the attempt to have the same disk inserted by "
2614"default into both drives at the same time."
2615msgstr ""
2616
2617#: src/apple2/apple2.cpp:1041 src/nes/fds.cpp:656
2618msgid "Disk Ejected"
2619msgstr ""
2620
2621#: src/apple2/apple2.cpp:1042 src/nes/fds.cpp:657
2622msgid "Disk Inserted"
2623msgstr ""
2624
2625#: src/apple2/apple2.cpp:1139
2626#, c-format
2627msgid "Firmware data for \"%s\" in file \"%s\" is corrupt or otherwise wrong."
2628msgstr ""
2629
2630#: src/apple2/apple2.cpp:1164
2631msgid "Specified RAM size is not a multiple of 4."
2632msgstr ""
2633
2634#: src/apple2/apple2.cpp:1166
2635msgid "Specified RAM size is too small."
2636msgstr ""
2637
2638#: src/apple2/apple2.cpp:1168
2639msgid "Specified RAM size between 48KiB and 64KiB is unsupported."
2640msgstr ""
2641
2642#: src/apple2/apple2.cpp:1170
2643msgid "Specified RAM size is too large."
2644msgstr ""
2645
2646#: src/apple2/apple2.cpp:1197 src/apple2/apple2.cpp:1231
2647#: src/apple2/apple2.cpp:1279
2648#, c-format
2649msgid "Insufficient number of arguments for \"%s\" setting in MAI file."
2650msgstr ""
2651
2652#: src/apple2/apple2.cpp:1340
2653#, c-format
2654msgid "Specified game I/O device resistance \"%u\" is too large."
2655msgstr ""
2656
2657#: src/apple2/apple2.cpp:1668
2658msgid "Sanyo LA7620-like."
2659msgstr ""
2660
2661#: src/apple2/apple2.cpp:1670
2662msgid "Sony CXA2025AS-like, USA setting"
2663msgstr ""
2664
2665#: src/apple2/apple2.cpp:1671
2666msgid "Sony CXA2060BS-like, USA setting."
2667msgstr ""
2668
2669#: src/apple2/apple2.cpp:1672
2670msgid "Sony CXA2095S-like, USA setting."
2671msgstr ""
2672
2673#: src/apple2/apple2.cpp:1674
2674msgid "Sony CXA2025AS-like, Japan setting."
2675msgstr ""
2676
2677#: src/apple2/apple2.cpp:1675
2678msgid "Sony CXA2060BS-like, Japan setting."
2679msgstr ""
2680
2681#: src/apple2/apple2.cpp:1676
2682msgid "Sony CXA2095S-like, Japan setting."
2683msgstr ""
2684
2685#: src/apple2/apple2.cpp:1683 src/apple2/apple2.cpp:1687
2686msgid "Internal video dimensions of 584x192."
2687msgstr ""
2688
2689#: src/apple2/apple2.cpp:1684
2690msgid ""
2691"Internal video dimensions of 292x192; suitable for use with scalers like "
2692"hq2x."
2693msgstr ""
2694
2695#: src/apple2/apple2.cpp:1685
2696msgid ""
2697"Internal video dimensions of 292x192; suitable for use with scalers like "
2698"hq2x.  Reduced brightness of colored pixels horizontally sandwiched between "
2699"white pixels in HGR mode."
2700msgstr ""
2701
2702#: src/apple2/apple2.cpp:1688
2703msgid ""
2704"Internal video dimensions of 584x192.    Reduced brightness of colored "
2705"pixels horizontally sandwiched between white pixels in HGR mode."
2706msgstr ""
2707
2708#: src/apple2/apple2.cpp:1699
2709msgid "Color video hue/tint."
2710msgstr ""
2711
2712#: src/apple2/apple2.cpp:1700
2713msgid "Color video saturation."
2714msgstr ""
2715
2716#: src/apple2/apple2.cpp:1701
2717msgid "Video contrast."
2718msgstr ""
2719
2720#: src/apple2/apple2.cpp:1702
2721msgid "Video brightness."
2722msgstr ""
2723
2724#: src/apple2/apple2.cpp:1703
2725msgid "Force monochrome graphics color."
2726msgstr ""
2727
2728#: src/apple2/apple2.cpp:1703
2729msgid "Force monochrome graphics if non-zero, with the specified color."
2730msgstr ""
2731
2732#: src/apple2/apple2.cpp:1704
2733msgid "Enable hack to treat mixed-mode text as monochrome."
2734msgstr ""
2735
2736#: src/apple2/apple2.cpp:1705
2737msgid "Monochrome video luma filter."
2738msgstr ""
2739
2740#: src/apple2/apple2.cpp:1705 src/apple2/apple2.cpp:1706
2741msgid ""
2742"Filters numbered closer to 0 have a stronger lowpass effect.  Negative-"
2743"numbered filters have ringing."
2744msgstr ""
2745
2746#: src/apple2/apple2.cpp:1706
2747msgid "Color video luma filter."
2748msgstr ""
2749
2750#: src/apple2/apple2.cpp:1707
2751msgid "Enable color video smoothing."
2752msgstr ""
2753
2754#: src/apple2/apple2.cpp:1707
2755msgid ""
2756"Reduces vertical stripes without making video blurrier, at the cost of some "
2757"pixel irregularities.  May make small text illegible in graphics mode."
2758msgstr ""
2759
2760#: src/apple2/apple2.cpp:1709
2761msgid "Color decoder matrix."
2762msgstr ""
2763
2764#: src/apple2/apple2.cpp:1709
2765msgid ""
2766"The matrixes that correspond to the nominal demodulation angles and gains "
2767"for various ICs are intended to get colors within the ballpark of what "
2768"consumer-oriented NTSC TVs would display, and won't exactly replicate the "
2769"colors these ICs would reproduce when fed an Apple II video signal."
2770msgstr ""
2771
2772#: src/apple2/apple2.cpp:1711
2773msgid "Custom color decoder matrix; red, I."
2774msgstr ""
2775
2776#: src/apple2/apple2.cpp:1711 src/apple2/apple2.cpp:1712
2777#: src/apple2/apple2.cpp:1714 src/apple2/apple2.cpp:1715
2778#: src/apple2/apple2.cpp:1717 src/apple2/apple2.cpp:1718
2779msgid "Only used if \"apple2.video.matrix\" is set to \"custom\"."
2780msgstr ""
2781
2782#: src/apple2/apple2.cpp:1712
2783msgid "Custom color decoder matrix; red, Q."
2784msgstr ""
2785
2786#: src/apple2/apple2.cpp:1714
2787msgid "Custom color decoder matrix; green, I."
2788msgstr ""
2789
2790#: src/apple2/apple2.cpp:1715
2791msgid "Custom color decoder matrix; green, Q."
2792msgstr ""
2793
2794#: src/apple2/apple2.cpp:1717
2795msgid "Custom color decoder matrix; blue, I."
2796msgstr ""
2797
2798#: src/apple2/apple2.cpp:1718
2799msgid "Custom color decoder matrix; blue, Q."
2800msgstr ""
2801
2802#: src/apple2/apple2.cpp:1720
2803msgid "Video rendering mode."
2804msgstr ""
2805
2806#: src/apple2/apple2.cpp:1720
2807msgid ""
2808"When an RGB mode is enabled, settings \"apple2.video.force_mono\", \"apple2."
2809"video.mixed_text_mono\", \"apple2.video.mono_lumafilter\", \"apple2.video."
2810"color_lumafilter\", and \"apple2.video.color_smooth\" are effectively "
2811"ignored."
2812msgstr ""
2813
2814#: src/apple2/apple2.cpp:1727
2815msgid "Apple II/II+ Configuration"
2816msgstr ""
2817
2818#: src/apple2/apple2.cpp:1729
2819msgid "Apple II WOZ Disk Image"
2820msgstr ""
2821
2822#: src/apple2/apple2.cpp:1731
2823msgid "Apple II ProDOS-order floppy disk image"
2824msgstr ""
2825
2826#: src/apple2/apple2.cpp:1732 src/apple2/apple2.cpp:1733
2827msgid "Apple II DOS-order floppy disk image"
2828msgstr ""
2829
2830#: src/apple2/apple2.cpp:1735
2831msgid "Apple II 13-sectors/track floppy disk image"
2832msgstr ""
2833
2834#: src/apple2/apple2.cpp:1754
2835msgid ""
2836"RGB mode 16-color(or 32-color for TFR) palette.  The presence of a custom "
2837"palette will automatically enable RGB video mode if an RGB mode is not "
2838"already selected via the \"apple2.video.mode\" setting.  If the palette has "
2839"32 color entries, the text fringe reduction variant of an RGB mode is "
2840"enabled."
2841msgstr ""
2842
2843#: src/demo/demo.cpp:693
2844msgid "Monster."
2845msgstr ""
2846
2847#: src/demo/demo.cpp:694
2848msgid "Lie."
2849msgstr ""
2850
2851#: src/demo/demo.cpp:695
2852msgid "Shoe."
2853msgstr ""
2854
2855#: src/demo/demo.cpp:696
2856msgid "Steve."
2857msgstr ""
2858
2859#: src/demo/demo.cpp:703 src/nes/nes.cpp:473 src/snes_faust/snes.cpp:1293
2860#: src/pcfx/pcfx.cpp:1074 src/pce/pce.cpp:1116
2861msgid "Sound quality."
2862msgstr ""
2863
2864#: src/demo/demo.cpp:703 src/snes_faust/snes.cpp:1292
2865#: src/snes_faust/snes.cpp:1293 src/pce/pce.cpp:1116
2866msgid ""
2867"Higher values correspond to better SNR and better preservation of higher "
2868"frequencies(\"brightness\"), at the cost of increased computational "
2869"complexity and a negligible increase in latency.\n"
2870"\n"
2871"Higher values will also slightly increase the probability of sample "
2872"clipping(relevant if Mednafen's volume control settings are set too high), "
2873"due to increased (time-domain) ringing."
2874msgstr ""
2875
2876#: src/demo/demo.cpp:704 src/snes_faust/snes.cpp:1294 src/pce/pce.cpp:1117
2877msgid "Sound output rate tolerance."
2878msgstr ""
2879
2880#: src/demo/demo.cpp:704 src/snes_faust/snes.cpp:1294 src/pcfx/pcfx.cpp:1075
2881#: src/pce/pce.cpp:1117
2882msgid ""
2883"Lower values correspond to better matching of the output rate of the "
2884"resampler to the actual desired output rate, at the expense of increased RAM "
2885"usage and poorer CPU cache utilization."
2886msgstr ""
2887
2888#: src/demo/demo.cpp:706
2889msgid "Multi-enum test."
2890msgstr ""
2891
2892#: src/demo/demo.cpp:713
2893msgid "Waffles 0"
2894msgstr ""
2895
2896#: src/demo/demo.cpp:713
2897msgid "With extra churned ungulate squeezings and concentrated tree blood."
2898msgstr ""
2899
2900#: src/demo/demo.cpp:714
2901msgid "Oranges 1"
2902msgstr ""
2903
2904#: src/demo/demo.cpp:714
2905msgid "Blood oranges, of course."
2906msgstr ""
2907
2908#: src/demo/demo.cpp:715
2909msgid "Monkeys 2"
2910msgstr ""
2911
2912#: src/demo/demo.cpp:715
2913msgid "Quiet, well-behaved monkeys that don't try to eat your face."
2914msgstr ""
2915
2916#: src/demo/demo.cpp:716
2917msgid "Zebra-Z 3"
2918msgstr ""
2919
2920#: src/demo/demo.cpp:716
2921msgid "Zebras wearing sunglasses."
2922msgstr ""
2923
2924#: src/demo/demo.cpp:717
2925msgid "Snorkle 4"
2926msgstr ""
2927
2928#: src/demo/demo.cpp:717
2929msgid "? ? ?"
2930msgstr ""
2931
2932#: src/ngp/rom.cpp:65
2933#, c-format
2934msgid "Name:    %s\n"
2935msgstr ""
2936
2937#: src/ngp/rom.cpp:66
2938msgid "System:  "
2939msgstr ""
2940
2941#: src/ngp/rom.cpp:69
2942msgid "Color"
2943msgstr ""
2944
2945#: src/ngp/rom.cpp:71
2946msgid "Greyscale"
2947msgstr ""
2948
2949#: src/ngp/rom.cpp:75
2950#, c-format
2951msgid "Catalog:  %u (sub %u)\n"
2952msgstr ""
2953
2954#: src/ngp/rom.cpp:80
2955#, c-format
2956msgid "Starting PC:  0x%06X\n"
2957msgstr ""
2958
2959#: src/ngp/flash.cpp:141
2960#, c-format
2961msgid "FLASH header block_count(%u) > FLASH_MAX_BLOCKS!"
2962msgstr ""
2963
2964#: src/ngp/flash.cpp:193
2965msgid "FLASH header ID is bad!"
2966msgstr ""
2967
2968#: src/ngp/flash.cpp:198
2969msgid "FLASH header total_file_length is bad!"
2970msgstr ""
2971
2972#: src/ngp/flash.cpp:243
2973msgid "[FLASH] Block list overflow!"
2974msgstr ""
2975
2976#: src/ngp/neopop.cpp:187
2977msgid "NGP/NGPC ROM image is too large."
2978msgstr ""
2979
2980#: src/ngp/neopop.cpp:199 src/sms/cart.cpp:147 src/wswan/main.cpp:313
2981#: src/vb/vb.cpp:634
2982#, c-format
2983msgid "ROM:       %uKiB\n"
2984msgstr ""
2985
2986#: src/ngp/neopop.cpp:301 src/wswan/main.cpp:531
2987msgid "Japanese"
2988msgstr ""
2989
2990#: src/ngp/neopop.cpp:304 src/ss/ss.cpp:2020 src/wswan/main.cpp:534
2991msgid "English"
2992msgstr ""
2993
2994#: src/ngp/neopop.cpp:312 src/wswan/main.cpp:542
2995msgid "Language games should display text in."
2996msgstr ""
2997
2998#: src/ngp/neopop.cpp:377
2999msgid "Neo Geo Pocket ROM Image"
3000msgstr ""
3001
3002#: src/ngp/neopop.cpp:378
3003msgid "Neo Geo Pocket Color ROM Image"
3004msgstr ""
3005
3006#: src/sms/cart.cpp:105
3007msgid "SMS/GG ROM image is too large."
3008msgstr ""
3009
3010#: src/sms/cart.cpp:150
3011#, c-format
3012msgid "Mapper:    %s\n"
3013msgstr ""
3014
3015#: src/sms/cart.cpp:151
3016#, c-format
3017msgid "Territory: %s\n"
3018msgstr ""
3019
3020#: src/sms/cart.cpp:151
3021msgid "Export"
3022msgstr ""
3023
3024#: src/sms/system.cpp:378
3025msgid "Domestic(Japanese)"
3026msgstr ""
3027
3028#: src/sms/system.cpp:379
3029msgid "Export(World)"
3030msgstr ""
3031
3032#: src/sms/system.cpp:385
3033msgid "System territory/region."
3034msgstr ""
3035
3036#: src/sms/system.cpp:386
3037msgid "Enable FM sound emulation when playing domestic/Japan-region games."
3038msgstr ""
3039
3040#: src/sms/system.cpp:388 src/ss/ss.cpp:2171 src/nes/nes.cpp:483
3041#: src/snes_faust/snes.cpp:1306 src/psx/psx.cpp:2285
3042msgid "First displayed scanline in NTSC mode."
3043msgstr ""
3044
3045#: src/sms/system.cpp:389 src/ss/ss.cpp:2172 src/nes/nes.cpp:484
3046#: src/snes_faust/snes.cpp:1307 src/psx/psx.cpp:2286
3047msgid "Last displayed scanline in NTSC mode."
3048msgstr ""
3049
3050#: src/sms/system.cpp:391 src/ss/ss.cpp:2180 src/nes/nes.cpp:485
3051#: src/snes_faust/snes.cpp:1309 src/psx/psx.cpp:2288
3052msgid "First displayed scanline in PAL mode."
3053msgstr ""
3054
3055#: src/sms/system.cpp:392 src/ss/ss.cpp:2181 src/nes/nes.cpp:486
3056#: src/snes_faust/snes.cpp:1310 src/psx/psx.cpp:2289
3057msgid "Last displayed scanline in PAL mode."
3058msgstr ""
3059
3060#: src/sms/system.cpp:405
3061msgid "Sega Master System ROM Image"
3062msgstr ""
3063
3064#: src/sms/system.cpp:411
3065msgid "Game Gear ROM Image"
3066msgstr ""
3067
3068#: src/sms/system.cpp:417
3069msgid "SMS 6-bit BGR"
3070msgstr ""
3071
3072#: src/sms/system.cpp:424
3073msgid "GG 12-bit BGR"
3074msgstr ""
3075
3076#: src/video/video.cpp:53
3077#, c-format
3078msgid "Screen snapshot %u saved."
3079msgstr ""
3080
3081#: src/video/video.cpp:57
3082#, c-format
3083msgid "Error saving screen snapshot: %s"
3084msgstr ""
3085
3086#: src/video/tblur.cpp:49
3087#, c-format
3088msgid "Video temporal frame blur enabled with accumulation: %f.\n"
3089msgstr ""
3090
3091#: src/video/tblur.cpp:54
3092msgid "Video temporal frame blur enabled.\n"
3093msgstr ""
3094
3095#: src/netplay.cpp:152 src/netplay.cpp:172
3096msgid "Mednafen exit pending."
3097msgstr ""
3098
3099#: src/netplay.cpp:241
3100msgid "*** Sending initialization data to server."
3101msgstr ""
3102
3103#: src/netplay.cpp:330
3104msgid "*** Connection established."
3105msgstr ""
3106
3107#: src/netplay.cpp:333
3108#, c-format
3109msgid "** Using game key: %s"
3110msgstr ""
3111
3112#: src/netplay.cpp:374
3113msgid "a lurker"
3114msgstr ""
3115
3116#: src/netplay.cpp:378
3117msgid "controller"
3118msgstr ""
3119
3120#: src/netplay.cpp:378
3121msgid "controllers"
3122msgstr ""
3123
3124#: src/netplay.cpp:378
3125msgid "player"
3126msgstr ""
3127
3128#: src/netplay.cpp:378
3129msgid "players"
3130msgstr ""
3131
3132#: src/netplay.cpp:448
3133#, c-format
3134msgid "** <%s> is %s"
3135msgstr ""
3136
3137#: src/netplay.cpp:583
3138#, c-format
3139msgid "Compressed save state data is too small: %u"
3140msgstr ""
3141
3142#: src/netplay.cpp:588
3143#, c-format
3144msgid "Compressed save state data is too large: %u"
3145msgstr ""
3146
3147#: src/netplay.cpp:598
3148#, c-format
3149msgid "Uncompressed save state data is too large: %llu"
3150msgstr ""
3151
3152#: src/netplay.cpp:643
3153msgid "Remote state loaded."
3154msgstr "El state remoto est cargado."
3155
3156#: src/netplay.cpp:665
3157#, c-format
3158msgid "Text length is too long: %u"
3159msgstr ""
3160
3161#: src/netplay.cpp:685
3162#, c-format
3163msgid "Echo response length is incorrect size: %u"
3164msgstr ""
3165
3166#: src/netplay.cpp:693
3167#, c-format
3168msgid "*** Round-trip time: %llu ms"
3169msgstr ""
3170
3171#: src/netplay.cpp:710
3172#, c-format
3173msgid "Text command length is too short: %u"
3174msgstr ""
3175
3176#: src/netplay.cpp:715
3177#, c-format
3178msgid "Text command length is too long: %u"
3179msgstr ""
3180
3181#: src/netplay.cpp:723
3182#, c-format
3183msgid "Received nickname length is too long: %u"
3184msgstr ""
3185
3186#: src/netplay.cpp:760
3187#, c-format
3188msgid "Nickname change length is too long: %u"
3189msgstr ""
3190
3191#: src/netplay.cpp:779
3192#, c-format
3193msgid "* You are now known as <%s>."
3194msgstr ""
3195
3196#: src/netplay.cpp:784
3197#, c-format
3198msgid "* <%s> is now known as <%s>"
3199msgstr ""
3200
3201#: src/netplay.cpp:800 src/netplay.cpp:905 src/netplay.cpp:980
3202msgid "[BUG] Players list state out of sync."
3203msgstr ""
3204
3205#: src/netplay.cpp:833
3206#, c-format
3207msgid "* All instances of controllers %u and %u have been swapped."
3208msgstr ""
3209
3210#: src/netplay.cpp:874
3211#, c-format
3212msgid "Take/drop/dupe notification is too short: %u"
3213msgstr ""
3214
3215#: src/netplay.cpp:877
3216#, c-format
3217msgid "Take/drop/dupe notification is too long: %u"
3218msgstr ""
3219
3220#: src/netplay.cpp:885
3221#, c-format
3222msgid "* <%s> took all instances of %s, and is now %s."
3223msgstr ""
3224
3225#: src/netplay.cpp:889
3226#, c-format
3227msgid "* <%s> took copies of %s, and is now %s."
3228msgstr ""
3229
3230#: src/netplay.cpp:893
3231#, c-format
3232msgid "* <%s> dropped %s, and is now %s."
3233msgstr ""
3234
3235#: src/netplay.cpp:926
3236#, c-format
3237msgid "Join/Left length is too short: %u"
3238msgstr ""
3239
3240#: src/netplay.cpp:931
3241#, c-format
3242msgid "Join/Left length is too long: %u"
3243msgstr ""
3244
3245#: src/netplay.cpp:951
3246#, c-format
3247msgid "* You, %s, have connected as: %s"
3248msgstr ""
3249
3250#: src/netplay.cpp:960
3251#, c-format
3252msgid "* %s(%s) has left"
3253msgstr ""
3254
3255#: src/netplay.cpp:964
3256#, c-format
3257msgid "* %s has connected as: %s"
3258msgstr ""
3259
3260#: src/netplay.cpp:1189
3261msgid "[REMOTE_HOST] [PORT]"
3262msgstr ""
3263
3264#: src/netplay.cpp:1193
3265msgid "[GAMEKEY]"
3266msgstr ""
3267
3268#: src/netplay.cpp:1193
3269msgid "Changes the game key to the specified GAMEKEY."
3270msgstr ""
3271
3272#: src/netplay.cpp:1195
3273msgid "[MESSAGE]"
3274msgstr ""
3275
3276#: src/netplay.cpp:1195
3277msgid "Disconnects from the netplay server."
3278msgstr ""
3279
3280#: src/netplay.cpp:1197
3281msgid "Help, I'm drowning in a sea of cliche metaphors!"
3282msgstr ""
3283
3284#: src/netplay.cpp:1199
3285msgid "NICKNAME"
3286msgstr ""
3287
3288#: src/netplay.cpp:1199
3289msgid "Changes your nickname to the specified NICKNAME."
3290msgstr ""
3291
3292#: src/netplay.cpp:1201
3293msgid "A B"
3294msgstr ""
3295
3296#: src/netplay.cpp:1201
3297msgid "Swap/Exchange all instances of controllers A and B(numbered from 1)."
3298msgstr ""
3299
3300#: src/netplay.cpp:1203 src/netplay.cpp:1204 src/netplay.cpp:1205
3301msgid "[A] [...]"
3302msgstr ""
3303
3304#: src/netplay.cpp:1203
3305msgid "Duplicate and take instances of specified controller(s)."
3306msgstr ""
3307
3308#: src/netplay.cpp:1204
3309msgid "Drop all instances of specified controller(s)."
3310msgstr ""
3311
3312#: src/netplay.cpp:1205
3313msgid "Take all instances of specified controller(s)."
3314msgstr ""
3315
3316#: src/netplay.cpp:1232
3317msgid "*** Disconnected"
3318msgstr ""
3319
3320#: src/netplay.cpp:1236
3321msgid "*** In-progress connection attempt aborted"
3322msgstr ""
3323
3324#: src/netplay.cpp:1253
3325#, c-format
3326msgid "*** Connecting to %s port %u..."
3327msgstr ""
3328
3329#: src/netplay.cpp:1295
3330msgid "** Game key cleared."
3331msgstr ""
3332
3333#: src/netplay.cpp:1298
3334#, c-format
3335msgid "** Game key changed to: %s"
3336msgstr ""
3337
3338#: src/netplay.cpp:1303
3339msgid ""
3340"** Caution: Changing the game key will not affect the current netplay "
3341"session."
3342msgstr ""
3343
3344#: src/netplay.cpp:1313 src/netplay.cpp:1331 src/netplay.cpp:1350
3345#: src/netplay.cpp:1390 src/netplay.cpp:1430 src/netplay.cpp:1470
3346#: src/netplay.cpp:1489 src/netplay.cpp:1503
3347msgid "*** Not connected!"
3348msgstr ""
3349
3350#: src/netplay.cpp:1356 src/netplay.cpp:1396 src/netplay.cpp:1436
3351#: src/netplay.cpp:1476
3352#, c-format
3353msgid "*** %s command requires at least %u non-zero integer argument(s)."
3354msgstr ""
3355
3356#: src/settings.cpp:156
3357#, c-format
3358msgid "Setting \"%s\", value \"%s\", is not set to a valid unsigned integer."
3359msgstr ""
3360
3361#: src/settings.cpp:165 src/settings.cpp:194 src/settings.cpp:228
3362#, c-format
3363msgid ""
3364"Setting \"%s\" is set too small(\"%s\"); the minimum acceptable value is \"%s"
3365"\"."
3366msgstr ""
3367
3368#: src/settings.cpp:175 src/settings.cpp:204 src/settings.cpp:238
3369#, c-format
3370msgid ""
3371"Setting \"%s\" is set too large(\"%s\"); the maximum acceptable value is \"%s"
3372"\"."
3373msgstr ""
3374
3375#: src/settings.cpp:185
3376#, c-format
3377msgid "Setting \"%s\", value \"%s\", is not set to a valid signed integer."
3378msgstr ""
3379
3380#: src/settings.cpp:214
3381#, c-format
3382msgid ""
3383"Setting \"%s\", value \"%s\", is not set to a floating-point(real) number."
3384msgstr ""
3385
3386#: src/settings.cpp:218
3387#, c-format
3388msgid "Setting \"%s\", value \"%s\", is NaN!"
3389msgstr ""
3390
3391#: src/settings.cpp:225
3392#, c-format
3393msgid ""
3394"Minimum value, \"%f\", for setting \"%s\" is not set to a floating-"
3395"point(real) number."
3396msgstr ""
3397
3398#: src/settings.cpp:235
3399#, c-format
3400msgid ""
3401"Maximum value, \"%f\", for setting \"%s\" is not set to a floating-"
3402"point(real) number."
3403msgstr ""
3404
3405#: src/settings.cpp:245
3406#, c-format
3407msgid "Setting \"%s\", value \"%s\",  is not a valid boolean value."
3408msgstr ""
3409
3410#: src/settings.cpp:272
3411#, c-format
3412msgid ""
3413"Setting \"%s\", value \"%s\", is not a recognized string.  Recognized "
3414"strings: %s"
3415msgstr ""
3416
3417#: src/settings.cpp:310
3418#, c-format
3419msgid ""
3420"Setting \"%s\", value \"%s\" component \"%s\", is not a recognized string.  "
3421"Recognized strings: %s"
3422msgstr ""
3423
3424#: src/settings.cpp:318
3425#, c-format
3426msgid "Setting \"%s\" is not set to a valid string: \"%s\""
3427msgstr ""
3428
3429#: src/settings.cpp:320
3430#, c-format
3431msgid "Setting \"%s\" is not set to a valid unsigned integer: \"%s\""
3432msgstr ""
3433
3434#: src/settings.cpp:409
3435#, c-format
3436msgid "Loading settings from \"%s\"...\n"
3437msgstr ""
3438
3439#: src/settings.cpp:411
3440#, c-format
3441msgid "Loading override settings from \"%s\"...\n"
3442msgstr ""
3443
3444#: src/settings.cpp:427
3445#, c-format
3446msgid "Loaded %zu valid settings and ignored %zu unknown settings.\n"
3447msgstr ""
3448
3449#: src/settings.cpp:429
3450#, c-format
3451msgid "Loaded %zu valid settings and %zu unknown settings.\n"
3452msgstr ""
3453
3454#: src/settings.cpp:435 src/mednafen.cpp:1095 src/mednafen.cpp:1103
3455#, c-format
3456msgid "Failed: %s\n"
3457msgstr ""
3458
3459#: src/settings.cpp:440 src/settings.cpp:445
3460#, c-format
3461msgid "Failed to load settings from \"%s\": %s"
3462msgstr ""
3463
3464#: src/settings.cpp:464
3465msgid ";Edit this file at your own risk!\n"
3466msgstr ""
3467
3468#: src/settings.cpp:465
3469msgid ""
3470";DO NOT EDIT THIS FILE WHILE AN INSTANCE OF MEDNAFEN THAT USES IT IS "
3471"RUNNING.\n"
3472msgstr ""
3473
3474#: src/settings.cpp:466
3475msgid ";File format: <key><single space><value><LF or CR+LF>\n"
3476msgstr ""
3477
3478#: src/settings.cpp:871
3479#, c-format
3480msgid "Unknown setting \"%s\""
3481msgstr ""
3482
3483#: src/file.cpp:54
3484#, c-format
3485msgid ""
3486"IPS EOF:  Did %u patches\n"
3487"\n"
3488msgstr ""
3489
3490#: src/file.cpp:60
3491msgid "Warning:  trailing unused data in IPS file.\n"
3492msgstr ""
3493
3494#: src/file.cpp:149
3495msgid "No usable files in ZIP."
3496msgstr ""
3497
3498#: src/file.cpp:160
3499#, c-format
3500msgid "ROM image is too large; maximum size allowed is %llu bytes."
3501msgstr ""
3502
3503#: src/file.cpp:200
3504#, c-format
3505msgid "opened file \"%s\""
3506msgstr ""
3507
3508#: src/file.cpp:213
3509msgid ""
3510"  If you are trying to load a CD image, load it via CUE/CCD/TOC/M3U instead "
3511"of BIN/ISO/IMG."
3512msgstr ""
3513
3514#: src/file.cpp:215
3515#, c-format
3516msgid "ROM image is too large; maximum size allowed is %llu bytes.%s"
3517msgstr ""
3518
3519#: src/ss/ssf.cpp:145
3520msgid "SSF Rip"
3521msgstr ""
3522
3523#: src/ss/ssf.cpp:146
3524msgid "MiniSSF Rip"
3525msgstr ""
3526
3527#: src/ss/ssf.cpp:154 src/ss/ss.cpp:2133
3528msgid "SCSP output resampler quality."
3529msgstr ""
3530
3531#: src/ss/ssf.cpp:155 src/ss/ss.cpp:2134 src/psx/psx.cpp:2281
3532msgid ""
3533"0 is lowest quality and CPU usage, 10 is highest quality and CPU usage.  The "
3534"resampler that this setting refers to is used for converting from 44.1KHz to "
3535"the sampling rate of the host audio device Mednafen is using.  Changing "
3536"Mednafen's output rate, via the \"sound.rate\" setting, to \"44100\" may "
3537"bypass the resampler, which can decrease CPU usage by Mednafen, and can "
3538"increase or decrease audio quality, depending on various operating system "
3539"and hardware factors."
3540msgstr ""
3541
3542#: src/ss/input/3dpad.cpp:174
3543msgid "Digital(+)"
3544msgstr ""
3545
3546#: src/ss/input/3dpad.cpp:175
3547msgid "Analog(○)"
3548msgstr ""
3549
3550#: src/ss/input/3dpad.cpp:175
3551msgid ""
3552"Analog mode is not compatible with all games.  For some compatible games, "
3553"analog mode reportedly must be enabled before the game boots up for the game "
3554"to recognize it properly."
3555msgstr ""
3556
3557#: src/ss/input/mission.cpp:199
3558msgid "1/7"
3559msgstr ""
3560
3561#: src/ss/input/mission.cpp:199
3562msgid "Slowest"
3563msgstr ""
3564
3565#: src/ss/input/mission.cpp:200
3566msgid "2/7"
3567msgstr ""
3568
3569#: src/ss/input/mission.cpp:201
3570msgid "3/7"
3571msgstr ""
3572
3573#: src/ss/input/mission.cpp:202
3574msgid "4/7"
3575msgstr ""
3576
3577#: src/ss/input/mission.cpp:203
3578msgid "5/7"
3579msgstr ""
3580
3581#: src/ss/input/mission.cpp:204
3582msgid "6/7"
3583msgstr ""
3584
3585#: src/ss/input/mission.cpp:205
3586msgid "7/7"
3587msgstr ""
3588
3589#: src/ss/input/mission.cpp:205
3590msgid "Fastest"
3591msgstr ""
3592
3593#: src/ss/input/mission.cpp:210
3594msgid "• (Off)"
3595msgstr ""
3596
3597#: src/ss/input/mission.cpp:211
3598msgid "•• (On)"
3599msgstr ""
3600
3601#: src/ss/ss.cpp:1178 src/ss/ss.cpp:2107 src/ss/db.cpp:470
3602msgid "Data only, with high-level bypass"
3603msgstr ""
3604
3605#: src/ss/ss.cpp:1179 src/ss/ss.cpp:2108
3606msgid "Data only"
3607msgstr ""
3608
3609#: src/ss/ss.cpp:1182 src/ss/ss.cpp:1218 src/nes/fds.cpp:569
3610#: src/gb/gb.cpp:1948 src/gb/gb.cpp:1978 src/apple2/disk2.inc:971
3611#: src/apple2/disk2.inc:976
3612msgid "Unknown"
3613msgstr ""
3614
3615#: src/ss/ss.cpp:1192
3616#, c-format
3617msgid "CPU Cache Emulation Mode: %s\n"
3618msgstr ""
3619
3620#: src/ss/ss.cpp:1196
3621#, c-format
3622msgid "Horrible hacks: 0x%08x\n"
3623msgstr ""
3624
3625#: src/ss/ss.cpp:1199
3626#, c-format
3627msgid "Region: 0x%01x\n"
3628msgstr ""
3629
3630#: src/ss/ss.cpp:1208
3631msgid "Backup Memory"
3632msgstr ""
3633
3634#: src/ss/ss.cpp:1209 src/ss/ss.cpp:2039
3635msgid "1MiB Extended RAM"
3636msgstr ""
3637
3638#: src/ss/ss.cpp:1210 src/ss/ss.cpp:2040
3639msgid "4MiB Extended RAM"
3640msgstr ""
3641
3642#: src/ss/ss.cpp:1211
3643msgid "King of Fighters '95 ROM"
3644msgstr ""
3645
3646#: src/ss/ss.cpp:1212
3647msgid "Ultraman ROM"
3648msgstr ""
3649
3650#: src/ss/ss.cpp:1213
3651msgid "Action Replay 4M Plus"
3652msgstr ""
3653
3654#: src/ss/ss.cpp:1214
3655msgid "16MiB CS1 RAM"
3656msgstr ""
3657
3658#: src/ss/ss.cpp:1215
3659msgid "Netlink Modem"
3660msgstr ""
3661
3662#: src/ss/ss.cpp:1216
3663msgid "Mednafen Debug"
3664msgstr ""
3665
3666#: src/ss/ss.cpp:1229
3667#, c-format
3668msgid "Cart: %s\n"
3669msgstr ""
3670
3671#: src/ss/ss.cpp:1300 src/psx/psx.cpp:1721
3672#, c-format
3673msgid "BIOS file \"%s\" is of an incorrect size."
3674msgstr ""
3675
3676#: src/ss/ss.cpp:1330
3677#, c-format
3678msgid ""
3679"The BIOS ROM data loaded from \"%s\" does not match what is expected by its "
3680"filename(possibly due to erroneous file renaming by the user)."
3681msgstr ""
3682
3683#: src/ss/ss.cpp:1336
3684#, c-format
3685msgid ""
3686"The BIOS loaded from \"%s\" is the wrong BIOS for the region being "
3687"emulated(possibly due to changing setting \"%s\" to point to the wrong file)."
3688msgstr ""
3689
3690#: src/ss/ss.cpp:1367
3691#, c-format
3692msgid "Displayed scanlines: [%u,%u]\n"
3693msgstr ""
3694
3695#: src/ss/ss.cpp:1368
3696#, c-format
3697msgid "Correct Aspect Ratio: %s\n"
3698msgstr ""
3699
3700#: src/ss/ss.cpp:1368 src/ss/ss.cpp:1369 src/ss/ss.cpp:1370 src/ss/ss.cpp:1385
3701#: src/snes_faust/snes.cpp:1261 src/pce_fast/huc.cpp:308 src/psx/psx.cpp:1644
3702#: src/pce/pce.cpp:673
3703msgid "Enabled"
3704msgstr ""
3705
3706#: src/ss/ss.cpp:1369
3707#, c-format
3708msgid "Show H Overscan: %s\n"
3709msgstr ""
3710
3711#: src/ss/ss.cpp:1370
3712#, c-format
3713msgid "H Blend: %s\n"
3714msgstr ""
3715
3716#: src/ss/ss.cpp:1385
3717#, c-format
3718msgid "Multitap on Saturn Port %u: %s\n"
3719msgstr ""
3720
3721#: src/ss/ss.cpp:1582
3722#, c-format
3723msgid "Disc %zu of %zu: Error reading sector at lba=%d in DiscSanityChecks()."
3724msgstr ""
3725
3726#: src/ss/ss.cpp:1601
3727#, c-format
3728msgid ""
3729"Disc %zu of %zu: Time mismatch at lba=%d(%02x:%02x:%02x); Q subchannel: %02x:"
3730"%02x:%02x"
3731msgstr ""
3732
3733#: src/ss/ss.cpp:1612
3734#, c-format
3735msgid ""
3736"Disc %zu of %zu: No valid Q subchannel ADR_CURPOS data present at lba %d-%d?!"
3737msgstr ""
3738
3739#: src/ss/ss.cpp:1654 src/psx/psx.cpp:1601
3740msgid "WARNING: CD (image) sanity checks disabled."
3741msgstr ""
3742
3743#: src/ss/ss.cpp:1895 src/psx/psx.cpp:2153
3744msgid "BIOS hash mismatch(save state created under a different BIOS)!"
3745msgstr ""
3746
3747#: src/ss/ss.cpp:1906
3748msgid "Cart type mismatch(save state created with a different cart)!"
3749msgstr ""
3750
3751#: src/ss/ss.cpp:1997
3752msgid "Sega Saturn Debug Cart ROM"
3753msgstr ""
3754
3755#: src/ss/ss.cpp:2004 src/ss/db.cpp:398 src/psx/psx.cpp:164
3756msgid "Japan"
3757msgstr ""
3758
3759#: src/ss/ss.cpp:2005 src/ss/db.cpp:400 src/psx/psx.cpp:165
3760msgid "North America"
3761msgstr ""
3762
3763#: src/ss/ss.cpp:2006 src/ss/db.cpp:404 src/psx/psx.cpp:166
3764msgid "Europe"
3765msgstr ""
3766
3767#: src/ss/ss.cpp:2007 src/ss/db.cpp:402
3768msgid "South Korea"
3769msgstr ""
3770
3771#: src/ss/ss.cpp:2009
3772msgid "Taiwan"
3773msgstr ""
3774
3775#: src/ss/ss.cpp:2010
3776msgid "China"
3777msgstr ""
3778
3779#: src/ss/ss.cpp:2012 src/ss/db.cpp:401
3780msgid "Brazil"
3781msgstr ""
3782
3783#: src/ss/ss.cpp:2013
3784msgid "Latin America"
3785msgstr ""
3786
3787#: src/ss/ss.cpp:2021
3788msgid "Deutsch"
3789msgstr ""
3790
3791#: src/ss/ss.cpp:2022
3792msgid "Français"
3793msgstr ""
3794
3795#: src/ss/ss.cpp:2023
3796msgid "Español"
3797msgstr ""
3798
3799#: src/ss/ss.cpp:2024
3800msgid "Italiano"
3801msgstr ""
3802
3803#: src/ss/ss.cpp:2025
3804msgid "日本語"
3805msgstr ""
3806
3807#: src/ss/ss.cpp:2038
3808msgid "Backup Memory(512KiB)"
3809msgstr ""
3810
3811#: src/ss/ss.cpp:2041
3812msgid "16MiB RAM mapped in A-bus CS1"
3813msgstr ""
3814
3815#: src/ss/ss.cpp:2047
3816msgid "Automatic"
3817msgstr ""
3818
3819#: src/ss/ss.cpp:2067
3820msgid "All"
3821msgstr ""
3822
3823#: src/ss/ss.cpp:2069
3824msgid "Warnings"
3825msgstr ""
3826
3827#: src/ss/ss.cpp:2071
3828msgid "M68K"
3829msgstr ""
3830
3831#: src/ss/ss.cpp:2073
3832msgid "SH-2"
3833msgstr ""
3834
3835#: src/ss/ss.cpp:2074
3836msgid "SH-2 (peripherals) register writes"
3837msgstr ""
3838
3839#: src/ss/ss.cpp:2075
3840msgid "SH-2 cache"
3841msgstr ""
3842
3843#: src/ss/ss.cpp:2077
3844msgid "SCU"
3845msgstr ""
3846
3847#: src/ss/ss.cpp:2078
3848msgid "SCU register writes"
3849msgstr ""
3850
3851#: src/ss/ss.cpp:2079
3852msgid "SCU interrupt"
3853msgstr ""
3854
3855#: src/ss/ss.cpp:2080
3856msgid "SCU DSP"
3857msgstr ""
3858
3859#: src/ss/ss.cpp:2082
3860msgid "SMPC"
3861msgstr ""
3862
3863#: src/ss/ss.cpp:2083
3864msgid "SMPC register writes"
3865msgstr ""
3866
3867#: src/ss/ss.cpp:2085
3868msgid "CDB"
3869msgstr ""
3870
3871#: src/ss/ss.cpp:2086
3872msgid "CDB register writes"
3873msgstr ""
3874
3875#: src/ss/ss.cpp:2088
3876msgid "VDP1"
3877msgstr ""
3878
3879#: src/ss/ss.cpp:2089
3880msgid "VDP1 register writes"
3881msgstr ""
3882
3883#: src/ss/ss.cpp:2090
3884msgid "VDP1 VRAM writes"
3885msgstr ""
3886
3887#: src/ss/ss.cpp:2091
3888msgid "VDP1 FB writes"
3889msgstr ""
3890
3891#: src/ss/ss.cpp:2093
3892msgid "VDP2"
3893msgstr ""
3894
3895#: src/ss/ss.cpp:2094
3896msgid "VDP2 register writes"
3897msgstr ""
3898
3899#: src/ss/ss.cpp:2096
3900msgid "SCSP"
3901msgstr ""
3902
3903#: src/ss/ss.cpp:2097
3904msgid "SCSP register writes"
3905msgstr ""
3906
3907#: src/ss/ss.cpp:2099
3908msgid "BIOS"
3909msgstr ""
3910
3911#: src/ss/ss.cpp:2119
3912msgid "nosh2dmaline106"
3913msgstr ""
3914
3915#: src/ss/ss.cpp:2120
3916msgid "nosh2dmapenalty"
3917msgstr ""
3918
3919#: src/ss/ss.cpp:2121
3920msgid "vdp1vram5000fix"
3921msgstr ""
3922
3923#: src/ss/ss.cpp:2122
3924msgid "vdp1rwdrawslowdown"
3925msgstr ""
3926
3927#: src/ss/ss.cpp:2123
3928msgid "vdp1instant"
3929msgstr ""
3930
3931#: src/ss/ss.cpp:2130
3932msgid "Path to the Japan ROM BIOS"
3933msgstr ""
3934
3935#: src/ss/ss.cpp:2131
3936msgid "Path to the North America and Europe ROM BIOS"
3937msgstr ""
3938
3939#: src/ss/ss.cpp:2136 src/psx/psx.cpp:2270
3940msgid "Attempt to auto-detect region of game."
3941msgstr ""
3942
3943#: src/ss/ss.cpp:2137 src/psx/psx.cpp:2271
3944msgid "Default region to use."
3945msgstr ""
3946
3947#: src/ss/ss.cpp:2137 src/psx/psx.cpp:2271
3948msgid "Used if region autodetection fails or is disabled."
3949msgstr ""
3950
3951#: src/ss/ss.cpp:2140
3952msgid "Enable multitap on Saturn port 1."
3953msgstr ""
3954
3955#: src/ss/ss.cpp:2141
3956msgid "Enable multitap on Saturn port 2."
3957msgstr ""
3958
3959#: src/ss/ss.cpp:2143 src/psx/psx.cpp:2261
3960msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 1."
3961msgstr ""
3962
3963#: src/ss/ss.cpp:2143 src/ss/ss.cpp:2144 src/ss/ss.cpp:2145 src/ss/ss.cpp:2146
3964#: src/ss/ss.cpp:2147 src/ss/ss.cpp:2148 src/ss/ss.cpp:2149 src/ss/ss.cpp:2150
3965#: src/ss/ss.cpp:2151 src/ss/ss.cpp:2152 src/ss/ss.cpp:2153 src/ss/ss.cpp:2154
3966#: src/psx/psx.cpp:2261 src/psx/psx.cpp:2262 src/psx/psx.cpp:2263
3967#: src/psx/psx.cpp:2264 src/psx/psx.cpp:2265 src/psx/psx.cpp:2266
3968#: src/psx/psx.cpp:2267 src/psx/psx.cpp:2268
3969msgid "A value of 0x1000000 disables crosshair drawing."
3970msgstr ""
3971
3972#: src/ss/ss.cpp:2144 src/psx/psx.cpp:2262
3973msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 2."
3974msgstr ""
3975
3976#: src/ss/ss.cpp:2145 src/psx/psx.cpp:2263
3977msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 3."
3978msgstr ""
3979
3980#: src/ss/ss.cpp:2146 src/psx/psx.cpp:2264
3981msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 4."
3982msgstr ""
3983
3984#: src/ss/ss.cpp:2147 src/psx/psx.cpp:2265
3985msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 5."
3986msgstr ""
3987
3988#: src/ss/ss.cpp:2148 src/psx/psx.cpp:2266
3989msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 6."
3990msgstr ""
3991
3992#: src/ss/ss.cpp:2149 src/psx/psx.cpp:2267
3993msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 7."
3994msgstr ""
3995
3996#: src/ss/ss.cpp:2150 src/psx/psx.cpp:2268
3997msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 8."
3998msgstr ""
3999
4000#: src/ss/ss.cpp:2151
4001msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 9."
4002msgstr ""
4003
4004#: src/ss/ss.cpp:2152
4005msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 10."
4006msgstr ""
4007
4008#: src/ss/ss.cpp:2153
4009msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 11."
4010msgstr ""
4011
4012#: src/ss/ss.cpp:2154
4013msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 12."
4014msgstr ""
4015
4016#: src/ss/ss.cpp:2156
4017msgid "Automatically set RTC on game load."
4018msgstr ""
4019
4020#: src/ss/ss.cpp:2156
4021msgid ""
4022"Automatically set the SMPC's emulated Real-Time Clock to the host system's "
4023"current time and date upon game load."
4024msgstr ""
4025
4026#: src/ss/ss.cpp:2157
4027msgid "BIOS language."
4028msgstr ""
4029
4030#: src/ss/ss.cpp:2157
4031msgid ""
4032"Also affects language used in some games(e.g. the European release of "
4033"\"Panzer Dragoon\")."
4034msgstr ""
4035
4036#: src/ss/ss.cpp:2159
4037msgid "Expansion cart."
4038msgstr ""
4039
4040#: src/ss/ss.cpp:2160
4041msgid "Default expansion cart when autodetection fails."
4042msgstr ""
4043
4044#: src/ss/ss.cpp:2160
4045msgid ""
4046"Expansion cart to emulate when \"ss.cart\" is set to \"auto\", but the game "
4047"wasn't found in the internal database for carts."
4048msgstr ""
4049
4050#: src/ss/ss.cpp:2162
4051msgid "Path to KoF 95 ROM image."
4052msgstr ""
4053
4054#: src/ss/ss.cpp:2163
4055msgid "Path to Ultraman ROM image."
4056msgstr ""
4057
4058#: src/ss/ss.cpp:2164
4059msgid "Path to Action Replay 4M Plus firmware image."
4060msgstr ""
4061
4062#: src/ss/ss.cpp:2167 src/psx/psx.cpp:2277
4063msgid "Enable BIOS ROM image sanity checks."
4064msgstr ""
4065
4066#: src/ss/ss.cpp:2169 src/psx/psx.cpp:2278
4067msgid "Enable CD (image) sanity checks."
4068msgstr ""
4069
4070#: src/ss/ss.cpp:2174 src/psx/psx.cpp:2291 src/pce/pce.cpp:1089
4071msgid "Show horizontal overscan area."
4072msgstr ""
4073
4074#: src/ss/ss.cpp:2176 src/snes/interface.cpp:1327
4075msgid "Enable horizontal blend(blur) filter."
4076msgstr ""
4077
4078#: src/ss/ss.cpp:2176
4079msgid ""
4080"Intended for use in combination with the \"goat\" OpenGL shader, or with "
4081"bilinear interpolation or linear interpolation on the X axis enabled.  Has a "
4082"more noticeable effect with the Saturn's higher horizontal resolution "
4083"modes(640/704)."
4084msgstr ""
4085
4086#: src/ss/ss.cpp:2178 src/snes_faust/snes.cpp:1304 src/psx/psx.cpp:2283
4087msgid "Correct aspect ratio."
4088msgstr ""
4089
4090#: src/ss/ss.cpp:2178 src/psx/psx.cpp:2283
4091msgid ""
4092"Disabling aspect ratio correction with this setting should be considered a "
4093"hack.\n"
4094"\n"
4095"If disabling it to allow for sharper pixels by also separately disabling "
4096"interpolation(though using Mednafen's \"autoipsharper\" OpenGL shader is "
4097"usually a better option), remember to use scale factors that are multiples "
4098"of 2, or else games that use high-resolution and interlaced modes will have "
4099"distorted pixels.\n"
4100"\n"
4101"Disabling aspect ratio correction with this setting will allow for the "
4102"QuickTime movie recording feature to produce much smaller files using much "
4103"less CPU time."
4104msgstr ""
4105
4106#: src/ss/ss.cpp:2183
4107msgid "VDP2 rendering thread CPU affinity mask."
4108msgstr ""
4109
4110#: src/ss/ss.cpp:2186
4111msgid "Debug printf mask."
4112msgstr ""
4113
4114#: src/ss/ss.cpp:2189
4115msgid "CD image to use with bootable cart ROM image loading."
4116msgstr ""
4117
4118#: src/ss/ss.cpp:2190
4119msgid "Cache emulation mode to use with bootable cart ROM image loading."
4120msgstr ""
4121
4122#: src/ss/ss.cpp:2191
4123msgid "Horrible hacks to use with bootable cart ROM image loading."
4124msgstr ""
4125
4126#: src/ss/db.cpp:76 src/ss/db.cpp:77 src/ss/db.cpp:78 src/ss/db.cpp:79
4127#: src/ss/db.cpp:80 src/ss/db.cpp:81 src/ss/db.cpp:85 src/ss/db.cpp:86
4128#: src/ss/db.cpp:87 src/ss/db.cpp:88 src/ss/db.cpp:89 src/ss/db.cpp:90
4129#: src/ss/db.cpp:91
4130msgid "Reserved for future modem support."
4131msgstr ""
4132
4133#: src/ss/db.cpp:95 src/ss/db.cpp:96 src/ss/db.cpp:97 src/ss/db.cpp:104
4134#: src/ss/db.cpp:106 src/ss/db.cpp:109 src/ss/db.cpp:112 src/ss/db.cpp:113
4135#: src/ss/db.cpp:114 src/ss/db.cpp:115 src/ss/db.cpp:119 src/ss/db.cpp:120
4136#: src/ss/db.cpp:121 src/ss/db.cpp:126 src/ss/db.cpp:127 src/ss/db.cpp:129
4137#: src/ss/db.cpp:130 src/ss/db.cpp:131
4138msgid "Game requirement."
4139msgstr ""
4140
4141#: src/ss/db.cpp:116
4142msgid "Required by \"Groove on Fight\" demo."
4143msgstr ""
4144
4145#: src/ss/db.cpp:125
4146msgid "Game requirement(\"Shadow over Mystara\")."
4147msgstr ""
4148
4149#: src/ss/db.cpp:135 src/ss/db.cpp:136
4150msgid ""
4151"Game requirement(though it's probable the original dev cart was only around "
4152"6 to 8MiB)."
4153msgstr ""
4154
4155#: src/ss/db.cpp:140 src/ss/db.cpp:172 src/ss/db.cpp:173 src/ss/db.cpp:174
4156msgid "Allows saving."
4157msgstr ""
4158
4159#: src/ss/db.cpp:141 src/ss/db.cpp:142
4160msgid "Game will crash when running with a RAM expansion cart."
4161msgstr ""
4162
4163#: src/ss/db.cpp:144
4164msgid "Allows saving replay data."
4165msgstr ""
4166
4167#: src/ss/db.cpp:240 src/ss/db.cpp:241 src/ss/db.cpp:248 src/ss/db.cpp:280
4168#: src/ss/db.cpp:281 src/ss/db.cpp:282 src/ss/db.cpp:284 src/ss/db.cpp:289
4169#: src/ss/db.cpp:291
4170msgid "Fixes game hang."
4171msgstr ""
4172
4173#: src/ss/db.cpp:242
4174msgid "Fixes game hang that occurred when some FMVs were played."
4175msgstr ""
4176
4177#: src/ss/db.cpp:243
4178msgid "Fixes graphical glitches."
4179msgstr ""
4180
4181#: src/ss/db.cpp:244
4182msgid "Fixes math and game logic errors during battles."
4183msgstr ""
4184
4185#: src/ss/db.cpp:245
4186msgid "Fixes stuck music and voice acting."
4187msgstr ""
4188
4189#: src/ss/db.cpp:246 src/ss/db.cpp:247
4190msgid "Fixes computer-controlled opponent turning into a ghost statue."
4191msgstr ""
4192
4193#: src/ss/db.cpp:249 src/ss/db.cpp:250
4194msgid "Fixes flickering title screen."
4195msgstr ""
4196
4197#: src/ss/db.cpp:251
4198msgid "Fixes game crash on lightgun calibration screen."
4199msgstr ""
4200
4201#: src/ss/db.cpp:252
4202msgid "Fixes game crash when going to the world map."
4203msgstr ""
4204
4205#: src/ss/db.cpp:253
4206msgid "Fixes missing graphics on the title screen, main menu, and elsewhere."
4207msgstr ""
4208
4209#: src/ss/db.cpp:254
4210msgid "Fixes FMV playback hangs and playback failures."
4211msgstr ""
4212
4213#: src/ss/db.cpp:256
4214msgid "Fixes various graphical glitches."
4215msgstr ""
4216
4217#: src/ss/db.cpp:257 src/ss/db.cpp:258
4218msgid "Fixes hang at corrupted \"Burst\" logo."
4219msgstr ""
4220
4221#: src/ss/db.cpp:260
4222msgid "Fixes weird color/palette issues during game startup."
4223msgstr ""
4224
4225#: src/ss/db.cpp:262
4226msgid "Fixes color/brightness and other graphical issues."
4227msgstr ""
4228
4229#: src/ss/db.cpp:263
4230msgid "Fixes hang during FMV."
4231msgstr ""
4232
4233#: src/ss/db.cpp:264
4234msgid "Fixes explosion graphic glitches in \"Thunder Force III\"."
4235msgstr ""
4236
4237#: src/ss/db.cpp:265
4238msgid ""
4239"Fixes hang when pausing the game under certain conditions in \"Thunder Force "
4240"AC\"."
4241msgstr ""
4242
4243#: src/ss/db.cpp:266
4244msgid "Fixes malfunction of computer-controlled player."
4245msgstr ""
4246
4247#: src/ss/db.cpp:267
4248msgid "Fixes graphical glitches on the character select screen."
4249msgstr ""
4250
4251#: src/ss/db.cpp:268
4252msgid "Fixes invisible menu items and hang."
4253msgstr ""
4254
4255#: src/ss/db.cpp:269 src/ss/db.cpp:270 src/ss/db.cpp:271
4256msgid "Fixes hang when trying to exit gameplay back to the main menu."
4257msgstr ""
4258
4259#: src/ss/db.cpp:272 src/ss/db.cpp:273
4260msgid "Fixes severe gameplay logic glitches."
4261msgstr ""
4262
4263#: src/ss/db.cpp:279
4264msgid "Fixes battle text truncation."
4265msgstr ""
4266
4267#: src/ss/db.cpp:285 src/ss/db.cpp:286 src/ss/db.cpp:287 src/ss/db.cpp:292
4268#: src/ss/db.cpp:293 src/ss/db.cpp:294
4269msgid "Fixes minor FMV glitches."
4270msgstr ""
4271
4272#: src/ss/db.cpp:288
4273msgid "Fixes FMV flickering with alternative BIOS."
4274msgstr ""
4275
4276#: src/ss/db.cpp:290
4277msgid "Fixes screen flickering on disc 2."
4278msgstr ""
4279
4280#: src/ss/db.cpp:295 src/ss/db.cpp:296 src/ss/db.cpp:297
4281msgid "Fixes game crash."
4282msgstr ""
4283
4284#: src/ss/db.cpp:298 src/ss/db.cpp:299
4285msgid "Fixes quasi-random hangs during startup."
4286msgstr ""
4287
4288#: src/ss/db.cpp:341 src/ss/db.cpp:342
4289msgid "Fixes hang after watching or aborting FMV playback."
4290msgstr ""
4291
4292#: src/ss/db.cpp:343
4293msgid "Fixes hang when trying to start \"Zippy Race\"."
4294msgstr ""
4295
4296#: src/ss/db.cpp:345
4297msgid "Fixes hang at end of first disc."
4298msgstr ""
4299
4300#: src/ss/db.cpp:347 src/ss/db.cpp:348
4301msgid "Partially fixes battle text truncation."
4302msgstr ""
4303
4304#: src/ss/db.cpp:349
4305msgid "Fixes texture glitches."
4306msgstr ""
4307
4308#: src/ss/db.cpp:350 src/ss/db.cpp:351
4309msgid "Fixes flickering credits text."
4310msgstr ""
4311
4312#: src/ss/db.cpp:352 src/ss/db.cpp:353 src/ss/db.cpp:354
4313msgid "Fixes flickering rescue text."
4314msgstr ""
4315
4316#: src/ss/db.cpp:355 src/ss/db.cpp:356
4317msgid "Reduces graphical glitches."
4318msgstr ""
4319
4320#: src/ss/db.cpp:357 src/ss/db.cpp:358
4321msgid "Fixes major graphical issues during gameplay."
4322msgstr ""
4323
4324#: src/ss/db.cpp:361 src/ss/db.cpp:362
4325msgid "Fixes hangs just before and during gameplay."
4326msgstr ""
4327
4328#: src/ss/db.cpp:387
4329msgid "Region"
4330msgstr ""
4331
4332#: src/ss/db.cpp:388
4333msgid ""
4334"This database is used in conjunction with a game's internal header and the "
4335"\"ss.region_default\" setting to automatically select the region of Saturn "
4336"to emulate when the \"ss.region_autodetect\" setting is set to \"1\", the "
4337"default."
4338msgstr ""
4339
4340#: src/ss/db.cpp:399
4341msgid "Asia NTSC"
4342msgstr ""
4343
4344#: src/ss/db.cpp:403
4345msgid "Asia PAL"
4346msgstr ""
4347
4348#: src/ss/db.cpp:423
4349msgid "Cart"
4350msgstr ""
4351
4352#: src/ss/db.cpp:424
4353msgid ""
4354"This database is used to automatically select the type of cart to emulate "
4355"when the \"ss.cart\" setting is set to \"auto\", the default.  If a game is "
4356"not found in the database when auto selection is enabled, then the cart used "
4357"is specified by the \"ss.cart.auto_default\" setting, default \"backup\"(a "
4358"backup memory cart)."
4359msgstr ""
4360
4361#: src/ss/db.cpp:460
4362msgid "Cache Mode"
4363msgstr ""
4364
4365#: src/ss/db.cpp:461
4366msgid ""
4367"This database is used to automatically select cache emulation mode, to fix "
4368"various logic and timing issues in games.  The default cache mode is data-"
4369"only(with no high-level bypass).\n"
4370"\n"
4371"The cache mode \"Data-only, with high-level bypass\" is a hack of sorts, to "
4372"work around cache coherency bugs in games.  These bugs are typically masked "
4373"on a real Saturn due to the effects of instruction fetches on the cache, but "
4374"become a problem when only data caching is emulated.\n"
4375"\n"
4376"Full cache emulation is not enabled globally due to the large increase in "
4377"host CPU usage, along with the potential of causing games that fully utilize "
4378"both SH-2 CPUs to run significantly slower than they should due to "
4379"inadequate emulation of bus sharing/contention."
4380msgstr ""
4381
4382#: src/ss/db.cpp:488
4383msgid "Horrible Hacks"
4384msgstr ""
4385
4386#: src/ss/db.cpp:489
4387msgid ""
4388"This database is used to automatically enable various horrible hacks to fix "
4389"issues in certain games.\n"
4390"\n"
4391"Note that slowing down VDP1 command execution due to SH-2 CPU reads/writes "
4392"isn't a horrible hack per-se, but it's activated on a per-game basis to "
4393"avoid the likelihood of breaking some games due to overall Saturn emulation "
4394"timing inaccuracies."
4395msgstr ""
4396
4397#: src/state.cpp:80
4398#, c-format
4399msgid "Duplicate section \"%s\" in save state!"
4400msgstr ""
4401
4402#: src/state.cpp:113
4403#, c-format
4404msgid "State variable name \"%s\" is too long."
4405msgstr ""
4406
4407#: src/state.cpp:351
4408msgid "Section name mismatch in state loading fast path."
4409msgstr ""
4410
4411#: src/state.cpp:354
4412msgid "Section canary is a zombie AAAAAAAAAAGH!"
4413msgstr ""
4414
4415#: src/state.cpp:383
4416#, c-format
4417msgid "Section missing: %.32s"
4418msgstr ""
4419
4420#: src/state.cpp:445 src/state.cpp:566 src/movie.cpp:89 src/movie.cpp:165
4421#, c-format
4422msgid "Module \"%s\" doesn't support save states."
4423msgstr ""
4424
4425#: src/state.cpp:588
4426msgid "Missing/Wrong save state header ID."
4427msgstr ""
4428
4429#: src/state.cpp:598
4430msgid "Invalid/Unsupported version in save state header."
4431msgstr ""
4432
4433#: src/state.cpp:762
4434#, c-format
4435msgid "Module %s is not compatible with manual state saving during netplay."
4436msgstr ""
4437
4438#: src/state.cpp:788
4439#, c-format
4440msgid "State %d saved."
4441msgstr "El save state numero %d se ha creado."
4442
4443#: src/state.cpp:794
4444#, c-format
4445msgid "State %d save error: %s"
4446msgstr ""
4447
4448#: src/state.cpp:829
4449msgid "Save state header length field is bad."
4450msgstr ""
4451
4452#: src/state.cpp:852
4453#, c-format
4454msgid "State %d loaded."
4455msgstr "El save state numero %d se ha cargado."
4456
4457#: src/state.cpp:860
4458#, c-format
4459msgid "State %d load error: %s"
4460msgstr ""
4461
4462#: src/gba/eeprom.cpp:102
4463#, c-format
4464msgid "EEPROM file \"%s\" is an invalid size."
4465msgstr ""
4466
4467#: src/gba/GBA.cpp:473
4468#, c-format
4469msgid ""
4470"Save game memory file \"%s\" is an incorrect size(%llu bytes).  The correct "
4471"size is %llu or %llu bytes."
4472msgstr ""
4473
4474#: src/gba/GBA.cpp:1267
4475#, c-format
4476msgid ""
4477"Unsupported BIOS function %02x called from %08x. A BIOS file is needed in "
4478"order to get correct behaviour."
4479msgstr ""
4480
4481#: src/gba/GBA.cpp:2452 src/gba/GBA.cpp:2453 src/gba/GBA.cpp:2454
4482#: src/gba/GBA.cpp:3317 src/gba/GBA.cpp:3318 src/gba/GBA.cpp:3319
4483msgid "GameBoy Advance ROM Image"
4484msgstr ""
4485
4486#: src/gba/GBA.cpp:2455 src/pce_fast/huc.cpp:289 src/pce/pce.cpp:643
4487msgid "BIOS Image"
4488msgstr ""
4489
4490#: src/gba/GBA.cpp:2457
4491msgid "GBA BIOS"
4492msgstr ""
4493
4494#: src/gba/GBA.cpp:2460
4495msgid "Invalid BIOS file size"
4496msgstr "El tamaño del archivo del BIOS es inválido"
4497
4498#: src/gba/GBA.cpp:3271
4499msgid "Path to optional GBA BIOS ROM image."
4500msgstr ""
4501
4502#: src/gba/GBA.cpp:3315
4503msgid "GSF Rip"
4504msgstr ""
4505
4506#: src/gba/GBA.cpp:3316
4507msgid "MiniGSF Rip"
4508msgstr ""
4509
4510#: src/gba/GBA.cpp:3325
4511msgid "GBA 15-bit BGR"
4512msgstr ""
4513
4514#: src/IPSPatcher.cpp:33
4515msgid "IPS file header is invalid."
4516msgstr ""
4517
4518#: src/nes/fds.cpp:667
4519msgid "FDS Floppy Disk"
4520msgstr ""
4521
4522#: src/nes/fds.cpp:675
4523#, c-format
4524msgid "Disk %u of %u"
4525msgstr ""
4526
4527#: src/nes/fds.cpp:679
4528#, c-format
4529msgid "Side %c"
4530msgstr ""
4531
4532#: src/nes/fds.cpp:695
4533#, c-format
4534msgid "Sides: %d\n"
4535msgstr ""
4536
4537#: src/nes/fds.cpp:696
4538#, c-format
4539msgid "Manufacturer Code: %02x (%s)\n"
4540msgstr ""
4541
4542#: src/nes/fds.cpp:697
4543#, c-format
4544msgid "MD5:   0x%s\n"
4545msgstr ""
4546
4547#: src/nes/fds.cpp:729
4548#, c-format
4549msgid "Error saving FDS image: %s"
4550msgstr ""
4551
4552#: src/nes/boards/mmc5.cpp:125 src/nes/boards/mmc1.cpp:343
4553msgid ">8KB external WRAM present.  Use UNIF if you hack the ROM image.\n"
4554msgstr ""
4555
4556#: src/nes/boards/mmc3.cpp:1513
4557msgid ""
4558"Low-G-Man can not work normally in the iNES format.\n"
4559"This game has been recognized by its CRC32 value, and the appropriate "
4560"changes will be made so it will run.\n"
4561"If you wish to hack this game, you should use the UNIF format for your "
4562"hack.\n"
4563"\n"
4564msgstr ""
4565
4566#: src/nes/ppu/palette.cpp:60
4567msgid "NTSC NES/Famicom"
4568msgstr ""
4569
4570#: src/nes/ppu/palette.cpp:61
4571msgid "PAL NES"
4572msgstr ""
4573
4574#: src/nes/ppu/palette.cpp:63
4575msgid "Arcade RP2C04-0001"
4576msgstr ""
4577
4578#: src/nes/ppu/palette.cpp:64
4579msgid "Arcade RP2C04-0002"
4580msgstr ""
4581
4582#: src/nes/ppu/palette.cpp:65
4583msgid "Arcade RP2C04-0003"
4584msgstr ""
4585
4586#: src/nes/ppu/palette.cpp:66
4587msgid "Arcade RP2C04-0004"
4588msgstr ""
4589
4590#: src/nes/ppu/palette.cpp:68
4591msgid "Arcade RP2C03/RP2C05"
4592msgstr ""
4593
4594#: src/nes/cart.cpp:583
4595msgid "Game Genie ROM Image"
4596msgstr ""
4597
4598#: src/nes/cart.cpp:822
4599msgid ""
4600"State saved in Game Genie screen, but GG emulation is currently disabled!"
4601msgstr ""
4602
4603#: src/nes/cart.cpp:883
4604#, c-format
4605msgid "Error saving save game file: %s\n"
4606msgstr ""
4607
4608#: src/nes/cart.cpp:903 src/nes/cart.cpp:907
4609#, c-format
4610msgid "Error loading save game file: %s\n"
4611msgstr ""
4612
4613#: src/nes/nsfe.cpp:65 src/nes/nsfe.cpp:74 src/nes/nsfe.cpp:132
4614#, c-format
4615msgid "NSFE chunk \"%.4s\" size(%u) is invalid."
4616msgstr ""
4617
4618#: src/nes/nsfe.cpp:71 src/nes/nsfe.cpp:110
4619#, c-format
4620msgid "NSFE chunk \"%.4s\" is duplicate."
4621msgstr ""
4622
4623#: src/nes/nsfe.cpp:107 src/nes/nsfe.cpp:141
4624#, c-format
4625msgid "NSFE chunk \"%.4s\" is out of order."
4626msgstr ""
4627
4628#: src/nes/nsfe.cpp:134
4629msgid "NEND reached without preceding DATA chunk."
4630msgstr ""
4631
4632#: src/nes/nsfe.cpp:163
4633#, c-format
4634msgid "NSFE unrecognized mandatory chunk \"%.4s\"."
4635msgstr ""
4636
4637#: src/nes/ines.cpp:352
4638#, c-format
4639msgid ""
4640"The copy of the game you have loaded, \"%s\", is bad, and will not work "
4641"properly on Mednafen."
4642msgstr ""
4643
4644#: src/nes/ines.cpp:520
4645msgid ""
4646"The iNES header contains incorrect information.  For now, the information "
4647"will be corrected in RAM:\n"
4648msgstr ""
4649
4650#: src/nes/ines.cpp:523
4651#, c-format
4652msgid "The mapper number should be set to %d.\n"
4653msgstr ""
4654
4655#: src/nes/ines.cpp:528 src/nes/ines.cpp:669
4656msgid "Horizontal"
4657msgstr ""
4658
4659#: src/nes/ines.cpp:528 src/nes/ines.cpp:669
4660msgid "Vertical"
4661msgstr ""
4662
4663#: src/nes/ines.cpp:528
4664msgid "Four-screen"
4665msgstr ""
4666
4667#: src/nes/ines.cpp:530
4668#, c-format
4669msgid "Mirroring should be set to \"%s\".\n"
4670msgstr ""
4671
4672#: src/nes/ines.cpp:534
4673msgid "The battery-backed bit should be set.\n"
4674msgstr ""
4675
4676#: src/nes/ines.cpp:538
4677msgid "This game should not have any CHR ROM.  "
4678msgstr ""
4679
4680#: src/nes/ines.cpp:566
4681msgid "Not a valid iNES format file."
4682msgstr ""
4683
4684#: src/nes/ines.cpp:572
4685#, c-format
4686msgid ""
4687"iNES format file is too small by %llu bytes to contain all data specified by "
4688"header!"
4689msgstr ""
4690
4691#: src/nes/ines.cpp:575
4692#, c-format
4693msgid "Warning: iNES format file has %llu bytes of unused trailing data.\n"
4694msgstr ""
4695
4696#: src/nes/ines.cpp:663
4697#, c-format
4698msgid "PRG ROM:  %3d x 16KiB\n"
4699msgstr ""
4700
4701#: src/nes/ines.cpp:664
4702#, c-format
4703msgid "CHR ROM:  %3d x  8KiB\n"
4704msgstr ""
4705
4706#: src/nes/ines.cpp:665
4707#, c-format
4708msgid "ROM CRC32:  0x%08x\n"
4709msgstr ""
4710
4711#: src/nes/ines.cpp:667 src/nes/unif.cpp:580
4712#, c-format
4713msgid "ROM MD5:  0x%s\n"
4714msgstr ""
4715
4716#: src/nes/ines.cpp:668
4717#, c-format
4718msgid "Mapper:  %d\n"
4719msgstr ""
4720
4721#: src/nes/ines.cpp:669
4722#, c-format
4723msgid "Mirroring: %s\n"
4724msgstr ""
4725
4726#: src/nes/ines.cpp:669
4727msgid "None(Four-screen)"
4728msgstr ""
4729
4730#: src/nes/ines.cpp:671 src/nes/unif.cpp:272
4731msgid "Battery-backed.\n"
4732msgstr ""
4733
4734#: src/nes/ines.cpp:672
4735msgid "Trained.\n"
4736msgstr ""
4737
4738#: src/nes/ines.cpp:920
4739#, c-format
4740msgid "iNES mapper %d is not supported!"
4741msgstr ""
4742
4743#: src/nes/nes.cpp:268 src/lynx/system.cpp:79 src/psx/psx.cpp:1978
4744#, c-format
4745msgid "File format is unknown to module \"%s\"."
4746msgstr ""
4747
4748#: src/nes/nes.cpp:458
4749msgid "Composite Video"
4750msgstr ""
4751
4752#: src/nes/nes.cpp:459
4753msgid "S-Video"
4754msgstr ""
4755
4756#: src/nes/nes.cpp:460
4757msgid "RGB"
4758msgstr ""
4759
4760#: src/nes/nes.cpp:461
4761msgid "Monochrome"
4762msgstr ""
4763
4764#: src/nes/nes.cpp:468
4765msgid "Disable four-score emulation."
4766msgstr ""
4767
4768#: src/nes/nes.cpp:470
4769msgid "Remove 8-sprites-per-scanline hardware limit."
4770msgstr ""
4771
4772#: src/nes/nes.cpp:471
4773msgid ""
4774"WARNING: Enabling this option will cause graphical glitches in some games, "
4775"including \"Solstice\"."
4776msgstr ""
4777
4778#: src/nes/nes.cpp:473
4779msgid ""
4780"Higher values correspond to better SNR and better preservation of higher "
4781"frequencies(\"brightness\"), at the cost of increased computational "
4782"complexity and a negligible(<0.5ms) increase in latency."
4783msgstr ""
4784
4785#: src/nes/nes.cpp:474 src/pcfx/pcfx.cpp:1075
4786msgid "Output rate tolerance."
4787msgstr ""
4788
4789#: src/nes/nes.cpp:474
4790msgid ""
4791"Lower values correspond to better matching of the output rate of the "
4792"resampler to the actual desired output rate, at the expense of increased RAM "
4793"usage and poorer CPU cache utilization.  DO NOT INCREASE THIS VALUE, OR "
4794"SOUND WILL LIKELY BE OFF-KEY AND THE WRONG TEMPO, AMONG OTHER PROBLEMS."
4795msgstr ""
4796
4797#: src/nes/nes.cpp:475
4798msgid ""
4799"Enable less-accurate, but better sounding, Namco 106(mapper 19) sound "
4800"emulation."
4801msgstr ""
4802
4803#: src/nes/nes.cpp:476
4804msgid ""
4805"Scan filename for (U),(J),(E),etc. strings to en/dis-able PAL emulation."
4806msgstr ""
4807
4808#: src/nes/nes.cpp:477
4809msgid ""
4810"Warning: This option may break NES network play when enabled IF the players "
4811"are using ROM images with different filenames."
4812msgstr ""
4813
4814#: src/nes/nes.cpp:479
4815msgid "Enable PAL(50Hz) NES emulation."
4816msgstr ""
4817
4818#: src/nes/nes.cpp:480
4819msgid "Enable Game Genie emulation."
4820msgstr ""
4821
4822#: src/nes/nes.cpp:481
4823msgid "Path to Game Genie ROM image."
4824msgstr ""
4825
4826#: src/nes/nes.cpp:482
4827msgid "Clip left+right 8 pixel columns."
4828msgstr ""
4829
4830#: src/nes/nes.cpp:489
4831msgid "Enable NTSC color generation and blitter."
4832msgstr ""
4833
4834#: src/nes/nes.cpp:490
4835msgid ""
4836"NOTE: If your refresh rate isn't very close to 60.1Hz(+-0.1), you will need "
4837"to set the nes.ntsc.mergefields setting to \"1\" to avoid excessive "
4838"flickering."
4839msgstr ""
4840
4841#: src/nes/nes.cpp:493
4842msgid "Video quality/type preset."
4843msgstr ""
4844
4845#: src/nes/nes.cpp:494
4846msgid "Merge fields to partially work around !=60.1Hz refresh rates."
4847msgstr ""
4848
4849#: src/nes/nes.cpp:495
4850msgid "NTSC composite blitter saturation."
4851msgstr ""
4852
4853#: src/nes/nes.cpp:496
4854msgid "NTSC composite blitter hue."
4855msgstr ""
4856
4857#: src/nes/nes.cpp:497
4858msgid "NTSC composite blitter sharpness."
4859msgstr ""
4860
4861#: src/nes/nes.cpp:498
4862msgid "NTSC composite blitter brightness."
4863msgstr ""
4864
4865#: src/nes/nes.cpp:499
4866msgid "NTSC composite blitter contrast."
4867msgstr ""
4868
4869#: src/nes/nes.cpp:501
4870msgid "Enable NTSC custom decoder matrix."
4871msgstr ""
4872
4873#: src/nes/nes.cpp:504
4874msgid "NTSC custom decoder matrix element 0(red, value * V)."
4875msgstr ""
4876
4877#: src/nes/nes.cpp:505
4878msgid "NTSC custom decoder matrix element 1(red, value * U)."
4879msgstr ""
4880
4881#: src/nes/nes.cpp:506
4882msgid "NTSC custom decoder matrix element 2(green, value * V)."
4883msgstr ""
4884
4885#: src/nes/nes.cpp:507
4886msgid "NTSC custom decoder matrix element 3(green, value * U)."
4887msgstr ""
4888
4889#: src/nes/nes.cpp:508
4890msgid "NTSC custom decoder matrix element 4(blue, value * V)."
4891msgstr ""
4892
4893#: src/nes/nes.cpp:509
4894msgid "NTSC custom decoder matrix element 5(blue, value * U."
4895msgstr ""
4896
4897#: src/nes/nes.cpp:655
4898msgid "Malformed Pro Action Replay code."
4899msgstr ""
4900
4901#: src/nes/nes.cpp:680
4902msgid "Pro Action Rocky code is of an incorrect length."
4903msgstr ""
4904
4905#: src/nes/nes.cpp:699
4906msgid "Invalid character in Pro Action Rocky code."
4907msgstr ""
4908
4909#: src/nes/nes.cpp:701
4910#, c-format
4911msgid "Invalid character in Pro Action Rocky code: %c"
4912msgstr ""
4913
4914#: src/nes/nes.cpp:737
4915msgid "Genies will eat your cheeses."
4916msgstr ""
4917
4918#: src/nes/nes.cpp:738
4919msgid "Prooooooooooooooooocom."
4920msgstr ""
4921
4922#: src/nes/nes.cpp:739
4923msgid "No pie."
4924msgstr ""
4925
4926#: src/nes/nsf.cpp:186
4927msgid "NSF is too large."
4928msgstr ""
4929
4930#: src/nes/nsf.cpp:246
4931msgid "Load address is invalid!"
4932msgstr ""
4933
4934#: src/nes/nsf.cpp:249
4935msgid "Total number of songs is less than 1!"
4936msgstr "¡El número total de canciones es menos de 1!"
4937
4938#: src/nes/nsf.cpp:277
4939msgid ""
4940"NSF Loaded.  File information:\n"
4941"\n"
4942msgstr ""
4943"NSF est cargado. Informacin del archivo:\n"
4944"\n"
4945
4946#: src/nes/nsf.cpp:280
4947#, c-format
4948msgid "Game/Album Name:\t%s\n"
4949msgstr "Juego/Nombre del lbum:\t%s\n"
4950
4951#: src/nes/nsf.cpp:282
4952#, c-format
4953msgid "Music Artist:\t%s\n"
4954msgstr "Autor de la Musica:\t%s\n"
4955
4956#: src/nes/nsf.cpp:284
4957#, c-format
4958msgid "Copyright:\t\t%s\n"
4959msgstr "Copyright:\t\t%s\n"
4960
4961#: src/nes/nsf.cpp:286
4962#, c-format
4963msgid "Ripper:\t\t%s\n"
4964msgstr "Ripper:\t\t%s\n"
4965
4966#: src/nes/nsf.cpp:295
4967#, c-format
4968msgid "Expansion hardware:  %s\n"
4969msgstr "Expansin de hardware: %s\n"
4970
4971#: src/nes/nsf.cpp:302
4972msgid "Bank-switched\n"
4973msgstr "Los bancos del NSF pueden ser intercambiados.\n"
4974
4975#: src/nes/nsf.cpp:303
4976#, c-format
4977msgid ""
4978"Load address:  $%04x\n"
4979"Init address:  $%04x\n"
4980"Play address:  $%04x\n"
4981msgstr ""
4982"La direccin de cargar: $%04x\n"
4983"La direccin de inicializar: $%04x\n"
4984"La direccin de tocar: $%04x\n"
4985
4986#: src/nes/nsf.cpp:305
4987#, c-format
4988msgid ""
4989"Starting song:  %d / %d\n"
4990"\n"
4991msgstr ""
4992
4993#: src/nes/unif.cpp:170
4994#, c-format
4995msgid "Name/Attribute Table Mirroring: %s\n"
4996msgstr ""
4997
4998#: src/nes/unif.cpp:211
4999#, c-format
5000msgid "Dumped by: %s\n"
5001msgstr ""
5002
5003#: src/nes/unif.cpp:212
5004#, c-format
5005msgid "Dumped with: %s\n"
5006msgstr ""
5007
5008#: src/nes/unif.cpp:214
5009msgid "January"
5010msgstr "Enero"
5011
5012#: src/nes/unif.cpp:214
5013msgid "February"
5014msgstr "Febrero"
5015
5016#: src/nes/unif.cpp:214
5017msgid "March"
5018msgstr "Marcha"
5019
5020#: src/nes/unif.cpp:214
5021msgid "April"
5022msgstr "Abril"
5023
5024#: src/nes/unif.cpp:214
5025msgid "May"
5026msgstr "Mayo"
5027
5028#: src/nes/unif.cpp:214
5029msgid "June"
5030msgstr "Junio"
5031
5032#: src/nes/unif.cpp:214
5033msgid "July"
5034msgstr "Julio"
5035
5036#: src/nes/unif.cpp:215
5037msgid "August"
5038msgstr "Augusto"
5039
5040#: src/nes/unif.cpp:215
5041msgid "September"
5042msgstr "Septiembre"
5043
5044#: src/nes/unif.cpp:215
5045msgid "October"
5046msgstr "Octubre"
5047
5048#: src/nes/unif.cpp:215
5049msgid "November"
5050msgstr "Noviembre"
5051
5052#: src/nes/unif.cpp:215
5053msgid "December"
5054msgstr "Diciembre"
5055
5056#: src/nes/unif.cpp:216
5057#, c-format
5058msgid "Dumped on: %s %d, %d\n"
5059msgstr ""
5060
5061#: src/nes/unif.cpp:262
5062#, c-format
5063msgid "TV Standard Compatibility: %s\n"
5064msgstr ""
5065
5066#: src/nes/unif.cpp:287
5067#, c-format
5068msgid "PRG ROM %u size: %u\n"
5069msgstr ""
5070
5071#: src/nes/unif.cpp:312
5072#, c-format
5073msgid "Board name: %s\n"
5074msgstr ""
5075
5076#: src/nes/unif.cpp:328
5077#, c-format
5078msgid "CHR ROM %u size: %u\n"
5079msgstr ""
5080
5081#: src/nes/unif.cpp:457
5082#, c-format
5083msgid "Value(%u) in length field of chunk \"%.4s\" is too large."
5084msgstr ""
5085
5086#: src/nes/unif.cpp:479
5087msgid "Missing UNIF board name."
5088msgstr ""
5089
5090#: src/nes/unif.cpp:488
5091#, c-format
5092msgid "Missing PRG ROM %u."
5093msgstr ""
5094
5095#: src/nes/unif.cpp:509
5096msgid "Board type not supported."
5097msgstr "Tipo de PCB no est suportado."
5098
5099#: src/nes/unif.cpp:555
5100msgid "Not a valid UNIF file."
5101msgstr ""
5102
5103#: src/snes_faust/snes.cpp:1233
5104msgid "Force 512."
5105msgstr ""
5106
5107#: src/snes_faust/snes.cpp:1233
5108msgid "Double width of line if it's 256."
5109msgstr ""
5110
5111#: src/snes_faust/snes.cpp:1234
5112msgid "Pseudo-hires halve-blend."
5113msgstr ""
5114
5115#: src/snes_faust/snes.cpp:1234
5116msgid "Blend line down to 256 pixels if it's pseudo-hires."
5117msgstr ""
5118
5119#: src/snes_faust/snes.cpp:1235
5120msgid "Pseudo-hires halve-blend and force 512 if necessary."
5121msgstr ""
5122
5123#: src/snes_faust/snes.cpp:1235
5124msgid ""
5125"Blend line down to 256 pixels if it's pseudo-hires.  After, double width of "
5126"line if any other lines use hires mode."
5127msgstr ""
5128
5129#: src/snes_faust/snes.cpp:1236
5130msgid "Pseudo-hires halve-blend and force 512."
5131msgstr ""
5132
5133#: src/snes_faust/snes.cpp:1236
5134msgid ""
5135"Blend line down to 256 pixels if it's pseudo-hires.  After, double width of "
5136"line if it's 256."
5137msgstr ""
5138
5139#: src/snes_faust/snes.cpp:1237
5140msgid "Force 512 and blend."
5141msgstr ""
5142
5143#: src/snes_faust/snes.cpp:1237
5144msgid "Double width of line if it's 256.  After, blend line."
5145msgstr ""
5146
5147#: src/snes_faust/snes.cpp:1244 src/gb/gb.cpp:2755
5148msgid "Auto"
5149msgstr ""
5150
5151#: src/snes_faust/snes.cpp:1246
5152msgid "NTSC(North America/Japan)"
5153msgstr ""
5154
5155#: src/snes_faust/snes.cpp:1247
5156msgid "PAL(Europe)"
5157msgstr ""
5158
5159#: src/snes_faust/snes.cpp:1249
5160msgid "NTSC, but PPU bit as if \"auto\"."
5161msgstr ""
5162
5163#: src/snes_faust/snes.cpp:1250
5164msgid "PAL, but PPU bit as if \"auto\"."
5165msgstr ""
5166
5167#: src/snes_faust/snes.cpp:1252
5168msgid "NTSC, but PPU bit as if PAL."
5169msgstr ""
5170
5171#: src/snes_faust/snes.cpp:1253
5172msgid "PAL, but PPU bit as if NTSC."
5173msgstr ""
5174
5175#: src/snes_faust/snes.cpp:1263
5176msgid "Enabled, force NTSC PAR."
5177msgstr ""
5178
5179#: src/snes_faust/snes.cpp:1264
5180msgid "Enabled, force PAL PAR."
5181msgstr ""
5182
5183#: src/snes_faust/snes.cpp:1276
5184msgid "Single-threaded"
5185msgstr ""
5186
5187#: src/snes_faust/snes.cpp:1276
5188msgid "PPU rendering is performed in the main emulation thread."
5189msgstr ""
5190
5191#: src/snes_faust/snes.cpp:1277
5192msgid "Multi-threaded"
5193msgstr ""
5194
5195#: src/snes_faust/snes.cpp:1277
5196msgid "PPU rendering is performed in a dedicated thread."
5197msgstr ""
5198
5199#: src/snes_faust/snes.cpp:1284
5200msgid "PPU renderer."
5201msgstr ""
5202
5203#: src/snes_faust/snes.cpp:1284
5204msgid ""
5205"If you have only one CPU with one physical CPU core, select the single-"
5206"threaded renderer for better performance."
5207msgstr ""
5208
5209#: src/snes_faust/snes.cpp:1286
5210msgid "PPU rendering thread CPU affinity mask."
5211msgstr ""
5212
5213#: src/snes_faust/snes.cpp:1287
5214msgid "MSU1 audio read thread CPU affinity mask."
5215msgstr ""
5216
5217#: src/snes_faust/snes.cpp:1288
5218msgid "MSU1 data read thread CPU affinity mask."
5219msgstr ""
5220
5221#: src/snes_faust/snes.cpp:1290
5222msgid "Begin frame in emulated VBlank."
5223msgstr ""
5224
5225#: src/snes_faust/snes.cpp:1290
5226msgid ""
5227"Disabling will make the multithreaded PPU renderer more effective, but will "
5228"also increase latency."
5229msgstr ""
5230
5231#: src/snes_faust/snes.cpp:1292
5232msgid "MSU1 sound quality."
5233msgstr ""
5234
5235#: src/snes_faust/snes.cpp:1296
5236msgid "Enable 1-frame speculative execution for video output."
5237msgstr ""
5238
5239#: src/snes_faust/snes.cpp:1296
5240msgid ""
5241"Hack to reduce input->output video latency by 1 frame.  Enabling will "
5242"increase CPU usage, and may cause video glitches(such as \"jerkiness\") in "
5243"some oddball games, but most commercially-released games should be fine."
5244msgstr ""
5245
5246#: src/snes_faust/snes.cpp:1297
5247msgid "Enable speculative execution for sound output too."
5248msgstr ""
5249
5250#: src/snes_faust/snes.cpp:1297
5251msgid ""
5252"Only has an effect when speculative-execution for video output is enabled.  "
5253"Will cause minor sound glitches in some games."
5254msgstr ""
5255
5256#: src/snes_faust/snes.cpp:1299 src/snes/interface.cpp:1320
5257msgid "Enable multitap on SNES port 1."
5258msgstr ""
5259
5260#: src/snes_faust/snes.cpp:1300 src/snes/interface.cpp:1321
5261msgid "Enable multitap on SNES port 2."
5262msgstr ""
5263
5264#: src/snes_faust/snes.cpp:1302
5265msgid "Region of SNES to emulate."
5266msgstr ""
5267
5268#: src/snes_faust/snes.cpp:1312
5269msgid "Horizontal blending/doubling filter."
5270msgstr ""
5271
5272#: src/snes_faust/snes.cpp:1314
5273msgid "CX4 clock rate, specified in percentage of normal."
5274msgstr ""
5275
5276#: src/snes_faust/snes.cpp:1314
5277msgid ""
5278"Overclocking the CX4 will cause or worsen attract mode desynchronization."
5279msgstr ""
5280
5281#: src/snes_faust/snes.cpp:1315
5282msgid "Super FX clock rate, specified in percentage of normal."
5283msgstr ""
5284
5285#: src/snes_faust/snes.cpp:1315
5286msgid ""
5287"Overclocking the Super FX will cause or worsen attract mode "
5288"desynchronization."
5289msgstr ""
5290
5291#: src/snes_faust/snes.cpp:1316
5292msgid "Enable SuperFX instruction cache emulation."
5293msgstr ""
5294
5295#: src/snes_faust/snes.cpp:1316
5296msgid "Enabling will likely increase CPU usage."
5297msgstr ""
5298
5299#: src/snes_faust/cart.cpp:142 src/snes/interface.cpp:693
5300msgid "SNES ROM image is too large."
5301msgstr ""
5302
5303#: src/snes_faust/cart.cpp:476 src/pcfx/pcfx.cpp:737 src/wswan/memory.cpp:683
5304#: src/wswan/memory.cpp:707 src/pce_fast/huc.cpp:133 src/pce/huc.cpp:197
5305#, c-format
5306msgid ""
5307"Save game memory file \"%s\" is an incorrect size(%llu bytes).  The correct "
5308"size is %llu bytes."
5309msgstr ""
5310
5311#: src/snes_faust/msu1.cpp:423
5312msgid "MSU1 Enabled:\n"
5313msgstr ""
5314
5315#: src/snes_faust/msu1.cpp:496
5316#, c-format
5317msgid "Data File Size: 0x%08llx\n"
5318msgstr ""
5319
5320#: src/snes_faust/msu1.cpp:558
5321#, c-format
5322msgid "Doing brute-force search for audio tracks due to error: %s\n"
5323msgstr ""
5324
5325#: src/snes_faust/msu1.cpp:594
5326#, c-format
5327msgid "Audio Track 0x%04x:\n"
5328msgstr ""
5329
5330#: src/snes_faust/msu1.cpp:598
5331#, c-format
5332msgid "Byte Size: 0x%08llx\n"
5333msgstr ""
5334
5335#: src/snes_faust/msu1.cpp:599
5336#, c-format
5337msgid "Loop Pos:  0x%08llx (frame 0x%08x)\n"
5338msgstr ""
5339
5340#: src/cdplay/cdplay.cpp:107
5341msgid "Audio track doesn't exist."
5342msgstr ""
5343
5344#: src/cdplay/cdplay.cpp:508
5345msgid "Enable simple waveform visualization."
5346msgstr ""
5347
5348#: src/pcfx/pcfx.cpp:313 src/pcfx/pcfx.cpp:967
5349#, c-format
5350msgid "Error saving save-game memory: %s"
5351msgstr ""
5352
5353#: src/pcfx/pcfx.cpp:588 src/vb/vb.cpp:639
5354#, c-format
5355msgid "V810 Emulation Mode: %s\n"
5356msgstr ""
5357
5358#: src/pcfx/pcfx.cpp:588 src/vb/vb.cpp:639
5359msgid "Accurate"
5360msgstr ""
5361
5362#: src/pcfx/pcfx.cpp:588 src/vb/vb.cpp:639
5363msgid "Fast"
5364msgstr ""
5365
5366#: src/pcfx/pcfx.cpp:594
5367msgid "RAM"
5368msgstr ""
5369
5370#: src/pcfx/pcfx.cpp:595
5371msgid "BIOS ROM"
5372msgstr ""
5373
5374#: src/pcfx/pcfx.cpp:606
5375msgid "BIOS ROM file is incorrect size.\n"
5376msgstr ""
5377
5378#: src/pcfx/pcfx.cpp:620
5379msgid "FX-SCSI ROM"
5380msgstr ""
5381
5382#: src/pcfx/pcfx.cpp:703
5383msgid ""
5384"Warning: BRAM is disabled per pcfx.disable_bram setting.  This is simulating "
5385"a malfunction.\n"
5386msgstr ""
5387
5388#: src/pcfx/pcfx.cpp:876
5389#, c-format
5390msgid "CD Layout MD5:   0x%s\n"
5391msgstr ""
5392
5393#: src/pcfx/pcfx.cpp:918
5394#, c-format
5395msgid "Emulated CD-ROM drive speed: %ux\n"
5396msgstr ""
5397
5398#: src/pcfx/pcfx.cpp:1030 src/vb/vb.cpp:891
5399msgid "Fast Mode"
5400msgstr ""
5401
5402#: src/pcfx/pcfx.cpp:1030 src/vb/vb.cpp:891
5403msgid ""
5404"Fast mode trades timing accuracy, cache emulation, and executing from "
5405"hardware registers and RAM not intended for code use for performance."
5406msgstr ""
5407
5408#: src/pcfx/pcfx.cpp:1031 src/vb/vb.cpp:892
5409msgid "Accurate Mode"
5410msgstr ""
5411
5412#: src/pcfx/pcfx.cpp:1031 src/vb/vb.cpp:892
5413msgid ""
5414"Increased timing accuracy, though not perfect, along with cache emulation, "
5415"at the cost of decreased performance.  Additionally, even the pipeline isn't "
5416"correctly and fully emulated in this mode."
5417msgstr ""
5418
5419#: src/pcfx/pcfx.cpp:1032
5420msgid "Auto Mode"
5421msgstr ""
5422
5423#: src/pcfx/pcfx.cpp:1032
5424msgid ""
5425"Selects \"fast\" or \"accurate\" automatically based on an internal "
5426"database.  If the CD image is not recognized, defaults to \"fast\"."
5427msgstr ""
5428
5429#: src/pcfx/pcfx.cpp:1039
5430msgid "This value will cause heavy pixel distortion."
5431msgstr ""
5432
5433#: src/pcfx/pcfx.cpp:1040
5434msgid "This value will cause moderate pixel distortion."
5435msgstr ""
5436
5437#: src/pcfx/pcfx.cpp:1041
5438msgid ""
5439"This value will cause no pixel distortion as long as interpolation is "
5440"enabled on the video output device and the resolution is sufficiently high, "
5441"but it will use a lot of CPU time."
5442msgstr ""
5443
5444#: src/pcfx/pcfx.cpp:1047
5445msgid "Enable multitap on PC-FX port 1."
5446msgstr ""
5447
5448#: src/pcfx/pcfx.cpp:1047
5449msgid ""
5450"EXPERIMENTAL emulation of the unreleased multitap.  Enables ports 3 4 5."
5451msgstr ""
5452
5453#: src/pcfx/pcfx.cpp:1048
5454msgid "Enable multitap on PC-FX port 2."
5455msgstr ""
5456
5457#: src/pcfx/pcfx.cpp:1048
5458msgid ""
5459"EXPERIMENTAL emulation of the unreleased multitap.  Enables ports 6 7 8."
5460msgstr ""
5461
5462#: src/pcfx/pcfx.cpp:1051 src/pce_fast/pce.cpp:689
5463msgid "Mouse sensitivity."
5464msgstr ""
5465
5466#: src/pcfx/pcfx.cpp:1052
5467msgid ""
5468"When RUN+SEL are pressed simultaneously, disable both buttons temporarily."
5469msgstr ""
5470
5471#: src/pcfx/pcfx.cpp:1054 src/vb/vb.cpp:924
5472msgid "CPU emulation mode."
5473msgstr ""
5474
5475#: src/pcfx/pcfx.cpp:1055
5476msgid "Path to the ROM BIOS"
5477msgstr ""
5478
5479#: src/pcfx/pcfx.cpp:1056
5480msgid "Path to the FX-SCSI ROM"
5481msgstr ""
5482
5483#: src/pcfx/pcfx.cpp:1056
5484msgid "Intended for developers only."
5485msgstr ""
5486
5487#: src/pcfx/pcfx.cpp:1057
5488msgid "Disable internal and external BRAM."
5489msgstr ""
5490
5491#: src/pcfx/pcfx.cpp:1057
5492msgid ""
5493"It is intended for viewing games' error screens that may be different from "
5494"simple BRAM full and uninitialized BRAM error screens, though it can cause "
5495"the game to crash outright."
5496msgstr ""
5497
5498#: src/pcfx/pcfx.cpp:1058
5499msgid "Emulated CD-ROM speed."
5500msgstr ""
5501
5502#: src/pcfx/pcfx.cpp:1058
5503msgid ""
5504"Setting the value higher than 2, the default, will decrease loading times in "
5505"most games by some degree."
5506msgstr ""
5507
5508#: src/pcfx/pcfx.cpp:1060 src/pce_fast/pce.cpp:695 src/pce/pce.cpp:1103
5509msgid "Remove 16-sprites-per-scanline hardware limit."
5510msgstr ""
5511
5512#: src/pcfx/pcfx.cpp:1061
5513msgid "Emulated width for 7.16MHz dot-clock mode."
5514msgstr ""
5515
5516#: src/pcfx/pcfx.cpp:1061
5517msgid ""
5518"Lower values are faster, but will cause some degree of pixel distortion."
5519msgstr ""
5520
5521#: src/pcfx/pcfx.cpp:1063 src/pce_fast/pce.cpp:687 src/pce/pce.cpp:1086
5522msgid "First rendered scanline."
5523msgstr ""
5524
5525#: src/pcfx/pcfx.cpp:1064 src/pce_fast/pce.cpp:688 src/pce/pce.cpp:1087
5526msgid "Last rendered scanline."
5527msgstr ""
5528
5529#: src/pcfx/pcfx.cpp:1066
5530msgid ""
5531"Enable bilinear interpolation on the chroma channel of RAINBOW YUV output."
5532msgstr ""
5533
5534#: src/pcfx/pcfx.cpp:1066
5535msgid ""
5536"This is an enhancement-related setting.  Enabling it may cause graphical "
5537"glitches with some games."
5538msgstr ""
5539
5540#: src/pcfx/pcfx.cpp:1068
5541msgid "Hack to suppress clicks caused by forced channel resets."
5542msgstr ""
5543
5544#: src/pcfx/pcfx.cpp:1072
5545msgid ""
5546"Hack that emulates the codec a buggy ADPCM encoder used for some games' "
5547"ADPCM."
5548msgstr ""
5549
5550#: src/pcfx/pcfx.cpp:1074
5551msgid ""
5552"Higher values correspond to better SNR and better preservation of higher "
5553"frequencies(\"brightness\"), at the cost of increased computational "
5554"complexity and a negligible increase in latency."
5555msgstr ""
5556
5557#: src/snes/interface.cpp:103
5558msgid "SNES 15-bit BGR"
5559msgstr ""
5560
5561#: src/snes/interface.cpp:1058
5562msgid "bSNES core unserializer error."
5563msgstr ""
5564
5565#: src/snes/interface.cpp:1267
5566msgid "Monkey!"
5567msgstr ""
5568
5569#: src/snes/interface.cpp:1325
5570msgid ""
5571"Note that regardless of this setting's value, \"512\" and \"256\" width "
5572"modes will be scaled to the same dimensions for display."
5573msgstr ""
5574
5575#: src/snes/interface.cpp:1327
5576msgid ""
5577"Intended for use in combination with the \"goat\" OpenGL shader, or with "
5578"bilinear interpolation or linear interpolation on the X axis enabled."
5579msgstr ""
5580
5581#: src/snes/interface.cpp:1329
5582msgid "APU output resampler quality."
5583msgstr ""
5584
5585#: src/snes/interface.cpp:1329
5586msgid ""
5587"0 is lowest quality and latency and CPU usage, 10 is highest quality and "
5588"latency and CPU usage.\n"
5589"\n"
5590"With a Mednafen sound output rate of about 32041Hz or higher: Quality \"0\" "
5591"resampler has approximately 0.125ms of latency, quality \"5\" resampler has "
5592"approximately 1.25ms of latency, and quality \"10\" resampler has "
5593"approximately 3.99ms of latency."
5594msgstr ""
5595
5596#: src/wswan/main.cpp:333
5597#, c-format
5598msgid "Developer: %s (0x%02x)\n"
5599msgstr ""
5600
5601#: src/wswan/main.cpp:357
5602#, c-format
5603msgid "EEPROM:  %d bytes\n"
5604msgstr ""
5605
5606#: src/wswan/main.cpp:360
5607#, c-format
5608msgid "Battery-backed RAM:  %d bytes\n"
5609msgstr ""
5610
5611#: src/wswan/main.cpp:362
5612#, c-format
5613msgid "Recorded Checksum:  0x%04x\n"
5614msgstr ""
5615
5616#: src/wswan/main.cpp:367
5617#, c-format
5618msgid "Real Checksum:      0x%04x\n"
5619msgstr ""
5620
5621#: src/wswan/main.cpp:371
5622msgid "WonderWitch firmware detected.\n"
5623msgstr ""
5624
5625#: src/wswan/main.cpp:507
5626msgid "Male"
5627msgstr ""
5628
5629#: src/wswan/main.cpp:510
5630msgid "Female"
5631msgstr ""
5632
5633#: src/wswan/main.cpp:542
5634msgid ""
5635"The only game this setting is known to affect is \"Digimon Tamers - Battle "
5636"Spirit\"."
5637msgstr ""
5638
5639#: src/wswan/main.cpp:543
5640msgid "Name"
5641msgstr ""
5642
5643#: src/wswan/main.cpp:544
5644msgid "Birth Year"
5645msgstr ""
5646
5647#: src/wswan/main.cpp:545
5648msgid "Birth Month"
5649msgstr ""
5650
5651#: src/wswan/main.cpp:546
5652msgid "Birth Day"
5653msgstr ""
5654
5655#: src/wswan/main.cpp:547
5656msgid "Sex"
5657msgstr ""
5658
5659#: src/wswan/main.cpp:548
5660msgid "Blood Type"
5661msgstr ""
5662
5663#: src/wswan/main.cpp:550
5664msgid "Enable comms to external program."
5665msgstr ""
5666
5667#: src/wswan/main.cpp:551
5668msgid "Comms external program path."
5669msgstr ""
5670
5671#: src/wswan/main.cpp:645
5672msgid "WonderSwan ROM Image"
5673msgstr ""
5674
5675#: src/wswan/main.cpp:646
5676msgid "WonderSwan Color ROM Image"
5677msgstr ""
5678
5679#: src/wswan/main.cpp:647
5680msgid "WonderSwan Music Rip"
5681msgstr ""
5682
5683#: src/player.cpp:203
5684msgid "Song:"
5685msgstr "Cancin:"
5686
5687#: src/movie.cpp:63
5688#, c-format
5689msgid "Movie %u playback failed."
5690msgstr ""
5691
5692#: src/movie.cpp:65
5693#, c-format
5694msgid "Movie %u recording failed."
5695msgstr ""
5696
5697#: src/movie.cpp:68
5698#, c-format
5699msgid "Movie error: %s"
5700msgstr ""
5701
5702#: src/movie.cpp:94
5703#, c-format
5704msgid ""
5705"Module %s is not compatible with manual movie save starting/stopping during "
5706"netplay."
5707msgstr ""
5708
5709#: src/movie.cpp:99
5710msgid "Can't record movie during movie playback."
5711msgstr ""
5712
5713#: src/movie.cpp:120
5714msgid "Movie recording started."
5715msgstr "Grabación de la película comenzada."
5716
5717#: src/movie.cpp:153
5718msgid "Movie playback stopped."
5719msgstr ""
5720
5721#: src/movie.cpp:155
5722msgid "Movie recording stopped."
5723msgstr "La grabación de la película paró."
5724
5725#: src/movie.cpp:170
5726msgid "Can't play movies during netplay."
5727msgstr ""
5728
5729#: src/movie.cpp:175
5730msgid "Can't play movie during movie recording."
5731msgstr ""
5732
5733#: src/movie.cpp:201
5734msgid "Movie playback started."
5735msgstr "El aparato de lectura de la película paró."
5736
5737#: src/SPCReader.cpp:90
5738msgid "Not a valid SPC file!"
5739msgstr ""
5740
5741#: src/gb/gb.cpp:2116
5742#, c-format
5743msgid "Type:      0x%02x(%s)\n"
5744msgstr ""
5745
5746#: src/gb/gb.cpp:2117
5747#, c-format
5748msgid "RAM Size:  0x%02x(%s)\n"
5749msgstr ""
5750
5751#: src/gb/gb.cpp:2118
5752#, c-format
5753msgid "Version:   0x%02x\n"
5754msgstr ""
5755
5756#: src/gb/gb.cpp:2152
5757msgid "Unsupported ROM size specified in GB header."
5758msgstr ""
5759
5760#: src/gb/gb.cpp:2165
5761msgid "Unsupported RAM size specified in GB header."
5762msgstr ""
5763
5764#: src/gb/gb.cpp:2235
5765msgid "Unsupported mapper type specified in GB header."
5766msgstr ""
5767
5768#: src/gb/gb.cpp:2755
5769msgid "Automatic detection based on headers."
5770msgstr ""
5771
5772#: src/gb/gb.cpp:2756
5773msgid "DMG"
5774msgstr ""
5775
5776#: src/gb/gb.cpp:2756
5777msgid "Original GameBoy Monochrome."
5778msgstr ""
5779
5780#: src/gb/gb.cpp:2757
5781msgid "CGB"
5782msgstr ""
5783
5784#: src/gb/gb.cpp:2757
5785msgid ""
5786"GameBoy Color.\n"
5787"\n"
5788"This option is not fully implemented in regards to handling of DMG games."
5789msgstr ""
5790
5791#: src/gb/gb.cpp:2758
5792msgid "AGB"
5793msgstr ""
5794
5795#: src/gb/gb.cpp:2758
5796msgid ""
5797"GameBoy Advance.\n"
5798"\n"
5799"This option is not fully implemented in regards to handling of DMG games."
5800msgstr ""
5801
5802#: src/gb/gb.cpp:2764
5803msgid "Emulated GB type."
5804msgstr ""
5805
5806#: src/gb/gb.cpp:2833
5807msgid "GameBoy ROM Image"
5808msgstr ""
5809
5810#: src/gb/gb.cpp:2834 src/gb/gb.cpp:2835
5811msgid "GameBoy Color ROM Image"
5812msgstr ""
5813
5814#: src/gb/gb.cpp:2841
5815msgid "GameBoy(mono)"
5816msgstr ""
5817
5818#: src/gb/gb.cpp:2842
5819msgid "GameBoy Color 15-bit BGR"
5820msgstr ""
5821
5822#: src/vb/vb.cpp:555
5823msgid "VB ROM image size is not a power of 2."
5824msgstr ""
5825
5826#: src/vb/vb.cpp:560
5827msgid "VB ROM image size is too small."
5828msgstr ""
5829
5830#: src/vb/vb.cpp:565
5831msgid "VB ROM image size is too large."
5832msgstr ""
5833
5834#: src/vb/vb.cpp:629
5835#, c-format
5836msgid "Title:     %s\n"
5837msgstr ""
5838
5839#: src/vb/vb.cpp:630
5840#, c-format
5841msgid "Game ID Code: %u\n"
5842msgstr ""
5843
5844#: src/vb/vb.cpp:631
5845#, c-format
5846msgid "Manufacturer Code: %d\n"
5847msgstr ""
5848
5849#: src/vb/vb.cpp:632
5850#, c-format
5851msgid "Version:   %u\n"
5852msgstr ""
5853
5854#: src/vb/vb.cpp:898
5855msgid "Anaglyph"
5856msgstr ""
5857
5858#: src/vb/vb.cpp:898
5859msgid "Used in conjunction with classic dual-lens-color glasses."
5860msgstr ""
5861
5862#: src/vb/vb.cpp:899
5863msgid "CyberScope"
5864msgstr ""
5865
5866#: src/vb/vb.cpp:899
5867msgid "Intended for use with the CyberScope 3D device."
5868msgstr ""
5869
5870#: src/vb/vb.cpp:900
5871msgid "Side-by-Side"
5872msgstr ""
5873
5874#: src/vb/vb.cpp:900
5875msgid ""
5876"The left-eye image is displayed on the left, and the right-eye image is "
5877"displayed on the right."
5878msgstr ""
5879
5880#: src/vb/vb.cpp:902
5881msgid "Vertical Line Interlaced"
5882msgstr ""
5883
5884#: src/vb/vb.cpp:902
5885msgid "Vertical lines alternate between left view and right view."
5886msgstr ""
5887
5888#: src/vb/vb.cpp:903
5889msgid "Horizontal Line Interlaced"
5890msgstr ""
5891
5892#: src/vb/vb.cpp:903
5893msgid "Horizontal lines alternate between left view and right view."
5894msgstr ""
5895
5896#: src/vb/vb.cpp:909
5897msgid "Forces usage of custom anaglyph colors."
5898msgstr ""
5899
5900#: src/vb/vb.cpp:912
5901msgid "Red/Blue"
5902msgstr ""
5903
5904#: src/vb/vb.cpp:912
5905msgid "Classic red/blue anaglyph."
5906msgstr ""
5907
5908#: src/vb/vb.cpp:913
5909msgid "Red/Cyan"
5910msgstr ""
5911
5912#: src/vb/vb.cpp:913
5913msgid "Improved quality red/cyan anaglyph."
5914msgstr ""
5915
5916#: src/vb/vb.cpp:914
5917msgid "Red/Electric Cyan"
5918msgstr ""
5919
5920#: src/vb/vb.cpp:914
5921msgid "Alternate version of red/cyan"
5922msgstr ""
5923
5924#: src/vb/vb.cpp:915
5925msgid "Red/Green"
5926msgstr ""
5927
5928#: src/vb/vb.cpp:916
5929msgid "Green/Magenta"
5930msgstr ""
5931
5932#: src/vb/vb.cpp:917
5933msgid "Yellow/Blue"
5934msgstr ""
5935
5936#: src/vb/vb.cpp:925
5937msgid "Input latency reduction hack."
5938msgstr ""
5939
5940#: src/vb/vb.cpp:925
5941msgid ""
5942"Reduces latency in some games by 20ms by returning the current pad state, "
5943"rather than latched state, on serial port data reads.  This hack may cause "
5944"some homebrew software to malfunction, but it should be relatively safe for "
5945"commercial official games."
5946msgstr ""
5947
5948#: src/vb/vb.cpp:927
5949msgid "Display latency reduction hack."
5950msgstr ""
5951
5952#: src/vb/vb.cpp:927
5953msgid ""
5954"Reduces latency in games by displaying the framebuffer 20ms earlier.  This "
5955"hack has some potential of causing graphical glitches, so it is disabled by "
5956"default."
5957msgstr ""
5958
5959#: src/vb/vb.cpp:928
5960msgid "Allow draw skipping."
5961msgstr ""
5962
5963#: src/vb/vb.cpp:928
5964msgid ""
5965"If vb.instant_display_hack is set to \"1\", and this setting is set to "
5966"\"1\", then frame-skipping the drawing to the emulated framebuffer will be "
5967"allowed.  THIS WILL CAUSE GRAPHICAL GLITCHES, AND THEORETICALLY(but "
5968"unlikely) GAME CRASHES, ESPECIALLY WITH DIRECT FRAMEBUFFER DRAWING GAMES."
5969msgstr ""
5970
5971#: src/vb/vb.cpp:931
5972msgid "3D mode."
5973msgstr ""
5974
5975#: src/vb/vb.cpp:932
5976msgid "Line Interlaced prescale."
5977msgstr ""
5978
5979#: src/vb/vb.cpp:934
5980msgid "Disable parallax for BG and OBJ rendering."
5981msgstr ""
5982
5983#: src/vb/vb.cpp:935
5984msgid "Default maximum-brightness color to use in non-anaglyph 3D modes."
5985msgstr ""
5986
5987#: src/vb/vb.cpp:937
5988msgid "Anaglyph preset colors."
5989msgstr ""
5990
5991#: src/vb/vb.cpp:938
5992msgid "Anaglyph maximum-brightness color for left view."
5993msgstr ""
5994
5995#: src/vb/vb.cpp:939
5996msgid "Anaglyph maximum-brightness color for right view."
5997msgstr ""
5998
5999#: src/vb/vb.cpp:941
6000msgid "Number of pixels to separate L/R views by."
6001msgstr ""
6002
6003#: src/vb/vb.cpp:941
6004msgid ""
6005"This setting refers to pixels before vb.xscale(fs) scaling is taken into "
6006"consideration.  For example, a value of \"100\" here will result in a "
6007"separation of 300 screen pixels if vb.xscale(fs) is set to \"3\"."
6008msgstr ""
6009
6010#: src/vb/vb.cpp:943
6011msgid "Reverse left/right 3D views."
6012msgstr ""
6013
6014#: src/vb/vb.cpp:945
6015msgid "LED on duration to linear RGB conversion coefficient."
6016msgstr ""
6017
6018#: src/vb/vb.cpp:945
6019msgid ""
6020"Setting this higher than the default will cause excessive white crush in at "
6021"least one game.  A value of 1.0 is close to ideal, other than causing the "
6022"image to be rather dark."
6023msgstr ""
6024
6025#: src/vb/vb.cpp:985
6026msgid "Normal"
6027msgstr ""
6028
6029#: src/vb/vb.cpp:986
6030msgid "Low"
6031msgstr ""
6032
6033#: src/vb/vb.cpp:1012 src/vb/vb.cpp:1013
6034msgid "Nintendo Virtual Boy"
6035msgstr ""
6036
6037#: src/vb/vip.cpp:82
6038msgid ""
6039"VB LED Active Time; 256 left, 256 right.  If only 256 triplets are present, "
6040"then they will be used for both left and right views.  When the custom "
6041"palette's right view colors are the same as the left view colors(either "
6042"explicitly, or when using a 256-entry custom palette), and anaglyph 3D mode "
6043"is active, then the custom palette will not be used."
6044msgstr ""
6045
6046#: src/qtrecord.cpp:209
6047msgid "Error initializing audio resampler."
6048msgstr ""
6049
6050#: src/ExtMemStream.cpp:71
6051msgid "Attempt to grow fixed size ExtMemStream."
6052msgstr ""
6053
6054#: src/ExtMemStream.cpp:108
6055msgid "Write attempted to read-only ExtMemStream."
6056msgstr ""
6057
6058#: src/mempatcher.cpp:269
6059#, c-format
6060msgid "Loading cheats from %s...\n"
6061msgstr ""
6062
6063#: src/mempatcher.cpp:329
6064#, c-format
6065msgid "Invalid cheat type: %c\n"
6066msgstr ""
6067
6068#: src/mempatcher.cpp:405
6069#, c-format
6070msgid "%lu cheats loaded.\n"
6071msgstr ""
6072
6073#: src/PSFLoader.cpp:275
6074#, c-format
6075msgid "Not a PSF(version=0x%02x) file!"
6076msgstr ""
6077
6078#: src/lynx/rom.cpp:69
6079msgid "The Lynx Boot ROM Image is an incorrect size."
6080msgstr ""
6081
6082#: src/lynx/ram.cpp:80
6083msgid "Lynx file format invalid (Magic No)"
6084msgstr ""
6085
6086#: src/lynx/cart.cpp:112
6087#, c-format
6088msgid "Lynx ROM image is too small: %llu bytes"
6089msgstr ""
6090
6091#: src/lynx/cart.cpp:133
6092msgid "Missing or corrupted \"LYNX\" header magic."
6093msgstr ""
6094
6095#: src/lynx/cart.cpp:181
6096msgid "Lynx file format invalid (Bank0)"
6097msgstr ""
6098
6099#: src/lynx/cart.cpp:218
6100msgid "Lynx file format invalid (Bank1)"
6101msgstr ""
6102
6103#: src/lynx/system.cpp:218
6104#, c-format
6105msgid "RAM:       %u bytes\n"
6106msgstr ""
6107
6108#: src/lynx/system.cpp:219
6109#, c-format
6110msgid "RAM MD5:   0x%s\n"
6111msgstr ""
6112
6113#: src/lynx/system.cpp:394
6114msgid "Virtually rotate the D-pad when the screen is rotated."
6115msgstr ""
6116
6117#: src/lynx/system.cpp:395
6118msgid "Enable sound output lowpass filter."
6119msgstr ""
6120
6121#: src/lynx/system.cpp:431
6122msgid "Atari Lynx ROM Image"
6123msgstr ""
6124
6125#: src/lynx/system.cpp:437
6126msgid "Atari Lynx 12-bit BRG"
6127msgstr ""
6128
6129#: src/hw_cpu/m68k/m68k.cpp:141
6130msgid "Malformed old 68K save state."
6131msgstr ""
6132
6133#: src/pce_fast/hes.cpp:56 src/pce/hes.cpp:65
6134#, c-format
6135msgid ""
6136"Warning:  HES is writing to physical address %08x.  Future warnings of this "
6137"nature are temporarily disabled for this HES file.\n"
6138msgstr ""
6139
6140#: src/pce_fast/hes.cpp:98 src/pce/hes.cpp:155
6141msgid "HES header magic is invalid."
6142msgstr ""
6143
6144#: src/pce_fast/hes.cpp:105 src/pce/hes.cpp:162
6145msgid "HES Information:\n"
6146msgstr ""
6147
6148#: src/pce_fast/hes.cpp:110 src/pce/hes.cpp:167
6149#, c-format
6150msgid "Init address: 0x%04x\n"
6151msgstr ""
6152
6153#: src/pce_fast/hes.cpp:111 src/pce/hes.cpp:168
6154#, c-format
6155msgid "Starting song: %d\n"
6156msgstr ""
6157
6158#: src/pce_fast/hes.cpp:128 src/pce/hes.cpp:185
6159msgid "Chunk load:\n"
6160msgstr ""
6161
6162#: src/pce_fast/hes.cpp:131 src/pce/hes.cpp:188
6163#, c-format
6164msgid "File offset:  0x%08llx\n"
6165msgstr ""
6166
6167#: src/pce_fast/hes.cpp:132 src/pce/hes.cpp:189
6168#, c-format
6169msgid "Load size:  0x%08x\n"
6170msgstr ""
6171
6172#: src/pce_fast/hes.cpp:133 src/pce/hes.cpp:190
6173#, c-format
6174msgid "Load target address:  0x%08x\n"
6175msgstr ""
6176
6177#: src/pce_fast/hes.cpp:138 src/pce/hes.cpp:195
6178msgid "Warning:  HES is trying to load data past boundary.\n"
6179msgstr ""
6180
6181#: src/pce_fast/hes.cpp:149 src/pce/hes.cpp:206
6182#, c-format
6183msgid "Warning:  HES tried to load %llu bytes more data than exists!\n"
6184msgstr ""
6185
6186#: src/pce_fast/huc.cpp:186 src/pce/huc.cpp:321
6187#, c-format
6188msgid "ROM:       %lluKiB\n"
6189msgstr ""
6190
6191#: src/pce_fast/huc.cpp:187
6192#, c-format
6193msgid "ROM CRC32: 0x%04x\n"
6194msgstr ""
6195
6196#: src/pce_fast/huc.cpp:287 src/pce_fast/huc.cpp:288 src/pce_fast/pce.cpp:713
6197#: src/pce/pce.cpp:641 src/pce/pce.cpp:642 src/pce/pce.cpp:1167
6198msgid "PC Engine ROM Image"
6199msgstr ""
6200
6201#: src/pce_fast/huc.cpp:294 src/pce/pce.cpp:652
6202msgid "CD BIOS"
6203msgstr ""
6204
6205#: src/pce_fast/huc.cpp:308 src/pce/pce.cpp:673
6206#, c-format
6207msgid "Arcade Card Emulation:  %s\n"
6208msgstr ""
6209
6210#: src/pce_fast/input.cpp:244 src/pce/input/gamepad.cpp:127
6211msgid "2-button"
6212msgstr ""
6213
6214#: src/pce_fast/input.cpp:244 src/pce/input/gamepad.cpp:127
6215msgid "Basic 2-button controller mode, compatible with practically all games."
6216msgstr ""
6217
6218#: src/pce_fast/input.cpp:245 src/pce/input/gamepad.cpp:128
6219msgid "6-button"
6220msgstr ""
6221
6222#: src/pce_fast/input.cpp:245 src/pce/input/gamepad.cpp:128
6223msgid ""
6224"6-button controller mode, only for compatible games(incompatible games will "
6225"behave in a quite loopy manner)."
6226msgstr ""
6227
6228#: src/pce_fast/pcecd_drive.cpp:443 src/cdrom/scsicd.cpp:552
6229#: src/psx/cdc.cpp:1049
6230#, c-format
6231msgid "Uncorrectable error(s) in sector %d."
6232msgstr ""
6233
6234#: src/pce_fast/pce.cpp:173 src/pce/pce.cpp:324
6235#, c-format
6236msgid "CD-DA Volume: %d%%\n"
6237msgstr ""
6238
6239#: src/pce_fast/pce.cpp:176 src/pce/pce.cpp:325
6240#, c-format
6241msgid "ADPCM Volume: %d%%\n"
6242msgstr ""
6243
6244#: src/pce_fast/pce.cpp:273 src/pce/pce.cpp:395
6245#, c-format
6246msgid "SuperGrafx: %s\n"
6247msgstr ""
6248
6249#: src/pce_fast/pce.cpp:298
6250#, c-format
6251msgid "CPU overclock: %dx\n"
6252msgstr ""
6253
6254#: src/pce_fast/pce.cpp:301
6255#, c-format
6256msgid "CD-ROM speed:  %ux\n"
6257msgstr ""
6258
6259#: src/pce_fast/pce.cpp:364 src/pce/pce.cpp:326
6260#, c-format
6261msgid "CD PSG Volume: %d%%\n"
6262msgstr ""
6263
6264#: src/pce_fast/pce.cpp:690 src/pce/pce.cpp:1092
6265msgid ""
6266"If set, when RUN+SEL are pressed simultaneously, disable both buttons "
6267"temporarily."
6268msgstr ""
6269
6270#: src/pce_fast/pce.cpp:691 src/pce/pce.cpp:1097
6271msgid "Force SuperGrafx emulation."
6272msgstr ""
6273
6274#: src/pce_fast/pce.cpp:692 src/pce/pce.cpp:1100
6275msgid "Enable Arcade Card emulation."
6276msgstr ""
6277
6278#: src/pce_fast/pce.cpp:693
6279msgid "CPU overclock multiplier."
6280msgstr ""
6281
6282#: src/pce_fast/pce.cpp:694
6283msgid "CD-ROM data transfer speed multiplier."
6284msgstr ""
6285
6286#: src/pce_fast/pce.cpp:699
6287msgid "Enable dynamic ADPCM lowpass filter."
6288msgstr ""
6289
6290#: src/pce_fast/pce.cpp:700 src/pce/pce.cpp:1111
6291msgid "PSG volume when playing a CD game."
6292msgstr ""
6293
6294#: src/pce_fast/pce.cpp:701 src/pce/pce.cpp:1112
6295msgid "CD-DA volume."
6296msgstr ""
6297
6298#: src/pce_fast/pce.cpp:702 src/pce/pce.cpp:1113
6299msgid "ADPCM volume."
6300msgstr ""
6301
6302#: src/pce_fast/pce.cpp:714 src/pce/pce.cpp:1168
6303msgid "PC Engine Music Rip"
6304msgstr ""
6305
6306#: src/pce_fast/pce.cpp:715 src/pce/pce.cpp:1169
6307msgid "SuperGrafx ROM Image"
6308msgstr ""
6309
6310#: src/pce_fast/pce.cpp:722 src/pce/pce.cpp:1194
6311msgid ""
6312"PCE/TG16 9-bit GRB.  If only 512 triplets are present, the remaining 512 "
6313"greyscale colors will be calculated automatically."
6314msgstr ""
6315
6316#: src/compress/GZFileStream.cpp:110
6317msgid "zlib error"
6318msgstr ""
6319
6320#: src/compress/GZFileStream.cpp:121
6321#, c-format
6322msgid ""
6323"GZFileStream::close() not explicitly called for file \"%s\" opened for "
6324"writing!\n"
6325msgstr ""
6326
6327#: src/compress/GZFileStream.cpp:143
6328#, c-format
6329msgid "Error closing opened file \"%s\"."
6330msgstr ""
6331
6332#: src/compress/ZIPReader.cpp:64
6333msgid "StreamViewFilter() bound_pos < start_pos"
6334msgstr ""
6335
6336#: src/compress/ZIPReader.cpp:67
6337msgid "StreamViewFilter() size too large"
6338msgstr ""
6339
6340#: src/compress/ZIPReader.cpp:85 src/compress/ZIPReader.cpp:103
6341#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:139 src/compress/ZLInflateFilter.cpp:141
6342#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:169 src/compress/ZLInflateFilter.cpp:174
6343#, c-format
6344msgid "Error reading from %s: %s"
6345msgstr ""
6346
6347#: src/compress/ZIPReader.cpp:103
6348msgid "Data fails CRC32 check."
6349msgstr ""
6350
6351#: src/compress/ZIPReader.cpp:121
6352msgid "ASDF"
6353msgstr ""
6354
6355#: src/compress/ZIPReader.cpp:147 src/compress/ZIPReader.cpp:152
6356#: src/compress/ZIPReader.cpp:165
6357msgid "Attempted to seek before start of stream."
6358msgstr ""
6359
6360#: src/compress/ZIPReader.cpp:165
6361#, c-format
6362msgid "Error seeking in %s: %s"
6363msgstr ""
6364
6365#: src/compress/ZIPReader.cpp:225
6366msgid "Unexpected EOF when reading ZIP Local File Header."
6367msgstr ""
6368
6369#: src/compress/ZIPReader.cpp:240
6370msgid "Bad Local File Header signature."
6371msgstr ""
6372
6373#: src/compress/ZIPReader.cpp:243
6374#, c-format
6375msgid ""
6376"Mismatch of compression method between Central Directory(%d) and Local File "
6377"Header(%d)."
6378msgstr ""
6379
6380#: src/compress/ZIPReader.cpp:246
6381msgid "ZIP decryption support not implemented."
6382msgstr ""
6383
6384#: src/compress/ZIPReader.cpp:249 src/compress/ZIPReader.cpp:265
6385#, c-format
6386msgid "ZIP compression method %u not implemented."
6387msgstr ""
6388
6389#: src/compress/ZIPReader.cpp:253
6390#, c-format
6391msgid "opened file \"%s\" in ZIP archive"
6392msgstr ""
6393
6394#: src/compress/ZIPReader.cpp:279
6395msgid "Too small to be a ZIP file."
6396msgstr ""
6397
6398#: src/compress/ZIPReader.cpp:298
6399msgid "ZIP End of Central Directory Record not found!"
6400msgstr ""
6401
6402#: src/compress/ZIPReader.cpp:324 src/compress/ZIPReader.cpp:361
6403msgid "ZIP split archive support not implemented."
6404msgstr ""
6405
6406#: src/compress/ZIPReader.cpp:327
6407msgid "ZIP Central Directory start offset is bad."
6408msgstr ""
6409
6410#: src/compress/ZIPReader.cpp:337 src/compress/ZIPReader.cpp:369
6411#, c-format
6412msgid "Unexpected EOF when reading ZIP Central Directory entry %u"
6413msgstr ""
6414
6415#: src/compress/ZIPReader.cpp:358
6416#, c-format
6417msgid "Bad signature in ZIP Central Directory entry %u"
6418msgstr ""
6419
6420#: src/compress/ZIPReader.cpp:364
6421#, c-format
6422msgid "Bad local header relative offset in ZIP Central Directory entry %u"
6423msgstr ""
6424
6425#: src/compress/ZIPReader.cpp:394 src/compress/ZIPReader.cpp:397
6426#: src/compress/ZIPReader.cpp:405 src/compress/ZIPReader.cpp:414
6427#, c-format
6428msgid "Error opening file \"%s\" in ZIP archive: %s"
6429msgstr ""
6430
6431#: src/compress/ZIPReader.cpp:394
6432msgid "Specified mode is unsupported"
6433msgstr ""
6434
6435#: src/compress/ZIPReader.cpp:397
6436msgid "Locking requested but is unsupported"
6437msgstr ""
6438
6439#: src/compress/ZIPReader.cpp:420
6440#, c-format
6441msgid "Error creating directory \"%s\" in ZIP archive: %s"
6442msgstr ""
6443
6444#: src/compress/ZIPReader.cpp:420
6445msgid "ZIPReader::mkdir() not implemented"
6446msgstr ""
6447
6448#: src/compress/ZIPReader.cpp:425
6449#, c-format
6450msgid "Error unlinking \"%s\" in ZIP archive: %s"
6451msgstr ""
6452
6453#: src/compress/ZIPReader.cpp:425
6454msgid "ZIPReader::unlink() not implemented"
6455msgstr ""
6456
6457#: src/compress/ZIPReader.cpp:430
6458#, c-format
6459msgid "Error renaming \"%s\" to \"%s\" in ZIP archive: %s"
6460msgstr ""
6461
6462#: src/compress/ZIPReader.cpp:430
6463msgid "ZIPReader::rename() not implemented"
6464msgstr ""
6465
6466#: src/compress/ZIPReader.cpp:442
6467#, c-format
6468msgid "Error getting file information for \"%s\" in ZIP archive: %s"
6469msgstr ""
6470
6471#: src/compress/ZIPReader.cpp:467
6472msgid "ZIPReader::readdirentries() not implemented."
6473msgstr ""
6474
6475#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:64
6476#, c-format
6477msgid "zlib inflateInit2() failed: %d"
6478msgstr ""
6479
6480#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:121
6481#, c-format
6482msgid "Error reading from %s: inflateReset() failed: %d"
6483msgstr ""
6484
6485#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:141
6486msgid "insufficient memory"
6487msgstr ""
6488
6489#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:143
6490#, c-format
6491msgid "Error reading from %s: zlib error %d"
6492msgstr ""
6493
6494#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:169
6495msgid "decompressed data fails CRC32 check"
6496msgstr ""
6497
6498#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:197
6499#, c-format
6500msgid "Error seeking in %s: inflateReset() failed: %d"
6501msgstr ""
6502
6503#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:207
6504#, c-format
6505msgid ""
6506"Error seeking in %s: Ran out of data while seeking to position %llu in "
6507"deflate-compressed stream."
6508msgstr ""
6509
6510#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:247
6511#, c-format
6512msgid ""
6513"Error seeking in %s: Attempted to seek to out-of-bounds position %llu in "
6514"deflate-compressed stream."
6515msgstr ""
6516
6517#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:295
6518#, c-format
6519msgid "Error truncating %s: %s"
6520msgstr ""
6521
6522#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:295
6523msgid "ZLInflateFilter::truncate() not implemented"
6524msgstr ""
6525
6526#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:300
6527#, c-format
6528msgid "Error flushing %s: %s"
6529msgstr ""
6530
6531#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:300
6532msgid "ZLInflateFilter::flush() not implemented"
6533msgstr ""
6534
6535#: src/mednafen.cpp:61
6536msgid "Force monophonic sound output."
6537msgstr ""
6538
6539#: src/mednafen.cpp:62
6540msgid "Enable (automatic) usage of this module."
6541msgstr ""
6542
6543#: src/mednafen.cpp:63
6544msgid "Enable video temporal blur(50/50 previous/current frame by default)."
6545msgstr ""
6546
6547#: src/mednafen.cpp:64
6548msgid "Accumulate color data rather than discarding it."
6549msgstr ""
6550
6551#: src/mednafen.cpp:65
6552msgid ""
6553"Blur amount in accumulation mode, specified in percentage of accumulation "
6554"buffer to mix with the current frame."
6555msgstr ""
6556
6557#: src/mednafen.cpp:70
6558msgid ""
6559"A fast codec, computationally, but will cause enormous file size and may "
6560"exceed your storage medium's sustained write rate."
6561msgstr ""
6562
6563#: src/mednafen.cpp:73
6564msgid "A good balance between performance and compression ratio."
6565msgstr ""
6566
6567#: src/mednafen.cpp:76
6568msgid ""
6569"Has a better compression ratio than \"cscd\", but is much more CPU "
6570"intensive.  Use for compatibility with official QuickTime in cases where you "
6571"have insufficient disk space for \"raw\"."
6572msgstr ""
6573
6574#: src/mednafen.cpp:83
6575msgid ""
6576"Good for low-motion video; can be used in conjunction with negative <system>."
6577"scanlines setting values."
6578msgstr ""
6579
6580#: src/mednafen.cpp:84
6581msgid "Good for causing a headache.  All glory to Bob."
6582msgstr ""
6583
6584#: src/mednafen.cpp:85
6585msgid ""
6586"Good for high-motion video, but is a bit flickery; reduces the subjective "
6587"vertical resolution."
6588msgstr ""
6589
6590#: src/mednafen.cpp:87
6591msgid "Blend fields together; reduces vertical and temporal resolution."
6592msgstr ""
6593
6594#: src/mednafen.cpp:88
6595msgid ""
6596"Like the \"blend\" deinterlacer, but the blending is done in a manner that "
6597"respects gamma, reducing unwanted brightness changes, at the cost of "
6598"increased CPU usage."
6599msgstr ""
6600
6601#: src/mednafen.cpp:93
6602msgid "See fname_format.txt for more information.  Edit at your own risk."
6603msgstr ""
6604
6605#: src/mednafen.cpp:97
6606msgid "Server password."
6607msgstr ""
6608
6609#: src/mednafen.cpp:97
6610msgid "Password to connect to the netplay server."
6611msgstr ""
6612
6613#: src/mednafen.cpp:98
6614msgid "Local player count."
6615msgstr ""
6616
6617#: src/mednafen.cpp:98
6618msgid ""
6619"Number of local players for network play.  This number is advisory to the "
6620"server, and the server may assign fewer players if the number of players "
6621"requested is higher than the number of controllers currently available."
6622msgstr ""
6623
6624#: src/mednafen.cpp:99
6625msgid "Nickname."
6626msgstr ""
6627
6628#: src/mednafen.cpp:99
6629msgid "Nickname to use for network play chat."
6630msgstr ""
6631
6632#: src/mednafen.cpp:100
6633msgid "Key to hash with the MD5 hash of the game."
6634msgstr ""
6635
6636#: src/mednafen.cpp:102
6637msgid "Number of frames to keep states for when state rewinding is enabled."
6638msgstr ""
6639
6640#: src/mednafen.cpp:103
6641msgid ""
6642"WARNING: Setting this to a large value may cause excessive RAM usage in some "
6643"circumstances, such as with games that stream large volumes of data off of "
6644"CDs."
6645msgstr ""
6646
6647#: src/mednafen.cpp:105
6648msgid "Cache entire CD images in memory."
6649msgstr ""
6650
6651#: src/mednafen.cpp:105
6652msgid ""
6653"Reads the entire CD image(s) into memory at startup(which will cause a small "
6654"delay).  Can help obviate emulation hiccups due to emulated CD access.  May "
6655"cause more harm than good on low memory systems, systems with swap enabled, "
6656"and/or when the disc images in question are on a fast SSD."
6657msgstr ""
6658
6659#: src/mednafen.cpp:107
6660msgid "Enable untrusted file-inclusion path security check."
6661msgstr ""
6662
6663#: src/mednafen.cpp:108
6664msgid ""
6665"When this setting is set to \"1\", the default, paths to files referenced "
6666"from files like CUE sheets and PSF rips are checked for certain characters "
6667"that can be used in directory traversal, and if found, loading is aborted.  "
6668"Set it to \"0\" if you want to allow constructs like absolute paths in CUE "
6669"sheets, but only if you understand the security implications of doing so(see "
6670"\"Security Issues\" section in the documentation)."
6671msgstr ""
6672
6673#: src/mednafen.cpp:110
6674msgid "Path to directory for screen snapshots."
6675msgstr ""
6676
6677#: src/mednafen.cpp:111
6678msgid "Path to directory for save games and nonvolatile memory."
6679msgstr ""
6680
6681#: src/mednafen.cpp:111
6682msgid ""
6683"WARNING: Do not set this path to a directory that contains Famicom Disk "
6684"System disk images, or you will corrupt them when you load an FDS game and "
6685"exit Mednafen."
6686msgstr ""
6687
6688#: src/mednafen.cpp:112
6689msgid "Path to directory for backups of save games and nonvolatile memory."
6690msgstr ""
6691
6692#: src/mednafen.cpp:113
6693msgid "Path to directory for save states."
6694msgstr ""
6695
6696#: src/mednafen.cpp:114
6697msgid "Path to directory for movies."
6698msgstr ""
6699
6700#: src/mednafen.cpp:115
6701msgid "Path to directory for cheats."
6702msgstr ""
6703
6704#: src/mednafen.cpp:116
6705msgid "Path to directory for custom palettes."
6706msgstr ""
6707
6708#: src/mednafen.cpp:117
6709msgid "Path to directory for per-game configuration override files."
6710msgstr ""
6711
6712#: src/mednafen.cpp:118
6713msgid "Path to directory for firmware."
6714msgstr ""
6715
6716#: src/mednafen.cpp:120
6717msgid "Format string for movie filename."
6718msgstr ""
6719
6720#: src/mednafen.cpp:121
6721msgid "Format string for state filename."
6722msgstr ""
6723
6724#: src/mednafen.cpp:122
6725msgid "Format string for save games filename."
6726msgstr ""
6727
6728#: src/mednafen.cpp:122
6729#, c-format
6730msgid ""
6731"WARNING: %x should always be included, otherwise you run the risk of "
6732"overwriting save data for games that create multiple save data files.\n"
6733"\n"
6734"See fname_format.txt for more information.  Edit at your own risk."
6735msgstr ""
6736
6737#: src/mednafen.cpp:123
6738msgid "Format string for save game backups filename."
6739msgstr ""
6740
6741#: src/mednafen.cpp:123
6742#, c-format
6743msgid ""
6744"WARNING: %x and %p should always be included.\n"
6745"\n"
6746"See fname_format.txt for more information.  Edit at your own risk."
6747msgstr ""
6748
6749#: src/mednafen.cpp:124
6750msgid "Format string for screen snapshot filenames."
6751msgstr ""
6752
6753#: src/mednafen.cpp:124
6754#, c-format
6755msgid ""
6756"WARNING: %x or %p should always be included, otherwise there will be a "
6757"conflict between the numeric counter text file and the image data file.\n"
6758"\n"
6759"See fname_format.txt for more information.  Edit at your own risk."
6760msgstr ""
6761
6762#: src/mednafen.cpp:126
6763msgid "Save state file compression level."
6764msgstr ""
6765
6766#: src/mednafen.cpp:126
6767msgid ""
6768"gzip/deflate compression level for save states saved to files.  -1 will "
6769"disable gzip compression and wrapping entirely."
6770msgstr ""
6771
6772#: src/mednafen.cpp:129
6773msgid "Double the raw image's width if it's below this threshold."
6774msgstr ""
6775
6776#: src/mednafen.cpp:130
6777msgid "Double the raw image's height if it's below this threshold."
6778msgstr ""
6779
6780#: src/mednafen.cpp:132
6781msgid "Video codec to use."
6782msgstr ""
6783
6784#: src/mednafen.cpp:134
6785msgid "Deinterlacer to use for interlaced video."
6786msgstr ""
6787
6788#: src/mednafen.cpp:136
6789msgid "CD read threads CPU affinity mask."
6790msgstr ""
6791
6792#: src/mednafen.cpp:290
6793#, c-format
6794msgid "Starting QuickTime recording to file \"%s\":\n"
6795msgstr ""
6796
6797#: src/mednafen.cpp:292
6798#, c-format
6799msgid "Video width: %u\n"
6800msgstr ""
6801
6802#: src/mednafen.cpp:293
6803#, c-format
6804msgid "Video height: %u\n"
6805msgstr ""
6806
6807#: src/mednafen.cpp:294
6808#, c-format
6809msgid "Video codec: %s\n"
6810msgstr ""
6811
6812#: src/mednafen.cpp:298
6813#, c-format
6814msgid "Sound rate: %u\n"
6815msgstr ""
6816
6817#: src/mednafen.cpp:299
6818#, c-format
6819msgid "Sound channels: %u\n"
6820msgstr ""
6821
6822#: src/mednafen.cpp:302
6823msgid "Sound: Disabled\n"
6824msgstr ""
6825
6826#: src/mednafen.cpp:617
6827#, c-format
6828msgid "M3U at \"%s\" references self."
6829msgstr ""
6830
6831#: src/mednafen.cpp:620
6832msgid "M3U load recursion too deep!"
6833msgstr ""
6834
6835#: src/mednafen.cpp:639
6836#, c-format
6837msgid "CD %u TOC:\n"
6838msgstr ""
6839
6840#: src/mednafen.cpp:652
6841msgid " (CD-DA or Mode 1)"
6842msgstr ""
6843
6844#: src/mednafen.cpp:656
6845msgid " (CD-i)"
6846msgstr ""
6847
6848#: src/mednafen.cpp:660
6849msgid " (CD-XA)"
6850msgstr ""
6851
6852#: src/mednafen.cpp:664
6853#, c-format
6854msgid "Disc Type: 0x%02x%s\n"
6855msgstr ""
6856
6857#: src/mednafen.cpp:665
6858#, c-format
6859msgid "First Track: %2d\n"
6860msgstr ""
6861
6862#: src/mednafen.cpp:666
6863#, c-format
6864msgid "Last Track:  %2d\n"
6865msgstr ""
6866
6867#: src/mednafen.cpp:679
6868#, c-format
6869msgid "Track %2d, MSF: %02d:%02d:%02d, LBA: %6d  %s%s\n"
6870msgstr ""
6871
6872#: src/mednafen.cpp:684
6873msgid " (Hidden)"
6874msgstr ""
6875
6876#: src/mednafen.cpp:687
6877#, c-format
6878msgid "Leadout: %6d  %s\n"
6879msgstr ""
6880
6881#: src/mednafen.cpp:690
6882msgid "WARNING:  DATA/AUDIO TYPE MISMATCH BETWEEN LAST TRACK AND LEADOUT AREA."
6883msgstr ""
6884
6885#: src/mednafen.cpp:739
6886#, c-format
6887msgid "Loading custom palette from \"%s\"...\n"
6888msgstr ""
6889
6890#: src/mednafen.cpp:768
6891msgid ", "
6892msgstr ""
6893
6894#: src/mednafen.cpp:773
6895#, c-format
6896msgid ""
6897"Custom palette file's size(%llu bytes) is incorrect.  Valid sizes are: %s"
6898msgstr ""
6899
6900#: src/mednafen.cpp:894
6901#, c-format
6902msgid "Error opening CD: %s"
6903msgstr ""
6904
6905#: src/mednafen.cpp:958
6906#, c-format
6907msgid "Disc %zu of %zu"
6908msgstr ""
6909
6910#: src/mednafen.cpp:981 src/mednafen.cpp:1146
6911#, c-format
6912msgid "Skipping module \"%s\" per \"%s\" setting.\n"
6913msgstr ""
6914
6915#: src/mednafen.cpp:999 src/mednafen.cpp:1259
6916#, c-format
6917msgid "Unrecognized system \"%s\"!"
6918msgstr ""
6919
6920#: src/mednafen.cpp:1001
6921msgid "Could not find a system that supports this CD."
6922msgstr ""
6923
6924#: src/mednafen.cpp:1006
6925#, c-format
6926msgid "Specified system \"%s\" doesn't support CDs!"
6927msgstr ""
6928
6929#: src/mednafen.cpp:1008 src/mednafen.cpp:1264
6930#, c-format
6931msgid "Using module: %s(%s)\n"
6932msgstr ""
6933
6934#: src/mednafen.cpp:1084
6935#, c-format
6936msgid "Applying IPS file \"%s\"...\n"
6937msgstr ""
6938
6939#: src/mednafen.cpp:1131
6940msgid ""
6941"Specified system only supports CD(physical, or image files, such as *.cue "
6942"and *.toc) loading."
6943msgstr ""
6944
6945#: src/mednafen.cpp:1133
6946msgid "Specified system does not support normal file loading."
6947msgstr ""
6948
6949#: src/mednafen.cpp:1173
6950#, c-format
6951msgid "Loading %s...\n"
6952msgstr ""
6953
6954#: src/mednafen.cpp:1216
6955msgid "game"
6956msgstr ""
6957
6958#: src/mednafen.cpp:1261
6959msgid "Unrecognized file format."
6960msgstr ""
6961
6962#: src/mednafen.cpp:1447
6963#, c-format
6964msgid "Emulation modules: %s\n"
6965msgstr ""
6966
6967#: src/mednafen.cpp:1869
6968msgid "Can't rewind during netplay."
6969msgstr ""
6970
6971#: src/mednafen.cpp:2261
6972#, c-format
6973msgid ""
6974"Denied attempt to put drive into non-existent state(drive_idx=0x%08x, "
6975"state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, orientation_idx=0x%08x)."
6976msgstr ""
6977
6978#: src/mednafen.cpp:2271
6979#, c-format
6980msgid ""
6981"Denied attempt to put non-existent medium into drive(drive_idx=0x%08x, "
6982"state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, orientation_idx=0x%08x)."
6983msgstr ""
6984
6985#: src/mednafen.cpp:2277
6986#, c-format
6987msgid ""
6988"Denied attempt to put medium with non-existent orientation into "
6989"drive(drive_idx=0x%08x, state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, "
6990"orientation_idx=0x%08x)."
6991msgstr ""
6992
6993#: src/mednafen.cpp:2297
6994#, c-format
6995msgid ""
6996"Denied attempt to put incompatible medium into drive(drive_idx=0x%08x, "
6997"state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, orientation_idx=0x%08x)."
6998msgstr ""
6999
7000#: src/mednafen.cpp:2314
7001#, c-format
7002msgid ""
7003"Denied attempt to put in-use medium into another drive(drive_idx=0x%08x, "
7004"state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, orientation_idx=0x%08x - "
7005"check_drive_idx=0x%08x)."
7006msgstr ""
7007
7008#: src/mednafen.cpp:2351
7009#, c-format
7010msgid ""
7011"Rejected attempt to insert medium into non-existent drive(drive_idx=0x%08x, "
7012"state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, orientation_idx=0x%08x)."
7013msgstr ""
7014
7015#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:49
7016#, c-format
7017msgid "Missing property: %s"
7018msgstr ""
7019
7020#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:73
7021#, c-format
7022msgid "Property %s: Malformed integer: %s"
7023msgstr ""
7024
7025#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:153
7026#, c-format
7027msgid "Malformed section specifier: %s"
7028msgstr ""
7029
7030#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:165
7031#, c-format
7032msgid "Malformed value pair specifier: %s"
7033msgstr ""
7034
7035#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:186
7036#, c-format
7037msgid "Unsupported number of sessions: %u"
7038msgstr ""
7039
7040#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:189
7041msgid "Scrambled CCD data tracks currently not supported."
7042msgstr ""
7043
7044#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:261
7045msgid "CCD image size is not evenly divisible by 2352."
7046msgstr ""
7047
7048#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:264
7049msgid "CCD image is too large."
7050msgstr ""
7051
7052#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:276
7053msgid "CCD SUB file size mismatch."
7054msgstr ""
7055
7056#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:334
7057#, c-format
7058msgid ""
7059"Garbage subchannel Q data detected(bad BCD/out of range): TNO=%02x IDX=%02x "
7060"RMSF=%02x:%02x:%02x AMSF=%02x:%02x:%02x"
7061msgstr ""
7062
7063#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:342
7064msgid "Garbage subchannel Q data detected(excessively large jump in AMSF)"
7065msgstr ""
7066
7067#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:345
7068msgid "Garbage subchannel Q data detected(AMSF value is out of tolerance)"
7069msgstr ""
7070
7071#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:350
7072msgid "Garbage subchannel Q data detected(bad track number)"
7073msgstr ""
7074
7075#: src/cdrom/CDInterface_MT.cpp:145 src/cdrom/CDInterface_ST.cpp:42
7076#, c-format
7077msgid "TOC first(%d)/last(%d) track numbers bad."
7078msgstr ""
7079
7080#: src/cdrom/CDInterface_MT.cpp:222 src/cdrom/CDInterface_ST.cpp:77
7081#, c-format
7082msgid "Sector %u read error: %s"
7083msgstr ""
7084
7085#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:180
7086msgid "Track offset into file exceeds the amount of data available!"
7087msgstr ""
7088
7089#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:276
7090#, c-format
7091msgid ""
7092"Length specified in TOC file for track %d is too large by %ld sectors!\n"
7093msgstr ""
7094
7095#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:319
7096#, c-format
7097msgid "Loading SBI file \"%s\"...\n"
7098msgstr ""
7099
7100#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:333
7101msgid "Not recognized a valid SBI file."
7102msgstr ""
7103
7104#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:338
7105#, c-format
7106msgid "Bad BCD MSF offset in SBI file: %02x:%02x:%02x"
7107msgstr ""
7108
7109#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:341
7110#, c-format
7111msgid "Unrecognized boogly oogly in SBI file: %02x"
7112msgstr ""
7113
7114#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:360
7115#, c-format
7116msgid "Loaded Q subchannel replacements for %zu sectors.\n"
7117msgstr ""
7118
7119#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:379
7120#, c-format
7121msgid "M:S:F time \"%s\" is malformed."
7122msgstr ""
7123
7124#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:382
7125#, c-format
7126msgid "M:S:F time \"%s\" contains component(s) out of range."
7127msgstr ""
7128
7129#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:405
7130msgid "TOC file detected.\n"
7131msgstr ""
7132
7133#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:471
7134#, c-format
7135msgid "Invalid track number: %d"
7136msgstr ""
7137
7138#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:492
7139#, c-format
7140msgid "Invalid track format: %s"
7141msgstr ""
7142
7143#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:501
7144msgid "\"RW\" format subchannel data not supported, only \"RW_RAW\" is!"
7145msgstr ""
7146
7147#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:517 src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:557
7148#, c-format
7149msgid "Unsupported directive: %s"
7150msgstr ""
7151
7152#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:563 src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:576
7153#, c-format
7154msgid "Command %s is outside of a TRACK definition!\n"
7155msgstr ""
7156
7157#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:607
7158#, c-format
7159msgid "Unsupported argument to \"NO\" directive: %s"
7160msgstr ""
7161
7162#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:665
7163#, c-format
7164msgid "Unsupported audio track file format: %s\n"
7165msgstr ""
7166
7167#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:670
7168#, c-format
7169msgid "Unsupported track format: %s\n"
7170msgstr ""
7171
7172#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:693
7173#, c-format
7174msgid "Invalid track number: %d\n"
7175msgstr ""
7176
7177#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:713
7178#, c-format
7179msgid "Invalid track format: %s\n"
7180msgstr ""
7181
7182#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:728
7183#, c-format
7184msgid "Malformed \"INDEX\" directive: %s\n"
7185msgstr ""
7186
7187#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:781
7188#, c-format
7189msgid "Unknown CUE sheet \"FLAGS\" directive flag \"%s\".\n"
7190msgstr ""
7191
7192#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:788
7193#, c-format
7194msgid "Unsupported CUE sheet directive: \"%s\".\n"
7195msgstr ""
7196
7197#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:792
7198#, c-format
7199msgid "Unknown CUE sheet directive \"%s\".\n"
7200msgstr ""
7201
7202#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:802
7203msgid "No tracks found!\n"
7204msgstr ""
7205
7206#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:816
7207#, c-format
7208msgid "Missing track %u."
7209msgstr ""
7210
7211#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:1193
7212#, c-format
7213msgid "Could not find track for sector %u!"
7214msgstr ""
7215
7216#: src/cdrom/CDAFReader_MPC.cpp:146
7217#, c-format
7218msgid ""
7219"MusePack stream has wrong number of channels(%u); the correct number is 2."
7220msgstr ""
7221
7222#: src/cdrom/CDAFReader_MPC.cpp:153
7223#, c-format
7224msgid ""
7225"MusePack stream has wrong samplerate(%u Hz); the correct samplerate is 44100 "
7226"Hz."
7227msgstr ""
7228
7229#: src/psx/frontio.cpp:858
7230#, c-format
7231msgid ""
7232"Memory card file \"%s\" is an incorrect size(%d bytes).  The correct size is "
7233"%d bytes."
7234msgstr ""
7235
7236#: src/psx/input/dualshock.cpp:1072
7237msgid "Off(unlocked)"
7238msgstr ""
7239
7240#: src/psx/input/dualshock.cpp:1073
7241msgid "On(unlocked)"
7242msgstr ""
7243
7244#: src/psx/input/dualshock.cpp:1075
7245msgid "Off(locked)"
7246msgstr ""
7247
7248#: src/psx/input/dualshock.cpp:1076
7249msgid "On(locked)"
7250msgstr ""
7251
7252#: src/psx/gpu.cpp:1274
7253msgid "VIDEO STANDARD MISMATCH"
7254msgstr ""
7255
7256#: src/psx/psx.cpp:1167
7257#, c-format
7258msgid "Memcard %d save error: %s"
7259msgstr ""
7260
7261#: src/psx/psx.cpp:1498
7262msgid "Emulated Disc SCEx IDs:\n"
7263msgstr ""
7264
7265#: src/psx/psx.cpp:1504
7266#, c-format
7267msgid "Disc %zu: %s\n"
7268msgstr ""
7269
7270#: src/psx/psx.cpp:1504
7271msgid "(Not recognized as a PS1 disc)"
7272msgstr ""
7273
7274#: src/psx/psx.cpp:1556
7275#, c-format
7276msgid ""
7277"Disc %zu of %zu: Q-subchannel versus sector header absolute time mismatch at "
7278"lba=%d; Q subchannel: %02x:%02x:%02x, Sector header: %02x:%02x:%02x"
7279msgstr ""
7280
7281#: src/psx/psx.cpp:1565
7282#, c-format
7283msgid ""
7284"Disc %zu of %zu: Sector header absolute time broken at lba=%d(%02x:%02x:"
7285"%02x); Sector header: %02x:%02x:%02x"
7286msgstr ""
7287
7288#: src/psx/psx.cpp:1580
7289#, c-format
7290msgid ""
7291"Disc %zu of %zu: No valid Q subchannel ADR_CURPOS data present at lba 0-15?!"
7292msgstr ""
7293
7294#: src/psx/psx.cpp:1612
7295#, c-format
7296msgid "Region: %s\n"
7297msgstr ""
7298
7299#: src/psx/psx.cpp:1644
7300#, c-format
7301msgid "Multitap on PSX Port %u: %s\n"
7302msgstr ""
7303
7304#: src/psx/psx.cpp:1735
7305#, c-format
7306msgid "BIOS file \"%s\" is a known bad dump."
7307msgstr ""
7308
7309#: src/psx/psx.cpp:1738
7310#, c-format
7311msgid ""
7312"BIOS file \"%s\" is not the proper BIOS for the region of PS1 being emulated."
7313msgstr ""
7314
7315#: src/psx/psx.cpp:1746
7316msgid "Warning: Unrecognized BIOS.\n"
7317msgstr ""
7318
7319#: src/psx/psx.cpp:1749
7320msgid "WARNING: BIOS ROM sanity checks disabled.\n"
7321msgstr ""
7322
7323#: src/psx/psx.cpp:1836
7324#, c-format
7325msgid "0x%08llx bytes of extra data after EXE text section."
7326msgstr ""
7327
7328#: src/psx/psx.cpp:2234
7329msgid "PSF1 Rip"
7330msgstr ""
7331
7332#: src/psx/psx.cpp:2235
7333msgid "MiniPSF1 Rip"
7334msgstr ""
7335
7336#: src/psx/psx.cpp:2236 src/psx/psx.cpp:2237
7337msgid "PS-X Executable"
7338msgstr ""
7339
7340#: src/psx/psx.cpp:2245
7341msgid "Enable analog mode combo-button alternate toggle."
7342msgstr ""
7343
7344#: src/psx/psx.cpp:2245
7345msgid ""
7346"When enabled, instead of the configured Analog mode toggle button for the "
7347"emulated DualShock, use a combination of buttons held down for one emulated "
7348"second to toggle it instead.  The specific combination is controlled via the "
7349"\"psx.input.analog_mode_ct.compare\" setting, which by default is Select, "
7350"Start, and all four shoulder buttons."
7351msgstr ""
7352
7353#: src/psx/psx.cpp:2246
7354msgid "Compare value for analog mode combo-button alternate toggle."
7355msgstr ""
7356
7357#: src/psx/psx.cpp:2246
7358msgid ""
7359"0x0001=SELECT\n"
7360"0x0002=L3\n"
7361"0x0004=R3\n"
7362"0x0008=START\n"
7363"0x0010=D-Pad UP\n"
7364"0x0020=D-Pad Right\n"
7365"0x0040=D-Pad Down\n"
7366"0x0080=D-Pad Left\n"
7367"0x0100=L2\n"
7368"0x0200=R2\n"
7369"0x0400=L1\n"
7370"0x0800=R1\n"
7371"0x1000=△\n"
7372"0x2000=○\n"
7373"0x4000=x\n"
7374"0x8000=□"
7375msgstr ""
7376
7377#: src/psx/psx.cpp:2248
7378msgid "Enable multitap on PSX port 1."
7379msgstr ""
7380
7381#: src/psx/psx.cpp:2248 src/psx/psx.cpp:2249
7382msgid ""
7383"Makes 3 more virtual ports available.\n"
7384"\n"
7385"NOTE: Enabling multitap in games that don't fully support it may cause "
7386"deleterious effects."
7387msgstr ""
7388
7389#: src/psx/psx.cpp:2249
7390msgid "Enable multitap on PSX port 2."
7391msgstr ""
7392
7393#: src/psx/psx.cpp:2251
7394msgid "Emulate memory card on virtual port 1."
7395msgstr ""
7396
7397#: src/psx/psx.cpp:2252
7398msgid "Emulate memory card on virtual port 2."
7399msgstr ""
7400
7401#: src/psx/psx.cpp:2253
7402msgid "Emulate memory card on virtual port 3."
7403msgstr ""
7404
7405#: src/psx/psx.cpp:2254
7406msgid "Emulate memory card on virtual port 4."
7407msgstr ""
7408
7409#: src/psx/psx.cpp:2255
7410msgid "Emulate memory card on virtual port 5."
7411msgstr ""
7412
7413#: src/psx/psx.cpp:2256
7414msgid "Emulate memory card on virtual port 6."
7415msgstr ""
7416
7417#: src/psx/psx.cpp:2257
7418msgid "Emulate memory card on virtual port 7."
7419msgstr ""
7420
7421#: src/psx/psx.cpp:2258
7422msgid "Emulate memory card on virtual port 8."
7423msgstr ""
7424
7425#: src/psx/psx.cpp:2273
7426msgid "Path to the Japan SCPH-5500/v3.0J ROM BIOS"
7427msgstr ""
7428
7429#: src/psx/psx.cpp:2273
7430msgid ""
7431"SHA-256 9c0421858e217805f4abe18698afea8d5aa36ff0727eb8484944e00eb5e7eadb"
7432msgstr ""
7433
7434#: src/psx/psx.cpp:2274
7435msgid "Path to the North America SCPH-5501/v3.0A ROM BIOS"
7436msgstr ""
7437
7438#: src/psx/psx.cpp:2274
7439msgid ""
7440"SHA-256 11052b6499e466bbf0a709b1f9cb6834a9418e66680387912451e971cf8a1fef"
7441msgstr ""
7442
7443#: src/psx/psx.cpp:2275
7444msgid "Path to the Europe SCPH-5502/v3.0E ROM BIOS"
7445msgstr ""
7446
7447#: src/psx/psx.cpp:2275
7448msgid ""
7449"SHA-256 1faaa18fa820a0225e488d9f086296b8e6c46df739666093987ff7d8fd352c09"
7450msgstr ""
7451
7452#: src/psx/psx.cpp:2277
7453msgid ""
7454"Enables blacklisting of known bad BIOS dumps and known BIOS versions that "
7455"don't match the region of the hardware being emulated."
7456msgstr ""
7457
7458#: src/psx/psx.cpp:2278
7459msgid ""
7460"Sanity checks are only performed on discs detected(via heuristics) to be PS1 "
7461"discs.  The checks primarily consist of ensuring that Q subchannel data is "
7462"as expected for a typical commercially-released PS1 disc."
7463msgstr ""
7464
7465#: src/psx/psx.cpp:2280
7466msgid "SPU output resampler quality."
7467msgstr ""
7468
7469#: src/psx/psx.cpp:2294
7470msgid "Debug printf verbosity level."
7471msgstr ""
7472
7473#: src/psx/psx.cpp:2297
7474msgid "CD image to use with .PSX/.EXE loading."
7475msgstr ""
7476
7477#: src/pce/huc.cpp:251
7478msgid "ROM image is too large for extended SF2 mapper!"
7479msgstr ""
7480
7481#: src/pce/mcgenjin.cpp:204
7482msgid "MCGenjin ROM size is too large!"
7483msgstr ""
7484
7485#: src/pce/mcgenjin.cpp:207
7486msgid "MCGenjin ROM size is too small!"
7487msgstr ""
7488
7489#: src/pce/mcgenjin.cpp:213
7490msgid "MC Genjin header magic missing!"
7491msgstr ""
7492
7493#: src/pce/mcgenjin.cpp:221
7494msgid "MCGenjin Header:\n"
7495msgstr ""
7496
7497#: src/pce/mcgenjin.cpp:223
7498#, c-format
7499msgid "Revision: 0x%02x\n"
7500msgstr ""
7501
7502#: src/pce/mcgenjin.cpp:224
7503#, c-format
7504msgid "ROM Size: %u\n"
7505msgstr ""
7506
7507#: src/pce/mcgenjin.cpp:225
7508#, c-format
7509msgid "Region: 0x%02x\n"
7510msgstr ""
7511
7512#: src/pce/mcgenjin.cpp:226
7513#, c-format
7514msgid "CS0 Type: 0x%02x\n"
7515msgstr ""
7516
7517#: src/pce/mcgenjin.cpp:227
7518#, c-format
7519msgid "CS1 Type: 0x%02x\n"
7520msgstr ""
7521
7522#: src/pce/mcgenjin.cpp:240
7523#, c-format
7524msgid "CS%d: %uKiB %sRAM\n"
7525msgstr ""
7526
7527#: src/pce/mcgenjin.cpp:246
7528#, c-format
7529msgid "Unsupported MCGENJIN device on CS%d: 0x%02x"
7530msgstr ""
7531
7532#: src/pce/mcgenjin.cpp:250
7533#, c-format
7534msgid "CS%d: Unused\n"
7535msgstr ""
7536
7537#: src/pce/pce.cpp:46
7538msgid "HuC6280 as found in the original PC Engine."
7539msgstr ""
7540
7541#: src/pce/pce.cpp:47
7542msgid ""
7543"HuC6280A as found in the SuperGrafx and CoreGrafx I.  Provides proper "
7544"channel amplitude centering.  Many games will have less clicking with the "
7545"HuC6280A, but it may cause clicking in a few games designed with the "
7546"original HuC6280's sound characteristics in mind."
7547msgstr ""
7548
7549#: src/pce/pce.cpp:48
7550msgid "Match emulation mode."
7551msgstr ""
7552
7553#: src/pce/pce.cpp:48
7554msgid ""
7555"Selects \"huc6280\" for non-SuperGrafx mode, and \"huc6280a\" for "
7556"SuperGrafx(full) mode."
7557msgstr ""
7558
7559#: src/pce/pce.cpp:475
7560#, c-format
7561msgid "PSG Revision: %s\n"
7562msgstr ""
7563
7564#: src/pce/pce.cpp:657
7565msgid ""
7566"Warning: BRAM is disabled per pcfx.disable_bram_cd setting.  This is "
7567"simulating a malfunction.\n"
7568msgstr ""
7569
7570#: src/pce/pce.cpp:672
7571#, c-format
7572msgid "CD Layout:   0x%s\n"
7573msgstr ""
7574
7575#: src/pce/pce.cpp:1084
7576msgid "Enable multitap(TurboTap) emulation."
7577msgstr ""
7578
7579#: src/pce/pce.cpp:1094
7580msgid "Disable BRAM(saved game memory) for CD games."
7581msgstr ""
7582
7583#: src/pce/pce.cpp:1094
7584msgid ""
7585"It is intended for viewing CD games' error screens that may be different "
7586"from simple BRAM full and uninitialized BRAM error screens, though it can "
7587"cause the game to crash outright."
7588msgstr ""
7589
7590#: src/pce/pce.cpp:1095
7591msgid "Disable BRAM(saved game memory) for HuCard games."
7592msgstr ""
7593
7594#: src/pce/pce.cpp:1095
7595msgid ""
7596"It is intended for changing the behavior(passwords vs save games) of some "
7597"HuCard games."
7598msgstr ""
7599
7600#: src/pce/pce.cpp:1098
7601msgid ""
7602"Enabling this option is not necessary to run unrecognized PCE ROM images in "
7603"SuperGrafx mode, and enabling it is discouraged; ROM images with a file "
7604"extension of \".sgx\" will automatically enable SuperGrafx emulation."
7605msgstr ""
7606
7607#: src/pce/pce.cpp:1101
7608msgid ""
7609"Leaving this option enabled is recommended, unless you want to see special "
7610"warning screens on ACD games, or you prefer the non-enhanced modes of ACD-"
7611"enhanced SCD games.  Additionally, you may want to disable it you you wish "
7612"to use state rewinding with a SCD ACD-enhanced game on a slow CPU, as the "
7613"extra 2MiB of RAM the Arcade Card offers is difficult to compress in real-"
7614"time."
7615msgstr ""
7616
7617#: src/pce/pce.cpp:1104
7618msgid ""
7619"WARNING: Enabling this option may cause undesirable graphics glitching on "
7620"some games(such as \"Bloody Wolf\")."
7621msgstr ""
7622
7623#: src/pce/pce.cpp:1107
7624msgid "Path to the GE CD BIOS"
7625msgstr ""
7626
7627#: src/pce/pce.cpp:1107
7628msgid "Games Express CD Card BIOS (Unlicensed)"
7629msgstr ""
7630
7631#: src/pce/pce.cpp:1109
7632msgid "Select PSG revision."
7633msgstr ""
7634
7635#: src/pce/pce.cpp:1109
7636msgid ""
7637"WARNING: HES playback will always use the \"huc6280a\" revision if this "
7638"setting is set to \"match\", since HES playback is always done with "
7639"SuperGrafx emulation enabled."
7640msgstr ""
7641
7642#: src/pce/pce.cpp:1111 src/pce/pce.cpp:1112 src/pce/pce.cpp:1113
7643msgid "Setting this volume control too high may cause sample clipping."
7644msgstr ""
7645
7646#: src/pce/pce.cpp:1114
7647msgid "Output the full 12-bit ADPCM predictor."
7648msgstr ""
7649
7650#: src/pce/pce.cpp:1114
7651msgid ""
7652"Enabling this option causes the MSM5205 ADPCM predictor to be outputted with "
7653"full precision of 12-bits, rather than only outputting 10-bits of "
7654"precision(as an actual MSM5205 does).  Enable this option to reduce whining "
7655"noise during ADPCM playback."
7656msgstr ""
7657
7658#: src/pce/pce.cpp:1119
7659msgid ""
7660"Size of emulated VRAM per VDC in 16-bit words.  DO NOT CHANGE THIS UNLESS "
7661"YOU KNOW WTF YOU ARE DOING."
7662msgstr ""
7663
7664#: src/apple2/gameio.inc:264
7665msgid "1 of 4"
7666msgstr ""
7667
7668#: src/apple2/gameio.inc:265
7669msgid "2 of 4"
7670msgstr ""
7671
7672#: src/apple2/gameio.inc:266
7673msgid "3 of 4"
7674msgstr ""
7675
7676#: src/apple2/gameio.inc:267
7677msgid "4 of 4"
7678msgstr ""
7679
7680#: src/apple2/gameio.inc:311
7681msgid "Paddle"
7682msgstr ""
7683
7684#: src/apple2/gameio.inc:312
7685msgid ""
7686"1-axis, 1-button rotary dial paddle.  Only usable on virtual port 2 if it's "
7687"also selected on virtual port 1."
7688msgstr ""
7689
7690#: src/apple2/gameio.inc:319
7691msgid "Joystick"
7692msgstr ""
7693
7694#: src/apple2/gameio.inc:320
7695msgid "2-axis, 2-button joystick, with 4-state resistance switch."
7696msgstr ""
7697
7698#: src/apple2/gameio.inc:327
7699msgid "Gamepad"
7700msgstr ""
7701
7702#: src/apple2/gameio.inc:328
7703msgid ""
7704"Gamepad with D-pad and 2 buttons.  Seen by emulated software as a 2-axis, 2-"
7705"button analog joystick(albeit with only axis extremes), but provides more "
7706"configuration options for the user."
7707msgstr ""
7708
7709#: src/apple2/gameio.inc:335
7710msgid "Atari Joystick"
7711msgstr ""
7712
7713#: src/apple2/gameio.inc:336
7714msgid ""
7715"Atari joyport digital joystick.  Only usable on virtual port 2 if it's also "
7716"selected on virtual port 1.  Limited compatibility with software."
7717msgstr ""
7718
7719#: src/apple2/gameio.inc:345
7720msgid "None(all game I/O devices disabled)"
7721msgstr ""
7722
7723#: src/apple2/gameio.inc:346
7724msgid "Will disable all game I/O devices if selected."
7725msgstr ""
7726
7727#: src/apple2/kbio.inc:520
7728msgid "Apple II/II+ 2-piece keyboard"
7729msgstr ""
7730
7731#: src/apple2/kbio.inc:521
7732msgid ""
7733"Standard Apple II/II+ 2-piece keyboard, with AY-5-3600 encoder.  The "
7734"frustration caused by trying to use a decades-old metal sheet keyboard "
7735"variant is not emulated."
7736msgstr ""
7737
7738#: src/apple2/kbio.inc:530
7739msgid "Apple II 1-piece keyboard"
7740msgstr ""
7741
7742#: src/apple2/kbio.inc:531
7743msgid "Early Apple II 1-piece keyboard, with MM5740-AAE encoder."
7744msgstr ""
7745
7746#: src/apple2/kbio.inc:542
7747msgid "Apple IIe keyboard"
7748msgstr ""
7749
7750#: src/apple2/kbio.inc:543
7751msgid "Standard Apple IIe keyboard."
7752msgstr ""
7753
7754#: src/apple2/kbio.inc:553
7755msgid "Generic PC-Style Keyboard"
7756msgstr ""
7757
7758#: src/apple2/kbio.inc:554
7759msgid "Generic keyboard with layout similar to the IBM Enhanced Keyboard."
7760msgstr ""
7761
7762#: src/apple2/disk2.inc:878
7763msgid "Parsing WOZ-format disk image...\n"
7764msgstr ""
7765
7766#: src/apple2/disk2.inc:881
7767msgid "Bad or missing WOZ file header."
7768msgstr ""
7769
7770#: src/apple2/disk2.inc:910 src/apple2/disk2.inc:986 src/apple2/disk2.inc:1004
7771#, c-format
7772msgid "Required chunk \"%s\" is at the wrong offset."
7773msgstr ""
7774
7775#: src/apple2/disk2.inc:913 src/apple2/disk2.inc:989 src/apple2/disk2.inc:1052
7776#, c-format
7777msgid "Required chunk \"%s\" is of the wrong size."
7778msgstr ""
7779
7780#: src/apple2/disk2.inc:939
7781msgid "3.5\" floppy disk images not currently supported."
7782msgstr ""
7783
7784#: src/apple2/disk2.inc:942
7785#, c-format
7786msgid "Unknown disk type: 0x%02x"
7787msgstr ""
7788
7789#: src/apple2/disk2.inc:946
7790msgid " INFO:\n"
7791msgstr ""
7792
7793#: src/apple2/disk2.inc:947
7794#, c-format
7795msgid "  Version: %u\n"
7796msgstr ""
7797
7798#: src/apple2/disk2.inc:948
7799#, c-format
7800msgid "  Disk type: %u\n"
7801msgstr ""
7802
7803#: src/apple2/disk2.inc:949
7804#, c-format
7805msgid "  Write protected: %u\n"
7806msgstr ""
7807
7808#: src/apple2/disk2.inc:950
7809#, c-format
7810msgid "  Synchronized: %u\n"
7811msgstr ""
7812
7813#: src/apple2/disk2.inc:951
7814#, c-format
7815msgid "  Cleaned: %u\n"
7816msgstr ""
7817
7818#: src/apple2/disk2.inc:952
7819#, c-format
7820msgid "  Creator: %s\n"
7821msgstr ""
7822
7823#: src/apple2/disk2.inc:973
7824#, c-format
7825msgid "  Optimal bit timing: %u\n"
7826msgstr ""
7827
7828#: src/apple2/disk2.inc:974
7829#, c-format
7830msgid "  Compatible hardware: %s\n"
7831msgstr ""
7832
7833#: src/apple2/disk2.inc:976
7834#, c-format
7835msgid "  Required RAM: %s\n"
7836msgstr ""
7837
7838#: src/apple2/disk2.inc:978
7839#, c-format
7840msgid "  Required RAM: %u KiB\n"
7841msgstr ""
7842
7843#: src/apple2/disk2.inc:1024
7844#, c-format
7845msgid ""
7846"Bit count of TRKS chunk TRK entry %u is larger than the block count * 512 * "
7847"8!"
7848msgstr ""
7849
7850#: src/apple2/disk2.inc:1027 src/apple2/disk2.inc:1079
7851#, c-format
7852msgid ""
7853"Bit count(%u) of TRKS chunk TRK entry %u is out of the acceptable range of "
7854"%u through %u!"
7855msgstr ""
7856
7857#: src/apple2/disk2.inc:1034 src/apple2/disk2.inc:1081
7858#, c-format
7859msgid "  Source track %u:\n"
7860msgstr ""
7861
7862#: src/apple2/disk2.inc:1036
7863#, c-format
7864msgid "    Starting block: %u\n"
7865msgstr ""
7866
7867#: src/apple2/disk2.inc:1037
7868#, c-format
7869msgid "    Block count: %u\n"
7870msgstr ""
7871
7872#: src/apple2/disk2.inc:1038 src/apple2/disk2.inc:1084
7873#, c-format
7874msgid "    Bit count: %u\n"
7875msgstr ""
7876
7877#: src/apple2/disk2.inc:1068
7878#, c-format
7879msgid "Bytes used of TRKS chunk TRK entry %u is larger than 6646!"
7880msgstr ""
7881
7882#: src/apple2/disk2.inc:1071
7883#, c-format
7884msgid ""
7885"Bit count of TRKS chunk TRK entry %u is larger than the number of bytes used "
7886"* 8!"
7887msgstr ""
7888
7889#: src/apple2/disk2.inc:1083
7890#, c-format
7891msgid "    Bytes used: %u\n"
7892msgstr ""
7893
7894#: src/apple2/disk2.inc:1085
7895#, c-format
7896msgid "    Splice point: %u\n"
7897msgstr ""
7898
7899#: src/apple2/disk2.inc:1086
7900#, c-format
7901msgid "    Splice nibble: 0x%02x\n"
7902msgstr ""
7903
7904#: src/apple2/disk2.inc:1087
7905#, c-format
7906msgid "    Splice bit count: %u\n"
7907msgstr ""
7908
7909#: src/apple2/disk2.inc:1088
7910#, c-format
7911msgid "    Reserved: 0x%04x\n"
7912msgstr ""
7913
7914#: src/apple2/disk2.inc:1121 src/apple2/disk2.inc:1124
7915#: src/apple2/disk2.inc:1127
7916#, c-format
7917msgid "Required chunk \"%s\" is missing."
7918msgstr ""
7919
7920#: src/apple2/disk2.inc:1210
7921msgid "A2R disk image has missing or bad header."
7922msgstr ""
7923
7924#: src/apple2/disk2.inc:1289
7925msgid "EDD disk image size is not a multiple of 16384 bytes."
7926msgstr ""
7927
7928#: src/apple2/disk2.inc:1294
7929msgid "EDD disk image is empty."
7930msgstr ""
7931
7932#: src/apple2/disk2.inc:1304
7933msgid "EDD disk image has too many tracks."
7934msgstr ""
7935
7936#: src/apple2/disk2.inc:1353
7937msgid "Bad or missing Mednafen AFD file header."
7938msgstr ""
7939
7940#: src/apple2/disk2.inc:1371
7941#, c-format
7942msgid ""
7943"The length of Mednafen AFD track %u, %u, is out of the supported range of %u "
7944"through %u."
7945msgstr ""
7946
7947#: src/apple2/disk2.inc:1500
7948msgid "Apple II floppy disk image is in an unidentified or unsupported format."
7949msgstr ""
7950
7951#~ msgid "Game Genie ROM image"
7952#~ msgstr "ROM del Game Genie"
7953
7954#~ msgid "State %d save error."
7955#~ msgstr "Error en el save state numero %d."
7956
7957#~ msgid "State %d load error."
7958#~ msgstr "Error: No est posible cargar el save state numero %d."
7959
7960#~ msgid "State %d read error!"
7961#~ msgstr "Error de lectura en el save state numero %d!"
7962
7963#~ msgid "Disk %1$d Side %2$s Inserted"
7964#~ msgstr "El lado numero %2$s del disco numero %1$d est insertado."
7965
7966#~ msgid "Disk %1$d Side %2$s Ejected"
7967#~ msgstr "El lado numero %2$s del disco numero %1$d est expulsado."
7968
7969#~ msgid "Eject disk before selecting."
7970#~ msgstr "Expulse el disco antes de seleccionar el lado."
7971
7972#~ msgid "Disk %1$d Side %2$s Selected"
7973#~ msgstr "El lado numero %2$s del disco numero %1$d est selectado."
7974
7975#~ msgid "Cannot use states in GG Screen."
7976#~ msgstr "No puede usar los save states dentro del Game Genie."
7977
7978#~ msgid "Error reading from Game Genie ROM image!"
7979#~ msgstr "Error de lectura de la ROM del Game Genie."
7980
7981#~ msgid "WRAM file \"%s\" cannot be written to.\n"
7982#~ msgstr "No est posible escribir al archivo de la WRAM \"%s\".\n"
7983
7984#~ msgid "Error opening Game Genie ROM image \"%s\": %m"
7985#~ msgstr "Error: No est posible cargar la ROM del Game Genie \"%s\": %m"
7986
7987#~ msgid "Error allocating memory for NSF structure."
7988#~ msgstr "Error: No es posible asignar la memoria para la estructura del NSF."
7989
7990#~ msgid "Network error; connection lost"
7991#~ msgstr "Error de red; se perdi la conexin."
7992
7993#~ msgid ""
7994#~ "An error occurred when trying to receive the netplay synchronization save "
7995#~ "state."
7996#~ msgstr ""
7997#~ "Un error ocurri al intentar recibir el save state para sincronizar "
7998#~ "netplay."
7999