1# Spanish translations for mednafen package. 2# Copyright (C) 2005 Mednafen Team 3# This file is distributed under the same license as the mednafen package. 4# somebody <somebody@somewhere.net>, 2005. 5# 6#: src/ss/db.cpp:255 src/ss/db.cpp:261 src/ss/db.cpp:278 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: mednafen\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.fobby.net/\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-02-25 15:41-0800\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-01-29 23:54-0600\n" 13"Last-Translator: Merp\n" 14"Language-Team: Spanish\n" 15"Language: es\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 20#: src/Time.cpp:53 src/Time.cpp:70 src/Time.cpp:78 src/Time.cpp:99 21#: src/Time.cpp:109 src/Time.cpp:117 src/Time.cpp:140 src/Time.cpp:150 22#: src/Time.cpp:158 src/Time.cpp:211 src/mthreading/MThreading_Win32.cpp:160 23#: src/mthreading/MThreading_Win32.cpp:259 24#: src/mthreading/MThreading_Win32.cpp:380 25#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:154 26#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:185 27#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:234 28#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:261 29#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:291 30#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:300 31#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:309 32#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:320 33#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:327 34#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:348 35#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:389 36#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:399 37#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:409 38#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:432 39#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:533 40#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:545 41#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:644 42#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:651 43#, c-format 44msgid "%s failed: %s" 45msgstr "" 46 47#: src/NativeVFS.cpp:72 src/NativeVFS.cpp:79 src/NativeVFS.cpp:95 48#, c-format 49msgid "Error creating directory \"%s\": %s" 50msgstr "" 51 52#: src/NativeVFS.cpp:72 src/NativeVFS.cpp:110 src/NativeVFS.cpp:141 53#: src/NativeVFS.cpp:180 src/NativeVFS.cpp:224 src/FileStream.cpp:145 54#: src/compress/GZFileStream.cpp:77 55msgid "Null character in path." 56msgstr "" 57 58#: src/NativeVFS.cpp:79 src/NativeVFS.cpp:117 src/NativeVFS.cpp:150 59#: src/NativeVFS.cpp:189 src/NativeVFS.cpp:237 60msgid "Invalid UTF-8" 61msgstr "" 62 63#: src/NativeVFS.cpp:110 src/NativeVFS.cpp:117 src/NativeVFS.cpp:129 64#, c-format 65msgid "Error unlinking \"%s\": %s" 66msgstr "" 67 68#: src/NativeVFS.cpp:141 src/NativeVFS.cpp:150 src/NativeVFS.cpp:160 69#: src/NativeVFS.cpp:163 src/NativeVFS.cpp:171 70#, c-format 71msgid "Error renaming \"%s\" to \"%s\": %s" 72msgstr "" 73 74#: src/NativeVFS.cpp:180 src/NativeVFS.cpp:189 src/NativeVFS.cpp:202 75#, c-format 76msgid "Error getting file information for \"%s\": %s" 77msgstr "" 78 79#: src/NativeVFS.cpp:224 src/NativeVFS.cpp:237 src/NativeVFS.cpp:245 80#: src/NativeVFS.cpp:261 src/NativeVFS.cpp:289 src/NativeVFS.cpp:303 81#, c-format 82msgid "Error reading directory entries from \"%s\": %s" 83msgstr "" 84 85#: src/NativeVFS.cpp:359 86#, c-format 87msgid "" 88"WARNING: Referenced path \"%s\" contains at least one 8-bit non-ASCII " 89"character; this may cause portability issues.\n" 90msgstr "" 91 92#: src/NativeVFS.cpp:374 93msgid "Invalid UTF-8. " 94msgstr "" 95 96#: src/NativeVFS.cpp:378 97msgid "Contains null(0). " 98msgstr "" 99 100#: src/NativeVFS.cpp:381 101msgid "Contains colon. " 102msgstr "" 103 104#: src/NativeVFS.cpp:384 105msgid "Contains backslash. " 106msgstr "" 107 108#: src/NativeVFS.cpp:387 109msgid "Contains forward slash. " 110msgstr "" 111 112#: src/NativeVFS.cpp:390 113msgid "Is parent directory. " 114msgstr "" 115 116#: src/NativeVFS.cpp:415 117msgid "Is (likely) a reserved device name. " 118msgstr "" 119 120#: src/NativeVFS.cpp:424 121#, c-format 122msgid "" 123"Referenced path \"%s\" (escaped) is potentially unsafe. %s Refer to the " 124"documentation about the \"filesys.untrusted_fip_check\" setting.\n" 125msgstr "" 126 127#: src/md/cart/cart.cpp:373 src/wswan/main.cpp:257 128msgid "ROM image is too small." 129msgstr "" 130 131#: src/md/cart/cart.cpp:376 src/wswan/main.cpp:262 132msgid "ROM image is too large." 133msgstr "" 134 135#: src/md/cart/cart.cpp:475 136#, c-format 137msgid "Mapper: %s\n" 138msgstr "" 139 140#: src/md/cart/cart.cpp:476 141#, c-format 142msgid "SRAM Type: 0x%08x\n" 143msgstr "" 144 145#: src/md/cart/cart.cpp:477 146#, c-format 147msgid "SRAM Start: 0x%08x\n" 148msgstr "" 149 150#: src/md/cart/cart.cpp:478 151#, c-format 152msgid "SRAM End: 0x%08x\n" 153msgstr "" 154 155#: src/md/cart/cart.cpp:491 156#, c-format 157msgid "Handler for mapper/board \"%s\" not found!\n" 158msgstr "" 159 160#: src/md/cd/cd.cpp:910 161msgid "BIOS is incorrect size." 162msgstr "" 163 164#: src/md/system.cpp:44 165msgid "No multitap(s)." 166msgstr "" 167 168#: src/md/system.cpp:46 169msgid "Team Player/Sega Tap on MD/Genesis port 1." 170msgstr "" 171 172#: src/md/system.cpp:47 173msgid "Team Player/Sega Tap on MD/Genesis port 2." 174msgstr "" 175 176#: src/md/system.cpp:48 177msgid "Team Player/Sega Tap on both MD/Genesis ports." 178msgstr "" 179 180#: src/md/system.cpp:50 181msgid "EA 4-Way Play" 182msgstr "" 183 184#: src/md/system.cpp:425 src/gba/GBA.cpp:724 src/gb/gb.cpp:2113 185#: src/lynx/system.cpp:224 186#, c-format 187msgid "ROM: %dKiB\n" 188msgstr "" 189 190#: src/md/system.cpp:426 src/sms/cart.cpp:148 src/gba/GBA.cpp:725 191#: src/gb/gb.cpp:2114 src/pce/huc.cpp:322 192#, c-format 193msgid "ROM CRC32: 0x%08x\n" 194msgstr "" 195 196#: src/md/system.cpp:427 src/ngp/neopop.cpp:200 src/sms/cart.cpp:149 197#: src/gba/GBA.cpp:726 src/wswan/main.cpp:318 src/gb/gb.cpp:2115 198#: src/vb/vb.cpp:635 src/lynx/system.cpp:225 src/pce_fast/huc.cpp:188 199#: src/pce/huc.cpp:323 200#, c-format 201msgid "ROM MD5: 0x%s\n" 202msgstr "" 203 204#: src/md/system.cpp:428 205#, c-format 206msgid "Header MD5: 0x%s\n" 207msgstr "" 208 209#: src/md/system.cpp:429 210#, c-format 211msgid "Product Code: %s\n" 212msgstr "" 213 214#: src/md/system.cpp:430 215#, c-format 216msgid "Domestic name: %s\n" 217msgstr "" 218 219#: src/md/system.cpp:431 220#, c-format 221msgid "Overseas name: %s\n" 222msgstr "" 223 224#: src/md/system.cpp:432 225#, c-format 226msgid "Copyright: %s\n" 227msgstr "" 228 229#: src/md/system.cpp:434 230#, c-format 231msgid "Checksum: 0x%04x\n" 232msgstr "" 233 234#: src/md/system.cpp:436 235#, c-format 236msgid "" 237"Checksum: 0x%04x\n" 238" Warning: calculated checksum(0x%04x) does not match\n" 239msgstr "" 240 241#: src/md/system.cpp:438 242msgid "Supported I/O devices:\n" 243msgstr "" 244 245#: src/md/system.cpp:443 246#, c-format 247msgid "%s\n" 248msgstr "" 249 250#: src/md/system.cpp:454 251msgid "Supported regions:\n" 252msgstr "" 253 254#: src/md/system.cpp:457 255msgid "Japan/Domestic NTSC\n" 256msgstr "" 257 258#: src/md/system.cpp:459 259msgid "Japan/Domestic PAL\n" 260msgstr "" 261 262#: src/md/system.cpp:461 263msgid "Overseas NTSC\n" 264msgstr "" 265 266#: src/md/system.cpp:463 267msgid "Overseas PAL\n" 268msgstr "" 269 270#: src/md/system.cpp:526 271#, c-format 272msgid "Active Region: %s %s\n" 273msgstr "" 274 275#: src/md/system.cpp:526 src/md/system.cpp:527 276msgid "Overseas" 277msgstr "" 278 279#: src/md/system.cpp:526 src/md/system.cpp:527 src/sms/cart.cpp:151 280msgid "Domestic" 281msgstr "" 282 283#: src/md/system.cpp:526 src/md/system.cpp:527 284msgid "PAL" 285msgstr "" 286 287#: src/md/system.cpp:526 src/md/system.cpp:527 288msgid "NTSC" 289msgstr "" 290 291#: src/md/system.cpp:527 292#, c-format 293msgid "Active Region Reported: %s %s\n" 294msgstr "" 295 296#: src/md/system.cpp:587 297#, c-format 298msgid "Active Multitap(s): %s\n" 299msgstr "" 300 301#: src/md/system.cpp:724 src/md/system.cpp:739 302msgid "Match game's header." 303msgstr "" 304 305#: src/md/system.cpp:724 306msgid "" 307"Emulate the region that the game indicates it expects to run in via data in " 308"the header(or in an internal database for a few games that may have bad " 309"header data)." 310msgstr "" 311 312#: src/md/system.cpp:726 src/md/system.cpp:741 313msgid "Overseas(non-Japan), NTSC" 314msgstr "" 315 316#: src/md/system.cpp:726 src/md/system.cpp:741 317msgid "Region used in North America." 318msgstr "" 319 320#: src/md/system.cpp:727 src/md/system.cpp:742 321msgid "Overseas(non-Japan), PAL" 322msgstr "" 323 324#: src/md/system.cpp:727 src/md/system.cpp:742 325msgid "Region used in Europe." 326msgstr "" 327 328#: src/md/system.cpp:729 src/md/system.cpp:744 329msgid "Domestic(Japan), NTSC" 330msgstr "" 331 332#: src/md/system.cpp:729 src/md/system.cpp:744 333msgid "Region used in Japan." 334msgstr "" 335 336#: src/md/system.cpp:730 src/md/system.cpp:745 337msgid "Domestic(Japan), PAL" 338msgstr "" 339 340#: src/md/system.cpp:730 src/md/system.cpp:745 341msgid "Probably an invalid region, but available for testing purposes anyway." 342msgstr "" 343 344#: src/md/system.cpp:737 345msgid "Match the region emulated." 346msgstr "" 347 348#: src/md/system.cpp:739 349msgid "" 350"This option, in conjunction with the \"md.region\" setting, can be used to " 351"run all games at NTSC speeds, or all games at PAL speeds." 352msgstr "" 353 354#: src/md/system.cpp:752 355msgid "Emulate the specified region's Genesis/MegaDrive" 356msgstr "" 357 358#: src/md/system.cpp:753 359msgid "Region reported to the game." 360msgstr "" 361 362#: src/md/system.cpp:755 src/pce_fast/pce.cpp:697 src/pce/pce.cpp:1106 363msgid "Path to the CD BIOS" 364msgstr "" 365 366#: src/md/system.cpp:755 367msgid "SegaCD/MegaCD emulation is currently nonfunctional." 368msgstr "" 369 370#: src/md/system.cpp:757 src/nes/nes.cpp:488 src/snes/interface.cpp:1325 371#: src/pce_fast/pce.cpp:686 372msgid "Correct the aspect ratio." 373msgstr "" 374 375#: src/md/system.cpp:759 376msgid "Automatically select appropriate input devices." 377msgstr "" 378 379#: src/md/system.cpp:760 380msgid "" 381"Automatically select appropriate input devices, based on an internal " 382"database. Currently, only multitap device usage data is contained in the " 383"database." 384msgstr "" 385 386#: src/md/system.cpp:762 387msgid "Enable multitap(s)." 388msgstr "" 389 390#: src/md/system.cpp:764 src/ss/ss.cpp:2139 src/snes/interface.cpp:1323 391#: src/psx/psx.cpp:2243 src/pce/pce.cpp:1091 392msgid "Emulated mouse sensitivity." 393msgstr "" 394 395#: src/md/system.cpp:771 396msgid "Super Magic Drive binary ROM Image" 397msgstr "" 398 399#: src/md/system.cpp:772 400msgid "Super Magic Drive interleaved format ROM Image" 401msgstr "" 402 403#: src/md/system.cpp:773 404msgid "Multi Game Doctor format ROM Image" 405msgstr "" 406 407#: src/mthreading/MThreading_Win32.cpp:431 408#: src/mthreading/MThreading_Win32.cpp:436 409#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:268 410#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:278 411#, c-format 412msgid "Setting affinity to 0x%016llx failed: %s" 413msgstr "" 414 415#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:191 416msgid "Thread being joined exited improperly." 417msgstr "" 418 419#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:254 420msgid "Affinity mask specifies CPU beyond capacity of the CPU set." 421msgstr "" 422 423#: src/mthreading/MThreading_POSIX.cpp:278 424msgid "pthread_setaffinity_np() not available." 425msgstr "" 426 427#: src/FileStream.cpp:100 428msgid "Unknown FileStream mode." 429msgstr "" 430 431#: src/FileStream.cpp:145 src/FileStream.cpp:154 src/FileStream.cpp:166 432#: src/FileStream.cpp:176 src/compress/GZFileStream.cpp:77 433#: src/compress/GZFileStream.cpp:85 src/compress/GZFileStream.cpp:97 434#: src/compress/GZFileStream.cpp:110 435#, c-format 436msgid "Error opening file \"%s\": %s" 437msgstr "" 438 439#: src/FileStream.cpp:154 src/compress/GZFileStream.cpp:85 440msgid "Invalid UTF-8 in path." 441msgstr "" 442 443#: src/FileStream.cpp:213 444#, c-format 445msgid "" 446"FileStream::close() not explicitly called for file \"%s\" opened for " 447"writing!\n" 448msgstr "" 449 450#: src/FileStream.cpp:324 src/FileStream.cpp:327 451#: src/compress/GZFileStream.cpp:158 src/compress/GZFileStream.cpp:164 452#: src/compress/GZFileStream.cpp:189 src/compress/GZFileStream.h:70 453#: src/FileStream.h:95 454#, c-format 455msgid "Error reading from opened file \"%s\": %s" 456msgstr "" 457 458#: src/FileStream.cpp:327 src/MemoryStream.cpp:224 src/MemoryStream.cpp:232 459#: src/nes/unif.cpp:473 src/ExtMemStream.cpp:81 src/ExtMemStream.cpp:89 460#: src/compress/GZFileStream.cpp:164 src/compress/ZIPReader.cpp:85 461#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:174 462msgid "Unexpected EOF" 463msgstr "" 464 465#: src/FileStream.cpp:344 src/compress/GZFileStream.cpp:222 466#, c-format 467msgid "Error writing to opened file \"%s\": %s" 468msgstr "" 469 470#: src/FileStream.cpp:357 src/FileStream.cpp:369 src/FileStream.cpp:377 471#: src/FileStream.cpp:386 src/FileStream.cpp:394 src/FileStream.cpp:401 472#, c-format 473msgid "Error truncating opened file \"%s\": %s" 474msgstr "" 475 476#: src/FileStream.cpp:412 src/compress/GZFileStream.cpp:242 477#, c-format 478msgid "Error seeking in opened file \"%s\": %s" 479msgstr "" 480 481#: src/FileStream.cpp:423 src/compress/GZFileStream.cpp:206 482#, c-format 483msgid "Error flushing to opened file \"%s\": %s" 484msgstr "" 485 486#: src/FileStream.cpp:435 src/compress/GZFileStream.cpp:280 487#, c-format 488msgid "Error getting position in opened file \"%s\": %s" 489msgstr "" 490 491#: src/FileStream.cpp:450 src/FileStream.cpp:457 src/FileStream.cpp:468 492#, c-format 493msgid "Error getting the size of opened file \"%s\": %s" 494msgstr "" 495 496#: src/FileStream.cpp:490 src/FileStream.cpp:497 497#, c-format 498msgid "Error locking opened file \"%s\": %s" 499msgstr "" 500 501#: src/FileStream.cpp:514 src/FileStream.cpp:521 502#, c-format 503msgid "Error unlocking opened file \"%s\": %s" 504msgstr "" 505 506#: src/FileStream.cpp:566 507#, c-format 508msgid "Error closing opened file \"%s\": %s" 509msgstr "" 510 511#: src/Stream.cpp:45 512msgid "Stream is not seekable." 513msgstr "" 514 515#: src/Stream.cpp:48 516msgid "Stream is not capable of fast seeks." 517msgstr "" 518 519#: src/Stream.cpp:126 src/Stream.cpp:160 520#, c-format 521msgid "Size limit of %llu bytes would be exceeded." 522msgstr "" 523 524#: src/SNSFLoader.cpp:69 525#, c-format 526msgid "SNSF Reserved Section Unknown/Unsupported Data Type 0x%08x" 527msgstr "" 528 529#: src/SNSFLoader.cpp:84 530#, c-format 531msgid "SNSF Reserved Section SRAM block size(=%u) is too large." 532msgstr "" 533 534#: src/SNSFLoader.cpp:89 535#, c-format 536msgid "" 537"SNSF Reserved Section SRAM block combined offset+size(=%llu) is too large." 538msgstr "" 539 540#: src/SNSFLoader.cpp:113 541msgid "Malformed SNSF reserved section." 542msgstr "" 543 544#: src/SNSFLoader.cpp:141 545#, c-format 546msgid "SNSF Adjusted Offset(=%u) is too large." 547msgstr "" 548 549#: src/SNSFLoader.cpp:146 550#, c-format 551msgid "SNSF Header Field Size(=%u) is too large." 552msgstr "" 553 554#: src/SNSFLoader.cpp:151 555#, c-format 556msgid "SNSF Combined Adjusted Offset(=%u) + Size(=%u) is too large." 557msgstr "" 558 559#: src/drivers/Joystick.cpp:173 560msgid "Initializing joysticks...\n" 561msgstr "" 562 563#: src/drivers/Joystick.cpp:231 564#, c-format 565msgid "ID: 0x%016llx%016llx - %s\n" 566msgstr "" 567 568#: src/drivers/help.cpp:31 569msgid "Toggle Help" 570msgstr "" 571 572#: src/drivers/help.cpp:33 573msgid "Configure Command Key" 574msgstr "" 575 576#: src/drivers/help.cpp:34 577msgid "Configure Command Key, for logical AND mode" 578msgstr "" 579 580#: src/drivers/help.cpp:35 581msgid "Configure buttons on port n(1-8)" 582msgstr "" 583 584#: src/drivers/help.cpp:36 585msgid "Select device on port n" 586msgstr "" 587 588#: src/drivers/help.cpp:37 589msgid "Toggle input grabbing" 590msgstr "" 591 592#: src/drivers/help.cpp:39 593msgid "Rotate Screen" 594msgstr "" 595 596#: src/drivers/help.cpp:40 597msgid "Toggle Fullscreen Mode" 598msgstr "" 599 600#: src/drivers/help.cpp:41 601msgid "Take Screen Snapshot" 602msgstr "" 603 604#: src/drivers/help.cpp:42 605msgid "Take Scaled(and filtered) Screen Snapshot" 606msgstr "" 607 608#: src/drivers/help.cpp:44 609msgid "Enable state rewinding" 610msgstr "" 611 612#: src/drivers/help.cpp:45 613msgid "Rewind" 614msgstr "" 615 616#: src/drivers/help.cpp:46 617msgid "Save State" 618msgstr "" 619 620#: src/drivers/help.cpp:47 621msgid "Load State" 622msgstr "" 623 624#: src/drivers/help.cpp:48 625msgid "Select Disk" 626msgstr "" 627 628#: src/drivers/help.cpp:49 629msgid "Insert coin; Insert/Eject disk" 630msgstr "" 631 632#: src/drivers/help.cpp:51 633msgid "(Soft) Reset, if available on emulated system." 634msgstr "" 635 636#: src/drivers/help.cpp:52 637msgid "Power Toggle/Hard Reset" 638msgstr "" 639 640#: src/drivers/help.cpp:53 641msgid "Exit" 642msgstr "" 643 644#: src/drivers/help.cpp:58 645msgid "Default key assignments:" 646msgstr "" 647 648#: src/drivers/video-state.cpp:150 649#, c-format 650msgid "-recording movie %d-" 651msgstr "" 652 653#: src/drivers/video-state.cpp:152 654#, c-format 655msgid "-playing movie %d-" 656msgstr "" 657 658#: src/drivers/video-state.cpp:154 659msgid "-select movie-" 660msgstr "" 661 662#: src/drivers/video-state.cpp:159 663msgid "-select state-" 664msgstr "-selecciona el save state-" 665 666#: src/drivers/opengl.cpp:613 667#, c-format 668msgid "Error getting proc address for: %s\n" 669msgstr "" 670 671#: src/drivers/opengl.cpp:671 672#, c-format 673msgid "OpenGL Implementation: %s %s %s\n" 674msgstr "" 675 676#: src/drivers/opengl.cpp:675 677msgid "Checking extensions:\n" 678msgstr "" 679 680#: src/drivers/opengl.cpp:683 681msgid "GL_ARB_texture_non_power_of_two found.\n" 682msgstr "" 683 684#: src/drivers/opengl.cpp:689 685msgid "GL_ARB_sync found.\n" 686msgstr "" 687 688#: src/drivers/opengl.cpp:746 689msgid "Using non-power-of-2 sized textures.\n" 690msgstr "" 691 692#: src/drivers/opengl.cpp:748 693msgid "Using power-of-2 sized textures.\n" 694msgstr "" 695 696#: src/drivers/opengl.cpp:839 697msgid "Checking maximum texture size...\n" 698msgstr "" 699 700#: src/drivers/opengl.cpp:857 701#, c-format 702msgid "Apparently it is at least: %d x %d\n" 703msgstr "" 704 705#: src/drivers/opengl.cpp:861 706msgid "" 707"Warning: Maximum texture size is reported as being less than 256, but we " 708"can't handle that.\n" 709msgstr "" 710 711#: src/drivers/opengl.cpp:885 712msgid "Using GL_RGBA, GL_UNSIGNED_BYTE for texture source data.\n" 713msgstr "" 714 715#: src/drivers/opengl.cpp:895 716msgid "Using GL_BGRA, GL_UNSIGNED_INT_8_8_8_8_REV for texture source data.\n" 717msgstr "" 718 719#: src/drivers/shader.cpp:34 720#, c-format 721msgid "OpenGL Error 0x%04x during \"%s\"." 722msgstr "" 723 724#: src/drivers/main.cpp:83 725msgid "Selects the default sound driver." 726msgstr "" 727 728#: src/drivers/main.cpp:85 729msgid "The default for Linux(if available)." 730msgstr "" 731 732#: src/drivers/main.cpp:86 733msgid "The default for OpenBSD." 734msgstr "" 735 736#: src/drivers/main.cpp:87 737msgid "" 738"The default for non-Linux UN*X/POSIX/BSD(other than OpenBSD) systems, or " 739"anywhere ALSA is unavailable. If the ALSA driver gives you problems, you can " 740"try using this one instead.\n" 741"\n" 742"If you are using OSSv4 or newer, you should edit \"/usr/lib/oss/conf/osscore." 743"conf\", uncomment the max_intrate= line, and change the value from " 744"100(default) to 1000(or higher if you know what you're doing), and restart " 745"OSS. Otherwise, performance will be poor, and the sound buffer size in " 746"Mednafen will be orders of magnitude larger than specified.\n" 747"\n" 748"If the sound buffer size is still excessively larger than what is specified " 749"via the \"sound.buffer_time\" setting, you can try setting \"sound." 750"period_time\" to 2666, and as a last resort, 5333, to work around a design " 751"flaw/limitation/choice in the OSS API and OSS implementation." 752msgstr "" 753 754#: src/drivers/main.cpp:89 755msgid "" 756"The default when it's available(running on Microsoft Windows Vista and " 757"newer)." 758msgstr "" 759 760#: src/drivers/main.cpp:91 761msgid "The default for Microsoft Windows XP and older." 762msgstr "" 763 764#: src/drivers/main.cpp:93 765msgid "" 766"Experimental exclusive-mode WASAPI driver, usable on Windows Vista and " 767"newer. Use it for lower-latency sound. May not work properly on all sound " 768"cards." 769msgstr "" 770 771#: src/drivers/main.cpp:95 772msgid "" 773"This driver is not recommended, but it serves as a backup driver if the " 774"others aren't available. Its performance is generally sub-par, requiring " 775"higher latency or faster CPUs/SMP for glitch-free playback, except where the " 776"OS provides a sound callback API itself, such as with Mac OS X and BeOS." 777msgstr "" 778 779#: src/drivers/main.cpp:97 780msgid "" 781"The latency reported during startup is for the local sound buffer only and " 782"does not include server-side latency. Please note that video card " 783"drivers(in the kernel or X), and hardware-accelerated OpenGL, may interfere " 784"with jackd's ability to effectively run with realtime response." 785msgstr "" 786 787#: src/drivers/main.cpp:106 788msgid "5x7" 789msgstr "" 790 791#: src/drivers/main.cpp:107 792msgid "6x9" 793msgstr "" 794 795#: src/drivers/main.cpp:108 796msgid "6x12" 797msgstr "" 798 799#: src/drivers/main.cpp:110 800msgid "6x13. CJK support." 801msgstr "" 802 803#: src/drivers/main.cpp:111 804msgid "9x18; CJK support." 805msgstr "" 806 807#: src/drivers/main.cpp:113 808msgid "6x13." 809msgstr "" 810 811#: src/drivers/main.cpp:114 812msgid "9x18." 813msgstr "" 814 815#: src/drivers/main.cpp:130 816msgid "Upper left." 817msgstr "" 818 819#: src/drivers/main.cpp:131 820msgid "Upper right." 821msgstr "" 822 823#: src/drivers/main.cpp:139 824msgid "" 825"Update physical joystick(s) internal state in Mednafen even when Mednafen " 826"lacks OS focus." 827msgstr "" 828 829#: src/drivers/main.cpp:140 830msgid "Analog axis binary press detection threshold." 831msgstr "" 832 833#: src/drivers/main.cpp:140 834msgid "" 835"Threshold for detecting a digital-like \"button\" press on analog axis, in " 836"percent." 837msgstr "" 838 839#: src/drivers/main.cpp:141 840msgid "Auto-fire frequency." 841msgstr "" 842 843#: src/drivers/main.cpp:141 844msgid "Auto-fire frequency = GameSystemFrameRateHz / (value + 1)" 845msgstr "" 846 847#: src/drivers/main.cpp:142 848msgid "Dangerous key action delay." 849msgstr "" 850 851#: src/drivers/main.cpp:142 852msgid "" 853"The length of time, in milliseconds, that a button/key corresponding to a " 854"\"dangerous\" command like power, reset, exit, etc. must be pressed before " 855"the command is executed." 856msgstr "" 857 858#: src/drivers/main.cpp:144 859msgid "Server hostname." 860msgstr "" 861 862#: src/drivers/main.cpp:145 863msgid "Server port." 864msgstr "" 865 866#: src/drivers/main.cpp:146 867msgid "Font for netplay chat console." 868msgstr "" 869 870#: src/drivers/main.cpp:147 871msgid "Netplay chat console text scale factor." 872msgstr "" 873 874#: src/drivers/main.cpp:147 src/drivers/main.cpp:184 875msgid "A value of 0 enables auto-scaling." 876msgstr "" 877 878#: src/drivers/main.cpp:148 879msgid "Height of chat console, in lines." 880msgstr "" 881 882#: src/drivers/main.cpp:150 883msgid "Enable frameskip during emulation rendering." 884msgstr "" 885 886#: src/drivers/main.cpp:151 887msgid "Disable for rendering code performance testing." 888msgstr "" 889 890#: src/drivers/main.cpp:153 891msgid "Enable time synchronization(waiting) for frame blitting." 892msgstr "" 893 894#: src/drivers/main.cpp:154 895msgid "" 896"Disable to reduce latency, at the cost of potentially increased video " 897"\"juddering\", with the maximum reduction in latency being about 1 video " 898"frame's time.\n" 899"Will work best with emulated systems that are not very computationally " 900"expensive to emulate, combined with running on a relatively fast CPU." 901msgstr "" 902 903#: src/drivers/main.cpp:157 904msgid "Fast-forwarding speed multiplier." 905msgstr "" 906 907#: src/drivers/main.cpp:158 908msgid "Treat the fast-forward button as a toggle." 909msgstr "" 910 911#: src/drivers/main.cpp:159 912msgid "Silence sound output when fast-forwarding." 913msgstr "" 914 915#: src/drivers/main.cpp:161 916msgid "SLOW-forwarding speed multiplier." 917msgstr "" 918 919#: src/drivers/main.cpp:162 920msgid "Treat the SLOW-forward button as a toggle." 921msgstr "" 922 923#: src/drivers/main.cpp:164 924msgid "Disable speed throttling when sound is disabled." 925msgstr "" 926 927#: src/drivers/main.cpp:165 928msgid "Automatically load/save state on game load/close." 929msgstr "" 930 931#: src/drivers/main.cpp:165 932msgid "" 933"Automatically save and load save states when a game is closed or loaded, " 934"respectively." 935msgstr "" 936 937#: src/drivers/main.cpp:166 938msgid "Select sound driver." 939msgstr "" 940 941#: src/drivers/main.cpp:166 942msgid "" 943"The following choices are possible, sorted by preference, high to low, when " 944"\"default\" driver is used, but dependent on being compiled in." 945msgstr "" 946 947#: src/drivers/main.cpp:167 948msgid "Select sound output device." 949msgstr "" 950 951#: src/drivers/main.cpp:167 952msgid "" 953"When using ALSA sound output under Linux, the \"sound.device\" setting " 954"\"default\" is Mednafen's default, IE \"hw:0\", not ALSA's \"default\". If " 955"you want to use ALSA's \"default\", use \"sexyal-literal-default\"." 956msgstr "" 957 958#: src/drivers/main.cpp:168 959msgid "Sound volume level, in percent." 960msgstr "" 961 962#: src/drivers/main.cpp:168 963msgid "" 964"Setting this volume control higher than the default of \"100\" may severely " 965"distort the sound." 966msgstr "" 967 968#: src/drivers/main.cpp:169 969msgid "Enable sound output." 970msgstr "" 971 972#: src/drivers/main.cpp:170 973msgid "Desired period size in microseconds(μs)." 974msgstr "" 975 976#: src/drivers/main.cpp:170 977msgid "" 978"Currently only affects OSS, ALSA, WASAPI(exclusive mode), and SDL output. A " 979"value of 0 defers to the default in the driver code in SexyAL.\n" 980"\n" 981"Note: This is not the \"sound buffer size\" setting, that would be \"sound." 982"buffer_time\"." 983msgstr "" 984 985#: src/drivers/main.cpp:171 986msgid "Desired buffer size in milliseconds(ms)." 987msgstr "" 988 989#: src/drivers/main.cpp:171 990msgid "The default value of 0 enables automatic buffer size selection." 991msgstr "" 992 993#: src/drivers/main.cpp:172 994msgid "Specifies the sound playback rate, in sound frames per second(\"Hz\")." 995msgstr "" 996 997#: src/drivers/main.cpp:175 998msgid "Automatically go into the debugger's step mode after a game is loaded." 999msgstr "" 1000 1001#: src/drivers/main.cpp:178 1002msgid "" 1003"Length of time, in milliseconds, to display internal status and error " 1004"messages" 1005msgstr "" 1006 1007#: src/drivers/main.cpp:178 1008msgid "" 1009"Time lengths less than 100ms are recommended against unless you understand " 1010"you may miss important non-fatal error messages, and that the input " 1011"configuration process may become unusable." 1012msgstr "" 1013 1014#: src/drivers/main.cpp:179 1015msgid "" 1016"Length of time, in milliseconds, to display the save state or the movie " 1017"selector after selecting a state or movie." 1018msgstr "" 1019 1020#: src/drivers/main.cpp:180 1021msgid "Enable alpha blending for OSD elements." 1022msgstr "" 1023 1024#: src/drivers/main.cpp:182 1025msgid "Automatically enable FPS display on startup." 1026msgstr "" 1027 1028#: src/drivers/main.cpp:183 1029msgid "FPS display position." 1030msgstr "" 1031 1032#: src/drivers/main.cpp:184 1033msgid "FPS display scale factor." 1034msgstr "" 1035 1036#: src/drivers/main.cpp:185 1037msgid "FPS display font." 1038msgstr "" 1039 1040#: src/drivers/main.cpp:186 1041msgid "FPS display text color." 1042msgstr "" 1043 1044#: src/drivers/main.cpp:186 src/drivers/main.cpp:187 1045msgid "0xAARRGGBB" 1046msgstr "" 1047 1048#: src/drivers/main.cpp:187 1049msgid "FPS display background color." 1050msgstr "" 1051 1052#: src/drivers/main.cpp:189 1053msgid "DO NOT USE UNLESS YOU'RE A SPACE GOAT" 1054msgstr "" 1055 1056#: src/drivers/main.cpp:189 1057msgid "" 1058"Use this setting with caution, as save state rewinding can have widely " 1059"variable memory and CPU usage requirements among different games and " 1060"different emulated systems." 1061msgstr "" 1062 1063#: src/drivers/main.cpp:191 1064msgid "Main emulation thread CPU affinity mask." 1065msgstr "" 1066 1067#: src/drivers/main.cpp:191 src/drivers/main.cpp:192 src/ss/ss.cpp:2183 1068#: src/snes_faust/snes.cpp:1286 src/snes_faust/snes.cpp:1287 1069#: src/snes_faust/snes.cpp:1288 src/mednafen.cpp:136 1070msgid "Set to 0 to disable changing affinity." 1071msgstr "" 1072 1073#: src/drivers/main.cpp:192 1074msgid "Video blitting thread CPU affinity mask." 1075msgstr "" 1076 1077#: src/drivers/main.cpp:231 1078msgid "Disassembly font size." 1079msgstr "" 1080 1081#: src/drivers/main.cpp:231 1082msgid "" 1083"Note: Setting the font size to larger than the default may cause text " 1084"overlap in the debugger." 1085msgstr "" 1086 1087#: src/drivers/main.cpp:234 1088msgid "Character encoding for the debugger's memory editor." 1089msgstr "" 1090 1091#: src/drivers/main.cpp:432 src/drivers/main.cpp:434 1092msgid "Mednafen(" 1093msgstr "" 1094 1095#: src/drivers/main.cpp:503 1096msgid "How DARE you interrupt me!\n" 1097msgstr "" 1098 1099#: src/drivers/main.cpp:507 1100msgid "MUST TERMINATE ALL HUMANS\n" 1101msgstr "" 1102 1103#: src/drivers/main.cpp:511 1104msgid "Reach out and hang-up on someone.\n" 1105msgstr "" 1106 1107#: src/drivers/main.cpp:515 1108msgid "" 1109"Iyeeeeeeeee!!! A segmentation fault has occurred. Have a fluffy day.\n" 1110msgstr "" 1111 1112#: src/drivers/main.cpp:519 1113msgid "The pipe has broken! Better watch out for floods...\n" 1114msgstr "" 1115 1116#: src/drivers/main.cpp:524 1117msgid "I told you to be nice to the driver.\n" 1118msgstr "Le dije ser agradable al conductor.\n" 1119 1120#: src/drivers/main.cpp:528 1121msgid "Those darn floating points. Ne'er know when they'll bite!\n" 1122msgstr "Ésos maldijeron comas flotantes. ¡Usted nunca sabe cuándo morderán!\n" 1123 1124#: src/drivers/main.cpp:532 1125msgid "Don't throw your clock at the meowing cats!\n" 1126msgstr "¡No lance su reloj en los gatos ruidosos!\n" 1127 1128#: src/drivers/main.cpp:536 1129msgid "Abort, Retry, Ignore, Fail?\n" 1130msgstr "" 1131 1132#: src/drivers/main.cpp:540 src/drivers/main.cpp:544 1133msgid "Killing your processes is not nice.\n" 1134msgstr "" 1135 1136#: src/drivers/main.cpp:554 1137msgid "" 1138"\n" 1139"Signal has been caught and dealt with: " 1140msgstr "" 1141 1142#: src/drivers/main.cpp:902 1143msgid "Show help!" 1144msgstr "" 1145 1146#: src/drivers/main.cpp:903 1147msgid "" 1148"Enable remote mode with the specified stdout key(EXPERIMENTAL AND " 1149"INCOMPLETE)." 1150msgstr "" 1151 1152#: src/drivers/main.cpp:908 1153msgid "Start with specified disk/CD(numbered from 0) inserted." 1154msgstr "" 1155 1156#: src/drivers/main.cpp:910 1157msgid "Force usage of specified emulation module." 1158msgstr "" 1159 1160#: src/drivers/main.cpp:912 1161msgid "Record sound output to the specified filename in the MS WAV format." 1162msgstr "" 1163 1164#: src/drivers/main.cpp:913 1165msgid "" 1166"Record video and audio output to the specified filename in the QuickTime " 1167"format." 1168msgstr "" 1169 1170#: src/drivers/main.cpp:915 1171msgid "Dump settings definition data to specified file." 1172msgstr "" 1173 1174#: src/drivers/main.cpp:916 1175msgid "Dump modules definition data to specified file." 1176msgstr "" 1177 1178#: src/drivers/main.cpp:920 1179msgid "Connect to the remote server and start network play." 1180msgstr "" 1181 1182#: src/drivers/main.cpp:957 1183#, c-format 1184msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" 1185msgstr "" 1186 1187#: src/drivers/main.cpp:960 1188msgid "No command-line arguments specified." 1189msgstr "" 1190 1191#: src/drivers/main.cpp:963 1192#, c-format 1193msgid "" 1194"\tPlease refer to the documentation for option parameters and usage.\n" 1195"\n" 1196msgstr "" 1197 1198#: src/drivers/main.cpp:982 1199#, c-format 1200msgid "" 1201"Each setting(listed in the documentation) can also be passed as an argument " 1202"by prefixing the name with a hyphen,\n" 1203"and specifying the value to change the setting to as the next argument.\n" 1204"\n" 1205msgstr "" 1206 1207#: src/drivers/main.cpp:983 1208#, c-format 1209msgid "" 1210"For example:\n" 1211"\t%s -pce.stretch aspect -pce.shader autoipsharper \"Hyper Bonk Soldier.pce" 1212"\"\n" 1213"\n" 1214msgstr "" 1215 1216#: src/drivers/main.cpp:984 1217#, c-format 1218msgid "" 1219"Settings specified in this manner are automatically saved to the " 1220"configuration file, hence they\n" 1221"do not need to be passed to future invocations of the Mednafen executable.\n" 1222msgstr "" 1223 1224#: src/drivers/main.cpp:1029 1225msgid "No game filename specified!" 1226msgstr "" 1227 1228#: src/drivers/main.cpp:1168 src/drivers/input.cpp:1725 1229msgid "State rewinding functionality enabled." 1230msgstr "" 1231 1232#: src/drivers/main.cpp:1740 1233#, c-format 1234msgid "Compiled with gcc %s\n" 1235msgstr "" 1236 1237#: src/drivers/main.cpp:1744 src/drivers/main.cpp:1790 1238#, c-format 1239msgid "Running with %s\n" 1240msgstr "" 1241 1242#: src/drivers/main.cpp:1753 1243#, c-format 1244msgid "Compiled with GNU libstdc++ %lu\n" 1245msgstr "" 1246 1247#: src/drivers/main.cpp:1758 src/drivers/video.cpp:1176 1248msgid "Yes" 1249msgstr "" 1250 1251#: src/drivers/main.cpp:1760 src/drivers/video.cpp:1176 1252msgid "No" 1253msgstr "" 1254 1255#: src/drivers/main.cpp:1762 1256#, c-format 1257msgid "Using SJLJ Exceptions: %s\n" 1258msgstr "" 1259 1260#: src/drivers/main.cpp:1774 1261#, c-format 1262msgid "Compiled against SDL %u.%u.%u(%s), running with SDL %u.%u.%u(%s)\n" 1263msgstr "" 1264 1265#: src/drivers/main.cpp:1778 1266msgid "" 1267"Running with a version of SDL older than the version compiled and linked " 1268"against!" 1269msgstr "" 1270 1271#: src/drivers/main.cpp:1798 1272#, c-format 1273msgid "Compiled against zlib %s, running with zlib %s(flags=0x%08lx)\n" 1274msgstr "" 1275 1276#: src/drivers/main.cpp:1805 1277#, c-format 1278msgid "Compiled against libiconv %u.%u, running with libiconv %u.%u\n" 1279msgstr "" 1280 1281#: src/drivers/main.cpp:2023 src/drivers/main.cpp:2026 1282#, c-format 1283msgid "Error converting value of setting \"%s\" to UTF-8." 1284msgstr "" 1285 1286#: src/drivers/main.cpp:2188 1287#, c-format 1288msgid "Starting Mednafen %s\n" 1289msgstr "Mednafen %s está comenzando\n" 1290 1291#: src/drivers/main.cpp:2191 1292msgid "Build information:\n" 1293msgstr "" 1294 1295#: src/drivers/main.cpp:2201 1296#, c-format 1297msgid "Base directory: %s\n" 1298msgstr "" 1299 1300#: src/drivers/main.cpp:2211 1301#, c-format 1302msgid "CoInitializeEx() failed: %s\n" 1303msgstr "" 1304 1305#: src/drivers/main.cpp:2219 1306#, c-format 1307msgid "Could not initialize SDL: %s\n" 1308msgstr "" 1309 1310#: src/drivers/main.cpp:2228 1311#, c-format 1312msgid "Could not create mutex: %s\n" 1313msgstr "" 1314 1315#: src/drivers/main.cpp:2253 1316#, c-format 1317msgid "Error creating directories: %s\n" 1318msgstr "" 1319 1320#: src/drivers/main.cpp:2259 1321msgid "Opening lockfile...\n" 1322msgstr "" 1323 1324#: src/drivers/main.cpp:2274 1325msgid "" 1326"Error, but proceeding anyway per environment variable \"MEDNAFEN_ALLOWMULTI" 1327"\".\n" 1328msgstr "" 1329 1330#: src/drivers/main.cpp:2278 1331msgid "" 1332"Multiple instances of Mednafen using the same base directory should not run " 1333"simultaneously, otherwise settings file changes may be lost, along with " 1334"other similar problems. If you understand the risks, and want to anyway, " 1335"run Mednafen with environment variable \"MEDNAFEN_ALLOWMULTI\" set to \"1\" " 1336"to bypass this check." 1337msgstr "" 1338 1339#: src/drivers/main.cpp:2284 src/drivers/main.cpp:2291 src/mednafen.cpp:777 1340#: src/mednafen.cpp:786 src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:367 1341#, c-format 1342msgid "Error: %s\n" 1343msgstr "" 1344 1345#: src/drivers/video.cpp:135 1346msgid "Default" 1347msgstr "" 1348 1349#: src/drivers/video.cpp:135 1350msgid "" 1351"Selects the default video driver. Currently, this is OpenGL for all " 1352"platforms, but may change in the future if better platform-specific drivers " 1353"are added." 1354msgstr "" 1355 1356#: src/drivers/video.cpp:137 1357msgid "" 1358"All video-related Mednafen features are available with this video driver." 1359msgstr "" 1360 1361#: src/drivers/video.cpp:138 1362msgid "" 1363"Slower with lower-quality scaling than OpenGL, but if you don't have " 1364"hardware-accelerated OpenGL rendering, it will probably be faster than " 1365"software OpenGL rendering. Bilinear interpolation not available. OpenGL " 1366"shaders do not work with this output method, of course." 1367msgstr "" 1368 1369#: src/drivers/video.cpp:151 1370msgid "Video output driver." 1371msgstr "" 1372 1373#: src/drivers/video.cpp:153 1374msgid "Enable fullscreen mode." 1375msgstr "" 1376 1377#: src/drivers/video.cpp:154 1378msgid "Display to use with fullscreen mode." 1379msgstr "" 1380 1381#: src/drivers/video.cpp:154 1382msgid "" 1383"Specify -1 to use the display on which the center of the window lies in " 1384"windowed mode." 1385msgstr "" 1386 1387#: src/drivers/video.cpp:159 1388msgid "Attempt to synchronize OpenGL page flips to vertical retrace period." 1389msgstr "" 1390 1391#: src/drivers/video.cpp:160 1392msgid "" 1393"Note: Additionally, if the environment variable \"__GL_SYNC_TO_VBLANK\" does " 1394"not exist, then it will be created and set to the value specified for this " 1395"setting. This has the effect of forcibly enabling or disabling vblank " 1396"synchronization when running under Linux with NVidia's drivers." 1397msgstr "" 1398 1399#: src/drivers/video.cpp:163 1400msgid "Attempt to disable desktop composition." 1401msgstr "" 1402 1403#: src/drivers/video.cpp:163 1404msgid "" 1405"Currently, this setting only has an effect on Windows Vista and Windows " 1406"7(and probably the equivalent server versions as well)." 1407msgstr "" 1408 1409#: src/drivers/video.cpp:168 src/drivers/video.cpp:186 src/ss/ss.cpp:1368 1410#: src/ss/ss.cpp:1369 src/ss/ss.cpp:1370 src/ss/ss.cpp:1385 1411#: src/nes/nes.cpp:455 src/snes_faust/snes.cpp:1260 src/vb/vb.cpp:909 1412#: src/pce_fast/huc.cpp:308 src/psx/psx.cpp:1644 src/pce/pce.cpp:673 1413msgid "Disabled" 1414msgstr "" 1415 1416#: src/drivers/video.cpp:173 src/ss/ss.cpp:1180 src/ss/ss.cpp:2109 1417#: src/ss/db.cpp:471 1418msgid "Full" 1419msgstr "" 1420 1421#: src/drivers/video.cpp:173 1422msgid "Full-screen stretch, disregarding aspect ratio." 1423msgstr "" 1424 1425#: src/drivers/video.cpp:176 1426msgid "Aspect Preserve" 1427msgstr "" 1428 1429#: src/drivers/video.cpp:176 1430msgid "" 1431"Full-screen stretch as far as the aspect ratio(in this sense, the equivalent " 1432"xscalefs == yscalefs) can be maintained." 1433msgstr "" 1434 1435#: src/drivers/video.cpp:178 1436msgid "Aspect Preserve + Integer Scale" 1437msgstr "" 1438 1439#: src/drivers/video.cpp:178 1440msgid "" 1441"Full-screen stretch, same as \"aspect\" except that the equivalent xscalefs " 1442"and yscalefs are rounded down to the nearest integer." 1443msgstr "" 1444 1445#: src/drivers/video.cpp:179 1446msgid "Aspect Preserve + Integer Multiple-of-2 Scale" 1447msgstr "" 1448 1449#: src/drivers/video.cpp:179 1450msgid "" 1451"Full-screen stretch, same as \"aspect_int\", but rounds down to the nearest " 1452"multiple of 2." 1453msgstr "" 1454 1455#: src/drivers/video.cpp:188 1456msgid "Bilinear" 1457msgstr "" 1458 1459#: src/drivers/video.cpp:191 1460msgid "Linear (X)" 1461msgstr "" 1462 1463#: src/drivers/video.cpp:191 1464msgid "Interpolation only on the X axis." 1465msgstr "" 1466 1467#: src/drivers/video.cpp:192 1468msgid "Linear (Y)" 1469msgstr "" 1470 1471#: src/drivers/video.cpp:192 1472msgid "Interpolation only on the Y axis." 1473msgstr "" 1474 1475#: src/drivers/video.cpp:227 1476msgid "None/Disabled" 1477msgstr "" 1478 1479#: src/drivers/video.cpp:228 1480msgid "Auto Interpolation" 1481msgstr "" 1482 1483#: src/drivers/video.cpp:228 1484msgid "" 1485"Will automatically interpolate on each axis if the corresponding effective " 1486"scaling factor is not an integer." 1487msgstr "" 1488 1489#: src/drivers/video.cpp:229 1490msgid "Sharper Auto Interpolation" 1491msgstr "" 1492 1493#: src/drivers/video.cpp:229 1494msgid "" 1495"Same as \"autoip\", but when interpolation is done, it is done in a manner " 1496"that will reduce blurriness if possible." 1497msgstr "" 1498 1499#: src/drivers/video.cpp:231 1500msgid "GPU-intensive." 1501msgstr "" 1502 1503#: src/drivers/video.cpp:232 1504msgid "Sharper bilinear interpolation." 1505msgstr "" 1506 1507#: src/drivers/video.cpp:233 1508msgid "Linear interpolation on X axis only." 1509msgstr "" 1510 1511#: src/drivers/video.cpp:234 1512msgid "Linear interpolation on Y axis only." 1513msgstr "" 1514 1515#: src/drivers/video.cpp:235 1516msgid "Sharper version of \"ipxnoty\"." 1517msgstr "" 1518 1519#: src/drivers/video.cpp:236 1520msgid "Sharper version of \"ipynotx\"." 1521msgstr "" 1522 1523#: src/drivers/video.cpp:238 1524msgid "Simple approximation of a color TV CRT look." 1525msgstr "" 1526 1527#: src/drivers/video.cpp:238 1528msgid "" 1529"Intended for fullscreen modes with a vertical resolution of around 1000 to " 1530"1500 pixels. Doesn't simulate halation and electron beam energy " 1531"distribution nuances." 1532msgstr "" 1533 1534#: src/drivers/video.cpp:245 1535msgid "Goatron" 1536msgstr "" 1537 1538#: src/drivers/video.cpp:245 1539msgid "Brightest." 1540msgstr "" 1541 1542#: src/drivers/video.cpp:250 1543msgid "Borg" 1544msgstr "" 1545 1546#: src/drivers/video.cpp:250 1547msgid "Darkest." 1548msgstr "" 1549 1550#: src/drivers/video.cpp:251 1551msgid "Slenderman" 1552msgstr "" 1553 1554#: src/drivers/video.cpp:251 1555msgid "Spookiest?" 1556msgstr "" 1557 1558#: src/drivers/video.cpp:258 1559msgid "Full-screen horizontal resolution." 1560msgstr "" 1561 1562#: src/drivers/video.cpp:259 1563msgid "Full-screen vertical resolution." 1564msgstr "" 1565 1566#: src/drivers/video.cpp:260 1567msgid "" 1568"A value of \"0\" will cause the current desktop horizontal resolution to be " 1569"used." 1570msgstr "" 1571 1572#: src/drivers/video.cpp:261 1573msgid "" 1574"A value of \"0\" will cause the current desktop vertical resolution to be " 1575"used." 1576msgstr "" 1577 1578#: src/drivers/video.cpp:263 1579msgid "Scaling factor for the X axis in windowed mode." 1580msgstr "" 1581 1582#: src/drivers/video.cpp:264 1583msgid "Scaling factor for the Y axis in windowed mode." 1584msgstr "" 1585 1586#: src/drivers/video.cpp:266 1587msgid "Scaling factor for the X axis in fullscreen mode." 1588msgstr "" 1589 1590#: src/drivers/video.cpp:267 1591msgid "Scaling factor for the Y axis in fullscreen mode." 1592msgstr "" 1593 1594#: src/drivers/video.cpp:268 1595msgid "" 1596"For this setting to have any effect, the \"<system>.stretch\" setting must " 1597"be set to \"0\"." 1598msgstr "" 1599 1600#: src/drivers/video.cpp:270 1601msgid "Enable scanlines with specified opacity." 1602msgstr "" 1603 1604#: src/drivers/video.cpp:271 1605msgid "" 1606"Opacity is specified in %; IE a value of \"100\" will give entirely black " 1607"scanlines.\n" 1608"\n" 1609"Negative values are the same as positive values for non-interlaced video, " 1610"but for interlaced video will cause the scanlines to be overlaid over the " 1611"previous(if the video.deinterlacer setting is set to \"weave\", the default) " 1612"field's lines." 1613msgstr "" 1614 1615#: src/drivers/video.cpp:273 1616msgid "Stretch to fill screen." 1617msgstr "" 1618 1619#: src/drivers/video.cpp:274 1620msgid "Enable (bi)linear interpolation." 1621msgstr "" 1622 1623#: src/drivers/video.cpp:276 1624msgid "Enable specified special video scaler." 1625msgstr "" 1626 1627#: src/drivers/video.cpp:277 1628msgid "" 1629"The destination rectangle is NOT altered by this setting, so if you have " 1630"xscale and yscale set to \"2\", and try to use a 3x scaling filter like " 1631"hq3x, the image is not going to look that great. The nearest-neighbor " 1632"scalers are intended for use with bilinear interpolation enabled, at high " 1633"resolutions(such as 1280x1024; nn2x(or nny2x) + bilinear interpolation + " 1634"fullscreen stretching at this resolution looks quite nice)." 1635msgstr "" 1636 1637#: src/drivers/video.cpp:279 1638msgid "Enable specified OpenGL shader." 1639msgstr "" 1640 1641#: src/drivers/video.cpp:280 1642msgid "" 1643"Obviously, this will only work with the OpenGL \"video.driver\" setting, and " 1644"only on cards and OpenGL implementations that support shaders, otherwise you " 1645"will get a black screen, or Mednafen may display an error message when " 1646"starting up. When a shader is enabled, the \"<system>.videoip\" setting is " 1647"ignored." 1648msgstr "" 1649 1650#: src/drivers/video.cpp:361 1651msgid "Constant RGB horizontal divergence." 1652msgstr "" 1653 1654#: src/drivers/video.cpp:364 1655msgid "Constant RGB vertical divergence." 1656msgstr "" 1657 1658#: src/drivers/video.cpp:367 1659msgid "Mask pattern." 1660msgstr "" 1661 1662#: src/drivers/video.cpp:370 1663msgid "Transparency of otherwise-opaque mask areas." 1664msgstr "" 1665 1666#: src/drivers/video.cpp:373 1667msgid "Force interlaced video to be treated as progressive." 1668msgstr "" 1669 1670#: src/drivers/video.cpp:373 1671msgid "" 1672"When disabled, the default, the \"video.deinterlacer\" setting is " 1673"effectively ignored with respect to what appears on the screen. When " 1674"enabled, it may be prudent to disable the scanlines effect controlled by the " 1675"*.goat.slen setting, or else the scanline effect may look objectionable." 1676msgstr "" 1677 1678#: src/drivers/video.cpp:376 1679msgid "Enable scanlines effect." 1680msgstr "" 1681 1682#: src/drivers/video.cpp:607 1683msgid "" 1684"WARNING: Resolution is too low for stretch mode selected. Falling back to " 1685"\"aspect\" mode.\n" 1686msgstr "" 1687 1688#: src/drivers/video.cpp:621 1689msgid "" 1690"WARNING: Resolution is too low for stretch mode selected. Falling back to " 1691"\"aspect_int\" mode.\n" 1692msgstr "" 1693 1694#: src/drivers/video.cpp:751 1695msgid "Initializing video...\n" 1696msgstr "" 1697 1698#: src/drivers/video.cpp:869 1699#, c-format 1700msgid "Window size(%dx%d) is too large!" 1701msgstr "" 1702 1703#: src/drivers/video.cpp:906 1704msgid "Reverting to soft SDL driver because window is not OpenGL-capable." 1705msgstr "" 1706 1707#: src/drivers/video.cpp:920 1708#, c-format 1709msgid "" 1710"Reverting to soft SDL driver because of error creating OpenGL context: %s" 1711msgstr "" 1712 1713#: src/drivers/video.cpp:969 1714#, c-format 1715msgid "" 1716"Reverting to windowed mode because SDL_GetWindowDisplayIndex() failed: %s" 1717msgstr "" 1718 1719#: src/drivers/video.cpp:988 1720#, c-format 1721msgid "Reverting to windowed mode because SDL_GetNumVideoDisplays() failed: %s" 1722msgstr "" 1723 1724#: src/drivers/video.cpp:1010 src/drivers/video.cpp:1074 1725#, c-format 1726msgid "" 1727"Reverting to windowed mode because SDL_GetCurrentDisplayMode() failed: %s" 1728msgstr "" 1729 1730#: src/drivers/video.cpp:1016 1731#, c-format 1732msgid "Reverting to windowed mode because SDL_DisplayBounds() failed: %s" 1733msgstr "" 1734 1735#: src/drivers/video.cpp:1062 1736#, c-format 1737msgid "Reverting to windowed mode because SDL_GetDisplayBounds() failed: %s" 1738msgstr "" 1739 1740#: src/drivers/video.cpp:1086 1741#, c-format 1742msgid "Reverting to windowed mode because no modes big enough for %dx%d." 1743msgstr "" 1744 1745#: src/drivers/video.cpp:1092 1746#, c-format 1747msgid "" 1748"Reverting to windowed mode because SDL_SetWindowDisplayMode() failed: %s" 1749msgstr "" 1750 1751#: src/drivers/video.cpp:1104 1752#, c-format 1753msgid "Reverting to windowed mode because SDL_SetWindowFullscreen() failed: %s" 1754msgstr "" 1755 1756#: src/drivers/video.cpp:1120 1757#, c-format 1758msgid "" 1759"Reverting to windowed mode because screen destination rectangle(%dx%d) is " 1760"too large!" 1761msgstr "" 1762 1763#: src/drivers/video.cpp:1126 1764#, c-format 1765msgid "Driver: %s\n" 1766msgstr "" 1767 1768#: src/drivers/video.cpp:1126 1769msgid "OpenGL" 1770msgstr "" 1771 1772#: src/drivers/video.cpp:1126 1773msgid "Software SDL" 1774msgstr "" 1775 1776#: src/drivers/video.cpp:1140 1777#, c-format 1778msgid "Display Mode: %u x %u x %u bpp @ %dHz (Window: %u x %u)\n" 1779msgstr "" 1780 1781#: src/drivers/video.cpp:1142 1782#, c-format 1783msgid "Display Mode: %u x %u x %u bpp (Window: %u x %u)\n" 1784msgstr "" 1785 1786#: src/drivers/video.cpp:1147 src/drivers/video.cpp:1586 1787#, c-format 1788msgid "SDL_GetWindowSurface() failed: %s" 1789msgstr "" 1790 1791#: src/drivers/video.cpp:1150 1792#, c-format 1793msgid "Window surface bit depth(%ubpp) is not supported by Mednafen." 1794msgstr "" 1795 1796#: src/drivers/video.cpp:1173 1797#, c-format 1798msgid "Shader: %s%s\n" 1799msgstr "" 1800 1801#: src/drivers/video.cpp:1176 1802#, c-format 1803msgid "Fullscreen: %s\n" 1804msgstr "" 1805 1806#: src/drivers/video.cpp:1177 1807#, c-format 1808msgid "Special Scaler: %s\n" 1809msgstr "" 1810 1811#: src/drivers/video.cpp:1177 src/ss/ss.cpp:1207 src/ss/ss.cpp:2037 1812#: src/ss/ss.cpp:2065 src/ss/ss.cpp:2117 src/snes_faust/snes.cpp:1232 1813#: src/gb/gb.cpp:1953 1814msgid "None" 1815msgstr "" 1816 1817#: src/drivers/video.cpp:1180 1818msgid "Scanlines: Off\n" 1819msgstr "" 1820 1821#: src/drivers/video.cpp:1182 1822#, c-format 1823msgid "Scanlines: %d%% opacity%s\n" 1824msgstr "" 1825 1826#: src/drivers/video.cpp:1182 1827msgid " (with interlace field obscure)" 1828msgstr "" 1829 1830#: src/drivers/video.cpp:1184 1831#, c-format 1832msgid "Destination Rectangle: X=%d, Y=%d, W=%d, H=%d\n" 1833msgstr "" 1834 1835#: src/drivers/video.cpp:1188 1836msgid "" 1837"Warning: Destination rectangle exceeds screen dimensions. This is ok if " 1838"you really do want the clipping...\n" 1839msgstr "" 1840 1841#: src/drivers/video.cpp:1200 1842#, c-format 1843msgid "" 1844"Reverting to soft SDL driver because of error initializing OpenGL blitter: %s" 1845msgstr "" 1846 1847#: src/drivers/video.cpp:1299 1848#, c-format 1849msgid "SDL_CreateWindow() failed: %s\n" 1850msgstr "" 1851 1852#: src/drivers/input.cpp:905 1853#, c-format 1854msgid "%s%s%s" 1855msgstr "" 1856 1857#: src/drivers/input.cpp:905 1858msgid "Rapid " 1859msgstr "" 1860 1861#: src/drivers/input.cpp:905 1862msgid " Select" 1863msgstr "" 1864 1865#: src/drivers/input.cpp:1019 1866msgid "Cannot change input device during netplay." 1867msgstr "" 1868 1869#: src/drivers/input.cpp:1023 1870msgid "Cannot change input device while state rewinding is active." 1871msgstr "" 1872 1873#: src/drivers/input.cpp:1026 src/drivers/input.cpp:1668 1874#, c-format 1875msgid "Port %u does not exist." 1876msgstr "" 1877 1878#: src/drivers/input.cpp:1028 1879#, c-format 1880msgid "Port %u device not selectable." 1881msgstr "" 1882 1883#: src/drivers/input.cpp:1047 1884#, c-format 1885msgid "%s selected on port %d" 1886msgstr "" 1887 1888#: src/drivers/input.cpp:1436 1889#, c-format 1890msgid "%s enabled." 1891msgstr "" 1892 1893#: src/drivers/input.cpp:1438 1894#, c-format 1895msgid "%s disabled." 1896msgstr "" 1897 1898#: src/drivers/input.cpp:1513 1899msgid "Configuration interrupted." 1900msgstr "" 1901 1902#: src/drivers/input.cpp:1532 src/drivers/input.cpp:2266 1903msgid "Configuration finished." 1904msgstr "" 1905 1906#: src/drivers/input.cpp:1545 1907#, c-format 1908msgid "Press command key to remap now%s..." 1909msgstr "" 1910 1911#: src/drivers/input.cpp:1545 1912msgid "(AND Mode)" 1913msgstr "" 1914 1915#: src/drivers/input.cpp:1567 1916#, c-format 1917msgid "Input grabbing: %s" 1918msgstr "" 1919 1920#: src/drivers/input.cpp:1567 src/ss/input/keyboard.cpp:283 1921msgid "On" 1922msgstr "" 1923 1924#: src/drivers/input.cpp:1567 src/ss/input/keyboard.cpp:282 1925msgid "Off" 1926msgstr "" 1927 1928#: src/drivers/input.cpp:1615 1929msgid "Application of cheats enabled." 1930msgstr "" 1931 1932#: src/drivers/input.cpp:1617 1933msgid "Application of cheats disabled." 1934msgstr "" 1935 1936#: src/drivers/input.cpp:1671 1937#, c-format 1938msgid "No buttons to configure on port %u device \"%s\"!" 1939msgstr "" 1940 1941#: src/drivers/input.cpp:1725 1942msgid "State rewinding functionality disabled." 1943msgstr "" 1944 1945#: src/drivers/input.cpp:1884 1946msgid "Barcode Entered" 1947msgstr "" 1948 1949#: src/drivers/input.cpp:1886 1950msgid "Enter Barcode" 1951msgstr "" 1952 1953#: src/drivers/input.cpp:1892 1954#, c-format 1955msgid "Barcode: %s" 1956msgstr "" 1957 1958#: src/drivers/input.cpp:2065 1959#, c-format 1960msgid "%s %u: %s: %s selected." 1961msgstr "" 1962 1963#: src/drivers/input.cpp:2111 1964#, c-format 1965msgid "%s %u: %s: %s" 1966msgstr "" 1967 1968#: src/drivers/input.cpp:2320 1969#, c-format 1970msgid "Analog axis scale coefficient for %s on %s." 1971msgstr "" 1972 1973#: src/drivers/input.cpp:2412 1974#, c-format 1975msgid "Default position for switch \"%s\"." 1976msgstr "" 1977 1978#: src/drivers/input.cpp:2413 1979msgid "" 1980"Sets the position for the switch to the value specified upon startup and " 1981"virtual input device change." 1982msgstr "" 1983 1984#: src/drivers/input.cpp:2475 1985msgid "" 1986"Emulated keyboard key state is not updated unless input grabbing(by default, " 1987"mapped to CTRL+SHIFT+Menu) is toggled on; refer to the main documentation " 1988"for details." 1989msgstr "" 1990 1991#: src/drivers/memdebugger.cpp:183 1992#, c-format 1993msgid "Invalid character '%c' in bytestring." 1994msgstr "" 1995 1996#: src/drivers/memdebugger.cpp:190 1997msgid "Invalid number of characters in bytestring." 1998msgstr "" 1999 2000#: src/drivers/memdebugger.cpp:244 2001msgid "Invalid memory dump specification." 2002msgstr "" 2003 2004#: src/drivers/memdebugger.cpp:283 2005msgid "Invalid memory load specification." 2006msgstr "" 2007 2008#: src/drivers/memdebugger.cpp:307 2009#, c-format 2010msgid "Warning: unexpected EOF(short by %08llx byte(s))" 2011msgstr "" 2012 2013#: src/drivers/memdebugger.cpp:333 2014#, c-format 2015msgid "iconv() error: %s" 2016msgstr "" 2017 2018#: src/drivers/memdebugger.cpp:340 2019msgid "String not found." 2020msgstr "" 2021 2022#: src/drivers/memdebugger.cpp:353 src/drivers/memdebugger.cpp:366 2023#, c-format 2024msgid "Bytestring \"%s\" not found." 2025msgstr "" 2026 2027#: src/drivers/memdebugger.cpp:858 src/drivers/memdebugger.cpp:872 2028#: src/drivers/memdebugger.cpp:892 2029msgid "Address space is too large to search!" 2030msgstr "" 2031 2032#: src/drivers/rmdui.cpp:60 2033#, c-format 2034msgid "Media Type %zu:\n" 2035msgstr "" 2036 2037#: src/drivers/rmdui.cpp:64 src/drivers/rmdui.cpp:76 src/drivers/rmdui.cpp:90 2038#: src/drivers/rmdui.cpp:105 src/drivers/rmdui.cpp:117 src/nes/unif.cpp:182 2039#, c-format 2040msgid "Name: %s\n" 2041msgstr "" 2042 2043#: src/drivers/rmdui.cpp:72 2044#, c-format 2045msgid "Medium %zu:\n" 2046msgstr "" 2047 2048#: src/drivers/rmdui.cpp:77 2049#, c-format 2050msgid "Media Type: %u\n" 2051msgstr "" 2052 2053#: src/drivers/rmdui.cpp:80 2054msgid "Orientations:\n" 2055msgstr "" 2056 2057#: src/drivers/rmdui.cpp:86 2058#, c-format 2059msgid "Orientation %zu:\n" 2060msgstr "" 2061 2062#: src/drivers/rmdui.cpp:101 2063#, c-format 2064msgid "Drive %zu:\n" 2065msgstr "" 2066 2067#: src/drivers/rmdui.cpp:106 2068msgid "Possible States:\n" 2069msgstr "" 2070 2071#: src/drivers/rmdui.cpp:114 2072#, c-format 2073msgid "State %zu:\n" 2074msgstr "" 2075 2076#: src/drivers/rmdui.cpp:118 2077#, c-format 2078msgid "Media Present: %s\n" 2079msgstr "" 2080 2081#: src/drivers/rmdui.cpp:119 2082#, c-format 2083msgid "Media Usable: %s\n" 2084msgstr "" 2085 2086#: src/drivers/rmdui.cpp:120 2087#, c-format 2088msgid "Media Can Change: %s\n" 2089msgstr "" 2090 2091#: src/drivers/rmdui.cpp:125 2092#, c-format 2093msgid "Media Change Delay: %u\n" 2094msgstr "" 2095 2096#: src/drivers/rmdui.cpp:127 2097msgid "Defaults:\n" 2098msgstr "" 2099 2100#: src/drivers/rmdui.cpp:132 2101#, c-format 2102msgid "State: %u\n" 2103msgstr "" 2104 2105#: src/drivers/rmdui.cpp:133 2106#, c-format 2107msgid "Medium: %u\n" 2108msgstr "" 2109 2110#: src/drivers/rmdui.cpp:134 2111#, c-format 2112msgid "Orientation: %u\n" 2113msgstr "" 2114 2115#: src/drivers/rmdui.cpp:319 2116#, c-format 2117msgid "No media available to insert into %s!" 2118msgstr "" 2119 2120#: src/drivers/rmdui.cpp:334 2121#, c-format 2122msgid "No media available to select for %s!" 2123msgstr "" 2124 2125#: src/drivers/rmdui.cpp:347 2126#, c-format 2127msgid "%s, %s selected." 2128msgstr "" 2129 2130#: src/drivers/rmdui.cpp:349 2131#, c-format 2132msgid "%s selected." 2133msgstr "" 2134 2135#: src/drivers/rmdui.cpp:353 2136msgid "Absence selected." 2137msgstr "" 2138 2139#: src/drivers/rmdui.cpp:370 2140#, c-format 2141msgid "%s selected(%s)." 2142msgstr "" 2143 2144#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:98 2145#, c-format 2146msgid "Error opening joystick device \"%s\": %s" 2147msgstr "" 2148 2149#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:117 src/drivers/Joystick_Linux.cpp:125 2150#, c-format 2151msgid "" 2152"WARNING: Failed to open event device \"%s\": %s --- !!!!! BASE JOYSTICK " 2153"FUNCTIONALITY WILL BE AVAILABLE, BUT FORCE-FEEDBACK(E.G. RUMBLE) WILL BE " 2154"UNAVAILABLE, AND THE CALCULATED JOYSTICK ID WILL BE DIFFERENT. !!!!!\n" 2155msgstr "" 2156 2157#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:121 2158#, c-format 2159msgid "" 2160"WARNING: Could only open event device \"%s\" for reading, and not reading" 2161"+writing: %s --- !!!!! FORCE-FEEDBACK(E.G. RUMBLE) WILL BE " 2162"UNAVAILABLE. !!!!!\n" 2163msgstr "" 2164 2165#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:129 2166#, c-format 2167msgid "" 2168"WARNING: Failed to find a valid corresponding event device to joystick " 2169"device \"%s\" --- !!!!! BASE JOYSTICK FUNCTIONALITY WILL BE AVAILABLE, BUT " 2170"FORCE-FEEDBACK(E.G. RUMBLE) WILL BE UNAVAILABLE, AND THE CALCULATED JOYSTICK " 2171"ID WILL BE DIFFERENT. !!!!!\n" 2172msgstr "" 2173 2174#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:141 2175#, c-format 2176msgid "Failed to get number of axes: %s" 2177msgstr "" 2178 2179#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:150 2180#, c-format 2181msgid "Failed to get number of buttons: %s" 2182msgstr "" 2183 2184#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:168 2185#, c-format 2186msgid "Failed to get joystick name: %s" 2187msgstr "" 2188 2189#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:186 2190#, c-format 2191msgid "%u-button, %u-axis controller" 2192msgstr "" 2193 2194#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:248 2195#, c-format 2196msgid "Failed to get device ID: %s" 2197msgstr "" 2198 2199#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:449 2200#, c-format 2201msgid "stat() failed: %s" 2202msgstr "" 2203 2204#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:453 2205msgid "Couldn't find input subsystem under /sys." 2206msgstr "" 2207 2208#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:468 2209#, c-format 2210msgid "realpath(\"%s\") failed: %s" 2211msgstr "" 2212 2213#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:477 2214#, c-format 2215msgid "Couldn't find parent input subsystem device of joystick device \"%s\"." 2216msgstr "" 2217 2218#: src/drivers/Joystick_Linux.cpp:525 2219#, c-format 2220msgid "Bad data in \"%s\"." 2221msgstr "" 2222 2223#: src/drivers/cheat.cpp:856 2224msgid "Add Cheat" 2225msgstr "" 2226 2227#: src/drivers/cheat.cpp:857 2228msgid "Reset Search" 2229msgstr "" 2230 2231#: src/drivers/cheat.cpp:858 2232msgid "Do Search" 2233msgstr "" 2234 2235#: src/drivers/cheat.cpp:859 2236msgid "Set Original to Current" 2237msgstr "" 2238 2239#: src/drivers/cheat.cpp:860 2240msgid "Unhide Excluded" 2241msgstr "" 2242 2243#: src/drivers/cheat.cpp:861 2244msgid "Show Results" 2245msgstr "" 2246 2247#: src/drivers/cheat.cpp:863 2248msgid "List Cheats" 2249msgstr "" 2250 2251#: src/drivers/cheat.cpp:864 2252msgid "Cheat Search..." 2253msgstr "" 2254 2255#: src/drivers/cheat.cpp:869 2256#, c-format 2257msgid "Add %s Code" 2258msgstr "" 2259 2260#: src/drivers/sound.cpp:81 src/drivers/sound.cpp:305 2261msgid "unknown encoding" 2262msgstr "" 2263 2264#: src/drivers/sound.cpp:85 src/drivers/sound.cpp:309 2265msgid "unsigned" 2266msgstr "" 2267 2268#: src/drivers/sound.cpp:86 src/drivers/sound.cpp:310 2269msgid "signed" 2270msgstr "" 2271 2272#: src/drivers/sound.cpp:87 src/drivers/sound.cpp:311 2273msgid "floating-point" 2274msgstr "" 2275 2276#: src/drivers/sound.cpp:90 2277#, c-format 2278msgid "%u bits(%s, %u bytes%s)" 2279msgstr "" 2280 2281#: src/drivers/sound.cpp:170 src/drivers/sound.cpp:291 2282msgid "Error opening a sound device." 2283msgstr "" 2284 2285#: src/drivers/sound.cpp:257 2286msgid "" 2287"\n" 2288"Initializing sound...\n" 2289msgstr "" 2290 2291#: src/drivers/sound.cpp:264 2292#, c-format 2293msgid "" 2294"\n" 2295"Unknown sound driver \"%s\". Compiled-in sound drivers:\n" 2296msgstr "" 2297 2298#: src/drivers/sound.cpp:279 2299#, c-format 2300msgid "Using \"%s\" audio driver with SexyAL's default device selection." 2301msgstr "" 2302 2303#: src/drivers/sound.cpp:281 2304#, c-format 2305msgid "Using \"%s\" audio driver with device \"%s\":" 2306msgstr "" 2307 2308#: src/drivers/sound.cpp:299 2309#, c-format 2310msgid "Set rate of %u is out of range [22050-192000]" 2311msgstr "" 2312 2313#: src/drivers/sound.cpp:316 2314#, c-format 2315msgid "Format: %u bits(%s, %u bytes%s)\n" 2316msgstr "" 2317 2318#: src/drivers/sound.cpp:321 2319#, c-format 2320msgid "Rate: %u\n" 2321msgstr "" 2322 2323#: src/drivers/sound.cpp:322 2324#, c-format 2325msgid "Channels: %u%s\n" 2326msgstr "" 2327 2328#: src/drivers/sound.cpp:322 2329msgid " (non-interleaved) " 2330msgstr "" 2331 2332#: src/drivers/sound.cpp:323 2333#, c-format 2334msgid "Buffer size: %u sample frames(%f ms)\n" 2335msgstr "" 2336 2337#: src/drivers/sound.cpp:324 2338#, c-format 2339msgid "Latency: %u sample frames(%f ms)\n" 2340msgstr "" 2341 2342#: src/drivers/sound.cpp:331 2343#, c-format 2344msgid "Period size: %u sample frames(%f ms)\n" 2345msgstr "" 2346 2347#: src/drivers/sound.cpp:338 2348msgid "" 2349"Warning: Period time is too large(it should be <= ~5.333ms). Video will " 2350"appear very jerky.\n" 2351msgstr "" 2352 2353#: src/drivers/sound.cpp:340 2354#, c-format 2355msgid "" 2356"Warning: Buffer update timing granularity is too large(%f; it should be <= " 2357"~5.333ms). Video will appear very jerky.\n" 2358msgstr "" 2359 2360#: src/net/Net_POSIX.cpp:107 src/net/Net_POSIX.cpp:110 2361#, c-format 2362msgid "getaddrinfo() failed: %s" 2363msgstr "" 2364 2365#: src/net/Net_POSIX.cpp:129 2366#, c-format 2367msgid "socket() failed: %s" 2368msgstr "" 2369 2370#: src/net/Net_POSIX.cpp:140 src/net/Net_POSIX.cpp:211 2371#, c-format 2372msgid "setsockopt() failed: %s" 2373msgstr "" 2374 2375#: src/net/Net_POSIX.cpp:160 src/net/Net_POSIX.cpp:201 2376#, c-format 2377msgid "connect() failed: %s" 2378msgstr "" 2379 2380#: src/net/Net_POSIX.cpp:195 2381#, c-format 2382msgid "getsockopt() failed: %s" 2383msgstr "" 2384 2385#: src/net/Net_POSIX.cpp:261 src/net/Net_POSIX.cpp:288 2386#, c-format 2387msgid "poll() failed: %s" 2388msgstr "" 2389 2390#: src/net/Net_POSIX.cpp:297 src/net/Net_WS2.cpp:305 2391msgid "Bug: Send() called when connection not fully established." 2392msgstr "" 2393 2394#: src/net/Net_POSIX.cpp:313 2395#, c-format 2396msgid "send() failed: %s" 2397msgstr "" 2398 2399#: src/net/Net_POSIX.cpp:324 src/net/Net_WS2.cpp:327 2400msgid "Bug: Receive() called when connection not fully established." 2401msgstr "" 2402 2403#: src/net/Net_POSIX.cpp:336 2404#, c-format 2405msgid "recv() failed: %s" 2406msgstr "" 2407 2408#: src/net/Net_POSIX.cpp:342 src/net/Net_WS2.cpp:344 2409msgid "recv() failed: peer has closed connection" 2410msgstr "" 2411 2412#: src/net/Net.cpp:46 src/net/Net.cpp:58 2413msgid "Networking system API support not compiled in." 2414msgstr "" 2415 2416#: src/net/Net_WS2.cpp:79 2417#, c-format 2418msgid "WSAStartup() failed: %d %s" 2419msgstr "" 2420 2421#: src/net/Net_WS2.cpp:85 2422msgid "Suitable version of Winsock not found." 2423msgstr "" 2424 2425#: src/net/Net_WS2.cpp:122 2426#, c-format 2427msgid "getaddrinfo() failed: %d %s" 2428msgstr "" 2429 2430#: src/net/Net_WS2.cpp:140 2431#, c-format 2432msgid "socket() failed: %d %s" 2433msgstr "" 2434 2435#: src/net/Net_WS2.cpp:154 2436#, c-format 2437msgid "WSAIoctl() failed: %d %s" 2438msgstr "" 2439 2440#: src/net/Net_WS2.cpp:169 src/net/Net_WS2.cpp:230 2441#, c-format 2442msgid "connect() failed: %d %s" 2443msgstr "" 2444 2445#: src/net/Net_WS2.cpp:212 src/net/Net_WS2.cpp:272 src/net/Net_WS2.cpp:296 2446#, c-format 2447msgid "select() failed: %d %s" 2448msgstr "" 2449 2450#: src/net/Net_WS2.cpp:227 2451#, c-format 2452msgid "getsockopt() failed: %d %s" 2453msgstr "" 2454 2455#: src/net/Net_WS2.cpp:244 2456#, c-format 2457msgid "setsockopt() failed: %d %s" 2458msgstr "" 2459 2460#: src/net/Net_WS2.cpp:316 2461#, c-format 2462msgid "send() failed: %d %s" 2463msgstr "" 2464 2465#: src/net/Net_WS2.cpp:338 2466#, c-format 2467msgid "recv() failed: %d %s" 2468msgstr "" 2469 2470#: src/SSFLoader.cpp:54 2471#, c-format 2472msgid "SSF Load Address(=0x%08x) is too high." 2473msgstr "" 2474 2475#: src/MTStreamReader.cpp:213 2476#, c-format 2477msgid "MTStreamReader() error: %s" 2478msgstr "" 2479 2480#: src/state_rewind.cpp:84 src/state_rewind.cpp:216 2481#, c-format 2482msgid "State rewinding error: %s" 2483msgstr "" 2484 2485#: src/cheat_formats/snes.cpp:35 src/cheat_formats/gb.cpp:55 2486#: src/nes/nes.cpp:585 2487msgid "Game Genie code is of an incorrect length." 2488msgstr "" 2489 2490#: src/cheat_formats/snes.cpp:38 src/cheat_formats/gb.cpp:65 2491#: src/cheat_formats/gb.cpp:73 2492msgid "Game Genie code is malformed." 2493msgstr "" 2494 2495#: src/cheat_formats/snes.cpp:58 src/cheat_formats/gb.cpp:92 2496#: src/nes/nes.cpp:571 2497msgid "Invalid character in Game Genie code." 2498msgstr "" 2499 2500#: src/cheat_formats/snes.cpp:60 src/cheat_formats/gb.cpp:94 2501#: src/nes/nes.cpp:573 2502#, c-format 2503msgid "Invalid character in Game Genie code: %c" 2504msgstr "" 2505 2506#: src/cheat_formats/snes.cpp:89 src/nes/nes.cpp:652 2507msgid "Pro Action Replay code is of an incorrect length." 2508msgstr "" 2509 2510#: src/cheat_formats/snes.cpp:92 2511msgid "Pro Action Replay code is malformed." 2512msgstr "" 2513 2514#: src/cheat_formats/snes.cpp:112 2515msgid "Invalid character in Pro Action Replay code." 2516msgstr "" 2517 2518#: src/cheat_formats/snes.cpp:114 2519#, c-format 2520msgid "Invalid character in Pro Action Replay code: %c" 2521msgstr "" 2522 2523#: src/cheat_formats/gb.cpp:135 src/cheat_formats/psx.cpp:76 2524msgid "GameShark code is of an incorrect length." 2525msgstr "" 2526 2527#: src/cheat_formats/gb.cpp:142 src/cheat_formats/psx.cpp:69 2528msgid "Invalid character in GameShark code." 2529msgstr "" 2530 2531#: src/cheat_formats/gb.cpp:144 src/cheat_formats/psx.cpp:71 2532#, c-format 2533msgid "Invalid character in GameShark code: %c" 2534msgstr "" 2535 2536#: src/cheat_formats/gb.cpp:171 2537msgid "Genies will eat your goats." 2538msgstr "" 2539 2540#: src/cheat_formats/gb.cpp:172 2541msgid "Sharks in your soup." 2542msgstr "" 2543 2544#: src/cheat_formats/psx.cpp:87 2545msgid "Unrecognized GameShark code type for second part to copy bytes code." 2546msgstr "" 2547 2548#: src/cheat_formats/psx.cpp:96 2549#, c-format 2550msgid "GameShark code type 0x%02X is currently not supported." 2551msgstr "" 2552 2553#: src/cheat_formats/psx.cpp:216 2554msgid "Sharks with lamprey eels for eyes." 2555msgstr "" 2556 2557#: src/apple2/apple2.cpp:774 src/apple2/apple2.cpp:805 2558#: src/apple2/apple2.cpp:1104 src/apple2/apple2.cpp:1211 2559#: src/apple2/apple2.cpp:1256 src/apple2/apple2.cpp:1302 2560#: src/apple2/apple2.cpp:1305 src/apple2/apple2.cpp:1307 2561#: src/apple2/apple2.cpp:1319 src/apple2/apple2.cpp:1337 2562#, c-format 2563msgid "Invalid value for \"%s\" setting in MAI file." 2564msgstr "" 2565 2566#: src/apple2/apple2.cpp:785 src/apple2/apple2.cpp:801 2567#: src/apple2/apple2.cpp:1065 src/apple2/apple2.cpp:1091 2568#: src/apple2/apple2.cpp:1326 2569#, c-format 2570msgid "Too few arguments for \"%s\" setting in MAI file." 2571msgstr "" 2572 2573#: src/apple2/apple2.cpp:787 src/apple2/apple2.cpp:803 2574#: src/apple2/apple2.cpp:1093 src/apple2/apple2.cpp:1199 2575#: src/apple2/apple2.cpp:1233 src/apple2/apple2.cpp:1285 2576#: src/apple2/apple2.cpp:1328 2577#, c-format 2578msgid "Too many arguments for \"%s\" setting in MAI file." 2579msgstr "" 2580 2581#: src/apple2/apple2.cpp:856 2582msgid "Missing signature line in MAI file." 2583msgstr "" 2584 2585#: src/apple2/apple2.cpp:861 2586msgid "Wrong signature line in MAI file for Apple II/II+." 2587msgstr "" 2588 2589#: src/apple2/apple2.cpp:938 2590msgid "5.25\" Floppy Disk/Side (Drive 1)" 2591msgstr "" 2592 2593#: src/apple2/apple2.cpp:939 2594msgid "5.25\" Floppy Disk/Side (Drive 2)" 2595msgstr "" 2596 2597#: src/apple2/apple2.cpp:940 2598msgid "5.25\" Floppy Disk/Side (Drive 1 or 2)" 2599msgstr "" 2600 2601#: src/apple2/apple2.cpp:982 2602#, c-format 2603msgid "Disk \"%s\" not defined." 2604msgstr "" 2605 2606#: src/apple2/apple2.cpp:984 2607#, c-format 2608msgid "Disk \"%s\" definition is incomplete." 2609msgstr "" 2610 2611#: src/apple2/apple2.cpp:1034 2612msgid "" 2613"Spacetime wizard chuckles at the attempt to have the same disk inserted by " 2614"default into both drives at the same time." 2615msgstr "" 2616 2617#: src/apple2/apple2.cpp:1041 src/nes/fds.cpp:656 2618msgid "Disk Ejected" 2619msgstr "" 2620 2621#: src/apple2/apple2.cpp:1042 src/nes/fds.cpp:657 2622msgid "Disk Inserted" 2623msgstr "" 2624 2625#: src/apple2/apple2.cpp:1139 2626#, c-format 2627msgid "Firmware data for \"%s\" in file \"%s\" is corrupt or otherwise wrong." 2628msgstr "" 2629 2630#: src/apple2/apple2.cpp:1164 2631msgid "Specified RAM size is not a multiple of 4." 2632msgstr "" 2633 2634#: src/apple2/apple2.cpp:1166 2635msgid "Specified RAM size is too small." 2636msgstr "" 2637 2638#: src/apple2/apple2.cpp:1168 2639msgid "Specified RAM size between 48KiB and 64KiB is unsupported." 2640msgstr "" 2641 2642#: src/apple2/apple2.cpp:1170 2643msgid "Specified RAM size is too large." 2644msgstr "" 2645 2646#: src/apple2/apple2.cpp:1197 src/apple2/apple2.cpp:1231 2647#: src/apple2/apple2.cpp:1279 2648#, c-format 2649msgid "Insufficient number of arguments for \"%s\" setting in MAI file." 2650msgstr "" 2651 2652#: src/apple2/apple2.cpp:1340 2653#, c-format 2654msgid "Specified game I/O device resistance \"%u\" is too large." 2655msgstr "" 2656 2657#: src/apple2/apple2.cpp:1668 2658msgid "Sanyo LA7620-like." 2659msgstr "" 2660 2661#: src/apple2/apple2.cpp:1670 2662msgid "Sony CXA2025AS-like, USA setting" 2663msgstr "" 2664 2665#: src/apple2/apple2.cpp:1671 2666msgid "Sony CXA2060BS-like, USA setting." 2667msgstr "" 2668 2669#: src/apple2/apple2.cpp:1672 2670msgid "Sony CXA2095S-like, USA setting." 2671msgstr "" 2672 2673#: src/apple2/apple2.cpp:1674 2674msgid "Sony CXA2025AS-like, Japan setting." 2675msgstr "" 2676 2677#: src/apple2/apple2.cpp:1675 2678msgid "Sony CXA2060BS-like, Japan setting." 2679msgstr "" 2680 2681#: src/apple2/apple2.cpp:1676 2682msgid "Sony CXA2095S-like, Japan setting." 2683msgstr "" 2684 2685#: src/apple2/apple2.cpp:1683 src/apple2/apple2.cpp:1687 2686msgid "Internal video dimensions of 584x192." 2687msgstr "" 2688 2689#: src/apple2/apple2.cpp:1684 2690msgid "" 2691"Internal video dimensions of 292x192; suitable for use with scalers like " 2692"hq2x." 2693msgstr "" 2694 2695#: src/apple2/apple2.cpp:1685 2696msgid "" 2697"Internal video dimensions of 292x192; suitable for use with scalers like " 2698"hq2x. Reduced brightness of colored pixels horizontally sandwiched between " 2699"white pixels in HGR mode." 2700msgstr "" 2701 2702#: src/apple2/apple2.cpp:1688 2703msgid "" 2704"Internal video dimensions of 584x192. Reduced brightness of colored " 2705"pixels horizontally sandwiched between white pixels in HGR mode." 2706msgstr "" 2707 2708#: src/apple2/apple2.cpp:1699 2709msgid "Color video hue/tint." 2710msgstr "" 2711 2712#: src/apple2/apple2.cpp:1700 2713msgid "Color video saturation." 2714msgstr "" 2715 2716#: src/apple2/apple2.cpp:1701 2717msgid "Video contrast." 2718msgstr "" 2719 2720#: src/apple2/apple2.cpp:1702 2721msgid "Video brightness." 2722msgstr "" 2723 2724#: src/apple2/apple2.cpp:1703 2725msgid "Force monochrome graphics color." 2726msgstr "" 2727 2728#: src/apple2/apple2.cpp:1703 2729msgid "Force monochrome graphics if non-zero, with the specified color." 2730msgstr "" 2731 2732#: src/apple2/apple2.cpp:1704 2733msgid "Enable hack to treat mixed-mode text as monochrome." 2734msgstr "" 2735 2736#: src/apple2/apple2.cpp:1705 2737msgid "Monochrome video luma filter." 2738msgstr "" 2739 2740#: src/apple2/apple2.cpp:1705 src/apple2/apple2.cpp:1706 2741msgid "" 2742"Filters numbered closer to 0 have a stronger lowpass effect. Negative-" 2743"numbered filters have ringing." 2744msgstr "" 2745 2746#: src/apple2/apple2.cpp:1706 2747msgid "Color video luma filter." 2748msgstr "" 2749 2750#: src/apple2/apple2.cpp:1707 2751msgid "Enable color video smoothing." 2752msgstr "" 2753 2754#: src/apple2/apple2.cpp:1707 2755msgid "" 2756"Reduces vertical stripes without making video blurrier, at the cost of some " 2757"pixel irregularities. May make small text illegible in graphics mode." 2758msgstr "" 2759 2760#: src/apple2/apple2.cpp:1709 2761msgid "Color decoder matrix." 2762msgstr "" 2763 2764#: src/apple2/apple2.cpp:1709 2765msgid "" 2766"The matrixes that correspond to the nominal demodulation angles and gains " 2767"for various ICs are intended to get colors within the ballpark of what " 2768"consumer-oriented NTSC TVs would display, and won't exactly replicate the " 2769"colors these ICs would reproduce when fed an Apple II video signal." 2770msgstr "" 2771 2772#: src/apple2/apple2.cpp:1711 2773msgid "Custom color decoder matrix; red, I." 2774msgstr "" 2775 2776#: src/apple2/apple2.cpp:1711 src/apple2/apple2.cpp:1712 2777#: src/apple2/apple2.cpp:1714 src/apple2/apple2.cpp:1715 2778#: src/apple2/apple2.cpp:1717 src/apple2/apple2.cpp:1718 2779msgid "Only used if \"apple2.video.matrix\" is set to \"custom\"." 2780msgstr "" 2781 2782#: src/apple2/apple2.cpp:1712 2783msgid "Custom color decoder matrix; red, Q." 2784msgstr "" 2785 2786#: src/apple2/apple2.cpp:1714 2787msgid "Custom color decoder matrix; green, I." 2788msgstr "" 2789 2790#: src/apple2/apple2.cpp:1715 2791msgid "Custom color decoder matrix; green, Q." 2792msgstr "" 2793 2794#: src/apple2/apple2.cpp:1717 2795msgid "Custom color decoder matrix; blue, I." 2796msgstr "" 2797 2798#: src/apple2/apple2.cpp:1718 2799msgid "Custom color decoder matrix; blue, Q." 2800msgstr "" 2801 2802#: src/apple2/apple2.cpp:1720 2803msgid "Video rendering mode." 2804msgstr "" 2805 2806#: src/apple2/apple2.cpp:1720 2807msgid "" 2808"When an RGB mode is enabled, settings \"apple2.video.force_mono\", \"apple2." 2809"video.mixed_text_mono\", \"apple2.video.mono_lumafilter\", \"apple2.video." 2810"color_lumafilter\", and \"apple2.video.color_smooth\" are effectively " 2811"ignored." 2812msgstr "" 2813 2814#: src/apple2/apple2.cpp:1727 2815msgid "Apple II/II+ Configuration" 2816msgstr "" 2817 2818#: src/apple2/apple2.cpp:1729 2819msgid "Apple II WOZ Disk Image" 2820msgstr "" 2821 2822#: src/apple2/apple2.cpp:1731 2823msgid "Apple II ProDOS-order floppy disk image" 2824msgstr "" 2825 2826#: src/apple2/apple2.cpp:1732 src/apple2/apple2.cpp:1733 2827msgid "Apple II DOS-order floppy disk image" 2828msgstr "" 2829 2830#: src/apple2/apple2.cpp:1735 2831msgid "Apple II 13-sectors/track floppy disk image" 2832msgstr "" 2833 2834#: src/apple2/apple2.cpp:1754 2835msgid "" 2836"RGB mode 16-color(or 32-color for TFR) palette. The presence of a custom " 2837"palette will automatically enable RGB video mode if an RGB mode is not " 2838"already selected via the \"apple2.video.mode\" setting. If the palette has " 2839"32 color entries, the text fringe reduction variant of an RGB mode is " 2840"enabled." 2841msgstr "" 2842 2843#: src/demo/demo.cpp:693 2844msgid "Monster." 2845msgstr "" 2846 2847#: src/demo/demo.cpp:694 2848msgid "Lie." 2849msgstr "" 2850 2851#: src/demo/demo.cpp:695 2852msgid "Shoe." 2853msgstr "" 2854 2855#: src/demo/demo.cpp:696 2856msgid "Steve." 2857msgstr "" 2858 2859#: src/demo/demo.cpp:703 src/nes/nes.cpp:473 src/snes_faust/snes.cpp:1293 2860#: src/pcfx/pcfx.cpp:1074 src/pce/pce.cpp:1116 2861msgid "Sound quality." 2862msgstr "" 2863 2864#: src/demo/demo.cpp:703 src/snes_faust/snes.cpp:1292 2865#: src/snes_faust/snes.cpp:1293 src/pce/pce.cpp:1116 2866msgid "" 2867"Higher values correspond to better SNR and better preservation of higher " 2868"frequencies(\"brightness\"), at the cost of increased computational " 2869"complexity and a negligible increase in latency.\n" 2870"\n" 2871"Higher values will also slightly increase the probability of sample " 2872"clipping(relevant if Mednafen's volume control settings are set too high), " 2873"due to increased (time-domain) ringing." 2874msgstr "" 2875 2876#: src/demo/demo.cpp:704 src/snes_faust/snes.cpp:1294 src/pce/pce.cpp:1117 2877msgid "Sound output rate tolerance." 2878msgstr "" 2879 2880#: src/demo/demo.cpp:704 src/snes_faust/snes.cpp:1294 src/pcfx/pcfx.cpp:1075 2881#: src/pce/pce.cpp:1117 2882msgid "" 2883"Lower values correspond to better matching of the output rate of the " 2884"resampler to the actual desired output rate, at the expense of increased RAM " 2885"usage and poorer CPU cache utilization." 2886msgstr "" 2887 2888#: src/demo/demo.cpp:706 2889msgid "Multi-enum test." 2890msgstr "" 2891 2892#: src/demo/demo.cpp:713 2893msgid "Waffles 0" 2894msgstr "" 2895 2896#: src/demo/demo.cpp:713 2897msgid "With extra churned ungulate squeezings and concentrated tree blood." 2898msgstr "" 2899 2900#: src/demo/demo.cpp:714 2901msgid "Oranges 1" 2902msgstr "" 2903 2904#: src/demo/demo.cpp:714 2905msgid "Blood oranges, of course." 2906msgstr "" 2907 2908#: src/demo/demo.cpp:715 2909msgid "Monkeys 2" 2910msgstr "" 2911 2912#: src/demo/demo.cpp:715 2913msgid "Quiet, well-behaved monkeys that don't try to eat your face." 2914msgstr "" 2915 2916#: src/demo/demo.cpp:716 2917msgid "Zebra-Z 3" 2918msgstr "" 2919 2920#: src/demo/demo.cpp:716 2921msgid "Zebras wearing sunglasses." 2922msgstr "" 2923 2924#: src/demo/demo.cpp:717 2925msgid "Snorkle 4" 2926msgstr "" 2927 2928#: src/demo/demo.cpp:717 2929msgid "? ? ?" 2930msgstr "" 2931 2932#: src/ngp/rom.cpp:65 2933#, c-format 2934msgid "Name: %s\n" 2935msgstr "" 2936 2937#: src/ngp/rom.cpp:66 2938msgid "System: " 2939msgstr "" 2940 2941#: src/ngp/rom.cpp:69 2942msgid "Color" 2943msgstr "" 2944 2945#: src/ngp/rom.cpp:71 2946msgid "Greyscale" 2947msgstr "" 2948 2949#: src/ngp/rom.cpp:75 2950#, c-format 2951msgid "Catalog: %u (sub %u)\n" 2952msgstr "" 2953 2954#: src/ngp/rom.cpp:80 2955#, c-format 2956msgid "Starting PC: 0x%06X\n" 2957msgstr "" 2958 2959#: src/ngp/flash.cpp:141 2960#, c-format 2961msgid "FLASH header block_count(%u) > FLASH_MAX_BLOCKS!" 2962msgstr "" 2963 2964#: src/ngp/flash.cpp:193 2965msgid "FLASH header ID is bad!" 2966msgstr "" 2967 2968#: src/ngp/flash.cpp:198 2969msgid "FLASH header total_file_length is bad!" 2970msgstr "" 2971 2972#: src/ngp/flash.cpp:243 2973msgid "[FLASH] Block list overflow!" 2974msgstr "" 2975 2976#: src/ngp/neopop.cpp:187 2977msgid "NGP/NGPC ROM image is too large." 2978msgstr "" 2979 2980#: src/ngp/neopop.cpp:199 src/sms/cart.cpp:147 src/wswan/main.cpp:313 2981#: src/vb/vb.cpp:634 2982#, c-format 2983msgid "ROM: %uKiB\n" 2984msgstr "" 2985 2986#: src/ngp/neopop.cpp:301 src/wswan/main.cpp:531 2987msgid "Japanese" 2988msgstr "" 2989 2990#: src/ngp/neopop.cpp:304 src/ss/ss.cpp:2020 src/wswan/main.cpp:534 2991msgid "English" 2992msgstr "" 2993 2994#: src/ngp/neopop.cpp:312 src/wswan/main.cpp:542 2995msgid "Language games should display text in." 2996msgstr "" 2997 2998#: src/ngp/neopop.cpp:377 2999msgid "Neo Geo Pocket ROM Image" 3000msgstr "" 3001 3002#: src/ngp/neopop.cpp:378 3003msgid "Neo Geo Pocket Color ROM Image" 3004msgstr "" 3005 3006#: src/sms/cart.cpp:105 3007msgid "SMS/GG ROM image is too large." 3008msgstr "" 3009 3010#: src/sms/cart.cpp:150 3011#, c-format 3012msgid "Mapper: %s\n" 3013msgstr "" 3014 3015#: src/sms/cart.cpp:151 3016#, c-format 3017msgid "Territory: %s\n" 3018msgstr "" 3019 3020#: src/sms/cart.cpp:151 3021msgid "Export" 3022msgstr "" 3023 3024#: src/sms/system.cpp:378 3025msgid "Domestic(Japanese)" 3026msgstr "" 3027 3028#: src/sms/system.cpp:379 3029msgid "Export(World)" 3030msgstr "" 3031 3032#: src/sms/system.cpp:385 3033msgid "System territory/region." 3034msgstr "" 3035 3036#: src/sms/system.cpp:386 3037msgid "Enable FM sound emulation when playing domestic/Japan-region games." 3038msgstr "" 3039 3040#: src/sms/system.cpp:388 src/ss/ss.cpp:2171 src/nes/nes.cpp:483 3041#: src/snes_faust/snes.cpp:1306 src/psx/psx.cpp:2285 3042msgid "First displayed scanline in NTSC mode." 3043msgstr "" 3044 3045#: src/sms/system.cpp:389 src/ss/ss.cpp:2172 src/nes/nes.cpp:484 3046#: src/snes_faust/snes.cpp:1307 src/psx/psx.cpp:2286 3047msgid "Last displayed scanline in NTSC mode." 3048msgstr "" 3049 3050#: src/sms/system.cpp:391 src/ss/ss.cpp:2180 src/nes/nes.cpp:485 3051#: src/snes_faust/snes.cpp:1309 src/psx/psx.cpp:2288 3052msgid "First displayed scanline in PAL mode." 3053msgstr "" 3054 3055#: src/sms/system.cpp:392 src/ss/ss.cpp:2181 src/nes/nes.cpp:486 3056#: src/snes_faust/snes.cpp:1310 src/psx/psx.cpp:2289 3057msgid "Last displayed scanline in PAL mode." 3058msgstr "" 3059 3060#: src/sms/system.cpp:405 3061msgid "Sega Master System ROM Image" 3062msgstr "" 3063 3064#: src/sms/system.cpp:411 3065msgid "Game Gear ROM Image" 3066msgstr "" 3067 3068#: src/sms/system.cpp:417 3069msgid "SMS 6-bit BGR" 3070msgstr "" 3071 3072#: src/sms/system.cpp:424 3073msgid "GG 12-bit BGR" 3074msgstr "" 3075 3076#: src/video/video.cpp:53 3077#, c-format 3078msgid "Screen snapshot %u saved." 3079msgstr "" 3080 3081#: src/video/video.cpp:57 3082#, c-format 3083msgid "Error saving screen snapshot: %s" 3084msgstr "" 3085 3086#: src/video/tblur.cpp:49 3087#, c-format 3088msgid "Video temporal frame blur enabled with accumulation: %f.\n" 3089msgstr "" 3090 3091#: src/video/tblur.cpp:54 3092msgid "Video temporal frame blur enabled.\n" 3093msgstr "" 3094 3095#: src/netplay.cpp:152 src/netplay.cpp:172 3096msgid "Mednafen exit pending." 3097msgstr "" 3098 3099#: src/netplay.cpp:241 3100msgid "*** Sending initialization data to server." 3101msgstr "" 3102 3103#: src/netplay.cpp:330 3104msgid "*** Connection established." 3105msgstr "" 3106 3107#: src/netplay.cpp:333 3108#, c-format 3109msgid "** Using game key: %s" 3110msgstr "" 3111 3112#: src/netplay.cpp:374 3113msgid "a lurker" 3114msgstr "" 3115 3116#: src/netplay.cpp:378 3117msgid "controller" 3118msgstr "" 3119 3120#: src/netplay.cpp:378 3121msgid "controllers" 3122msgstr "" 3123 3124#: src/netplay.cpp:378 3125msgid "player" 3126msgstr "" 3127 3128#: src/netplay.cpp:378 3129msgid "players" 3130msgstr "" 3131 3132#: src/netplay.cpp:448 3133#, c-format 3134msgid "** <%s> is %s" 3135msgstr "" 3136 3137#: src/netplay.cpp:583 3138#, c-format 3139msgid "Compressed save state data is too small: %u" 3140msgstr "" 3141 3142#: src/netplay.cpp:588 3143#, c-format 3144msgid "Compressed save state data is too large: %u" 3145msgstr "" 3146 3147#: src/netplay.cpp:598 3148#, c-format 3149msgid "Uncompressed save state data is too large: %llu" 3150msgstr "" 3151 3152#: src/netplay.cpp:643 3153msgid "Remote state loaded." 3154msgstr "El state remoto est cargado." 3155 3156#: src/netplay.cpp:665 3157#, c-format 3158msgid "Text length is too long: %u" 3159msgstr "" 3160 3161#: src/netplay.cpp:685 3162#, c-format 3163msgid "Echo response length is incorrect size: %u" 3164msgstr "" 3165 3166#: src/netplay.cpp:693 3167#, c-format 3168msgid "*** Round-trip time: %llu ms" 3169msgstr "" 3170 3171#: src/netplay.cpp:710 3172#, c-format 3173msgid "Text command length is too short: %u" 3174msgstr "" 3175 3176#: src/netplay.cpp:715 3177#, c-format 3178msgid "Text command length is too long: %u" 3179msgstr "" 3180 3181#: src/netplay.cpp:723 3182#, c-format 3183msgid "Received nickname length is too long: %u" 3184msgstr "" 3185 3186#: src/netplay.cpp:760 3187#, c-format 3188msgid "Nickname change length is too long: %u" 3189msgstr "" 3190 3191#: src/netplay.cpp:779 3192#, c-format 3193msgid "* You are now known as <%s>." 3194msgstr "" 3195 3196#: src/netplay.cpp:784 3197#, c-format 3198msgid "* <%s> is now known as <%s>" 3199msgstr "" 3200 3201#: src/netplay.cpp:800 src/netplay.cpp:905 src/netplay.cpp:980 3202msgid "[BUG] Players list state out of sync." 3203msgstr "" 3204 3205#: src/netplay.cpp:833 3206#, c-format 3207msgid "* All instances of controllers %u and %u have been swapped." 3208msgstr "" 3209 3210#: src/netplay.cpp:874 3211#, c-format 3212msgid "Take/drop/dupe notification is too short: %u" 3213msgstr "" 3214 3215#: src/netplay.cpp:877 3216#, c-format 3217msgid "Take/drop/dupe notification is too long: %u" 3218msgstr "" 3219 3220#: src/netplay.cpp:885 3221#, c-format 3222msgid "* <%s> took all instances of %s, and is now %s." 3223msgstr "" 3224 3225#: src/netplay.cpp:889 3226#, c-format 3227msgid "* <%s> took copies of %s, and is now %s." 3228msgstr "" 3229 3230#: src/netplay.cpp:893 3231#, c-format 3232msgid "* <%s> dropped %s, and is now %s." 3233msgstr "" 3234 3235#: src/netplay.cpp:926 3236#, c-format 3237msgid "Join/Left length is too short: %u" 3238msgstr "" 3239 3240#: src/netplay.cpp:931 3241#, c-format 3242msgid "Join/Left length is too long: %u" 3243msgstr "" 3244 3245#: src/netplay.cpp:951 3246#, c-format 3247msgid "* You, %s, have connected as: %s" 3248msgstr "" 3249 3250#: src/netplay.cpp:960 3251#, c-format 3252msgid "* %s(%s) has left" 3253msgstr "" 3254 3255#: src/netplay.cpp:964 3256#, c-format 3257msgid "* %s has connected as: %s" 3258msgstr "" 3259 3260#: src/netplay.cpp:1189 3261msgid "[REMOTE_HOST] [PORT]" 3262msgstr "" 3263 3264#: src/netplay.cpp:1193 3265msgid "[GAMEKEY]" 3266msgstr "" 3267 3268#: src/netplay.cpp:1193 3269msgid "Changes the game key to the specified GAMEKEY." 3270msgstr "" 3271 3272#: src/netplay.cpp:1195 3273msgid "[MESSAGE]" 3274msgstr "" 3275 3276#: src/netplay.cpp:1195 3277msgid "Disconnects from the netplay server." 3278msgstr "" 3279 3280#: src/netplay.cpp:1197 3281msgid "Help, I'm drowning in a sea of cliche metaphors!" 3282msgstr "" 3283 3284#: src/netplay.cpp:1199 3285msgid "NICKNAME" 3286msgstr "" 3287 3288#: src/netplay.cpp:1199 3289msgid "Changes your nickname to the specified NICKNAME." 3290msgstr "" 3291 3292#: src/netplay.cpp:1201 3293msgid "A B" 3294msgstr "" 3295 3296#: src/netplay.cpp:1201 3297msgid "Swap/Exchange all instances of controllers A and B(numbered from 1)." 3298msgstr "" 3299 3300#: src/netplay.cpp:1203 src/netplay.cpp:1204 src/netplay.cpp:1205 3301msgid "[A] [...]" 3302msgstr "" 3303 3304#: src/netplay.cpp:1203 3305msgid "Duplicate and take instances of specified controller(s)." 3306msgstr "" 3307 3308#: src/netplay.cpp:1204 3309msgid "Drop all instances of specified controller(s)." 3310msgstr "" 3311 3312#: src/netplay.cpp:1205 3313msgid "Take all instances of specified controller(s)." 3314msgstr "" 3315 3316#: src/netplay.cpp:1232 3317msgid "*** Disconnected" 3318msgstr "" 3319 3320#: src/netplay.cpp:1236 3321msgid "*** In-progress connection attempt aborted" 3322msgstr "" 3323 3324#: src/netplay.cpp:1253 3325#, c-format 3326msgid "*** Connecting to %s port %u..." 3327msgstr "" 3328 3329#: src/netplay.cpp:1295 3330msgid "** Game key cleared." 3331msgstr "" 3332 3333#: src/netplay.cpp:1298 3334#, c-format 3335msgid "** Game key changed to: %s" 3336msgstr "" 3337 3338#: src/netplay.cpp:1303 3339msgid "" 3340"** Caution: Changing the game key will not affect the current netplay " 3341"session." 3342msgstr "" 3343 3344#: src/netplay.cpp:1313 src/netplay.cpp:1331 src/netplay.cpp:1350 3345#: src/netplay.cpp:1390 src/netplay.cpp:1430 src/netplay.cpp:1470 3346#: src/netplay.cpp:1489 src/netplay.cpp:1503 3347msgid "*** Not connected!" 3348msgstr "" 3349 3350#: src/netplay.cpp:1356 src/netplay.cpp:1396 src/netplay.cpp:1436 3351#: src/netplay.cpp:1476 3352#, c-format 3353msgid "*** %s command requires at least %u non-zero integer argument(s)." 3354msgstr "" 3355 3356#: src/settings.cpp:156 3357#, c-format 3358msgid "Setting \"%s\", value \"%s\", is not set to a valid unsigned integer." 3359msgstr "" 3360 3361#: src/settings.cpp:165 src/settings.cpp:194 src/settings.cpp:228 3362#, c-format 3363msgid "" 3364"Setting \"%s\" is set too small(\"%s\"); the minimum acceptable value is \"%s" 3365"\"." 3366msgstr "" 3367 3368#: src/settings.cpp:175 src/settings.cpp:204 src/settings.cpp:238 3369#, c-format 3370msgid "" 3371"Setting \"%s\" is set too large(\"%s\"); the maximum acceptable value is \"%s" 3372"\"." 3373msgstr "" 3374 3375#: src/settings.cpp:185 3376#, c-format 3377msgid "Setting \"%s\", value \"%s\", is not set to a valid signed integer." 3378msgstr "" 3379 3380#: src/settings.cpp:214 3381#, c-format 3382msgid "" 3383"Setting \"%s\", value \"%s\", is not set to a floating-point(real) number." 3384msgstr "" 3385 3386#: src/settings.cpp:218 3387#, c-format 3388msgid "Setting \"%s\", value \"%s\", is NaN!" 3389msgstr "" 3390 3391#: src/settings.cpp:225 3392#, c-format 3393msgid "" 3394"Minimum value, \"%f\", for setting \"%s\" is not set to a floating-" 3395"point(real) number." 3396msgstr "" 3397 3398#: src/settings.cpp:235 3399#, c-format 3400msgid "" 3401"Maximum value, \"%f\", for setting \"%s\" is not set to a floating-" 3402"point(real) number." 3403msgstr "" 3404 3405#: src/settings.cpp:245 3406#, c-format 3407msgid "Setting \"%s\", value \"%s\", is not a valid boolean value." 3408msgstr "" 3409 3410#: src/settings.cpp:272 3411#, c-format 3412msgid "" 3413"Setting \"%s\", value \"%s\", is not a recognized string. Recognized " 3414"strings: %s" 3415msgstr "" 3416 3417#: src/settings.cpp:310 3418#, c-format 3419msgid "" 3420"Setting \"%s\", value \"%s\" component \"%s\", is not a recognized string. " 3421"Recognized strings: %s" 3422msgstr "" 3423 3424#: src/settings.cpp:318 3425#, c-format 3426msgid "Setting \"%s\" is not set to a valid string: \"%s\"" 3427msgstr "" 3428 3429#: src/settings.cpp:320 3430#, c-format 3431msgid "Setting \"%s\" is not set to a valid unsigned integer: \"%s\"" 3432msgstr "" 3433 3434#: src/settings.cpp:409 3435#, c-format 3436msgid "Loading settings from \"%s\"...\n" 3437msgstr "" 3438 3439#: src/settings.cpp:411 3440#, c-format 3441msgid "Loading override settings from \"%s\"...\n" 3442msgstr "" 3443 3444#: src/settings.cpp:427 3445#, c-format 3446msgid "Loaded %zu valid settings and ignored %zu unknown settings.\n" 3447msgstr "" 3448 3449#: src/settings.cpp:429 3450#, c-format 3451msgid "Loaded %zu valid settings and %zu unknown settings.\n" 3452msgstr "" 3453 3454#: src/settings.cpp:435 src/mednafen.cpp:1095 src/mednafen.cpp:1103 3455#, c-format 3456msgid "Failed: %s\n" 3457msgstr "" 3458 3459#: src/settings.cpp:440 src/settings.cpp:445 3460#, c-format 3461msgid "Failed to load settings from \"%s\": %s" 3462msgstr "" 3463 3464#: src/settings.cpp:464 3465msgid ";Edit this file at your own risk!\n" 3466msgstr "" 3467 3468#: src/settings.cpp:465 3469msgid "" 3470";DO NOT EDIT THIS FILE WHILE AN INSTANCE OF MEDNAFEN THAT USES IT IS " 3471"RUNNING.\n" 3472msgstr "" 3473 3474#: src/settings.cpp:466 3475msgid ";File format: <key><single space><value><LF or CR+LF>\n" 3476msgstr "" 3477 3478#: src/settings.cpp:871 3479#, c-format 3480msgid "Unknown setting \"%s\"" 3481msgstr "" 3482 3483#: src/file.cpp:54 3484#, c-format 3485msgid "" 3486"IPS EOF: Did %u patches\n" 3487"\n" 3488msgstr "" 3489 3490#: src/file.cpp:60 3491msgid "Warning: trailing unused data in IPS file.\n" 3492msgstr "" 3493 3494#: src/file.cpp:149 3495msgid "No usable files in ZIP." 3496msgstr "" 3497 3498#: src/file.cpp:160 3499#, c-format 3500msgid "ROM image is too large; maximum size allowed is %llu bytes." 3501msgstr "" 3502 3503#: src/file.cpp:200 3504#, c-format 3505msgid "opened file \"%s\"" 3506msgstr "" 3507 3508#: src/file.cpp:213 3509msgid "" 3510" If you are trying to load a CD image, load it via CUE/CCD/TOC/M3U instead " 3511"of BIN/ISO/IMG." 3512msgstr "" 3513 3514#: src/file.cpp:215 3515#, c-format 3516msgid "ROM image is too large; maximum size allowed is %llu bytes.%s" 3517msgstr "" 3518 3519#: src/ss/ssf.cpp:145 3520msgid "SSF Rip" 3521msgstr "" 3522 3523#: src/ss/ssf.cpp:146 3524msgid "MiniSSF Rip" 3525msgstr "" 3526 3527#: src/ss/ssf.cpp:154 src/ss/ss.cpp:2133 3528msgid "SCSP output resampler quality." 3529msgstr "" 3530 3531#: src/ss/ssf.cpp:155 src/ss/ss.cpp:2134 src/psx/psx.cpp:2281 3532msgid "" 3533"0 is lowest quality and CPU usage, 10 is highest quality and CPU usage. The " 3534"resampler that this setting refers to is used for converting from 44.1KHz to " 3535"the sampling rate of the host audio device Mednafen is using. Changing " 3536"Mednafen's output rate, via the \"sound.rate\" setting, to \"44100\" may " 3537"bypass the resampler, which can decrease CPU usage by Mednafen, and can " 3538"increase or decrease audio quality, depending on various operating system " 3539"and hardware factors." 3540msgstr "" 3541 3542#: src/ss/input/3dpad.cpp:174 3543msgid "Digital(+)" 3544msgstr "" 3545 3546#: src/ss/input/3dpad.cpp:175 3547msgid "Analog(○)" 3548msgstr "" 3549 3550#: src/ss/input/3dpad.cpp:175 3551msgid "" 3552"Analog mode is not compatible with all games. For some compatible games, " 3553"analog mode reportedly must be enabled before the game boots up for the game " 3554"to recognize it properly." 3555msgstr "" 3556 3557#: src/ss/input/mission.cpp:199 3558msgid "1/7" 3559msgstr "" 3560 3561#: src/ss/input/mission.cpp:199 3562msgid "Slowest" 3563msgstr "" 3564 3565#: src/ss/input/mission.cpp:200 3566msgid "2/7" 3567msgstr "" 3568 3569#: src/ss/input/mission.cpp:201 3570msgid "3/7" 3571msgstr "" 3572 3573#: src/ss/input/mission.cpp:202 3574msgid "4/7" 3575msgstr "" 3576 3577#: src/ss/input/mission.cpp:203 3578msgid "5/7" 3579msgstr "" 3580 3581#: src/ss/input/mission.cpp:204 3582msgid "6/7" 3583msgstr "" 3584 3585#: src/ss/input/mission.cpp:205 3586msgid "7/7" 3587msgstr "" 3588 3589#: src/ss/input/mission.cpp:205 3590msgid "Fastest" 3591msgstr "" 3592 3593#: src/ss/input/mission.cpp:210 3594msgid "• (Off)" 3595msgstr "" 3596 3597#: src/ss/input/mission.cpp:211 3598msgid "•• (On)" 3599msgstr "" 3600 3601#: src/ss/ss.cpp:1178 src/ss/ss.cpp:2107 src/ss/db.cpp:470 3602msgid "Data only, with high-level bypass" 3603msgstr "" 3604 3605#: src/ss/ss.cpp:1179 src/ss/ss.cpp:2108 3606msgid "Data only" 3607msgstr "" 3608 3609#: src/ss/ss.cpp:1182 src/ss/ss.cpp:1218 src/nes/fds.cpp:569 3610#: src/gb/gb.cpp:1948 src/gb/gb.cpp:1978 src/apple2/disk2.inc:971 3611#: src/apple2/disk2.inc:976 3612msgid "Unknown" 3613msgstr "" 3614 3615#: src/ss/ss.cpp:1192 3616#, c-format 3617msgid "CPU Cache Emulation Mode: %s\n" 3618msgstr "" 3619 3620#: src/ss/ss.cpp:1196 3621#, c-format 3622msgid "Horrible hacks: 0x%08x\n" 3623msgstr "" 3624 3625#: src/ss/ss.cpp:1199 3626#, c-format 3627msgid "Region: 0x%01x\n" 3628msgstr "" 3629 3630#: src/ss/ss.cpp:1208 3631msgid "Backup Memory" 3632msgstr "" 3633 3634#: src/ss/ss.cpp:1209 src/ss/ss.cpp:2039 3635msgid "1MiB Extended RAM" 3636msgstr "" 3637 3638#: src/ss/ss.cpp:1210 src/ss/ss.cpp:2040 3639msgid "4MiB Extended RAM" 3640msgstr "" 3641 3642#: src/ss/ss.cpp:1211 3643msgid "King of Fighters '95 ROM" 3644msgstr "" 3645 3646#: src/ss/ss.cpp:1212 3647msgid "Ultraman ROM" 3648msgstr "" 3649 3650#: src/ss/ss.cpp:1213 3651msgid "Action Replay 4M Plus" 3652msgstr "" 3653 3654#: src/ss/ss.cpp:1214 3655msgid "16MiB CS1 RAM" 3656msgstr "" 3657 3658#: src/ss/ss.cpp:1215 3659msgid "Netlink Modem" 3660msgstr "" 3661 3662#: src/ss/ss.cpp:1216 3663msgid "Mednafen Debug" 3664msgstr "" 3665 3666#: src/ss/ss.cpp:1229 3667#, c-format 3668msgid "Cart: %s\n" 3669msgstr "" 3670 3671#: src/ss/ss.cpp:1300 src/psx/psx.cpp:1721 3672#, c-format 3673msgid "BIOS file \"%s\" is of an incorrect size." 3674msgstr "" 3675 3676#: src/ss/ss.cpp:1330 3677#, c-format 3678msgid "" 3679"The BIOS ROM data loaded from \"%s\" does not match what is expected by its " 3680"filename(possibly due to erroneous file renaming by the user)." 3681msgstr "" 3682 3683#: src/ss/ss.cpp:1336 3684#, c-format 3685msgid "" 3686"The BIOS loaded from \"%s\" is the wrong BIOS for the region being " 3687"emulated(possibly due to changing setting \"%s\" to point to the wrong file)." 3688msgstr "" 3689 3690#: src/ss/ss.cpp:1367 3691#, c-format 3692msgid "Displayed scanlines: [%u,%u]\n" 3693msgstr "" 3694 3695#: src/ss/ss.cpp:1368 3696#, c-format 3697msgid "Correct Aspect Ratio: %s\n" 3698msgstr "" 3699 3700#: src/ss/ss.cpp:1368 src/ss/ss.cpp:1369 src/ss/ss.cpp:1370 src/ss/ss.cpp:1385 3701#: src/snes_faust/snes.cpp:1261 src/pce_fast/huc.cpp:308 src/psx/psx.cpp:1644 3702#: src/pce/pce.cpp:673 3703msgid "Enabled" 3704msgstr "" 3705 3706#: src/ss/ss.cpp:1369 3707#, c-format 3708msgid "Show H Overscan: %s\n" 3709msgstr "" 3710 3711#: src/ss/ss.cpp:1370 3712#, c-format 3713msgid "H Blend: %s\n" 3714msgstr "" 3715 3716#: src/ss/ss.cpp:1385 3717#, c-format 3718msgid "Multitap on Saturn Port %u: %s\n" 3719msgstr "" 3720 3721#: src/ss/ss.cpp:1582 3722#, c-format 3723msgid "Disc %zu of %zu: Error reading sector at lba=%d in DiscSanityChecks()." 3724msgstr "" 3725 3726#: src/ss/ss.cpp:1601 3727#, c-format 3728msgid "" 3729"Disc %zu of %zu: Time mismatch at lba=%d(%02x:%02x:%02x); Q subchannel: %02x:" 3730"%02x:%02x" 3731msgstr "" 3732 3733#: src/ss/ss.cpp:1612 3734#, c-format 3735msgid "" 3736"Disc %zu of %zu: No valid Q subchannel ADR_CURPOS data present at lba %d-%d?!" 3737msgstr "" 3738 3739#: src/ss/ss.cpp:1654 src/psx/psx.cpp:1601 3740msgid "WARNING: CD (image) sanity checks disabled." 3741msgstr "" 3742 3743#: src/ss/ss.cpp:1895 src/psx/psx.cpp:2153 3744msgid "BIOS hash mismatch(save state created under a different BIOS)!" 3745msgstr "" 3746 3747#: src/ss/ss.cpp:1906 3748msgid "Cart type mismatch(save state created with a different cart)!" 3749msgstr "" 3750 3751#: src/ss/ss.cpp:1997 3752msgid "Sega Saturn Debug Cart ROM" 3753msgstr "" 3754 3755#: src/ss/ss.cpp:2004 src/ss/db.cpp:398 src/psx/psx.cpp:164 3756msgid "Japan" 3757msgstr "" 3758 3759#: src/ss/ss.cpp:2005 src/ss/db.cpp:400 src/psx/psx.cpp:165 3760msgid "North America" 3761msgstr "" 3762 3763#: src/ss/ss.cpp:2006 src/ss/db.cpp:404 src/psx/psx.cpp:166 3764msgid "Europe" 3765msgstr "" 3766 3767#: src/ss/ss.cpp:2007 src/ss/db.cpp:402 3768msgid "South Korea" 3769msgstr "" 3770 3771#: src/ss/ss.cpp:2009 3772msgid "Taiwan" 3773msgstr "" 3774 3775#: src/ss/ss.cpp:2010 3776msgid "China" 3777msgstr "" 3778 3779#: src/ss/ss.cpp:2012 src/ss/db.cpp:401 3780msgid "Brazil" 3781msgstr "" 3782 3783#: src/ss/ss.cpp:2013 3784msgid "Latin America" 3785msgstr "" 3786 3787#: src/ss/ss.cpp:2021 3788msgid "Deutsch" 3789msgstr "" 3790 3791#: src/ss/ss.cpp:2022 3792msgid "Français" 3793msgstr "" 3794 3795#: src/ss/ss.cpp:2023 3796msgid "Español" 3797msgstr "" 3798 3799#: src/ss/ss.cpp:2024 3800msgid "Italiano" 3801msgstr "" 3802 3803#: src/ss/ss.cpp:2025 3804msgid "日本語" 3805msgstr "" 3806 3807#: src/ss/ss.cpp:2038 3808msgid "Backup Memory(512KiB)" 3809msgstr "" 3810 3811#: src/ss/ss.cpp:2041 3812msgid "16MiB RAM mapped in A-bus CS1" 3813msgstr "" 3814 3815#: src/ss/ss.cpp:2047 3816msgid "Automatic" 3817msgstr "" 3818 3819#: src/ss/ss.cpp:2067 3820msgid "All" 3821msgstr "" 3822 3823#: src/ss/ss.cpp:2069 3824msgid "Warnings" 3825msgstr "" 3826 3827#: src/ss/ss.cpp:2071 3828msgid "M68K" 3829msgstr "" 3830 3831#: src/ss/ss.cpp:2073 3832msgid "SH-2" 3833msgstr "" 3834 3835#: src/ss/ss.cpp:2074 3836msgid "SH-2 (peripherals) register writes" 3837msgstr "" 3838 3839#: src/ss/ss.cpp:2075 3840msgid "SH-2 cache" 3841msgstr "" 3842 3843#: src/ss/ss.cpp:2077 3844msgid "SCU" 3845msgstr "" 3846 3847#: src/ss/ss.cpp:2078 3848msgid "SCU register writes" 3849msgstr "" 3850 3851#: src/ss/ss.cpp:2079 3852msgid "SCU interrupt" 3853msgstr "" 3854 3855#: src/ss/ss.cpp:2080 3856msgid "SCU DSP" 3857msgstr "" 3858 3859#: src/ss/ss.cpp:2082 3860msgid "SMPC" 3861msgstr "" 3862 3863#: src/ss/ss.cpp:2083 3864msgid "SMPC register writes" 3865msgstr "" 3866 3867#: src/ss/ss.cpp:2085 3868msgid "CDB" 3869msgstr "" 3870 3871#: src/ss/ss.cpp:2086 3872msgid "CDB register writes" 3873msgstr "" 3874 3875#: src/ss/ss.cpp:2088 3876msgid "VDP1" 3877msgstr "" 3878 3879#: src/ss/ss.cpp:2089 3880msgid "VDP1 register writes" 3881msgstr "" 3882 3883#: src/ss/ss.cpp:2090 3884msgid "VDP1 VRAM writes" 3885msgstr "" 3886 3887#: src/ss/ss.cpp:2091 3888msgid "VDP1 FB writes" 3889msgstr "" 3890 3891#: src/ss/ss.cpp:2093 3892msgid "VDP2" 3893msgstr "" 3894 3895#: src/ss/ss.cpp:2094 3896msgid "VDP2 register writes" 3897msgstr "" 3898 3899#: src/ss/ss.cpp:2096 3900msgid "SCSP" 3901msgstr "" 3902 3903#: src/ss/ss.cpp:2097 3904msgid "SCSP register writes" 3905msgstr "" 3906 3907#: src/ss/ss.cpp:2099 3908msgid "BIOS" 3909msgstr "" 3910 3911#: src/ss/ss.cpp:2119 3912msgid "nosh2dmaline106" 3913msgstr "" 3914 3915#: src/ss/ss.cpp:2120 3916msgid "nosh2dmapenalty" 3917msgstr "" 3918 3919#: src/ss/ss.cpp:2121 3920msgid "vdp1vram5000fix" 3921msgstr "" 3922 3923#: src/ss/ss.cpp:2122 3924msgid "vdp1rwdrawslowdown" 3925msgstr "" 3926 3927#: src/ss/ss.cpp:2123 3928msgid "vdp1instant" 3929msgstr "" 3930 3931#: src/ss/ss.cpp:2130 3932msgid "Path to the Japan ROM BIOS" 3933msgstr "" 3934 3935#: src/ss/ss.cpp:2131 3936msgid "Path to the North America and Europe ROM BIOS" 3937msgstr "" 3938 3939#: src/ss/ss.cpp:2136 src/psx/psx.cpp:2270 3940msgid "Attempt to auto-detect region of game." 3941msgstr "" 3942 3943#: src/ss/ss.cpp:2137 src/psx/psx.cpp:2271 3944msgid "Default region to use." 3945msgstr "" 3946 3947#: src/ss/ss.cpp:2137 src/psx/psx.cpp:2271 3948msgid "Used if region autodetection fails or is disabled." 3949msgstr "" 3950 3951#: src/ss/ss.cpp:2140 3952msgid "Enable multitap on Saturn port 1." 3953msgstr "" 3954 3955#: src/ss/ss.cpp:2141 3956msgid "Enable multitap on Saturn port 2." 3957msgstr "" 3958 3959#: src/ss/ss.cpp:2143 src/psx/psx.cpp:2261 3960msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 1." 3961msgstr "" 3962 3963#: src/ss/ss.cpp:2143 src/ss/ss.cpp:2144 src/ss/ss.cpp:2145 src/ss/ss.cpp:2146 3964#: src/ss/ss.cpp:2147 src/ss/ss.cpp:2148 src/ss/ss.cpp:2149 src/ss/ss.cpp:2150 3965#: src/ss/ss.cpp:2151 src/ss/ss.cpp:2152 src/ss/ss.cpp:2153 src/ss/ss.cpp:2154 3966#: src/psx/psx.cpp:2261 src/psx/psx.cpp:2262 src/psx/psx.cpp:2263 3967#: src/psx/psx.cpp:2264 src/psx/psx.cpp:2265 src/psx/psx.cpp:2266 3968#: src/psx/psx.cpp:2267 src/psx/psx.cpp:2268 3969msgid "A value of 0x1000000 disables crosshair drawing." 3970msgstr "" 3971 3972#: src/ss/ss.cpp:2144 src/psx/psx.cpp:2262 3973msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 2." 3974msgstr "" 3975 3976#: src/ss/ss.cpp:2145 src/psx/psx.cpp:2263 3977msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 3." 3978msgstr "" 3979 3980#: src/ss/ss.cpp:2146 src/psx/psx.cpp:2264 3981msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 4." 3982msgstr "" 3983 3984#: src/ss/ss.cpp:2147 src/psx/psx.cpp:2265 3985msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 5." 3986msgstr "" 3987 3988#: src/ss/ss.cpp:2148 src/psx/psx.cpp:2266 3989msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 6." 3990msgstr "" 3991 3992#: src/ss/ss.cpp:2149 src/psx/psx.cpp:2267 3993msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 7." 3994msgstr "" 3995 3996#: src/ss/ss.cpp:2150 src/psx/psx.cpp:2268 3997msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 8." 3998msgstr "" 3999 4000#: src/ss/ss.cpp:2151 4001msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 9." 4002msgstr "" 4003 4004#: src/ss/ss.cpp:2152 4005msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 10." 4006msgstr "" 4007 4008#: src/ss/ss.cpp:2153 4009msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 11." 4010msgstr "" 4011 4012#: src/ss/ss.cpp:2154 4013msgid "Crosshairs color for lightgun on virtual port 12." 4014msgstr "" 4015 4016#: src/ss/ss.cpp:2156 4017msgid "Automatically set RTC on game load." 4018msgstr "" 4019 4020#: src/ss/ss.cpp:2156 4021msgid "" 4022"Automatically set the SMPC's emulated Real-Time Clock to the host system's " 4023"current time and date upon game load." 4024msgstr "" 4025 4026#: src/ss/ss.cpp:2157 4027msgid "BIOS language." 4028msgstr "" 4029 4030#: src/ss/ss.cpp:2157 4031msgid "" 4032"Also affects language used in some games(e.g. the European release of " 4033"\"Panzer Dragoon\")." 4034msgstr "" 4035 4036#: src/ss/ss.cpp:2159 4037msgid "Expansion cart." 4038msgstr "" 4039 4040#: src/ss/ss.cpp:2160 4041msgid "Default expansion cart when autodetection fails." 4042msgstr "" 4043 4044#: src/ss/ss.cpp:2160 4045msgid "" 4046"Expansion cart to emulate when \"ss.cart\" is set to \"auto\", but the game " 4047"wasn't found in the internal database for carts." 4048msgstr "" 4049 4050#: src/ss/ss.cpp:2162 4051msgid "Path to KoF 95 ROM image." 4052msgstr "" 4053 4054#: src/ss/ss.cpp:2163 4055msgid "Path to Ultraman ROM image." 4056msgstr "" 4057 4058#: src/ss/ss.cpp:2164 4059msgid "Path to Action Replay 4M Plus firmware image." 4060msgstr "" 4061 4062#: src/ss/ss.cpp:2167 src/psx/psx.cpp:2277 4063msgid "Enable BIOS ROM image sanity checks." 4064msgstr "" 4065 4066#: src/ss/ss.cpp:2169 src/psx/psx.cpp:2278 4067msgid "Enable CD (image) sanity checks." 4068msgstr "" 4069 4070#: src/ss/ss.cpp:2174 src/psx/psx.cpp:2291 src/pce/pce.cpp:1089 4071msgid "Show horizontal overscan area." 4072msgstr "" 4073 4074#: src/ss/ss.cpp:2176 src/snes/interface.cpp:1327 4075msgid "Enable horizontal blend(blur) filter." 4076msgstr "" 4077 4078#: src/ss/ss.cpp:2176 4079msgid "" 4080"Intended for use in combination with the \"goat\" OpenGL shader, or with " 4081"bilinear interpolation or linear interpolation on the X axis enabled. Has a " 4082"more noticeable effect with the Saturn's higher horizontal resolution " 4083"modes(640/704)." 4084msgstr "" 4085 4086#: src/ss/ss.cpp:2178 src/snes_faust/snes.cpp:1304 src/psx/psx.cpp:2283 4087msgid "Correct aspect ratio." 4088msgstr "" 4089 4090#: src/ss/ss.cpp:2178 src/psx/psx.cpp:2283 4091msgid "" 4092"Disabling aspect ratio correction with this setting should be considered a " 4093"hack.\n" 4094"\n" 4095"If disabling it to allow for sharper pixels by also separately disabling " 4096"interpolation(though using Mednafen's \"autoipsharper\" OpenGL shader is " 4097"usually a better option), remember to use scale factors that are multiples " 4098"of 2, or else games that use high-resolution and interlaced modes will have " 4099"distorted pixels.\n" 4100"\n" 4101"Disabling aspect ratio correction with this setting will allow for the " 4102"QuickTime movie recording feature to produce much smaller files using much " 4103"less CPU time." 4104msgstr "" 4105 4106#: src/ss/ss.cpp:2183 4107msgid "VDP2 rendering thread CPU affinity mask." 4108msgstr "" 4109 4110#: src/ss/ss.cpp:2186 4111msgid "Debug printf mask." 4112msgstr "" 4113 4114#: src/ss/ss.cpp:2189 4115msgid "CD image to use with bootable cart ROM image loading." 4116msgstr "" 4117 4118#: src/ss/ss.cpp:2190 4119msgid "Cache emulation mode to use with bootable cart ROM image loading." 4120msgstr "" 4121 4122#: src/ss/ss.cpp:2191 4123msgid "Horrible hacks to use with bootable cart ROM image loading." 4124msgstr "" 4125 4126#: src/ss/db.cpp:76 src/ss/db.cpp:77 src/ss/db.cpp:78 src/ss/db.cpp:79 4127#: src/ss/db.cpp:80 src/ss/db.cpp:81 src/ss/db.cpp:85 src/ss/db.cpp:86 4128#: src/ss/db.cpp:87 src/ss/db.cpp:88 src/ss/db.cpp:89 src/ss/db.cpp:90 4129#: src/ss/db.cpp:91 4130msgid "Reserved for future modem support." 4131msgstr "" 4132 4133#: src/ss/db.cpp:95 src/ss/db.cpp:96 src/ss/db.cpp:97 src/ss/db.cpp:104 4134#: src/ss/db.cpp:106 src/ss/db.cpp:109 src/ss/db.cpp:112 src/ss/db.cpp:113 4135#: src/ss/db.cpp:114 src/ss/db.cpp:115 src/ss/db.cpp:119 src/ss/db.cpp:120 4136#: src/ss/db.cpp:121 src/ss/db.cpp:126 src/ss/db.cpp:127 src/ss/db.cpp:129 4137#: src/ss/db.cpp:130 src/ss/db.cpp:131 4138msgid "Game requirement." 4139msgstr "" 4140 4141#: src/ss/db.cpp:116 4142msgid "Required by \"Groove on Fight\" demo." 4143msgstr "" 4144 4145#: src/ss/db.cpp:125 4146msgid "Game requirement(\"Shadow over Mystara\")." 4147msgstr "" 4148 4149#: src/ss/db.cpp:135 src/ss/db.cpp:136 4150msgid "" 4151"Game requirement(though it's probable the original dev cart was only around " 4152"6 to 8MiB)." 4153msgstr "" 4154 4155#: src/ss/db.cpp:140 src/ss/db.cpp:172 src/ss/db.cpp:173 src/ss/db.cpp:174 4156msgid "Allows saving." 4157msgstr "" 4158 4159#: src/ss/db.cpp:141 src/ss/db.cpp:142 4160msgid "Game will crash when running with a RAM expansion cart." 4161msgstr "" 4162 4163#: src/ss/db.cpp:144 4164msgid "Allows saving replay data." 4165msgstr "" 4166 4167#: src/ss/db.cpp:240 src/ss/db.cpp:241 src/ss/db.cpp:248 src/ss/db.cpp:280 4168#: src/ss/db.cpp:281 src/ss/db.cpp:282 src/ss/db.cpp:284 src/ss/db.cpp:289 4169#: src/ss/db.cpp:291 4170msgid "Fixes game hang." 4171msgstr "" 4172 4173#: src/ss/db.cpp:242 4174msgid "Fixes game hang that occurred when some FMVs were played." 4175msgstr "" 4176 4177#: src/ss/db.cpp:243 4178msgid "Fixes graphical glitches." 4179msgstr "" 4180 4181#: src/ss/db.cpp:244 4182msgid "Fixes math and game logic errors during battles." 4183msgstr "" 4184 4185#: src/ss/db.cpp:245 4186msgid "Fixes stuck music and voice acting." 4187msgstr "" 4188 4189#: src/ss/db.cpp:246 src/ss/db.cpp:247 4190msgid "Fixes computer-controlled opponent turning into a ghost statue." 4191msgstr "" 4192 4193#: src/ss/db.cpp:249 src/ss/db.cpp:250 4194msgid "Fixes flickering title screen." 4195msgstr "" 4196 4197#: src/ss/db.cpp:251 4198msgid "Fixes game crash on lightgun calibration screen." 4199msgstr "" 4200 4201#: src/ss/db.cpp:252 4202msgid "Fixes game crash when going to the world map." 4203msgstr "" 4204 4205#: src/ss/db.cpp:253 4206msgid "Fixes missing graphics on the title screen, main menu, and elsewhere." 4207msgstr "" 4208 4209#: src/ss/db.cpp:254 4210msgid "Fixes FMV playback hangs and playback failures." 4211msgstr "" 4212 4213#: src/ss/db.cpp:256 4214msgid "Fixes various graphical glitches." 4215msgstr "" 4216 4217#: src/ss/db.cpp:257 src/ss/db.cpp:258 4218msgid "Fixes hang at corrupted \"Burst\" logo." 4219msgstr "" 4220 4221#: src/ss/db.cpp:260 4222msgid "Fixes weird color/palette issues during game startup." 4223msgstr "" 4224 4225#: src/ss/db.cpp:262 4226msgid "Fixes color/brightness and other graphical issues." 4227msgstr "" 4228 4229#: src/ss/db.cpp:263 4230msgid "Fixes hang during FMV." 4231msgstr "" 4232 4233#: src/ss/db.cpp:264 4234msgid "Fixes explosion graphic glitches in \"Thunder Force III\"." 4235msgstr "" 4236 4237#: src/ss/db.cpp:265 4238msgid "" 4239"Fixes hang when pausing the game under certain conditions in \"Thunder Force " 4240"AC\"." 4241msgstr "" 4242 4243#: src/ss/db.cpp:266 4244msgid "Fixes malfunction of computer-controlled player." 4245msgstr "" 4246 4247#: src/ss/db.cpp:267 4248msgid "Fixes graphical glitches on the character select screen." 4249msgstr "" 4250 4251#: src/ss/db.cpp:268 4252msgid "Fixes invisible menu items and hang." 4253msgstr "" 4254 4255#: src/ss/db.cpp:269 src/ss/db.cpp:270 src/ss/db.cpp:271 4256msgid "Fixes hang when trying to exit gameplay back to the main menu." 4257msgstr "" 4258 4259#: src/ss/db.cpp:272 src/ss/db.cpp:273 4260msgid "Fixes severe gameplay logic glitches." 4261msgstr "" 4262 4263#: src/ss/db.cpp:279 4264msgid "Fixes battle text truncation." 4265msgstr "" 4266 4267#: src/ss/db.cpp:285 src/ss/db.cpp:286 src/ss/db.cpp:287 src/ss/db.cpp:292 4268#: src/ss/db.cpp:293 src/ss/db.cpp:294 4269msgid "Fixes minor FMV glitches." 4270msgstr "" 4271 4272#: src/ss/db.cpp:288 4273msgid "Fixes FMV flickering with alternative BIOS." 4274msgstr "" 4275 4276#: src/ss/db.cpp:290 4277msgid "Fixes screen flickering on disc 2." 4278msgstr "" 4279 4280#: src/ss/db.cpp:295 src/ss/db.cpp:296 src/ss/db.cpp:297 4281msgid "Fixes game crash." 4282msgstr "" 4283 4284#: src/ss/db.cpp:298 src/ss/db.cpp:299 4285msgid "Fixes quasi-random hangs during startup." 4286msgstr "" 4287 4288#: src/ss/db.cpp:341 src/ss/db.cpp:342 4289msgid "Fixes hang after watching or aborting FMV playback." 4290msgstr "" 4291 4292#: src/ss/db.cpp:343 4293msgid "Fixes hang when trying to start \"Zippy Race\"." 4294msgstr "" 4295 4296#: src/ss/db.cpp:345 4297msgid "Fixes hang at end of first disc." 4298msgstr "" 4299 4300#: src/ss/db.cpp:347 src/ss/db.cpp:348 4301msgid "Partially fixes battle text truncation." 4302msgstr "" 4303 4304#: src/ss/db.cpp:349 4305msgid "Fixes texture glitches." 4306msgstr "" 4307 4308#: src/ss/db.cpp:350 src/ss/db.cpp:351 4309msgid "Fixes flickering credits text." 4310msgstr "" 4311 4312#: src/ss/db.cpp:352 src/ss/db.cpp:353 src/ss/db.cpp:354 4313msgid "Fixes flickering rescue text." 4314msgstr "" 4315 4316#: src/ss/db.cpp:355 src/ss/db.cpp:356 4317msgid "Reduces graphical glitches." 4318msgstr "" 4319 4320#: src/ss/db.cpp:357 src/ss/db.cpp:358 4321msgid "Fixes major graphical issues during gameplay." 4322msgstr "" 4323 4324#: src/ss/db.cpp:361 src/ss/db.cpp:362 4325msgid "Fixes hangs just before and during gameplay." 4326msgstr "" 4327 4328#: src/ss/db.cpp:387 4329msgid "Region" 4330msgstr "" 4331 4332#: src/ss/db.cpp:388 4333msgid "" 4334"This database is used in conjunction with a game's internal header and the " 4335"\"ss.region_default\" setting to automatically select the region of Saturn " 4336"to emulate when the \"ss.region_autodetect\" setting is set to \"1\", the " 4337"default." 4338msgstr "" 4339 4340#: src/ss/db.cpp:399 4341msgid "Asia NTSC" 4342msgstr "" 4343 4344#: src/ss/db.cpp:403 4345msgid "Asia PAL" 4346msgstr "" 4347 4348#: src/ss/db.cpp:423 4349msgid "Cart" 4350msgstr "" 4351 4352#: src/ss/db.cpp:424 4353msgid "" 4354"This database is used to automatically select the type of cart to emulate " 4355"when the \"ss.cart\" setting is set to \"auto\", the default. If a game is " 4356"not found in the database when auto selection is enabled, then the cart used " 4357"is specified by the \"ss.cart.auto_default\" setting, default \"backup\"(a " 4358"backup memory cart)." 4359msgstr "" 4360 4361#: src/ss/db.cpp:460 4362msgid "Cache Mode" 4363msgstr "" 4364 4365#: src/ss/db.cpp:461 4366msgid "" 4367"This database is used to automatically select cache emulation mode, to fix " 4368"various logic and timing issues in games. The default cache mode is data-" 4369"only(with no high-level bypass).\n" 4370"\n" 4371"The cache mode \"Data-only, with high-level bypass\" is a hack of sorts, to " 4372"work around cache coherency bugs in games. These bugs are typically masked " 4373"on a real Saturn due to the effects of instruction fetches on the cache, but " 4374"become a problem when only data caching is emulated.\n" 4375"\n" 4376"Full cache emulation is not enabled globally due to the large increase in " 4377"host CPU usage, along with the potential of causing games that fully utilize " 4378"both SH-2 CPUs to run significantly slower than they should due to " 4379"inadequate emulation of bus sharing/contention." 4380msgstr "" 4381 4382#: src/ss/db.cpp:488 4383msgid "Horrible Hacks" 4384msgstr "" 4385 4386#: src/ss/db.cpp:489 4387msgid "" 4388"This database is used to automatically enable various horrible hacks to fix " 4389"issues in certain games.\n" 4390"\n" 4391"Note that slowing down VDP1 command execution due to SH-2 CPU reads/writes " 4392"isn't a horrible hack per-se, but it's activated on a per-game basis to " 4393"avoid the likelihood of breaking some games due to overall Saturn emulation " 4394"timing inaccuracies." 4395msgstr "" 4396 4397#: src/state.cpp:80 4398#, c-format 4399msgid "Duplicate section \"%s\" in save state!" 4400msgstr "" 4401 4402#: src/state.cpp:113 4403#, c-format 4404msgid "State variable name \"%s\" is too long." 4405msgstr "" 4406 4407#: src/state.cpp:351 4408msgid "Section name mismatch in state loading fast path." 4409msgstr "" 4410 4411#: src/state.cpp:354 4412msgid "Section canary is a zombie AAAAAAAAAAGH!" 4413msgstr "" 4414 4415#: src/state.cpp:383 4416#, c-format 4417msgid "Section missing: %.32s" 4418msgstr "" 4419 4420#: src/state.cpp:445 src/state.cpp:566 src/movie.cpp:89 src/movie.cpp:165 4421#, c-format 4422msgid "Module \"%s\" doesn't support save states." 4423msgstr "" 4424 4425#: src/state.cpp:588 4426msgid "Missing/Wrong save state header ID." 4427msgstr "" 4428 4429#: src/state.cpp:598 4430msgid "Invalid/Unsupported version in save state header." 4431msgstr "" 4432 4433#: src/state.cpp:762 4434#, c-format 4435msgid "Module %s is not compatible with manual state saving during netplay." 4436msgstr "" 4437 4438#: src/state.cpp:788 4439#, c-format 4440msgid "State %d saved." 4441msgstr "El save state numero %d se ha creado." 4442 4443#: src/state.cpp:794 4444#, c-format 4445msgid "State %d save error: %s" 4446msgstr "" 4447 4448#: src/state.cpp:829 4449msgid "Save state header length field is bad." 4450msgstr "" 4451 4452#: src/state.cpp:852 4453#, c-format 4454msgid "State %d loaded." 4455msgstr "El save state numero %d se ha cargado." 4456 4457#: src/state.cpp:860 4458#, c-format 4459msgid "State %d load error: %s" 4460msgstr "" 4461 4462#: src/gba/eeprom.cpp:102 4463#, c-format 4464msgid "EEPROM file \"%s\" is an invalid size." 4465msgstr "" 4466 4467#: src/gba/GBA.cpp:473 4468#, c-format 4469msgid "" 4470"Save game memory file \"%s\" is an incorrect size(%llu bytes). The correct " 4471"size is %llu or %llu bytes." 4472msgstr "" 4473 4474#: src/gba/GBA.cpp:1267 4475#, c-format 4476msgid "" 4477"Unsupported BIOS function %02x called from %08x. A BIOS file is needed in " 4478"order to get correct behaviour." 4479msgstr "" 4480 4481#: src/gba/GBA.cpp:2452 src/gba/GBA.cpp:2453 src/gba/GBA.cpp:2454 4482#: src/gba/GBA.cpp:3317 src/gba/GBA.cpp:3318 src/gba/GBA.cpp:3319 4483msgid "GameBoy Advance ROM Image" 4484msgstr "" 4485 4486#: src/gba/GBA.cpp:2455 src/pce_fast/huc.cpp:289 src/pce/pce.cpp:643 4487msgid "BIOS Image" 4488msgstr "" 4489 4490#: src/gba/GBA.cpp:2457 4491msgid "GBA BIOS" 4492msgstr "" 4493 4494#: src/gba/GBA.cpp:2460 4495msgid "Invalid BIOS file size" 4496msgstr "El tamaño del archivo del BIOS es inválido" 4497 4498#: src/gba/GBA.cpp:3271 4499msgid "Path to optional GBA BIOS ROM image." 4500msgstr "" 4501 4502#: src/gba/GBA.cpp:3315 4503msgid "GSF Rip" 4504msgstr "" 4505 4506#: src/gba/GBA.cpp:3316 4507msgid "MiniGSF Rip" 4508msgstr "" 4509 4510#: src/gba/GBA.cpp:3325 4511msgid "GBA 15-bit BGR" 4512msgstr "" 4513 4514#: src/IPSPatcher.cpp:33 4515msgid "IPS file header is invalid." 4516msgstr "" 4517 4518#: src/nes/fds.cpp:667 4519msgid "FDS Floppy Disk" 4520msgstr "" 4521 4522#: src/nes/fds.cpp:675 4523#, c-format 4524msgid "Disk %u of %u" 4525msgstr "" 4526 4527#: src/nes/fds.cpp:679 4528#, c-format 4529msgid "Side %c" 4530msgstr "" 4531 4532#: src/nes/fds.cpp:695 4533#, c-format 4534msgid "Sides: %d\n" 4535msgstr "" 4536 4537#: src/nes/fds.cpp:696 4538#, c-format 4539msgid "Manufacturer Code: %02x (%s)\n" 4540msgstr "" 4541 4542#: src/nes/fds.cpp:697 4543#, c-format 4544msgid "MD5: 0x%s\n" 4545msgstr "" 4546 4547#: src/nes/fds.cpp:729 4548#, c-format 4549msgid "Error saving FDS image: %s" 4550msgstr "" 4551 4552#: src/nes/boards/mmc5.cpp:125 src/nes/boards/mmc1.cpp:343 4553msgid ">8KB external WRAM present. Use UNIF if you hack the ROM image.\n" 4554msgstr "" 4555 4556#: src/nes/boards/mmc3.cpp:1513 4557msgid "" 4558"Low-G-Man can not work normally in the iNES format.\n" 4559"This game has been recognized by its CRC32 value, and the appropriate " 4560"changes will be made so it will run.\n" 4561"If you wish to hack this game, you should use the UNIF format for your " 4562"hack.\n" 4563"\n" 4564msgstr "" 4565 4566#: src/nes/ppu/palette.cpp:60 4567msgid "NTSC NES/Famicom" 4568msgstr "" 4569 4570#: src/nes/ppu/palette.cpp:61 4571msgid "PAL NES" 4572msgstr "" 4573 4574#: src/nes/ppu/palette.cpp:63 4575msgid "Arcade RP2C04-0001" 4576msgstr "" 4577 4578#: src/nes/ppu/palette.cpp:64 4579msgid "Arcade RP2C04-0002" 4580msgstr "" 4581 4582#: src/nes/ppu/palette.cpp:65 4583msgid "Arcade RP2C04-0003" 4584msgstr "" 4585 4586#: src/nes/ppu/palette.cpp:66 4587msgid "Arcade RP2C04-0004" 4588msgstr "" 4589 4590#: src/nes/ppu/palette.cpp:68 4591msgid "Arcade RP2C03/RP2C05" 4592msgstr "" 4593 4594#: src/nes/cart.cpp:583 4595msgid "Game Genie ROM Image" 4596msgstr "" 4597 4598#: src/nes/cart.cpp:822 4599msgid "" 4600"State saved in Game Genie screen, but GG emulation is currently disabled!" 4601msgstr "" 4602 4603#: src/nes/cart.cpp:883 4604#, c-format 4605msgid "Error saving save game file: %s\n" 4606msgstr "" 4607 4608#: src/nes/cart.cpp:903 src/nes/cart.cpp:907 4609#, c-format 4610msgid "Error loading save game file: %s\n" 4611msgstr "" 4612 4613#: src/nes/nsfe.cpp:65 src/nes/nsfe.cpp:74 src/nes/nsfe.cpp:132 4614#, c-format 4615msgid "NSFE chunk \"%.4s\" size(%u) is invalid." 4616msgstr "" 4617 4618#: src/nes/nsfe.cpp:71 src/nes/nsfe.cpp:110 4619#, c-format 4620msgid "NSFE chunk \"%.4s\" is duplicate." 4621msgstr "" 4622 4623#: src/nes/nsfe.cpp:107 src/nes/nsfe.cpp:141 4624#, c-format 4625msgid "NSFE chunk \"%.4s\" is out of order." 4626msgstr "" 4627 4628#: src/nes/nsfe.cpp:134 4629msgid "NEND reached without preceding DATA chunk." 4630msgstr "" 4631 4632#: src/nes/nsfe.cpp:163 4633#, c-format 4634msgid "NSFE unrecognized mandatory chunk \"%.4s\"." 4635msgstr "" 4636 4637#: src/nes/ines.cpp:352 4638#, c-format 4639msgid "" 4640"The copy of the game you have loaded, \"%s\", is bad, and will not work " 4641"properly on Mednafen." 4642msgstr "" 4643 4644#: src/nes/ines.cpp:520 4645msgid "" 4646"The iNES header contains incorrect information. For now, the information " 4647"will be corrected in RAM:\n" 4648msgstr "" 4649 4650#: src/nes/ines.cpp:523 4651#, c-format 4652msgid "The mapper number should be set to %d.\n" 4653msgstr "" 4654 4655#: src/nes/ines.cpp:528 src/nes/ines.cpp:669 4656msgid "Horizontal" 4657msgstr "" 4658 4659#: src/nes/ines.cpp:528 src/nes/ines.cpp:669 4660msgid "Vertical" 4661msgstr "" 4662 4663#: src/nes/ines.cpp:528 4664msgid "Four-screen" 4665msgstr "" 4666 4667#: src/nes/ines.cpp:530 4668#, c-format 4669msgid "Mirroring should be set to \"%s\".\n" 4670msgstr "" 4671 4672#: src/nes/ines.cpp:534 4673msgid "The battery-backed bit should be set.\n" 4674msgstr "" 4675 4676#: src/nes/ines.cpp:538 4677msgid "This game should not have any CHR ROM. " 4678msgstr "" 4679 4680#: src/nes/ines.cpp:566 4681msgid "Not a valid iNES format file." 4682msgstr "" 4683 4684#: src/nes/ines.cpp:572 4685#, c-format 4686msgid "" 4687"iNES format file is too small by %llu bytes to contain all data specified by " 4688"header!" 4689msgstr "" 4690 4691#: src/nes/ines.cpp:575 4692#, c-format 4693msgid "Warning: iNES format file has %llu bytes of unused trailing data.\n" 4694msgstr "" 4695 4696#: src/nes/ines.cpp:663 4697#, c-format 4698msgid "PRG ROM: %3d x 16KiB\n" 4699msgstr "" 4700 4701#: src/nes/ines.cpp:664 4702#, c-format 4703msgid "CHR ROM: %3d x 8KiB\n" 4704msgstr "" 4705 4706#: src/nes/ines.cpp:665 4707#, c-format 4708msgid "ROM CRC32: 0x%08x\n" 4709msgstr "" 4710 4711#: src/nes/ines.cpp:667 src/nes/unif.cpp:580 4712#, c-format 4713msgid "ROM MD5: 0x%s\n" 4714msgstr "" 4715 4716#: src/nes/ines.cpp:668 4717#, c-format 4718msgid "Mapper: %d\n" 4719msgstr "" 4720 4721#: src/nes/ines.cpp:669 4722#, c-format 4723msgid "Mirroring: %s\n" 4724msgstr "" 4725 4726#: src/nes/ines.cpp:669 4727msgid "None(Four-screen)" 4728msgstr "" 4729 4730#: src/nes/ines.cpp:671 src/nes/unif.cpp:272 4731msgid "Battery-backed.\n" 4732msgstr "" 4733 4734#: src/nes/ines.cpp:672 4735msgid "Trained.\n" 4736msgstr "" 4737 4738#: src/nes/ines.cpp:920 4739#, c-format 4740msgid "iNES mapper %d is not supported!" 4741msgstr "" 4742 4743#: src/nes/nes.cpp:268 src/lynx/system.cpp:79 src/psx/psx.cpp:1978 4744#, c-format 4745msgid "File format is unknown to module \"%s\"." 4746msgstr "" 4747 4748#: src/nes/nes.cpp:458 4749msgid "Composite Video" 4750msgstr "" 4751 4752#: src/nes/nes.cpp:459 4753msgid "S-Video" 4754msgstr "" 4755 4756#: src/nes/nes.cpp:460 4757msgid "RGB" 4758msgstr "" 4759 4760#: src/nes/nes.cpp:461 4761msgid "Monochrome" 4762msgstr "" 4763 4764#: src/nes/nes.cpp:468 4765msgid "Disable four-score emulation." 4766msgstr "" 4767 4768#: src/nes/nes.cpp:470 4769msgid "Remove 8-sprites-per-scanline hardware limit." 4770msgstr "" 4771 4772#: src/nes/nes.cpp:471 4773msgid "" 4774"WARNING: Enabling this option will cause graphical glitches in some games, " 4775"including \"Solstice\"." 4776msgstr "" 4777 4778#: src/nes/nes.cpp:473 4779msgid "" 4780"Higher values correspond to better SNR and better preservation of higher " 4781"frequencies(\"brightness\"), at the cost of increased computational " 4782"complexity and a negligible(<0.5ms) increase in latency." 4783msgstr "" 4784 4785#: src/nes/nes.cpp:474 src/pcfx/pcfx.cpp:1075 4786msgid "Output rate tolerance." 4787msgstr "" 4788 4789#: src/nes/nes.cpp:474 4790msgid "" 4791"Lower values correspond to better matching of the output rate of the " 4792"resampler to the actual desired output rate, at the expense of increased RAM " 4793"usage and poorer CPU cache utilization. DO NOT INCREASE THIS VALUE, OR " 4794"SOUND WILL LIKELY BE OFF-KEY AND THE WRONG TEMPO, AMONG OTHER PROBLEMS." 4795msgstr "" 4796 4797#: src/nes/nes.cpp:475 4798msgid "" 4799"Enable less-accurate, but better sounding, Namco 106(mapper 19) sound " 4800"emulation." 4801msgstr "" 4802 4803#: src/nes/nes.cpp:476 4804msgid "" 4805"Scan filename for (U),(J),(E),etc. strings to en/dis-able PAL emulation." 4806msgstr "" 4807 4808#: src/nes/nes.cpp:477 4809msgid "" 4810"Warning: This option may break NES network play when enabled IF the players " 4811"are using ROM images with different filenames." 4812msgstr "" 4813 4814#: src/nes/nes.cpp:479 4815msgid "Enable PAL(50Hz) NES emulation." 4816msgstr "" 4817 4818#: src/nes/nes.cpp:480 4819msgid "Enable Game Genie emulation." 4820msgstr "" 4821 4822#: src/nes/nes.cpp:481 4823msgid "Path to Game Genie ROM image." 4824msgstr "" 4825 4826#: src/nes/nes.cpp:482 4827msgid "Clip left+right 8 pixel columns." 4828msgstr "" 4829 4830#: src/nes/nes.cpp:489 4831msgid "Enable NTSC color generation and blitter." 4832msgstr "" 4833 4834#: src/nes/nes.cpp:490 4835msgid "" 4836"NOTE: If your refresh rate isn't very close to 60.1Hz(+-0.1), you will need " 4837"to set the nes.ntsc.mergefields setting to \"1\" to avoid excessive " 4838"flickering." 4839msgstr "" 4840 4841#: src/nes/nes.cpp:493 4842msgid "Video quality/type preset." 4843msgstr "" 4844 4845#: src/nes/nes.cpp:494 4846msgid "Merge fields to partially work around !=60.1Hz refresh rates." 4847msgstr "" 4848 4849#: src/nes/nes.cpp:495 4850msgid "NTSC composite blitter saturation." 4851msgstr "" 4852 4853#: src/nes/nes.cpp:496 4854msgid "NTSC composite blitter hue." 4855msgstr "" 4856 4857#: src/nes/nes.cpp:497 4858msgid "NTSC composite blitter sharpness." 4859msgstr "" 4860 4861#: src/nes/nes.cpp:498 4862msgid "NTSC composite blitter brightness." 4863msgstr "" 4864 4865#: src/nes/nes.cpp:499 4866msgid "NTSC composite blitter contrast." 4867msgstr "" 4868 4869#: src/nes/nes.cpp:501 4870msgid "Enable NTSC custom decoder matrix." 4871msgstr "" 4872 4873#: src/nes/nes.cpp:504 4874msgid "NTSC custom decoder matrix element 0(red, value * V)." 4875msgstr "" 4876 4877#: src/nes/nes.cpp:505 4878msgid "NTSC custom decoder matrix element 1(red, value * U)." 4879msgstr "" 4880 4881#: src/nes/nes.cpp:506 4882msgid "NTSC custom decoder matrix element 2(green, value * V)." 4883msgstr "" 4884 4885#: src/nes/nes.cpp:507 4886msgid "NTSC custom decoder matrix element 3(green, value * U)." 4887msgstr "" 4888 4889#: src/nes/nes.cpp:508 4890msgid "NTSC custom decoder matrix element 4(blue, value * V)." 4891msgstr "" 4892 4893#: src/nes/nes.cpp:509 4894msgid "NTSC custom decoder matrix element 5(blue, value * U." 4895msgstr "" 4896 4897#: src/nes/nes.cpp:655 4898msgid "Malformed Pro Action Replay code." 4899msgstr "" 4900 4901#: src/nes/nes.cpp:680 4902msgid "Pro Action Rocky code is of an incorrect length." 4903msgstr "" 4904 4905#: src/nes/nes.cpp:699 4906msgid "Invalid character in Pro Action Rocky code." 4907msgstr "" 4908 4909#: src/nes/nes.cpp:701 4910#, c-format 4911msgid "Invalid character in Pro Action Rocky code: %c" 4912msgstr "" 4913 4914#: src/nes/nes.cpp:737 4915msgid "Genies will eat your cheeses." 4916msgstr "" 4917 4918#: src/nes/nes.cpp:738 4919msgid "Prooooooooooooooooocom." 4920msgstr "" 4921 4922#: src/nes/nes.cpp:739 4923msgid "No pie." 4924msgstr "" 4925 4926#: src/nes/nsf.cpp:186 4927msgid "NSF is too large." 4928msgstr "" 4929 4930#: src/nes/nsf.cpp:246 4931msgid "Load address is invalid!" 4932msgstr "" 4933 4934#: src/nes/nsf.cpp:249 4935msgid "Total number of songs is less than 1!" 4936msgstr "¡El número total de canciones es menos de 1!" 4937 4938#: src/nes/nsf.cpp:277 4939msgid "" 4940"NSF Loaded. File information:\n" 4941"\n" 4942msgstr "" 4943"NSF est cargado. Informacin del archivo:\n" 4944"\n" 4945 4946#: src/nes/nsf.cpp:280 4947#, c-format 4948msgid "Game/Album Name:\t%s\n" 4949msgstr "Juego/Nombre del lbum:\t%s\n" 4950 4951#: src/nes/nsf.cpp:282 4952#, c-format 4953msgid "Music Artist:\t%s\n" 4954msgstr "Autor de la Musica:\t%s\n" 4955 4956#: src/nes/nsf.cpp:284 4957#, c-format 4958msgid "Copyright:\t\t%s\n" 4959msgstr "Copyright:\t\t%s\n" 4960 4961#: src/nes/nsf.cpp:286 4962#, c-format 4963msgid "Ripper:\t\t%s\n" 4964msgstr "Ripper:\t\t%s\n" 4965 4966#: src/nes/nsf.cpp:295 4967#, c-format 4968msgid "Expansion hardware: %s\n" 4969msgstr "Expansin de hardware: %s\n" 4970 4971#: src/nes/nsf.cpp:302 4972msgid "Bank-switched\n" 4973msgstr "Los bancos del NSF pueden ser intercambiados.\n" 4974 4975#: src/nes/nsf.cpp:303 4976#, c-format 4977msgid "" 4978"Load address: $%04x\n" 4979"Init address: $%04x\n" 4980"Play address: $%04x\n" 4981msgstr "" 4982"La direccin de cargar: $%04x\n" 4983"La direccin de inicializar: $%04x\n" 4984"La direccin de tocar: $%04x\n" 4985 4986#: src/nes/nsf.cpp:305 4987#, c-format 4988msgid "" 4989"Starting song: %d / %d\n" 4990"\n" 4991msgstr "" 4992 4993#: src/nes/unif.cpp:170 4994#, c-format 4995msgid "Name/Attribute Table Mirroring: %s\n" 4996msgstr "" 4997 4998#: src/nes/unif.cpp:211 4999#, c-format 5000msgid "Dumped by: %s\n" 5001msgstr "" 5002 5003#: src/nes/unif.cpp:212 5004#, c-format 5005msgid "Dumped with: %s\n" 5006msgstr "" 5007 5008#: src/nes/unif.cpp:214 5009msgid "January" 5010msgstr "Enero" 5011 5012#: src/nes/unif.cpp:214 5013msgid "February" 5014msgstr "Febrero" 5015 5016#: src/nes/unif.cpp:214 5017msgid "March" 5018msgstr "Marcha" 5019 5020#: src/nes/unif.cpp:214 5021msgid "April" 5022msgstr "Abril" 5023 5024#: src/nes/unif.cpp:214 5025msgid "May" 5026msgstr "Mayo" 5027 5028#: src/nes/unif.cpp:214 5029msgid "June" 5030msgstr "Junio" 5031 5032#: src/nes/unif.cpp:214 5033msgid "July" 5034msgstr "Julio" 5035 5036#: src/nes/unif.cpp:215 5037msgid "August" 5038msgstr "Augusto" 5039 5040#: src/nes/unif.cpp:215 5041msgid "September" 5042msgstr "Septiembre" 5043 5044#: src/nes/unif.cpp:215 5045msgid "October" 5046msgstr "Octubre" 5047 5048#: src/nes/unif.cpp:215 5049msgid "November" 5050msgstr "Noviembre" 5051 5052#: src/nes/unif.cpp:215 5053msgid "December" 5054msgstr "Diciembre" 5055 5056#: src/nes/unif.cpp:216 5057#, c-format 5058msgid "Dumped on: %s %d, %d\n" 5059msgstr "" 5060 5061#: src/nes/unif.cpp:262 5062#, c-format 5063msgid "TV Standard Compatibility: %s\n" 5064msgstr "" 5065 5066#: src/nes/unif.cpp:287 5067#, c-format 5068msgid "PRG ROM %u size: %u\n" 5069msgstr "" 5070 5071#: src/nes/unif.cpp:312 5072#, c-format 5073msgid "Board name: %s\n" 5074msgstr "" 5075 5076#: src/nes/unif.cpp:328 5077#, c-format 5078msgid "CHR ROM %u size: %u\n" 5079msgstr "" 5080 5081#: src/nes/unif.cpp:457 5082#, c-format 5083msgid "Value(%u) in length field of chunk \"%.4s\" is too large." 5084msgstr "" 5085 5086#: src/nes/unif.cpp:479 5087msgid "Missing UNIF board name." 5088msgstr "" 5089 5090#: src/nes/unif.cpp:488 5091#, c-format 5092msgid "Missing PRG ROM %u." 5093msgstr "" 5094 5095#: src/nes/unif.cpp:509 5096msgid "Board type not supported." 5097msgstr "Tipo de PCB no est suportado." 5098 5099#: src/nes/unif.cpp:555 5100msgid "Not a valid UNIF file." 5101msgstr "" 5102 5103#: src/snes_faust/snes.cpp:1233 5104msgid "Force 512." 5105msgstr "" 5106 5107#: src/snes_faust/snes.cpp:1233 5108msgid "Double width of line if it's 256." 5109msgstr "" 5110 5111#: src/snes_faust/snes.cpp:1234 5112msgid "Pseudo-hires halve-blend." 5113msgstr "" 5114 5115#: src/snes_faust/snes.cpp:1234 5116msgid "Blend line down to 256 pixels if it's pseudo-hires." 5117msgstr "" 5118 5119#: src/snes_faust/snes.cpp:1235 5120msgid "Pseudo-hires halve-blend and force 512 if necessary." 5121msgstr "" 5122 5123#: src/snes_faust/snes.cpp:1235 5124msgid "" 5125"Blend line down to 256 pixels if it's pseudo-hires. After, double width of " 5126"line if any other lines use hires mode." 5127msgstr "" 5128 5129#: src/snes_faust/snes.cpp:1236 5130msgid "Pseudo-hires halve-blend and force 512." 5131msgstr "" 5132 5133#: src/snes_faust/snes.cpp:1236 5134msgid "" 5135"Blend line down to 256 pixels if it's pseudo-hires. After, double width of " 5136"line if it's 256." 5137msgstr "" 5138 5139#: src/snes_faust/snes.cpp:1237 5140msgid "Force 512 and blend." 5141msgstr "" 5142 5143#: src/snes_faust/snes.cpp:1237 5144msgid "Double width of line if it's 256. After, blend line." 5145msgstr "" 5146 5147#: src/snes_faust/snes.cpp:1244 src/gb/gb.cpp:2755 5148msgid "Auto" 5149msgstr "" 5150 5151#: src/snes_faust/snes.cpp:1246 5152msgid "NTSC(North America/Japan)" 5153msgstr "" 5154 5155#: src/snes_faust/snes.cpp:1247 5156msgid "PAL(Europe)" 5157msgstr "" 5158 5159#: src/snes_faust/snes.cpp:1249 5160msgid "NTSC, but PPU bit as if \"auto\"." 5161msgstr "" 5162 5163#: src/snes_faust/snes.cpp:1250 5164msgid "PAL, but PPU bit as if \"auto\"." 5165msgstr "" 5166 5167#: src/snes_faust/snes.cpp:1252 5168msgid "NTSC, but PPU bit as if PAL." 5169msgstr "" 5170 5171#: src/snes_faust/snes.cpp:1253 5172msgid "PAL, but PPU bit as if NTSC." 5173msgstr "" 5174 5175#: src/snes_faust/snes.cpp:1263 5176msgid "Enabled, force NTSC PAR." 5177msgstr "" 5178 5179#: src/snes_faust/snes.cpp:1264 5180msgid "Enabled, force PAL PAR." 5181msgstr "" 5182 5183#: src/snes_faust/snes.cpp:1276 5184msgid "Single-threaded" 5185msgstr "" 5186 5187#: src/snes_faust/snes.cpp:1276 5188msgid "PPU rendering is performed in the main emulation thread." 5189msgstr "" 5190 5191#: src/snes_faust/snes.cpp:1277 5192msgid "Multi-threaded" 5193msgstr "" 5194 5195#: src/snes_faust/snes.cpp:1277 5196msgid "PPU rendering is performed in a dedicated thread." 5197msgstr "" 5198 5199#: src/snes_faust/snes.cpp:1284 5200msgid "PPU renderer." 5201msgstr "" 5202 5203#: src/snes_faust/snes.cpp:1284 5204msgid "" 5205"If you have only one CPU with one physical CPU core, select the single-" 5206"threaded renderer for better performance." 5207msgstr "" 5208 5209#: src/snes_faust/snes.cpp:1286 5210msgid "PPU rendering thread CPU affinity mask." 5211msgstr "" 5212 5213#: src/snes_faust/snes.cpp:1287 5214msgid "MSU1 audio read thread CPU affinity mask." 5215msgstr "" 5216 5217#: src/snes_faust/snes.cpp:1288 5218msgid "MSU1 data read thread CPU affinity mask." 5219msgstr "" 5220 5221#: src/snes_faust/snes.cpp:1290 5222msgid "Begin frame in emulated VBlank." 5223msgstr "" 5224 5225#: src/snes_faust/snes.cpp:1290 5226msgid "" 5227"Disabling will make the multithreaded PPU renderer more effective, but will " 5228"also increase latency." 5229msgstr "" 5230 5231#: src/snes_faust/snes.cpp:1292 5232msgid "MSU1 sound quality." 5233msgstr "" 5234 5235#: src/snes_faust/snes.cpp:1296 5236msgid "Enable 1-frame speculative execution for video output." 5237msgstr "" 5238 5239#: src/snes_faust/snes.cpp:1296 5240msgid "" 5241"Hack to reduce input->output video latency by 1 frame. Enabling will " 5242"increase CPU usage, and may cause video glitches(such as \"jerkiness\") in " 5243"some oddball games, but most commercially-released games should be fine." 5244msgstr "" 5245 5246#: src/snes_faust/snes.cpp:1297 5247msgid "Enable speculative execution for sound output too." 5248msgstr "" 5249 5250#: src/snes_faust/snes.cpp:1297 5251msgid "" 5252"Only has an effect when speculative-execution for video output is enabled. " 5253"Will cause minor sound glitches in some games." 5254msgstr "" 5255 5256#: src/snes_faust/snes.cpp:1299 src/snes/interface.cpp:1320 5257msgid "Enable multitap on SNES port 1." 5258msgstr "" 5259 5260#: src/snes_faust/snes.cpp:1300 src/snes/interface.cpp:1321 5261msgid "Enable multitap on SNES port 2." 5262msgstr "" 5263 5264#: src/snes_faust/snes.cpp:1302 5265msgid "Region of SNES to emulate." 5266msgstr "" 5267 5268#: src/snes_faust/snes.cpp:1312 5269msgid "Horizontal blending/doubling filter." 5270msgstr "" 5271 5272#: src/snes_faust/snes.cpp:1314 5273msgid "CX4 clock rate, specified in percentage of normal." 5274msgstr "" 5275 5276#: src/snes_faust/snes.cpp:1314 5277msgid "" 5278"Overclocking the CX4 will cause or worsen attract mode desynchronization." 5279msgstr "" 5280 5281#: src/snes_faust/snes.cpp:1315 5282msgid "Super FX clock rate, specified in percentage of normal." 5283msgstr "" 5284 5285#: src/snes_faust/snes.cpp:1315 5286msgid "" 5287"Overclocking the Super FX will cause or worsen attract mode " 5288"desynchronization." 5289msgstr "" 5290 5291#: src/snes_faust/snes.cpp:1316 5292msgid "Enable SuperFX instruction cache emulation." 5293msgstr "" 5294 5295#: src/snes_faust/snes.cpp:1316 5296msgid "Enabling will likely increase CPU usage." 5297msgstr "" 5298 5299#: src/snes_faust/cart.cpp:142 src/snes/interface.cpp:693 5300msgid "SNES ROM image is too large." 5301msgstr "" 5302 5303#: src/snes_faust/cart.cpp:476 src/pcfx/pcfx.cpp:737 src/wswan/memory.cpp:683 5304#: src/wswan/memory.cpp:707 src/pce_fast/huc.cpp:133 src/pce/huc.cpp:197 5305#, c-format 5306msgid "" 5307"Save game memory file \"%s\" is an incorrect size(%llu bytes). The correct " 5308"size is %llu bytes." 5309msgstr "" 5310 5311#: src/snes_faust/msu1.cpp:423 5312msgid "MSU1 Enabled:\n" 5313msgstr "" 5314 5315#: src/snes_faust/msu1.cpp:496 5316#, c-format 5317msgid "Data File Size: 0x%08llx\n" 5318msgstr "" 5319 5320#: src/snes_faust/msu1.cpp:558 5321#, c-format 5322msgid "Doing brute-force search for audio tracks due to error: %s\n" 5323msgstr "" 5324 5325#: src/snes_faust/msu1.cpp:594 5326#, c-format 5327msgid "Audio Track 0x%04x:\n" 5328msgstr "" 5329 5330#: src/snes_faust/msu1.cpp:598 5331#, c-format 5332msgid "Byte Size: 0x%08llx\n" 5333msgstr "" 5334 5335#: src/snes_faust/msu1.cpp:599 5336#, c-format 5337msgid "Loop Pos: 0x%08llx (frame 0x%08x)\n" 5338msgstr "" 5339 5340#: src/cdplay/cdplay.cpp:107 5341msgid "Audio track doesn't exist." 5342msgstr "" 5343 5344#: src/cdplay/cdplay.cpp:508 5345msgid "Enable simple waveform visualization." 5346msgstr "" 5347 5348#: src/pcfx/pcfx.cpp:313 src/pcfx/pcfx.cpp:967 5349#, c-format 5350msgid "Error saving save-game memory: %s" 5351msgstr "" 5352 5353#: src/pcfx/pcfx.cpp:588 src/vb/vb.cpp:639 5354#, c-format 5355msgid "V810 Emulation Mode: %s\n" 5356msgstr "" 5357 5358#: src/pcfx/pcfx.cpp:588 src/vb/vb.cpp:639 5359msgid "Accurate" 5360msgstr "" 5361 5362#: src/pcfx/pcfx.cpp:588 src/vb/vb.cpp:639 5363msgid "Fast" 5364msgstr "" 5365 5366#: src/pcfx/pcfx.cpp:594 5367msgid "RAM" 5368msgstr "" 5369 5370#: src/pcfx/pcfx.cpp:595 5371msgid "BIOS ROM" 5372msgstr "" 5373 5374#: src/pcfx/pcfx.cpp:606 5375msgid "BIOS ROM file is incorrect size.\n" 5376msgstr "" 5377 5378#: src/pcfx/pcfx.cpp:620 5379msgid "FX-SCSI ROM" 5380msgstr "" 5381 5382#: src/pcfx/pcfx.cpp:703 5383msgid "" 5384"Warning: BRAM is disabled per pcfx.disable_bram setting. This is simulating " 5385"a malfunction.\n" 5386msgstr "" 5387 5388#: src/pcfx/pcfx.cpp:876 5389#, c-format 5390msgid "CD Layout MD5: 0x%s\n" 5391msgstr "" 5392 5393#: src/pcfx/pcfx.cpp:918 5394#, c-format 5395msgid "Emulated CD-ROM drive speed: %ux\n" 5396msgstr "" 5397 5398#: src/pcfx/pcfx.cpp:1030 src/vb/vb.cpp:891 5399msgid "Fast Mode" 5400msgstr "" 5401 5402#: src/pcfx/pcfx.cpp:1030 src/vb/vb.cpp:891 5403msgid "" 5404"Fast mode trades timing accuracy, cache emulation, and executing from " 5405"hardware registers and RAM not intended for code use for performance." 5406msgstr "" 5407 5408#: src/pcfx/pcfx.cpp:1031 src/vb/vb.cpp:892 5409msgid "Accurate Mode" 5410msgstr "" 5411 5412#: src/pcfx/pcfx.cpp:1031 src/vb/vb.cpp:892 5413msgid "" 5414"Increased timing accuracy, though not perfect, along with cache emulation, " 5415"at the cost of decreased performance. Additionally, even the pipeline isn't " 5416"correctly and fully emulated in this mode." 5417msgstr "" 5418 5419#: src/pcfx/pcfx.cpp:1032 5420msgid "Auto Mode" 5421msgstr "" 5422 5423#: src/pcfx/pcfx.cpp:1032 5424msgid "" 5425"Selects \"fast\" or \"accurate\" automatically based on an internal " 5426"database. If the CD image is not recognized, defaults to \"fast\"." 5427msgstr "" 5428 5429#: src/pcfx/pcfx.cpp:1039 5430msgid "This value will cause heavy pixel distortion." 5431msgstr "" 5432 5433#: src/pcfx/pcfx.cpp:1040 5434msgid "This value will cause moderate pixel distortion." 5435msgstr "" 5436 5437#: src/pcfx/pcfx.cpp:1041 5438msgid "" 5439"This value will cause no pixel distortion as long as interpolation is " 5440"enabled on the video output device and the resolution is sufficiently high, " 5441"but it will use a lot of CPU time." 5442msgstr "" 5443 5444#: src/pcfx/pcfx.cpp:1047 5445msgid "Enable multitap on PC-FX port 1." 5446msgstr "" 5447 5448#: src/pcfx/pcfx.cpp:1047 5449msgid "" 5450"EXPERIMENTAL emulation of the unreleased multitap. Enables ports 3 4 5." 5451msgstr "" 5452 5453#: src/pcfx/pcfx.cpp:1048 5454msgid "Enable multitap on PC-FX port 2." 5455msgstr "" 5456 5457#: src/pcfx/pcfx.cpp:1048 5458msgid "" 5459"EXPERIMENTAL emulation of the unreleased multitap. Enables ports 6 7 8." 5460msgstr "" 5461 5462#: src/pcfx/pcfx.cpp:1051 src/pce_fast/pce.cpp:689 5463msgid "Mouse sensitivity." 5464msgstr "" 5465 5466#: src/pcfx/pcfx.cpp:1052 5467msgid "" 5468"When RUN+SEL are pressed simultaneously, disable both buttons temporarily." 5469msgstr "" 5470 5471#: src/pcfx/pcfx.cpp:1054 src/vb/vb.cpp:924 5472msgid "CPU emulation mode." 5473msgstr "" 5474 5475#: src/pcfx/pcfx.cpp:1055 5476msgid "Path to the ROM BIOS" 5477msgstr "" 5478 5479#: src/pcfx/pcfx.cpp:1056 5480msgid "Path to the FX-SCSI ROM" 5481msgstr "" 5482 5483#: src/pcfx/pcfx.cpp:1056 5484msgid "Intended for developers only." 5485msgstr "" 5486 5487#: src/pcfx/pcfx.cpp:1057 5488msgid "Disable internal and external BRAM." 5489msgstr "" 5490 5491#: src/pcfx/pcfx.cpp:1057 5492msgid "" 5493"It is intended for viewing games' error screens that may be different from " 5494"simple BRAM full and uninitialized BRAM error screens, though it can cause " 5495"the game to crash outright." 5496msgstr "" 5497 5498#: src/pcfx/pcfx.cpp:1058 5499msgid "Emulated CD-ROM speed." 5500msgstr "" 5501 5502#: src/pcfx/pcfx.cpp:1058 5503msgid "" 5504"Setting the value higher than 2, the default, will decrease loading times in " 5505"most games by some degree." 5506msgstr "" 5507 5508#: src/pcfx/pcfx.cpp:1060 src/pce_fast/pce.cpp:695 src/pce/pce.cpp:1103 5509msgid "Remove 16-sprites-per-scanline hardware limit." 5510msgstr "" 5511 5512#: src/pcfx/pcfx.cpp:1061 5513msgid "Emulated width for 7.16MHz dot-clock mode." 5514msgstr "" 5515 5516#: src/pcfx/pcfx.cpp:1061 5517msgid "" 5518"Lower values are faster, but will cause some degree of pixel distortion." 5519msgstr "" 5520 5521#: src/pcfx/pcfx.cpp:1063 src/pce_fast/pce.cpp:687 src/pce/pce.cpp:1086 5522msgid "First rendered scanline." 5523msgstr "" 5524 5525#: src/pcfx/pcfx.cpp:1064 src/pce_fast/pce.cpp:688 src/pce/pce.cpp:1087 5526msgid "Last rendered scanline." 5527msgstr "" 5528 5529#: src/pcfx/pcfx.cpp:1066 5530msgid "" 5531"Enable bilinear interpolation on the chroma channel of RAINBOW YUV output." 5532msgstr "" 5533 5534#: src/pcfx/pcfx.cpp:1066 5535msgid "" 5536"This is an enhancement-related setting. Enabling it may cause graphical " 5537"glitches with some games." 5538msgstr "" 5539 5540#: src/pcfx/pcfx.cpp:1068 5541msgid "Hack to suppress clicks caused by forced channel resets." 5542msgstr "" 5543 5544#: src/pcfx/pcfx.cpp:1072 5545msgid "" 5546"Hack that emulates the codec a buggy ADPCM encoder used for some games' " 5547"ADPCM." 5548msgstr "" 5549 5550#: src/pcfx/pcfx.cpp:1074 5551msgid "" 5552"Higher values correspond to better SNR and better preservation of higher " 5553"frequencies(\"brightness\"), at the cost of increased computational " 5554"complexity and a negligible increase in latency." 5555msgstr "" 5556 5557#: src/snes/interface.cpp:103 5558msgid "SNES 15-bit BGR" 5559msgstr "" 5560 5561#: src/snes/interface.cpp:1058 5562msgid "bSNES core unserializer error." 5563msgstr "" 5564 5565#: src/snes/interface.cpp:1267 5566msgid "Monkey!" 5567msgstr "" 5568 5569#: src/snes/interface.cpp:1325 5570msgid "" 5571"Note that regardless of this setting's value, \"512\" and \"256\" width " 5572"modes will be scaled to the same dimensions for display." 5573msgstr "" 5574 5575#: src/snes/interface.cpp:1327 5576msgid "" 5577"Intended for use in combination with the \"goat\" OpenGL shader, or with " 5578"bilinear interpolation or linear interpolation on the X axis enabled." 5579msgstr "" 5580 5581#: src/snes/interface.cpp:1329 5582msgid "APU output resampler quality." 5583msgstr "" 5584 5585#: src/snes/interface.cpp:1329 5586msgid "" 5587"0 is lowest quality and latency and CPU usage, 10 is highest quality and " 5588"latency and CPU usage.\n" 5589"\n" 5590"With a Mednafen sound output rate of about 32041Hz or higher: Quality \"0\" " 5591"resampler has approximately 0.125ms of latency, quality \"5\" resampler has " 5592"approximately 1.25ms of latency, and quality \"10\" resampler has " 5593"approximately 3.99ms of latency." 5594msgstr "" 5595 5596#: src/wswan/main.cpp:333 5597#, c-format 5598msgid "Developer: %s (0x%02x)\n" 5599msgstr "" 5600 5601#: src/wswan/main.cpp:357 5602#, c-format 5603msgid "EEPROM: %d bytes\n" 5604msgstr "" 5605 5606#: src/wswan/main.cpp:360 5607#, c-format 5608msgid "Battery-backed RAM: %d bytes\n" 5609msgstr "" 5610 5611#: src/wswan/main.cpp:362 5612#, c-format 5613msgid "Recorded Checksum: 0x%04x\n" 5614msgstr "" 5615 5616#: src/wswan/main.cpp:367 5617#, c-format 5618msgid "Real Checksum: 0x%04x\n" 5619msgstr "" 5620 5621#: src/wswan/main.cpp:371 5622msgid "WonderWitch firmware detected.\n" 5623msgstr "" 5624 5625#: src/wswan/main.cpp:507 5626msgid "Male" 5627msgstr "" 5628 5629#: src/wswan/main.cpp:510 5630msgid "Female" 5631msgstr "" 5632 5633#: src/wswan/main.cpp:542 5634msgid "" 5635"The only game this setting is known to affect is \"Digimon Tamers - Battle " 5636"Spirit\"." 5637msgstr "" 5638 5639#: src/wswan/main.cpp:543 5640msgid "Name" 5641msgstr "" 5642 5643#: src/wswan/main.cpp:544 5644msgid "Birth Year" 5645msgstr "" 5646 5647#: src/wswan/main.cpp:545 5648msgid "Birth Month" 5649msgstr "" 5650 5651#: src/wswan/main.cpp:546 5652msgid "Birth Day" 5653msgstr "" 5654 5655#: src/wswan/main.cpp:547 5656msgid "Sex" 5657msgstr "" 5658 5659#: src/wswan/main.cpp:548 5660msgid "Blood Type" 5661msgstr "" 5662 5663#: src/wswan/main.cpp:550 5664msgid "Enable comms to external program." 5665msgstr "" 5666 5667#: src/wswan/main.cpp:551 5668msgid "Comms external program path." 5669msgstr "" 5670 5671#: src/wswan/main.cpp:645 5672msgid "WonderSwan ROM Image" 5673msgstr "" 5674 5675#: src/wswan/main.cpp:646 5676msgid "WonderSwan Color ROM Image" 5677msgstr "" 5678 5679#: src/wswan/main.cpp:647 5680msgid "WonderSwan Music Rip" 5681msgstr "" 5682 5683#: src/player.cpp:203 5684msgid "Song:" 5685msgstr "Cancin:" 5686 5687#: src/movie.cpp:63 5688#, c-format 5689msgid "Movie %u playback failed." 5690msgstr "" 5691 5692#: src/movie.cpp:65 5693#, c-format 5694msgid "Movie %u recording failed." 5695msgstr "" 5696 5697#: src/movie.cpp:68 5698#, c-format 5699msgid "Movie error: %s" 5700msgstr "" 5701 5702#: src/movie.cpp:94 5703#, c-format 5704msgid "" 5705"Module %s is not compatible with manual movie save starting/stopping during " 5706"netplay." 5707msgstr "" 5708 5709#: src/movie.cpp:99 5710msgid "Can't record movie during movie playback." 5711msgstr "" 5712 5713#: src/movie.cpp:120 5714msgid "Movie recording started." 5715msgstr "Grabación de la película comenzada." 5716 5717#: src/movie.cpp:153 5718msgid "Movie playback stopped." 5719msgstr "" 5720 5721#: src/movie.cpp:155 5722msgid "Movie recording stopped." 5723msgstr "La grabación de la película paró." 5724 5725#: src/movie.cpp:170 5726msgid "Can't play movies during netplay." 5727msgstr "" 5728 5729#: src/movie.cpp:175 5730msgid "Can't play movie during movie recording." 5731msgstr "" 5732 5733#: src/movie.cpp:201 5734msgid "Movie playback started." 5735msgstr "El aparato de lectura de la película paró." 5736 5737#: src/SPCReader.cpp:90 5738msgid "Not a valid SPC file!" 5739msgstr "" 5740 5741#: src/gb/gb.cpp:2116 5742#, c-format 5743msgid "Type: 0x%02x(%s)\n" 5744msgstr "" 5745 5746#: src/gb/gb.cpp:2117 5747#, c-format 5748msgid "RAM Size: 0x%02x(%s)\n" 5749msgstr "" 5750 5751#: src/gb/gb.cpp:2118 5752#, c-format 5753msgid "Version: 0x%02x\n" 5754msgstr "" 5755 5756#: src/gb/gb.cpp:2152 5757msgid "Unsupported ROM size specified in GB header." 5758msgstr "" 5759 5760#: src/gb/gb.cpp:2165 5761msgid "Unsupported RAM size specified in GB header." 5762msgstr "" 5763 5764#: src/gb/gb.cpp:2235 5765msgid "Unsupported mapper type specified in GB header." 5766msgstr "" 5767 5768#: src/gb/gb.cpp:2755 5769msgid "Automatic detection based on headers." 5770msgstr "" 5771 5772#: src/gb/gb.cpp:2756 5773msgid "DMG" 5774msgstr "" 5775 5776#: src/gb/gb.cpp:2756 5777msgid "Original GameBoy Monochrome." 5778msgstr "" 5779 5780#: src/gb/gb.cpp:2757 5781msgid "CGB" 5782msgstr "" 5783 5784#: src/gb/gb.cpp:2757 5785msgid "" 5786"GameBoy Color.\n" 5787"\n" 5788"This option is not fully implemented in regards to handling of DMG games." 5789msgstr "" 5790 5791#: src/gb/gb.cpp:2758 5792msgid "AGB" 5793msgstr "" 5794 5795#: src/gb/gb.cpp:2758 5796msgid "" 5797"GameBoy Advance.\n" 5798"\n" 5799"This option is not fully implemented in regards to handling of DMG games." 5800msgstr "" 5801 5802#: src/gb/gb.cpp:2764 5803msgid "Emulated GB type." 5804msgstr "" 5805 5806#: src/gb/gb.cpp:2833 5807msgid "GameBoy ROM Image" 5808msgstr "" 5809 5810#: src/gb/gb.cpp:2834 src/gb/gb.cpp:2835 5811msgid "GameBoy Color ROM Image" 5812msgstr "" 5813 5814#: src/gb/gb.cpp:2841 5815msgid "GameBoy(mono)" 5816msgstr "" 5817 5818#: src/gb/gb.cpp:2842 5819msgid "GameBoy Color 15-bit BGR" 5820msgstr "" 5821 5822#: src/vb/vb.cpp:555 5823msgid "VB ROM image size is not a power of 2." 5824msgstr "" 5825 5826#: src/vb/vb.cpp:560 5827msgid "VB ROM image size is too small." 5828msgstr "" 5829 5830#: src/vb/vb.cpp:565 5831msgid "VB ROM image size is too large." 5832msgstr "" 5833 5834#: src/vb/vb.cpp:629 5835#, c-format 5836msgid "Title: %s\n" 5837msgstr "" 5838 5839#: src/vb/vb.cpp:630 5840#, c-format 5841msgid "Game ID Code: %u\n" 5842msgstr "" 5843 5844#: src/vb/vb.cpp:631 5845#, c-format 5846msgid "Manufacturer Code: %d\n" 5847msgstr "" 5848 5849#: src/vb/vb.cpp:632 5850#, c-format 5851msgid "Version: %u\n" 5852msgstr "" 5853 5854#: src/vb/vb.cpp:898 5855msgid "Anaglyph" 5856msgstr "" 5857 5858#: src/vb/vb.cpp:898 5859msgid "Used in conjunction with classic dual-lens-color glasses." 5860msgstr "" 5861 5862#: src/vb/vb.cpp:899 5863msgid "CyberScope" 5864msgstr "" 5865 5866#: src/vb/vb.cpp:899 5867msgid "Intended for use with the CyberScope 3D device." 5868msgstr "" 5869 5870#: src/vb/vb.cpp:900 5871msgid "Side-by-Side" 5872msgstr "" 5873 5874#: src/vb/vb.cpp:900 5875msgid "" 5876"The left-eye image is displayed on the left, and the right-eye image is " 5877"displayed on the right." 5878msgstr "" 5879 5880#: src/vb/vb.cpp:902 5881msgid "Vertical Line Interlaced" 5882msgstr "" 5883 5884#: src/vb/vb.cpp:902 5885msgid "Vertical lines alternate between left view and right view." 5886msgstr "" 5887 5888#: src/vb/vb.cpp:903 5889msgid "Horizontal Line Interlaced" 5890msgstr "" 5891 5892#: src/vb/vb.cpp:903 5893msgid "Horizontal lines alternate between left view and right view." 5894msgstr "" 5895 5896#: src/vb/vb.cpp:909 5897msgid "Forces usage of custom anaglyph colors." 5898msgstr "" 5899 5900#: src/vb/vb.cpp:912 5901msgid "Red/Blue" 5902msgstr "" 5903 5904#: src/vb/vb.cpp:912 5905msgid "Classic red/blue anaglyph." 5906msgstr "" 5907 5908#: src/vb/vb.cpp:913 5909msgid "Red/Cyan" 5910msgstr "" 5911 5912#: src/vb/vb.cpp:913 5913msgid "Improved quality red/cyan anaglyph." 5914msgstr "" 5915 5916#: src/vb/vb.cpp:914 5917msgid "Red/Electric Cyan" 5918msgstr "" 5919 5920#: src/vb/vb.cpp:914 5921msgid "Alternate version of red/cyan" 5922msgstr "" 5923 5924#: src/vb/vb.cpp:915 5925msgid "Red/Green" 5926msgstr "" 5927 5928#: src/vb/vb.cpp:916 5929msgid "Green/Magenta" 5930msgstr "" 5931 5932#: src/vb/vb.cpp:917 5933msgid "Yellow/Blue" 5934msgstr "" 5935 5936#: src/vb/vb.cpp:925 5937msgid "Input latency reduction hack." 5938msgstr "" 5939 5940#: src/vb/vb.cpp:925 5941msgid "" 5942"Reduces latency in some games by 20ms by returning the current pad state, " 5943"rather than latched state, on serial port data reads. This hack may cause " 5944"some homebrew software to malfunction, but it should be relatively safe for " 5945"commercial official games." 5946msgstr "" 5947 5948#: src/vb/vb.cpp:927 5949msgid "Display latency reduction hack." 5950msgstr "" 5951 5952#: src/vb/vb.cpp:927 5953msgid "" 5954"Reduces latency in games by displaying the framebuffer 20ms earlier. This " 5955"hack has some potential of causing graphical glitches, so it is disabled by " 5956"default." 5957msgstr "" 5958 5959#: src/vb/vb.cpp:928 5960msgid "Allow draw skipping." 5961msgstr "" 5962 5963#: src/vb/vb.cpp:928 5964msgid "" 5965"If vb.instant_display_hack is set to \"1\", and this setting is set to " 5966"\"1\", then frame-skipping the drawing to the emulated framebuffer will be " 5967"allowed. THIS WILL CAUSE GRAPHICAL GLITCHES, AND THEORETICALLY(but " 5968"unlikely) GAME CRASHES, ESPECIALLY WITH DIRECT FRAMEBUFFER DRAWING GAMES." 5969msgstr "" 5970 5971#: src/vb/vb.cpp:931 5972msgid "3D mode." 5973msgstr "" 5974 5975#: src/vb/vb.cpp:932 5976msgid "Line Interlaced prescale." 5977msgstr "" 5978 5979#: src/vb/vb.cpp:934 5980msgid "Disable parallax for BG and OBJ rendering." 5981msgstr "" 5982 5983#: src/vb/vb.cpp:935 5984msgid "Default maximum-brightness color to use in non-anaglyph 3D modes." 5985msgstr "" 5986 5987#: src/vb/vb.cpp:937 5988msgid "Anaglyph preset colors." 5989msgstr "" 5990 5991#: src/vb/vb.cpp:938 5992msgid "Anaglyph maximum-brightness color for left view." 5993msgstr "" 5994 5995#: src/vb/vb.cpp:939 5996msgid "Anaglyph maximum-brightness color for right view." 5997msgstr "" 5998 5999#: src/vb/vb.cpp:941 6000msgid "Number of pixels to separate L/R views by." 6001msgstr "" 6002 6003#: src/vb/vb.cpp:941 6004msgid "" 6005"This setting refers to pixels before vb.xscale(fs) scaling is taken into " 6006"consideration. For example, a value of \"100\" here will result in a " 6007"separation of 300 screen pixels if vb.xscale(fs) is set to \"3\"." 6008msgstr "" 6009 6010#: src/vb/vb.cpp:943 6011msgid "Reverse left/right 3D views." 6012msgstr "" 6013 6014#: src/vb/vb.cpp:945 6015msgid "LED on duration to linear RGB conversion coefficient." 6016msgstr "" 6017 6018#: src/vb/vb.cpp:945 6019msgid "" 6020"Setting this higher than the default will cause excessive white crush in at " 6021"least one game. A value of 1.0 is close to ideal, other than causing the " 6022"image to be rather dark." 6023msgstr "" 6024 6025#: src/vb/vb.cpp:985 6026msgid "Normal" 6027msgstr "" 6028 6029#: src/vb/vb.cpp:986 6030msgid "Low" 6031msgstr "" 6032 6033#: src/vb/vb.cpp:1012 src/vb/vb.cpp:1013 6034msgid "Nintendo Virtual Boy" 6035msgstr "" 6036 6037#: src/vb/vip.cpp:82 6038msgid "" 6039"VB LED Active Time; 256 left, 256 right. If only 256 triplets are present, " 6040"then they will be used for both left and right views. When the custom " 6041"palette's right view colors are the same as the left view colors(either " 6042"explicitly, or when using a 256-entry custom palette), and anaglyph 3D mode " 6043"is active, then the custom palette will not be used." 6044msgstr "" 6045 6046#: src/qtrecord.cpp:209 6047msgid "Error initializing audio resampler." 6048msgstr "" 6049 6050#: src/ExtMemStream.cpp:71 6051msgid "Attempt to grow fixed size ExtMemStream." 6052msgstr "" 6053 6054#: src/ExtMemStream.cpp:108 6055msgid "Write attempted to read-only ExtMemStream." 6056msgstr "" 6057 6058#: src/mempatcher.cpp:269 6059#, c-format 6060msgid "Loading cheats from %s...\n" 6061msgstr "" 6062 6063#: src/mempatcher.cpp:329 6064#, c-format 6065msgid "Invalid cheat type: %c\n" 6066msgstr "" 6067 6068#: src/mempatcher.cpp:405 6069#, c-format 6070msgid "%lu cheats loaded.\n" 6071msgstr "" 6072 6073#: src/PSFLoader.cpp:275 6074#, c-format 6075msgid "Not a PSF(version=0x%02x) file!" 6076msgstr "" 6077 6078#: src/lynx/rom.cpp:69 6079msgid "The Lynx Boot ROM Image is an incorrect size." 6080msgstr "" 6081 6082#: src/lynx/ram.cpp:80 6083msgid "Lynx file format invalid (Magic No)" 6084msgstr "" 6085 6086#: src/lynx/cart.cpp:112 6087#, c-format 6088msgid "Lynx ROM image is too small: %llu bytes" 6089msgstr "" 6090 6091#: src/lynx/cart.cpp:133 6092msgid "Missing or corrupted \"LYNX\" header magic." 6093msgstr "" 6094 6095#: src/lynx/cart.cpp:181 6096msgid "Lynx file format invalid (Bank0)" 6097msgstr "" 6098 6099#: src/lynx/cart.cpp:218 6100msgid "Lynx file format invalid (Bank1)" 6101msgstr "" 6102 6103#: src/lynx/system.cpp:218 6104#, c-format 6105msgid "RAM: %u bytes\n" 6106msgstr "" 6107 6108#: src/lynx/system.cpp:219 6109#, c-format 6110msgid "RAM MD5: 0x%s\n" 6111msgstr "" 6112 6113#: src/lynx/system.cpp:394 6114msgid "Virtually rotate the D-pad when the screen is rotated." 6115msgstr "" 6116 6117#: src/lynx/system.cpp:395 6118msgid "Enable sound output lowpass filter." 6119msgstr "" 6120 6121#: src/lynx/system.cpp:431 6122msgid "Atari Lynx ROM Image" 6123msgstr "" 6124 6125#: src/lynx/system.cpp:437 6126msgid "Atari Lynx 12-bit BRG" 6127msgstr "" 6128 6129#: src/hw_cpu/m68k/m68k.cpp:141 6130msgid "Malformed old 68K save state." 6131msgstr "" 6132 6133#: src/pce_fast/hes.cpp:56 src/pce/hes.cpp:65 6134#, c-format 6135msgid "" 6136"Warning: HES is writing to physical address %08x. Future warnings of this " 6137"nature are temporarily disabled for this HES file.\n" 6138msgstr "" 6139 6140#: src/pce_fast/hes.cpp:98 src/pce/hes.cpp:155 6141msgid "HES header magic is invalid." 6142msgstr "" 6143 6144#: src/pce_fast/hes.cpp:105 src/pce/hes.cpp:162 6145msgid "HES Information:\n" 6146msgstr "" 6147 6148#: src/pce_fast/hes.cpp:110 src/pce/hes.cpp:167 6149#, c-format 6150msgid "Init address: 0x%04x\n" 6151msgstr "" 6152 6153#: src/pce_fast/hes.cpp:111 src/pce/hes.cpp:168 6154#, c-format 6155msgid "Starting song: %d\n" 6156msgstr "" 6157 6158#: src/pce_fast/hes.cpp:128 src/pce/hes.cpp:185 6159msgid "Chunk load:\n" 6160msgstr "" 6161 6162#: src/pce_fast/hes.cpp:131 src/pce/hes.cpp:188 6163#, c-format 6164msgid "File offset: 0x%08llx\n" 6165msgstr "" 6166 6167#: src/pce_fast/hes.cpp:132 src/pce/hes.cpp:189 6168#, c-format 6169msgid "Load size: 0x%08x\n" 6170msgstr "" 6171 6172#: src/pce_fast/hes.cpp:133 src/pce/hes.cpp:190 6173#, c-format 6174msgid "Load target address: 0x%08x\n" 6175msgstr "" 6176 6177#: src/pce_fast/hes.cpp:138 src/pce/hes.cpp:195 6178msgid "Warning: HES is trying to load data past boundary.\n" 6179msgstr "" 6180 6181#: src/pce_fast/hes.cpp:149 src/pce/hes.cpp:206 6182#, c-format 6183msgid "Warning: HES tried to load %llu bytes more data than exists!\n" 6184msgstr "" 6185 6186#: src/pce_fast/huc.cpp:186 src/pce/huc.cpp:321 6187#, c-format 6188msgid "ROM: %lluKiB\n" 6189msgstr "" 6190 6191#: src/pce_fast/huc.cpp:187 6192#, c-format 6193msgid "ROM CRC32: 0x%04x\n" 6194msgstr "" 6195 6196#: src/pce_fast/huc.cpp:287 src/pce_fast/huc.cpp:288 src/pce_fast/pce.cpp:713 6197#: src/pce/pce.cpp:641 src/pce/pce.cpp:642 src/pce/pce.cpp:1167 6198msgid "PC Engine ROM Image" 6199msgstr "" 6200 6201#: src/pce_fast/huc.cpp:294 src/pce/pce.cpp:652 6202msgid "CD BIOS" 6203msgstr "" 6204 6205#: src/pce_fast/huc.cpp:308 src/pce/pce.cpp:673 6206#, c-format 6207msgid "Arcade Card Emulation: %s\n" 6208msgstr "" 6209 6210#: src/pce_fast/input.cpp:244 src/pce/input/gamepad.cpp:127 6211msgid "2-button" 6212msgstr "" 6213 6214#: src/pce_fast/input.cpp:244 src/pce/input/gamepad.cpp:127 6215msgid "Basic 2-button controller mode, compatible with practically all games." 6216msgstr "" 6217 6218#: src/pce_fast/input.cpp:245 src/pce/input/gamepad.cpp:128 6219msgid "6-button" 6220msgstr "" 6221 6222#: src/pce_fast/input.cpp:245 src/pce/input/gamepad.cpp:128 6223msgid "" 6224"6-button controller mode, only for compatible games(incompatible games will " 6225"behave in a quite loopy manner)." 6226msgstr "" 6227 6228#: src/pce_fast/pcecd_drive.cpp:443 src/cdrom/scsicd.cpp:552 6229#: src/psx/cdc.cpp:1049 6230#, c-format 6231msgid "Uncorrectable error(s) in sector %d." 6232msgstr "" 6233 6234#: src/pce_fast/pce.cpp:173 src/pce/pce.cpp:324 6235#, c-format 6236msgid "CD-DA Volume: %d%%\n" 6237msgstr "" 6238 6239#: src/pce_fast/pce.cpp:176 src/pce/pce.cpp:325 6240#, c-format 6241msgid "ADPCM Volume: %d%%\n" 6242msgstr "" 6243 6244#: src/pce_fast/pce.cpp:273 src/pce/pce.cpp:395 6245#, c-format 6246msgid "SuperGrafx: %s\n" 6247msgstr "" 6248 6249#: src/pce_fast/pce.cpp:298 6250#, c-format 6251msgid "CPU overclock: %dx\n" 6252msgstr "" 6253 6254#: src/pce_fast/pce.cpp:301 6255#, c-format 6256msgid "CD-ROM speed: %ux\n" 6257msgstr "" 6258 6259#: src/pce_fast/pce.cpp:364 src/pce/pce.cpp:326 6260#, c-format 6261msgid "CD PSG Volume: %d%%\n" 6262msgstr "" 6263 6264#: src/pce_fast/pce.cpp:690 src/pce/pce.cpp:1092 6265msgid "" 6266"If set, when RUN+SEL are pressed simultaneously, disable both buttons " 6267"temporarily." 6268msgstr "" 6269 6270#: src/pce_fast/pce.cpp:691 src/pce/pce.cpp:1097 6271msgid "Force SuperGrafx emulation." 6272msgstr "" 6273 6274#: src/pce_fast/pce.cpp:692 src/pce/pce.cpp:1100 6275msgid "Enable Arcade Card emulation." 6276msgstr "" 6277 6278#: src/pce_fast/pce.cpp:693 6279msgid "CPU overclock multiplier." 6280msgstr "" 6281 6282#: src/pce_fast/pce.cpp:694 6283msgid "CD-ROM data transfer speed multiplier." 6284msgstr "" 6285 6286#: src/pce_fast/pce.cpp:699 6287msgid "Enable dynamic ADPCM lowpass filter." 6288msgstr "" 6289 6290#: src/pce_fast/pce.cpp:700 src/pce/pce.cpp:1111 6291msgid "PSG volume when playing a CD game." 6292msgstr "" 6293 6294#: src/pce_fast/pce.cpp:701 src/pce/pce.cpp:1112 6295msgid "CD-DA volume." 6296msgstr "" 6297 6298#: src/pce_fast/pce.cpp:702 src/pce/pce.cpp:1113 6299msgid "ADPCM volume." 6300msgstr "" 6301 6302#: src/pce_fast/pce.cpp:714 src/pce/pce.cpp:1168 6303msgid "PC Engine Music Rip" 6304msgstr "" 6305 6306#: src/pce_fast/pce.cpp:715 src/pce/pce.cpp:1169 6307msgid "SuperGrafx ROM Image" 6308msgstr "" 6309 6310#: src/pce_fast/pce.cpp:722 src/pce/pce.cpp:1194 6311msgid "" 6312"PCE/TG16 9-bit GRB. If only 512 triplets are present, the remaining 512 " 6313"greyscale colors will be calculated automatically." 6314msgstr "" 6315 6316#: src/compress/GZFileStream.cpp:110 6317msgid "zlib error" 6318msgstr "" 6319 6320#: src/compress/GZFileStream.cpp:121 6321#, c-format 6322msgid "" 6323"GZFileStream::close() not explicitly called for file \"%s\" opened for " 6324"writing!\n" 6325msgstr "" 6326 6327#: src/compress/GZFileStream.cpp:143 6328#, c-format 6329msgid "Error closing opened file \"%s\"." 6330msgstr "" 6331 6332#: src/compress/ZIPReader.cpp:64 6333msgid "StreamViewFilter() bound_pos < start_pos" 6334msgstr "" 6335 6336#: src/compress/ZIPReader.cpp:67 6337msgid "StreamViewFilter() size too large" 6338msgstr "" 6339 6340#: src/compress/ZIPReader.cpp:85 src/compress/ZIPReader.cpp:103 6341#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:139 src/compress/ZLInflateFilter.cpp:141 6342#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:169 src/compress/ZLInflateFilter.cpp:174 6343#, c-format 6344msgid "Error reading from %s: %s" 6345msgstr "" 6346 6347#: src/compress/ZIPReader.cpp:103 6348msgid "Data fails CRC32 check." 6349msgstr "" 6350 6351#: src/compress/ZIPReader.cpp:121 6352msgid "ASDF" 6353msgstr "" 6354 6355#: src/compress/ZIPReader.cpp:147 src/compress/ZIPReader.cpp:152 6356#: src/compress/ZIPReader.cpp:165 6357msgid "Attempted to seek before start of stream." 6358msgstr "" 6359 6360#: src/compress/ZIPReader.cpp:165 6361#, c-format 6362msgid "Error seeking in %s: %s" 6363msgstr "" 6364 6365#: src/compress/ZIPReader.cpp:225 6366msgid "Unexpected EOF when reading ZIP Local File Header." 6367msgstr "" 6368 6369#: src/compress/ZIPReader.cpp:240 6370msgid "Bad Local File Header signature." 6371msgstr "" 6372 6373#: src/compress/ZIPReader.cpp:243 6374#, c-format 6375msgid "" 6376"Mismatch of compression method between Central Directory(%d) and Local File " 6377"Header(%d)." 6378msgstr "" 6379 6380#: src/compress/ZIPReader.cpp:246 6381msgid "ZIP decryption support not implemented." 6382msgstr "" 6383 6384#: src/compress/ZIPReader.cpp:249 src/compress/ZIPReader.cpp:265 6385#, c-format 6386msgid "ZIP compression method %u not implemented." 6387msgstr "" 6388 6389#: src/compress/ZIPReader.cpp:253 6390#, c-format 6391msgid "opened file \"%s\" in ZIP archive" 6392msgstr "" 6393 6394#: src/compress/ZIPReader.cpp:279 6395msgid "Too small to be a ZIP file." 6396msgstr "" 6397 6398#: src/compress/ZIPReader.cpp:298 6399msgid "ZIP End of Central Directory Record not found!" 6400msgstr "" 6401 6402#: src/compress/ZIPReader.cpp:324 src/compress/ZIPReader.cpp:361 6403msgid "ZIP split archive support not implemented." 6404msgstr "" 6405 6406#: src/compress/ZIPReader.cpp:327 6407msgid "ZIP Central Directory start offset is bad." 6408msgstr "" 6409 6410#: src/compress/ZIPReader.cpp:337 src/compress/ZIPReader.cpp:369 6411#, c-format 6412msgid "Unexpected EOF when reading ZIP Central Directory entry %u" 6413msgstr "" 6414 6415#: src/compress/ZIPReader.cpp:358 6416#, c-format 6417msgid "Bad signature in ZIP Central Directory entry %u" 6418msgstr "" 6419 6420#: src/compress/ZIPReader.cpp:364 6421#, c-format 6422msgid "Bad local header relative offset in ZIP Central Directory entry %u" 6423msgstr "" 6424 6425#: src/compress/ZIPReader.cpp:394 src/compress/ZIPReader.cpp:397 6426#: src/compress/ZIPReader.cpp:405 src/compress/ZIPReader.cpp:414 6427#, c-format 6428msgid "Error opening file \"%s\" in ZIP archive: %s" 6429msgstr "" 6430 6431#: src/compress/ZIPReader.cpp:394 6432msgid "Specified mode is unsupported" 6433msgstr "" 6434 6435#: src/compress/ZIPReader.cpp:397 6436msgid "Locking requested but is unsupported" 6437msgstr "" 6438 6439#: src/compress/ZIPReader.cpp:420 6440#, c-format 6441msgid "Error creating directory \"%s\" in ZIP archive: %s" 6442msgstr "" 6443 6444#: src/compress/ZIPReader.cpp:420 6445msgid "ZIPReader::mkdir() not implemented" 6446msgstr "" 6447 6448#: src/compress/ZIPReader.cpp:425 6449#, c-format 6450msgid "Error unlinking \"%s\" in ZIP archive: %s" 6451msgstr "" 6452 6453#: src/compress/ZIPReader.cpp:425 6454msgid "ZIPReader::unlink() not implemented" 6455msgstr "" 6456 6457#: src/compress/ZIPReader.cpp:430 6458#, c-format 6459msgid "Error renaming \"%s\" to \"%s\" in ZIP archive: %s" 6460msgstr "" 6461 6462#: src/compress/ZIPReader.cpp:430 6463msgid "ZIPReader::rename() not implemented" 6464msgstr "" 6465 6466#: src/compress/ZIPReader.cpp:442 6467#, c-format 6468msgid "Error getting file information for \"%s\" in ZIP archive: %s" 6469msgstr "" 6470 6471#: src/compress/ZIPReader.cpp:467 6472msgid "ZIPReader::readdirentries() not implemented." 6473msgstr "" 6474 6475#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:64 6476#, c-format 6477msgid "zlib inflateInit2() failed: %d" 6478msgstr "" 6479 6480#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:121 6481#, c-format 6482msgid "Error reading from %s: inflateReset() failed: %d" 6483msgstr "" 6484 6485#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:141 6486msgid "insufficient memory" 6487msgstr "" 6488 6489#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:143 6490#, c-format 6491msgid "Error reading from %s: zlib error %d" 6492msgstr "" 6493 6494#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:169 6495msgid "decompressed data fails CRC32 check" 6496msgstr "" 6497 6498#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:197 6499#, c-format 6500msgid "Error seeking in %s: inflateReset() failed: %d" 6501msgstr "" 6502 6503#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:207 6504#, c-format 6505msgid "" 6506"Error seeking in %s: Ran out of data while seeking to position %llu in " 6507"deflate-compressed stream." 6508msgstr "" 6509 6510#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:247 6511#, c-format 6512msgid "" 6513"Error seeking in %s: Attempted to seek to out-of-bounds position %llu in " 6514"deflate-compressed stream." 6515msgstr "" 6516 6517#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:295 6518#, c-format 6519msgid "Error truncating %s: %s" 6520msgstr "" 6521 6522#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:295 6523msgid "ZLInflateFilter::truncate() not implemented" 6524msgstr "" 6525 6526#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:300 6527#, c-format 6528msgid "Error flushing %s: %s" 6529msgstr "" 6530 6531#: src/compress/ZLInflateFilter.cpp:300 6532msgid "ZLInflateFilter::flush() not implemented" 6533msgstr "" 6534 6535#: src/mednafen.cpp:61 6536msgid "Force monophonic sound output." 6537msgstr "" 6538 6539#: src/mednafen.cpp:62 6540msgid "Enable (automatic) usage of this module." 6541msgstr "" 6542 6543#: src/mednafen.cpp:63 6544msgid "Enable video temporal blur(50/50 previous/current frame by default)." 6545msgstr "" 6546 6547#: src/mednafen.cpp:64 6548msgid "Accumulate color data rather than discarding it." 6549msgstr "" 6550 6551#: src/mednafen.cpp:65 6552msgid "" 6553"Blur amount in accumulation mode, specified in percentage of accumulation " 6554"buffer to mix with the current frame." 6555msgstr "" 6556 6557#: src/mednafen.cpp:70 6558msgid "" 6559"A fast codec, computationally, but will cause enormous file size and may " 6560"exceed your storage medium's sustained write rate." 6561msgstr "" 6562 6563#: src/mednafen.cpp:73 6564msgid "A good balance between performance and compression ratio." 6565msgstr "" 6566 6567#: src/mednafen.cpp:76 6568msgid "" 6569"Has a better compression ratio than \"cscd\", but is much more CPU " 6570"intensive. Use for compatibility with official QuickTime in cases where you " 6571"have insufficient disk space for \"raw\"." 6572msgstr "" 6573 6574#: src/mednafen.cpp:83 6575msgid "" 6576"Good for low-motion video; can be used in conjunction with negative <system>." 6577"scanlines setting values." 6578msgstr "" 6579 6580#: src/mednafen.cpp:84 6581msgid "Good for causing a headache. All glory to Bob." 6582msgstr "" 6583 6584#: src/mednafen.cpp:85 6585msgid "" 6586"Good for high-motion video, but is a bit flickery; reduces the subjective " 6587"vertical resolution." 6588msgstr "" 6589 6590#: src/mednafen.cpp:87 6591msgid "Blend fields together; reduces vertical and temporal resolution." 6592msgstr "" 6593 6594#: src/mednafen.cpp:88 6595msgid "" 6596"Like the \"blend\" deinterlacer, but the blending is done in a manner that " 6597"respects gamma, reducing unwanted brightness changes, at the cost of " 6598"increased CPU usage." 6599msgstr "" 6600 6601#: src/mednafen.cpp:93 6602msgid "See fname_format.txt for more information. Edit at your own risk." 6603msgstr "" 6604 6605#: src/mednafen.cpp:97 6606msgid "Server password." 6607msgstr "" 6608 6609#: src/mednafen.cpp:97 6610msgid "Password to connect to the netplay server." 6611msgstr "" 6612 6613#: src/mednafen.cpp:98 6614msgid "Local player count." 6615msgstr "" 6616 6617#: src/mednafen.cpp:98 6618msgid "" 6619"Number of local players for network play. This number is advisory to the " 6620"server, and the server may assign fewer players if the number of players " 6621"requested is higher than the number of controllers currently available." 6622msgstr "" 6623 6624#: src/mednafen.cpp:99 6625msgid "Nickname." 6626msgstr "" 6627 6628#: src/mednafen.cpp:99 6629msgid "Nickname to use for network play chat." 6630msgstr "" 6631 6632#: src/mednafen.cpp:100 6633msgid "Key to hash with the MD5 hash of the game." 6634msgstr "" 6635 6636#: src/mednafen.cpp:102 6637msgid "Number of frames to keep states for when state rewinding is enabled." 6638msgstr "" 6639 6640#: src/mednafen.cpp:103 6641msgid "" 6642"WARNING: Setting this to a large value may cause excessive RAM usage in some " 6643"circumstances, such as with games that stream large volumes of data off of " 6644"CDs." 6645msgstr "" 6646 6647#: src/mednafen.cpp:105 6648msgid "Cache entire CD images in memory." 6649msgstr "" 6650 6651#: src/mednafen.cpp:105 6652msgid "" 6653"Reads the entire CD image(s) into memory at startup(which will cause a small " 6654"delay). Can help obviate emulation hiccups due to emulated CD access. May " 6655"cause more harm than good on low memory systems, systems with swap enabled, " 6656"and/or when the disc images in question are on a fast SSD." 6657msgstr "" 6658 6659#: src/mednafen.cpp:107 6660msgid "Enable untrusted file-inclusion path security check." 6661msgstr "" 6662 6663#: src/mednafen.cpp:108 6664msgid "" 6665"When this setting is set to \"1\", the default, paths to files referenced " 6666"from files like CUE sheets and PSF rips are checked for certain characters " 6667"that can be used in directory traversal, and if found, loading is aborted. " 6668"Set it to \"0\" if you want to allow constructs like absolute paths in CUE " 6669"sheets, but only if you understand the security implications of doing so(see " 6670"\"Security Issues\" section in the documentation)." 6671msgstr "" 6672 6673#: src/mednafen.cpp:110 6674msgid "Path to directory for screen snapshots." 6675msgstr "" 6676 6677#: src/mednafen.cpp:111 6678msgid "Path to directory for save games and nonvolatile memory." 6679msgstr "" 6680 6681#: src/mednafen.cpp:111 6682msgid "" 6683"WARNING: Do not set this path to a directory that contains Famicom Disk " 6684"System disk images, or you will corrupt them when you load an FDS game and " 6685"exit Mednafen." 6686msgstr "" 6687 6688#: src/mednafen.cpp:112 6689msgid "Path to directory for backups of save games and nonvolatile memory." 6690msgstr "" 6691 6692#: src/mednafen.cpp:113 6693msgid "Path to directory for save states." 6694msgstr "" 6695 6696#: src/mednafen.cpp:114 6697msgid "Path to directory for movies." 6698msgstr "" 6699 6700#: src/mednafen.cpp:115 6701msgid "Path to directory for cheats." 6702msgstr "" 6703 6704#: src/mednafen.cpp:116 6705msgid "Path to directory for custom palettes." 6706msgstr "" 6707 6708#: src/mednafen.cpp:117 6709msgid "Path to directory for per-game configuration override files." 6710msgstr "" 6711 6712#: src/mednafen.cpp:118 6713msgid "Path to directory for firmware." 6714msgstr "" 6715 6716#: src/mednafen.cpp:120 6717msgid "Format string for movie filename." 6718msgstr "" 6719 6720#: src/mednafen.cpp:121 6721msgid "Format string for state filename." 6722msgstr "" 6723 6724#: src/mednafen.cpp:122 6725msgid "Format string for save games filename." 6726msgstr "" 6727 6728#: src/mednafen.cpp:122 6729#, c-format 6730msgid "" 6731"WARNING: %x should always be included, otherwise you run the risk of " 6732"overwriting save data for games that create multiple save data files.\n" 6733"\n" 6734"See fname_format.txt for more information. Edit at your own risk." 6735msgstr "" 6736 6737#: src/mednafen.cpp:123 6738msgid "Format string for save game backups filename." 6739msgstr "" 6740 6741#: src/mednafen.cpp:123 6742#, c-format 6743msgid "" 6744"WARNING: %x and %p should always be included.\n" 6745"\n" 6746"See fname_format.txt for more information. Edit at your own risk." 6747msgstr "" 6748 6749#: src/mednafen.cpp:124 6750msgid "Format string for screen snapshot filenames." 6751msgstr "" 6752 6753#: src/mednafen.cpp:124 6754#, c-format 6755msgid "" 6756"WARNING: %x or %p should always be included, otherwise there will be a " 6757"conflict between the numeric counter text file and the image data file.\n" 6758"\n" 6759"See fname_format.txt for more information. Edit at your own risk." 6760msgstr "" 6761 6762#: src/mednafen.cpp:126 6763msgid "Save state file compression level." 6764msgstr "" 6765 6766#: src/mednafen.cpp:126 6767msgid "" 6768"gzip/deflate compression level for save states saved to files. -1 will " 6769"disable gzip compression and wrapping entirely." 6770msgstr "" 6771 6772#: src/mednafen.cpp:129 6773msgid "Double the raw image's width if it's below this threshold." 6774msgstr "" 6775 6776#: src/mednafen.cpp:130 6777msgid "Double the raw image's height if it's below this threshold." 6778msgstr "" 6779 6780#: src/mednafen.cpp:132 6781msgid "Video codec to use." 6782msgstr "" 6783 6784#: src/mednafen.cpp:134 6785msgid "Deinterlacer to use for interlaced video." 6786msgstr "" 6787 6788#: src/mednafen.cpp:136 6789msgid "CD read threads CPU affinity mask." 6790msgstr "" 6791 6792#: src/mednafen.cpp:290 6793#, c-format 6794msgid "Starting QuickTime recording to file \"%s\":\n" 6795msgstr "" 6796 6797#: src/mednafen.cpp:292 6798#, c-format 6799msgid "Video width: %u\n" 6800msgstr "" 6801 6802#: src/mednafen.cpp:293 6803#, c-format 6804msgid "Video height: %u\n" 6805msgstr "" 6806 6807#: src/mednafen.cpp:294 6808#, c-format 6809msgid "Video codec: %s\n" 6810msgstr "" 6811 6812#: src/mednafen.cpp:298 6813#, c-format 6814msgid "Sound rate: %u\n" 6815msgstr "" 6816 6817#: src/mednafen.cpp:299 6818#, c-format 6819msgid "Sound channels: %u\n" 6820msgstr "" 6821 6822#: src/mednafen.cpp:302 6823msgid "Sound: Disabled\n" 6824msgstr "" 6825 6826#: src/mednafen.cpp:617 6827#, c-format 6828msgid "M3U at \"%s\" references self." 6829msgstr "" 6830 6831#: src/mednafen.cpp:620 6832msgid "M3U load recursion too deep!" 6833msgstr "" 6834 6835#: src/mednafen.cpp:639 6836#, c-format 6837msgid "CD %u TOC:\n" 6838msgstr "" 6839 6840#: src/mednafen.cpp:652 6841msgid " (CD-DA or Mode 1)" 6842msgstr "" 6843 6844#: src/mednafen.cpp:656 6845msgid " (CD-i)" 6846msgstr "" 6847 6848#: src/mednafen.cpp:660 6849msgid " (CD-XA)" 6850msgstr "" 6851 6852#: src/mednafen.cpp:664 6853#, c-format 6854msgid "Disc Type: 0x%02x%s\n" 6855msgstr "" 6856 6857#: src/mednafen.cpp:665 6858#, c-format 6859msgid "First Track: %2d\n" 6860msgstr "" 6861 6862#: src/mednafen.cpp:666 6863#, c-format 6864msgid "Last Track: %2d\n" 6865msgstr "" 6866 6867#: src/mednafen.cpp:679 6868#, c-format 6869msgid "Track %2d, MSF: %02d:%02d:%02d, LBA: %6d %s%s\n" 6870msgstr "" 6871 6872#: src/mednafen.cpp:684 6873msgid " (Hidden)" 6874msgstr "" 6875 6876#: src/mednafen.cpp:687 6877#, c-format 6878msgid "Leadout: %6d %s\n" 6879msgstr "" 6880 6881#: src/mednafen.cpp:690 6882msgid "WARNING: DATA/AUDIO TYPE MISMATCH BETWEEN LAST TRACK AND LEADOUT AREA." 6883msgstr "" 6884 6885#: src/mednafen.cpp:739 6886#, c-format 6887msgid "Loading custom palette from \"%s\"...\n" 6888msgstr "" 6889 6890#: src/mednafen.cpp:768 6891msgid ", " 6892msgstr "" 6893 6894#: src/mednafen.cpp:773 6895#, c-format 6896msgid "" 6897"Custom palette file's size(%llu bytes) is incorrect. Valid sizes are: %s" 6898msgstr "" 6899 6900#: src/mednafen.cpp:894 6901#, c-format 6902msgid "Error opening CD: %s" 6903msgstr "" 6904 6905#: src/mednafen.cpp:958 6906#, c-format 6907msgid "Disc %zu of %zu" 6908msgstr "" 6909 6910#: src/mednafen.cpp:981 src/mednafen.cpp:1146 6911#, c-format 6912msgid "Skipping module \"%s\" per \"%s\" setting.\n" 6913msgstr "" 6914 6915#: src/mednafen.cpp:999 src/mednafen.cpp:1259 6916#, c-format 6917msgid "Unrecognized system \"%s\"!" 6918msgstr "" 6919 6920#: src/mednafen.cpp:1001 6921msgid "Could not find a system that supports this CD." 6922msgstr "" 6923 6924#: src/mednafen.cpp:1006 6925#, c-format 6926msgid "Specified system \"%s\" doesn't support CDs!" 6927msgstr "" 6928 6929#: src/mednafen.cpp:1008 src/mednafen.cpp:1264 6930#, c-format 6931msgid "Using module: %s(%s)\n" 6932msgstr "" 6933 6934#: src/mednafen.cpp:1084 6935#, c-format 6936msgid "Applying IPS file \"%s\"...\n" 6937msgstr "" 6938 6939#: src/mednafen.cpp:1131 6940msgid "" 6941"Specified system only supports CD(physical, or image files, such as *.cue " 6942"and *.toc) loading." 6943msgstr "" 6944 6945#: src/mednafen.cpp:1133 6946msgid "Specified system does not support normal file loading." 6947msgstr "" 6948 6949#: src/mednafen.cpp:1173 6950#, c-format 6951msgid "Loading %s...\n" 6952msgstr "" 6953 6954#: src/mednafen.cpp:1216 6955msgid "game" 6956msgstr "" 6957 6958#: src/mednafen.cpp:1261 6959msgid "Unrecognized file format." 6960msgstr "" 6961 6962#: src/mednafen.cpp:1447 6963#, c-format 6964msgid "Emulation modules: %s\n" 6965msgstr "" 6966 6967#: src/mednafen.cpp:1869 6968msgid "Can't rewind during netplay." 6969msgstr "" 6970 6971#: src/mednafen.cpp:2261 6972#, c-format 6973msgid "" 6974"Denied attempt to put drive into non-existent state(drive_idx=0x%08x, " 6975"state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, orientation_idx=0x%08x)." 6976msgstr "" 6977 6978#: src/mednafen.cpp:2271 6979#, c-format 6980msgid "" 6981"Denied attempt to put non-existent medium into drive(drive_idx=0x%08x, " 6982"state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, orientation_idx=0x%08x)." 6983msgstr "" 6984 6985#: src/mednafen.cpp:2277 6986#, c-format 6987msgid "" 6988"Denied attempt to put medium with non-existent orientation into " 6989"drive(drive_idx=0x%08x, state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, " 6990"orientation_idx=0x%08x)." 6991msgstr "" 6992 6993#: src/mednafen.cpp:2297 6994#, c-format 6995msgid "" 6996"Denied attempt to put incompatible medium into drive(drive_idx=0x%08x, " 6997"state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, orientation_idx=0x%08x)." 6998msgstr "" 6999 7000#: src/mednafen.cpp:2314 7001#, c-format 7002msgid "" 7003"Denied attempt to put in-use medium into another drive(drive_idx=0x%08x, " 7004"state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, orientation_idx=0x%08x - " 7005"check_drive_idx=0x%08x)." 7006msgstr "" 7007 7008#: src/mednafen.cpp:2351 7009#, c-format 7010msgid "" 7011"Rejected attempt to insert medium into non-existent drive(drive_idx=0x%08x, " 7012"state_idx=0x%08x, media_idx=0x%08x, orientation_idx=0x%08x)." 7013msgstr "" 7014 7015#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:49 7016#, c-format 7017msgid "Missing property: %s" 7018msgstr "" 7019 7020#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:73 7021#, c-format 7022msgid "Property %s: Malformed integer: %s" 7023msgstr "" 7024 7025#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:153 7026#, c-format 7027msgid "Malformed section specifier: %s" 7028msgstr "" 7029 7030#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:165 7031#, c-format 7032msgid "Malformed value pair specifier: %s" 7033msgstr "" 7034 7035#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:186 7036#, c-format 7037msgid "Unsupported number of sessions: %u" 7038msgstr "" 7039 7040#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:189 7041msgid "Scrambled CCD data tracks currently not supported." 7042msgstr "" 7043 7044#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:261 7045msgid "CCD image size is not evenly divisible by 2352." 7046msgstr "" 7047 7048#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:264 7049msgid "CCD image is too large." 7050msgstr "" 7051 7052#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:276 7053msgid "CCD SUB file size mismatch." 7054msgstr "" 7055 7056#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:334 7057#, c-format 7058msgid "" 7059"Garbage subchannel Q data detected(bad BCD/out of range): TNO=%02x IDX=%02x " 7060"RMSF=%02x:%02x:%02x AMSF=%02x:%02x:%02x" 7061msgstr "" 7062 7063#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:342 7064msgid "Garbage subchannel Q data detected(excessively large jump in AMSF)" 7065msgstr "" 7066 7067#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:345 7068msgid "Garbage subchannel Q data detected(AMSF value is out of tolerance)" 7069msgstr "" 7070 7071#: src/cdrom/CDAccess_CCD.cpp:350 7072msgid "Garbage subchannel Q data detected(bad track number)" 7073msgstr "" 7074 7075#: src/cdrom/CDInterface_MT.cpp:145 src/cdrom/CDInterface_ST.cpp:42 7076#, c-format 7077msgid "TOC first(%d)/last(%d) track numbers bad." 7078msgstr "" 7079 7080#: src/cdrom/CDInterface_MT.cpp:222 src/cdrom/CDInterface_ST.cpp:77 7081#, c-format 7082msgid "Sector %u read error: %s" 7083msgstr "" 7084 7085#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:180 7086msgid "Track offset into file exceeds the amount of data available!" 7087msgstr "" 7088 7089#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:276 7090#, c-format 7091msgid "" 7092"Length specified in TOC file for track %d is too large by %ld sectors!\n" 7093msgstr "" 7094 7095#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:319 7096#, c-format 7097msgid "Loading SBI file \"%s\"...\n" 7098msgstr "" 7099 7100#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:333 7101msgid "Not recognized a valid SBI file." 7102msgstr "" 7103 7104#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:338 7105#, c-format 7106msgid "Bad BCD MSF offset in SBI file: %02x:%02x:%02x" 7107msgstr "" 7108 7109#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:341 7110#, c-format 7111msgid "Unrecognized boogly oogly in SBI file: %02x" 7112msgstr "" 7113 7114#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:360 7115#, c-format 7116msgid "Loaded Q subchannel replacements for %zu sectors.\n" 7117msgstr "" 7118 7119#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:379 7120#, c-format 7121msgid "M:S:F time \"%s\" is malformed." 7122msgstr "" 7123 7124#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:382 7125#, c-format 7126msgid "M:S:F time \"%s\" contains component(s) out of range." 7127msgstr "" 7128 7129#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:405 7130msgid "TOC file detected.\n" 7131msgstr "" 7132 7133#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:471 7134#, c-format 7135msgid "Invalid track number: %d" 7136msgstr "" 7137 7138#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:492 7139#, c-format 7140msgid "Invalid track format: %s" 7141msgstr "" 7142 7143#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:501 7144msgid "\"RW\" format subchannel data not supported, only \"RW_RAW\" is!" 7145msgstr "" 7146 7147#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:517 src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:557 7148#, c-format 7149msgid "Unsupported directive: %s" 7150msgstr "" 7151 7152#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:563 src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:576 7153#, c-format 7154msgid "Command %s is outside of a TRACK definition!\n" 7155msgstr "" 7156 7157#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:607 7158#, c-format 7159msgid "Unsupported argument to \"NO\" directive: %s" 7160msgstr "" 7161 7162#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:665 7163#, c-format 7164msgid "Unsupported audio track file format: %s\n" 7165msgstr "" 7166 7167#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:670 7168#, c-format 7169msgid "Unsupported track format: %s\n" 7170msgstr "" 7171 7172#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:693 7173#, c-format 7174msgid "Invalid track number: %d\n" 7175msgstr "" 7176 7177#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:713 7178#, c-format 7179msgid "Invalid track format: %s\n" 7180msgstr "" 7181 7182#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:728 7183#, c-format 7184msgid "Malformed \"INDEX\" directive: %s\n" 7185msgstr "" 7186 7187#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:781 7188#, c-format 7189msgid "Unknown CUE sheet \"FLAGS\" directive flag \"%s\".\n" 7190msgstr "" 7191 7192#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:788 7193#, c-format 7194msgid "Unsupported CUE sheet directive: \"%s\".\n" 7195msgstr "" 7196 7197#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:792 7198#, c-format 7199msgid "Unknown CUE sheet directive \"%s\".\n" 7200msgstr "" 7201 7202#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:802 7203msgid "No tracks found!\n" 7204msgstr "" 7205 7206#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:816 7207#, c-format 7208msgid "Missing track %u." 7209msgstr "" 7210 7211#: src/cdrom/CDAccess_Image.cpp:1193 7212#, c-format 7213msgid "Could not find track for sector %u!" 7214msgstr "" 7215 7216#: src/cdrom/CDAFReader_MPC.cpp:146 7217#, c-format 7218msgid "" 7219"MusePack stream has wrong number of channels(%u); the correct number is 2." 7220msgstr "" 7221 7222#: src/cdrom/CDAFReader_MPC.cpp:153 7223#, c-format 7224msgid "" 7225"MusePack stream has wrong samplerate(%u Hz); the correct samplerate is 44100 " 7226"Hz." 7227msgstr "" 7228 7229#: src/psx/frontio.cpp:858 7230#, c-format 7231msgid "" 7232"Memory card file \"%s\" is an incorrect size(%d bytes). The correct size is " 7233"%d bytes." 7234msgstr "" 7235 7236#: src/psx/input/dualshock.cpp:1072 7237msgid "Off(unlocked)" 7238msgstr "" 7239 7240#: src/psx/input/dualshock.cpp:1073 7241msgid "On(unlocked)" 7242msgstr "" 7243 7244#: src/psx/input/dualshock.cpp:1075 7245msgid "Off(locked)" 7246msgstr "" 7247 7248#: src/psx/input/dualshock.cpp:1076 7249msgid "On(locked)" 7250msgstr "" 7251 7252#: src/psx/gpu.cpp:1274 7253msgid "VIDEO STANDARD MISMATCH" 7254msgstr "" 7255 7256#: src/psx/psx.cpp:1167 7257#, c-format 7258msgid "Memcard %d save error: %s" 7259msgstr "" 7260 7261#: src/psx/psx.cpp:1498 7262msgid "Emulated Disc SCEx IDs:\n" 7263msgstr "" 7264 7265#: src/psx/psx.cpp:1504 7266#, c-format 7267msgid "Disc %zu: %s\n" 7268msgstr "" 7269 7270#: src/psx/psx.cpp:1504 7271msgid "(Not recognized as a PS1 disc)" 7272msgstr "" 7273 7274#: src/psx/psx.cpp:1556 7275#, c-format 7276msgid "" 7277"Disc %zu of %zu: Q-subchannel versus sector header absolute time mismatch at " 7278"lba=%d; Q subchannel: %02x:%02x:%02x, Sector header: %02x:%02x:%02x" 7279msgstr "" 7280 7281#: src/psx/psx.cpp:1565 7282#, c-format 7283msgid "" 7284"Disc %zu of %zu: Sector header absolute time broken at lba=%d(%02x:%02x:" 7285"%02x); Sector header: %02x:%02x:%02x" 7286msgstr "" 7287 7288#: src/psx/psx.cpp:1580 7289#, c-format 7290msgid "" 7291"Disc %zu of %zu: No valid Q subchannel ADR_CURPOS data present at lba 0-15?!" 7292msgstr "" 7293 7294#: src/psx/psx.cpp:1612 7295#, c-format 7296msgid "Region: %s\n" 7297msgstr "" 7298 7299#: src/psx/psx.cpp:1644 7300#, c-format 7301msgid "Multitap on PSX Port %u: %s\n" 7302msgstr "" 7303 7304#: src/psx/psx.cpp:1735 7305#, c-format 7306msgid "BIOS file \"%s\" is a known bad dump." 7307msgstr "" 7308 7309#: src/psx/psx.cpp:1738 7310#, c-format 7311msgid "" 7312"BIOS file \"%s\" is not the proper BIOS for the region of PS1 being emulated." 7313msgstr "" 7314 7315#: src/psx/psx.cpp:1746 7316msgid "Warning: Unrecognized BIOS.\n" 7317msgstr "" 7318 7319#: src/psx/psx.cpp:1749 7320msgid "WARNING: BIOS ROM sanity checks disabled.\n" 7321msgstr "" 7322 7323#: src/psx/psx.cpp:1836 7324#, c-format 7325msgid "0x%08llx bytes of extra data after EXE text section." 7326msgstr "" 7327 7328#: src/psx/psx.cpp:2234 7329msgid "PSF1 Rip" 7330msgstr "" 7331 7332#: src/psx/psx.cpp:2235 7333msgid "MiniPSF1 Rip" 7334msgstr "" 7335 7336#: src/psx/psx.cpp:2236 src/psx/psx.cpp:2237 7337msgid "PS-X Executable" 7338msgstr "" 7339 7340#: src/psx/psx.cpp:2245 7341msgid "Enable analog mode combo-button alternate toggle." 7342msgstr "" 7343 7344#: src/psx/psx.cpp:2245 7345msgid "" 7346"When enabled, instead of the configured Analog mode toggle button for the " 7347"emulated DualShock, use a combination of buttons held down for one emulated " 7348"second to toggle it instead. The specific combination is controlled via the " 7349"\"psx.input.analog_mode_ct.compare\" setting, which by default is Select, " 7350"Start, and all four shoulder buttons." 7351msgstr "" 7352 7353#: src/psx/psx.cpp:2246 7354msgid "Compare value for analog mode combo-button alternate toggle." 7355msgstr "" 7356 7357#: src/psx/psx.cpp:2246 7358msgid "" 7359"0x0001=SELECT\n" 7360"0x0002=L3\n" 7361"0x0004=R3\n" 7362"0x0008=START\n" 7363"0x0010=D-Pad UP\n" 7364"0x0020=D-Pad Right\n" 7365"0x0040=D-Pad Down\n" 7366"0x0080=D-Pad Left\n" 7367"0x0100=L2\n" 7368"0x0200=R2\n" 7369"0x0400=L1\n" 7370"0x0800=R1\n" 7371"0x1000=△\n" 7372"0x2000=○\n" 7373"0x4000=x\n" 7374"0x8000=□" 7375msgstr "" 7376 7377#: src/psx/psx.cpp:2248 7378msgid "Enable multitap on PSX port 1." 7379msgstr "" 7380 7381#: src/psx/psx.cpp:2248 src/psx/psx.cpp:2249 7382msgid "" 7383"Makes 3 more virtual ports available.\n" 7384"\n" 7385"NOTE: Enabling multitap in games that don't fully support it may cause " 7386"deleterious effects." 7387msgstr "" 7388 7389#: src/psx/psx.cpp:2249 7390msgid "Enable multitap on PSX port 2." 7391msgstr "" 7392 7393#: src/psx/psx.cpp:2251 7394msgid "Emulate memory card on virtual port 1." 7395msgstr "" 7396 7397#: src/psx/psx.cpp:2252 7398msgid "Emulate memory card on virtual port 2." 7399msgstr "" 7400 7401#: src/psx/psx.cpp:2253 7402msgid "Emulate memory card on virtual port 3." 7403msgstr "" 7404 7405#: src/psx/psx.cpp:2254 7406msgid "Emulate memory card on virtual port 4." 7407msgstr "" 7408 7409#: src/psx/psx.cpp:2255 7410msgid "Emulate memory card on virtual port 5." 7411msgstr "" 7412 7413#: src/psx/psx.cpp:2256 7414msgid "Emulate memory card on virtual port 6." 7415msgstr "" 7416 7417#: src/psx/psx.cpp:2257 7418msgid "Emulate memory card on virtual port 7." 7419msgstr "" 7420 7421#: src/psx/psx.cpp:2258 7422msgid "Emulate memory card on virtual port 8." 7423msgstr "" 7424 7425#: src/psx/psx.cpp:2273 7426msgid "Path to the Japan SCPH-5500/v3.0J ROM BIOS" 7427msgstr "" 7428 7429#: src/psx/psx.cpp:2273 7430msgid "" 7431"SHA-256 9c0421858e217805f4abe18698afea8d5aa36ff0727eb8484944e00eb5e7eadb" 7432msgstr "" 7433 7434#: src/psx/psx.cpp:2274 7435msgid "Path to the North America SCPH-5501/v3.0A ROM BIOS" 7436msgstr "" 7437 7438#: src/psx/psx.cpp:2274 7439msgid "" 7440"SHA-256 11052b6499e466bbf0a709b1f9cb6834a9418e66680387912451e971cf8a1fef" 7441msgstr "" 7442 7443#: src/psx/psx.cpp:2275 7444msgid "Path to the Europe SCPH-5502/v3.0E ROM BIOS" 7445msgstr "" 7446 7447#: src/psx/psx.cpp:2275 7448msgid "" 7449"SHA-256 1faaa18fa820a0225e488d9f086296b8e6c46df739666093987ff7d8fd352c09" 7450msgstr "" 7451 7452#: src/psx/psx.cpp:2277 7453msgid "" 7454"Enables blacklisting of known bad BIOS dumps and known BIOS versions that " 7455"don't match the region of the hardware being emulated." 7456msgstr "" 7457 7458#: src/psx/psx.cpp:2278 7459msgid "" 7460"Sanity checks are only performed on discs detected(via heuristics) to be PS1 " 7461"discs. The checks primarily consist of ensuring that Q subchannel data is " 7462"as expected for a typical commercially-released PS1 disc." 7463msgstr "" 7464 7465#: src/psx/psx.cpp:2280 7466msgid "SPU output resampler quality." 7467msgstr "" 7468 7469#: src/psx/psx.cpp:2294 7470msgid "Debug printf verbosity level." 7471msgstr "" 7472 7473#: src/psx/psx.cpp:2297 7474msgid "CD image to use with .PSX/.EXE loading." 7475msgstr "" 7476 7477#: src/pce/huc.cpp:251 7478msgid "ROM image is too large for extended SF2 mapper!" 7479msgstr "" 7480 7481#: src/pce/mcgenjin.cpp:204 7482msgid "MCGenjin ROM size is too large!" 7483msgstr "" 7484 7485#: src/pce/mcgenjin.cpp:207 7486msgid "MCGenjin ROM size is too small!" 7487msgstr "" 7488 7489#: src/pce/mcgenjin.cpp:213 7490msgid "MC Genjin header magic missing!" 7491msgstr "" 7492 7493#: src/pce/mcgenjin.cpp:221 7494msgid "MCGenjin Header:\n" 7495msgstr "" 7496 7497#: src/pce/mcgenjin.cpp:223 7498#, c-format 7499msgid "Revision: 0x%02x\n" 7500msgstr "" 7501 7502#: src/pce/mcgenjin.cpp:224 7503#, c-format 7504msgid "ROM Size: %u\n" 7505msgstr "" 7506 7507#: src/pce/mcgenjin.cpp:225 7508#, c-format 7509msgid "Region: 0x%02x\n" 7510msgstr "" 7511 7512#: src/pce/mcgenjin.cpp:226 7513#, c-format 7514msgid "CS0 Type: 0x%02x\n" 7515msgstr "" 7516 7517#: src/pce/mcgenjin.cpp:227 7518#, c-format 7519msgid "CS1 Type: 0x%02x\n" 7520msgstr "" 7521 7522#: src/pce/mcgenjin.cpp:240 7523#, c-format 7524msgid "CS%d: %uKiB %sRAM\n" 7525msgstr "" 7526 7527#: src/pce/mcgenjin.cpp:246 7528#, c-format 7529msgid "Unsupported MCGENJIN device on CS%d: 0x%02x" 7530msgstr "" 7531 7532#: src/pce/mcgenjin.cpp:250 7533#, c-format 7534msgid "CS%d: Unused\n" 7535msgstr "" 7536 7537#: src/pce/pce.cpp:46 7538msgid "HuC6280 as found in the original PC Engine." 7539msgstr "" 7540 7541#: src/pce/pce.cpp:47 7542msgid "" 7543"HuC6280A as found in the SuperGrafx and CoreGrafx I. Provides proper " 7544"channel amplitude centering. Many games will have less clicking with the " 7545"HuC6280A, but it may cause clicking in a few games designed with the " 7546"original HuC6280's sound characteristics in mind." 7547msgstr "" 7548 7549#: src/pce/pce.cpp:48 7550msgid "Match emulation mode." 7551msgstr "" 7552 7553#: src/pce/pce.cpp:48 7554msgid "" 7555"Selects \"huc6280\" for non-SuperGrafx mode, and \"huc6280a\" for " 7556"SuperGrafx(full) mode." 7557msgstr "" 7558 7559#: src/pce/pce.cpp:475 7560#, c-format 7561msgid "PSG Revision: %s\n" 7562msgstr "" 7563 7564#: src/pce/pce.cpp:657 7565msgid "" 7566"Warning: BRAM is disabled per pcfx.disable_bram_cd setting. This is " 7567"simulating a malfunction.\n" 7568msgstr "" 7569 7570#: src/pce/pce.cpp:672 7571#, c-format 7572msgid "CD Layout: 0x%s\n" 7573msgstr "" 7574 7575#: src/pce/pce.cpp:1084 7576msgid "Enable multitap(TurboTap) emulation." 7577msgstr "" 7578 7579#: src/pce/pce.cpp:1094 7580msgid "Disable BRAM(saved game memory) for CD games." 7581msgstr "" 7582 7583#: src/pce/pce.cpp:1094 7584msgid "" 7585"It is intended for viewing CD games' error screens that may be different " 7586"from simple BRAM full and uninitialized BRAM error screens, though it can " 7587"cause the game to crash outright." 7588msgstr "" 7589 7590#: src/pce/pce.cpp:1095 7591msgid "Disable BRAM(saved game memory) for HuCard games." 7592msgstr "" 7593 7594#: src/pce/pce.cpp:1095 7595msgid "" 7596"It is intended for changing the behavior(passwords vs save games) of some " 7597"HuCard games." 7598msgstr "" 7599 7600#: src/pce/pce.cpp:1098 7601msgid "" 7602"Enabling this option is not necessary to run unrecognized PCE ROM images in " 7603"SuperGrafx mode, and enabling it is discouraged; ROM images with a file " 7604"extension of \".sgx\" will automatically enable SuperGrafx emulation." 7605msgstr "" 7606 7607#: src/pce/pce.cpp:1101 7608msgid "" 7609"Leaving this option enabled is recommended, unless you want to see special " 7610"warning screens on ACD games, or you prefer the non-enhanced modes of ACD-" 7611"enhanced SCD games. Additionally, you may want to disable it you you wish " 7612"to use state rewinding with a SCD ACD-enhanced game on a slow CPU, as the " 7613"extra 2MiB of RAM the Arcade Card offers is difficult to compress in real-" 7614"time." 7615msgstr "" 7616 7617#: src/pce/pce.cpp:1104 7618msgid "" 7619"WARNING: Enabling this option may cause undesirable graphics glitching on " 7620"some games(such as \"Bloody Wolf\")." 7621msgstr "" 7622 7623#: src/pce/pce.cpp:1107 7624msgid "Path to the GE CD BIOS" 7625msgstr "" 7626 7627#: src/pce/pce.cpp:1107 7628msgid "Games Express CD Card BIOS (Unlicensed)" 7629msgstr "" 7630 7631#: src/pce/pce.cpp:1109 7632msgid "Select PSG revision." 7633msgstr "" 7634 7635#: src/pce/pce.cpp:1109 7636msgid "" 7637"WARNING: HES playback will always use the \"huc6280a\" revision if this " 7638"setting is set to \"match\", since HES playback is always done with " 7639"SuperGrafx emulation enabled." 7640msgstr "" 7641 7642#: src/pce/pce.cpp:1111 src/pce/pce.cpp:1112 src/pce/pce.cpp:1113 7643msgid "Setting this volume control too high may cause sample clipping." 7644msgstr "" 7645 7646#: src/pce/pce.cpp:1114 7647msgid "Output the full 12-bit ADPCM predictor." 7648msgstr "" 7649 7650#: src/pce/pce.cpp:1114 7651msgid "" 7652"Enabling this option causes the MSM5205 ADPCM predictor to be outputted with " 7653"full precision of 12-bits, rather than only outputting 10-bits of " 7654"precision(as an actual MSM5205 does). Enable this option to reduce whining " 7655"noise during ADPCM playback." 7656msgstr "" 7657 7658#: src/pce/pce.cpp:1119 7659msgid "" 7660"Size of emulated VRAM per VDC in 16-bit words. DO NOT CHANGE THIS UNLESS " 7661"YOU KNOW WTF YOU ARE DOING." 7662msgstr "" 7663 7664#: src/apple2/gameio.inc:264 7665msgid "1 of 4" 7666msgstr "" 7667 7668#: src/apple2/gameio.inc:265 7669msgid "2 of 4" 7670msgstr "" 7671 7672#: src/apple2/gameio.inc:266 7673msgid "3 of 4" 7674msgstr "" 7675 7676#: src/apple2/gameio.inc:267 7677msgid "4 of 4" 7678msgstr "" 7679 7680#: src/apple2/gameio.inc:311 7681msgid "Paddle" 7682msgstr "" 7683 7684#: src/apple2/gameio.inc:312 7685msgid "" 7686"1-axis, 1-button rotary dial paddle. Only usable on virtual port 2 if it's " 7687"also selected on virtual port 1." 7688msgstr "" 7689 7690#: src/apple2/gameio.inc:319 7691msgid "Joystick" 7692msgstr "" 7693 7694#: src/apple2/gameio.inc:320 7695msgid "2-axis, 2-button joystick, with 4-state resistance switch." 7696msgstr "" 7697 7698#: src/apple2/gameio.inc:327 7699msgid "Gamepad" 7700msgstr "" 7701 7702#: src/apple2/gameio.inc:328 7703msgid "" 7704"Gamepad with D-pad and 2 buttons. Seen by emulated software as a 2-axis, 2-" 7705"button analog joystick(albeit with only axis extremes), but provides more " 7706"configuration options for the user." 7707msgstr "" 7708 7709#: src/apple2/gameio.inc:335 7710msgid "Atari Joystick" 7711msgstr "" 7712 7713#: src/apple2/gameio.inc:336 7714msgid "" 7715"Atari joyport digital joystick. Only usable on virtual port 2 if it's also " 7716"selected on virtual port 1. Limited compatibility with software." 7717msgstr "" 7718 7719#: src/apple2/gameio.inc:345 7720msgid "None(all game I/O devices disabled)" 7721msgstr "" 7722 7723#: src/apple2/gameio.inc:346 7724msgid "Will disable all game I/O devices if selected." 7725msgstr "" 7726 7727#: src/apple2/kbio.inc:520 7728msgid "Apple II/II+ 2-piece keyboard" 7729msgstr "" 7730 7731#: src/apple2/kbio.inc:521 7732msgid "" 7733"Standard Apple II/II+ 2-piece keyboard, with AY-5-3600 encoder. The " 7734"frustration caused by trying to use a decades-old metal sheet keyboard " 7735"variant is not emulated." 7736msgstr "" 7737 7738#: src/apple2/kbio.inc:530 7739msgid "Apple II 1-piece keyboard" 7740msgstr "" 7741 7742#: src/apple2/kbio.inc:531 7743msgid "Early Apple II 1-piece keyboard, with MM5740-AAE encoder." 7744msgstr "" 7745 7746#: src/apple2/kbio.inc:542 7747msgid "Apple IIe keyboard" 7748msgstr "" 7749 7750#: src/apple2/kbio.inc:543 7751msgid "Standard Apple IIe keyboard." 7752msgstr "" 7753 7754#: src/apple2/kbio.inc:553 7755msgid "Generic PC-Style Keyboard" 7756msgstr "" 7757 7758#: src/apple2/kbio.inc:554 7759msgid "Generic keyboard with layout similar to the IBM Enhanced Keyboard." 7760msgstr "" 7761 7762#: src/apple2/disk2.inc:878 7763msgid "Parsing WOZ-format disk image...\n" 7764msgstr "" 7765 7766#: src/apple2/disk2.inc:881 7767msgid "Bad or missing WOZ file header." 7768msgstr "" 7769 7770#: src/apple2/disk2.inc:910 src/apple2/disk2.inc:986 src/apple2/disk2.inc:1004 7771#, c-format 7772msgid "Required chunk \"%s\" is at the wrong offset." 7773msgstr "" 7774 7775#: src/apple2/disk2.inc:913 src/apple2/disk2.inc:989 src/apple2/disk2.inc:1052 7776#, c-format 7777msgid "Required chunk \"%s\" is of the wrong size." 7778msgstr "" 7779 7780#: src/apple2/disk2.inc:939 7781msgid "3.5\" floppy disk images not currently supported." 7782msgstr "" 7783 7784#: src/apple2/disk2.inc:942 7785#, c-format 7786msgid "Unknown disk type: 0x%02x" 7787msgstr "" 7788 7789#: src/apple2/disk2.inc:946 7790msgid " INFO:\n" 7791msgstr "" 7792 7793#: src/apple2/disk2.inc:947 7794#, c-format 7795msgid " Version: %u\n" 7796msgstr "" 7797 7798#: src/apple2/disk2.inc:948 7799#, c-format 7800msgid " Disk type: %u\n" 7801msgstr "" 7802 7803#: src/apple2/disk2.inc:949 7804#, c-format 7805msgid " Write protected: %u\n" 7806msgstr "" 7807 7808#: src/apple2/disk2.inc:950 7809#, c-format 7810msgid " Synchronized: %u\n" 7811msgstr "" 7812 7813#: src/apple2/disk2.inc:951 7814#, c-format 7815msgid " Cleaned: %u\n" 7816msgstr "" 7817 7818#: src/apple2/disk2.inc:952 7819#, c-format 7820msgid " Creator: %s\n" 7821msgstr "" 7822 7823#: src/apple2/disk2.inc:973 7824#, c-format 7825msgid " Optimal bit timing: %u\n" 7826msgstr "" 7827 7828#: src/apple2/disk2.inc:974 7829#, c-format 7830msgid " Compatible hardware: %s\n" 7831msgstr "" 7832 7833#: src/apple2/disk2.inc:976 7834#, c-format 7835msgid " Required RAM: %s\n" 7836msgstr "" 7837 7838#: src/apple2/disk2.inc:978 7839#, c-format 7840msgid " Required RAM: %u KiB\n" 7841msgstr "" 7842 7843#: src/apple2/disk2.inc:1024 7844#, c-format 7845msgid "" 7846"Bit count of TRKS chunk TRK entry %u is larger than the block count * 512 * " 7847"8!" 7848msgstr "" 7849 7850#: src/apple2/disk2.inc:1027 src/apple2/disk2.inc:1079 7851#, c-format 7852msgid "" 7853"Bit count(%u) of TRKS chunk TRK entry %u is out of the acceptable range of " 7854"%u through %u!" 7855msgstr "" 7856 7857#: src/apple2/disk2.inc:1034 src/apple2/disk2.inc:1081 7858#, c-format 7859msgid " Source track %u:\n" 7860msgstr "" 7861 7862#: src/apple2/disk2.inc:1036 7863#, c-format 7864msgid " Starting block: %u\n" 7865msgstr "" 7866 7867#: src/apple2/disk2.inc:1037 7868#, c-format 7869msgid " Block count: %u\n" 7870msgstr "" 7871 7872#: src/apple2/disk2.inc:1038 src/apple2/disk2.inc:1084 7873#, c-format 7874msgid " Bit count: %u\n" 7875msgstr "" 7876 7877#: src/apple2/disk2.inc:1068 7878#, c-format 7879msgid "Bytes used of TRKS chunk TRK entry %u is larger than 6646!" 7880msgstr "" 7881 7882#: src/apple2/disk2.inc:1071 7883#, c-format 7884msgid "" 7885"Bit count of TRKS chunk TRK entry %u is larger than the number of bytes used " 7886"* 8!" 7887msgstr "" 7888 7889#: src/apple2/disk2.inc:1083 7890#, c-format 7891msgid " Bytes used: %u\n" 7892msgstr "" 7893 7894#: src/apple2/disk2.inc:1085 7895#, c-format 7896msgid " Splice point: %u\n" 7897msgstr "" 7898 7899#: src/apple2/disk2.inc:1086 7900#, c-format 7901msgid " Splice nibble: 0x%02x\n" 7902msgstr "" 7903 7904#: src/apple2/disk2.inc:1087 7905#, c-format 7906msgid " Splice bit count: %u\n" 7907msgstr "" 7908 7909#: src/apple2/disk2.inc:1088 7910#, c-format 7911msgid " Reserved: 0x%04x\n" 7912msgstr "" 7913 7914#: src/apple2/disk2.inc:1121 src/apple2/disk2.inc:1124 7915#: src/apple2/disk2.inc:1127 7916#, c-format 7917msgid "Required chunk \"%s\" is missing." 7918msgstr "" 7919 7920#: src/apple2/disk2.inc:1210 7921msgid "A2R disk image has missing or bad header." 7922msgstr "" 7923 7924#: src/apple2/disk2.inc:1289 7925msgid "EDD disk image size is not a multiple of 16384 bytes." 7926msgstr "" 7927 7928#: src/apple2/disk2.inc:1294 7929msgid "EDD disk image is empty." 7930msgstr "" 7931 7932#: src/apple2/disk2.inc:1304 7933msgid "EDD disk image has too many tracks." 7934msgstr "" 7935 7936#: src/apple2/disk2.inc:1353 7937msgid "Bad or missing Mednafen AFD file header." 7938msgstr "" 7939 7940#: src/apple2/disk2.inc:1371 7941#, c-format 7942msgid "" 7943"The length of Mednafen AFD track %u, %u, is out of the supported range of %u " 7944"through %u." 7945msgstr "" 7946 7947#: src/apple2/disk2.inc:1500 7948msgid "Apple II floppy disk image is in an unidentified or unsupported format." 7949msgstr "" 7950 7951#~ msgid "Game Genie ROM image" 7952#~ msgstr "ROM del Game Genie" 7953 7954#~ msgid "State %d save error." 7955#~ msgstr "Error en el save state numero %d." 7956 7957#~ msgid "State %d load error." 7958#~ msgstr "Error: No est posible cargar el save state numero %d." 7959 7960#~ msgid "State %d read error!" 7961#~ msgstr "Error de lectura en el save state numero %d!" 7962 7963#~ msgid "Disk %1$d Side %2$s Inserted" 7964#~ msgstr "El lado numero %2$s del disco numero %1$d est insertado." 7965 7966#~ msgid "Disk %1$d Side %2$s Ejected" 7967#~ msgstr "El lado numero %2$s del disco numero %1$d est expulsado." 7968 7969#~ msgid "Eject disk before selecting." 7970#~ msgstr "Expulse el disco antes de seleccionar el lado." 7971 7972#~ msgid "Disk %1$d Side %2$s Selected" 7973#~ msgstr "El lado numero %2$s del disco numero %1$d est selectado." 7974 7975#~ msgid "Cannot use states in GG Screen." 7976#~ msgstr "No puede usar los save states dentro del Game Genie." 7977 7978#~ msgid "Error reading from Game Genie ROM image!" 7979#~ msgstr "Error de lectura de la ROM del Game Genie." 7980 7981#~ msgid "WRAM file \"%s\" cannot be written to.\n" 7982#~ msgstr "No est posible escribir al archivo de la WRAM \"%s\".\n" 7983 7984#~ msgid "Error opening Game Genie ROM image \"%s\": %m" 7985#~ msgstr "Error: No est posible cargar la ROM del Game Genie \"%s\": %m" 7986 7987#~ msgid "Error allocating memory for NSF structure." 7988#~ msgstr "Error: No es posible asignar la memoria para la estructura del NSF." 7989 7990#~ msgid "Network error; connection lost" 7991#~ msgstr "Error de red; se perdi la conexin." 7992 7993#~ msgid "" 7994#~ "An error occurred when trying to receive the netplay synchronization save " 7995#~ "state." 7996#~ msgstr "" 7997#~ "Un error ocurri al intentar recibir el save state para sincronizar " 7998#~ "netplay." 7999