1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2021-08-31 19:58+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-01-08 16:37+0100\n"
12"Last-Translator: Pierre Biava <pierre@pierre.biava.name>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: en_GB\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:1
22msgid "<b>Options for the axis</b>"
23msgstr ""
24
25#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2
26msgid "<b>Options for the X axis</b>"
27msgstr ""
28
29#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:3
30msgid "<b>Major ticks</b>"
31msgstr ""
32
33#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:4
34msgid "Outside"
35msgstr ""
36
37#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:5
38msgid "Inside"
39msgstr ""
40
41#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:6
42msgid "Show Labels"
43msgstr ""
44
45#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:7
46msgid "<b>Position</b>"
47msgstr ""
48
49#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:8
50msgid "Low"
51msgstr ""
52
53#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:9
54msgid "High"
55msgstr ""
56
57#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:10
58msgid "Intersection point of X Y axes"
59msgstr ""
60
61#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:11
62msgid "<b>Additional line</b>"
63msgstr ""
64
65#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:12
66msgid "Crosses the Y axis at 0"
67msgstr ""
68
69#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:13
70msgid "<b>Options for the Y axis</b>"
71msgstr ""
72
73#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:14
74msgid "<b>Grid</b>"
75msgstr ""
76
77#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:15
78msgid "Major grid"
79msgstr ""
80
81#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:16
82msgid "Minor grid"
83msgstr ""
84
85#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:17
86msgid "<b>Options for the columns</b>"
87msgstr ""
88
89#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:18
90msgid "Gap:"
91msgstr ""
92
93#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:20 ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:10
94#: ../src/bet_finance_ui.c:993 ../src/bet_finance_ui.c:1350
95#: ../src/bet_finance_ui.c:1372 ../src/bet_finance_ui.c:1748
96#, no-c-format
97msgid "%"
98msgstr ""
99
100#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:21 ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:2
101#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:14
102#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:8
103#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:8
104msgid "0"
105msgstr ""
106
107#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:22
108msgid "Display the grids above the plot"
109msgstr ""
110
111#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:23
112msgid "Diagram"
113msgstr ""
114
115#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:24 ../src/bet_graph.c:1006 ../src/bet_graph.c:1039
116msgid "Show grid"
117msgstr ""
118
119#. On récupère le nom de la page
120#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:1 ../src/grisbi_prefs.c:526
121#: ../src/prefs/prefs_page_bet_general.c:216
122msgid "General Options"
123msgstr ""
124
125#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:2 ../src/import.c:4756
126msgid "Name of the rule: "
127msgstr ""
128
129#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:3
130msgid "Rule name"
131msgstr ""
132
133#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:4
134msgid "Account data"
135msgstr ""
136
137#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:5
138msgid "Import account Id: "
139msgstr ""
140
141#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:6
142msgid "Row"
143msgstr ""
144
145#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:7 ../src/bet_graph.c:1924
146msgid "Column"
147msgstr ""
148
149#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:8
150msgid "First line data"
151msgstr ""
152
153#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:9
154msgid "Indicates the first usable line of the file"
155msgstr ""
156
157#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:10
158msgid "Line number: "
159msgstr ""
160
161#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:11 ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:16
162#: ../src/widgets/widget_currency_link.ui.h:2
163msgid "1"
164msgstr ""
165
166#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:12
167msgid "Indicates whether the column headers are the first row of the file"
168msgstr ""
169
170#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:13
171msgid "headers of columns present"
172msgstr ""
173
174#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:14
175msgid "Specific configuration"
176msgstr ""
177
178#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:15 ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:5
179#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:11 ../src/ui/prefs_page_bank.ui.h:3
180#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:5 ../src/ui/prefs_page_currency.ui.h:4
181#: ../src/ui/prefs_page_currency_link.ui.h:2
182#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:9
183#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:10
184#: ../src/ui/prefs_page_display_form.ui.h:5
185#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:15
186#: ../src/ui/prefs_page_display_ope.ui.h:3 ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:37
187#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:22
188#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:14
189#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:9 ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:9
190#: ../src/ui/prefs_page_import.ui.h:1 ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:14
191#: ../src/ui/prefs_page_msg_delete.ui.h:2
192#: ../src/ui/prefs_page_msg_warning.ui.h:4
193#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:12
194#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:15
195#: ../src/ui/prefs_page_reconcile_sort.ui.h:3
196#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:22
197#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:12
198#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:1
199#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:6
200#: ../src/widgets/widget_currency_link.ui.h:4
201#: ../src/widgets/widget_currency_popup.ui.h:5
202#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:10
203#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:13
204#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:18
205msgid "Title"
206msgstr ""
207
208#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:16
209#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:7 ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:9
210#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:8
211msgid "label"
212msgstr ""
213
214#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:1
215msgid "General totals currency: "
216msgstr ""
217
218#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:2
219msgid "Payees currency: "
220msgstr ""
221
222#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:3
223msgid "Categories currency: "
224msgstr ""
225
226#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:4
227msgid "Budgetary lines currency: "
228msgstr ""
229
230#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:5
231msgid "Amount comparison currency: "
232msgstr ""
233
234#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:6 ../src/etats_onglet.c:720
235#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154
236#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:483
237msgid "Report name"
238msgstr ""
239
240#. Partial balance name
241#. Name entry
242#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:7 ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:10
243#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:6 ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:3
244#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:2
245#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:1
246#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1787 ../src/tiers_onglet.c:213
247msgid "Name: "
248msgstr ""
249
250#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:8
251msgid "Add a complementary data: "
252msgstr ""
253
254#. Liste effective
255#. names of the data for transactions list
256#. 1
257#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:9 ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:5
258#: ../src/bet_finance_ui.c:1827 ../src/bet_future.c:531 ../src/bet_tab.c:1974
259#: ../src/etats_affiche.c:2463 ../src/export_csv.c:368
260#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1992
261#: ../src/gsb_form_widget.c:550 ../src/gsb_reconcile.c:214
262#: ../src/gsb_scheduler_list.c:933 ../src/gsb_transactions_list.c:110
263#: ../src/import.c:1876 ../src/import.c:4286 ../src/import_csv.c:72
264msgid "Date"
265msgstr ""
266
267#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:10
268msgid "Date and hour"
269msgstr ""
270
271#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:11
272msgid "Start"
273msgstr ""
274
275#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:12
276msgid "End"
277msgstr ""
278
279#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:13
280msgid "Below"
281msgstr ""
282
283#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:14
284msgid "of title"
285msgstr ""
286
287#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:15 ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:21
288msgid "Others options"
289msgstr ""
290
291#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:16
292msgid "Selection of transactions by:"
293msgstr ""
294
295#. 2
296#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:17 ../src/etats_affiche.c:2470
297#: ../src/export_csv.c:371 ../src/gsb_form.c:1998 ../src/gsb_form.c:2812
298#: ../src/gsb_form.c:2839 ../src/gsb_form_widget.c:562
299#: ../src/gsb_transactions_list.c:111 ../src/import_csv.c:73
300msgid "Value date"
301msgstr ""
302
303#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:18
304msgid "Ignore the archived transactions"
305msgstr ""
306
307#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:19
308msgid "Display the number of transactions with the totals"
309msgstr ""
310
311#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:20
312msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee"
313msgstr ""
314
315#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:21
316msgid ""
317"Hint: if you create a transaction with a report as payee,\n"
318"Grisbi will automatically create transactions for all payees from the report"
319msgstr ""
320
321#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:23
322msgid "Display transactions"
323msgstr ""
324
325#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:24
326msgid "Include following information"
327msgstr ""
328
329#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:25 ../src/etats_prefs_private.h:58
330msgid "transaction number"
331msgstr ""
332
333#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:26 ../src/etats_prefs_private.h:56
334msgid "date"
335msgstr ""
336
337#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:27 ../src/etats_prefs_private.h:57
338msgid "value date"
339msgstr ""
340
341#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:28 ../src/etats_config.c:96
342#: ../src/etats_prefs_private.h:59 ../src/meta_payee.c:80
343msgid "payee"
344msgstr ""
345
346#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:29 ../src/etats_config.c:98
347#: ../src/etats_prefs_private.h:60 ../src/meta_categories.c:68
348msgid "category"
349msgstr ""
350
351#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:30 ../src/etats_config.c:99
352#: ../src/meta_categories.c:69
353msgid "sub-category"
354msgstr ""
355
356#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:31 ../src/etats_config.c:100
357#: ../src/etats_prefs_private.h:61 ../src/meta_budgetary.c:89
358msgid "budgetary line"
359msgstr ""
360
361#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:32 ../src/etats_config.c:101
362#: ../src/meta_budgetary.c:90
363msgid "sub-budgetary line"
364msgstr ""
365
366#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:33
367msgid "notes"
368msgstr ""
369
370#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:34 ../src/etats_prefs_private.h:63
371msgid "method of payment"
372msgstr ""
373
374#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:35 ../src/etats_prefs_private.h:64
375msgid "cheque/transfer number"
376msgstr ""
377
378#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:36 ../src/etats_config.c:104
379#: ../src/etats_prefs_private.h:65
380msgid "voucher"
381msgstr ""
382
383#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:37 ../src/etats_support.c:215
384msgid "financial year"
385msgstr ""
386
387#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:38 ../src/etats_config.c:103
388#: ../src/etats_prefs_private.h:66
389msgid "bank reference"
390msgstr ""
391
392#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:39 ../src/etats_config.c:106
393#: ../src/etats_prefs_private.h:67
394msgid "reconciliation reference"
395msgstr ""
396
397#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:40 ../src/ui/prefs_page_display_form.ui.h:2
398msgid "Columns"
399msgstr ""
400
401#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:41
402msgid "Display column titles"
403msgstr ""
404
405#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:42
406msgid "every section"
407msgstr ""
408
409#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:43
410msgid "at the top of the report"
411msgstr ""
412
413#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:44
414msgid "Sort transactions by"
415msgstr ""
416
417#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:45
418msgid "Clickable transactions"
419msgstr ""
420
421#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:46
422msgid "Make transactions clickable"
423msgstr ""
424
425#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:47 ../src/etats_prefs.c:377
426#: ../src/grisbi_win.c:433 ../src/navigation.c:2080
427msgid "Accounts"
428msgstr ""
429
430#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:48
431msgid "Display account name"
432msgstr ""
433
434#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:49
435msgid "Display a sub-total for each account"
436msgstr ""
437
438#. 3
439#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:50 ../src/bet_future.c:547
440#: ../src/etats_affiche.c:2484 ../src/etats_config.c:2914
441#: ../src/etats_prefs.c:382 ../src/export_csv.c:383 ../src/grisbi_win.c:470
442#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:2015
443#: ../src/gsb_form_widget.c:570 ../src/gsb_scheduler_list.c:933
444#: ../src/gsb_transactions_list.c:112 ../src/import.c:4293
445#: ../src/import_csv.c:74 ../src/meta_payee.c:79
446#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:950 ../src/widgets/widget_transfer.c:918
447#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1040 ../src/widgets/widget_transfer.c:1461
448#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1554
449msgid "Payee"
450msgstr ""
451
452#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:51
453msgid "Display payee's name"
454msgstr ""
455
456#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:52
457msgid "Display a sub-total for each payee"
458msgstr ""
459
460#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:53 ../src/bet_hist.c:2039 ../src/bet_hist.c:2045
461#: ../src/categories_onglet.c:370 ../src/etats_prefs.c:387
462#: ../src/etats_prefs.c:1668 ../src/grisbi_win.c:480 ../src/navigation.c:2096
463#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:157
464#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:176
465#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:193 ../src/utils_widgets.c:359
466msgid "Categories"
467msgstr ""
468
469#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:54
470msgid "Display categories"
471msgstr ""
472
473#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:55
474msgid "Display a sub-total for each category"
475msgstr ""
476
477#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:56
478msgid "Display sub-categories"
479msgstr ""
480
481#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:57
482msgid "Display a sub-total for each sub-category"
483msgstr ""
484
485#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:58
486msgid "Display «No sub-category» if none"
487msgstr ""
488
489#. 8
490#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:59 ../src/bet_hist.c:2043
491#: ../src/etats_prefs.c:392 ../src/etats_prefs.c:1719 ../src/export_csv.c:404
492#: ../src/grisbi_win.c:485 ../src/import_csv.c:79
493#: ../src/imputation_budgetaire.c:377 ../src/navigation.c:2100
494#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:158
495#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:177
496#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:194 ../src/utils_widgets.c:362
497msgid "Budgetary lines"
498msgstr ""
499
500#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:60
501msgid "Display the (sub-)budget line name"
502msgstr ""
503
504#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:61
505msgid "Display a sub-total for each budgetary line"
506msgstr ""
507
508#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:62
509msgid "Display sub-budget lines"
510msgstr ""
511
512#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:63
513msgid "Display a sub-total for each sub-budget line"
514msgstr ""
515
516#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:64
517msgid "Display «No sub-budgetary line» if none"
518msgstr ""
519
520#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:65
521msgid "Detail categories"
522msgstr ""
523
524#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:66
525msgid "Select categories to include: "
526msgstr ""
527
528#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:67 ../src/etats_prefs.c:3059 ../src/export.c:422
529#: ../src/gsb_assistant.c:129 ../src/tiers_onglet.c:1387
530#: ../src/tiers_onglet.c:1405 ../src/utils_buttons.c:273
531msgid "Select all"
532msgstr ""
533
534#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:68
535msgid "Income categories"
536msgstr ""
537
538#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:69
539msgid "Outgoing categories"
540msgstr ""
541
542#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:70 ../src/ui/grisbi_prefs.ui.h:3
543#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:12
544msgid "Expand all"
545msgstr ""
546
547#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:71 ../src/ui/grisbi_prefs.ui.h:4
548#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:13
549#: ../src/ui/prefs_page_reconcile_sort.ui.h:2
550msgid "Collapse all"
551msgstr ""
552
553#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:72
554msgid "Select transactions only for given accounts"
555msgstr ""
556
557#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:73
558msgid "Select the accounts included in the report: "
559msgstr ""
560
561#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:74
562msgid "Select bank accounts"
563msgstr ""
564
565#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:75
566msgid "Select cash accounts"
567msgstr ""
568
569#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:76
570msgid "Select liabilities accounts"
571msgstr ""
572
573#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:77
574msgid "Select assets accounts"
575msgstr ""
576
577#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:78
578msgid ""
579"<Ctrl> + left click of mouse\n"
580"to add at the selection"
581msgstr ""
582
583#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:80
584msgid "Selecting Transactions"
585msgstr ""
586
587#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:81
588msgid "All transactions"
589msgstr ""
590
591#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:82
592msgid "Unreconciled transactions"
593msgstr ""
594
595#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:83
596msgid "Marked transactions"
597msgstr ""
598
599#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:84
600msgid "Pointing transactions"
601msgstr ""
602
603#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:85
604msgid "Tele-transmitted transactions"
605msgstr ""
606
607#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:86
608msgid "Reconciled transactions"
609msgstr ""
610
611#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:87
612msgid "Split of transactions detail"
613msgstr ""
614
615#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:88
616msgid "Do not detail split of transactions"
617msgstr ""
618
619#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:89
620msgid "Detail budgetary lines"
621msgstr ""
622
623#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:90
624msgid "Select the budgetary lines to include in the report: "
625msgstr ""
626
627#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:91
628msgid "Income budget lines"
629msgstr ""
630
631#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:92
632msgid "Outgoing budget lines"
633msgstr ""
634
635#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:93
636msgid "Select methods of payment to include: "
637msgstr ""
638
639#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:94
640msgid "Select the transactions by amount"
641msgstr ""
642
643#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:95
644msgid "Exclude the transactions with a null amount"
645msgstr ""
646
647#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:96
648msgid "Use dates ranges"
649msgstr ""
650
651#. set the initial date
652#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:97 ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:8
653#: ../src/gsb_assistant_archive.c:242
654#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:420
655#: ../src/print_transactions_list.c:183
656msgid "Initial date: "
657msgstr ""
658
659#. set the final date
660#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:98 ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:9
661#: ../src/gsb_assistant_archive.c:254
662#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:429
663#: ../src/print_transactions_list.c:195
664msgid "Final date: "
665msgstr ""
666
667#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:99
668msgid "All financial years"
669msgstr ""
670
671#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:100
672msgid "Current financial year"
673msgstr ""
674
675#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:101
676msgid "Former financial year"
677msgstr ""
678
679#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:102
680msgid "Detail financial years"
681msgstr ""
682
683#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:103
684msgid "Use financial years"
685msgstr ""
686
687#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:104
688msgid "Select transactions according to content"
689msgstr ""
690
691#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:105
692msgid "Detail payees"
693msgstr ""
694
695#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:106
696msgid "Select payees to include in this report: "
697msgstr ""
698
699#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:107
700msgid "<Ctrl> + left click of mouse to add to the selection"
701msgstr ""
702
703#. Search
704#. Searching
705#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:108 ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:27
706#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:1 ../src/etats_onglet.c:893
707#: ../src/etats_onglet.c:1123 ../src/etats_onglet.c:1357
708#: ../src/gsb_transactions_list.c:572
709msgid "Search"
710msgstr ""
711
712#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:109
713msgid "Navigation"
714msgstr ""
715
716#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:110
717msgid "First item"
718msgstr ""
719
720#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:111
721msgid "Prévious"
722msgstr ""
723
724#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:112
725msgid "Following"
726msgstr ""
727
728#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:113
729msgid "Last item"
730msgstr ""
731
732#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:114
733msgid "Do not include transfers"
734msgstr ""
735
736#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:115
737msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts"
738msgstr ""
739
740#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:116
741msgid "Include transfers from or to accounts not in this report"
742msgstr ""
743
744#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:117
745msgid "Include transfers from or to these accounts"
746msgstr ""
747
748#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:118
749msgid "Exclude the transactions which are not transfers"
750msgstr ""
751
752#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:119
753msgid "Group transactions"
754msgstr ""
755
756#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:120
757msgid "Group transactions by account"
758msgstr ""
759
760#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:121
761msgid "Group transactions by payee"
762msgstr ""
763
764#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:122
765msgid "Group transactions by category"
766msgstr ""
767
768#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:123
769msgid "Group transactions by budgetary line"
770msgstr ""
771
772#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:124
773msgid "Group level organisation"
774msgstr ""
775
776#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:125 ../src/etats_prefs.c:425
777#: ../src/etats_prefs.c:2410
778msgid "Data separation"
779msgstr ""
780
781#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:126
782msgid "Split incomes and outgoings"
783msgstr ""
784
785#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:127
786msgid "Split by financial year"
787msgstr ""
788
789#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:128
790msgid "Split by period"
791msgstr ""
792
793#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:129
794msgid "Separation by period"
795msgstr ""
796
797#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:130
798msgid "Separation by time period: "
799msgstr ""
800
801#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:131
802msgid "Beginning of week: "
803msgstr ""
804
805#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:132
806msgid "title"
807msgstr ""
808
809#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:1
810msgid "New window"
811msgstr ""
812
813#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:2
814msgid "_Preferences"
815msgstr ""
816
817#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:3
818msgid "About"
819msgstr ""
820
821#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:4
822msgid "_Quit"
823msgstr ""
824
825#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:5
826msgid "_File"
827msgstr ""
828
829#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:6 ../src/grisbi_app.c:111 ../src/grisbi_app.c:128
830msgid "New account file"
831msgstr ""
832
833#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:7 ../src/grisbi_app.c:112 ../src/grisbi_app.c:129
834#: ../src/grisbi_win.c:688 ../src/grisbi_win.c:1671
835msgid "Open"
836msgstr ""
837
838#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:8
839msgid "Recently opened files"
840msgstr ""
841
842#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:9 ../src/grisbi_app.c:113 ../src/grisbi_app.c:130
843msgid "Save"
844msgstr ""
845
846#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:10
847msgid "Save As"
848msgstr ""
849
850#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:11
851msgid "_Import file"
852msgstr ""
853
854#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:12 ../src/grisbi_app.c:115
855#: ../src/grisbi_app.c:132
856msgid "Export as QIF/CSV file"
857msgstr ""
858
859#. create the assistant
860#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:13 ../src/gsb_assistant_archive.c:159
861msgid "Archive transactions"
862msgstr ""
863
864#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:14
865msgid "Export an archive as GSB/QIF/CSV file"
866msgstr ""
867
868#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:15
869msgid "Debug account file"
870msgstr ""
871
872#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:16
873msgid "Obfuscate account file"
874msgstr ""
875
876#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:17
877msgid "Obfuscate QIF file"
878msgstr ""
879
880#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:18
881msgid "Debug mode"
882msgstr ""
883
884#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:19 ../src/grisbi_app.c:116
885#: ../src/grisbi_app.c:133
886msgid "Close"
887msgstr ""
888
889#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:20
890msgid "E_dit"
891msgstr ""
892
893#. Edit transaction
894#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:21 ../src/gsb_scheduler_list.c:332
895#: ../src/gsb_transactions_list.c:488
896msgid "Edit transaction"
897msgstr ""
898
899#. new transaction button
900#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:22 ../src/grisbi_app.c:117
901#: ../src/grisbi_app.c:134 ../src/gsb_scheduler_list.c:358
902#: ../src/gsb_transactions_list.c:501 ../src/gsb_transactions_list.c:2512
903msgid "New transaction"
904msgstr ""
905
906#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:23
907msgid "Remove transaction"
908msgstr ""
909
910#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:24 ../src/gsb_transactions_list.c:521
911msgid "Use selected transaction as a template"
912msgstr ""
913
914#. Clone transaction
915#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:25 ../src/gsb_scheduler_list.c:343
916#: ../src/gsb_transactions_list.c:528
917msgid "Clone transaction"
918msgstr ""
919
920#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:26
921msgid "Convert to scheduled transaction"
922msgstr ""
923
924#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:28 ../src/grisbi_app.c:118
925#: ../src/grisbi_app.c:135 ../src/navigation.c:2250
926msgid "New account"
927msgstr ""
928
929#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:29
930msgid "Remove current account"
931msgstr ""
932
933#. View button
934#. select the number of lines
935#. View button
936#. Change view mode button
937#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:30 ../src/categories_onglet.c:621
938#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1219 ../src/gsb_transactions_list.c:2557
939#: ../src/imputation_budgetaire.c:670 ../src/tiers_onglet.c:562
940msgid "View"
941msgstr ""
942
943#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:31
944msgid "Show transaction form"
945msgstr ""
946
947#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:32 ../src/grisbi_app.c:119
948#: ../src/grisbi_app.c:136
949msgid "Show reconciled"
950msgstr ""
951
952#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:33 ../src/grisbi_app.c:120
953#: ../src/grisbi_app.c:137 ../src/gsb_transactions_list.c:2465
954msgid "Show lines archives"
955msgstr ""
956
957#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:34 ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:5
958msgid "Show closed accounts"
959msgstr ""
960
961#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:35
962msgid "Show one line per transaction"
963msgstr ""
964
965#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:36
966msgid "Show two lines per transaction"
967msgstr ""
968
969#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:37
970msgid "Show three lines per transaction"
971msgstr ""
972
973#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:38
974msgid "Show four lines per transaction"
975msgstr ""
976
977#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:39
978msgid "Reset the column width"
979msgstr ""
980
981#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:40
982msgid "_Help"
983msgstr ""
984
985#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:41 ../src/grisbi_app.c:121
986#: ../src/grisbi_app.c:138
987msgid "User's Manual"
988msgstr ""
989
990#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:42
991msgid "Quick start"
992msgstr ""
993
994#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:43
995msgid "Grisbi website"
996msgstr ""
997
998#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:44
999msgid "Report a bug"
1000msgstr ""
1001
1002#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:45 ../src/ui/prefs_page_msg_warning.ui.h:1
1003msgid "Tip of the day"
1004msgstr ""
1005
1006#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:46 ../src/grisbi_app.c:114
1007#: ../src/grisbi_app.c:131
1008msgid "Import file"
1009msgstr ""
1010
1011#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:47
1012msgid "Export accounts as QIF/CSV file"
1013msgstr ""
1014
1015#. Properties button
1016#. edit button
1017#. Properties button
1018#. edit button
1019#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:48 ../src/categories_onglet.c:609
1020#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1187 ../src/gsb_transactions_list.c:2530
1021#: ../src/imputation_budgetaire.c:658 ../src/tiers_onglet.c:550
1022msgid "Edit"
1023msgstr ""
1024
1025#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:49
1026msgid "_View"
1027msgstr ""
1028
1029#: ../src/ui/grisbi_prefs.ui.h:1
1030msgid "Grisbi preferences"
1031msgstr ""
1032
1033#: ../src/ui/grisbi_prefs.ui.h:2
1034msgid "This state will be kept for the duration of this session"
1035msgstr ""
1036
1037#: ../src/ui/grisbi_win.ui.h:1
1038msgid "Grisbi Application"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:1
1042msgid "Calculation of balances"
1043msgstr ""
1044
1045#: ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:2
1046msgid ""
1047"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances"
1048msgstr ""
1049
1050#: ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:3
1051msgid "Balances partials of the list of accounts"
1052msgstr ""
1053
1054#: ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:4
1055msgid "Place the partial balance  under its accounts if it's possible"
1056msgstr ""
1057
1058#: ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:6
1059msgid "Pluriel de final"
1060msgstr ""
1061
1062#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:1
1063msgid "Known archives"
1064msgstr ""
1065
1066#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:2
1067msgid "Archive modification"
1068msgstr ""
1069
1070#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:3
1071msgid "Automatic check"
1072msgstr ""
1073
1074#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:4
1075msgid "Delete the archive"
1076msgstr ""
1077
1078#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:5
1079msgid "Delete the archive and transactions"
1080msgstr ""
1081
1082#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:6
1083msgid "Sort the archives by descending date"
1084msgstr ""
1085
1086#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:7
1087msgid "Check at opening if creating archive is needed."
1088msgstr ""
1089
1090#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:8
1091msgid "Warn if more than "
1092msgstr ""
1093
1094#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:9
1095msgid " transactions are not archived."
1096msgstr ""
1097
1098#: ../src/ui/prefs_page_bank.ui.h:1
1099msgid "Known banks"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../src/ui/prefs_page_bank.ui.h:2
1103msgid "Bank details"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:1
1107msgid "Select an account"
1108msgstr ""
1109
1110#. set the choice of account
1111#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:2
1112#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:410
1113msgid "Account: "
1114msgstr ""
1115
1116#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:3
1117msgid "Use the budget module"
1118msgstr ""
1119
1120#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:4
1121msgid "Account with deferred debit card"
1122msgstr ""
1123
1124#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:6
1125msgid "Data for the forecast"
1126msgstr ""
1127
1128#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:7
1129msgid "Sources of historical data"
1130msgstr ""
1131
1132#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:8
1133msgid "Credit Data"
1134msgstr ""
1135
1136#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:1
1137msgid "Common data"
1138msgstr ""
1139
1140#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:2
1141msgid "Beginning of period: "
1142msgstr ""
1143
1144#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:3
1145msgid "1st day of month"
1146msgstr ""
1147
1148#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:4
1149msgid "date today"
1150msgstr ""
1151
1152#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:5
1153msgid "(This option is used if no starting date for forecasts)"
1154msgstr ""
1155
1156#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:6
1157msgid "Option for cash accounts"
1158msgstr ""
1159
1160#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:7
1161msgid "Add the forecast tab for cash accounts"
1162msgstr ""
1163
1164#: ../src/ui/prefs_page_currency.ui.h:1
1165msgid "Known currencies"
1166msgstr ""
1167
1168#: ../src/ui/prefs_page_currency.ui.h:2 ../src/gsb_currency.c:1309
1169msgid "Add a currency"
1170msgstr ""
1171
1172#: ../src/ui/prefs_page_currency.ui.h:3
1173msgid "World currencies"
1174msgstr ""
1175
1176#: ../src/ui/prefs_page_currency_link.ui.h:1
1177msgid "Known links"
1178msgstr ""
1179
1180#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:1
1181msgid "Window title of Grisbi"
1182msgstr ""
1183
1184#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:2
1185msgid "Accounting entity"
1186msgstr ""
1187
1188#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:3
1189msgid "Account owner name"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:4
1193msgid "Filename"
1194msgstr ""
1195
1196#. label account name
1197#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:5 ../src/gsb_assistant_file.c:318
1198msgid "Name of accounting entity: "
1199msgstr ""
1200
1201#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:6
1202msgid "Addresses"
1203msgstr ""
1204
1205#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:7
1206msgid "Common address: "
1207msgstr ""
1208
1209#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:8
1210msgid "Secondary address: "
1211msgstr ""
1212
1213#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:1
1214msgid "Grisbi logo"
1215msgstr ""
1216
1217#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:2
1218msgid "Display a logo"
1219msgstr ""
1220
1221#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:3
1222msgid "Click on preview to change logo"
1223msgstr ""
1224
1225#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:4 ../src/print_report.c:444
1226#: ../src/print_report.c:551 ../src/print_transactions_list.c:261
1227#: ../src/print_tree_view_list.c:1014
1228msgid "Fonts"
1229msgstr ""
1230
1231#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:5
1232msgid "Use a custom font for the transactions: "
1233msgstr ""
1234
1235#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:6
1236msgid "Theme"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:8
1240msgid ""
1241"(If the rendering is not correct, you can force the type of theme by "
1242"selecting one of options below)"
1243msgstr ""
1244
1245#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:9
1246msgid "CSS rules"
1247msgstr ""
1248
1249#: ../src/ui/prefs_page_display_form.ui.h:1
1250msgid "Form structure preview"
1251msgstr ""
1252
1253#: ../src/ui/prefs_page_display_form.ui.h:3
1254msgid "Rows"
1255msgstr ""
1256
1257#: ../src/ui/prefs_page_display_form.ui.h:4
1258msgid "Form structure content"
1259msgstr ""
1260
1261#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:1
1262msgid "Resolution screen"
1263msgstr ""
1264
1265#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:2
1266msgid "Use a low resolution screen (Close and reopen preferences)"
1267msgstr ""
1268
1269#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:3
1270msgid "Headings bar"
1271msgstr ""
1272
1273#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:4
1274msgid "Display headings bar"
1275msgstr ""
1276
1277#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:5
1278msgid "Navigation pane"
1279msgstr ""
1280
1281#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:6
1282msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane"
1283msgstr ""
1284
1285#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:7
1286msgid "Toolbars"
1287msgstr ""
1288
1289#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:8
1290msgid "Display toolbar buttons as"
1291msgstr ""
1292
1293#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:9
1294msgid " : "
1295msgstr ""
1296
1297#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:10
1298msgid "Text only"
1299msgstr ""
1300
1301#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:11
1302msgid "Icons only"
1303msgstr ""
1304
1305#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:12
1306msgid "Text below items"
1307msgstr ""
1308
1309#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:13
1310msgid "Text beside items"
1311msgstr ""
1312
1313#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:14
1314msgid "Shortcuts"
1315msgstr ""
1316
1317#: ../src/ui/prefs_page_display_ope.ui.h:1
1318msgid "Transactions list preview"
1319msgstr ""
1320
1321#: ../src/ui/prefs_page_display_ope.ui.h:2
1322msgid "Transactions list contents"
1323msgstr ""
1324
1325#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:1
1326msgid "Number of days before the warning or the execution: "
1327msgstr ""
1328
1329#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:3
1330msgid "Web browser"
1331msgstr ""
1332
1333#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:4 ../src/gsb_assistant_first.c:223
1334msgid "Web browser command: "
1335msgstr ""
1336
1337#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:6
1338#, no-c-format
1339msgid "(You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox %s')"
1340msgstr ""
1341
1342#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:7
1343msgid "Preferences settings"
1344msgstr ""
1345
1346#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:8
1347msgid "Configuration backend: "
1348msgstr ""
1349
1350#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:10
1351msgid "Reset window of preferences"
1352msgstr ""
1353
1354#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:11
1355msgid "(Reset window dimensions of preferences)"
1356msgstr ""
1357
1358#. append group page "Generalities"
1359#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:12
1360#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:1 ../src/etats_prefs.c:433
1361#: ../src/etats_prefs.c:2468 ../src/grisbi_prefs.c:379
1362msgid "Generalities"
1363msgstr ""
1364
1365#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:13
1366msgid "Options for launching scheduled operations\n"
1367msgstr ""
1368
1369#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:15
1370msgid "Launch day for scheduled operations performed monthly: "
1371msgstr ""
1372
1373#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:17
1374msgid ""
1375"(This option allows you to anticipate the launch of planned transactions for "
1376"the following month.\n"
1377"They will start on the chosen day)"
1378msgstr ""
1379
1380#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:19
1381msgid ""
1382"Fix the date for the scheduled transactions on 28, 29, 30 and 31 of the month"
1383msgstr ""
1384
1385#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:20
1386msgid ""
1387"(This option sets the day of launching the operation if it exists. For "
1388"example every 29th of the month except leap years)"
1389msgstr ""
1390
1391#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:22
1392msgid "Use a default account for sheduler form: "
1393msgstr ""
1394
1395#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:23
1396msgid "Select by default the"
1397msgstr ""
1398
1399#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:24
1400msgid "first"
1401msgstr ""
1402
1403#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:25
1404msgid "or the"
1405msgstr ""
1406
1407#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:26
1408msgid "last"
1409msgstr ""
1410
1411#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:27
1412msgid "transaction in the list"
1413msgstr ""
1414
1415#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:28
1416msgid "(This change will take effect on the next restart)"
1417msgstr ""
1418
1419#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:29 ../src/grisbi_win.c:465
1420#: ../src/navigation.c:2084
1421msgid "Scheduler"
1422msgstr ""
1423
1424#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:30
1425msgid "Choose the language"
1426msgstr ""
1427
1428#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:31 ../src/parametres.c:144
1429#: ../src/parametres.c:152
1430msgid "Choose the date format"
1431msgstr ""
1432
1433#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:32
1434msgid "Choose decimal and thousands separator"
1435msgstr ""
1436
1437#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:33 ../src/parametres.c:237
1438msgid "Decimal point: "
1439msgstr ""
1440
1441#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:34 ../src/parametres.c:250
1442msgid "Thousands separator: "
1443msgstr ""
1444
1445#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:35
1446msgid "Localization"
1447msgstr ""
1448
1449#. set options
1450#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:36 ../src/bet_graph.c:1340
1451#: ../src/tiers_onglet.c:1260
1452msgid "Options"
1453msgstr ""
1454
1455#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:1 ../src/gsb_assistant_first.c:239
1456msgid "Account files handling"
1457msgstr ""
1458
1459#. Automatically load last file on startup?
1460#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:2 ../src/gsb_assistant_first.c:242
1461msgid "Automatically load last file on startup"
1462msgstr ""
1463
1464#. automatically save file at closing
1465#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:3 ../src/gsb_assistant_first.c:247
1466msgid "Automatically save on exit"
1467msgstr ""
1468
1469#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:4 ../src/gsb_file.c:588
1470msgid "Force saving of locked files"
1471msgstr ""
1472
1473#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:5 ../src/gsb_assistant_file.c:363
1474#: ../src/gsb_assistant_first.c:255
1475msgid "Encrypt Grisbi file"
1476msgstr ""
1477
1478#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:6
1479msgid "Compress Grisbi file"
1480msgstr ""
1481
1482#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:7
1483msgid "Memorise last opened files: "
1484msgstr ""
1485
1486#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:8
1487msgid "Backups"
1488msgstr ""
1489
1490#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:9
1491msgid "Make a single backup file"
1492msgstr ""
1493
1494#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:10
1495msgid "Compress Grisbi backup"
1496msgstr ""
1497
1498#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:11
1499msgid "Make a backup copy after opening files"
1500msgstr ""
1501
1502#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:12 ../src/gsb_assistant_first.c:270
1503msgid "Make a backup copy before saving files"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:13 ../src/gsb_assistant_first.c:278
1507msgid "Make a backup copy every "
1508msgstr ""
1509
1510#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:15 ../src/gsb_assistant_first.c:288
1511msgid " minutes"
1512msgstr ""
1513
1514#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:16
1515msgid "Remove backup files older than "
1516msgstr ""
1517
1518#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:17 ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:2
1519#: ../src/bet_finance_ui.c:280 ../src/gsb_scheduler_list.c:119
1520msgid "months"
1521msgstr ""
1522
1523#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:18 ../src/gsb_assistant_first.c:296
1524msgid "Backup directory: "
1525msgstr ""
1526
1527#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:19
1528msgid "Sélectionner un répertoire"
1529msgstr ""
1530
1531#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:20
1532msgid "Directory for files import"
1533msgstr ""
1534
1535#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:21
1536msgid "Use a fixed directory: "
1537msgstr ""
1538
1539#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:1
1540msgid "Common options"
1541msgstr ""
1542
1543#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:2
1544msgid "Case sensitive completion"
1545msgstr ""
1546
1547#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:3
1548msgid "Minimum number of characters before proposals in the input fields:"
1549msgstr ""
1550
1551#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:4
1552msgid "one by default"
1553msgstr ""
1554
1555#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:5
1556msgid "Options for payees"
1557msgstr ""
1558
1559#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:6
1560msgid "Automatic filling transactions from payee"
1561msgstr ""
1562
1563#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:7
1564msgid "Erase the credit and debit fields"
1565msgstr ""
1566
1567#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:8
1568msgid "Automatically recover the children of the associated transaction"
1569msgstr ""
1570
1571#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:9
1572msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account"
1573msgstr ""
1574
1575#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:10
1576msgid "Don't allow new payee creation"
1577msgstr ""
1578
1579#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:11
1580msgid "Options for categories/budgetaries"
1581msgstr ""
1582
1583#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:12
1584msgid "Mix credit/debit categories"
1585msgstr ""
1586
1587#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:13
1588msgid "Don't allow new category/budget creation"
1589msgstr ""
1590
1591#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:1
1592msgid "Pressing RETURN in transaction form"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:2
1596msgid "Interpretation of future dates"
1597msgstr ""
1598
1599#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:3
1600msgid ""
1601"(This option allows all future dates to be considered as dates from the "
1602"previous calendar year)"
1603msgstr ""
1604
1605#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:4
1606msgid "Automatic financial year is set"
1607msgstr ""
1608
1609#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:5
1610msgid "Sorting the exercises in the button of the form"
1611msgstr ""
1612
1613#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:6
1614msgid "Automatic amount separator"
1615msgstr ""
1616
1617#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:7
1618msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified"
1619msgstr ""
1620
1621#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:8
1622#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:61
1623msgid "Selected transaction after validate split transaction"
1624msgstr ""
1625
1626#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:1
1627msgid "Known financial years"
1628msgstr ""
1629
1630#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:2
1631msgid "Sort the exercises by descending name"
1632msgstr ""
1633
1634#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:3
1635msgid "Associate operations without financial years"
1636msgstr ""
1637
1638#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:4
1639msgid "Financial year details"
1640msgstr ""
1641
1642#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:5
1643msgid "Activate financial year in transaction form"
1644msgstr ""
1645
1646#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:7
1647msgid "Start: "
1648msgstr ""
1649
1650#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:8
1651msgid "End: "
1652msgstr ""
1653
1654#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:1 ../src/etats_prefs.c:2669
1655msgid "Totals currencies"
1656msgstr ""
1657
1658#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:2
1659msgid "Currency for payees tree: "
1660msgstr ""
1661
1662#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:3
1663msgid "Currency for categories tree: "
1664msgstr ""
1665
1666#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:4
1667msgid "Currency for budgetary lines tree: "
1668msgstr ""
1669
1670#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:5
1671msgid "Calculation of totals"
1672msgstr ""
1673
1674#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:6
1675msgid "Add transactions archived in the totals"
1676msgstr ""
1677
1678#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:7
1679msgid "Action associated with a double click on a subdivision"
1680msgstr ""
1681
1682#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:8
1683msgid "Option for French associations"
1684msgstr ""
1685
1686#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:9 ../src/gsb_category.c:235
1687msgid "Replace Incomes/Expenses in Revenues/Expenses"
1688msgstr ""
1689
1690#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:10
1691msgid "Sort option for transactions"
1692msgstr ""
1693
1694#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:11
1695msgid "Display a short list of entries in the payees selection box"
1696msgstr ""
1697
1698#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:12
1699msgid "Limits the payees for the payee entry form"
1700msgstr ""
1701
1702#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:13
1703msgid ""
1704"(This option limits the list to payees used by the no archived transactions)"
1705msgstr ""
1706
1707#: ../src/ui/prefs_page_msg_delete.ui.h:1
1708msgid "Display following deleting messages"
1709msgstr ""
1710
1711#: ../src/ui/prefs_page_msg_warning.ui.h:2
1712msgid "Display tip of the day"
1713msgstr ""
1714
1715#: ../src/ui/prefs_page_msg_warning.ui.h:3
1716msgid "Display following warnings messages"
1717msgstr ""
1718
1719#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:1
1720msgid "Display modes"
1721msgstr ""
1722
1723#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:2
1724msgid "In one line visible, show the line: "
1725msgstr ""
1726
1727#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:3
1728msgid "In two lines visibles, show the lines: "
1729msgstr ""
1730
1731#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:4
1732msgid "In three lines visibles, show the lines: "
1733msgstr ""
1734
1735#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:5
1736msgid "Transactions options"
1737msgstr ""
1738
1739#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:6
1740msgid "Use simple click to select transactions"
1741msgstr ""
1742
1743#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:7
1744msgid "Highlights the transaction that gives the balance today"
1745msgstr ""
1746
1747#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:8
1748#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:88
1749msgid "Primary sorting option"
1750msgstr ""
1751
1752#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:9
1753#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:90
1754msgid "Secondary sorting option"
1755msgstr ""
1756
1757#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:10
1758msgid "Account differentiation"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:11
1762msgid "Remember display settings for each account separately"
1763msgstr ""
1764
1765#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:1
1766msgid "Known payment methods"
1767msgstr ""
1768
1769#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:2
1770msgid "Payment method details"
1771msgstr ""
1772
1773#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:4
1774msgid "Automatic numbering: "
1775msgstr ""
1776
1777#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:5
1778msgid "Type: "
1779msgstr ""
1780
1781#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:6
1782msgid "Add a number"
1783msgstr ""
1784
1785#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:7
1786#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1371
1787msgid "Activate"
1788msgstr ""
1789
1790#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:9
1791msgid "Neutral"
1792msgstr ""
1793
1794#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:10 ../src/bet_future.c:552
1795#: ../src/bet_tab.c:2008 ../src/categories_onglet.c:782 ../src/export_csv.c:389
1796#: ../src/gsb_form.c:2021 ../src/gsb_form_widget.c:554
1797#: ../src/gsb_transactions_list.c:114 ../src/import_csv.c:83
1798#: ../src/imputation_budgetaire.c:829
1799#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:511
1800#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:972
1801msgid "Debit"
1802msgstr ""
1803
1804#. 11
1805#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:11 ../src/bet_future.c:557
1806#: ../src/bet_tab.c:2026 ../src/categories_onglet.c:782 ../src/export_csv.c:386
1807#: ../src/gsb_form.c:2027 ../src/gsb_form_widget.c:558
1808#: ../src/gsb_transactions_list.c:115 ../src/import_csv.c:82
1809#: ../src/imputation_budgetaire.c:829
1810#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:525
1811#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:968
1812msgid "Credit"
1813msgstr ""
1814
1815#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:14
1816msgid "Delete a payment method"
1817msgstr ""
1818
1819#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:15
1820msgid "Payment method is used by transactions"
1821msgstr ""
1822
1823#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:16
1824msgid ""
1825"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method "
1826"is irreversible, these transactions are to be associated with another "
1827"payment method."
1828msgstr ""
1829
1830#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:17
1831msgid ""
1832"No target method of payment to switch the transactions to another method of "
1833"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will "
1834"have no new one."
1835msgstr ""
1836
1837#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:18
1838msgid "Associate transactions with: "
1839msgstr ""
1840
1841#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:1
1842msgid "Select the end date of reconciliation"
1843msgstr ""
1844
1845#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:2
1846msgid "Start date + one month"
1847msgstr ""
1848
1849#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:3
1850msgid "Today's date"
1851msgstr ""
1852
1853#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:4
1854msgid "List of reconciliations"
1855msgstr ""
1856
1857#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:5
1858msgid "Sort by descending date the reconciliations"
1859msgstr ""
1860
1861#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:6
1862msgid "Selected reconcile"
1863msgstr ""
1864
1865#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:7
1866msgid "Reconciliation number: "
1867msgstr ""
1868
1869#. set the final balance
1870#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:10
1871#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:273
1872msgid "Final balance: "
1873msgstr ""
1874
1875#. set the initial balance
1876#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:11 ../src/gsb_account_property.c:516
1877#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:438 ../src/gsb_reconcile.c:263
1878msgid "Initial balance: "
1879msgstr ""
1880
1881#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:12
1882msgid "Delete the reconcile"
1883msgstr ""
1884
1885#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:13
1886msgid "Find all marked transactions not associated with a reconciliation"
1887msgstr ""
1888
1889#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:14
1890msgid "Collapse row"
1891msgstr ""
1892
1893#: ../src/ui/prefs_page_reconcile_sort.ui.h:1
1894msgid "Reconciliation: sort transactions"
1895msgstr ""
1896
1897#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:1
1898msgid "Loan Capital: "
1899msgstr ""
1900
1901#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:3
1902msgid "From 1 to 600 months or 50 years"
1903msgstr ""
1904
1905#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:4
1906msgid "12"
1907msgstr ""
1908
1909#. Duration
1910#. partie mensuelle
1911#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:5 ../src/bet_finance_ui.c:998
1912#: ../src/bet_finance_ui.c:1497 ../src/bet_finance_ui.c:1753
1913#: ../src/utils_widgets.c:167
1914msgid "Duration: "
1915msgstr ""
1916
1917#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:6
1918msgid "€"
1919msgstr ""
1920
1921#. taux
1922#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:7 ../src/bet_finance_ui.c:984
1923#: ../src/bet_finance_ui.c:1739
1924msgid "Annuel rate interest: "
1925msgstr ""
1926
1927#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:11
1928msgid "Fees per month: "
1929msgstr ""
1930
1931#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:12 ../src/bet_finance_ui.c:1383
1932msgid "Rate Type: "
1933msgstr ""
1934
1935#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:13 ../src/bet_finance_ui.c:1387
1936msgid "CAGR"
1937msgstr ""
1938
1939#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:14 ../src/bet_finance_ui.c:1390
1940msgid "Proportional rate"
1941msgstr ""
1942
1943#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:15
1944msgid "Date of first repayment: "
1945msgstr ""
1946
1947#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:16
1948msgid "Capital repaid: "
1949msgstr ""
1950
1951#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:17
1952msgid "The first repayment is different from the others"
1953msgstr ""
1954
1955#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:18
1956msgid "Interests: "
1957msgstr ""
1958
1959#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:19
1960msgid "Amortization table"
1961msgstr ""
1962
1963#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:20
1964msgid "Use the depreciation schedule for planned operations"
1965msgstr ""
1966
1967#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:21
1968msgid "Invert the columns \"Remaining capital\" and \"Due date\""
1969msgstr ""
1970
1971#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:2
1972msgid "Searched string :"
1973msgstr ""
1974
1975#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:3
1976msgid "Search a string"
1977msgstr ""
1978
1979#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:4
1980msgid "Search in payee name"
1981msgstr ""
1982
1983#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:5
1984msgid "Search in note"
1985msgstr ""
1986
1987#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:6
1988msgid "Search an amount"
1989msgstr ""
1990
1991#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:7
1992msgid "Search an amount at + or - "
1993msgstr ""
1994
1995#. others options for search
1996#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:9 ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:8
1997#: ../src/tiers_onglet.c:249 ../src/tiers_onglet.c:1272
1998msgid "Ignoring case sensitive"
1999msgstr ""
2000
2001#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:10
2002msgid "Search in the archived transactions"
2003msgstr ""
2004
2005#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:11
2006msgid "Search from newest to oldest"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:12
2010msgid "Continue with another account: "
2011msgstr ""
2012
2013#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:3
2014msgid "Sort code: "
2015msgstr ""
2016
2017#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:4 ../src/gsb_account_property.c:402
2018msgid "BIC code: "
2019msgstr ""
2020
2021#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:5
2022msgid "Address: "
2023msgstr ""
2024
2025#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:6
2026msgid "Phone: "
2027msgstr ""
2028
2029#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:7
2030msgid "E-Mail: "
2031msgstr ""
2032
2033#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:8
2034msgid "Website: "
2035msgstr ""
2036
2037#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:9
2038msgid "Contact"
2039msgstr ""
2040
2041#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:10
2042msgid "Fax: "
2043msgstr ""
2044
2045#. 4
2046#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:11 ../src/bet_future.c:574
2047#: ../src/etats_affiche.c:2505 ../src/export_csv.c:401 ../src/gsb_form.c:2048
2048#: ../src/gsb_form_widget.c:586 ../src/gsb_scheduler_list.c:277
2049#: ../src/gsb_scheduler_list.c:934 ../src/gsb_scheduler_list.c:1198
2050#: ../src/gsb_transactions_list.c:124 ../src/import_csv.c:75
2051msgid "Notes"
2052msgstr ""
2053
2054#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:2
2055msgid "Text height of status bar: "
2056msgstr ""
2057
2058#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:3
2059msgid "Home"
2060msgstr ""
2061
2062#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:4
2063msgid "Transactions list"
2064msgstr ""
2065
2066#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:5 ../src/grisbi_win.c:442
2067msgid "Forecast"
2068msgstr ""
2069
2070#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:6 ../src/grisbi_app.c:109
2071#: ../src/grisbi_app.c:126
2072msgid "Preferences"
2073msgstr ""
2074
2075#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:7
2076msgid "Overall height of characters: "
2077msgstr ""
2078
2079#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:8
2080msgid "Global font size"
2081msgstr ""
2082
2083#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:9
2084msgid "back to default"
2085msgstr ""
2086
2087#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:10
2088msgid "This action deletes the personal CSS file and resets all colors"
2089msgstr ""
2090
2091#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:11
2092msgid "(This action deletes the personal CSS file and resets all colors)"
2093msgstr ""
2094
2095#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:2
2096msgid "Sign: "
2097msgstr ""
2098
2099#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:3
2100msgid "ISO code: "
2101msgstr ""
2102
2103#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:4
2104msgid "Floating point: "
2105msgstr ""
2106
2107#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:5
2108msgid "Currency properties"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../src/widgets/widget_currency_link.ui.h:1
2112msgid "Link properties"
2113msgstr ""
2114
2115#: ../src/widgets/widget_currency_link.ui.h:3
2116msgid "Fixed exchange rate"
2117msgstr ""
2118
2119#: ../src/widgets/widget_currency_popup.ui.h:1
2120msgid "Include obsolete currencies"
2121msgstr ""
2122
2123#: ../src/widgets/widget_currency_popup.ui.h:2
2124msgid ""
2125"Right click to select the sort column.\n"
2126"Sort by default country name."
2127msgstr ""
2128
2129#: ../src/widgets/widget_currency_popup.ui.h:4
2130#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:134
2131msgid "Country"
2132msgstr ""
2133
2134#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:1
2135msgid "Import associations"
2136msgstr ""
2137
2138#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:2
2139msgid ""
2140"This will associate a search string to a payee every time you import a "
2141"file.\n"
2142"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a "
2143"specific payee representing your landlord."
2144msgstr ""
2145
2146#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:4
2147msgid "Details of associations"
2148msgstr ""
2149
2150#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:5
2151msgid "Payee name: "
2152msgstr ""
2153
2154#. search string
2155#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:6 ../src/tiers_onglet.c:239
2156msgid "Search string: "
2157msgstr ""
2158
2159#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:7
2160msgid "Rule"
2161msgstr ""
2162
2163#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:9 ../src/tiers_onglet.c:253
2164#: ../src/tiers_onglet.c:1277
2165msgid "Use the regular expressions"
2166msgstr ""
2167
2168#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:1
2169msgid "Import settings"
2170msgstr ""
2171
2172#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:2
2173msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): "
2174msgstr ""
2175
2176#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:3
2177msgid "Merge the imported transactions with the transactions found"
2178msgstr ""
2179
2180#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:4
2181msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible"
2182msgstr ""
2183
2184#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:5 ../src/tiers_onglet.c:1261
2185msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement"
2186msgstr ""
2187
2188#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:6
2189msgid "Coping the original payee in the notes"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:7
2193msgid "Import CSV files"
2194msgstr ""
2195
2196#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:8
2197msgid "Forces the value date if not present with the date of the transaction"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:9
2201msgid "Import QIF files"
2202msgstr ""
2203
2204#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:10 ../src/import.c:1888
2205msgid "Don't imported the categories"
2206msgstr ""
2207
2208#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:11
2209msgid "If possible use the field 'N' to define the methods of payment"
2210msgstr ""
2211
2212#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:12
2213msgid "(Adding the import of QIF files of the 'Société Générale' french bank)"
2214msgstr ""
2215
2216#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:1
2217msgid "Configuring a deferred debit account"
2218msgstr ""
2219
2220#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:2
2221msgid "List of accounts"
2222msgstr ""
2223
2224#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:3
2225msgid "Deferred debit card"
2226msgstr ""
2227
2228#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:4
2229msgid "Order date: "
2230msgstr ""
2231
2232#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:6
2233msgid "Date retained: "
2234msgstr ""
2235
2236#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:7
2237msgid "Choice of order day: "
2238msgstr ""
2239
2240#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:8
2241msgid "Fixed date"
2242msgstr ""
2243
2244#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:9
2245msgid "First next working day if the date is not a working day"
2246msgstr ""
2247
2248#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:10
2249msgid "Main account"
2250msgstr ""
2251
2252#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:11
2253msgid "Date of debit: "
2254msgstr ""
2255
2256#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:12
2257msgid "Choice of direct debit day: "
2258msgstr ""
2259
2260#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:13
2261msgid "Last banking day of the month"
2262msgstr ""
2263
2264#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:14
2265msgid "First previous working day if the date is not a working day"
2266msgstr ""
2267
2268#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:15
2269msgid "Automatic creation of the direct debit transaction"
2270msgstr ""
2271
2272#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:16
2273msgid "Replacement of the scheduled transaction in the forecast"
2274msgstr ""
2275
2276#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:17
2277msgid "Allows you to select the working day following the date entered"
2278msgstr ""
2279
2280#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:1
2281msgid "First use of Grisbi"
2282msgstr ""
2283
2284#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:2
2285msgid "If TRUE, a wizard starts to configure Grisbi at its first use."
2286msgstr ""
2287
2288#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:3
2289msgid "Form always displayed"
2290msgstr ""
2291
2292#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:4
2293msgid "If TRUE, form is always displayed."
2294msgstr ""
2295
2296#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:6
2297msgid "If TRUE, the closed accounts are displayed."
2298msgstr ""
2299
2300#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:7
2301msgid "Show heading bar"
2302msgstr ""
2303
2304#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:8
2305msgid "If TRUE, heading bar is displayed."
2306msgstr ""
2307
2308#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:9
2309msgid "Show buttons on toolbars as"
2310msgstr ""
2311
2312#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:10
2313msgid "Select the labels of buttons: 0 = Text, 1 = Icon, 2 = Text+Icon."
2314msgstr ""
2315
2316#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:11
2317msgid "Select the name of the main window of Grisbi"
2318msgstr ""
2319
2320#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:12
2321msgid ""
2322"Select the name of the main window of Grisbi : 0 = Name of the accounting "
2323"entity 1 = Holder name of the account 2 = Filename."
2324msgstr ""
2325
2326#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:13
2327msgid "Backup directory"
2328msgstr ""
2329
2330#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:14
2331msgid "Backup directory."
2332msgstr ""
2333
2334#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:15
2335msgid "Compress the backup file"
2336msgstr ""
2337
2338#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:16
2339msgid "TRUE if you want to compress the backup file."
2340msgstr ""
2341
2342#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:17
2343msgid "Make backup every x mn"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:18
2347msgid "If TRUE, make backup every x mn."
2348msgstr ""
2349
2350#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:19
2351msgid "Number of minutes to make a backup"
2352msgstr ""
2353
2354#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:20
2355msgid "The number of minutes we want to make a backup."
2356msgstr ""
2357
2358#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:21
2359msgid "Make single backup file"
2360msgstr ""
2361
2362#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:22
2363msgid ""
2364"If TRUE, make a single backup file. Warning: this is dangerous if this file "
2365"is'nt saving regularly."
2366msgstr ""
2367
2368#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:23
2369msgid "removing backup files"
2370msgstr ""
2371
2372#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:24
2373msgid "TRUE if you want to remove backup files."
2374msgstr ""
2375
2376#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:25
2377msgid "Months before deleting backup files"
2378msgstr ""
2379
2380#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:26
2381msgid "Number of months before removing backup files."
2382msgstr ""
2383
2384#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:27
2385msgid "Backup before using file"
2386msgstr ""
2387
2388#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:28
2389msgid "If TRUE, backup the account file before use."
2390msgstr ""
2391
2392#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:29
2393msgid "Create a backup when save file"
2394msgstr ""
2395
2396#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:30
2397msgid "If TRUE, create a backup when save file."
2398msgstr ""
2399
2400#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:31
2401msgid "Compress the account file"
2402msgstr ""
2403
2404#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:32
2405msgid "TRUE if you want to compress the account file."
2406msgstr ""
2407
2408#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:33
2409msgid "Automatically open the last file"
2410msgstr ""
2411
2412#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:34
2413msgid "If TRUE, the last account file is open automatically."
2414msgstr ""
2415
2416#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:35
2417msgid "Force recording of locked files"
2418msgstr ""
2419
2420#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:36
2421msgid ""
2422"TRUE if you want to save the account file, even if it is already open in "
2423"another window."
2424msgstr ""
2425
2426#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:37
2427msgid "Force the import directory"
2428msgstr ""
2429
2430#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:38
2431msgid "TRUE if you want to force the directory of imported files."
2432msgstr ""
2433
2434#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:39
2435msgid "Import directory"
2436msgstr ""
2437
2438#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:40
2439msgid "The directory for the import files."
2440msgstr ""
2441
2442#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:41
2443msgid "Remove imported file"
2444msgstr ""
2445
2446#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:42
2447msgid "TRUE if you want to remove the file after import."
2448msgstr ""
2449
2450#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:43
2451msgid "The last files opened by Grisbi"
2452msgstr ""
2453
2454#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:44
2455msgid "A list of the last files opened by Grisbi."
2456msgstr ""
2457
2458#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:45
2459msgid "Maximum of files in list of recently files"
2460msgstr ""
2461
2462#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:46
2463msgid "Maximum number of files in the list of recently opened files."
2464msgstr ""
2465
2466#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:47
2467msgid "Automatic backup before closing the account file"
2468msgstr ""
2469
2470#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:48
2471msgid "If TRUE, automatic backup before closing the account file."
2472msgstr ""
2473
2474#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:49
2475msgid "Selecting the date that determines the fiscal year"
2476msgstr ""
2477
2478#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:50
2479msgid ""
2480"If TRUE, the value date determines the financial year, otherwise this is the "
2481"date of transaction."
2482msgstr ""
2483
2484#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:51
2485msgid "Allow automatic completion of payees"
2486msgstr ""
2487
2488#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:52
2489msgid "TRUE to allow automatic completion of payees in transactions."
2490msgstr ""
2491
2492#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:53
2493msgid "Erase debit and credit"
2494msgstr ""
2495
2496#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:54
2497msgid ""
2498"If TRUE, the fields Credit and Debit are not initialized during the "
2499"completion of payee."
2500msgstr ""
2501
2502#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:55
2503msgid "Recover splits in payee completion"
2504msgstr ""
2505
2506#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:56
2507msgid ""
2508"If TRUE, splits transactions are recovered along with the parent during the "
2509"completion of payee."
2510msgstr ""
2511
2512#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:57
2513msgid "Minimum length of the search key in characters"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:58
2517msgid "Minimum length of the search key in characters for completion."
2518msgstr ""
2519
2520#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:59
2521msgid "\"Enter\" key finishes the transaction"
2522msgstr ""
2523
2524#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:60
2525msgid "If TRUE, the \"Enter\" key finishes the transaction."
2526msgstr ""
2527
2528#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:62
2529msgid ""
2530"Selected transaction after validate split transaction: FALSE select a new "
2531"transaction, TRUE select the mother transaction."
2532msgstr ""
2533
2534#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:63
2535msgid "Sort order for the fyear combobox"
2536msgstr ""
2537
2538#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:64
2539msgid ""
2540"Sort order for the fyear combobox : GTK_SORT_ASCENDING (0) by default, sort "
2541"by GTK_SORT_DESCENDING: a number different of 0."
2542msgstr ""
2543
2544#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:65
2545msgid "Limit completion to current account"
2546msgstr ""
2547
2548#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:66
2549msgid ""
2550"If TRUE, limit the payee completion to the current account, otherwise do a "
2551"full search."
2552msgstr ""
2553
2554#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:67
2555msgid "Browser command"
2556msgstr ""
2557
2558#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:68
2559msgid "Browser command."
2560msgstr ""
2561
2562#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:69
2563msgid "Current theme"
2564msgstr ""
2565
2566#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:70
2567msgid "Current theme."
2568msgstr ""
2569
2570#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:71
2571msgid "Use custom fonts for lists"
2572msgstr ""
2573
2574#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:72
2575msgid "If TRUE, Grisbi uses custom fonts for lists."
2576msgstr ""
2577
2578#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:73
2579msgid "Font name"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:74
2583msgid "If utilise-fonte-listes = TRUE, this is the name of the custom font."
2584msgstr ""
2585
2586#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:75
2587msgid "Force type of theme"
2588msgstr ""
2589
2590#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:76
2591msgid ""
2592"Force the use a type of theme when the automatic selection is not available. "
2593"0 = auto 1 = standard 2 = dark theme 3 = light theme."
2594msgstr ""
2595
2596#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:77
2597msgid "Language for interface"
2598msgstr ""
2599
2600#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:78
2601msgid "Choose the language of interface."
2602msgstr ""
2603
2604#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:79
2605msgid "Last path used by Grisbi"
2606msgstr ""
2607
2608#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:80
2609msgid "This is the last path used by Grisbi to open a file."
2610msgstr ""
2611
2612#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:81
2613msgid "Right-click action on a sub-category"
2614msgstr ""
2615
2616#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:82
2617msgid ""
2618"Right-click action on a sub-category: 0 = gtk default, 1 = Edit Category, 2 "
2619"= manage division if possible."
2620msgstr ""
2621
2622#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:83
2623msgid "Fixe orthographe pluriel"
2624msgstr ""
2625
2626#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:84
2627msgid ""
2628"Specific in french : Fixe l'orthographe de pluriel : FALSE = finals, TRUE = "
2629"finaux."
2630msgstr ""
2631
2632#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:85
2633msgid "Colorize the day transaction"
2634msgstr ""
2635
2636#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:86
2637msgid "Colorize the day transaction in list"
2638msgstr ""
2639
2640#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:87
2641msgid "Show transaction in the form when select one"
2642msgstr ""
2643
2644#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:89
2645msgid ""
2646"0 = sort by value date, if fail, try with the date, 1 = sort by value date "
2647"and then by date, 2 = forced sort by transaction date."
2648msgstr ""
2649
2650#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:91
2651msgid ""
2652"0 = sort by transaction number, 1 = sort by type of amount : credit, debit, "
2653"2 = sort by payee name, if fail, by transaction number, 3 = sort by date and "
2654"then by transaction number."
2655msgstr ""
2656
2657#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:92
2658msgid "Main window fullscreen state"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:93
2662msgid "Whether the main window should start in fullscreen."
2663msgstr ""
2664
2665#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:94
2666msgid "Use low resolution screen"
2667msgstr ""
2668
2669#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:95
2670msgid "TRUE when use a low resolution screen."
2671msgstr ""
2672
2673#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:96
2674msgid "Width of the main window"
2675msgstr ""
2676
2677#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:97
2678msgid "The width of the main window."
2679msgstr ""
2680
2681#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:98
2682msgid "Height of main window"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:99
2686msgid "The height of the main window."
2687msgstr ""
2688
2689#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:100
2690msgid "Main window maximized state"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:101
2694msgid "Whether the main window should start maximized."
2695msgstr ""
2696
2697#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:102
2698msgid "X position of main window"
2699msgstr ""
2700
2701#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:103
2702msgid "The X position of the main window."
2703msgstr ""
2704
2705#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:104
2706msgid "Y position of main window"
2707msgstr ""
2708
2709#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:105
2710msgid "The Y position of the main window."
2711msgstr ""
2712
2713#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:106
2714msgid "Display warning"
2715msgstr ""
2716
2717#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:107
2718msgid "TRUE to display message"
2719msgstr ""
2720
2721#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:108
2722msgid "Last tip"
2723msgstr ""
2724
2725#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:109
2726msgid "The last visited tip ."
2727msgstr ""
2728
2729#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:110
2730msgid "Show tip"
2731msgstr ""
2732
2733#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:111
2734msgid "True if we show the tips."
2735msgstr ""
2736
2737#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:112
2738msgid "Active mouse scrolling in the left_panel."
2739msgstr ""
2740
2741#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:113
2742msgid "If TRUE, the scrolling with the mouse is actived in the left panel."
2743msgstr ""
2744
2745#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:114
2746msgid "Width of the navigation panel"
2747msgstr ""
2748
2749#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:115
2750msgid "The width of the navigation panel."
2751msgstr ""
2752
2753#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:116
2754msgid "Sort order of the archives"
2755msgstr ""
2756
2757#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:117
2758msgid ""
2759"Sort order of the archives : GTK_SORT_ASCENDING (0) by default, sort by "
2760"GTK_SORT_DESCENDING: a number different of 0."
2761msgstr ""
2762
2763#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:118
2764msgid "Sort order of the financial years"
2765msgstr ""
2766
2767#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:119
2768msgid ""
2769"Sort order of the financial years : GTK_SORT_ASCENDING (0) by default, sort "
2770"by GTK_SORT_DESCENDING: a number different of 0."
2771msgstr ""
2772
2773#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:120
2774msgid "Height of the preference window"
2775msgstr ""
2776
2777#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:121
2778msgid "The height of the preference window."
2779msgstr ""
2780
2781#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:122
2782msgid "Width of the preference panel"
2783msgstr ""
2784
2785#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:123
2786msgid "The width of the preference panel."
2787msgstr ""
2788
2789#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:124
2790msgid "Width of the preference window"
2791msgstr ""
2792
2793#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:125
2794msgid "The width of the preference window."
2795msgstr ""
2796
2797#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:126
2798msgid "if TRUE Execute the scheduled transactions of the month"
2799msgstr ""
2800
2801#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:127
2802msgid ""
2803"Si coché toutes les opérations planifiées sont lancées en début de mois "
2804"sinon au fil de l'eau. La date effective dépend du nombre de jours avant "
2805"lancement."
2806msgstr ""
2807
2808#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:128
2809msgid "if TRUE select the last scheduler transaction"
2810msgstr ""
2811
2812#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:129
2813msgid ""
2814"TRUE = select the last scheduler transaction, FALSE = select the first "
2815"scheduler transaction."
2816msgstr ""
2817
2818#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:130
2819msgid "Number of days before scheduled operations start"
2820msgstr ""
2821
2822#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:131
2823msgid ""
2824"Nombre de jours avant le lancement des opérations planifiées par rapport à "
2825"leur date d'exécution."
2826msgstr ""
2827
2828#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:132
2829msgid "Fixed day to initiate scheduled transactions on a monthly basis"
2830msgstr ""
2831
2832#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:133
2833msgid ""
2834"Utiliser un jour fixe pour lancer mensuellement les opérations planifiées."
2835msgstr ""
2836
2837#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:134
2838msgid "Fixed day for sheduled transactions"
2839msgstr ""
2840
2841#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:135
2842msgid "Jour fixe du lancement mensuel des opérations planifiées."
2843msgstr ""
2844
2845#: ../share/grisbi.desktop.in.h:1 ../src/grisbi_win.c:1499
2846#: ../src/grisbi_win.c:1548
2847msgid "Grisbi"
2848msgstr ""
2849
2850#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2
2851msgid "Personnal finances manager"
2852msgstr ""
2853
2854#: ../share/grisbi.desktop.in.h:3
2855msgid "finance"
2856msgstr ""
2857
2858#: ../src/accueil.c:129
2859#, c-format
2860msgid " in %s"
2861msgstr ""
2862
2863#: ../src/accueil.c:535
2864msgid "Partial balance: "
2865msgstr ""
2866
2867#: ../src/accueil.c:537
2868msgid "Partial balances: "
2869msgstr ""
2870
2871#: ../src/accueil.c:544 ../src/accueil.c:904
2872msgid "Reconciled balance"
2873msgstr ""
2874
2875#: ../src/accueil.c:548 ../src/accueil.c:910
2876msgid "Current balance"
2877msgstr ""
2878
2879#: ../src/accueil.c:597
2880msgid "Global balance: "
2881msgstr ""
2882
2883#: ../src/accueil.c:601
2884msgid "Global balances: "
2885msgstr ""
2886
2887#: ../src/accueil.c:1070
2888#, c-format
2889msgid "Accounts balance in %s at %s"
2890msgstr ""
2891
2892#: ../src/accueil.c:1074
2893#, c-format
2894msgid "Accounts balance in %s"
2895msgstr ""
2896
2897#: ../src/accueil.c:1110
2898#, c-format
2899msgid "Liabilities accounts balance in %s at %s"
2900msgstr ""
2901
2902#: ../src/accueil.c:1114
2903#, c-format
2904msgid "Liabilities accounts balance in %s"
2905msgstr ""
2906
2907#: ../src/accueil.c:1150
2908#, c-format
2909msgid "Assets accounts balance in %s at %s"
2910msgstr ""
2911
2912#: ../src/accueil.c:1154
2913#, c-format
2914msgid "Assets accounts balance in %s"
2915msgstr ""
2916
2917#: ../src/accueil.c:1182 ../src/gsb_data_partial_balance.c:215
2918msgid "Additional balance"
2919msgstr ""
2920
2921#: ../src/accueil.c:1184
2922msgid "Additional balances"
2923msgstr ""
2924
2925#: ../src/accueil.c:1187 ../src/bet_finance_ui.c:2406
2926msgid " at "
2927msgstr ""
2928
2929#. Create the dialog
2930#: ../src/accueil.c:1232
2931msgid "Enter a scheduled transaction"
2932msgstr ""
2933
2934#: ../src/accueil.c:1396 ../src/accueil.c:1525 ../src/accueil.c:2109
2935#, c-format
2936msgid "%s credited on %s"
2937msgstr ""
2938
2939#: ../src/accueil.c:1409 ../src/accueil.c:1538 ../src/accueil.c:2113
2940#, c-format
2941msgid "%s debited on %s"
2942msgstr ""
2943
2944#. mise en place de la partie fin des comptes passif
2945#: ../src/accueil.c:1807
2946msgid "Closed liabilities accounts"
2947msgstr ""
2948
2949#. mise en place de la partie des échéances manuelles (non affiché)
2950#. sera mis à jour automatiquement si nécessaire
2951#: ../src/accueil.c:1815
2952msgid "Run out manual scheduled transactions"
2953msgstr ""
2954
2955#. mise en place de la partie des échéances auto  (non affiché)
2956#. sera mis à jour automatiquement si nécessaire
2957#: ../src/accueil.c:1823
2958msgid "Automatic scheduled transactions entered"
2959msgstr ""
2960
2961#. partie des fin d'échéances
2962#: ../src/accueil.c:1830
2963msgid "Closed scheduled transactions"
2964msgstr ""
2965
2966#. partie des soldes minimaux autorisés
2967#: ../src/accueil.c:1837
2968msgid "Accounts under authorized balance"
2969msgstr ""
2970
2971#. partie des soldes minimaux voulus
2972#: ../src/accueil.c:1844
2973msgid "Accounts under desired balance"
2974msgstr ""
2975
2976#: ../src/accueil.c:1958
2977#, c-format
2978msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!"
2979msgstr ""
2980
2981#: ../src/accueil.c:1962
2982msgid ""
2983"accounts with the balance under desired and authorised minimal:\n"
2984"\n"
2985msgstr ""
2986
2987#: ../src/accueil.c:1993
2988#, c-format
2989msgid "balance of account %s is under authorised minimum!"
2990msgstr ""
2991
2992#: ../src/accueil.c:2003
2993msgid ""
2994"accounts with the balance under authorised minimal:\n"
2995"\n"
2996msgstr ""
2997
2998#: ../src/accueil.c:2034
2999#, c-format
3000msgid "balance of account %s is under desired minimum!"
3001msgstr ""
3002
3003#: ../src/accueil.c:2044
3004msgid ""
3005"accounts with the balance under desired minimal:\n"
3006"\n"
3007msgstr ""
3008
3009#: ../src/bet_data.c:2066
3010#, c-format
3011msgid ""
3012"Warning: the start date of the period of deferred debit card account (%s) is "
3013"reached or exceeded. All operations of this card account must be entered or "
3014"they will not be taken into account in the period.\n"
3015"\n"
3016"If you have entered all transactions, confirm with \"Yes\".\n"
3017"If you have yet to enter into transactions on behalf deferred debit card "
3018"finish with \"No\" and update the account before you start."
3019msgstr ""
3020
3021#: ../src/bet_data.c:2073
3022msgid "Confirmation of the change of period"
3023msgstr ""
3024
3025#: ../src/bet_finance_ui.c:514
3026msgid "You must enter at least one value for the capital"
3027msgstr ""
3028
3029#: ../src/bet_finance_ui.c:591
3030msgid "year"
3031msgstr ""
3032
3033#: ../src/bet_finance_ui.c:593 ../src/gsb_scheduler_list.c:119
3034msgid "years"
3035msgstr ""
3036
3037#: ../src/bet_finance_ui.c:747
3038msgid "At today"
3039msgstr ""
3040
3041#. création du bouton afficher le simulateur de crédits
3042#: ../src/bet_finance_ui.c:749 ../src/bet_finance_ui.c:2078
3043msgid "Start date"
3044msgstr ""
3045
3046#: ../src/bet_finance_ui.c:753 ../src/bet_finance_ui.c:875
3047msgid "Show amortization schedule to date"
3048msgstr ""
3049
3050#: ../src/bet_finance_ui.c:755 ../src/bet_finance_ui.c:878
3051#: ../src/bet_finance_ui.c:2079
3052msgid "Show amortization schedule from the beginning"
3053msgstr ""
3054
3055#. Export list
3056#: ../src/bet_finance_ui.c:777 ../src/bet_finance_ui.c:899
3057#: ../src/bet_finance_ui.c:2102 ../src/bet_hist.c:1907 ../src/bet_tab.c:1439
3058msgid "Export the array"
3059msgstr ""
3060
3061#: ../src/bet_finance_ui.c:784
3062msgid "credit.csv"
3063msgstr ""
3064
3065#: ../src/bet_finance_ui.c:803 ../src/bet_hist.c:1989 ../src/bet_tab.c:402
3066#: ../src/imputation_budgetaire.c:472
3067msgid "Cannot save file."
3068msgstr ""
3069
3070#: ../src/bet_finance_ui.c:845 ../src/bet_finance_ui.c:2054
3071msgid "View amortization table"
3072msgstr ""
3073
3074#: ../src/bet_finance_ui.c:854 ../src/bet_finance_ui.c:2066
3075msgid "View credits simulator"
3076msgstr ""
3077
3078#. Print list
3079#: ../src/bet_finance_ui.c:891 ../src/bet_finance_ui.c:2093
3080#: ../src/bet_hist.c:1898 ../src/bet_tab.c:1431 ../src/bet_tab.c:2098
3081msgid "Print the array"
3082msgstr ""
3083
3084#. titre de la page
3085#. titre de la heading
3086#: ../src/bet_finance_ui.c:964 ../src/bet_finance_ui.c:1716
3087#: ../src/bet_finance_ui.c:2406 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:770
3088msgid "Amortization Table"
3089msgstr ""
3090
3091#. capital
3092#: ../src/bet_finance_ui.c:974 ../src/bet_finance_ui.c:1729
3093msgid "Loan amount: "
3094msgstr ""
3095
3096#. create columns
3097#. Duration
3098#: ../src/bet_finance_ui.c:1068
3099msgid "Duration"
3100msgstr ""
3101
3102#. Number of periods
3103#: ../src/bet_finance_ui.c:1085
3104msgid ""
3105"Number\n"
3106"of periods"
3107msgstr ""
3108
3109#. Loan capital
3110#: ../src/bet_finance_ui.c:1102
3111msgid ""
3112"Loan\n"
3113"capital"
3114msgstr ""
3115
3116#. Annuel rate interest
3117#: ../src/bet_finance_ui.c:1119
3118msgid ""
3119"Annuel\n"
3120"rate interest"
3121msgstr ""
3122
3123#. Amount without fees
3124#: ../src/bet_finance_ui.c:1136
3125msgid ""
3126"Amount\n"
3127"without fees"
3128msgstr ""
3129
3130#. Fees
3131#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1924
3132msgid "Fees"
3133msgstr ""
3134
3135#. Monthly paid
3136#: ../src/bet_finance_ui.c:1170 ../src/bet_finance_ui.c:1849
3137#: ../src/bet_finance_ui.c:1964
3138msgid "Monthly paid"
3139msgstr ""
3140
3141#. Total cost
3142#: ../src/bet_finance_ui.c:1187
3143msgid "Total cost"
3144msgstr ""
3145
3146#: ../src/bet_finance_ui.c:1199
3147msgid "Approximate cost"
3148msgstr ""
3149
3150#: ../src/bet_finance_ui.c:1250
3151msgid "Between 3 and 18 months"
3152msgstr ""
3153
3154#: ../src/bet_finance_ui.c:1251
3155msgid "Between 1 and 15 years"
3156msgstr ""
3157
3158#: ../src/bet_finance_ui.c:1252
3159msgid "Between 15 and 30 years"
3160msgstr ""
3161
3162#. taux
3163#: ../src/bet_finance_ui.c:1335
3164msgid "Annual interest: "
3165msgstr ""
3166
3167#. Frais
3168#: ../src/bet_finance_ui.c:1356
3169msgid "Fees: "
3170msgstr ""
3171
3172#: ../src/bet_finance_ui.c:1372
3173msgid " of capital"
3174msgstr ""
3175
3176#. titre de la page
3177#: ../src/bet_finance_ui.c:1450 ../src/grisbi_win.c:475
3178#: ../src/navigation.c:1310 ../src/navigation.c:2092
3179msgid "Credits simulator"
3180msgstr ""
3181
3182#. capital
3183#: ../src/bet_finance_ui.c:1462
3184msgid "Loan capital: "
3185msgstr ""
3186
3187#. create columns
3188#. numéro ou date de l'échéance
3189#: ../src/bet_finance_ui.c:1806 ../src/etats_affiche.c:2456
3190msgid "Number"
3191msgstr ""
3192
3193#. Capital restant dû
3194#: ../src/bet_finance_ui.c:1869 ../src/bet_finance_ui.c:1944
3195msgid "Capital remaining"
3196msgstr ""
3197
3198#. Interests
3199#: ../src/bet_finance_ui.c:1888
3200msgid "Capital repaid"
3201msgstr ""
3202
3203#. Capital repaid
3204#: ../src/bet_finance_ui.c:1906
3205msgid "Interests"
3206msgstr ""
3207
3208#. création du bouton afficher le tableau d'amortissement
3209#: ../src/bet_finance_ui.c:2053
3210msgid "Amortization"
3211msgstr ""
3212
3213#. création du bouton afficher le simulateur de crédits
3214#: ../src/bet_finance_ui.c:2065
3215msgid "Credits"
3216msgstr ""
3217
3218#. création du bouton print
3219#. print button
3220#: ../src/bet_finance_ui.c:2092 ../src/bet_hist.c:1897 ../src/bet_tab.c:2097
3221#: ../src/etats_onglet.c:578 ../src/gsb_transactions_list.c:2548
3222msgid "Print"
3223msgstr ""
3224
3225#. Export button
3226#: ../src/bet_finance_ui.c:2101 ../src/bet_hist.c:1906 ../src/bet_tab.c:2106
3227#: ../src/categories_onglet.c:588 ../src/etats_onglet.c:568 ../src/export.c:503
3228#: ../src/imputation_budgetaire.c:636
3229msgid "Export"
3230msgstr ""
3231
3232#: ../src/bet_finance_ui.c:2429
3233msgid " months "
3234msgstr ""
3235
3236#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:1059
3237#: ../src/gsb_form_scheduler.c:143 ../src/gsb_form_scheduler.c:880
3238#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1596
3239msgid "Once"
3240msgstr ""
3241
3242#: ../src/bet_future.c:325 ../src/bet_future.c:1060
3243#: ../src/etats_prefs_private.h:17 ../src/gsb_form_scheduler.c:144
3244#: ../src/gsb_form_scheduler.c:890
3245msgid "Custom"
3246msgstr ""
3247
3248#: ../src/bet_future.c:494 ../src/bet_future.c:1084
3249#: ../src/gsb_form_scheduler.c:194 ../src/gsb_form_scheduler.c:652
3250#: ../src/gsb_form_scheduler.c:839 ../src/gsb_form_scheduler.c:1101
3251msgid "Limit date"
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/bet_future.c:497 ../src/bet_future.c:1108
3255#: ../src/gsb_form_scheduler.c:207 ../src/gsb_form_scheduler.c:659
3256#: ../src/gsb_form_scheduler.c:845
3257msgid "Own frequency"
3258msgstr ""
3259
3260#: ../src/bet_future.c:563 ../src/gsb_form.c:2033 ../src/gsb_form_widget.c:574
3261#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1134 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1140
3262#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1224 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1230
3263#: ../src/widgets/widget_transfer.c:953 ../src/widgets/widget_transfer.c:1081
3264#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1501 ../src/widgets/widget_transfer.c:1579
3265msgid "Categories : Sub-categories"
3266msgstr ""
3267
3268#: ../src/bet_future.c:569 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2498
3269#: ../src/etats_config.c:2906 ../src/gsb_form.c:2042
3270#: ../src/gsb_form_widget.c:582 ../src/gsb_transactions_list.c:113
3271#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/meta_budgetary.c:88
3272#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1079 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1085
3273#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1170 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1176
3274#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1260 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1266
3275#: ../src/utils_widgets.c:109 ../src/widgets/widget_transfer.c:980
3276#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1109 ../src/widgets/widget_transfer.c:1516
3277#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1597
3278msgid "Budgetary line"
3279msgstr ""
3280
3281#: ../src/bet_future.c:896 ../src/gsb_form_widget.c:347
3282msgid "Choose the financial year"
3283msgstr ""
3284
3285#: ../src/bet_future.c:927 ../src/gsb_form_widget.c:393
3286#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:997 ../src/widgets/widget_transfer.c:1064
3287#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1194 ../src/widgets/widget_transfer.c:1476
3288msgid "Choose the method of payment"
3289msgstr ""
3290
3291#: ../src/bet_future.c:1059 ../src/gsb_form_scheduler.c:143
3292#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1596
3293msgid "Weekly"
3294msgstr ""
3295
3296#: ../src/bet_future.c:1059 ../src/gsb_form_scheduler.c:143
3297#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1596 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:866
3298msgid "Monthly"
3299msgstr ""
3300
3301#: ../src/bet_future.c:1059 ../src/gsb_form_scheduler.c:143
3302#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1597
3303msgid "Bimonthly"
3304msgstr ""
3305
3306#: ../src/bet_future.c:1060 ../src/gsb_form_scheduler.c:144
3307#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1597 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:866
3308msgid "Quarterly"
3309msgstr ""
3310
3311#: ../src/bet_future.c:1060 ../src/gsb_form_scheduler.c:144
3312#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1597 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:866
3313msgid "Yearly"
3314msgstr ""
3315
3316#: ../src/bet_future.c:1061 ../src/gsb_form_scheduler.c:145
3317msgid "Days"
3318msgstr ""
3319
3320#: ../src/bet_future.c:1061 ../src/gsb_form_scheduler.c:145
3321msgid "Weeks"
3322msgstr ""
3323
3324#: ../src/bet_future.c:1061 ../src/gsb_form_scheduler.c:145
3325msgid "Months"
3326msgstr ""
3327
3328#: ../src/bet_future.c:1061 ../src/gsb_form_scheduler.c:145
3329msgid "Years"
3330msgstr ""
3331
3332#: ../src/bet_future.c:1076 ../src/gsb_form_scheduler.c:176
3333#: ../src/gsb_scheduler_list.c:934
3334msgid "Frequency"
3335msgstr ""
3336
3337#: ../src/bet_future.c:1101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
3338#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
3339#: ../src/gsb_transactions_list.c:1203 ../src/prefs/prefs_page_archives.c:483
3340#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:350
3341msgid "Final date"
3342msgstr ""
3343
3344#: ../src/bet_future.c:1122 ../src/bet_future.c:1132
3345#: ../src/gsb_form_scheduler.c:213
3346msgid "Custom frequency"
3347msgstr ""
3348
3349#. create the method of payment for a bank account
3350#. create the method of payment for a liabilities account
3351#. Transfer = Virement
3352#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement
3353#: ../src/bet_future.c:1323 ../src/bet_future.c:1623
3354#: ../src/etats_affiche.c:1885 ../src/export_csv.c:672 ../src/export_csv.c:803
3355#: ../src/export_csv.c:815 ../src/gsb_data_category.c:1085
3356#: ../src/gsb_data_payment.c:634 ../src/gsb_data_payment.c:718
3357#: ../src/gsb_data_payment.c:757 ../src/gsb_form.c:2970 ../src/import.c:2480
3358#: ../src/import.c:2501 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402
3359msgid "Transfer"
3360msgstr ""
3361
3362#. Create the dialog
3363#: ../src/bet_future.c:1489
3364msgid "Enter a budget line"
3365msgstr ""
3366
3367#: ../src/bet_future.c:1916 ../src/bet_future.c:1979
3368msgid ""
3369"Error: the frequency defined by the user or the amount is not specified or "
3370"the date is invalid."
3371msgstr ""
3372
3373#: ../src/bet_future.c:1918 ../src/bet_future.c:1981 ../src/bet_future.c:2055
3374#: ../src/bet_future.c:2152 ../src/gsb_currency.c:1129
3375msgid "One field is not filled in"
3376msgstr ""
3377
3378#: ../src/bet_future.c:2032
3379msgid "You must have at least one account with deferred debit card."
3380msgstr ""
3381
3382#: ../src/bet_future.c:2054 ../src/bet_future.c:2151
3383msgid "Error: a date is not present or a field is in error."
3384msgstr ""
3385
3386#: ../src/bet_future.c:2099 ../src/gsb_data_scheduled.c:1739
3387msgid ""
3388"Error: is missing one or more links between currencies.\n"
3389"You need to fix it and start over."
3390msgstr ""
3391
3392#: ../src/bet_future.c:2129
3393msgid ""
3394"There is an inconsistency in the balance of a deferred debit account.\n"
3395"You should delete it and create another"
3396msgstr ""
3397
3398#: ../src/bet_future.c:2133
3399msgid "Error of configuration"
3400msgstr ""
3401
3402#: ../src/bet_future.c:2176
3403#, c-format
3404msgid ""
3405"Warning: You are about to delete the deferred debit card: \"%s\"\n"
3406"Are you sure?"
3407msgstr ""
3408
3409#: ../src/bet_future.c:2179
3410msgid "Confirmation of deletion of a deferred debit card"
3411msgstr ""
3412
3413#: ../src/bet_graph.c:151
3414msgid "Jan"
3415msgstr ""
3416
3417#: ../src/bet_graph.c:151
3418msgid "Feb"
3419msgstr ""
3420
3421#: ../src/bet_graph.c:151
3422msgid "Mar"
3423msgstr ""
3424
3425#: ../src/bet_graph.c:151
3426msgid "Apr"
3427msgstr ""
3428
3429#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159
3430msgid "May"
3431msgstr ""
3432
3433#: ../src/bet_graph.c:152
3434msgid "Jun"
3435msgstr ""
3436
3437#: ../src/bet_graph.c:152
3438msgid "Jul"
3439msgstr ""
3440
3441#: ../src/bet_graph.c:152
3442msgid "Aug"
3443msgstr ""
3444
3445#: ../src/bet_graph.c:153
3446msgid "Sep"
3447msgstr ""
3448
3449#: ../src/bet_graph.c:153
3450msgid "Oct"
3451msgstr ""
3452
3453#: ../src/bet_graph.c:153
3454msgid "Nov"
3455msgstr ""
3456
3457#: ../src/bet_graph.c:153
3458msgid "Dec"
3459msgstr ""
3460
3461#: ../src/bet_graph.c:158
3462msgid "January"
3463msgstr ""
3464
3465#: ../src/bet_graph.c:158
3466msgid "February"
3467msgstr ""
3468
3469#: ../src/bet_graph.c:158
3470msgid "March"
3471msgstr ""
3472
3473#: ../src/bet_graph.c:158
3474msgid "April"
3475msgstr ""
3476
3477#: ../src/bet_graph.c:159
3478msgid "June"
3479msgstr ""
3480
3481#: ../src/bet_graph.c:159
3482msgid "July"
3483msgstr ""
3484
3485#: ../src/bet_graph.c:159
3486msgid "August"
3487msgstr ""
3488
3489#: ../src/bet_graph.c:160
3490msgid "September"
3491msgstr ""
3492
3493#: ../src/bet_graph.c:160
3494msgid "October"
3495msgstr ""
3496
3497#: ../src/bet_graph.c:160
3498msgid "November"
3499msgstr ""
3500
3501#: ../src/bet_graph.c:160
3502msgid "December"
3503msgstr ""
3504
3505#: ../src/bet_graph.c:453
3506msgid "Total amount: "
3507msgstr ""
3508
3509#: ../src/bet_graph.c:473
3510#, c-format
3511msgid ""
3512"<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>"
3513msgstr ""
3514
3515#: ../src/bet_graph.c:478
3516#, c-format
3517msgid ""
3518"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</"
3519"span>"
3520msgstr ""
3521
3522#: ../src/bet_graph.c:492 ../src/bet_graph.c:727 ../src/bet_graph.c:2339
3523msgid "Graph"
3524msgstr ""
3525
3526#: ../src/bet_graph.c:584
3527msgid "The selected budget item has no subitems"
3528msgstr ""
3529
3530#: ../src/bet_graph.c:586
3531msgid "The selected category has no subcategory"
3532msgstr ""
3533
3534#: ../src/bet_graph.c:641 ../src/bet_graph.c:673
3535#, c-format
3536msgid "date %s : value %s"
3537msgstr ""
3538
3539#. la grille est visible
3540#: ../src/bet_graph.c:1004 ../src/bet_graph.c:1037
3541msgid "Hide grid"
3542msgstr ""
3543
3544#: ../src/bet_graph.c:1531
3545msgid "You can not exceed one year of visualization"
3546msgstr ""
3547
3548#: ../src/bet_graph.c:1531
3549msgid "Overflow"
3550msgstr ""
3551
3552#: ../src/bet_graph.c:1910
3553msgid "Display the graph of forecast"
3554msgstr ""
3555
3556#: ../src/bet_graph.c:1918
3557msgid "Display the monthly graph"
3558msgstr ""
3559
3560#: ../src/bet_graph.c:1950
3561msgid "Line"
3562msgstr ""
3563
3564#: ../src/bet_graph.c:2198
3565#, c-format
3566msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'"
3567msgstr ""
3568
3569#: ../src/bet_graph.c:2211
3570#, c-format
3571msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'"
3572msgstr ""
3573
3574#: ../src/bet_graph.c:2355
3575msgid "Expenses"
3576msgstr ""
3577
3578#: ../src/bet_graph.c:2379 ../src/etats_affiche.c:2330
3579msgid "Incomes"
3580msgstr ""
3581
3582#: ../src/bet_hist.c:454
3583msgid ""
3584"Amount retained: Enter a negative number for a debit\n"
3585"a positive number for a credit"
3586msgstr ""
3587
3588#: ../src/bet_hist.c:501 ../src/tiers_onglet.c:1520 ../src/utils_buttons.c:299
3589#: ../src/utils_buttons.c:301
3590msgid "Select"
3591msgstr ""
3592
3593#. name of the div sous-div column
3594#. 6
3595#: ../src/bet_hist.c:513 ../src/bet_hist.c:1600 ../src/categories_onglet.c:180
3596#: ../src/etats_affiche.c:2491 ../src/etats_config.c:2902
3597#: ../src/export_csv.c:395 ../src/gsb_transactions_list.c:121
3598#: ../src/import_csv.c:77 ../src/meta_categories.c:67 ../src/utils_widgets.c:96
3599msgid "Category"
3600msgstr ""
3601
3602#. on ajoute le montant
3603#. 10
3604#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/categories_onglet.c:201
3605#: ../src/etats_affiche.c:2546 ../src/etats_prefs.c:1810
3606#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:934
3607#: ../src/gsb_transactions_list.c:117 ../src/import.c:4300
3608#: ../src/import_csv.c:81 ../src/imputation_budgetaire.c:204
3609#: ../src/tiers_onglet.c:739
3610msgid "Amount"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../src/bet_hist.c:552
3614msgid "Average"
3615msgstr ""
3616
3617#: ../src/bet_hist.c:570
3618msgid "Current fyear"
3619msgstr ""
3620
3621#: ../src/bet_hist.c:590
3622msgid "Amount retained"
3623msgstr ""
3624
3625#. devel_debug (NULL);
3626#. the fyear list store, contains 3 columns :
3627#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear
3628#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear
3629#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed
3630#: ../src/bet_hist.c:1020
3631msgid "12 months rolling"
3632msgstr ""
3633
3634#: ../src/bet_hist.c:1436
3635msgid "Assign the amount of the last operation"
3636msgstr ""
3637
3638#. Add average amount menu
3639#: ../src/bet_hist.c:1455
3640msgid "Copy the average amount"
3641msgstr ""
3642
3643#: ../src/bet_hist.c:1755
3644#, c-format
3645msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'"
3646msgstr ""
3647
3648#: ../src/bet_hist.c:1760
3649#, c-format
3650msgid "Amounts by %s in %s for the account: '%s'"
3651msgstr ""
3652
3653#. sectors button
3654#: ../src/bet_hist.c:1916
3655msgid "Data graph"
3656msgstr ""
3657
3658#: ../src/bet_hist.c:1917
3659msgid "Display the pie graph"
3660msgstr ""
3661
3662#: ../src/bet_hist.c:1963
3663msgid "Export the historical data"
3664msgstr ""
3665
3666#: ../src/bet_tab.c:169
3667msgid " (still available)"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../src/bet_tab.c:178 ../src/bet_tab.c:199
3671msgid " (budget exceeded)"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../src/bet_tab.c:190
3675msgid " (yet to receive)"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../src/bet_tab.c:376 ../src/bet_tab.c:2107
3679msgid "Export the array of forecast"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../src/bet_tab.c:383
3683msgid "forecast.csv"
3684msgstr ""
3685
3686#: ../src/bet_tab.c:960 ../src/bet_tab.c:1006 ../src/bet_tab.c:1066
3687msgid "No data by default"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/bet_tab.c:966 ../src/bet_tab.c:1014 ../src/bet_tab.c:1072
3691#: ../src/etats_affiche.c:1901 ../src/etats_config.c:773
3692#: ../src/gsb_data_category.c:165 ../src/meta_categories.c:70
3693msgid "No category"
3694msgstr ""
3695
3696#: ../src/bet_tab.c:972 ../src/bet_tab.c:1022 ../src/bet_tab.c:1078
3697#: ../src/etats_affiche.c:2065 ../src/etats_config.c:781
3698#: ../src/meta_budgetary.c:91
3699msgid "No budgetary line"
3700msgstr ""
3701
3702#: ../src/bet_tab.c:1033 ../src/bet_tab.c:1038 ../src/bet_tab.c:2323
3703#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2550
3704#, c-format
3705msgid ""
3706"Transfer between account: %s\n"
3707"and account: %s"
3708msgstr ""
3709
3710#: ../src/bet_tab.c:1088
3711#, c-format
3712msgid "Balance of account: %s"
3713msgstr ""
3714
3715#: ../src/bet_tab.c:1091
3716#, c-format
3717msgid "Partial balance: %s"
3718msgstr ""
3719
3720#: ../src/bet_tab.c:1303
3721msgid "Subtract to the balance"
3722msgstr ""
3723
3724#: ../src/bet_tab.c:1308
3725msgid "Adding to the balance"
3726msgstr ""
3727
3728#. Insert Row
3729#: ../src/bet_tab.c:1322
3730msgid "Insert row"
3731msgstr ""
3732
3733#: ../src/bet_tab.c:1335 ../src/bet_tab.c:1346 ../src/bet_tab.c:1361
3734#: ../src/bet_tab.c:1407
3735msgid "Delete selection"
3736msgstr ""
3737
3738#: ../src/bet_tab.c:1354
3739msgid "Change selection"
3740msgstr ""
3741
3742#: ../src/bet_tab.c:1369
3743msgid "Delete all occurrences of the selection"
3744msgstr ""
3745
3746#: ../src/bet_tab.c:1381
3747msgid "Convert selection to scheduled transaction"
3748msgstr ""
3749
3750#: ../src/bet_tab.c:1398
3751msgid "Insert the balance of a deferred debit account"
3752msgstr ""
3753
3754#. redo item
3755#: ../src/bet_tab.c:1420
3756msgid "Reset data"
3757msgstr ""
3758
3759#: ../src/bet_tab.c:1577
3760msgid "Balance at "
3761msgstr ""
3762
3763#. on ajoute maintenant la frame pour la description
3764#: ../src/bet_tab.c:1991 ../src/etats_onglet.c:861
3765msgid "Description"
3766msgstr ""
3767
3768#: ../src/bet_tab.c:2045 ../src/export_csv.c:392 ../src/gsb_reconcile.c:217
3769#: ../src/gsb_transactions_list.c:116 ../src/gsb_transactions_list.c:1676
3770msgid "Balance"
3771msgstr ""
3772
3773#: ../src/bet_tab.c:2116 ../src/gsb_scheduler_list.c:1209
3774msgid "Execute"
3775msgstr ""
3776
3777#: ../src/bet_tab.c:2117
3778msgid "Execute the balance of a deferred debit account"
3779msgstr ""
3780
3781#. set the titles of tabs module budget
3782#: ../src/bet_tab.c:2793
3783#, c-format
3784msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s"
3785msgstr ""
3786
3787#: ../src/bet_tab.c:2814
3788msgid "balance beginning of period"
3789msgstr ""
3790
3791#. set the start date and the automatic change of month
3792#: ../src/bet_tab.c:2928
3793msgid "Start date: "
3794msgstr ""
3795
3796#: ../src/bet_tab.c:2945 ../src/gsb_form.c:1794
3797msgid "Auto"
3798msgstr ""
3799
3800#: ../src/bet_tab.c:2948
3801msgid "Check the box to automatically change start date"
3802msgstr ""
3803
3804#: ../src/categories_onglet.c:190 ../src/etats_config.c:2910
3805#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:933
3806#: ../src/imputation_budgetaire.c:193 ../src/navigation.c:1147
3807#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1262
3808#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:350 ../src/tiers_onglet.c:728
3809msgid "Account"
3810msgstr ""
3811
3812#: ../src/categories_onglet.c:414
3813msgid "Export categories"
3814msgstr ""
3815
3816#: ../src/categories_onglet.c:421
3817msgid "Categories.cgsb"
3818msgstr ""
3819
3820#: ../src/categories_onglet.c:458
3821msgid "Import categories"
3822msgstr ""
3823
3824#: ../src/categories_onglet.c:469 ../src/imputation_budgetaire.c:514
3825msgid "Grisbi category files (*.cgsb)"
3826msgstr ""
3827
3828#: ../src/categories_onglet.c:475 ../src/etats_onglet.c:466
3829#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:743 ../src/import.c:1271
3830#: ../src/imputation_budgetaire.c:519
3831msgid "All files"
3832msgstr ""
3833
3834#: ../src/categories_onglet.c:499
3835msgid ""
3836"File already contains categories.  If you decide to continue, existing "
3837"categories will be merged with imported ones."
3838msgstr ""
3839
3840#: ../src/categories_onglet.c:500
3841msgid ""
3842"File does not contain categories.  If you decide to continue, existing "
3843"categories will be merged with imported ones.  Once performed, there is no "
3844"undo for this.\n"
3845"You may also decide to replace existing categories with imported ones."
3846msgstr ""
3847
3848#: ../src/categories_onglet.c:504
3849msgid "Merge imported categories with existing?"
3850msgstr ""
3851
3852#: ../src/categories_onglet.c:508 ../src/imputation_budgetaire.c:552
3853msgid "Replace existing"
3854msgstr ""
3855
3856#. New category button
3857#: ../src/categories_onglet.c:553
3858msgid ""
3859"New\n"
3860"category"
3861msgstr ""
3862
3863#: ../src/categories_onglet.c:554
3864msgid "Create a new category"
3865msgstr ""
3866
3867#. New sub category button
3868#: ../src/categories_onglet.c:563
3869msgid ""
3870"New sub\n"
3871"category"
3872msgstr ""
3873
3874#: ../src/categories_onglet.c:570
3875msgid "Create a new sub-category"
3876msgstr ""
3877
3878#. Import button
3879#. On récupère le nom de la page
3880#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/etats_onglet.c:559
3881#: ../src/grisbi_prefs.c:395 ../src/grisbi_win.c:700 ../src/import.c:1828
3882#: ../src/imputation_budgetaire.c:625 ../src/prefs/prefs_page_import.c:88
3883#: ../src/utils_files.c:766
3884msgid "Import"
3885msgstr ""
3886
3887#: ../src/categories_onglet.c:580
3888msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)"
3889msgstr ""
3890
3891#: ../src/categories_onglet.c:589
3892msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)"
3893msgstr ""
3894
3895#. Delete button
3896#. delete button
3897#. Delete button
3898#. delete button
3899#: ../src/categories_onglet.c:597 ../src/etats_onglet.c:587
3900#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1176 ../src/gsb_transactions_list.c:2521
3901#: ../src/imputation_budgetaire.c:646 ../src/tiers_onglet.c:538
3902msgid "Delete"
3903msgstr ""
3904
3905#: ../src/categories_onglet.c:601 ../src/navigation.c:2331
3906msgid "Delete selected category"
3907msgstr ""
3908
3909#: ../src/categories_onglet.c:613 ../src/categories_onglet.c:1112
3910#: ../src/navigation.c:2344
3911msgid "Edit selected category"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../src/categories_onglet.c:622 ../src/tiers_onglet.c:563
3915msgid "Change view mode"
3916msgstr ""
3917
3918#. Edit transaction
3919#: ../src/categories_onglet.c:661
3920msgid "Category view"
3921msgstr ""
3922
3923#: ../src/categories_onglet.c:667
3924msgid "Subcategory view"
3925msgstr ""
3926
3927#: ../src/categories_onglet.c:673 ../src/gsb_transactions_list.c:2424
3928#: ../src/imputation_budgetaire.c:722 ../src/tiers_onglet.c:465
3929msgid "Complete view"
3930msgstr ""
3931
3932#: ../src/categories_onglet.c:722 ../src/categories_onglet.c:726
3933#: ../src/imputation_budgetaire.c:768 ../src/imputation_budgetaire.c:773
3934#: ../src/tiers_onglet.c:188
3935#, c-format
3936msgid "Properties for %s"
3937msgstr ""
3938
3939#: ../src/categories_onglet.c:724
3940msgid "No sub-category defined"
3941msgstr ""
3942
3943#: ../src/categories_onglet.c:728 ../src/qif.c:1738 ../src/qif.c:1747
3944msgid "No category defined"
3945msgstr ""
3946
3947#. Name entry
3948#: ../src/categories_onglet.c:754 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
3949#: ../src/gsb_transactions_list.c:1203 ../src/imputation_budgetaire.c:801
3950#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:293 ../src/prefs/prefs_page_archives.c:483
3951#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:569 ../src/widgets/widget_transfer.c:1253
3952msgid "Name"
3953msgstr ""
3954
3955#. Description entry
3956#: ../src/categories_onglet.c:778 ../src/import.c:1862
3957#: ../src/imputation_budgetaire.c:825 ../src/widgets/widget_transfer.c:1265
3958msgid "Type"
3959msgstr ""
3960
3961#: ../src/categories_onglet.c:816
3962#, c-format
3963msgid ""
3964"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category "
3965"already exists. Please choose another name."
3966msgstr ""
3967
3968#: ../src/categories_onglet.c:823
3969#, c-format
3970msgid ""
3971"You tried to rename current category to '%s' but this category already "
3972"exists. Please choose another name."
3973msgstr ""
3974
3975#: ../src/categories_onglet.c:828
3976msgid "Category already exists"
3977msgstr ""
3978
3979#. * Find a unique name for category
3980#: ../src/categories_onglet.c:936 ../src/meta_categories.c:314
3981msgid "New sub-category"
3982msgstr ""
3983
3984#: ../src/categories_onglet.c:1095
3985msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category"
3986msgstr ""
3987
3988#: ../src/categories_onglet.c:1114
3989msgid "Edit selected sub-category"
3990msgstr ""
3991
3992#: ../src/categories_onglet.c:1133
3993msgid "Manage sub-categories"
3994msgstr ""
3995
3996#: ../src/categories_onglet.c:1136
3997msgid "Transfer all transactions in another sub-category"
3998msgstr ""
3999
4000#. set the tab_label
4001#: ../src/csv_template_rule.c:166 ../src/csv_template_rule.c:738
4002#: ../src/csv_template_rule.c:946 ../src/csv_template_rule.c:1097
4003#: ../src/csv_template_rule.c:1149
4004#, c-format
4005msgid "Condition %d"
4006msgstr ""
4007
4008#: ../src/csv_template_rule.c:405
4009msgid "Skip lines"
4010msgstr ""
4011
4012#: ../src/csv_template_rule.c:406
4013msgid "Invert the amount"
4014msgstr ""
4015
4016#: ../src/csv_template_rule.c:407
4017msgid "Forcing Grisbi to keep the line"
4018msgstr ""
4019
4020#: ../src/csv_template_rule.c:591
4021msgid "Data to be used"
4022msgstr ""
4023
4024#: ../src/csv_template_rule.c:593
4025msgid "Value"
4026msgstr ""
4027
4028#: ../src/csv_template_rule.c:595
4029msgid "Action"
4030msgstr ""
4031
4032#: ../src/csv_template_rule.c:597
4033msgid "Data of action"
4034msgstr ""
4035
4036#. window title
4037#: ../src/csv_template_rule.c:922
4038msgid "Create an import rule for CSV file"
4039msgstr ""
4040
4041#. window title
4042#: ../src/csv_template_rule.c:1016
4043msgid "Edit an import rule for CSV file"
4044msgstr ""
4045
4046#: ../src/dialog.c:48
4047msgid "Delete a child transaction."
4048msgstr ""
4049
4050#: ../src/dialog.c:52
4051msgid "Delete a transaction."
4052msgstr ""
4053
4054#: ../src/dialog.c:56
4055msgid "Delete a child of scheduled transaction."
4056msgstr ""
4057
4058#: ../src/dialog.c:60
4059msgid "Delete a scheduled transaction."
4060msgstr ""
4061
4062#: ../src/dialog.c:64
4063msgid "Delete one or all occurrences of scheduled transaction."
4064msgstr ""
4065
4066#: ../src/dialog.c:69
4067msgid "Delete a rule file import."
4068msgstr ""
4069
4070#: ../src/dialog.c:79
4071#, c-format
4072msgid "File \"%s\" is already opened"
4073msgstr ""
4074
4075#: ../src/dialog.c:80
4076msgid ""
4077"Either this file is already opened by another user or it wasn't closed "
4078"correctly (maybe Grisbi crashed?).\n"
4079"Grisbi can't save the file unless you activate the \"Force saving locked "
4080"files\" option in setup."
4081msgstr ""
4082
4083#: ../src/dialog.c:85
4084msgid "Account file is world readable."
4085msgstr ""
4086
4087#: ../src/dialog.c:86
4088msgid ""
4089"Your account file should not be readable by anybody else, but it is. You "
4090"should change its permissions."
4091msgstr ""
4092
4093#: ../src/dialog.c:90
4094#, c-format
4095msgid "You are running Grisbi version %s"
4096msgstr ""
4097
4098#: ../src/dialog.c:91
4099msgid ""
4100"Warning, please be aware that the version you run is a DEVELOPMENT version. "
4101"Never use your original file Grisbi: you could make it unusable.\n"
4102"Make a copy now."
4103msgstr ""
4104
4105#: ../src/dialog.c:96
4106msgid "Encryption is irreversible."
4107msgstr ""
4108
4109#: ../src/dialog.c:97
4110msgid ""
4111"Grisbi encrypts files in a very secure way that does not allow recovery "
4112"without original password. It means that if you forget your password, you "
4113"will lose all your data. Use with caution.\n"
4114"\n"
4115"I repeat: if you ever forget your password, there is no coming back, we "
4116"cannot help you."
4117msgstr ""
4118
4119#: ../src/dialog.c:103
4120msgid "Account under desired balance"
4121msgstr ""
4122
4123#: ../src/dialog.c:104
4124#, c-format
4125msgid "Grisbi detected that an account is under a desired balance: %s"
4126msgstr ""
4127
4128#: ../src/dialog.c:107
4129msgid "Confirmation of manual reconciliation"
4130msgstr ""
4131
4132#: ../src/dialog.c:108
4133msgid ""
4134"You are trying to reconcile a transaction manually, which is not a "
4135"recommended action.\n"
4136"Are you really sure you know what you are doing?"
4137msgstr ""
4138
4139#: ../src/dialog.c:113
4140msgid "Confirmation of manual unreconciliation"
4141msgstr ""
4142
4143#: ../src/dialog.c:114
4144msgid ""
4145"You are trying to unreconcile a transaction manually, which is not a "
4146"recommended action.\n"
4147"Are you really sure you know what you are doing?"
4148msgstr ""
4149
4150#: ../src/dialog.c:119
4151msgid "Removing backups from the account file"
4152msgstr ""
4153
4154#: ../src/dialog.c:120
4155#, c-format
4156msgid ""
4157"You will delete %d backups from your account file that are older than %s."
4158msgstr ""
4159
4160#: ../src/dialog.c:274
4161msgid "Do not show this message again"
4162msgstr ""
4163
4164#: ../src/dialog.c:278 ../src/dialog.c:652 ../src/dialog.c:704
4165#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2945
4166msgid "Keep this choice and no longer see this message?"
4167msgstr ""
4168
4169#: ../src/dialog.c:812
4170msgid ""
4171"Hi, you are in the middle of nowhere, between two lines of code. Grisbi is "
4172"expected to crash very soon. Have a nice day."
4173msgstr ""
4174
4175#: ../src/dialog.c:814
4176msgid "Serious brain damage expected."
4177msgstr ""
4178
4179#: ../src/dialog.c:828
4180msgid ""
4181"Bad things will happen soon.  Be sure to save any modification in a separate "
4182"file in case Grisbi would corrupt files."
4183msgstr ""
4184
4185#: ../src/dialog.c:830
4186msgid "Cannot allocate memory"
4187msgstr ""
4188
4189#: ../src/erreur.c:193
4190msgid "File is corrupted."
4191msgstr ""
4192
4193#: ../src/erreur.c:200
4194msgid "Error occurred saving file."
4195msgstr ""
4196
4197#: ../src/erreur.c:223
4198msgid "Save file"
4199msgstr ""
4200
4201#: ../src/erreur.c:231
4202#, c-format
4203msgid "Grisbi made a backup file at '%s'."
4204msgstr ""
4205
4206#: ../src/erreur.c:241
4207msgid ""
4208"Please report this problem to <a href=\"https://www.grisbi.org/bugsreports/"
4209"\">https://www.grisbi.org/bugsreports/</a>.\n"
4210msgstr ""
4211
4212#: ../src/erreur.c:247
4213msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report."
4214msgstr ""
4215
4216#: ../src/erreur.c:255
4217msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault."
4218msgstr ""
4219
4220#: ../src/erreur.c:259
4221msgid "Backtrace"
4222msgstr ""
4223
4224#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif
4225#: ../src/erreur.c:318 ../src/erreur.c:334 ../src/erreur.c:376
4226#, c-format
4227msgid "GRISBI %s Debug"
4228msgstr ""
4229
4230#: ../src/erreur.c:319
4231#, c-format
4232msgid "Debug enabled, level is '%s'"
4233msgstr ""
4234
4235#: ../src/erreur.c:339
4236msgid "Default debug level: Debug"
4237msgstr ""
4238
4239#: ../src/erreur.c:377
4240#, c-format
4241msgid "Debug updated by cmd line, level is '%s'"
4242msgstr ""
4243
4244#: ../src/erreur.c:416 ../src/erreur.c:677
4245#, c-format
4246msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n"
4247msgstr ""
4248
4249#: ../src/erreur.c:420
4250#, c-format
4251msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n"
4252msgstr ""
4253
4254#: ../src/erreur.c:565
4255#, c-format
4256msgid ""
4257"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send "
4258"that file with the obfuscated file into the bug report."
4259msgstr ""
4260
4261#. début du mode de débogage
4262#: ../src/erreur.c:582
4263#, c-format
4264msgid ""
4265"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n"
4266"\n"
4267msgstr ""
4268
4269#: ../src/erreur.c:637
4270msgid "Grisbi failed to create the log file..."
4271msgstr ""
4272
4273#: ../src/etats_affiche.c:200 ../src/etats_affiche.c:428
4274#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:753
4275#, c-format
4276msgid "Total %s (%d transaction)"
4277msgstr ""
4278
4279#: ../src/etats_affiche.c:202 ../src/etats_affiche.c:430
4280#: ../src/etats_affiche.c:649 ../src/etats_affiche.c:755
4281#, c-format
4282msgid "Total %s (%d transactions)"
4283msgstr ""
4284
4285#: ../src/etats_affiche.c:206 ../src/etats_affiche.c:434
4286#: ../src/etats_affiche.c:653
4287msgid "Total "
4288msgstr ""
4289
4290#: ../src/etats_affiche.c:214
4291#, c-format
4292msgid "Category total (%d transaction): "
4293msgstr ""
4294
4295#: ../src/etats_affiche.c:216
4296#, c-format
4297msgid "Category total (%d transactions): "
4298msgstr ""
4299
4300#: ../src/etats_affiche.c:220
4301msgid "Category total: "
4302msgstr ""
4303
4304#: ../src/etats_affiche.c:244 ../src/etats_affiche.c:359
4305#: ../src/etats_affiche.c:470 ../src/etats_affiche.c:582
4306#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:795
4307#, c-format
4308msgid "%s (%d transaction)"
4309msgstr ""
4310
4311#: ../src/etats_affiche.c:246 ../src/etats_affiche.c:361
4312#: ../src/etats_affiche.c:472 ../src/etats_affiche.c:584
4313#: ../src/etats_affiche.c:691 ../src/etats_affiche.c:797
4314#: ../src/transaction_list.c:664
4315#, c-format
4316msgid "%s (%d transactions)"
4317msgstr ""
4318
4319#: ../src/etats_affiche.c:317 ../src/etats_affiche.c:537
4320#, c-format
4321msgid "Total %s: %s (%d transaction): "
4322msgstr ""
4323
4324#: ../src/etats_affiche.c:319 ../src/etats_affiche.c:539
4325#, c-format
4326msgid "Total %s: %s (%d transactions): "
4327msgstr ""
4328
4329#: ../src/etats_affiche.c:324 ../src/etats_affiche.c:544
4330#, c-format
4331msgid "Total %s: %s"
4332msgstr ""
4333
4334#: ../src/etats_affiche.c:332
4335#, c-format
4336msgid "Sub-categories total (%d transaction): "
4337msgstr ""
4338
4339#: ../src/etats_affiche.c:334
4340#, c-format
4341msgid "Sub-categories total (%d transactions): "
4342msgstr ""
4343
4344#: ../src/etats_affiche.c:338
4345msgid "Sub-categories total: "
4346msgstr ""
4347
4348#: ../src/etats_affiche.c:442
4349#, c-format
4350msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): "
4351msgstr ""
4352
4353#: ../src/etats_affiche.c:444
4354#, c-format
4355msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): "
4356msgstr ""
4357
4358#: ../src/etats_affiche.c:448
4359msgid "Budgetary lines total: "
4360msgstr ""
4361
4362#: ../src/etats_affiche.c:552
4363#, c-format
4364msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): "
4365msgstr ""
4366
4367#: ../src/etats_affiche.c:554
4368#, c-format
4369msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): "
4370msgstr ""
4371
4372#: ../src/etats_affiche.c:558
4373msgid "Sub-budgetary lines total: "
4374msgstr ""
4375
4376#: ../src/etats_affiche.c:661
4377#, c-format
4378msgid "Account total: (%d transaction): "
4379msgstr ""
4380
4381#: ../src/etats_affiche.c:663
4382#, c-format
4383msgid "Account total: (%d transactions): "
4384msgstr ""
4385
4386#: ../src/etats_affiche.c:667
4387msgid "Account total: "
4388msgstr ""
4389
4390#: ../src/etats_affiche.c:759
4391#, c-format
4392msgid "Total %s"
4393msgstr ""
4394
4395#: ../src/etats_affiche.c:767
4396#, c-format
4397msgid "Payee total: (%d transaction): "
4398msgstr ""
4399
4400#: ../src/etats_affiche.c:769
4401#, c-format
4402msgid "Payee total: (%d transactions): "
4403msgstr ""
4404
4405#: ../src/etats_affiche.c:773
4406msgid "Payee total: "
4407msgstr ""
4408
4409#: ../src/etats_affiche.c:939 ../src/etats_affiche.c:1038
4410#: ../src/etats_affiche.c:1202
4411#, c-format
4412msgid "Result of %s (%d transaction): "
4413msgstr ""
4414
4415#: ../src/etats_affiche.c:941 ../src/etats_affiche.c:1040
4416#: ../src/etats_affiche.c:1204
4417#, c-format
4418msgid "Result of %s (%d transactions): "
4419msgstr ""
4420
4421#: ../src/etats_affiche.c:945 ../src/etats_affiche.c:1044
4422#: ../src/etats_affiche.c:1210
4423#, c-format
4424msgid "Result of %s: "
4425msgstr ""
4426
4427#: ../src/etats_affiche.c:999
4428#, c-format
4429msgid "Result from %s to %s (%d transaction): "
4430msgstr ""
4431
4432#: ../src/etats_affiche.c:1001
4433#, c-format
4434msgid "Result from %s to %s (%d transactions): "
4435msgstr ""
4436
4437#: ../src/etats_affiche.c:1012
4438#, c-format
4439msgid "Result from %s to %s: "
4440msgstr ""
4441
4442#: ../src/etats_affiche.c:1067
4443#, c-format
4444msgid "Result for %s (%d transaction): "
4445msgstr ""
4446
4447#: ../src/etats_affiche.c:1069
4448#, c-format
4449msgid "Result for %s (%d transactions): "
4450msgstr ""
4451
4452#: ../src/etats_affiche.c:1073
4453#, c-format
4454msgid "Result for %s: "
4455msgstr ""
4456
4457#: ../src/etats_affiche.c:1220
4458#, c-format
4459msgid "Result without financial year (%d transaction): "
4460msgstr ""
4461
4462#: ../src/etats_affiche.c:1222
4463#, c-format
4464msgid "Result without financial year (%d transactions): "
4465msgstr ""
4466
4467#: ../src/etats_affiche.c:1226
4468msgid "Result without financial year: "
4469msgstr ""
4470
4471#: ../src/etats_affiche.c:1410 ../src/gsb_data_transaction.c:2832
4472#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1545
4473#, c-format
4474msgid "Transfer to %s"
4475msgstr ""
4476
4477#: ../src/etats_affiche.c:1412 ../src/gsb_data_transaction.c:2835
4478#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1550
4479#, c-format
4480msgid "Transfer from %s"
4481msgstr ""
4482
4483#: ../src/etats_affiche.c:1688
4484#, c-format
4485msgid "Total charge (%d transaction): "
4486msgstr ""
4487
4488#: ../src/etats_affiche.c:1690
4489#, c-format
4490msgid "Total expense (%d transaction): "
4491msgstr ""
4492
4493#: ../src/etats_affiche.c:1695
4494#, c-format
4495msgid "Total charges (%d transactions): "
4496msgstr ""
4497
4498#: ../src/etats_affiche.c:1697
4499#, c-format
4500msgid "Total expenses (%d transactions): "
4501msgstr ""
4502
4503#: ../src/etats_affiche.c:1706
4504msgid "Total expenses: "
4505msgstr ""
4506
4507#: ../src/etats_affiche.c:1718
4508#, c-format
4509msgid "Total product (%d transaction): "
4510msgstr ""
4511
4512#: ../src/etats_affiche.c:1720
4513#, c-format
4514msgid "Total income (%d transaction): "
4515msgstr ""
4516
4517#: ../src/etats_affiche.c:1725
4518#, c-format
4519msgid "Total products (%d transactions): "
4520msgstr ""
4521
4522#: ../src/etats_affiche.c:1727
4523#, c-format
4524msgid "Total income (%d transactions): "
4525msgstr ""
4526
4527#: ../src/etats_affiche.c:1734
4528msgid "Total Products: "
4529msgstr ""
4530
4531#: ../src/etats_affiche.c:1736
4532msgid "Total income: "
4533msgstr ""
4534
4535#: ../src/etats_affiche.c:1786
4536#, c-format
4537msgid "General total (%d transaction): "
4538msgstr ""
4539
4540#: ../src/etats_affiche.c:1788
4541#, c-format
4542msgid "General total (%d transactions): "
4543msgstr ""
4544
4545#: ../src/etats_affiche.c:1792
4546msgid "General total: "
4547msgstr ""
4548
4549#. select Split of transaction in list
4550#: ../src/etats_affiche.c:1894 ../src/export_csv.c:645
4551#: ../src/gsb_data_category.c:1084 ../src/gsb_data_transaction.c:2810
4552#: ../src/gsb_form.c:248 ../src/gsb_form.c:912 ../src/gsb_form.c:1595
4553#: ../src/gsb_form.c:2495 ../src/gsb_form_scheduler.c:309
4554#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:973
4555msgid "Split of transaction"
4556msgstr ""
4557
4558#: ../src/etats_affiche.c:1983 ../src/etats_config.c:774
4559msgid "No subcategory"
4560msgstr ""
4561
4562#: ../src/etats_affiche.c:2146 ../src/etats_config.c:782
4563#: ../src/meta_budgetary.c:92
4564msgid "No sub-budgetary line"
4565msgstr ""
4566
4567#: ../src/etats_affiche.c:2295 ../src/gsb_data_payee.c:274
4568#: ../src/meta_payee.c:82
4569msgid "No payee"
4570msgstr ""
4571
4572#: ../src/etats_affiche.c:2328
4573msgid "Products"
4574msgstr ""
4575
4576#: ../src/etats_affiche.c:2355
4577msgid "Charges"
4578msgstr ""
4579
4580#: ../src/etats_affiche.c:2357
4581msgid "Outgoings"
4582msgstr ""
4583
4584#: ../src/etats_affiche.c:2477 ../src/export_csv.c:377
4585#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154 ../src/gsb_form_widget.c:566
4586#: ../src/gsb_transactions_list.c:120 ../src/prefs/prefs_page_archives.c:483
4587msgid "Financial year"
4588msgstr ""
4589
4590#. On récupère le nom de la page
4591#: ../src/etats_affiche.c:2512 ../src/etats_prefs.c:407
4592#: ../src/etats_prefs.c:1901 ../src/grisbi_prefs.c:516
4593#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1337
4594msgid "Payment methods"
4595msgstr ""
4596
4597#: ../src/etats_affiche.c:2519 ../src/gsb_data_payment.c:746
4598msgid "Cheque"
4599msgstr ""
4600
4601#: ../src/etats_affiche.c:2526 ../src/export_csv.c:410 ../src/gsb_form.c:2114
4602#: ../src/gsb_form_widget.c:606 ../src/gsb_transactions_list.c:123
4603msgid "Voucher"
4604msgstr ""
4605
4606#: ../src/etats_affiche.c:2533 ../src/export_csv.c:416 ../src/gsb_form.c:2108
4607#: ../src/gsb_form_widget.c:610 ../src/gsb_transactions_list.c:125
4608msgid "Bank references"
4609msgstr ""
4610
4611#: ../src/etats_affiche.c:2540
4612msgid "Statement"
4613msgstr ""
4614
4615#: ../src/etats_calculs.c:135
4616#, c-format
4617msgid ""
4618"The number of transactions selected by the report is very important (%d) and "
4619"> to %d.\n"
4620"This can cause delays or a crash of Grisbi.\n"
4621"At this point you can continue or return to setting"
4622msgstr ""
4623
4624#: ../src/etats_calculs.c:149
4625msgid "Continue"
4626msgstr ""
4627
4628#: ../src/etats_calculs.c:150
4629msgid "Return to settings"
4630msgstr ""
4631
4632#: ../src/etats_config.c:97
4633msgid "payee information"
4634msgstr ""
4635
4636#: ../src/etats_config.c:102 ../src/etats_prefs_private.h:62
4637msgid "note"
4638msgstr ""
4639
4640#: ../src/etats_config.c:105
4641msgid "cheque number"
4642msgstr ""
4643
4644#: ../src/etats_config.c:112
4645msgid "contains"
4646msgstr ""
4647
4648#: ../src/etats_config.c:113
4649msgid "doesn't contain"
4650msgstr ""
4651
4652#: ../src/etats_config.c:114
4653msgid "begins with"
4654msgstr ""
4655
4656#: ../src/etats_config.c:115
4657msgid "ends with"
4658msgstr ""
4659
4660#: ../src/etats_config.c:116
4661msgid "is empty"
4662msgstr ""
4663
4664#: ../src/etats_config.c:117
4665msgid "isn't empty"
4666msgstr ""
4667
4668#: ../src/etats_config.c:123 ../src/etats_config.c:143
4669msgid "and"
4670msgstr ""
4671
4672#: ../src/etats_config.c:124 ../src/etats_config.c:144
4673msgid "or"
4674msgstr ""
4675
4676#: ../src/etats_config.c:125 ../src/etats_config.c:145
4677msgid "except"
4678msgstr ""
4679
4680#: ../src/etats_config.c:131 ../src/etats_config.c:152
4681msgid "equal"
4682msgstr ""
4683
4684#: ../src/etats_config.c:132 ../src/etats_config.c:153
4685msgid "less than"
4686msgstr ""
4687
4688#: ../src/etats_config.c:133 ../src/etats_config.c:154
4689msgid "less than or equal"
4690msgstr ""
4691
4692#: ../src/etats_config.c:134 ../src/etats_config.c:155
4693msgid "greater than"
4694msgstr ""
4695
4696#: ../src/etats_config.c:135 ../src/etats_config.c:156
4697msgid "greater than or equal"
4698msgstr ""
4699
4700#: ../src/etats_config.c:136 ../src/etats_config.c:157
4701msgid "different from"
4702msgstr ""
4703
4704#: ../src/etats_config.c:137
4705msgid "the biggest"
4706msgstr ""
4707
4708#: ../src/etats_config.c:146
4709msgid "stop"
4710msgstr ""
4711
4712#: ../src/etats_config.c:158
4713msgid "null"
4714msgstr ""
4715
4716#: ../src/etats_config.c:159
4717msgid "not null"
4718msgstr ""
4719
4720#: ../src/etats_config.c:160
4721msgid "positive"
4722msgstr ""
4723
4724#: ../src/etats_config.c:161
4725msgid "negative"
4726msgstr ""
4727
4728#: ../src/etats_config.c:280 ../src/etats_config.c:300
4729msgid ""
4730"Grisbi can't parse date.  For a list of date formats that Grisbi can use, "
4731"refer to Grisbi manual."
4732msgstr ""
4733
4734#: ../src/etats_config.c:282
4735#, c-format
4736msgid "Invalid initial date '%s'"
4737msgstr ""
4738
4739#: ../src/etats_config.c:302
4740#, c-format
4741msgid "Invalid final date '%s'"
4742msgstr ""
4743
4744#: ../src/etats_config.c:334 ../src/etats_config.c:542
4745#: ../src/etats_config.c:730 ../src/etats_config.c:965
4746#: ../src/etats_config.c:970 ../src/etats_config.c:2613
4747msgid "Performance issue."
4748msgstr ""
4749
4750#: ../src/etats_config.c:335
4751msgid ""
4752"All financial years have been selected.  Grisbi will run faster without the "
4753"\"Detail financial years\" option activated."
4754msgstr ""
4755
4756#: ../src/etats_config.c:543
4757msgid ""
4758"All accounts have been selected.  Grisbi will run faster without the "
4759"\"Detail accounts used\" option activated"
4760msgstr ""
4761
4762#: ../src/etats_config.c:731
4763msgid ""
4764"All payees have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
4765"payees used\" option activated."
4766msgstr ""
4767
4768#: ../src/etats_config.c:833 ../src/gsb_rgba.c:136 ../src/utils_prefs.c:706
4769msgid "Not available"
4770msgstr ""
4771
4772#: ../src/etats_config.c:963
4773msgid ""
4774"All categories have been selected.  Grisbi will run faster without the "
4775"\"Detail categories used\" option activated."
4776msgstr ""
4777
4778#: ../src/etats_config.c:968
4779msgid ""
4780"All budgets have been selected.  Grisbi will run faster without the \"Detail "
4781"budgets used\" option activated."
4782msgstr ""
4783
4784#: ../src/etats_config.c:1536
4785msgid "Transactions whose "
4786msgstr ""
4787
4788#: ../src/etats_config.c:1621
4789msgid "is "
4790msgstr ""
4791
4792#: ../src/etats_config.c:1629 ../src/etats_config.c:2148
4793#: ../src/etats_config.c:2178
4794msgid "to"
4795msgstr ""
4796
4797#: ../src/etats_config.c:1661 ../src/etats_config.c:3124
4798#: ../src/etats_support.c:68
4799msgid "at"
4800msgstr ""
4801
4802#: ../src/etats_config.c:1990 ../src/etats_config.c:2426
4803msgid "Add"
4804msgstr ""
4805
4806#: ../src/etats_config.c:2001 ../src/etats_config.c:2437
4807msgid "Remove"
4808msgstr ""
4809
4810#: ../src/etats_config.c:2140
4811msgid "Transactions with an amount of"
4812msgstr ""
4813
4814#: ../src/etats_config.c:2614
4815msgid ""
4816"All methods of payment have been selected.  Grisbi will run faster without "
4817"the \"Detail methods of payment used\" option activated."
4818msgstr ""
4819
4820#: ../src/etats_config.c:3142 ../src/etats_support.c:68
4821#: ../src/etats_support.c:70
4822msgid "Edited"
4823msgstr ""
4824
4825#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:234
4826#, c-format
4827msgid ""
4828"Unable to create file \"%s\" :\n"
4829"%s"
4830msgstr ""
4831
4832#: ../src/etats_html.c:294
4833msgid "Make sure file exists and is writable."
4834msgstr ""
4835
4836#: ../src/etats_html.c:295
4837#, c-format
4838msgid "Cannot open file '%s' for writing"
4839msgstr ""
4840
4841#. Last month incomes and outgoings
4842#: ../src/etats_onglet.c:141
4843msgid ""
4844"This report displays totals for last month's transactions sorted by "
4845"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
4846"default, all accounts are selected."
4847msgstr ""
4848
4849#. Current month incomes and outgoings
4850#: ../src/etats_onglet.c:150
4851msgid ""
4852"This report displays totals of current month's transactions sorted by "
4853"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By "
4854"default, all accounts are selected."
4855msgstr ""
4856
4857#. Annual budget
4858#: ../src/etats_onglet.c:159
4859msgid ""
4860"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). "
4861"By default all accounts are selected."
4862msgstr ""
4863
4864#. Blank report
4865#: ../src/etats_onglet.c:167
4866msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely."
4867msgstr ""
4868
4869#. Cheques deposit
4870#: ../src/etats_onglet.c:174
4871msgid ""
4872"This report displays the cheques deposit. You just need to select the "
4873"account(s). By default all accounts are selected."
4874msgstr ""
4875
4876#: ../src/etats_onglet.c:183
4877msgid ""
4878"This report shows the month's expenses sorted by payees.You will just have "
4879"to choose the account(s) and validate. By default, all accounts are in use."
4880msgstr ""
4881
4882#: ../src/etats_onglet.c:187
4883msgid ""
4884"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just "
4885"need to select the account(s). By default all accounts are selected."
4886msgstr ""
4887
4888#. Search
4889#: ../src/etats_onglet.c:195
4890msgid ""
4891"This report displays all the information for all transactions of all "
4892"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees "
4893"etc. criteria that you want. By default the transactions are clickables."
4894msgstr ""
4895
4896#: ../src/etats_onglet.c:203
4897msgid "No description available"
4898msgstr ""
4899
4900#: ../src/etats_onglet.c:356
4901msgid "Export report"
4902msgstr ""
4903
4904#: ../src/etats_onglet.c:372
4905msgid "File format: "
4906msgstr ""
4907
4908#: ../src/etats_onglet.c:376
4909msgid "Grisbi report file (egsb file)"
4910msgstr ""
4911
4912#: ../src/etats_onglet.c:377
4913msgid "HTML file"
4914msgstr ""
4915
4916#: ../src/etats_onglet.c:378
4917msgid "CSV file"
4918msgstr ""
4919
4920#: ../src/etats_onglet.c:396
4921msgid "Exporting report..."
4922msgstr ""
4923
4924#: ../src/etats_onglet.c:421 ../src/grisbi_prefs.c:762
4925#: ../src/grisbi_prefs.c:786 ../src/gsb_debug.c:842 ../src/gsb_file.c:518
4926#: ../src/gsb_file.c:667 ../src/gsb_file.c:990
4927msgid "Done"
4928msgstr ""
4929
4930#: ../src/etats_onglet.c:449
4931msgid "Import a report"
4932msgstr ""
4933
4934#: ../src/etats_onglet.c:460
4935msgid "Grisbi report files (*.egsb)"
4936msgstr ""
4937
4938#: ../src/etats_onglet.c:514
4939msgid "Create a pdf file of the report"
4940msgstr ""
4941
4942#. New report button
4943#: ../src/etats_onglet.c:550 ../src/navigation.c:2428
4944msgid "New report"
4945msgstr ""
4946
4947#: ../src/etats_onglet.c:551
4948msgid "Create a new report"
4949msgstr ""
4950
4951#: ../src/etats_onglet.c:560
4952msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)"
4953msgstr ""
4954
4955#: ../src/etats_onglet.c:570
4956msgid "Export selected report to egsb, HTML, CSV"
4957msgstr ""
4958
4959#: ../src/etats_onglet.c:579
4960msgid "Print selected report"
4961msgstr ""
4962
4963#: ../src/etats_onglet.c:588
4964msgid "Delete selected report"
4965msgstr ""
4966
4967#: ../src/etats_onglet.c:597 ../src/grisbi_win.c:455
4968msgid "Properties"
4969msgstr ""
4970
4971#: ../src/etats_onglet.c:598
4972msgid "Edit selected report"
4973msgstr ""
4974
4975#. clone button
4976#: ../src/etats_onglet.c:606
4977msgid "Clone"
4978msgstr ""
4979
4980#: ../src/etats_onglet.c:607
4981msgid "Clone selected report"
4982msgstr ""
4983
4984#: ../src/etats_onglet.c:616
4985msgid "Create pdf file"
4986msgstr ""
4987
4988#: ../src/etats_onglet.c:617
4989msgid "Creates a pdf file of the report in user directory"
4990msgstr ""
4991
4992#: ../src/etats_onglet.c:842
4993msgid ""
4994"You are about to create a new report. For convenience, you can choose "
4995"between the following templates.  Reports may be customized later."
4996msgstr ""
4997
4998#: ../src/etats_onglet.c:846
4999msgid "Choose template for new report"
5000msgstr ""
5001
5002#. on ajoute la frame pour le type de rapport
5003#: ../src/etats_onglet.c:849
5004msgid "Report type"
5005msgstr ""
5006
5007#. set option for displays preferences of report
5008#: ../src/etats_onglet.c:856
5009msgid "Do not show the report preferences"
5010msgstr ""
5011
5012#: ../src/etats_onglet.c:881 ../src/etats_onglet.c:936
5013msgid "Last month incomes and outgoings"
5014msgstr ""
5015
5016#: ../src/etats_onglet.c:885 ../src/etats_onglet.c:965
5017msgid "Current month incomes and outgoings"
5018msgstr ""
5019
5020#. Annual budget
5021#: ../src/etats_onglet.c:886 ../src/etats_onglet.c:991
5022msgid "Annual budget"
5023msgstr ""
5024
5025#. Blank report
5026#: ../src/etats_onglet.c:887 ../src/etats_onglet.c:1015
5027msgid "Blank report"
5028msgstr ""
5029
5030#. Cheques deposit
5031#: ../src/etats_onglet.c:888 ../src/etats_onglet.c:1046
5032msgid "Cheques deposit"
5033msgstr ""
5034
5035#: ../src/etats_onglet.c:892 ../src/etats_onglet.c:1087
5036msgid "Monthly outgoings by payee"
5037msgstr ""
5038
5039#: ../src/etats_onglet.c:934
5040msgid "Last month products and expenses"
5041msgstr ""
5042
5043#: ../src/etats_onglet.c:1152
5044msgid "Unknown report type, creation cancelled"
5045msgstr ""
5046
5047#: ../src/etats_onglet.c:1197 ../src/grisbi_win.c:490 ../src/navigation.c:1346
5048#: ../src/navigation.c:2104
5049msgid "Reports"
5050msgstr ""
5051
5052#: ../src/etats_onglet.c:1244
5053#, c-format
5054msgid "Delete report \"%s\"?"
5055msgstr ""
5056
5057#: ../src/etats_onglet.c:1246
5058msgid "This will irreversibly remove this report.  There is no undo for this."
5059msgstr ""
5060
5061#: ../src/etats_onglet.c:1385
5062msgid "Searching"
5063msgstr ""
5064
5065#: ../src/etats_prefs.c:49
5066msgid ""
5067"Command-click\n"
5068"to add to the selection"
5069msgstr ""
5070
5071#. append group page
5072#: ../src/etats_prefs.c:363
5073msgid "Data selection"
5074msgstr ""
5075
5076#: ../src/etats_prefs.c:367
5077msgid "Dates"
5078msgstr ""
5079
5080#: ../src/etats_prefs.c:372 ../src/etats_prefs.c:988
5081msgid "Transfers"
5082msgstr ""
5083
5084#: ../src/etats_prefs.c:397
5085msgid "Texts"
5086msgstr ""
5087
5088#: ../src/etats_prefs.c:402
5089msgid "Amounts"
5090msgstr ""
5091
5092#: ../src/etats_prefs.c:412 ../src/etats_prefs.c:1999
5093msgid "Miscellaneous"
5094msgstr ""
5095
5096#. remplissage de l'onglet d'organisation
5097#: ../src/etats_prefs.c:416
5098msgid "Data organization"
5099msgstr ""
5100
5101#: ../src/etats_prefs.c:420 ../src/etats_prefs.c:2366
5102msgid "Data grouping"
5103msgstr ""
5104
5105#. remplissage de l'onglet d'affichage
5106#: ../src/etats_prefs.c:429
5107msgid "Data display"
5108msgstr ""
5109
5110#: ../src/etats_prefs.c:438 ../src/etats_prefs.c:2495
5111msgid "Titles"
5112msgstr ""
5113
5114#. append group page "Transactions"
5115#: ../src/etats_prefs.c:443 ../src/export_csv.c:359 ../src/grisbi_prefs.c:438
5116#: ../src/grisbi_win.c:437
5117msgid "Transactions"
5118msgstr ""
5119
5120#. echange line label
5121#. On récupère le nom de la page
5122#: ../src/etats_prefs.c:448 ../src/grisbi_prefs.c:494 ../src/gsb_currency.c:952
5123#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:715
5124msgid "Currencies"
5125msgstr ""
5126
5127#: ../src/etats_prefs.c:663
5128msgid "Date selection"
5129msgstr ""
5130
5131#: ../src/etats_prefs.c:867
5132msgid "Account selection"
5133msgstr ""
5134
5135#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information
5136#: ../src/etats_prefs.c:1433 ../src/navigation.c:2088 ../src/tiers_onglet.c:718
5137#: ../src/tiers_onglet.c:957
5138msgid "Payees"
5139msgstr ""
5140
5141#: ../src/etats_prefs.c:1770
5142msgid "Transaction content"
5143msgstr ""
5144
5145#: ../src/etats_prefs.c:2596
5146msgid "Transactions display"
5147msgstr ""
5148
5149#: ../src/etats_prefs.c:2709
5150msgid "Report properties"
5151msgstr ""
5152
5153#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout
5154#: ../src/etats_prefs.c:3057 ../src/export.c:417 ../src/import.c:3173
5155#: ../src/tiers_onglet.c:1389 ../src/tiers_onglet.c:1570
5156#: ../src/utils_buttons.c:268
5157msgid "Unselect all"
5158msgstr ""
5159
5160#: ../src/etats_prefs_private.h:16
5161msgid "All"
5162msgstr ""
5163
5164#: ../src/etats_prefs_private.h:18
5165msgid "Total to now"
5166msgstr ""
5167
5168#: ../src/etats_prefs_private.h:19
5169msgid "Current month"
5170msgstr ""
5171
5172#: ../src/etats_prefs_private.h:20
5173msgid "Current year"
5174msgstr ""
5175
5176#: ../src/etats_prefs_private.h:21
5177msgid "Current month to now"
5178msgstr ""
5179
5180#: ../src/etats_prefs_private.h:22
5181msgid "Current year to now"
5182msgstr ""
5183
5184#: ../src/etats_prefs_private.h:23
5185msgid "Previous month"
5186msgstr ""
5187
5188#: ../src/etats_prefs_private.h:24
5189msgid "Previous year"
5190msgstr ""
5191
5192#: ../src/etats_prefs_private.h:25
5193msgid "Last 30 days"
5194msgstr ""
5195
5196#: ../src/etats_prefs_private.h:26
5197msgid "Last 3 months"
5198msgstr ""
5199
5200#: ../src/etats_prefs_private.h:27
5201msgid "Last 6 months"
5202msgstr ""
5203
5204#: ../src/etats_prefs_private.h:28
5205msgid "Last 12 months"
5206msgstr ""
5207
5208#: ../src/etats_prefs_private.h:34
5209msgid "Monday"
5210msgstr ""
5211
5212#: ../src/etats_prefs_private.h:35
5213msgid "Tuesday"
5214msgstr ""
5215
5216#: ../src/etats_prefs_private.h:36
5217msgid "Wednesday"
5218msgstr ""
5219
5220#: ../src/etats_prefs_private.h:37
5221msgid "Thursday"
5222msgstr ""
5223
5224#: ../src/etats_prefs_private.h:38
5225msgid "Friday"
5226msgstr ""
5227
5228#: ../src/etats_prefs_private.h:39
5229msgid "Saturday"
5230msgstr ""
5231
5232#: ../src/etats_prefs_private.h:40
5233msgid "Sunday"
5234msgstr ""
5235
5236#: ../src/etats_prefs_private.h:46
5237msgid "Day"
5238msgstr ""
5239
5240#: ../src/etats_prefs_private.h:47
5241msgid "Week"
5242msgstr ""
5243
5244#. END_INCLUDE
5245#. START_STATIC
5246#: ../src/etats_prefs_private.h:48 ../src/utils_widgets.c:53
5247msgid "Month"
5248msgstr ""
5249
5250#: ../src/etats_prefs_private.h:49 ../src/utils_widgets.c:53
5251msgid "Year"
5252msgstr ""
5253
5254#: ../src/etats_support.c:142
5255msgid "all financial years"
5256msgstr ""
5257
5258#: ../src/etats_support.c:152 ../src/etats_support.c:158
5259msgid "current financial year"
5260msgstr ""
5261
5262#: ../src/etats_support.c:194 ../src/etats_support.c:200
5263msgid "former financial year"
5264msgstr ""
5265
5266#: ../src/etats_support.c:211
5267msgid "financial years"
5268msgstr ""
5269
5270#: ../src/etats_support.c:254
5271msgid "all dates"
5272msgstr ""
5273
5274#: ../src/etats_support.c:266 ../src/etats_support.c:372
5275#, c-format
5276msgid "Result from %s to %s"
5277msgstr ""
5278
5279#: ../src/etats_support.c:272
5280msgid "Custom dates ranges not filled"
5281msgstr ""
5282
5283#: ../src/etats_support.c:281
5284#, c-format
5285msgid "total at %s"
5286msgstr ""
5287
5288#: ../src/etats_support.c:298 ../src/etats_support.c:347
5289#, c-format
5290msgid "%s %d"
5291msgstr ""
5292
5293#: ../src/etats_support.c:308 ../src/etats_support.c:357
5294#, c-format
5295msgid "year %d"
5296msgstr ""
5297
5298#: ../src/etats_support.c:318
5299#, c-format
5300msgid "month total at %s"
5301msgstr ""
5302
5303#: ../src/etats_support.c:328
5304#, c-format
5305msgid "year total at %s"
5306msgstr ""
5307
5308#: ../src/etats_support.c:399 ../src/etats_support.c:431
5309#: ../src/etats_support.c:462
5310#, c-format
5311msgid "from %s %d"
5312msgstr ""
5313
5314#: ../src/etats_support.c:403 ../src/etats_support.c:435
5315#: ../src/etats_support.c:466
5316#, c-format
5317msgid "to %s %d"
5318msgstr ""
5319
5320#: ../src/export.c:69 ../src/export.c:250
5321msgid "Uncheck to write a date field without quotes"
5322msgstr ""
5323
5324#: ../src/export.c:71 ../src/export.c:252
5325msgid "Check to write a date field with quotes"
5326msgstr ""
5327
5328#. set radio buttons
5329#: ../src/export.c:197 ../src/export.c:671
5330#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306
5331msgid "QIF format"
5332msgstr ""
5333
5334#: ../src/export.c:201 ../src/export.c:672
5335#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307
5336msgid "CSV format"
5337msgstr ""
5338
5339#. Adding options for export in US data
5340#: ../src/export.c:222
5341msgid "Force US dates"
5342msgstr ""
5343
5344#: ../src/export.c:229
5345msgid "Force US numbers"
5346msgstr ""
5347
5348#: ../src/export.c:245
5349msgid "Quote the dates"
5350msgstr ""
5351
5352#: ../src/export.c:477
5353msgid "Select accounts to export"
5354msgstr ""
5355
5356#: ../src/export.c:512 ../src/export_csv.c:362
5357#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1731
5358msgid "Account name"
5359msgstr ""
5360
5361#. set options for export
5362#: ../src/export.c:543
5363msgid "Select options to export"
5364msgstr ""
5365
5366#. Adding treat all files button
5367#: ../src/export.c:552
5368msgid "Treat all files as the first"
5369msgstr ""
5370
5371#: ../src/export.c:628
5372msgid "Export settings completed successfully"
5373msgstr ""
5374
5375#: ../src/export.c:632
5376msgid "Press the 'Close' button to finish the export."
5377msgstr ""
5378
5379#: ../src/export.c:655
5380#, c-format
5381msgid "Export of: %s"
5382msgstr ""
5383
5384#: ../src/export.c:667 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300
5385msgid "Export format: "
5386msgstr ""
5387
5388#: ../src/export.c:719
5389msgid "Accounts to export"
5390msgstr ""
5391
5392#: ../src/export.c:727
5393msgid ""
5394"The following accounts are to be exported. In the next screens, you will "
5395"choose what to do with each of them."
5396msgstr ""
5397
5398#: ../src/export.c:829
5399msgid "Exporting Grisbi accounts"
5400msgstr ""
5401
5402#: ../src/export.c:830
5403msgid ""
5404"This assistant will guide you through the process of exporting Grisbi "
5405"accounts into QIF or CSV files.\n"
5406"\n"
5407"As QIF and CSV do not support currencies, all transactions will be converted "
5408"into currency of their respective account."
5409msgstr ""
5410
5411#. 15
5412#: ../src/export_csv.c:365 ../src/import_csv.c:86
5413msgid "Split"
5414msgstr ""
5415
5416#: ../src/export_csv.c:374
5417msgid "Cheques"
5418msgstr ""
5419
5420#. 14
5421#: ../src/export_csv.c:380 ../src/gsb_transactions_list.c:122
5422#: ../src/import_csv.c:85
5423msgid "C/R"
5424msgstr ""
5425
5426#. 7
5427#: ../src/export_csv.c:398 ../src/import_csv.c:78
5428msgid "Sub-categories"
5429msgstr ""
5430
5431#. 9
5432#: ../src/export_csv.c:407 ../src/import_csv.c:80
5433msgid "Sub-budgetary lines"
5434msgstr ""
5435
5436#: ../src/export_csv.c:413
5437msgid "Reconciliation number"
5438msgstr ""
5439
5440#: ../src/export_csv.c:662
5441msgid "B"
5442msgstr ""
5443
5444#: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:201
5445msgid "Deleted account"
5446msgstr ""
5447
5448#: ../src/export_csv.c:973
5449msgid "Initial balance"
5450msgstr ""
5451
5452#: ../src/file_obfuscate.c:92
5453msgid "Obfuscating file..."
5454msgstr ""
5455
5456#: ../src/file_obfuscate.c:94
5457msgid "Grisbi file obfuscation"
5458msgstr ""
5459
5460#: ../src/file_obfuscate.c:95
5461msgid ""
5462"This assistant produces anonymized copies of account files, with all "
5463"personal data replaced with harmless random data, in order to attach an "
5464"anonimized copy of your Grisbi file with any bug report you submit.\n"
5465"\n"
5466"That said, please check that bugs you submit are still valid with anonymized "
5467"version of your files.\n"
5468"\n"
5469"To avoid any problems in your file, after saving the modified file, Grisbi "
5470"will close without letting you saving anything.  So if you didn't save your "
5471"changes, please stop this assistant, save your work and restart the "
5472"obfuscation process.\n"
5473"\n"
5474"In next page, you will be able to select individual features to obfuscate or "
5475"to keep depending on the level of privacy needed."
5476msgstr ""
5477
5478#: ../src/file_obfuscate.c:425
5479#, c-format
5480msgid ""
5481"Obfuscated file saved as\n"
5482"'%s'"
5483msgstr ""
5484
5485#: ../src/file_obfuscate.c:426
5486msgid "Obfuscation succeeded"
5487msgstr ""
5488
5489#: ../src/file_obfuscate.c:428
5490#, c-format
5491msgid ""
5492"Grisbi couldn't save the file\n"
5493"'%s'"
5494msgstr ""
5495
5496#: ../src/file_obfuscate.c:429
5497msgid "Obfuscation failed"
5498msgstr ""
5499
5500#: ../src/file_obfuscate.c:439 ../src/file_obfuscate_qif.c:125
5501msgid "Done."
5502msgstr ""
5503
5504#: ../src/file_obfuscate.c:462
5505msgid "Select features to hide :\n"
5506msgstr ""
5507
5508#: ../src/file_obfuscate.c:464
5509msgid "Hide everything"
5510msgstr ""
5511
5512#: ../src/file_obfuscate.c:468
5513msgid "Hide accounts names"
5514msgstr ""
5515
5516#: ../src/file_obfuscate.c:472
5517msgid "Hide accounts details"
5518msgstr ""
5519
5520#: ../src/file_obfuscate.c:476
5521msgid "Hide amounts"
5522msgstr ""
5523
5524#: ../src/file_obfuscate.c:480
5525msgid "Hide payees names"
5526msgstr ""
5527
5528#: ../src/file_obfuscate.c:484
5529msgid "Hide categories names"
5530msgstr ""
5531
5532#: ../src/file_obfuscate.c:488
5533msgid "Hide budgets names"
5534msgstr ""
5535
5536#: ../src/file_obfuscate.c:492
5537msgid "Hide notes"
5538msgstr ""
5539
5540#: ../src/file_obfuscate.c:496
5541msgid "Hide banks details"
5542msgstr ""
5543
5544#: ../src/file_obfuscate.c:500
5545msgid "Hide reports names"
5546msgstr ""
5547
5548#: ../src/file_obfuscate.c:504
5549msgid "Hide reconciliation names and amounts"
5550msgstr ""
5551
5552#: ../src/file_obfuscate.c:566
5553#, c-format
5554msgid ""
5555"Please press the 'Close' button to obfuscate your file\n"
5556"\n"
5557"Obfuscated file will be named %s, in the same directory as original file.\n"
5558"\n"
5559"Please check the bug is still there and send your file with the explanation "
5560"to make the bug at bugsreports@listes.grisbi.org or on the bugracker "
5561"(Mantis) at http://grisbi.tuxfamily.org/mantis/main_page.php\n"
5562"\n"
5563"The account is saved in text, you may double check with a text editor if "
5564"there is no personal information anymore in this file.Grisbi will close "
5565"immediately after saving the obfuscated file."
5566msgstr ""
5567
5568#: ../src/file_obfuscate_qif.c:68
5569msgid "Obfuscating qif file..."
5570msgstr ""
5571
5572#: ../src/file_obfuscate_qif.c:70
5573msgid "Grisbi QIF obfuscation"
5574msgstr ""
5575
5576#: ../src/file_obfuscate_qif.c:71
5577msgid ""
5578"This assistant produces anonymized copies of qif files, with all personal "
5579"data replaced with harmless random data, in order to attach an anonimized "
5580"copy of your Grisbi file with any bug report you submit.\n"
5581"\n"
5582"That said, please check that bugs you submit are still valid with anonymized "
5583"version of that anonymized QIF file.\n"
5584"\n"
5585"In next page, you will have to choose a QIF file which will be renamedwith -"
5586"obfuscate at the end."
5587msgstr ""
5588
5589#: ../src/file_obfuscate_qif.c:92
5590msgid "Open a QIF file"
5591msgstr ""
5592
5593#: ../src/file_obfuscate_qif.c:103
5594msgid "QIF files (*.qif)"
5595msgstr ""
5596
5597#: ../src/file_obfuscate_qif.c:149
5598msgid "Cannot open the QIF file."
5599msgstr ""
5600
5601#: ../src/file_obfuscate_qif.c:155
5602msgid ""
5603"This file doesn't seem to be a QIF file,\n"
5604"operation canceled."
5605msgstr ""
5606
5607#: ../src/file_obfuscate_qif.c:241
5608#, c-format
5609msgid "File '%s' successfully saved"
5610msgstr ""
5611
5612#: ../src/file_obfuscate_qif.c:248
5613#, c-format
5614msgid "File '%s' could not be saved"
5615msgstr ""
5616
5617#: ../src/go-charmap-sel.c:77
5618msgid "Arabic"
5619msgstr ""
5620
5621#: ../src/go-charmap-sel.c:78
5622msgid "Baltic"
5623msgstr ""
5624
5625#: ../src/go-charmap-sel.c:79
5626msgid "Central European"
5627msgstr ""
5628
5629#: ../src/go-charmap-sel.c:80
5630msgid "Chinese"
5631msgstr ""
5632
5633#: ../src/go-charmap-sel.c:81
5634msgid "Cyrillic"
5635msgstr ""
5636
5637#: ../src/go-charmap-sel.c:82 ../src/help.c:164
5638msgid "Greek"
5639msgstr ""
5640
5641#: ../src/go-charmap-sel.c:83
5642msgid "Hebrew"
5643msgstr ""
5644
5645#: ../src/go-charmap-sel.c:84
5646msgid "Indian"
5647msgstr ""
5648
5649#: ../src/go-charmap-sel.c:85
5650msgid "Japanese"
5651msgstr ""
5652
5653#: ../src/go-charmap-sel.c:86
5654msgid "Korean"
5655msgstr ""
5656
5657#: ../src/go-charmap-sel.c:87
5658msgid "Turkish"
5659msgstr ""
5660
5661#: ../src/go-charmap-sel.c:88
5662msgid "Unicode"
5663msgstr ""
5664
5665#: ../src/go-charmap-sel.c:89
5666msgid "Vietnamese"
5667msgstr ""
5668
5669#: ../src/go-charmap-sel.c:90
5670msgid "Western"
5671msgstr ""
5672
5673#: ../src/go-charmap-sel.c:91 ../src/help.c:147 ../src/utils.c:63
5674msgid "Other"
5675msgstr ""
5676
5677#: ../src/go-charmap-sel.c:122
5678msgid "Arabic (IBM-864)"
5679msgstr ""
5680
5681#: ../src/go-charmap-sel.c:123
5682msgid "Arabic (IBM-864-I)"
5683msgstr ""
5684
5685#: ../src/go-charmap-sel.c:124
5686msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
5687msgstr ""
5688
5689#: ../src/go-charmap-sel.c:125
5690msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
5691msgstr ""
5692
5693#: ../src/go-charmap-sel.c:127
5694msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
5695msgstr ""
5696
5697#: ../src/go-charmap-sel.c:128
5698msgid "Arabic (MacArabic)"
5699msgstr ""
5700
5701#: ../src/go-charmap-sel.c:129
5702msgid "Arabic (Windows-1256)"
5703msgstr ""
5704
5705#: ../src/go-charmap-sel.c:130
5706msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
5707msgstr ""
5708
5709#: ../src/go-charmap-sel.c:131
5710msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5711msgstr ""
5712
5713#: ../src/go-charmap-sel.c:132
5714msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5715msgstr ""
5716
5717#: ../src/go-charmap-sel.c:133
5718msgid "Baltic (Windows-1257)"
5719msgstr ""
5720
5721#: ../src/go-charmap-sel.c:134
5722msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
5723msgstr ""
5724
5725#: ../src/go-charmap-sel.c:135
5726msgid "Central European (IBM-852)"
5727msgstr ""
5728
5729#: ../src/go-charmap-sel.c:136
5730msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5731msgstr ""
5732
5733#: ../src/go-charmap-sel.c:137
5734msgid "Central European (MacCE)"
5735msgstr ""
5736
5737#: ../src/go-charmap-sel.c:138
5738msgid "Central European (Windows-1250)"
5739msgstr ""
5740
5741#: ../src/go-charmap-sel.c:139
5742msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
5743msgstr ""
5744
5745#: ../src/go-charmap-sel.c:140
5746msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
5747msgstr ""
5748
5749#: ../src/go-charmap-sel.c:141
5750msgid "Chinese Simplified (GBK)"
5751msgstr ""
5752
5753#: ../src/go-charmap-sel.c:142
5754msgid "Chinese Simplified (HZ)"
5755msgstr ""
5756
5757#: ../src/go-charmap-sel.c:143
5758msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
5759msgstr ""
5760
5761#: ../src/go-charmap-sel.c:144
5762msgid "Chinese Traditional (Big5)"
5763msgstr ""
5764
5765#: ../src/go-charmap-sel.c:145
5766msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
5767msgstr ""
5768
5769#: ../src/go-charmap-sel.c:146
5770msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
5771msgstr ""
5772
5773#: ../src/go-charmap-sel.c:147
5774msgid "Croatian (MacCroatian)"
5775msgstr ""
5776
5777#: ../src/go-charmap-sel.c:148
5778msgid "Cyrillic (IBM-855)"
5779msgstr ""
5780
5781#: ../src/go-charmap-sel.c:149
5782msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5783msgstr ""
5784
5785#: ../src/go-charmap-sel.c:150
5786msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
5787msgstr ""
5788
5789#: ../src/go-charmap-sel.c:151
5790msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5791msgstr ""
5792
5793#: ../src/go-charmap-sel.c:152
5794msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
5795msgstr ""
5796
5797#: ../src/go-charmap-sel.c:153
5798msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5799msgstr ""
5800
5801#: ../src/go-charmap-sel.c:154
5802msgid "Russian (CP-866)"
5803msgstr ""
5804
5805#: ../src/go-charmap-sel.c:155
5806msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
5807msgstr ""
5808
5809#: ../src/go-charmap-sel.c:156
5810msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
5811msgstr ""
5812
5813#: ../src/go-charmap-sel.c:157
5814msgid "English (ASCII)"
5815msgstr ""
5816
5817#: ../src/go-charmap-sel.c:158
5818msgid "Farsi (MacFarsi)"
5819msgstr ""
5820
5821#: ../src/go-charmap-sel.c:159
5822msgid "Georgian (GEOSTD8)"
5823msgstr ""
5824
5825#: ../src/go-charmap-sel.c:160
5826msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5827msgstr ""
5828
5829#: ../src/go-charmap-sel.c:161
5830msgid "Greek (MacGreek)"
5831msgstr ""
5832
5833#: ../src/go-charmap-sel.c:162
5834msgid "Greek (Windows-1253)"
5835msgstr ""
5836
5837#: ../src/go-charmap-sel.c:163
5838msgid "Gujarati (MacGujarati)"
5839msgstr ""
5840
5841#: ../src/go-charmap-sel.c:164
5842msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
5843msgstr ""
5844
5845#: ../src/go-charmap-sel.c:165
5846msgid "Hebrew (IBM-862)"
5847msgstr ""
5848
5849#: ../src/go-charmap-sel.c:166
5850msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
5851msgstr ""
5852
5853#: ../src/go-charmap-sel.c:167
5854msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
5855msgstr ""
5856
5857#: ../src/go-charmap-sel.c:168
5858msgid "Hebrew (MacHebrew)"
5859msgstr ""
5860
5861#: ../src/go-charmap-sel.c:169
5862msgid "Hebrew (Windows-1255)"
5863msgstr ""
5864
5865#: ../src/go-charmap-sel.c:170
5866msgid "Hindi (MacDevanagari)"
5867msgstr ""
5868
5869#: ../src/go-charmap-sel.c:171
5870msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
5871msgstr ""
5872
5873#: ../src/go-charmap-sel.c:172
5874msgid "Japanese (EUC-JP)"
5875msgstr ""
5876
5877#: ../src/go-charmap-sel.c:173
5878msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5879msgstr ""
5880
5881#: ../src/go-charmap-sel.c:174
5882msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5883msgstr ""
5884
5885#: ../src/go-charmap-sel.c:175
5886msgid "Korean (EUC-KR)"
5887msgstr ""
5888
5889#: ../src/go-charmap-sel.c:176
5890msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
5891msgstr ""
5892
5893#: ../src/go-charmap-sel.c:177
5894msgid "Korean (JOHAB)"
5895msgstr ""
5896
5897#: ../src/go-charmap-sel.c:178
5898msgid "Korean (UHC)"
5899msgstr ""
5900
5901#: ../src/go-charmap-sel.c:179
5902msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5903msgstr ""
5904
5905#: ../src/go-charmap-sel.c:180
5906msgid "Romanian (MacRomanian)"
5907msgstr ""
5908
5909#: ../src/go-charmap-sel.c:181
5910msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
5911msgstr ""
5912
5913#: ../src/go-charmap-sel.c:182
5914msgid "South European (ISO-8859-3)"
5915msgstr ""
5916
5917#: ../src/go-charmap-sel.c:183
5918msgid "Thai (TIS-620)"
5919msgstr ""
5920
5921#: ../src/go-charmap-sel.c:184
5922msgid "Turkish (IBM-857)"
5923msgstr ""
5924
5925#: ../src/go-charmap-sel.c:185
5926msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5927msgstr ""
5928
5929#: ../src/go-charmap-sel.c:186
5930msgid "Turkish (MacTurkish)"
5931msgstr ""
5932
5933#: ../src/go-charmap-sel.c:187
5934msgid "Turkish (Windows-1254)"
5935msgstr ""
5936
5937#: ../src/go-charmap-sel.c:188
5938msgid "Unicode (UTF-7)"
5939msgstr ""
5940
5941#: ../src/go-charmap-sel.c:189
5942msgid "Unicode (UTF-8)"
5943msgstr ""
5944
5945#: ../src/go-charmap-sel.c:190
5946msgid "Unicode (UTF-16BE)"
5947msgstr ""
5948
5949#: ../src/go-charmap-sel.c:191
5950msgid "Unicode (UTF-16LE)"
5951msgstr ""
5952
5953#: ../src/go-charmap-sel.c:192
5954msgid "Unicode (UTF-32BE)"
5955msgstr ""
5956
5957#: ../src/go-charmap-sel.c:193
5958msgid "Unicode (UTF-32LE)"
5959msgstr ""
5960
5961#: ../src/go-charmap-sel.c:194
5962msgid "User Defined"
5963msgstr ""
5964
5965#: ../src/go-charmap-sel.c:195
5966msgid "Vietnamese (TCVN)"
5967msgstr ""
5968
5969#: ../src/go-charmap-sel.c:196
5970msgid "Vietnamese (VISCII)"
5971msgstr ""
5972
5973#: ../src/go-charmap-sel.c:197
5974msgid "Vietnamese (VPS)"
5975msgstr ""
5976
5977#: ../src/go-charmap-sel.c:198
5978msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
5979msgstr ""
5980
5981#: ../src/go-charmap-sel.c:199
5982msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
5983msgstr ""
5984
5985#: ../src/go-charmap-sel.c:200
5986msgid "Western (IBM-850)"
5987msgstr ""
5988
5989#: ../src/go-charmap-sel.c:201
5990msgid "Western (ISO-8859-1)"
5991msgstr ""
5992
5993#: ../src/go-charmap-sel.c:202
5994msgid "Western (ISO-8859-15)"
5995msgstr ""
5996
5997#: ../src/go-charmap-sel.c:203
5998msgid "Western (MacRoman)"
5999msgstr ""
6000
6001#: ../src/go-charmap-sel.c:204
6002msgid "Western (Windows-1252)"
6003msgstr ""
6004
6005#: ../src/go-charmap-sel.c:444
6006msgid "Locale: "
6007msgstr ""
6008
6009#: ../src/go-charmap-sel.c:485
6010msgid "Conversion Direction"
6011msgstr ""
6012
6013#: ../src/go-charmap-sel.c:486
6014msgid "This value determines which iconv test to perform."
6015msgstr ""
6016
6017#: ../src/go-optionmenu.c:440
6018msgid "Menu"
6019msgstr ""
6020
6021#: ../src/go-optionmenu.c:441
6022msgid "The menu of options"
6023msgstr ""
6024
6025#: ../src/grisbi_app.c:108 ../src/grisbi_app.c:125
6026msgid "New_window"
6027msgstr ""
6028
6029#: ../src/grisbi_app.c:110 ../src/grisbi_app.c:127
6030msgid "Quit"
6031msgstr ""
6032
6033#: ../src/grisbi_app.c:122 ../src/grisbi_app.c:139
6034msgid "Full screen"
6035msgstr ""
6036
6037#: ../src/grisbi_app.c:738
6038msgid "Show the application's version"
6039msgstr ""
6040
6041#: ../src/grisbi_app.c:744
6042msgid "Create a new top-level window in an existing instance of grisbi"
6043msgstr ""
6044
6045#: ../src/grisbi_app.c:751
6046msgid "Debug mode: level 0-5"
6047msgstr ""
6048
6049#: ../src/grisbi_app.c:752
6050msgid "DEBUG"
6051msgstr ""
6052
6053#: ../src/grisbi_app.c:765
6054msgid "[FILE...]"
6055msgstr ""
6056
6057#: ../src/grisbi_app.c:921
6058#, c-format
6059msgid "Error on sigaction: SIGINT won't be trapped\n"
6060msgstr ""
6061
6062#: ../src/grisbi_app.c:924
6063#, c-format
6064msgid "Error on sigaction: SIGTERM won't be trapped\n"
6065msgstr ""
6066
6067#: ../src/grisbi_app.c:927
6068#, c-format
6069msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n"
6070msgstr ""
6071
6072#: ../src/grisbi_app.c:1145 ../src/menu.c:632
6073msgid "Start an action!"
6074msgstr ""
6075
6076#: ../src/grisbi_app.c:1435
6077msgid "<b>Actions in transaction list :</b>"
6078msgstr ""
6079
6080#: ../src/grisbi_app.c:1437
6081msgid "(Un)Pointing a transaction\t\t-> <Primary>p, <Primary>F12\n"
6082msgstr ""
6083
6084#: ../src/grisbi_app.c:1438
6085msgid "(Un)Reconcile a transaction\t\t-> <Primary>r\n"
6086msgstr ""
6087
6088#: ../src/grisbi_conf.c:1142 ../src/grisbi_settings.c:1634
6089#, c-format
6090msgid "Cannot save configuration file '%s': %s"
6091msgstr ""
6092
6093#. On récupère le nom de la page
6094#: ../src/grisbi_prefs.c:383 ../src/prefs/prefs_page_files.c:110
6095msgid "Files"
6096msgstr ""
6097
6098#. On récupère le nom de la page
6099#: ../src/grisbi_prefs.c:388 ../src/prefs/prefs_page_archives.c:568
6100msgid "Archives"
6101msgstr ""
6102
6103#. On récupère le nom de la page
6104#: ../src/grisbi_prefs.c:400 ../src/prefs/prefs_page_divers.c:594
6105msgid "Various settings"
6106msgstr ""
6107
6108#: ../src/grisbi_prefs.c:405 ../src/grisbi_win.c:423
6109msgid "Main page"
6110msgstr ""
6111
6112#. append group page "Display"
6113#: ../src/grisbi_prefs.c:409
6114msgid "Display"
6115msgstr ""
6116
6117#: ../src/grisbi_prefs.c:413
6118msgid "Fonts & Logo"
6119msgstr ""
6120
6121#. On récupère le nom de la page
6122#: ../src/grisbi_prefs.c:418 ../src/prefs/prefs_page_msg_warning.c:240
6123msgid "Messages & warnings"
6124msgstr ""
6125
6126#. On récupère le nom de la page
6127#: ../src/grisbi_prefs.c:423 ../src/prefs/prefs_page_display_adr.c:195
6128msgid "Addresses & titles"
6129msgstr ""
6130
6131#. On récupère le nom de la page
6132#: ../src/grisbi_prefs.c:428 ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:311
6133msgid "Payees, categories and budgetaries"
6134msgstr ""
6135
6136#. On récupère le nom de la page
6137#: ../src/grisbi_prefs.c:434 ../src/prefs/prefs_page_display_gui.c:220
6138msgid "Elements of interface"
6139msgstr ""
6140
6141#: ../src/grisbi_prefs.c:442
6142msgid "List behavior"
6143msgstr ""
6144
6145#. On récupère le nom de la page
6146#: ../src/grisbi_prefs.c:447 ../src/prefs/prefs_page_display_ope.c:692
6147msgid "Transactions list cells"
6148msgstr ""
6149
6150#. On récupère le nom de la page
6151#: ../src/grisbi_prefs.c:452 ../src/prefs/prefs_page_msg_delete.c:238
6152msgid "Messages before deleting"
6153msgstr ""
6154
6155#. On récupère le nom de la page
6156#: ../src/grisbi_prefs.c:459 ../src/gsb_assistant_first.c:335
6157#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:624
6158msgid "Reconciliation"
6159msgstr ""
6160
6161#. On récupère le nom de la page
6162#: ../src/grisbi_prefs.c:466 ../src/prefs/prefs_page_reconcile_sort.c:744
6163msgid "Sort for reconciliation"
6164msgstr ""
6165
6166#. append group page "Transaction form"
6167#. On récupère le nom de la page
6168#: ../src/grisbi_prefs.c:471 ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:911
6169msgid "Transaction form"
6170msgstr ""
6171
6172#. On récupère le nom de la page
6173#: ../src/grisbi_prefs.c:475 ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:95
6174msgid "Form behavior"
6175msgstr ""
6176
6177#: ../src/grisbi_prefs.c:480
6178msgid "Content"
6179msgstr ""
6180
6181#: ../src/grisbi_prefs.c:486
6182msgid "Completion"
6183msgstr ""
6184
6185#. append group page "Resources subtree"
6186#: ../src/grisbi_prefs.c:490
6187msgid "Resources"
6188msgstr ""
6189
6190#: ../src/grisbi_prefs.c:499
6191msgid "Currencies links"
6192msgstr ""
6193
6194#. On récupère le nom de la page
6195#: ../src/grisbi_prefs.c:506 ../src/prefs/prefs_page_bank.c:389
6196msgid "Banks"
6197msgstr ""
6198
6199#. On récupère le nom de la page
6200#: ../src/grisbi_prefs.c:511 ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:686
6201msgid "Financial years"
6202msgstr ""
6203
6204#. append group page "Balance estimate"
6205#: ../src/grisbi_prefs.c:520
6206msgid "Balance estimate"
6207msgstr ""
6208
6209#. On récupère le nom de la page
6210#: ../src/grisbi_prefs.c:531 ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:658
6211msgid "Accounts data"
6212msgstr ""
6213
6214#: ../src/grisbi_prefs.c:759
6215msgid "Preferences stop"
6216msgstr ""
6217
6218#: ../src/grisbi_win.c:386
6219msgid "Transaction/Scheduled _form"
6220msgstr ""
6221
6222#: ../src/grisbi_win.c:446
6223msgid "Historical data"
6224msgstr ""
6225
6226#: ../src/grisbi_win.c:451
6227msgid "Amortization array"
6228msgstr ""
6229
6230#: ../src/grisbi_win.c:676
6231msgid "New"
6232msgstr ""
6233
6234#: ../src/grisbi_win.c:678
6235msgid "Create a new account file"
6236msgstr ""
6237
6238#: ../src/grisbi_win.c:690
6239msgid "Open an existing account file"
6240msgstr ""
6241
6242#: ../src/grisbi_win.c:702
6243msgid "Import a CSV, QIF, OFX file ..."
6244msgstr ""
6245
6246#: ../src/grisbi_win.c:1374
6247msgid "Unnamed account"
6248msgstr ""
6249
6250#: ../src/grisbi_win.c:1396 ../src/gsb_transactions_list.c:549
6251msgid "Move transaction to another account"
6252msgstr ""
6253
6254#: ../src/grisbi_win.c:1555 ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:428
6255msgid "unnamed"
6256msgstr ""
6257
6258#. Create main widget.
6259#: ../src/grisbi_win.c:1854
6260msgid "Creating main window"
6261msgstr ""
6262
6263#: ../src/grisbi_win.c:1866
6264msgid ""
6265"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very "
6266"soon..."
6267msgstr ""
6268
6269#: ../src/gsb_account.c:178
6270#, c-format
6271msgid "Delete account \"%s\"?"
6272msgstr ""
6273
6274#: ../src/gsb_account.c:181
6275msgid ""
6276"This will irreversibly remove this account and all operations that were "
6277"previously contained.  There is no undo for this. Usually it's a better way "
6278"to close an account."
6279msgstr ""
6280
6281#. création de la ligne des détails du compte
6282#: ../src/gsb_account_property.c:232 ../src/gsb_account_property.c:608
6283msgid "Account details"
6284msgstr ""
6285
6286#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:804 ../src/import.c:826
6287msgid "Account name: "
6288msgstr ""
6289
6290#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:760
6291msgid "Account type: "
6292msgstr ""
6293
6294#: ../src/gsb_account_property.c:279 ../src/import.c:853
6295msgid "Account currency: "
6296msgstr ""
6297
6298#. create closed account line
6299#: ../src/gsb_account_property.c:293
6300msgid "Closed account"
6301msgstr ""
6302
6303#. création de la ligne du titulaire du compte
6304#: ../src/gsb_account_property.c:310
6305msgid "Account holder"
6306msgstr ""
6307
6308#: ../src/gsb_account_property.c:314
6309msgid "Holder name: "
6310msgstr ""
6311
6312#: ../src/gsb_account_property.c:346
6313msgid "Holder's own address: "
6314msgstr ""
6315
6316#. création de la ligne de l'établissement financier
6317#: ../src/gsb_account_property.c:374 ../src/prefs/prefs_page_bank.c:283
6318msgid "Bank"
6319msgstr ""
6320
6321#: ../src/gsb_account_property.c:378
6322msgid "Financial institution: "
6323msgstr ""
6324
6325#: ../src/gsb_account_property.c:390
6326msgid "Modify"
6327msgstr ""
6328
6329#: ../src/gsb_account_property.c:416
6330msgid "IBAN number: "
6331msgstr ""
6332
6333#: ../src/gsb_account_property.c:445
6334msgid "Bank sort code: "
6335msgstr ""
6336
6337#: ../src/gsb_account_property.c:459
6338msgid "Bank branch code: "
6339msgstr ""
6340
6341#: ../src/gsb_account_property.c:480
6342msgid "Account number / Key: "
6343msgstr ""
6344
6345#. création de la ligne du solde initial
6346#: ../src/gsb_account_property.c:511
6347msgid "Balances"
6348msgstr ""
6349
6350#: ../src/gsb_account_property.c:531
6351msgid "Minimum authorised balance: "
6352msgstr ""
6353
6354#: ../src/gsb_account_property.c:547
6355msgid "Minimum desired balance: "
6356msgstr ""
6357
6358#. comments line
6359#: ../src/gsb_account_property.c:558
6360msgid "Comments"
6361msgstr ""
6362
6363#: ../src/gsb_account_property.c:710 ../src/gsb_assistant_account.c:399
6364#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:232 ../src/widgets/widget_transfer.c:785
6365msgid "Bank account"
6366msgstr ""
6367
6368#: ../src/gsb_account_property.c:710 ../src/gsb_data_partial_balance.c:219
6369#: ../src/widgets/widget_transfer.c:788
6370msgid "Cash account"
6371msgstr ""
6372
6373#: ../src/gsb_account_property.c:710 ../src/gsb_assistant_account.c:412
6374#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:223 ../src/widgets/widget_transfer.c:791
6375#, c-format
6376msgid "Liabilities account"
6377msgstr ""
6378
6379#: ../src/gsb_account_property.c:710 ../src/gsb_assistant_account.c:408
6380#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:227
6381#, c-format
6382msgid "Assets account"
6383msgstr ""
6384
6385#. ask for the currency of the transactions
6386#: ../src/gsb_account_property.c:830
6387#, c-format
6388msgid ""
6389"You are changing the currency of the account, do you want to change the "
6390"currency of the transactions too?\n"
6391"(yes will change all the transactions currency from %s to %s, all the "
6392"transactions with another currency will stay the same).\n"
6393"\n"
6394"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified."
6395msgstr ""
6396
6397#: ../src/gsb_account_property.c:833
6398msgid "Change the transactions currency"
6399msgstr ""
6400
6401#: ../src/gsb_account_property.c:1051
6402#, c-format
6403msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry."
6404msgstr ""
6405
6406#: ../src/gsb_assistant.c:289
6407#, c-format
6408msgid "%s (%d of %d)"
6409msgstr ""
6410
6411#. New account
6412#: ../src/gsb_assistant_account.c:99 ../src/import.c:752
6413msgid "Create a new account"
6414msgstr ""
6415
6416#: ../src/gsb_assistant_account.c:100
6417msgid ""
6418"This assistant will help you to create a new account.\n"
6419"All that you do here can be changed later in the account configuration page."
6420msgstr ""
6421
6422#: ../src/gsb_assistant_account.c:162
6423msgid ""
6424"Bank account\n"
6425"Standard account with credit card and cheques."
6426msgstr ""
6427
6428#: ../src/gsb_assistant_account.c:163
6429msgid ""
6430"Cash account\n"
6431"Standard cash account, to use with a cashier."
6432msgstr ""
6433
6434#: ../src/gsb_assistant_account.c:164
6435msgid ""
6436"Liabilities account\n"
6437"Special account to represent a debt, like a long-term loan."
6438msgstr ""
6439
6440#: ../src/gsb_assistant_account.c:165
6441msgid ""
6442"Assets account\n"
6443"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions."
6444msgstr ""
6445
6446#: ../src/gsb_assistant_account.c:171
6447msgid "Account type selection"
6448msgstr ""
6449
6450#: ../src/gsb_assistant_account.c:177
6451msgid ""
6452"Please select type for this account.\n"
6453"The account will be created with default payment methods chosen according to "
6454"your choice.\n"
6455"If you are unsure and novice to accounting, we advise that you choose a bank "
6456"account.\n"
6457msgstr ""
6458
6459#. choose the currency
6460#: ../src/gsb_assistant_account.c:242
6461msgid "Currency for the account: "
6462msgstr ""
6463
6464#. propose to add a currency
6465#: ../src/gsb_assistant_account.c:260
6466msgid "Add/Change..."
6467msgstr ""
6468
6469#. choose the bank
6470#: ../src/gsb_assistant_account.c:268
6471msgid "Bank for the account: "
6472msgstr ""
6473
6474#. set the initial amount
6475#: ../src/gsb_assistant_account.c:285
6476msgid "Opening balance: "
6477msgstr ""
6478
6479#. set up the menu
6480#: ../src/gsb_assistant_account.c:342
6481msgid ""
6482"You are about to validate the new account.\n"
6483"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n"
6484"More options are available in the account configuration page once you "
6485"created it.\n"
6486msgstr ""
6487
6488#: ../src/gsb_assistant_account.c:357
6489msgid "Please enter the name of the new account: "
6490msgstr ""
6491
6492#. Do not use a bank name if no bank is set or if its
6493#. * name has not been changed.
6494#. create the new bank
6495#: ../src/gsb_assistant_account.c:396 ../src/gsb_bank.c:166
6496#: ../src/prefs/prefs_page_bank.c:110 ../src/widgets/widget_bank_details.c:382
6497#: ../src/widgets/widget_bank_details.c:508
6498msgid "New bank"
6499msgstr ""
6500
6501#: ../src/gsb_assistant_account.c:397
6502#, c-format
6503msgid "%s account"
6504msgstr ""
6505
6506#: ../src/gsb_assistant_account.c:404
6507#, c-format
6508msgid "Cashier"
6509msgstr ""
6510
6511#. come from check while opening file
6512#: ../src/gsb_assistant_archive.c:139
6513#, c-format
6514msgid ""
6515"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to "
6516"keep more than about %d transactions unarchived.\n"
6517"To increase speed, you should archive them (the current limit and the "
6518"opening check-up can be changed in the Preferences)\n"
6519"\n"
6520"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
6521"By default, Grisbi does not export any archive into separate files, it just "
6522"mark transactions as archted and do not use them.\n"
6523"\n"
6524"You can still export them into a separate archive file if necessary.\n"
6525"\n"
6526"Press Cancel if you don't want make an archive now\n"
6527msgstr ""
6528
6529#. come by menu action
6530#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152
6531msgid ""
6532"This assistant will guide you through the process of archiving transactions "
6533"to increase the speed of Grisbi.\n"
6534"\n"
6535"By default, Grisbi does not export any archive into separate files, it just "
6536"mark transactions as archted and do not use them.\n"
6537"\n"
6538"You can still export them into a separate archive file if necessary.\n"
6539msgstr ""
6540
6541#. set up the menu
6542#: ../src/gsb_assistant_archive.c:216
6543msgid "Please select a way to select transactions for this archive"
6544msgstr ""
6545
6546#. archive by date
6547#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221
6548msgid "Archive by date"
6549msgstr ""
6550
6551#: ../src/gsb_assistant_archive.c:229
6552msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates."
6553msgstr ""
6554
6555#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269
6556msgid "Archive by financial year"
6557msgstr ""
6558
6559#: ../src/gsb_assistant_archive.c:277
6560msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year."
6561msgstr ""
6562
6563#: ../src/gsb_assistant_archive.c:290
6564msgid "Financial year: "
6565msgstr ""
6566
6567#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306
6568msgid "Archive by report"
6569msgstr ""
6570
6571#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314
6572msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report."
6573msgstr ""
6574
6575#: ../src/gsb_assistant_archive.c:326 ../src/gsb_form_transaction.c:388
6576msgid "Report: "
6577msgstr ""
6578
6579#. set up the menu
6580#: ../src/gsb_assistant_archive.c:372
6581msgid "Please choose a name for archive: "
6582msgstr ""
6583
6584#: ../src/gsb_assistant_archive.c:436 ../src/import.c:2010 ../src/import.c:2056
6585msgid "Congratulations!"
6586msgstr ""
6587
6588#: ../src/gsb_assistant_archive.c:448
6589msgid ""
6590"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that "
6591"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to "
6592"increase speed.\n"
6593"\n"
6594"Press the 'Previous' button to create another archive of 'Close' to exit "
6595"this assistant."
6596msgstr ""
6597
6598#: ../src/gsb_assistant_archive.c:476
6599msgid "Failed!"
6600msgstr ""
6601
6602#: ../src/gsb_assistant_archive.c:488
6603msgid ""
6604"An error occurred while creating the archive...\n"
6605"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi "
6606"cowardly refused to create.\n"
6607"\n"
6608"Press the Previous button to try again or cancel this process."
6609msgstr ""
6610
6611#: ../src/gsb_assistant_archive.c:601
6612#, c-format
6613msgid "Archive from %s to %s"
6614msgstr ""
6615
6616#: ../src/gsb_assistant_archive.c:610
6617#, c-format
6618msgid "Archive of financial year %s"
6619msgstr ""
6620
6621#: ../src/gsb_assistant_archive.c:617
6622#, c-format
6623msgid "Archive of report %s"
6624msgstr ""
6625
6626#: ../src/gsb_assistant_archive.c:735
6627#, c-format
6628msgid ""
6629"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were "
6630"archived.\n"
6631"\n"
6632msgstr ""
6633
6634#: ../src/gsb_assistant_archive.c:835
6635msgid "Please fill the initial date."
6636msgstr ""
6637
6638#: ../src/gsb_assistant_archive.c:839
6639msgid "Please fill the final date."
6640msgstr ""
6641
6642#: ../src/gsb_assistant_archive.c:847
6643msgid "The initial date is after the final date."
6644msgstr ""
6645
6646#: ../src/gsb_assistant_archive.c:851
6647msgid "The initial date is not valid."
6648msgstr ""
6649
6650#: ../src/gsb_assistant_archive.c:855
6651msgid "The final date is not valid."
6652msgstr ""
6653
6654#: ../src/gsb_assistant_archive.c:859
6655msgid "The initial date belongs already to an archive."
6656msgstr ""
6657
6658#: ../src/gsb_assistant_archive.c:863
6659msgid "The final date belongs already to an archive."
6660msgstr ""
6661
6662#: ../src/gsb_assistant_archive.c:907
6663msgid "Please choose a financial year."
6664msgstr ""
6665
6666#: ../src/gsb_assistant_archive.c:912
6667msgid "There is already an archive for that financial year."
6668msgstr ""
6669
6670#: ../src/gsb_assistant_archive.c:948
6671msgid "Please choose a report."
6672msgstr ""
6673
6674#. there is some transactions to archive
6675#: ../src/gsb_assistant_archive.c:975
6676#, c-format
6677msgid "%d transactions out of %d will be archived."
6678msgstr ""
6679
6680#. create the assistant
6681#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110
6682msgid "Export an archive"
6683msgstr ""
6684
6685#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111
6686msgid ""
6687"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV "
6688"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If "
6689"you want to delete the archive from Grisbi, you need to do it from the "
6690"preference window."
6691msgstr ""
6692
6693#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153
6694#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
6695#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:483
6696msgid "Initial date"
6697msgstr ""
6698
6699#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165
6700msgid "Select the archive to export"
6701msgstr ""
6702
6703#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305
6704msgid "Grisbi (GSB) format"
6705msgstr ""
6706
6707#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:383
6708#, c-format
6709msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>"
6710msgstr ""
6711
6712#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:441
6713msgid ""
6714"Success!\n"
6715"The export of the archive finished successfully.\n"
6716"\n"
6717"You can now close the assistant."
6718msgstr ""
6719
6720#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:445
6721msgid ""
6722"Error!\n"
6723"An error occurred while saving the archive.\n"
6724"\n"
6725"Please press the Previous button to correct the problem,\n"
6726"or the close button to cancel the action."
6727msgstr ""
6728
6729#. create the assistant
6730#: ../src/gsb_assistant_file.c:129 ../src/gsb_assistant_first.c:88
6731#: ../src/gsb_assistant_first.c:141
6732msgid "Welcome to Grisbi!"
6733msgstr ""
6734
6735#: ../src/gsb_assistant_file.c:130
6736msgid ""
6737"General configuration of Grisbi is done.\n"
6738"\n"
6739"Next assistant will now help you to create and configure a new account "
6740"file.\n"
6741"Don't forget that you can change everything later in the 'Preferences' "
6742"dialog.\n"
6743"\n"
6744"Once the file created, you will be able to create a new account or to import "
6745"some previous datas"
6746msgstr ""
6747
6748#: ../src/gsb_assistant_file.c:140
6749msgid "New file Assistant to import"
6750msgstr ""
6751
6752#: ../src/gsb_assistant_file.c:141
6753msgid ""
6754"Before importing files, you need to create a new file and fill some default "
6755"values as created a new currency.\n"
6756"This assistant will help you to create a new account file.\n"
6757"\n"
6758"Every configuration step from this assistant can be edited later in the "
6759"'Preferences' dialog.\n"
6760"Once you have created your account file, you will be able to create a new "
6761"account from scratch or to import previous data, i.e. from your previous "
6762"accounting software or your bank website."
6763msgstr ""
6764
6765#: ../src/gsb_assistant_file.c:152
6766msgid "New file Assistant"
6767msgstr ""
6768
6769#: ../src/gsb_assistant_file.c:153
6770msgid ""
6771"This assistant will help you to create a new account file.\n"
6772"\n"
6773"Every configuration step from this assistant can be edited later in the "
6774"'Preferences' dialog.\n"
6775"Once you have created your account file, you will be able to create a new "
6776"account from scratch or to import previous data, i.e. from your previous "
6777"accounting software or your bank website."
6778msgstr ""
6779
6780#: ../src/gsb_assistant_file.c:302
6781msgid "General configuration"
6782msgstr ""
6783
6784#. Account file title
6785#: ../src/gsb_assistant_file.c:314
6786msgid "Titles and filenames"
6787msgstr ""
6788
6789#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_file.c:333
6790#: ../src/gsb_assistant_file.c:334 ../src/gsb_assistant_file.c:622
6791#: ../src/navigation.c:1224
6792msgid "My accounts"
6793msgstr ""
6794
6795#. filename
6796#: ../src/gsb_assistant_file.c:346
6797msgid "Filename: "
6798msgstr ""
6799
6800#. Address
6801#: ../src/gsb_assistant_file.c:386
6802msgid "Your address"
6803msgstr ""
6804
6805#: ../src/gsb_assistant_file.c:459
6806msgid "Select the list of categories you will use"
6807msgstr ""
6808
6809#: ../src/gsb_assistant_file.c:518
6810msgid "Configuration finished!"
6811msgstr ""
6812
6813#. set up the menu
6814#: ../src/gsb_assistant_file.c:525
6815msgid ""
6816"Default values are now configured for your account file. Next assistant will "
6817"help you creating a new account.\n"
6818"\n"
6819"Remember that all of the values can be changed in the 'Preferences' dialog.\n"
6820"\n"
6821"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button."
6822msgstr ""
6823
6824#: ../src/gsb_assistant_file.c:536
6825msgid "Create a new account from scratch"
6826msgstr ""
6827
6828#: ../src/gsb_assistant_file.c:542
6829msgid "Import data from online bank services or from accounting software"
6830msgstr ""
6831
6832#: ../src/gsb_assistant_file.c:649
6833msgid "Create filename"
6834msgstr ""
6835
6836#: ../src/gsb_assistant_first.c:89
6837msgid ""
6838"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through "
6839"the configuration process. You can change any option later in the "
6840"configuration window, where many other options are available.\n"
6841"\n"
6842"Thanks for using Grisbi, enjoy!"
6843msgstr ""
6844
6845#: ../src/gsb_assistant_first.c:142
6846msgid ""
6847"You are using Grisbi for the first time.  While most of the interface has "
6848"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read "
6849"some tips of the day to learn more on the new features.\n"
6850"\n"
6851"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup "
6852"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that "
6853"you will be able to set manually in next screen.\n"
6854"\n"
6855"Also, we advise you to configure your web browser to your system "
6856"configuration and to configure various settings in next screen.\n"
6857"\n"
6858"If you want to make backups of your Grisbi file in case you want to revert "
6859"to old version of Grisbi, we would advise you to do that right now.\n"
6860"\n"
6861"You can find out other improvements on https://www.grisbi.org/."
6862msgstr ""
6863
6864#: ../src/gsb_assistant_first.c:211
6865msgid "General configuration of Grisbi"
6866msgstr ""
6867
6868#. configure the browser
6869#: ../src/gsb_assistant_first.c:216
6870msgid "Web"
6871msgstr ""
6872
6873#: ../src/gsb_assistant_first.c:230
6874#, c-format
6875msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox %s' "
6876msgstr ""
6877
6878#: ../src/gsb_assistant_first.c:300
6879msgid "Select/Create backup directory"
6880msgstr ""
6881
6882#: ../src/gsb_assistant_first.c:339
6883msgid "Error getting reconciliations"
6884msgstr ""
6885
6886#: ../src/gsb_assistant_first.c:347
6887msgid ""
6888"When importing the file from the previous version, Grisbi has found "
6889"inconsistencies\n"
6890"and could not restore all the reconciliatoins of one or more accounts.\n"
6891"\n"
6892"Although this has no impact on the integrity of data, wrong values can be "
6893"found.\n"
6894"\n"
6895"Check in the \"Preferences\" for more information."
6896msgstr ""
6897
6898#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:174
6899msgid "No marked transactions without reconciliation found!"
6900msgstr ""
6901
6902#. first, create the assistant
6903#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201
6904#, c-format
6905msgid ""
6906"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation "
6907"number, this can happen for old users of Grisbi or from a misuse of the Ctrl-"
6908"R shortcut.\n"
6909"\n"
6910"This assistant will help you make the link between such transactions and a "
6911"reconciliation.\n"
6912"\n"
6913"Before continuing, you should first check if all the dates of the existing "
6914"reconciliations are good because Grisbi will try to guess them not very "
6915"precisely (you will be able to create new reconciliations in the next step). "
6916"Previous reconciliations will be available too."
6917msgstr ""
6918
6919#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:209
6920msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation"
6921msgstr ""
6922
6923#. update the string containing the number of transactions to link
6924#. update the labels
6925#. update the string containing the number of transactions to link
6926#. update the labels
6927#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:274
6928#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888
6929#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007
6930#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050
6931#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1350
6932#, c-format
6933msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation."
6934msgstr ""
6935
6936#. set up the menu
6937#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:291
6938msgid "Choose the next operation to do: "
6939msgstr ""
6940
6941#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:300
6942msgid "Manually create a new reconciliation"
6943msgstr ""
6944
6945#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:311
6946msgid ""
6947"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known "
6948"reconciliation.\n"
6949"\tYou can create all the previous needed reconciliations here."
6950msgstr ""
6951
6952#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:321
6953msgid ""
6954"Automatically associate transactions without reconciliation number with the "
6955"known reconciliations"
6956msgstr ""
6957
6958#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:332
6959msgid ""
6960"\tThis will make all the work for you if you create previously all the "
6961"needed reconciliations\n"
6962"\tand adjust the date of the known reconciliations."
6963msgstr ""
6964
6965#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:343
6966msgid ""
6967"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the "
6968"known reconciliation"
6969msgstr ""
6970
6971#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:355
6972msgid ""
6973"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n"
6974"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)."
6975msgstr ""
6976
6977#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391
6978msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconciliation\""
6979msgstr ""
6980
6981#. set the name
6982#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:401 ../src/gsb_reconcile.c:181
6983msgid "Reconciliation reference: "
6984msgstr ""
6985
6986#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:463
6987msgid "Create the new reconciliation"
6988msgstr ""
6989
6990#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:538
6991msgid ""
6992"This assistant try to find a bank reconciliation to each orphan "
6993"transaction,\n"
6994"according to the date of the transaction and the dates of the "
6995"reconciliations.\n"
6996"If all the orphan transactions cannot be linked here, you should check\n"
6997"if you did create all the necessary reconciliations (first choice in the "
6998"assistant\n"
6999"menu page) or check the transactions themselves."
7000msgstr ""
7001
7002#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562
7003msgid "Launch automatic association"
7004msgstr ""
7005
7006#. now we can show the list of orphans transactions
7007#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619
7008msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: "
7009msgstr ""
7010
7011#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682
7012msgid "Link the selection to a reconciliation..."
7013msgstr ""
7014
7015#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711
7016msgid ""
7017"Congratulations!\n"
7018"\n"
7019"You have linked all the transactions without reconciliation.\n"
7020"Normally you needn't have to come back to that assistant ; it shouldn't have "
7021"any way now\n"
7022"\tto have some transactions without reconciliation number."
7023msgstr ""
7024
7025#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770
7026msgid "The initial date is not valid, please check it."
7027msgstr ""
7028
7029#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779
7030msgid "The final date is not valid, please check it."
7031msgstr ""
7032
7033#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789
7034msgid "Please give a name to the new reconciliation."
7035msgstr ""
7036
7037#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800
7038msgid "That name already exists, please find another one."
7039msgstr ""
7040
7041#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814
7042msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon."
7043msgstr ""
7044
7045#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841
7046#, c-format
7047msgid "Reconciliation %s successfully appended!"
7048msgstr ""
7049
7050#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947
7051#, c-format
7052msgid ""
7053"Grisbi can associate %d transactions to a reconciliation.\n"
7054"Please click on the launch button to create the links."
7055msgstr ""
7056
7057#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955
7058#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016
7059msgid ""
7060"There is no transaction that Grisbi can link.\n"
7061"Check if you created all the necesssary reconciliations."
7062msgstr ""
7063
7064#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164
7065msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !"
7066msgstr ""
7067
7068#. ok, all the transactions belong to the same account, we can
7069#. * show a dialog to select the reconcile
7070#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183
7071#: ../src/gsb_transactions_list.c:1158
7072msgid "Selection of a reconciliation"
7073msgstr ""
7074
7075#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1195
7076msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: "
7077msgstr ""
7078
7079#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229
7080#: ../src/gsb_transactions_list.c:119
7081msgid "Reconciliation reference"
7082msgstr ""
7083
7084#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1302
7085msgid "No selection found, the transactions are not modified."
7086msgstr ""
7087
7088#: ../src/gsb_bank.c:129
7089msgid "Edit bank"
7090msgstr ""
7091
7092#: ../src/gsb_bank.c:387 ../src/gsb_reconcile.c:509
7093msgid "None"
7094msgstr ""
7095
7096#: ../src/gsb_bank.c:420
7097msgid "Add new bank"
7098msgstr ""
7099
7100#. cancel button
7101#: ../src/gsb_calendar_entry.c:521 ../src/gsb_form.c:1236
7102#: ../src/gsb_reconcile.c:321
7103msgid "_Cancel"
7104msgstr ""
7105
7106#: ../src/gsb_category.c:218
7107msgid "Category list"
7108msgstr ""
7109
7110#: ../src/gsb_category.c:229
7111msgid "Display foreign category sets"
7112msgstr ""
7113
7114#: ../src/gsb_category.c:382
7115msgid "Cannot open the category file."
7116msgstr ""
7117
7118#: ../src/gsb_category.c:400
7119msgid "Unnamed category list"
7120msgstr ""
7121
7122#: ../src/gsb_currency.c:924
7123msgid "Enter exchange rate"
7124msgstr ""
7125
7126#. text for paddingbox
7127#: ../src/gsb_currency.c:935
7128#, c-format
7129msgid "Please enter data for the transaction"
7130msgstr ""
7131
7132#. echange line label
7133#: ../src/gsb_currency.c:964
7134msgid "Exchange rate"
7135msgstr ""
7136
7137#. amount line
7138#: ../src/gsb_currency.c:985
7139msgid "Amounts: "
7140msgstr ""
7141
7142#. exchange fees line label
7143#: ../src/gsb_currency.c:1054
7144msgid "Exchange fees: "
7145msgstr ""
7146
7147#: ../src/gsb_currency.c:1073
7148msgid "Change the link"
7149msgstr ""
7150
7151#: ../src/gsb_currency.c:1126
7152#, c-format
7153msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled."
7154msgstr ""
7155
7156#: ../src/gsb_currency_popup.c:188 ../src/gsb_data_currency.c:216
7157#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:135
7158msgid "United States"
7159msgstr ""
7160
7161#: ../src/gsb_currency_popup.c:313
7162msgid "Select base currency"
7163msgstr ""
7164
7165#: ../src/gsb_data_account.c:275
7166#, c-format
7167msgid "No name %d"
7168msgstr ""
7169
7170#: ../src/gsb_data_account.c:596
7171#, c-format
7172msgid "Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c: %d\n"
7173msgstr ""
7174
7175#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used !
7176#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ?
7177#: ../src/gsb_data_account.c:1287
7178#, c-format
7179msgid ""
7180"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n"
7181"no_column = %d\n"
7182msgstr ""
7183
7184#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used.
7185#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ?
7186#: ../src/gsb_data_account.c:1328
7187#, c-format
7188msgid ""
7189"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n"
7190"no_column = %d\n"
7191msgstr ""
7192
7193#. Avertissement avant renommage du compte
7194#: ../src/gsb_data_account.c:3930
7195#, c-format
7196msgid ""
7197"The account \"%s\" has the number 0 which creates a bug in certain "
7198"situations. It will be renumbered and will have the number \"%d\"."
7199msgstr ""
7200
7201#: ../src/gsb_data_account.c:3935
7202msgid "Rename account \"0\""
7203msgstr ""
7204
7205#: ../src/gsb_data_budget.c:145
7206msgid "No budget line"
7207msgstr ""
7208
7209#: ../src/gsb_data_budget.c:1443 ../src/gsb_data_category.c:1615
7210#, c-format
7211msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n"
7212msgstr ""
7213
7214#. continent,   currency_name,        country_name,code_iso,nickname .......
7215#: ../src/gsb_data_currency.c:66 ../src/gsb_data_currency.c:67
7216#: ../src/gsb_data_currency.c:68 ../src/gsb_data_currency.c:69
7217#: ../src/gsb_data_currency.c:70 ../src/gsb_data_currency.c:71
7218#: ../src/gsb_data_currency.c:72 ../src/gsb_data_currency.c:73
7219#: ../src/gsb_data_currency.c:74 ../src/gsb_data_currency.c:75
7220#: ../src/gsb_data_currency.c:76 ../src/gsb_data_currency.c:77
7221#: ../src/gsb_data_currency.c:78 ../src/gsb_data_currency.c:79
7222#: ../src/gsb_data_currency.c:80 ../src/gsb_data_currency.c:81
7223#: ../src/gsb_data_currency.c:82 ../src/gsb_data_currency.c:83
7224#: ../src/gsb_data_currency.c:84 ../src/gsb_data_currency.c:85
7225#: ../src/gsb_data_currency.c:86 ../src/gsb_data_currency.c:87
7226#: ../src/gsb_data_currency.c:88 ../src/gsb_data_currency.c:89
7227#: ../src/gsb_data_currency.c:90 ../src/gsb_data_currency.c:91
7228#: ../src/gsb_data_currency.c:92 ../src/gsb_data_currency.c:93
7229#: ../src/gsb_data_currency.c:94 ../src/gsb_data_currency.c:95
7230#: ../src/gsb_data_currency.c:96 ../src/gsb_data_currency.c:97
7231#: ../src/gsb_data_currency.c:98 ../src/gsb_data_currency.c:99
7232#: ../src/gsb_data_currency.c:100 ../src/gsb_data_currency.c:101
7233#: ../src/gsb_data_currency.c:102
7234msgid "Africa"
7235msgstr ""
7236
7237#: ../src/gsb_data_currency.c:66
7238msgid "Algerian Dinar"
7239msgstr ""
7240
7241#: ../src/gsb_data_currency.c:66
7242msgid "Algeria"
7243msgstr ""
7244
7245#: ../src/gsb_data_currency.c:67
7246msgid "Botswana Pula"
7247msgstr ""
7248
7249#: ../src/gsb_data_currency.c:67
7250msgid "Botswana"
7251msgstr ""
7252
7253#: ../src/gsb_data_currency.c:68
7254msgid "Burundi Franc"
7255msgstr ""
7256
7257#: ../src/gsb_data_currency.c:68
7258msgid "Burundi"
7259msgstr ""
7260
7261#: ../src/gsb_data_currency.c:69 ../src/gsb_data_currency.c:70
7262#: ../src/gsb_data_currency.c:71
7263msgid "CFA Franc BCEAO"
7264msgstr ""
7265
7266#: ../src/gsb_data_currency.c:69
7267msgid "Niger"
7268msgstr ""
7269
7270#: ../src/gsb_data_currency.c:70
7271msgid "Senegal"
7272msgstr ""
7273
7274#: ../src/gsb_data_currency.c:71
7275msgid "Togo"
7276msgstr ""
7277
7278#: ../src/gsb_data_currency.c:72 ../src/gsb_data_currency.c:73
7279#: ../src/gsb_data_currency.c:74
7280msgid "CFA Franc BEAC"
7281msgstr ""
7282
7283#: ../src/gsb_data_currency.c:72
7284msgid "Cameroon"
7285msgstr ""
7286
7287#: ../src/gsb_data_currency.c:73
7288msgid "Chad"
7289msgstr ""
7290
7291#: ../src/gsb_data_currency.c:74
7292msgid "Congo"
7293msgstr ""
7294
7295#: ../src/gsb_data_currency.c:75
7296msgid "Comoro Franc"
7297msgstr ""
7298
7299#: ../src/gsb_data_currency.c:75
7300msgid "Comoros"
7301msgstr ""
7302
7303#: ../src/gsb_data_currency.c:76
7304msgid "Egyptian Pound"
7305msgstr ""
7306
7307#: ../src/gsb_data_currency.c:76
7308msgid "Egypt"
7309msgstr ""
7310
7311#: ../src/gsb_data_currency.c:77
7312msgid "Ethiopian Birr"
7313msgstr ""
7314
7315#: ../src/gsb_data_currency.c:77
7316msgid "Ethiopia"
7317msgstr ""
7318
7319#: ../src/gsb_data_currency.c:78
7320msgid "Gambian Dalasi"
7321msgstr ""
7322
7323#: ../src/gsb_data_currency.c:78
7324msgid "Gambia"
7325msgstr ""
7326
7327#: ../src/gsb_data_currency.c:79
7328msgid "Ghana Cedi"
7329msgstr ""
7330
7331#: ../src/gsb_data_currency.c:79
7332msgid "Ghana"
7333msgstr ""
7334
7335#: ../src/gsb_data_currency.c:80
7336msgid "Guinea-Bissau Peso"
7337msgstr ""
7338
7339#: ../src/gsb_data_currency.c:80
7340msgid "Guinea-Bissau"
7341msgstr ""
7342
7343#: ../src/gsb_data_currency.c:81
7344msgid "Kenyan Shilling"
7345msgstr ""
7346
7347#: ../src/gsb_data_currency.c:81
7348msgid "Kenya"
7349msgstr ""
7350
7351#: ../src/gsb_data_currency.c:82
7352msgid "Liberian Dollar"
7353msgstr ""
7354
7355#: ../src/gsb_data_currency.c:82
7356msgid "Liberia"
7357msgstr ""
7358
7359#: ../src/gsb_data_currency.c:83
7360msgid "Libyan Dinar"
7361msgstr ""
7362
7363#: ../src/gsb_data_currency.c:83
7364msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
7365msgstr ""
7366
7367#: ../src/gsb_data_currency.c:84
7368msgid "Malagasy Franc"
7369msgstr ""
7370
7371#: ../src/gsb_data_currency.c:84
7372msgid "Madagascar"
7373msgstr ""
7374
7375#: ../src/gsb_data_currency.c:85
7376msgid "Malawi Kwacha"
7377msgstr ""
7378
7379#: ../src/gsb_data_currency.c:85
7380msgid "Malawi"
7381msgstr ""
7382
7383#: ../src/gsb_data_currency.c:86
7384msgid "Mauritania Ouguiya"
7385msgstr ""
7386
7387#: ../src/gsb_data_currency.c:86
7388msgid "Mauritania"
7389msgstr ""
7390
7391#: ../src/gsb_data_currency.c:87
7392msgid "Moazambique Metical"
7393msgstr ""
7394
7395#: ../src/gsb_data_currency.c:87
7396msgid "Mozambique"
7397msgstr ""
7398
7399#: ../src/gsb_data_currency.c:88
7400msgid "Moroccan Dirham"
7401msgstr ""
7402
7403#: ../src/gsb_data_currency.c:88
7404msgid "Morocco"
7405msgstr ""
7406
7407#: ../src/gsb_data_currency.c:89
7408msgid "Nigerian Naira"
7409msgstr ""
7410
7411#: ../src/gsb_data_currency.c:89
7412msgid "Nigeria"
7413msgstr ""
7414
7415#: ../src/gsb_data_currency.c:90
7416msgid "Rwanda Franc"
7417msgstr ""
7418
7419#: ../src/gsb_data_currency.c:90
7420msgid "Rwanda"
7421msgstr ""
7422
7423#: ../src/gsb_data_currency.c:91
7424msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
7425msgstr ""
7426
7427#: ../src/gsb_data_currency.c:91
7428msgid "Sao Tome and Principe"
7429msgstr ""
7430
7431#: ../src/gsb_data_currency.c:92
7432msgid "Seychelles Rupee"
7433msgstr ""
7434
7435#: ../src/gsb_data_currency.c:92
7436msgid "Seychelles"
7437msgstr ""
7438
7439#: ../src/gsb_data_currency.c:93
7440msgid "Sierra Leonean Leone"
7441msgstr ""
7442
7443#: ../src/gsb_data_currency.c:93
7444msgid "Sierra Leone"
7445msgstr ""
7446
7447#: ../src/gsb_data_currency.c:94
7448msgid "Somali Shilling"
7449msgstr ""
7450
7451#: ../src/gsb_data_currency.c:94
7452msgid "Somalia"
7453msgstr ""
7454
7455#: ../src/gsb_data_currency.c:95 ../src/gsb_data_currency.c:96
7456#: ../src/gsb_data_currency.c:97
7457msgid "South African Rand"
7458msgstr ""
7459
7460#: ../src/gsb_data_currency.c:95
7461msgid "Lesotho"
7462msgstr ""
7463
7464#: ../src/gsb_data_currency.c:96
7465msgid "Namibia"
7466msgstr ""
7467
7468#: ../src/gsb_data_currency.c:97
7469msgid "South Africa"
7470msgstr ""
7471
7472#: ../src/gsb_data_currency.c:98
7473msgid "Swaziland Lilangeni"
7474msgstr ""
7475
7476#: ../src/gsb_data_currency.c:98
7477msgid "Swaziland"
7478msgstr ""
7479
7480#: ../src/gsb_data_currency.c:99
7481msgid "Tanzanian Shilling"
7482msgstr ""
7483
7484#: ../src/gsb_data_currency.c:99
7485msgid "United Republic of Tanzania"
7486msgstr ""
7487
7488#: ../src/gsb_data_currency.c:100
7489msgid "Tunisian Dinar"
7490msgstr ""
7491
7492#: ../src/gsb_data_currency.c:100
7493msgid "Tunisia"
7494msgstr ""
7495
7496#: ../src/gsb_data_currency.c:101
7497msgid "Zambian Kwacha"
7498msgstr ""
7499
7500#: ../src/gsb_data_currency.c:101
7501msgid "Zambia"
7502msgstr ""
7503
7504#: ../src/gsb_data_currency.c:102
7505msgid "Zimbabwe Dollar"
7506msgstr ""
7507
7508#: ../src/gsb_data_currency.c:102
7509msgid "Zimbabwe"
7510msgstr ""
7511
7512#: ../src/gsb_data_currency.c:103 ../src/gsb_data_currency.c:104
7513#: ../src/gsb_data_currency.c:105 ../src/gsb_data_currency.c:106
7514#: ../src/gsb_data_currency.c:107 ../src/gsb_data_currency.c:108
7515#: ../src/gsb_data_currency.c:109 ../src/gsb_data_currency.c:110
7516#: ../src/gsb_data_currency.c:111 ../src/gsb_data_currency.c:112
7517#: ../src/gsb_data_currency.c:113 ../src/gsb_data_currency.c:114
7518#: ../src/gsb_data_currency.c:115 ../src/gsb_data_currency.c:116
7519#: ../src/gsb_data_currency.c:117 ../src/gsb_data_currency.c:118
7520#: ../src/gsb_data_currency.c:119 ../src/gsb_data_currency.c:120
7521#: ../src/gsb_data_currency.c:121 ../src/gsb_data_currency.c:122
7522#: ../src/gsb_data_currency.c:123 ../src/gsb_data_currency.c:124
7523#: ../src/gsb_data_currency.c:125 ../src/gsb_data_currency.c:126
7524#: ../src/gsb_data_currency.c:127 ../src/gsb_data_currency.c:128
7525#: ../src/gsb_data_currency.c:129 ../src/gsb_data_currency.c:130
7526#: ../src/gsb_data_currency.c:131 ../src/gsb_data_currency.c:132
7527#: ../src/gsb_data_currency.c:133 ../src/gsb_data_currency.c:134
7528#: ../src/gsb_data_currency.c:135 ../src/gsb_data_currency.c:136
7529#: ../src/gsb_data_currency.c:137 ../src/gsb_data_currency.c:138
7530#: ../src/gsb_data_currency.c:139 ../src/gsb_data_currency.c:140
7531#: ../src/gsb_data_currency.c:141 ../src/gsb_data_currency.c:142
7532#: ../src/gsb_data_currency.c:143
7533msgid "Asia"
7534msgstr ""
7535
7536#: ../src/gsb_data_currency.c:103
7537msgid "Afghani"
7538msgstr ""
7539
7540#: ../src/gsb_data_currency.c:103
7541msgid "Afghanistan"
7542msgstr ""
7543
7544#: ../src/gsb_data_currency.c:104
7545msgid "Bahraini Dinar"
7546msgstr ""
7547
7548#: ../src/gsb_data_currency.c:104
7549msgid "Bahrain"
7550msgstr ""
7551
7552#: ../src/gsb_data_currency.c:105
7553msgid "Bangladesh Taka"
7554msgstr ""
7555
7556#: ../src/gsb_data_currency.c:105
7557msgid "Bangladesh"
7558msgstr ""
7559
7560#: ../src/gsb_data_currency.c:106
7561msgid "Brunei Dollar"
7562msgstr ""
7563
7564#: ../src/gsb_data_currency.c:106
7565msgid "Brunei Darussalam"
7566msgstr ""
7567
7568#: ../src/gsb_data_currency.c:107
7569msgid "Cambodian Riel"
7570msgstr ""
7571
7572#: ../src/gsb_data_currency.c:107
7573msgid "Cambodia"
7574msgstr ""
7575
7576#: ../src/gsb_data_currency.c:108
7577msgid "Cyprus Pound"
7578msgstr ""
7579
7580#: ../src/gsb_data_currency.c:108 ../src/gsb_data_currency.c:153
7581msgid "Cyprus"
7582msgstr ""
7583
7584#: ../src/gsb_data_currency.c:109
7585msgid "Hong Kong Dollar"
7586msgstr ""
7587
7588#: ../src/gsb_data_currency.c:109
7589msgid "Hong Kong"
7590msgstr ""
7591
7592#: ../src/gsb_data_currency.c:110 ../src/gsb_data_currency.c:111
7593msgid "Indian Rupee"
7594msgstr ""
7595
7596#: ../src/gsb_data_currency.c:110
7597msgid "Bhutan"
7598msgstr ""
7599
7600#: ../src/gsb_data_currency.c:111
7601msgid "India"
7602msgstr ""
7603
7604#: ../src/gsb_data_currency.c:112
7605msgid "Indonesian Rupiah"
7606msgstr ""
7607
7608#: ../src/gsb_data_currency.c:112
7609msgid "Indonesia"
7610msgstr ""
7611
7612#: ../src/gsb_data_currency.c:113
7613msgid "Iranian Rial"
7614msgstr ""
7615
7616#: ../src/gsb_data_currency.c:113
7617msgid "Iran"
7618msgstr ""
7619
7620#: ../src/gsb_data_currency.c:114
7621msgid "Iraqi Dinar"
7622msgstr ""
7623
7624#: ../src/gsb_data_currency.c:114
7625msgid "Iraq"
7626msgstr ""
7627
7628#: ../src/gsb_data_currency.c:115
7629msgid "Japanese Yen"
7630msgstr ""
7631
7632#: ../src/gsb_data_currency.c:115
7633msgid "Japan"
7634msgstr ""
7635
7636#: ../src/gsb_data_currency.c:116
7637msgid "Jordanian Dinar"
7638msgstr ""
7639
7640#: ../src/gsb_data_currency.c:116
7641msgid "Jordan"
7642msgstr ""
7643
7644#: ../src/gsb_data_currency.c:117
7645msgid "Kazakhstan Tenge"
7646msgstr ""
7647
7648#: ../src/gsb_data_currency.c:117
7649msgid "Kazakhstan"
7650msgstr ""
7651
7652#: ../src/gsb_data_currency.c:118
7653msgid "Kuwaiti Dinar"
7654msgstr ""
7655
7656#: ../src/gsb_data_currency.c:118
7657msgid "Kuwait"
7658msgstr ""
7659
7660#: ../src/gsb_data_currency.c:119
7661msgid "Lao Kip"
7662msgstr ""
7663
7664#: ../src/gsb_data_currency.c:119
7665msgid "Lao People's Democratic Republic"
7666msgstr ""
7667
7668#: ../src/gsb_data_currency.c:120
7669msgid "Lebanese Pound"
7670msgstr ""
7671
7672#: ../src/gsb_data_currency.c:120
7673msgid "Lebanon"
7674msgstr ""
7675
7676#: ../src/gsb_data_currency.c:121
7677msgid "Macau Pataca"
7678msgstr ""
7679
7680#: ../src/gsb_data_currency.c:121
7681msgid "Macao"
7682msgstr ""
7683
7684#: ../src/gsb_data_currency.c:122
7685msgid "Malaysian Ringgit"
7686msgstr ""
7687
7688#: ../src/gsb_data_currency.c:122
7689msgid "Malaysia"
7690msgstr ""
7691
7692#: ../src/gsb_data_currency.c:123
7693msgid "Mongolian Tugrik"
7694msgstr ""
7695
7696#: ../src/gsb_data_currency.c:123
7697msgid "Mongolia"
7698msgstr ""
7699
7700#: ../src/gsb_data_currency.c:124
7701msgid "Nepalese Rupee"
7702msgstr ""
7703
7704#: ../src/gsb_data_currency.c:124
7705msgid "Nepal"
7706msgstr ""
7707
7708#: ../src/gsb_data_currency.c:125
7709msgid "New Israeli Shekel"
7710msgstr ""
7711
7712#: ../src/gsb_data_currency.c:125
7713msgid "Israel"
7714msgstr ""
7715
7716#: ../src/gsb_data_currency.c:126
7717msgid "New Taiwan Dollar"
7718msgstr ""
7719
7720#: ../src/gsb_data_currency.c:126
7721msgid "Taiwan, Province of China"
7722msgstr ""
7723
7724#: ../src/gsb_data_currency.c:127
7725msgid "North Korean Won"
7726msgstr ""
7727
7728#: ../src/gsb_data_currency.c:127
7729msgid "Democratic People's Republic of Korea"
7730msgstr ""
7731
7732#: ../src/gsb_data_currency.c:128
7733msgid "Pakistan Rupee"
7734msgstr ""
7735
7736#: ../src/gsb_data_currency.c:128
7737msgid "Pakistan"
7738msgstr ""
7739
7740#: ../src/gsb_data_currency.c:129
7741msgid "Philippine peso"
7742msgstr ""
7743
7744#: ../src/gsb_data_currency.c:129
7745msgid "Philippines"
7746msgstr ""
7747
7748#: ../src/gsb_data_currency.c:130
7749msgid "Qatari Rial"
7750msgstr ""
7751
7752#: ../src/gsb_data_currency.c:130
7753msgid "Qatar"
7754msgstr ""
7755
7756#: ../src/gsb_data_currency.c:131
7757msgid "Rial Omani"
7758msgstr ""
7759
7760#: ../src/gsb_data_currency.c:131
7761msgid "Oman"
7762msgstr ""
7763
7764#: ../src/gsb_data_currency.c:132
7765msgid "Russian Ruble"
7766msgstr ""
7767
7768#: ../src/gsb_data_currency.c:132
7769msgid "Russia"
7770msgstr ""
7771
7772#: ../src/gsb_data_currency.c:133
7773msgid "Saudi Riyal"
7774msgstr ""
7775
7776#: ../src/gsb_data_currency.c:133
7777msgid "Saudi Arabia"
7778msgstr ""
7779
7780#: ../src/gsb_data_currency.c:134
7781msgid "Singapore Dollar"
7782msgstr ""
7783
7784#: ../src/gsb_data_currency.c:134
7785msgid "Singapore"
7786msgstr ""
7787
7788#: ../src/gsb_data_currency.c:135
7789msgid "South Korean Won"
7790msgstr ""
7791
7792#: ../src/gsb_data_currency.c:135
7793msgid "Republic of Korea"
7794msgstr ""
7795
7796#: ../src/gsb_data_currency.c:136
7797msgid "Sri Lanka Rupee"
7798msgstr ""
7799
7800#: ../src/gsb_data_currency.c:136
7801msgid "Sri Lanka"
7802msgstr ""
7803
7804#: ../src/gsb_data_currency.c:137
7805msgid "Syrian Pound"
7806msgstr ""
7807
7808#: ../src/gsb_data_currency.c:137
7809msgid "Syrian Arab Republic"
7810msgstr ""
7811
7812#: ../src/gsb_data_currency.c:138
7813msgid "Thai Baht"
7814msgstr ""
7815
7816#: ../src/gsb_data_currency.c:138
7817msgid "Thailand"
7818msgstr ""
7819
7820#: ../src/gsb_data_currency.c:139
7821msgid "Turkish Lira"
7822msgstr ""
7823
7824#: ../src/gsb_data_currency.c:139
7825msgid "Turkey"
7826msgstr ""
7827
7828#: ../src/gsb_data_currency.c:140
7829msgid "United Arab Emirates Dirham"
7830msgstr ""
7831
7832#: ../src/gsb_data_currency.c:140
7833msgid "United Arab Emirates"
7834msgstr ""
7835
7836#: ../src/gsb_data_currency.c:141
7837msgid "Viet Nam Dong"
7838msgstr ""
7839
7840#: ../src/gsb_data_currency.c:141
7841msgid "Viet Nam"
7842msgstr ""
7843
7844#: ../src/gsb_data_currency.c:142
7845msgid "Yemeni Rial"
7846msgstr ""
7847
7848#: ../src/gsb_data_currency.c:142
7849msgid "Yemen"
7850msgstr ""
7851
7852#: ../src/gsb_data_currency.c:143
7853msgid "Yuan Renminbi"
7854msgstr ""
7855
7856#: ../src/gsb_data_currency.c:143
7857msgid "China"
7858msgstr ""
7859
7860#: ../src/gsb_data_currency.c:144 ../src/gsb_data_currency.c:145
7861#: ../src/gsb_data_currency.c:146 ../src/gsb_data_currency.c:147
7862#: ../src/gsb_data_currency.c:148 ../src/gsb_data_currency.c:149
7863msgid "Central America"
7864msgstr ""
7865
7866#: ../src/gsb_data_currency.c:144
7867msgid "Belize Dollar"
7868msgstr ""
7869
7870#: ../src/gsb_data_currency.c:144
7871msgid "Belize"
7872msgstr ""
7873
7874#: ../src/gsb_data_currency.c:145
7875msgid "Costa Rican Colon"
7876msgstr ""
7877
7878#: ../src/gsb_data_currency.c:145
7879msgid "Costa Rica"
7880msgstr ""
7881
7882#: ../src/gsb_data_currency.c:146
7883msgid "Guatemalan Quetzal"
7884msgstr ""
7885
7886#: ../src/gsb_data_currency.c:146
7887msgid "Guatemala"
7888msgstr ""
7889
7890#: ../src/gsb_data_currency.c:147
7891msgid "Honduran Lempira"
7892msgstr ""
7893
7894#: ../src/gsb_data_currency.c:147
7895msgid "Honduras"
7896msgstr ""
7897
7898#: ../src/gsb_data_currency.c:148
7899msgid "Mexican Peso"
7900msgstr ""
7901
7902#: ../src/gsb_data_currency.c:148
7903msgid "Mexico"
7904msgstr ""
7905
7906#: ../src/gsb_data_currency.c:149
7907msgid "Panama Balboa"
7908msgstr ""
7909
7910#: ../src/gsb_data_currency.c:149 ../src/gsb_data_currency.c:232
7911msgid "Panama"
7912msgstr ""
7913
7914#: ../src/gsb_data_currency.c:150 ../src/gsb_data_currency.c:151
7915#: ../src/gsb_data_currency.c:152 ../src/gsb_data_currency.c:153
7916#: ../src/gsb_data_currency.c:154 ../src/gsb_data_currency.c:155
7917#: ../src/gsb_data_currency.c:156 ../src/gsb_data_currency.c:157
7918#: ../src/gsb_data_currency.c:158 ../src/gsb_data_currency.c:159
7919#: ../src/gsb_data_currency.c:160 ../src/gsb_data_currency.c:161
7920#: ../src/gsb_data_currency.c:162 ../src/gsb_data_currency.c:163
7921#: ../src/gsb_data_currency.c:164 ../src/gsb_data_currency.c:165
7922#: ../src/gsb_data_currency.c:166 ../src/gsb_data_currency.c:167
7923#: ../src/gsb_data_currency.c:168 ../src/gsb_data_currency.c:169
7924#: ../src/gsb_data_currency.c:170 ../src/gsb_data_currency.c:171
7925#: ../src/gsb_data_currency.c:172 ../src/gsb_data_currency.c:173
7926#: ../src/gsb_data_currency.c:174 ../src/gsb_data_currency.c:175
7927#: ../src/gsb_data_currency.c:176 ../src/gsb_data_currency.c:177
7928#: ../src/gsb_data_currency.c:178 ../src/gsb_data_currency.c:179
7929#: ../src/gsb_data_currency.c:180 ../src/gsb_data_currency.c:181
7930#: ../src/gsb_data_currency.c:182 ../src/gsb_data_currency.c:183
7931#: ../src/gsb_data_currency.c:184 ../src/gsb_data_currency.c:185
7932#: ../src/gsb_data_currency.c:186 ../src/gsb_data_currency.c:187
7933#: ../src/gsb_data_currency.c:188 ../src/gsb_data_currency.c:189
7934#: ../src/gsb_data_currency.c:190 ../src/gsb_data_currency.c:191
7935#: ../src/gsb_data_currency.c:192 ../src/gsb_data_currency.c:193
7936#: ../src/gsb_data_currency.c:194 ../src/gsb_data_currency.c:195
7937#: ../src/gsb_data_currency.c:196 ../src/gsb_data_currency.c:197
7938#: ../src/gsb_data_currency.c:198 ../src/gsb_data_currency.c:199
7939#: ../src/gsb_data_currency.c:200 ../src/gsb_data_currency.c:201
7940msgid "Europe"
7941msgstr ""
7942
7943#: ../src/gsb_data_currency.c:150 ../src/gsb_data_currency.c:151
7944#: ../src/gsb_data_currency.c:152 ../src/gsb_data_currency.c:153
7945#: ../src/gsb_data_currency.c:154 ../src/gsb_data_currency.c:155
7946#: ../src/gsb_data_currency.c:156 ../src/gsb_data_currency.c:157
7947#: ../src/gsb_data_currency.c:158 ../src/gsb_data_currency.c:159
7948#: ../src/gsb_data_currency.c:160 ../src/gsb_data_currency.c:161
7949#: ../src/gsb_data_currency.c:162 ../src/gsb_data_currency.c:163
7950#: ../src/gsb_data_currency.c:173
7951msgid "Euro"
7952msgstr ""
7953
7954#: ../src/gsb_data_currency.c:150 ../src/gsb_data_currency.c:171
7955msgid "Germany"
7956msgstr ""
7957
7958#: ../src/gsb_data_currency.c:151 ../src/gsb_data_currency.c:165
7959msgid "Austria"
7960msgstr ""
7961
7962#: ../src/gsb_data_currency.c:152 ../src/gsb_data_currency.c:166
7963msgid "Belgium"
7964msgstr ""
7965
7966#: ../src/gsb_data_currency.c:154 ../src/gsb_data_currency.c:197
7967msgid "Spain"
7968msgstr ""
7969
7970#: ../src/gsb_data_currency.c:155 ../src/gsb_data_currency.c:174
7971msgid "Finland"
7972msgstr ""
7973
7974#: ../src/gsb_data_currency.c:156 ../src/gsb_data_currency.c:175
7975msgid "France"
7976msgstr ""
7977
7978#: ../src/gsb_data_currency.c:157 ../src/gsb_data_currency.c:177
7979msgid "Greece"
7980msgstr ""
7981
7982#: ../src/gsb_data_currency.c:158 ../src/gsb_data_currency.c:180
7983msgid "Ireland"
7984msgstr ""
7985
7986#: ../src/gsb_data_currency.c:159 ../src/gsb_data_currency.c:182
7987msgid "Italy"
7988msgstr ""
7989
7990#: ../src/gsb_data_currency.c:160 ../src/gsb_data_currency.c:186
7991msgid "Luxembourg"
7992msgstr ""
7993
7994#: ../src/gsb_data_currency.c:161 ../src/gsb_data_currency.c:188
7995msgid "Netherlands"
7996msgstr ""
7997
7998#: ../src/gsb_data_currency.c:162 ../src/gsb_data_currency.c:192
7999msgid "Portugal"
8000msgstr ""
8001
8002#: ../src/gsb_data_currency.c:163 ../src/gsb_data_currency.c:196
8003msgid "Slovenia"
8004msgstr ""
8005
8006#: ../src/gsb_data_currency.c:164
8007msgid "Albanian Lek"
8008msgstr ""
8009
8010#: ../src/gsb_data_currency.c:164
8011msgid "Albania"
8012msgstr ""
8013
8014#: ../src/gsb_data_currency.c:165
8015msgid "Austrian Schilling"
8016msgstr ""
8017
8018#: ../src/gsb_data_currency.c:166
8019msgid "Belgian Franc"
8020msgstr ""
8021
8022#: ../src/gsb_data_currency.c:167
8023msgid "Bulgarian Lev"
8024msgstr ""
8025
8026#: ../src/gsb_data_currency.c:167
8027msgid "Bulgaria"
8028msgstr ""
8029
8030#: ../src/gsb_data_currency.c:168
8031msgid "Croatian kuna"
8032msgstr ""
8033
8034#: ../src/gsb_data_currency.c:168
8035msgid "Croatia"
8036msgstr ""
8037
8038#: ../src/gsb_data_currency.c:169
8039msgid "Czech Koruna"
8040msgstr ""
8041
8042#: ../src/gsb_data_currency.c:169
8043msgid "Czech Republic"
8044msgstr ""
8045
8046#: ../src/gsb_data_currency.c:170
8047msgid "Danish Krone"
8048msgstr ""
8049
8050#: ../src/gsb_data_currency.c:170
8051msgid "Denmark"
8052msgstr ""
8053
8054#: ../src/gsb_data_currency.c:171
8055msgid "Deutsche Mark"
8056msgstr ""
8057
8058#: ../src/gsb_data_currency.c:172
8059msgid "Estonian Kroon"
8060msgstr ""
8061
8062#: ../src/gsb_data_currency.c:172
8063msgid "Estonia"
8064msgstr ""
8065
8066#: ../src/gsb_data_currency.c:173
8067msgid "UE (Europe)"
8068msgstr ""
8069
8070#: ../src/gsb_data_currency.c:174
8071msgid "Finnish Markka"
8072msgstr ""
8073
8074#: ../src/gsb_data_currency.c:175
8075msgid "French Franc"
8076msgstr ""
8077
8078#: ../src/gsb_data_currency.c:176
8079msgid "Gibraltar Pound"
8080msgstr ""
8081
8082#: ../src/gsb_data_currency.c:176
8083msgid "Gibraltar"
8084msgstr ""
8085
8086#: ../src/gsb_data_currency.c:177
8087msgid "Greek Drachma"
8088msgstr ""
8089
8090#: ../src/gsb_data_currency.c:178
8091msgid "Hungarian Forint"
8092msgstr ""
8093
8094#: ../src/gsb_data_currency.c:178
8095msgid "Hungary"
8096msgstr ""
8097
8098#: ../src/gsb_data_currency.c:179
8099msgid "Iceland Krona"
8100msgstr ""
8101
8102#: ../src/gsb_data_currency.c:179
8103msgid "Iceland"
8104msgstr ""
8105
8106#: ../src/gsb_data_currency.c:180
8107msgid "Irish Pound"
8108msgstr ""
8109
8110#: ../src/gsb_data_currency.c:181 ../src/gsb_data_currency.c:182
8111#: ../src/gsb_data_currency.c:183
8112msgid "Italian Lira"
8113msgstr ""
8114
8115#: ../src/gsb_data_currency.c:181
8116msgid "Holy See"
8117msgstr ""
8118
8119#: ../src/gsb_data_currency.c:183
8120msgid "San Marino"
8121msgstr ""
8122
8123#: ../src/gsb_data_currency.c:184
8124msgid "Latvian Lats"
8125msgstr ""
8126
8127#: ../src/gsb_data_currency.c:184
8128msgid "Latvia"
8129msgstr ""
8130
8131#: ../src/gsb_data_currency.c:185
8132msgid "Lithuanian Litas"
8133msgstr ""
8134
8135#: ../src/gsb_data_currency.c:185
8136msgid "Lietuva"
8137msgstr ""
8138
8139#: ../src/gsb_data_currency.c:186
8140msgid "Luxembourg Franc"
8141msgstr ""
8142
8143#: ../src/gsb_data_currency.c:187
8144msgid "Moldovenesc Leu"
8145msgstr ""
8146
8147#: ../src/gsb_data_currency.c:187
8148msgid "Moldova"
8149msgstr ""
8150
8151#: ../src/gsb_data_currency.c:188
8152msgid "Netherlands Guilder"
8153msgstr ""
8154
8155#: ../src/gsb_data_currency.c:189
8156msgid "New Yugoslavian Dinar"
8157msgstr ""
8158
8159#: ../src/gsb_data_currency.c:189
8160msgid "Serbia and Montenegro"
8161msgstr ""
8162
8163#: ../src/gsb_data_currency.c:190
8164msgid "Norwegian Krone"
8165msgstr ""
8166
8167#: ../src/gsb_data_currency.c:190
8168msgid "Norway"
8169msgstr ""
8170
8171#: ../src/gsb_data_currency.c:191
8172msgid "Polish Zloty"
8173msgstr ""
8174
8175#: ../src/gsb_data_currency.c:191
8176msgid "Poland"
8177msgstr ""
8178
8179#: ../src/gsb_data_currency.c:192
8180msgid "Portuguese Escudo"
8181msgstr ""
8182
8183#: ../src/gsb_data_currency.c:193
8184msgid "Pound Sterling"
8185msgstr ""
8186
8187#: ../src/gsb_data_currency.c:193
8188msgid "United Kingdom"
8189msgstr ""
8190
8191#: ../src/gsb_data_currency.c:194
8192msgid "Romanian Leu"
8193msgstr ""
8194
8195#: ../src/gsb_data_currency.c:194
8196msgid "Romania"
8197msgstr ""
8198
8199#: ../src/gsb_data_currency.c:195
8200msgid "Slovak Koruna"
8201msgstr ""
8202
8203#: ../src/gsb_data_currency.c:195
8204msgid "Slovakia"
8205msgstr ""
8206
8207#: ../src/gsb_data_currency.c:196
8208msgid "Slovene Tolar"
8209msgstr ""
8210
8211#: ../src/gsb_data_currency.c:197
8212msgid "Spanish Peseta"
8213msgstr ""
8214
8215#: ../src/gsb_data_currency.c:198
8216msgid "Swedish Krona"
8217msgstr ""
8218
8219#: ../src/gsb_data_currency.c:198
8220msgid "Sweden"
8221msgstr ""
8222
8223#: ../src/gsb_data_currency.c:199 ../src/gsb_data_currency.c:200
8224msgid "Swiss Franc"
8225msgstr ""
8226
8227#: ../src/gsb_data_currency.c:199
8228msgid "Liechtenstein"
8229msgstr ""
8230
8231#: ../src/gsb_data_currency.c:200
8232msgid "Switzerland"
8233msgstr ""
8234
8235#: ../src/gsb_data_currency.c:201
8236msgid "Hryvnia"
8237msgstr ""
8238
8239#: ../src/gsb_data_currency.c:201
8240msgid "Ukraine"
8241msgstr ""
8242
8243#: ../src/gsb_data_currency.c:202 ../src/gsb_data_currency.c:203
8244#: ../src/gsb_data_currency.c:204 ../src/gsb_data_currency.c:205
8245#: ../src/gsb_data_currency.c:206 ../src/gsb_data_currency.c:207
8246#: ../src/gsb_data_currency.c:208 ../src/gsb_data_currency.c:209
8247#: ../src/gsb_data_currency.c:210 ../src/gsb_data_currency.c:211
8248#: ../src/gsb_data_currency.c:212 ../src/gsb_data_currency.c:213
8249#: ../src/gsb_data_currency.c:214 ../src/gsb_data_currency.c:215
8250#: ../src/gsb_data_currency.c:216
8251msgid "Northern America"
8252msgstr ""
8253
8254#: ../src/gsb_data_currency.c:202
8255msgid "Bahamian Dollar"
8256msgstr ""
8257
8258#: ../src/gsb_data_currency.c:202
8259msgid "Bahamas"
8260msgstr ""
8261
8262#: ../src/gsb_data_currency.c:203
8263msgid "Barbados Dollar"
8264msgstr ""
8265
8266#: ../src/gsb_data_currency.c:203
8267msgid "Barbados"
8268msgstr ""
8269
8270#: ../src/gsb_data_currency.c:204
8271msgid "Bermuda Dollar"
8272msgstr ""
8273
8274#: ../src/gsb_data_currency.c:204
8275msgid "Bermuda"
8276msgstr ""
8277
8278#: ../src/gsb_data_currency.c:205
8279msgid "Canadian Dollar"
8280msgstr ""
8281
8282#: ../src/gsb_data_currency.c:205
8283msgid "Canada"
8284msgstr ""
8285
8286#: ../src/gsb_data_currency.c:206
8287msgid "Cayman Islands Dollar"
8288msgstr ""
8289
8290#: ../src/gsb_data_currency.c:206
8291msgid "Cayman Islands"
8292msgstr ""
8293
8294#: ../src/gsb_data_currency.c:207
8295msgid "Cuban Convertible Peso"
8296msgstr ""
8297
8298#: ../src/gsb_data_currency.c:207 ../src/gsb_data_currency.c:208
8299msgid "Cuba"
8300msgstr ""
8301
8302#: ../src/gsb_data_currency.c:208
8303msgid "Cuban Peso"
8304msgstr ""
8305
8306#: ../src/gsb_data_currency.c:209
8307msgid "Dominican Peso"
8308msgstr ""
8309
8310#: ../src/gsb_data_currency.c:209
8311msgid "Dominican Republic"
8312msgstr ""
8313
8314#: ../src/gsb_data_currency.c:210 ../src/gsb_data_currency.c:211
8315msgid "East Caribbean Dollar"
8316msgstr ""
8317
8318#: ../src/gsb_data_currency.c:210
8319msgid "Grenada"
8320msgstr ""
8321
8322#: ../src/gsb_data_currency.c:211
8323msgid "Saint Lucia"
8324msgstr ""
8325
8326#: ../src/gsb_data_currency.c:212
8327msgid "Haitian Gourde"
8328msgstr ""
8329
8330#: ../src/gsb_data_currency.c:212
8331msgid "Haiti"
8332msgstr ""
8333
8334#: ../src/gsb_data_currency.c:213
8335msgid "Jamaican Dollar"
8336msgstr ""
8337
8338#: ../src/gsb_data_currency.c:213
8339msgid "Jamaica"
8340msgstr ""
8341
8342#: ../src/gsb_data_currency.c:214
8343msgid "Netherlands Antillian Guilder"
8344msgstr ""
8345
8346#: ../src/gsb_data_currency.c:214
8347msgid "Netherlands Antilles"
8348msgstr ""
8349
8350#: ../src/gsb_data_currency.c:215
8351msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
8352msgstr ""
8353
8354#: ../src/gsb_data_currency.c:215
8355msgid "Trinidad and Tobago"
8356msgstr ""
8357
8358#: ../src/gsb_data_currency.c:216 ../src/gsb_data_currency.c:232
8359msgid "United States Dollar"
8360msgstr ""
8361
8362#: ../src/gsb_data_currency.c:217 ../src/gsb_data_currency.c:218
8363#: ../src/gsb_data_currency.c:219 ../src/gsb_data_currency.c:220
8364#: ../src/gsb_data_currency.c:221 ../src/gsb_data_currency.c:222
8365#: ../src/gsb_data_currency.c:223 ../src/gsb_data_currency.c:224
8366#: ../src/gsb_data_currency.c:225 ../src/gsb_data_currency.c:226
8367#: ../src/gsb_data_currency.c:227 ../src/gsb_data_currency.c:228
8368#: ../src/gsb_data_currency.c:229 ../src/gsb_data_currency.c:230
8369#: ../src/gsb_data_currency.c:231 ../src/gsb_data_currency.c:232
8370#: ../src/gsb_data_currency.c:233
8371msgid "Pacific Ocean"
8372msgstr ""
8373
8374#: ../src/gsb_data_currency.c:217 ../src/gsb_data_currency.c:218
8375#: ../src/gsb_data_currency.c:219 ../src/gsb_data_currency.c:220
8376msgid "Australian Dollar"
8377msgstr ""
8378
8379#: ../src/gsb_data_currency.c:217
8380msgid "Australia"
8381msgstr ""
8382
8383#: ../src/gsb_data_currency.c:218
8384msgid "Kiribati"
8385msgstr ""
8386
8387#: ../src/gsb_data_currency.c:219
8388msgid "Nauru"
8389msgstr ""
8390
8391#: ../src/gsb_data_currency.c:220
8392msgid "Tuvalu"
8393msgstr ""
8394
8395#: ../src/gsb_data_currency.c:221 ../src/gsb_data_currency.c:222
8396#: ../src/gsb_data_currency.c:223
8397msgid "CFP Franc"
8398msgstr ""
8399
8400#: ../src/gsb_data_currency.c:221
8401msgid "French Polynesia"
8402msgstr ""
8403
8404#: ../src/gsb_data_currency.c:222
8405msgid "New Caledonia"
8406msgstr ""
8407
8408#: ../src/gsb_data_currency.c:223
8409msgid "Wallis and Futuna"
8410msgstr ""
8411
8412#: ../src/gsb_data_currency.c:224
8413msgid "Fiji Dollar"
8414msgstr ""
8415
8416#: ../src/gsb_data_currency.c:224
8417msgid "Fiji"
8418msgstr ""
8419
8420#: ../src/gsb_data_currency.c:225 ../src/gsb_data_currency.c:226
8421msgid "New Zealand Dollar"
8422msgstr ""
8423
8424#: ../src/gsb_data_currency.c:225
8425msgid "Cook Islands"
8426msgstr ""
8427
8428#: ../src/gsb_data_currency.c:226
8429msgid "New Zealand"
8430msgstr ""
8431
8432#: ../src/gsb_data_currency.c:227
8433msgid "Papua New Guinea Kina"
8434msgstr ""
8435
8436#: ../src/gsb_data_currency.c:227
8437msgid "Papua New Guinea"
8438msgstr ""
8439
8440#: ../src/gsb_data_currency.c:228
8441msgid "Samoa Tala"
8442msgstr ""
8443
8444#: ../src/gsb_data_currency.c:228
8445msgid "Samoa"
8446msgstr ""
8447
8448#: ../src/gsb_data_currency.c:229
8449msgid "Solomon Islands Dollar"
8450msgstr ""
8451
8452#: ../src/gsb_data_currency.c:229
8453msgid "Solomon Islands"
8454msgstr ""
8455
8456#: ../src/gsb_data_currency.c:230
8457msgid "Timor Escudo"
8458msgstr ""
8459
8460#: ../src/gsb_data_currency.c:230
8461msgid "Timor"
8462msgstr ""
8463
8464#: ../src/gsb_data_currency.c:231
8465msgid "Tongan Pa'anga"
8466msgstr ""
8467
8468#: ../src/gsb_data_currency.c:231
8469msgid "Tonga"
8470msgstr ""
8471
8472#: ../src/gsb_data_currency.c:233
8473msgid "Vanuatu Vatu"
8474msgstr ""
8475
8476#: ../src/gsb_data_currency.c:233
8477msgid "Vanuatu"
8478msgstr ""
8479
8480#: ../src/gsb_data_currency.c:234 ../src/gsb_data_currency.c:235
8481#: ../src/gsb_data_currency.c:236 ../src/gsb_data_currency.c:237
8482#: ../src/gsb_data_currency.c:238 ../src/gsb_data_currency.c:239
8483#: ../src/gsb_data_currency.c:240 ../src/gsb_data_currency.c:241
8484#: ../src/gsb_data_currency.c:242 ../src/gsb_data_currency.c:243
8485#: ../src/gsb_data_currency.c:244 ../src/gsb_data_currency.c:245
8486msgid "Southern America"
8487msgstr ""
8488
8489#: ../src/gsb_data_currency.c:234 ../src/gsb_data_currency.c:236
8490#: ../src/gsb_data_currency.c:237 ../src/gsb_data_currency.c:244
8491msgid "Peso"
8492msgstr ""
8493
8494#: ../src/gsb_data_currency.c:234
8495msgid "Argentina"
8496msgstr ""
8497
8498#: ../src/gsb_data_currency.c:235
8499msgid "Boliviano"
8500msgstr ""
8501
8502#: ../src/gsb_data_currency.c:235
8503msgid "Bolivia"
8504msgstr ""
8505
8506#: ../src/gsb_data_currency.c:236
8507msgid "Chile"
8508msgstr ""
8509
8510#: ../src/gsb_data_currency.c:237
8511msgid "Colombia"
8512msgstr ""
8513
8514#: ../src/gsb_data_currency.c:238
8515msgid "Ecuador Sucre"
8516msgstr ""
8517
8518#: ../src/gsb_data_currency.c:238
8519msgid "Ecuador"
8520msgstr ""
8521
8522#: ../src/gsb_data_currency.c:239
8523msgid "Guyana Dollar"
8524msgstr ""
8525
8526#: ../src/gsb_data_currency.c:239
8527msgid "Guyana"
8528msgstr ""
8529
8530#: ../src/gsb_data_currency.c:240
8531msgid "Paraguay Guarani"
8532msgstr ""
8533
8534#: ../src/gsb_data_currency.c:240
8535msgid "Paraguay"
8536msgstr ""
8537
8538#: ../src/gsb_data_currency.c:241
8539msgid "Nuevos Soles"
8540msgstr ""
8541
8542#: ../src/gsb_data_currency.c:241
8543msgid "Peru"
8544msgstr ""
8545
8546#: ../src/gsb_data_currency.c:242
8547msgid "Real"
8548msgstr ""
8549
8550#: ../src/gsb_data_currency.c:242
8551msgid "Brazil"
8552msgstr ""
8553
8554#: ../src/gsb_data_currency.c:243
8555msgid "Suriname Guilder"
8556msgstr ""
8557
8558#: ../src/gsb_data_currency.c:243
8559msgid "Suriname"
8560msgstr ""
8561
8562#: ../src/gsb_data_currency.c:244
8563msgid "Uruguay"
8564msgstr ""
8565
8566#: ../src/gsb_data_currency.c:245
8567msgid "Venezuelan Bolivar"
8568msgstr ""
8569
8570#: ../src/gsb_data_currency.c:245
8571msgid "Venezuela"
8572msgstr ""
8573
8574#: ../src/gsb_data_currency.c:246
8575msgid "World"
8576msgstr ""
8577
8578#: ../src/gsb_data_currency.c:246
8579msgid "bitcoin"
8580msgstr ""
8581
8582#: ../src/gsb_data_currency.c:950
8583#, c-format
8584msgid "The currency '%s' was duplicated. It has been deleted."
8585msgstr ""
8586
8587#: ../src/gsb_data_currency.c:952
8588msgid "Duplicate currency"
8589msgstr ""
8590
8591#: ../src/gsb_data_currency_link.c:489
8592msgid "Warning : the two currencies of the link are identicals."
8593msgstr ""
8594
8595#: ../src/gsb_data_currency_link.c:491
8596msgid "Warning : that link is already defined."
8597msgstr ""
8598
8599#: ../src/gsb_data_fyear.c:542
8600msgid "Warning : the dates are not in good order."
8601msgstr ""
8602
8603#: ../src/gsb_data_fyear.c:545
8604msgid "Warning : that financial year cross with another one."
8605msgstr ""
8606
8607#: ../src/gsb_data_fyear.c:548
8608msgid "Warning : Invalid date."
8609msgstr ""
8610
8611#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:321 ../src/gsb_data_partial_balance.c:431
8612msgid "You must select at least two accounts."
8613msgstr ""
8614
8615#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:322 ../src/gsb_data_partial_balance.c:432
8616msgid "Only one account is selected."
8617msgstr ""
8618
8619#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:327 ../src/gsb_data_partial_balance.c:437
8620msgid ""
8621"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed."
8622msgstr ""
8623
8624#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:329 ../src/gsb_data_partial_balance.c:439
8625msgid "All fields are not filled in"
8626msgstr ""
8627
8628#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1334
8629#, c-format
8630msgid "You need to create a link between currency %s and %s."
8631msgstr ""
8632
8633#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1338
8634msgid "Attention missing link between currencies"
8635msgstr ""
8636
8637#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1742
8638msgid "Account number"
8639msgstr ""
8640
8641#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1763
8642msgid "Add a partial balance"
8643msgstr ""
8644
8645#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1770
8646msgid "Modify a partial balance"
8647msgstr ""
8648
8649#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1778
8650msgid "Partial balance details"
8651msgstr ""
8652
8653#. Create paddinggrid
8654#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1782 ../src/gsb_debug.c:133
8655msgid "Details"
8656msgstr ""
8657
8658#. List of the accounts
8659#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1797
8660msgid "Accounts list: "
8661msgstr ""
8662
8663#. create the position
8664#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1811
8665msgid "Position in the list of accounts: "
8666msgstr ""
8667
8668#. create the colorized button
8669#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1825
8670msgid "Colorized in red if the balance is negative"
8671msgstr ""
8672
8673#. Initialisation avec la première devise : fixe bug 1881
8674#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1847
8675msgid "Enter the currency of the balance part"
8676msgstr ""
8677
8678#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1859
8679msgid "Select the currency of the partial balance: "
8680msgstr ""
8681
8682#: ../src/gsb_data_payee.c:501
8683msgid "No payee defined"
8684msgstr ""
8685
8686#. sinon on l'ajoute dans la liste des tiers
8687#. on récupère le nom de l'état
8688#: ../src/gsb_data_payee.c:612 ../src/gsb_form.c:1025 ../src/gtk_combofix.c:389
8689#: ../src/gtk_combofix.c:590 ../src/gtk_combofix.c:2361
8690#: ../src/gtk_combofix.c:2484 ../src/navigation.c:1344
8691msgid "Report"
8692msgstr ""
8693
8694#. Deposit = Dépôt
8695#: ../src/gsb_data_payment.c:723 ../src/import.c:2459
8696#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:390
8697msgid "Deposit"
8698msgstr ""
8699
8700#. Retrait dans un distributeur de billets replacé par carte de crédit
8701#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit
8702#: ../src/gsb_data_payment.c:732 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/import.c:2466
8703#: ../src/import.c:2473
8704msgid "Credit card"
8705msgstr ""
8706
8707#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement
8708#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement
8709#: ../src/gsb_data_payment.c:741 ../src/gsb_form.c:2959 ../src/import.c:2487
8710#: ../src/import.c:2510 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:987
8711#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:990
8712msgid "Direct debit"
8713msgstr ""
8714
8715#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1496 ../src/gsb_data_transaction.c:2048
8716#: ../src/gsb_data_transaction.c:2110
8717msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon"
8718msgstr ""
8719
8720#: ../src/gsb_data_transaction.c:2819
8721msgid "Transfer to a deleted account"
8722msgstr ""
8723
8724#: ../src/gsb_data_transaction.c:2821
8725msgid "Transfer from a deleted account"
8726msgstr ""
8727
8728#: ../src/gsb_debug.c:72
8729msgid ""
8730"Grisbi successfully repaired this account file.  You may now save your "
8731"modifications."
8732msgstr ""
8733
8734#: ../src/gsb_debug.c:78
8735msgid ""
8736"Grisbi was unable to repair this account file.  No modification has been "
8737"done."
8738msgstr ""
8739
8740#: ../src/gsb_debug.c:148
8741msgid "Try to fix this inconsistency."
8742msgstr ""
8743
8744#: ../src/gsb_debug.c:263
8745#, c-format
8746msgid ""
8747"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
8748"  Last reconciliation amount : %s\n"
8749"  Computed reconciliation amount : %s\n"
8750msgstr ""
8751
8752#: ../src/gsb_debug.c:349
8753#, c-format
8754msgid "Transaction #%d is linked to non-existent transaction #%d.\n"
8755msgstr ""
8756
8757#: ../src/gsb_debug.c:374
8758#, c-format
8759msgid ""
8760"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction "
8761"#%d.\n"
8762msgstr ""
8763
8764#. sub-category not found
8765#: ../src/gsb_debug.c:439
8766#, c-format
8767msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n"
8768msgstr ""
8769
8770#. category not found
8771#: ../src/gsb_debug.c:453
8772#, c-format
8773msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n"
8774msgstr ""
8775
8776#. sub-budget not found
8777#: ../src/gsb_debug.c:553
8778#, c-format
8779msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n"
8780msgstr ""
8781
8782#. budget not found
8783#: ../src/gsb_debug.c:567
8784#, c-format
8785msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n"
8786msgstr ""
8787
8788#. payee not found
8789#: ../src/gsb_debug.c:662
8790#, c-format
8791msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n"
8792msgstr ""
8793
8794#. Check for reconciliation inconcistency.
8795#: ../src/gsb_debug.c:718
8796msgid "Incorrect reconciliation totals"
8797msgstr ""
8798
8799#: ../src/gsb_debug.c:719
8800msgid ""
8801"This test will look at accounts where the reconciled total which does not "
8802"match with reconciled transactions."
8803msgstr ""
8804
8805#: ../src/gsb_debug.c:720
8806msgid ""
8807"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the "
8808"sum of reconcilied transactions and initial balance.\n"
8809"\n"
8810"The cause may be the elimination or modification of reconciliations or "
8811"changes in the balance of reconciliations in the preferences."
8812msgstr ""
8813
8814#: ../src/gsb_debug.c:726
8815msgid "Duplicate sub-categories check"
8816msgstr ""
8817
8818#: ../src/gsb_debug.c:727 ../src/gsb_debug.c:740 ../src/gsb_debug.c:753
8819msgid "free"
8820msgstr ""
8821
8822#: ../src/gsb_debug.c:728
8823msgid ""
8824"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the "
8825"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two "
8826"sub-categories.  If you choose to continue, Grisbi will remove one of each "
8827"duplicates and recreate it with a new identifier.\n"
8828"\n"
8829"No transaction will be lost, but in some cases, you will have to manually "
8830"move transactions to this new sub-category."
8831msgstr ""
8832
8833#: ../src/gsb_debug.c:739
8834msgid "Duplicate sub-budgetary lines check"
8835msgstr ""
8836
8837#: ../src/gsb_debug.c:741
8838msgid ""
8839"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share "
8840"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-"
8841"budgetary lines.  If you choose to continue, Grisbi will remove one of each "
8842"duplicates and recreate it with a new id.entifier\n"
8843"\n"
8844"No transactions will be lost, but in some cases, you will have to manually "
8845"move transactions to this new sub-budgetary line."
8846msgstr ""
8847
8848#: ../src/gsb_debug.c:752
8849msgid "Orphan countra-transactions check"
8850msgstr ""
8851
8852#: ../src/gsb_debug.c:754
8853msgid ""
8854"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-"
8855"transactions.  This might be because of bugs or because of imports that "
8856"failed.\n"
8857"To fix this, you will have to manually edit your .gsb file (with a text "
8858"editor) and fix transactions using their numeric ID."
8859msgstr ""
8860
8861#: ../src/gsb_debug.c:760
8862msgid "Incorrect category/sub-category number"
8863msgstr ""
8864
8865#: ../src/gsb_debug.c:761
8866msgid ""
8867"This test will look for transactions which have non-existent categories/sub-"
8868"categories."
8869msgstr ""
8870
8871#: ../src/gsb_debug.c:762
8872msgid ""
8873"Grisbi found some transactions with non existents categories/sub-categories "
8874"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that "
8875"transactions will have no categories."
8876msgstr ""
8877
8878#: ../src/gsb_debug.c:767
8879msgid "Incorrect budget/sub-budget number"
8880msgstr ""
8881
8882#: ../src/gsb_debug.c:768
8883msgid ""
8884"This test will look for transactions which have non-existent budgets/sub-"
8885"budgets."
8886msgstr ""
8887
8888#: ../src/gsb_debug.c:769
8889msgid ""
8890"Grisbi found some transactions with non existents budgets/sub-budgets If you "
8891"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that "
8892"transactions will have no budgets."
8893msgstr ""
8894
8895#: ../src/gsb_debug.c:774
8896msgid "Incorrect payee number"
8897msgstr ""
8898
8899#: ../src/gsb_debug.c:775
8900msgid "This test will look for transactions which have non-existent payees."
8901msgstr ""
8902
8903#: ../src/gsb_debug.c:776
8904msgid ""
8905"Grisbi found some transactions with non existents payees If you choose to "
8906"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee."
8907msgstr ""
8908
8909#: ../src/gsb_debug.c:822
8910msgid ""
8911"Inconsistencies found\n"
8912"\n"
8913msgstr ""
8914
8915#: ../src/gsb_debug.c:825
8916msgid ""
8917"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n"
8918"\n"
8919msgstr ""
8920
8921#: ../src/gsb_debug.c:847
8922msgid ""
8923"No inconsistency found\n"
8924"\n"
8925msgstr ""
8926
8927#: ../src/gsb_debug.c:850
8928msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n"
8929msgstr ""
8930
8931#: ../src/gsb_debug.c:874
8932msgid "Checking file for possible corruption..."
8933msgstr ""
8934
8935#: ../src/gsb_debug.c:876
8936msgid "Grisbi accounts debug"
8937msgstr ""
8938
8939#: ../src/gsb_debug.c:877
8940msgid ""
8941"This assistant will help you to search your account file for "
8942"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous "
8943"manipulation."
8944msgstr ""
8945
8946#: ../src/gsb_file.c:267 ../src/gsb_file_others.c:463
8947#: ../src/gsb_file_others.c:607 ../src/gsb_file_others.c:794
8948#: ../src/gsb_file_others.c:854
8949#, c-format
8950msgid "Cannot open file '%s': %s"
8951msgstr ""
8952
8953#: ../src/gsb_file.c:269
8954msgid "File does not exist"
8955msgstr ""
8956
8957#: ../src/gsb_file.c:271 ../src/gsb_file.c:285 ../src/gsb_file.c:932
8958#, c-format
8959msgid "Error loading file '%s'"
8960msgstr ""
8961
8962#: ../src/gsb_file.c:282 ../src/gsb_file_others.c:476
8963#: ../src/gsb_file_others.c:806
8964#, c-format
8965msgid ""
8966"%s doesn't seem to be a regular file,\n"
8967"please check it and try again."
8968msgstr ""
8969
8970#: ../src/gsb_file.c:311
8971msgid "Name the accounts file"
8972msgstr ""
8973
8974#: ../src/gsb_file.c:396
8975#, c-format
8976msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
8977msgstr ""
8978
8979#: ../src/gsb_file.c:401
8980msgid "Close without saving"
8981msgstr ""
8982
8983#: ../src/gsb_file.c:407
8984#, c-format
8985msgid "%d minutes and %d seconds"
8986msgstr ""
8987
8988#: ../src/gsb_file.c:411
8989#, c-format
8990msgid "1 minute and %d seconds"
8991msgstr ""
8992
8993#: ../src/gsb_file.c:415
8994#, c-format
8995msgid "%d seconds"
8996msgstr ""
8997
8998#: ../src/gsb_file.c:417
8999#, c-format
9000msgid ""
9001"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded."
9002msgstr ""
9003
9004#: ../src/gsb_file.c:427
9005#, c-format
9006msgid "Save changes in '%s' file?"
9007msgstr ""
9008
9009#: ../src/gsb_file.c:471
9010msgid "Saving backup"
9011msgstr ""
9012
9013#: ../src/gsb_file.c:585
9014#, c-format
9015msgid ""
9016"Grisbi was unable to save this file because it is locked.\n"
9017"Please save it with another name or activate the \"%s\" option in "
9018"preferences."
9019msgstr ""
9020
9021#: ../src/gsb_file.c:589
9022#, c-format
9023msgid "Can not save file \"%s\""
9024msgstr ""
9025
9026#. on a maintenant un nom de fichier et on sait qu'on peut sauvegarder
9027#: ../src/gsb_file.c:628
9028msgid "Saving file"
9029msgstr ""
9030
9031#: ../src/gsb_file.c:726
9032msgid "Open an accounts file"
9033msgstr ""
9034
9035#: ../src/gsb_file.c:737
9036msgid "Grisbi files (*.gsb)"
9037msgstr ""
9038
9039#: ../src/gsb_file.c:884
9040msgid "Loading accounts"
9041msgstr ""
9042
9043#. Loading failed.
9044#: ../src/gsb_file.c:918
9045msgid "Failed to load accounts"
9046msgstr ""
9047
9048#: ../src/gsb_file.c:924
9049msgid ""
9050"The version of your file is less than 0.6. This file can not be imported by "
9051"Grisbi."
9052msgstr ""
9053
9054#: ../src/gsb_file.c:926
9055msgid "Version of Grisbi file too old :"
9056msgstr ""
9057
9058#: ../src/gsb_file.c:936
9059#, c-format
9060msgid ""
9061"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', "
9062"they are saved with date and time into their name so you should find easily "
9063"the last backup saved.\n"
9064"Please contact the Grisbi's team on devel@listes.grisbi.org to find what "
9065"happened to you current file."
9066msgstr ""
9067
9068#: ../src/gsb_file.c:947
9069#, c-format
9070msgid ""
9071"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
9072"This is a bad thing.\n"
9073"Your backup path is '%s', try to find if earlier you had some backups in "
9074"there ?\n"
9075"Please contact the Grisbi's team on devel@listes.grisbi.org to find what "
9076"happened to you current file."
9077msgstr ""
9078
9079#: ../src/gsb_file.c:954
9080msgid ""
9081"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... "
9082"This is a bad thing.\n"
9083"Please contact the Grisbi's team on devel@listes.grisbi.org to find what "
9084"happened to you current file."
9085msgstr ""
9086
9087#. ok, here the file or backup is loaded
9088#: ../src/gsb_file.c:970
9089msgid "Checking schedulers"
9090msgstr ""
9091
9092#. check the amounts of all the accounts
9093#: ../src/gsb_file.c:980
9094msgid "Checking amounts"
9095msgstr ""
9096
9097#: ../src/gsb_file.c:1263
9098#, c-format
9099msgid ""
9100"The original file was saved saved as:\n"
9101"\"%s\"."
9102msgstr ""
9103
9104#: ../src/gsb_file_load.c:1211
9105#, c-format
9106msgid "The initial account balance \"%s\" is in error. Please correct it."
9107msgstr ""
9108
9109#: ../src/gsb_file_load.c:1215
9110msgid "Initial balance error"
9111msgstr ""
9112
9113#: ../src/gsb_file_load.c:3832
9114msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted."
9115msgstr ""
9116
9117#: ../src/gsb_file_load.c:4144 ../src/gsb_file_save.c:1901
9118#: ../src/utils_prefs.c:760
9119#, c-format
9120msgid ""
9121"This build of Grisbi does not support encryption.\n"
9122"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled."
9123msgstr ""
9124
9125#: ../src/gsb_file_load.c:4147
9126#, c-format
9127msgid "Cannot open encrypted file '%s'"
9128msgstr ""
9129
9130#: ../src/gsb_file_load.c:4163
9131#, c-format
9132msgid "'%s' is not a valid UTF8 file"
9133msgstr ""
9134
9135#: ../src/gsb_file_load.c:4168
9136#, c-format
9137msgid ""
9138"You can choose to fix the file with the substitution character? or return to "
9139"the file choice.\n"
9140msgstr ""
9141
9142#: ../src/gsb_file_load.c:4174
9143msgid "Load another file"
9144msgstr ""
9145
9146#: ../src/gsb_file_load.c:4175
9147msgid "Correct the file"
9148msgstr ""
9149
9150#: ../src/gsb_file_load.c:4189
9151#, c-format
9152msgid "You will go back to the choice of the file.\n"
9153msgstr ""
9154
9155#: ../src/gsb_file_load.c:4277
9156msgid ""
9157"You have opened an archive.\n"
9158"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later "
9159"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some "
9160"transactions or important information."
9161msgstr ""
9162
9163#: ../src/gsb_file_load.c:4281
9164msgid "Grisbi archive opened"
9165msgstr ""
9166
9167#: ../src/gsb_file_load.c:4291
9168#, c-format
9169msgid ""
9170"You import a file from version %s of Grisbi. After updating your file will "
9171"not be compatible with grisbi version %s.\n"
9172"\n"
9173"You will have to re-customize the icons and colors."
9174msgstr ""
9175
9176#: ../src/gsb_file_load.c:4297
9177#, c-format
9178msgid "Importing a file whose version is for an earlier version of Grisbi"
9179msgstr ""
9180
9181#: ../src/gsb_file_load.c:4738
9182#, c-format
9183msgid ""
9184"An error occurred while parsing the file :\n"
9185"Error number : %d\n"
9186"%s"
9187msgstr ""
9188
9189#: ../src/gsb_file_others.c:115
9190msgid "There is no category to record. Back."
9191msgstr ""
9192
9193#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:252
9194#: ../src/gsb_file_others.c:343 ../src/gsb_file_save.c:1929
9195#: ../src/gsb_file_save.c:1950
9196#, c-format
9197msgid "Cannot save file '%s': %s"
9198msgstr ""
9199
9200#: ../src/gsb_file_others.c:208
9201msgid "There is no budgetary line to record. Back."
9202msgstr ""
9203
9204#: ../src/gsb_file_others.c:298
9205msgid "There is no report to record. Back."
9206msgstr ""
9207
9208#: ../src/gsb_file_others.c:516
9209#, c-format
9210msgid "Error parsing file '%s': %s"
9211msgstr ""
9212
9213#. inform the user of that
9214#: ../src/gsb_file_others.c:588
9215msgid ""
9216"Some things in a report cannot be imported:\n"
9217"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, "
9218"categories, budgetaries, parties and kind of payments.\n"
9219"So that lists have been erased while the import.\n"
9220"The currencies have been set too on the first currency of this Grisbi file.\n"
9221"You should check and modify that in the property box of that account."
9222msgstr ""
9223
9224#: ../src/gsb_file_others.c:594
9225msgid "Importing a report"
9226msgstr ""
9227
9228#: ../src/gsb_file_others.c:633 ../src/gsb_file_others.c:640
9229msgid "This is not a Grisbi file, loading canceled..."
9230msgstr ""
9231
9232#: ../src/gsb_file_others.c:657 ../src/gsb_file_others.c:668
9233#: ../src/gsb_file_others.c:685 ../src/gsb_file_others.c:708
9234msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it."
9235msgstr ""
9236
9237#: ../src/gsb_file_others.c:660 ../src/gsb_file_others.c:711
9238msgid "This is not a category file, loading canceled..."
9239msgstr ""
9240
9241#: ../src/gsb_file_others.c:676
9242msgid "This is not a budget file, loading canceled..."
9243msgstr ""
9244
9245#: ../src/gsb_file_others.c:693
9246msgid "This is not a report file, loading canceled..."
9247msgstr ""
9248
9249#: ../src/gsb_file_save.c:1906
9250#, c-format
9251msgid "Cannot save encrypted file '%s'"
9252msgstr ""
9253
9254#: ../src/gsb_file_save.c:2225
9255#, c-format
9256msgid "Cannot save CSS file '%s': %s"
9257msgstr ""
9258
9259#: ../src/gsb_file_util.c:71
9260msgid "No name to the file !"
9261msgstr ""
9262
9263#: ../src/gsb_file_util.c:80
9264#, c-format
9265msgid ""
9266"%s is a directory...\n"
9267"Please choose another name."
9268msgstr ""
9269
9270#: ../src/gsb_file_util.c:87
9271#, c-format
9272msgid "Do you want to overwrite file \"%s\"?"
9273msgstr ""
9274
9275#: ../src/gsb_file_util.c:89
9276msgid "File already exists"
9277msgstr ""
9278
9279#: ../src/gsb_file_util.c:138
9280#, c-format
9281msgid "Grisbi cannot stat file %s, please check the file."
9282msgstr ""
9283
9284#: ../src/gsb_file_util.c:184
9285#, c-format
9286msgid "Failed to read from file '%s': %s"
9287msgstr ""
9288
9289#: ../src/gsb_file_util.c:310
9290#, c-format
9291msgid "Cannot write lock file: '%s': %s"
9292msgstr ""
9293
9294#: ../src/gsb_file_util.c:342
9295#, c-format
9296msgid "Cannot erase lock file: '%s': %s"
9297msgstr ""
9298
9299#. propose to configure the form
9300#: ../src/gsb_form.c:156
9301msgid "Configure the form"
9302msgstr ""
9303
9304#: ../src/gsb_form.c:193 ../src/gsb_form.c:1626 ../src/gsb_form_widget.c:109
9305#: ../src/gtk_combofix.c:137 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1039
9306#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1045
9307msgid "Transfer : "
9308msgstr ""
9309
9310#: ../src/gsb_form.c:271
9311msgid ""
9312"You are trying to change a split of transaction to another kind of "
9313"transaction.\n"
9314"There is some children to that transaction, if you continue, the children "
9315"will  be deleted.\n"
9316"Are you sure?"
9317msgstr ""
9318
9319#: ../src/gsb_form.c:275
9320msgid "Modifying a transaction"
9321msgstr ""
9322
9323#: ../src/gsb_form.c:712
9324msgid "You must enter a date."
9325msgstr ""
9326
9327#: ../src/gsb_form.c:719
9328#, c-format
9329msgid "Invalid date %s"
9330msgstr ""
9331
9332#: ../src/gsb_form.c:742
9333#, c-format
9334msgid "Invalid value date %s"
9335msgstr ""
9336
9337#: ../src/gsb_form.c:767
9338#, c-format
9339msgid "Beware the date must be between %s and %s"
9340msgstr ""
9341
9342#: ../src/gsb_form.c:770 ../src/gsb_form.c:797
9343msgid "Invalid date"
9344msgstr ""
9345
9346#: ../src/gsb_form.c:795
9347#, c-format
9348msgid "The date must be less than or equal to %s"
9349msgstr ""
9350
9351#: ../src/gsb_form.c:827
9352msgid "You must enter an amount."
9353msgstr ""
9354
9355#: ../src/gsb_form.c:898
9356msgid ""
9357"This account cannot be negative.\n"
9358"\n"
9359"Please enter another amount or cancel this transaction."
9360msgstr ""
9361
9362#: ../src/gsb_form.c:914
9363msgid ""
9364"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of "
9365"transaction."
9366msgstr ""
9367
9368#: ../src/gsb_form.c:943
9369msgid ""
9370"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction."
9371msgstr ""
9372
9373#: ../src/gsb_form.c:951
9374msgid ""
9375"There is no associated account for this transfer or associated account is "
9376"invalid."
9377msgstr ""
9378
9379#: ../src/gsb_form.c:961
9380msgid "Can't issue a transfer its own account."
9381msgstr ""
9382
9383#: ../src/gsb_form.c:966
9384msgid "Can't issue a transfer on a closed account."
9385msgstr ""
9386
9387#: ../src/gsb_form.c:988
9388msgid ""
9389"Selected method of payment has an automatic incremental number\n"
9390"but doesn't contain any number.\n"
9391"Continue anyway?"
9392msgstr ""
9393
9394#: ../src/gsb_form.c:1008
9395msgid ""
9396"Warning: this cheque number is already used.\n"
9397"Continue anyway?"
9398msgstr ""
9399
9400#: ../src/gsb_form.c:1032
9401msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one."
9402msgstr ""
9403
9404#: ../src/gsb_form.c:1037
9405msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child."
9406msgstr ""
9407
9408#: ../src/gsb_form.c:1045
9409msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one."
9410msgstr ""
9411
9412#: ../src/gsb_form.c:1052
9413msgid "Invalid multiple payee."
9414msgstr ""
9415
9416#. create the check button to recover the children of splits
9417#: ../src/gsb_form.c:1226
9418msgid "Recover the children"
9419msgstr ""
9420
9421#. create the valid/cancel buttons
9422#: ../src/gsb_form.c:1230 ../src/gsb_reconcile.c:327
9423msgid "V_alidate"
9424msgstr ""
9425
9426#: ../src/gsb_form.c:1607
9427msgid "Transfer : Deleted account"
9428msgstr ""
9429
9430#: ../src/gsb_form.c:1796 ../src/gsb_form_scheduler.c:142
9431#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1610
9432msgid "Manual"
9433msgstr ""
9434
9435#: ../src/gsb_form.c:2081 ../src/gsb_form_widget.c:594
9436msgid "Cheque/Transfer number"
9437msgstr ""
9438
9439#: ../src/gsb_form.c:2932 ../src/plugins/ofx/ofx.c:414
9440msgid "Direct deposit"
9441msgstr ""
9442
9443#. Check = Chèque
9444#: ../src/gsb_form.c:2941 ../src/import.c:2293 ../src/import.c:2314
9445#: ../src/import.c:2441 ../src/plugins/ofx/ofx.c:370
9446#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:431
9447msgid "Check"
9448msgstr ""
9449
9450#. Cash withdrawal = retrait en liquide
9451#: ../src/gsb_form.c:2950 ../src/import.c:2494
9452msgid "Cash withdrawal"
9453msgstr ""
9454
9455#: ../src/gsb_form.c:3075
9456msgid "No payee selected for this report."
9457msgstr ""
9458
9459#: ../src/gsb_form_scheduler.c:142 ../src/gsb_scheduler_list.c:1608
9460msgid "Automatic"
9461msgstr ""
9462
9463#: ../src/gsb_form_scheduler.c:163
9464msgid "Choose the account"
9465msgstr ""
9466
9467#: ../src/gsb_form_scheduler.c:169
9468msgid "Automatic/manual scheduled transaction"
9469msgstr ""
9470
9471#: ../src/gsb_form_scheduler.c:1257
9472#, c-format
9473msgid "Keep the %d"
9474msgstr ""
9475
9476#: ../src/gsb_form_scheduler.c:1258
9477#, c-format
9478msgid ""
9479"Do you want to keep the \"%d\" as the date or to force the last day of the "
9480"month?\n"
9481"\n"
9482msgstr ""
9483
9484#: ../src/gsb_form_scheduler.c:1263
9485msgid "This is the last day of the month"
9486msgstr ""
9487
9488#: ../src/gsb_form_scheduler.c:1267
9489msgid "Force the last day of the month"
9490msgstr ""
9491
9492#: ../src/gsb_form_widget.c:402
9493msgid "Choose currency"
9494msgstr ""
9495
9496#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_form_widget.c:602
9497msgid "Change"
9498msgstr ""
9499
9500#: ../src/gsb_form_widget.c:415
9501msgid "Define the change for that transaction"
9502msgstr ""
9503
9504#: ../src/gsb_form_widget.c:426 ../src/gsb_form_widget.c:614
9505msgid "Contra-transaction method of payment"
9506msgstr ""
9507
9508#: ../src/gsb_form_widget.c:578
9509msgid "Free"
9510msgstr ""
9511
9512#: ../src/gsb_form_widget.c:590 ../src/gsb_transactions_list.c:118
9513msgid "Method of payment"
9514msgstr ""
9515
9516#. 0
9517#: ../src/gsb_form_widget.c:598 ../src/import_csv.c:71
9518#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:342
9519#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:140
9520msgid "Currency"
9521msgstr ""
9522
9523#: ../src/gsb_form_widget.c:618 ../src/gsb_transactions_list.c:126
9524msgid "Transaction number"
9525msgstr ""
9526
9527#: ../src/gsb_form_widget.c:622
9528msgid "Automatic/Manual"
9529msgstr ""
9530
9531#: ../src/gsb_reconcile.c:188
9532msgid ""
9533"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented "
9534"at each reconciliation.\n"
9535"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation."
9536msgstr ""
9537
9538#: ../src/gsb_reconcile.c:282
9539msgid "Checking: "
9540msgstr ""
9541
9542#: ../src/gsb_reconcile.c:294
9543msgid "Variance: "
9544msgstr ""
9545
9546#: ../src/gsb_reconcile.c:310
9547msgid "Sort by method of payment"
9548msgstr ""
9549
9550#: ../src/gsb_reconcile.c:535
9551#, c-format
9552msgid " <b>%s reconciliation</b> "
9553msgstr ""
9554
9555#: ../src/gsb_reconcile.c:610
9556msgid ""
9557"There is a variance in balances, check that both final balance and initial "
9558"balance minus marked transactions are equal."
9559msgstr ""
9560
9561#: ../src/gsb_reconcile.c:611 ../src/gsb_reconcile.c:623
9562#: ../src/gsb_reconcile.c:635 ../src/gsb_reconcile.c:662
9563#: ../src/gsb_reconcile.c:678
9564msgid "Reconciliation can't be completed."
9565msgstr ""
9566
9567#: ../src/gsb_reconcile.c:619
9568msgid ""
9569"There is already a reconciliation with that name, you must use another name "
9570"or let it free.\n"
9571"If the reconcile name is ending by a number,\n"
9572"it will be automatically incremented."
9573msgstr ""
9574
9575#: ../src/gsb_reconcile.c:632 ../src/gsb_reconcile.c:661
9576#, c-format
9577msgid "Invalid date: '%s'"
9578msgstr ""
9579
9580#: ../src/gsb_reconcile.c:644
9581msgid ""
9582"There are pointed transactions that occur later than the reconciliation end "
9583"date.\n"
9584"If you continue these transactions will be ignored.\n"
9585"\n"
9586"Do you want to continue?"
9587msgstr ""
9588
9589#: ../src/gsb_reconcile.c:648
9590msgid "Warning: the reconciliation may be incomplete!"
9591msgstr ""
9592
9593#: ../src/gsb_reconcile.c:670
9594msgid "You can set the initial date of the reconciliation in the preferences."
9595msgstr ""
9596
9597#: ../src/gsb_reconcile.c:677
9598msgid ""
9599"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n"
9600"it will be automatically incremented later"
9601msgstr ""
9602
9603#: ../src/gsb_reconcile.c:691
9604#, c-format
9605msgid "Last statement: %s"
9606msgstr ""
9607
9608#: ../src/gsb_regex.c:99
9609#, c-format
9610msgid "Unable to compile regex: %s\n"
9611msgstr ""
9612
9613#: ../src/gsb_rgba.c:66
9614msgid "Background color of account row"
9615msgstr ""
9616
9617#: ../src/gsb_rgba.c:67
9618msgid "Background color of logo title"
9619msgstr ""
9620
9621#: ../src/gsb_rgba.c:68
9622msgid "Color of account text"
9623msgstr ""
9624
9625#: ../src/gsb_rgba.c:69
9626msgid "Color of account text hovered"
9627msgstr ""
9628
9629#: ../src/gsb_rgba.c:70
9630msgid "Color of balance text"
9631msgstr ""
9632
9633#: ../src/gsb_rgba.c:71
9634msgid "Color of balance text hovered"
9635msgstr ""
9636
9637#: ../src/gsb_rgba.c:72
9638msgid "Color of balance text in low alarm"
9639msgstr ""
9640
9641#: ../src/gsb_rgba.c:73
9642msgid "Color of balance text hovered in low alarm"
9643msgstr ""
9644
9645#: ../src/gsb_rgba.c:74
9646msgid "Color of balance text in high alarm"
9647msgstr ""
9648
9649#: ../src/gsb_rgba.c:75
9650msgid "Color of balance text hovered in high alarm"
9651msgstr ""
9652
9653#: ../src/gsb_rgba.c:95
9654msgid "Background color 1 in lists of transactions"
9655msgstr ""
9656
9657#: ../src/gsb_rgba.c:96
9658msgid "Background color 2 in lists of transactions"
9659msgstr ""
9660
9661#: ../src/gsb_rgba.c:97
9662msgid "Background of the transaction that gives the balance today"
9663msgstr ""
9664
9665#: ../src/gsb_rgba.c:98
9666msgid "Background color of split transaction children"
9667msgstr ""
9668
9669#: ../src/gsb_rgba.c:99
9670msgid "Background color of selected transaction"
9671msgstr ""
9672
9673#: ../src/gsb_rgba.c:100
9674msgid "Background color of virtual scheduled transactions"
9675msgstr ""
9676
9677#: ../src/gsb_rgba.c:101
9678msgid "Background color of archives"
9679msgstr ""
9680
9681#: ../src/gsb_rgba.c:102
9682msgid "Color of transaction text"
9683msgstr ""
9684
9685#: ../src/gsb_rgba.c:103
9686msgid "Color of unfinished split transaction text"
9687msgstr ""
9688
9689#: ../src/gsb_rgba.c:104
9690msgid "Text color of a negative balance"
9691msgstr ""
9692
9693#: ../src/gsb_rgba.c:105
9694msgid "Color of selected transaction text"
9695msgstr ""
9696
9697#: ../src/gsb_rgba.c:106
9698msgid "Color of unsensitive text"
9699msgstr ""
9700
9701#: ../src/gsb_rgba.c:118
9702msgid "Background color of historical data"
9703msgstr ""
9704
9705#: ../src/gsb_rgba.c:119
9706msgid "Background color of futur data"
9707msgstr ""
9708
9709#: ../src/gsb_rgba.c:120
9710msgid "Background color of month balance"
9711msgstr ""
9712
9713#: ../src/gsb_rgba.c:121
9714msgid "Background color of transfer data"
9715msgstr ""
9716
9717#: ../src/gsb_rgba.c:130
9718msgid "Color of gsetting text"
9719msgstr ""
9720
9721#: ../src/gsb_rgba.c:131
9722msgid "Color of gsetting text hovered"
9723msgstr ""
9724
9725#. popup view menu
9726#: ../src/gsb_scheduler_list.c:113
9727msgid "Unique view"
9728msgstr ""
9729
9730#: ../src/gsb_scheduler_list.c:113
9731msgid "Week view"
9732msgstr ""
9733
9734#: ../src/gsb_scheduler_list.c:113
9735msgid "Month view"
9736msgstr ""
9737
9738#: ../src/gsb_scheduler_list.c:114
9739msgid "Two months view"
9740msgstr ""
9741
9742#: ../src/gsb_scheduler_list.c:114
9743msgid "Quarter view"
9744msgstr ""
9745
9746#: ../src/gsb_scheduler_list.c:115
9747msgid "Year view"
9748msgstr ""
9749
9750#: ../src/gsb_scheduler_list.c:115
9751msgid "Custom view"
9752msgstr ""
9753
9754#: ../src/gsb_scheduler_list.c:119
9755msgid "days"
9756msgstr ""
9757
9758#: ../src/gsb_scheduler_list.c:119
9759msgid "weeks"
9760msgstr ""
9761
9762#: ../src/gsb_scheduler_list.c:143
9763msgid "Show scheduled transactions"
9764msgstr ""
9765
9766#: ../src/gsb_scheduler_list.c:156
9767msgid "Scheduler frequency"
9768msgstr ""
9769
9770#: ../src/gsb_scheduler_list.c:163
9771msgid "Show transactions for the next: "
9772msgstr ""
9773
9774#: ../src/gsb_scheduler_list.c:217 ../src/navigation.c:1274
9775msgid "Scheduled transactions"
9776msgstr ""
9777
9778#: ../src/gsb_scheduler_list.c:275
9779msgid "Frequency/Mode"
9780msgstr ""
9781
9782#: ../src/gsb_scheduler_list.c:282
9783msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions"
9784msgstr ""
9785
9786#: ../src/gsb_scheduler_list.c:285 ../src/gsb_scheduler_list.c:1200
9787msgid "Display the notes of scheduled transactions"
9788msgstr ""
9789
9790#. Delete transaction
9791#: ../src/gsb_scheduler_list.c:366 ../src/gsb_transactions_list.c:509
9792msgid "Delete transaction"
9793msgstr ""
9794
9795#: ../src/gsb_scheduler_list.c:382
9796msgid "Displays notes"
9797msgstr ""
9798
9799#: ../src/gsb_scheduler_list.c:385
9800msgid "Displays Frequency/Mode"
9801msgstr ""
9802
9803#. Execute transaction
9804#: ../src/gsb_scheduler_list.c:397
9805msgid "Execute transaction"
9806msgstr ""
9807
9808#: ../src/gsb_scheduler_list.c:934
9809msgid "Mode"
9810msgstr ""
9811
9812#. new scheduled button
9813#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1165
9814msgid "New scheduled"
9815msgstr ""
9816
9817#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1167
9818msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction"
9819msgstr ""
9820
9821#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1179
9822msgid "Delete selected scheduled transaction"
9823msgstr ""
9824
9825#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1189
9826msgid "Edit selected transaction"
9827msgstr ""
9828
9829#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1211
9830msgid "Execute current scheduled transaction"
9831msgstr ""
9832
9833#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1221
9834msgid "Change display mode of scheduled transaction list"
9835msgstr ""
9836
9837#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1573
9838#, c-format
9839msgid "%d days"
9840msgstr ""
9841
9842#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1578
9843#, c-format
9844msgid "%d weeks"
9845msgstr ""
9846
9847#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1583
9848#, c-format
9849msgid "%d months"
9850msgstr ""
9851
9852#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1588
9853#, c-format
9854msgid "%d years"
9855msgstr ""
9856
9857#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1750
9858#, c-format
9859msgid ""
9860"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't "
9861"happen and there is probably a bug behind that.\n"
9862"\n"
9863"The concerned children number are:\n"
9864" %s\n"
9865"\n"
9866"Do you want to delete it?"
9867msgstr ""
9868
9869#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1756 ../src/gsb_transactions_list.c:2159
9870msgid "Remove orphan children"
9871msgstr ""
9872
9873#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1890 ../src/transaction_list.c:175
9874#: ../src/transaction_list.c:488 ../src/transaction_list.c:1398
9875#, c-format
9876msgid "Total: %s (variance : %s)"
9877msgstr ""
9878
9879#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2402
9880#, c-format
9881msgid ""
9882"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the "
9883"transaction no %d,\n"
9884"but didn't find the iter in the list...\n"
9885"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..."
9886msgstr ""
9887
9888#. ask all the time for a child
9889#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2850
9890#, c-format
9891msgid ""
9892"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with "
9893"party '%s' ?"
9894msgstr ""
9895
9896#. for a normal scheduled, ask only if no frequency, else, it will
9897#. * have another dialog to delete the occurence or the transaction
9898#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2867
9899#, c-format
9900msgid ""
9901"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?"
9902msgstr ""
9903
9904#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2921
9905#, c-format
9906msgid ""
9907"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled "
9908"transaction?\n"
9909"\n"
9910"%s : %s [%s %s]"
9911msgstr ""
9912
9913#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2935
9914msgid "Delete this scheduled transaction?"
9915msgstr ""
9916
9917#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2939
9918msgid "All the occurrences"
9919msgstr ""
9920
9921#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2940
9922msgid "Only this one"
9923msgstr ""
9924
9925#: ../src/gsb_select_icon.c:301
9926msgid "Select icon directory"
9927msgstr ""
9928
9929#: ../src/gsb_select_icon.c:476
9930msgid "Browse icons"
9931msgstr ""
9932
9933#. création du bouton de sélection des répertoires
9934#: ../src/gsb_select_icon.c:502
9935msgid "Browse"
9936msgstr ""
9937
9938#. 5
9939#: ../src/gsb_transactions_list.c:127 ../src/import_csv.c:76
9940msgid "Cheque number"
9941msgstr ""
9942
9943#: ../src/gsb_transactions_list.c:278
9944msgid "Clear cell"
9945msgstr ""
9946
9947#: ../src/gsb_transactions_list.c:348
9948msgid "Cannot move a transfer on his contra-account"
9949msgstr ""
9950
9951#: ../src/gsb_transactions_list.c:475
9952msgid "Displays the contra-transaction"
9953msgstr ""
9954
9955#: ../src/gsb_transactions_list.c:539
9956msgid "Convert transaction to scheduled transaction"
9957msgstr ""
9958
9959#. Change cell content.
9960#: ../src/gsb_transactions_list.c:584
9961msgid "Change cell content"
9962msgstr ""
9963
9964#: ../src/gsb_transactions_list.c:758
9965#, c-format
9966msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list?"
9967msgstr ""
9968
9969#: ../src/gsb_transactions_list.c:772
9970msgid ""
9971"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a "
9972"bug.\n"
9973"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
9974msgstr ""
9975
9976#: ../src/gsb_transactions_list.c:776
9977msgid ""
9978"An archive was clicked but it seems to have the number 0, which should not "
9979"happen.\n"
9980"Please try to reproduce and contact the Grisbi team."
9981msgstr ""
9982
9983#: ../src/gsb_transactions_list.c:1172
9984msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: "
9985msgstr ""
9986
9987#: ../src/gsb_transactions_list.c:1203 ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:350
9988msgid "Init date"
9989msgstr ""
9990
9991#: ../src/gsb_transactions_list.c:1309
9992msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..."
9993msgstr ""
9994
9995#: ../src/gsb_transactions_list.c:1492
9996msgid ""
9997"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n"
9998"Please finish or cancel the reconciliation first."
9999msgstr ""
10000
10001#: ../src/gsb_transactions_list.c:1503
10002msgid ""
10003"You are trying to unreconcile a transaction manually, which is not a "
10004"recommended action. This is the wrong approach.\n"
10005"\n"
10006"And moreover the transaction you try to reconcile is a child of split, so "
10007"the modification will be done on the mother and all its children.\n"
10008"\n"
10009"Are you really sure to know what you do?"
10010msgstr ""
10011
10012#: ../src/gsb_transactions_list.c:1512
10013msgid ""
10014"You are trying to reconcile a transaction manually, which is not a "
10015"recommended action. This is the wrong approach.\n"
10016"\n"
10017"And moreover the transaction you try to reconcile is a child of split, so "
10018"the modification will be done on the mother and all its children.\n"
10019"\n"
10020"Are you really sure to know what you do?"
10021msgstr ""
10022
10023#. set the R on the transaction
10024#: ../src/gsb_transactions_list.c:1582 ../src/gsb_transactions_list.c:3081
10025msgid "R"
10026msgstr ""
10027
10028#. we warn the user the transaction disappear
10029#. * don't laugh !there were several bugs reports about a transaction which disappear :-)
10030#: ../src/gsb_transactions_list.c:1594
10031msgid ""
10032"The transaction has disappear from the list...\n"
10033"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show "
10034"the R transactions into the list ; show them if you want to check what you "
10035"did."
10036msgstr ""
10037
10038#: ../src/gsb_transactions_list.c:1595
10039msgid "Marking a transaction as R"
10040msgstr ""
10041
10042#. sort by line
10043#: ../src/gsb_transactions_list.c:1682
10044msgid "Sort list by: "
10045msgstr ""
10046
10047#: ../src/gsb_transactions_list.c:1727
10048msgid "alignment: "
10049msgstr ""
10050
10051#: ../src/gsb_transactions_list.c:1735
10052msgid "LEFT"
10053msgstr ""
10054
10055#: ../src/gsb_transactions_list.c:1750
10056msgid "CENTER"
10057msgstr ""
10058
10059#: ../src/gsb_transactions_list.c:1765
10060msgid "RIGHT"
10061msgstr ""
10062
10063#: ../src/gsb_transactions_list.c:2094
10064msgid "Do you really want to delete this file import rule?"
10065msgstr ""
10066
10067#: ../src/gsb_transactions_list.c:2153
10068#, c-format
10069msgid ""
10070"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
10071"and there is probably a bug behind that.\n"
10072"\n"
10073"The concerned children number are:\n"
10074" %s\n"
10075"\n"
10076"Do you want to delete it?"
10077msgstr ""
10078
10079#: ../src/gsb_transactions_list.c:2331
10080msgid "Edit the rule"
10081msgstr ""
10082
10083#: ../src/gsb_transactions_list.c:2339
10084msgid "Remove the rule"
10085msgstr ""
10086
10087#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406
10088msgid "Simple view"
10089msgstr ""
10090
10091#: ../src/gsb_transactions_list.c:2412
10092msgid "Two lines view"
10093msgstr ""
10094
10095#: ../src/gsb_transactions_list.c:2418
10096msgid "Three lines view"
10097msgstr ""
10098
10099#: ../src/gsb_transactions_list.c:2451
10100msgid "Show reconciled transactions"
10101msgstr ""
10102
10103#: ../src/gsb_transactions_list.c:2513
10104msgid "Blank the form to create a new transaction"
10105msgstr ""
10106
10107#: ../src/gsb_transactions_list.c:2522
10108msgid "Delete selected transaction"
10109msgstr ""
10110
10111#: ../src/gsb_transactions_list.c:2531
10112msgid "Edit current transaction"
10113msgstr ""
10114
10115#. reconcile button
10116#: ../src/gsb_transactions_list.c:2539
10117msgid "Reconcile"
10118msgstr ""
10119
10120#: ../src/gsb_transactions_list.c:2540
10121msgid "Start account reconciliation"
10122msgstr ""
10123
10124#: ../src/gsb_transactions_list.c:2549
10125msgid "Print the transactions list"
10126msgstr ""
10127
10128#: ../src/gsb_transactions_list.c:2558
10129msgid "Change display mode of the list"
10130msgstr ""
10131
10132#. select the rule
10133#: ../src/gsb_transactions_list.c:2566
10134msgid "Import rules"
10135msgstr ""
10136
10137#: ../src/gsb_transactions_list.c:2567
10138msgid "Quick file import by rules"
10139msgstr ""
10140
10141#. archive button
10142#: ../src/gsb_transactions_list.c:2582
10143msgid "Recreates archive"
10144msgstr ""
10145
10146#: ../src/gsb_transactions_list.c:2584
10147msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions"
10148msgstr ""
10149
10150#: ../src/gsb_transactions_list.c:3073
10151msgid "P"
10152msgstr ""
10153
10154#: ../src/gsb_transactions_list.c:3077
10155msgid "T"
10156msgstr ""
10157
10158#: ../src/gsb_transactions_list.c:3499
10159msgid "Impossible to delete an archived transaction."
10160msgstr ""
10161
10162#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508
10163msgid ""
10164"Impossible to delete a reconciled transaction.\n"
10165"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are "
10166"reconciled. You can remove the reconciliation with Ctrl R if it is really "
10167"necessary."
10168msgstr ""
10169
10170#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524
10171#, c-format
10172msgid ""
10173"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?"
10174msgstr ""
10175
10176#: ../src/gsb_transactions_list.c:3533
10177#, c-format
10178msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?"
10179msgstr ""
10180
10181#: ../src/gsb_transactions_list.c:4241 ../src/gsb_transactions_list.c:4356
10182msgid ""
10183"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen "
10184"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n"
10185"\n"
10186"The concerned children number are:\n"
10187msgstr ""
10188
10189#: ../src/gsb_transactions_list.c:4273 ../src/gsb_transactions_list.c:4382
10190msgid ""
10191"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, "
10192"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions "
10193"are certainly hidden...\n"
10194"\n"
10195"Show the R transactions to make them visible."
10196msgstr ""
10197
10198#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:365
10199#, c-format
10200msgid "Ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date"
10201msgstr ""
10202
10203#: ../src/help.c:82
10204msgid "GnuCash support: "
10205msgstr ""
10206
10207#: ../src/help.c:84 ../src/help.c:90 ../src/help.c:96
10208msgid "yes"
10209msgstr ""
10210
10211#: ../src/help.c:86 ../src/help.c:92 ../src/help.c:98
10212msgid "no"
10213msgstr ""
10214
10215#: ../src/help.c:88
10216msgid "OFX support: "
10217msgstr ""
10218
10219#: ../src/help.c:94
10220msgid "OpenSSL support: "
10221msgstr ""
10222
10223#: ../src/help.c:121
10224msgid "Programming"
10225msgstr ""
10226
10227#: ../src/help.c:132
10228msgid "Packaging"
10229msgstr ""
10230
10231#: ../src/help.c:154 ../src/help.c:155 ../src/help.c:157
10232msgid "English"
10233msgstr ""
10234
10235#: ../src/help.c:156
10236msgid "Spanish"
10237msgstr ""
10238
10239#: ../src/help.c:158
10240msgid "Dutch"
10241msgstr ""
10242
10243#: ../src/help.c:159 ../src/help.c:161
10244msgid "Italian"
10245msgstr ""
10246
10247#: ../src/help.c:160
10248msgid "Brazilian Portuguese"
10249msgstr ""
10250
10251#: ../src/help.c:162
10252msgid "German"
10253msgstr ""
10254
10255#: ../src/help.c:163
10256msgid "Polish"
10257msgstr ""
10258
10259#: ../src/help.c:204
10260msgid "Personal finance manager for everyone\n"
10261msgstr ""
10262
10263#: ../src/help.c:206
10264msgid "GTK+ version: "
10265msgstr ""
10266
10267#: ../src/help.c:210
10268msgid "Grisbi git hash: "
10269msgstr ""
10270
10271#: ../src/import.c:130
10272msgid "Comma Separated Values"
10273msgstr ""
10274
10275#: ../src/import.c:131
10276msgid "Quicken Interchange Format"
10277msgstr ""
10278
10279#: ../src/import.c:133 ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:133
10280msgid "Gnucash"
10281msgstr ""
10282
10283#: ../src/import.c:136
10284msgid "Open Financial Exchange"
10285msgstr ""
10286
10287#: ../src/import.c:521
10288#, c-format
10289msgid ""
10290"The account currency imported %s is %s.\n"
10291"This currency doesn't exist so you have to create it by selecting OK.\n"
10292"\n"
10293"Do you create it?"
10294msgstr ""
10295
10296#: ../src/import.c:528
10297#, c-format
10298msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'."
10299msgstr ""
10300
10301#: ../src/import.c:545
10302msgid ""
10303"Use this currency for totals for the payees categories\n"
10304"and budgetary lines"
10305msgstr ""
10306
10307#: ../src/import.c:600
10308msgid "Import settings completed successfully"
10309msgstr ""
10310
10311#: ../src/import.c:604
10312msgid "Press the 'Close' button to finish the import."
10313msgstr ""
10314
10315#: ../src/import.c:694
10316msgid "Imported account"
10317msgstr ""
10318
10319#: ../src/import.c:736
10320msgid "file"
10321msgstr ""
10322
10323#: ../src/import.c:742
10324#, c-format
10325msgid ""
10326"<span size=\"x-large\">%s</span>\n"
10327"\n"
10328"What do you want to do with contents from <span foreground=\"blue\">%s</"
10329"span> ?\n"
10330msgstr ""
10331
10332#: ../src/import.c:797
10333msgid "Add transactions to an account"
10334msgstr ""
10335
10336#: ../src/import.c:820
10337msgid "Mark transactions of an account"
10338msgstr ""
10339
10340#. invert amount of transactions
10341#: ../src/import.c:879
10342msgid "Invert the amount of the imported transactions"
10343msgstr ""
10344
10345#: ../src/import.c:888
10346msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: "
10347msgstr ""
10348
10349#: ../src/import.c:992 ../src/import.c:1015 ../src/import.c:1053
10350#: ../src/import.c:1608
10351msgid "Unknown"
10352msgstr ""
10353
10354#: ../src/import.c:1197
10355msgid "Choose files to import."
10356msgstr ""
10357
10358#: ../src/import.c:1228
10359#, c-format
10360msgid "Known files (%s)"
10361msgstr ""
10362
10363#: ../src/import.c:1240
10364#, c-format
10365msgid "%s files (*.%s)"
10366msgstr ""
10367
10368#: ../src/import.c:1278
10369msgid "Encoding: "
10370msgstr ""
10371
10372#: ../src/import.c:1302
10373#, c-format
10374msgid "Choose file to import in %s"
10375msgstr ""
10376
10377#: ../src/import.c:1336
10378#, c-format
10379msgid "Cannot unzip file '%s': %s"
10380msgstr ""
10381
10382#: ../src/import.c:1363
10383#, c-format
10384msgid "Adding '%s' as an import format"
10385msgstr ""
10386
10387#: ../src/import.c:1425 ../src/import.c:1536 ../src/import_csv.c:174
10388#: ../src/import_csv.c:220
10389#, c-format
10390msgid "Unable to read file: %s\n"
10391msgstr ""
10392
10393#: ../src/import.c:1769
10394#, c-format
10395msgid "Choose file to import from the directory: %s"
10396msgstr ""
10397
10398#: ../src/import.c:1774
10399msgid "Choose file to import"
10400msgstr ""
10401
10402#. Add select file button
10403#: ../src/import.c:1781
10404msgid "Add file to import..."
10405msgstr ""
10406
10407#: ../src/import.c:1869
10408msgid "File name"
10409msgstr ""
10410
10411#. adding option for import of categories for qif files
10412#: ../src/import.c:1887
10413msgid "Select options to import"
10414msgstr ""
10415
10416#: ../src/import.c:2015
10417msgid ""
10418"You successfully imported files into Grisbi.  The following pages will help "
10419"you set up imported data for the following files"
10420msgstr ""
10421
10422#: ../src/import.c:2030
10423msgid "Unnamed Imported account"
10424msgstr ""
10425
10426#: ../src/import.c:2059
10427msgid "You successfully imported categories file into Grisbi."
10428msgstr ""
10429
10430#: ../src/import.c:2065
10431msgid "Error!"
10432msgstr ""
10433
10434#: ../src/import.c:2070
10435msgid ""
10436"No file has been imported, please double check that they are valid files.  "
10437"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid."
10438msgstr ""
10439
10440#: ../src/import.c:2084
10441msgid "The following files are in error: "
10442msgstr ""
10443
10444#: ../src/import.c:2603
10445#, c-format
10446msgid ""
10447"Warning : the cheque number %s is already used.\n"
10448"We skip it"
10449msgstr ""
10450
10451#: ../src/import.c:2808
10452#, c-format
10453msgid ""
10454"Choose from the list below that which will be selected \n"
10455"for the payee: \"%s\""
10456msgstr ""
10457
10458#: ../src/import.c:2814
10459msgid "Several transactions have been found"
10460msgstr ""
10461
10462#: ../src/import.c:2854
10463#, c-format
10464msgid "Transaction N° %d found: %s ; %s ; %s"
10465msgstr ""
10466
10467#: ../src/import.c:2973
10468msgid ""
10469"No other operation was found.\n"
10470"In this case it is a new operation and\n"
10471"the associated box has been unchecked"
10472msgstr ""
10473
10474#: ../src/import.c:2988
10475msgid ""
10476"Only one operation was found. \n"
10477"The correction has been made."
10478msgstr ""
10479
10480#: ../src/import.c:3006 ../src/import.c:3363
10481#, c-format
10482msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s"
10483msgstr ""
10484
10485#: ../src/import.c:3020 ../src/import.c:3068 ../src/import.c:3377
10486#, c-format
10487msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s"
10488msgstr ""
10489
10490#: ../src/import.c:3081 ../src/import.c:3304
10491#, c-format
10492msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s"
10493msgstr ""
10494
10495#: ../src/import.c:3086 ../src/import.c:3309
10496#, c-format
10497msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s"
10498msgstr ""
10499
10500#. Ajout du bouton de traitement
10501#: ../src/import.c:3102
10502msgid "Find other transaction"
10503msgstr ""
10504
10505#: ../src/import.c:3156
10506#, c-format
10507msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s"
10508msgstr ""
10509
10510#: ../src/import.c:3162
10511#, c-format
10512msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s"
10513msgstr ""
10514
10515#: ../src/import.c:3187
10516msgid "Please select the transactions to be merged"
10517msgstr ""
10518
10519#: ../src/import.c:3193
10520msgid ""
10521"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the "
10522"transactions to import."
10523msgstr ""
10524
10525#: ../src/import.c:3246 ../src/import.c:3342
10526msgid "Duplicate transactions"
10527msgstr ""
10528
10529#: ../src/import.c:3647
10530#, c-format
10531msgid ""
10532"Perhaps you choose a wrong account?\n"
10533"If you choose to continue, the id of the account will be changed\n"
10534" for: %s\n"
10535"If not, the account will be ignored.\n"
10536"\n"
10537"Do you want to continue?"
10538msgstr ""
10539
10540#: ../src/import.c:3653
10541msgid "The id of the imported and chosen accounts are different"
10542msgstr ""
10543
10544#: ../src/import.c:4196
10545#, c-format
10546msgid "Orphaned transactions for: %s"
10547msgstr ""
10548
10549#: ../src/import.c:4214
10550msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button"
10551msgstr ""
10552
10553#: ../src/import.c:4279
10554msgid "Mark"
10555msgstr ""
10556
10557#: ../src/import.c:4690
10558#, c-format
10559msgid ""
10560"An error occurred while creating the new account %s,\n"
10561"We try to continue to import but bad things can happen..."
10562msgstr ""
10563
10564#: ../src/import.c:4751
10565#, c-format
10566msgid ""
10567"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name "
10568"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation."
10569msgstr ""
10570
10571#: ../src/import.c:4755
10572msgid "No name for the import rule"
10573msgstr ""
10574
10575#: ../src/import.c:4796
10576msgid ""
10577"No account in memory now, this is bad...\n"
10578"Better to leave the import before a crash.\n"
10579"\n"
10580"Please contact the Grisbi team to find the problem."
10581msgstr ""
10582
10583#: ../src/import.c:4806
10584msgid "Please wait"
10585msgstr ""
10586
10587#: ../src/import.c:4829
10588msgid ""
10589"You have just imported reconciled transactions but they not associated with "
10590"any reconcile number yet.  You may associate them with a reconcilation later "
10591"via the preferences windows."
10592msgstr ""
10593
10594#: ../src/import.c:4867
10595msgid ""
10596"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n"
10597"\n"
10598"Grisbi will try to do its best to guess which format are imported, but you "
10599"may have to manually set them in the list of next page.  So far, the "
10600"following formats are supported:\n"
10601"\n"
10602msgstr ""
10603
10604#: ../src/import.c:4875
10605msgid "Importing transactions into Grisbi"
10606msgstr ""
10607
10608#: ../src/import.c:5086
10609#, c-format
10610msgid "%s #%d"
10611msgstr ""
10612
10613#: ../src/import.c:5214
10614msgid "Import a file with a rule"
10615msgstr ""
10616
10617#. text for paddingbox
10618#: ../src/import.c:5225
10619#, c-format
10620msgid "Properties of the rule: %s\n"
10621msgstr ""
10622
10623#: ../src/import.c:5244
10624#, c-format
10625msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n"
10626msgstr ""
10627
10628#: ../src/import.c:5247
10629#, c-format
10630msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n"
10631msgstr ""
10632
10633#. textstring 2
10634#: ../src/import.c:5252
10635#, c-format
10636msgid "Currency to import is %s.\n"
10637msgstr ""
10638
10639#: ../src/import.c:5261
10640#, c-format
10641msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n"
10642msgstr ""
10643
10644#. label filename
10645#: ../src/import.c:5273
10646msgid "Name of the file to import: "
10647msgstr ""
10648
10649#: ../src/import.c:5290
10650msgid "Select a new file"
10651msgstr ""
10652
10653#. Add check_button to remove the file
10654#: ../src/import.c:5302
10655msgid "Remove the imported file"
10656msgstr ""
10657
10658#: ../src/import.c:5358
10659#, c-format
10660msgid ""
10661"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that "
10662"file."
10663msgstr ""
10664
10665#: ../src/import.c:5402
10666#, c-format
10667msgid ""
10668"%s was not imported successfully. An error occurred while getting the "
10669"transactions."
10670msgstr ""
10671
10672#: ../src/import_csv.c:70
10673msgid "Unknown field"
10674msgstr ""
10675
10676#: ../src/import_csv.c:74
10677msgid "Wording"
10678msgstr ""
10679
10680#. 12
10681#: ../src/import_csv.c:83
10682msgid "Debit (absolute)"
10683msgstr ""
10684
10685#. 13
10686#: ../src/import_csv.c:84
10687msgid "Debit (negative)"
10688msgstr ""
10689
10690#: ../src/import_csv.c:186
10691#, c-format
10692msgid "The file %s is empty. Please choose another file."
10693msgstr ""
10694
10695#: ../src/import_csv.c:187
10696msgid "File empty."
10697msgstr ""
10698
10699#: ../src/import_csv.c:210
10700msgid ""
10701"If the result does not suit you, try again by selecting the correct "
10702"character set in the window for selecting files."
10703msgstr ""
10704
10705#: ../src/import_csv.c:212
10706msgid "The conversion to utf8 went wrong."
10707msgstr ""
10708
10709#: ../src/import_csv.c:337
10710#, c-format
10711msgid ""
10712"The data associated with action \"%s\" are invalid.\n"
10713"This rule will not be applied and you will have to modify it"
10714msgstr ""
10715
10716#: ../src/import_csv.c:340
10717msgid "Warning: Invalid data"
10718msgstr ""
10719
10720#: ../src/import_csv.c:851 ../src/import_csv.c:855
10721msgid "Transaction amount"
10722msgstr ""
10723
10724#: ../src/import_csv.c:865
10725#, c-format
10726msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s"
10727msgstr ""
10728
10729#: ../src/import_csv.c:875
10730msgid "All mandatory fields are filed in."
10731msgstr ""
10732
10733#: ../src/import_csv.c:1068
10734msgid "Skip"
10735msgstr ""
10736
10737#: ../src/import_csv.c:1382 ../src/import_csv.c:1535
10738msgid "Imported CSV account"
10739msgstr ""
10740
10741#. set choose csv separators
10742#: ../src/import_csv.c:1719
10743msgid "Choose CSV separator"
10744msgstr ""
10745
10746#. set select csv fields
10747#: ../src/import_csv.c:1726
10748msgid "Select CSV fields"
10749msgstr ""
10750
10751#: ../src/import_csv.c:1753
10752msgid "Create a rule for this import."
10753msgstr ""
10754
10755#: ../src/imputation_budgetaire.c:445
10756msgid "Export the budgetary lines"
10757msgstr ""
10758
10759#: ../src/imputation_budgetaire.c:452
10760msgid "Budgetary-lines.igsb"
10761msgstr ""
10762
10763#: ../src/imputation_budgetaire.c:497
10764msgid "Import budgetary lines"
10765msgstr ""
10766
10767#: ../src/imputation_budgetaire.c:508
10768msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)"
10769msgstr ""
10770
10771#: ../src/imputation_budgetaire.c:543
10772msgid ""
10773"File already contains budgetary lines.  If you decide to continue, existing "
10774"budgetary lines will be merged with imported ones."
10775msgstr ""
10776
10777#: ../src/imputation_budgetaire.c:544
10778msgid ""
10779"File does not contain budgetary lines.  If you decide to continue, existing "
10780"budgetary lines will be merged with imported ones.  Once performed, there is "
10781"no undo for this.\n"
10782"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones."
10783msgstr ""
10784
10785#: ../src/imputation_budgetaire.c:548
10786msgid "Merge imported budgetary lines with existing?"
10787msgstr ""
10788
10789#. New budgetary line button
10790#: ../src/imputation_budgetaire.c:599
10791msgid ""
10792"New\n"
10793"budgetary line"
10794msgstr ""
10795
10796#: ../src/imputation_budgetaire.c:600
10797msgid "Create a new budgetary line"
10798msgstr ""
10799
10800#. New sub budgetary line button
10801#: ../src/imputation_budgetaire.c:609
10802msgid ""
10803"New sub\n"
10804"budgetary line"
10805msgstr ""
10806
10807#: ../src/imputation_budgetaire.c:616
10808msgid "Create a new sub-budgetary line"
10809msgstr ""
10810
10811#: ../src/imputation_budgetaire.c:627
10812msgid ""
10813"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of "
10814"categories (.cgsb)"
10815msgstr ""
10816
10817#: ../src/imputation_budgetaire.c:638
10818msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)"
10819msgstr ""
10820
10821#: ../src/imputation_budgetaire.c:650 ../src/navigation.c:2383
10822msgid "Delete selected budgetary line"
10823msgstr ""
10824
10825#: ../src/imputation_budgetaire.c:662 ../src/imputation_budgetaire.c:1155
10826#: ../src/navigation.c:2396
10827msgid "Edit selected budgetary line"
10828msgstr ""
10829
10830#: ../src/imputation_budgetaire.c:671
10831msgid "Change display mode"
10832msgstr ""
10833
10834#. Edit transaction
10835#: ../src/imputation_budgetaire.c:710
10836msgid "Budgetary line view"
10837msgstr ""
10838
10839#: ../src/imputation_budgetaire.c:716
10840msgid "Sub-budgetary line view"
10841msgstr ""
10842
10843#: ../src/imputation_budgetaire.c:771
10844msgid "No sub-budget defined"
10845msgstr ""
10846
10847#: ../src/imputation_budgetaire.c:776
10848msgid "No budget defined"
10849msgstr ""
10850
10851#: ../src/imputation_budgetaire.c:864
10852#, c-format
10853msgid ""
10854"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-"
10855"budgetary line already exists.  Please choose another name."
10856msgstr ""
10857
10858#: ../src/imputation_budgetaire.c:871
10859#, c-format
10860msgid ""
10861"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line "
10862"already exists.  Please choose another name."
10863msgstr ""
10864
10865#: ../src/imputation_budgetaire.c:876
10866msgid "Budgetary line already exists"
10867msgstr ""
10868
10869#. * Find a unique name for budget
10870#: ../src/imputation_budgetaire.c:981 ../src/meta_budgetary.c:279
10871msgid "New sub-budget"
10872msgstr ""
10873
10874#: ../src/imputation_budgetaire.c:1138
10875msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line"
10876msgstr ""
10877
10878#: ../src/imputation_budgetaire.c:1157
10879msgid "Edit selected sub-budgetary line"
10880msgstr ""
10881
10882#: ../src/imputation_budgetaire.c:1176
10883msgid "Manage sub-budgetary line"
10884msgstr ""
10885
10886#: ../src/imputation_budgetaire.c:1179
10887msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line"
10888msgstr ""
10889
10890#: ../src/menu.c:98 ../src/menu.c:115
10891msgid "en"
10892msgstr ""
10893
10894#. * Find a unique name for budget
10895#: ../src/meta_budgetary.c:249
10896msgid "New budget"
10897msgstr ""
10898
10899#: ../src/meta_budgetary.c:255
10900#, c-format
10901msgid "New budget #%d"
10902msgstr ""
10903
10904#: ../src/meta_budgetary.c:285
10905#, c-format
10906msgid "New sub-budget #%d"
10907msgstr ""
10908
10909#: ../src/meta_categories.c:71
10910msgid "No sub-category"
10911msgstr ""
10912
10913#. * Find a unique name for category
10914#: ../src/meta_categories.c:284 ../src/navigation.c:2324
10915msgid "New category"
10916msgstr ""
10917
10918#: ../src/meta_categories.c:290
10919#, c-format
10920msgid "New category #%d"
10921msgstr ""
10922
10923#: ../src/meta_categories.c:320
10924#, c-format
10925msgid "New sub-category #%d"
10926msgstr ""
10927
10928#: ../src/meta_payee.c:81
10929msgid "sub-payee"
10930msgstr ""
10931
10932#: ../src/meta_payee.c:83
10933msgid "No sub-payee"
10934msgstr ""
10935
10936#. * Find a unique name for payee
10937#. New payee button
10938#: ../src/meta_payee.c:371 ../src/navigation.c:2272 ../src/tiers_onglet.c:529
10939msgid "New payee"
10940msgstr ""
10941
10942#: ../src/meta_payee.c:378
10943#, c-format
10944msgid "New payee #%d"
10945msgstr ""
10946
10947#: ../src/metatree.c:545
10948msgid "split"
10949msgstr ""
10950
10951#. FIXME: tell the truth ;-)
10952#: ../src/metatree.c:779
10953msgid "This should not theorically happen."
10954msgstr ""
10955
10956#: ../src/metatree.c:780
10957msgid "Can't remove selected division."
10958msgstr ""
10959
10960#: ../src/metatree.c:1184
10961#, c-format
10962msgid ""
10963"The selected operation belongs to the account N°%d\n"
10964"that no longer exists.\n"
10965"Please contact the Grisbi's team on devel@listes.grisbi.org to find what "
10966"happened to your current file."
10967msgstr ""
10968
10969#: ../src/metatree.c:1189
10970msgid "The account no longer exists"
10971msgstr ""
10972
10973#: ../src/metatree.c:1766
10974#, c-format
10975msgid "'%s : %s' still contains transactions or archived transactions."
10976msgstr ""
10977
10978#: ../src/metatree.c:1770
10979#, c-format
10980msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions."
10981msgstr ""
10982
10983#: ../src/metatree.c:1774
10984#, c-format
10985msgid ""
10986"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
10987"them to another %s.  Otherwise, transactions can be simply deleted along "
10988"with their division."
10989msgstr ""
10990
10991#: ../src/metatree.c:1779
10992#, c-format
10993msgid ""
10994"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer "
10995"them to another (sub-)%s.  Otherwise, transactions can be simply deleted "
10996"along with their division."
10997msgstr ""
10998
10999#: ../src/metatree.c:1794
11000#, c-format
11001msgid "Transfer transactions to payee"
11002msgstr ""
11003
11004#: ../src/metatree.c:1796
11005#, c-format
11006msgid "Transfer transactions to %s"
11007msgstr ""
11008
11009#: ../src/metatree.c:1894
11010#, c-format
11011msgid "Just remove this payee."
11012msgstr ""
11013
11014#: ../src/metatree.c:1896
11015#, c-format
11016msgid "Just remove this %s."
11017msgstr ""
11018
11019#: ../src/metatree.c:1898
11020#, c-format
11021msgid "Just remove this sub-%s."
11022msgstr ""
11023
11024#: ../src/metatree.c:1939
11025#, c-format
11026msgid ""
11027"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s "
11028"was entered."
11029msgstr ""
11030
11031#: ../src/metatree.c:1942 ../src/metatree.c:3001 ../src/metatree.c:3904
11032#, c-format
11033msgid "Please enter a %s!"
11034msgstr ""
11035
11036#: ../src/metatree.c:2874
11037#, c-format
11038msgid ""
11039"Transfer all transactions in a \n"
11040"%s."
11041msgstr ""
11042
11043#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
11044#: ../src/metatree.c:2882
11045#, c-format
11046msgid "Choose action for \"%s\"."
11047msgstr ""
11048
11049#: ../src/metatree.c:2888
11050#, c-format
11051msgid ""
11052"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
11053"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s."
11054msgstr ""
11055
11056#: ../src/metatree.c:2916
11057#, c-format
11058msgid "Transfer the transactions in a %s or %s"
11059msgstr ""
11060
11061#: ../src/metatree.c:2919
11062#, c-format
11063msgid "Transfer \"%s\" in other %s"
11064msgstr ""
11065
11066#: ../src/metatree.c:2922
11067#, c-format
11068msgid "Convert \"%s\" in new %s"
11069msgstr ""
11070
11071#: ../src/metatree.c:2944 ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3853
11072msgid "Select the destination: "
11073msgstr ""
11074
11075#: ../src/metatree.c:2997 ../src/metatree.c:3900
11076#, c-format
11077msgid ""
11078"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was "
11079"entered."
11080msgstr ""
11081
11082#: ../src/metatree.c:3027 ../src/metatree.c:3931
11083#, c-format
11084msgid "Warning you can not create %s."
11085msgstr ""
11086
11087#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions
11088#: ../src/metatree.c:3804
11089#, c-format
11090msgid "Select transactions in \"%s\"."
11091msgstr ""
11092
11093#: ../src/metatree.c:3810
11094#, c-format
11095msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n"
11096msgstr ""
11097
11098#: ../src/metatree.c:3825
11099#, c-format
11100msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions"
11101msgstr ""
11102
11103#: ../src/metatree.c:3838
11104#, c-format
11105msgid "Use note: \"%s\" to find the transactions"
11106msgstr ""
11107
11108#: ../src/metatree.c:3880 ../src/search_transaction.c:659
11109#: ../src/search_transaction.c:689
11110msgid "You must select at least one search element"
11111msgstr ""
11112
11113#: ../src/metatree.c:3881 ../src/search_transaction.c:467
11114#: ../src/search_transaction.c:660 ../src/search_transaction.c:690
11115#: ../src/search_transaction.c:776
11116msgid "WARNING"
11117msgstr ""
11118
11119#: ../src/navigation.c:1065
11120msgid ""
11121"This account cannot be negative.\n"
11122"\n"
11123"You must make positive the balance of this account before you can use it."
11124msgstr ""
11125
11126#: ../src/navigation.c:1099
11127msgid "Pointed balance: "
11128msgstr ""
11129
11130#: ../src/navigation.c:1101
11131msgid "Reconciled balance: "
11132msgstr ""
11133
11134#: ../src/navigation.c:1111
11135msgid "Last statement: "
11136msgstr ""
11137
11138#: ../src/navigation.c:1122 ../src/navigation.c:1130
11139msgid "Last statement: none"
11140msgstr ""
11141
11142#: ../src/navigation.c:1153
11143msgid "closed"
11144msgstr ""
11145
11146#: ../src/navigation.c:2262
11147msgid "Remove this account"
11148msgstr ""
11149
11150#: ../src/navigation.c:2279 ../src/tiers_onglet.c:542
11151msgid "Delete selected payee"
11152msgstr ""
11153
11154#: ../src/navigation.c:2292 ../src/tiers_onglet.c:554
11155msgid "Edit selected payee"
11156msgstr ""
11157
11158#. Manage payees button
11159#: ../src/navigation.c:2308 ../src/tiers_onglet.c:571
11160msgid "Manage payees"
11161msgstr ""
11162
11163#. Remove unused payees button
11164#: ../src/navigation.c:2315 ../src/tiers_onglet.c:580
11165msgid "Remove unused payees"
11166msgstr ""
11167
11168#: ../src/navigation.c:2360
11169msgid "Import a file of categories (.cgsb)"
11170msgstr ""
11171
11172#: ../src/navigation.c:2367
11173msgid "Export the list of categories (.cgsb)"
11174msgstr ""
11175
11176#: ../src/navigation.c:2376
11177msgid "New budgetary line"
11178msgstr ""
11179
11180#: ../src/navigation.c:2412
11181msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)"
11182msgstr ""
11183
11184#: ../src/navigation.c:2419
11185msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)"
11186msgstr ""
11187
11188#: ../src/navigation.c:2439
11189msgid "Remove this report"
11190msgstr ""
11191
11192#: ../src/parametres.c:267
11193msgid "Choose the decimal and thousands separator"
11194msgstr ""
11195
11196#: ../src/parametres.c:273
11197msgid "Decimal and thousands separator"
11198msgstr ""
11199
11200#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:134
11201msgid "Invalid Gnucash account, please check gnucash file is not compressed."
11202msgstr ""
11203
11204#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:575
11205#, c-format
11206msgid "Either file \"%s\" does not exist or it is not a regular file."
11207msgstr ""
11208
11209#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:577
11210#, c-format
11211msgid "Error opening file '%s'."
11212msgstr ""
11213
11214#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:588
11215msgid ""
11216"Grisbi needs to open a temporary file in order to import Gnucash data but "
11217"file can't be created.\n"
11218"Check that you have permission to do that."
11219msgstr ""
11220
11221#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:591
11222#, c-format
11223msgid "Error opening temporary file '%s'."
11224msgstr ""
11225
11226#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220
11227msgid "OFX processing returned following message:\n"
11228msgstr ""
11229
11230#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:226
11231msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid."
11232msgstr ""
11233
11234#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:232
11235msgid "OFX processing returned following error message:\n"
11236msgstr ""
11237
11238#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:238
11239msgid "OFX processing returned an error message which is not valid."
11240msgstr ""
11241
11242#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:312
11243msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n"
11244msgstr ""
11245
11246#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:374
11247msgid "Interest"
11248msgstr ""
11249
11250#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:378
11251msgid "Dividend"
11252msgstr ""
11253
11254#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:382
11255msgid "Service charge"
11256msgstr ""
11257
11258#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:386
11259msgid "Fee"
11260msgstr ""
11261
11262#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:394
11263msgid "Cash dispenser"
11264msgstr ""
11265
11266#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:398
11267msgid "Point of sale"
11268msgstr ""
11269
11270#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406
11271msgid "Electronic payment"
11272msgstr ""
11273
11274#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410
11275msgid "Cash"
11276msgstr ""
11277
11278#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418
11279msgid "Merchant initiated debit"
11280msgstr ""
11281
11282#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422
11283msgid "Repeating payment/standing order"
11284msgstr ""
11285
11286#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:500
11287msgid "Invalid OFX file"
11288msgstr ""
11289
11290#. it seems that it was not the correct password
11291#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292
11292msgid ""
11293"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n"
11294"\n"
11295msgstr ""
11296
11297#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:327
11298msgid "Grisbi password"
11299msgstr ""
11300
11301#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:331
11302msgid "Crypt file"
11303msgstr ""
11304
11305#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:331
11306msgid "Decrypt file"
11307msgstr ""
11308
11309#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358
11310#, c-format
11311msgid ""
11312"%sPlease enter password to encrypt file\n"
11313"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
11314msgstr ""
11315
11316#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:363
11317#, c-format
11318msgid ""
11319"Please enter password to encrypt file\n"
11320"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
11321msgstr ""
11322
11323#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:370
11324#, c-format
11325msgid ""
11326"%sPlease enter password to decrypt file\n"
11327"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
11328msgstr ""
11329
11330#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375
11331#, c-format
11332msgid ""
11333"Please enter password to decrypt file\n"
11334"<span foreground=\"blue\">%s</span>"
11335msgstr ""
11336
11337#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:387
11338msgid "Password: "
11339msgstr ""
11340
11341#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:410 ../src/plugins/openssl/openssl.c:475
11342msgid "View password"
11343msgstr ""
11344
11345#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:419
11346msgid "Don't ask password again for this session."
11347msgstr ""
11348
11349#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:444
11350msgid "The password must contain at least 7 characters"
11351msgstr ""
11352
11353#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:445
11354msgid "Password too short"
11355msgstr ""
11356
11357#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:477
11358msgid "Hide password"
11359msgstr ""
11360
11361#. On récupère le nom de la page
11362#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:191
11363msgid "Configuration of the main page"
11364msgstr ""
11365
11366#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:304
11367msgid "Accounts list"
11368msgstr ""
11369
11370#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:322
11371msgid "Colorize"
11372msgstr ""
11373
11374#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:331
11375msgid "Account kind"
11376msgstr ""
11377
11378#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:143
11379#, c-format
11380msgid ""
11381"Warning, you are about the delete the archive \"%s\".\n"
11382"\n"
11383"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the "
11384"link and will begin again not archived.\n"
11385"All the information about that archive will be destroyed.\n"
11386"\n"
11387"Do you want to continue?"
11388msgstr ""
11389
11390#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:149
11391msgid "Deleting an archive"
11392msgstr ""
11393
11394#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:210
11395#, c-format
11396msgid ""
11397"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated "
11398"transactions.\n"
11399"\n"
11400"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted "
11401"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n"
11402"All the information about that archive will be destroyed.\n"
11403"You should have at least exported that archive into another file...\n"
11404"\n"
11405"Are you sure you want to continue ?"
11406msgstr ""
11407
11408#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:219
11409msgid "Deleting an archive and its transactions"
11410msgstr ""
11411
11412#: ../src/prefs/prefs_page_bank.c:228
11413#, c-format
11414msgid ""
11415"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n"
11416"Do you really want to remove it?"
11417msgstr ""
11418
11419#: ../src/prefs/prefs_page_bank.c:230 ../src/prefs/prefs_page_bank.c:237
11420msgid "Confirmation of bank removal"
11421msgstr ""
11422
11423#: ../src/prefs/prefs_page_bank.c:235
11424#, c-format
11425msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n"
11426msgstr ""
11427
11428#: ../src/prefs/prefs_page_bank.c:283
11429msgid "Contact name"
11430msgstr ""
11431
11432#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:151
11433msgid "Labels for transactions:"
11434msgstr ""
11435
11436#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:156
11437#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:175
11438#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:192
11439msgid "By default"
11440msgstr ""
11441
11442#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:170
11443msgid "Labels for scheduled transactions:"
11444msgstr ""
11445
11446#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:187
11447msgid "Labels for futur data:"
11448msgstr ""
11449
11450#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:201
11451msgid ""
11452"Order by default if the data are not zero:\n"
11453"\tnotes, payee, category and budgetary line."
11454msgstr ""
11455
11456#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:331
11457#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:349
11458#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:724
11459msgid "Initial loan"
11460msgstr ""
11461
11462#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:352
11463#, c-format
11464msgid "Renegotiation N° %d"
11465msgstr ""
11466
11467#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:234
11468msgid "Select base currency for your account"
11469msgstr ""
11470
11471#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:489
11472#, c-format
11473msgid "Currency '%s' is used in current file.  Grisbi can't delete it."
11474msgstr ""
11475
11476#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:492
11477#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:513
11478#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:556
11479#, c-format
11480msgid "Impossible to remove currency '%s'"
11481msgstr ""
11482
11483#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:510
11484#, c-format
11485msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it."
11486msgstr ""
11487
11488#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:554
11489msgid ""
11490"There is a link between this currency and another currency.\n"
11491"Please delete this link first."
11492msgstr ""
11493
11494#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:151
11495msgid "You must create at least another currency to continue."
11496msgstr ""
11497
11498#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:152
11499msgid "The number of currencies is insufficient"
11500msgstr ""
11501
11502#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:332
11503msgid "First currency"
11504msgstr ""
11505
11506#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:332
11507msgid "Exchange"
11508msgstr ""
11509
11510#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:333
11511msgid "Second currency"
11512msgstr ""
11513
11514#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:333
11515msgid "Modified date"
11516msgstr ""
11517
11518#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:333
11519#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:569
11520msgid "Invalid"
11521msgstr ""
11522
11523#. On récupère le nom de la page
11524#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:426
11525msgid "Links between currencies"
11526msgstr ""
11527
11528#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:658
11529#, c-format
11530msgid ""
11531"Warning : The currency '%s' may be used for transactions.\n"
11532"The next time you use it, you will need to enter a new exchange rate."
11533msgstr ""
11534
11535#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:301
11536msgid "Select a new logo"
11537msgstr ""
11538
11539#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:361
11540msgid "Automatic selection"
11541msgstr ""
11542
11543#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:362
11544msgid "Force the use of clear theme"
11545msgstr ""
11546
11547#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:363
11548msgid "Force the use of dark theme"
11549msgstr ""
11550
11551#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:364
11552msgid "Force the use of light theme"
11553msgstr ""
11554
11555#. set label with the name of selected theme
11556#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:376
11557#, c-format
11558msgid "The automatically selected theme is: '%s'"
11559msgstr ""
11560
11561#. On récupère le nom de la page
11562#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:484
11563msgid "Fonts & logo"
11564msgstr ""
11565
11566#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:281
11567msgid ""
11568"There is no place enough to put the element. You need to increase the number "
11569"of rows or columns to add an element."
11570msgstr ""
11571
11572#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:283
11573#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:288
11574msgid "The table is full"
11575msgstr ""
11576
11577#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:285
11578msgid ""
11579"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an "
11580"element which contains two). You need to increase the number of rows or "
11581"columns to add the elements."
11582msgstr ""
11583
11584#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828
11585msgid "Col 1"
11586msgstr ""
11587
11588#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828
11589msgid "Col 2"
11590msgstr ""
11591
11592#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828
11593msgid "Col 3"
11594msgstr ""
11595
11596#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828
11597msgid "Col 4"
11598msgstr ""
11599
11600#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828
11601msgid "Col 5"
11602msgstr ""
11603
11604#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828
11605msgid "Col 6"
11606msgstr ""
11607
11608#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:456
11609msgid "You will have to restart Grisbi for the new language to take effect."
11610msgstr ""
11611
11612#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:457
11613#, c-format
11614msgid "Changes the language of Grisbi for \"%s\"!"
11615msgstr ""
11616
11617#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:513
11618msgid "System Language"
11619msgstr ""
11620
11621#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:604
11622msgid "File: "
11623msgstr ""
11624
11625#. set the scheduled variables
11626#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:617
11627msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date"
11628msgstr ""
11629
11630#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:618
11631msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month"
11632msgstr ""
11633
11634#. On récupère le nom de la page
11635#: ../src/prefs/prefs_page_form_completion.c:242
11636msgid "Form completion"
11637msgstr ""
11638
11639#. set the form_enter_key variable
11640#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:100
11641msgid "selects next field"
11642msgstr ""
11643
11644#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:101
11645msgid "terminates transaction"
11646msgstr ""
11647
11648#. set the form_date_force_prev_year variable
11649#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:108
11650msgid "Replace the year of future dates with the previous year"
11651msgstr ""
11652
11653#. set the affichage_exercice_automatique variable
11654#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:116
11655msgid "according to transaction date"
11656msgstr ""
11657
11658#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:117
11659msgid "according to transaction value date"
11660msgstr ""
11661
11662#. set the fyear_combobox_sort_order variable
11663#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:124
11664msgid "Sorting descending of the exercises"
11665msgstr ""
11666
11667#. set Selected transaction after validate split transaction
11668#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:135
11669msgid "selects new transaction"
11670msgstr ""
11671
11672#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:136
11673msgid "selects mother transaction"
11674msgstr ""
11675
11676#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:256
11677msgid "New financial year"
11678msgstr ""
11679
11680#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:332
11681msgid ""
11682"If you really remove it, all the associated transactions will be without "
11683"financial year.\n"
11684"Are you sure?"
11685msgstr ""
11686
11687#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:335
11688msgid "The selected financial year is used in the file"
11689msgstr ""
11690
11691#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:384
11692msgid ""
11693"This function assigns each transaction without a financial year to the one "
11694"related to its transaction date.  If no financial year matches, the "
11695"transaction will not be changed."
11696msgstr ""
11697
11698#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:387
11699msgid "Automatic association of financial years?"
11700msgstr ""
11701
11702#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:416
11703#, c-format
11704msgid "%d transactions associated"
11705msgstr ""
11706
11707#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:423
11708msgid "No transaction to associate"
11709msgstr ""
11710
11711#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:569
11712msgid "Begin date"
11713msgstr ""
11714
11715#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:569
11716msgid "End date"
11717msgstr ""
11718
11719#: ../src/prefs/prefs_page_import.c:95
11720msgid "Files import"
11721msgstr ""
11722
11723#: ../src/prefs/prefs_page_import.c:102
11724msgid "Associations for import"
11725msgstr ""
11726
11727#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:233
11728msgid "There are no archived transactions."
11729msgstr ""
11730
11731#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:234
11732#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:267
11733msgid "This feature is useless"
11734msgstr ""
11735
11736#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:250
11737#, c-format
11738msgid ""
11739"The ratio of the number of payees of the archived transactions (%d) to the "
11740"number of payees of non-archived transactions (%d) is greater than or equal "
11741"to two.\n"
11742"It is advisable to use this feature: Answer YES"
11743msgstr ""
11744
11745#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:256
11746msgid "This feature can be useful"
11747msgstr ""
11748
11749#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:261
11750#, c-format
11751msgid ""
11752"The ratio of the number of payees of the archived transactions (%d) to the "
11753"number of payees of non-archived transactions (%d) is less than two.\n"
11754"It is not recommended to use this feature : Answer NO"
11755msgstr ""
11756
11757#. tri des opérations
11758#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:317
11759msgid "by number"
11760msgstr ""
11761
11762#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:318
11763msgid "by increasing date"
11764msgstr ""
11765
11766#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:319
11767msgid "by date descending"
11768msgstr ""
11769
11770#. gestion des divisions
11771#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:370
11772msgid "Expand the line"
11773msgstr ""
11774
11775#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:371
11776msgid "Edit the line"
11777msgstr ""
11778
11779#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:372
11780msgid "Manage the line"
11781msgstr ""
11782
11783#: ../src/prefs/prefs_page_msg_delete.c:146
11784#: ../src/prefs/prefs_page_msg_warning.c:147
11785msgid "No file loading"
11786msgstr ""
11787
11788#: ../src/prefs/prefs_page_msg_delete.c:199
11789#: ../src/prefs/prefs_page_msg_warning.c:200
11790msgid "Message"
11791msgstr ""
11792
11793#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:178
11794msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)"
11795msgstr ""
11796
11797#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:179
11798msgid "Sort by value date and then by date"
11799msgstr ""
11800
11801#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:180
11802msgid "Forced sort by transaction date"
11803msgstr ""
11804
11805#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:184
11806msgid "Sort by transaction number"
11807msgstr ""
11808
11809#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:185
11810msgid "Sort by type of amount (credit debit)"
11811msgstr ""
11812
11813#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:186
11814msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)"
11815msgstr ""
11816
11817#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:187
11818msgid "Sort by date and then by transaction number"
11819msgstr ""
11820
11821#. On récupère le nom de la page
11822#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:275
11823msgid "Transaction list behavior"
11824msgstr ""
11825
11826#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:135
11827msgid ""
11828"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n"
11829"This is not normal, please contact the Grisbi team."
11830msgstr ""
11831
11832#. create the new method of payment
11833#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1011
11834msgid "New payment method"
11835msgstr ""
11836
11837#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1276
11838msgid "Default"
11839msgstr ""
11840
11841#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1293
11842msgid "Numbering"
11843msgstr ""
11844
11845#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1354
11846msgid "Need entry field"
11847msgstr ""
11848
11849#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:350
11850msgid "Init balance"
11851msgstr ""
11852
11853#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:350
11854msgid "Final balance"
11855msgstr ""
11856
11857#. we are on a reconcile,
11858#. * we ask if the user want to continue and warn him
11859#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:572
11860#, c-format
11861msgid ""
11862"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n"
11863"If you continue, the reconciliation '%s' will be erased and all the "
11864"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked "
11865"P.\n"
11866"Are you sure you want to continue?"
11867msgstr ""
11868
11869#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:578
11870msgid "Delete reconciliation"
11871msgstr ""
11872
11873#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile_sort.c:659
11874msgid "Payment method"
11875msgstr ""
11876
11877#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile_sort.c:674
11878msgid "Sort by payment method"
11879msgstr ""
11880
11881#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile_sort.c:694
11882msgid "Split neutral payment methods"
11883msgstr ""
11884
11885#. Main account
11886#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:880
11887msgid "Associated account"
11888msgstr ""
11889
11890#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:886
11891msgid "Associated account: "
11892msgstr ""
11893
11894#. set frequency
11895#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:901
11896msgid "Frequency: "
11897msgstr ""
11898
11899#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:920
11900msgid "Mother transaction:"
11901msgstr ""
11902
11903#. set card payee
11904#. création de la boite de sélection du tiers
11905#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:927 ../src/widgets/widget_transfer.c:905
11906#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1027
11907msgid "This field is required"
11908msgstr ""
11909
11910#. saisie des (sous)catégories et (sous)IB
11911#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:958 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1017
11912#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1106 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1197
11913#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1067
11914msgid "One of the two fields is required"
11915msgstr ""
11916
11917#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1010
11918msgid "First split transaction: Capital"
11919msgstr ""
11920
11921#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1099
11922msgid "Second split transaction: Interests"
11923msgstr ""
11924
11925#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1190
11926msgid "Third split transaction: Fees"
11927msgstr ""
11928
11929#. change button_init_scheduled
11930#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1359 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1396
11931#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1613 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1780
11932msgid "Create new scheduled transaction"
11933msgstr ""
11934
11935#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1572 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1778
11936msgid "Delete scheduled transaction"
11937msgstr ""
11938
11939#: ../src/print_report.c:453
11940msgid "Lines font"
11941msgstr ""
11942
11943#: ../src/print_report.c:460 ../src/print_report.c:474
11944#: ../src/print_transactions_list.c:282 ../src/print_transactions_list.c:305
11945#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048
11946#: ../src/utils_prefs.c:207
11947msgid "Choosing font"
11948msgstr ""
11949
11950#: ../src/print_report.c:467
11951msgid "Title's font"
11952msgstr ""
11953
11954#: ../src/print_report.c:544
11955msgid "Please select a report before trying to print it."
11956msgstr ""
11957
11958#: ../src/print_report.c:545
11959msgid "No report selected"
11960msgstr ""
11961
11962#: ../src/print_transactions_list.c:143 ../src/print_tree_view_list.c:973
11963msgid "Layout"
11964msgstr ""
11965
11966#: ../src/print_transactions_list.c:154 ../src/print_tree_view_list.c:982
11967msgid "Print a title: "
11968msgstr ""
11969
11970#: ../src/print_transactions_list.c:170
11971msgid "Select dates interval: "
11972msgstr ""
11973
11974#: ../src/print_transactions_list.c:210
11975msgid "Use value date"
11976msgstr ""
11977
11978#. set up all the checkbuttons
11979#: ../src/print_transactions_list.c:222 ../src/print_tree_view_list.c:993
11980msgid "Draw the lines between transactions"
11981msgstr ""
11982
11983#: ../src/print_transactions_list.c:229 ../src/print_tree_view_list.c:1000
11984msgid "Draw the lines between the columns"
11985msgstr ""
11986
11987#: ../src/print_transactions_list.c:237
11988msgid "Fill the background as the transactions list"
11989msgstr ""
11990
11991#: ../src/print_transactions_list.c:245
11992msgid "Print the archives lines"
11993msgstr ""
11994
11995#: ../src/print_transactions_list.c:253 ../src/print_tree_view_list.c:1007
11996msgid "Print the names of the columns"
11997msgstr ""
11998
11999#: ../src/print_transactions_list.c:270 ../src/print_tree_view_list.c:1021
12000msgid "Transactions font"
12001msgstr ""
12002
12003#: ../src/print_transactions_list.c:293 ../src/print_tree_view_list.c:1038
12004msgid "Title font"
12005msgstr ""
12006
12007#: ../src/print_transactions_list.c:382 ../src/print_tree_view_list.c:150
12008msgid "Fonts & layout"
12009msgstr ""
12010
12011#: ../src/qif.c:118
12012msgid "Invalid QIF file"
12013msgstr ""
12014
12015#: ../src/qif.c:204 ../src/utils_dates.c:1107
12016msgid ""
12017"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the "
12018"date might be wrong."
12019msgstr ""
12020
12021#: ../src/qif.c:256
12022#, c-format
12023msgid ""
12024"The date %s seems contains more than 2 separators.\n"
12025"This shouldn't happen. Please contact the Grisbi team to try to add your "
12026"strange format into Grisbi"
12027msgstr ""
12028
12029#: ../src/qif.c:335 ../src/utils_dates.c:938
12030msgid "The order cannot be determined,\n"
12031msgstr ""
12032
12033#: ../src/qif.c:340 ../src/utils_dates.c:945
12034msgid "Date wrong for the order "
12035msgstr ""
12036
12037#: ../src/qif.c:564
12038msgid "bank"
12039msgstr ""
12040
12041#: ../src/qif.c:566
12042msgid "invst)"
12043msgstr ""
12044
12045#: ../src/qif.c:568
12046msgid "cash)"
12047msgstr ""
12048
12049#: ../src/qif.c:570
12050msgid "oth a)"
12051msgstr ""
12052
12053#: ../src/qif.c:572
12054msgid "oth l)"
12055msgstr ""
12056
12057#: ../src/qif.c:574
12058msgid "ccard)"
12059msgstr ""
12060
12061#: ../src/qif.c:907 ../src/qif.c:910
12062msgid " [Transaction imported without date]"
12063msgstr ""
12064
12065#. create and fill the new account
12066#: ../src/qif.c:1245
12067msgid "Imported QIF account"
12068msgstr ""
12069
12070#: ../src/qif.c:1256
12071#, c-format
12072msgid ""
12073"Grisbi found an investment account:\n"
12074"%s\n"
12075"which is not implemented yet.  Nevertheless, Grisbi will try to import it as "
12076"a bank account."
12077msgstr ""
12078
12079#: ../src/qif.c:1340
12080msgid "Opening Balance"
12081msgstr ""
12082
12083#: ../src/qif.c:1371
12084msgid ""
12085"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n"
12086"Please contact the Grisbi team (devel@listes.grisbi.org) to find the "
12087"problem.\n"
12088"For now, all the dates will be imported as 01.01.2000"
12089msgstr ""
12090
12091#: ../src/qif.c:1460
12092#, c-format
12093msgid ""
12094"There were many accounts to export in the archive,\n"
12095"but the QIF format only support one file per account,\n"
12096"so Grisbi created %d files, one per account :\n"
12097msgstr ""
12098
12099#: ../src/qif.c:1522
12100#, c-format
12101msgid "Error opening file '%s'"
12102msgstr ""
12103
12104#: ../src/search_transaction.c:466 ../src/search_transaction.c:775
12105msgid "You must enter a search text"
12106msgstr ""
12107
12108#: ../src/search_transaction.c:505
12109msgid "1 transaction were found"
12110msgstr ""
12111
12112#: ../src/search_transaction.c:507
12113msgid " transactions were found"
12114msgstr ""
12115
12116#: ../src/search_transaction.c:524
12117msgid "No transaction was found"
12118msgstr ""
12119
12120#. on demande de choisir un nouveau compte
12121#: ../src/search_transaction.c:962
12122msgid "Choose another account"
12123msgstr ""
12124
12125#. Description entry
12126#: ../src/tiers_onglet.c:225
12127msgid "Description: "
12128msgstr ""
12129
12130#: ../src/tiers_onglet.c:286
12131#, c-format
12132msgid ""
12133"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists.  "
12134"Please choose another name."
12135msgstr ""
12136
12137#: ../src/tiers_onglet.c:290
12138msgid "Payee already exists"
12139msgstr ""
12140
12141#. Edit transaction
12142#: ../src/tiers_onglet.c:457
12143msgid "Payee view"
12144msgstr ""
12145
12146#: ../src/tiers_onglet.c:479 ../src/tiers_onglet.c:488
12147msgid "Display unused payees"
12148msgstr ""
12149
12150#: ../src/tiers_onglet.c:530
12151msgid "Create a new payee"
12152msgstr ""
12153
12154#: ../src/tiers_onglet.c:572 ../src/tiers_onglet.c:1879
12155msgid "Manage the payees"
12156msgstr ""
12157
12158#: ../src/tiers_onglet.c:581 ../src/tiers_onglet.c:828
12159msgid "Remove orphan payees"
12160msgstr ""
12161
12162#: ../src/tiers_onglet.c:825
12163msgid ""
12164"This will remove all the payees which are not used in any transactions.  "
12165"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not "
12166"used outside the archive.\n"
12167"\n"
12168"Are you sure you want to do that?"
12169msgstr ""
12170
12171#: ../src/tiers_onglet.c:840
12172#, c-format
12173msgid "Removed %d payees."
12174msgstr ""
12175
12176#: ../src/tiers_onglet.c:846
12177msgid "There is no payee to remove."
12178msgstr ""
12179
12180#: ../src/tiers_onglet.c:1143
12181msgid "You must choose a payee for searching."
12182msgstr ""
12183
12184#: ../src/tiers_onglet.c:1147
12185msgid "Beware you don't use one of models for the research."
12186msgstr ""
12187
12188#. get rule
12189#: ../src/tiers_onglet.c:1196
12190msgid "Choose a payee"
12191msgstr ""
12192
12193#: ../src/tiers_onglet.c:1198
12194msgid ""
12195"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your "
12196"research.\n"
12197"You can use % as wildcard. Templates availables:\n"
12198"%string, string%, %string%, %string_1%string_2%\n"
12199"\n"
12200"You can concatenate several rules: rule1||rule2..."
12201msgstr ""
12202
12203#. get new payee
12204#: ../src/tiers_onglet.c:1229
12205msgid "Enter the new payee"
12206msgstr ""
12207
12208#: ../src/tiers_onglet.c:1233
12209msgid "Enter the name of the new payee: "
12210msgstr ""
12211
12212#: ../src/tiers_onglet.c:1267
12213msgid "Save the payees in the notes"
12214msgstr ""
12215
12216#: ../src/tiers_onglet.c:1454
12217msgid "List of payees who will be modified"
12218msgstr ""
12219
12220#: ../src/tiers_onglet.c:1483
12221msgid "Do you want replace the current rule?"
12222msgstr ""
12223
12224#: ../src/tiers_onglet.c:1528
12225msgid "Payee number"
12226msgstr ""
12227
12228#: ../src/tiers_onglet.c:1537 ../src/widgets/widget_import_asso.c:679
12229msgid "Payee name"
12230msgstr ""
12231
12232#: ../src/tiers_onglet.c:1552
12233msgid "Total number of payees: "
12234msgstr ""
12235
12236#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés
12237#: ../src/tiers_onglet.c:1561
12238msgid "Number of selected payees: "
12239msgstr ""
12240
12241#: ../src/tiers_onglet.c:1659
12242#, c-format
12243msgid "Payee sought: %s"
12244msgstr ""
12245
12246#: ../src/tiers_onglet.c:1665
12247#, c-format
12248msgid "New payee: %s"
12249msgstr ""
12250
12251#: ../src/tiers_onglet.c:1687
12252#, c-format
12253msgid "Current rule: %s"
12254msgstr ""
12255
12256#: ../src/tiers_onglet.c:1771
12257#, c-format
12258msgid ""
12259"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n"
12260"\n"
12261"Are you sure?"
12262msgstr ""
12263
12264#: ../src/tiers_onglet.c:1778
12265#, c-format
12266msgid ""
12267"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n"
12268"\n"
12269"Are you sure?"
12270msgstr ""
12271
12272#: ../src/tiers_onglet.c:1821
12273#, c-format
12274msgid ""
12275"Do you want overwrite the existing note.\n"
12276"\n"
12277"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s."
12278msgstr ""
12279
12280#: ../src/tiers_onglet.c:1880
12281msgid ""
12282"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n"
12283"\n"
12284"Warning the changes you will make be irreparable.\n"
12285"\n"
12286"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done."
12287msgstr ""
12288
12289#: ../src/tiers_onglet.c:1981
12290msgid "Warning you will crush the existing note."
12291msgstr ""
12292
12293#: ../src/tiers_onglet.c:2025
12294#, c-format
12295msgid "One payee was replaced with a new one."
12296msgstr ""
12297
12298#: ../src/tiers_onglet.c:2029
12299#, c-format
12300msgid ""
12301"%d payees were replaced with a new one.\n"
12302"\n"
12303"%d unaffected payees were removed in addition"
12304msgstr ""
12305
12306#: ../src/tiers_onglet.c:2036
12307#, c-format
12308msgid "%d payees were replaced with a new one."
12309msgstr ""
12310
12311#: ../src/tip.c:42
12312msgid ""
12313"You can reconcile transactions to match your real financial state as seen on "
12314"your bank receipts. If you just spend 15mn each month reconciling Grisbi "
12315"transactions with your bank receipts, you are guaranteed that your accounts "
12316"are in perfect shape."
12317msgstr ""
12318
12319#: ../src/tip.c:46
12320msgid ""
12321"Grisbi automatically saves a copy of your work if it crashes.\n"
12322"\n"
12323"Thus it is unlikely that you loose any data in case Grisbi encounters a "
12324"programming error."
12325msgstr ""
12326
12327#: ../src/tip.c:49
12328msgid ""
12329"Grisbi can import Gnucash files natively, then you don't loose your work "
12330"when you switch from Gnucash to Grisbi."
12331msgstr ""
12332
12333#: ../src/tip.c:51
12334msgid ""
12335"You can organize transactions into budgetary lines, which are budgetary "
12336"items (why money is spent) that can help you classify your spendings.\n"
12337"\n"
12338"Combined with categories (how money is spend), budgetary lines are a "
12339"powerful way to analyse budget and to make reports."
12340msgstr ""
12341
12342#: ../src/tip.c:55
12343msgid ""
12344"You can create categories or budgetary lines directly by typing them in "
12345"transaction form.\n"
12346"\n"
12347"If you write a category or a budgetary line which name contains a ':', a sub-"
12348"category or sub-budgetary line will be created as well."
12349msgstr ""
12350
12351#: ../src/tip.c:59
12352msgid ""
12353"You can encrypt your Grisbi files to improve your privacy.  Just select the "
12354"'Encrypt Grisbi file' in preferences window and enter a password next time "
12355"you save your file.\n"
12356"\n"
12357"Encryption is irreversible, if you loose your password, there is NO WAY to "
12358"restore your Grisbi accounts. Use with caution!"
12359msgstr ""
12360
12361#: ../src/tip.c:64
12362msgid ""
12363"You can efficiently manage your professional expenses with Grisbi.\n"
12364"\n"
12365"Create a <i>Professional expenses</i> budgetary line and put all "
12366"professional expenses there.  When you are paid, split your salary as a "
12367"split of transaction, with both a <i>Salary</i> part and a <i>Profesionnal "
12368"expenses</i> part.\n"
12369"\n"
12370"Then, you can create a new report that sums up transactions from the "
12371"<i>Profesionnal expenses</i> budgetary line and see the balance."
12372msgstr ""
12373
12374#: ../src/tip.c:71
12375msgid ""
12376"You can use the import facility to automatically reconcile transactions "
12377"against a QIF or OFX file from your online bank."
12378msgstr ""
12379
12380#: ../src/tip.c:73
12381msgid ""
12382"You can configure the contents of the transaction list.\n"
12383"\n"
12384"Right-click on a cell of the transaction list and select the <i>Change cell "
12385"content</i> option.  Then select any content you want and configure "
12386"transaction list to your needs."
12387msgstr ""
12388
12389#: ../src/tip.c:77
12390msgid ""
12391"You can configure fields displayed in the transaction form.\n"
12392"\n"
12393"Go to the <i>Preferences</i> dialog and select the <i>Form content</i> "
12394"option.  Then you can click on fields to be displayed and drag them through "
12395"the form to adjust their position."
12396msgstr ""
12397
12398#: ../src/tip.c:81
12399msgid ""
12400"You can hide annoying dialogs like this one, by clicking the <i>'Do not show "
12401"this message again'</i> checkbox in this dialog.\n"
12402"\n"
12403"You can then activate them again by going to the <i>Preferences</i> window "
12404"and then to the <i>Dialog and messages</i> option."
12405msgstr ""
12406
12407#: ../src/tip.c:85
12408msgid ""
12409"By double cliking on a date field, you can pop up a calendar to select a "
12410"date."
12411msgstr ""
12412
12413#: ../src/tip.c:87
12414msgid ""
12415"There are shortcuts in date fields, to avoid typing date or selecting it "
12416"with mouse.\n"
12417"\n"
12418"<b>+</b> and <b>-</b> increment and decrement date of one day, <i>Page Up</"
12419"i> and <i>Page Down</i> increment and decrement date of one month ... and "
12420"there are more, check out the manual."
12421msgstr ""
12422
12423#: ../src/tip.c:91
12424msgid ""
12425"You can archive previous financial years to speed up Grisbi and possibly put "
12426"old transactions into separate files for archival.  Use 'File/Archive "
12427"transaction' menu to achieve this."
12428msgstr ""
12429
12430#: ../src/tip.c:94
12431msgid ""
12432"If unused payees have accumulated in the course of time due to bank imports, "
12433"you can remove all of them in one click! Just go to the <i>Payees</i> page "
12434"and click on the 'Remove unused payees' button."
12435msgstr ""
12436
12437#: ../src/tip.c:97
12438msgid ""
12439"You can sort the transaction list according to any criteria.  Click on the "
12440"column titles to sort transactions differently. For example, you can sort "
12441"transactions by payee or category name."
12442msgstr ""
12443
12444#: ../src/tip.c:100
12445msgid "You can reorder accounts in the navigation list using drag &amp; drop."
12446msgstr ""
12447
12448#: ../src/tip.c:101
12449msgid ""
12450"You can have future scheduled transactions 'executed' before their date, "
12451msgstr ""
12452
12453#: ../src/tip.c:102
12454msgid ""
12455"No more tip available!  Please send any tips you know to devel@listes.grisbi."
12456"org so that we can include them in next version for all users."
12457msgstr ""
12458
12459#: ../src/tip.c:139
12460msgid "Did you know that..."
12461msgstr ""
12462
12463#: ../src/tip.c:144
12464msgid "Display tips at next start"
12465msgstr ""
12466
12467#: ../src/transaction_list.c:272
12468#, c-format
12469msgid ""
12470"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no "
12471"white line was created before... Better to stop here, please contact the "
12472"Grisbi team to fix that issue."
12473msgstr ""
12474
12475#. this value should not be changed here, check later if i'm right,
12476#. * for now just show a message
12477#: ../src/transaction_list.c:1943
12478msgid ""
12479"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't "
12480"appendCheck that."
12481msgstr ""
12482
12483#: ../src/transaction_list_sort.c:162
12484#, c-format
12485msgid ""
12486"Asked to sort by column %d, which is bigger than the visible columns (%d)"
12487msgstr ""
12488
12489#: ../src/utils.c:59
12490msgid "Comma"
12491msgstr ""
12492
12493#: ../src/utils.c:60
12494msgid "Semi-colon"
12495msgstr ""
12496
12497#: ../src/utils.c:61
12498msgid "Colon"
12499msgstr ""
12500
12501#: ../src/utils.c:62
12502msgid "Tabulation"
12503msgstr ""
12504
12505#: ../src/utils.c:202
12506#, c-format
12507msgid ""
12508"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n"
12509"<span foreground=\"blue\">%s</span>.\n"
12510"\n"
12511"Please adjust your settings to a valid executable."
12512msgstr ""
12513
12514#: ../src/utils.c:205 ../src/utils.c:243
12515msgid "Cannot execute web browser"
12516msgstr ""
12517
12518#: ../src/utils.c:239
12519#, c-format
12520msgid ""
12521"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n"
12522"The command was: %s.\n"
12523"Please adjust your settings to a valid executable."
12524msgstr ""
12525
12526#: ../src/utils.c:479
12527#, c-format
12528msgid ""
12529"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n"
12530"The error was: %s."
12531msgstr ""
12532
12533#: ../src/utils.c:483
12534msgid "Cannot execute mailer"
12535msgstr ""
12536
12537#: ../src/utils_buttons.c:299 ../src/utils_buttons.c:301
12538msgid "Unselect"
12539msgstr ""
12540
12541#: ../src/utils_files.c:341 ../src/utils_files.c:803
12542msgid "Select a charset"
12543msgstr ""
12544
12545#: ../src/utils_files.c:358
12546msgid "The conversion failed, try another set of characters"
12547msgstr ""
12548
12549#. ouch, not enough memory
12550#: ../src/utils_files.c:493 ../src/utils_files.c:511
12551msgid "Memory allocation error"
12552msgstr ""
12553
12554#: ../src/utils_files.c:540
12555msgid ""
12556"If the result is not correct, try again by selecting the correct character "
12557"set in the window for selecting files."
12558msgstr ""
12559
12560#: ../src/utils_files.c:542
12561msgid "Convert to utf8 failed."
12562msgstr ""
12563
12564#: ../src/utils_files.c:710
12565msgid "Select a charmap"
12566msgstr ""
12567
12568#: ../src/utils_files.c:732
12569#, c-format
12570msgid ""
12571"You are here because your file can't be imported directly into Grisbi.\n"
12572"%s"
12573msgstr ""
12574
12575#: ../src/utils_files.c:773
12576msgid "Encoding"
12577msgstr ""
12578
12579#: ../src/utils_files.c:780
12580msgid "Result"
12581msgstr ""
12582
12583#. select another encoding
12584#: ../src/utils_files.c:786
12585msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset."
12586msgstr ""
12587
12588#: ../src/utils_prefs.c:764
12589#, c-format
12590msgid "Could not encrypt file"
12591msgstr ""
12592
12593#: ../src/utils_widgets.c:401
12594msgid "Choose the financial year or 12 months rolling"
12595msgstr ""
12596
12597#: ../src/widgets/widget_css_rules.c:270
12598#, c-format
12599msgid ""
12600"Warning: you will delete your grisbi color adjustment file.\n"
12601"This operation will be final.\n"
12602"Do you want to delete the file: \"%s\"?"
12603msgstr ""
12604
12605#: ../src/widgets/widget_css_rules.c:275
12606msgid "Delete CSS user file"
12607msgstr ""
12608
12609#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:146
12610#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:320
12611msgid "ISO Code"
12612msgstr ""
12613
12614#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:281
12615msgid "Country name"
12616msgstr ""
12617
12618#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:305
12619msgid "Currency name"
12620msgstr ""
12621
12622#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:336
12623msgid "Sign"
12624msgstr ""
12625
12626#: ../src/widgets/widget_import_asso.c:386
12627msgid "You are creating a new payee with a rule"
12628msgstr ""
12629
12630#: ../src/widgets/widget_import_asso.c:388
12631msgid ""
12632"If you continue, you will use the payee management module to create a new "
12633"third party and its rule.\n"
12634"Continue anyway?"
12635msgstr ""
12636
12637#: ../src/widgets/widget_import_asso.c:493
12638msgid "You will be redirected to the payee management module"
12639msgstr ""
12640
12641#: ../src/widgets/widget_import_asso.c:494
12642msgid ""
12643"You cannot directly create a new payee and its rule like this.\n"
12644"If you continue, you will use the payee management module to do so.\n"
12645"Continue anyway?"
12646msgstr ""
12647
12648#: ../src/widgets/widget_import_asso.c:692
12649msgid "Search string"
12650msgstr ""
12651
12652#: ../src/widgets/widget_import_files.c:127
12653msgid "Set the financial year"
12654msgstr ""
12655
12656#: ../src/widgets/widget_import_files.c:128
12657msgid "According to the date"
12658msgstr ""
12659
12660#: ../src/widgets/widget_import_files.c:129
12661msgid "According to the value date (if fail, try with the date)"
12662msgstr ""
12663
12664#: ../src/widgets/widget_transfer.c:846
12665msgid "Partial balance"
12666msgstr ""
12667
12668#: ../src/widgets/widget_transfer.c:938
12669msgid "One of the two fields is recommended"
12670msgstr ""
12671