1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: \n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2021-08-31 19:58+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-01-08 16:37+0100\n" 12"Last-Translator: Pierre Biava <pierre@pierre.biava.name>\n" 13"Language-Team: \n" 14"Language: en_GB\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 21#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:1 22msgid "<b>Options for the axis</b>" 23msgstr "" 24 25#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:2 26msgid "<b>Options for the X axis</b>" 27msgstr "" 28 29#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:3 30msgid "<b>Major ticks</b>" 31msgstr "" 32 33#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:4 34msgid "Outside" 35msgstr "" 36 37#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:5 38msgid "Inside" 39msgstr "" 40 41#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:6 42msgid "Show Labels" 43msgstr "" 44 45#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:7 46msgid "<b>Position</b>" 47msgstr "" 48 49#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:8 50msgid "Low" 51msgstr "" 52 53#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:9 54msgid "High" 55msgstr "" 56 57#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:10 58msgid "Intersection point of X Y axes" 59msgstr "" 60 61#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:11 62msgid "<b>Additional line</b>" 63msgstr "" 64 65#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:12 66msgid "Crosses the Y axis at 0" 67msgstr "" 68 69#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:13 70msgid "<b>Options for the Y axis</b>" 71msgstr "" 72 73#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:14 74msgid "<b>Grid</b>" 75msgstr "" 76 77#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:15 78msgid "Major grid" 79msgstr "" 80 81#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:16 82msgid "Minor grid" 83msgstr "" 84 85#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:17 86msgid "<b>Options for the columns</b>" 87msgstr "" 88 89#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:18 90msgid "Gap:" 91msgstr "" 92 93#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:20 ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:10 94#: ../src/bet_finance_ui.c:993 ../src/bet_finance_ui.c:1350 95#: ../src/bet_finance_ui.c:1372 ../src/bet_finance_ui.c:1748 96#, no-c-format 97msgid "%" 98msgstr "" 99 100#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:21 ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:2 101#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:14 102#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:8 103#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:8 104msgid "0" 105msgstr "" 106 107#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:22 108msgid "Display the grids above the plot" 109msgstr "" 110 111#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:23 112msgid "Diagram" 113msgstr "" 114 115#: ../src/ui/bet_graph.ui.h:24 ../src/bet_graph.c:1006 ../src/bet_graph.c:1039 116msgid "Show grid" 117msgstr "" 118 119#. On récupère le nom de la page 120#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:1 ../src/grisbi_prefs.c:526 121#: ../src/prefs/prefs_page_bet_general.c:216 122msgid "General Options" 123msgstr "" 124 125#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:2 ../src/import.c:4756 126msgid "Name of the rule: " 127msgstr "" 128 129#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:3 130msgid "Rule name" 131msgstr "" 132 133#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:4 134msgid "Account data" 135msgstr "" 136 137#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:5 138msgid "Import account Id: " 139msgstr "" 140 141#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:6 142msgid "Row" 143msgstr "" 144 145#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:7 ../src/bet_graph.c:1924 146msgid "Column" 147msgstr "" 148 149#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:8 150msgid "First line data" 151msgstr "" 152 153#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:9 154msgid "Indicates the first usable line of the file" 155msgstr "" 156 157#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:10 158msgid "Line number: " 159msgstr "" 160 161#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:11 ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:16 162#: ../src/widgets/widget_currency_link.ui.h:2 163msgid "1" 164msgstr "" 165 166#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:12 167msgid "Indicates whether the column headers are the first row of the file" 168msgstr "" 169 170#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:13 171msgid "headers of columns present" 172msgstr "" 173 174#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:14 175msgid "Specific configuration" 176msgstr "" 177 178#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:15 ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:5 179#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:11 ../src/ui/prefs_page_bank.ui.h:3 180#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:5 ../src/ui/prefs_page_currency.ui.h:4 181#: ../src/ui/prefs_page_currency_link.ui.h:2 182#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:9 183#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:10 184#: ../src/ui/prefs_page_display_form.ui.h:5 185#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:15 186#: ../src/ui/prefs_page_display_ope.ui.h:3 ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:37 187#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:22 188#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:14 189#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:9 ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:9 190#: ../src/ui/prefs_page_import.ui.h:1 ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:14 191#: ../src/ui/prefs_page_msg_delete.ui.h:2 192#: ../src/ui/prefs_page_msg_warning.ui.h:4 193#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:12 194#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:15 195#: ../src/ui/prefs_page_reconcile_sort.ui.h:3 196#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:22 197#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:12 198#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:1 199#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:6 200#: ../src/widgets/widget_currency_link.ui.h:4 201#: ../src/widgets/widget_currency_popup.ui.h:5 202#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:10 203#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:13 204#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:18 205msgid "Title" 206msgstr "" 207 208#: ../src/ui/csv_template_rule.ui.h:16 209#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:7 ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:9 210#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:8 211msgid "label" 212msgstr "" 213 214#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:1 215msgid "General totals currency: " 216msgstr "" 217 218#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:2 219msgid "Payees currency: " 220msgstr "" 221 222#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:3 223msgid "Categories currency: " 224msgstr "" 225 226#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:4 227msgid "Budgetary lines currency: " 228msgstr "" 229 230#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:5 231msgid "Amount comparison currency: " 232msgstr "" 233 234#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:6 ../src/etats_onglet.c:720 235#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154 236#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:483 237msgid "Report name" 238msgstr "" 239 240#. Partial balance name 241#. Name entry 242#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:7 ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:10 243#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:6 ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:3 244#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:2 245#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:1 246#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1787 ../src/tiers_onglet.c:213 247msgid "Name: " 248msgstr "" 249 250#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:8 251msgid "Add a complementary data: " 252msgstr "" 253 254#. Liste effective 255#. names of the data for transactions list 256#. 1 257#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:9 ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:5 258#: ../src/bet_finance_ui.c:1827 ../src/bet_future.c:531 ../src/bet_tab.c:1974 259#: ../src/etats_affiche.c:2463 ../src/export_csv.c:368 260#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:1992 261#: ../src/gsb_form_widget.c:550 ../src/gsb_reconcile.c:214 262#: ../src/gsb_scheduler_list.c:933 ../src/gsb_transactions_list.c:110 263#: ../src/import.c:1876 ../src/import.c:4286 ../src/import_csv.c:72 264msgid "Date" 265msgstr "" 266 267#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:10 268msgid "Date and hour" 269msgstr "" 270 271#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:11 272msgid "Start" 273msgstr "" 274 275#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:12 276msgid "End" 277msgstr "" 278 279#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:13 280msgid "Below" 281msgstr "" 282 283#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:14 284msgid "of title" 285msgstr "" 286 287#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:15 ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:21 288msgid "Others options" 289msgstr "" 290 291#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:16 292msgid "Selection of transactions by:" 293msgstr "" 294 295#. 2 296#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:17 ../src/etats_affiche.c:2470 297#: ../src/export_csv.c:371 ../src/gsb_form.c:1998 ../src/gsb_form.c:2812 298#: ../src/gsb_form.c:2839 ../src/gsb_form_widget.c:562 299#: ../src/gsb_transactions_list.c:111 ../src/import_csv.c:73 300msgid "Value date" 301msgstr "" 302 303#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:18 304msgid "Ignore the archived transactions" 305msgstr "" 306 307#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:19 308msgid "Display the number of transactions with the totals" 309msgstr "" 310 311#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:20 312msgid "Consider the payees of this report as a multiple payee" 313msgstr "" 314 315#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:21 316msgid "" 317"Hint: if you create a transaction with a report as payee,\n" 318"Grisbi will automatically create transactions for all payees from the report" 319msgstr "" 320 321#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:23 322msgid "Display transactions" 323msgstr "" 324 325#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:24 326msgid "Include following information" 327msgstr "" 328 329#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:25 ../src/etats_prefs_private.h:58 330msgid "transaction number" 331msgstr "" 332 333#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:26 ../src/etats_prefs_private.h:56 334msgid "date" 335msgstr "" 336 337#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:27 ../src/etats_prefs_private.h:57 338msgid "value date" 339msgstr "" 340 341#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:28 ../src/etats_config.c:96 342#: ../src/etats_prefs_private.h:59 ../src/meta_payee.c:80 343msgid "payee" 344msgstr "" 345 346#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:29 ../src/etats_config.c:98 347#: ../src/etats_prefs_private.h:60 ../src/meta_categories.c:68 348msgid "category" 349msgstr "" 350 351#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:30 ../src/etats_config.c:99 352#: ../src/meta_categories.c:69 353msgid "sub-category" 354msgstr "" 355 356#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:31 ../src/etats_config.c:100 357#: ../src/etats_prefs_private.h:61 ../src/meta_budgetary.c:89 358msgid "budgetary line" 359msgstr "" 360 361#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:32 ../src/etats_config.c:101 362#: ../src/meta_budgetary.c:90 363msgid "sub-budgetary line" 364msgstr "" 365 366#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:33 367msgid "notes" 368msgstr "" 369 370#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:34 ../src/etats_prefs_private.h:63 371msgid "method of payment" 372msgstr "" 373 374#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:35 ../src/etats_prefs_private.h:64 375msgid "cheque/transfer number" 376msgstr "" 377 378#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:36 ../src/etats_config.c:104 379#: ../src/etats_prefs_private.h:65 380msgid "voucher" 381msgstr "" 382 383#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:37 ../src/etats_support.c:215 384msgid "financial year" 385msgstr "" 386 387#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:38 ../src/etats_config.c:103 388#: ../src/etats_prefs_private.h:66 389msgid "bank reference" 390msgstr "" 391 392#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:39 ../src/etats_config.c:106 393#: ../src/etats_prefs_private.h:67 394msgid "reconciliation reference" 395msgstr "" 396 397#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:40 ../src/ui/prefs_page_display_form.ui.h:2 398msgid "Columns" 399msgstr "" 400 401#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:41 402msgid "Display column titles" 403msgstr "" 404 405#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:42 406msgid "every section" 407msgstr "" 408 409#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:43 410msgid "at the top of the report" 411msgstr "" 412 413#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:44 414msgid "Sort transactions by" 415msgstr "" 416 417#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:45 418msgid "Clickable transactions" 419msgstr "" 420 421#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:46 422msgid "Make transactions clickable" 423msgstr "" 424 425#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:47 ../src/etats_prefs.c:377 426#: ../src/grisbi_win.c:433 ../src/navigation.c:2080 427msgid "Accounts" 428msgstr "" 429 430#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:48 431msgid "Display account name" 432msgstr "" 433 434#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:49 435msgid "Display a sub-total for each account" 436msgstr "" 437 438#. 3 439#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:50 ../src/bet_future.c:547 440#: ../src/etats_affiche.c:2484 ../src/etats_config.c:2914 441#: ../src/etats_prefs.c:382 ../src/export_csv.c:383 ../src/grisbi_win.c:470 442#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_form.c:2015 443#: ../src/gsb_form_widget.c:570 ../src/gsb_scheduler_list.c:933 444#: ../src/gsb_transactions_list.c:112 ../src/import.c:4293 445#: ../src/import_csv.c:74 ../src/meta_payee.c:79 446#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:950 ../src/widgets/widget_transfer.c:918 447#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1040 ../src/widgets/widget_transfer.c:1461 448#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1554 449msgid "Payee" 450msgstr "" 451 452#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:51 453msgid "Display payee's name" 454msgstr "" 455 456#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:52 457msgid "Display a sub-total for each payee" 458msgstr "" 459 460#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:53 ../src/bet_hist.c:2039 ../src/bet_hist.c:2045 461#: ../src/categories_onglet.c:370 ../src/etats_prefs.c:387 462#: ../src/etats_prefs.c:1668 ../src/grisbi_win.c:480 ../src/navigation.c:2096 463#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:157 464#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:176 465#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:193 ../src/utils_widgets.c:359 466msgid "Categories" 467msgstr "" 468 469#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:54 470msgid "Display categories" 471msgstr "" 472 473#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:55 474msgid "Display a sub-total for each category" 475msgstr "" 476 477#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:56 478msgid "Display sub-categories" 479msgstr "" 480 481#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:57 482msgid "Display a sub-total for each sub-category" 483msgstr "" 484 485#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:58 486msgid "Display «No sub-category» if none" 487msgstr "" 488 489#. 8 490#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:59 ../src/bet_hist.c:2043 491#: ../src/etats_prefs.c:392 ../src/etats_prefs.c:1719 ../src/export_csv.c:404 492#: ../src/grisbi_win.c:485 ../src/import_csv.c:79 493#: ../src/imputation_budgetaire.c:377 ../src/navigation.c:2100 494#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:158 495#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:177 496#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:194 ../src/utils_widgets.c:362 497msgid "Budgetary lines" 498msgstr "" 499 500#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:60 501msgid "Display the (sub-)budget line name" 502msgstr "" 503 504#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:61 505msgid "Display a sub-total for each budgetary line" 506msgstr "" 507 508#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:62 509msgid "Display sub-budget lines" 510msgstr "" 511 512#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:63 513msgid "Display a sub-total for each sub-budget line" 514msgstr "" 515 516#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:64 517msgid "Display «No sub-budgetary line» if none" 518msgstr "" 519 520#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:65 521msgid "Detail categories" 522msgstr "" 523 524#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:66 525msgid "Select categories to include: " 526msgstr "" 527 528#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:67 ../src/etats_prefs.c:3059 ../src/export.c:422 529#: ../src/gsb_assistant.c:129 ../src/tiers_onglet.c:1387 530#: ../src/tiers_onglet.c:1405 ../src/utils_buttons.c:273 531msgid "Select all" 532msgstr "" 533 534#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:68 535msgid "Income categories" 536msgstr "" 537 538#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:69 539msgid "Outgoing categories" 540msgstr "" 541 542#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:70 ../src/ui/grisbi_prefs.ui.h:3 543#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:12 544msgid "Expand all" 545msgstr "" 546 547#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:71 ../src/ui/grisbi_prefs.ui.h:4 548#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:13 549#: ../src/ui/prefs_page_reconcile_sort.ui.h:2 550msgid "Collapse all" 551msgstr "" 552 553#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:72 554msgid "Select transactions only for given accounts" 555msgstr "" 556 557#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:73 558msgid "Select the accounts included in the report: " 559msgstr "" 560 561#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:74 562msgid "Select bank accounts" 563msgstr "" 564 565#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:75 566msgid "Select cash accounts" 567msgstr "" 568 569#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:76 570msgid "Select liabilities accounts" 571msgstr "" 572 573#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:77 574msgid "Select assets accounts" 575msgstr "" 576 577#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:78 578msgid "" 579"<Ctrl> + left click of mouse\n" 580"to add at the selection" 581msgstr "" 582 583#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:80 584msgid "Selecting Transactions" 585msgstr "" 586 587#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:81 588msgid "All transactions" 589msgstr "" 590 591#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:82 592msgid "Unreconciled transactions" 593msgstr "" 594 595#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:83 596msgid "Marked transactions" 597msgstr "" 598 599#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:84 600msgid "Pointing transactions" 601msgstr "" 602 603#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:85 604msgid "Tele-transmitted transactions" 605msgstr "" 606 607#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:86 608msgid "Reconciled transactions" 609msgstr "" 610 611#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:87 612msgid "Split of transactions detail" 613msgstr "" 614 615#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:88 616msgid "Do not detail split of transactions" 617msgstr "" 618 619#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:89 620msgid "Detail budgetary lines" 621msgstr "" 622 623#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:90 624msgid "Select the budgetary lines to include in the report: " 625msgstr "" 626 627#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:91 628msgid "Income budget lines" 629msgstr "" 630 631#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:92 632msgid "Outgoing budget lines" 633msgstr "" 634 635#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:93 636msgid "Select methods of payment to include: " 637msgstr "" 638 639#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:94 640msgid "Select the transactions by amount" 641msgstr "" 642 643#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:95 644msgid "Exclude the transactions with a null amount" 645msgstr "" 646 647#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:96 648msgid "Use dates ranges" 649msgstr "" 650 651#. set the initial date 652#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:97 ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:8 653#: ../src/gsb_assistant_archive.c:242 654#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:420 655#: ../src/print_transactions_list.c:183 656msgid "Initial date: " 657msgstr "" 658 659#. set the final date 660#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:98 ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:9 661#: ../src/gsb_assistant_archive.c:254 662#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:429 663#: ../src/print_transactions_list.c:195 664msgid "Final date: " 665msgstr "" 666 667#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:99 668msgid "All financial years" 669msgstr "" 670 671#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:100 672msgid "Current financial year" 673msgstr "" 674 675#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:101 676msgid "Former financial year" 677msgstr "" 678 679#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:102 680msgid "Detail financial years" 681msgstr "" 682 683#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:103 684msgid "Use financial years" 685msgstr "" 686 687#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:104 688msgid "Select transactions according to content" 689msgstr "" 690 691#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:105 692msgid "Detail payees" 693msgstr "" 694 695#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:106 696msgid "Select payees to include in this report: " 697msgstr "" 698 699#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:107 700msgid "<Ctrl> + left click of mouse to add to the selection" 701msgstr "" 702 703#. Search 704#. Searching 705#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:108 ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:27 706#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:1 ../src/etats_onglet.c:893 707#: ../src/etats_onglet.c:1123 ../src/etats_onglet.c:1357 708#: ../src/gsb_transactions_list.c:572 709msgid "Search" 710msgstr "" 711 712#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:109 713msgid "Navigation" 714msgstr "" 715 716#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:110 717msgid "First item" 718msgstr "" 719 720#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:111 721msgid "Prévious" 722msgstr "" 723 724#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:112 725msgid "Following" 726msgstr "" 727 728#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:113 729msgid "Last item" 730msgstr "" 731 732#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:114 733msgid "Do not include transfers" 734msgstr "" 735 736#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:115 737msgid "Include transfers from or to assets or liabilities accounts" 738msgstr "" 739 740#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:116 741msgid "Include transfers from or to accounts not in this report" 742msgstr "" 743 744#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:117 745msgid "Include transfers from or to these accounts" 746msgstr "" 747 748#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:118 749msgid "Exclude the transactions which are not transfers" 750msgstr "" 751 752#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:119 753msgid "Group transactions" 754msgstr "" 755 756#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:120 757msgid "Group transactions by account" 758msgstr "" 759 760#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:121 761msgid "Group transactions by payee" 762msgstr "" 763 764#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:122 765msgid "Group transactions by category" 766msgstr "" 767 768#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:123 769msgid "Group transactions by budgetary line" 770msgstr "" 771 772#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:124 773msgid "Group level organisation" 774msgstr "" 775 776#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:125 ../src/etats_prefs.c:425 777#: ../src/etats_prefs.c:2410 778msgid "Data separation" 779msgstr "" 780 781#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:126 782msgid "Split incomes and outgoings" 783msgstr "" 784 785#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:127 786msgid "Split by financial year" 787msgstr "" 788 789#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:128 790msgid "Split by period" 791msgstr "" 792 793#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:129 794msgid "Separation by period" 795msgstr "" 796 797#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:130 798msgid "Separation by time period: " 799msgstr "" 800 801#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:131 802msgid "Beginning of week: " 803msgstr "" 804 805#: ../src/ui/etats_prefs.ui.h:132 806msgid "title" 807msgstr "" 808 809#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:1 810msgid "New window" 811msgstr "" 812 813#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:2 814msgid "_Preferences" 815msgstr "" 816 817#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:3 818msgid "About" 819msgstr "" 820 821#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:4 822msgid "_Quit" 823msgstr "" 824 825#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:5 826msgid "_File" 827msgstr "" 828 829#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:6 ../src/grisbi_app.c:111 ../src/grisbi_app.c:128 830msgid "New account file" 831msgstr "" 832 833#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:7 ../src/grisbi_app.c:112 ../src/grisbi_app.c:129 834#: ../src/grisbi_win.c:688 ../src/grisbi_win.c:1671 835msgid "Open" 836msgstr "" 837 838#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:8 839msgid "Recently opened files" 840msgstr "" 841 842#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:9 ../src/grisbi_app.c:113 ../src/grisbi_app.c:130 843msgid "Save" 844msgstr "" 845 846#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:10 847msgid "Save As" 848msgstr "" 849 850#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:11 851msgid "_Import file" 852msgstr "" 853 854#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:12 ../src/grisbi_app.c:115 855#: ../src/grisbi_app.c:132 856msgid "Export as QIF/CSV file" 857msgstr "" 858 859#. create the assistant 860#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:13 ../src/gsb_assistant_archive.c:159 861msgid "Archive transactions" 862msgstr "" 863 864#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:14 865msgid "Export an archive as GSB/QIF/CSV file" 866msgstr "" 867 868#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:15 869msgid "Debug account file" 870msgstr "" 871 872#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:16 873msgid "Obfuscate account file" 874msgstr "" 875 876#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:17 877msgid "Obfuscate QIF file" 878msgstr "" 879 880#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:18 881msgid "Debug mode" 882msgstr "" 883 884#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:19 ../src/grisbi_app.c:116 885#: ../src/grisbi_app.c:133 886msgid "Close" 887msgstr "" 888 889#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:20 890msgid "E_dit" 891msgstr "" 892 893#. Edit transaction 894#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:21 ../src/gsb_scheduler_list.c:332 895#: ../src/gsb_transactions_list.c:488 896msgid "Edit transaction" 897msgstr "" 898 899#. new transaction button 900#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:22 ../src/grisbi_app.c:117 901#: ../src/grisbi_app.c:134 ../src/gsb_scheduler_list.c:358 902#: ../src/gsb_transactions_list.c:501 ../src/gsb_transactions_list.c:2512 903msgid "New transaction" 904msgstr "" 905 906#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:23 907msgid "Remove transaction" 908msgstr "" 909 910#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:24 ../src/gsb_transactions_list.c:521 911msgid "Use selected transaction as a template" 912msgstr "" 913 914#. Clone transaction 915#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:25 ../src/gsb_scheduler_list.c:343 916#: ../src/gsb_transactions_list.c:528 917msgid "Clone transaction" 918msgstr "" 919 920#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:26 921msgid "Convert to scheduled transaction" 922msgstr "" 923 924#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:28 ../src/grisbi_app.c:118 925#: ../src/grisbi_app.c:135 ../src/navigation.c:2250 926msgid "New account" 927msgstr "" 928 929#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:29 930msgid "Remove current account" 931msgstr "" 932 933#. View button 934#. select the number of lines 935#. View button 936#. Change view mode button 937#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:30 ../src/categories_onglet.c:621 938#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1219 ../src/gsb_transactions_list.c:2557 939#: ../src/imputation_budgetaire.c:670 ../src/tiers_onglet.c:562 940msgid "View" 941msgstr "" 942 943#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:31 944msgid "Show transaction form" 945msgstr "" 946 947#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:32 ../src/grisbi_app.c:119 948#: ../src/grisbi_app.c:136 949msgid "Show reconciled" 950msgstr "" 951 952#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:33 ../src/grisbi_app.c:120 953#: ../src/grisbi_app.c:137 ../src/gsb_transactions_list.c:2465 954msgid "Show lines archives" 955msgstr "" 956 957#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:34 ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:5 958msgid "Show closed accounts" 959msgstr "" 960 961#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:35 962msgid "Show one line per transaction" 963msgstr "" 964 965#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:36 966msgid "Show two lines per transaction" 967msgstr "" 968 969#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:37 970msgid "Show three lines per transaction" 971msgstr "" 972 973#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:38 974msgid "Show four lines per transaction" 975msgstr "" 976 977#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:39 978msgid "Reset the column width" 979msgstr "" 980 981#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:40 982msgid "_Help" 983msgstr "" 984 985#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:41 ../src/grisbi_app.c:121 986#: ../src/grisbi_app.c:138 987msgid "User's Manual" 988msgstr "" 989 990#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:42 991msgid "Quick start" 992msgstr "" 993 994#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:43 995msgid "Grisbi website" 996msgstr "" 997 998#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:44 999msgid "Report a bug" 1000msgstr "" 1001 1002#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:45 ../src/ui/prefs_page_msg_warning.ui.h:1 1003msgid "Tip of the day" 1004msgstr "" 1005 1006#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:46 ../src/grisbi_app.c:114 1007#: ../src/grisbi_app.c:131 1008msgid "Import file" 1009msgstr "" 1010 1011#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:47 1012msgid "Export accounts as QIF/CSV file" 1013msgstr "" 1014 1015#. Properties button 1016#. edit button 1017#. Properties button 1018#. edit button 1019#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:48 ../src/categories_onglet.c:609 1020#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1187 ../src/gsb_transactions_list.c:2530 1021#: ../src/imputation_budgetaire.c:658 ../src/tiers_onglet.c:550 1022msgid "Edit" 1023msgstr "" 1024 1025#: ../src/ui/grisbi_menu.ui.h:49 1026msgid "_View" 1027msgstr "" 1028 1029#: ../src/ui/grisbi_prefs.ui.h:1 1030msgid "Grisbi preferences" 1031msgstr "" 1032 1033#: ../src/ui/grisbi_prefs.ui.h:2 1034msgid "This state will be kept for the duration of this session" 1035msgstr "" 1036 1037#: ../src/ui/grisbi_win.ui.h:1 1038msgid "Grisbi Application" 1039msgstr "" 1040 1041#: ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:1 1042msgid "Calculation of balances" 1043msgstr "" 1044 1045#: ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:2 1046msgid "" 1047"Take into account the scheduled operations in the calculation of balances" 1048msgstr "" 1049 1050#: ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:3 1051msgid "Balances partials of the list of accounts" 1052msgstr "" 1053 1054#: ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:4 1055msgid "Place the partial balance under its accounts if it's possible" 1056msgstr "" 1057 1058#: ../src/ui/prefs_page_accueil.ui.h:6 1059msgid "Pluriel de final" 1060msgstr "" 1061 1062#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:1 1063msgid "Known archives" 1064msgstr "" 1065 1066#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:2 1067msgid "Archive modification" 1068msgstr "" 1069 1070#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:3 1071msgid "Automatic check" 1072msgstr "" 1073 1074#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:4 1075msgid "Delete the archive" 1076msgstr "" 1077 1078#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:5 1079msgid "Delete the archive and transactions" 1080msgstr "" 1081 1082#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:6 1083msgid "Sort the archives by descending date" 1084msgstr "" 1085 1086#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:7 1087msgid "Check at opening if creating archive is needed." 1088msgstr "" 1089 1090#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:8 1091msgid "Warn if more than " 1092msgstr "" 1093 1094#: ../src/ui/prefs_page_archives.ui.h:9 1095msgid " transactions are not archived." 1096msgstr "" 1097 1098#: ../src/ui/prefs_page_bank.ui.h:1 1099msgid "Known banks" 1100msgstr "" 1101 1102#: ../src/ui/prefs_page_bank.ui.h:2 1103msgid "Bank details" 1104msgstr "" 1105 1106#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:1 1107msgid "Select an account" 1108msgstr "" 1109 1110#. set the choice of account 1111#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:2 1112#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:410 1113msgid "Account: " 1114msgstr "" 1115 1116#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:3 1117msgid "Use the budget module" 1118msgstr "" 1119 1120#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:4 1121msgid "Account with deferred debit card" 1122msgstr "" 1123 1124#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:6 1125msgid "Data for the forecast" 1126msgstr "" 1127 1128#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:7 1129msgid "Sources of historical data" 1130msgstr "" 1131 1132#: ../src/ui/prefs_page_bet_account.ui.h:8 1133msgid "Credit Data" 1134msgstr "" 1135 1136#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:1 1137msgid "Common data" 1138msgstr "" 1139 1140#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:2 1141msgid "Beginning of period: " 1142msgstr "" 1143 1144#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:3 1145msgid "1st day of month" 1146msgstr "" 1147 1148#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:4 1149msgid "date today" 1150msgstr "" 1151 1152#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:5 1153msgid "(This option is used if no starting date for forecasts)" 1154msgstr "" 1155 1156#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:6 1157msgid "Option for cash accounts" 1158msgstr "" 1159 1160#: ../src/ui/prefs_page_bet_general.ui.h:7 1161msgid "Add the forecast tab for cash accounts" 1162msgstr "" 1163 1164#: ../src/ui/prefs_page_currency.ui.h:1 1165msgid "Known currencies" 1166msgstr "" 1167 1168#: ../src/ui/prefs_page_currency.ui.h:2 ../src/gsb_currency.c:1309 1169msgid "Add a currency" 1170msgstr "" 1171 1172#: ../src/ui/prefs_page_currency.ui.h:3 1173msgid "World currencies" 1174msgstr "" 1175 1176#: ../src/ui/prefs_page_currency_link.ui.h:1 1177msgid "Known links" 1178msgstr "" 1179 1180#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:1 1181msgid "Window title of Grisbi" 1182msgstr "" 1183 1184#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:2 1185msgid "Accounting entity" 1186msgstr "" 1187 1188#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:3 1189msgid "Account owner name" 1190msgstr "" 1191 1192#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:4 1193msgid "Filename" 1194msgstr "" 1195 1196#. label account name 1197#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:5 ../src/gsb_assistant_file.c:318 1198msgid "Name of accounting entity: " 1199msgstr "" 1200 1201#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:6 1202msgid "Addresses" 1203msgstr "" 1204 1205#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:7 1206msgid "Common address: " 1207msgstr "" 1208 1209#: ../src/ui/prefs_page_display_adr.ui.h:8 1210msgid "Secondary address: " 1211msgstr "" 1212 1213#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:1 1214msgid "Grisbi logo" 1215msgstr "" 1216 1217#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:2 1218msgid "Display a logo" 1219msgstr "" 1220 1221#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:3 1222msgid "Click on preview to change logo" 1223msgstr "" 1224 1225#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:4 ../src/print_report.c:444 1226#: ../src/print_report.c:551 ../src/print_transactions_list.c:261 1227#: ../src/print_tree_view_list.c:1014 1228msgid "Fonts" 1229msgstr "" 1230 1231#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:5 1232msgid "Use a custom font for the transactions: " 1233msgstr "" 1234 1235#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:6 1236msgid "Theme" 1237msgstr "" 1238 1239#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:8 1240msgid "" 1241"(If the rendering is not correct, you can force the type of theme by " 1242"selecting one of options below)" 1243msgstr "" 1244 1245#: ../src/ui/prefs_page_display_fonts.ui.h:9 1246msgid "CSS rules" 1247msgstr "" 1248 1249#: ../src/ui/prefs_page_display_form.ui.h:1 1250msgid "Form structure preview" 1251msgstr "" 1252 1253#: ../src/ui/prefs_page_display_form.ui.h:3 1254msgid "Rows" 1255msgstr "" 1256 1257#: ../src/ui/prefs_page_display_form.ui.h:4 1258msgid "Form structure content" 1259msgstr "" 1260 1261#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:1 1262msgid "Resolution screen" 1263msgstr "" 1264 1265#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:2 1266msgid "Use a low resolution screen (Close and reopen preferences)" 1267msgstr "" 1268 1269#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:3 1270msgid "Headings bar" 1271msgstr "" 1272 1273#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:4 1274msgid "Display headings bar" 1275msgstr "" 1276 1277#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:5 1278msgid "Navigation pane" 1279msgstr "" 1280 1281#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:6 1282msgid "Add mouse scrolling support on the navigation pane" 1283msgstr "" 1284 1285#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:7 1286msgid "Toolbars" 1287msgstr "" 1288 1289#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:8 1290msgid "Display toolbar buttons as" 1291msgstr "" 1292 1293#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:9 1294msgid " : " 1295msgstr "" 1296 1297#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:10 1298msgid "Text only" 1299msgstr "" 1300 1301#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:11 1302msgid "Icons only" 1303msgstr "" 1304 1305#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:12 1306msgid "Text below items" 1307msgstr "" 1308 1309#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:13 1310msgid "Text beside items" 1311msgstr "" 1312 1313#: ../src/ui/prefs_page_display_gui.ui.h:14 1314msgid "Shortcuts" 1315msgstr "" 1316 1317#: ../src/ui/prefs_page_display_ope.ui.h:1 1318msgid "Transactions list preview" 1319msgstr "" 1320 1321#: ../src/ui/prefs_page_display_ope.ui.h:2 1322msgid "Transactions list contents" 1323msgstr "" 1324 1325#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:1 1326msgid "Number of days before the warning or the execution: " 1327msgstr "" 1328 1329#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:3 1330msgid "Web browser" 1331msgstr "" 1332 1333#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:4 ../src/gsb_assistant_first.c:223 1334msgid "Web browser command: " 1335msgstr "" 1336 1337#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:6 1338#, no-c-format 1339msgid "(You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox %s')" 1340msgstr "" 1341 1342#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:7 1343msgid "Preferences settings" 1344msgstr "" 1345 1346#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:8 1347msgid "Configuration backend: " 1348msgstr "" 1349 1350#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:10 1351msgid "Reset window of preferences" 1352msgstr "" 1353 1354#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:11 1355msgid "(Reset window dimensions of preferences)" 1356msgstr "" 1357 1358#. append group page "Generalities" 1359#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:12 1360#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:1 ../src/etats_prefs.c:433 1361#: ../src/etats_prefs.c:2468 ../src/grisbi_prefs.c:379 1362msgid "Generalities" 1363msgstr "" 1364 1365#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:13 1366msgid "Options for launching scheduled operations\n" 1367msgstr "" 1368 1369#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:15 1370msgid "Launch day for scheduled operations performed monthly: " 1371msgstr "" 1372 1373#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:17 1374msgid "" 1375"(This option allows you to anticipate the launch of planned transactions for " 1376"the following month.\n" 1377"They will start on the chosen day)" 1378msgstr "" 1379 1380#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:19 1381msgid "" 1382"Fix the date for the scheduled transactions on 28, 29, 30 and 31 of the month" 1383msgstr "" 1384 1385#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:20 1386msgid "" 1387"(This option sets the day of launching the operation if it exists. For " 1388"example every 29th of the month except leap years)" 1389msgstr "" 1390 1391#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:22 1392msgid "Use a default account for sheduler form: " 1393msgstr "" 1394 1395#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:23 1396msgid "Select by default the" 1397msgstr "" 1398 1399#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:24 1400msgid "first" 1401msgstr "" 1402 1403#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:25 1404msgid "or the" 1405msgstr "" 1406 1407#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:26 1408msgid "last" 1409msgstr "" 1410 1411#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:27 1412msgid "transaction in the list" 1413msgstr "" 1414 1415#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:28 1416msgid "(This change will take effect on the next restart)" 1417msgstr "" 1418 1419#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:29 ../src/grisbi_win.c:465 1420#: ../src/navigation.c:2084 1421msgid "Scheduler" 1422msgstr "" 1423 1424#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:30 1425msgid "Choose the language" 1426msgstr "" 1427 1428#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:31 ../src/parametres.c:144 1429#: ../src/parametres.c:152 1430msgid "Choose the date format" 1431msgstr "" 1432 1433#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:32 1434msgid "Choose decimal and thousands separator" 1435msgstr "" 1436 1437#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:33 ../src/parametres.c:237 1438msgid "Decimal point: " 1439msgstr "" 1440 1441#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:34 ../src/parametres.c:250 1442msgid "Thousands separator: " 1443msgstr "" 1444 1445#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:35 1446msgid "Localization" 1447msgstr "" 1448 1449#. set options 1450#: ../src/ui/prefs_page_divers.ui.h:36 ../src/bet_graph.c:1340 1451#: ../src/tiers_onglet.c:1260 1452msgid "Options" 1453msgstr "" 1454 1455#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:1 ../src/gsb_assistant_first.c:239 1456msgid "Account files handling" 1457msgstr "" 1458 1459#. Automatically load last file on startup? 1460#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:2 ../src/gsb_assistant_first.c:242 1461msgid "Automatically load last file on startup" 1462msgstr "" 1463 1464#. automatically save file at closing 1465#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:3 ../src/gsb_assistant_first.c:247 1466msgid "Automatically save on exit" 1467msgstr "" 1468 1469#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:4 ../src/gsb_file.c:588 1470msgid "Force saving of locked files" 1471msgstr "" 1472 1473#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:5 ../src/gsb_assistant_file.c:363 1474#: ../src/gsb_assistant_first.c:255 1475msgid "Encrypt Grisbi file" 1476msgstr "" 1477 1478#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:6 1479msgid "Compress Grisbi file" 1480msgstr "" 1481 1482#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:7 1483msgid "Memorise last opened files: " 1484msgstr "" 1485 1486#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:8 1487msgid "Backups" 1488msgstr "" 1489 1490#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:9 1491msgid "Make a single backup file" 1492msgstr "" 1493 1494#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:10 1495msgid "Compress Grisbi backup" 1496msgstr "" 1497 1498#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:11 1499msgid "Make a backup copy after opening files" 1500msgstr "" 1501 1502#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:12 ../src/gsb_assistant_first.c:270 1503msgid "Make a backup copy before saving files" 1504msgstr "" 1505 1506#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:13 ../src/gsb_assistant_first.c:278 1507msgid "Make a backup copy every " 1508msgstr "" 1509 1510#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:15 ../src/gsb_assistant_first.c:288 1511msgid " minutes" 1512msgstr "" 1513 1514#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:16 1515msgid "Remove backup files older than " 1516msgstr "" 1517 1518#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:17 ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:2 1519#: ../src/bet_finance_ui.c:280 ../src/gsb_scheduler_list.c:119 1520msgid "months" 1521msgstr "" 1522 1523#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:18 ../src/gsb_assistant_first.c:296 1524msgid "Backup directory: " 1525msgstr "" 1526 1527#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:19 1528msgid "Sélectionner un répertoire" 1529msgstr "" 1530 1531#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:20 1532msgid "Directory for files import" 1533msgstr "" 1534 1535#: ../src/ui/prefs_page_files.ui.h:21 1536msgid "Use a fixed directory: " 1537msgstr "" 1538 1539#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:1 1540msgid "Common options" 1541msgstr "" 1542 1543#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:2 1544msgid "Case sensitive completion" 1545msgstr "" 1546 1547#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:3 1548msgid "Minimum number of characters before proposals in the input fields:" 1549msgstr "" 1550 1551#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:4 1552msgid "one by default" 1553msgstr "" 1554 1555#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:5 1556msgid "Options for payees" 1557msgstr "" 1558 1559#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:6 1560msgid "Automatic filling transactions from payee" 1561msgstr "" 1562 1563#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:7 1564msgid "Erase the credit and debit fields" 1565msgstr "" 1566 1567#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:8 1568msgid "Automatically recover the children of the associated transaction" 1569msgstr "" 1570 1571#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:9 1572msgid "Limit the filling with payees belonging to the current account" 1573msgstr "" 1574 1575#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:10 1576msgid "Don't allow new payee creation" 1577msgstr "" 1578 1579#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:11 1580msgid "Options for categories/budgetaries" 1581msgstr "" 1582 1583#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:12 1584msgid "Mix credit/debit categories" 1585msgstr "" 1586 1587#: ../src/ui/prefs_page_form_completion.ui.h:13 1588msgid "Don't allow new category/budget creation" 1589msgstr "" 1590 1591#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:1 1592msgid "Pressing RETURN in transaction form" 1593msgstr "" 1594 1595#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:2 1596msgid "Interpretation of future dates" 1597msgstr "" 1598 1599#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:3 1600msgid "" 1601"(This option allows all future dates to be considered as dates from the " 1602"previous calendar year)" 1603msgstr "" 1604 1605#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:4 1606msgid "Automatic financial year is set" 1607msgstr "" 1608 1609#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:5 1610msgid "Sorting the exercises in the button of the form" 1611msgstr "" 1612 1613#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:6 1614msgid "Automatic amount separator" 1615msgstr "" 1616 1617#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:7 1618msgid "Automagically add separator in amounts fields if unspecified" 1619msgstr "" 1620 1621#: ../src/ui/prefs_page_form_options.ui.h:8 1622#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:61 1623msgid "Selected transaction after validate split transaction" 1624msgstr "" 1625 1626#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:1 1627msgid "Known financial years" 1628msgstr "" 1629 1630#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:2 1631msgid "Sort the exercises by descending name" 1632msgstr "" 1633 1634#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:3 1635msgid "Associate operations without financial years" 1636msgstr "" 1637 1638#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:4 1639msgid "Financial year details" 1640msgstr "" 1641 1642#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:5 1643msgid "Activate financial year in transaction form" 1644msgstr "" 1645 1646#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:7 1647msgid "Start: " 1648msgstr "" 1649 1650#: ../src/ui/prefs_page_fyear.ui.h:8 1651msgid "End: " 1652msgstr "" 1653 1654#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:1 ../src/etats_prefs.c:2669 1655msgid "Totals currencies" 1656msgstr "" 1657 1658#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:2 1659msgid "Currency for payees tree: " 1660msgstr "" 1661 1662#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:3 1663msgid "Currency for categories tree: " 1664msgstr "" 1665 1666#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:4 1667msgid "Currency for budgetary lines tree: " 1668msgstr "" 1669 1670#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:5 1671msgid "Calculation of totals" 1672msgstr "" 1673 1674#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:6 1675msgid "Add transactions archived in the totals" 1676msgstr "" 1677 1678#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:7 1679msgid "Action associated with a double click on a subdivision" 1680msgstr "" 1681 1682#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:8 1683msgid "Option for French associations" 1684msgstr "" 1685 1686#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:9 ../src/gsb_category.c:235 1687msgid "Replace Incomes/Expenses in Revenues/Expenses" 1688msgstr "" 1689 1690#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:10 1691msgid "Sort option for transactions" 1692msgstr "" 1693 1694#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:11 1695msgid "Display a short list of entries in the payees selection box" 1696msgstr "" 1697 1698#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:12 1699msgid "Limits the payees for the payee entry form" 1700msgstr "" 1701 1702#: ../src/ui/prefs_page_metatree.ui.h:13 1703msgid "" 1704"(This option limits the list to payees used by the no archived transactions)" 1705msgstr "" 1706 1707#: ../src/ui/prefs_page_msg_delete.ui.h:1 1708msgid "Display following deleting messages" 1709msgstr "" 1710 1711#: ../src/ui/prefs_page_msg_warning.ui.h:2 1712msgid "Display tip of the day" 1713msgstr "" 1714 1715#: ../src/ui/prefs_page_msg_warning.ui.h:3 1716msgid "Display following warnings messages" 1717msgstr "" 1718 1719#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:1 1720msgid "Display modes" 1721msgstr "" 1722 1723#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:2 1724msgid "In one line visible, show the line: " 1725msgstr "" 1726 1727#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:3 1728msgid "In two lines visibles, show the lines: " 1729msgstr "" 1730 1731#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:4 1732msgid "In three lines visibles, show the lines: " 1733msgstr "" 1734 1735#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:5 1736msgid "Transactions options" 1737msgstr "" 1738 1739#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:6 1740msgid "Use simple click to select transactions" 1741msgstr "" 1742 1743#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:7 1744msgid "Highlights the transaction that gives the balance today" 1745msgstr "" 1746 1747#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:8 1748#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:88 1749msgid "Primary sorting option" 1750msgstr "" 1751 1752#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:9 1753#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:90 1754msgid "Secondary sorting option" 1755msgstr "" 1756 1757#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:10 1758msgid "Account differentiation" 1759msgstr "" 1760 1761#: ../src/ui/prefs_page_options_ope.ui.h:11 1762msgid "Remember display settings for each account separately" 1763msgstr "" 1764 1765#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:1 1766msgid "Known payment methods" 1767msgstr "" 1768 1769#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:2 1770msgid "Payment method details" 1771msgstr "" 1772 1773#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:4 1774msgid "Automatic numbering: " 1775msgstr "" 1776 1777#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:5 1778msgid "Type: " 1779msgstr "" 1780 1781#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:6 1782msgid "Add a number" 1783msgstr "" 1784 1785#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:7 1786#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1371 1787msgid "Activate" 1788msgstr "" 1789 1790#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:9 1791msgid "Neutral" 1792msgstr "" 1793 1794#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:10 ../src/bet_future.c:552 1795#: ../src/bet_tab.c:2008 ../src/categories_onglet.c:782 ../src/export_csv.c:389 1796#: ../src/gsb_form.c:2021 ../src/gsb_form_widget.c:554 1797#: ../src/gsb_transactions_list.c:114 ../src/import_csv.c:83 1798#: ../src/imputation_budgetaire.c:829 1799#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:511 1800#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:972 1801msgid "Debit" 1802msgstr "" 1803 1804#. 11 1805#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:11 ../src/bet_future.c:557 1806#: ../src/bet_tab.c:2026 ../src/categories_onglet.c:782 ../src/export_csv.c:386 1807#: ../src/gsb_form.c:2027 ../src/gsb_form_widget.c:558 1808#: ../src/gsb_transactions_list.c:115 ../src/import_csv.c:82 1809#: ../src/imputation_budgetaire.c:829 1810#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:525 1811#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:968 1812msgid "Credit" 1813msgstr "" 1814 1815#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:14 1816msgid "Delete a payment method" 1817msgstr "" 1818 1819#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:15 1820msgid "Payment method is used by transactions" 1821msgstr "" 1822 1823#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:16 1824msgid "" 1825"Some transactions still use that payment method. As deletion of this method " 1826"is irreversible, these transactions are to be associated with another " 1827"payment method." 1828msgstr "" 1829 1830#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:17 1831msgid "" 1832"No target method of payment to switch the transactions to another method of " 1833"payment. If you continue, the transactions with this method of payment will " 1834"have no new one." 1835msgstr "" 1836 1837#: ../src/ui/prefs_page_payment_method.ui.h:18 1838msgid "Associate transactions with: " 1839msgstr "" 1840 1841#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:1 1842msgid "Select the end date of reconciliation" 1843msgstr "" 1844 1845#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:2 1846msgid "Start date + one month" 1847msgstr "" 1848 1849#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:3 1850msgid "Today's date" 1851msgstr "" 1852 1853#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:4 1854msgid "List of reconciliations" 1855msgstr "" 1856 1857#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:5 1858msgid "Sort by descending date the reconciliations" 1859msgstr "" 1860 1861#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:6 1862msgid "Selected reconcile" 1863msgstr "" 1864 1865#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:7 1866msgid "Reconciliation number: " 1867msgstr "" 1868 1869#. set the final balance 1870#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:10 1871#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:447 ../src/gsb_reconcile.c:273 1872msgid "Final balance: " 1873msgstr "" 1874 1875#. set the initial balance 1876#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:11 ../src/gsb_account_property.c:516 1877#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:438 ../src/gsb_reconcile.c:263 1878msgid "Initial balance: " 1879msgstr "" 1880 1881#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:12 1882msgid "Delete the reconcile" 1883msgstr "" 1884 1885#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:13 1886msgid "Find all marked transactions not associated with a reconciliation" 1887msgstr "" 1888 1889#: ../src/ui/prefs_page_reconcile.ui.h:14 1890msgid "Collapse row" 1891msgstr "" 1892 1893#: ../src/ui/prefs_page_reconcile_sort.ui.h:1 1894msgid "Reconciliation: sort transactions" 1895msgstr "" 1896 1897#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:1 1898msgid "Loan Capital: " 1899msgstr "" 1900 1901#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:3 1902msgid "From 1 to 600 months or 50 years" 1903msgstr "" 1904 1905#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:4 1906msgid "12" 1907msgstr "" 1908 1909#. Duration 1910#. partie mensuelle 1911#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:5 ../src/bet_finance_ui.c:998 1912#: ../src/bet_finance_ui.c:1497 ../src/bet_finance_ui.c:1753 1913#: ../src/utils_widgets.c:167 1914msgid "Duration: " 1915msgstr "" 1916 1917#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:6 1918msgid "€" 1919msgstr "" 1920 1921#. taux 1922#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:7 ../src/bet_finance_ui.c:984 1923#: ../src/bet_finance_ui.c:1739 1924msgid "Annuel rate interest: " 1925msgstr "" 1926 1927#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:11 1928msgid "Fees per month: " 1929msgstr "" 1930 1931#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:12 ../src/bet_finance_ui.c:1383 1932msgid "Rate Type: " 1933msgstr "" 1934 1935#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:13 ../src/bet_finance_ui.c:1387 1936msgid "CAGR" 1937msgstr "" 1938 1939#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:14 ../src/bet_finance_ui.c:1390 1940msgid "Proportional rate" 1941msgstr "" 1942 1943#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:15 1944msgid "Date of first repayment: " 1945msgstr "" 1946 1947#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:16 1948msgid "Capital repaid: " 1949msgstr "" 1950 1951#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:17 1952msgid "The first repayment is different from the others" 1953msgstr "" 1954 1955#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:18 1956msgid "Interests: " 1957msgstr "" 1958 1959#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:19 1960msgid "Amortization table" 1961msgstr "" 1962 1963#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:20 1964msgid "Use the depreciation schedule for planned operations" 1965msgstr "" 1966 1967#: ../src/ui/prefs_widget_loan.ui.h:21 1968msgid "Invert the columns \"Remaining capital\" and \"Due date\"" 1969msgstr "" 1970 1971#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:2 1972msgid "Searched string :" 1973msgstr "" 1974 1975#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:3 1976msgid "Search a string" 1977msgstr "" 1978 1979#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:4 1980msgid "Search in payee name" 1981msgstr "" 1982 1983#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:5 1984msgid "Search in note" 1985msgstr "" 1986 1987#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:6 1988msgid "Search an amount" 1989msgstr "" 1990 1991#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:7 1992msgid "Search an amount at + or - " 1993msgstr "" 1994 1995#. others options for search 1996#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:9 ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:8 1997#: ../src/tiers_onglet.c:249 ../src/tiers_onglet.c:1272 1998msgid "Ignoring case sensitive" 1999msgstr "" 2000 2001#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:10 2002msgid "Search in the archived transactions" 2003msgstr "" 2004 2005#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:11 2006msgid "Search from newest to oldest" 2007msgstr "" 2008 2009#: ../src/ui/search_transaction.ui.h:12 2010msgid "Continue with another account: " 2011msgstr "" 2012 2013#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:3 2014msgid "Sort code: " 2015msgstr "" 2016 2017#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:4 ../src/gsb_account_property.c:402 2018msgid "BIC code: " 2019msgstr "" 2020 2021#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:5 2022msgid "Address: " 2023msgstr "" 2024 2025#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:6 2026msgid "Phone: " 2027msgstr "" 2028 2029#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:7 2030msgid "E-Mail: " 2031msgstr "" 2032 2033#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:8 2034msgid "Website: " 2035msgstr "" 2036 2037#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:9 2038msgid "Contact" 2039msgstr "" 2040 2041#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:10 2042msgid "Fax: " 2043msgstr "" 2044 2045#. 4 2046#: ../src/widgets/widget_bank_details.ui.h:11 ../src/bet_future.c:574 2047#: ../src/etats_affiche.c:2505 ../src/export_csv.c:401 ../src/gsb_form.c:2048 2048#: ../src/gsb_form_widget.c:586 ../src/gsb_scheduler_list.c:277 2049#: ../src/gsb_scheduler_list.c:934 ../src/gsb_scheduler_list.c:1198 2050#: ../src/gsb_transactions_list.c:124 ../src/import_csv.c:75 2051msgid "Notes" 2052msgstr "" 2053 2054#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:2 2055msgid "Text height of status bar: " 2056msgstr "" 2057 2058#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:3 2059msgid "Home" 2060msgstr "" 2061 2062#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:4 2063msgid "Transactions list" 2064msgstr "" 2065 2066#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:5 ../src/grisbi_win.c:442 2067msgid "Forecast" 2068msgstr "" 2069 2070#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:6 ../src/grisbi_app.c:109 2071#: ../src/grisbi_app.c:126 2072msgid "Preferences" 2073msgstr "" 2074 2075#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:7 2076msgid "Overall height of characters: " 2077msgstr "" 2078 2079#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:8 2080msgid "Global font size" 2081msgstr "" 2082 2083#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:9 2084msgid "back to default" 2085msgstr "" 2086 2087#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:10 2088msgid "This action deletes the personal CSS file and resets all colors" 2089msgstr "" 2090 2091#: ../src/widgets/widget_css_rules.ui.h:11 2092msgid "(This action deletes the personal CSS file and resets all colors)" 2093msgstr "" 2094 2095#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:2 2096msgid "Sign: " 2097msgstr "" 2098 2099#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:3 2100msgid "ISO code: " 2101msgstr "" 2102 2103#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:4 2104msgid "Floating point: " 2105msgstr "" 2106 2107#: ../src/widgets/widget_currency_details.ui.h:5 2108msgid "Currency properties" 2109msgstr "" 2110 2111#: ../src/widgets/widget_currency_link.ui.h:1 2112msgid "Link properties" 2113msgstr "" 2114 2115#: ../src/widgets/widget_currency_link.ui.h:3 2116msgid "Fixed exchange rate" 2117msgstr "" 2118 2119#: ../src/widgets/widget_currency_popup.ui.h:1 2120msgid "Include obsolete currencies" 2121msgstr "" 2122 2123#: ../src/widgets/widget_currency_popup.ui.h:2 2124msgid "" 2125"Right click to select the sort column.\n" 2126"Sort by default country name." 2127msgstr "" 2128 2129#: ../src/widgets/widget_currency_popup.ui.h:4 2130#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:134 2131msgid "Country" 2132msgstr "" 2133 2134#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:1 2135msgid "Import associations" 2136msgstr "" 2137 2138#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:2 2139msgid "" 2140"This will associate a search string to a payee every time you import a " 2141"file.\n" 2142"For instance, all QIF labels containing 'Rent' could be associated with a " 2143"specific payee representing your landlord." 2144msgstr "" 2145 2146#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:4 2147msgid "Details of associations" 2148msgstr "" 2149 2150#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:5 2151msgid "Payee name: " 2152msgstr "" 2153 2154#. search string 2155#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:6 ../src/tiers_onglet.c:239 2156msgid "Search string: " 2157msgstr "" 2158 2159#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:7 2160msgid "Rule" 2161msgstr "" 2162 2163#: ../src/widgets/widget_import_asso.ui.h:9 ../src/tiers_onglet.c:253 2164#: ../src/tiers_onglet.c:1277 2165msgid "Use the regular expressions" 2166msgstr "" 2167 2168#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:1 2169msgid "Import settings" 2170msgstr "" 2171 2172#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:2 2173msgid "Threshold while matching transaction date during import (in days): " 2174msgstr "" 2175 2176#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:3 2177msgid "Merge the imported transactions with the transactions found" 2178msgstr "" 2179 2180#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:4 2181msgid "Automatically associate the category of the payee if it is possible" 2182msgstr "" 2183 2184#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:5 ../src/tiers_onglet.c:1261 2185msgid "Extracting a number and save it in the field No Cheque/Virement" 2186msgstr "" 2187 2188#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:6 2189msgid "Coping the original payee in the notes" 2190msgstr "" 2191 2192#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:7 2193msgid "Import CSV files" 2194msgstr "" 2195 2196#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:8 2197msgid "Forces the value date if not present with the date of the transaction" 2198msgstr "" 2199 2200#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:9 2201msgid "Import QIF files" 2202msgstr "" 2203 2204#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:10 ../src/import.c:1888 2205msgid "Don't imported the categories" 2206msgstr "" 2207 2208#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:11 2209msgid "If possible use the field 'N' to define the methods of payment" 2210msgstr "" 2211 2212#: ../src/widgets/widget_import_files.ui.h:12 2213msgid "(Adding the import of QIF files of the 'Société Générale' french bank)" 2214msgstr "" 2215 2216#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:1 2217msgid "Configuring a deferred debit account" 2218msgstr "" 2219 2220#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:2 2221msgid "List of accounts" 2222msgstr "" 2223 2224#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:3 2225msgid "Deferred debit card" 2226msgstr "" 2227 2228#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:4 2229msgid "Order date: " 2230msgstr "" 2231 2232#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:6 2233msgid "Date retained: " 2234msgstr "" 2235 2236#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:7 2237msgid "Choice of order day: " 2238msgstr "" 2239 2240#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:8 2241msgid "Fixed date" 2242msgstr "" 2243 2244#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:9 2245msgid "First next working day if the date is not a working day" 2246msgstr "" 2247 2248#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:10 2249msgid "Main account" 2250msgstr "" 2251 2252#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:11 2253msgid "Date of debit: " 2254msgstr "" 2255 2256#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:12 2257msgid "Choice of direct debit day: " 2258msgstr "" 2259 2260#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:13 2261msgid "Last banking day of the month" 2262msgstr "" 2263 2264#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:14 2265msgid "First previous working day if the date is not a working day" 2266msgstr "" 2267 2268#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:15 2269msgid "Automatic creation of the direct debit transaction" 2270msgstr "" 2271 2272#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:16 2273msgid "Replacement of the scheduled transaction in the forecast" 2274msgstr "" 2275 2276#: ../src/widgets/widget_transfer.ui.h:17 2277msgid "Allows you to select the working day following the date entered" 2278msgstr "" 2279 2280#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:1 2281msgid "First use of Grisbi" 2282msgstr "" 2283 2284#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:2 2285msgid "If TRUE, a wizard starts to configure Grisbi at its first use." 2286msgstr "" 2287 2288#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:3 2289msgid "Form always displayed" 2290msgstr "" 2291 2292#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:4 2293msgid "If TRUE, form is always displayed." 2294msgstr "" 2295 2296#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:6 2297msgid "If TRUE, the closed accounts are displayed." 2298msgstr "" 2299 2300#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:7 2301msgid "Show heading bar" 2302msgstr "" 2303 2304#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:8 2305msgid "If TRUE, heading bar is displayed." 2306msgstr "" 2307 2308#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:9 2309msgid "Show buttons on toolbars as" 2310msgstr "" 2311 2312#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:10 2313msgid "Select the labels of buttons: 0 = Text, 1 = Icon, 2 = Text+Icon." 2314msgstr "" 2315 2316#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:11 2317msgid "Select the name of the main window of Grisbi" 2318msgstr "" 2319 2320#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:12 2321msgid "" 2322"Select the name of the main window of Grisbi : 0 = Name of the accounting " 2323"entity 1 = Holder name of the account 2 = Filename." 2324msgstr "" 2325 2326#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:13 2327msgid "Backup directory" 2328msgstr "" 2329 2330#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:14 2331msgid "Backup directory." 2332msgstr "" 2333 2334#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:15 2335msgid "Compress the backup file" 2336msgstr "" 2337 2338#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:16 2339msgid "TRUE if you want to compress the backup file." 2340msgstr "" 2341 2342#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:17 2343msgid "Make backup every x mn" 2344msgstr "" 2345 2346#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:18 2347msgid "If TRUE, make backup every x mn." 2348msgstr "" 2349 2350#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:19 2351msgid "Number of minutes to make a backup" 2352msgstr "" 2353 2354#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:20 2355msgid "The number of minutes we want to make a backup." 2356msgstr "" 2357 2358#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:21 2359msgid "Make single backup file" 2360msgstr "" 2361 2362#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:22 2363msgid "" 2364"If TRUE, make a single backup file. Warning: this is dangerous if this file " 2365"is'nt saving regularly." 2366msgstr "" 2367 2368#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:23 2369msgid "removing backup files" 2370msgstr "" 2371 2372#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:24 2373msgid "TRUE if you want to remove backup files." 2374msgstr "" 2375 2376#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:25 2377msgid "Months before deleting backup files" 2378msgstr "" 2379 2380#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:26 2381msgid "Number of months before removing backup files." 2382msgstr "" 2383 2384#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:27 2385msgid "Backup before using file" 2386msgstr "" 2387 2388#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:28 2389msgid "If TRUE, backup the account file before use." 2390msgstr "" 2391 2392#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:29 2393msgid "Create a backup when save file" 2394msgstr "" 2395 2396#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:30 2397msgid "If TRUE, create a backup when save file." 2398msgstr "" 2399 2400#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:31 2401msgid "Compress the account file" 2402msgstr "" 2403 2404#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:32 2405msgid "TRUE if you want to compress the account file." 2406msgstr "" 2407 2408#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:33 2409msgid "Automatically open the last file" 2410msgstr "" 2411 2412#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:34 2413msgid "If TRUE, the last account file is open automatically." 2414msgstr "" 2415 2416#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:35 2417msgid "Force recording of locked files" 2418msgstr "" 2419 2420#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:36 2421msgid "" 2422"TRUE if you want to save the account file, even if it is already open in " 2423"another window." 2424msgstr "" 2425 2426#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:37 2427msgid "Force the import directory" 2428msgstr "" 2429 2430#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:38 2431msgid "TRUE if you want to force the directory of imported files." 2432msgstr "" 2433 2434#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:39 2435msgid "Import directory" 2436msgstr "" 2437 2438#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:40 2439msgid "The directory for the import files." 2440msgstr "" 2441 2442#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:41 2443msgid "Remove imported file" 2444msgstr "" 2445 2446#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:42 2447msgid "TRUE if you want to remove the file after import." 2448msgstr "" 2449 2450#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:43 2451msgid "The last files opened by Grisbi" 2452msgstr "" 2453 2454#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:44 2455msgid "A list of the last files opened by Grisbi." 2456msgstr "" 2457 2458#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:45 2459msgid "Maximum of files in list of recently files" 2460msgstr "" 2461 2462#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:46 2463msgid "Maximum number of files in the list of recently opened files." 2464msgstr "" 2465 2466#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:47 2467msgid "Automatic backup before closing the account file" 2468msgstr "" 2469 2470#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:48 2471msgid "If TRUE, automatic backup before closing the account file." 2472msgstr "" 2473 2474#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:49 2475msgid "Selecting the date that determines the fiscal year" 2476msgstr "" 2477 2478#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:50 2479msgid "" 2480"If TRUE, the value date determines the financial year, otherwise this is the " 2481"date of transaction." 2482msgstr "" 2483 2484#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:51 2485msgid "Allow automatic completion of payees" 2486msgstr "" 2487 2488#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:52 2489msgid "TRUE to allow automatic completion of payees in transactions." 2490msgstr "" 2491 2492#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:53 2493msgid "Erase debit and credit" 2494msgstr "" 2495 2496#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:54 2497msgid "" 2498"If TRUE, the fields Credit and Debit are not initialized during the " 2499"completion of payee." 2500msgstr "" 2501 2502#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:55 2503msgid "Recover splits in payee completion" 2504msgstr "" 2505 2506#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:56 2507msgid "" 2508"If TRUE, splits transactions are recovered along with the parent during the " 2509"completion of payee." 2510msgstr "" 2511 2512#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:57 2513msgid "Minimum length of the search key in characters" 2514msgstr "" 2515 2516#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:58 2517msgid "Minimum length of the search key in characters for completion." 2518msgstr "" 2519 2520#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:59 2521msgid "\"Enter\" key finishes the transaction" 2522msgstr "" 2523 2524#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:60 2525msgid "If TRUE, the \"Enter\" key finishes the transaction." 2526msgstr "" 2527 2528#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:62 2529msgid "" 2530"Selected transaction after validate split transaction: FALSE select a new " 2531"transaction, TRUE select the mother transaction." 2532msgstr "" 2533 2534#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:63 2535msgid "Sort order for the fyear combobox" 2536msgstr "" 2537 2538#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:64 2539msgid "" 2540"Sort order for the fyear combobox : GTK_SORT_ASCENDING (0) by default, sort " 2541"by GTK_SORT_DESCENDING: a number different of 0." 2542msgstr "" 2543 2544#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:65 2545msgid "Limit completion to current account" 2546msgstr "" 2547 2548#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:66 2549msgid "" 2550"If TRUE, limit the payee completion to the current account, otherwise do a " 2551"full search." 2552msgstr "" 2553 2554#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:67 2555msgid "Browser command" 2556msgstr "" 2557 2558#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:68 2559msgid "Browser command." 2560msgstr "" 2561 2562#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:69 2563msgid "Current theme" 2564msgstr "" 2565 2566#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:70 2567msgid "Current theme." 2568msgstr "" 2569 2570#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:71 2571msgid "Use custom fonts for lists" 2572msgstr "" 2573 2574#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:72 2575msgid "If TRUE, Grisbi uses custom fonts for lists." 2576msgstr "" 2577 2578#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:73 2579msgid "Font name" 2580msgstr "" 2581 2582#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:74 2583msgid "If utilise-fonte-listes = TRUE, this is the name of the custom font." 2584msgstr "" 2585 2586#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:75 2587msgid "Force type of theme" 2588msgstr "" 2589 2590#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:76 2591msgid "" 2592"Force the use a type of theme when the automatic selection is not available. " 2593"0 = auto 1 = standard 2 = dark theme 3 = light theme." 2594msgstr "" 2595 2596#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:77 2597msgid "Language for interface" 2598msgstr "" 2599 2600#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:78 2601msgid "Choose the language of interface." 2602msgstr "" 2603 2604#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:79 2605msgid "Last path used by Grisbi" 2606msgstr "" 2607 2608#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:80 2609msgid "This is the last path used by Grisbi to open a file." 2610msgstr "" 2611 2612#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:81 2613msgid "Right-click action on a sub-category" 2614msgstr "" 2615 2616#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:82 2617msgid "" 2618"Right-click action on a sub-category: 0 = gtk default, 1 = Edit Category, 2 " 2619"= manage division if possible." 2620msgstr "" 2621 2622#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:83 2623msgid "Fixe orthographe pluriel" 2624msgstr "" 2625 2626#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:84 2627msgid "" 2628"Specific in french : Fixe l'orthographe de pluriel : FALSE = finals, TRUE = " 2629"finaux." 2630msgstr "" 2631 2632#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:85 2633msgid "Colorize the day transaction" 2634msgstr "" 2635 2636#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:86 2637msgid "Colorize the day transaction in list" 2638msgstr "" 2639 2640#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:87 2641msgid "Show transaction in the form when select one" 2642msgstr "" 2643 2644#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:89 2645msgid "" 2646"0 = sort by value date, if fail, try with the date, 1 = sort by value date " 2647"and then by date, 2 = forced sort by transaction date." 2648msgstr "" 2649 2650#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:91 2651msgid "" 2652"0 = sort by transaction number, 1 = sort by type of amount : credit, debit, " 2653"2 = sort by payee name, if fail, by transaction number, 3 = sort by date and " 2654"then by transaction number." 2655msgstr "" 2656 2657#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:92 2658msgid "Main window fullscreen state" 2659msgstr "" 2660 2661#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:93 2662msgid "Whether the main window should start in fullscreen." 2663msgstr "" 2664 2665#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:94 2666msgid "Use low resolution screen" 2667msgstr "" 2668 2669#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:95 2670msgid "TRUE when use a low resolution screen." 2671msgstr "" 2672 2673#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:96 2674msgid "Width of the main window" 2675msgstr "" 2676 2677#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:97 2678msgid "The width of the main window." 2679msgstr "" 2680 2681#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:98 2682msgid "Height of main window" 2683msgstr "" 2684 2685#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:99 2686msgid "The height of the main window." 2687msgstr "" 2688 2689#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:100 2690msgid "Main window maximized state" 2691msgstr "" 2692 2693#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:101 2694msgid "Whether the main window should start maximized." 2695msgstr "" 2696 2697#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:102 2698msgid "X position of main window" 2699msgstr "" 2700 2701#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:103 2702msgid "The X position of the main window." 2703msgstr "" 2704 2705#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:104 2706msgid "Y position of main window" 2707msgstr "" 2708 2709#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:105 2710msgid "The Y position of the main window." 2711msgstr "" 2712 2713#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:106 2714msgid "Display warning" 2715msgstr "" 2716 2717#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:107 2718msgid "TRUE to display message" 2719msgstr "" 2720 2721#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:108 2722msgid "Last tip" 2723msgstr "" 2724 2725#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:109 2726msgid "The last visited tip ." 2727msgstr "" 2728 2729#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:110 2730msgid "Show tip" 2731msgstr "" 2732 2733#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:111 2734msgid "True if we show the tips." 2735msgstr "" 2736 2737#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:112 2738msgid "Active mouse scrolling in the left_panel." 2739msgstr "" 2740 2741#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:113 2742msgid "If TRUE, the scrolling with the mouse is actived in the left panel." 2743msgstr "" 2744 2745#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:114 2746msgid "Width of the navigation panel" 2747msgstr "" 2748 2749#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:115 2750msgid "The width of the navigation panel." 2751msgstr "" 2752 2753#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:116 2754msgid "Sort order of the archives" 2755msgstr "" 2756 2757#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:117 2758msgid "" 2759"Sort order of the archives : GTK_SORT_ASCENDING (0) by default, sort by " 2760"GTK_SORT_DESCENDING: a number different of 0." 2761msgstr "" 2762 2763#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:118 2764msgid "Sort order of the financial years" 2765msgstr "" 2766 2767#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:119 2768msgid "" 2769"Sort order of the financial years : GTK_SORT_ASCENDING (0) by default, sort " 2770"by GTK_SORT_DESCENDING: a number different of 0." 2771msgstr "" 2772 2773#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:120 2774msgid "Height of the preference window" 2775msgstr "" 2776 2777#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:121 2778msgid "The height of the preference window." 2779msgstr "" 2780 2781#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:122 2782msgid "Width of the preference panel" 2783msgstr "" 2784 2785#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:123 2786msgid "The width of the preference panel." 2787msgstr "" 2788 2789#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:124 2790msgid "Width of the preference window" 2791msgstr "" 2792 2793#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:125 2794msgid "The width of the preference window." 2795msgstr "" 2796 2797#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:126 2798msgid "if TRUE Execute the scheduled transactions of the month" 2799msgstr "" 2800 2801#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:127 2802msgid "" 2803"Si coché toutes les opérations planifiées sont lancées en début de mois " 2804"sinon au fil de l'eau. La date effective dépend du nombre de jours avant " 2805"lancement." 2806msgstr "" 2807 2808#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:128 2809msgid "if TRUE select the last scheduler transaction" 2810msgstr "" 2811 2812#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:129 2813msgid "" 2814"TRUE = select the last scheduler transaction, FALSE = select the first " 2815"scheduler transaction." 2816msgstr "" 2817 2818#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:130 2819msgid "Number of days before scheduled operations start" 2820msgstr "" 2821 2822#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:131 2823msgid "" 2824"Nombre de jours avant le lancement des opérations planifiées par rapport à " 2825"leur date d'exécution." 2826msgstr "" 2827 2828#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:132 2829msgid "Fixed day to initiate scheduled transactions on a monthly basis" 2830msgstr "" 2831 2832#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:133 2833msgid "" 2834"Utiliser un jour fixe pour lancer mensuellement les opérations planifiées." 2835msgstr "" 2836 2837#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:134 2838msgid "Fixed day for sheduled transactions" 2839msgstr "" 2840 2841#: ../src/org.gtk.grisbi.gschema.xml.h:135 2842msgid "Jour fixe du lancement mensuel des opérations planifiées." 2843msgstr "" 2844 2845#: ../share/grisbi.desktop.in.h:1 ../src/grisbi_win.c:1499 2846#: ../src/grisbi_win.c:1548 2847msgid "Grisbi" 2848msgstr "" 2849 2850#: ../share/grisbi.desktop.in.h:2 2851msgid "Personnal finances manager" 2852msgstr "" 2853 2854#: ../share/grisbi.desktop.in.h:3 2855msgid "finance" 2856msgstr "" 2857 2858#: ../src/accueil.c:129 2859#, c-format 2860msgid " in %s" 2861msgstr "" 2862 2863#: ../src/accueil.c:535 2864msgid "Partial balance: " 2865msgstr "" 2866 2867#: ../src/accueil.c:537 2868msgid "Partial balances: " 2869msgstr "" 2870 2871#: ../src/accueil.c:544 ../src/accueil.c:904 2872msgid "Reconciled balance" 2873msgstr "" 2874 2875#: ../src/accueil.c:548 ../src/accueil.c:910 2876msgid "Current balance" 2877msgstr "" 2878 2879#: ../src/accueil.c:597 2880msgid "Global balance: " 2881msgstr "" 2882 2883#: ../src/accueil.c:601 2884msgid "Global balances: " 2885msgstr "" 2886 2887#: ../src/accueil.c:1070 2888#, c-format 2889msgid "Accounts balance in %s at %s" 2890msgstr "" 2891 2892#: ../src/accueil.c:1074 2893#, c-format 2894msgid "Accounts balance in %s" 2895msgstr "" 2896 2897#: ../src/accueil.c:1110 2898#, c-format 2899msgid "Liabilities accounts balance in %s at %s" 2900msgstr "" 2901 2902#: ../src/accueil.c:1114 2903#, c-format 2904msgid "Liabilities accounts balance in %s" 2905msgstr "" 2906 2907#: ../src/accueil.c:1150 2908#, c-format 2909msgid "Assets accounts balance in %s at %s" 2910msgstr "" 2911 2912#: ../src/accueil.c:1154 2913#, c-format 2914msgid "Assets accounts balance in %s" 2915msgstr "" 2916 2917#: ../src/accueil.c:1182 ../src/gsb_data_partial_balance.c:215 2918msgid "Additional balance" 2919msgstr "" 2920 2921#: ../src/accueil.c:1184 2922msgid "Additional balances" 2923msgstr "" 2924 2925#: ../src/accueil.c:1187 ../src/bet_finance_ui.c:2406 2926msgid " at " 2927msgstr "" 2928 2929#. Create the dialog 2930#: ../src/accueil.c:1232 2931msgid "Enter a scheduled transaction" 2932msgstr "" 2933 2934#: ../src/accueil.c:1396 ../src/accueil.c:1525 ../src/accueil.c:2109 2935#, c-format 2936msgid "%s credited on %s" 2937msgstr "" 2938 2939#: ../src/accueil.c:1409 ../src/accueil.c:1538 ../src/accueil.c:2113 2940#, c-format 2941msgid "%s debited on %s" 2942msgstr "" 2943 2944#. mise en place de la partie fin des comptes passif 2945#: ../src/accueil.c:1807 2946msgid "Closed liabilities accounts" 2947msgstr "" 2948 2949#. mise en place de la partie des échéances manuelles (non affiché) 2950#. sera mis à jour automatiquement si nécessaire 2951#: ../src/accueil.c:1815 2952msgid "Run out manual scheduled transactions" 2953msgstr "" 2954 2955#. mise en place de la partie des échéances auto (non affiché) 2956#. sera mis à jour automatiquement si nécessaire 2957#: ../src/accueil.c:1823 2958msgid "Automatic scheduled transactions entered" 2959msgstr "" 2960 2961#. partie des fin d'échéances 2962#: ../src/accueil.c:1830 2963msgid "Closed scheduled transactions" 2964msgstr "" 2965 2966#. partie des soldes minimaux autorisés 2967#: ../src/accueil.c:1837 2968msgid "Accounts under authorized balance" 2969msgstr "" 2970 2971#. partie des soldes minimaux voulus 2972#: ../src/accueil.c:1844 2973msgid "Accounts under desired balance" 2974msgstr "" 2975 2976#: ../src/accueil.c:1958 2977#, c-format 2978msgid "balance of account %s is under desired and authorised minima!" 2979msgstr "" 2980 2981#: ../src/accueil.c:1962 2982msgid "" 2983"accounts with the balance under desired and authorised minimal:\n" 2984"\n" 2985msgstr "" 2986 2987#: ../src/accueil.c:1993 2988#, c-format 2989msgid "balance of account %s is under authorised minimum!" 2990msgstr "" 2991 2992#: ../src/accueil.c:2003 2993msgid "" 2994"accounts with the balance under authorised minimal:\n" 2995"\n" 2996msgstr "" 2997 2998#: ../src/accueil.c:2034 2999#, c-format 3000msgid "balance of account %s is under desired minimum!" 3001msgstr "" 3002 3003#: ../src/accueil.c:2044 3004msgid "" 3005"accounts with the balance under desired minimal:\n" 3006"\n" 3007msgstr "" 3008 3009#: ../src/bet_data.c:2066 3010#, c-format 3011msgid "" 3012"Warning: the start date of the period of deferred debit card account (%s) is " 3013"reached or exceeded. All operations of this card account must be entered or " 3014"they will not be taken into account in the period.\n" 3015"\n" 3016"If you have entered all transactions, confirm with \"Yes\".\n" 3017"If you have yet to enter into transactions on behalf deferred debit card " 3018"finish with \"No\" and update the account before you start." 3019msgstr "" 3020 3021#: ../src/bet_data.c:2073 3022msgid "Confirmation of the change of period" 3023msgstr "" 3024 3025#: ../src/bet_finance_ui.c:514 3026msgid "You must enter at least one value for the capital" 3027msgstr "" 3028 3029#: ../src/bet_finance_ui.c:591 3030msgid "year" 3031msgstr "" 3032 3033#: ../src/bet_finance_ui.c:593 ../src/gsb_scheduler_list.c:119 3034msgid "years" 3035msgstr "" 3036 3037#: ../src/bet_finance_ui.c:747 3038msgid "At today" 3039msgstr "" 3040 3041#. création du bouton afficher le simulateur de crédits 3042#: ../src/bet_finance_ui.c:749 ../src/bet_finance_ui.c:2078 3043msgid "Start date" 3044msgstr "" 3045 3046#: ../src/bet_finance_ui.c:753 ../src/bet_finance_ui.c:875 3047msgid "Show amortization schedule to date" 3048msgstr "" 3049 3050#: ../src/bet_finance_ui.c:755 ../src/bet_finance_ui.c:878 3051#: ../src/bet_finance_ui.c:2079 3052msgid "Show amortization schedule from the beginning" 3053msgstr "" 3054 3055#. Export list 3056#: ../src/bet_finance_ui.c:777 ../src/bet_finance_ui.c:899 3057#: ../src/bet_finance_ui.c:2102 ../src/bet_hist.c:1907 ../src/bet_tab.c:1439 3058msgid "Export the array" 3059msgstr "" 3060 3061#: ../src/bet_finance_ui.c:784 3062msgid "credit.csv" 3063msgstr "" 3064 3065#: ../src/bet_finance_ui.c:803 ../src/bet_hist.c:1989 ../src/bet_tab.c:402 3066#: ../src/imputation_budgetaire.c:472 3067msgid "Cannot save file." 3068msgstr "" 3069 3070#: ../src/bet_finance_ui.c:845 ../src/bet_finance_ui.c:2054 3071msgid "View amortization table" 3072msgstr "" 3073 3074#: ../src/bet_finance_ui.c:854 ../src/bet_finance_ui.c:2066 3075msgid "View credits simulator" 3076msgstr "" 3077 3078#. Print list 3079#: ../src/bet_finance_ui.c:891 ../src/bet_finance_ui.c:2093 3080#: ../src/bet_hist.c:1898 ../src/bet_tab.c:1431 ../src/bet_tab.c:2098 3081msgid "Print the array" 3082msgstr "" 3083 3084#. titre de la page 3085#. titre de la heading 3086#: ../src/bet_finance_ui.c:964 ../src/bet_finance_ui.c:1716 3087#: ../src/bet_finance_ui.c:2406 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:770 3088msgid "Amortization Table" 3089msgstr "" 3090 3091#. capital 3092#: ../src/bet_finance_ui.c:974 ../src/bet_finance_ui.c:1729 3093msgid "Loan amount: " 3094msgstr "" 3095 3096#. create columns 3097#. Duration 3098#: ../src/bet_finance_ui.c:1068 3099msgid "Duration" 3100msgstr "" 3101 3102#. Number of periods 3103#: ../src/bet_finance_ui.c:1085 3104msgid "" 3105"Number\n" 3106"of periods" 3107msgstr "" 3108 3109#. Loan capital 3110#: ../src/bet_finance_ui.c:1102 3111msgid "" 3112"Loan\n" 3113"capital" 3114msgstr "" 3115 3116#. Annuel rate interest 3117#: ../src/bet_finance_ui.c:1119 3118msgid "" 3119"Annuel\n" 3120"rate interest" 3121msgstr "" 3122 3123#. Amount without fees 3124#: ../src/bet_finance_ui.c:1136 3125msgid "" 3126"Amount\n" 3127"without fees" 3128msgstr "" 3129 3130#. Fees 3131#: ../src/bet_finance_ui.c:1153 ../src/bet_finance_ui.c:1924 3132msgid "Fees" 3133msgstr "" 3134 3135#. Monthly paid 3136#: ../src/bet_finance_ui.c:1170 ../src/bet_finance_ui.c:1849 3137#: ../src/bet_finance_ui.c:1964 3138msgid "Monthly paid" 3139msgstr "" 3140 3141#. Total cost 3142#: ../src/bet_finance_ui.c:1187 3143msgid "Total cost" 3144msgstr "" 3145 3146#: ../src/bet_finance_ui.c:1199 3147msgid "Approximate cost" 3148msgstr "" 3149 3150#: ../src/bet_finance_ui.c:1250 3151msgid "Between 3 and 18 months" 3152msgstr "" 3153 3154#: ../src/bet_finance_ui.c:1251 3155msgid "Between 1 and 15 years" 3156msgstr "" 3157 3158#: ../src/bet_finance_ui.c:1252 3159msgid "Between 15 and 30 years" 3160msgstr "" 3161 3162#. taux 3163#: ../src/bet_finance_ui.c:1335 3164msgid "Annual interest: " 3165msgstr "" 3166 3167#. Frais 3168#: ../src/bet_finance_ui.c:1356 3169msgid "Fees: " 3170msgstr "" 3171 3172#: ../src/bet_finance_ui.c:1372 3173msgid " of capital" 3174msgstr "" 3175 3176#. titre de la page 3177#: ../src/bet_finance_ui.c:1450 ../src/grisbi_win.c:475 3178#: ../src/navigation.c:1310 ../src/navigation.c:2092 3179msgid "Credits simulator" 3180msgstr "" 3181 3182#. capital 3183#: ../src/bet_finance_ui.c:1462 3184msgid "Loan capital: " 3185msgstr "" 3186 3187#. create columns 3188#. numéro ou date de l'échéance 3189#: ../src/bet_finance_ui.c:1806 ../src/etats_affiche.c:2456 3190msgid "Number" 3191msgstr "" 3192 3193#. Capital restant dû 3194#: ../src/bet_finance_ui.c:1869 ../src/bet_finance_ui.c:1944 3195msgid "Capital remaining" 3196msgstr "" 3197 3198#. Interests 3199#: ../src/bet_finance_ui.c:1888 3200msgid "Capital repaid" 3201msgstr "" 3202 3203#. Capital repaid 3204#: ../src/bet_finance_ui.c:1906 3205msgid "Interests" 3206msgstr "" 3207 3208#. création du bouton afficher le tableau d'amortissement 3209#: ../src/bet_finance_ui.c:2053 3210msgid "Amortization" 3211msgstr "" 3212 3213#. création du bouton afficher le simulateur de crédits 3214#: ../src/bet_finance_ui.c:2065 3215msgid "Credits" 3216msgstr "" 3217 3218#. création du bouton print 3219#. print button 3220#: ../src/bet_finance_ui.c:2092 ../src/bet_hist.c:1897 ../src/bet_tab.c:2097 3221#: ../src/etats_onglet.c:578 ../src/gsb_transactions_list.c:2548 3222msgid "Print" 3223msgstr "" 3224 3225#. Export button 3226#: ../src/bet_finance_ui.c:2101 ../src/bet_hist.c:1906 ../src/bet_tab.c:2106 3227#: ../src/categories_onglet.c:588 ../src/etats_onglet.c:568 ../src/export.c:503 3228#: ../src/imputation_budgetaire.c:636 3229msgid "Export" 3230msgstr "" 3231 3232#: ../src/bet_finance_ui.c:2429 3233msgid " months " 3234msgstr "" 3235 3236#: ../src/bet_future.c:315 ../src/bet_future.c:1059 3237#: ../src/gsb_form_scheduler.c:143 ../src/gsb_form_scheduler.c:880 3238#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1596 3239msgid "Once" 3240msgstr "" 3241 3242#: ../src/bet_future.c:325 ../src/bet_future.c:1060 3243#: ../src/etats_prefs_private.h:17 ../src/gsb_form_scheduler.c:144 3244#: ../src/gsb_form_scheduler.c:890 3245msgid "Custom" 3246msgstr "" 3247 3248#: ../src/bet_future.c:494 ../src/bet_future.c:1084 3249#: ../src/gsb_form_scheduler.c:194 ../src/gsb_form_scheduler.c:652 3250#: ../src/gsb_form_scheduler.c:839 ../src/gsb_form_scheduler.c:1101 3251msgid "Limit date" 3252msgstr "" 3253 3254#: ../src/bet_future.c:497 ../src/bet_future.c:1108 3255#: ../src/gsb_form_scheduler.c:207 ../src/gsb_form_scheduler.c:659 3256#: ../src/gsb_form_scheduler.c:845 3257msgid "Own frequency" 3258msgstr "" 3259 3260#: ../src/bet_future.c:563 ../src/gsb_form.c:2033 ../src/gsb_form_widget.c:574 3261#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1134 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1140 3262#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1224 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1230 3263#: ../src/widgets/widget_transfer.c:953 ../src/widgets/widget_transfer.c:1081 3264#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1501 ../src/widgets/widget_transfer.c:1579 3265msgid "Categories : Sub-categories" 3266msgstr "" 3267 3268#: ../src/bet_future.c:569 ../src/bet_hist.c:1593 ../src/etats_affiche.c:2498 3269#: ../src/etats_config.c:2906 ../src/gsb_form.c:2042 3270#: ../src/gsb_form_widget.c:582 ../src/gsb_transactions_list.c:113 3271#: ../src/imputation_budgetaire.c:183 ../src/meta_budgetary.c:88 3272#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1079 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1085 3273#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1170 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1176 3274#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1260 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1266 3275#: ../src/utils_widgets.c:109 ../src/widgets/widget_transfer.c:980 3276#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1109 ../src/widgets/widget_transfer.c:1516 3277#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1597 3278msgid "Budgetary line" 3279msgstr "" 3280 3281#: ../src/bet_future.c:896 ../src/gsb_form_widget.c:347 3282msgid "Choose the financial year" 3283msgstr "" 3284 3285#: ../src/bet_future.c:927 ../src/gsb_form_widget.c:393 3286#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:997 ../src/widgets/widget_transfer.c:1064 3287#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1194 ../src/widgets/widget_transfer.c:1476 3288msgid "Choose the method of payment" 3289msgstr "" 3290 3291#: ../src/bet_future.c:1059 ../src/gsb_form_scheduler.c:143 3292#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1596 3293msgid "Weekly" 3294msgstr "" 3295 3296#: ../src/bet_future.c:1059 ../src/gsb_form_scheduler.c:143 3297#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1596 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:866 3298msgid "Monthly" 3299msgstr "" 3300 3301#: ../src/bet_future.c:1059 ../src/gsb_form_scheduler.c:143 3302#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1597 3303msgid "Bimonthly" 3304msgstr "" 3305 3306#: ../src/bet_future.c:1060 ../src/gsb_form_scheduler.c:144 3307#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1597 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:866 3308msgid "Quarterly" 3309msgstr "" 3310 3311#: ../src/bet_future.c:1060 ../src/gsb_form_scheduler.c:144 3312#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1597 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:866 3313msgid "Yearly" 3314msgstr "" 3315 3316#: ../src/bet_future.c:1061 ../src/gsb_form_scheduler.c:145 3317msgid "Days" 3318msgstr "" 3319 3320#: ../src/bet_future.c:1061 ../src/gsb_form_scheduler.c:145 3321msgid "Weeks" 3322msgstr "" 3323 3324#: ../src/bet_future.c:1061 ../src/gsb_form_scheduler.c:145 3325msgid "Months" 3326msgstr "" 3327 3328#: ../src/bet_future.c:1061 ../src/gsb_form_scheduler.c:145 3329msgid "Years" 3330msgstr "" 3331 3332#: ../src/bet_future.c:1076 ../src/gsb_form_scheduler.c:176 3333#: ../src/gsb_scheduler_list.c:934 3334msgid "Frequency" 3335msgstr "" 3336 3337#: ../src/bet_future.c:1101 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153 3338#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 3339#: ../src/gsb_transactions_list.c:1203 ../src/prefs/prefs_page_archives.c:483 3340#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:350 3341msgid "Final date" 3342msgstr "" 3343 3344#: ../src/bet_future.c:1122 ../src/bet_future.c:1132 3345#: ../src/gsb_form_scheduler.c:213 3346msgid "Custom frequency" 3347msgstr "" 3348 3349#. create the method of payment for a bank account 3350#. create the method of payment for a liabilities account 3351#. Transfer = Virement 3352#. Direct deposit remplacé par Transfert = Virement 3353#: ../src/bet_future.c:1323 ../src/bet_future.c:1623 3354#: ../src/etats_affiche.c:1885 ../src/export_csv.c:672 ../src/export_csv.c:803 3355#: ../src/export_csv.c:815 ../src/gsb_data_category.c:1085 3356#: ../src/gsb_data_payment.c:634 ../src/gsb_data_payment.c:718 3357#: ../src/gsb_data_payment.c:757 ../src/gsb_form.c:2970 ../src/import.c:2480 3358#: ../src/import.c:2501 ../src/plugins/ofx/ofx.c:402 3359msgid "Transfer" 3360msgstr "" 3361 3362#. Create the dialog 3363#: ../src/bet_future.c:1489 3364msgid "Enter a budget line" 3365msgstr "" 3366 3367#: ../src/bet_future.c:1916 ../src/bet_future.c:1979 3368msgid "" 3369"Error: the frequency defined by the user or the amount is not specified or " 3370"the date is invalid." 3371msgstr "" 3372 3373#: ../src/bet_future.c:1918 ../src/bet_future.c:1981 ../src/bet_future.c:2055 3374#: ../src/bet_future.c:2152 ../src/gsb_currency.c:1129 3375msgid "One field is not filled in" 3376msgstr "" 3377 3378#: ../src/bet_future.c:2032 3379msgid "You must have at least one account with deferred debit card." 3380msgstr "" 3381 3382#: ../src/bet_future.c:2054 ../src/bet_future.c:2151 3383msgid "Error: a date is not present or a field is in error." 3384msgstr "" 3385 3386#: ../src/bet_future.c:2099 ../src/gsb_data_scheduled.c:1739 3387msgid "" 3388"Error: is missing one or more links between currencies.\n" 3389"You need to fix it and start over." 3390msgstr "" 3391 3392#: ../src/bet_future.c:2129 3393msgid "" 3394"There is an inconsistency in the balance of a deferred debit account.\n" 3395"You should delete it and create another" 3396msgstr "" 3397 3398#: ../src/bet_future.c:2133 3399msgid "Error of configuration" 3400msgstr "" 3401 3402#: ../src/bet_future.c:2176 3403#, c-format 3404msgid "" 3405"Warning: You are about to delete the deferred debit card: \"%s\"\n" 3406"Are you sure?" 3407msgstr "" 3408 3409#: ../src/bet_future.c:2179 3410msgid "Confirmation of deletion of a deferred debit card" 3411msgstr "" 3412 3413#: ../src/bet_graph.c:151 3414msgid "Jan" 3415msgstr "" 3416 3417#: ../src/bet_graph.c:151 3418msgid "Feb" 3419msgstr "" 3420 3421#: ../src/bet_graph.c:151 3422msgid "Mar" 3423msgstr "" 3424 3425#: ../src/bet_graph.c:151 3426msgid "Apr" 3427msgstr "" 3428 3429#: ../src/bet_graph.c:152 ../src/bet_graph.c:159 3430msgid "May" 3431msgstr "" 3432 3433#: ../src/bet_graph.c:152 3434msgid "Jun" 3435msgstr "" 3436 3437#: ../src/bet_graph.c:152 3438msgid "Jul" 3439msgstr "" 3440 3441#: ../src/bet_graph.c:152 3442msgid "Aug" 3443msgstr "" 3444 3445#: ../src/bet_graph.c:153 3446msgid "Sep" 3447msgstr "" 3448 3449#: ../src/bet_graph.c:153 3450msgid "Oct" 3451msgstr "" 3452 3453#: ../src/bet_graph.c:153 3454msgid "Nov" 3455msgstr "" 3456 3457#: ../src/bet_graph.c:153 3458msgid "Dec" 3459msgstr "" 3460 3461#: ../src/bet_graph.c:158 3462msgid "January" 3463msgstr "" 3464 3465#: ../src/bet_graph.c:158 3466msgid "February" 3467msgstr "" 3468 3469#: ../src/bet_graph.c:158 3470msgid "March" 3471msgstr "" 3472 3473#: ../src/bet_graph.c:158 3474msgid "April" 3475msgstr "" 3476 3477#: ../src/bet_graph.c:159 3478msgid "June" 3479msgstr "" 3480 3481#: ../src/bet_graph.c:159 3482msgid "July" 3483msgstr "" 3484 3485#: ../src/bet_graph.c:159 3486msgid "August" 3487msgstr "" 3488 3489#: ../src/bet_graph.c:160 3490msgid "September" 3491msgstr "" 3492 3493#: ../src/bet_graph.c:160 3494msgid "October" 3495msgstr "" 3496 3497#: ../src/bet_graph.c:160 3498msgid "November" 3499msgstr "" 3500 3501#: ../src/bet_graph.c:160 3502msgid "December" 3503msgstr "" 3504 3505#: ../src/bet_graph.c:453 3506msgid "Total amount: " 3507msgstr "" 3508 3509#: ../src/bet_graph.c:473 3510#, c-format 3511msgid "" 3512"<span weight=\"bold\">Display subdivisions items of budgetary: %s</span>" 3513msgstr "" 3514 3515#: ../src/bet_graph.c:478 3516#, c-format 3517msgid "" 3518"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Display subdivisions of category: %s</" 3519"span>" 3520msgstr "" 3521 3522#: ../src/bet_graph.c:492 ../src/bet_graph.c:727 ../src/bet_graph.c:2339 3523msgid "Graph" 3524msgstr "" 3525 3526#: ../src/bet_graph.c:584 3527msgid "The selected budget item has no subitems" 3528msgstr "" 3529 3530#: ../src/bet_graph.c:586 3531msgid "The selected category has no subcategory" 3532msgstr "" 3533 3534#: ../src/bet_graph.c:641 ../src/bet_graph.c:673 3535#, c-format 3536msgid "date %s : value %s" 3537msgstr "" 3538 3539#. la grille est visible 3540#: ../src/bet_graph.c:1004 ../src/bet_graph.c:1037 3541msgid "Hide grid" 3542msgstr "" 3543 3544#: ../src/bet_graph.c:1531 3545msgid "You can not exceed one year of visualization" 3546msgstr "" 3547 3548#: ../src/bet_graph.c:1531 3549msgid "Overflow" 3550msgstr "" 3551 3552#: ../src/bet_graph.c:1910 3553msgid "Display the graph of forecast" 3554msgstr "" 3555 3556#: ../src/bet_graph.c:1918 3557msgid "Display the monthly graph" 3558msgstr "" 3559 3560#: ../src/bet_graph.c:1950 3561msgid "Line" 3562msgstr "" 3563 3564#: ../src/bet_graph.c:2198 3565#, c-format 3566msgid "Amounts %s - %s for the account: '%s'" 3567msgstr "" 3568 3569#: ../src/bet_graph.c:2211 3570#, c-format 3571msgid "Monthly amounts since %s for the account: '%s'" 3572msgstr "" 3573 3574#: ../src/bet_graph.c:2355 3575msgid "Expenses" 3576msgstr "" 3577 3578#: ../src/bet_graph.c:2379 ../src/etats_affiche.c:2330 3579msgid "Incomes" 3580msgstr "" 3581 3582#: ../src/bet_hist.c:454 3583msgid "" 3584"Amount retained: Enter a negative number for a debit\n" 3585"a positive number for a credit" 3586msgstr "" 3587 3588#: ../src/bet_hist.c:501 ../src/tiers_onglet.c:1520 ../src/utils_buttons.c:299 3589#: ../src/utils_buttons.c:301 3590msgid "Select" 3591msgstr "" 3592 3593#. name of the div sous-div column 3594#. 6 3595#: ../src/bet_hist.c:513 ../src/bet_hist.c:1600 ../src/categories_onglet.c:180 3596#: ../src/etats_affiche.c:2491 ../src/etats_config.c:2902 3597#: ../src/export_csv.c:395 ../src/gsb_transactions_list.c:121 3598#: ../src/import_csv.c:77 ../src/meta_categories.c:67 ../src/utils_widgets.c:96 3599msgid "Category" 3600msgstr "" 3601 3602#. on ajoute le montant 3603#. 10 3604#: ../src/bet_hist.c:534 ../src/categories_onglet.c:201 3605#: ../src/etats_affiche.c:2546 ../src/etats_prefs.c:1810 3606#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:934 3607#: ../src/gsb_transactions_list.c:117 ../src/import.c:4300 3608#: ../src/import_csv.c:81 ../src/imputation_budgetaire.c:204 3609#: ../src/tiers_onglet.c:739 3610msgid "Amount" 3611msgstr "" 3612 3613#: ../src/bet_hist.c:552 3614msgid "Average" 3615msgstr "" 3616 3617#: ../src/bet_hist.c:570 3618msgid "Current fyear" 3619msgstr "" 3620 3621#: ../src/bet_hist.c:590 3622msgid "Amount retained" 3623msgstr "" 3624 3625#. devel_debug (NULL); 3626#. the fyear list store, contains 3 columns : 3627#. * FYEAR_COL_NAME : the name of the fyear 3628#. * FYEAR_COL_NUMBER : the number of the fyear 3629#. * FYEAR_COL_VIEW : it the fyear should be showed 3630#: ../src/bet_hist.c:1020 3631msgid "12 months rolling" 3632msgstr "" 3633 3634#: ../src/bet_hist.c:1436 3635msgid "Assign the amount of the last operation" 3636msgstr "" 3637 3638#. Add average amount menu 3639#: ../src/bet_hist.c:1455 3640msgid "Copy the average amount" 3641msgstr "" 3642 3643#: ../src/bet_hist.c:1755 3644#, c-format 3645msgid "Amounts by %s on 12 months rolling for the account: '%s'" 3646msgstr "" 3647 3648#: ../src/bet_hist.c:1760 3649#, c-format 3650msgid "Amounts by %s in %s for the account: '%s'" 3651msgstr "" 3652 3653#. sectors button 3654#: ../src/bet_hist.c:1916 3655msgid "Data graph" 3656msgstr "" 3657 3658#: ../src/bet_hist.c:1917 3659msgid "Display the pie graph" 3660msgstr "" 3661 3662#: ../src/bet_hist.c:1963 3663msgid "Export the historical data" 3664msgstr "" 3665 3666#: ../src/bet_tab.c:169 3667msgid " (still available)" 3668msgstr "" 3669 3670#: ../src/bet_tab.c:178 ../src/bet_tab.c:199 3671msgid " (budget exceeded)" 3672msgstr "" 3673 3674#: ../src/bet_tab.c:190 3675msgid " (yet to receive)" 3676msgstr "" 3677 3678#: ../src/bet_tab.c:376 ../src/bet_tab.c:2107 3679msgid "Export the array of forecast" 3680msgstr "" 3681 3682#: ../src/bet_tab.c:383 3683msgid "forecast.csv" 3684msgstr "" 3685 3686#: ../src/bet_tab.c:960 ../src/bet_tab.c:1006 ../src/bet_tab.c:1066 3687msgid "No data by default" 3688msgstr "" 3689 3690#: ../src/bet_tab.c:966 ../src/bet_tab.c:1014 ../src/bet_tab.c:1072 3691#: ../src/etats_affiche.c:1901 ../src/etats_config.c:773 3692#: ../src/gsb_data_category.c:165 ../src/meta_categories.c:70 3693msgid "No category" 3694msgstr "" 3695 3696#: ../src/bet_tab.c:972 ../src/bet_tab.c:1022 ../src/bet_tab.c:1078 3697#: ../src/etats_affiche.c:2065 ../src/etats_config.c:781 3698#: ../src/meta_budgetary.c:91 3699msgid "No budgetary line" 3700msgstr "" 3701 3702#: ../src/bet_tab.c:1033 ../src/bet_tab.c:1038 ../src/bet_tab.c:2323 3703#: ../src/bet_tab.c:2335 ../src/bet_tab.c:2550 3704#, c-format 3705msgid "" 3706"Transfer between account: %s\n" 3707"and account: %s" 3708msgstr "" 3709 3710#: ../src/bet_tab.c:1088 3711#, c-format 3712msgid "Balance of account: %s" 3713msgstr "" 3714 3715#: ../src/bet_tab.c:1091 3716#, c-format 3717msgid "Partial balance: %s" 3718msgstr "" 3719 3720#: ../src/bet_tab.c:1303 3721msgid "Subtract to the balance" 3722msgstr "" 3723 3724#: ../src/bet_tab.c:1308 3725msgid "Adding to the balance" 3726msgstr "" 3727 3728#. Insert Row 3729#: ../src/bet_tab.c:1322 3730msgid "Insert row" 3731msgstr "" 3732 3733#: ../src/bet_tab.c:1335 ../src/bet_tab.c:1346 ../src/bet_tab.c:1361 3734#: ../src/bet_tab.c:1407 3735msgid "Delete selection" 3736msgstr "" 3737 3738#: ../src/bet_tab.c:1354 3739msgid "Change selection" 3740msgstr "" 3741 3742#: ../src/bet_tab.c:1369 3743msgid "Delete all occurrences of the selection" 3744msgstr "" 3745 3746#: ../src/bet_tab.c:1381 3747msgid "Convert selection to scheduled transaction" 3748msgstr "" 3749 3750#: ../src/bet_tab.c:1398 3751msgid "Insert the balance of a deferred debit account" 3752msgstr "" 3753 3754#. redo item 3755#: ../src/bet_tab.c:1420 3756msgid "Reset data" 3757msgstr "" 3758 3759#: ../src/bet_tab.c:1577 3760msgid "Balance at " 3761msgstr "" 3762 3763#. on ajoute maintenant la frame pour la description 3764#: ../src/bet_tab.c:1991 ../src/etats_onglet.c:861 3765msgid "Description" 3766msgstr "" 3767 3768#: ../src/bet_tab.c:2045 ../src/export_csv.c:392 ../src/gsb_reconcile.c:217 3769#: ../src/gsb_transactions_list.c:116 ../src/gsb_transactions_list.c:1676 3770msgid "Balance" 3771msgstr "" 3772 3773#: ../src/bet_tab.c:2116 ../src/gsb_scheduler_list.c:1209 3774msgid "Execute" 3775msgstr "" 3776 3777#: ../src/bet_tab.c:2117 3778msgid "Execute the balance of a deferred debit account" 3779msgstr "" 3780 3781#. set the titles of tabs module budget 3782#: ../src/bet_tab.c:2793 3783#, c-format 3784msgid "Balance estimate of the account \"%s\" from %s to %s" 3785msgstr "" 3786 3787#: ../src/bet_tab.c:2814 3788msgid "balance beginning of period" 3789msgstr "" 3790 3791#. set the start date and the automatic change of month 3792#: ../src/bet_tab.c:2928 3793msgid "Start date: " 3794msgstr "" 3795 3796#: ../src/bet_tab.c:2945 ../src/gsb_form.c:1794 3797msgid "Auto" 3798msgstr "" 3799 3800#: ../src/bet_tab.c:2948 3801msgid "Check the box to automatically change start date" 3802msgstr "" 3803 3804#: ../src/categories_onglet.c:190 ../src/etats_config.c:2910 3805#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:597 ../src/gsb_scheduler_list.c:933 3806#: ../src/imputation_budgetaire.c:193 ../src/navigation.c:1147 3807#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1262 3808#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:350 ../src/tiers_onglet.c:728 3809msgid "Account" 3810msgstr "" 3811 3812#: ../src/categories_onglet.c:414 3813msgid "Export categories" 3814msgstr "" 3815 3816#: ../src/categories_onglet.c:421 3817msgid "Categories.cgsb" 3818msgstr "" 3819 3820#: ../src/categories_onglet.c:458 3821msgid "Import categories" 3822msgstr "" 3823 3824#: ../src/categories_onglet.c:469 ../src/imputation_budgetaire.c:514 3825msgid "Grisbi category files (*.cgsb)" 3826msgstr "" 3827 3828#: ../src/categories_onglet.c:475 ../src/etats_onglet.c:466 3829#: ../src/file_obfuscate_qif.c:109 ../src/gsb_file.c:743 ../src/import.c:1271 3830#: ../src/imputation_budgetaire.c:519 3831msgid "All files" 3832msgstr "" 3833 3834#: ../src/categories_onglet.c:499 3835msgid "" 3836"File already contains categories. If you decide to continue, existing " 3837"categories will be merged with imported ones." 3838msgstr "" 3839 3840#: ../src/categories_onglet.c:500 3841msgid "" 3842"File does not contain categories. If you decide to continue, existing " 3843"categories will be merged with imported ones. Once performed, there is no " 3844"undo for this.\n" 3845"You may also decide to replace existing categories with imported ones." 3846msgstr "" 3847 3848#: ../src/categories_onglet.c:504 3849msgid "Merge imported categories with existing?" 3850msgstr "" 3851 3852#: ../src/categories_onglet.c:508 ../src/imputation_budgetaire.c:552 3853msgid "Replace existing" 3854msgstr "" 3855 3856#. New category button 3857#: ../src/categories_onglet.c:553 3858msgid "" 3859"New\n" 3860"category" 3861msgstr "" 3862 3863#: ../src/categories_onglet.c:554 3864msgid "Create a new category" 3865msgstr "" 3866 3867#. New sub category button 3868#: ../src/categories_onglet.c:563 3869msgid "" 3870"New sub\n" 3871"category" 3872msgstr "" 3873 3874#: ../src/categories_onglet.c:570 3875msgid "Create a new sub-category" 3876msgstr "" 3877 3878#. Import button 3879#. On récupère le nom de la page 3880#: ../src/categories_onglet.c:579 ../src/etats_onglet.c:559 3881#: ../src/grisbi_prefs.c:395 ../src/grisbi_win.c:700 ../src/import.c:1828 3882#: ../src/imputation_budgetaire.c:625 ../src/prefs/prefs_page_import.c:88 3883#: ../src/utils_files.c:766 3884msgid "Import" 3885msgstr "" 3886 3887#: ../src/categories_onglet.c:580 3888msgid "Import a Grisbi category file (.cgsb)" 3889msgstr "" 3890 3891#: ../src/categories_onglet.c:589 3892msgid "Export a Grisbi category file (.cgsb)" 3893msgstr "" 3894 3895#. Delete button 3896#. delete button 3897#. Delete button 3898#. delete button 3899#: ../src/categories_onglet.c:597 ../src/etats_onglet.c:587 3900#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1176 ../src/gsb_transactions_list.c:2521 3901#: ../src/imputation_budgetaire.c:646 ../src/tiers_onglet.c:538 3902msgid "Delete" 3903msgstr "" 3904 3905#: ../src/categories_onglet.c:601 ../src/navigation.c:2331 3906msgid "Delete selected category" 3907msgstr "" 3908 3909#: ../src/categories_onglet.c:613 ../src/categories_onglet.c:1112 3910#: ../src/navigation.c:2344 3911msgid "Edit selected category" 3912msgstr "" 3913 3914#: ../src/categories_onglet.c:622 ../src/tiers_onglet.c:563 3915msgid "Change view mode" 3916msgstr "" 3917 3918#. Edit transaction 3919#: ../src/categories_onglet.c:661 3920msgid "Category view" 3921msgstr "" 3922 3923#: ../src/categories_onglet.c:667 3924msgid "Subcategory view" 3925msgstr "" 3926 3927#: ../src/categories_onglet.c:673 ../src/gsb_transactions_list.c:2424 3928#: ../src/imputation_budgetaire.c:722 ../src/tiers_onglet.c:465 3929msgid "Complete view" 3930msgstr "" 3931 3932#: ../src/categories_onglet.c:722 ../src/categories_onglet.c:726 3933#: ../src/imputation_budgetaire.c:768 ../src/imputation_budgetaire.c:773 3934#: ../src/tiers_onglet.c:188 3935#, c-format 3936msgid "Properties for %s" 3937msgstr "" 3938 3939#: ../src/categories_onglet.c:724 3940msgid "No sub-category defined" 3941msgstr "" 3942 3943#: ../src/categories_onglet.c:728 ../src/qif.c:1738 ../src/qif.c:1747 3944msgid "No category defined" 3945msgstr "" 3946 3947#. Name entry 3948#: ../src/categories_onglet.c:754 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153 3949#: ../src/gsb_transactions_list.c:1203 ../src/imputation_budgetaire.c:801 3950#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:293 ../src/prefs/prefs_page_archives.c:483 3951#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:569 ../src/widgets/widget_transfer.c:1253 3952msgid "Name" 3953msgstr "" 3954 3955#. Description entry 3956#: ../src/categories_onglet.c:778 ../src/import.c:1862 3957#: ../src/imputation_budgetaire.c:825 ../src/widgets/widget_transfer.c:1265 3958msgid "Type" 3959msgstr "" 3960 3961#: ../src/categories_onglet.c:816 3962#, c-format 3963msgid "" 3964"You tried to rename current sub-category to '%s' but this sub-category " 3965"already exists. Please choose another name." 3966msgstr "" 3967 3968#: ../src/categories_onglet.c:823 3969#, c-format 3970msgid "" 3971"You tried to rename current category to '%s' but this category already " 3972"exists. Please choose another name." 3973msgstr "" 3974 3975#: ../src/categories_onglet.c:828 3976msgid "Category already exists" 3977msgstr "" 3978 3979#. * Find a unique name for category 3980#: ../src/categories_onglet.c:936 ../src/meta_categories.c:314 3981msgid "New sub-category" 3982msgstr "" 3983 3984#: ../src/categories_onglet.c:1095 3985msgid "Transfers the identical transactions in another sub-category" 3986msgstr "" 3987 3988#: ../src/categories_onglet.c:1114 3989msgid "Edit selected sub-category" 3990msgstr "" 3991 3992#: ../src/categories_onglet.c:1133 3993msgid "Manage sub-categories" 3994msgstr "" 3995 3996#: ../src/categories_onglet.c:1136 3997msgid "Transfer all transactions in another sub-category" 3998msgstr "" 3999 4000#. set the tab_label 4001#: ../src/csv_template_rule.c:166 ../src/csv_template_rule.c:738 4002#: ../src/csv_template_rule.c:946 ../src/csv_template_rule.c:1097 4003#: ../src/csv_template_rule.c:1149 4004#, c-format 4005msgid "Condition %d" 4006msgstr "" 4007 4008#: ../src/csv_template_rule.c:405 4009msgid "Skip lines" 4010msgstr "" 4011 4012#: ../src/csv_template_rule.c:406 4013msgid "Invert the amount" 4014msgstr "" 4015 4016#: ../src/csv_template_rule.c:407 4017msgid "Forcing Grisbi to keep the line" 4018msgstr "" 4019 4020#: ../src/csv_template_rule.c:591 4021msgid "Data to be used" 4022msgstr "" 4023 4024#: ../src/csv_template_rule.c:593 4025msgid "Value" 4026msgstr "" 4027 4028#: ../src/csv_template_rule.c:595 4029msgid "Action" 4030msgstr "" 4031 4032#: ../src/csv_template_rule.c:597 4033msgid "Data of action" 4034msgstr "" 4035 4036#. window title 4037#: ../src/csv_template_rule.c:922 4038msgid "Create an import rule for CSV file" 4039msgstr "" 4040 4041#. window title 4042#: ../src/csv_template_rule.c:1016 4043msgid "Edit an import rule for CSV file" 4044msgstr "" 4045 4046#: ../src/dialog.c:48 4047msgid "Delete a child transaction." 4048msgstr "" 4049 4050#: ../src/dialog.c:52 4051msgid "Delete a transaction." 4052msgstr "" 4053 4054#: ../src/dialog.c:56 4055msgid "Delete a child of scheduled transaction." 4056msgstr "" 4057 4058#: ../src/dialog.c:60 4059msgid "Delete a scheduled transaction." 4060msgstr "" 4061 4062#: ../src/dialog.c:64 4063msgid "Delete one or all occurrences of scheduled transaction." 4064msgstr "" 4065 4066#: ../src/dialog.c:69 4067msgid "Delete a rule file import." 4068msgstr "" 4069 4070#: ../src/dialog.c:79 4071#, c-format 4072msgid "File \"%s\" is already opened" 4073msgstr "" 4074 4075#: ../src/dialog.c:80 4076msgid "" 4077"Either this file is already opened by another user or it wasn't closed " 4078"correctly (maybe Grisbi crashed?).\n" 4079"Grisbi can't save the file unless you activate the \"Force saving locked " 4080"files\" option in setup." 4081msgstr "" 4082 4083#: ../src/dialog.c:85 4084msgid "Account file is world readable." 4085msgstr "" 4086 4087#: ../src/dialog.c:86 4088msgid "" 4089"Your account file should not be readable by anybody else, but it is. You " 4090"should change its permissions." 4091msgstr "" 4092 4093#: ../src/dialog.c:90 4094#, c-format 4095msgid "You are running Grisbi version %s" 4096msgstr "" 4097 4098#: ../src/dialog.c:91 4099msgid "" 4100"Warning, please be aware that the version you run is a DEVELOPMENT version. " 4101"Never use your original file Grisbi: you could make it unusable.\n" 4102"Make a copy now." 4103msgstr "" 4104 4105#: ../src/dialog.c:96 4106msgid "Encryption is irreversible." 4107msgstr "" 4108 4109#: ../src/dialog.c:97 4110msgid "" 4111"Grisbi encrypts files in a very secure way that does not allow recovery " 4112"without original password. It means that if you forget your password, you " 4113"will lose all your data. Use with caution.\n" 4114"\n" 4115"I repeat: if you ever forget your password, there is no coming back, we " 4116"cannot help you." 4117msgstr "" 4118 4119#: ../src/dialog.c:103 4120msgid "Account under desired balance" 4121msgstr "" 4122 4123#: ../src/dialog.c:104 4124#, c-format 4125msgid "Grisbi detected that an account is under a desired balance: %s" 4126msgstr "" 4127 4128#: ../src/dialog.c:107 4129msgid "Confirmation of manual reconciliation" 4130msgstr "" 4131 4132#: ../src/dialog.c:108 4133msgid "" 4134"You are trying to reconcile a transaction manually, which is not a " 4135"recommended action.\n" 4136"Are you really sure you know what you are doing?" 4137msgstr "" 4138 4139#: ../src/dialog.c:113 4140msgid "Confirmation of manual unreconciliation" 4141msgstr "" 4142 4143#: ../src/dialog.c:114 4144msgid "" 4145"You are trying to unreconcile a transaction manually, which is not a " 4146"recommended action.\n" 4147"Are you really sure you know what you are doing?" 4148msgstr "" 4149 4150#: ../src/dialog.c:119 4151msgid "Removing backups from the account file" 4152msgstr "" 4153 4154#: ../src/dialog.c:120 4155#, c-format 4156msgid "" 4157"You will delete %d backups from your account file that are older than %s." 4158msgstr "" 4159 4160#: ../src/dialog.c:274 4161msgid "Do not show this message again" 4162msgstr "" 4163 4164#: ../src/dialog.c:278 ../src/dialog.c:652 ../src/dialog.c:704 4165#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2945 4166msgid "Keep this choice and no longer see this message?" 4167msgstr "" 4168 4169#: ../src/dialog.c:812 4170msgid "" 4171"Hi, you are in the middle of nowhere, between two lines of code. Grisbi is " 4172"expected to crash very soon. Have a nice day." 4173msgstr "" 4174 4175#: ../src/dialog.c:814 4176msgid "Serious brain damage expected." 4177msgstr "" 4178 4179#: ../src/dialog.c:828 4180msgid "" 4181"Bad things will happen soon. Be sure to save any modification in a separate " 4182"file in case Grisbi would corrupt files." 4183msgstr "" 4184 4185#: ../src/dialog.c:830 4186msgid "Cannot allocate memory" 4187msgstr "" 4188 4189#: ../src/erreur.c:193 4190msgid "File is corrupted." 4191msgstr "" 4192 4193#: ../src/erreur.c:200 4194msgid "Error occurred saving file." 4195msgstr "" 4196 4197#: ../src/erreur.c:223 4198msgid "Save file" 4199msgstr "" 4200 4201#: ../src/erreur.c:231 4202#, c-format 4203msgid "Grisbi made a backup file at '%s'." 4204msgstr "" 4205 4206#: ../src/erreur.c:241 4207msgid "" 4208"Please report this problem to <a href=\"https://www.grisbi.org/bugsreports/" 4209"\">https://www.grisbi.org/bugsreports/</a>.\n" 4210msgstr "" 4211 4212#: ../src/erreur.c:247 4213msgid "Copy and paste the following backtrace with your bug report." 4214msgstr "" 4215 4216#: ../src/erreur.c:255 4217msgid "Grisbi terminated due to a segmentation fault." 4218msgstr "" 4219 4220#: ../src/erreur.c:259 4221msgid "Backtrace" 4222msgstr "" 4223 4224#. on affiche un message de debug pour indiquer que le debug est actif 4225#: ../src/erreur.c:318 ../src/erreur.c:334 ../src/erreur.c:376 4226#, c-format 4227msgid "GRISBI %s Debug" 4228msgstr "" 4229 4230#: ../src/erreur.c:319 4231#, c-format 4232msgid "Debug enabled, level is '%s'" 4233msgstr "" 4234 4235#: ../src/erreur.c:339 4236msgid "Default debug level: Debug" 4237msgstr "" 4238 4239#: ../src/erreur.c:377 4240#, c-format 4241msgid "Debug updated by cmd line, level is '%s'" 4242msgstr "" 4243 4244#: ../src/erreur.c:416 ../src/erreur.c:677 4245#, c-format 4246msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s - %s\n" 4247msgstr "" 4248 4249#: ../src/erreur.c:420 4250#, c-format 4251msgid "%s, %2f : %s - %s:%d:%s\n" 4252msgstr "" 4253 4254#: ../src/erreur.c:565 4255#, c-format 4256msgid "" 4257"The debug-mode is starting. Grisbi will write a log into %s. Please send " 4258"that file with the obfuscated file into the bug report." 4259msgstr "" 4260 4261#. début du mode de débogage 4262#: ../src/erreur.c:582 4263#, c-format 4264msgid "" 4265"%s, %2f : Debug - %s:%d:%s\n" 4266"\n" 4267msgstr "" 4268 4269#: ../src/erreur.c:637 4270msgid "Grisbi failed to create the log file..." 4271msgstr "" 4272 4273#: ../src/etats_affiche.c:200 ../src/etats_affiche.c:428 4274#: ../src/etats_affiche.c:647 ../src/etats_affiche.c:753 4275#, c-format 4276msgid "Total %s (%d transaction)" 4277msgstr "" 4278 4279#: ../src/etats_affiche.c:202 ../src/etats_affiche.c:430 4280#: ../src/etats_affiche.c:649 ../src/etats_affiche.c:755 4281#, c-format 4282msgid "Total %s (%d transactions)" 4283msgstr "" 4284 4285#: ../src/etats_affiche.c:206 ../src/etats_affiche.c:434 4286#: ../src/etats_affiche.c:653 4287msgid "Total " 4288msgstr "" 4289 4290#: ../src/etats_affiche.c:214 4291#, c-format 4292msgid "Category total (%d transaction): " 4293msgstr "" 4294 4295#: ../src/etats_affiche.c:216 4296#, c-format 4297msgid "Category total (%d transactions): " 4298msgstr "" 4299 4300#: ../src/etats_affiche.c:220 4301msgid "Category total: " 4302msgstr "" 4303 4304#: ../src/etats_affiche.c:244 ../src/etats_affiche.c:359 4305#: ../src/etats_affiche.c:470 ../src/etats_affiche.c:582 4306#: ../src/etats_affiche.c:689 ../src/etats_affiche.c:795 4307#, c-format 4308msgid "%s (%d transaction)" 4309msgstr "" 4310 4311#: ../src/etats_affiche.c:246 ../src/etats_affiche.c:361 4312#: ../src/etats_affiche.c:472 ../src/etats_affiche.c:584 4313#: ../src/etats_affiche.c:691 ../src/etats_affiche.c:797 4314#: ../src/transaction_list.c:664 4315#, c-format 4316msgid "%s (%d transactions)" 4317msgstr "" 4318 4319#: ../src/etats_affiche.c:317 ../src/etats_affiche.c:537 4320#, c-format 4321msgid "Total %s: %s (%d transaction): " 4322msgstr "" 4323 4324#: ../src/etats_affiche.c:319 ../src/etats_affiche.c:539 4325#, c-format 4326msgid "Total %s: %s (%d transactions): " 4327msgstr "" 4328 4329#: ../src/etats_affiche.c:324 ../src/etats_affiche.c:544 4330#, c-format 4331msgid "Total %s: %s" 4332msgstr "" 4333 4334#: ../src/etats_affiche.c:332 4335#, c-format 4336msgid "Sub-categories total (%d transaction): " 4337msgstr "" 4338 4339#: ../src/etats_affiche.c:334 4340#, c-format 4341msgid "Sub-categories total (%d transactions): " 4342msgstr "" 4343 4344#: ../src/etats_affiche.c:338 4345msgid "Sub-categories total: " 4346msgstr "" 4347 4348#: ../src/etats_affiche.c:442 4349#, c-format 4350msgid "Budgetary lines total: (%d transaction): " 4351msgstr "" 4352 4353#: ../src/etats_affiche.c:444 4354#, c-format 4355msgid "Budgetary lines total: (%d transactions): " 4356msgstr "" 4357 4358#: ../src/etats_affiche.c:448 4359msgid "Budgetary lines total: " 4360msgstr "" 4361 4362#: ../src/etats_affiche.c:552 4363#, c-format 4364msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transaction): " 4365msgstr "" 4366 4367#: ../src/etats_affiche.c:554 4368#, c-format 4369msgid "Sub-budgetary lines total: (%d transactions): " 4370msgstr "" 4371 4372#: ../src/etats_affiche.c:558 4373msgid "Sub-budgetary lines total: " 4374msgstr "" 4375 4376#: ../src/etats_affiche.c:661 4377#, c-format 4378msgid "Account total: (%d transaction): " 4379msgstr "" 4380 4381#: ../src/etats_affiche.c:663 4382#, c-format 4383msgid "Account total: (%d transactions): " 4384msgstr "" 4385 4386#: ../src/etats_affiche.c:667 4387msgid "Account total: " 4388msgstr "" 4389 4390#: ../src/etats_affiche.c:759 4391#, c-format 4392msgid "Total %s" 4393msgstr "" 4394 4395#: ../src/etats_affiche.c:767 4396#, c-format 4397msgid "Payee total: (%d transaction): " 4398msgstr "" 4399 4400#: ../src/etats_affiche.c:769 4401#, c-format 4402msgid "Payee total: (%d transactions): " 4403msgstr "" 4404 4405#: ../src/etats_affiche.c:773 4406msgid "Payee total: " 4407msgstr "" 4408 4409#: ../src/etats_affiche.c:939 ../src/etats_affiche.c:1038 4410#: ../src/etats_affiche.c:1202 4411#, c-format 4412msgid "Result of %s (%d transaction): " 4413msgstr "" 4414 4415#: ../src/etats_affiche.c:941 ../src/etats_affiche.c:1040 4416#: ../src/etats_affiche.c:1204 4417#, c-format 4418msgid "Result of %s (%d transactions): " 4419msgstr "" 4420 4421#: ../src/etats_affiche.c:945 ../src/etats_affiche.c:1044 4422#: ../src/etats_affiche.c:1210 4423#, c-format 4424msgid "Result of %s: " 4425msgstr "" 4426 4427#: ../src/etats_affiche.c:999 4428#, c-format 4429msgid "Result from %s to %s (%d transaction): " 4430msgstr "" 4431 4432#: ../src/etats_affiche.c:1001 4433#, c-format 4434msgid "Result from %s to %s (%d transactions): " 4435msgstr "" 4436 4437#: ../src/etats_affiche.c:1012 4438#, c-format 4439msgid "Result from %s to %s: " 4440msgstr "" 4441 4442#: ../src/etats_affiche.c:1067 4443#, c-format 4444msgid "Result for %s (%d transaction): " 4445msgstr "" 4446 4447#: ../src/etats_affiche.c:1069 4448#, c-format 4449msgid "Result for %s (%d transactions): " 4450msgstr "" 4451 4452#: ../src/etats_affiche.c:1073 4453#, c-format 4454msgid "Result for %s: " 4455msgstr "" 4456 4457#: ../src/etats_affiche.c:1220 4458#, c-format 4459msgid "Result without financial year (%d transaction): " 4460msgstr "" 4461 4462#: ../src/etats_affiche.c:1222 4463#, c-format 4464msgid "Result without financial year (%d transactions): " 4465msgstr "" 4466 4467#: ../src/etats_affiche.c:1226 4468msgid "Result without financial year: " 4469msgstr "" 4470 4471#: ../src/etats_affiche.c:1410 ../src/gsb_data_transaction.c:2832 4472#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1545 4473#, c-format 4474msgid "Transfer to %s" 4475msgstr "" 4476 4477#: ../src/etats_affiche.c:1412 ../src/gsb_data_transaction.c:2835 4478#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1550 4479#, c-format 4480msgid "Transfer from %s" 4481msgstr "" 4482 4483#: ../src/etats_affiche.c:1688 4484#, c-format 4485msgid "Total charge (%d transaction): " 4486msgstr "" 4487 4488#: ../src/etats_affiche.c:1690 4489#, c-format 4490msgid "Total expense (%d transaction): " 4491msgstr "" 4492 4493#: ../src/etats_affiche.c:1695 4494#, c-format 4495msgid "Total charges (%d transactions): " 4496msgstr "" 4497 4498#: ../src/etats_affiche.c:1697 4499#, c-format 4500msgid "Total expenses (%d transactions): " 4501msgstr "" 4502 4503#: ../src/etats_affiche.c:1706 4504msgid "Total expenses: " 4505msgstr "" 4506 4507#: ../src/etats_affiche.c:1718 4508#, c-format 4509msgid "Total product (%d transaction): " 4510msgstr "" 4511 4512#: ../src/etats_affiche.c:1720 4513#, c-format 4514msgid "Total income (%d transaction): " 4515msgstr "" 4516 4517#: ../src/etats_affiche.c:1725 4518#, c-format 4519msgid "Total products (%d transactions): " 4520msgstr "" 4521 4522#: ../src/etats_affiche.c:1727 4523#, c-format 4524msgid "Total income (%d transactions): " 4525msgstr "" 4526 4527#: ../src/etats_affiche.c:1734 4528msgid "Total Products: " 4529msgstr "" 4530 4531#: ../src/etats_affiche.c:1736 4532msgid "Total income: " 4533msgstr "" 4534 4535#: ../src/etats_affiche.c:1786 4536#, c-format 4537msgid "General total (%d transaction): " 4538msgstr "" 4539 4540#: ../src/etats_affiche.c:1788 4541#, c-format 4542msgid "General total (%d transactions): " 4543msgstr "" 4544 4545#: ../src/etats_affiche.c:1792 4546msgid "General total: " 4547msgstr "" 4548 4549#. select Split of transaction in list 4550#: ../src/etats_affiche.c:1894 ../src/export_csv.c:645 4551#: ../src/gsb_data_category.c:1084 ../src/gsb_data_transaction.c:2810 4552#: ../src/gsb_form.c:248 ../src/gsb_form.c:912 ../src/gsb_form.c:1595 4553#: ../src/gsb_form.c:2495 ../src/gsb_form_scheduler.c:309 4554#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:973 4555msgid "Split of transaction" 4556msgstr "" 4557 4558#: ../src/etats_affiche.c:1983 ../src/etats_config.c:774 4559msgid "No subcategory" 4560msgstr "" 4561 4562#: ../src/etats_affiche.c:2146 ../src/etats_config.c:782 4563#: ../src/meta_budgetary.c:92 4564msgid "No sub-budgetary line" 4565msgstr "" 4566 4567#: ../src/etats_affiche.c:2295 ../src/gsb_data_payee.c:274 4568#: ../src/meta_payee.c:82 4569msgid "No payee" 4570msgstr "" 4571 4572#: ../src/etats_affiche.c:2328 4573msgid "Products" 4574msgstr "" 4575 4576#: ../src/etats_affiche.c:2355 4577msgid "Charges" 4578msgstr "" 4579 4580#: ../src/etats_affiche.c:2357 4581msgid "Outgoings" 4582msgstr "" 4583 4584#: ../src/etats_affiche.c:2477 ../src/export_csv.c:377 4585#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:154 ../src/gsb_form_widget.c:566 4586#: ../src/gsb_transactions_list.c:120 ../src/prefs/prefs_page_archives.c:483 4587msgid "Financial year" 4588msgstr "" 4589 4590#. On récupère le nom de la page 4591#: ../src/etats_affiche.c:2512 ../src/etats_prefs.c:407 4592#: ../src/etats_prefs.c:1901 ../src/grisbi_prefs.c:516 4593#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1337 4594msgid "Payment methods" 4595msgstr "" 4596 4597#: ../src/etats_affiche.c:2519 ../src/gsb_data_payment.c:746 4598msgid "Cheque" 4599msgstr "" 4600 4601#: ../src/etats_affiche.c:2526 ../src/export_csv.c:410 ../src/gsb_form.c:2114 4602#: ../src/gsb_form_widget.c:606 ../src/gsb_transactions_list.c:123 4603msgid "Voucher" 4604msgstr "" 4605 4606#: ../src/etats_affiche.c:2533 ../src/export_csv.c:416 ../src/gsb_form.c:2108 4607#: ../src/gsb_form_widget.c:610 ../src/gsb_transactions_list.c:125 4608msgid "Bank references" 4609msgstr "" 4610 4611#: ../src/etats_affiche.c:2540 4612msgid "Statement" 4613msgstr "" 4614 4615#: ../src/etats_calculs.c:135 4616#, c-format 4617msgid "" 4618"The number of transactions selected by the report is very important (%d) and " 4619"> to %d.\n" 4620"This can cause delays or a crash of Grisbi.\n" 4621"At this point you can continue or return to setting" 4622msgstr "" 4623 4624#: ../src/etats_calculs.c:149 4625msgid "Continue" 4626msgstr "" 4627 4628#: ../src/etats_calculs.c:150 4629msgid "Return to settings" 4630msgstr "" 4631 4632#: ../src/etats_config.c:97 4633msgid "payee information" 4634msgstr "" 4635 4636#: ../src/etats_config.c:102 ../src/etats_prefs_private.h:62 4637msgid "note" 4638msgstr "" 4639 4640#: ../src/etats_config.c:105 4641msgid "cheque number" 4642msgstr "" 4643 4644#: ../src/etats_config.c:112 4645msgid "contains" 4646msgstr "" 4647 4648#: ../src/etats_config.c:113 4649msgid "doesn't contain" 4650msgstr "" 4651 4652#: ../src/etats_config.c:114 4653msgid "begins with" 4654msgstr "" 4655 4656#: ../src/etats_config.c:115 4657msgid "ends with" 4658msgstr "" 4659 4660#: ../src/etats_config.c:116 4661msgid "is empty" 4662msgstr "" 4663 4664#: ../src/etats_config.c:117 4665msgid "isn't empty" 4666msgstr "" 4667 4668#: ../src/etats_config.c:123 ../src/etats_config.c:143 4669msgid "and" 4670msgstr "" 4671 4672#: ../src/etats_config.c:124 ../src/etats_config.c:144 4673msgid "or" 4674msgstr "" 4675 4676#: ../src/etats_config.c:125 ../src/etats_config.c:145 4677msgid "except" 4678msgstr "" 4679 4680#: ../src/etats_config.c:131 ../src/etats_config.c:152 4681msgid "equal" 4682msgstr "" 4683 4684#: ../src/etats_config.c:132 ../src/etats_config.c:153 4685msgid "less than" 4686msgstr "" 4687 4688#: ../src/etats_config.c:133 ../src/etats_config.c:154 4689msgid "less than or equal" 4690msgstr "" 4691 4692#: ../src/etats_config.c:134 ../src/etats_config.c:155 4693msgid "greater than" 4694msgstr "" 4695 4696#: ../src/etats_config.c:135 ../src/etats_config.c:156 4697msgid "greater than or equal" 4698msgstr "" 4699 4700#: ../src/etats_config.c:136 ../src/etats_config.c:157 4701msgid "different from" 4702msgstr "" 4703 4704#: ../src/etats_config.c:137 4705msgid "the biggest" 4706msgstr "" 4707 4708#: ../src/etats_config.c:146 4709msgid "stop" 4710msgstr "" 4711 4712#: ../src/etats_config.c:158 4713msgid "null" 4714msgstr "" 4715 4716#: ../src/etats_config.c:159 4717msgid "not null" 4718msgstr "" 4719 4720#: ../src/etats_config.c:160 4721msgid "positive" 4722msgstr "" 4723 4724#: ../src/etats_config.c:161 4725msgid "negative" 4726msgstr "" 4727 4728#: ../src/etats_config.c:280 ../src/etats_config.c:300 4729msgid "" 4730"Grisbi can't parse date. For a list of date formats that Grisbi can use, " 4731"refer to Grisbi manual." 4732msgstr "" 4733 4734#: ../src/etats_config.c:282 4735#, c-format 4736msgid "Invalid initial date '%s'" 4737msgstr "" 4738 4739#: ../src/etats_config.c:302 4740#, c-format 4741msgid "Invalid final date '%s'" 4742msgstr "" 4743 4744#: ../src/etats_config.c:334 ../src/etats_config.c:542 4745#: ../src/etats_config.c:730 ../src/etats_config.c:965 4746#: ../src/etats_config.c:970 ../src/etats_config.c:2613 4747msgid "Performance issue." 4748msgstr "" 4749 4750#: ../src/etats_config.c:335 4751msgid "" 4752"All financial years have been selected. Grisbi will run faster without the " 4753"\"Detail financial years\" option activated." 4754msgstr "" 4755 4756#: ../src/etats_config.c:543 4757msgid "" 4758"All accounts have been selected. Grisbi will run faster without the " 4759"\"Detail accounts used\" option activated" 4760msgstr "" 4761 4762#: ../src/etats_config.c:731 4763msgid "" 4764"All payees have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail " 4765"payees used\" option activated." 4766msgstr "" 4767 4768#: ../src/etats_config.c:833 ../src/gsb_rgba.c:136 ../src/utils_prefs.c:706 4769msgid "Not available" 4770msgstr "" 4771 4772#: ../src/etats_config.c:963 4773msgid "" 4774"All categories have been selected. Grisbi will run faster without the " 4775"\"Detail categories used\" option activated." 4776msgstr "" 4777 4778#: ../src/etats_config.c:968 4779msgid "" 4780"All budgets have been selected. Grisbi will run faster without the \"Detail " 4781"budgets used\" option activated." 4782msgstr "" 4783 4784#: ../src/etats_config.c:1536 4785msgid "Transactions whose " 4786msgstr "" 4787 4788#: ../src/etats_config.c:1621 4789msgid "is " 4790msgstr "" 4791 4792#: ../src/etats_config.c:1629 ../src/etats_config.c:2148 4793#: ../src/etats_config.c:2178 4794msgid "to" 4795msgstr "" 4796 4797#: ../src/etats_config.c:1661 ../src/etats_config.c:3124 4798#: ../src/etats_support.c:68 4799msgid "at" 4800msgstr "" 4801 4802#: ../src/etats_config.c:1990 ../src/etats_config.c:2426 4803msgid "Add" 4804msgstr "" 4805 4806#: ../src/etats_config.c:2001 ../src/etats_config.c:2437 4807msgid "Remove" 4808msgstr "" 4809 4810#: ../src/etats_config.c:2140 4811msgid "Transactions with an amount of" 4812msgstr "" 4813 4814#: ../src/etats_config.c:2614 4815msgid "" 4816"All methods of payment have been selected. Grisbi will run faster without " 4817"the \"Detail methods of payment used\" option activated." 4818msgstr "" 4819 4820#: ../src/etats_config.c:3142 ../src/etats_support.c:68 4821#: ../src/etats_support.c:70 4822msgid "Edited" 4823msgstr "" 4824 4825#: ../src/etats_csv.c:175 ../src/export_csv.c:234 4826#, c-format 4827msgid "" 4828"Unable to create file \"%s\" :\n" 4829"%s" 4830msgstr "" 4831 4832#: ../src/etats_html.c:294 4833msgid "Make sure file exists and is writable." 4834msgstr "" 4835 4836#: ../src/etats_html.c:295 4837#, c-format 4838msgid "Cannot open file '%s' for writing" 4839msgstr "" 4840 4841#. Last month incomes and outgoings 4842#: ../src/etats_onglet.c:141 4843msgid "" 4844"This report displays totals for last month's transactions sorted by " 4845"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By " 4846"default, all accounts are selected." 4847msgstr "" 4848 4849#. Current month incomes and outgoings 4850#: ../src/etats_onglet.c:150 4851msgid "" 4852"This report displays totals of current month's transactions sorted by " 4853"categories and sub-categories. You just need to select the account(s). By " 4854"default, all accounts are selected." 4855msgstr "" 4856 4857#. Annual budget 4858#: ../src/etats_onglet.c:159 4859msgid "" 4860"This report displays annual budget. You just need to select the account(s). " 4861"By default all accounts are selected." 4862msgstr "" 4863 4864#. Blank report 4865#: ../src/etats_onglet.c:167 4866msgid "This report is an empty one. You need to customize it entirely." 4867msgstr "" 4868 4869#. Cheques deposit 4870#: ../src/etats_onglet.c:174 4871msgid "" 4872"This report displays the cheques deposit. You just need to select the " 4873"account(s). By default all accounts are selected." 4874msgstr "" 4875 4876#: ../src/etats_onglet.c:183 4877msgid "" 4878"This report shows the month's expenses sorted by payees.You will just have " 4879"to choose the account(s) and validate. By default, all accounts are in use." 4880msgstr "" 4881 4882#: ../src/etats_onglet.c:187 4883msgid "" 4884"This report displays current month's outgoings sorted by payees. You just " 4885"need to select the account(s). By default all accounts are selected." 4886msgstr "" 4887 4888#. Search 4889#: ../src/etats_onglet.c:195 4890msgid "" 4891"This report displays all the information for all transactions of all " 4892"accounts for the current year. You just have to add the amount, date, payees " 4893"etc. criteria that you want. By default the transactions are clickables." 4894msgstr "" 4895 4896#: ../src/etats_onglet.c:203 4897msgid "No description available" 4898msgstr "" 4899 4900#: ../src/etats_onglet.c:356 4901msgid "Export report" 4902msgstr "" 4903 4904#: ../src/etats_onglet.c:372 4905msgid "File format: " 4906msgstr "" 4907 4908#: ../src/etats_onglet.c:376 4909msgid "Grisbi report file (egsb file)" 4910msgstr "" 4911 4912#: ../src/etats_onglet.c:377 4913msgid "HTML file" 4914msgstr "" 4915 4916#: ../src/etats_onglet.c:378 4917msgid "CSV file" 4918msgstr "" 4919 4920#: ../src/etats_onglet.c:396 4921msgid "Exporting report..." 4922msgstr "" 4923 4924#: ../src/etats_onglet.c:421 ../src/grisbi_prefs.c:762 4925#: ../src/grisbi_prefs.c:786 ../src/gsb_debug.c:842 ../src/gsb_file.c:518 4926#: ../src/gsb_file.c:667 ../src/gsb_file.c:990 4927msgid "Done" 4928msgstr "" 4929 4930#: ../src/etats_onglet.c:449 4931msgid "Import a report" 4932msgstr "" 4933 4934#: ../src/etats_onglet.c:460 4935msgid "Grisbi report files (*.egsb)" 4936msgstr "" 4937 4938#: ../src/etats_onglet.c:514 4939msgid "Create a pdf file of the report" 4940msgstr "" 4941 4942#. New report button 4943#: ../src/etats_onglet.c:550 ../src/navigation.c:2428 4944msgid "New report" 4945msgstr "" 4946 4947#: ../src/etats_onglet.c:551 4948msgid "Create a new report" 4949msgstr "" 4950 4951#: ../src/etats_onglet.c:560 4952msgid "Import a Grisbi report file (.egsb)" 4953msgstr "" 4954 4955#: ../src/etats_onglet.c:570 4956msgid "Export selected report to egsb, HTML, CSV" 4957msgstr "" 4958 4959#: ../src/etats_onglet.c:579 4960msgid "Print selected report" 4961msgstr "" 4962 4963#: ../src/etats_onglet.c:588 4964msgid "Delete selected report" 4965msgstr "" 4966 4967#: ../src/etats_onglet.c:597 ../src/grisbi_win.c:455 4968msgid "Properties" 4969msgstr "" 4970 4971#: ../src/etats_onglet.c:598 4972msgid "Edit selected report" 4973msgstr "" 4974 4975#. clone button 4976#: ../src/etats_onglet.c:606 4977msgid "Clone" 4978msgstr "" 4979 4980#: ../src/etats_onglet.c:607 4981msgid "Clone selected report" 4982msgstr "" 4983 4984#: ../src/etats_onglet.c:616 4985msgid "Create pdf file" 4986msgstr "" 4987 4988#: ../src/etats_onglet.c:617 4989msgid "Creates a pdf file of the report in user directory" 4990msgstr "" 4991 4992#: ../src/etats_onglet.c:842 4993msgid "" 4994"You are about to create a new report. For convenience, you can choose " 4995"between the following templates. Reports may be customized later." 4996msgstr "" 4997 4998#: ../src/etats_onglet.c:846 4999msgid "Choose template for new report" 5000msgstr "" 5001 5002#. on ajoute la frame pour le type de rapport 5003#: ../src/etats_onglet.c:849 5004msgid "Report type" 5005msgstr "" 5006 5007#. set option for displays preferences of report 5008#: ../src/etats_onglet.c:856 5009msgid "Do not show the report preferences" 5010msgstr "" 5011 5012#: ../src/etats_onglet.c:881 ../src/etats_onglet.c:936 5013msgid "Last month incomes and outgoings" 5014msgstr "" 5015 5016#: ../src/etats_onglet.c:885 ../src/etats_onglet.c:965 5017msgid "Current month incomes and outgoings" 5018msgstr "" 5019 5020#. Annual budget 5021#: ../src/etats_onglet.c:886 ../src/etats_onglet.c:991 5022msgid "Annual budget" 5023msgstr "" 5024 5025#. Blank report 5026#: ../src/etats_onglet.c:887 ../src/etats_onglet.c:1015 5027msgid "Blank report" 5028msgstr "" 5029 5030#. Cheques deposit 5031#: ../src/etats_onglet.c:888 ../src/etats_onglet.c:1046 5032msgid "Cheques deposit" 5033msgstr "" 5034 5035#: ../src/etats_onglet.c:892 ../src/etats_onglet.c:1087 5036msgid "Monthly outgoings by payee" 5037msgstr "" 5038 5039#: ../src/etats_onglet.c:934 5040msgid "Last month products and expenses" 5041msgstr "" 5042 5043#: ../src/etats_onglet.c:1152 5044msgid "Unknown report type, creation cancelled" 5045msgstr "" 5046 5047#: ../src/etats_onglet.c:1197 ../src/grisbi_win.c:490 ../src/navigation.c:1346 5048#: ../src/navigation.c:2104 5049msgid "Reports" 5050msgstr "" 5051 5052#: ../src/etats_onglet.c:1244 5053#, c-format 5054msgid "Delete report \"%s\"?" 5055msgstr "" 5056 5057#: ../src/etats_onglet.c:1246 5058msgid "This will irreversibly remove this report. There is no undo for this." 5059msgstr "" 5060 5061#: ../src/etats_onglet.c:1385 5062msgid "Searching" 5063msgstr "" 5064 5065#: ../src/etats_prefs.c:49 5066msgid "" 5067"Command-click\n" 5068"to add to the selection" 5069msgstr "" 5070 5071#. append group page 5072#: ../src/etats_prefs.c:363 5073msgid "Data selection" 5074msgstr "" 5075 5076#: ../src/etats_prefs.c:367 5077msgid "Dates" 5078msgstr "" 5079 5080#: ../src/etats_prefs.c:372 ../src/etats_prefs.c:988 5081msgid "Transfers" 5082msgstr "" 5083 5084#: ../src/etats_prefs.c:397 5085msgid "Texts" 5086msgstr "" 5087 5088#: ../src/etats_prefs.c:402 5089msgid "Amounts" 5090msgstr "" 5091 5092#: ../src/etats_prefs.c:412 ../src/etats_prefs.c:1999 5093msgid "Miscellaneous" 5094msgstr "" 5095 5096#. remplissage de l'onglet d'organisation 5097#: ../src/etats_prefs.c:416 5098msgid "Data organization" 5099msgstr "" 5100 5101#: ../src/etats_prefs.c:420 ../src/etats_prefs.c:2366 5102msgid "Data grouping" 5103msgstr "" 5104 5105#. remplissage de l'onglet d'affichage 5106#: ../src/etats_prefs.c:429 5107msgid "Data display" 5108msgstr "" 5109 5110#: ../src/etats_prefs.c:438 ../src/etats_prefs.c:2495 5111msgid "Titles" 5112msgstr "" 5113 5114#. append group page "Transactions" 5115#: ../src/etats_prefs.c:443 ../src/export_csv.c:359 ../src/grisbi_prefs.c:438 5116#: ../src/grisbi_win.c:437 5117msgid "Transactions" 5118msgstr "" 5119 5120#. echange line label 5121#. On récupère le nom de la page 5122#: ../src/etats_prefs.c:448 ../src/grisbi_prefs.c:494 ../src/gsb_currency.c:952 5123#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:715 5124msgid "Currencies" 5125msgstr "" 5126 5127#: ../src/etats_prefs.c:663 5128msgid "Date selection" 5129msgstr "" 5130 5131#: ../src/etats_prefs.c:867 5132msgid "Account selection" 5133msgstr "" 5134 5135#. on fixe le titre et le suffixe de la barre d'information 5136#: ../src/etats_prefs.c:1433 ../src/navigation.c:2088 ../src/tiers_onglet.c:718 5137#: ../src/tiers_onglet.c:957 5138msgid "Payees" 5139msgstr "" 5140 5141#: ../src/etats_prefs.c:1770 5142msgid "Transaction content" 5143msgstr "" 5144 5145#: ../src/etats_prefs.c:2596 5146msgid "Transactions display" 5147msgstr "" 5148 5149#: ../src/etats_prefs.c:2709 5150msgid "Report properties" 5151msgstr "" 5152 5153#. ajoute le bouton (dé)sélectionne tout 5154#: ../src/etats_prefs.c:3057 ../src/export.c:417 ../src/import.c:3173 5155#: ../src/tiers_onglet.c:1389 ../src/tiers_onglet.c:1570 5156#: ../src/utils_buttons.c:268 5157msgid "Unselect all" 5158msgstr "" 5159 5160#: ../src/etats_prefs_private.h:16 5161msgid "All" 5162msgstr "" 5163 5164#: ../src/etats_prefs_private.h:18 5165msgid "Total to now" 5166msgstr "" 5167 5168#: ../src/etats_prefs_private.h:19 5169msgid "Current month" 5170msgstr "" 5171 5172#: ../src/etats_prefs_private.h:20 5173msgid "Current year" 5174msgstr "" 5175 5176#: ../src/etats_prefs_private.h:21 5177msgid "Current month to now" 5178msgstr "" 5179 5180#: ../src/etats_prefs_private.h:22 5181msgid "Current year to now" 5182msgstr "" 5183 5184#: ../src/etats_prefs_private.h:23 5185msgid "Previous month" 5186msgstr "" 5187 5188#: ../src/etats_prefs_private.h:24 5189msgid "Previous year" 5190msgstr "" 5191 5192#: ../src/etats_prefs_private.h:25 5193msgid "Last 30 days" 5194msgstr "" 5195 5196#: ../src/etats_prefs_private.h:26 5197msgid "Last 3 months" 5198msgstr "" 5199 5200#: ../src/etats_prefs_private.h:27 5201msgid "Last 6 months" 5202msgstr "" 5203 5204#: ../src/etats_prefs_private.h:28 5205msgid "Last 12 months" 5206msgstr "" 5207 5208#: ../src/etats_prefs_private.h:34 5209msgid "Monday" 5210msgstr "" 5211 5212#: ../src/etats_prefs_private.h:35 5213msgid "Tuesday" 5214msgstr "" 5215 5216#: ../src/etats_prefs_private.h:36 5217msgid "Wednesday" 5218msgstr "" 5219 5220#: ../src/etats_prefs_private.h:37 5221msgid "Thursday" 5222msgstr "" 5223 5224#: ../src/etats_prefs_private.h:38 5225msgid "Friday" 5226msgstr "" 5227 5228#: ../src/etats_prefs_private.h:39 5229msgid "Saturday" 5230msgstr "" 5231 5232#: ../src/etats_prefs_private.h:40 5233msgid "Sunday" 5234msgstr "" 5235 5236#: ../src/etats_prefs_private.h:46 5237msgid "Day" 5238msgstr "" 5239 5240#: ../src/etats_prefs_private.h:47 5241msgid "Week" 5242msgstr "" 5243 5244#. END_INCLUDE 5245#. START_STATIC 5246#: ../src/etats_prefs_private.h:48 ../src/utils_widgets.c:53 5247msgid "Month" 5248msgstr "" 5249 5250#: ../src/etats_prefs_private.h:49 ../src/utils_widgets.c:53 5251msgid "Year" 5252msgstr "" 5253 5254#: ../src/etats_support.c:142 5255msgid "all financial years" 5256msgstr "" 5257 5258#: ../src/etats_support.c:152 ../src/etats_support.c:158 5259msgid "current financial year" 5260msgstr "" 5261 5262#: ../src/etats_support.c:194 ../src/etats_support.c:200 5263msgid "former financial year" 5264msgstr "" 5265 5266#: ../src/etats_support.c:211 5267msgid "financial years" 5268msgstr "" 5269 5270#: ../src/etats_support.c:254 5271msgid "all dates" 5272msgstr "" 5273 5274#: ../src/etats_support.c:266 ../src/etats_support.c:372 5275#, c-format 5276msgid "Result from %s to %s" 5277msgstr "" 5278 5279#: ../src/etats_support.c:272 5280msgid "Custom dates ranges not filled" 5281msgstr "" 5282 5283#: ../src/etats_support.c:281 5284#, c-format 5285msgid "total at %s" 5286msgstr "" 5287 5288#: ../src/etats_support.c:298 ../src/etats_support.c:347 5289#, c-format 5290msgid "%s %d" 5291msgstr "" 5292 5293#: ../src/etats_support.c:308 ../src/etats_support.c:357 5294#, c-format 5295msgid "year %d" 5296msgstr "" 5297 5298#: ../src/etats_support.c:318 5299#, c-format 5300msgid "month total at %s" 5301msgstr "" 5302 5303#: ../src/etats_support.c:328 5304#, c-format 5305msgid "year total at %s" 5306msgstr "" 5307 5308#: ../src/etats_support.c:399 ../src/etats_support.c:431 5309#: ../src/etats_support.c:462 5310#, c-format 5311msgid "from %s %d" 5312msgstr "" 5313 5314#: ../src/etats_support.c:403 ../src/etats_support.c:435 5315#: ../src/etats_support.c:466 5316#, c-format 5317msgid "to %s %d" 5318msgstr "" 5319 5320#: ../src/export.c:69 ../src/export.c:250 5321msgid "Uncheck to write a date field without quotes" 5322msgstr "" 5323 5324#: ../src/export.c:71 ../src/export.c:252 5325msgid "Check to write a date field with quotes" 5326msgstr "" 5327 5328#. set radio buttons 5329#: ../src/export.c:197 ../src/export.c:671 5330#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:306 5331msgid "QIF format" 5332msgstr "" 5333 5334#: ../src/export.c:201 ../src/export.c:672 5335#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:307 5336msgid "CSV format" 5337msgstr "" 5338 5339#. Adding options for export in US data 5340#: ../src/export.c:222 5341msgid "Force US dates" 5342msgstr "" 5343 5344#: ../src/export.c:229 5345msgid "Force US numbers" 5346msgstr "" 5347 5348#: ../src/export.c:245 5349msgid "Quote the dates" 5350msgstr "" 5351 5352#: ../src/export.c:477 5353msgid "Select accounts to export" 5354msgstr "" 5355 5356#: ../src/export.c:512 ../src/export_csv.c:362 5357#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1731 5358msgid "Account name" 5359msgstr "" 5360 5361#. set options for export 5362#: ../src/export.c:543 5363msgid "Select options to export" 5364msgstr "" 5365 5366#. Adding treat all files button 5367#: ../src/export.c:552 5368msgid "Treat all files as the first" 5369msgstr "" 5370 5371#: ../src/export.c:628 5372msgid "Export settings completed successfully" 5373msgstr "" 5374 5375#: ../src/export.c:632 5376msgid "Press the 'Close' button to finish the export." 5377msgstr "" 5378 5379#: ../src/export.c:655 5380#, c-format 5381msgid "Export of: %s" 5382msgstr "" 5383 5384#: ../src/export.c:667 ../src/gsb_assistant_archive_export.c:300 5385msgid "Export format: " 5386msgstr "" 5387 5388#: ../src/export.c:719 5389msgid "Accounts to export" 5390msgstr "" 5391 5392#: ../src/export.c:727 5393msgid "" 5394"The following accounts are to be exported. In the next screens, you will " 5395"choose what to do with each of them." 5396msgstr "" 5397 5398#: ../src/export.c:829 5399msgid "Exporting Grisbi accounts" 5400msgstr "" 5401 5402#: ../src/export.c:830 5403msgid "" 5404"This assistant will guide you through the process of exporting Grisbi " 5405"accounts into QIF or CSV files.\n" 5406"\n" 5407"As QIF and CSV do not support currencies, all transactions will be converted " 5408"into currency of their respective account." 5409msgstr "" 5410 5411#. 15 5412#: ../src/export_csv.c:365 ../src/import_csv.c:86 5413msgid "Split" 5414msgstr "" 5415 5416#: ../src/export_csv.c:374 5417msgid "Cheques" 5418msgstr "" 5419 5420#. 14 5421#: ../src/export_csv.c:380 ../src/gsb_transactions_list.c:122 5422#: ../src/import_csv.c:85 5423msgid "C/R" 5424msgstr "" 5425 5426#. 7 5427#: ../src/export_csv.c:398 ../src/import_csv.c:78 5428msgid "Sub-categories" 5429msgstr "" 5430 5431#. 9 5432#: ../src/export_csv.c:407 ../src/import_csv.c:80 5433msgid "Sub-budgetary lines" 5434msgstr "" 5435 5436#: ../src/export_csv.c:413 5437msgid "Reconciliation number" 5438msgstr "" 5439 5440#: ../src/export_csv.c:662 5441msgid "B" 5442msgstr "" 5443 5444#: ../src/export_csv.c:805 ../src/gsb_form.c:201 5445msgid "Deleted account" 5446msgstr "" 5447 5448#: ../src/export_csv.c:973 5449msgid "Initial balance" 5450msgstr "" 5451 5452#: ../src/file_obfuscate.c:92 5453msgid "Obfuscating file..." 5454msgstr "" 5455 5456#: ../src/file_obfuscate.c:94 5457msgid "Grisbi file obfuscation" 5458msgstr "" 5459 5460#: ../src/file_obfuscate.c:95 5461msgid "" 5462"This assistant produces anonymized copies of account files, with all " 5463"personal data replaced with harmless random data, in order to attach an " 5464"anonimized copy of your Grisbi file with any bug report you submit.\n" 5465"\n" 5466"That said, please check that bugs you submit are still valid with anonymized " 5467"version of your files.\n" 5468"\n" 5469"To avoid any problems in your file, after saving the modified file, Grisbi " 5470"will close without letting you saving anything. So if you didn't save your " 5471"changes, please stop this assistant, save your work and restart the " 5472"obfuscation process.\n" 5473"\n" 5474"In next page, you will be able to select individual features to obfuscate or " 5475"to keep depending on the level of privacy needed." 5476msgstr "" 5477 5478#: ../src/file_obfuscate.c:425 5479#, c-format 5480msgid "" 5481"Obfuscated file saved as\n" 5482"'%s'" 5483msgstr "" 5484 5485#: ../src/file_obfuscate.c:426 5486msgid "Obfuscation succeeded" 5487msgstr "" 5488 5489#: ../src/file_obfuscate.c:428 5490#, c-format 5491msgid "" 5492"Grisbi couldn't save the file\n" 5493"'%s'" 5494msgstr "" 5495 5496#: ../src/file_obfuscate.c:429 5497msgid "Obfuscation failed" 5498msgstr "" 5499 5500#: ../src/file_obfuscate.c:439 ../src/file_obfuscate_qif.c:125 5501msgid "Done." 5502msgstr "" 5503 5504#: ../src/file_obfuscate.c:462 5505msgid "Select features to hide :\n" 5506msgstr "" 5507 5508#: ../src/file_obfuscate.c:464 5509msgid "Hide everything" 5510msgstr "" 5511 5512#: ../src/file_obfuscate.c:468 5513msgid "Hide accounts names" 5514msgstr "" 5515 5516#: ../src/file_obfuscate.c:472 5517msgid "Hide accounts details" 5518msgstr "" 5519 5520#: ../src/file_obfuscate.c:476 5521msgid "Hide amounts" 5522msgstr "" 5523 5524#: ../src/file_obfuscate.c:480 5525msgid "Hide payees names" 5526msgstr "" 5527 5528#: ../src/file_obfuscate.c:484 5529msgid "Hide categories names" 5530msgstr "" 5531 5532#: ../src/file_obfuscate.c:488 5533msgid "Hide budgets names" 5534msgstr "" 5535 5536#: ../src/file_obfuscate.c:492 5537msgid "Hide notes" 5538msgstr "" 5539 5540#: ../src/file_obfuscate.c:496 5541msgid "Hide banks details" 5542msgstr "" 5543 5544#: ../src/file_obfuscate.c:500 5545msgid "Hide reports names" 5546msgstr "" 5547 5548#: ../src/file_obfuscate.c:504 5549msgid "Hide reconciliation names and amounts" 5550msgstr "" 5551 5552#: ../src/file_obfuscate.c:566 5553#, c-format 5554msgid "" 5555"Please press the 'Close' button to obfuscate your file\n" 5556"\n" 5557"Obfuscated file will be named %s, in the same directory as original file.\n" 5558"\n" 5559"Please check the bug is still there and send your file with the explanation " 5560"to make the bug at bugsreports@listes.grisbi.org or on the bugracker " 5561"(Mantis) at http://grisbi.tuxfamily.org/mantis/main_page.php\n" 5562"\n" 5563"The account is saved in text, you may double check with a text editor if " 5564"there is no personal information anymore in this file.Grisbi will close " 5565"immediately after saving the obfuscated file." 5566msgstr "" 5567 5568#: ../src/file_obfuscate_qif.c:68 5569msgid "Obfuscating qif file..." 5570msgstr "" 5571 5572#: ../src/file_obfuscate_qif.c:70 5573msgid "Grisbi QIF obfuscation" 5574msgstr "" 5575 5576#: ../src/file_obfuscate_qif.c:71 5577msgid "" 5578"This assistant produces anonymized copies of qif files, with all personal " 5579"data replaced with harmless random data, in order to attach an anonimized " 5580"copy of your Grisbi file with any bug report you submit.\n" 5581"\n" 5582"That said, please check that bugs you submit are still valid with anonymized " 5583"version of that anonymized QIF file.\n" 5584"\n" 5585"In next page, you will have to choose a QIF file which will be renamedwith -" 5586"obfuscate at the end." 5587msgstr "" 5588 5589#: ../src/file_obfuscate_qif.c:92 5590msgid "Open a QIF file" 5591msgstr "" 5592 5593#: ../src/file_obfuscate_qif.c:103 5594msgid "QIF files (*.qif)" 5595msgstr "" 5596 5597#: ../src/file_obfuscate_qif.c:149 5598msgid "Cannot open the QIF file." 5599msgstr "" 5600 5601#: ../src/file_obfuscate_qif.c:155 5602msgid "" 5603"This file doesn't seem to be a QIF file,\n" 5604"operation canceled." 5605msgstr "" 5606 5607#: ../src/file_obfuscate_qif.c:241 5608#, c-format 5609msgid "File '%s' successfully saved" 5610msgstr "" 5611 5612#: ../src/file_obfuscate_qif.c:248 5613#, c-format 5614msgid "File '%s' could not be saved" 5615msgstr "" 5616 5617#: ../src/go-charmap-sel.c:77 5618msgid "Arabic" 5619msgstr "" 5620 5621#: ../src/go-charmap-sel.c:78 5622msgid "Baltic" 5623msgstr "" 5624 5625#: ../src/go-charmap-sel.c:79 5626msgid "Central European" 5627msgstr "" 5628 5629#: ../src/go-charmap-sel.c:80 5630msgid "Chinese" 5631msgstr "" 5632 5633#: ../src/go-charmap-sel.c:81 5634msgid "Cyrillic" 5635msgstr "" 5636 5637#: ../src/go-charmap-sel.c:82 ../src/help.c:164 5638msgid "Greek" 5639msgstr "" 5640 5641#: ../src/go-charmap-sel.c:83 5642msgid "Hebrew" 5643msgstr "" 5644 5645#: ../src/go-charmap-sel.c:84 5646msgid "Indian" 5647msgstr "" 5648 5649#: ../src/go-charmap-sel.c:85 5650msgid "Japanese" 5651msgstr "" 5652 5653#: ../src/go-charmap-sel.c:86 5654msgid "Korean" 5655msgstr "" 5656 5657#: ../src/go-charmap-sel.c:87 5658msgid "Turkish" 5659msgstr "" 5660 5661#: ../src/go-charmap-sel.c:88 5662msgid "Unicode" 5663msgstr "" 5664 5665#: ../src/go-charmap-sel.c:89 5666msgid "Vietnamese" 5667msgstr "" 5668 5669#: ../src/go-charmap-sel.c:90 5670msgid "Western" 5671msgstr "" 5672 5673#: ../src/go-charmap-sel.c:91 ../src/help.c:147 ../src/utils.c:63 5674msgid "Other" 5675msgstr "" 5676 5677#: ../src/go-charmap-sel.c:122 5678msgid "Arabic (IBM-864)" 5679msgstr "" 5680 5681#: ../src/go-charmap-sel.c:123 5682msgid "Arabic (IBM-864-I)" 5683msgstr "" 5684 5685#: ../src/go-charmap-sel.c:124 5686msgid "Arabic (ISO-8859-6)" 5687msgstr "" 5688 5689#: ../src/go-charmap-sel.c:125 5690msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" 5691msgstr "" 5692 5693#: ../src/go-charmap-sel.c:127 5694msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" 5695msgstr "" 5696 5697#: ../src/go-charmap-sel.c:128 5698msgid "Arabic (MacArabic)" 5699msgstr "" 5700 5701#: ../src/go-charmap-sel.c:129 5702msgid "Arabic (Windows-1256)" 5703msgstr "" 5704 5705#: ../src/go-charmap-sel.c:130 5706msgid "Armenian (ARMSCII-8)" 5707msgstr "" 5708 5709#: ../src/go-charmap-sel.c:131 5710msgid "Baltic (ISO-8859-13)" 5711msgstr "" 5712 5713#: ../src/go-charmap-sel.c:132 5714msgid "Baltic (ISO-8859-4)" 5715msgstr "" 5716 5717#: ../src/go-charmap-sel.c:133 5718msgid "Baltic (Windows-1257)" 5719msgstr "" 5720 5721#: ../src/go-charmap-sel.c:134 5722msgid "Celtic (ISO-8859-14)" 5723msgstr "" 5724 5725#: ../src/go-charmap-sel.c:135 5726msgid "Central European (IBM-852)" 5727msgstr "" 5728 5729#: ../src/go-charmap-sel.c:136 5730msgid "Central European (ISO-8859-2)" 5731msgstr "" 5732 5733#: ../src/go-charmap-sel.c:137 5734msgid "Central European (MacCE)" 5735msgstr "" 5736 5737#: ../src/go-charmap-sel.c:138 5738msgid "Central European (Windows-1250)" 5739msgstr "" 5740 5741#: ../src/go-charmap-sel.c:139 5742msgid "Chinese Simplified (GB18030)" 5743msgstr "" 5744 5745#: ../src/go-charmap-sel.c:140 5746msgid "Chinese Simplified (GB2312)" 5747msgstr "" 5748 5749#: ../src/go-charmap-sel.c:141 5750msgid "Chinese Simplified (GBK)" 5751msgstr "" 5752 5753#: ../src/go-charmap-sel.c:142 5754msgid "Chinese Simplified (HZ)" 5755msgstr "" 5756 5757#: ../src/go-charmap-sel.c:143 5758msgid "Chinese Simplified (Windows-936)" 5759msgstr "" 5760 5761#: ../src/go-charmap-sel.c:144 5762msgid "Chinese Traditional (Big5)" 5763msgstr "" 5764 5765#: ../src/go-charmap-sel.c:145 5766msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" 5767msgstr "" 5768 5769#: ../src/go-charmap-sel.c:146 5770msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" 5771msgstr "" 5772 5773#: ../src/go-charmap-sel.c:147 5774msgid "Croatian (MacCroatian)" 5775msgstr "" 5776 5777#: ../src/go-charmap-sel.c:148 5778msgid "Cyrillic (IBM-855)" 5779msgstr "" 5780 5781#: ../src/go-charmap-sel.c:149 5782msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" 5783msgstr "" 5784 5785#: ../src/go-charmap-sel.c:150 5786msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" 5787msgstr "" 5788 5789#: ../src/go-charmap-sel.c:151 5790msgid "Cyrillic (KOI8-R)" 5791msgstr "" 5792 5793#: ../src/go-charmap-sel.c:152 5794msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" 5795msgstr "" 5796 5797#: ../src/go-charmap-sel.c:153 5798msgid "Cyrillic (Windows-1251)" 5799msgstr "" 5800 5801#: ../src/go-charmap-sel.c:154 5802msgid "Russian (CP-866)" 5803msgstr "" 5804 5805#: ../src/go-charmap-sel.c:155 5806msgid "Ukrainian (KOI8-U)" 5807msgstr "" 5808 5809#: ../src/go-charmap-sel.c:156 5810msgid "Ukrainian (MacUkrainian)" 5811msgstr "" 5812 5813#: ../src/go-charmap-sel.c:157 5814msgid "English (ASCII)" 5815msgstr "" 5816 5817#: ../src/go-charmap-sel.c:158 5818msgid "Farsi (MacFarsi)" 5819msgstr "" 5820 5821#: ../src/go-charmap-sel.c:159 5822msgid "Georgian (GEOSTD8)" 5823msgstr "" 5824 5825#: ../src/go-charmap-sel.c:160 5826msgid "Greek (ISO-8859-7)" 5827msgstr "" 5828 5829#: ../src/go-charmap-sel.c:161 5830msgid "Greek (MacGreek)" 5831msgstr "" 5832 5833#: ../src/go-charmap-sel.c:162 5834msgid "Greek (Windows-1253)" 5835msgstr "" 5836 5837#: ../src/go-charmap-sel.c:163 5838msgid "Gujarati (MacGujarati)" 5839msgstr "" 5840 5841#: ../src/go-charmap-sel.c:164 5842msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" 5843msgstr "" 5844 5845#: ../src/go-charmap-sel.c:165 5846msgid "Hebrew (IBM-862)" 5847msgstr "" 5848 5849#: ../src/go-charmap-sel.c:166 5850msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" 5851msgstr "" 5852 5853#: ../src/go-charmap-sel.c:167 5854msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" 5855msgstr "" 5856 5857#: ../src/go-charmap-sel.c:168 5858msgid "Hebrew (MacHebrew)" 5859msgstr "" 5860 5861#: ../src/go-charmap-sel.c:169 5862msgid "Hebrew (Windows-1255)" 5863msgstr "" 5864 5865#: ../src/go-charmap-sel.c:170 5866msgid "Hindi (MacDevanagari)" 5867msgstr "" 5868 5869#: ../src/go-charmap-sel.c:171 5870msgid "Icelandic (MacIcelandic)" 5871msgstr "" 5872 5873#: ../src/go-charmap-sel.c:172 5874msgid "Japanese (EUC-JP)" 5875msgstr "" 5876 5877#: ../src/go-charmap-sel.c:173 5878msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" 5879msgstr "" 5880 5881#: ../src/go-charmap-sel.c:174 5882msgid "Japanese (Shift_JIS)" 5883msgstr "" 5884 5885#: ../src/go-charmap-sel.c:175 5886msgid "Korean (EUC-KR)" 5887msgstr "" 5888 5889#: ../src/go-charmap-sel.c:176 5890msgid "Korean (ISO-2022-KR)" 5891msgstr "" 5892 5893#: ../src/go-charmap-sel.c:177 5894msgid "Korean (JOHAB)" 5895msgstr "" 5896 5897#: ../src/go-charmap-sel.c:178 5898msgid "Korean (UHC)" 5899msgstr "" 5900 5901#: ../src/go-charmap-sel.c:179 5902msgid "Nordic (ISO-8859-10)" 5903msgstr "" 5904 5905#: ../src/go-charmap-sel.c:180 5906msgid "Romanian (MacRomanian)" 5907msgstr "" 5908 5909#: ../src/go-charmap-sel.c:181 5910msgid "Romanian (ISO-8859-16)" 5911msgstr "" 5912 5913#: ../src/go-charmap-sel.c:182 5914msgid "South European (ISO-8859-3)" 5915msgstr "" 5916 5917#: ../src/go-charmap-sel.c:183 5918msgid "Thai (TIS-620)" 5919msgstr "" 5920 5921#: ../src/go-charmap-sel.c:184 5922msgid "Turkish (IBM-857)" 5923msgstr "" 5924 5925#: ../src/go-charmap-sel.c:185 5926msgid "Turkish (ISO-8859-9)" 5927msgstr "" 5928 5929#: ../src/go-charmap-sel.c:186 5930msgid "Turkish (MacTurkish)" 5931msgstr "" 5932 5933#: ../src/go-charmap-sel.c:187 5934msgid "Turkish (Windows-1254)" 5935msgstr "" 5936 5937#: ../src/go-charmap-sel.c:188 5938msgid "Unicode (UTF-7)" 5939msgstr "" 5940 5941#: ../src/go-charmap-sel.c:189 5942msgid "Unicode (UTF-8)" 5943msgstr "" 5944 5945#: ../src/go-charmap-sel.c:190 5946msgid "Unicode (UTF-16BE)" 5947msgstr "" 5948 5949#: ../src/go-charmap-sel.c:191 5950msgid "Unicode (UTF-16LE)" 5951msgstr "" 5952 5953#: ../src/go-charmap-sel.c:192 5954msgid "Unicode (UTF-32BE)" 5955msgstr "" 5956 5957#: ../src/go-charmap-sel.c:193 5958msgid "Unicode (UTF-32LE)" 5959msgstr "" 5960 5961#: ../src/go-charmap-sel.c:194 5962msgid "User Defined" 5963msgstr "" 5964 5965#: ../src/go-charmap-sel.c:195 5966msgid "Vietnamese (TCVN)" 5967msgstr "" 5968 5969#: ../src/go-charmap-sel.c:196 5970msgid "Vietnamese (VISCII)" 5971msgstr "" 5972 5973#: ../src/go-charmap-sel.c:197 5974msgid "Vietnamese (VPS)" 5975msgstr "" 5976 5977#: ../src/go-charmap-sel.c:198 5978msgid "Vietnamese (Windows-1258)" 5979msgstr "" 5980 5981#: ../src/go-charmap-sel.c:199 5982msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" 5983msgstr "" 5984 5985#: ../src/go-charmap-sel.c:200 5986msgid "Western (IBM-850)" 5987msgstr "" 5988 5989#: ../src/go-charmap-sel.c:201 5990msgid "Western (ISO-8859-1)" 5991msgstr "" 5992 5993#: ../src/go-charmap-sel.c:202 5994msgid "Western (ISO-8859-15)" 5995msgstr "" 5996 5997#: ../src/go-charmap-sel.c:203 5998msgid "Western (MacRoman)" 5999msgstr "" 6000 6001#: ../src/go-charmap-sel.c:204 6002msgid "Western (Windows-1252)" 6003msgstr "" 6004 6005#: ../src/go-charmap-sel.c:444 6006msgid "Locale: " 6007msgstr "" 6008 6009#: ../src/go-charmap-sel.c:485 6010msgid "Conversion Direction" 6011msgstr "" 6012 6013#: ../src/go-charmap-sel.c:486 6014msgid "This value determines which iconv test to perform." 6015msgstr "" 6016 6017#: ../src/go-optionmenu.c:440 6018msgid "Menu" 6019msgstr "" 6020 6021#: ../src/go-optionmenu.c:441 6022msgid "The menu of options" 6023msgstr "" 6024 6025#: ../src/grisbi_app.c:108 ../src/grisbi_app.c:125 6026msgid "New_window" 6027msgstr "" 6028 6029#: ../src/grisbi_app.c:110 ../src/grisbi_app.c:127 6030msgid "Quit" 6031msgstr "" 6032 6033#: ../src/grisbi_app.c:122 ../src/grisbi_app.c:139 6034msgid "Full screen" 6035msgstr "" 6036 6037#: ../src/grisbi_app.c:738 6038msgid "Show the application's version" 6039msgstr "" 6040 6041#: ../src/grisbi_app.c:744 6042msgid "Create a new top-level window in an existing instance of grisbi" 6043msgstr "" 6044 6045#: ../src/grisbi_app.c:751 6046msgid "Debug mode: level 0-5" 6047msgstr "" 6048 6049#: ../src/grisbi_app.c:752 6050msgid "DEBUG" 6051msgstr "" 6052 6053#: ../src/grisbi_app.c:765 6054msgid "[FILE...]" 6055msgstr "" 6056 6057#: ../src/grisbi_app.c:921 6058#, c-format 6059msgid "Error on sigaction: SIGINT won't be trapped\n" 6060msgstr "" 6061 6062#: ../src/grisbi_app.c:924 6063#, c-format 6064msgid "Error on sigaction: SIGTERM won't be trapped\n" 6065msgstr "" 6066 6067#: ../src/grisbi_app.c:927 6068#, c-format 6069msgid "Error on sigaction: SIGSEGV won't be trapped\n" 6070msgstr "" 6071 6072#: ../src/grisbi_app.c:1145 ../src/menu.c:632 6073msgid "Start an action!" 6074msgstr "" 6075 6076#: ../src/grisbi_app.c:1435 6077msgid "<b>Actions in transaction list :</b>" 6078msgstr "" 6079 6080#: ../src/grisbi_app.c:1437 6081msgid "(Un)Pointing a transaction\t\t-> <Primary>p, <Primary>F12\n" 6082msgstr "" 6083 6084#: ../src/grisbi_app.c:1438 6085msgid "(Un)Reconcile a transaction\t\t-> <Primary>r\n" 6086msgstr "" 6087 6088#: ../src/grisbi_conf.c:1142 ../src/grisbi_settings.c:1634 6089#, c-format 6090msgid "Cannot save configuration file '%s': %s" 6091msgstr "" 6092 6093#. On récupère le nom de la page 6094#: ../src/grisbi_prefs.c:383 ../src/prefs/prefs_page_files.c:110 6095msgid "Files" 6096msgstr "" 6097 6098#. On récupère le nom de la page 6099#: ../src/grisbi_prefs.c:388 ../src/prefs/prefs_page_archives.c:568 6100msgid "Archives" 6101msgstr "" 6102 6103#. On récupère le nom de la page 6104#: ../src/grisbi_prefs.c:400 ../src/prefs/prefs_page_divers.c:594 6105msgid "Various settings" 6106msgstr "" 6107 6108#: ../src/grisbi_prefs.c:405 ../src/grisbi_win.c:423 6109msgid "Main page" 6110msgstr "" 6111 6112#. append group page "Display" 6113#: ../src/grisbi_prefs.c:409 6114msgid "Display" 6115msgstr "" 6116 6117#: ../src/grisbi_prefs.c:413 6118msgid "Fonts & Logo" 6119msgstr "" 6120 6121#. On récupère le nom de la page 6122#: ../src/grisbi_prefs.c:418 ../src/prefs/prefs_page_msg_warning.c:240 6123msgid "Messages & warnings" 6124msgstr "" 6125 6126#. On récupère le nom de la page 6127#: ../src/grisbi_prefs.c:423 ../src/prefs/prefs_page_display_adr.c:195 6128msgid "Addresses & titles" 6129msgstr "" 6130 6131#. On récupère le nom de la page 6132#: ../src/grisbi_prefs.c:428 ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:311 6133msgid "Payees, categories and budgetaries" 6134msgstr "" 6135 6136#. On récupère le nom de la page 6137#: ../src/grisbi_prefs.c:434 ../src/prefs/prefs_page_display_gui.c:220 6138msgid "Elements of interface" 6139msgstr "" 6140 6141#: ../src/grisbi_prefs.c:442 6142msgid "List behavior" 6143msgstr "" 6144 6145#. On récupère le nom de la page 6146#: ../src/grisbi_prefs.c:447 ../src/prefs/prefs_page_display_ope.c:692 6147msgid "Transactions list cells" 6148msgstr "" 6149 6150#. On récupère le nom de la page 6151#: ../src/grisbi_prefs.c:452 ../src/prefs/prefs_page_msg_delete.c:238 6152msgid "Messages before deleting" 6153msgstr "" 6154 6155#. On récupère le nom de la page 6156#: ../src/grisbi_prefs.c:459 ../src/gsb_assistant_first.c:335 6157#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:624 6158msgid "Reconciliation" 6159msgstr "" 6160 6161#. On récupère le nom de la page 6162#: ../src/grisbi_prefs.c:466 ../src/prefs/prefs_page_reconcile_sort.c:744 6163msgid "Sort for reconciliation" 6164msgstr "" 6165 6166#. append group page "Transaction form" 6167#. On récupère le nom de la page 6168#: ../src/grisbi_prefs.c:471 ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:911 6169msgid "Transaction form" 6170msgstr "" 6171 6172#. On récupère le nom de la page 6173#: ../src/grisbi_prefs.c:475 ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:95 6174msgid "Form behavior" 6175msgstr "" 6176 6177#: ../src/grisbi_prefs.c:480 6178msgid "Content" 6179msgstr "" 6180 6181#: ../src/grisbi_prefs.c:486 6182msgid "Completion" 6183msgstr "" 6184 6185#. append group page "Resources subtree" 6186#: ../src/grisbi_prefs.c:490 6187msgid "Resources" 6188msgstr "" 6189 6190#: ../src/grisbi_prefs.c:499 6191msgid "Currencies links" 6192msgstr "" 6193 6194#. On récupère le nom de la page 6195#: ../src/grisbi_prefs.c:506 ../src/prefs/prefs_page_bank.c:389 6196msgid "Banks" 6197msgstr "" 6198 6199#. On récupère le nom de la page 6200#: ../src/grisbi_prefs.c:511 ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:686 6201msgid "Financial years" 6202msgstr "" 6203 6204#. append group page "Balance estimate" 6205#: ../src/grisbi_prefs.c:520 6206msgid "Balance estimate" 6207msgstr "" 6208 6209#. On récupère le nom de la page 6210#: ../src/grisbi_prefs.c:531 ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:658 6211msgid "Accounts data" 6212msgstr "" 6213 6214#: ../src/grisbi_prefs.c:759 6215msgid "Preferences stop" 6216msgstr "" 6217 6218#: ../src/grisbi_win.c:386 6219msgid "Transaction/Scheduled _form" 6220msgstr "" 6221 6222#: ../src/grisbi_win.c:446 6223msgid "Historical data" 6224msgstr "" 6225 6226#: ../src/grisbi_win.c:451 6227msgid "Amortization array" 6228msgstr "" 6229 6230#: ../src/grisbi_win.c:676 6231msgid "New" 6232msgstr "" 6233 6234#: ../src/grisbi_win.c:678 6235msgid "Create a new account file" 6236msgstr "" 6237 6238#: ../src/grisbi_win.c:690 6239msgid "Open an existing account file" 6240msgstr "" 6241 6242#: ../src/grisbi_win.c:702 6243msgid "Import a CSV, QIF, OFX file ..." 6244msgstr "" 6245 6246#: ../src/grisbi_win.c:1374 6247msgid "Unnamed account" 6248msgstr "" 6249 6250#: ../src/grisbi_win.c:1396 ../src/gsb_transactions_list.c:549 6251msgid "Move transaction to another account" 6252msgstr "" 6253 6254#: ../src/grisbi_win.c:1555 ../src/gsb_file.c:397 ../src/gsb_file.c:428 6255msgid "unnamed" 6256msgstr "" 6257 6258#. Create main widget. 6259#: ../src/grisbi_win.c:1854 6260msgid "Creating main window" 6261msgstr "" 6262 6263#: ../src/grisbi_win.c:1866 6264msgid "" 6265"The model of the list couldn't be created... Bad things will happen very " 6266"soon..." 6267msgstr "" 6268 6269#: ../src/gsb_account.c:178 6270#, c-format 6271msgid "Delete account \"%s\"?" 6272msgstr "" 6273 6274#: ../src/gsb_account.c:181 6275msgid "" 6276"This will irreversibly remove this account and all operations that were " 6277"previously contained. There is no undo for this. Usually it's a better way " 6278"to close an account." 6279msgstr "" 6280 6281#. création de la ligne des détails du compte 6282#: ../src/gsb_account_property.c:232 ../src/gsb_account_property.c:608 6283msgid "Account details" 6284msgstr "" 6285 6286#: ../src/gsb_account_property.c:238 ../src/import.c:804 ../src/import.c:826 6287msgid "Account name: " 6288msgstr "" 6289 6290#: ../src/gsb_account_property.c:259 ../src/import.c:760 6291msgid "Account type: " 6292msgstr "" 6293 6294#: ../src/gsb_account_property.c:279 ../src/import.c:853 6295msgid "Account currency: " 6296msgstr "" 6297 6298#. create closed account line 6299#: ../src/gsb_account_property.c:293 6300msgid "Closed account" 6301msgstr "" 6302 6303#. création de la ligne du titulaire du compte 6304#: ../src/gsb_account_property.c:310 6305msgid "Account holder" 6306msgstr "" 6307 6308#: ../src/gsb_account_property.c:314 6309msgid "Holder name: " 6310msgstr "" 6311 6312#: ../src/gsb_account_property.c:346 6313msgid "Holder's own address: " 6314msgstr "" 6315 6316#. création de la ligne de l'établissement financier 6317#: ../src/gsb_account_property.c:374 ../src/prefs/prefs_page_bank.c:283 6318msgid "Bank" 6319msgstr "" 6320 6321#: ../src/gsb_account_property.c:378 6322msgid "Financial institution: " 6323msgstr "" 6324 6325#: ../src/gsb_account_property.c:390 6326msgid "Modify" 6327msgstr "" 6328 6329#: ../src/gsb_account_property.c:416 6330msgid "IBAN number: " 6331msgstr "" 6332 6333#: ../src/gsb_account_property.c:445 6334msgid "Bank sort code: " 6335msgstr "" 6336 6337#: ../src/gsb_account_property.c:459 6338msgid "Bank branch code: " 6339msgstr "" 6340 6341#: ../src/gsb_account_property.c:480 6342msgid "Account number / Key: " 6343msgstr "" 6344 6345#. création de la ligne du solde initial 6346#: ../src/gsb_account_property.c:511 6347msgid "Balances" 6348msgstr "" 6349 6350#: ../src/gsb_account_property.c:531 6351msgid "Minimum authorised balance: " 6352msgstr "" 6353 6354#: ../src/gsb_account_property.c:547 6355msgid "Minimum desired balance: " 6356msgstr "" 6357 6358#. comments line 6359#: ../src/gsb_account_property.c:558 6360msgid "Comments" 6361msgstr "" 6362 6363#: ../src/gsb_account_property.c:710 ../src/gsb_assistant_account.c:399 6364#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:232 ../src/widgets/widget_transfer.c:785 6365msgid "Bank account" 6366msgstr "" 6367 6368#: ../src/gsb_account_property.c:710 ../src/gsb_data_partial_balance.c:219 6369#: ../src/widgets/widget_transfer.c:788 6370msgid "Cash account" 6371msgstr "" 6372 6373#: ../src/gsb_account_property.c:710 ../src/gsb_assistant_account.c:412 6374#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:223 ../src/widgets/widget_transfer.c:791 6375#, c-format 6376msgid "Liabilities account" 6377msgstr "" 6378 6379#: ../src/gsb_account_property.c:710 ../src/gsb_assistant_account.c:408 6380#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:227 6381#, c-format 6382msgid "Assets account" 6383msgstr "" 6384 6385#. ask for the currency of the transactions 6386#: ../src/gsb_account_property.c:830 6387#, c-format 6388msgid "" 6389"You are changing the currency of the account, do you want to change the " 6390"currency of the transactions too?\n" 6391"(yes will change all the transactions currency from %s to %s, all the " 6392"transactions with another currency will stay the same).\n" 6393"\n" 6394"Archived and reconcilied transactions will be left unmodified." 6395msgstr "" 6396 6397#: ../src/gsb_account_property.c:833 6398msgid "Change the transactions currency" 6399msgstr "" 6400 6401#: ../src/gsb_account_property.c:1051 6402#, c-format 6403msgid "Your IBAN number is not correct. Please check your entry." 6404msgstr "" 6405 6406#: ../src/gsb_assistant.c:289 6407#, c-format 6408msgid "%s (%d of %d)" 6409msgstr "" 6410 6411#. New account 6412#: ../src/gsb_assistant_account.c:99 ../src/import.c:752 6413msgid "Create a new account" 6414msgstr "" 6415 6416#: ../src/gsb_assistant_account.c:100 6417msgid "" 6418"This assistant will help you to create a new account.\n" 6419"All that you do here can be changed later in the account configuration page." 6420msgstr "" 6421 6422#: ../src/gsb_assistant_account.c:162 6423msgid "" 6424"Bank account\n" 6425"Standard account with credit card and cheques." 6426msgstr "" 6427 6428#: ../src/gsb_assistant_account.c:163 6429msgid "" 6430"Cash account\n" 6431"Standard cash account, to use with a cashier." 6432msgstr "" 6433 6434#: ../src/gsb_assistant_account.c:164 6435msgid "" 6436"Liabilities account\n" 6437"Special account to represent a debt, like a long-term loan." 6438msgstr "" 6439 6440#: ../src/gsb_assistant_account.c:165 6441msgid "" 6442"Assets account\n" 6443"Special account to represent an asset, like a car or special subscriptions." 6444msgstr "" 6445 6446#: ../src/gsb_assistant_account.c:171 6447msgid "Account type selection" 6448msgstr "" 6449 6450#: ../src/gsb_assistant_account.c:177 6451msgid "" 6452"Please select type for this account.\n" 6453"The account will be created with default payment methods chosen according to " 6454"your choice.\n" 6455"If you are unsure and novice to accounting, we advise that you choose a bank " 6456"account.\n" 6457msgstr "" 6458 6459#. choose the currency 6460#: ../src/gsb_assistant_account.c:242 6461msgid "Currency for the account: " 6462msgstr "" 6463 6464#. propose to add a currency 6465#: ../src/gsb_assistant_account.c:260 6466msgid "Add/Change..." 6467msgstr "" 6468 6469#. choose the bank 6470#: ../src/gsb_assistant_account.c:268 6471msgid "Bank for the account: " 6472msgstr "" 6473 6474#. set the initial amount 6475#: ../src/gsb_assistant_account.c:285 6476msgid "Opening balance: " 6477msgstr "" 6478 6479#. set up the menu 6480#: ../src/gsb_assistant_account.c:342 6481msgid "" 6482"You are about to validate the new account.\n" 6483"You juste have to enter a name and finish the assistant.\n" 6484"More options are available in the account configuration page once you " 6485"created it.\n" 6486msgstr "" 6487 6488#: ../src/gsb_assistant_account.c:357 6489msgid "Please enter the name of the new account: " 6490msgstr "" 6491 6492#. Do not use a bank name if no bank is set or if its 6493#. * name has not been changed. 6494#. create the new bank 6495#: ../src/gsb_assistant_account.c:396 ../src/gsb_bank.c:166 6496#: ../src/prefs/prefs_page_bank.c:110 ../src/widgets/widget_bank_details.c:382 6497#: ../src/widgets/widget_bank_details.c:508 6498msgid "New bank" 6499msgstr "" 6500 6501#: ../src/gsb_assistant_account.c:397 6502#, c-format 6503msgid "%s account" 6504msgstr "" 6505 6506#: ../src/gsb_assistant_account.c:404 6507#, c-format 6508msgid "Cashier" 6509msgstr "" 6510 6511#. come from check while opening file 6512#: ../src/gsb_assistant_archive.c:139 6513#, c-format 6514msgid "" 6515"There are a lot of transactions in your file (%d) and it is advised not to " 6516"keep more than about %d transactions unarchived.\n" 6517"To increase speed, you should archive them (the current limit and the " 6518"opening check-up can be changed in the Preferences)\n" 6519"\n" 6520"This assistant will guide you through the process of archiving transactions " 6521"By default, Grisbi does not export any archive into separate files, it just " 6522"mark transactions as archted and do not use them.\n" 6523"\n" 6524"You can still export them into a separate archive file if necessary.\n" 6525"\n" 6526"Press Cancel if you don't want make an archive now\n" 6527msgstr "" 6528 6529#. come by menu action 6530#: ../src/gsb_assistant_archive.c:152 6531msgid "" 6532"This assistant will guide you through the process of archiving transactions " 6533"to increase the speed of Grisbi.\n" 6534"\n" 6535"By default, Grisbi does not export any archive into separate files, it just " 6536"mark transactions as archted and do not use them.\n" 6537"\n" 6538"You can still export them into a separate archive file if necessary.\n" 6539msgstr "" 6540 6541#. set up the menu 6542#: ../src/gsb_assistant_archive.c:216 6543msgid "Please select a way to select transactions for this archive" 6544msgstr "" 6545 6546#. archive by date 6547#: ../src/gsb_assistant_archive.c:221 6548msgid "Archive by date" 6549msgstr "" 6550 6551#: ../src/gsb_assistant_archive.c:229 6552msgid "Grisbi will archive all transactions between initial and final dates." 6553msgstr "" 6554 6555#: ../src/gsb_assistant_archive.c:269 6556msgid "Archive by financial year" 6557msgstr "" 6558 6559#: ../src/gsb_assistant_archive.c:277 6560msgid "Grisbi will archive all transactions belonging to a financial year." 6561msgstr "" 6562 6563#: ../src/gsb_assistant_archive.c:290 6564msgid "Financial year: " 6565msgstr "" 6566 6567#: ../src/gsb_assistant_archive.c:306 6568msgid "Archive by report" 6569msgstr "" 6570 6571#: ../src/gsb_assistant_archive.c:314 6572msgid "Grisbi will archive transactions selected by a report." 6573msgstr "" 6574 6575#: ../src/gsb_assistant_archive.c:326 ../src/gsb_form_transaction.c:388 6576msgid "Report: " 6577msgstr "" 6578 6579#. set up the menu 6580#: ../src/gsb_assistant_archive.c:372 6581msgid "Please choose a name for archive: " 6582msgstr "" 6583 6584#: ../src/gsb_assistant_archive.c:436 ../src/import.c:2010 ../src/import.c:2056 6585msgid "Congratulations!" 6586msgstr "" 6587 6588#: ../src/gsb_assistant_archive.c:448 6589msgid "" 6590"In case grisbi is still too slow after you created archives,remember that " 6591"you can configure it no to load the marked transactions (R) at startup, to " 6592"increase speed.\n" 6593"\n" 6594"Press the 'Previous' button to create another archive of 'Close' to exit " 6595"this assistant." 6596msgstr "" 6597 6598#: ../src/gsb_assistant_archive.c:476 6599msgid "Failed!" 6600msgstr "" 6601 6602#: ../src/gsb_assistant_archive.c:488 6603msgid "" 6604"An error occurred while creating the archive...\n" 6605"Most probably, you are trying to create an empty archive that grisbi " 6606"cowardly refused to create.\n" 6607"\n" 6608"Press the Previous button to try again or cancel this process." 6609msgstr "" 6610 6611#: ../src/gsb_assistant_archive.c:601 6612#, c-format 6613msgid "Archive from %s to %s" 6614msgstr "" 6615 6616#: ../src/gsb_assistant_archive.c:610 6617#, c-format 6618msgid "Archive of financial year %s" 6619msgstr "" 6620 6621#: ../src/gsb_assistant_archive.c:617 6622#, c-format 6623msgid "Archive of report %s" 6624msgstr "" 6625 6626#: ../src/gsb_assistant_archive.c:735 6627#, c-format 6628msgid "" 6629"Archive '%s' was successfully created and %d transactions out of %d were " 6630"archived.\n" 6631"\n" 6632msgstr "" 6633 6634#: ../src/gsb_assistant_archive.c:835 6635msgid "Please fill the initial date." 6636msgstr "" 6637 6638#: ../src/gsb_assistant_archive.c:839 6639msgid "Please fill the final date." 6640msgstr "" 6641 6642#: ../src/gsb_assistant_archive.c:847 6643msgid "The initial date is after the final date." 6644msgstr "" 6645 6646#: ../src/gsb_assistant_archive.c:851 6647msgid "The initial date is not valid." 6648msgstr "" 6649 6650#: ../src/gsb_assistant_archive.c:855 6651msgid "The final date is not valid." 6652msgstr "" 6653 6654#: ../src/gsb_assistant_archive.c:859 6655msgid "The initial date belongs already to an archive." 6656msgstr "" 6657 6658#: ../src/gsb_assistant_archive.c:863 6659msgid "The final date belongs already to an archive." 6660msgstr "" 6661 6662#: ../src/gsb_assistant_archive.c:907 6663msgid "Please choose a financial year." 6664msgstr "" 6665 6666#: ../src/gsb_assistant_archive.c:912 6667msgid "There is already an archive for that financial year." 6668msgstr "" 6669 6670#: ../src/gsb_assistant_archive.c:948 6671msgid "Please choose a report." 6672msgstr "" 6673 6674#. there is some transactions to archive 6675#: ../src/gsb_assistant_archive.c:975 6676#, c-format 6677msgid "%d transactions out of %d will be archived." 6678msgstr "" 6679 6680#. create the assistant 6681#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:110 6682msgid "Export an archive" 6683msgstr "" 6684 6685#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:111 6686msgid "" 6687"This assistant will help you to export an archive into gsb, QIF or CSV " 6688"format.Note that nothing will be deleted in Grisbi, it's just an export.If " 6689"you want to delete the archive from Grisbi, you need to do it from the " 6690"preference window." 6691msgstr "" 6692 6693#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:153 6694#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 6695#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:483 6696msgid "Initial date" 6697msgstr "" 6698 6699#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:165 6700msgid "Select the archive to export" 6701msgstr "" 6702 6703#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:305 6704msgid "Grisbi (GSB) format" 6705msgstr "" 6706 6707#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:383 6708#, c-format 6709msgid "<span size=\"x-large\">Exporting the archive: %s</span>" 6710msgstr "" 6711 6712#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:441 6713msgid "" 6714"Success!\n" 6715"The export of the archive finished successfully.\n" 6716"\n" 6717"You can now close the assistant." 6718msgstr "" 6719 6720#: ../src/gsb_assistant_archive_export.c:445 6721msgid "" 6722"Error!\n" 6723"An error occurred while saving the archive.\n" 6724"\n" 6725"Please press the Previous button to correct the problem,\n" 6726"or the close button to cancel the action." 6727msgstr "" 6728 6729#. create the assistant 6730#: ../src/gsb_assistant_file.c:129 ../src/gsb_assistant_first.c:88 6731#: ../src/gsb_assistant_first.c:141 6732msgid "Welcome to Grisbi!" 6733msgstr "" 6734 6735#: ../src/gsb_assistant_file.c:130 6736msgid "" 6737"General configuration of Grisbi is done.\n" 6738"\n" 6739"Next assistant will now help you to create and configure a new account " 6740"file.\n" 6741"Don't forget that you can change everything later in the 'Preferences' " 6742"dialog.\n" 6743"\n" 6744"Once the file created, you will be able to create a new account or to import " 6745"some previous datas" 6746msgstr "" 6747 6748#: ../src/gsb_assistant_file.c:140 6749msgid "New file Assistant to import" 6750msgstr "" 6751 6752#: ../src/gsb_assistant_file.c:141 6753msgid "" 6754"Before importing files, you need to create a new file and fill some default " 6755"values as created a new currency.\n" 6756"This assistant will help you to create a new account file.\n" 6757"\n" 6758"Every configuration step from this assistant can be edited later in the " 6759"'Preferences' dialog.\n" 6760"Once you have created your account file, you will be able to create a new " 6761"account from scratch or to import previous data, i.e. from your previous " 6762"accounting software or your bank website." 6763msgstr "" 6764 6765#: ../src/gsb_assistant_file.c:152 6766msgid "New file Assistant" 6767msgstr "" 6768 6769#: ../src/gsb_assistant_file.c:153 6770msgid "" 6771"This assistant will help you to create a new account file.\n" 6772"\n" 6773"Every configuration step from this assistant can be edited later in the " 6774"'Preferences' dialog.\n" 6775"Once you have created your account file, you will be able to create a new " 6776"account from scratch or to import previous data, i.e. from your previous " 6777"accounting software or your bank website." 6778msgstr "" 6779 6780#: ../src/gsb_assistant_file.c:302 6781msgid "General configuration" 6782msgstr "" 6783 6784#. Account file title 6785#: ../src/gsb_assistant_file.c:314 6786msgid "Titles and filenames" 6787msgstr "" 6788 6789#: ../src/gsb_assistant_file.c:328 ../src/gsb_assistant_file.c:333 6790#: ../src/gsb_assistant_file.c:334 ../src/gsb_assistant_file.c:622 6791#: ../src/navigation.c:1224 6792msgid "My accounts" 6793msgstr "" 6794 6795#. filename 6796#: ../src/gsb_assistant_file.c:346 6797msgid "Filename: " 6798msgstr "" 6799 6800#. Address 6801#: ../src/gsb_assistant_file.c:386 6802msgid "Your address" 6803msgstr "" 6804 6805#: ../src/gsb_assistant_file.c:459 6806msgid "Select the list of categories you will use" 6807msgstr "" 6808 6809#: ../src/gsb_assistant_file.c:518 6810msgid "Configuration finished!" 6811msgstr "" 6812 6813#. set up the menu 6814#: ../src/gsb_assistant_file.c:525 6815msgid "" 6816"Default values are now configured for your account file. Next assistant will " 6817"help you creating a new account.\n" 6818"\n" 6819"Remember that all of the values can be changed in the 'Preferences' dialog.\n" 6820"\n" 6821"Select a way to populate your account file and press the 'Close' button." 6822msgstr "" 6823 6824#: ../src/gsb_assistant_file.c:536 6825msgid "Create a new account from scratch" 6826msgstr "" 6827 6828#: ../src/gsb_assistant_file.c:542 6829msgid "Import data from online bank services or from accounting software" 6830msgstr "" 6831 6832#: ../src/gsb_assistant_file.c:649 6833msgid "Create filename" 6834msgstr "" 6835 6836#: ../src/gsb_assistant_first.c:89 6837msgid "" 6838"This is the first time you use Grisbi, this assistant will guide you through " 6839"the configuration process. You can change any option later in the " 6840"configuration window, where many other options are available.\n" 6841"\n" 6842"Thanks for using Grisbi, enjoy!" 6843msgstr "" 6844 6845#: ../src/gsb_assistant_first.c:142 6846msgid "" 6847"You are using Grisbi for the first time. While most of the interface has " 6848"not changed, you will notice a lot of improvements. Do not hesitate to read " 6849"some tips of the day to learn more on the new features.\n" 6850"\n" 6851"Of the most notable enhancements to Grisbi, we redesigned the backup " 6852"function. Grisbi will now automatically put backup files in a directory that " 6853"you will be able to set manually in next screen.\n" 6854"\n" 6855"Also, we advise you to configure your web browser to your system " 6856"configuration and to configure various settings in next screen.\n" 6857"\n" 6858"If you want to make backups of your Grisbi file in case you want to revert " 6859"to old version of Grisbi, we would advise you to do that right now.\n" 6860"\n" 6861"You can find out other improvements on https://www.grisbi.org/." 6862msgstr "" 6863 6864#: ../src/gsb_assistant_first.c:211 6865msgid "General configuration of Grisbi" 6866msgstr "" 6867 6868#. configure the browser 6869#: ../src/gsb_assistant_first.c:216 6870msgid "Web" 6871msgstr "" 6872 6873#: ../src/gsb_assistant_first.c:230 6874#, c-format 6875msgid "You may use %s to expand the URL - I.e: 'firefox %s' " 6876msgstr "" 6877 6878#: ../src/gsb_assistant_first.c:300 6879msgid "Select/Create backup directory" 6880msgstr "" 6881 6882#: ../src/gsb_assistant_first.c:339 6883msgid "Error getting reconciliations" 6884msgstr "" 6885 6886#: ../src/gsb_assistant_first.c:347 6887msgid "" 6888"When importing the file from the previous version, Grisbi has found " 6889"inconsistencies\n" 6890"and could not restore all the reconciliatoins of one or more accounts.\n" 6891"\n" 6892"Although this has no impact on the integrity of data, wrong values can be " 6893"found.\n" 6894"\n" 6895"Check in the \"Preferences\" for more information." 6896msgstr "" 6897 6898#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:174 6899msgid "No marked transactions without reconciliation found!" 6900msgstr "" 6901 6902#. first, create the assistant 6903#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:201 6904#, c-format 6905msgid "" 6906"Grisbi found %d marked transactions not associated with a reconciliation " 6907"number, this can happen for old users of Grisbi or from a misuse of the Ctrl-" 6908"R shortcut.\n" 6909"\n" 6910"This assistant will help you make the link between such transactions and a " 6911"reconciliation.\n" 6912"\n" 6913"Before continuing, you should first check if all the dates of the existing " 6914"reconciliations are good because Grisbi will try to guess them not very " 6915"precisely (you will be able to create new reconciliations in the next step). " 6916"Previous reconciliations will be available too." 6917msgstr "" 6918 6919#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:209 6920msgid "Associate orphan transactions to a reconciliation" 6921msgstr "" 6922 6923#. update the string containing the number of transactions to link 6924#. update the labels 6925#. update the string containing the number of transactions to link 6926#. update the labels 6927#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:274 6928#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:888 6929#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1007 6930#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1050 6931#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1350 6932#, c-format 6933msgid "Still %d transactions to link with a reconciliation." 6934msgstr "" 6935 6936#. set up the menu 6937#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:291 6938msgid "Choose the next operation to do: " 6939msgstr "" 6940 6941#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:300 6942msgid "Manually create a new reconciliation" 6943msgstr "" 6944 6945#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:311 6946msgid "" 6947"\tAfter a long use, some transactions may be before the first known " 6948"reconciliation.\n" 6949"\tYou can create all the previous needed reconciliations here." 6950msgstr "" 6951 6952#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:321 6953msgid "" 6954"Automatically associate transactions without reconciliation number with the " 6955"known reconciliations" 6956msgstr "" 6957 6958#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:332 6959msgid "" 6960"\tThis will make all the work for you if you create previously all the " 6961"needed reconciliations\n" 6962"\tand adjust the date of the known reconciliations." 6963msgstr "" 6964 6965#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:343 6966msgid "" 6967"Associate by hands the transactions without reconciliation number with the " 6968"known reconciliation" 6969msgstr "" 6970 6971#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:355 6972msgid "" 6973"\tYou control all and have a lot of time to spend on your computer !\n" 6974"\t(you will be able to choose a reconciliation for each orphan transaction)." 6975msgstr "" 6976 6977#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:391 6978msgid "Fill the fields and click the button \"Create the new reconciliation\"" 6979msgstr "" 6980 6981#. set the name 6982#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:401 ../src/gsb_reconcile.c:181 6983msgid "Reconciliation reference: " 6984msgstr "" 6985 6986#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:463 6987msgid "Create the new reconciliation" 6988msgstr "" 6989 6990#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:538 6991msgid "" 6992"This assistant try to find a bank reconciliation to each orphan " 6993"transaction,\n" 6994"according to the date of the transaction and the dates of the " 6995"reconciliations.\n" 6996"If all the orphan transactions cannot be linked here, you should check\n" 6997"if you did create all the necessary reconciliations (first choice in the " 6998"assistant\n" 6999"menu page) or check the transactions themselves." 7000msgstr "" 7001 7002#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:562 7003msgid "Launch automatic association" 7004msgstr "" 7005 7006#. now we can show the list of orphans transactions 7007#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:619 7008msgid "Select the transaction(s) you want to associate with a reconciliation: " 7009msgstr "" 7010 7011#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:682 7012msgid "Link the selection to a reconciliation..." 7013msgstr "" 7014 7015#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:711 7016msgid "" 7017"Congratulations!\n" 7018"\n" 7019"You have linked all the transactions without reconciliation.\n" 7020"Normally you needn't have to come back to that assistant ; it shouldn't have " 7021"any way now\n" 7022"\tto have some transactions without reconciliation number." 7023msgstr "" 7024 7025#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:770 7026msgid "The initial date is not valid, please check it." 7027msgstr "" 7028 7029#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:779 7030msgid "The final date is not valid, please check it." 7031msgstr "" 7032 7033#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:789 7034msgid "Please give a name to the new reconciliation." 7035msgstr "" 7036 7037#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:800 7038msgid "That name already exists, please find another one." 7039msgstr "" 7040 7041#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:814 7042msgid "Cannot allocate memory : Bad things will happen soon." 7043msgstr "" 7044 7045#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:841 7046#, c-format 7047msgid "Reconciliation %s successfully appended!" 7048msgstr "" 7049 7050#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:947 7051#, c-format 7052msgid "" 7053"Grisbi can associate %d transactions to a reconciliation.\n" 7054"Please click on the launch button to create the links." 7055msgstr "" 7056 7057#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:955 7058#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1016 7059msgid "" 7060"There is no transaction that Grisbi can link.\n" 7061"Check if you created all the necesssary reconciliations." 7062msgstr "" 7063 7064#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1164 7065msgid "All the selected transactions have to belong to the same account !" 7066msgstr "" 7067 7068#. ok, all the transactions belong to the same account, we can 7069#. * show a dialog to select the reconcile 7070#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1183 7071#: ../src/gsb_transactions_list.c:1158 7072msgid "Selection of a reconciliation" 7073msgstr "" 7074 7075#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1195 7076msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transactions: " 7077msgstr "" 7078 7079#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1229 7080#: ../src/gsb_transactions_list.c:119 7081msgid "Reconciliation reference" 7082msgstr "" 7083 7084#: ../src/gsb_assistant_reconcile_config.c:1302 7085msgid "No selection found, the transactions are not modified." 7086msgstr "" 7087 7088#: ../src/gsb_bank.c:129 7089msgid "Edit bank" 7090msgstr "" 7091 7092#: ../src/gsb_bank.c:387 ../src/gsb_reconcile.c:509 7093msgid "None" 7094msgstr "" 7095 7096#: ../src/gsb_bank.c:420 7097msgid "Add new bank" 7098msgstr "" 7099 7100#. cancel button 7101#: ../src/gsb_calendar_entry.c:521 ../src/gsb_form.c:1236 7102#: ../src/gsb_reconcile.c:321 7103msgid "_Cancel" 7104msgstr "" 7105 7106#: ../src/gsb_category.c:218 7107msgid "Category list" 7108msgstr "" 7109 7110#: ../src/gsb_category.c:229 7111msgid "Display foreign category sets" 7112msgstr "" 7113 7114#: ../src/gsb_category.c:382 7115msgid "Cannot open the category file." 7116msgstr "" 7117 7118#: ../src/gsb_category.c:400 7119msgid "Unnamed category list" 7120msgstr "" 7121 7122#: ../src/gsb_currency.c:924 7123msgid "Enter exchange rate" 7124msgstr "" 7125 7126#. text for paddingbox 7127#: ../src/gsb_currency.c:935 7128#, c-format 7129msgid "Please enter data for the transaction" 7130msgstr "" 7131 7132#. echange line label 7133#: ../src/gsb_currency.c:964 7134msgid "Exchange rate" 7135msgstr "" 7136 7137#. amount line 7138#: ../src/gsb_currency.c:985 7139msgid "Amounts: " 7140msgstr "" 7141 7142#. exchange fees line label 7143#: ../src/gsb_currency.c:1054 7144msgid "Exchange fees: " 7145msgstr "" 7146 7147#: ../src/gsb_currency.c:1073 7148msgid "Change the link" 7149msgstr "" 7150 7151#: ../src/gsb_currency.c:1126 7152#, c-format 7153msgid "The exchange rate or the transaction amount in %s must be filled." 7154msgstr "" 7155 7156#: ../src/gsb_currency_popup.c:188 ../src/gsb_data_currency.c:216 7157#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:135 7158msgid "United States" 7159msgstr "" 7160 7161#: ../src/gsb_currency_popup.c:313 7162msgid "Select base currency" 7163msgstr "" 7164 7165#: ../src/gsb_data_account.c:275 7166#, c-format 7167msgid "No name %d" 7168msgstr "" 7169 7170#: ../src/gsb_data_account.c:596 7171#, c-format 7172msgid "Bad nb rows to gsb_data_account_set_nb_rows in gsb_data_account.c: %d\n" 7173msgstr "" 7174 7175#. TODO dOm : the return value of g_strdup_printf was not used ! 7176#. I add the devel_debug to print it. Is it OK to do that ? 7177#: ../src/gsb_data_account.c:1287 7178#, c-format 7179msgid "" 7180"Bad no column to gsb_data_account_get_element_sort () in data_account.c\n" 7181"no_column = %d\n" 7182msgstr "" 7183 7184#. TODO dOm : the value of g_strdup_printf was not used. 7185#. I add the devel_debug function to print it. Is it OK ? 7186#: ../src/gsb_data_account.c:1328 7187#, c-format 7188msgid "" 7189"Bad no column to gsb_data_account_set_element_sort () in data_account.c\n" 7190"no_column = %d\n" 7191msgstr "" 7192 7193#. Avertissement avant renommage du compte 7194#: ../src/gsb_data_account.c:3930 7195#, c-format 7196msgid "" 7197"The account \"%s\" has the number 0 which creates a bug in certain " 7198"situations. It will be renumbered and will have the number \"%d\"." 7199msgstr "" 7200 7201#: ../src/gsb_data_account.c:3935 7202msgid "Rename account \"0\"" 7203msgstr "" 7204 7205#: ../src/gsb_data_budget.c:145 7206msgid "No budget line" 7207msgstr "" 7208 7209#: ../src/gsb_data_budget.c:1443 ../src/gsb_data_category.c:1615 7210#, c-format 7211msgid "In <i>%s</i>, <i>%s</i> is a duplicate of <i>%s</i>.\n" 7212msgstr "" 7213 7214#. continent, currency_name, country_name,code_iso,nickname ....... 7215#: ../src/gsb_data_currency.c:66 ../src/gsb_data_currency.c:67 7216#: ../src/gsb_data_currency.c:68 ../src/gsb_data_currency.c:69 7217#: ../src/gsb_data_currency.c:70 ../src/gsb_data_currency.c:71 7218#: ../src/gsb_data_currency.c:72 ../src/gsb_data_currency.c:73 7219#: ../src/gsb_data_currency.c:74 ../src/gsb_data_currency.c:75 7220#: ../src/gsb_data_currency.c:76 ../src/gsb_data_currency.c:77 7221#: ../src/gsb_data_currency.c:78 ../src/gsb_data_currency.c:79 7222#: ../src/gsb_data_currency.c:80 ../src/gsb_data_currency.c:81 7223#: ../src/gsb_data_currency.c:82 ../src/gsb_data_currency.c:83 7224#: ../src/gsb_data_currency.c:84 ../src/gsb_data_currency.c:85 7225#: ../src/gsb_data_currency.c:86 ../src/gsb_data_currency.c:87 7226#: ../src/gsb_data_currency.c:88 ../src/gsb_data_currency.c:89 7227#: ../src/gsb_data_currency.c:90 ../src/gsb_data_currency.c:91 7228#: ../src/gsb_data_currency.c:92 ../src/gsb_data_currency.c:93 7229#: ../src/gsb_data_currency.c:94 ../src/gsb_data_currency.c:95 7230#: ../src/gsb_data_currency.c:96 ../src/gsb_data_currency.c:97 7231#: ../src/gsb_data_currency.c:98 ../src/gsb_data_currency.c:99 7232#: ../src/gsb_data_currency.c:100 ../src/gsb_data_currency.c:101 7233#: ../src/gsb_data_currency.c:102 7234msgid "Africa" 7235msgstr "" 7236 7237#: ../src/gsb_data_currency.c:66 7238msgid "Algerian Dinar" 7239msgstr "" 7240 7241#: ../src/gsb_data_currency.c:66 7242msgid "Algeria" 7243msgstr "" 7244 7245#: ../src/gsb_data_currency.c:67 7246msgid "Botswana Pula" 7247msgstr "" 7248 7249#: ../src/gsb_data_currency.c:67 7250msgid "Botswana" 7251msgstr "" 7252 7253#: ../src/gsb_data_currency.c:68 7254msgid "Burundi Franc" 7255msgstr "" 7256 7257#: ../src/gsb_data_currency.c:68 7258msgid "Burundi" 7259msgstr "" 7260 7261#: ../src/gsb_data_currency.c:69 ../src/gsb_data_currency.c:70 7262#: ../src/gsb_data_currency.c:71 7263msgid "CFA Franc BCEAO" 7264msgstr "" 7265 7266#: ../src/gsb_data_currency.c:69 7267msgid "Niger" 7268msgstr "" 7269 7270#: ../src/gsb_data_currency.c:70 7271msgid "Senegal" 7272msgstr "" 7273 7274#: ../src/gsb_data_currency.c:71 7275msgid "Togo" 7276msgstr "" 7277 7278#: ../src/gsb_data_currency.c:72 ../src/gsb_data_currency.c:73 7279#: ../src/gsb_data_currency.c:74 7280msgid "CFA Franc BEAC" 7281msgstr "" 7282 7283#: ../src/gsb_data_currency.c:72 7284msgid "Cameroon" 7285msgstr "" 7286 7287#: ../src/gsb_data_currency.c:73 7288msgid "Chad" 7289msgstr "" 7290 7291#: ../src/gsb_data_currency.c:74 7292msgid "Congo" 7293msgstr "" 7294 7295#: ../src/gsb_data_currency.c:75 7296msgid "Comoro Franc" 7297msgstr "" 7298 7299#: ../src/gsb_data_currency.c:75 7300msgid "Comoros" 7301msgstr "" 7302 7303#: ../src/gsb_data_currency.c:76 7304msgid "Egyptian Pound" 7305msgstr "" 7306 7307#: ../src/gsb_data_currency.c:76 7308msgid "Egypt" 7309msgstr "" 7310 7311#: ../src/gsb_data_currency.c:77 7312msgid "Ethiopian Birr" 7313msgstr "" 7314 7315#: ../src/gsb_data_currency.c:77 7316msgid "Ethiopia" 7317msgstr "" 7318 7319#: ../src/gsb_data_currency.c:78 7320msgid "Gambian Dalasi" 7321msgstr "" 7322 7323#: ../src/gsb_data_currency.c:78 7324msgid "Gambia" 7325msgstr "" 7326 7327#: ../src/gsb_data_currency.c:79 7328msgid "Ghana Cedi" 7329msgstr "" 7330 7331#: ../src/gsb_data_currency.c:79 7332msgid "Ghana" 7333msgstr "" 7334 7335#: ../src/gsb_data_currency.c:80 7336msgid "Guinea-Bissau Peso" 7337msgstr "" 7338 7339#: ../src/gsb_data_currency.c:80 7340msgid "Guinea-Bissau" 7341msgstr "" 7342 7343#: ../src/gsb_data_currency.c:81 7344msgid "Kenyan Shilling" 7345msgstr "" 7346 7347#: ../src/gsb_data_currency.c:81 7348msgid "Kenya" 7349msgstr "" 7350 7351#: ../src/gsb_data_currency.c:82 7352msgid "Liberian Dollar" 7353msgstr "" 7354 7355#: ../src/gsb_data_currency.c:82 7356msgid "Liberia" 7357msgstr "" 7358 7359#: ../src/gsb_data_currency.c:83 7360msgid "Libyan Dinar" 7361msgstr "" 7362 7363#: ../src/gsb_data_currency.c:83 7364msgid "Libyan Arab Jamahiriya" 7365msgstr "" 7366 7367#: ../src/gsb_data_currency.c:84 7368msgid "Malagasy Franc" 7369msgstr "" 7370 7371#: ../src/gsb_data_currency.c:84 7372msgid "Madagascar" 7373msgstr "" 7374 7375#: ../src/gsb_data_currency.c:85 7376msgid "Malawi Kwacha" 7377msgstr "" 7378 7379#: ../src/gsb_data_currency.c:85 7380msgid "Malawi" 7381msgstr "" 7382 7383#: ../src/gsb_data_currency.c:86 7384msgid "Mauritania Ouguiya" 7385msgstr "" 7386 7387#: ../src/gsb_data_currency.c:86 7388msgid "Mauritania" 7389msgstr "" 7390 7391#: ../src/gsb_data_currency.c:87 7392msgid "Moazambique Metical" 7393msgstr "" 7394 7395#: ../src/gsb_data_currency.c:87 7396msgid "Mozambique" 7397msgstr "" 7398 7399#: ../src/gsb_data_currency.c:88 7400msgid "Moroccan Dirham" 7401msgstr "" 7402 7403#: ../src/gsb_data_currency.c:88 7404msgid "Morocco" 7405msgstr "" 7406 7407#: ../src/gsb_data_currency.c:89 7408msgid "Nigerian Naira" 7409msgstr "" 7410 7411#: ../src/gsb_data_currency.c:89 7412msgid "Nigeria" 7413msgstr "" 7414 7415#: ../src/gsb_data_currency.c:90 7416msgid "Rwanda Franc" 7417msgstr "" 7418 7419#: ../src/gsb_data_currency.c:90 7420msgid "Rwanda" 7421msgstr "" 7422 7423#: ../src/gsb_data_currency.c:91 7424msgid "Sao Tome and Principe Dobra" 7425msgstr "" 7426 7427#: ../src/gsb_data_currency.c:91 7428msgid "Sao Tome and Principe" 7429msgstr "" 7430 7431#: ../src/gsb_data_currency.c:92 7432msgid "Seychelles Rupee" 7433msgstr "" 7434 7435#: ../src/gsb_data_currency.c:92 7436msgid "Seychelles" 7437msgstr "" 7438 7439#: ../src/gsb_data_currency.c:93 7440msgid "Sierra Leonean Leone" 7441msgstr "" 7442 7443#: ../src/gsb_data_currency.c:93 7444msgid "Sierra Leone" 7445msgstr "" 7446 7447#: ../src/gsb_data_currency.c:94 7448msgid "Somali Shilling" 7449msgstr "" 7450 7451#: ../src/gsb_data_currency.c:94 7452msgid "Somalia" 7453msgstr "" 7454 7455#: ../src/gsb_data_currency.c:95 ../src/gsb_data_currency.c:96 7456#: ../src/gsb_data_currency.c:97 7457msgid "South African Rand" 7458msgstr "" 7459 7460#: ../src/gsb_data_currency.c:95 7461msgid "Lesotho" 7462msgstr "" 7463 7464#: ../src/gsb_data_currency.c:96 7465msgid "Namibia" 7466msgstr "" 7467 7468#: ../src/gsb_data_currency.c:97 7469msgid "South Africa" 7470msgstr "" 7471 7472#: ../src/gsb_data_currency.c:98 7473msgid "Swaziland Lilangeni" 7474msgstr "" 7475 7476#: ../src/gsb_data_currency.c:98 7477msgid "Swaziland" 7478msgstr "" 7479 7480#: ../src/gsb_data_currency.c:99 7481msgid "Tanzanian Shilling" 7482msgstr "" 7483 7484#: ../src/gsb_data_currency.c:99 7485msgid "United Republic of Tanzania" 7486msgstr "" 7487 7488#: ../src/gsb_data_currency.c:100 7489msgid "Tunisian Dinar" 7490msgstr "" 7491 7492#: ../src/gsb_data_currency.c:100 7493msgid "Tunisia" 7494msgstr "" 7495 7496#: ../src/gsb_data_currency.c:101 7497msgid "Zambian Kwacha" 7498msgstr "" 7499 7500#: ../src/gsb_data_currency.c:101 7501msgid "Zambia" 7502msgstr "" 7503 7504#: ../src/gsb_data_currency.c:102 7505msgid "Zimbabwe Dollar" 7506msgstr "" 7507 7508#: ../src/gsb_data_currency.c:102 7509msgid "Zimbabwe" 7510msgstr "" 7511 7512#: ../src/gsb_data_currency.c:103 ../src/gsb_data_currency.c:104 7513#: ../src/gsb_data_currency.c:105 ../src/gsb_data_currency.c:106 7514#: ../src/gsb_data_currency.c:107 ../src/gsb_data_currency.c:108 7515#: ../src/gsb_data_currency.c:109 ../src/gsb_data_currency.c:110 7516#: ../src/gsb_data_currency.c:111 ../src/gsb_data_currency.c:112 7517#: ../src/gsb_data_currency.c:113 ../src/gsb_data_currency.c:114 7518#: ../src/gsb_data_currency.c:115 ../src/gsb_data_currency.c:116 7519#: ../src/gsb_data_currency.c:117 ../src/gsb_data_currency.c:118 7520#: ../src/gsb_data_currency.c:119 ../src/gsb_data_currency.c:120 7521#: ../src/gsb_data_currency.c:121 ../src/gsb_data_currency.c:122 7522#: ../src/gsb_data_currency.c:123 ../src/gsb_data_currency.c:124 7523#: ../src/gsb_data_currency.c:125 ../src/gsb_data_currency.c:126 7524#: ../src/gsb_data_currency.c:127 ../src/gsb_data_currency.c:128 7525#: ../src/gsb_data_currency.c:129 ../src/gsb_data_currency.c:130 7526#: ../src/gsb_data_currency.c:131 ../src/gsb_data_currency.c:132 7527#: ../src/gsb_data_currency.c:133 ../src/gsb_data_currency.c:134 7528#: ../src/gsb_data_currency.c:135 ../src/gsb_data_currency.c:136 7529#: ../src/gsb_data_currency.c:137 ../src/gsb_data_currency.c:138 7530#: ../src/gsb_data_currency.c:139 ../src/gsb_data_currency.c:140 7531#: ../src/gsb_data_currency.c:141 ../src/gsb_data_currency.c:142 7532#: ../src/gsb_data_currency.c:143 7533msgid "Asia" 7534msgstr "" 7535 7536#: ../src/gsb_data_currency.c:103 7537msgid "Afghani" 7538msgstr "" 7539 7540#: ../src/gsb_data_currency.c:103 7541msgid "Afghanistan" 7542msgstr "" 7543 7544#: ../src/gsb_data_currency.c:104 7545msgid "Bahraini Dinar" 7546msgstr "" 7547 7548#: ../src/gsb_data_currency.c:104 7549msgid "Bahrain" 7550msgstr "" 7551 7552#: ../src/gsb_data_currency.c:105 7553msgid "Bangladesh Taka" 7554msgstr "" 7555 7556#: ../src/gsb_data_currency.c:105 7557msgid "Bangladesh" 7558msgstr "" 7559 7560#: ../src/gsb_data_currency.c:106 7561msgid "Brunei Dollar" 7562msgstr "" 7563 7564#: ../src/gsb_data_currency.c:106 7565msgid "Brunei Darussalam" 7566msgstr "" 7567 7568#: ../src/gsb_data_currency.c:107 7569msgid "Cambodian Riel" 7570msgstr "" 7571 7572#: ../src/gsb_data_currency.c:107 7573msgid "Cambodia" 7574msgstr "" 7575 7576#: ../src/gsb_data_currency.c:108 7577msgid "Cyprus Pound" 7578msgstr "" 7579 7580#: ../src/gsb_data_currency.c:108 ../src/gsb_data_currency.c:153 7581msgid "Cyprus" 7582msgstr "" 7583 7584#: ../src/gsb_data_currency.c:109 7585msgid "Hong Kong Dollar" 7586msgstr "" 7587 7588#: ../src/gsb_data_currency.c:109 7589msgid "Hong Kong" 7590msgstr "" 7591 7592#: ../src/gsb_data_currency.c:110 ../src/gsb_data_currency.c:111 7593msgid "Indian Rupee" 7594msgstr "" 7595 7596#: ../src/gsb_data_currency.c:110 7597msgid "Bhutan" 7598msgstr "" 7599 7600#: ../src/gsb_data_currency.c:111 7601msgid "India" 7602msgstr "" 7603 7604#: ../src/gsb_data_currency.c:112 7605msgid "Indonesian Rupiah" 7606msgstr "" 7607 7608#: ../src/gsb_data_currency.c:112 7609msgid "Indonesia" 7610msgstr "" 7611 7612#: ../src/gsb_data_currency.c:113 7613msgid "Iranian Rial" 7614msgstr "" 7615 7616#: ../src/gsb_data_currency.c:113 7617msgid "Iran" 7618msgstr "" 7619 7620#: ../src/gsb_data_currency.c:114 7621msgid "Iraqi Dinar" 7622msgstr "" 7623 7624#: ../src/gsb_data_currency.c:114 7625msgid "Iraq" 7626msgstr "" 7627 7628#: ../src/gsb_data_currency.c:115 7629msgid "Japanese Yen" 7630msgstr "" 7631 7632#: ../src/gsb_data_currency.c:115 7633msgid "Japan" 7634msgstr "" 7635 7636#: ../src/gsb_data_currency.c:116 7637msgid "Jordanian Dinar" 7638msgstr "" 7639 7640#: ../src/gsb_data_currency.c:116 7641msgid "Jordan" 7642msgstr "" 7643 7644#: ../src/gsb_data_currency.c:117 7645msgid "Kazakhstan Tenge" 7646msgstr "" 7647 7648#: ../src/gsb_data_currency.c:117 7649msgid "Kazakhstan" 7650msgstr "" 7651 7652#: ../src/gsb_data_currency.c:118 7653msgid "Kuwaiti Dinar" 7654msgstr "" 7655 7656#: ../src/gsb_data_currency.c:118 7657msgid "Kuwait" 7658msgstr "" 7659 7660#: ../src/gsb_data_currency.c:119 7661msgid "Lao Kip" 7662msgstr "" 7663 7664#: ../src/gsb_data_currency.c:119 7665msgid "Lao People's Democratic Republic" 7666msgstr "" 7667 7668#: ../src/gsb_data_currency.c:120 7669msgid "Lebanese Pound" 7670msgstr "" 7671 7672#: ../src/gsb_data_currency.c:120 7673msgid "Lebanon" 7674msgstr "" 7675 7676#: ../src/gsb_data_currency.c:121 7677msgid "Macau Pataca" 7678msgstr "" 7679 7680#: ../src/gsb_data_currency.c:121 7681msgid "Macao" 7682msgstr "" 7683 7684#: ../src/gsb_data_currency.c:122 7685msgid "Malaysian Ringgit" 7686msgstr "" 7687 7688#: ../src/gsb_data_currency.c:122 7689msgid "Malaysia" 7690msgstr "" 7691 7692#: ../src/gsb_data_currency.c:123 7693msgid "Mongolian Tugrik" 7694msgstr "" 7695 7696#: ../src/gsb_data_currency.c:123 7697msgid "Mongolia" 7698msgstr "" 7699 7700#: ../src/gsb_data_currency.c:124 7701msgid "Nepalese Rupee" 7702msgstr "" 7703 7704#: ../src/gsb_data_currency.c:124 7705msgid "Nepal" 7706msgstr "" 7707 7708#: ../src/gsb_data_currency.c:125 7709msgid "New Israeli Shekel" 7710msgstr "" 7711 7712#: ../src/gsb_data_currency.c:125 7713msgid "Israel" 7714msgstr "" 7715 7716#: ../src/gsb_data_currency.c:126 7717msgid "New Taiwan Dollar" 7718msgstr "" 7719 7720#: ../src/gsb_data_currency.c:126 7721msgid "Taiwan, Province of China" 7722msgstr "" 7723 7724#: ../src/gsb_data_currency.c:127 7725msgid "North Korean Won" 7726msgstr "" 7727 7728#: ../src/gsb_data_currency.c:127 7729msgid "Democratic People's Republic of Korea" 7730msgstr "" 7731 7732#: ../src/gsb_data_currency.c:128 7733msgid "Pakistan Rupee" 7734msgstr "" 7735 7736#: ../src/gsb_data_currency.c:128 7737msgid "Pakistan" 7738msgstr "" 7739 7740#: ../src/gsb_data_currency.c:129 7741msgid "Philippine peso" 7742msgstr "" 7743 7744#: ../src/gsb_data_currency.c:129 7745msgid "Philippines" 7746msgstr "" 7747 7748#: ../src/gsb_data_currency.c:130 7749msgid "Qatari Rial" 7750msgstr "" 7751 7752#: ../src/gsb_data_currency.c:130 7753msgid "Qatar" 7754msgstr "" 7755 7756#: ../src/gsb_data_currency.c:131 7757msgid "Rial Omani" 7758msgstr "" 7759 7760#: ../src/gsb_data_currency.c:131 7761msgid "Oman" 7762msgstr "" 7763 7764#: ../src/gsb_data_currency.c:132 7765msgid "Russian Ruble" 7766msgstr "" 7767 7768#: ../src/gsb_data_currency.c:132 7769msgid "Russia" 7770msgstr "" 7771 7772#: ../src/gsb_data_currency.c:133 7773msgid "Saudi Riyal" 7774msgstr "" 7775 7776#: ../src/gsb_data_currency.c:133 7777msgid "Saudi Arabia" 7778msgstr "" 7779 7780#: ../src/gsb_data_currency.c:134 7781msgid "Singapore Dollar" 7782msgstr "" 7783 7784#: ../src/gsb_data_currency.c:134 7785msgid "Singapore" 7786msgstr "" 7787 7788#: ../src/gsb_data_currency.c:135 7789msgid "South Korean Won" 7790msgstr "" 7791 7792#: ../src/gsb_data_currency.c:135 7793msgid "Republic of Korea" 7794msgstr "" 7795 7796#: ../src/gsb_data_currency.c:136 7797msgid "Sri Lanka Rupee" 7798msgstr "" 7799 7800#: ../src/gsb_data_currency.c:136 7801msgid "Sri Lanka" 7802msgstr "" 7803 7804#: ../src/gsb_data_currency.c:137 7805msgid "Syrian Pound" 7806msgstr "" 7807 7808#: ../src/gsb_data_currency.c:137 7809msgid "Syrian Arab Republic" 7810msgstr "" 7811 7812#: ../src/gsb_data_currency.c:138 7813msgid "Thai Baht" 7814msgstr "" 7815 7816#: ../src/gsb_data_currency.c:138 7817msgid "Thailand" 7818msgstr "" 7819 7820#: ../src/gsb_data_currency.c:139 7821msgid "Turkish Lira" 7822msgstr "" 7823 7824#: ../src/gsb_data_currency.c:139 7825msgid "Turkey" 7826msgstr "" 7827 7828#: ../src/gsb_data_currency.c:140 7829msgid "United Arab Emirates Dirham" 7830msgstr "" 7831 7832#: ../src/gsb_data_currency.c:140 7833msgid "United Arab Emirates" 7834msgstr "" 7835 7836#: ../src/gsb_data_currency.c:141 7837msgid "Viet Nam Dong" 7838msgstr "" 7839 7840#: ../src/gsb_data_currency.c:141 7841msgid "Viet Nam" 7842msgstr "" 7843 7844#: ../src/gsb_data_currency.c:142 7845msgid "Yemeni Rial" 7846msgstr "" 7847 7848#: ../src/gsb_data_currency.c:142 7849msgid "Yemen" 7850msgstr "" 7851 7852#: ../src/gsb_data_currency.c:143 7853msgid "Yuan Renminbi" 7854msgstr "" 7855 7856#: ../src/gsb_data_currency.c:143 7857msgid "China" 7858msgstr "" 7859 7860#: ../src/gsb_data_currency.c:144 ../src/gsb_data_currency.c:145 7861#: ../src/gsb_data_currency.c:146 ../src/gsb_data_currency.c:147 7862#: ../src/gsb_data_currency.c:148 ../src/gsb_data_currency.c:149 7863msgid "Central America" 7864msgstr "" 7865 7866#: ../src/gsb_data_currency.c:144 7867msgid "Belize Dollar" 7868msgstr "" 7869 7870#: ../src/gsb_data_currency.c:144 7871msgid "Belize" 7872msgstr "" 7873 7874#: ../src/gsb_data_currency.c:145 7875msgid "Costa Rican Colon" 7876msgstr "" 7877 7878#: ../src/gsb_data_currency.c:145 7879msgid "Costa Rica" 7880msgstr "" 7881 7882#: ../src/gsb_data_currency.c:146 7883msgid "Guatemalan Quetzal" 7884msgstr "" 7885 7886#: ../src/gsb_data_currency.c:146 7887msgid "Guatemala" 7888msgstr "" 7889 7890#: ../src/gsb_data_currency.c:147 7891msgid "Honduran Lempira" 7892msgstr "" 7893 7894#: ../src/gsb_data_currency.c:147 7895msgid "Honduras" 7896msgstr "" 7897 7898#: ../src/gsb_data_currency.c:148 7899msgid "Mexican Peso" 7900msgstr "" 7901 7902#: ../src/gsb_data_currency.c:148 7903msgid "Mexico" 7904msgstr "" 7905 7906#: ../src/gsb_data_currency.c:149 7907msgid "Panama Balboa" 7908msgstr "" 7909 7910#: ../src/gsb_data_currency.c:149 ../src/gsb_data_currency.c:232 7911msgid "Panama" 7912msgstr "" 7913 7914#: ../src/gsb_data_currency.c:150 ../src/gsb_data_currency.c:151 7915#: ../src/gsb_data_currency.c:152 ../src/gsb_data_currency.c:153 7916#: ../src/gsb_data_currency.c:154 ../src/gsb_data_currency.c:155 7917#: ../src/gsb_data_currency.c:156 ../src/gsb_data_currency.c:157 7918#: ../src/gsb_data_currency.c:158 ../src/gsb_data_currency.c:159 7919#: ../src/gsb_data_currency.c:160 ../src/gsb_data_currency.c:161 7920#: ../src/gsb_data_currency.c:162 ../src/gsb_data_currency.c:163 7921#: ../src/gsb_data_currency.c:164 ../src/gsb_data_currency.c:165 7922#: ../src/gsb_data_currency.c:166 ../src/gsb_data_currency.c:167 7923#: ../src/gsb_data_currency.c:168 ../src/gsb_data_currency.c:169 7924#: ../src/gsb_data_currency.c:170 ../src/gsb_data_currency.c:171 7925#: ../src/gsb_data_currency.c:172 ../src/gsb_data_currency.c:173 7926#: ../src/gsb_data_currency.c:174 ../src/gsb_data_currency.c:175 7927#: ../src/gsb_data_currency.c:176 ../src/gsb_data_currency.c:177 7928#: ../src/gsb_data_currency.c:178 ../src/gsb_data_currency.c:179 7929#: ../src/gsb_data_currency.c:180 ../src/gsb_data_currency.c:181 7930#: ../src/gsb_data_currency.c:182 ../src/gsb_data_currency.c:183 7931#: ../src/gsb_data_currency.c:184 ../src/gsb_data_currency.c:185 7932#: ../src/gsb_data_currency.c:186 ../src/gsb_data_currency.c:187 7933#: ../src/gsb_data_currency.c:188 ../src/gsb_data_currency.c:189 7934#: ../src/gsb_data_currency.c:190 ../src/gsb_data_currency.c:191 7935#: ../src/gsb_data_currency.c:192 ../src/gsb_data_currency.c:193 7936#: ../src/gsb_data_currency.c:194 ../src/gsb_data_currency.c:195 7937#: ../src/gsb_data_currency.c:196 ../src/gsb_data_currency.c:197 7938#: ../src/gsb_data_currency.c:198 ../src/gsb_data_currency.c:199 7939#: ../src/gsb_data_currency.c:200 ../src/gsb_data_currency.c:201 7940msgid "Europe" 7941msgstr "" 7942 7943#: ../src/gsb_data_currency.c:150 ../src/gsb_data_currency.c:151 7944#: ../src/gsb_data_currency.c:152 ../src/gsb_data_currency.c:153 7945#: ../src/gsb_data_currency.c:154 ../src/gsb_data_currency.c:155 7946#: ../src/gsb_data_currency.c:156 ../src/gsb_data_currency.c:157 7947#: ../src/gsb_data_currency.c:158 ../src/gsb_data_currency.c:159 7948#: ../src/gsb_data_currency.c:160 ../src/gsb_data_currency.c:161 7949#: ../src/gsb_data_currency.c:162 ../src/gsb_data_currency.c:163 7950#: ../src/gsb_data_currency.c:173 7951msgid "Euro" 7952msgstr "" 7953 7954#: ../src/gsb_data_currency.c:150 ../src/gsb_data_currency.c:171 7955msgid "Germany" 7956msgstr "" 7957 7958#: ../src/gsb_data_currency.c:151 ../src/gsb_data_currency.c:165 7959msgid "Austria" 7960msgstr "" 7961 7962#: ../src/gsb_data_currency.c:152 ../src/gsb_data_currency.c:166 7963msgid "Belgium" 7964msgstr "" 7965 7966#: ../src/gsb_data_currency.c:154 ../src/gsb_data_currency.c:197 7967msgid "Spain" 7968msgstr "" 7969 7970#: ../src/gsb_data_currency.c:155 ../src/gsb_data_currency.c:174 7971msgid "Finland" 7972msgstr "" 7973 7974#: ../src/gsb_data_currency.c:156 ../src/gsb_data_currency.c:175 7975msgid "France" 7976msgstr "" 7977 7978#: ../src/gsb_data_currency.c:157 ../src/gsb_data_currency.c:177 7979msgid "Greece" 7980msgstr "" 7981 7982#: ../src/gsb_data_currency.c:158 ../src/gsb_data_currency.c:180 7983msgid "Ireland" 7984msgstr "" 7985 7986#: ../src/gsb_data_currency.c:159 ../src/gsb_data_currency.c:182 7987msgid "Italy" 7988msgstr "" 7989 7990#: ../src/gsb_data_currency.c:160 ../src/gsb_data_currency.c:186 7991msgid "Luxembourg" 7992msgstr "" 7993 7994#: ../src/gsb_data_currency.c:161 ../src/gsb_data_currency.c:188 7995msgid "Netherlands" 7996msgstr "" 7997 7998#: ../src/gsb_data_currency.c:162 ../src/gsb_data_currency.c:192 7999msgid "Portugal" 8000msgstr "" 8001 8002#: ../src/gsb_data_currency.c:163 ../src/gsb_data_currency.c:196 8003msgid "Slovenia" 8004msgstr "" 8005 8006#: ../src/gsb_data_currency.c:164 8007msgid "Albanian Lek" 8008msgstr "" 8009 8010#: ../src/gsb_data_currency.c:164 8011msgid "Albania" 8012msgstr "" 8013 8014#: ../src/gsb_data_currency.c:165 8015msgid "Austrian Schilling" 8016msgstr "" 8017 8018#: ../src/gsb_data_currency.c:166 8019msgid "Belgian Franc" 8020msgstr "" 8021 8022#: ../src/gsb_data_currency.c:167 8023msgid "Bulgarian Lev" 8024msgstr "" 8025 8026#: ../src/gsb_data_currency.c:167 8027msgid "Bulgaria" 8028msgstr "" 8029 8030#: ../src/gsb_data_currency.c:168 8031msgid "Croatian kuna" 8032msgstr "" 8033 8034#: ../src/gsb_data_currency.c:168 8035msgid "Croatia" 8036msgstr "" 8037 8038#: ../src/gsb_data_currency.c:169 8039msgid "Czech Koruna" 8040msgstr "" 8041 8042#: ../src/gsb_data_currency.c:169 8043msgid "Czech Republic" 8044msgstr "" 8045 8046#: ../src/gsb_data_currency.c:170 8047msgid "Danish Krone" 8048msgstr "" 8049 8050#: ../src/gsb_data_currency.c:170 8051msgid "Denmark" 8052msgstr "" 8053 8054#: ../src/gsb_data_currency.c:171 8055msgid "Deutsche Mark" 8056msgstr "" 8057 8058#: ../src/gsb_data_currency.c:172 8059msgid "Estonian Kroon" 8060msgstr "" 8061 8062#: ../src/gsb_data_currency.c:172 8063msgid "Estonia" 8064msgstr "" 8065 8066#: ../src/gsb_data_currency.c:173 8067msgid "UE (Europe)" 8068msgstr "" 8069 8070#: ../src/gsb_data_currency.c:174 8071msgid "Finnish Markka" 8072msgstr "" 8073 8074#: ../src/gsb_data_currency.c:175 8075msgid "French Franc" 8076msgstr "" 8077 8078#: ../src/gsb_data_currency.c:176 8079msgid "Gibraltar Pound" 8080msgstr "" 8081 8082#: ../src/gsb_data_currency.c:176 8083msgid "Gibraltar" 8084msgstr "" 8085 8086#: ../src/gsb_data_currency.c:177 8087msgid "Greek Drachma" 8088msgstr "" 8089 8090#: ../src/gsb_data_currency.c:178 8091msgid "Hungarian Forint" 8092msgstr "" 8093 8094#: ../src/gsb_data_currency.c:178 8095msgid "Hungary" 8096msgstr "" 8097 8098#: ../src/gsb_data_currency.c:179 8099msgid "Iceland Krona" 8100msgstr "" 8101 8102#: ../src/gsb_data_currency.c:179 8103msgid "Iceland" 8104msgstr "" 8105 8106#: ../src/gsb_data_currency.c:180 8107msgid "Irish Pound" 8108msgstr "" 8109 8110#: ../src/gsb_data_currency.c:181 ../src/gsb_data_currency.c:182 8111#: ../src/gsb_data_currency.c:183 8112msgid "Italian Lira" 8113msgstr "" 8114 8115#: ../src/gsb_data_currency.c:181 8116msgid "Holy See" 8117msgstr "" 8118 8119#: ../src/gsb_data_currency.c:183 8120msgid "San Marino" 8121msgstr "" 8122 8123#: ../src/gsb_data_currency.c:184 8124msgid "Latvian Lats" 8125msgstr "" 8126 8127#: ../src/gsb_data_currency.c:184 8128msgid "Latvia" 8129msgstr "" 8130 8131#: ../src/gsb_data_currency.c:185 8132msgid "Lithuanian Litas" 8133msgstr "" 8134 8135#: ../src/gsb_data_currency.c:185 8136msgid "Lietuva" 8137msgstr "" 8138 8139#: ../src/gsb_data_currency.c:186 8140msgid "Luxembourg Franc" 8141msgstr "" 8142 8143#: ../src/gsb_data_currency.c:187 8144msgid "Moldovenesc Leu" 8145msgstr "" 8146 8147#: ../src/gsb_data_currency.c:187 8148msgid "Moldova" 8149msgstr "" 8150 8151#: ../src/gsb_data_currency.c:188 8152msgid "Netherlands Guilder" 8153msgstr "" 8154 8155#: ../src/gsb_data_currency.c:189 8156msgid "New Yugoslavian Dinar" 8157msgstr "" 8158 8159#: ../src/gsb_data_currency.c:189 8160msgid "Serbia and Montenegro" 8161msgstr "" 8162 8163#: ../src/gsb_data_currency.c:190 8164msgid "Norwegian Krone" 8165msgstr "" 8166 8167#: ../src/gsb_data_currency.c:190 8168msgid "Norway" 8169msgstr "" 8170 8171#: ../src/gsb_data_currency.c:191 8172msgid "Polish Zloty" 8173msgstr "" 8174 8175#: ../src/gsb_data_currency.c:191 8176msgid "Poland" 8177msgstr "" 8178 8179#: ../src/gsb_data_currency.c:192 8180msgid "Portuguese Escudo" 8181msgstr "" 8182 8183#: ../src/gsb_data_currency.c:193 8184msgid "Pound Sterling" 8185msgstr "" 8186 8187#: ../src/gsb_data_currency.c:193 8188msgid "United Kingdom" 8189msgstr "" 8190 8191#: ../src/gsb_data_currency.c:194 8192msgid "Romanian Leu" 8193msgstr "" 8194 8195#: ../src/gsb_data_currency.c:194 8196msgid "Romania" 8197msgstr "" 8198 8199#: ../src/gsb_data_currency.c:195 8200msgid "Slovak Koruna" 8201msgstr "" 8202 8203#: ../src/gsb_data_currency.c:195 8204msgid "Slovakia" 8205msgstr "" 8206 8207#: ../src/gsb_data_currency.c:196 8208msgid "Slovene Tolar" 8209msgstr "" 8210 8211#: ../src/gsb_data_currency.c:197 8212msgid "Spanish Peseta" 8213msgstr "" 8214 8215#: ../src/gsb_data_currency.c:198 8216msgid "Swedish Krona" 8217msgstr "" 8218 8219#: ../src/gsb_data_currency.c:198 8220msgid "Sweden" 8221msgstr "" 8222 8223#: ../src/gsb_data_currency.c:199 ../src/gsb_data_currency.c:200 8224msgid "Swiss Franc" 8225msgstr "" 8226 8227#: ../src/gsb_data_currency.c:199 8228msgid "Liechtenstein" 8229msgstr "" 8230 8231#: ../src/gsb_data_currency.c:200 8232msgid "Switzerland" 8233msgstr "" 8234 8235#: ../src/gsb_data_currency.c:201 8236msgid "Hryvnia" 8237msgstr "" 8238 8239#: ../src/gsb_data_currency.c:201 8240msgid "Ukraine" 8241msgstr "" 8242 8243#: ../src/gsb_data_currency.c:202 ../src/gsb_data_currency.c:203 8244#: ../src/gsb_data_currency.c:204 ../src/gsb_data_currency.c:205 8245#: ../src/gsb_data_currency.c:206 ../src/gsb_data_currency.c:207 8246#: ../src/gsb_data_currency.c:208 ../src/gsb_data_currency.c:209 8247#: ../src/gsb_data_currency.c:210 ../src/gsb_data_currency.c:211 8248#: ../src/gsb_data_currency.c:212 ../src/gsb_data_currency.c:213 8249#: ../src/gsb_data_currency.c:214 ../src/gsb_data_currency.c:215 8250#: ../src/gsb_data_currency.c:216 8251msgid "Northern America" 8252msgstr "" 8253 8254#: ../src/gsb_data_currency.c:202 8255msgid "Bahamian Dollar" 8256msgstr "" 8257 8258#: ../src/gsb_data_currency.c:202 8259msgid "Bahamas" 8260msgstr "" 8261 8262#: ../src/gsb_data_currency.c:203 8263msgid "Barbados Dollar" 8264msgstr "" 8265 8266#: ../src/gsb_data_currency.c:203 8267msgid "Barbados" 8268msgstr "" 8269 8270#: ../src/gsb_data_currency.c:204 8271msgid "Bermuda Dollar" 8272msgstr "" 8273 8274#: ../src/gsb_data_currency.c:204 8275msgid "Bermuda" 8276msgstr "" 8277 8278#: ../src/gsb_data_currency.c:205 8279msgid "Canadian Dollar" 8280msgstr "" 8281 8282#: ../src/gsb_data_currency.c:205 8283msgid "Canada" 8284msgstr "" 8285 8286#: ../src/gsb_data_currency.c:206 8287msgid "Cayman Islands Dollar" 8288msgstr "" 8289 8290#: ../src/gsb_data_currency.c:206 8291msgid "Cayman Islands" 8292msgstr "" 8293 8294#: ../src/gsb_data_currency.c:207 8295msgid "Cuban Convertible Peso" 8296msgstr "" 8297 8298#: ../src/gsb_data_currency.c:207 ../src/gsb_data_currency.c:208 8299msgid "Cuba" 8300msgstr "" 8301 8302#: ../src/gsb_data_currency.c:208 8303msgid "Cuban Peso" 8304msgstr "" 8305 8306#: ../src/gsb_data_currency.c:209 8307msgid "Dominican Peso" 8308msgstr "" 8309 8310#: ../src/gsb_data_currency.c:209 8311msgid "Dominican Republic" 8312msgstr "" 8313 8314#: ../src/gsb_data_currency.c:210 ../src/gsb_data_currency.c:211 8315msgid "East Caribbean Dollar" 8316msgstr "" 8317 8318#: ../src/gsb_data_currency.c:210 8319msgid "Grenada" 8320msgstr "" 8321 8322#: ../src/gsb_data_currency.c:211 8323msgid "Saint Lucia" 8324msgstr "" 8325 8326#: ../src/gsb_data_currency.c:212 8327msgid "Haitian Gourde" 8328msgstr "" 8329 8330#: ../src/gsb_data_currency.c:212 8331msgid "Haiti" 8332msgstr "" 8333 8334#: ../src/gsb_data_currency.c:213 8335msgid "Jamaican Dollar" 8336msgstr "" 8337 8338#: ../src/gsb_data_currency.c:213 8339msgid "Jamaica" 8340msgstr "" 8341 8342#: ../src/gsb_data_currency.c:214 8343msgid "Netherlands Antillian Guilder" 8344msgstr "" 8345 8346#: ../src/gsb_data_currency.c:214 8347msgid "Netherlands Antilles" 8348msgstr "" 8349 8350#: ../src/gsb_data_currency.c:215 8351msgid "Trinidad and Tobago Dollar" 8352msgstr "" 8353 8354#: ../src/gsb_data_currency.c:215 8355msgid "Trinidad and Tobago" 8356msgstr "" 8357 8358#: ../src/gsb_data_currency.c:216 ../src/gsb_data_currency.c:232 8359msgid "United States Dollar" 8360msgstr "" 8361 8362#: ../src/gsb_data_currency.c:217 ../src/gsb_data_currency.c:218 8363#: ../src/gsb_data_currency.c:219 ../src/gsb_data_currency.c:220 8364#: ../src/gsb_data_currency.c:221 ../src/gsb_data_currency.c:222 8365#: ../src/gsb_data_currency.c:223 ../src/gsb_data_currency.c:224 8366#: ../src/gsb_data_currency.c:225 ../src/gsb_data_currency.c:226 8367#: ../src/gsb_data_currency.c:227 ../src/gsb_data_currency.c:228 8368#: ../src/gsb_data_currency.c:229 ../src/gsb_data_currency.c:230 8369#: ../src/gsb_data_currency.c:231 ../src/gsb_data_currency.c:232 8370#: ../src/gsb_data_currency.c:233 8371msgid "Pacific Ocean" 8372msgstr "" 8373 8374#: ../src/gsb_data_currency.c:217 ../src/gsb_data_currency.c:218 8375#: ../src/gsb_data_currency.c:219 ../src/gsb_data_currency.c:220 8376msgid "Australian Dollar" 8377msgstr "" 8378 8379#: ../src/gsb_data_currency.c:217 8380msgid "Australia" 8381msgstr "" 8382 8383#: ../src/gsb_data_currency.c:218 8384msgid "Kiribati" 8385msgstr "" 8386 8387#: ../src/gsb_data_currency.c:219 8388msgid "Nauru" 8389msgstr "" 8390 8391#: ../src/gsb_data_currency.c:220 8392msgid "Tuvalu" 8393msgstr "" 8394 8395#: ../src/gsb_data_currency.c:221 ../src/gsb_data_currency.c:222 8396#: ../src/gsb_data_currency.c:223 8397msgid "CFP Franc" 8398msgstr "" 8399 8400#: ../src/gsb_data_currency.c:221 8401msgid "French Polynesia" 8402msgstr "" 8403 8404#: ../src/gsb_data_currency.c:222 8405msgid "New Caledonia" 8406msgstr "" 8407 8408#: ../src/gsb_data_currency.c:223 8409msgid "Wallis and Futuna" 8410msgstr "" 8411 8412#: ../src/gsb_data_currency.c:224 8413msgid "Fiji Dollar" 8414msgstr "" 8415 8416#: ../src/gsb_data_currency.c:224 8417msgid "Fiji" 8418msgstr "" 8419 8420#: ../src/gsb_data_currency.c:225 ../src/gsb_data_currency.c:226 8421msgid "New Zealand Dollar" 8422msgstr "" 8423 8424#: ../src/gsb_data_currency.c:225 8425msgid "Cook Islands" 8426msgstr "" 8427 8428#: ../src/gsb_data_currency.c:226 8429msgid "New Zealand" 8430msgstr "" 8431 8432#: ../src/gsb_data_currency.c:227 8433msgid "Papua New Guinea Kina" 8434msgstr "" 8435 8436#: ../src/gsb_data_currency.c:227 8437msgid "Papua New Guinea" 8438msgstr "" 8439 8440#: ../src/gsb_data_currency.c:228 8441msgid "Samoa Tala" 8442msgstr "" 8443 8444#: ../src/gsb_data_currency.c:228 8445msgid "Samoa" 8446msgstr "" 8447 8448#: ../src/gsb_data_currency.c:229 8449msgid "Solomon Islands Dollar" 8450msgstr "" 8451 8452#: ../src/gsb_data_currency.c:229 8453msgid "Solomon Islands" 8454msgstr "" 8455 8456#: ../src/gsb_data_currency.c:230 8457msgid "Timor Escudo" 8458msgstr "" 8459 8460#: ../src/gsb_data_currency.c:230 8461msgid "Timor" 8462msgstr "" 8463 8464#: ../src/gsb_data_currency.c:231 8465msgid "Tongan Pa'anga" 8466msgstr "" 8467 8468#: ../src/gsb_data_currency.c:231 8469msgid "Tonga" 8470msgstr "" 8471 8472#: ../src/gsb_data_currency.c:233 8473msgid "Vanuatu Vatu" 8474msgstr "" 8475 8476#: ../src/gsb_data_currency.c:233 8477msgid "Vanuatu" 8478msgstr "" 8479 8480#: ../src/gsb_data_currency.c:234 ../src/gsb_data_currency.c:235 8481#: ../src/gsb_data_currency.c:236 ../src/gsb_data_currency.c:237 8482#: ../src/gsb_data_currency.c:238 ../src/gsb_data_currency.c:239 8483#: ../src/gsb_data_currency.c:240 ../src/gsb_data_currency.c:241 8484#: ../src/gsb_data_currency.c:242 ../src/gsb_data_currency.c:243 8485#: ../src/gsb_data_currency.c:244 ../src/gsb_data_currency.c:245 8486msgid "Southern America" 8487msgstr "" 8488 8489#: ../src/gsb_data_currency.c:234 ../src/gsb_data_currency.c:236 8490#: ../src/gsb_data_currency.c:237 ../src/gsb_data_currency.c:244 8491msgid "Peso" 8492msgstr "" 8493 8494#: ../src/gsb_data_currency.c:234 8495msgid "Argentina" 8496msgstr "" 8497 8498#: ../src/gsb_data_currency.c:235 8499msgid "Boliviano" 8500msgstr "" 8501 8502#: ../src/gsb_data_currency.c:235 8503msgid "Bolivia" 8504msgstr "" 8505 8506#: ../src/gsb_data_currency.c:236 8507msgid "Chile" 8508msgstr "" 8509 8510#: ../src/gsb_data_currency.c:237 8511msgid "Colombia" 8512msgstr "" 8513 8514#: ../src/gsb_data_currency.c:238 8515msgid "Ecuador Sucre" 8516msgstr "" 8517 8518#: ../src/gsb_data_currency.c:238 8519msgid "Ecuador" 8520msgstr "" 8521 8522#: ../src/gsb_data_currency.c:239 8523msgid "Guyana Dollar" 8524msgstr "" 8525 8526#: ../src/gsb_data_currency.c:239 8527msgid "Guyana" 8528msgstr "" 8529 8530#: ../src/gsb_data_currency.c:240 8531msgid "Paraguay Guarani" 8532msgstr "" 8533 8534#: ../src/gsb_data_currency.c:240 8535msgid "Paraguay" 8536msgstr "" 8537 8538#: ../src/gsb_data_currency.c:241 8539msgid "Nuevos Soles" 8540msgstr "" 8541 8542#: ../src/gsb_data_currency.c:241 8543msgid "Peru" 8544msgstr "" 8545 8546#: ../src/gsb_data_currency.c:242 8547msgid "Real" 8548msgstr "" 8549 8550#: ../src/gsb_data_currency.c:242 8551msgid "Brazil" 8552msgstr "" 8553 8554#: ../src/gsb_data_currency.c:243 8555msgid "Suriname Guilder" 8556msgstr "" 8557 8558#: ../src/gsb_data_currency.c:243 8559msgid "Suriname" 8560msgstr "" 8561 8562#: ../src/gsb_data_currency.c:244 8563msgid "Uruguay" 8564msgstr "" 8565 8566#: ../src/gsb_data_currency.c:245 8567msgid "Venezuelan Bolivar" 8568msgstr "" 8569 8570#: ../src/gsb_data_currency.c:245 8571msgid "Venezuela" 8572msgstr "" 8573 8574#: ../src/gsb_data_currency.c:246 8575msgid "World" 8576msgstr "" 8577 8578#: ../src/gsb_data_currency.c:246 8579msgid "bitcoin" 8580msgstr "" 8581 8582#: ../src/gsb_data_currency.c:950 8583#, c-format 8584msgid "The currency '%s' was duplicated. It has been deleted." 8585msgstr "" 8586 8587#: ../src/gsb_data_currency.c:952 8588msgid "Duplicate currency" 8589msgstr "" 8590 8591#: ../src/gsb_data_currency_link.c:489 8592msgid "Warning : the two currencies of the link are identicals." 8593msgstr "" 8594 8595#: ../src/gsb_data_currency_link.c:491 8596msgid "Warning : that link is already defined." 8597msgstr "" 8598 8599#: ../src/gsb_data_fyear.c:542 8600msgid "Warning : the dates are not in good order." 8601msgstr "" 8602 8603#: ../src/gsb_data_fyear.c:545 8604msgid "Warning : that financial year cross with another one." 8605msgstr "" 8606 8607#: ../src/gsb_data_fyear.c:548 8608msgid "Warning : Invalid date." 8609msgstr "" 8610 8611#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:321 ../src/gsb_data_partial_balance.c:431 8612msgid "You must select at least two accounts." 8613msgstr "" 8614 8615#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:322 ../src/gsb_data_partial_balance.c:432 8616msgid "Only one account is selected." 8617msgstr "" 8618 8619#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:327 ../src/gsb_data_partial_balance.c:437 8620msgid "" 8621"The name of the partial balance and the list of accounts must be completed." 8622msgstr "" 8623 8624#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:329 ../src/gsb_data_partial_balance.c:439 8625msgid "All fields are not filled in" 8626msgstr "" 8627 8628#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1334 8629#, c-format 8630msgid "You need to create a link between currency %s and %s." 8631msgstr "" 8632 8633#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1338 8634msgid "Attention missing link between currencies" 8635msgstr "" 8636 8637#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1742 8638msgid "Account number" 8639msgstr "" 8640 8641#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1763 8642msgid "Add a partial balance" 8643msgstr "" 8644 8645#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1770 8646msgid "Modify a partial balance" 8647msgstr "" 8648 8649#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1778 8650msgid "Partial balance details" 8651msgstr "" 8652 8653#. Create paddinggrid 8654#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1782 ../src/gsb_debug.c:133 8655msgid "Details" 8656msgstr "" 8657 8658#. List of the accounts 8659#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1797 8660msgid "Accounts list: " 8661msgstr "" 8662 8663#. create the position 8664#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1811 8665msgid "Position in the list of accounts: " 8666msgstr "" 8667 8668#. create the colorized button 8669#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1825 8670msgid "Colorized in red if the balance is negative" 8671msgstr "" 8672 8673#. Initialisation avec la première devise : fixe bug 1881 8674#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1847 8675msgid "Enter the currency of the balance part" 8676msgstr "" 8677 8678#: ../src/gsb_data_partial_balance.c:1859 8679msgid "Select the currency of the partial balance: " 8680msgstr "" 8681 8682#: ../src/gsb_data_payee.c:501 8683msgid "No payee defined" 8684msgstr "" 8685 8686#. sinon on l'ajoute dans la liste des tiers 8687#. on récupère le nom de l'état 8688#: ../src/gsb_data_payee.c:612 ../src/gsb_form.c:1025 ../src/gtk_combofix.c:389 8689#: ../src/gtk_combofix.c:590 ../src/gtk_combofix.c:2361 8690#: ../src/gtk_combofix.c:2484 ../src/navigation.c:1344 8691msgid "Report" 8692msgstr "" 8693 8694#. Deposit = Dépôt 8695#: ../src/gsb_data_payment.c:723 ../src/import.c:2459 8696#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:390 8697msgid "Deposit" 8698msgstr "" 8699 8700#. Retrait dans un distributeur de billets replacé par carte de crédit 8701#. Point of sale = Point de vente remplacé par carte de crédit 8702#: ../src/gsb_data_payment.c:732 ../src/gsb_form.c:2923 ../src/import.c:2466 8703#: ../src/import.c:2473 8704msgid "Credit card" 8705msgstr "" 8706 8707#. Electronic payment remplacé par Direct debit = Prélèvement 8708#. Merchant initiated debit remplacé par Direct debit = Prélèvement 8709#: ../src/gsb_data_payment.c:741 ../src/gsb_form.c:2959 ../src/import.c:2487 8710#: ../src/import.c:2510 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:987 8711#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:990 8712msgid "Direct debit" 8713msgstr "" 8714 8715#: ../src/gsb_data_scheduled.c:1496 ../src/gsb_data_transaction.c:2048 8716#: ../src/gsb_data_transaction.c:2110 8717msgid "Cannot allocate memory, bad things will happen soon" 8718msgstr "" 8719 8720#: ../src/gsb_data_transaction.c:2819 8721msgid "Transfer to a deleted account" 8722msgstr "" 8723 8724#: ../src/gsb_data_transaction.c:2821 8725msgid "Transfer from a deleted account" 8726msgstr "" 8727 8728#: ../src/gsb_debug.c:72 8729msgid "" 8730"Grisbi successfully repaired this account file. You may now save your " 8731"modifications." 8732msgstr "" 8733 8734#: ../src/gsb_debug.c:78 8735msgid "" 8736"Grisbi was unable to repair this account file. No modification has been " 8737"done." 8738msgstr "" 8739 8740#: ../src/gsb_debug.c:148 8741msgid "Try to fix this inconsistency." 8742msgstr "" 8743 8744#: ../src/gsb_debug.c:263 8745#, c-format 8746msgid "" 8747"<span weight=\"bold\">%s</span>\n" 8748" Last reconciliation amount : %s\n" 8749" Computed reconciliation amount : %s\n" 8750msgstr "" 8751 8752#: ../src/gsb_debug.c:349 8753#, c-format 8754msgid "Transaction #%d is linked to non-existent transaction #%d.\n" 8755msgstr "" 8756 8757#: ../src/gsb_debug.c:374 8758#, c-format 8759msgid "" 8760"Transaction #%d is linked to transaction #%d, which is linked to transaction " 8761"#%d.\n" 8762msgstr "" 8763 8764#. sub-category not found 8765#: ../src/gsb_debug.c:439 8766#, c-format 8767msgid "Transaction %d has category %d but invalid sub-category %d.\n" 8768msgstr "" 8769 8770#. category not found 8771#: ../src/gsb_debug.c:453 8772#, c-format 8773msgid "Transaction %d has invalid category %d.\n" 8774msgstr "" 8775 8776#. sub-budget not found 8777#: ../src/gsb_debug.c:553 8778#, c-format 8779msgid "Transaction %d has budget %d but invalid sub-budget %d.\n" 8780msgstr "" 8781 8782#. budget not found 8783#: ../src/gsb_debug.c:567 8784#, c-format 8785msgid "Transaction %d has invalid budget %d.\n" 8786msgstr "" 8787 8788#. payee not found 8789#: ../src/gsb_debug.c:662 8790#, c-format 8791msgid "Transaction %d has invalid payee %d.\n" 8792msgstr "" 8793 8794#. Check for reconciliation inconcistency. 8795#: ../src/gsb_debug.c:718 8796msgid "Incorrect reconciliation totals" 8797msgstr "" 8798 8799#: ../src/gsb_debug.c:719 8800msgid "" 8801"This test will look at accounts where the reconciled total which does not " 8802"match with reconciled transactions." 8803msgstr "" 8804 8805#: ../src/gsb_debug.c:720 8806msgid "" 8807"Grisbi found accounts where reconciliation totals are inconsistent with the " 8808"sum of reconcilied transactions and initial balance.\n" 8809"\n" 8810"The cause may be the elimination or modification of reconciliations or " 8811"changes in the balance of reconciliations in the preferences." 8812msgstr "" 8813 8814#: ../src/gsb_debug.c:726 8815msgid "Duplicate sub-categories check" 8816msgstr "" 8817 8818#: ../src/gsb_debug.c:727 ../src/gsb_debug.c:740 ../src/gsb_debug.c:753 8819msgid "free" 8820msgstr "" 8821 8822#: ../src/gsb_debug.c:728 8823msgid "" 8824"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-categories may share the " 8825"same numeric identifier in some cases, resulting in transactions having two " 8826"sub-categories. If you choose to continue, Grisbi will remove one of each " 8827"duplicates and recreate it with a new identifier.\n" 8828"\n" 8829"No transaction will be lost, but in some cases, you will have to manually " 8830"move transactions to this new sub-category." 8831msgstr "" 8832 8833#: ../src/gsb_debug.c:739 8834msgid "Duplicate sub-budgetary lines check" 8835msgstr "" 8836 8837#: ../src/gsb_debug.c:741 8838msgid "" 8839"Due to a bug in previous versions of Grisbi, sub-budgetary lines may share " 8840"the same numeric id in some cases, resulting in transactions having two sub-" 8841"budgetary lines. If you choose to continue, Grisbi will remove one of each " 8842"duplicates and recreate it with a new id.entifier\n" 8843"\n" 8844"No transactions will be lost, but in some cases, you will have to manually " 8845"move transactions to this new sub-budgetary line." 8846msgstr "" 8847 8848#: ../src/gsb_debug.c:752 8849msgid "Orphan countra-transactions check" 8850msgstr "" 8851 8852#: ../src/gsb_debug.c:754 8853msgid "" 8854"In some rare cases, transfers are incorrectly linked to contra-" 8855"transactions. This might be because of bugs or because of imports that " 8856"failed.\n" 8857"To fix this, you will have to manually edit your .gsb file (with a text " 8858"editor) and fix transactions using their numeric ID." 8859msgstr "" 8860 8861#: ../src/gsb_debug.c:760 8862msgid "Incorrect category/sub-category number" 8863msgstr "" 8864 8865#: ../src/gsb_debug.c:761 8866msgid "" 8867"This test will look for transactions which have non-existent categories/sub-" 8868"categories." 8869msgstr "" 8870 8871#: ../src/gsb_debug.c:762 8872msgid "" 8873"Grisbi found some transactions with non existents categories/sub-categories " 8874"If you choose to continue, Grisbi will remove that category error and that " 8875"transactions will have no categories." 8876msgstr "" 8877 8878#: ../src/gsb_debug.c:767 8879msgid "Incorrect budget/sub-budget number" 8880msgstr "" 8881 8882#: ../src/gsb_debug.c:768 8883msgid "" 8884"This test will look for transactions which have non-existent budgets/sub-" 8885"budgets." 8886msgstr "" 8887 8888#: ../src/gsb_debug.c:769 8889msgid "" 8890"Grisbi found some transactions with non existents budgets/sub-budgets If you " 8891"choose to continue, Grisbi will remove that budget error and that " 8892"transactions will have no budgets." 8893msgstr "" 8894 8895#: ../src/gsb_debug.c:774 8896msgid "Incorrect payee number" 8897msgstr "" 8898 8899#: ../src/gsb_debug.c:775 8900msgid "This test will look for transactions which have non-existent payees." 8901msgstr "" 8902 8903#: ../src/gsb_debug.c:776 8904msgid "" 8905"Grisbi found some transactions with non existents payees If you choose to " 8906"continue, Grisbi will remove them and that transactions will have no payee." 8907msgstr "" 8908 8909#: ../src/gsb_debug.c:822 8910msgid "" 8911"Inconsistencies found\n" 8912"\n" 8913msgstr "" 8914 8915#: ../src/gsb_debug.c:825 8916msgid "" 8917"The following debug tests found inconsistencies in this accounts file:\n" 8918"\n" 8919msgstr "" 8920 8921#: ../src/gsb_debug.c:847 8922msgid "" 8923"No inconsistency found\n" 8924"\n" 8925msgstr "" 8926 8927#: ../src/gsb_debug.c:850 8928msgid "Congratulations, your account file is in good shape!\n" 8929msgstr "" 8930 8931#: ../src/gsb_debug.c:874 8932msgid "Checking file for possible corruption..." 8933msgstr "" 8934 8935#: ../src/gsb_debug.c:876 8936msgid "Grisbi accounts debug" 8937msgstr "" 8938 8939#: ../src/gsb_debug.c:877 8940msgid "" 8941"This assistant will help you to search your account file for " 8942"inconsistencies, which can be caused either by bugs or by erroneous " 8943"manipulation." 8944msgstr "" 8945 8946#: ../src/gsb_file.c:267 ../src/gsb_file_others.c:463 8947#: ../src/gsb_file_others.c:607 ../src/gsb_file_others.c:794 8948#: ../src/gsb_file_others.c:854 8949#, c-format 8950msgid "Cannot open file '%s': %s" 8951msgstr "" 8952 8953#: ../src/gsb_file.c:269 8954msgid "File does not exist" 8955msgstr "" 8956 8957#: ../src/gsb_file.c:271 ../src/gsb_file.c:285 ../src/gsb_file.c:932 8958#, c-format 8959msgid "Error loading file '%s'" 8960msgstr "" 8961 8962#: ../src/gsb_file.c:282 ../src/gsb_file_others.c:476 8963#: ../src/gsb_file_others.c:806 8964#, c-format 8965msgid "" 8966"%s doesn't seem to be a regular file,\n" 8967"please check it and try again." 8968msgstr "" 8969 8970#: ../src/gsb_file.c:311 8971msgid "Name the accounts file" 8972msgstr "" 8973 8974#: ../src/gsb_file.c:396 8975#, c-format 8976msgid "Save changes to document '%s' before closing?" 8977msgstr "" 8978 8979#: ../src/gsb_file.c:401 8980msgid "Close without saving" 8981msgstr "" 8982 8983#: ../src/gsb_file.c:407 8984#, c-format 8985msgid "%d minutes and %d seconds" 8986msgstr "" 8987 8988#: ../src/gsb_file.c:411 8989#, c-format 8990msgid "1 minute and %d seconds" 8991msgstr "" 8992 8993#: ../src/gsb_file.c:415 8994#, c-format 8995msgid "%d seconds" 8996msgstr "" 8997 8998#: ../src/gsb_file.c:417 8999#, c-format 9000msgid "" 9001"If you close without saving, all of your changes since %s will be discarded." 9002msgstr "" 9003 9004#: ../src/gsb_file.c:427 9005#, c-format 9006msgid "Save changes in '%s' file?" 9007msgstr "" 9008 9009#: ../src/gsb_file.c:471 9010msgid "Saving backup" 9011msgstr "" 9012 9013#: ../src/gsb_file.c:585 9014#, c-format 9015msgid "" 9016"Grisbi was unable to save this file because it is locked.\n" 9017"Please save it with another name or activate the \"%s\" option in " 9018"preferences." 9019msgstr "" 9020 9021#: ../src/gsb_file.c:589 9022#, c-format 9023msgid "Can not save file \"%s\"" 9024msgstr "" 9025 9026#. on a maintenant un nom de fichier et on sait qu'on peut sauvegarder 9027#: ../src/gsb_file.c:628 9028msgid "Saving file" 9029msgstr "" 9030 9031#: ../src/gsb_file.c:726 9032msgid "Open an accounts file" 9033msgstr "" 9034 9035#: ../src/gsb_file.c:737 9036msgid "Grisbi files (*.gsb)" 9037msgstr "" 9038 9039#: ../src/gsb_file.c:884 9040msgid "Loading accounts" 9041msgstr "" 9042 9043#. Loading failed. 9044#: ../src/gsb_file.c:918 9045msgid "Failed to load accounts" 9046msgstr "" 9047 9048#: ../src/gsb_file.c:924 9049msgid "" 9050"The version of your file is less than 0.6. This file can not be imported by " 9051"Grisbi." 9052msgstr "" 9053 9054#: ../src/gsb_file.c:926 9055msgid "Version of Grisbi file too old :" 9056msgstr "" 9057 9058#: ../src/gsb_file.c:936 9059#, c-format 9060msgid "" 9061"Grisbi was unable to load file. You should find the last backups in '%s', " 9062"they are saved with date and time into their name so you should find easily " 9063"the last backup saved.\n" 9064"Please contact the Grisbi's team on devel@listes.grisbi.org to find what " 9065"happened to you current file." 9066msgstr "" 9067 9068#: ../src/gsb_file.c:947 9069#, c-format 9070msgid "" 9071"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... " 9072"This is a bad thing.\n" 9073"Your backup path is '%s', try to find if earlier you had some backups in " 9074"there ?\n" 9075"Please contact the Grisbi's team on devel@listes.grisbi.org to find what " 9076"happened to you current file." 9077msgstr "" 9078 9079#: ../src/gsb_file.c:954 9080msgid "" 9081"Grisbi was unable to load file and the backups seem not to be activated... " 9082"This is a bad thing.\n" 9083"Please contact the Grisbi's team on devel@listes.grisbi.org to find what " 9084"happened to you current file." 9085msgstr "" 9086 9087#. ok, here the file or backup is loaded 9088#: ../src/gsb_file.c:970 9089msgid "Checking schedulers" 9090msgstr "" 9091 9092#. check the amounts of all the accounts 9093#: ../src/gsb_file.c:980 9094msgid "Checking amounts" 9095msgstr "" 9096 9097#: ../src/gsb_file.c:1263 9098#, c-format 9099msgid "" 9100"The original file was saved saved as:\n" 9101"\"%s\"." 9102msgstr "" 9103 9104#: ../src/gsb_file_load.c:1211 9105#, c-format 9106msgid "The initial account balance \"%s\" is in error. Please correct it." 9107msgstr "" 9108 9109#: ../src/gsb_file_load.c:1215 9110msgid "Initial balance error" 9111msgstr "" 9112 9113#: ../src/gsb_file_load.c:3832 9114msgid "This is not a Grisbi file... Loading aborted." 9115msgstr "" 9116 9117#: ../src/gsb_file_load.c:4144 ../src/gsb_file_save.c:1901 9118#: ../src/utils_prefs.c:760 9119#, c-format 9120msgid "" 9121"This build of Grisbi does not support encryption.\n" 9122"Please recompile Grisbi with OpenSSL encryption enabled." 9123msgstr "" 9124 9125#: ../src/gsb_file_load.c:4147 9126#, c-format 9127msgid "Cannot open encrypted file '%s'" 9128msgstr "" 9129 9130#: ../src/gsb_file_load.c:4163 9131#, c-format 9132msgid "'%s' is not a valid UTF8 file" 9133msgstr "" 9134 9135#: ../src/gsb_file_load.c:4168 9136#, c-format 9137msgid "" 9138"You can choose to fix the file with the substitution character? or return to " 9139"the file choice.\n" 9140msgstr "" 9141 9142#: ../src/gsb_file_load.c:4174 9143msgid "Load another file" 9144msgstr "" 9145 9146#: ../src/gsb_file_load.c:4175 9147msgid "Correct the file" 9148msgstr "" 9149 9150#: ../src/gsb_file_load.c:4189 9151#, c-format 9152msgid "You will go back to the choice of the file.\n" 9153msgstr "" 9154 9155#: ../src/gsb_file_load.c:4277 9156msgid "" 9157"You have opened an archive.\n" 9158"There is no limit in Grisbi, you can do whatever you want and save it later " 9159"(new reports...) but remember it's an archive before modifying some " 9160"transactions or important information." 9161msgstr "" 9162 9163#: ../src/gsb_file_load.c:4281 9164msgid "Grisbi archive opened" 9165msgstr "" 9166 9167#: ../src/gsb_file_load.c:4291 9168#, c-format 9169msgid "" 9170"You import a file from version %s of Grisbi. After updating your file will " 9171"not be compatible with grisbi version %s.\n" 9172"\n" 9173"You will have to re-customize the icons and colors." 9174msgstr "" 9175 9176#: ../src/gsb_file_load.c:4297 9177#, c-format 9178msgid "Importing a file whose version is for an earlier version of Grisbi" 9179msgstr "" 9180 9181#: ../src/gsb_file_load.c:4738 9182#, c-format 9183msgid "" 9184"An error occurred while parsing the file :\n" 9185"Error number : %d\n" 9186"%s" 9187msgstr "" 9188 9189#: ../src/gsb_file_others.c:115 9190msgid "There is no category to record. Back." 9191msgstr "" 9192 9193#: ../src/gsb_file_others.c:159 ../src/gsb_file_others.c:252 9194#: ../src/gsb_file_others.c:343 ../src/gsb_file_save.c:1929 9195#: ../src/gsb_file_save.c:1950 9196#, c-format 9197msgid "Cannot save file '%s': %s" 9198msgstr "" 9199 9200#: ../src/gsb_file_others.c:208 9201msgid "There is no budgetary line to record. Back." 9202msgstr "" 9203 9204#: ../src/gsb_file_others.c:298 9205msgid "There is no report to record. Back." 9206msgstr "" 9207 9208#: ../src/gsb_file_others.c:516 9209#, c-format 9210msgid "Error parsing file '%s': %s" 9211msgstr "" 9212 9213#. inform the user of that 9214#: ../src/gsb_file_others.c:588 9215msgid "" 9216"Some things in a report cannot be imported:\n" 9217"The selected lists of financial years, accounts, transfer accounts, " 9218"categories, budgetaries, parties and kind of payments.\n" 9219"So that lists have been erased while the import.\n" 9220"The currencies have been set too on the first currency of this Grisbi file.\n" 9221"You should check and modify that in the property box of that account." 9222msgstr "" 9223 9224#: ../src/gsb_file_others.c:594 9225msgid "Importing a report" 9226msgstr "" 9227 9228#: ../src/gsb_file_others.c:633 ../src/gsb_file_others.c:640 9229msgid "This is not a Grisbi file, loading canceled..." 9230msgstr "" 9231 9232#: ../src/gsb_file_others.c:657 ../src/gsb_file_others.c:668 9233#: ../src/gsb_file_others.c:685 ../src/gsb_file_others.c:708 9234msgid "The file version is below 0.6.0, Grisbi cannot import it." 9235msgstr "" 9236 9237#: ../src/gsb_file_others.c:660 ../src/gsb_file_others.c:711 9238msgid "This is not a category file, loading canceled..." 9239msgstr "" 9240 9241#: ../src/gsb_file_others.c:676 9242msgid "This is not a budget file, loading canceled..." 9243msgstr "" 9244 9245#: ../src/gsb_file_others.c:693 9246msgid "This is not a report file, loading canceled..." 9247msgstr "" 9248 9249#: ../src/gsb_file_save.c:1906 9250#, c-format 9251msgid "Cannot save encrypted file '%s'" 9252msgstr "" 9253 9254#: ../src/gsb_file_save.c:2225 9255#, c-format 9256msgid "Cannot save CSS file '%s': %s" 9257msgstr "" 9258 9259#: ../src/gsb_file_util.c:71 9260msgid "No name to the file !" 9261msgstr "" 9262 9263#: ../src/gsb_file_util.c:80 9264#, c-format 9265msgid "" 9266"%s is a directory...\n" 9267"Please choose another name." 9268msgstr "" 9269 9270#: ../src/gsb_file_util.c:87 9271#, c-format 9272msgid "Do you want to overwrite file \"%s\"?" 9273msgstr "" 9274 9275#: ../src/gsb_file_util.c:89 9276msgid "File already exists" 9277msgstr "" 9278 9279#: ../src/gsb_file_util.c:138 9280#, c-format 9281msgid "Grisbi cannot stat file %s, please check the file." 9282msgstr "" 9283 9284#: ../src/gsb_file_util.c:184 9285#, c-format 9286msgid "Failed to read from file '%s': %s" 9287msgstr "" 9288 9289#: ../src/gsb_file_util.c:310 9290#, c-format 9291msgid "Cannot write lock file: '%s': %s" 9292msgstr "" 9293 9294#: ../src/gsb_file_util.c:342 9295#, c-format 9296msgid "Cannot erase lock file: '%s': %s" 9297msgstr "" 9298 9299#. propose to configure the form 9300#: ../src/gsb_form.c:156 9301msgid "Configure the form" 9302msgstr "" 9303 9304#: ../src/gsb_form.c:193 ../src/gsb_form.c:1626 ../src/gsb_form_widget.c:109 9305#: ../src/gtk_combofix.c:137 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1039 9306#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1045 9307msgid "Transfer : " 9308msgstr "" 9309 9310#: ../src/gsb_form.c:271 9311msgid "" 9312"You are trying to change a split of transaction to another kind of " 9313"transaction.\n" 9314"There is some children to that transaction, if you continue, the children " 9315"will be deleted.\n" 9316"Are you sure?" 9317msgstr "" 9318 9319#: ../src/gsb_form.c:275 9320msgid "Modifying a transaction" 9321msgstr "" 9322 9323#: ../src/gsb_form.c:712 9324msgid "You must enter a date." 9325msgstr "" 9326 9327#: ../src/gsb_form.c:719 9328#, c-format 9329msgid "Invalid date %s" 9330msgstr "" 9331 9332#: ../src/gsb_form.c:742 9333#, c-format 9334msgid "Invalid value date %s" 9335msgstr "" 9336 9337#: ../src/gsb_form.c:767 9338#, c-format 9339msgid "Beware the date must be between %s and %s" 9340msgstr "" 9341 9342#: ../src/gsb_form.c:770 ../src/gsb_form.c:797 9343msgid "Invalid date" 9344msgstr "" 9345 9346#: ../src/gsb_form.c:795 9347#, c-format 9348msgid "The date must be less than or equal to %s" 9349msgstr "" 9350 9351#: ../src/gsb_form.c:827 9352msgid "You must enter an amount." 9353msgstr "" 9354 9355#: ../src/gsb_form.c:898 9356msgid "" 9357"This account cannot be negative.\n" 9358"\n" 9359"Please enter another amount or cancel this transaction." 9360msgstr "" 9361 9362#: ../src/gsb_form.c:914 9363msgid "" 9364"You cannot set split of transaction in category for a daughter of a split of " 9365"transaction." 9366msgstr "" 9367 9368#: ../src/gsb_form.c:943 9369msgid "" 9370"Cannot associate a transfer to a deleted account in a scheduled transaction." 9371msgstr "" 9372 9373#: ../src/gsb_form.c:951 9374msgid "" 9375"There is no associated account for this transfer or associated account is " 9376"invalid." 9377msgstr "" 9378 9379#: ../src/gsb_form.c:961 9380msgid "Can't issue a transfer its own account." 9381msgstr "" 9382 9383#: ../src/gsb_form.c:966 9384msgid "Can't issue a transfer on a closed account." 9385msgstr "" 9386 9387#: ../src/gsb_form.c:988 9388msgid "" 9389"Selected method of payment has an automatic incremental number\n" 9390"but doesn't contain any number.\n" 9391"Continue anyway?" 9392msgstr "" 9393 9394#: ../src/gsb_form.c:1008 9395msgid "" 9396"Warning: this cheque number is already used.\n" 9397"Continue anyway?" 9398msgstr "" 9399 9400#: ../src/gsb_form.c:1032 9401msgid "A transaction with a multiple payee must be a new one." 9402msgstr "" 9403 9404#: ../src/gsb_form.c:1037 9405msgid "A transaction with a multiple payee cannot be a split child." 9406msgstr "" 9407 9408#: ../src/gsb_form.c:1045 9409msgid "The word \"Report\" is reserved. Please use another one." 9410msgstr "" 9411 9412#: ../src/gsb_form.c:1052 9413msgid "Invalid multiple payee." 9414msgstr "" 9415 9416#. create the check button to recover the children of splits 9417#: ../src/gsb_form.c:1226 9418msgid "Recover the children" 9419msgstr "" 9420 9421#. create the valid/cancel buttons 9422#: ../src/gsb_form.c:1230 ../src/gsb_reconcile.c:327 9423msgid "V_alidate" 9424msgstr "" 9425 9426#: ../src/gsb_form.c:1607 9427msgid "Transfer : Deleted account" 9428msgstr "" 9429 9430#: ../src/gsb_form.c:1796 ../src/gsb_form_scheduler.c:142 9431#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1610 9432msgid "Manual" 9433msgstr "" 9434 9435#: ../src/gsb_form.c:2081 ../src/gsb_form_widget.c:594 9436msgid "Cheque/Transfer number" 9437msgstr "" 9438 9439#: ../src/gsb_form.c:2932 ../src/plugins/ofx/ofx.c:414 9440msgid "Direct deposit" 9441msgstr "" 9442 9443#. Check = Chèque 9444#: ../src/gsb_form.c:2941 ../src/import.c:2293 ../src/import.c:2314 9445#: ../src/import.c:2441 ../src/plugins/ofx/ofx.c:370 9446#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:431 9447msgid "Check" 9448msgstr "" 9449 9450#. Cash withdrawal = retrait en liquide 9451#: ../src/gsb_form.c:2950 ../src/import.c:2494 9452msgid "Cash withdrawal" 9453msgstr "" 9454 9455#: ../src/gsb_form.c:3075 9456msgid "No payee selected for this report." 9457msgstr "" 9458 9459#: ../src/gsb_form_scheduler.c:142 ../src/gsb_scheduler_list.c:1608 9460msgid "Automatic" 9461msgstr "" 9462 9463#: ../src/gsb_form_scheduler.c:163 9464msgid "Choose the account" 9465msgstr "" 9466 9467#: ../src/gsb_form_scheduler.c:169 9468msgid "Automatic/manual scheduled transaction" 9469msgstr "" 9470 9471#: ../src/gsb_form_scheduler.c:1257 9472#, c-format 9473msgid "Keep the %d" 9474msgstr "" 9475 9476#: ../src/gsb_form_scheduler.c:1258 9477#, c-format 9478msgid "" 9479"Do you want to keep the \"%d\" as the date or to force the last day of the " 9480"month?\n" 9481"\n" 9482msgstr "" 9483 9484#: ../src/gsb_form_scheduler.c:1263 9485msgid "This is the last day of the month" 9486msgstr "" 9487 9488#: ../src/gsb_form_scheduler.c:1267 9489msgid "Force the last day of the month" 9490msgstr "" 9491 9492#: ../src/gsb_form_widget.c:402 9493msgid "Choose currency" 9494msgstr "" 9495 9496#: ../src/gsb_form_widget.c:412 ../src/gsb_form_widget.c:602 9497msgid "Change" 9498msgstr "" 9499 9500#: ../src/gsb_form_widget.c:415 9501msgid "Define the change for that transaction" 9502msgstr "" 9503 9504#: ../src/gsb_form_widget.c:426 ../src/gsb_form_widget.c:614 9505msgid "Contra-transaction method of payment" 9506msgstr "" 9507 9508#: ../src/gsb_form_widget.c:578 9509msgid "Free" 9510msgstr "" 9511 9512#: ../src/gsb_form_widget.c:590 ../src/gsb_transactions_list.c:118 9513msgid "Method of payment" 9514msgstr "" 9515 9516#. 0 9517#: ../src/gsb_form_widget.c:598 ../src/import_csv.c:71 9518#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:342 9519#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:140 9520msgid "Currency" 9521msgstr "" 9522 9523#: ../src/gsb_form_widget.c:618 ../src/gsb_transactions_list.c:126 9524msgid "Transaction number" 9525msgstr "" 9526 9527#: ../src/gsb_form_widget.c:622 9528msgid "Automatic/Manual" 9529msgstr "" 9530 9531#: ../src/gsb_reconcile.c:188 9532msgid "" 9533"If reconciliation reference ends in a digit, it is automatically incremented " 9534"at each reconciliation.\n" 9535"You can let it empty if you don't want to keep a trace of the reconciliation." 9536msgstr "" 9537 9538#: ../src/gsb_reconcile.c:282 9539msgid "Checking: " 9540msgstr "" 9541 9542#: ../src/gsb_reconcile.c:294 9543msgid "Variance: " 9544msgstr "" 9545 9546#: ../src/gsb_reconcile.c:310 9547msgid "Sort by method of payment" 9548msgstr "" 9549 9550#: ../src/gsb_reconcile.c:535 9551#, c-format 9552msgid " <b>%s reconciliation</b> " 9553msgstr "" 9554 9555#: ../src/gsb_reconcile.c:610 9556msgid "" 9557"There is a variance in balances, check that both final balance and initial " 9558"balance minus marked transactions are equal." 9559msgstr "" 9560 9561#: ../src/gsb_reconcile.c:611 ../src/gsb_reconcile.c:623 9562#: ../src/gsb_reconcile.c:635 ../src/gsb_reconcile.c:662 9563#: ../src/gsb_reconcile.c:678 9564msgid "Reconciliation can't be completed." 9565msgstr "" 9566 9567#: ../src/gsb_reconcile.c:619 9568msgid "" 9569"There is already a reconciliation with that name, you must use another name " 9570"or let it free.\n" 9571"If the reconcile name is ending by a number,\n" 9572"it will be automatically incremented." 9573msgstr "" 9574 9575#: ../src/gsb_reconcile.c:632 ../src/gsb_reconcile.c:661 9576#, c-format 9577msgid "Invalid date: '%s'" 9578msgstr "" 9579 9580#: ../src/gsb_reconcile.c:644 9581msgid "" 9582"There are pointed transactions that occur later than the reconciliation end " 9583"date.\n" 9584"If you continue these transactions will be ignored.\n" 9585"\n" 9586"Do you want to continue?" 9587msgstr "" 9588 9589#: ../src/gsb_reconcile.c:648 9590msgid "Warning: the reconciliation may be incomplete!" 9591msgstr "" 9592 9593#: ../src/gsb_reconcile.c:670 9594msgid "You can set the initial date of the reconciliation in the preferences." 9595msgstr "" 9596 9597#: ../src/gsb_reconcile.c:677 9598msgid "" 9599"You need to set a name to the reconciliation ; at least, set a number,\n" 9600"it will be automatically incremented later" 9601msgstr "" 9602 9603#: ../src/gsb_reconcile.c:691 9604#, c-format 9605msgid "Last statement: %s" 9606msgstr "" 9607 9608#: ../src/gsb_regex.c:99 9609#, c-format 9610msgid "Unable to compile regex: %s\n" 9611msgstr "" 9612 9613#: ../src/gsb_rgba.c:66 9614msgid "Background color of account row" 9615msgstr "" 9616 9617#: ../src/gsb_rgba.c:67 9618msgid "Background color of logo title" 9619msgstr "" 9620 9621#: ../src/gsb_rgba.c:68 9622msgid "Color of account text" 9623msgstr "" 9624 9625#: ../src/gsb_rgba.c:69 9626msgid "Color of account text hovered" 9627msgstr "" 9628 9629#: ../src/gsb_rgba.c:70 9630msgid "Color of balance text" 9631msgstr "" 9632 9633#: ../src/gsb_rgba.c:71 9634msgid "Color of balance text hovered" 9635msgstr "" 9636 9637#: ../src/gsb_rgba.c:72 9638msgid "Color of balance text in low alarm" 9639msgstr "" 9640 9641#: ../src/gsb_rgba.c:73 9642msgid "Color of balance text hovered in low alarm" 9643msgstr "" 9644 9645#: ../src/gsb_rgba.c:74 9646msgid "Color of balance text in high alarm" 9647msgstr "" 9648 9649#: ../src/gsb_rgba.c:75 9650msgid "Color of balance text hovered in high alarm" 9651msgstr "" 9652 9653#: ../src/gsb_rgba.c:95 9654msgid "Background color 1 in lists of transactions" 9655msgstr "" 9656 9657#: ../src/gsb_rgba.c:96 9658msgid "Background color 2 in lists of transactions" 9659msgstr "" 9660 9661#: ../src/gsb_rgba.c:97 9662msgid "Background of the transaction that gives the balance today" 9663msgstr "" 9664 9665#: ../src/gsb_rgba.c:98 9666msgid "Background color of split transaction children" 9667msgstr "" 9668 9669#: ../src/gsb_rgba.c:99 9670msgid "Background color of selected transaction" 9671msgstr "" 9672 9673#: ../src/gsb_rgba.c:100 9674msgid "Background color of virtual scheduled transactions" 9675msgstr "" 9676 9677#: ../src/gsb_rgba.c:101 9678msgid "Background color of archives" 9679msgstr "" 9680 9681#: ../src/gsb_rgba.c:102 9682msgid "Color of transaction text" 9683msgstr "" 9684 9685#: ../src/gsb_rgba.c:103 9686msgid "Color of unfinished split transaction text" 9687msgstr "" 9688 9689#: ../src/gsb_rgba.c:104 9690msgid "Text color of a negative balance" 9691msgstr "" 9692 9693#: ../src/gsb_rgba.c:105 9694msgid "Color of selected transaction text" 9695msgstr "" 9696 9697#: ../src/gsb_rgba.c:106 9698msgid "Color of unsensitive text" 9699msgstr "" 9700 9701#: ../src/gsb_rgba.c:118 9702msgid "Background color of historical data" 9703msgstr "" 9704 9705#: ../src/gsb_rgba.c:119 9706msgid "Background color of futur data" 9707msgstr "" 9708 9709#: ../src/gsb_rgba.c:120 9710msgid "Background color of month balance" 9711msgstr "" 9712 9713#: ../src/gsb_rgba.c:121 9714msgid "Background color of transfer data" 9715msgstr "" 9716 9717#: ../src/gsb_rgba.c:130 9718msgid "Color of gsetting text" 9719msgstr "" 9720 9721#: ../src/gsb_rgba.c:131 9722msgid "Color of gsetting text hovered" 9723msgstr "" 9724 9725#. popup view menu 9726#: ../src/gsb_scheduler_list.c:113 9727msgid "Unique view" 9728msgstr "" 9729 9730#: ../src/gsb_scheduler_list.c:113 9731msgid "Week view" 9732msgstr "" 9733 9734#: ../src/gsb_scheduler_list.c:113 9735msgid "Month view" 9736msgstr "" 9737 9738#: ../src/gsb_scheduler_list.c:114 9739msgid "Two months view" 9740msgstr "" 9741 9742#: ../src/gsb_scheduler_list.c:114 9743msgid "Quarter view" 9744msgstr "" 9745 9746#: ../src/gsb_scheduler_list.c:115 9747msgid "Year view" 9748msgstr "" 9749 9750#: ../src/gsb_scheduler_list.c:115 9751msgid "Custom view" 9752msgstr "" 9753 9754#: ../src/gsb_scheduler_list.c:119 9755msgid "days" 9756msgstr "" 9757 9758#: ../src/gsb_scheduler_list.c:119 9759msgid "weeks" 9760msgstr "" 9761 9762#: ../src/gsb_scheduler_list.c:143 9763msgid "Show scheduled transactions" 9764msgstr "" 9765 9766#: ../src/gsb_scheduler_list.c:156 9767msgid "Scheduler frequency" 9768msgstr "" 9769 9770#: ../src/gsb_scheduler_list.c:163 9771msgid "Show transactions for the next: " 9772msgstr "" 9773 9774#: ../src/gsb_scheduler_list.c:217 ../src/navigation.c:1274 9775msgid "Scheduled transactions" 9776msgstr "" 9777 9778#: ../src/gsb_scheduler_list.c:275 9779msgid "Frequency/Mode" 9780msgstr "" 9781 9782#: ../src/gsb_scheduler_list.c:282 9783msgid "Display the frequency and mode of scheduled transactions" 9784msgstr "" 9785 9786#: ../src/gsb_scheduler_list.c:285 ../src/gsb_scheduler_list.c:1200 9787msgid "Display the notes of scheduled transactions" 9788msgstr "" 9789 9790#. Delete transaction 9791#: ../src/gsb_scheduler_list.c:366 ../src/gsb_transactions_list.c:509 9792msgid "Delete transaction" 9793msgstr "" 9794 9795#: ../src/gsb_scheduler_list.c:382 9796msgid "Displays notes" 9797msgstr "" 9798 9799#: ../src/gsb_scheduler_list.c:385 9800msgid "Displays Frequency/Mode" 9801msgstr "" 9802 9803#. Execute transaction 9804#: ../src/gsb_scheduler_list.c:397 9805msgid "Execute transaction" 9806msgstr "" 9807 9808#: ../src/gsb_scheduler_list.c:934 9809msgid "Mode" 9810msgstr "" 9811 9812#. new scheduled button 9813#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1165 9814msgid "New scheduled" 9815msgstr "" 9816 9817#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1167 9818msgid "Prepare form to create a new scheduled transaction" 9819msgstr "" 9820 9821#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1179 9822msgid "Delete selected scheduled transaction" 9823msgstr "" 9824 9825#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1189 9826msgid "Edit selected transaction" 9827msgstr "" 9828 9829#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1211 9830msgid "Execute current scheduled transaction" 9831msgstr "" 9832 9833#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1221 9834msgid "Change display mode of scheduled transaction list" 9835msgstr "" 9836 9837#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1573 9838#, c-format 9839msgid "%d days" 9840msgstr "" 9841 9842#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1578 9843#, c-format 9844msgid "%d weeks" 9845msgstr "" 9846 9847#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1583 9848#, c-format 9849msgid "%d months" 9850msgstr "" 9851 9852#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1588 9853#, c-format 9854msgid "%d years" 9855msgstr "" 9856 9857#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1750 9858#, c-format 9859msgid "" 9860"Some scheduled children didn't find their mother in the list, this shouldn't " 9861"happen and there is probably a bug behind that.\n" 9862"\n" 9863"The concerned children number are:\n" 9864" %s\n" 9865"\n" 9866"Do you want to delete it?" 9867msgstr "" 9868 9869#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1756 ../src/gsb_transactions_list.c:2159 9870msgid "Remove orphan children" 9871msgstr "" 9872 9873#: ../src/gsb_scheduler_list.c:1890 ../src/transaction_list.c:175 9874#: ../src/transaction_list.c:488 ../src/transaction_list.c:1398 9875#, c-format 9876msgid "Total: %s (variance : %s)" 9877msgstr "" 9878 9879#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2402 9880#, c-format 9881msgid "" 9882"in gsb_scheduler_list_remove_transaction_from_list, ask to remove the " 9883"transaction no %d,\n" 9884"but didn't find the iter in the list...\n" 9885"It's normal if appending a new scheduled transaction, but abnormal else..." 9886msgstr "" 9887 9888#. ask all the time for a child 9889#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2850 9890#, c-format 9891msgid "" 9892"Do you really want to delete the child of the scheduled transaction with " 9893"party '%s' ?" 9894msgstr "" 9895 9896#. for a normal scheduled, ask only if no frequency, else, it will 9897#. * have another dialog to delete the occurence or the transaction 9898#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2867 9899#, c-format 9900msgid "" 9901"Do you really want to delete the scheduled transaction with party '%s' ?" 9902msgstr "" 9903 9904#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2921 9905#, c-format 9906msgid "" 9907"Do you want to delete just this occurrence or the whole scheduled " 9908"transaction?\n" 9909"\n" 9910"%s : %s [%s %s]" 9911msgstr "" 9912 9913#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2935 9914msgid "Delete this scheduled transaction?" 9915msgstr "" 9916 9917#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2939 9918msgid "All the occurrences" 9919msgstr "" 9920 9921#: ../src/gsb_scheduler_list.c:2940 9922msgid "Only this one" 9923msgstr "" 9924 9925#: ../src/gsb_select_icon.c:301 9926msgid "Select icon directory" 9927msgstr "" 9928 9929#: ../src/gsb_select_icon.c:476 9930msgid "Browse icons" 9931msgstr "" 9932 9933#. création du bouton de sélection des répertoires 9934#: ../src/gsb_select_icon.c:502 9935msgid "Browse" 9936msgstr "" 9937 9938#. 5 9939#: ../src/gsb_transactions_list.c:127 ../src/import_csv.c:76 9940msgid "Cheque number" 9941msgstr "" 9942 9943#: ../src/gsb_transactions_list.c:278 9944msgid "Clear cell" 9945msgstr "" 9946 9947#: ../src/gsb_transactions_list.c:348 9948msgid "Cannot move a transfer on his contra-account" 9949msgstr "" 9950 9951#: ../src/gsb_transactions_list.c:475 9952msgid "Displays the contra-transaction" 9953msgstr "" 9954 9955#: ../src/gsb_transactions_list.c:539 9956msgid "Convert transaction to scheduled transaction" 9957msgstr "" 9958 9959#. Change cell content. 9960#: ../src/gsb_transactions_list.c:584 9961msgid "Change cell content" 9962msgstr "" 9963 9964#: ../src/gsb_transactions_list.c:758 9965#, c-format 9966msgid "Do you want to add the transactions of the archive %s into the list?" 9967msgstr "" 9968 9969#: ../src/gsb_transactions_list.c:772 9970msgid "" 9971"An archive was clicked but Grisbi is unable to get the name. It seems like a " 9972"bug.\n" 9973"Please try to reproduce and contact the Grisbi team." 9974msgstr "" 9975 9976#: ../src/gsb_transactions_list.c:776 9977msgid "" 9978"An archive was clicked but it seems to have the number 0, which should not " 9979"happen.\n" 9980"Please try to reproduce and contact the Grisbi team." 9981msgstr "" 9982 9983#: ../src/gsb_transactions_list.c:1172 9984msgid "Select the reconciliation to associate to the selected transaction: " 9985msgstr "" 9986 9987#: ../src/gsb_transactions_list.c:1203 ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:350 9988msgid "Init date" 9989msgstr "" 9990 9991#: ../src/gsb_transactions_list.c:1309 9992msgid "Grisbi couldn't get the selection, operation canceled..." 9993msgstr "" 9994 9995#: ../src/gsb_transactions_list.c:1492 9996msgid "" 9997"You cannot switch a transaction between R and non R while reconciling.\n" 9998"Please finish or cancel the reconciliation first." 9999msgstr "" 10000 10001#: ../src/gsb_transactions_list.c:1503 10002msgid "" 10003"You are trying to unreconcile a transaction manually, which is not a " 10004"recommended action. This is the wrong approach.\n" 10005"\n" 10006"And moreover the transaction you try to reconcile is a child of split, so " 10007"the modification will be done on the mother and all its children.\n" 10008"\n" 10009"Are you really sure to know what you do?" 10010msgstr "" 10011 10012#: ../src/gsb_transactions_list.c:1512 10013msgid "" 10014"You are trying to reconcile a transaction manually, which is not a " 10015"recommended action. This is the wrong approach.\n" 10016"\n" 10017"And moreover the transaction you try to reconcile is a child of split, so " 10018"the modification will be done on the mother and all its children.\n" 10019"\n" 10020"Are you really sure to know what you do?" 10021msgstr "" 10022 10023#. set the R on the transaction 10024#: ../src/gsb_transactions_list.c:1582 ../src/gsb_transactions_list.c:3081 10025msgid "R" 10026msgstr "" 10027 10028#. we warn the user the transaction disappear 10029#. * don't laugh !there were several bugs reports about a transaction which disappear :-) 10030#: ../src/gsb_transactions_list.c:1594 10031msgid "" 10032"The transaction has disappear from the list...\n" 10033"Don't worry, it's because you marked it as R, and you choosed not to show " 10034"the R transactions into the list ; show them if you want to check what you " 10035"did." 10036msgstr "" 10037 10038#: ../src/gsb_transactions_list.c:1595 10039msgid "Marking a transaction as R" 10040msgstr "" 10041 10042#. sort by line 10043#: ../src/gsb_transactions_list.c:1682 10044msgid "Sort list by: " 10045msgstr "" 10046 10047#: ../src/gsb_transactions_list.c:1727 10048msgid "alignment: " 10049msgstr "" 10050 10051#: ../src/gsb_transactions_list.c:1735 10052msgid "LEFT" 10053msgstr "" 10054 10055#: ../src/gsb_transactions_list.c:1750 10056msgid "CENTER" 10057msgstr "" 10058 10059#: ../src/gsb_transactions_list.c:1765 10060msgid "RIGHT" 10061msgstr "" 10062 10063#: ../src/gsb_transactions_list.c:2094 10064msgid "Do you really want to delete this file import rule?" 10065msgstr "" 10066 10067#: ../src/gsb_transactions_list.c:2153 10068#, c-format 10069msgid "" 10070"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen " 10071"and there is probably a bug behind that.\n" 10072"\n" 10073"The concerned children number are:\n" 10074" %s\n" 10075"\n" 10076"Do you want to delete it?" 10077msgstr "" 10078 10079#: ../src/gsb_transactions_list.c:2331 10080msgid "Edit the rule" 10081msgstr "" 10082 10083#: ../src/gsb_transactions_list.c:2339 10084msgid "Remove the rule" 10085msgstr "" 10086 10087#: ../src/gsb_transactions_list.c:2406 10088msgid "Simple view" 10089msgstr "" 10090 10091#: ../src/gsb_transactions_list.c:2412 10092msgid "Two lines view" 10093msgstr "" 10094 10095#: ../src/gsb_transactions_list.c:2418 10096msgid "Three lines view" 10097msgstr "" 10098 10099#: ../src/gsb_transactions_list.c:2451 10100msgid "Show reconciled transactions" 10101msgstr "" 10102 10103#: ../src/gsb_transactions_list.c:2513 10104msgid "Blank the form to create a new transaction" 10105msgstr "" 10106 10107#: ../src/gsb_transactions_list.c:2522 10108msgid "Delete selected transaction" 10109msgstr "" 10110 10111#: ../src/gsb_transactions_list.c:2531 10112msgid "Edit current transaction" 10113msgstr "" 10114 10115#. reconcile button 10116#: ../src/gsb_transactions_list.c:2539 10117msgid "Reconcile" 10118msgstr "" 10119 10120#: ../src/gsb_transactions_list.c:2540 10121msgid "Start account reconciliation" 10122msgstr "" 10123 10124#: ../src/gsb_transactions_list.c:2549 10125msgid "Print the transactions list" 10126msgstr "" 10127 10128#: ../src/gsb_transactions_list.c:2558 10129msgid "Change display mode of the list" 10130msgstr "" 10131 10132#. select the rule 10133#: ../src/gsb_transactions_list.c:2566 10134msgid "Import rules" 10135msgstr "" 10136 10137#: ../src/gsb_transactions_list.c:2567 10138msgid "Quick file import by rules" 10139msgstr "" 10140 10141#. archive button 10142#: ../src/gsb_transactions_list.c:2582 10143msgid "Recreates archive" 10144msgstr "" 10145 10146#: ../src/gsb_transactions_list.c:2584 10147msgid "Recreates the line of the archive and hiding the transactions" 10148msgstr "" 10149 10150#: ../src/gsb_transactions_list.c:3073 10151msgid "P" 10152msgstr "" 10153 10154#: ../src/gsb_transactions_list.c:3077 10155msgid "T" 10156msgstr "" 10157 10158#: ../src/gsb_transactions_list.c:3499 10159msgid "Impossible to delete an archived transaction." 10160msgstr "" 10161 10162#: ../src/gsb_transactions_list.c:3508 10163msgid "" 10164"Impossible to delete a reconciled transaction.\n" 10165"The transaction, the contra-transaction or the children if it is a split are " 10166"reconciled. You can remove the reconciliation with Ctrl R if it is really " 10167"necessary." 10168msgstr "" 10169 10170#: ../src/gsb_transactions_list.c:3524 10171#, c-format 10172msgid "" 10173"Do you really want to delete the child of the transaction with party '%s' ?" 10174msgstr "" 10175 10176#: ../src/gsb_transactions_list.c:3533 10177#, c-format 10178msgid "Do you really want to delete transaction with party '%s' ?" 10179msgstr "" 10180 10181#: ../src/gsb_transactions_list.c:4241 ../src/gsb_transactions_list.c:4356 10182msgid "" 10183"Some children didn't find their mother in the list, this shouldn't happen " 10184"and there is probably a bug behind that. Please contact the Grisbi team.\n" 10185"\n" 10186"The concerned children number are:\n" 10187msgstr "" 10188 10189#: ../src/gsb_transactions_list.c:4273 ../src/gsb_transactions_list.c:4382 10190msgid "" 10191"You have just recovered an archive, if you don't see any new transaction, " 10192"remember that the R transactions are not showed so the archived transactions " 10193"are certainly hidden...\n" 10194"\n" 10195"Show the R transactions to make them visible." 10196msgstr "" 10197 10198#: ../src/gsb_transactions_list_sort.c:365 10199#, c-format 10200msgid "Ask for the sort number %d which doesn't exist... return by date" 10201msgstr "" 10202 10203#: ../src/help.c:82 10204msgid "GnuCash support: " 10205msgstr "" 10206 10207#: ../src/help.c:84 ../src/help.c:90 ../src/help.c:96 10208msgid "yes" 10209msgstr "" 10210 10211#: ../src/help.c:86 ../src/help.c:92 ../src/help.c:98 10212msgid "no" 10213msgstr "" 10214 10215#: ../src/help.c:88 10216msgid "OFX support: " 10217msgstr "" 10218 10219#: ../src/help.c:94 10220msgid "OpenSSL support: " 10221msgstr "" 10222 10223#: ../src/help.c:121 10224msgid "Programming" 10225msgstr "" 10226 10227#: ../src/help.c:132 10228msgid "Packaging" 10229msgstr "" 10230 10231#: ../src/help.c:154 ../src/help.c:155 ../src/help.c:157 10232msgid "English" 10233msgstr "" 10234 10235#: ../src/help.c:156 10236msgid "Spanish" 10237msgstr "" 10238 10239#: ../src/help.c:158 10240msgid "Dutch" 10241msgstr "" 10242 10243#: ../src/help.c:159 ../src/help.c:161 10244msgid "Italian" 10245msgstr "" 10246 10247#: ../src/help.c:160 10248msgid "Brazilian Portuguese" 10249msgstr "" 10250 10251#: ../src/help.c:162 10252msgid "German" 10253msgstr "" 10254 10255#: ../src/help.c:163 10256msgid "Polish" 10257msgstr "" 10258 10259#: ../src/help.c:204 10260msgid "Personal finance manager for everyone\n" 10261msgstr "" 10262 10263#: ../src/help.c:206 10264msgid "GTK+ version: " 10265msgstr "" 10266 10267#: ../src/help.c:210 10268msgid "Grisbi git hash: " 10269msgstr "" 10270 10271#: ../src/import.c:130 10272msgid "Comma Separated Values" 10273msgstr "" 10274 10275#: ../src/import.c:131 10276msgid "Quicken Interchange Format" 10277msgstr "" 10278 10279#: ../src/import.c:133 ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:133 10280msgid "Gnucash" 10281msgstr "" 10282 10283#: ../src/import.c:136 10284msgid "Open Financial Exchange" 10285msgstr "" 10286 10287#: ../src/import.c:521 10288#, c-format 10289msgid "" 10290"The account currency imported %s is %s.\n" 10291"This currency doesn't exist so you have to create it by selecting OK.\n" 10292"\n" 10293"Do you create it?" 10294msgstr "" 10295 10296#: ../src/import.c:528 10297#, c-format 10298msgid "Can't associate ISO 4217 code for currency '%s'." 10299msgstr "" 10300 10301#: ../src/import.c:545 10302msgid "" 10303"Use this currency for totals for the payees categories\n" 10304"and budgetary lines" 10305msgstr "" 10306 10307#: ../src/import.c:600 10308msgid "Import settings completed successfully" 10309msgstr "" 10310 10311#: ../src/import.c:604 10312msgid "Press the 'Close' button to finish the import." 10313msgstr "" 10314 10315#: ../src/import.c:694 10316msgid "Imported account" 10317msgstr "" 10318 10319#: ../src/import.c:736 10320msgid "file" 10321msgstr "" 10322 10323#: ../src/import.c:742 10324#, c-format 10325msgid "" 10326"<span size=\"x-large\">%s</span>\n" 10327"\n" 10328"What do you want to do with contents from <span foreground=\"blue\">%s</" 10329"span> ?\n" 10330msgstr "" 10331 10332#: ../src/import.c:797 10333msgid "Add transactions to an account" 10334msgstr "" 10335 10336#: ../src/import.c:820 10337msgid "Mark transactions of an account" 10338msgstr "" 10339 10340#. invert amount of transactions 10341#: ../src/import.c:879 10342msgid "Invert the amount of the imported transactions" 10343msgstr "" 10344 10345#: ../src/import.c:888 10346msgid "Create a rule for this import. Name of the rule: " 10347msgstr "" 10348 10349#: ../src/import.c:992 ../src/import.c:1015 ../src/import.c:1053 10350#: ../src/import.c:1608 10351msgid "Unknown" 10352msgstr "" 10353 10354#: ../src/import.c:1197 10355msgid "Choose files to import." 10356msgstr "" 10357 10358#: ../src/import.c:1228 10359#, c-format 10360msgid "Known files (%s)" 10361msgstr "" 10362 10363#: ../src/import.c:1240 10364#, c-format 10365msgid "%s files (*.%s)" 10366msgstr "" 10367 10368#: ../src/import.c:1278 10369msgid "Encoding: " 10370msgstr "" 10371 10372#: ../src/import.c:1302 10373#, c-format 10374msgid "Choose file to import in %s" 10375msgstr "" 10376 10377#: ../src/import.c:1336 10378#, c-format 10379msgid "Cannot unzip file '%s': %s" 10380msgstr "" 10381 10382#: ../src/import.c:1363 10383#, c-format 10384msgid "Adding '%s' as an import format" 10385msgstr "" 10386 10387#: ../src/import.c:1425 ../src/import.c:1536 ../src/import_csv.c:174 10388#: ../src/import_csv.c:220 10389#, c-format 10390msgid "Unable to read file: %s\n" 10391msgstr "" 10392 10393#: ../src/import.c:1769 10394#, c-format 10395msgid "Choose file to import from the directory: %s" 10396msgstr "" 10397 10398#: ../src/import.c:1774 10399msgid "Choose file to import" 10400msgstr "" 10401 10402#. Add select file button 10403#: ../src/import.c:1781 10404msgid "Add file to import..." 10405msgstr "" 10406 10407#: ../src/import.c:1869 10408msgid "File name" 10409msgstr "" 10410 10411#. adding option for import of categories for qif files 10412#: ../src/import.c:1887 10413msgid "Select options to import" 10414msgstr "" 10415 10416#: ../src/import.c:2015 10417msgid "" 10418"You successfully imported files into Grisbi. The following pages will help " 10419"you set up imported data for the following files" 10420msgstr "" 10421 10422#: ../src/import.c:2030 10423msgid "Unnamed Imported account" 10424msgstr "" 10425 10426#: ../src/import.c:2059 10427msgid "You successfully imported categories file into Grisbi." 10428msgstr "" 10429 10430#: ../src/import.c:2065 10431msgid "Error!" 10432msgstr "" 10433 10434#: ../src/import.c:2070 10435msgid "" 10436"No file has been imported, please double check that they are valid files. " 10437"Please make sure that they are not compressed and that their format is valid." 10438msgstr "" 10439 10440#: ../src/import.c:2084 10441msgid "The following files are in error: " 10442msgstr "" 10443 10444#: ../src/import.c:2603 10445#, c-format 10446msgid "" 10447"Warning : the cheque number %s is already used.\n" 10448"We skip it" 10449msgstr "" 10450 10451#: ../src/import.c:2808 10452#, c-format 10453msgid "" 10454"Choose from the list below that which will be selected \n" 10455"for the payee: \"%s\"" 10456msgstr "" 10457 10458#: ../src/import.c:2814 10459msgid "Several transactions have been found" 10460msgstr "" 10461 10462#: ../src/import.c:2854 10463#, c-format 10464msgid "Transaction N° %d found: %s ; %s ; %s" 10465msgstr "" 10466 10467#: ../src/import.c:2973 10468msgid "" 10469"No other operation was found.\n" 10470"In this case it is a new operation and\n" 10471"the associated box has been unchecked" 10472msgstr "" 10473 10474#: ../src/import.c:2988 10475msgid "" 10476"Only one operation was found. \n" 10477"The correction has been made." 10478msgstr "" 10479 10480#: ../src/import.c:3006 ../src/import.c:3363 10481#, c-format 10482msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s ; %s" 10483msgstr "" 10484 10485#: ../src/import.c:3020 ../src/import.c:3068 ../src/import.c:3377 10486#, c-format 10487msgid "Transaction found: %s ; %s ; %s" 10488msgstr "" 10489 10490#: ../src/import.c:3081 ../src/import.c:3304 10491#, c-format 10492msgid "Transaction to be merged: %s ; %s ; %s" 10493msgstr "" 10494 10495#: ../src/import.c:3086 ../src/import.c:3309 10496#, c-format 10497msgid "Transaction to import: %s ; %s ; %s" 10498msgstr "" 10499 10500#. Ajout du bouton de traitement 10501#: ../src/import.c:3102 10502msgid "Find other transaction" 10503msgstr "" 10504 10505#: ../src/import.c:3156 10506#, c-format 10507msgid "Confirmation of transactions to be merged in: %s" 10508msgstr "" 10509 10510#: ../src/import.c:3162 10511#, c-format 10512msgid "Confirmation of importation of transactions in: %s" 10513msgstr "" 10514 10515#: ../src/import.c:3187 10516msgid "Please select the transactions to be merged" 10517msgstr "" 10518 10519#: ../src/import.c:3193 10520msgid "" 10521"Some imported transactions seem to be already saved.Please select the " 10522"transactions to import." 10523msgstr "" 10524 10525#: ../src/import.c:3246 ../src/import.c:3342 10526msgid "Duplicate transactions" 10527msgstr "" 10528 10529#: ../src/import.c:3647 10530#, c-format 10531msgid "" 10532"Perhaps you choose a wrong account?\n" 10533"If you choose to continue, the id of the account will be changed\n" 10534" for: %s\n" 10535"If not, the account will be ignored.\n" 10536"\n" 10537"Do you want to continue?" 10538msgstr "" 10539 10540#: ../src/import.c:3653 10541msgid "The id of the imported and chosen accounts are different" 10542msgstr "" 10543 10544#: ../src/import.c:4196 10545#, c-format 10546msgid "Orphaned transactions for: %s" 10547msgstr "" 10548 10549#: ../src/import.c:4214 10550msgid "Mark transactions you want to add to the list and click the OK button" 10551msgstr "" 10552 10553#: ../src/import.c:4279 10554msgid "Mark" 10555msgstr "" 10556 10557#: ../src/import.c:4690 10558#, c-format 10559msgid "" 10560"An error occurred while creating the new account %s,\n" 10561"We try to continue to import but bad things can happen..." 10562msgstr "" 10563 10564#: ../src/import.c:4751 10565#, c-format 10566msgid "" 10567"You want to create an import rule for the account %s but didn't give a name " 10568"to that rule. Please set a name or let it empty to cancel the rule creation." 10569msgstr "" 10570 10571#: ../src/import.c:4755 10572msgid "No name for the import rule" 10573msgstr "" 10574 10575#: ../src/import.c:4796 10576msgid "" 10577"No account in memory now, this is bad...\n" 10578"Better to leave the import before a crash.\n" 10579"\n" 10580"Please contact the Grisbi team to find the problem." 10581msgstr "" 10582 10583#: ../src/import.c:4806 10584msgid "Please wait" 10585msgstr "" 10586 10587#: ../src/import.c:4829 10588msgid "" 10589"You have just imported reconciled transactions but they not associated with " 10590"any reconcile number yet. You may associate them with a reconcilation later " 10591"via the preferences windows." 10592msgstr "" 10593 10594#: ../src/import.c:4867 10595msgid "" 10596"This assistant will help you import one or several files into Grisbi.\n" 10597"\n" 10598"Grisbi will try to do its best to guess which format are imported, but you " 10599"may have to manually set them in the list of next page. So far, the " 10600"following formats are supported:\n" 10601"\n" 10602msgstr "" 10603 10604#: ../src/import.c:4875 10605msgid "Importing transactions into Grisbi" 10606msgstr "" 10607 10608#: ../src/import.c:5086 10609#, c-format 10610msgid "%s #%d" 10611msgstr "" 10612 10613#: ../src/import.c:5214 10614msgid "Import a file with a rule" 10615msgstr "" 10616 10617#. text for paddingbox 10618#: ../src/import.c:5225 10619#, c-format 10620msgid "Properties of the rule: %s\n" 10621msgstr "" 10622 10623#: ../src/import.c:5244 10624#, c-format 10625msgid "Imported transactions will be added to the account %s.\n" 10626msgstr "" 10627 10628#: ../src/import.c:5247 10629#, c-format 10630msgid "Imported transactions will mark transactions in the account %s.\n" 10631msgstr "" 10632 10633#. textstring 2 10634#: ../src/import.c:5252 10635#, c-format 10636msgid "Currency to import is %s.\n" 10637msgstr "" 10638 10639#: ../src/import.c:5261 10640#, c-format 10641msgid "Amounts of the transactions will be inverted.\n" 10642msgstr "" 10643 10644#. label filename 10645#: ../src/import.c:5273 10646msgid "Name of the file to import: " 10647msgstr "" 10648 10649#: ../src/import.c:5290 10650msgid "Select a new file" 10651msgstr "" 10652 10653#. Add check_button to remove the file 10654#: ../src/import.c:5302 10655msgid "Remove the imported file" 10656msgstr "" 10657 10658#: ../src/import.c:5358 10659#, c-format 10660msgid "" 10661"%s is neither an OFX file, neither a QIF file. Nothing will be done for that " 10662"file." 10663msgstr "" 10664 10665#: ../src/import.c:5402 10666#, c-format 10667msgid "" 10668"%s was not imported successfully. An error occurred while getting the " 10669"transactions." 10670msgstr "" 10671 10672#: ../src/import_csv.c:70 10673msgid "Unknown field" 10674msgstr "" 10675 10676#: ../src/import_csv.c:74 10677msgid "Wording" 10678msgstr "" 10679 10680#. 12 10681#: ../src/import_csv.c:83 10682msgid "Debit (absolute)" 10683msgstr "" 10684 10685#. 13 10686#: ../src/import_csv.c:84 10687msgid "Debit (negative)" 10688msgstr "" 10689 10690#: ../src/import_csv.c:186 10691#, c-format 10692msgid "The file %s is empty. Please choose another file." 10693msgstr "" 10694 10695#: ../src/import_csv.c:187 10696msgid "File empty." 10697msgstr "" 10698 10699#: ../src/import_csv.c:210 10700msgid "" 10701"If the result does not suit you, try again by selecting the correct " 10702"character set in the window for selecting files." 10703msgstr "" 10704 10705#: ../src/import_csv.c:212 10706msgid "The conversion to utf8 went wrong." 10707msgstr "" 10708 10709#: ../src/import_csv.c:337 10710#, c-format 10711msgid "" 10712"The data associated with action \"%s\" are invalid.\n" 10713"This rule will not be applied and you will have to modify it" 10714msgstr "" 10715 10716#: ../src/import_csv.c:340 10717msgid "Warning: Invalid data" 10718msgstr "" 10719 10720#: ../src/import_csv.c:851 ../src/import_csv.c:855 10721msgid "Transaction amount" 10722msgstr "" 10723 10724#: ../src/import_csv.c:865 10725#, c-format 10726msgid "<b>The following fields are missing or inconsistent:</b> %s" 10727msgstr "" 10728 10729#: ../src/import_csv.c:875 10730msgid "All mandatory fields are filed in." 10731msgstr "" 10732 10733#: ../src/import_csv.c:1068 10734msgid "Skip" 10735msgstr "" 10736 10737#: ../src/import_csv.c:1382 ../src/import_csv.c:1535 10738msgid "Imported CSV account" 10739msgstr "" 10740 10741#. set choose csv separators 10742#: ../src/import_csv.c:1719 10743msgid "Choose CSV separator" 10744msgstr "" 10745 10746#. set select csv fields 10747#: ../src/import_csv.c:1726 10748msgid "Select CSV fields" 10749msgstr "" 10750 10751#: ../src/import_csv.c:1753 10752msgid "Create a rule for this import." 10753msgstr "" 10754 10755#: ../src/imputation_budgetaire.c:445 10756msgid "Export the budgetary lines" 10757msgstr "" 10758 10759#: ../src/imputation_budgetaire.c:452 10760msgid "Budgetary-lines.igsb" 10761msgstr "" 10762 10763#: ../src/imputation_budgetaire.c:497 10764msgid "Import budgetary lines" 10765msgstr "" 10766 10767#: ../src/imputation_budgetaire.c:508 10768msgid "Grisbi budgetary lines files (*.igsb)" 10769msgstr "" 10770 10771#: ../src/imputation_budgetaire.c:543 10772msgid "" 10773"File already contains budgetary lines. If you decide to continue, existing " 10774"budgetary lines will be merged with imported ones." 10775msgstr "" 10776 10777#: ../src/imputation_budgetaire.c:544 10778msgid "" 10779"File does not contain budgetary lines. If you decide to continue, existing " 10780"budgetary lines will be merged with imported ones. Once performed, there is " 10781"no undo for this.\n" 10782"You may also decide to replace existing budgetary lines with imported ones." 10783msgstr "" 10784 10785#: ../src/imputation_budgetaire.c:548 10786msgid "Merge imported budgetary lines with existing?" 10787msgstr "" 10788 10789#. New budgetary line button 10790#: ../src/imputation_budgetaire.c:599 10791msgid "" 10792"New\n" 10793"budgetary line" 10794msgstr "" 10795 10796#: ../src/imputation_budgetaire.c:600 10797msgid "Create a new budgetary line" 10798msgstr "" 10799 10800#. New sub budgetary line button 10801#: ../src/imputation_budgetaire.c:609 10802msgid "" 10803"New sub\n" 10804"budgetary line" 10805msgstr "" 10806 10807#: ../src/imputation_budgetaire.c:616 10808msgid "Create a new sub-budgetary line" 10809msgstr "" 10810 10811#: ../src/imputation_budgetaire.c:627 10812msgid "" 10813"Import a Grisbi budgetary line file (.igsb) or create from a list of " 10814"categories (.cgsb)" 10815msgstr "" 10816 10817#: ../src/imputation_budgetaire.c:638 10818msgid "Export a Grisbi budgetary line file (.igsb)" 10819msgstr "" 10820 10821#: ../src/imputation_budgetaire.c:650 ../src/navigation.c:2383 10822msgid "Delete selected budgetary line" 10823msgstr "" 10824 10825#: ../src/imputation_budgetaire.c:662 ../src/imputation_budgetaire.c:1155 10826#: ../src/navigation.c:2396 10827msgid "Edit selected budgetary line" 10828msgstr "" 10829 10830#: ../src/imputation_budgetaire.c:671 10831msgid "Change display mode" 10832msgstr "" 10833 10834#. Edit transaction 10835#: ../src/imputation_budgetaire.c:710 10836msgid "Budgetary line view" 10837msgstr "" 10838 10839#: ../src/imputation_budgetaire.c:716 10840msgid "Sub-budgetary line view" 10841msgstr "" 10842 10843#: ../src/imputation_budgetaire.c:771 10844msgid "No sub-budget defined" 10845msgstr "" 10846 10847#: ../src/imputation_budgetaire.c:776 10848msgid "No budget defined" 10849msgstr "" 10850 10851#: ../src/imputation_budgetaire.c:864 10852#, c-format 10853msgid "" 10854"You tried to rename current sub-budgetary line to '%s' but this sub-" 10855"budgetary line already exists. Please choose another name." 10856msgstr "" 10857 10858#: ../src/imputation_budgetaire.c:871 10859#, c-format 10860msgid "" 10861"You tried to rename current budgetary line to '%s' but this budgetary line " 10862"already exists. Please choose another name." 10863msgstr "" 10864 10865#: ../src/imputation_budgetaire.c:876 10866msgid "Budgetary line already exists" 10867msgstr "" 10868 10869#. * Find a unique name for budget 10870#: ../src/imputation_budgetaire.c:981 ../src/meta_budgetary.c:279 10871msgid "New sub-budget" 10872msgstr "" 10873 10874#: ../src/imputation_budgetaire.c:1138 10875msgid "Transfers the identical transactions in another sub-budgetary line" 10876msgstr "" 10877 10878#: ../src/imputation_budgetaire.c:1157 10879msgid "Edit selected sub-budgetary line" 10880msgstr "" 10881 10882#: ../src/imputation_budgetaire.c:1176 10883msgid "Manage sub-budgetary line" 10884msgstr "" 10885 10886#: ../src/imputation_budgetaire.c:1179 10887msgid "Transfer all transactions in another sub-budgetary line" 10888msgstr "" 10889 10890#: ../src/menu.c:98 ../src/menu.c:115 10891msgid "en" 10892msgstr "" 10893 10894#. * Find a unique name for budget 10895#: ../src/meta_budgetary.c:249 10896msgid "New budget" 10897msgstr "" 10898 10899#: ../src/meta_budgetary.c:255 10900#, c-format 10901msgid "New budget #%d" 10902msgstr "" 10903 10904#: ../src/meta_budgetary.c:285 10905#, c-format 10906msgid "New sub-budget #%d" 10907msgstr "" 10908 10909#: ../src/meta_categories.c:71 10910msgid "No sub-category" 10911msgstr "" 10912 10913#. * Find a unique name for category 10914#: ../src/meta_categories.c:284 ../src/navigation.c:2324 10915msgid "New category" 10916msgstr "" 10917 10918#: ../src/meta_categories.c:290 10919#, c-format 10920msgid "New category #%d" 10921msgstr "" 10922 10923#: ../src/meta_categories.c:320 10924#, c-format 10925msgid "New sub-category #%d" 10926msgstr "" 10927 10928#: ../src/meta_payee.c:81 10929msgid "sub-payee" 10930msgstr "" 10931 10932#: ../src/meta_payee.c:83 10933msgid "No sub-payee" 10934msgstr "" 10935 10936#. * Find a unique name for payee 10937#. New payee button 10938#: ../src/meta_payee.c:371 ../src/navigation.c:2272 ../src/tiers_onglet.c:529 10939msgid "New payee" 10940msgstr "" 10941 10942#: ../src/meta_payee.c:378 10943#, c-format 10944msgid "New payee #%d" 10945msgstr "" 10946 10947#: ../src/metatree.c:545 10948msgid "split" 10949msgstr "" 10950 10951#. FIXME: tell the truth ;-) 10952#: ../src/metatree.c:779 10953msgid "This should not theorically happen." 10954msgstr "" 10955 10956#: ../src/metatree.c:780 10957msgid "Can't remove selected division." 10958msgstr "" 10959 10960#: ../src/metatree.c:1184 10961#, c-format 10962msgid "" 10963"The selected operation belongs to the account N°%d\n" 10964"that no longer exists.\n" 10965"Please contact the Grisbi's team on devel@listes.grisbi.org to find what " 10966"happened to your current file." 10967msgstr "" 10968 10969#: ../src/metatree.c:1189 10970msgid "The account no longer exists" 10971msgstr "" 10972 10973#: ../src/metatree.c:1766 10974#, c-format 10975msgid "'%s : %s' still contains transactions or archived transactions." 10976msgstr "" 10977 10978#: ../src/metatree.c:1770 10979#, c-format 10980msgid "'%s' still contains transactions or archived transactions." 10981msgstr "" 10982 10983#: ../src/metatree.c:1774 10984#, c-format 10985msgid "" 10986"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer " 10987"them to another %s. Otherwise, transactions can be simply deleted along " 10988"with their division." 10989msgstr "" 10990 10991#: ../src/metatree.c:1779 10992#, c-format 10993msgid "" 10994"If you want to remove it but want to keep transactions, you can transfer " 10995"them to another (sub-)%s. Otherwise, transactions can be simply deleted " 10996"along with their division." 10997msgstr "" 10998 10999#: ../src/metatree.c:1794 11000#, c-format 11001msgid "Transfer transactions to payee" 11002msgstr "" 11003 11004#: ../src/metatree.c:1796 11005#, c-format 11006msgid "Transfer transactions to %s" 11007msgstr "" 11008 11009#: ../src/metatree.c:1894 11010#, c-format 11011msgid "Just remove this payee." 11012msgstr "" 11013 11014#: ../src/metatree.c:1896 11015#, c-format 11016msgid "Just remove this %s." 11017msgstr "" 11018 11019#: ../src/metatree.c:1898 11020#, c-format 11021msgid "Just remove this sub-%s." 11022msgstr "" 11023 11024#: ../src/metatree.c:1939 11025#, c-format 11026msgid "" 11027"It is compulsory to specify a destination %s to move transactions but no %s " 11028"was entered." 11029msgstr "" 11030 11031#: ../src/metatree.c:1942 ../src/metatree.c:3001 ../src/metatree.c:3904 11032#, c-format 11033msgid "Please enter a %s!" 11034msgstr "" 11035 11036#: ../src/metatree.c:2874 11037#, c-format 11038msgid "" 11039"Transfer all transactions in a \n" 11040"%s." 11041msgstr "" 11042 11043#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions 11044#: ../src/metatree.c:2882 11045#, c-format 11046msgid "Choose action for \"%s\"." 11047msgstr "" 11048 11049#: ../src/metatree.c:2888 11050#, c-format 11051msgid "" 11052"You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n" 11053"Otherwise you can transfer \"%s\" in another %s or transform \"%s\" to %s." 11054msgstr "" 11055 11056#: ../src/metatree.c:2916 11057#, c-format 11058msgid "Transfer the transactions in a %s or %s" 11059msgstr "" 11060 11061#: ../src/metatree.c:2919 11062#, c-format 11063msgid "Transfer \"%s\" in other %s" 11064msgstr "" 11065 11066#: ../src/metatree.c:2922 11067#, c-format 11068msgid "Convert \"%s\" in new %s" 11069msgstr "" 11070 11071#: ../src/metatree.c:2944 ../src/metatree.c:2965 ../src/metatree.c:3853 11072msgid "Select the destination: " 11073msgstr "" 11074 11075#: ../src/metatree.c:2997 ../src/metatree.c:3900 11076#, c-format 11077msgid "" 11078"It is compulsory to specify a destination %s to move content but no %s was " 11079"entered." 11080msgstr "" 11081 11082#: ../src/metatree.c:3027 ../src/metatree.c:3931 11083#, c-format 11084msgid "Warning you can not create %s." 11085msgstr "" 11086 11087#. create the box to move change the division and sub-div of the transactions 11088#: ../src/metatree.c:3804 11089#, c-format 11090msgid "Select transactions in \"%s\"." 11091msgstr "" 11092 11093#: ../src/metatree.c:3810 11094#, c-format 11095msgid "You can transfer content from \"%s\" in another %s or %s.\n" 11096msgstr "" 11097 11098#: ../src/metatree.c:3825 11099#, c-format 11100msgid "Use payee: \"%s\" to find the transactions" 11101msgstr "" 11102 11103#: ../src/metatree.c:3838 11104#, c-format 11105msgid "Use note: \"%s\" to find the transactions" 11106msgstr "" 11107 11108#: ../src/metatree.c:3880 ../src/search_transaction.c:659 11109#: ../src/search_transaction.c:689 11110msgid "You must select at least one search element" 11111msgstr "" 11112 11113#: ../src/metatree.c:3881 ../src/search_transaction.c:467 11114#: ../src/search_transaction.c:660 ../src/search_transaction.c:690 11115#: ../src/search_transaction.c:776 11116msgid "WARNING" 11117msgstr "" 11118 11119#: ../src/navigation.c:1065 11120msgid "" 11121"This account cannot be negative.\n" 11122"\n" 11123"You must make positive the balance of this account before you can use it." 11124msgstr "" 11125 11126#: ../src/navigation.c:1099 11127msgid "Pointed balance: " 11128msgstr "" 11129 11130#: ../src/navigation.c:1101 11131msgid "Reconciled balance: " 11132msgstr "" 11133 11134#: ../src/navigation.c:1111 11135msgid "Last statement: " 11136msgstr "" 11137 11138#: ../src/navigation.c:1122 ../src/navigation.c:1130 11139msgid "Last statement: none" 11140msgstr "" 11141 11142#: ../src/navigation.c:1153 11143msgid "closed" 11144msgstr "" 11145 11146#: ../src/navigation.c:2262 11147msgid "Remove this account" 11148msgstr "" 11149 11150#: ../src/navigation.c:2279 ../src/tiers_onglet.c:542 11151msgid "Delete selected payee" 11152msgstr "" 11153 11154#: ../src/navigation.c:2292 ../src/tiers_onglet.c:554 11155msgid "Edit selected payee" 11156msgstr "" 11157 11158#. Manage payees button 11159#: ../src/navigation.c:2308 ../src/tiers_onglet.c:571 11160msgid "Manage payees" 11161msgstr "" 11162 11163#. Remove unused payees button 11164#: ../src/navigation.c:2315 ../src/tiers_onglet.c:580 11165msgid "Remove unused payees" 11166msgstr "" 11167 11168#: ../src/navigation.c:2360 11169msgid "Import a file of categories (.cgsb)" 11170msgstr "" 11171 11172#: ../src/navigation.c:2367 11173msgid "Export the list of categories (.cgsb)" 11174msgstr "" 11175 11176#: ../src/navigation.c:2376 11177msgid "New budgetary line" 11178msgstr "" 11179 11180#: ../src/navigation.c:2412 11181msgid "Import a file of budgetary lines (.igsb)" 11182msgstr "" 11183 11184#: ../src/navigation.c:2419 11185msgid "Export the list of budgetary lines (.igsb)" 11186msgstr "" 11187 11188#: ../src/navigation.c:2439 11189msgid "Remove this report" 11190msgstr "" 11191 11192#: ../src/parametres.c:267 11193msgid "Choose the decimal and thousands separator" 11194msgstr "" 11195 11196#: ../src/parametres.c:273 11197msgid "Decimal and thousands separator" 11198msgstr "" 11199 11200#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:134 11201msgid "Invalid Gnucash account, please check gnucash file is not compressed." 11202msgstr "" 11203 11204#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:575 11205#, c-format 11206msgid "Either file \"%s\" does not exist or it is not a regular file." 11207msgstr "" 11208 11209#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:577 11210#, c-format 11211msgid "Error opening file '%s'." 11212msgstr "" 11213 11214#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:588 11215msgid "" 11216"Grisbi needs to open a temporary file in order to import Gnucash data but " 11217"file can't be created.\n" 11218"Check that you have permission to do that." 11219msgstr "" 11220 11221#: ../src/plugins/gnucash/gnucash.c:591 11222#, c-format 11223msgid "Error opening temporary file '%s'." 11224msgstr "" 11225 11226#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:220 11227msgid "OFX processing returned following message:\n" 11228msgstr "" 11229 11230#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:226 11231msgid "OFX processing ended in a warning message which is not valid." 11232msgstr "" 11233 11234#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:232 11235msgid "OFX processing returned following error message:\n" 11236msgstr "" 11237 11238#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:238 11239msgid "OFX processing returned an error message which is not valid." 11240msgstr "" 11241 11242#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:312 11243msgid "A transaction try to be saved but no account was created...\n" 11244msgstr "" 11245 11246#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:374 11247msgid "Interest" 11248msgstr "" 11249 11250#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:378 11251msgid "Dividend" 11252msgstr "" 11253 11254#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:382 11255msgid "Service charge" 11256msgstr "" 11257 11258#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:386 11259msgid "Fee" 11260msgstr "" 11261 11262#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:394 11263msgid "Cash dispenser" 11264msgstr "" 11265 11266#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:398 11267msgid "Point of sale" 11268msgstr "" 11269 11270#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:406 11271msgid "Electronic payment" 11272msgstr "" 11273 11274#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:410 11275msgid "Cash" 11276msgstr "" 11277 11278#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:418 11279msgid "Merchant initiated debit" 11280msgstr "" 11281 11282#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:422 11283msgid "Repeating payment/standing order" 11284msgstr "" 11285 11286#: ../src/plugins/ofx/ofx.c:500 11287msgid "Invalid OFX file" 11288msgstr "" 11289 11290#. it seems that it was not the correct password 11291#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:292 11292msgid "" 11293"<span weight=\"bold\" foreground=\"red\">Password is incorrect!</span>\n" 11294"\n" 11295msgstr "" 11296 11297#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:327 11298msgid "Grisbi password" 11299msgstr "" 11300 11301#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:331 11302msgid "Crypt file" 11303msgstr "" 11304 11305#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:331 11306msgid "Decrypt file" 11307msgstr "" 11308 11309#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:358 11310#, c-format 11311msgid "" 11312"%sPlease enter password to encrypt file\n" 11313"<span foreground=\"blue\">%s</span>" 11314msgstr "" 11315 11316#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:363 11317#, c-format 11318msgid "" 11319"Please enter password to encrypt file\n" 11320"<span foreground=\"blue\">%s</span>" 11321msgstr "" 11322 11323#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:370 11324#, c-format 11325msgid "" 11326"%sPlease enter password to decrypt file\n" 11327"<span foreground=\"blue\">%s</span>" 11328msgstr "" 11329 11330#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:375 11331#, c-format 11332msgid "" 11333"Please enter password to decrypt file\n" 11334"<span foreground=\"blue\">%s</span>" 11335msgstr "" 11336 11337#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:387 11338msgid "Password: " 11339msgstr "" 11340 11341#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:410 ../src/plugins/openssl/openssl.c:475 11342msgid "View password" 11343msgstr "" 11344 11345#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:419 11346msgid "Don't ask password again for this session." 11347msgstr "" 11348 11349#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:444 11350msgid "The password must contain at least 7 characters" 11351msgstr "" 11352 11353#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:445 11354msgid "Password too short" 11355msgstr "" 11356 11357#: ../src/plugins/openssl/openssl.c:477 11358msgid "Hide password" 11359msgstr "" 11360 11361#. On récupère le nom de la page 11362#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:191 11363msgid "Configuration of the main page" 11364msgstr "" 11365 11366#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:304 11367msgid "Accounts list" 11368msgstr "" 11369 11370#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:322 11371msgid "Colorize" 11372msgstr "" 11373 11374#: ../src/prefs/prefs_page_accueil.c:331 11375msgid "Account kind" 11376msgstr "" 11377 11378#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:143 11379#, c-format 11380msgid "" 11381"Warning, you are about the delete the archive \"%s\".\n" 11382"\n" 11383"If you continue, all the transactions linked to that archive will loose the " 11384"link and will begin again not archived.\n" 11385"All the information about that archive will be destroyed.\n" 11386"\n" 11387"Do you want to continue?" 11388msgstr "" 11389 11390#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:149 11391msgid "Deleting an archive" 11392msgstr "" 11393 11394#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:210 11395#, c-format 11396msgid "" 11397"Warning, you are about the delete the archive \"%s\" and its associated " 11398"transactions.\n" 11399"\n" 11400"If you continue, all the transactions linked to that archive will be deleted " 11401"and the initials amounts of the accounts will be adjusted.\n" 11402"All the information about that archive will be destroyed.\n" 11403"You should have at least exported that archive into another file...\n" 11404"\n" 11405"Are you sure you want to continue ?" 11406msgstr "" 11407 11408#: ../src/prefs/prefs_page_archives.c:219 11409msgid "Deleting an archive and its transactions" 11410msgstr "" 11411 11412#: ../src/prefs/prefs_page_bank.c:228 11413#, c-format 11414msgid "" 11415"Bank \"%s\" is used by one or several accounts.\n" 11416"Do you really want to remove it?" 11417msgstr "" 11418 11419#: ../src/prefs/prefs_page_bank.c:230 ../src/prefs/prefs_page_bank.c:237 11420msgid "Confirmation of bank removal" 11421msgstr "" 11422 11423#: ../src/prefs/prefs_page_bank.c:235 11424#, c-format 11425msgid "Are you sure you want to remove bank \"%s\"?\n" 11426msgstr "" 11427 11428#: ../src/prefs/prefs_page_bank.c:283 11429msgid "Contact name" 11430msgstr "" 11431 11432#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:151 11433msgid "Labels for transactions:" 11434msgstr "" 11435 11436#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:156 11437#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:175 11438#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:192 11439msgid "By default" 11440msgstr "" 11441 11442#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:170 11443msgid "Labels for scheduled transactions:" 11444msgstr "" 11445 11446#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:187 11447msgid "Labels for futur data:" 11448msgstr "" 11449 11450#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:201 11451msgid "" 11452"Order by default if the data are not zero:\n" 11453"\tnotes, payee, category and budgetary line." 11454msgstr "" 11455 11456#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:331 11457#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:349 11458#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:724 11459msgid "Initial loan" 11460msgstr "" 11461 11462#: ../src/prefs/prefs_page_bet_account.c:352 11463#, c-format 11464msgid "Renegotiation N° %d" 11465msgstr "" 11466 11467#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:234 11468msgid "Select base currency for your account" 11469msgstr "" 11470 11471#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:489 11472#, c-format 11473msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it." 11474msgstr "" 11475 11476#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:492 11477#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:513 11478#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:556 11479#, c-format 11480msgid "Impossible to remove currency '%s'" 11481msgstr "" 11482 11483#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:510 11484#, c-format 11485msgid "Currency '%s' is used in current file. Grisbi can't delete it." 11486msgstr "" 11487 11488#: ../src/prefs/prefs_page_currency.c:554 11489msgid "" 11490"There is a link between this currency and another currency.\n" 11491"Please delete this link first." 11492msgstr "" 11493 11494#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:151 11495msgid "You must create at least another currency to continue." 11496msgstr "" 11497 11498#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:152 11499msgid "The number of currencies is insufficient" 11500msgstr "" 11501 11502#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:332 11503msgid "First currency" 11504msgstr "" 11505 11506#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:332 11507msgid "Exchange" 11508msgstr "" 11509 11510#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:333 11511msgid "Second currency" 11512msgstr "" 11513 11514#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:333 11515msgid "Modified date" 11516msgstr "" 11517 11518#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:333 11519#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:569 11520msgid "Invalid" 11521msgstr "" 11522 11523#. On récupère le nom de la page 11524#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:426 11525msgid "Links between currencies" 11526msgstr "" 11527 11528#: ../src/prefs/prefs_page_currency_link.c:658 11529#, c-format 11530msgid "" 11531"Warning : The currency '%s' may be used for transactions.\n" 11532"The next time you use it, you will need to enter a new exchange rate." 11533msgstr "" 11534 11535#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:301 11536msgid "Select a new logo" 11537msgstr "" 11538 11539#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:361 11540msgid "Automatic selection" 11541msgstr "" 11542 11543#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:362 11544msgid "Force the use of clear theme" 11545msgstr "" 11546 11547#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:363 11548msgid "Force the use of dark theme" 11549msgstr "" 11550 11551#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:364 11552msgid "Force the use of light theme" 11553msgstr "" 11554 11555#. set label with the name of selected theme 11556#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:376 11557#, c-format 11558msgid "The automatically selected theme is: '%s'" 11559msgstr "" 11560 11561#. On récupère le nom de la page 11562#: ../src/prefs/prefs_page_display_fonts.c:484 11563msgid "Fonts & logo" 11564msgstr "" 11565 11566#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:281 11567msgid "" 11568"There is no place enough to put the element. You need to increase the number " 11569"of rows or columns to add an element." 11570msgstr "" 11571 11572#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:283 11573#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:288 11574msgid "The table is full" 11575msgstr "" 11576 11577#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:285 11578msgid "" 11579"There is no place enough to put the two elements (you have clicked on an " 11580"element which contains two). You need to increase the number of rows or " 11581"columns to add the elements." 11582msgstr "" 11583 11584#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828 11585msgid "Col 1" 11586msgstr "" 11587 11588#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828 11589msgid "Col 2" 11590msgstr "" 11591 11592#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828 11593msgid "Col 3" 11594msgstr "" 11595 11596#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828 11597msgid "Col 4" 11598msgstr "" 11599 11600#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828 11601msgid "Col 5" 11602msgstr "" 11603 11604#: ../src/prefs/prefs_page_display_form.c:828 11605msgid "Col 6" 11606msgstr "" 11607 11608#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:456 11609msgid "You will have to restart Grisbi for the new language to take effect." 11610msgstr "" 11611 11612#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:457 11613#, c-format 11614msgid "Changes the language of Grisbi for \"%s\"!" 11615msgstr "" 11616 11617#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:513 11618msgid "System Language" 11619msgstr "" 11620 11621#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:604 11622msgid "File: " 11623msgstr "" 11624 11625#. set the scheduled variables 11626#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:617 11627msgid "Warn/Execute the scheduled transactions arriving at expiration date" 11628msgstr "" 11629 11630#: ../src/prefs/prefs_page_divers.c:618 11631msgid "Warn/Execute the scheduled transactions of the month" 11632msgstr "" 11633 11634#. On récupère le nom de la page 11635#: ../src/prefs/prefs_page_form_completion.c:242 11636msgid "Form completion" 11637msgstr "" 11638 11639#. set the form_enter_key variable 11640#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:100 11641msgid "selects next field" 11642msgstr "" 11643 11644#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:101 11645msgid "terminates transaction" 11646msgstr "" 11647 11648#. set the form_date_force_prev_year variable 11649#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:108 11650msgid "Replace the year of future dates with the previous year" 11651msgstr "" 11652 11653#. set the affichage_exercice_automatique variable 11654#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:116 11655msgid "according to transaction date" 11656msgstr "" 11657 11658#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:117 11659msgid "according to transaction value date" 11660msgstr "" 11661 11662#. set the fyear_combobox_sort_order variable 11663#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:124 11664msgid "Sorting descending of the exercises" 11665msgstr "" 11666 11667#. set Selected transaction after validate split transaction 11668#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:135 11669msgid "selects new transaction" 11670msgstr "" 11671 11672#: ../src/prefs/prefs_page_form_options.c:136 11673msgid "selects mother transaction" 11674msgstr "" 11675 11676#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:256 11677msgid "New financial year" 11678msgstr "" 11679 11680#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:332 11681msgid "" 11682"If you really remove it, all the associated transactions will be without " 11683"financial year.\n" 11684"Are you sure?" 11685msgstr "" 11686 11687#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:335 11688msgid "The selected financial year is used in the file" 11689msgstr "" 11690 11691#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:384 11692msgid "" 11693"This function assigns each transaction without a financial year to the one " 11694"related to its transaction date. If no financial year matches, the " 11695"transaction will not be changed." 11696msgstr "" 11697 11698#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:387 11699msgid "Automatic association of financial years?" 11700msgstr "" 11701 11702#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:416 11703#, c-format 11704msgid "%d transactions associated" 11705msgstr "" 11706 11707#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:423 11708msgid "No transaction to associate" 11709msgstr "" 11710 11711#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:569 11712msgid "Begin date" 11713msgstr "" 11714 11715#: ../src/prefs/prefs_page_fyear.c:569 11716msgid "End date" 11717msgstr "" 11718 11719#: ../src/prefs/prefs_page_import.c:95 11720msgid "Files import" 11721msgstr "" 11722 11723#: ../src/prefs/prefs_page_import.c:102 11724msgid "Associations for import" 11725msgstr "" 11726 11727#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:233 11728msgid "There are no archived transactions." 11729msgstr "" 11730 11731#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:234 11732#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:267 11733msgid "This feature is useless" 11734msgstr "" 11735 11736#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:250 11737#, c-format 11738msgid "" 11739"The ratio of the number of payees of the archived transactions (%d) to the " 11740"number of payees of non-archived transactions (%d) is greater than or equal " 11741"to two.\n" 11742"It is advisable to use this feature: Answer YES" 11743msgstr "" 11744 11745#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:256 11746msgid "This feature can be useful" 11747msgstr "" 11748 11749#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:261 11750#, c-format 11751msgid "" 11752"The ratio of the number of payees of the archived transactions (%d) to the " 11753"number of payees of non-archived transactions (%d) is less than two.\n" 11754"It is not recommended to use this feature : Answer NO" 11755msgstr "" 11756 11757#. tri des opérations 11758#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:317 11759msgid "by number" 11760msgstr "" 11761 11762#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:318 11763msgid "by increasing date" 11764msgstr "" 11765 11766#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:319 11767msgid "by date descending" 11768msgstr "" 11769 11770#. gestion des divisions 11771#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:370 11772msgid "Expand the line" 11773msgstr "" 11774 11775#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:371 11776msgid "Edit the line" 11777msgstr "" 11778 11779#: ../src/prefs/prefs_page_metatree.c:372 11780msgid "Manage the line" 11781msgstr "" 11782 11783#: ../src/prefs/prefs_page_msg_delete.c:146 11784#: ../src/prefs/prefs_page_msg_warning.c:147 11785msgid "No file loading" 11786msgstr "" 11787 11788#: ../src/prefs/prefs_page_msg_delete.c:199 11789#: ../src/prefs/prefs_page_msg_warning.c:200 11790msgid "Message" 11791msgstr "" 11792 11793#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:178 11794msgid "Sort by value date (if fail, try with the date)" 11795msgstr "" 11796 11797#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:179 11798msgid "Sort by value date and then by date" 11799msgstr "" 11800 11801#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:180 11802msgid "Forced sort by transaction date" 11803msgstr "" 11804 11805#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:184 11806msgid "Sort by transaction number" 11807msgstr "" 11808 11809#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:185 11810msgid "Sort by type of amount (credit debit)" 11811msgstr "" 11812 11813#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:186 11814msgid "Sort by payee name (if fail, by transaction number)" 11815msgstr "" 11816 11817#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:187 11818msgid "Sort by date and then by transaction number" 11819msgstr "" 11820 11821#. On récupère le nom de la page 11822#: ../src/prefs/prefs_page_options_ope.c:275 11823msgid "Transaction list behavior" 11824msgstr "" 11825 11826#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:135 11827msgid "" 11828"Problem while filling the target method of payment to delete it.\n" 11829"This is not normal, please contact the Grisbi team." 11830msgstr "" 11831 11832#. create the new method of payment 11833#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1011 11834msgid "New payment method" 11835msgstr "" 11836 11837#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1276 11838msgid "Default" 11839msgstr "" 11840 11841#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1293 11842msgid "Numbering" 11843msgstr "" 11844 11845#: ../src/prefs/prefs_page_payment_method.c:1354 11846msgid "Need entry field" 11847msgstr "" 11848 11849#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:350 11850msgid "Init balance" 11851msgstr "" 11852 11853#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:350 11854msgid "Final balance" 11855msgstr "" 11856 11857#. we are on a reconcile, 11858#. * we ask if the user want to continue and warn him 11859#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:572 11860#, c-format 11861msgid "" 11862"Caution, you are about to delete a reconciliation.\n" 11863"If you continue, the reconciliation '%s' will be erased and all the " 11864"transactions marked by this reconciliation will be un-reconciled and marked " 11865"P.\n" 11866"Are you sure you want to continue?" 11867msgstr "" 11868 11869#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile.c:578 11870msgid "Delete reconciliation" 11871msgstr "" 11872 11873#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile_sort.c:659 11874msgid "Payment method" 11875msgstr "" 11876 11877#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile_sort.c:674 11878msgid "Sort by payment method" 11879msgstr "" 11880 11881#: ../src/prefs/prefs_page_reconcile_sort.c:694 11882msgid "Split neutral payment methods" 11883msgstr "" 11884 11885#. Main account 11886#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:880 11887msgid "Associated account" 11888msgstr "" 11889 11890#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:886 11891msgid "Associated account: " 11892msgstr "" 11893 11894#. set frequency 11895#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:901 11896msgid "Frequency: " 11897msgstr "" 11898 11899#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:920 11900msgid "Mother transaction:" 11901msgstr "" 11902 11903#. set card payee 11904#. création de la boite de sélection du tiers 11905#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:927 ../src/widgets/widget_transfer.c:905 11906#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1027 11907msgid "This field is required" 11908msgstr "" 11909 11910#. saisie des (sous)catégories et (sous)IB 11911#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:958 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1017 11912#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1106 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1197 11913#: ../src/widgets/widget_transfer.c:1067 11914msgid "One of the two fields is required" 11915msgstr "" 11916 11917#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1010 11918msgid "First split transaction: Capital" 11919msgstr "" 11920 11921#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1099 11922msgid "Second split transaction: Interests" 11923msgstr "" 11924 11925#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1190 11926msgid "Third split transaction: Fees" 11927msgstr "" 11928 11929#. change button_init_scheduled 11930#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1359 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1396 11931#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1613 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1780 11932msgid "Create new scheduled transaction" 11933msgstr "" 11934 11935#: ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1572 ../src/prefs/prefs_widget_loan.c:1778 11936msgid "Delete scheduled transaction" 11937msgstr "" 11938 11939#: ../src/print_report.c:453 11940msgid "Lines font" 11941msgstr "" 11942 11943#: ../src/print_report.c:460 ../src/print_report.c:474 11944#: ../src/print_transactions_list.c:282 ../src/print_transactions_list.c:305 11945#: ../src/print_tree_view_list.c:1031 ../src/print_tree_view_list.c:1048 11946#: ../src/utils_prefs.c:207 11947msgid "Choosing font" 11948msgstr "" 11949 11950#: ../src/print_report.c:467 11951msgid "Title's font" 11952msgstr "" 11953 11954#: ../src/print_report.c:544 11955msgid "Please select a report before trying to print it." 11956msgstr "" 11957 11958#: ../src/print_report.c:545 11959msgid "No report selected" 11960msgstr "" 11961 11962#: ../src/print_transactions_list.c:143 ../src/print_tree_view_list.c:973 11963msgid "Layout" 11964msgstr "" 11965 11966#: ../src/print_transactions_list.c:154 ../src/print_tree_view_list.c:982 11967msgid "Print a title: " 11968msgstr "" 11969 11970#: ../src/print_transactions_list.c:170 11971msgid "Select dates interval: " 11972msgstr "" 11973 11974#: ../src/print_transactions_list.c:210 11975msgid "Use value date" 11976msgstr "" 11977 11978#. set up all the checkbuttons 11979#: ../src/print_transactions_list.c:222 ../src/print_tree_view_list.c:993 11980msgid "Draw the lines between transactions" 11981msgstr "" 11982 11983#: ../src/print_transactions_list.c:229 ../src/print_tree_view_list.c:1000 11984msgid "Draw the lines between the columns" 11985msgstr "" 11986 11987#: ../src/print_transactions_list.c:237 11988msgid "Fill the background as the transactions list" 11989msgstr "" 11990 11991#: ../src/print_transactions_list.c:245 11992msgid "Print the archives lines" 11993msgstr "" 11994 11995#: ../src/print_transactions_list.c:253 ../src/print_tree_view_list.c:1007 11996msgid "Print the names of the columns" 11997msgstr "" 11998 11999#: ../src/print_transactions_list.c:270 ../src/print_tree_view_list.c:1021 12000msgid "Transactions font" 12001msgstr "" 12002 12003#: ../src/print_transactions_list.c:293 ../src/print_tree_view_list.c:1038 12004msgid "Title font" 12005msgstr "" 12006 12007#: ../src/print_transactions_list.c:382 ../src/print_tree_view_list.c:150 12008msgid "Fonts & layout" 12009msgstr "" 12010 12011#: ../src/qif.c:118 12012msgid "Invalid QIF file" 12013msgstr "" 12014 12015#: ../src/qif.c:204 ../src/utils_dates.c:1107 12016msgid "" 12017"Warning the date has three fields of two numbers. In these circumstances the " 12018"date might be wrong." 12019msgstr "" 12020 12021#: ../src/qif.c:256 12022#, c-format 12023msgid "" 12024"The date %s seems contains more than 2 separators.\n" 12025"This shouldn't happen. Please contact the Grisbi team to try to add your " 12026"strange format into Grisbi" 12027msgstr "" 12028 12029#: ../src/qif.c:335 ../src/utils_dates.c:938 12030msgid "The order cannot be determined,\n" 12031msgstr "" 12032 12033#: ../src/qif.c:340 ../src/utils_dates.c:945 12034msgid "Date wrong for the order " 12035msgstr "" 12036 12037#: ../src/qif.c:564 12038msgid "bank" 12039msgstr "" 12040 12041#: ../src/qif.c:566 12042msgid "invst)" 12043msgstr "" 12044 12045#: ../src/qif.c:568 12046msgid "cash)" 12047msgstr "" 12048 12049#: ../src/qif.c:570 12050msgid "oth a)" 12051msgstr "" 12052 12053#: ../src/qif.c:572 12054msgid "oth l)" 12055msgstr "" 12056 12057#: ../src/qif.c:574 12058msgid "ccard)" 12059msgstr "" 12060 12061#: ../src/qif.c:907 ../src/qif.c:910 12062msgid " [Transaction imported without date]" 12063msgstr "" 12064 12065#. create and fill the new account 12066#: ../src/qif.c:1245 12067msgid "Imported QIF account" 12068msgstr "" 12069 12070#: ../src/qif.c:1256 12071#, c-format 12072msgid "" 12073"Grisbi found an investment account:\n" 12074"%s\n" 12075"which is not implemented yet. Nevertheless, Grisbi will try to import it as " 12076"a bank account." 12077msgstr "" 12078 12079#: ../src/qif.c:1340 12080msgid "Opening Balance" 12081msgstr "" 12082 12083#: ../src/qif.c:1371 12084msgid "" 12085"Grisbi couldn't determine the format of the date into the qif file.\n" 12086"Please contact the Grisbi team (devel@listes.grisbi.org) to find the " 12087"problem.\n" 12088"For now, all the dates will be imported as 01.01.2000" 12089msgstr "" 12090 12091#: ../src/qif.c:1460 12092#, c-format 12093msgid "" 12094"There were many accounts to export in the archive,\n" 12095"but the QIF format only support one file per account,\n" 12096"so Grisbi created %d files, one per account :\n" 12097msgstr "" 12098 12099#: ../src/qif.c:1522 12100#, c-format 12101msgid "Error opening file '%s'" 12102msgstr "" 12103 12104#: ../src/search_transaction.c:466 ../src/search_transaction.c:775 12105msgid "You must enter a search text" 12106msgstr "" 12107 12108#: ../src/search_transaction.c:505 12109msgid "1 transaction were found" 12110msgstr "" 12111 12112#: ../src/search_transaction.c:507 12113msgid " transactions were found" 12114msgstr "" 12115 12116#: ../src/search_transaction.c:524 12117msgid "No transaction was found" 12118msgstr "" 12119 12120#. on demande de choisir un nouveau compte 12121#: ../src/search_transaction.c:962 12122msgid "Choose another account" 12123msgstr "" 12124 12125#. Description entry 12126#: ../src/tiers_onglet.c:225 12127msgid "Description: " 12128msgstr "" 12129 12130#: ../src/tiers_onglet.c:286 12131#, c-format 12132msgid "" 12133"You tried to rename current payee to '%s' but this payee already exists. " 12134"Please choose another name." 12135msgstr "" 12136 12137#: ../src/tiers_onglet.c:290 12138msgid "Payee already exists" 12139msgstr "" 12140 12141#. Edit transaction 12142#: ../src/tiers_onglet.c:457 12143msgid "Payee view" 12144msgstr "" 12145 12146#: ../src/tiers_onglet.c:479 ../src/tiers_onglet.c:488 12147msgid "Display unused payees" 12148msgstr "" 12149 12150#: ../src/tiers_onglet.c:530 12151msgid "Create a new payee" 12152msgstr "" 12153 12154#: ../src/tiers_onglet.c:572 ../src/tiers_onglet.c:1879 12155msgid "Manage the payees" 12156msgstr "" 12157 12158#: ../src/tiers_onglet.c:581 ../src/tiers_onglet.c:828 12159msgid "Remove orphan payees" 12160msgstr "" 12161 12162#: ../src/tiers_onglet.c:825 12163msgid "" 12164"This will remove all the payees which are not used in any transactions. " 12165"Payees linked to an archived transactions will not be removed, even if not " 12166"used outside the archive.\n" 12167"\n" 12168"Are you sure you want to do that?" 12169msgstr "" 12170 12171#: ../src/tiers_onglet.c:840 12172#, c-format 12173msgid "Removed %d payees." 12174msgstr "" 12175 12176#: ../src/tiers_onglet.c:846 12177msgid "There is no payee to remove." 12178msgstr "" 12179 12180#: ../src/tiers_onglet.c:1143 12181msgid "You must choose a payee for searching." 12182msgstr "" 12183 12184#: ../src/tiers_onglet.c:1147 12185msgid "Beware you don't use one of models for the research." 12186msgstr "" 12187 12188#. get rule 12189#: ../src/tiers_onglet.c:1196 12190msgid "Choose a payee" 12191msgstr "" 12192 12193#: ../src/tiers_onglet.c:1198 12194msgid "" 12195"Select one payee in the list that you modify to serve as the basis for your " 12196"research.\n" 12197"You can use % as wildcard. Templates availables:\n" 12198"%string, string%, %string%, %string_1%string_2%\n" 12199"\n" 12200"You can concatenate several rules: rule1||rule2..." 12201msgstr "" 12202 12203#. get new payee 12204#: ../src/tiers_onglet.c:1229 12205msgid "Enter the new payee" 12206msgstr "" 12207 12208#: ../src/tiers_onglet.c:1233 12209msgid "Enter the name of the new payee: " 12210msgstr "" 12211 12212#: ../src/tiers_onglet.c:1267 12213msgid "Save the payees in the notes" 12214msgstr "" 12215 12216#: ../src/tiers_onglet.c:1454 12217msgid "List of payees who will be modified" 12218msgstr "" 12219 12220#: ../src/tiers_onglet.c:1483 12221msgid "Do you want replace the current rule?" 12222msgstr "" 12223 12224#: ../src/tiers_onglet.c:1528 12225msgid "Payee number" 12226msgstr "" 12227 12228#: ../src/tiers_onglet.c:1537 ../src/widgets/widget_import_asso.c:679 12229msgid "Payee name" 12230msgstr "" 12231 12232#: ../src/tiers_onglet.c:1552 12233msgid "Total number of payees: " 12234msgstr "" 12235 12236#. ajoute le nombre de tiers sélectionnés 12237#: ../src/tiers_onglet.c:1561 12238msgid "Number of selected payees: " 12239msgstr "" 12240 12241#: ../src/tiers_onglet.c:1659 12242#, c-format 12243msgid "Payee sought: %s" 12244msgstr "" 12245 12246#: ../src/tiers_onglet.c:1665 12247#, c-format 12248msgid "New payee: %s" 12249msgstr "" 12250 12251#: ../src/tiers_onglet.c:1687 12252#, c-format 12253msgid "Current rule: %s" 12254msgstr "" 12255 12256#: ../src/tiers_onglet.c:1771 12257#, c-format 12258msgid "" 12259"You are about to replace one payee which name contain %s by %s\n" 12260"\n" 12261"Are you sure?" 12262msgstr "" 12263 12264#: ../src/tiers_onglet.c:1778 12265#, c-format 12266msgid "" 12267"You are about to replace %d payees whose names contain %s by %s\n" 12268"\n" 12269"Are you sure?" 12270msgstr "" 12271 12272#: ../src/tiers_onglet.c:1821 12273#, c-format 12274msgid "" 12275"Do you want overwrite the existing note.\n" 12276"\n" 12277"If you answer YES, the existing note will be replaced by %s." 12278msgstr "" 12279 12280#: ../src/tiers_onglet.c:1880 12281msgid "" 12282"This wizard will help you to simplify the list of payees.\n" 12283"\n" 12284"Warning the changes you will make be irreparable.\n" 12285"\n" 12286"It is better to make a backup of your Grisbi file if you have not yet done." 12287msgstr "" 12288 12289#: ../src/tiers_onglet.c:1981 12290msgid "Warning you will crush the existing note." 12291msgstr "" 12292 12293#: ../src/tiers_onglet.c:2025 12294#, c-format 12295msgid "One payee was replaced with a new one." 12296msgstr "" 12297 12298#: ../src/tiers_onglet.c:2029 12299#, c-format 12300msgid "" 12301"%d payees were replaced with a new one.\n" 12302"\n" 12303"%d unaffected payees were removed in addition" 12304msgstr "" 12305 12306#: ../src/tiers_onglet.c:2036 12307#, c-format 12308msgid "%d payees were replaced with a new one." 12309msgstr "" 12310 12311#: ../src/tip.c:42 12312msgid "" 12313"You can reconcile transactions to match your real financial state as seen on " 12314"your bank receipts. If you just spend 15mn each month reconciling Grisbi " 12315"transactions with your bank receipts, you are guaranteed that your accounts " 12316"are in perfect shape." 12317msgstr "" 12318 12319#: ../src/tip.c:46 12320msgid "" 12321"Grisbi automatically saves a copy of your work if it crashes.\n" 12322"\n" 12323"Thus it is unlikely that you loose any data in case Grisbi encounters a " 12324"programming error." 12325msgstr "" 12326 12327#: ../src/tip.c:49 12328msgid "" 12329"Grisbi can import Gnucash files natively, then you don't loose your work " 12330"when you switch from Gnucash to Grisbi." 12331msgstr "" 12332 12333#: ../src/tip.c:51 12334msgid "" 12335"You can organize transactions into budgetary lines, which are budgetary " 12336"items (why money is spent) that can help you classify your spendings.\n" 12337"\n" 12338"Combined with categories (how money is spend), budgetary lines are a " 12339"powerful way to analyse budget and to make reports." 12340msgstr "" 12341 12342#: ../src/tip.c:55 12343msgid "" 12344"You can create categories or budgetary lines directly by typing them in " 12345"transaction form.\n" 12346"\n" 12347"If you write a category or a budgetary line which name contains a ':', a sub-" 12348"category or sub-budgetary line will be created as well." 12349msgstr "" 12350 12351#: ../src/tip.c:59 12352msgid "" 12353"You can encrypt your Grisbi files to improve your privacy. Just select the " 12354"'Encrypt Grisbi file' in preferences window and enter a password next time " 12355"you save your file.\n" 12356"\n" 12357"Encryption is irreversible, if you loose your password, there is NO WAY to " 12358"restore your Grisbi accounts. Use with caution!" 12359msgstr "" 12360 12361#: ../src/tip.c:64 12362msgid "" 12363"You can efficiently manage your professional expenses with Grisbi.\n" 12364"\n" 12365"Create a <i>Professional expenses</i> budgetary line and put all " 12366"professional expenses there. When you are paid, split your salary as a " 12367"split of transaction, with both a <i>Salary</i> part and a <i>Profesionnal " 12368"expenses</i> part.\n" 12369"\n" 12370"Then, you can create a new report that sums up transactions from the " 12371"<i>Profesionnal expenses</i> budgetary line and see the balance." 12372msgstr "" 12373 12374#: ../src/tip.c:71 12375msgid "" 12376"You can use the import facility to automatically reconcile transactions " 12377"against a QIF or OFX file from your online bank." 12378msgstr "" 12379 12380#: ../src/tip.c:73 12381msgid "" 12382"You can configure the contents of the transaction list.\n" 12383"\n" 12384"Right-click on a cell of the transaction list and select the <i>Change cell " 12385"content</i> option. Then select any content you want and configure " 12386"transaction list to your needs." 12387msgstr "" 12388 12389#: ../src/tip.c:77 12390msgid "" 12391"You can configure fields displayed in the transaction form.\n" 12392"\n" 12393"Go to the <i>Preferences</i> dialog and select the <i>Form content</i> " 12394"option. Then you can click on fields to be displayed and drag them through " 12395"the form to adjust their position." 12396msgstr "" 12397 12398#: ../src/tip.c:81 12399msgid "" 12400"You can hide annoying dialogs like this one, by clicking the <i>'Do not show " 12401"this message again'</i> checkbox in this dialog.\n" 12402"\n" 12403"You can then activate them again by going to the <i>Preferences</i> window " 12404"and then to the <i>Dialog and messages</i> option." 12405msgstr "" 12406 12407#: ../src/tip.c:85 12408msgid "" 12409"By double cliking on a date field, you can pop up a calendar to select a " 12410"date." 12411msgstr "" 12412 12413#: ../src/tip.c:87 12414msgid "" 12415"There are shortcuts in date fields, to avoid typing date or selecting it " 12416"with mouse.\n" 12417"\n" 12418"<b>+</b> and <b>-</b> increment and decrement date of one day, <i>Page Up</" 12419"i> and <i>Page Down</i> increment and decrement date of one month ... and " 12420"there are more, check out the manual." 12421msgstr "" 12422 12423#: ../src/tip.c:91 12424msgid "" 12425"You can archive previous financial years to speed up Grisbi and possibly put " 12426"old transactions into separate files for archival. Use 'File/Archive " 12427"transaction' menu to achieve this." 12428msgstr "" 12429 12430#: ../src/tip.c:94 12431msgid "" 12432"If unused payees have accumulated in the course of time due to bank imports, " 12433"you can remove all of them in one click! Just go to the <i>Payees</i> page " 12434"and click on the 'Remove unused payees' button." 12435msgstr "" 12436 12437#: ../src/tip.c:97 12438msgid "" 12439"You can sort the transaction list according to any criteria. Click on the " 12440"column titles to sort transactions differently. For example, you can sort " 12441"transactions by payee or category name." 12442msgstr "" 12443 12444#: ../src/tip.c:100 12445msgid "You can reorder accounts in the navigation list using drag & drop." 12446msgstr "" 12447 12448#: ../src/tip.c:101 12449msgid "" 12450"You can have future scheduled transactions 'executed' before their date, " 12451msgstr "" 12452 12453#: ../src/tip.c:102 12454msgid "" 12455"No more tip available! Please send any tips you know to devel@listes.grisbi." 12456"org so that we can include them in next version for all users." 12457msgstr "" 12458 12459#: ../src/tip.c:139 12460msgid "Did you know that..." 12461msgstr "" 12462 12463#: ../src/tip.c:144 12464msgid "Display tips at next start" 12465msgstr "" 12466 12467#: ../src/transaction_list.c:272 12468#, c-format 12469msgid "" 12470"Trying to append the child number %d to the mother %d in the model, but no " 12471"white line was created before... Better to stop here, please contact the " 12472"Grisbi team to fix that issue." 12473msgstr "" 12474 12475#. this value should not be changed here, check later if i'm right, 12476#. * for now just show a message 12477#: ../src/transaction_list.c:1943 12478msgid "" 12479"Try to change a visible line by transaction_list_set. It shouldn't " 12480"appendCheck that." 12481msgstr "" 12482 12483#: ../src/transaction_list_sort.c:162 12484#, c-format 12485msgid "" 12486"Asked to sort by column %d, which is bigger than the visible columns (%d)" 12487msgstr "" 12488 12489#: ../src/utils.c:59 12490msgid "Comma" 12491msgstr "" 12492 12493#: ../src/utils.c:60 12494msgid "Semi-colon" 12495msgstr "" 12496 12497#: ../src/utils.c:61 12498msgid "Colon" 12499msgstr "" 12500 12501#: ../src/utils.c:62 12502msgid "Tabulation" 12503msgstr "" 12504 12505#: ../src/utils.c:202 12506#, c-format 12507msgid "" 12508"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url:\n" 12509"<span foreground=\"blue\">%s</span>.\n" 12510"\n" 12511"Please adjust your settings to a valid executable." 12512msgstr "" 12513 12514#: ../src/utils.c:205 ../src/utils.c:243 12515msgid "Cannot execute web browser" 12516msgstr "" 12517 12518#: ../src/utils.c:239 12519#, c-format 12520msgid "" 12521"Grisbi was unable to execute a web browser to browse url <tt>%s</tt>.\n" 12522"The command was: %s.\n" 12523"Please adjust your settings to a valid executable." 12524msgstr "" 12525 12526#: ../src/utils.c:479 12527#, c-format 12528msgid "" 12529"Grisbi was unable to execute a mailer to write at <tt>%s</tt>.\n" 12530"The error was: %s." 12531msgstr "" 12532 12533#: ../src/utils.c:483 12534msgid "Cannot execute mailer" 12535msgstr "" 12536 12537#: ../src/utils_buttons.c:299 ../src/utils_buttons.c:301 12538msgid "Unselect" 12539msgstr "" 12540 12541#: ../src/utils_files.c:341 ../src/utils_files.c:803 12542msgid "Select a charset" 12543msgstr "" 12544 12545#: ../src/utils_files.c:358 12546msgid "The conversion failed, try another set of characters" 12547msgstr "" 12548 12549#. ouch, not enough memory 12550#: ../src/utils_files.c:493 ../src/utils_files.c:511 12551msgid "Memory allocation error" 12552msgstr "" 12553 12554#: ../src/utils_files.c:540 12555msgid "" 12556"If the result is not correct, try again by selecting the correct character " 12557"set in the window for selecting files." 12558msgstr "" 12559 12560#: ../src/utils_files.c:542 12561msgid "Convert to utf8 failed." 12562msgstr "" 12563 12564#: ../src/utils_files.c:710 12565msgid "Select a charmap" 12566msgstr "" 12567 12568#: ../src/utils_files.c:732 12569#, c-format 12570msgid "" 12571"You are here because your file can't be imported directly into Grisbi.\n" 12572"%s" 12573msgstr "" 12574 12575#: ../src/utils_files.c:773 12576msgid "Encoding" 12577msgstr "" 12578 12579#: ../src/utils_files.c:780 12580msgid "Result" 12581msgstr "" 12582 12583#. select another encoding 12584#: ../src/utils_files.c:786 12585msgid "If no proposals above are correct you can choose a different charset." 12586msgstr "" 12587 12588#: ../src/utils_prefs.c:764 12589#, c-format 12590msgid "Could not encrypt file" 12591msgstr "" 12592 12593#: ../src/utils_widgets.c:401 12594msgid "Choose the financial year or 12 months rolling" 12595msgstr "" 12596 12597#: ../src/widgets/widget_css_rules.c:270 12598#, c-format 12599msgid "" 12600"Warning: you will delete your grisbi color adjustment file.\n" 12601"This operation will be final.\n" 12602"Do you want to delete the file: \"%s\"?" 12603msgstr "" 12604 12605#: ../src/widgets/widget_css_rules.c:275 12606msgid "Delete CSS user file" 12607msgstr "" 12608 12609#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:146 12610#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:320 12611msgid "ISO Code" 12612msgstr "" 12613 12614#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:281 12615msgid "Country name" 12616msgstr "" 12617 12618#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:305 12619msgid "Currency name" 12620msgstr "" 12621 12622#: ../src/widgets/widget_currency_popup.c:336 12623msgid "Sign" 12624msgstr "" 12625 12626#: ../src/widgets/widget_import_asso.c:386 12627msgid "You are creating a new payee with a rule" 12628msgstr "" 12629 12630#: ../src/widgets/widget_import_asso.c:388 12631msgid "" 12632"If you continue, you will use the payee management module to create a new " 12633"third party and its rule.\n" 12634"Continue anyway?" 12635msgstr "" 12636 12637#: ../src/widgets/widget_import_asso.c:493 12638msgid "You will be redirected to the payee management module" 12639msgstr "" 12640 12641#: ../src/widgets/widget_import_asso.c:494 12642msgid "" 12643"You cannot directly create a new payee and its rule like this.\n" 12644"If you continue, you will use the payee management module to do so.\n" 12645"Continue anyway?" 12646msgstr "" 12647 12648#: ../src/widgets/widget_import_asso.c:692 12649msgid "Search string" 12650msgstr "" 12651 12652#: ../src/widgets/widget_import_files.c:127 12653msgid "Set the financial year" 12654msgstr "" 12655 12656#: ../src/widgets/widget_import_files.c:128 12657msgid "According to the date" 12658msgstr "" 12659 12660#: ../src/widgets/widget_import_files.c:129 12661msgid "According to the value date (if fail, try with the date)" 12662msgstr "" 12663 12664#: ../src/widgets/widget_transfer.c:846 12665msgid "Partial balance" 12666msgstr "" 12667 12668#: ../src/widgets/widget_transfer.c:938 12669msgid "One of the two fields is recommended" 12670msgstr "" 12671