1# translation of kmymoney2.po to Lithuanian
2# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005-2006.
3# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2010, 2011.
4# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
5# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012, 2014.
6# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2015.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: kmymoney\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2020-12-17 08:45+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2015-12-29 21:19+0200\n"
13"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
14"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
15"Language: lt\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
20"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
21"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22
23#, kde-format
24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25msgid "Your names"
26msgstr "Liudas Ališauskas"
27
28#, kde-format
29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30msgid "Your emails"
31msgstr "liudas@akmc.lt"
32
33#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:141
34#, fuzzy, kde-format
35msgid "_Fees"
36msgstr "Savaitės"
37
38#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:147
39#, kde-format
40msgid "_Dividend"
41msgstr ""
42
43#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:382
44#, kde-format
45msgid "Error importing %1: This file is not a valid KMM statement file."
46msgstr ""
47
48#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:382
49#, kde-format
50msgid "Invalid Statement"
51msgstr ""
52
53#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:499
54#, kde-format
55msgid "Importing statement for account %1"
56msgstr ""
57
58#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:501
59#, fuzzy, kde-format
60msgid "Importing statement without transactions"
61msgstr "Priderinimo operacija"
62
63#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:575
64#, fuzzy, kde-format
65msgid "  Statement balance is not contained in statement."
66msgstr "Šio pranešimo pradžios balansas:"
67
68#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:577
69#, kde-format
70msgid "  Statement balance on %1 is reported to be %2"
71msgstr ""
72
73#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:579
74#, kde-format
75msgid "  Transactions"
76msgstr "  Operacijos"
77
78#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:580
79#, fuzzy, kde-format
80msgid "    %1 processed"
81msgid_plural "    %1 processed"
82msgstr[0] "Apdorota"
83msgstr[1] "Apdorota"
84msgstr[2] "Apdorota"
85msgstr[3] "Apdorota"
86
87#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:581
88#, fuzzy, kde-format
89msgctxt "x transactions have been added"
90msgid "    %1 added"
91msgid_plural "    %1 added"
92msgstr[0] "Pridėtas"
93msgstr[1] "Pridėtas"
94msgstr[2] "Pridėtas"
95msgstr[3] "Pridėtas"
96
97#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:582
98#, fuzzy, kde-format
99msgid "    %1 matched"
100msgid_plural "    %1 matched"
101msgstr[0] "Atitiko:"
102msgstr[1] "Atitiko:"
103msgstr[2] "Atitiko:"
104msgstr[3] "Atitiko:"
105
106#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:583
107#, fuzzy, kde-format
108msgid "    %1 duplicate"
109msgid_plural "    %1 duplicates"
110msgstr[0] "Dublikuoti"
111msgstr[1] "Dublikatai"
112msgstr[2] "Dublikatai"
113msgstr[3] "Dublikatai"
114
115#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:584
116#, fuzzy, kde-format
117msgid "  Payees"
118msgstr "Korespondentai"
119
120#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:585
121#, fuzzy, kde-format
122msgctxt "x transactions have been created"
123msgid "    %1 created"
124msgid_plural "    %1 created"
125msgstr[0] "Sukurta"
126msgstr[1] "Sukurta"
127msgstr[2] "Sukurta"
128msgstr[3] "Sukurta"
129
130#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:648
131#, kde-format
132msgid "Error creating security record: %1"
133msgstr ""
134
135#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:648
136#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:592
137#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:614
138#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:61
139#, kde-format
140msgid "Error"
141msgstr "Klaida"
142
143#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:749
144#, kde-format
145msgid ""
146"This imported statement contains investment transactions with no security.  "
147"These transactions will be ignored."
148msgstr ""
149
150#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:749
151#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1453
152#, kde-format
153msgid "Security not found"
154msgstr ""
155
156#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:793
157#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:796
158#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1437
159#, kde-format
160msgid "Statement Importer"
161msgstr ""
162
163#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:813
164#, kde-format
165msgid ""
166"This imported statement contains investment transactions with no share "
167"amount.  These transactions will be ignored."
168msgstr ""
169
170#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:813
171#, kde-format
172msgid "No share amount provided"
173msgstr ""
174
175#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:929
176#, fuzzy, kde-format
177#| msgid "Fees"
178msgid "(Fees) %1"
179msgstr "Mokesčiai"
180
181#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1011
182#, kde-format
183msgid ""
184"Do you want to add \"%1\" as payee/receiver?\n"
185"\n"
186msgstr ""
187
188#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1012
189#, kde-format
190msgid ""
191"Selecting \"Yes\" will create the payee, \"No\" will skip creation of a "
192"payee record and remove the payee information from this transaction. "
193"Selecting \"Cancel\" aborts the import operation.\n"
194"\n"
195"If you select \"No\" here and mark the \"Do not ask again\" checkbox, the "
196"payee information for all following transactions referencing \"%1\" will be "
197"removed."
198msgstr ""
199
200#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1023
201#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:675
202#, kde-format
203msgid "New payee/receiver"
204msgstr "Naujas korespondentas"
205
206#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1043
207#, fuzzy, kde-format
208msgid "Default Category for Payee"
209msgstr "Nauja kategorija..."
210
211#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1050
212#, fuzzy, kde-format
213msgid "Please select a default category for payee '%1'"
214msgstr "Nauja kategorija..."
215
216#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1073
217#, fuzzy, kde-format
218msgid "Save Category"
219msgstr "Kategorija"
220
221#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1074
222#, kde-format
223msgid "No Category"
224msgstr "Be kategorijos"
225
226#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAbort)
227#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton)
228#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1075
229#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:132
230#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:257
231#, kde-format
232msgid "Abort"
233msgstr "Nutraukti"
234
235#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1101
236#, kde-format
237msgid "Unable to add payee/receiver"
238msgstr "Nepavyko pridėti korespondento"
239
240#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1311
241#, fuzzy, kde-format
242msgid "Problem adding or matching imported transaction with id '%1': %2"
243msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
244
245#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1366
246#, kde-format
247msgid ""
248"<b>You have downloaded a statement for the following account:</b><br/><br/>"
249msgstr ""
250
251#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1367
252#, kde-format
253msgid " - Account Name: %1"
254msgstr " – Sąskaitos pavadinimas: %1"
255
256#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1368
257#, kde-format
258msgid " - Account Type: %1"
259msgstr " – Sąskaitos tipas: %1"
260
261#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1369
262#, kde-format
263msgid " - Account Number: %1"
264msgstr " – Sąskaitos numeris: %1"
265
266#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1374
267#, kde-format
268msgid "Do you want to import transactions to this account?"
269msgstr ""
270
271#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1376
272#, kde-format
273msgid ""
274"KMyMoney cannot determine which of your accounts to use.  You can create a "
275"new account by pressing the <b>Create</b> button or select another one "
276"manually from the selection box below."
277msgstr ""
278
279#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1380
280#, kde-format
281msgid ""
282"No account information has been found in the selected statement file. Please "
283"select an account using the selection box in the dialog or create a new "
284"account by pressing the <b>Create</b> button."
285msgstr ""
286
287#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1407
288#, kde-format
289msgid "Import transactions"
290msgstr ""
291
292#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1437
293#, kde-format
294msgid ""
295"You must select an account, create a new one, or press the <b>Abort</b> "
296"button."
297msgstr ""
298
299#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1568
300#, kde-format
301msgid ""
302"KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported "
303"transaction.<br/>Schedule name: <b>%1</b><br/>Transaction: <i>%2 %3</i><br/"
304">Do you want KMyMoney to enter this schedule now so that the transaction can "
305"be matched?"
306msgstr ""
307
308#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1577
309#, kde-format
310msgid ""
311"KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported "
312"transaction.<br/>Schedule name: <b>%2</b><br/>Transaction: <i>%3 %4</i><br/"
313">The transaction dates are one day apart.<br/>Do you want KMyMoney to enter "
314"this schedule now so that the transaction can be matched?"
315msgid_plural ""
316"KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported "
317"transaction.<br/>Schedule name: <b>%2</b><br/>Transaction: <i>%3 %4</i><br/"
318">The transaction dates are %1 days apart.<br/>Do you want KMyMoney to enter "
319"this schedule now so that the transaction can be matched?"
320msgstr[0] ""
321msgstr[1] ""
322msgstr[2] ""
323msgstr[3] ""
324
325#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1589
326#, fuzzy, kde-format
327msgid "Schedule found"
328msgstr "Tvarkaraštis"
329
330#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:85 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:652
331#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:441
332#, kde-format
333msgid "Error while loading file '%1'."
334msgstr ""
335
336#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:87 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:654
337#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:443
338#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1014
339#, kde-format
340msgid "File access error"
341msgstr ""
342
343#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:102
344#, kde-format
345msgid "<p><b>%1</b> is not a template file.</p>"
346msgstr ""
347
348#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:103
349#, kde-format
350msgid "Filetype Error"
351msgstr ""
352
353#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:111
354#, kde-format
355msgid ""
356"<p>Error while reading template file <b>%1</b> in line %2, column %3</p>"
357msgstr ""
358
359#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:112
360#, kde-format
361msgid "Template Error"
362msgstr ""
363
364#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:119
365#, kde-format
366msgid "File '%1' not found."
367msgstr "Failas „%1“ nerastas."
368
369#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:162
370#, kde-format
371msgid "<p>Invalid tag <b>%1</b> in template file <b>%2</b></p>"
372msgstr ""
373
374#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:226
375#, kde-format
376msgid "Loading template %1"
377msgstr ""
378
379#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:252
380#, kde-format
381msgid ""
382"<p>Invalid top-level account type <b>%1</b> in template file <b>%2</b></p>"
383msgstr ""
384
385#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:355
386#, kde-format
387msgid ""
388"<p>Invalid flag type <b>%1</b> for account <b>%3</b> in template file <b>%2</"
389"b></p>"
390msgstr ""
391
392#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:130
393#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:256
394#, kde-format
395msgid "Source <placeholder>%1</placeholder> does not exist."
396msgstr ""
397
398#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:163
399#, fuzzy, kde-format
400msgid "Cannot resolve input date."
401msgstr "Sukurti naują kainos įrašą."
402
403#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:180
404#, kde-format
405msgid "CSV source <placeholder>%1</placeholder> does not exist."
406msgstr ""
407
408#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:198
409#, fuzzy, kde-format
410msgid "Cannot find from and to currency."
411msgstr "Sukurti naują kainos įrašą."
412
413#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:211
414#, kde-format
415msgid "Local quote sources aren't supported."
416msgstr ""
417
418#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:216
419#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:307
420#, kde-format
421msgid "Fetching URL %1..."
422msgstr ""
423
424#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:241
425#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:289
426#, fuzzy, kde-format
427msgid "[No identifier]"
428msgstr "Pridėti naują įrašą"
429
430#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:242
431#, kde-format
432msgid ""
433"<placeholder>%1</placeholder> skipped because it doesn't have identification "
434"number."
435msgstr ""
436
437#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:281
438#, kde-format
439msgctxt "The process x is executing"
440msgid "Executing %1..."
441msgstr "Vykdoma %1..."
442
443#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:302
444#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:406
445#, kde-format
446msgid "Unable to launch: %1"
447msgstr "Nepavyksta paleisti: %1"
448
449#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:339
450#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:368
451#, fuzzy, kde-format
452msgid "Failed to open downloaded file"
453msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
454
455#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:397
456#, fuzzy, kde-format
457#| msgid "Mounting %1"
458msgctxt "Executing 'script' 'online source' 'investment symbol' "
459msgid "Executing %1 %2 %3..."
460msgstr "Montuojama %1"
461
462#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:431
463#, fuzzy, kde-format
464#| msgid "Unable to upload to '%1'"
465msgid "Unable to update price for %1"
466msgstr "Nepavyksta įkelti į „%1“"
467
468#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:465
469#, kde-format
470msgid "Identifier found: '%1'"
471msgstr ""
472
473#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:506
474#, kde-format
475msgid "Price found: '%1' (%2)"
476msgstr ""
477
478#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:517
479#, fuzzy, kde-format
480#| msgid "Edit account '%1'"
481msgid "Date found: '%1'"
482msgstr "Keisti sąskaitą '%1'"
483
484#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:528
485#, kde-format
486msgid "Unable to update price for %1 (no price or no date)"
487msgstr ""
488
489#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:532
490#, kde-format
491msgid "Unable to update price for %1 (empty quote data)"
492msgstr ""
493
494#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.cpp:186
495#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.cpp:90
496#, kde-format
497msgid ""
498"Unable to load data, because no contact has been associated with the owner "
499"of the standard address book."
500msgstr ""
501
502#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.cpp:186
503#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.cpp:90
504#, kde-format
505msgid "Address book import"
506msgstr "Adresų knygelės importavimas"
507
508#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditPersonalDataDlg)
509#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:14
510#, fuzzy, kde-format
511#| msgid "New Account Dialog"
512msgid "New File Dialog"
513msgstr "Naujos sąskaitos dialogas"
514
515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
516#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:58
517#, fuzzy, kde-format
518#| msgid ""
519#| "<p>Use the fields below to enter some information about yourself.</p>\n"
520#| "\n"
521#| "<p>All information is optional and only used to personalize your KMyMoney "
522#| "file.</p>"
523msgid ""
524"Use this dialog to enter personal information about yourself.\n"
525"\n"
526"All information is optional and is provided to personalize\n"
527"your KMyMoney file."
528msgstr ""
529"<p>Žemiau esančiuose laukuose įveskite informaciją apie save.</p>\n"
530"\n"
531"<p>Informaciją įvesti nėra būtina, ji naudojama tik KMyMoney failo "
532"personalizacijai.</p>"
533
534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
535#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:91
536#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:60
537#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:60
538#, kde-format
539msgid "County/State:"
540msgstr "Apskritis/valstija:"
541
542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
544#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:116
545#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:61
546#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:85
547#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:76
548#, kde-format
549msgid "Street:"
550msgstr "Gatvė:"
551
552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
553#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:135
554#, kde-format
555msgctxt "Email address"
556msgid "Email:"
557msgstr "El. paštas:"
558
559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
560#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:145
561#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:114
562#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:130
563#, kde-format
564msgid "Your name:"
565msgstr "Jūsų vardas:"
566
567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
568#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:161
569#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:130
570#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:120
571#, kde-format
572msgid "Telephone:"
573msgstr "Telefonas:"
574
575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
576#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:177
577#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:146
578#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:44
579#, kde-format
580msgid "Town:"
581msgstr "Miestas:"
582
583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
585#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:196
586#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:108 kmymoney/views/kpayeesview.ui:248
587#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:192
588#, kde-format
589msgid "Postal Code:"
590msgstr "Pašto kodas:"
591
592#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kabcBtn)
593#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_loadAddressButton)
594#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:216
595#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:185
596#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:142
597#, kde-format
598msgid "Load from Addressbook"
599msgstr "Įkelti iš adresų knygelės%"
600
601#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:279
602#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystorageanon.cpp:168
603#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystorageanon.cpp:169
604#, kde-format
605msgid "%1 (Brokerage)"
606msgstr ""
607
608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
609#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
610#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
611#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPrice)
612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_price)
613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpriceCol)
614#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:319
615#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:427
616#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:91
617#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:65
618#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:75
619#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:360 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:128
620#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:140
621#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
622#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:64
623#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:174
624#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:57
625#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:144
626#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:465
627#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:175
628#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:647
629#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2159
630#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:185
631#: kmymoney/widgets/register.cpp:169
632#, kde-format
633msgid "Price"
634msgstr "Kaina"
635
636#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:321
637#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:478
638#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:261
639#, fuzzy, kde-format
640msgid "Price/share"
641msgstr "Kaina"
642
643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
644#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, summaryView)
645#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:323
646#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:288
647#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:252
648#: kmymoney/views/splitdialog.ui:555
649#, fuzzy, kde-format
650#| msgid "Transactions by Account"
651msgid "Transaction amount"
652msgstr "Operacijos pagal sąskaitas"
653
654#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestWizardPage)
655#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
656#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
657#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:347
658#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:348
659#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:452
660#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:453
661#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:570
662#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:571
663#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:656
664#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:657
665#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:660
666#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:942
667#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:943
668#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:390
669#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:487
670#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:490
671#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
672#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:127
673#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:683
674#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:310
675#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:323
676#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:98
677#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:319
678#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:6
679#, kde-format
680msgid "Interest"
681msgstr "Palūkanos"
682
683#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:349
684#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:350
685#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:454
686#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:455
687#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:572
688#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:573
689#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:658
690#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:659
691#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:944
692#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:945
693#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:381
694#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:481
695#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
696#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:681
697#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:278
698#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:89
699#, kde-format
700msgid "Fees"
701msgstr "Mokesčiai"
702
703#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_accountTab)
704#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
705#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxAccount)
706#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAccount)
707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
708#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:351
709#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:456
710#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:574
711#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:946
712#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:475
713#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:120
714#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:244
715#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:773
716#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
717#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:173
718#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:247
719#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:207
720#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:196
721#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:301
722#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:490
723#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:622
724#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:96
725#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:629
726#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1360
727#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1629
728#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:233
729#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:211
730#: kmymoney/views/khomeview_p.h:618 kmymoney/views/khomeview_p.h:673
731#: kmymoney/views/khomeview_p.h:706 kmymoney/views/khomeview_p.h:949
732#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1059 kmymoney/views/kscheduledview.ui:79
733#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:248
734#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:125
735#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:113 kmymoney/widgets/register.cpp:162
736#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:221
737#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:85
738#, kde-format
739msgid "Account"
740msgstr "Sąskaita"
741
742#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShares)
743#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:352
744#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:457
745#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:661
746#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:769
747#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:829
748#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:419
749#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:472
750#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:645
751#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:172
752#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:226
753#, kde-format
754msgid "Shares"
755msgstr "Akcijos"
756
757#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:355
758#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:460
759#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:575
760#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:664
761#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:947
762#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:499
763#, kde-format
764msgctxt "Total value"
765msgid "Total"
766msgstr "Viso"
767
768#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:888
769#, kde-format
770msgid "Ratio 1/"
771msgstr "Santykis 1/"
772
773#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:294
774#, fuzzy, kde-format
775msgid "Price/Share"
776msgstr "Kaina"
777
778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
779#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SecurityDlg)
780#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:365
781#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:469
782#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:602
783#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:655
784#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:95
785#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:114 kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:273
786#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:130
787#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
788#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:14
789#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:213
790#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:204
791#: kmymoney/widgets/register.cpp:163
792#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:51
793#, kde-format
794msgid "Security"
795msgstr "Saugumas"
796
797#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:374
798#, kde-format
799msgid "Asset account"
800msgstr "Turto sąskaita"
801
802#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tagTab)
803#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_tagsView)
804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTag)
805#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:400
806#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:174
807#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:971
808#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:151
809#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:249
810#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:336
811#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:378
812#, kde-format
813msgid "Tag"
814msgstr "Žymė"
815
816#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:463
817#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:186
818#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:110
819#, kde-format
820msgid "Activity"
821msgstr "Veikla"
822
823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
826#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
827#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dateTab)
828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
829#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDate)
830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_date)
831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_date)
832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldateCol)
833#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:466
834#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:87
835#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:291
836#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:91
837#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:60
838#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:92
839#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:259
840#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:112 kmymoney/models/splitmodel.cpp:128
841#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
842#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
843#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:60
844#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:208
845#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:67
846#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:152
847#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:58
848#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:122
849#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:274
850#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:248
851#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:112
852#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:617
853#: kmymoney/views/khomeview_p.h:612 kmymoney/views/khomeview_p.h:667
854#: kmymoney/views/khomeview_p.h:700 kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:23
855#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:110
856#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:197
857#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:131
858#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:138 kmymoney/widgets/register.cpp:161
859#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:270
860#, kde-format
861msgid "Date"
862msgstr "Data"
863
864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, memoLabel)
866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkMemo)
867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
868#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, memoTab)
869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_memo)
870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_memo)
871#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:493
872#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:174
873#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:967
874#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:253
875#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
876#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
877#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:63
878#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:319
879#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:71
880#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:86
881#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:78
882#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:192
883#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:251
884#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:631
885#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:159
886#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:188
887#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:205
888#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:124
889#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:341
890#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:317
891#, kde-format
892msgid "Memo"
893msgstr "Memo"
894
895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
896#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
897#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:502
898#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:265
899#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
900#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
901#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:72
902#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:174
903#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:189
904#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:152
905#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:372
906#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:334
907#, kde-format
908msgid "Status"
909msgstr "Būsena"
910
911#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:804
912#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1237
913#, fuzzy, kde-format
914msgid "Cannot enter transaction with postdate prior to account's opening date."
915msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
916
917#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonCancel)
918#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSkip)
919#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipButton)
920#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:94
921#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:167
922#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:225
923#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:322
924#, kde-format
925msgid "&Skip"
926msgstr "Pra&leisti"
927
928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_skipButton)
929#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:96
930#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:316
931#, kde-format
932msgid "Skip this transaction"
933msgstr ""
934
935#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:97
936#, kde-format
937msgid ""
938"Use this to skip importing this transaction and proceed with the next one."
939msgstr ""
940
941#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:100
942#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:76
943#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:59
944#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:59
945#, kde-format
946msgid "&Create..."
947msgstr "&Sukurti..."
948
949#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:102
950#, kde-format
951msgid "Create a new account/category"
952msgstr ""
953
954#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:103
955#, kde-format
956msgid "Use this to add a new account/category to the file"
957msgstr ""
958
959#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_kButtonAbort)
960#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:107
961#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:137
962#, kde-format
963msgid "&Abort"
964msgstr "&Atšaukti"
965
966#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:109
967#, kde-format
968msgid "Abort the import operation and dismiss all changes"
969msgstr ""
970
971#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:110
972#, kde-format
973msgid ""
974"Use this to abort the import. Your financial data will be in the state "
975"before you started the QIF import."
976msgstr ""
977
978#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KAccountSelectDlg)
979#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:17
980#, kde-format
981msgid "Account selection"
982msgstr "Sąskaitos pasirinkimas"
983
984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
985#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:70
986#, kde-format
987msgid "Account to import to"
988msgstr "Sąskaita, į kurią importuoti"
989
990#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_createButton)
991#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_createAssetButton)
992#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:90
993#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:85
994#, kde-format
995msgid "Create"
996msgstr "Sukurti"
997
998#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnOK)
999#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
1000#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonOk)
1001#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:160
1002#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:210
1003#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:85
1004#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:75
1005#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:86
1006#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:92
1007#, kde-format
1008msgid "OK"
1009msgstr "Gerai"
1010
1011#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KAvailableCurrencyDlg)
1012#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:14
1013#, fuzzy, kde-format
1014#| msgid "Select Currency"
1015msgid "Select currencies to add"
1016msgstr "Pasirinkite valiutą"
1017
1018#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
1019#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:42
1020#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:31
1021#, kde-format
1022msgctxt "@title header of the currency name column"
1023msgid "Name"
1024msgstr "Pavadinimas"
1025
1026#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
1027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1028#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList)
1029#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:47
1030#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:90
1031#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:26
1032#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:63
1033#, kde-format
1034msgid "ID"
1035msgstr "ID"
1036
1037#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
1038#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:52
1039#, fuzzy, kde-format
1040#| msgid "Symbol"
1041msgctxt "@title currency symbol column"
1042msgid "Symbol"
1043msgstr "Simbolis"
1044
1045#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.cpp:62
1046#, kde-format
1047msgid "Backup location:"
1048msgstr ""
1049
1050#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBackupDlg)
1051#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:14 kmymoney/kmymoney.cpp:2408
1052#: kmymoney/kmymoney.cpp:2463 kmymoney/kmymoney.cpp:2479
1053#: kmymoney/kmymoney.cpp:2485 kmymoney/kmymoney.cpp:2499
1054#: kmymoney/kmymoney.cpp:2501
1055#, kde-format
1056msgid "Backup"
1057msgstr "Atsarginė kopija"
1058
1059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1060#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:26
1061#, kde-format
1062msgid ""
1063"Use this dialog to backup your data.\n"
1064"\n"
1065"Please make sure you have a disk inserted and that the drive is ready. Then "
1066"choose the mount point from either the Choose button or by entering the path "
1067"in the available box.\n"
1068"\n"
1069"Click OK to perform the backup."
1070msgstr ""
1071
1072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtAutoMount)
1073#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:39
1074#, kde-format
1075msgid ""
1076"If your system does not use an automounter, make sure you mark the checkbox "
1077"below to \"mount this directory before backing up.\""
1078msgstr ""
1079
1080#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1081#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:61
1082#, fuzzy, kde-format
1083msgid "Device options"
1084msgstr "Korespondento informacija"
1085
1086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMountPoint)
1087#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:99
1088#, kde-format
1089msgctxt "This is the mount point"
1090msgid "Mount Point:"
1091msgstr "Montavimo taškas:"
1092
1093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseButton)
1094#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:112
1095#, kde-format
1096msgid "Select mount point"
1097msgstr ""
1098
1099#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseButton)
1100#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:115
1101#, kde-format
1102msgid "Use this to browse to the mount point."
1103msgstr ""
1104
1105#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseButton)
1106#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:118
1107#, kde-format
1108msgid "C&hoose..."
1109msgstr "Pas&irinkti..."
1110
1111#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountCheckBox)
1112#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:127
1113#, kde-format
1114msgid "Mount this directory before backing up."
1115msgstr ""
1116
1117#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:87
1118#, kde-format
1119msgid ""
1120"At least one transaction/schedule still references the category <b>%1</b>.  "
1121"However, at least one category with the same currency must exist so that the "
1122"transactions/schedules can be reassigned."
1123msgstr ""
1124
1125#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:106
1126#, kde-format
1127msgid ""
1128"This dialog does not allow new categories to be created. Please pick a "
1129"category from the list."
1130msgstr ""
1131
1132#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:106
1133#, kde-format
1134msgid "Category creation"
1135msgstr "Kategorijos kūrimas"
1136
1137#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCategoryReassignDlg)
1138#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:14
1139#, fuzzy, kde-format
1140msgid "Reassign categories"
1141msgstr "Kategorijos"
1142
1143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1144#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:32
1145#, kde-format
1146msgid ""
1147"The transactions, schedules and budgets associated with the selected "
1148"category need to be re-assigned to a different category before the selected "
1149"category can be deleted. Please select a category from the list below."
1150msgstr ""
1151
1152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1153#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:61
1154#, kde-format
1155msgid "Available categories:"
1156msgstr "Galimos kategorijos:"
1157
1158#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:84
1159#, kde-format
1160msgid ""
1161"Please choose the type of import you wish to perform.  A simple explanation\n"
1162"of the import type is available at the bottom of the screen and is updated "
1163"when\n"
1164"you select an item from the choice box.\n"
1165"\n"
1166"Once you have chosen an import type please press the OK button."
1167msgstr ""
1168
1169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, promptLabel)
1170#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:88
1171#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:108
1172#, kde-format
1173msgid "Choose import type:"
1174msgstr ""
1175
1176#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KChooseImportExportDlg)
1177#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:89
1178#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:14
1179#, kde-format
1180msgid "Choose Import Type Dialog"
1181msgstr ""
1182
1183#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:91
1184#, kde-format
1185msgid ""
1186"Please choose the type of export you wish to perform.  A simple explanation\n"
1187"of the export type is available at the bottom of the screen and is updated "
1188"when\n"
1189"you select an item from the choice box.\n"
1190"\n"
1191"Once you have chosen an export type please press the OK button."
1192msgstr ""
1193
1194#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:95
1195#, kde-format
1196msgid "Choose export type:"
1197msgstr ""
1198
1199#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:96
1200#, kde-format
1201msgid "Choose Export Type Dialog"
1202msgstr ""
1203
1204#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeCombo)
1205#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:101
1206#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:125
1207#, kde-format
1208msgid "QIF"
1209msgstr ""
1210
1211#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeCombo)
1212#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:101
1213#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:130
1214#, kde-format
1215msgid "CSV"
1216msgstr "CSV"
1217
1218#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:117
1219#, kde-format
1220msgid ""
1221"QIF files are created by the popular accounting program Quicken.\n"
1222"Another dialog will appear, if you choose this type, asking for further\n"
1223"information relevant to the Quicken format."
1224msgstr ""
1225
1226#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:121
1227#, kde-format
1228msgid ""
1229"The CSV type uses a comma delimited text file that can be used by\n"
1230"most popular spreadsheet programs available for Linux and other operating\n"
1231"systems."
1232msgstr ""
1233
1234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
1235#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:56
1236#, kde-format
1237msgid ""
1238"Please choose the type of import you wish to perform.   A simple "
1239"explanation\n"
1240"of the import type is available at the bottom of the screen and is updated "
1241"when\n"
1242"you select an item from the choice box.\n"
1243"\n"
1244"Once you have chosen an import type please press the OK button."
1245msgstr ""
1246
1247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
1248#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:152
1249#, kde-format
1250msgid "Some description"
1251msgstr "Trumpas aprašymas"
1252
1253#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:82
1254#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:84
1255#, fuzzy, kde-format
1256msgid "Transaction %1 has no splits"
1257msgstr "Operacijos detalės"
1258
1259#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:94
1260#, fuzzy, kde-format
1261msgid ""
1262"<p>Payee changed.<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
1263msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“"
1264
1265#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:99
1266#, fuzzy, kde-format
1267msgid ""
1268"<p>Account changed.<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
1269msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“"
1270
1271#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:107
1272#, fuzzy, kde-format
1273msgid ""
1274"<p>Transfer account changed.<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>"
1275"%2</b></p>"
1276msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“"
1277
1278#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:115
1279#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:125
1280#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:93
1281#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:107
1282#: kmymoney/widgets/kmymoneycategory.cpp:195
1283#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:74
1284#, kde-format
1285msgctxt "Split transaction (category replacement)"
1286msgid "Split transaction"
1287msgstr "Skelti operaciją"
1288
1289#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:134
1290#, fuzzy, kde-format
1291msgid ""
1292"<p>Category changed.<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
1293msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“"
1294
1295#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:142
1296#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:144
1297#, kde-format
1298msgctxt "Empty memo"
1299msgid "empty"
1300msgstr "tuščia"
1301
1302#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:147
1303#, fuzzy, kde-format
1304msgid ""
1305"<p>Memo changed.<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
1306msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“"
1307
1308#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:154
1309#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:156
1310#, fuzzy, kde-format
1311#| msgctxt "Empty memo"
1312#| msgid "empty"
1313msgctxt "No number"
1314msgid "empty"
1315msgstr "tuščia"
1316
1317#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:159
1318#, fuzzy, kde-format
1319msgid ""
1320"<p>Number changed.<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
1321msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“"
1322
1323#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:168
1324#, fuzzy, kde-format
1325msgid ""
1326"<p>Amount changed.<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
1327msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“"
1328
1329#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:176
1330#, fuzzy, kde-format
1331msgid ""
1332"<p>Reconciliation flag changed.<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: "
1333"<b>%2</b></p>"
1334msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“"
1335
1336#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:179
1337#, kde-format
1338msgid "Fatal error in determining data: %1"
1339msgstr "Rimta klaida nustatant duomenis: %1"
1340
1341#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KConfirmManualEnterDlg)
1342#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:14
1343#, kde-format
1344msgid "Confirm Manual Enter"
1345msgstr ""
1346
1347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_message)
1348#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:38
1349#, kde-format
1350msgid "The following changes have been made to the transaction data:"
1351msgstr ""
1352
1353#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1)
1354#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:61
1355#, kde-format
1356msgid "Please choose what you wish to do with the above changes"
1357msgstr ""
1358
1359#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_discardRadio)
1360#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:67
1361#, fuzzy, kde-format
1362msgid ""
1363"&Discard the changes and enter the original transaction into the register."
1364msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>"
1365
1366#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_onceRadio)
1367#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:77
1368#, kde-format
1369msgid "Enter &these new values this one time, for this occurrence only."
1370msgstr ""
1371
1372#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_setRadio)
1373#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:90
1374#, kde-format
1375msgid "Set all further occurrences &in this schedule to be these values."
1376msgstr ""
1377
1378#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.cpp:353
1379#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:371
1380#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:376
1381#, kde-format
1382msgid "User"
1383msgstr "Naudotojas"
1384
1385#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyCalculator)
1386#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:17
1387#, fuzzy, kde-format
1388msgid "Exchange Rate/Price Editor"
1389msgstr "Keitimo kurso rengyklė"
1390
1391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1392#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_amountTab)
1393#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
1394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, amountLabel)
1396#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:51
1397#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:174
1398#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:262
1399#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:130 kmymoney/models/splitmodel.cpp:142
1400#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
1401#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
1402#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:61
1403#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:68
1404#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:61
1405#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:253
1406#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:619
1407#: kmymoney/views/khomeview_p.h:621 kmymoney/views/khomeview_p.h:676
1408#: kmymoney/views/khomeview_p.h:709 kmymoney/views/kscheduledview.ui:89
1409#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:38
1410#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:72
1411#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:145
1412#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:140
1413#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:181
1414#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:301
1415#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:45
1416#, kde-format
1417msgid "Amount"
1418msgstr "Suma"
1419
1420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, explanation)
1421#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSelectTransactionsDlg)
1422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_description)
1423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fromAmount)
1424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_dateText)
1425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accountCurrencyLabel)
1426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionExample)
1427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_basePayment)
1428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalFees)
1429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalPayment)
1430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label1)
1431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label2)
1432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label3)
1433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label4)
1434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label5)
1435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label6)
1436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label7)
1437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label8)
1438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label9)
1439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label10)
1440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label11)
1441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label12)
1442#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:61
1443#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:97
1444#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.ui:14
1445#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.ui:26
1446#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:23
1447#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:111
1448#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:188
1449#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:201
1450#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:214
1451#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:227
1452#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:240
1453#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:253
1454#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:266
1455#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:279
1456#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:292
1457#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:305
1458#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:318
1459#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:240
1460#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:68
1461#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:103
1462#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:131
1463#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:169
1464#, kde-format
1465msgid "xxx"
1466msgstr "xxx"
1467
1468#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2_2)
1469#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:130
1470#, kde-format
1471msgid "Convert"
1472msgstr "Konvertuoti"
1473
1474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label100)
1475#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:152
1476#, kde-format
1477msgctxt "@label convert from stock to currency"
1478msgid "to"
1479msgstr "į"
1480
1481#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton)
1482#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:227
1483#, fuzzy, kde-format
1484#| msgid "To amount"
1485msgid "To a&mount"
1486msgstr "Į kiekį"
1487
1488#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rateButton)
1489#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:237
1490#, fuzzy, kde-format
1491#| msgid "Exchange rate / Price"
1492msgid "Exchange &rate / Price"
1493msgstr "Keitimo santykis / kaina"
1494
1495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionExample)
1496#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:260
1497#, kde-format
1498msgid ""
1499"xx\n"
1500"xx"
1501msgstr ""
1502"xx\n"
1503"xx"
1504
1505#. i18n: ectx: label, entry (PriceHistoryUpdate), group (General Options)
1506#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_updateButton)
1507#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:313
1508#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:88
1509#, kde-format
1510msgid "Update price history"
1511msgstr "Atnaujinti kainų istoriją"
1512
1513#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:161
1514#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:662
1515#, fuzzy, kde-format
1516msgid "Cannot set %1 as base currency: %2"
1517msgstr "Pasirinkite pagrindinę valiutą"
1518
1519#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:161
1520#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:662
1521#, fuzzy, kde-format
1522msgid "Set base currency"
1523msgstr "Pasirinkite pagrindinę valiutą"
1524
1525#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:182
1526#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:186
1527#, fuzzy, kde-format
1528msgid "Cannot update currency. %1"
1529msgstr "Sukurti naują kainos įrašą."
1530
1531#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:182
1532#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:186
1533#, fuzzy, kde-format
1534msgid "Update currency"
1535msgstr "Valiuta"
1536
1537#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:219
1538#, fuzzy, kde-format
1539msgid "Cannot create new currency. %1"
1540msgstr "Sukurti naują kainos įrašą."
1541
1542#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:219
1543#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:515
1544#, fuzzy, kde-format
1545msgid "New currency"
1546msgstr "Valiuta"
1547
1548#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:221
1549#, fuzzy, kde-format
1550msgid "Cannot modify currency. %1"
1551msgstr "Sukurti naują kainos įrašą."
1552
1553#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:221
1554#, fuzzy, kde-format
1555msgid "Edit currency"
1556msgstr "Valiuta"
1557
1558#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:516
1559#, fuzzy, kde-format
1560msgid "Rename currency"
1561msgstr "Valiuta"
1562
1563#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:517
1564#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:647
1565#, fuzzy, kde-format
1566msgid "Delete currency"
1567msgstr "Valiuta"
1568
1569#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:518
1570#, kde-format
1571msgid "Select as base currency"
1572msgstr "Pasirinkite pagrindinę valiutą"
1573
1574#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:528
1575#, fuzzy, kde-format
1576msgctxt "Menu header"
1577msgid "Currency options"
1578msgstr "Valiutos"
1579
1580#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:647
1581#, fuzzy, kde-format
1582msgid "Cannot delete currency %1. %2"
1583msgstr "Sukurti naują kainos įrašą."
1584
1585#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyEditDlg)
1586#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:14
1587#, fuzzy, kde-format
1588#| msgid "Currencies"
1589msgctxt "@title:window"
1590msgid "Currencies"
1591msgstr "Valiutos"
1592
1593#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
1594#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:42
1595#, fuzzy, kde-format
1596#| msgctxt "@title header of the currency name column"
1597#| msgid "Name"
1598msgctxt "@title:column currency name"
1599msgid "Name"
1600msgstr "Pavadinimas"
1601
1602#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
1603#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:47
1604#, kde-format
1605msgctxt "@title:column currency ISO4217 code"
1606msgid "ISO 4217 ID"
1607msgstr ""
1608
1609#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
1610#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:52
1611#, fuzzy, kde-format
1612#| msgid "Symbol"
1613msgctxt "@title:column currency symbol"
1614msgid "Symbol"
1615msgstr "Simbolis"
1616
1617#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeCurrencyButton)
1618#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:62
1619#, fuzzy, kde-format
1620#| msgid "Remove"
1621msgctxt "@action:button Remove currency"
1622msgid "Remove"
1623msgstr "Pašalinti"
1624
1625#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addCurrencyButton)
1626#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:73
1627#, fuzzy, kde-format
1628#| msgid "Add"
1629msgctxt "@action:button Add currency from existing list"
1630msgid "Add"
1631msgstr "Pridėti"
1632
1633#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editCurrencyButton)
1634#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:84
1635#, fuzzy, kde-format
1636#| msgid "Edit"
1637msgctxt "@action:button Edit currency"
1638msgid "Edit"
1639msgstr "Keisti"
1640
1641#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeUnusedCurrencyButton)
1642#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:91
1643#, fuzzy, kde-format
1644msgctxt "@action:button"
1645msgid "Remove unused currencies"
1646msgstr "Valiuta"
1647
1648#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
1649#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:102
1650#, fuzzy, kde-format
1651msgctxt "@action:button Close currency dialog"
1652msgid "Close"
1653msgstr "Užverti"
1654
1655#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_selectBaseCurrencyButton)
1656#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:109
1657#, fuzzy, kde-format
1658#| msgid "Select as base currency"
1659msgctxt "@action:button"
1660msgid "Select as base currency"
1661msgstr "Pasirinkite pagrindinę valiutą"
1662
1663#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newCurrencyButton)
1664#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:116
1665#, fuzzy, kde-format
1666#| msgid "New"
1667msgctxt "@action:button Create new currency"
1668msgid "New"
1669msgstr "Naujas"
1670
1671#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyEditorDlg)
1672#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:14
1673#, fuzzy, kde-format
1674msgid "Currency editor"
1675msgstr "Valiutos"
1676
1677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIsoCode)
1678#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:25
1679#, fuzzy, kde-format
1680msgid "ISO Code"
1681msgstr "Išdėstymo tvarka:"
1682
1683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSymbol)
1684#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:32
1685#, fuzzy, kde-format
1686#| msgid "Symbol"
1687msgid "Symbol:"
1688msgstr "Simbolis"
1689
1690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCashFraction)
1691#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:39
1692#, fuzzy, kde-format
1693msgid "Smallest account unit:"
1694msgstr "Skelti operaciją"
1695
1696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountFraction)
1697#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:46
1698#, fuzzy, kde-format
1699msgid "Smallest cash unit:"
1700msgstr "Skelti operaciją"
1701
1702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRemainder)
1703#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:53
1704#, fuzzy, kde-format
1705#| msgid "Routing number"
1706msgid "Rounding method"
1707msgstr "Nukreipimo numeris"
1708
1709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpricePrecision)
1710#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:60
1711#, fuzzy, kde-format
1712msgid "Price precision:"
1713msgstr "Kainų istorija"
1714
1715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spbPricePrecision)
1716#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:67
1717#, kde-format
1718msgctxt "@info:tooltip"
1719msgid ""
1720"Enter the price precision for this currency to be used for exchange rates."
1721msgstr ""
1722
1723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
1724#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, backendsList)
1725#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList)
1726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_nameCol)
1727#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
1728#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:83
1729#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:70
1730#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:332
1731#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:82
1732#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:28
1733#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:68
1734#, fuzzy, kde-format
1735#| msgctxt "@title header of the currency name column"
1736#| msgid "Name"
1737msgid "Name"
1738msgstr "Pavadinimas"
1739
1740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leName)
1741#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:90
1742#, kde-format
1743msgctxt "@info:tooltip"
1744msgid "Enter the name of the currency here (e.g. Euro)"
1745msgstr ""
1746
1747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leIsoCode)
1748#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:97
1749#, kde-format
1750msgctxt "@info:tooltip"
1751msgid ""
1752"<html><head/><body><p>Enter the ISO4217 code for the currency here (e.g. EUR "
1753"for the Euro). This cannot be changed once the currency is created.</p></"
1754"body></html>"
1755msgstr ""
1756
1757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leSymbol)
1758#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:104
1759#, kde-format
1760msgctxt "@info:tooltip"
1761msgid "Enter the monetary symbol of the currency here (e.g. € for the Euro)"
1762msgstr ""
1763
1764#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAccountFraction)
1765#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:111
1766#, kde-format
1767msgctxt "@info:tooltip"
1768msgid ""
1769"Enter the smallest fraction of the currency used for bank accounts here. "
1770"This cannot be changed once the currency is created."
1771msgstr ""
1772
1773#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leCashFraction)
1774#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:118
1775#, kde-format
1776msgctxt "@info:tooltip"
1777msgid ""
1778"Enter the smallest fraction of the currency used for cash accounts here. "
1779"This cannot be changed once the currency is created."
1780msgstr ""
1781
1782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboRoundingMethod)
1783#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:125
1784#, kde-format
1785msgctxt "@info:tooltip"
1786msgid ""
1787"<html><head/><body><p>Enter the rounding method used for this currency.  See "
1788"<span style=\" font-weight:600;\">What's this</span> for more details.</p></"
1789"body></html>"
1790msgstr ""
1791
1792#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboRoundingMethod)
1793#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:128
1794#, kde-format
1795msgctxt "@info:whatsthis"
1796msgid ""
1797"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundNever</span></"
1798"p><p>Don't do any rounding, simply truncate and print a warning in case of a "
1799"remainder. Otherwise the same as RoundTrunc.</p><p><span style=\" font-"
1800"weight:600;\">RoundFloor</span></p><p>Round to the largest integral value "
1801"not greater than the value. E.g. 0.5 -&gt; 0.0 and -0.5 -&gt; -1.0</"
1802"p><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundCeil</span></p><p>Round to the "
1803"smallest integral value not less than the value. E.g. 0.5 -&gt; 1.0 and -0.5 "
1804"-&gt; -0.0</p><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundTruncate</span></"
1805"p><p>No rounding, simply truncate any fraction</p><p><span style=\" font-"
1806"weight:600;\">RoundPromote</span></p><p>Use RoundCeil for positive and "
1807"RoundFloor for negative values. E.g. 0.5 -&gt; 1.0 and -0.5 -&gt; -1.0</"
1808"p><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundHalfDown</span></p><p>Round up "
1809"or down with the following constraints: 0.1 .. 0.5 -&gt; 0.0 and 0.6 .. 0.9 -"
1810"&gt; 1.0</p><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundHalfUp</span></"
1811"p><p>Round up or down with the following constraints: 0.1 .. 0.4 -&gt; 0.0 "
1812"and 0.5 .. 0.9 -&gt; 1.0</p><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundRound</"
1813"span></p><p>Use RoundHalfDown for 0.1 .. 0.4 and RoundHalfUp for 0.6 .. 0.9. "
1814"Use RoundHalfUp for 0.5 in case the resulting numerator is odd, "
1815"RoundHalfDown in case the resulting numerator is even. E.g. 0.5 -&gt; 0.0 "
1816"and 1.5 -&gt; 2.0</p></body></html>"
1817msgstr ""
1818
1819#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod)
1820#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:135
1821#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:265
1822#, kde-format
1823msgid "Never"
1824msgstr ""
1825
1826#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod)
1827#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:140
1828#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:267
1829#, kde-format
1830msgid "Floor"
1831msgstr ""
1832
1833#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod)
1834#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:145
1835#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:269
1836#, kde-format
1837msgid "Ceil"
1838msgstr ""
1839
1840#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod)
1841#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:150
1842#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:271
1843#, kde-format
1844msgid "Truncate"
1845msgstr ""
1846
1847#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod)
1848#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:155
1849#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:273
1850#, kde-format
1851msgid "Promote"
1852msgstr ""
1853
1854#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod)
1855#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:160
1856#, fuzzy, kde-format
1857#| msgctxt "@action move item down"
1858#| msgid "Down"
1859msgid "Half Down"
1860msgstr "Žemyn"
1861
1862#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod)
1863#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:165
1864#, kde-format
1865msgid "Half Up"
1866msgstr ""
1867
1868#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod)
1869#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:170
1870#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:279
1871#, kde-format
1872msgid "Round"
1873msgstr ""
1874
1875#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEditEquityEntry)
1876#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:17
1877#, fuzzy, kde-format
1878#| msgid "Equity"
1879msgid "Edit Equity"
1880msgstr "Akcijos (be pastovių palūkanų)"
1881
1882#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType)
1883#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:32
1884#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:102
1885#, kde-format
1886msgid "Stock"
1887msgstr ""
1888
1889#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType)
1890#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:37
1891#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:107
1892#, kde-format
1893msgid "Mutual Fund"
1894msgstr ""
1895
1896#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType)
1897#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:42
1898#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:112
1899#, kde-format
1900msgid "Bond"
1901msgstr "Juosta"
1902
1903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1905#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:50
1906#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:91
1907#, fuzzy, kde-format
1908msgid "Smallest fraction:"
1909msgstr "Skelti operaciją"
1910
1911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
1914#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:70
1915#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:63
1916#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:99
1917#, kde-format
1918msgid "1 /"
1919msgstr "1 /"
1920
1921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblType)
1922#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:88
1923#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:35
1924#, kde-format
1925msgid "Investment Type:"
1926msgstr "Investicijos tipas:"
1927
1928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEquityName)
1929#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:98
1930#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:25
1931#, fuzzy, kde-format
1932#| msgid "Security"
1933msgid "Equity Name:"
1934msgstr "Saugumas"
1935
1936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSymbol)
1937#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:111
1938#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:81
1939#, fuzzy, kde-format
1940#| msgid "Symbol"
1941msgid "Market Symbol:"
1942msgstr "Simbolis"
1943
1944#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1945#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:123
1946#, kde-format
1947msgid "Price History"
1948msgstr "Kainų istorija"
1949
1950#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry)
1951#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
1952#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:150
1953#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:170
1954#, kde-format
1955msgid "Add"
1956msgstr "Pridėti"
1957
1958#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry)
1959#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEdit)
1960#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:157
1961#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:79
1962#, kde-format
1963msgid "Edit"
1964msgstr "Keisti"
1965
1966#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry)
1967#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove)
1968#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
1969#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
1970#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:164
1971#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:206
1972#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:64
1973#: kmymoney/views/kpayeeidentifierview.ui:35
1974#, kde-format
1975msgid "Remove"
1976msgstr "Pašalinti"
1977
1978#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
1979#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
1980#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cancelButton)
1981#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonCancel)
1982#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:217
1983#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:248
1984#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:92
1985#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:357
1986#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:373
1987#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:423
1988#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:108
1989#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:260
1990#, kde-format
1991msgid "Cancel"
1992msgstr "Atšaukti"
1993
1994#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:135
1995#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:764
1996#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:92
1997#, kde-format
1998msgid "Direct deposit"
1999msgstr "Tiesioginis indėlis"
2000
2001#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:136
2002#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:765
2003#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:91
2004#, kde-format
2005msgid "Manual deposit"
2006msgstr "Rankinis indėlis"
2007
2008#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:137
2009#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:768
2010#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:88
2011#, kde-format
2012msgid "Direct debit"
2013msgstr "Tiesioginis nuskaitymas"
2014
2015#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:138
2016#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:771
2017#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:90
2018#, kde-format
2019msgid "Standing order"
2020msgstr ""
2021
2022#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:139
2023#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:772
2024#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:89
2025#, kde-format
2026msgid "Bank transfer"
2027msgstr "Banko pavedimas"
2028
2029#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:140
2030#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:769
2031#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:87
2032#, kde-format
2033msgid "Write check"
2034msgstr "Išrašyti čekį"
2035
2036#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:141
2037#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:773
2038#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:93
2039#, kde-format
2040msgctxt "Other payment method"
2041msgid "Other"
2042msgstr "Kita"
2043
2044#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:382
2045#, kde-format
2046msgid "Next due date"
2047msgstr "Kitas atlikimo terminas"
2048
2049#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:501 kmymoney/kmymoney.cpp:2636
2050#: kmymoney/kmymoney.cpp:2639
2051#, fuzzy, kde-format
2052msgid "Unable to add scheduled transaction: %1"
2053msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
2054
2055#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:501
2056#, fuzzy, kde-format
2057msgid "Add scheduled transaction"
2058msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
2059
2060#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:542
2061#, kde-format
2062msgid ""
2063"<qt>You have entered a scheduled transaction date of <b>%1</b>.  Because the "
2064"scheduled transaction was last paid on <b>%2</b>, KMyMoney will "
2065"automatically adjust the scheduled transaction date to the next date unless "
2066"the last payment date is reset.  Do you want to reset the last payment date?"
2067"</qt>"
2068msgstr ""
2069
2070#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:542
2071#, fuzzy, kde-format
2072msgid "Reset Last Payment Date"
2073msgstr "Pranešimo data:"
2074
2075#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:552
2076#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:570
2077#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:581
2078#, fuzzy, kde-format
2079msgid "Unable to modify scheduled transaction '%1'"
2080msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
2081
2082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
2084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNumber)
2085#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount)
2086#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:685
2087#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:189
2088#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:256
2089#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:789
2090#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
2091#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:57
2092#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:366
2093#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:249
2094#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:230
2095#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:137
2096#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:124
2097#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:54
2098#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:241
2099#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:46
2100#, kde-format
2101msgid "Number"
2102msgstr "Numeris"
2103
2104#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEditScheduleDlg)
2105#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:14
2106#, fuzzy, kde-format
2107msgid "Edit Scheduled transaction"
2108msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
2109
2110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2111#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:27
2112#, kde-format
2113msgid "Schedule name:"
2114msgstr "Tvarkaraščio pavadinimas:"
2115
2116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2117#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:48
2118#, kde-format
2119msgid "Frequency:"
2120msgstr "Dažnumas:"
2121
2122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_frequencyNoEdit)
2123#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:61
2124#, fuzzy, kde-format
2125msgid "Number of selected periods between entries"
2126msgstr "Korespondento informacija"
2127
2128#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_paymentInformation)
2129#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:81
2130#, kde-format
2131msgid "Payment information"
2132msgstr "Mokėjimo informacija"
2133
2134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2136#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:89
2137#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:143
2138#, kde-format
2139msgid "Payment method"
2140msgstr "Mokėjimo metodas"
2141
2142#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
2143#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
2144#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:160
2145#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:154
2146#, kde-format
2147msgid "Options"
2148msgstr "Parinktys"
2149
2150#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit)
2151#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:169
2152#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1096
2153#, fuzzy, kde-format
2154#| msgid "Hide unused categories"
2155msgid "Do not change the date"
2156msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas"
2157
2158#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit)
2159#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:174
2160#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1090
2161#, kde-format
2162msgid "Change the date to the previous processing day"
2163msgstr ""
2164
2165#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit)
2166#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:179
2167#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1093
2168#, kde-format
2169msgid "Change the date to the next processing day"
2170msgstr ""
2171
2172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2173#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:187
2174#, fuzzy, kde-format
2175#| msgid "If this schedule occurs on the weekend:"
2176msgid "If this schedule occurs on a non-processing day:"
2177msgstr "Jei operacija pasitaiko savaitgalį:"
2178
2179#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_estimateEdit)
2180#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:201
2181#, kde-format
2182msgid "The amount is an estimate because it varies for each payment"
2183msgstr ""
2184
2185#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lastDayInMonthEdit)
2186#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:239
2187#, kde-format
2188msgid "Process this schedule always at the last day of a month"
2189msgstr ""
2190
2191#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoEnterEdit)
2192#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:246
2193#, kde-format
2194msgid "Enter this schedule into the register automatically when it is due"
2195msgstr ""
2196
2197#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_endSeriesEdit)
2198#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:253
2199#, kde-format
2200msgid "This schedule will end at some time"
2201msgstr ""
2202
2203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_endLabel1)
2204#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:297
2205#, kde-format
2206msgid "Number of transactions remaining:"
2207msgstr ""
2208
2209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_endLabel2)
2210#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:317
2211#, fuzzy, kde-format
2212msgid "Date of final transaction:"
2213msgstr "Trinti operaciją"
2214
2215#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:215 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:326
2216#, kde-format
2217msgid "Unable to load schedule details"
2218msgstr "Nepavyksta įkelti tvarkaraščio detalių"
2219
2220#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:249
2221#, kde-format
2222msgid ""
2223"<p>Please check that all the details in the following dialog are correct and "
2224"press OK.</p><p>Editable data can be changed and can either be applied to "
2225"just this occurrence or for all subsequent occurrences for this schedule.  "
2226"(You will be asked what you intend after pressing OK in the following "
2227"dialog)</p>"
2228msgstr ""
2229
2230#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:249
2231#, fuzzy, kde-format
2232msgid "Enter scheduled transaction"
2233msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
2234
2235#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEnterScheduleDlg)
2236#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:14
2237#, fuzzy, kde-format
2238msgid "Enter Schedule"
2239msgstr "Naujas tvarkaraštis"
2240
2241#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2242#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:23
2243#, kde-format
2244msgid "Schedule Details"
2245msgstr "Tvarkaraščio detalės"
2246
2247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2248#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:44
2249#, fuzzy, kde-format
2250#| msgid "Name:"
2251msgctxt "@label schedule name"
2252msgid "Name:"
2253msgstr "Pavadinimas:"
2254
2255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2257#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:95
2258#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:109
2259#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:176
2260#, kde-format
2261msgid "Type:"
2262msgstr "Tipas:"
2263
2264#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp)
2265#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_helpButton)
2266#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton)
2267#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:180
2268#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:62
2269#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:102
2270#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:603
2271#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:524 kmymoney/views/ktagsview.ui:329
2272#, kde-format
2273msgid "Help"
2274msgstr "Pagalba"
2275
2276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonOk)
2277#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:203
2278#, kde-format
2279msgid ""
2280"Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the "
2281"next payment date."
2282msgstr ""
2283
2284#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
2285#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, enterButton)
2286#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:206
2287#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:98
2288#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:250
2289#, fuzzy, kde-format
2290msgid "Enter"
2291msgstr "Įvesti"
2292
2293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonSkip)
2294#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:222
2295#, kde-format
2296msgid ""
2297"Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule "
2298"to the next payment date."
2299msgstr ""
2300
2301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonIgnore)
2302#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:235
2303#, kde-format
2304msgid ""
2305"Do not enter or skip payments for this schedule but continue with the next "
2306"schedule."
2307msgstr ""
2308
2309#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonIgnore)
2310#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:238
2311#, fuzzy, kde-format
2312msgid "Ignore"
2313msgstr "Ignoruoti"
2314
2315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonCancel)
2316#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:245
2317#, kde-format
2318msgid "Cancel processing of schedule entry."
2319msgstr ""
2320
2321#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EquityPriceUpdateConfDlg)
2322#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:14
2323#, fuzzy, kde-format
2324#| msgid "Report Configuration"
2325msgid "Updating price configuration"
2326msgstr "Ataskaitos konfigūravimas"
2327
2328#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2329#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:20
2330#, fuzzy, kde-format
2331#| msgid "Update price history"
2332msgid "Updating price policy"
2333msgstr "Atnaujinti kainų istoriją"
2334
2335#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateAll)
2336#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:26
2337#, fuzzy, kde-format
2338#| msgid "Update All"
2339msgid "Update all"
2340msgstr "Atnaujinti viską"
2341
2342#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateMissing)
2343#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:33
2344#, kde-format
2345msgid "Update &missing"
2346msgstr ""
2347
2348#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateDownloaded)
2349#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:40
2350#, fuzzy, kde-format
2351#| msgid "Last month"
2352msgid "Update downloaded"
2353msgstr "Praėjęs mėnuo"
2354
2355#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateSource)
2356#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:47
2357#, kde-format
2358msgid "Update from the same source"
2359msgstr ""
2360
2361#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ask)
2362#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:54
2363#, kde-format
2364msgid "Ask"
2365msgstr ""
2366
2367#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:90
2368#, fuzzy, kde-format
2369#| msgid "Name"
2370msgctxt "Equity name"
2371msgid "Name"
2372msgstr "Pavadinimas"
2373
2374#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:97
2375#, fuzzy, kde-format
2376#| msgid "Interval:"
2377msgctxt "Internal identifier"
2378msgid "Internal ID"
2379msgstr "Intervalas:"
2380
2381#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:98
2382#, kde-format
2383msgctxt "Online quote source"
2384msgid "Source"
2385msgstr "Šaltinis"
2386
2387#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:244
2388#, kde-format
2389msgid "%1 units in %2"
2390msgstr ""
2391
2392#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:519
2393#, kde-format
2394msgid ""
2395"Failed to retrieve an exchange rate for %1 from %2. It will be skipped this "
2396"time."
2397msgstr ""
2398
2399#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:519
2400#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:525
2401#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:545
2402#, kde-format
2403msgid "Price Update Failed"
2404msgstr ""
2405
2406#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:525
2407#, kde-format
2408msgid ""
2409"Failed to retrieve a quote for %1 from %2.  Press <b>No</b> to remove the "
2410"online price source from this security permanently, <b>Yes</b> to continue "
2411"updating this security during future price updates or <b>Cancel</b> to stop "
2412"the current update operation."
2413msgstr ""
2414
2415#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:545
2416#, kde-format
2417msgid "Cannot update security <b>%1</b>: %2"
2418msgstr ""
2419
2420#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:636
2421#, kde-format
2422msgid ""
2423"For <b>%1</b> on <b>%2</b> price <b>%3</b> already exists.<br>Do you want to "
2424"replace it with <b>%4</b>?"
2425msgstr ""
2426
2427#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:641
2428#, fuzzy, kde-format
2429msgid "Price Already Exists"
2430msgstr "Failas jau yra"
2431
2432#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:684
2433#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:760
2434#, kde-format
2435msgid "Price for %1 updated (id %2)"
2436msgstr ""
2437
2438#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:702
2439#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:780
2440#, kde-format
2441msgid ""
2442"Received a price for %1 (id %2), but this symbol is not on the list. "
2443"Aborting entire update."
2444msgstr ""
2445
2446#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:764
2447#, kde-format
2448msgid "Received an invalid price for %1, unable to update."
2449msgstr ""
2450
2451#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEquityPriceUpdateDlg)
2452#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:15
2453#, kde-format
2454msgid "Update Stock and Currency Prices"
2455msgstr "Atnaujinti akcijų ir valiutų kainas"
2456
2457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, lvEquityList)
2458#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:27
2459#, kde-format
2460msgid "List of known Equities, and the date they were last updated on."
2461msgstr ""
2462
2463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2464#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:59
2465#, fuzzy, kde-format
2466#| msgid "From"
2467msgctxt "@label:chooser Date"
2468msgid "From"
2469msgstr "Nuo"
2470
2471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2472#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:69
2473#, fuzzy, kde-format
2474#| msgid "To"
2475msgctxt "@label:chooser Date"
2476msgid "To"
2477msgstr "Kam"
2478
2479#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure)
2480#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonConfigure)
2481#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:83
2482#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:57
2483#, kde-format
2484msgid "Configure"
2485msgstr "Konfigūruoti"
2486
2487#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdateAll)
2488#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:106
2489#, kde-format
2490msgid "Update All"
2491msgstr "Atnaujinti viską"
2492
2493#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdateSelected)
2494#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:113
2495#, fuzzy, kde-format
2496msgid "Update Selected"
2497msgstr "Pažymėtas %1 atnaujinimas"
2498
2499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2500#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:122
2501#, kde-format
2502msgid "Status:"
2503msgstr "Būsena:"
2504
2505#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KFindTransactionDlg)
2506#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTransactionFilter)
2507#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReportConfigurationFilterDlg)
2508#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:14
2509#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:14
2510#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:14
2511#, kde-format
2512msgid "Search transactions"
2513msgstr "Ieškoti operacijų"
2514
2515#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_resultPage)
2516#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:24
2517#, kde-format
2518msgid "Result"
2519msgstr "Rezultatas"
2520
2521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_foundText)
2522#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:40
2523#, fuzzy, kde-format
2524#| msgid "F1"
2525msgid "F"
2526msgstr "F"
2527
2528#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:93
2529#, fuzzy, kde-format
2530#| msgid "Criteria"
2531msgctxt "Criteria tab"
2532msgid "Criteria"
2533msgstr "Kriterijai"
2534
2535#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:123
2536#, kde-format
2537msgctxt "@info:tooltip for find transaction apply button"
2538msgid "Search transactions"
2539msgstr "Ieškoti operacijų"
2540
2541#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:190
2542#, fuzzy, kde-format
2543msgid "Found %1 matching transaction (D %2 / P %3 = %4)"
2544msgid_plural "Found %1 matching transactions (D %2 / P %3 = %4)"
2545msgstr[0] "Skelti operaciją"
2546msgstr[1] "Skelti operaciją"
2547msgstr[2] "Skelti operaciją"
2548msgstr[3] "Skelti operaciją"
2549
2550#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:193
2551#, fuzzy, kde-format
2552msgid "Found %1 matching transaction"
2553msgid_plural "Found %1 matching transactions"
2554msgstr[0] "Skelti operaciją"
2555msgstr[1] "Skelti operaciją"
2556msgstr[2] "Skelti operaciją"
2557msgstr[3] "Skelti operaciją"
2558
2559#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KImportVerifyDlg)
2560#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:17
2561#, kde-format
2562msgid "Verify Import"
2563msgstr "Patvirtinti importavimą"
2564
2565#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KLoadTemplateDlg)
2566#: kmymoney/dialogs/kloadtemplatedlg.ui:14
2567#, kde-format
2568msgid "MyDialog"
2569msgstr ""
2570
2571#: kmymoney/dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:44
2572#, fuzzy, kde-format
2573msgid "Merge Transactions"
2574msgstr "Operacijos"
2575
2576#: kmymoney/dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:45
2577#, kde-format
2578msgid "Are you sure you wish to merge these transactions?"
2579msgstr ""
2580
2581#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KMyMoneyFileInfoDlg)
2582#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:14
2583#, fuzzy, kde-format
2584msgid "File Information"
2585msgstr "Failo informacija..."
2586
2587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2588#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:28
2589#, fuzzy, kde-format
2590msgid "Created on"
2591msgstr "Sukurtas:"
2592
2593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2594#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:48
2595#, fuzzy, kde-format
2596msgid "Last modified on"
2597msgstr "Praėjęs mėnuo"
2598
2599#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2600#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:68
2601#, fuzzy, kde-format
2602msgid "Base currency"
2603msgstr "Valiuta"
2604
2605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
2606#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
2607#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:88
2608#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:504
2609#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:81
2610#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:156
2611#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:164
2612#, kde-format
2613msgid "Payees"
2614msgstr "Korespondentai"
2615
2616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
2617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
2618#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:108
2619#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:151
2620#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.ui:17
2621#, kde-format
2622msgid "Institutions"
2623msgstr "Įstaigos"
2624
2625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2626#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:128
2627#, fuzzy, kde-format
2628msgid "Accounts/Categories"
2629msgstr "Kategorijos"
2630
2631#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2633#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2634#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, transactionGroup)
2635#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, transactionTab)
2636#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:148
2637#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:481
2638#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:745
2639#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:984
2640#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:135 kmymoney/views/ktagsview.ui:130
2641#: kmymoney/views/ktagsview.ui:136
2642#, kde-format
2643msgid "Transactions"
2644msgstr "Operacijos"
2645
2646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2647#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:168
2648#, fuzzy, kde-format
2649msgid "Splits"
2650msgstr "&Skelti"
2651
2652#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
2653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
2654#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMyMoneyBriefSchedule)
2655#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:188
2656#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:462
2657#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:14
2658#, fuzzy, kde-format
2659#| msgid "Schedule"
2660msgid "Schedules"
2661msgstr "Tvarkaraštis"
2662
2663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
2664#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:208
2665#, fuzzy, kde-format
2666msgid "Prices"
2667msgstr "Kaina"
2668
2669#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView)
2670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10)
2672#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount)
2673#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:232
2674#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:477 kmymoney/models/accountsmodel.cpp:775
2675#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:277
2676#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:63
2677#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:371
2678#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:689
2679#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:574
2680#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:48
2681#, kde-format
2682msgid "Type"
2683msgstr "Tipas"
2684
2685#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView)
2686#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:237 kmymoney/views/khomeview_p.h:986
2687#, fuzzy, kde-format
2688#| msgid "Total"
2689msgid "Total"
2690msgstr "Iš viso"
2691
2692#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView)
2693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_closed)
2694#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:242 kmymoney/views/ktagsview.ui:274
2695#, kde-format
2696msgid "Closed"
2697msgstr "Uždarytus"
2698
2699#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:337
2700#, kde-format
2701msgid "Do you really want to delete the selected price entry?"
2702msgid_plural "Do you really want to delete the selected price entries?"
2703msgstr[0] ""
2704msgstr[1] ""
2705msgstr[2] ""
2706msgstr[3] ""
2707
2708#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:337
2709#, kde-format
2710msgid "Delete price information"
2711msgstr ""
2712
2713#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:380
2714#, fuzzy, kde-format
2715#| msgid "New category..."
2716msgid "New price..."
2717msgstr "Nauja kategorija..."
2718
2719#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:381
2720#, fuzzy, kde-format
2721#| msgid "Loading prices..."
2722msgid "Edit price..."
2723msgstr "Įkeliamos kainos..."
2724
2725#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:382
2726#, fuzzy, kde-format
2727msgid "Online Price Update..."
2728msgstr "Atnaujinti kainą iš interneto..."
2729
2730#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:383
2731#, fuzzy, kde-format
2732#| msgid "Delete ..."
2733msgid "Delete price..."
2734msgstr "Trinti ..."
2735
2736#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:393
2737#, fuzzy, kde-format
2738msgctxt "Menu header"
2739msgid "Price options"
2740msgstr "Korespondento informacija"
2741
2742#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KMyMoneyPriceDlg)
2743#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:14
2744#, kde-format
2745msgid "Price Editor"
2746msgstr "Kainos redaktorius"
2747
2748#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_priceList)
2749#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:32
2750#, kde-format
2751msgid "Remove this price item from the file"
2752msgstr ""
2753
2754#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
2755#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:45
2756#, fuzzy, kde-format
2757#| msgid "Comment"
2758msgid "Commodity"
2759msgstr "Komentaras"
2760
2761#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
2762#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:50
2763#, fuzzy, kde-format
2764msgid "Stock Name"
2765msgstr "Ataskaitos pavadinimas"
2766
2767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2768#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
2769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2771#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:55
2772#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:75
2773#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:281
2774#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:705
2775#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:104
2776#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:61
2777#, kde-format
2778msgid "Currency"
2779msgstr "Valiuta"
2780
2781#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
2782#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:70
2783#, kde-format
2784msgctxt "Price source"
2785msgid "Source"
2786msgstr "Šaltinis"
2787
2788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showAllPrices)
2789#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:78
2790#, kde-format
2791msgid "Show all stored prices"
2792msgstr "Rodyti visas išsaugotas kainas"
2793
2794#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton)
2795#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:89
2796#, kde-format
2797msgid "Add a new entry"
2798msgstr "Pridėti naują įrašą"
2799
2800#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton)
2801#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:92
2802#, kde-format
2803msgid "Create a new price entry."
2804msgstr "Sukurti naują kainos įrašą."
2805
2806#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton)
2807#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:95
2808#, fuzzy, kde-format
2809#| msgid "New"
2810msgctxt "@action add new price"
2811msgid "New"
2812msgstr "Naujas"
2813
2814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_editButton)
2815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_editSecurityButton)
2816#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:102
2817#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:160
2818#, kde-format
2819msgid "Modify the selected entry"
2820msgstr "Keisti pažymėtą įrašą"
2821
2822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_editButton)
2823#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:105
2824#, kde-format
2825msgid "Change the details of selected price information."
2826msgstr ""
2827
2828#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editButton)
2829#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:108
2830#, kde-format
2831msgid "Modify"
2832msgstr "Keisti"
2833
2834#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsOnlineQuotes)
2835#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_onlineQuoteButton)
2836#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:115
2837#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:57
2838#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:20
2839#, kde-format
2840msgid "Online Quotes"
2841msgstr ""
2842
2843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton)
2844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton)
2845#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:122
2846#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:173
2847#, kde-format
2848msgid "Delete this entry"
2849msgstr "Trinti šį įrašą"
2850
2851#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteButton)
2852#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
2853#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
2854#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:125
2855#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:196
2856#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:617
2857#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:121
2858#: kmymoney/views/splitdialog.ui:637
2859#, fuzzy, kde-format
2860msgid "Delete"
2861msgstr "Trinti"
2862
2863#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_categoryTab)
2864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoryLabel)
2866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCategory)
2867#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:174
2868#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:961
2869#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:247
2870#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:878
2871#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:893
2872#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:910
2873#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:975
2874#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:981
2875#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1056
2876#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1066
2877#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:124
2878#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:62
2879#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:252
2880#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:627
2881#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:287
2882#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:164
2883#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:134
2884#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:68
2885#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:147
2886#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:326
2887#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:71
2888#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:140
2889#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:49
2890#, kde-format
2891msgid "Category"
2892msgstr "Kategorija"
2893
2894#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:202
2895#, fuzzy, kde-format
2896msgid "Split Options"
2897msgstr "Indėlio parinktys"
2898
2899#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editSecurityButton)
2900#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:204
2901#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:166
2902#, fuzzy, kde-format
2903msgid "Edit..."
2904msgstr "Keisti..."
2905
2906#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:205
2907#, fuzzy, kde-format
2908#| msgid "Duplicate"
2909msgctxt "To duplicate a split"
2910msgid "Duplicate"
2911msgstr "Dublikuoti"
2912
2913#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton)
2914#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:207
2915#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:179
2916#, kde-format
2917msgid "Delete..."
2918msgstr "Trinti..."
2919
2920#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:627
2921#, kde-format
2922msgid "will be calculated"
2923msgstr ""
2924
2925#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:737
2926#, kde-format
2927msgid ""
2928"You are about to delete the selected split. Do you really want to continue?"
2929msgstr ""
2930
2931#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:739
2932#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:403 kmymoney/main.cpp:92
2933#, kde-format
2934msgid "KMyMoney"
2935msgstr "KMyMoney"
2936
2937#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:781
2938#, kde-format
2939msgid "You need to assign a category to this split before it can be entered."
2940msgstr ""
2941
2942#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:781
2943#, fuzzy, kde-format
2944msgid "Enter split"
2945msgstr "Pridėti naują instituciją..."
2946
2947#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:146
2948#, kde-format
2949msgid "Is a sub account"
2950msgstr "Yra šalutinė sąskaita"
2951
2952#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:154
2953#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:51
2954#, fuzzy, kde-format
2955msgctxt "default price mode"
2956msgid "(default)"
2957msgstr "Numatyta"
2958
2959#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:155
2960#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:52
2961#, fuzzy, kde-format
2962msgid "Price per share"
2963msgstr "Kaina"
2964
2965#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:156
2966#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:53
2967#, kde-format
2968msgid "Total for all shares"
2969msgstr ""
2970
2971#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:219
2972#, fuzzy, kde-format
2973msgid "VAT account"
2974msgstr "Sąskaita"
2975
2976#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:505 kmymoney/kmymoney.cpp:375
2977#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:199
2978#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:371
2979#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:81
2980#, kde-format
2981msgid "Asset"
2982msgstr "Turtas"
2983
2984#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:507 kmymoney/kmymoney.cpp:376
2985#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:200
2986#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:379
2987#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:82
2988#, kde-format
2989msgid "Liability"
2990msgstr "Įsipareigojimas"
2991
2992#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:509 kmymoney/kmymoney.cpp:377
2993#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:77 kmymoney/views/khomeview_p.h:1706
2994#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:86
2995#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:201
2996#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:387
2997#: kmymoney/widgets/register.cpp:329
2998#, kde-format
2999msgid "Income"
3000msgstr "Įplaukos"
3001
3002#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:511 kmymoney/kmymoney.cpp:378
3003#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:99
3004#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:91
3005#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:202
3006#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:398
3007#: kmymoney/widgets/register.cpp:330
3008#, kde-format
3009msgid "Expense"
3010msgstr "Išlaidos"
3011
3012#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:558
3013#, kde-format
3014msgid ""
3015"Option has been disabled because there are transactions assigned to this "
3016"account"
3017msgstr ""
3018
3019#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:563
3020#, kde-format
3021msgid ""
3022"Option has been disabled because there is another account flagged to be an "
3023"opening balance account for this currency"
3024msgstr ""
3025
3026#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:634
3027#, kde-format
3028msgid ""
3029"You have not specified a name.\n"
3030"Please fill in this field."
3031msgstr ""
3032
3033#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:641
3034#, kde-format
3035msgid "Please select a parent account."
3036msgstr ""
3037
3038#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:647
3039#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:797
3040#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:510
3041#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:55
3042#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:90
3043#, kde-format
3044msgid "(No Institution)"
3045msgstr "(be įstaigos)"
3046
3047#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:702
3048#, kde-format
3049msgid ""
3050"A category named <b>%1</b> already exists. You cannot create a second "
3051"category with the same name."
3052msgstr ""
3053
3054#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:723
3055#, kde-format
3056msgid ""
3057"You have selected to suppress the display of unused categories in the "
3058"KMyMoney configuration dialog. The category you just created will therefore "
3059"only be shown if it is used. Otherwise, it will be hidden in the accounts/"
3060"categories view."
3061msgstr ""
3062
3063#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:723
3064#, kde-format
3065msgid "Hidden categories"
3066msgstr ""
3067
3068#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:787
3069#, kde-format
3070msgid "Is a sub account of %1"
3071msgstr ""
3072
3073#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:836
3074#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:112
3075#, kde-format
3076msgid "Cannot add institution"
3077msgstr "Negalima pridėti įstaigos"
3078
3079#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:945
3080#, kde-format
3081msgid ""
3082"<p>The category <b>%1</b> currently does not exist. Do you want to create it?"
3083"</p><p><i>The parent account will default to <b>%2</b> but can be changed in "
3084"the following dialog</i>.</p>"
3085msgstr ""
3086
3087#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:945
3088#, kde-format
3089msgid "Create category"
3090msgstr ""
3091
3092#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:971
3093#, fuzzy, kde-format
3094msgid "Create a new Category"
3095msgstr "Sukurti naują kategoriją"
3096
3097#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewAccountDlg)
3098#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:14
3099#, kde-format
3100msgid "New Account Dialog"
3101msgstr "Naujos sąskaitos dialogas"
3102
3103#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_generalTab)
3104#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:27
3105#, fuzzy, kde-format
3106#| msgid "General"
3107msgctxt "Account general settings"
3108msgid "General"
3109msgstr "Bendri"
3110
3111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3112#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:47
3113#, fuzzy, kde-format
3114#| msgid "Name:"
3115msgctxt "account name"
3116msgid "Name:"
3117msgstr "Pavadinimas:"
3118
3119#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
3120#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:62
3121#, fuzzy, kde-format
3122msgid "Opening information"
3123msgstr "Mokėjimo informacija"
3124
3125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_currencyText)
3126#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:86
3127#, kde-format
3128msgid "Currency:"
3129msgstr "Valiuta:"
3130
3131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDate)
3132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingDateLabel)
3133#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:125
3134#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:85
3135#, kde-format
3136msgid "Date:"
3137msgstr "Data:"
3138
3139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingBalanceLabel)
3140#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:138
3141#, kde-format
3142msgid "Balance:"
3143msgstr "Balansas:"
3144
3145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3146#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:185
3147#, kde-format
3148msgid "Last check number:"
3149msgstr ""
3150
3151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
3152#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:207
3153#, kde-format
3154msgid "Notes:"
3155msgstr "Pastabos:"
3156
3157#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxNoVat)
3158#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:227
3159#, kde-format
3160msgid "No auto-VAT-assignment"
3161msgstr "Be automatinio VAT išskaičiavimo"
3162
3163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
3164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_5)
3165#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:236
3166#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:195
3167#, fuzzy, kde-format
3168msgid "Price entry"
3169msgstr "Naujas kainos įrašas"
3170
3171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxPreferred)
3172#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:261
3173#, kde-format
3174msgid "Preferred Account"
3175msgstr "Prioritetinė sąskaita"
3176
3177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_costCenterRequiredCheckBox)
3178#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:268
3179#, kde-format
3180msgid "Cost Center assignment required"
3181msgstr ""
3182
3183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_qcheckboxOpeningBalance)
3184#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:278
3185#, kde-format
3186msgid ""
3187"<html><head/><body><p>Flag this account to be an opening balance account</"
3188"p></body></html>"
3189msgstr ""
3190
3191#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxOpeningBalance)
3192#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:281
3193#, fuzzy, kde-format
3194#| msgid "Opening Balance text"
3195msgid "Opening Balance Account"
3196msgstr "Atidarymo balanso tekstas"
3197
3198#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_institutionTab)
3199#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_institutionBox)
3200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3201#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:310
3202#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:316
3203#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:699
3204#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:44
3205#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:84
3206#, kde-format
3207msgid "Institution"
3208msgstr "Įstaiga"
3209
3210#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonNew)
3211#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:348
3212#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.ui:45
3213#, fuzzy, kde-format
3214#| msgid "New..."
3215msgctxt "create new institution"
3216msgid "New..."
3217msgstr "Naujas..."
3218
3219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
3220#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:374
3221#, kde-format
3222msgid "Number:"
3223msgstr "Numeris:"
3224
3225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
3226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
3227#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KBicEdit, bicEdit)
3228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bic)
3229#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:384 kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:80
3230#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:46
3231#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanbicitemedit.ui:27
3232#, kde-format
3233msgid "BIC"
3234msgstr ""
3235
3236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3237#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KIbanLineEdit, ibanEdit)
3238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ibanLabel)
3240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_iban)
3241#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:397
3242#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:33
3243#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanbicitemedit.ui:17
3244#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:94
3245#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:87
3246#, kde-format
3247msgid "IBAN"
3248msgstr "IBAN"
3249
3250#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_hierarchyTab)
3251#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:439
3252#, fuzzy, kde-format
3253msgid "Hierarchy"
3254msgstr "Hierarchija:"
3255
3256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_subAccountLabel)
3257#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:445
3258#, kde-format
3259msgid "Subaccount"
3260msgstr "Šalutinė sąskaita"
3261
3262#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_limitsTab)
3263#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:459
3264#, fuzzy, kde-format
3265msgid "Limits"
3266msgstr "Apribojimai"
3267
3268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
3269#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:465
3270#, kde-format
3271msgid ""
3272"This page allows to setup certain limits. KMyMoney will warn you when the "
3273"account balance reaches a limit."
3274msgstr ""
3275
3276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
3277#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:494
3278#, fuzzy, kde-format
3279msgid "Absolute limit"
3280msgstr "Sąskaitos skirtukas"
3281
3282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_maxCreditLabel)
3283#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:504
3284#, kde-format
3285msgid "Maximum credit limit"
3286msgstr ""
3287
3288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_minBalanceLabel)
3289#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:535
3290#, fuzzy, kde-format
3291#| msgid "Opening balance"
3292msgid "Minimum balance"
3293msgstr "Atidarymo balansas"
3294
3295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3296#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:555
3297#, fuzzy, kde-format
3298msgid "Early warning"
3299msgstr "Kreditinė kortelė"
3300
3301#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_taxTab)
3302#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:584
3303#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:715
3304#, kde-format
3305msgid "Tax"
3306msgstr "Mokestis"
3307
3308#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
3309#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:590
3310#, kde-format
3311msgid "VAT details"
3312msgstr "PVM detalės"
3313
3314#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_vatCategory)
3315#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:598
3316#, kde-format
3317msgid "VAT category"
3318msgstr "PVM kategorija"
3319
3320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3321#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:626
3322#, kde-format
3323msgid "VAT percentage"
3324msgstr "PVM procentai"
3325
3326#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_vatAssignment)
3327#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:703
3328#, kde-format
3329msgid "Enable auto VAT assignment"
3330msgstr "Įgalinti automatinį PVM priskyrimą"
3331
3332#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_amountGroupBox)
3333#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:729
3334#, kde-format
3335msgid "Amount entered"
3336msgstr "Įvesta suma"
3337
3338#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_grossAmount)
3339#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:744
3340#, fuzzy, kde-format
3341msgid "Gross amount"
3342msgstr "Į sumą"
3343
3344#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_netAmount)
3345#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:757
3346#, fuzzy, kde-format
3347msgid "Net a&mount"
3348msgstr "Į sumą"
3349
3350#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxTax)
3351#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:797
3352#, kde-format
3353msgid "Include on Tax Reports"
3354msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą"
3355
3356#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.cpp:142
3357#, kde-format
3358msgid "The institution name field is empty.  Please enter the name."
3359msgstr "Įstaigos pavadinimo laukas tuščias. Įveskite pavadinimą."
3360
3361#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.cpp:142
3362#, kde-format
3363msgid "Adding New Institution"
3364msgstr "Pridedama nauja įstaiga"
3365
3366#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.cpp:190
3367#, kde-format
3368msgctxt "@info:usagetip"
3369msgid ""
3370"The protocol part has been removed by KMyMoney because it is fixed to https "
3371"for security reasons."
3372msgstr ""
3373
3374#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewBankDlg)
3375#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:14
3376#, kde-format
3377msgid "New Institution Dialog"
3378msgstr "Naujos įstaigos dialogas"
3379
3380#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
3381#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:26
3382#, kde-format
3383msgid "Institution Details"
3384msgstr "Įstaigos detalės"
3385
3386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3387#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:32
3388#, kde-format
3389msgid "https://"
3390msgstr ""
3391
3392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
3393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
3394#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:45 kmymoney/views/kpayeesview.ui:270
3395#, kde-format
3396msgid "Telephone/Fax:"
3397msgstr "Telefonas/faksas:"
3398
3399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3400#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:124
3401#, kde-format
3402msgid "Website"
3403msgstr ""
3404
3405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3406#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:134
3407#, fuzzy, kde-format
3408#| msgid "Name:"
3409msgctxt "institution name column"
3410msgid "Name:"
3411msgstr "Pavadinimas:"
3412
3413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
3414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_1)
3415#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:153 kmymoney/views/kpayeesview.ui:204
3416#, kde-format
3417msgid "City:"
3418msgstr "Miestas:"
3419
3420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
3421#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:169
3422#, kde-format
3423msgid "Routing Number:"
3424msgstr "Nukreipimo numeris:"
3425
3426#. i18n: ectx: label, entry, group (Forecast Options)
3427#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, choosePath)
3428#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, iconButton)
3429#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_prevButton)
3430#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_nextButton)
3431#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitEditorButton)
3432#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:182
3433#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:593
3434#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:457
3435#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:156
3436#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:82
3437#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:131
3438#, kde-format
3439msgid "..."
3440msgstr "..."
3441
3442#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewEquityEntryDlg)
3443#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:14
3444#, fuzzy, kde-format
3445#| msgid "Equity"
3446msgid "New Equity"
3447msgstr "Akcijos (be pastovių palūkanų)"
3448
3449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtMarketSymbol)
3450#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMarketSymbol)
3451#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:45
3452#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:48
3453#, kde-format
3454msgid "Trading Symbol of the stock or mutual fund, not required."
3455msgstr ""
3456
3457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtEquityName)
3458#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtEquityName)
3459#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:120
3460#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:123
3461#, kde-format
3462msgid "Name of the company, or mutual fund."
3463msgstr "Kompanijos arba bendrojo fondo pavadinimas."
3464
3465#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:45
3466#, kde-format
3467msgid ""
3468"To be able to merge previous selected payees, please select a payee from the "
3469"list below or create a new one."
3470msgstr ""
3471
3472#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:46
3473#, kde-format
3474msgid ""
3475"The transactions associated with the selected payees need to be re-assigned "
3476"to a different payee before the selected payees can be deleted. Please "
3477"select a payee from the list below."
3478msgstr ""
3479
3480#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:122
3481#, kde-format
3482msgid ""
3483"This dialog does not allow new payees to be created. Please pick a payee "
3484"from the list."
3485msgstr ""
3486
3487#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:122
3488#, fuzzy, kde-format
3489msgid "Payee creation"
3490msgstr "Gavėjo kūrimas „%1“"
3491
3492#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KPayeeReassignDlg)
3493#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:14
3494#, fuzzy, kde-format
3495msgid "Reassign payees"
3496msgstr "Kategorijos"
3497
3498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3499#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:58
3500#, fuzzy, kde-format
3501msgid "Available payees:"
3502msgstr "Reikšmė"
3503
3504#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyToMatchList)
3505#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:87
3506#, kde-format
3507msgid "Assign deleted names to the above selected payee's matching list"
3508msgstr ""
3509
3510#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.cpp:40
3511#, kde-format
3512msgid "XML"
3513msgstr ""
3514
3515#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.cpp:43
3516#, kde-format
3517msgid "SQL"
3518msgstr ""
3519
3520#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSaveAsQuestion)
3521#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:14
3522#, fuzzy, kde-format
3523#| msgid "Save as..."
3524msgid "Save storage as..."
3525msgstr "Įrašyti kaip..."
3526
3527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDialog, KSaveAsQuestion)
3528#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:17
3529#, kde-format
3530msgid "Choose XML if unsure."
3531msgstr ""
3532
3533#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, textBrowser)
3534#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:34
3535#, kde-format
3536msgid ""
3537"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3538"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3539"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3540"\">\n"
3541"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3542"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-"
3543"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3544"<p align=\"justify\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3545"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">KMyMoney "
3546"supports multiple storage types. The availability of storage types depends "
3547"on the presence of plugins and their activation in the application settings."
3548"</p>\n"
3549"<p align=\"justify\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
3550"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><br />If "
3551"you are uncertain what to choose here, then <span style=\" font-weight:600;"
3552"\">XML</span> is probably your best choice.</p></body></html>"
3553msgstr ""
3554
3555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3556#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:50
3557#, kde-format
3558msgid "Storage type to use for your data"
3559msgstr ""
3560
3561#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.cpp:58
3562#, fuzzy, kde-format
3563msgid "Select Transaction"
3564msgstr "Skelti operaciją"
3565
3566#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.cpp:59
3567#, kde-format
3568msgid ""
3569"Select a transaction and press the OK button or use Cancel to select none."
3570msgstr ""
3571
3572#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSortOptionDlg)
3573#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, m_availableList)
3574#: kmymoney/dialogs/ksortoptiondlg.ui:14
3575#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.ui:23
3576#, fuzzy, kde-format
3577msgid "Sort options"
3578msgstr "Rikiavimo parinktys"
3579
3580#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useDefault)
3581#: kmymoney/dialogs/ksortoptiondlg.ui:23
3582#, kde-format
3583msgid "Use default"
3584msgstr "Naudoti numatytąjį"
3585
3586#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSplitCorrectionDlg)
3587#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:17
3588#, fuzzy, kde-format
3589msgid "Correct splits"
3590msgstr "Pridėti naują instituciją..."
3591
3592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, question)
3593#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:36
3594#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:36
3595#, kde-format
3596msgid "How do you want to proceed?"
3597msgstr ""
3598
3599#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, continueBtn)
3600#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:55
3601#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:58
3602#, kde-format
3603msgid "Continue to edit splits"
3604msgstr ""
3605
3606#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, changeBtn)
3607#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:68
3608#, fuzzy, no-c-format, kde-format
3609msgid "Chan&ge total amount of transaction to %1."
3610msgstr "&Pakeisti bendrą operacijos sumą į %1."
3611
3612#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, distributeBtn)
3613#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:81
3614#, fuzzy, no-c-format, kde-format
3615msgid "Distrib&ute difference of %1 among all splits."
3616msgstr "&Paskirstyti skirtumą %1 tarp operacijos dalių."
3617
3618#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leaveBtn)
3619#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:91
3620#, fuzzy, no-c-format, kde-format
3621#| msgid "&Leave %1 unassigned."
3622msgid "Leave %1 unassigned."
3623msgstr "&Palikti %1 nepriskirta."
3624
3625#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:113
3626#, kde-format
3627msgid "Clear &All"
3628msgstr "Valyti viską"
3629
3630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAllButton)
3631#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:114
3632#: kmymoney/views/splitdialog.ui:644
3633#, kde-format
3634msgid "Clear all splits"
3635msgstr ""
3636
3637#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:115
3638#, kde-format
3639msgid "Use this to clear all splits of this transaction"
3640msgstr ""
3641
3642#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:119
3643#, fuzzy, kde-format
3644msgid "Clear &Zero"
3645msgstr "Patvirtintos"
3646
3647#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteZeroButton)
3648#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:120
3649#: kmymoney/views/splitdialog.ui:627
3650#, kde-format
3651msgid "Removes all splits that have a value of zero"
3652msgstr ""
3653
3654#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mergeButton)
3655#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:124
3656#: kmymoney/views/splitdialog.ui:620
3657#, fuzzy, kde-format
3658msgid "&Merge"
3659msgstr "Sulieti"
3660
3661#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mergeButton)
3662#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:125
3663#: kmymoney/views/splitdialog.ui:614
3664#, kde-format
3665msgid "Merges splits with the same category to one split"
3666msgstr ""
3667
3668#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:126
3669#, kde-format
3670msgid ""
3671"In case you have multiple split entries to the same category and you like to "
3672"keep them as a single split"
3673msgstr ""
3674
3675#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:312
3676#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:65
3677#, kde-format
3678msgid ""
3679"The total amount of this transaction is %1 while the sum of the splits is "
3680"%2. The remaining %3 are unassigned."
3681msgstr ""
3682"Šios operacijos bendra suma yra %1, tačiau atskirų dalių suma yra %2. Likę "
3683"%3 yra nepriskirti."
3684
3685#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:317
3686#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:70
3687#, fuzzy, kde-format
3688msgid "Change &total amount of transaction to %1."
3689msgstr "&Pakeisti bendrą operacijos sumą į %1."
3690
3691#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:320
3692#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:73
3693#, kde-format
3694msgid "&Distribute difference of %1 among all splits."
3695msgstr "&Paskirstyti skirtumą %1 tarp operacijos dalių."
3696
3697#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:329
3698#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:81
3699#, fuzzy, kde-format
3700msgid "&Leave total amount of transaction at %1."
3701msgstr "&Pakeisti bendrą operacijos sumą į %1."
3702
3703#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:331
3704#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:83
3705#, kde-format
3706msgid "&Leave %1 unassigned."
3707msgstr "&Palikti %1 nepriskirta."
3708
3709#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:401
3710#, kde-format
3711msgid ""
3712"You are about to delete all splits of this transaction. Do you really want "
3713"to continue?"
3714msgstr ""
3715"Jūs ruošiatės ištrinti visas šios operacijos dalis. Ar tikrai norite tęsti?"
3716
3717#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSplitTransactionDlg)
3718#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:14
3719#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:78
3720#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:155
3721#, fuzzy, kde-format
3722msgid "Split transaction"
3723msgstr "Skelti operaciją"
3724
3725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, splitUnassigned)
3726#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:139
3727#, kde-format
3728msgid "<b>11,00<b>"
3729msgstr ""
3730
3731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transactionAmount)
3732#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:164
3733#, kde-format
3734msgid "<b>111,00<b>"
3735msgstr ""
3736
3737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
3738#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:183
3739#, kde-format
3740msgid "Unassigned"
3741msgstr "Nepriskirta"
3742
3743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3744#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, summaryView)
3745#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:202
3746#: kmymoney/views/splitdialog.ui:517
3747#, fuzzy, kde-format
3748msgid "Sum of splits"
3749msgstr "&Skelti"
3750
3751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, splitSum)
3752#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:227
3753#, kde-format
3754msgid "100,00"
3755msgstr ""
3756
3757#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.cpp:76
3758#, kde-format
3759msgid ""
3760"This dialog does not allow new tags to be created. Please pick a tag from "
3761"the list."
3762msgstr ""
3763
3764#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.cpp:76
3765#, fuzzy, kde-format
3766msgid "Tag creation"
3767msgstr "Korespondento informacija"
3768
3769#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTagReassignDlg)
3770#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:14
3771#, fuzzy, kde-format
3772msgid "Reassign tags"
3773msgstr "Kategorijos"
3774
3775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3776#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:32
3777#, kde-format
3778msgid ""
3779"The transactions associated with the selected tags need to be re-assigned to "
3780"a different tag before the selected tags can be deleted. Please select a tag "
3781"from the list below."
3782msgstr ""
3783
3784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3785#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:61
3786#, fuzzy, kde-format
3787msgid "Available tags:"
3788msgstr "&Galimos gairės"
3789
3790#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTemplateExportDlg)
3791#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:14
3792#, kde-format
3793msgid "Template Export Attributes"
3794msgstr ""
3795
3796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3797#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:26
3798#, fuzzy, kde-format
3799#| msgid "Some description"
3800msgid "Short description"
3801msgstr "Trumpas aprašymas"
3802
3803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3804#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:33
3805#, fuzzy, kde-format
3806#| msgid "Description"
3807msgid "Long Description"
3808msgstr "Aprašymas"
3809
3810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3811#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:43
3812#, fuzzy, kde-format
3813#| msgid "Until today"
3814msgid "Title"
3815msgstr "Be pavadinimo"
3816
3817#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KUpdateStockPriceDlg)
3818#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:14
3819#, kde-format
3820msgid "New price entry"
3821msgstr "Naujas kainos įrašas"
3822
3823#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsColors)
3824#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:14
3825#, kde-format
3826msgid "Color settings"
3827msgstr "Spalvų parametrai"
3828
3829#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_useCustomColors)
3830#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:20
3831#, fuzzy, kde-format
3832#| msgid "Custom Report"
3833msgid "Custo&m colors"
3834msgstr "Savadarbė ataskaita"
3835
3836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
3837#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:32
3838#, kde-format
3839msgid "Ledger group separator"
3840msgstr ""
3841
3842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3843#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:56
3844#, kde-format
3845msgid "Required field"
3846msgstr ""
3847
3848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
3849#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:86
3850#, fuzzy, kde-format
3851msgid "Imported transaction"
3852msgstr "Trinti operaciją"
3853
3854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
3855#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:110
3856#, fuzzy, kde-format
3857msgid "Matched transaction"
3858msgstr "Ieškoti operacijų"
3859
3860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
3861#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:145
3862#, fuzzy, kde-format
3863msgid "Erroneous transaction"
3864msgstr "Bet kokia operacija"
3865
3866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3867#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:166
3868#, fuzzy, kde-format
3869#| msgid "Conversion rate"
3870msgid "Missing conversion rate"
3871msgstr "Konvertavimo data"
3872
3873#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsFonts)
3874#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsIcons)
3875#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:17
3876#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:14
3877#, kde-format
3878msgid "Font settings"
3879msgstr "Šriftų nuostatos"
3880
3881#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSystemFont)
3882#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:23
3883#, kde-format
3884msgid "Use system fonts"
3885msgstr ""
3886
3887#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_individualFontsFrame)
3888#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:30
3889#, fuzzy, kde-format
3890#| msgid "General Settings"
3891msgid "Individual font settings"
3892msgstr "Bendrosios nuostatos"
3893
3894#. i18n: ectx: label, entry (listCellFont), group (List Options)
3895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3896#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:74
3897#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:305
3898#, kde-format
3899msgid "Cell font"
3900msgstr ""
3901
3902#. i18n: ectx: label, entry (listHeaderFont), group (List Options)
3903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3904#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:84
3905#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:308
3906#, kde-format
3907msgid "Header font"
3908msgstr ""
3909
3910#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.cpp:90
3911#, kde-format
3912msgid "Choose file path"
3913msgstr ""
3914
3915#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsGeneral)
3916#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:14
3917#, kde-format
3918msgid "General Settings"
3919msgstr "Bendrieji nustatymai"
3920
3921#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3922#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:24
3923#, fuzzy, kde-format
3924msgctxt "@title global settings"
3925msgid "Global"
3926msgstr "Globalieji"
3927
3928#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
3929#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
3930#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:30
3931#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:23
3932#, fuzzy, kde-format
3933msgid "Startup options"
3934msgstr "Startavimo parinktys"
3935
3936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplash)
3937#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:36
3938#, kde-format
3939msgid "Show splash screen"
3940msgstr ""
3941
3942#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3943#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:46
3944#, fuzzy, kde-format
3945msgid "Autosave options"
3946msgstr "Korespondento informacija"
3947
3948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSaveFile)
3949#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:54
3950#, kde-format
3951msgid "Autosave periodically"
3952msgstr ""
3953
3954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3955#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:74
3956#, fuzzy, kde-format
3957#| msgid "Months"
3958msgid "minutes"
3959msgstr "minutės"
3960
3961#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSaveOnClose)
3962#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:105
3963#, kde-format
3964msgid "Autosave when file is modified upon close"
3965msgstr ""
3966
3967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoBackupCopies)
3968#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:114
3969#, kde-format
3970msgid "Setup number of backups to keep (local file only)"
3971msgstr ""
3972
3973#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoBackupCopies)
3974#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:119
3975#, kde-format
3976msgid ""
3977"Whenever the current data is saved into a local file, KMyMoney keeps the "
3978"selected number of previous states of the file.\n"
3979"\n"
3980"Set it to 0 to turn the feature off."
3981msgstr ""
3982
3983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3984#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:138
3985#, kde-format
3986msgid "Number of backups to keep (0=off)"
3987msgstr ""
3988
3989#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3990#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:163
3991#, fuzzy, kde-format
3992msgid "Fiscal Year"
3993msgstr "Praėję metai"
3994
3995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
3996#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:169
3997#, fuzzy, kde-format
3998msgid "Your fiscal year starts on"
3999msgstr "Šie metai"
4000
4001#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4002#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:187
4003#, kde-format
4004msgid "January"
4005msgstr "Sausis"
4006
4007#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4008#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:192
4009#, kde-format
4010msgid "February"
4011msgstr "Vasaris"
4012
4013#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4014#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:197
4015#, kde-format
4016msgid "March"
4017msgstr "Kovas"
4018
4019#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4020#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:202
4021#, kde-format
4022msgid "April"
4023msgstr "Balandis"
4024
4025#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4026#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:207
4027#, fuzzy, kde-format
4028msgid "May"
4029msgstr "Gegužė"
4030
4031#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4032#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:212
4033#, kde-format
4034msgid "June"
4035msgstr "Birželis"
4036
4037#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4038#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:217
4039#, kde-format
4040msgid "July"
4041msgstr "Liepa"
4042
4043#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4044#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:222
4045#, kde-format
4046msgctxt "@item the month August"
4047msgid "August"
4048msgstr "Rugpjūtis"
4049
4050#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4051#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:227
4052#, kde-format
4053msgid "September"
4054msgstr "Rugsėjis"
4055
4056#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4057#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:232
4058#, kde-format
4059msgid "October"
4060msgstr "Spalis"
4061
4062#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4063#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:237
4064#, kde-format
4065msgid "November"
4066msgstr "Lapkritis"
4067
4068#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
4069#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:242
4070#, kde-format
4071msgid "December"
4072msgstr "Gruodis"
4073
4074#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
4075#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:269
4076#, kde-format
4077msgid "External programs"
4078msgstr "Išorinės programos"
4079
4080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4081#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:275
4082#, kde-format
4083msgid "Calculator"
4084msgstr "Skaičiuotuvas"
4085
4086#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
4087#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:305
4088#, fuzzy, kde-format
4089msgid "Views"
4090msgstr "Peržiūros"
4091
4092#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_StartLastViewSelected)
4093#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:311
4094#, fuzzy, kde-format
4095msgid "Startup page options"
4096msgstr "Indėlio parinktys"
4097
4098#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
4099#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:317
4100#, fuzzy, kde-format
4101#| msgid "Return to the Welcome page"
4102msgid "Start with ho&mepage"
4103msgstr "Grįžti į pasisveikinimo puslapį"
4104
4105#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
4106#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:327
4107#, kde-format
4108msgid "Start with last selected view"
4109msgstr ""
4110
4111#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_viewType)
4112#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:337
4113#, kde-format
4114msgid "Type of the KMyMoney view"
4115msgstr ""
4116
4117#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton3)
4118#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:343
4119#, kde-format
4120msgid "List"
4121msgstr "Sąrašas"
4122
4123#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
4124#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:353
4125#, kde-format
4126msgid "Tree"
4127msgstr "Medis"
4128
4129#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
4130#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:360
4131#, kde-format
4132msgid "Tabbed"
4133msgstr ""
4134
4135#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTitleBar)
4136#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:370
4137#, kde-format
4138msgid "Show title bar on each page"
4139msgstr ""
4140
4141#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_syncLedgerInvestment)
4142#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:377
4143#, kde-format
4144msgid "Synchronize account selection of ledger and investment view"
4145msgstr ""
4146
4147#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
4148#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFilter)
4149#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:401
4150#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:182
4151#, kde-format
4152msgid "Filter"
4153msgstr "Filtras"
4154
4155#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
4156#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:407
4157#, fuzzy, kde-format
4158msgid "Accounts / Categories"
4159msgstr "Pagrindines kategorijas"
4160
4161#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory)
4162#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:413
4163#, kde-format
4164msgid ""
4165"This option hides all categories in the categories view that are not used in "
4166"at least a single transaction. They are still shown in the category "
4167"selection lists."
4168msgstr ""
4169
4170#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory)
4171#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:416
4172#, fuzzy, kde-format
4173#| msgid "Hide unused categories"
4174msgid "Do not show unused categories"
4175msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas"
4176
4177#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts)
4178#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:425
4179#, kde-format
4180msgid ""
4181"This option hides all accounts that have been closed by the user in views "
4182"and selection lists.\n"
4183"\n"
4184"You can use <b>View/Show all accounts</b> to temporarily show hidden "
4185"accounts in the views."
4186msgstr ""
4187
4188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts)
4189#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:428
4190#, fuzzy, kde-format
4191msgid "Do not show closed accounts"
4192msgstr "Turto sąskaitos"
4193
4194#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode)
4195#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:435
4196#, fuzzy, kde-format
4197msgid "Show equity accounts"
4198msgstr "Redaguoti sąskaitą"
4199
4200#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView)
4201#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:442
4202#, fuzzy, kde-format
4203msgid "This option will display the categories in the accounts view also."
4204msgstr "Redaguoti sąskaitą"
4205
4206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView)
4207#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:445
4208#, fuzzy, kde-format
4209msgid "Show categories in the accounts list view"
4210msgstr "Redaguoti sąskaitą"
4211
4212#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideZeroBalanceEquities)
4213#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:452
4214#, fuzzy, kde-format
4215msgid "Do not show zero balance equities"
4216msgstr "Turto sąskaitos"
4217
4218#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules)
4219#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:468
4220#, kde-format
4221msgid "This option hides all finished schedules in the schedules view."
4222msgstr ""
4223
4224#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules)
4225#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:471
4226#, fuzzy, kde-format
4227#| msgid "Hide unused categories"
4228msgid "Do not show finished schedules"
4229msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas"
4230
4231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
4232#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:489
4233#, fuzzy, kde-format
4234msgid "Do not show transactions prior to"
4235msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
4236
4237#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions)
4238#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:523
4239#, fuzzy, kde-format
4240msgid "This option hides all reconciled transactions in the ledger view."
4241msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>"
4242
4243#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions)
4244#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:526
4245#, fuzzy, kde-format
4246msgid "Do not show reconciled transactions"
4247msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
4248
4249#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
4250#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:553
4251#, fuzzy, kde-format
4252#| msgid "Report"
4253msgid "Support"
4254msgstr "Ataskaita"
4255
4256#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
4257#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:559
4258#, kde-format
4259msgid "Logging"
4260msgstr ""
4261
4262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4263#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:567
4264#, kde-format
4265msgid "Log path"
4266msgstr ""
4267
4268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4269#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:615
4270#, kde-format
4271msgid ""
4272"On choosing a log file path please keep in mind that log files may contain "
4273"sensitive data (e.g. passwords in clear-text etc)."
4274msgstr ""
4275
4276#. i18n: ectx: label, entry (logImportedStatements), group (List Options)
4277#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logImportedStatements)
4278#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:625
4279#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:295
4280#, kde-format
4281msgid "Log imported statements"
4282msgstr ""
4283
4284#. i18n: ectx: label, entry (logOfxTransactions), group (List Options)
4285#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logOfxTransactions)
4286#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:632
4287#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:298
4288#, fuzzy, kde-format
4289#| msgid "  Transactions"
4290msgid "Log OFX transactions"
4291msgstr "  Operacijos"
4292
4293#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsHome)
4294#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:14
4295#, fuzzy, kde-format
4296msgid "Homepage Settings"
4297msgstr "Bendrieji nustatymai"
4298
4299#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_upButton)
4300#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:40
4301#, kde-format
4302msgid "Move selected item up"
4303msgstr ""
4304
4305#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_upButton)
4306#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:43
4307#, kde-format
4308msgid "Use this to move the selected item up by one position in the list."
4309msgstr ""
4310
4311#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_upButton)
4312#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:46
4313#, fuzzy, kde-format
4314msgctxt "@action move item up"
4315msgid "Up"
4316msgstr "Aukštyn"
4317
4318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_downButton)
4319#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:53
4320#, kde-format
4321msgid "Move selected item down"
4322msgstr ""
4323
4324#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_downButton)
4325#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:56
4326#, kde-format
4327msgid "Use this to move the selected item down by one position in the list."
4328msgstr ""
4329
4330#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_downButton)
4331#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:59
4332#, kde-format
4333msgctxt "@action move item down"
4334msgid "Down"
4335msgstr "Žemyn"
4336
4337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4338#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:107
4339#, kde-format
4340msgid ""
4341"Selected entries are shown on the home page of the application.<p>\n"
4342"Use the buttons and checkboxes to customize the layout of the home page."
4343msgstr ""
4344
4345#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
4346#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:132
4347#, kde-format
4348msgid "Homepage/Summary page scaling"
4349msgstr ""
4350
4351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, percentageLabel)
4352#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:138
4353#, kde-format
4354msgid "Zoom factor:"
4355msgstr ""
4356
4357#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberZoomFactor)
4358#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:148
4359#, kde-format
4360msgid ""
4361"Remember zoom factor when leaving the program if manually changed with mouse-"
4362"wheel"
4363msgstr ""
4364
4365#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox2)
4366#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:190
4367#, fuzzy, kde-format
4368#| msgid "Account information"
4369msgid "Account information display"
4370msgstr "Sąskaitos informacija"
4371
4372#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLimitInfo)
4373#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:196
4374#, fuzzy, kde-format
4375msgid "Show Account Limit Information"
4376msgstr "Mokėjimo informacija"
4377
4378#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBalanceStatusOfOnlineAccounts)
4379#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:203
4380#, kde-format
4381msgid "Show balance-status of mapped online accounts"
4382msgstr ""
4383
4384#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfUnmarkedTransactions)
4385#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:210
4386#, fuzzy, kde-format
4387msgid "Show number of not marked transactions per account [!M]"
4388msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
4389
4390#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfClearedTransactions)
4391#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:217
4392#, fuzzy, kde-format
4393msgid "Show number of cleared transactions per account [C]"
4394msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
4395
4396#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfNotReconciledTransactions)
4397#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:224
4398#, fuzzy, kde-format
4399msgid ""
4400"Show number of not reconciled (not marked + cleared) transactions per "
4401"account [!R]"
4402msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
4403
4404#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDateOfLastReconciliation)
4405#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:231
4406#, fuzzy, kde-format
4407msgid "Show date of last reconciliation"
4408msgstr "Sutaikinimo vediklis"
4409
4410#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideZeroBalanceLiabilities)
4411#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:238
4412#, kde-format
4413msgid "Hide liability accounts with zero balance"
4414msgstr ""
4415
4416#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_individualIconsFrame)
4417#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:20
4418#, fuzzy, kde-format
4419#| msgid "General Settings"
4420msgid "Individual icon settings"
4421msgstr "Bendrosios nuostatos"
4422
4423#. i18n: ectx: label, entry (IconsTheme), group (List Options)
4424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4425#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:52
4426#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:311
4427#, kde-format
4428msgid "Icon theme"
4429msgstr ""
4430
4431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTip)
4432#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:72
4433#, kde-format
4434msgid ""
4435"<html><head/><body><p align=\"center\">Tip: Install Oxygen, Tango or Breeze "
4436"icon theme to get wider selection.</p></body></html>"
4437msgstr ""
4438
4439#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:53
4440#, fuzzy, kde-format
4441#| msgid "General"
4442msgctxt "General settings"
4443msgid "General"
4444msgstr "Bendri"
4445
4446#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:54
4447#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:150
4448#, kde-format
4449msgid "Home"
4450msgstr "Namai"
4451
4452#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:55
4453#, kde-format
4454msgctxt "Ledger view settings"
4455msgid "Ledger"
4456msgstr "Ledger"
4457
4458#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:56
4459#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:153
4460#, fuzzy, kde-format
4461#| msgid "Scheduled transactions"
4462msgid ""
4463"Scheduled\n"
4464"transactions"
4465msgstr "Periodinės operacijos"
4466
4467#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:58
4468#, kde-format
4469msgid "Colors"
4470msgstr "Spalvos"
4471
4472#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:59
4473#, kde-format
4474msgid "Fonts"
4475msgstr "Šriftai"
4476
4477#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:60
4478#, kde-format
4479msgid "Icons"
4480msgstr "Ženkliukai"
4481
4482#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:61
4483#, fuzzy, kde-format
4484msgid "Plugins"
4485msgstr "Papildiniai"
4486
4487#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:84
4488#, fuzzy, kde-format
4489#| msgid "Symbol"
4490msgctxt "@item:inlistbox Stock"
4491msgid "Symbol"
4492msgstr "Simbolis"
4493
4494#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:85
4495#, fuzzy, kde-format
4496#| msgid "Identification"
4497msgctxt "@item:inlistbox Stock"
4498msgid "Identification number"
4499msgstr "Identifikacija"
4500
4501#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:86
4502#, fuzzy, kde-format
4503#| msgctxt "@title header of the currency name column"
4504#| msgid "Name"
4505msgctxt "@item:inlistbox Stock"
4506msgid "Name"
4507msgstr "Pavadinimas"
4508
4509#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:139
4510#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:298
4511#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:301
4512#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:376
4513#, kde-format
4514msgid "New Quote Source"
4515msgstr ""
4516
4517#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:264
4518#, kde-format
4519msgid "CSV profile <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to overwrite it?"
4520msgstr ""
4521
4522#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:267
4523#, fuzzy, kde-format
4524msgid "CSV Profile Already Exists"
4525msgstr "Failas jau yra"
4526
4527#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:316
4528#, kde-format
4529msgid ""
4530"Security <b>%1</b> uses this quote source.<br>Do you really want to remove "
4531"it?"
4532msgstr ""
4533
4534#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:318
4535#, fuzzy, kde-format
4536#| msgid "Delete ..."
4537msgid "Delete quote source"
4538msgstr "Trinti ..."
4539
4540#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupParsing)
4541#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:36
4542#, kde-format
4543msgid ""
4544"<i>Enter regular expressions which can be used to parse the data returned "
4545"from the URL entered above.  The symbol, price, and date must be found in "
4546"the quote data to be usable. You may also try the KMyMoney user's "
4547"mailinglist at <a href=\"mailto:kmymoney@kde.org\">kmymoney@kde.org</a> to "
4548"find what settings work for other users in your country.</i>"
4549msgstr ""
4550
4551#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupParsing)
4552#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_detailsTab)
4553#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
4554#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:39
4555#: kmymoney/views/ktagsview.ui:209 kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:177
4556#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:554 kmymoney/widgets/register.cpp:164
4557#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:87
4558#, kde-format
4559msgid "Details"
4560msgstr "Detalės"
4561
4562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4564#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:45
4565#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:300
4566#, kde-format
4567msgid "Date Format"
4568msgstr "Datos formatas"
4569
4570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4571#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:55
4572#, fuzzy, kde-format
4573msgid "Identifier"
4574msgstr "Pridėti naują įrašą"
4575
4576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editIdentifier)
4577#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:68
4578#, kde-format
4579msgid "Regular Expression to extract the identifier from the downloaded data"
4580msgstr ""
4581
4582#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editDate)
4583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editDateFormat)
4584#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:85
4585#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:129
4586#, kde-format
4587msgid "Regular Expression to extract the date from the downloaded data"
4588msgstr ""
4589
4590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
4592#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:102
4593#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:126
4594#, kde-format
4595msgid "URL"
4596msgstr "URL"
4597
4598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4599#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:112
4600#, kde-format
4601msgid "CSV URL"
4602msgstr ""
4603
4604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editURL)
4605#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:119
4606#, kde-format
4607msgid "URL to be used to download the quote"
4608msgstr ""
4609
4610#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_editURL)
4611#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:122
4612#, no-c-format, kde-format
4613msgid ""
4614"Enter the URL from which stock quotes will be fetched.  <b>%1</b> will be "
4615"replaced with the symbol for the security being quoted. For currency "
4616"conversions, <b>%2</b> will be replaced with the currency to be quoted and "
4617"<b>%1</b> with the currency the quote is based on."
4618msgstr ""
4619
4620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editPrice)
4621#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:139
4622#, kde-format
4623msgid "Regular Expression to extract the price from the downloaded data"
4624msgstr ""
4625
4626#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipStripping)
4627#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:155
4628#, kde-format
4629msgid ""
4630"<p>For easier processing of the data returned by the online source, KMyMoney "
4631"usually strips unused parts before it is parsed with the regular "
4632"expressions. If matching of the fields relies on those items, then use this "
4633"option to turn stripping off.</p>\n"
4634"\n"
4635"<p>The following items are usually removed by stripping:\n"
4636"\n"
4637"<ul>\n"
4638"<li>HTML tags such as <b>&lt;tag&gt;</b></li>\n"
4639"<li>& encoded characters such as <b>&amp;nbsp;</b></li>\n"
4640"<li>duplicate whitespace</li>\n"
4641"</ul>\n"
4642"</p>"
4643msgstr ""
4644
4645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipStripping)
4646#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:158
4647#, kde-format
4648msgid "Skip HTML stripping"
4649msgstr ""
4650
4651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4652#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:165
4653#, fuzzy, kde-format
4654msgid "Identify by"
4655msgstr "Identifikuotis kaip"
4656
4657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton)
4658#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:177
4659#, kde-format
4660msgid "Create a new source entry for online quotes"
4661msgstr ""
4662
4663#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton)
4664#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:180
4665#, kde-format
4666msgid "Use this to create a new entry for online quotes"
4667msgstr ""
4668
4669#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton)
4670#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:183
4671#, fuzzy, kde-format
4672#| msgid "New"
4673msgctxt "@action create new quote source"
4674msgid "New"
4675msgstr "Naujas"
4676
4677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton)
4678#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:190
4679#, kde-format
4680msgid "Delete the selected source entry"
4681msgstr ""
4682
4683#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton)
4684#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:193
4685#, kde-format
4686msgid "Use this to delete the selected online source entry"
4687msgstr ""
4688
4689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_dumpCSVProfile)
4690#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:219
4691#, kde-format
4692msgid ""
4693"Dumps CSV profile used for importing downloaded prices, which can be "
4694"customized by user in CSV Importer."
4695msgstr ""
4696
4697#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_dumpCSVProfile)
4698#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:222
4699#, fuzzy, kde-format
4700#| msgid "&Import"
4701msgid "Dump CSV"
4702msgstr "&Importuoti"
4703
4704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_updateButton)
4705#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:229
4706#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:702 kmymoney/views/kpayeesview.ui:566
4707#: kmymoney/views/ktagsview.ui:358
4708#, kde-format
4709msgid "Accepts the entered data and stores it"
4710msgstr ""
4711
4712#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_updateButton)
4713#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:232
4714#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:569 kmymoney/views/ktagsview.ui:361
4715#, kde-format
4716msgid "Use this to accept the modified data."
4717msgstr ""
4718
4719#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton)
4720#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:235
4721#, kde-format
4722msgctxt "@action update quotes from online quote source"
4723msgid "Update"
4724msgstr "Atnaujinti"
4725
4726#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:123
4727#, fuzzy, kde-format
4728msgid "KMyMoney Plugins"
4729msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį"
4730
4731#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:127
4732#, fuzzy, kde-format
4733msgid "Payee Identifier"
4734msgstr "Pridėti naują įrašą"
4735
4736#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:131
4737#, fuzzy, kde-format
4738#| msgid "Select Accounts"
4739msgid "Online Banking Operations"
4740msgstr "Pasirinkite sąskaitas"
4741
4742#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsRegister)
4743#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:14
4744#, fuzzy, kde-format
4745msgid "Register settings"
4746msgstr "GPG šifravimo nuostatos"
4747
4748#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
4749#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:24
4750#, fuzzy, kde-format
4751msgctxt "@title The way in which items will be displayed"
4752msgid "Display"
4753msgstr "Rodymas"
4754
4755#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (List Options)
4756#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
4757#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:30
4758#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:264
4759#, fuzzy, kde-format
4760msgid "Show a grid in the register"
4761msgstr "Redaguoti sąskaitą"
4762
4763#. i18n: ectx: label, entry (ShowRegisterDetailed), group (List Options)
4764#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowRegisterDetailed)
4765#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:40
4766#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:256
4767#, kde-format
4768msgid "Show all register entries in full detail"
4769msgstr ""
4770
4771#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_LedgerLens)
4772#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:50
4773#, kde-format
4774msgid ""
4775"Using the ledger lens shows the details for the transaction that has focus "
4776"in the ledger. Usually, when using the transaction form, only a one line "
4777"summary is displayed for each transaction as the details are shown in the "
4778"form."
4779msgstr ""
4780
4781#. i18n: ectx: label, entry (LedgerLens), group (General Options)
4782#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LedgerLens)
4783#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:53
4784#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:84
4785#, kde-format
4786msgid "Use the ledger lens"
4787msgstr ""
4788
4789#. i18n: ectx: label, entry (TransactionForm), group (General Options)
4790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TransactionForm)
4791#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:63
4792#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:92
4793#, fuzzy, kde-format
4794#| msgid "Show Transaction Detail"
4795msgid "Show transaction form"
4796msgstr "Rodyti operacijų detales"
4797
4798#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowNrField)
4799#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:70
4800#, kde-format
4801msgid "Always show a No. field"
4802msgstr ""
4803
4804#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFancyMarker)
4805#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:80
4806#, kde-format
4807msgid ""
4808"Draws a larger header above each group of transactions. The grouping depends "
4809"on the current sort order."
4810msgstr ""
4811
4812#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFancyMarker)
4813#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:83
4814#, fuzzy, kde-format
4815msgid "Show group header between transactions"
4816msgstr "Trinti operaciją"
4817
4818#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFiscalMarker)
4819#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:93
4820#, kde-format
4821msgid "Show header for the previous and current fiscal year"
4822msgstr ""
4823
4824#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlannedScheduleDates)
4825#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:100
4826#, kde-format
4827msgid ""
4828"If a planned transaction is overdue, today's date is used by default as the "
4829"posting date. With this option, the originally planned date is used instead."
4830msgstr ""
4831
4832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlannedScheduleDates)
4833#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:103
4834#, kde-format
4835msgid "Display overdue schedules with planned date"
4836msgstr ""
4837
4838#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, sorting)
4839#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:127
4840#, fuzzy, kde-format
4841msgid "Sorting"
4842msgstr "Rikiavimas"
4843
4844#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
4845#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:134
4846#, fuzzy, kde-format
4847msgid "Normal view"
4848msgstr "&Paprastas rodinys"
4849
4850#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
4851#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:147
4852#, fuzzy, kde-format
4853msgid "Reconciliation view"
4854msgstr "Sutaikinimo vediklis"
4855
4856#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
4857#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:160
4858#, fuzzy, kde-format
4859msgid "Search view"
4860msgstr "Ieškoti"
4861
4862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
4863#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:176
4864#, kde-format
4865msgid ""
4866"Use the <i>left</i> and <i>right</i> buttons to add and remove sort options. "
4867"Use the <i>up</i> and <i>down</i> buttons to modify the sort order. Double-"
4868"Click a selected entry to toggle the sort order between <i>ascending</i> and "
4869"<i>descending</i>."
4870msgstr ""
4871
4872#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
4873#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:187
4874#, fuzzy, kde-format
4875msgid "Data entry"
4876msgstr "Įvesta suma"
4877
4878#. i18n: ectx: label, entry (AutoIncCheckNumber), group (General Options)
4879#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoIncCheckNumber)
4880#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:193
4881#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:25
4882#, kde-format
4883msgid "Auto increment check number"
4884msgstr ""
4885
4886#. i18n: ectx: label, entry (FocusChangeIsEnter), group (General Options)
4887#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusChangeIsEnter)
4888#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:203
4889#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:76
4890#, kde-format
4891msgid "Keep changes when selecting a different transaction/split"
4892msgstr ""
4893
4894#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnterMovesBetweenFields)
4895#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:210
4896#, kde-format
4897msgid "Use Enter to move between fields"
4898msgstr ""
4899
4900#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_stringMatchFromStart)
4901#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:220
4902#, kde-format
4903msgid ""
4904"Mark this option, if you always want to match names e.g. for payees from the "
4905"start. If unset, any substring is matched."
4906msgstr ""
4907
4908#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_stringMatchFromStart)
4909#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:223
4910#, kde-format
4911msgid "Match names from start"
4912msgstr ""
4913
4914#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoReconciliation)
4915#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:230
4916#, kde-format
4917msgid ""
4918"After entering the reconciliation data automatically detect the transactions "
4919"that match that data (in some cases it might be not possible to do that)."
4920msgstr ""
4921
4922#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoReconciliation)
4923#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:233
4924#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:578
4925#, fuzzy, kde-format
4926msgid "Automatic reconciliation"
4927msgstr "Sutaikinimo vediklis"
4928
4929#. i18n: ectx: label, entry (initialDateFieldCursorPosition), group (List Options)
4930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_1)
4931#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:245
4932#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:327
4933#, kde-format
4934msgid "Initial cursor position within the date field"
4935msgstr ""
4936
4937#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialDateFieldCursorPosition)
4938#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:253
4939#, fuzzy, kde-format
4940msgid "Day"
4941msgstr "Diena"
4942
4943#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialDateFieldCursorPosition)
4944#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
4945#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:258
4946#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:637
4947#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:513
4948#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:96
4949#, kde-format
4950msgid "Month"
4951msgstr "Mėnuo"
4952
4953#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialDateFieldCursorPosition)
4954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4955#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_budgetList)
4956#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:263
4957#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:106
4958#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:39
4959#, kde-format
4960msgid "Year"
4961msgstr "Metai"
4962
4963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4964#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:287
4965#, fuzzy, kde-format
4966msgid "Default reconciliation state"
4967msgstr "Sutaikinimo vediklis"
4968
4969#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState)
4970#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:297
4971#, kde-format
4972msgid ""
4973"Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation "
4974"of an account"
4975msgstr ""
4976
4977#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState)
4978#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:301
4979#: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:46
4980#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:91
4981#, kde-format
4982msgid "Not reconciled"
4983msgstr "Nesutaikintos"
4984
4985#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState)
4986#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox)
4987#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:306
4988#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:595
4989#, kde-format
4990msgctxt "@item reconciliation status"
4991msgid "Cleared"
4992msgstr "Išvalytas"
4993
4994#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState)
4995#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkReconciled)
4996#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:311
4997#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:641
4998#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:198
4999#: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:44
5000#, kde-format
5001msgid "Reconciled"
5002msgstr "Sutaikintos"
5003
5004#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoFillTransaction)
5005#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:337
5006#, kde-format
5007msgid "Autofill"
5008msgstr "Automatinis užpildymas"
5009
5010#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
5011#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:346
5012#, fuzzy, kde-format
5013msgid "Do not auto-fill transaction data at all."
5014msgstr "Trinti operaciją"
5015
5016#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
5017#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:349
5018#, kde-format
5019msgid "No Autofill"
5020msgstr ""
5021
5022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2)
5023#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:358
5024#, no-c-format, kde-format
5025msgid ""
5026"Collect all transactions for the given payee. Treat all transactions that "
5027"refer to the same category and have an amount with +/- X % as identical. If "
5028"more than one transaction is found, a list of them is presented to the "
5029"user.\n"
5030"\n"
5031"Selecting 0% will list all transactions."
5032msgstr ""
5033
5034#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
5035#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:361
5036#, kde-format
5037msgid "Same transaction if amount differs less than percentage set below"
5038msgstr ""
5039
5040#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton3)
5041#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:374
5042#, kde-format
5043msgid ""
5044"The data of the last transaction assigned to the category used most often "
5045"for this payee is autofilled into the transaction editor."
5046msgstr ""
5047
5048#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton3)
5049#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:377
5050#, kde-format
5051msgid "With previously most often used transaction for the payee"
5052msgstr ""
5053
5054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5055#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:396
5056#, kde-format
5057msgid "Same transaction if amount differs less than "
5058msgstr ""
5059
5060#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoFillDifference)
5061#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:403
5062#, kde-format
5063msgid ""
5064"Two transactions are usually treated identical for autofill, if they refer "
5065"the same accounts. They are treated as different transactions though, when "
5066"their amount varies by more than the percentage given here."
5067msgstr ""
5068
5069#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AutoFillDifference)
5070#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:406
5071#, no-c-format, kde-format
5072msgid "%"
5073msgstr ""
5074
5075#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFillUseMemos)
5076#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:435
5077#, kde-format
5078msgid ""
5079"If this option is checked the memos from the previous transaction will be "
5080"used otherwise the memos will not be considered when the transaction is "
5081"autofilled."
5082msgstr ""
5083
5084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFillUseMemos)
5085#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:438
5086#, fuzzy, kde-format
5087msgid "Use memos from previous transaction"
5088msgstr "Bet kokia operacija"
5089
5090#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2)
5091#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:465
5092#, kde-format
5093msgid "Import"
5094msgstr "Importuoti"
5095
5096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
5097#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:473
5098#, fuzzy, kde-format
5099msgid "Match transactions within days"
5100msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
5101
5102#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_matchInterval)
5103#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:483
5104#, kde-format
5105msgid ""
5106"Search for matching transactions within the range of the posting date of the "
5107"imported transaction +/- the number of given days."
5108msgstr ""
5109
5110#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_askForPayeeCategory)
5111#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:520
5112#, kde-format
5113msgid ""
5114"Whenever a new payee is detected during import of a statement, the user will "
5115"be asked to assign a default category for this user when this option is "
5116"selected."
5117msgstr ""
5118
5119#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_askForPayeeCategory)
5120#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:523
5121#, kde-format
5122msgid "Ask for a new payee's default category"
5123msgstr ""
5124
5125#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.cpp:97
5126#, kde-format
5127msgctxt "Holiday region (region language)"
5128msgid "Holidays for %1 (%2)"
5129msgstr ""
5130
5131#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsSchedules)
5132#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:17
5133#, fuzzy, kde-format
5134msgid "Schedule Settings"
5135msgstr "Tvarkaraščio detalės"
5136
5137#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckSchedule)
5138#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:29
5139#, kde-format
5140msgid "Check schedules on startup"
5141msgstr ""
5142
5143#. i18n: ectx: label, entry (CheckSchedulePreview), group (General Options)
5144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5145#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:48
5146#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:57
5147#, fuzzy, kde-format
5148msgid "Enter transactions this number of days in advance"
5149msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
5150
5151#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, processingDaysBox)
5152#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:71
5153#, kde-format
5154msgid "Processing Days"
5155msgstr ""
5156
5157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, calendarLabel)
5158#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:77
5159#, kde-format
5160msgid "Use holiday calendar for region"
5161msgstr ""
5162
5163#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_holidayRegion)
5164#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:91
5165#, kde-format
5166msgctxt "@item no holiday region selected"
5167msgid "(None)"
5168msgstr "(Nieko)"
5169
5170#. i18n: ectx: label, entry (SchedulePreview), group (General Options)
5171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5172#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:120
5173#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:70
5174#, kde-format
5175msgid "Number of days to preview schedules in ledger"
5176msgstr ""
5177
5178#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SplitAdjustDialog)
5179#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SplitDialog)
5180#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TestDialog)
5181#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:14 kmymoney/views/ledgerview.ui:15
5182#: kmymoney/views/splitdialog.ui:14
5183#, kde-format
5184msgid "Dialog"
5185msgstr ""
5186
5187#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:128
5188#, fuzzy, kde-format
5189msgid "Payer/Receiver"
5190msgstr "Gavėjas"
5191
5192#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:138
5193#, fuzzy, kde-format
5194msgid "Category/Account"
5195msgstr "Kategorija"
5196
5197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tagsLabel)
5199#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
5200#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:250
5201#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:625
5202#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:501
5203#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:76
5204#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:155 kmymoney/views/newspliteditor.ui:120
5205#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:179
5206#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:96
5207#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:155
5208#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:285
5209#, fuzzy, kde-format
5210msgid "Tags"
5211msgstr "Žymės"
5212
5213#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:436
5214#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:478
5215#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:887
5216#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:913
5217#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:938
5218#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:963
5219#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:968
5220#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1070
5221#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:136
5222#, kde-format
5223msgid "Transfer from"
5224msgstr "Perkelti iš"
5225
5226#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:438
5227#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:480
5228#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:884
5229#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:915
5230#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:965
5231#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:972
5232#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1058
5233#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1068
5234#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:136
5235#, kde-format
5236msgid "Transfer to"
5237msgstr "Perkelti į"
5238
5239#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:757
5240#, fuzzy, kde-format
5241msgid "Select autofill transaction"
5242msgstr "Trinti operaciją"
5243
5244#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1619
5245#, kde-format
5246msgid ""
5247"Do you want to replace memo<p><i>%1</i></p>with memo<p><i>%2</i></p>in the "
5248"other split?"
5249msgstr ""
5250
5251#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1619
5252#, fuzzy, kde-format
5253#| msgid "Copy of %1"
5254msgid "Copy memo"
5255msgstr "%1 kopija"
5256
5257#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:454
5258#, kde-format
5259msgid ""
5260"This transaction has more than two splits and is originally based on a "
5261"different currency (%1). Using this account to modify the transaction may "
5262"result in rounding errors. Do you want to continue?"
5263msgstr ""
5264
5265#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:456
5266#, kde-format
5267msgid ""
5268"At least one of the selected transactions has more than two splits and is "
5269"originally based on a different currency (%1). Using this account to modify "
5270"the transactions may result in rounding errors. Do you want to continue?"
5271msgstr ""
5272
5273#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:508
5274#, kde-format
5275msgid "<center>Processing schedule for %1.</center>"
5276msgstr ""
5277
5278#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:511
5279#, kde-format
5280msgid ""
5281"Check number <b>%1</b> has already been used in account <b>%2</b>.<center>Do "
5282"you want to replace it with the next available number?</center>"
5283msgstr ""
5284
5285#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:512
5286#, kde-format
5287msgid "Duplicate number"
5288msgstr ""
5289
5290#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:646
5291#, fuzzy, kde-format
5292msgid "Storing transactions"
5293msgstr "Ieškoti operacijų"
5294
5295#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:700
5296#, kde-format
5297msgid "&Enter"
5298msgstr "Į&vesti"
5299
5300#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:703
5301#, fuzzy, kde-format
5302msgid "Use this to enter the transaction into the ledger."
5303msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>"
5304
5305#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:704
5306#, fuzzy, kde-format
5307msgid "&Schedule"
5308msgstr "Tvarkaraštis"
5309
5310#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:706
5311#, fuzzy, kde-format
5312msgid "Accepts the entered data and stores it as schedule"
5313msgstr "Priima vertes ir jas išsaugo"
5314
5315#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:707
5316#, kde-format
5317msgid "Use this to schedule the transaction for later entry into the ledger."
5318msgstr ""
5319
5320#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:709
5321#, kde-format
5322msgid ""
5323"The transaction you are about to enter has a post date in the future.<br/"
5324"><br/>Do you want to enter it in the ledger or add it to the schedules?"
5325msgstr ""
5326
5327#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:709
5328#, fuzzy, kde-format
5329msgctxt "Dialog caption for 'Enter or schedule' dialog"
5330msgid "Enter or schedule?"
5331msgstr "Naujas tvarkaraštis"
5332
5333#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:793
5334#, kde-format
5335msgid ""
5336"The balance of account <b>%1</b> dropped below the warning balance of %2."
5337msgstr ""
5338
5339#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:799
5340#, kde-format
5341msgid ""
5342"The balance of account <b>%1</b> dropped below the minimum balance of %2."
5343msgstr ""
5344
5345#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:805
5346#, kde-format
5347msgid ""
5348"The balance of account <b>%1</b> dropped below the maximum credit warning "
5349"limit of %2."
5350msgstr ""
5351
5352#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:811
5353#, kde-format
5354msgid ""
5355"The balance of account <b>%1</b> dropped below the maximum credit limit of "
5356"%2."
5357msgstr ""
5358
5359#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_idGroup)
5360#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:41 kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:32
5361#, fuzzy, kde-format
5362msgid "GPG encryption"
5363msgstr "Naudoti GPG šifravimą"
5364
5365#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:44
5366#, fuzzy, kde-format
5367#| msgid "Address book import"
5368msgid "Addressbook integration"
5369msgstr "Adresų knygelės importavimas"
5370
5371#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:47
5372#, kde-format
5373msgid "Holiday regions integration"
5374msgstr ""
5375
5376#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:50
5377#, kde-format
5378msgid ""
5379"\n"
5380"KMyMoney, the Personal Finance Manager by KDE.\n"
5381"\n"
5382"Please consider contributing to this project with code and/or suggestions."
5383msgstr ""
5384
5385#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:52
5386#, fuzzy, kde-format
5387#| msgid "Show KMyMoney welcome page"
5388msgid "(c) 2000-2019 The KMyMoney development team"
5389msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį"
5390
5391#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:55
5392#, kde-format
5393msgid ""
5394"Compiled with the following optional features:\n"
5395"%1"
5396msgstr ""
5397
5398#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:57
5399#, kde-format
5400msgid "Thomas Baumgart"
5401msgstr ""
5402
5403#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:57
5404#, kde-format
5405msgid "Core engine, Release Manager, Project admin"
5406msgstr ""
5407
5408#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:58
5409#, kde-format
5410msgid "Łukasz Wojniłowicz"
5411msgstr ""
5412
5413#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:58 kmymoney/kcreditswindow.cpp:59
5414#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:60 kmymoney/kcreditswindow.cpp:61
5415#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:68
5416#, kde-format
5417msgid "Developer"
5418msgstr "Programuotojas"
5419
5420#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:59
5421#, kde-format
5422msgid "Ralf Habacker"
5423msgstr ""
5424
5425#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:60
5426#, kde-format
5427msgid "Cristian Oneț"
5428msgstr ""
5429
5430#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:61
5431#, kde-format
5432msgid "Christian Dávid"
5433msgstr ""
5434
5435#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63
5436#, kde-format
5437msgid "Michael Edwardes"
5438msgstr ""
5439
5440#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63 kmymoney/kcreditswindow.cpp:64
5441#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65 kmymoney/kcreditswindow.cpp:66
5442#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67 kmymoney/kcreditswindow.cpp:68
5443#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69
5444#, kde-format
5445msgid "Inactive member. "
5446msgstr ""
5447
5448#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63
5449#, kde-format
5450msgid "Initial idea, much initial source code, Project admin"
5451msgstr ""
5452
5453#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:64
5454#, kde-format
5455msgid "Alvaro Soliverez"
5456msgstr ""
5457
5458#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:64
5459#, fuzzy, kde-format
5460msgid "Forecast, Reports"
5461msgstr "Mėgstamiausios ataskaitos"
5462
5463#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65
5464#, kde-format
5465msgid "Ace Jones"
5466msgstr ""
5467
5468#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65
5469#, kde-format
5470msgid "Reporting logic, OFX Import"
5471msgstr ""
5472
5473#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:66
5474#, kde-format
5475msgid "Tony Bloomfield"
5476msgstr ""
5477
5478#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:66
5479#, kde-format
5480msgid "Database backend, maintainer stable branch"
5481msgstr ""
5482
5483#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67
5484#, kde-format
5485msgid "Felix Rodriguez"
5486msgstr ""
5487
5488#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67
5489#, kde-format
5490msgid "Project Admin"
5491msgstr ""
5492
5493#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:68
5494#, kde-format
5495msgid "John C"
5496msgstr ""
5497
5498#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69
5499#, kde-format
5500msgid "Fernando Vilas"
5501msgstr ""
5502
5503#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69
5504#, kde-format
5505msgid "Database backend"
5506msgstr "Duomenų bazės variklis"
5507
5508#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:71
5509#, kde-format
5510msgid "Jack Ostroff"
5511msgstr ""
5512
5513#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:71
5514#, kde-format
5515msgid "Documentation and user support"
5516msgstr ""
5517
5518#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:72
5519#, kde-format
5520msgid "Kevin Tambascio"
5521msgstr ""
5522
5523#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:72
5524#, kde-format
5525msgid "Initial investment support"
5526msgstr ""
5527
5528#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:73
5529#, kde-format
5530msgid "Javier Campos Morales"
5531msgstr ""
5532
5533#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:73
5534#, kde-format
5535msgid "Developer & Artist"
5536msgstr ""
5537
5538#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:74
5539#, kde-format
5540msgid "Robert Wadley"
5541msgstr "Robert Wadley"
5542
5543#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:74
5544#, kde-format
5545msgid "Icons & splash screen"
5546msgstr ""
5547
5548#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:75
5549#, kde-format
5550msgid "Laurent Montel"
5551msgstr "Laurent Montel"
5552
5553#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:75
5554#, kde-format
5555msgid "Patches and port to kde4"
5556msgstr ""
5557
5558#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:76
5559#, kde-format
5560msgid "Wolfgang Rohdewald"
5561msgstr "Wolfgang Rohdewald"
5562
5563#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:76
5564#, kde-format
5565msgid "Patches"
5566msgstr "Pataisos"
5567
5568#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:77
5569#, kde-format
5570msgid "Marko Käning"
5571msgstr ""
5572
5573#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:77
5574#, kde-format
5575msgid "Patches, packaging and KF5-CI for OS X"
5576msgstr ""
5577
5578#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:78
5579#, kde-format
5580msgid "Allan Anderson ✝"
5581msgstr ""
5582
5583#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:78
5584#, fuzzy, kde-format
5585msgid "CSV import/export"
5586msgstr "&Importuoti"
5587
5588#: kmymoney/kmymoney.cpp:379 kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:352
5589#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:203
5590#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:409
5591#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:84
5592#, kde-format
5593msgid "Equity"
5594msgstr "Akcijos (be pastovių palūkanų)"
5595
5596#: kmymoney/kmymoney.cpp:517
5597#, kde-format
5598msgid "The file has been changed, save it?"
5599msgstr ""
5600
5601#: kmymoney/kmymoney.cpp:904
5602#, kde-format
5603msgid ""
5604"<p>The account \"%1\" was previously created as loan account but some "
5605"information is missing.</p><p>The new loan wizard will be started to collect "
5606"all relevant information.</p><p>Please use KMyMoney version 0.8.7 or later "
5607"and earlier than version 0.9 to correct the problem.</p>"
5608msgstr ""
5609
5610#: kmymoney/kmymoney.cpp:906
5611#, kde-format
5612msgid "Account problem"
5613msgstr ""
5614
5615#: kmymoney/kmymoney.cpp:925
5616#, kde-format
5617msgid "Fix transactions"
5618msgstr ""
5619
5620#: kmymoney/kmymoney.cpp:1289
5621#, kde-format
5622msgid ""
5623"This is the consistency check log, use the context menu to copy or save it."
5624msgstr ""
5625
5626#: kmymoney/kmymoney.cpp:1302
5627#, kde-format
5628msgid "Copy to clipboard"
5629msgstr ""
5630
5631#: kmymoney/kmymoney.cpp:1303
5632#, fuzzy, kde-format
5633msgid "Save to file"
5634msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
5635
5636#: kmymoney/kmymoney.cpp:1380
5637#, kde-format
5638msgid "Backup..."
5639msgstr "Kopijuoti..."
5640
5641#: kmymoney/kmymoney.cpp:1381
5642#, fuzzy, kde-format
5643msgid "Statement file..."
5644msgstr "Išsaugojama failas..."
5645
5646#: kmymoney/kmymoney.cpp:1382 kmymoney/kmymoney.cpp:1383
5647#, fuzzy, kde-format
5648msgid "Account Template..."
5649msgstr "Sąskaitų šablonas ..."
5650
5651#: kmymoney/kmymoney.cpp:1384
5652#, kde-format
5653msgid "Personal Data..."
5654msgstr "Asmeniniai duomenys..."
5655
5656#: kmymoney/kmymoney.cpp:1386
5657#, kde-format
5658msgid "Dump Memory"
5659msgstr ""
5660
5661#: kmymoney/kmymoney.cpp:1388
5662#, kde-format
5663msgid "File-Information..."
5664msgstr "Failo informacija..."
5665
5666#: kmymoney/kmymoney.cpp:1392
5667#, kde-format
5668msgid "Find transaction..."
5669msgstr "Rasti operaciją..."
5670
5671#: kmymoney/kmymoney.cpp:1396
5672#, kde-format
5673msgid "Show Transaction Detail"
5674msgstr "Rodyti operacijų detales"
5675
5676#. i18n: ectx: label, entry (HideReconciledTransactions), group (List Options)
5677#: kmymoney/kmymoney.cpp:1397 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:252
5678#, kde-format
5679msgid "Hide reconciled transactions"
5680msgstr ""
5681
5682#. i18n: ectx: label, entry (HideUnusedCategory), group (List Options)
5683#: kmymoney/kmymoney.cpp:1398 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:228
5684#, kde-format
5685msgid "Hide unused categories"
5686msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas"
5687
5688#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllAccounts), group (List Options)
5689#: kmymoney/kmymoney.cpp:1399 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:236
5690#, kde-format
5691msgid "Show all accounts"
5692msgstr "Rodyti visas sąskaitas"
5693
5694#: kmymoney/kmymoney.cpp:1403
5695#, kde-format
5696msgid "New institution..."
5697msgstr "Nauja įstaiga..."
5698
5699#: kmymoney/kmymoney.cpp:1404
5700#, kde-format
5701msgid "Edit institution..."
5702msgstr "Keisti įstaigą..."
5703
5704#: kmymoney/kmymoney.cpp:1405
5705#, kde-format
5706msgid "Delete institution..."
5707msgstr "Pašalinti įstaigą..."
5708
5709#: kmymoney/kmymoney.cpp:1409
5710#, kde-format
5711msgid "New account..."
5712msgstr "Nauja sąskaita..."
5713
5714#: kmymoney/kmymoney.cpp:1410
5715#, kde-format
5716msgid "Open ledger"
5717msgstr "Atverti knygą"
5718
5719#: kmymoney/kmymoney.cpp:1411
5720#, kde-format
5721msgid "Reconcile..."
5722msgstr "Sutaikyti"
5723
5724#: kmymoney/kmymoney.cpp:1412
5725#, kde-format
5726msgctxt "Finish reconciliation"
5727msgid "Finish"
5728msgstr "Baigti"
5729
5730#: kmymoney/kmymoney.cpp:1413
5731#, fuzzy, kde-format
5732msgid "Postpone reconciliation"
5733msgstr "Sutaikinimo vediklis"
5734
5735#: kmymoney/kmymoney.cpp:1414
5736#, kde-format
5737msgid "Edit account..."
5738msgstr "Keisti sąskaitą..."
5739
5740#: kmymoney/kmymoney.cpp:1415
5741#, kde-format
5742msgid "Delete account..."
5743msgstr "Pašalinti sąskaitą..."
5744
5745#: kmymoney/kmymoney.cpp:1416
5746#, fuzzy, kde-format
5747msgid "Close account"
5748msgstr "Uždaryti sąskaitą „%1“"
5749
5750#: kmymoney/kmymoney.cpp:1417
5751#, fuzzy, kde-format
5752msgid "Reopen account"
5753msgstr "Iš naujo atidaryti sąskaitą „%1“"
5754
5755#: kmymoney/kmymoney.cpp:1418
5756#, fuzzy, kde-format
5757msgid "Transaction report"
5758msgstr "Operacijų istorija"
5759
5760#: kmymoney/kmymoney.cpp:1419
5761#, kde-format
5762msgid "Show balance chart..."
5763msgstr "Rodyti balanso grafiką"
5764
5765#: kmymoney/kmymoney.cpp:1420
5766#, fuzzy, kde-format
5767msgid "Map account..."
5768msgstr "Paskolos dydis"
5769
5770#: kmymoney/kmymoney.cpp:1421
5771#, fuzzy, kde-format
5772msgid "Unmap account..."
5773msgstr "Paskolos dydis"
5774
5775#: kmymoney/kmymoney.cpp:1422
5776#, kde-format
5777msgid "Update account..."
5778msgstr "Atnaujinti sąskaitą..."
5779
5780#: kmymoney/kmymoney.cpp:1423
5781#, kde-format
5782msgid "Update all accounts..."
5783msgstr "Atnaujinti visas sąskaitas..."
5784
5785#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonNewCreditTransfer)
5786#: kmymoney/kmymoney.cpp:1424
5787#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:94
5788#, fuzzy, kde-format
5789msgid "New credit transfer"
5790msgstr "Perkėlimai"
5791
5792#: kmymoney/kmymoney.cpp:1428
5793#, kde-format
5794msgid "New category..."
5795msgstr "Nauja kategorija..."
5796
5797#: kmymoney/kmymoney.cpp:1429
5798#, fuzzy, kde-format
5799msgid "Edit category..."
5800msgstr "Nauja kategorija..."
5801
5802#: kmymoney/kmymoney.cpp:1430
5803#, fuzzy, kde-format
5804msgid "Delete category..."
5805msgstr "Trinti kategoriją"
5806
5807#: kmymoney/kmymoney.cpp:1434
5808#, fuzzy, kde-format
5809msgid "Currencies..."
5810msgstr "Valiutos"
5811
5812#: kmymoney/kmymoney.cpp:1435
5813#, fuzzy, kde-format
5814msgid "Prices..."
5815msgstr "Kainos..."
5816
5817#: kmymoney/kmymoney.cpp:1436
5818#, kde-format
5819msgid "Update Stock and Currency Prices..."
5820msgstr "Atnaujinti akcijų ir valiutų kainas..."
5821
5822#: kmymoney/kmymoney.cpp:1437
5823#, kde-format
5824msgid "Consistency Check"
5825msgstr ""
5826
5827#: kmymoney/kmymoney.cpp:1438
5828#, kde-format
5829msgid "Performance-Test"
5830msgstr ""
5831
5832#: kmymoney/kmymoney.cpp:1439
5833#, kde-format
5834msgid "Calculator..."
5835msgstr "Skaičiuotuvas..."
5836
5837#: kmymoney/kmymoney.cpp:1443
5838#, kde-format
5839msgid "Enable all messages"
5840msgstr "Įgalinti visus pranešimus"
5841
5842#: kmymoney/kmymoney.cpp:1447
5843#, kde-format
5844msgid "&Show tip of the day"
5845msgstr ""
5846
5847#: kmymoney/kmymoney.cpp:1451
5848#, fuzzy, kde-format
5849#| msgid "New"
5850msgctxt "New transaction button"
5851msgid "New"
5852msgstr "Naujas"
5853
5854#: kmymoney/kmymoney.cpp:1452
5855#, fuzzy, kde-format
5856msgctxt "Edit transaction button"
5857msgid "Edit"
5858msgstr "Keisti"
5859
5860#: kmymoney/kmymoney.cpp:1453
5861#, fuzzy, kde-format
5862msgctxt "Enter transaction"
5863msgid "Enter"
5864msgstr "Įvesti"
5865
5866#: kmymoney/kmymoney.cpp:1454
5867#, fuzzy, kde-format
5868msgctxt "Edit split button"
5869msgid "Edit splits"
5870msgstr "Pridėti naują instituciją..."
5871
5872#: kmymoney/kmymoney.cpp:1455
5873#, fuzzy, kde-format
5874#| msgid "Balance"
5875msgctxt "Cancel transaction edit"
5876msgid "Cancel"
5877msgstr "Atšaukti"
5878
5879#: kmymoney/kmymoney.cpp:1456
5880#, fuzzy, kde-format
5881msgctxt "Delete transaction"
5882msgid "Delete"
5883msgstr "Trinti"
5884
5885#: kmymoney/kmymoney.cpp:1457
5886#, fuzzy, kde-format
5887#| msgid "Duplicate"
5888msgctxt "Duplicate transaction"
5889msgid "Duplicate"
5890msgstr "Dublikuoti"
5891
5892#: kmymoney/kmymoney.cpp:1458
5893#, fuzzy, kde-format
5894msgctxt "Add reversing transaction"
5895msgid "Add reversing"
5896msgstr "Adresas:"
5897
5898#: kmymoney/kmymoney.cpp:1459 kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:301
5899#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1863
5900#, kde-format
5901msgctxt "Button text for match transaction"
5902msgid "Match"
5903msgstr "Atitikmuo"
5904
5905#: kmymoney/kmymoney.cpp:1460
5906#, fuzzy, kde-format
5907#| msgid "Account"
5908msgctxt "Accept 'imported' and 'matched' transaction"
5909msgid "Accept"
5910msgstr "Priimti"
5911
5912#: kmymoney/kmymoney.cpp:1461
5913#, kde-format
5914msgctxt "Toggle reconciliation flag"
5915msgid "Toggle"
5916msgstr "Perjungti"
5917
5918#: kmymoney/kmymoney.cpp:1462
5919#, kde-format
5920msgctxt "Mark transaction cleared"
5921msgid "Cleared"
5922msgstr "Išvalytas"
5923
5924#: kmymoney/kmymoney.cpp:1463
5925#, kde-format
5926msgctxt "Mark transaction reconciled"
5927msgid "Reconciled"
5928msgstr "Sutaikintos"
5929
5930#: kmymoney/kmymoney.cpp:1464
5931#, kde-format
5932msgctxt "Mark transaction not reconciled"
5933msgid "Not reconciled"
5934msgstr "Nesutaikintos"
5935
5936#: kmymoney/kmymoney.cpp:1465
5937#, fuzzy, kde-format
5938#| msgid "Select all"
5939msgctxt "Select all transactions"
5940msgid "Select all"
5941msgstr "Išrinkti visus"
5942
5943#: kmymoney/kmymoney.cpp:1466 kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:978
5944#, fuzzy, kde-format
5945msgid "Go to account"
5946msgstr "sąskaita"
5947
5948#: kmymoney/kmymoney.cpp:1467 kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:976
5949#, fuzzy, kde-format
5950msgid "Go to payee"
5951msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
5952
5953#: kmymoney/kmymoney.cpp:1468
5954#, fuzzy, kde-format
5955msgid "Create scheduled transaction..."
5956msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
5957
5958#: kmymoney/kmymoney.cpp:1469
5959#, kde-format
5960msgid "Assign next number"
5961msgstr ""
5962
5963#: kmymoney/kmymoney.cpp:1470
5964#, kde-format
5965msgctxt "Combine transactions"
5966msgid "Combine"
5967msgstr ""
5968
5969#: kmymoney/kmymoney.cpp:1471
5970#, fuzzy, kde-format
5971msgid "Copy splits"
5972msgstr "Pridėti naują instituciją..."
5973
5974#: kmymoney/kmymoney.cpp:1473
5975#, fuzzy, kde-format
5976msgid "New investment..."
5977msgstr "Investicija"
5978
5979#: kmymoney/kmymoney.cpp:1474
5980#, fuzzy, kde-format
5981msgid "Edit investment..."
5982msgstr "Investicija"
5983
5984#: kmymoney/kmymoney.cpp:1475
5985#, fuzzy, kde-format
5986msgid "Delete investment..."
5987msgstr "Trinti ..."
5988
5989#: kmymoney/kmymoney.cpp:1476
5990#, kde-format
5991msgid "Online price update..."
5992msgstr "Atnaujinti kainą iš interneto..."
5993
5994#: kmymoney/kmymoney.cpp:1477
5995#, kde-format
5996msgid "Manual price update..."
5997msgstr "Rankiniu būdu atnaujinti kainą..."
5998
5999#: kmymoney/kmymoney.cpp:1479
6000#, fuzzy, kde-format
6001msgid "New scheduled transaction"
6002msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
6003
6004#: kmymoney/kmymoney.cpp:1480
6005#, fuzzy, kde-format
6006msgid "Edit scheduled transaction"
6007msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
6008
6009#: kmymoney/kmymoney.cpp:1481
6010#, fuzzy, kde-format
6011msgid "Delete scheduled transaction"
6012msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
6013
6014#: kmymoney/kmymoney.cpp:1482
6015#, fuzzy, kde-format
6016msgid "Duplicate scheduled transaction"
6017msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
6018
6019#: kmymoney/kmymoney.cpp:1483
6020#, fuzzy, kde-format
6021msgid "Enter next transaction..."
6022msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
6023
6024#: kmymoney/kmymoney.cpp:1484
6025#, fuzzy, kde-format
6026msgid "Skip next transaction..."
6027msgstr "Rasti operaciją..."
6028
6029#: kmymoney/kmymoney.cpp:1486
6030#, fuzzy, kde-format
6031msgid "New payee"
6032msgstr "Naujas korespondentas"
6033
6034#: kmymoney/kmymoney.cpp:1487
6035#, fuzzy, kde-format
6036msgid "Rename payee"
6037msgstr "Šalinti korespondentą"
6038
6039#: kmymoney/kmymoney.cpp:1488
6040#, fuzzy, kde-format
6041msgid "Delete payee"
6042msgstr "Pasirinkite savaitę"
6043
6044#: kmymoney/kmymoney.cpp:1489
6045#, kde-format
6046msgid "Merge payees"
6047msgstr "Sulieti korespondentus"
6048
6049#: kmymoney/kmymoney.cpp:1491 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:722
6050#, kde-format
6051msgid "New tag"
6052msgstr "Nauja žyma"
6053
6054#: kmymoney/kmymoney.cpp:1492
6055#, kde-format
6056msgid "Rename tag"
6057msgstr "Pervadinti žymę"
6058
6059#: kmymoney/kmymoney.cpp:1493
6060#, fuzzy, kde-format
6061msgid "Delete tag"
6062msgstr "Trinti žymę"
6063
6064#: kmymoney/kmymoney.cpp:1496
6065#, kde-format
6066msgid "Test new feature"
6067msgstr ""
6068
6069#: kmymoney/kmymoney.cpp:1497
6070#, kde-format
6071msgid "Debug Traces"
6072msgstr ""
6073
6074#: kmymoney/kmymoney.cpp:1499
6075#, kde-format
6076msgid "Debug Timers"
6077msgstr ""
6078
6079#: kmymoney/kmymoney.cpp:1501
6080#, fuzzy, kde-format
6081msgid "Remove credit transfer"
6082msgstr "Perkėlimai"
6083
6084#: kmymoney/kmymoney.cpp:1502
6085#, fuzzy, kde-format
6086msgid "Edit credit transfer"
6087msgstr "Perkėlimai"
6088
6089#: kmymoney/kmymoney.cpp:1503
6090#, fuzzy, kde-format
6091#| msgid "Show Columns"
6092msgid "Show log"
6093msgstr "Rodomi stulpeliai"
6094
6095#: kmymoney/kmymoney.cpp:1658
6096#, kde-format
6097msgid "View back"
6098msgstr "Žiūrėti atgal"
6099
6100#: kmymoney/kmymoney.cpp:1659
6101#, kde-format
6102msgid "View forward"
6103msgstr "Žiūrėti pirmyn"
6104
6105#: kmymoney/kmymoney.cpp:2043 kmymoney/kmymoney.cpp:2139
6106#, fuzzy, kde-format
6107msgid "No KMyMoneyFile open"
6108msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį"
6109
6110#: kmymoney/kmymoney.cpp:2076 kmymoney/kmymoney.cpp:2078
6111#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1342
6112#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:414
6113#, fuzzy, kde-format
6114#| msgid "Ready."
6115msgctxt "Application is ready to use"
6116msgid "Ready."
6117msgstr "Pasirengęs."
6118
6119#: kmymoney/kmymoney.cpp:2143
6120#, kde-format
6121msgid "Viewing personal data..."
6122msgstr "Asmeninių duomenų peržiūra..."
6123
6124#: kmymoney/kmymoney.cpp:2150
6125#, kde-format
6126msgid "Edit Personal Data"
6127msgstr "Redaguoti asmeninius duomenis"
6128
6129#: kmymoney/kmymoney.cpp:2165
6130#, fuzzy, kde-format
6131msgid "Unable to store user information: %1"
6132msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
6133
6134#: kmymoney/kmymoney.cpp:2173
6135#, kde-format
6136msgid "Importing account templates."
6137msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai."
6138
6139#: kmymoney/kmymoney.cpp:2187
6140#, fuzzy, kde-format
6141msgid "Unable to import template(s)"
6142msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
6143
6144#: kmymoney/kmymoney.cpp:2195
6145#, fuzzy, kde-format
6146msgid "Exporting account templates."
6147msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai."
6148
6149#: kmymoney/kmymoney.cpp:2201
6150#, kde-format
6151msgid "Save as..."
6152msgstr "Įrašyti kaip..."
6153
6154#: kmymoney/kmymoney.cpp:2202
6155#, fuzzy, kde-format
6156#| msgid ""
6157#| "*.kmy *.xml|KMyMoney files\n"
6158#| " *.*|All files (*.*)"
6159msgid "KMyMoney template files (*.kmt);;All files (*)"
6160msgstr ""
6161"*.kmy *.xml|KMyMoney failai\n"
6162" *.*|All files (*.*)"
6163
6164#: kmymoney/kmymoney.cpp:2247
6165#, kde-format
6166msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to overwrite it?"
6167msgstr ""
6168
6169#: kmymoney/kmymoney.cpp:2247 kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:122
6170#, fuzzy, kde-format
6171msgid "File already exists"
6172msgstr "Failas jau yra"
6173
6174#: kmymoney/kmymoney.cpp:2326
6175#, kde-format
6176msgid ""
6177"The file must be saved first before it can be backed up.  Do you want to "
6178"continue?"
6179msgstr ""
6180
6181#: kmymoney/kmymoney.cpp:2342
6182#, kde-format
6183msgid ""
6184"The current implementation of the backup functionality only supports local "
6185"files as source files. Your current source file is '%1'."
6186msgstr ""
6187
6188#: kmymoney/kmymoney.cpp:2344
6189#, kde-format
6190msgid "Local files only"
6191msgstr ""
6192
6193#: kmymoney/kmymoney.cpp:2379
6194#, kde-format
6195msgid "Mounting %1"
6196msgstr "Montuojama %1"
6197
6198#: kmymoney/kmymoney.cpp:2408
6199#, kde-format
6200msgid "Backup file for today exists on that device. Replace?"
6201msgstr ""
6202
6203#: kmymoney/kmymoney.cpp:2408
6204#, kde-format
6205msgid "&Replace"
6206msgstr "Pa&keisti"
6207
6208#: kmymoney/kmymoney.cpp:2414
6209#, kde-format
6210msgid "Writing %1"
6211msgstr "Įrašomas %1"
6212
6213#: kmymoney/kmymoney.cpp:2431
6214#, fuzzy, kde-format
6215msgid "Unmounting %1"
6216msgstr "Išmontuojama"
6217
6218#: kmymoney/kmymoney.cpp:2463
6219#, kde-format
6220msgid "Error mounting device"
6221msgstr ""
6222
6223#: kmymoney/kmymoney.cpp:2478 kmymoney/kmymoney.cpp:2497
6224#, fuzzy, kde-format
6225#| msgid "Done"
6226msgctxt "Backup done"
6227msgid "Done"
6228msgstr "Atlikta"
6229
6230#: kmymoney/kmymoney.cpp:2479 kmymoney/kmymoney.cpp:2499
6231#, kde-format
6232msgid "File successfully backed up"
6233msgstr ""
6234
6235#: kmymoney/kmymoney.cpp:2485
6236#, kde-format
6237msgid "Error copying file to device"
6238msgstr ""
6239
6240#: kmymoney/kmymoney.cpp:2501
6241#, kde-format
6242msgid "Error unmounting device"
6243msgstr ""
6244
6245#: kmymoney/kmymoney.cpp:2565
6246#, kde-format
6247msgid ""
6248"This account is a liability and if the opening balance represents money "
6249"owed, then it should be negative.  Negate the amount?\n"
6250"\n"
6251"Please click Yes to change the opening balance to %1,\n"
6252"Please click No to leave the amount as %2,\n"
6253"Please click Cancel to abort the account creation."
6254msgstr ""
6255
6256#: kmymoney/kmymoney.cpp:2585
6257#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:110
6258#, fuzzy, kde-format
6259msgid "Unable to add account: %1"
6260msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
6261
6262#: kmymoney/kmymoney.cpp:2653
6263#, kde-format
6264msgid "<p><b>%1</b> cannot be moved to institution <b>%2</b>. Reason: %3</p>"
6265msgstr ""
6266"<p><b>%1</b> negali būti perkelta į įstaigą <b>%2</b>. Priežastis: %3</p>"
6267
6268#: kmymoney/kmymoney.cpp:2666
6269#, kde-format
6270msgid "<p><b>%1</b> cannot be moved to <b>%2</b>. Reason: %3</p>"
6271msgstr ""
6272
6273#: kmymoney/kmymoney.cpp:2755
6274#, fuzzy, kde-format
6275#| msgid "Until today"
6276msgid "Untitled"
6277msgstr "Be pavadinimo"
6278
6279#: kmymoney/kmymoney.cpp:2820
6280#, kde-format
6281msgid "Running consistency check..."
6282msgstr ""
6283
6284#: kmymoney/kmymoney.cpp:2827
6285#, kde-format
6286msgid "Consistency check failed: %1"
6287msgstr ""
6288
6289#: kmymoney/kmymoney.cpp:2837
6290#, kde-format
6291msgid ""
6292"The consistency check has found no issues in your data. Details are "
6293"presented below."
6294msgstr ""
6295
6296#: kmymoney/kmymoney.cpp:2839
6297#, kde-format
6298msgid ""
6299"The consistency check has found some issues in your data. Details are "
6300"presented below. Those issues that could not be corrected automatically need "
6301"to be solved by the user."
6302msgstr ""
6303
6304#: kmymoney/kmymoney.cpp:2842
6305#, kde-format
6306msgid "Consistency check result"
6307msgstr ""
6308
6309#: kmymoney/kmymoney.cpp:2939
6310#, fuzzy, kde-format
6311msgid "Checking for overdue scheduled transactions..."
6312msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
6313
6314#: kmymoney/kmymoney.cpp:3129
6315#, kde-format
6316msgid ""
6317"You must first select a KMyMoney file before you can import a statement."
6318msgstr ""
6319
6320#: kmymoney/kmymoney.cpp:3134
6321#, kde-format
6322msgid "Importing a statement via Web Connect"
6323msgstr ""
6324
6325#: kmymoney/kmymoney.cpp:3143
6326#, kde-format
6327msgid ""
6328"Unable to import %1 using %2 plugin.  The plugin returned the following "
6329"error: %3"
6330msgstr ""
6331
6332#: kmymoney/kmymoney.cpp:3143 kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:967
6333#, kde-format
6334msgid "Importing error"
6335msgstr ""
6336
6337#: kmymoney/kmymoney.cpp:3170
6338#, kde-format
6339msgid "All messages have been enabled."
6340msgstr ""
6341
6342#: kmymoney/kmymoney.cpp:3170
6343#, fuzzy, kde-format
6344msgid "All messages"
6345msgstr "Visos žinutės"
6346
6347#: kmymoney/kmymoney.cpp:3191
6348#, fuzzy, kde-format
6349msgid "Auto saving..."
6350msgstr "Išsaugojamas failas..."
6351
6352#: kmymoney/kmymoney.cpp:3299
6353#, kde-format
6354msgid "Creating new document..."
6355msgstr "Sukuriamas naujas dokumentas..."
6356
6357#: kmymoney/kmymoney.cpp:3357
6358#, fuzzy, kde-format
6359#| msgid "Create a new schedule."
6360msgid "Couldn't create a new file."
6361msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį."
6362
6363#: kmymoney/kmymoney.cpp:3368
6364#, fuzzy, kde-format
6365msgid "Open a file."
6366msgstr "Atverti failą..."
6367
6368#: kmymoney/kmymoney.cpp:3382
6369#, kde-format
6370msgid "Couldn't find any plugin for opening storage."
6371msgstr ""
6372
6373#: kmymoney/kmymoney.cpp:3386
6374#, fuzzy, kde-format
6375#| msgctxt "All files (Filefilter)"
6376#| msgid "All files"
6377msgid "All files (*)"
6378msgstr "Visi failai"
6379
6380#: kmymoney/kmymoney.cpp:3399
6381#, kde-format
6382msgid "Loading file..."
6383msgstr ""
6384
6385#: kmymoney/kmymoney.cpp:3405
6386#, kde-format
6387msgid "<p>File <b>%1</b> is already opened in another instance of KMyMoney</p>"
6388msgstr ""
6389
6390#: kmymoney/kmymoney.cpp:3405
6391#, kde-format
6392msgid "Duplicate open"
6393msgstr ""
6394
6395#: kmymoney/kmymoney.cpp:3410
6396#, kde-format
6397msgid ""
6398"<p><b>%1</b> is either an invalid filename or the file does not exist. You "
6399"can open another file or create a new one.</p>"
6400msgstr ""
6401
6402#: kmymoney/kmymoney.cpp:3410
6403#, kde-format
6404msgid "File not found"
6405msgstr "Failas nerastas"
6406
6407#: kmymoney/kmymoney.cpp:3438
6408#, fuzzy, kde-format
6409#| msgid "Cannot open file %1 for writing"
6410msgid "Cannot open file as requested."
6411msgstr "Nepavyksta atverti „%1“ failo rašymui"
6412
6413#: kmymoney/kmymoney.cpp:3444
6414#, kde-format
6415msgid ""
6416"Could not read your data source. Please check the KMyMoney settings that the "
6417"necessary plugin is enabled."
6418msgstr ""
6419
6420#: kmymoney/kmymoney.cpp:3454
6421#, kde-format
6422msgid "Saving file..."
6423msgstr "Išsaugojamas failas..."
6424
6425#: kmymoney/kmymoney.cpp:3466 kmymoney/kmymoney.cpp:3523
6426#, fuzzy, kde-format
6427msgid "Failed to save your storage."
6428msgstr "Nepavyko įrašyti „%1“."
6429
6430#: kmymoney/kmymoney.cpp:3472
6431#, kde-format
6432msgid "Couldn't find suitable plugin to save your storage."
6433msgstr ""
6434
6435#: kmymoney/kmymoney.cpp:3478
6436#, fuzzy, kde-format
6437#| msgid "Saving file..."
6438msgid "Saving file as...."
6439msgstr "Išsaugojamas failas..."
6440
6441#: kmymoney/kmymoney.cpp:3494
6442#, kde-format
6443msgid "Couldn't find any plugin for saving storage."
6444msgstr ""
6445
6446#. i18n: ectx: Menu (import)
6447#: kmymoney/kmymoneyui.rc:8 kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:65
6448#, kde-format
6449msgid "&Import"
6450msgstr "&Importuoti"
6451
6452#. i18n: ectx: Menu (export)
6453#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonOk)
6454#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonExport)
6455#: kmymoney/kmymoneyui.rc:15 kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:66
6456#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:344
6457#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:74
6458#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:410
6459#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:105
6460#, kde-format
6461msgid "&Export"
6462msgstr "&Eksportuoti"
6463
6464#. i18n: ectx: Menu (institution)
6465#: kmymoney/kmymoneyui.rc:37
6466#, kde-format
6467msgid "&Institution"
6468msgstr "&Įstaiga"
6469
6470#. i18n: ectx: Menu (account)
6471#: kmymoney/kmymoneyui.rc:43
6472#, kde-format
6473msgid "&Account"
6474msgstr "&Sąskaita"
6475
6476#. i18n: ectx: Menu (category)
6477#: kmymoney/kmymoneyui.rc:65
6478#, kde-format
6479msgid "&Category"
6480msgstr "&Kategorija"
6481
6482#. i18n: ectx: Menu (transaction)
6483#: kmymoney/kmymoneyui.rc:72
6484#, kde-format
6485msgid "&Transaction"
6486msgstr "&Operacija"
6487
6488#. i18n: ectx: Menu (transaction_mark_menu)
6489#. i18n: ectx: Menu (transaction_context_mark_menu)
6490#: kmymoney/kmymoneyui.rc:80 kmymoney/kmymoneyui.rc:212
6491#, fuzzy, kde-format
6492msgid "Mark transaction as..."
6493msgstr "Rasti operaciją..."
6494
6495#. i18n: ectx: Menu (transaction_mark_menu)
6496#. i18n: ectx: Menu (transaction_context_mark_menu)
6497#: kmymoney/kmymoneyui.rc:81 kmymoney/kmymoneyui.rc:213
6498#, fuzzy, kde-format
6499msgid "Mark transaction"
6500msgstr "Ieškoti operacijų"
6501
6502#. i18n: ectx: Menu (kmmtools)
6503#: kmymoney/kmymoneyui.rc:98 kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.rc:9
6504#, kde-format
6505msgid "T&ools"
6506msgstr "Į&rankiai"
6507
6508#. i18n: ectx: Menu (account_context_menu)
6509#: kmymoney/kmymoneyui.rc:118
6510#, fuzzy, kde-format
6511msgid "Account options"
6512msgstr "Mokėjimo informacija"
6513
6514#. i18n: ectx: Menu (category_context_menu)
6515#: kmymoney/kmymoneyui.rc:142
6516#, fuzzy, kde-format
6517msgid "Category options"
6518msgstr "Kategorijos"
6519
6520#. i18n: ectx: Menu (institution_context_menu)
6521#: kmymoney/kmymoneyui.rc:149
6522#, kde-format
6523msgid "Institution options"
6524msgstr "Įstaigų parinktys"
6525
6526#. i18n: ectx: Menu (payee_context_menu)
6527#: kmymoney/kmymoneyui.rc:157
6528#, fuzzy, kde-format
6529msgid "Payee options"
6530msgstr "Korespondento informacija"
6531
6532#. i18n: ectx: Menu (tag_context_menu)
6533#: kmymoney/kmymoneyui.rc:164
6534#, fuzzy, kde-format
6535msgid "Tag options"
6536msgstr "Korespondento informacija"
6537
6538#. i18n: ectx: Menu (investment_context_menu)
6539#: kmymoney/kmymoneyui.rc:170
6540#, fuzzy, kde-format
6541msgid "Investment options"
6542msgstr "Investicijos"
6543
6544#. i18n: ectx: Menu (schedule_context_menu)
6545#: kmymoney/kmymoneyui.rc:183
6546#, fuzzy, kde-format
6547msgid "Scheduled transactions options"
6548msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
6549
6550#. i18n: ectx: Menu (transaction_context_menu)
6551#: kmymoney/kmymoneyui.rc:198
6552#, fuzzy, kde-format
6553msgid "Transaction options"
6554msgstr "Operacijos detalės"
6555
6556#. i18n: ectx: Menu (transaction_move_menu)
6557#: kmymoney/kmymoneyui.rc:207
6558#, fuzzy, kde-format
6559msgid "Move transaction to..."
6560msgstr "Rasti operaciją..."
6561
6562#. i18n: ectx: Menu (transaction_move_menu)
6563#: kmymoney/kmymoneyui.rc:208
6564#, kde-format
6565msgid "Select account"
6566msgstr "Pasirinkite sąskaitą"
6567
6568#. i18n: ectx: Menu (onlinejob_context_menu)
6569#: kmymoney/kmymoneyui.rc:227
6570#, fuzzy, kde-format
6571#| msgid "Transfer"
6572msgid "Credit transfer options"
6573msgstr "Perkėlimas"
6574
6575#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
6576#: kmymoney/kmymoneyui.rc:238
6577#, kde-format
6578msgid "Main Toolbar"
6579msgstr "Pagrindinė įrankinė"
6580
6581#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:111
6582#, kde-format
6583msgid "&New Schedule..."
6584msgstr "&Naujas tvarkaraštis..."
6585
6586#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:113
6587#, kde-format
6588msgid "Create a new schedule."
6589msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį."
6590
6591#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:114
6592#, kde-format
6593msgid "Use this to create a new schedule."
6594msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį."
6595
6596#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:121
6597#, kde-format
6598msgid "&Filter"
6599msgstr "&Filtras"
6600
6601#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:123
6602#, kde-format
6603msgid "Filter out accounts"
6604msgstr ""
6605
6606#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:124
6607#, kde-format
6608msgid "Use this to filter out accounts"
6609msgstr ""
6610
6611#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox)
6612#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewPaymentsWizardPage)
6613#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:130 kmymoney/views/khomeview_p.h:599
6614#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:614
6615#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:110
6616#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:88
6617#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:48
6618#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:6
6619#, kde-format
6620msgid "Payments"
6621msgstr "Mokėjimai"
6622
6623#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:131
6624#, kde-format
6625msgid "Preferred accounts"
6626msgstr ""
6627
6628#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:132
6629#, kde-format
6630msgid "Payment accounts"
6631msgstr "Mokėjimų sąskaitos"
6632
6633#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:133
6634#, kde-format
6635msgid "Favorite reports"
6636msgstr "Mėgstamiausios ataskaitos"
6637
6638#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:134
6639#, fuzzy, kde-format
6640msgid "Forecast (schedule)"
6641msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį."
6642
6643#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:135
6644#, fuzzy, kde-format
6645msgid "Net worth forecast"
6646msgstr "Grynosios vertės prognozė"
6647
6648#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:136
6649#, kde-format
6650msgid "Forecast (history)"
6651msgstr ""
6652
6653#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:137
6654#, kde-format
6655msgid "Assets and Liabilities"
6656msgstr "Turtas ir įsipareigojimai"
6657
6658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6659#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:138
6660#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2134
6661#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:161
6662#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:139
6663#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1446
6664#, kde-format
6665msgid "Budget"
6666msgstr "Biudžetas"
6667
6668#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:139
6669#, fuzzy, kde-format
6670msgid "CashFlow"
6671msgstr "Grynieji"
6672
6673#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:407
6674#, kde-format
6675msgctxt "Reconciliation state 'Not reconciled'"
6676msgid "Not reconciled"
6677msgstr "Nesutaikintos"
6678
6679#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:410
6680#: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:45
6681#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:92
6682#, kde-format
6683msgctxt "Reconciliation state 'Cleared'"
6684msgid "Cleared"
6685msgstr "Išvalytas"
6686
6687#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:413
6688#, kde-format
6689msgctxt "Reconciliation state 'Reconciled'"
6690msgid "Reconciled"
6691msgstr "Sutaikintos"
6692
6693#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:416
6694#, fuzzy, kde-format
6695#| msgid "From"
6696msgctxt "Reconciliation state 'Frozen'"
6697msgid "Frozen"
6698msgstr "Užšaldytas"
6699
6700#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:419 kmymoney/widgets/transaction.cpp:721
6701#, fuzzy, kde-format
6702#| msgid "Unknown"
6703msgctxt "Unknown reconciliation state"
6704msgid "Unknown"
6705msgstr "Nežinoma"
6706
6707#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:427 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:187
6708#, kde-format
6709msgctxt "Reconciliation flag C"
6710msgid "C"
6711msgstr "C"
6712
6713#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:430 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:190
6714#, fuzzy, kde-format
6715#| msgid "R"
6716msgctxt "Reconciliation flag R"
6717msgid "R"
6718msgstr "R"
6719
6720#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:433 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:193
6721#, fuzzy, kde-format
6722#| msgid "F1"
6723msgctxt "Reconciliation flag F"
6724msgid "F"
6725msgstr "F"
6726
6727#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:436
6728#, kde-format
6729msgctxt "Flag for unknown reconciliation state"
6730msgid "?"
6731msgstr ""
6732
6733#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:473
6734#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:125
6735#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:91
6736#, kde-format
6737msgctxt "Go to next page of the wizard"
6738msgid "&Next"
6739msgstr "&Kitas"
6740
6741#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:567
6742#, fuzzy, kde-format
6743#| msgid "Verify Import"
6744msgid "Prices Importer"
6745msgstr "Patvirtinti importavimą"
6746
6747#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:577
6748#, fuzzy, kde-format
6749msgid ""
6750"<p>Do you really want to remove the currency <b>%1</b> from the file?</p>"
6751msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
6752
6753#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:578
6754#, kde-format
6755msgid ""
6756"<p>All exchange rates for currency <b>%1</b> will be lost.</p><p>Do you "
6757"still want to continue?</p>"
6758msgstr ""
6759
6760#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:582
6761#, fuzzy, kde-format
6762msgid "<p>Do you really want to remove the %1 <b>%2</b> from the file?</p>"
6763msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
6764
6765#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:583
6766#, kde-format
6767msgid ""
6768"<p>All price quotes for %1 <b>%2</b> will be lost.</p><p>Do you still want "
6769"to continue?</p>"
6770msgstr ""
6771
6772#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:587
6773#, kde-format
6774msgid "Delete security"
6775msgstr "Trinti apsaugą"
6776
6777#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:595
6778#, fuzzy, kde-format
6779#| msgid "Delete ..."
6780msgid "Delete prices"
6781msgstr "Trinti ..."
6782
6783#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:671 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:694
6784#, kde-format
6785msgid "New Payee"
6786msgstr "Naujas korespondentas"
6787
6788#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:673
6789#, fuzzy, kde-format
6790msgid "<qt>Do you want to add <b>%1</b> as payer/receiver?</qt>"
6791msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
6792
6793#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:707
6794#, kde-format
6795msgid "Unable to add payee"
6796msgstr ""
6797
6798#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:718 kmymoney/views/ktagsview.cpp:600
6799#, kde-format
6800msgid "New Tag"
6801msgstr "Nauja žyma"
6802
6803#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:720
6804#, fuzzy, kde-format
6805msgid "<qt>Do you want to add <b>%1</b> as tag?</qt>"
6806msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
6807
6808#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:754
6809#, fuzzy, kde-format
6810msgid "Unable to add tag"
6811msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
6812
6813#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:770 kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:148
6814#, kde-format
6815msgid "Cannot add institution: %1"
6816msgstr "Nepavyksta pridėti įstaigos: %1"
6817
6818#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:829
6819#: kmymoney/plugins/interfaces/kmmstatementinterface.cpp:61
6820#, kde-format
6821msgid "One statement has been processed with the following results:"
6822msgid_plural "%1 statements have been processed with the following results:"
6823msgstr[0] ""
6824msgstr[1] ""
6825msgstr[2] ""
6826msgstr[3] ""
6827
6828#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:834
6829#: kmymoney/plugins/interfaces/kmmstatementinterface.cpp:66
6830#, fuzzy, kde-format
6831msgid "No new transaction has been imported."
6832msgid_plural "No new transactions have been imported."
6833msgstr[0] "Nepavyksta pašalinti operacijos"
6834msgstr[1] "Nepavyksta pašalinti operacijos"
6835msgstr[2] "Nepavyksta pašalinti operacijos"
6836msgstr[3] "Nepavyksta pašalinti operacijos"
6837
6838#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:835
6839#: kmymoney/plugins/interfaces/kmmstatementinterface.cpp:67
6840#, fuzzy, kde-format
6841msgid "Statement import statistics"
6842msgstr "Pranešimo data:"
6843
6844#: kmymoney/kstartuplogo.cpp:49
6845#, fuzzy, kde-format
6846#| msgid "Loading prices..."
6847msgid "Loading %1..."
6848msgstr "Įkeliama..."
6849
6850#. i18n("language to be used"));
6851#. parser.addOption(langOption);
6852#. no file
6853#: kmymoney/main.cpp:116
6854#, kde-format
6855msgid "do not open last used file"
6856msgstr ""
6857
6858#: kmymoney/main.cpp:120
6859#, kde-format
6860msgid "enable performance timers"
6861msgstr ""
6862
6863#: kmymoney/main.cpp:124
6864#, kde-format
6865msgid "do not globally catch uncaught exceptions"
6866msgstr ""
6867
6868#: kmymoney/main.cpp:130
6869#, kde-format
6870msgid "turn on program traces"
6871msgstr ""
6872
6873#: kmymoney/main.cpp:134
6874#, kde-format
6875msgid "dump the names of all defined QAction objects to stdout and quit"
6876msgstr ""
6877
6878#: kmymoney/main.cpp:140
6879#, kde-format
6880msgid "file to open"
6881msgstr "atvertinas failas"
6882
6883#: kmymoney/main.cpp:285
6884#, kde-format
6885msgid "Uncaught error. Please report the details to the developers"
6886msgstr ""
6887
6888#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:581
6889#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:354
6890#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:355
6891#, fuzzy, kde-format
6892msgid "Favorites"
6893msgstr "Mėgstamiausi"
6894
6895#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:605
6896#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:372
6897#, kde-format
6898msgid "Asset accounts"
6899msgstr "Turto sąskaitos"
6900
6901#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:611
6902#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:380
6903#, kde-format
6904msgid "Liability accounts"
6905msgstr "Įsipareigojimų sąskaitos"
6906
6907#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:617
6908#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:139
6909#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:388
6910#, kde-format
6911msgid "Income categories"
6912msgstr ""
6913
6914#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:623
6915#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:141
6916#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:399
6917#, kde-format
6918msgid "Expense categories"
6919msgstr ""
6920
6921#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:629
6922#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:410
6923#, fuzzy, kde-format
6924msgid "Equity accounts"
6925msgstr "Redaguoti sąskaitą"
6926
6927#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:777
6928#, kde-format
6929msgctxt "Column heading for category in tax report"
6930msgid "Tax"
6931msgstr "Mokestis"
6932
6933#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:779
6934#, kde-format
6935msgctxt "Column heading for VAT category"
6936msgid "VAT"
6937msgstr ""
6938
6939#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:781
6940#, fuzzy, kde-format
6941#| msgid "C"
6942msgctxt "Column heading for Cost Center"
6943msgid "CC"
6944msgstr "C"
6945
6946#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:783
6947#, fuzzy, kde-format
6948msgid "Total Balance"
6949msgstr "Balansas"
6950
6951#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:785
6952#, fuzzy, kde-format
6953msgid "Posted Value"
6954msgstr "Turtas ir įsipareigojimai"
6955
6956#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:787
6957#, fuzzy, kde-format
6958msgid "Total Value"
6959msgstr "Turtas ir įsipareigojimai"
6960
6961#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:791
6962#, fuzzy, kde-format
6963msgctxt "IBAN, SWIFT, etc."
6964msgid "Sort Code"
6965msgstr "Išdėstymo tvarka:"
6966
6967#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:1128
6968#, kde-format
6969msgid "Accounts with no institution assigned"
6970msgstr "Priskirtos sąskaitos be įstaigų"
6971
6972#: kmymoney/models/costcentermodel.cpp:91
6973#, fuzzy, kde-format
6974#| msgid "Amount entered"
6975msgid "Cost center"
6976msgstr "Įvesta suma"
6977
6978#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
6979#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:354
6980#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:275
6981#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:69
6982#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:77
6983#, fuzzy, kde-format
6984#| msgid "Symbol"
6985msgctxt "@title stock symbol column"
6986msgid "Symbol"
6987msgstr "Simbolis"
6988
6989#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
6990#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:356 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:132
6991#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:144
6992#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:414
6993#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:99
6994#: kmymoney/widgets/register.cpp:170
6995#, kde-format
6996msgid "Value"
6997msgstr "Reikšmė"
6998
6999#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
7000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_quantity)
7001#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:358 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:126
7002#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:138
7003#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
7004#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:65
7005#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:102
7006#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:482
7007#: kmymoney/widgets/register.cpp:168
7008#, kde-format
7009msgid "Quantity"
7010msgstr "Kiekis"
7011
7012#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:466
7013#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:350
7014#: kmymoney/widgets/accountsviewproxymodel.cpp:105
7015#, fuzzy, kde-format
7016#| msgid "Columns"
7017msgid "Displayed columns"
7018msgstr "Stulpeliai"
7019
7020#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:110 kmymoney/widgets/register.cpp:160
7021#, fuzzy, kde-format
7022#| msgid "No."
7023msgctxt "Cheque Number"
7024msgid "No."
7025msgstr "Ne"
7026
7027#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:116
7028#, fuzzy, kde-format
7029#| msgid "C"
7030msgid "CC"
7031msgstr "C"
7032
7033#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
7034#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detail)
7035#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:118
7036#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:361
7037#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:30
7038#, kde-format
7039msgid "Detail"
7040msgstr "Detaliai"
7041
7042#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:120 kmymoney/models/splitmodel.cpp:132
7043#: kmymoney/widgets/register.cpp:165
7044#, kde-format
7045msgid "C"
7046msgstr "C"
7047
7048#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:122 kmymoney/widgets/register.cpp:237
7049#, kde-format
7050msgctxt "Payment made from account"
7051msgid "Payment"
7052msgstr "Mokėjimas"
7053
7054#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:124 kmymoney/widgets/register.cpp:238
7055#, kde-format
7056msgctxt "Deposit into account"
7057msgid "Deposit"
7058msgstr "Indėlis"
7059
7060#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList)
7061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBalance)
7062#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:134 kmymoney/models/splitmodel.cpp:146
7063#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:177
7064#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:687
7065#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:313
7066#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:73
7067#: kmymoney/widgets/register.cpp:171
7068#, kde-format
7069msgid "Balance"
7070msgstr "Balansas"
7071
7072#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:65 kmymoney/widgets/register.cpp:314
7073#, fuzzy, kde-format
7074msgctxt "Payment made with credit card"
7075msgid "Charge"
7076msgstr "krūvis"
7077
7078#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:69
7079#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:95 kmymoney/widgets/register.cpp:319
7080#: kmymoney/widgets/register.cpp:325
7081#, kde-format
7082msgctxt "Decrease of asset/liability value"
7083msgid "Decrease"
7084msgstr "Mažinti"
7085
7086#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:73
7087#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:91 kmymoney/widgets/register.cpp:320
7088#: kmymoney/widgets/register.cpp:324
7089#, kde-format
7090msgctxt "Increase of asset/liability value"
7091msgid "Increase"
7092msgstr "Didinti"
7093
7094#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:87 kmymoney/widgets/register.cpp:315
7095#, kde-format
7096msgctxt "Payment towards credit card"
7097msgid "Payment"
7098msgstr "Mokėjimas"
7099
7100#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:206
7101#, fuzzy, kde-format
7102#| msgid "Not reconciled"
7103msgctxt "Reconciliation flag empty"
7104msgid "Not reconciled"
7105msgstr "Nesutaikintos"
7106
7107#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:209
7108#, fuzzy, kde-format
7109#| msgctxt "@item reconciliation status"
7110#| msgid "Cleared"
7111msgctxt "Reconciliation flag C"
7112msgid "Cleared"
7113msgstr "Išvalytas"
7114
7115#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:212
7116#, fuzzy, kde-format
7117#| msgid "Reconciled"
7118msgctxt "Reconciliation flag R"
7119msgid "Reconciled"
7120msgstr "Sutaikintos"
7121
7122#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:215
7123#, fuzzy, kde-format
7124#| msgid "From"
7125msgctxt "Reconciliation flag F"
7126msgid "Frozen"
7127msgstr "Užšaldytas"
7128
7129#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:96
7130#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:978
7131#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:264
7132#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:393
7133#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:453
7134#, fuzzy, kde-format
7135msgid "*** UNASSIGNED ***"
7136msgstr "Nepriskirta"
7137
7138#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:122
7139#, kde-format
7140msgctxt "Credit suffix"
7141msgid "Cr."
7142msgstr ""
7143
7144#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:124
7145#, kde-format
7146msgctxt "Debit suffix"
7147msgid "Dr."
7148msgstr ""
7149
7150#: kmymoney/models/payeeidentifiercontainermodel.cpp:47
7151#: kmymoney/mymoney/payeeidentifiermodel.cpp:105
7152#, kde-format
7153msgid "The plugin to show this information could not be found."
7154msgstr ""
7155
7156#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:279
7157#, fuzzy, kde-format
7158msgid "Market"
7159msgstr "TURGUS"
7160
7161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
7162#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:283
7163#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:81
7164#, kde-format
7165msgid "Fraction"
7166msgstr "Dalis"
7167
7168#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:122
7169#, fuzzy, kde-format
7170#| msgid "Amount entered"
7171msgid "Cost Center"
7172msgstr "Įvesta suma"
7173
7174#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:126
7175#, fuzzy, kde-format
7176#| msgctxt "@item no payments were entered for a loan"
7177#| msgid "No"
7178msgid "No"
7179msgstr "Ne"
7180
7181#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
7182#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentWizardPage)
7183#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentEditWizardPage)
7184#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:134
7185#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:685
7186#: kmymoney/widgets/register.cpp:166
7187#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:6
7188#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:6
7189#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:364
7190#, kde-format
7191msgid "Payment"
7192msgstr "Mokėjimas"
7193
7194#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:136 kmymoney/widgets/register.cpp:167
7195#, kde-format
7196msgid "Deposit"
7197msgstr "Indėlis"
7198
7199#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:419
7200#, fuzzy, kde-format
7201msgctxt "Brokerage (suffix for account names)"
7202msgid "Brokerage"
7203msgstr "&Naršyti"
7204
7205#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:502
7206#, fuzzy, kde-format
7207#| msgid "Checking"
7208msgctxt "Account type"
7209msgid "Checking"
7210msgstr "Einamoji"
7211
7212#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:504
7213#, fuzzy, kde-format
7214#| msgid "Savings"
7215msgctxt "Account type"
7216msgid "Savings"
7217msgstr "Santaupos"
7218
7219#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:506
7220#, fuzzy, kde-format
7221#| msgid "Credit Card"
7222msgctxt "Account type"
7223msgid "Credit Card"
7224msgstr "Kreditinė kortelė"
7225
7226#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:508
7227#, fuzzy, kde-format
7228#| msgid "Cash"
7229msgctxt "Account type"
7230msgid "Cash"
7231msgstr "Grynieji"
7232
7233#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:510
7234#, fuzzy, kde-format
7235#| msgid "Loan"
7236msgctxt "Account type"
7237msgid "Loan"
7238msgstr "Paskola"
7239
7240#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:512
7241#, fuzzy, kde-format
7242#| msgid "Certificate of Deposit"
7243msgctxt "Account type"
7244msgid "Certificate of Deposit"
7245msgstr "Indėlio liudijimas"
7246
7247#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:514
7248#, fuzzy, kde-format
7249#| msgid "Investment"
7250msgctxt "Account type"
7251msgid "Investment"
7252msgstr "Investicija"
7253
7254#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:516
7255#, fuzzy, kde-format
7256msgctxt "Account type"
7257msgid "Money Market"
7258msgstr "TURGUS"
7259
7260#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:518
7261#, fuzzy, kde-format
7262#| msgid "Asset"
7263msgctxt "Account type"
7264msgid "Asset"
7265msgstr "Turtas"
7266
7267#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:520
7268#, fuzzy, kde-format
7269#| msgid "Liability"
7270msgctxt "Account type"
7271msgid "Liability"
7272msgstr "Įsipareigojimas"
7273
7274#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:522
7275#, fuzzy, kde-format
7276#| msgid "Currency"
7277msgctxt "Account type"
7278msgid "Currency"
7279msgstr "Valiuta"
7280
7281#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:524
7282#, fuzzy, kde-format
7283#| msgid "Income"
7284msgctxt "Account type"
7285msgid "Income"
7286msgstr "Įplaukos"
7287
7288#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:526
7289#, fuzzy, kde-format
7290#| msgid "Expense"
7291msgctxt "Account type"
7292msgid "Expense"
7293msgstr "Išlaidos"
7294
7295#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:528
7296#, fuzzy, kde-format
7297#| msgid "Investment"
7298msgctxt "Account type"
7299msgid "Investment Loan"
7300msgstr "Investicija"
7301
7302#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:530
7303#, fuzzy, kde-format
7304msgctxt "Account type"
7305msgid "Stock"
7306msgstr "Ataskaitos pavadinimas"
7307
7308#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:532
7309#, fuzzy, kde-format
7310#| msgid "Equity"
7311msgctxt "Account type"
7312msgid "Equity"
7313msgstr "Akcijos (be pastovių palūkanų)"
7314
7315#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:534
7316#, fuzzy, kde-format
7317#| msgid "Unknown"
7318msgctxt "Account type"
7319msgid "Unknown"
7320msgstr "Nežinoma"
7321
7322#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:906 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:907
7323#, kde-format
7324msgid "Loan payout"
7325msgstr ""
7326
7327#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1889 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1918
7328#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1937 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1951
7329#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1974 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1995
7330#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2015
7331#, fuzzy, kde-format
7332msgid "* Problem with account '%1'"
7333msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
7334
7335#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1890
7336#, kde-format
7337msgid "  * Loop detected between this account and account '%1'."
7338msgstr ""
7339
7340#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1891
7341#, kde-format
7342msgid "    Reparenting account '%2' to top level account '%1'."
7343msgstr ""
7344
7345#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1923
7346#, kde-format
7347msgid "  * Parent account '%1' belongs to a different group."
7348msgstr ""
7349
7350#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1924 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1954
7351#, kde-format
7352msgid "    New parent account is the top level account '%1'."
7353msgstr ""
7354
7355#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1940
7356#, kde-format
7357msgid "  * Parent account '%1' does not contain '%2' as sub-account."
7358msgstr ""
7359
7360#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1953
7361#, kde-format
7362msgid "  * The parent with id %1 does not exist anymore."
7363msgstr ""
7364
7365#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1976
7366#, kde-format
7367msgid "  * Child account with id %1 does not exist anymore."
7368msgstr ""
7369
7370#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1977
7371#, kde-format
7372msgid "    The child account list will be reconstructed."
7373msgstr ""
7374
7375#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1997
7376#, kde-format
7377msgid "  * The payee with id %1 referenced by the loan does not exist anymore."
7378msgstr ""
7379
7380#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1998
7381#, kde-format
7382msgid "    The payee will be removed."
7383msgstr ""
7384
7385#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2017
7386#, kde-format
7387msgid ""
7388"  * Older versions of KMyMoney stored an OFX password for this account in "
7389"cleartext."
7390msgstr ""
7391
7392#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2018
7393#, kde-format
7394msgid ""
7395"    Please open it in the account editor (Account/Edit account) once and "
7396"press OK."
7397msgstr ""
7398"    Prašome atverti ją vieną kartą sąskaitų redagavimo dialoge (Sąskaita/"
7399"Keisti sąskaitą) ir paspausti „Gerai“."
7400
7401#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2019
7402#, kde-format
7403msgid ""
7404"    This will store the password in the KDE wallet and remove the cleartext "
7405"version."
7406msgstr ""
7407
7408#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2028
7409#, fuzzy, kde-format
7410msgid "  * Unable to update account data in engine."
7411msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
7412
7413#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2035
7414#, kde-format
7415msgid "* Reconstructing the child lists for"
7416msgstr ""
7417
7418#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2067
7419#, kde-format
7420msgid "  * Unable to update account data for account %1 in engine"
7421msgstr ""
7422
7423#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2085
7424#, kde-format
7425msgid "  * Payee %1 recreated with fixed id"
7426msgstr ""
7427
7428#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2123
7429#, kde-format
7430msgid "  * Payee id updated in split of transaction '%1'."
7431msgstr ""
7432
7433#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2145
7434#, kde-format
7435msgid ""
7436"  * Opening date of Account '%1' cannot be changed to support transaction "
7437"'%2' post date."
7438msgstr ""
7439
7440#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2153
7441#, kde-format
7442msgid ""
7443"  * Transaction '%1' post date '%2' is older than opening date '%4' of "
7444"account '%3'."
7445msgstr ""
7446
7447#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2156
7448#, kde-format
7449msgid "    Account opening date updated."
7450msgstr ""
7451
7452#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2170
7453#, fuzzy, kde-format
7454msgid "  * shares set to value in split of transaction '%1'."
7455msgstr "&Pakeisti bendrą operacijos sumą į %1."
7456
7457#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2173
7458#, kde-format
7459msgid "  * value set to shares in split of transaction '%1'."
7460msgstr ""
7461
7462#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2179
7463#, kde-format
7464msgid ""
7465"  * Split %2 in transaction '%1' contains a reference to invalid account %3. "
7466"Please fix manually."
7467msgstr ""
7468
7469#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2188
7470#, kde-format
7471msgid "  * action marked as interest in split of transaction '%1'."
7472msgstr ""
7473
7474#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2202
7475#, fuzzy, kde-format
7476msgid "  * Transaction '%1' has an invalid post date."
7477msgstr "Operacijos detalės"
7478
7479#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2203
7480#, kde-format
7481msgid "    The post date was updated to '%1'."
7482msgstr ""
7483
7484#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2237
7485#, fuzzy, kde-format
7486msgid ""
7487"  * Transaction '%1' has a post date '%2' before one of the referenced "
7488"account's opening date."
7489msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
7490
7491#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2238
7492#, fuzzy, kde-format
7493msgid "    Referenced accounts: %1"
7494msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
7495
7496#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2239
7497#, kde-format
7498msgid "    The post date was not updated to '%1'."
7499msgstr ""
7500
7501#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2260
7502#, kde-format
7503msgid "  * Payee id updated in split of schedule '%1'."
7504msgstr ""
7505
7506#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2266
7507#, kde-format
7508msgid ""
7509"  * Split in scheduled transaction '%1' contained value != 0 and shares == 0."
7510msgstr ""
7511
7512#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2267
7513#, kde-format
7514msgid "    Shares set to value."
7515msgstr ""
7516
7517#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2275
7518#, kde-format
7519msgid "  * Removed bankid from split in scheduled transaction '%1'."
7520msgstr ""
7521
7522#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2288
7523#, kde-format
7524msgid "  * shares set to value in split in schedule '%1'."
7525msgstr ""
7526
7527#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2291
7528#, kde-format
7529msgid "  * value set to shares in split in schedule '%1'."
7530msgstr ""
7531
7532#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2297
7533#, kde-format
7534msgid ""
7535"  * Split %2 in schedule '%1' contains a reference to invalid account %3. "
7536"Please fix manually."
7537msgstr ""
7538
7539#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2320
7540#, kde-format
7541msgid "  * Payee id updated in report '%1'."
7542msgstr ""
7543
7544#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2337
7545#, kde-format
7546msgid "  * Payee '%1' removed."
7547msgstr ""
7548
7549#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2409
7550#, kde-format
7551msgid "* Potential problem with securities/currencies"
7552msgstr ""
7553
7554#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2414
7555#, kde-format
7556msgid ""
7557"  * The account '%1' in currency '%2' has no price set for the opening date "
7558"'%3'."
7559msgstr ""
7560
7561#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2415
7562#, kde-format
7563msgid ""
7564"    Please enter a price for the currency on or before the opening date."
7565msgstr ""
7566
7567#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2417
7568#, kde-format
7569msgid "  * The security '%1' has no price set for the opening date '%2'."
7570msgstr ""
7571
7572#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2418
7573#, kde-format
7574msgid ""
7575"    Please enter a price for the security on or before the opening date."
7576msgstr ""
7577
7578#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2438
7579#, fuzzy, kde-format
7580msgid "* Problem with budget '%1'"
7581msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
7582
7583#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2440
7584#, kde-format
7585msgid ""
7586"  * The account with id %1 referenced by the budget does not exist anymore."
7587msgstr ""
7588
7589#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2441
7590#, kde-format
7591msgid "    The account reference will be removed."
7592msgstr ""
7593
7594#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2455
7595#, kde-format
7596msgid "Finished: data is consistent."
7597msgstr ""
7598
7599#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2457
7600#, kde-format
7601msgid "%1 problem corrected."
7602msgid_plural "%1 problems corrected."
7603msgstr[0] ""
7604msgstr[1] ""
7605msgstr[2] ""
7606msgstr[3] ""
7607
7608#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2458
7609#, kde-format
7610msgid "%1 problem still present."
7611msgid_plural "%1 problems still present."
7612msgstr[0] ""
7613msgstr[1] ""
7614msgstr[2] ""
7615msgstr[3] ""
7616
7617#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2461
7618#, kde-format
7619msgctxt ""
7620"%1 is a string, e.g. 7 problems corrected; %2 is a string, e.g. 3 problems "
7621"still present"
7622msgid "Finished: %1 %2"
7623msgstr "Baigta: %1 %2"
7624
7625#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2670
7626#, kde-format
7627msgid "Austrian Schilling"
7628msgstr "Austrijos šilingas"
7629
7630#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2671
7631#, kde-format
7632msgid "German Mark"
7633msgstr "Vokietijos markė"
7634
7635#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2672
7636#, kde-format
7637msgid "French Franc"
7638msgstr "Prancūzijos frankas"
7639
7640#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2673
7641#, kde-format
7642msgid "Italian Lira"
7643msgstr "Italijos lira"
7644
7645#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2674
7646#, kde-format
7647msgid "Spanish Peseta"
7648msgstr "Ispanijos peseatas"
7649
7650#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2675
7651#, kde-format
7652msgid "Dutch Guilder"
7653msgstr ""
7654
7655#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2676
7656#, kde-format
7657msgid "Belgian Franc"
7658msgstr "Belgijos frankas"
7659
7660#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2677
7661#, kde-format
7662msgid "Luxembourg Franc"
7663msgstr ""
7664
7665#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2678
7666#, kde-format
7667msgid "Portuguese Escudo"
7668msgstr "Portugalijos eskudas"
7669
7670#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2679
7671#, kde-format
7672msgid "Irish Pound"
7673msgstr "Airijos svaras"
7674
7675#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2680
7676#, kde-format
7677msgid "Finnish Markka"
7678msgstr "Suomijos markė"
7679
7680#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2681
7681#, kde-format
7682msgid "Greek Drachma"
7683msgstr "Graikijos drachma"
7684
7685#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2684
7686#, kde-format
7687msgid "Bulgarian Lev"
7688msgstr "Bulgarijos levas"
7689
7690#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2686
7691#, kde-format
7692msgid "Romanian Leu"
7693msgstr "Rumunijos lėja"
7694
7695#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2688
7696#, kde-format
7697msgid "Russian Ruble (old)"
7698msgstr ""
7699
7700#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2690
7701#, kde-format
7702msgid "Slovenian Tolar"
7703msgstr "Slovėnijos taleris"
7704
7705#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2693
7706#, fuzzy, kde-format
7707msgid "Turkish Lira (old)"
7708msgstr "Turkų lyra"
7709
7710#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2696
7711#, fuzzy, kde-format
7712msgid "Maltese Lira"
7713msgstr "Maltos lira"
7714
7715#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2697
7716#, kde-format
7717msgid "Cyprus Pound"
7718msgstr ""
7719
7720#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2700
7721#, kde-format
7722msgid "Slovak Koruna"
7723msgstr "Slovakijos krona"
7724
7725#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2703 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2822
7726#, kde-format
7727msgid "Mozambique Metical"
7728msgstr ""
7729
7730#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2706 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2733
7731#, kde-format
7732msgid "Azerbaijani Manat"
7733msgstr "Azerbaidžano manatas"
7734
7735#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2709
7736#, kde-format
7737msgid "Lithuanian Litas"
7738msgstr "Lietuvos litai"
7739
7740#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2712
7741#, fuzzy, kde-format
7742#| msgid "Belarusian Ruble"
7743msgid "Belarusian Ruble (old)"
7744msgstr "Baltarusijos rublis"
7745
7746#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2715
7747#, fuzzy, kde-format
7748#| msgid "Zambian Kwacha"
7749msgid "Zambian Kwacha (old)"
7750msgstr "Zambijos kvača"
7751
7752#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2723
7753#, kde-format
7754msgid "Afghanistan Afghani"
7755msgstr ""
7756
7757#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2724
7758#, kde-format
7759msgid "Albanian Lek"
7760msgstr "Albanijos lekis"
7761
7762#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2725
7763#, kde-format
7764msgid "Netherland Antillian Guilder"
7765msgstr ""
7766
7767#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2726
7768#, kde-format
7769msgid "Algerian Dinar"
7770msgstr "Alžyro dinaras"
7771
7772#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2727
7773#, kde-format
7774msgid "Andorran Franc"
7775msgstr "Andoros frankas"
7776
7777#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2728
7778#, kde-format
7779msgid "Andorran Peseta"
7780msgstr "Andoros peseta"
7781
7782#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2729
7783#, kde-format
7784msgid "Angolan Kwanza"
7785msgstr ""
7786
7787#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2730
7788#, kde-format
7789msgid "Argentine Peso"
7790msgstr "Argentinos pesas"
7791
7792#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2731
7793#, kde-format
7794msgid "Aruban Florin"
7795msgstr "Arubos florinas"
7796
7797#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2732
7798#, kde-format
7799msgid "Australian Dollar"
7800msgstr "Australijos doleris"
7801
7802#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2734
7803#, kde-format
7804msgid "Bahamian Dollar"
7805msgstr "Bahamų doleris"
7806
7807#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2735
7808#, kde-format
7809msgid "Bahraini Dinar"
7810msgstr "Bahreino dinaras"
7811
7812#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2736
7813#, kde-format
7814msgid "Bangladeshi Taka"
7815msgstr "Bangladešo taka"
7816
7817#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2737
7818#, kde-format
7819msgid "Barbados Dollar"
7820msgstr "Barbadoso doleris"
7821
7822#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2738
7823#, kde-format
7824msgid "Bitcoin"
7825msgstr ""
7826
7827#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2739
7828#, kde-format
7829msgid "Belarusian Ruble"
7830msgstr "Baltarusijos rublis"
7831
7832#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2740
7833#, kde-format
7834msgid "Belize Dollar"
7835msgstr "Belizo doleris"
7836
7837#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2741
7838#, kde-format
7839msgid "Bermudian Dollar"
7840msgstr ""
7841
7842#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2742
7843#, kde-format
7844msgid "Bhutan Ngultrum"
7845msgstr ""
7846
7847#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2743
7848#, kde-format
7849msgid "Bolivian Boliviano"
7850msgstr "Bolivijos bolivijanas"
7851
7852#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2744
7853#, kde-format
7854msgid "Bosnian Convertible Mark"
7855msgstr ""
7856
7857#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2745
7858#, kde-format
7859msgid "Botswana Pula"
7860msgstr "Botsvanos pula"
7861
7862#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2746
7863#, kde-format
7864msgid "Brazilian Real"
7865msgstr "Brazilijos realas"
7866
7867#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2747
7868#, kde-format
7869msgid "British Pound"
7870msgstr ""
7871
7872#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2748
7873#, kde-format
7874msgid "Brunei Dollar"
7875msgstr "Brunėjaus doleris"
7876
7877#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2749
7878#, kde-format
7879msgid "Bulgarian Lev (new)"
7880msgstr ""
7881
7882#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2750
7883#, kde-format
7884msgid "Burundi Franc"
7885msgstr ""
7886
7887#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2751
7888#, kde-format
7889msgid "CFA Franc BEAC"
7890msgstr ""
7891
7892#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2752
7893#, kde-format
7894msgid "CFA Franc BCEAO"
7895msgstr ""
7896
7897#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2753
7898#, kde-format
7899msgid "CFP Franc Pacifique"
7900msgstr ""
7901
7902#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2754
7903#, kde-format
7904msgid "Cambodia Riel"
7905msgstr ""
7906
7907#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2755
7908#, kde-format
7909msgid "Canadian Dollar"
7910msgstr "Kanados doleris"
7911
7912#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2756
7913#, kde-format
7914msgid "Cape Verde Escudo"
7915msgstr "Žaliojo Kyšulio eskudas"
7916
7917#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2757
7918#, kde-format
7919msgid "Cayman Islands Dollar"
7920msgstr "Kaimanų salų doleris"
7921
7922#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2758
7923#, kde-format
7924msgid "Chilean Peso"
7925msgstr "Čilės pesas"
7926
7927#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2759
7928#, kde-format
7929msgid "Chinese Yuan Renminbi"
7930msgstr ""
7931
7932#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2760
7933#, kde-format
7934msgid "Colombian Peso"
7935msgstr "Kolumbijos pesas"
7936
7937#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2761
7938#, kde-format
7939msgid "Comoros Franc"
7940msgstr ""
7941
7942#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2762
7943#, kde-format
7944msgid "Costa Rican Colon"
7945msgstr "Kosta Rikos kolonas"
7946
7947#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2763
7948#, kde-format
7949msgid "Croatian Kuna"
7950msgstr "Kroatijos kuna"
7951
7952#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2764
7953#, kde-format
7954msgid "Cuban Peso"
7955msgstr "Kubos pesas"
7956
7957#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2765
7958#, fuzzy, kde-format
7959#| msgid "Cuban Peso"
7960msgid "Cuban Convertible Peso"
7961msgstr "Kubos pesas"
7962
7963#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2766
7964#, kde-format
7965msgid "Czech Koruna"
7966msgstr "Čekų krona"
7967
7968#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2767
7969#, kde-format
7970msgid "Danish Krone"
7971msgstr "Danijos krona"
7972
7973#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2768
7974#, kde-format
7975msgid "Djibouti Franc"
7976msgstr "Džibučio frankas"
7977
7978#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2769
7979#, kde-format
7980msgid "Dominican Peso"
7981msgstr "Dominikos pesas"
7982
7983#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2770
7984#, kde-format
7985msgid "East Caribbean Dollar"
7986msgstr "Rytų Karibų doleris"
7987
7988#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2771
7989#, kde-format
7990msgid "Egyptian Pound"
7991msgstr "Egipto svaras"
7992
7993#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2772
7994#, kde-format
7995msgid "El Salvador Colon"
7996msgstr ""
7997
7998#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2773
7999#, kde-format
8000msgid "Eritrean Nakfa"
8001msgstr "Eritrėjos nakfa"
8002
8003#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2774
8004#, kde-format
8005msgid "Estonian Kroon"
8006msgstr "Estijos krona"
8007
8008#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2775
8009#, kde-format
8010msgid "Ethiopian Birr"
8011msgstr "Etiopijos biras"
8012
8013#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2776
8014#, kde-format
8015msgid "Euro"
8016msgstr "Euras"
8017
8018#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2777
8019#, kde-format
8020msgid "Falkland Islands Pound"
8021msgstr "Falklandų salų (Malvinų) svaras"
8022
8023#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2778
8024#, kde-format
8025msgid "Fiji Dollar"
8026msgstr ""
8027
8028#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2779
8029#, kde-format
8030msgid "Gambian Dalasi"
8031msgstr "Gambijos dalasis"
8032
8033#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2780
8034#, kde-format
8035msgid "Georgian Lari"
8036msgstr "Gruzijos laris"
8037
8038#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2781
8039#, kde-format
8040msgid "Ghanaian Cedi"
8041msgstr "Ganos cedis"
8042
8043#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2782
8044#, kde-format
8045msgid "Gibraltar Pound"
8046msgstr "Gibraltaro svaras"
8047
8048#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2783
8049#, kde-format
8050msgid "Guatemalan Quetzal"
8051msgstr "Gvatemalos ketsalis"
8052
8053#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2784
8054#, kde-format
8055msgid "Guinea-Bissau Peso"
8056msgstr "Gvinėjos-Bisau pesas"
8057
8058#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2785
8059#, kde-format
8060msgid "Guyanan Dollar"
8061msgstr ""
8062
8063#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2786
8064#, kde-format
8065msgid "Haitian Gourde"
8066msgstr "Haičio gurdas"
8067
8068#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2787
8069#, kde-format
8070msgid "Honduran Lempira"
8071msgstr "Hondūro lempira"
8072
8073#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2788
8074#, kde-format
8075msgid "Hong Kong Dollar"
8076msgstr "Hong Kongo doleris"
8077
8078#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2789
8079#, kde-format
8080msgid "Hungarian Forint"
8081msgstr "Vengrijos forintas"
8082
8083#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2790
8084#, kde-format
8085msgid "Iceland Krona"
8086msgstr ""
8087
8088#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2791
8089#, kde-format
8090msgid "Indian Rupee"
8091msgstr "Indijos rupija"
8092
8093#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2792
8094#, kde-format
8095msgid "Indonesian Rupiah"
8096msgstr "Indonezijos rupija"
8097
8098#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2793
8099#, kde-format
8100msgid "Iranian Rial"
8101msgstr "Irano rialas"
8102
8103#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2794
8104#, kde-format
8105msgid "Iraqi Dinar"
8106msgstr "Irako dinaras"
8107
8108#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2795
8109#, kde-format
8110msgid "Israeli New Shekel"
8111msgstr ""
8112
8113#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2796
8114#, kde-format
8115msgid "Jamaican Dollar"
8116msgstr "Jamaikos doleris"
8117
8118#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2797
8119#, kde-format
8120msgid "Japanese Yen"
8121msgstr "Japonų jena"
8122
8123#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2798
8124#, kde-format
8125msgid "Jordanian Dinar"
8126msgstr "Jordanijos dinaras"
8127
8128#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2799
8129#, kde-format
8130msgid "Kazakhstan Tenge"
8131msgstr ""
8132
8133#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2800
8134#, kde-format
8135msgid "Kenyan Shilling"
8136msgstr "Kenijos šilingas"
8137
8138#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2801
8139#, kde-format
8140msgid "Kuwaiti Dinar"
8141msgstr "Kuveito dinaras"
8142
8143#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2802
8144#, kde-format
8145msgid "Kyrgyzstan Som"
8146msgstr ""
8147
8148#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2803
8149#, kde-format
8150msgid "Laos Kip"
8151msgstr ""
8152
8153#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2804
8154#, fuzzy, kde-format
8155msgid "Latvian Lats"
8156msgstr "Latvijos latas"
8157
8158#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2805
8159#, kde-format
8160msgid "Lebanese Pound"
8161msgstr "Libano svaras"
8162
8163#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2806
8164#, kde-format
8165msgid "Lesotho Loti"
8166msgstr "Lesoto lotis"
8167
8168#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2807
8169#, kde-format
8170msgid "Liberian Dollar"
8171msgstr "Liberijos doleris"
8172
8173#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2808
8174#, kde-format
8175msgid "Libyan Dinar"
8176msgstr "Libijos dinaras"
8177
8178#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2809
8179#, kde-format
8180msgid "Macau Pataca"
8181msgstr ""
8182
8183#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2810
8184#, kde-format
8185msgid "Macedonian Denar"
8186msgstr "Makedonijos dinaras"
8187
8188#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2811
8189#, kde-format
8190msgid "Malagasy Franc"
8191msgstr "Malagasių frankas"
8192
8193#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2812
8194#, kde-format
8195msgid "Malawi Kwacha"
8196msgstr ""
8197
8198#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2813
8199#, kde-format
8200msgid "Malaysian Ringgit"
8201msgstr "Malaizijos ringitas"
8202
8203#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2814
8204#, kde-format
8205msgid "Maldive Rufiyaa"
8206msgstr ""
8207
8208#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2815
8209#, kde-format
8210msgid "Mali Republic Franc"
8211msgstr ""
8212
8213#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2816
8214#, kde-format
8215msgid "Mauritanian Ouguiya"
8216msgstr "Mauritanijos ugija"
8217
8218#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2817
8219#, kde-format
8220msgid "Mauritius Rupee"
8221msgstr "Mauricijaus rupija"
8222
8223#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2818
8224#, kde-format
8225msgid "Mexican Peso"
8226msgstr "Meksikos pesas"
8227
8228#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2819
8229#, kde-format
8230msgid "Moldavian Leu"
8231msgstr ""
8232
8233#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2820
8234#, kde-format
8235msgid "Mongolian Tugrik"
8236msgstr "Mongolijos tugrikas"
8237
8238#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2821
8239#, kde-format
8240msgid "Moroccan Dirham"
8241msgstr "Maroko dirhamas"
8242
8243#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2823
8244#, kde-format
8245msgid "Myanmar Kyat"
8246msgstr ""
8247
8248#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2824
8249#, kde-format
8250msgid "Namibian Dollar"
8251msgstr "Namibijos doleris"
8252
8253#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2825
8254#, kde-format
8255msgid "Nepalese Rupee"
8256msgstr "Nepalo rupija"
8257
8258#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2826
8259#, kde-format
8260msgid "New Zealand Dollar"
8261msgstr "Naujosios Zelandijos doleris"
8262
8263#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2827
8264#, kde-format
8265msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
8266msgstr "Nikaragvos kordoba"
8267
8268#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2828
8269#, kde-format
8270msgid "Nigerian Naira"
8271msgstr "Nigerijos naira"
8272
8273#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2829
8274#, kde-format
8275msgid "North Korean Won"
8276msgstr "Šiaurės Korėjos vona"
8277
8278#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2830
8279#, fuzzy, kde-format
8280msgid "Norwegian Kroner"
8281msgstr "%1 Norvegijos kronų"
8282
8283#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2831
8284#, kde-format
8285msgid "Omani Rial"
8286msgstr "Omano rialas"
8287
8288#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2832
8289#, kde-format
8290msgid "Pakistan Rupee"
8291msgstr "Pakistano rupija"
8292
8293#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2833
8294#, kde-format
8295msgid "Panamanian Balboa"
8296msgstr "Panamos balboja"
8297
8298#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2834
8299#, kde-format
8300msgid "Papua New Guinea Kina"
8301msgstr ""
8302
8303#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2835
8304#, kde-format
8305msgid "Paraguay Guarani"
8306msgstr ""
8307
8308#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2836
8309#, kde-format
8310msgid "Peruvian Nuevo Sol"
8311msgstr "Peru naujasis solis"
8312
8313#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2837
8314#, kde-format
8315msgid "Philippine Peso"
8316msgstr "Filipinų pesas"
8317
8318#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2838
8319#, kde-format
8320msgid "Polish Zloty"
8321msgstr "Lenkijos zlotas"
8322
8323#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2839
8324#, kde-format
8325msgid "Qatari Rial"
8326msgstr ""
8327
8328#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2840
8329#, kde-format
8330msgid "Romanian Leu (new)"
8331msgstr ""
8332
8333#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2841
8334#, kde-format
8335msgid "Russian Ruble"
8336msgstr "Rusijos rublis"
8337
8338#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2842
8339#, kde-format
8340msgid "Rwanda Franc"
8341msgstr ""
8342
8343#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2843
8344#, kde-format
8345msgid "Samoan Tala"
8346msgstr "Samoa tala"
8347
8348#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2844
8349#, kde-format
8350msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
8351msgstr ""
8352
8353#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2845
8354#, kde-format
8355msgid "Saudi Riyal"
8356msgstr "Saudo Arabijos rialas"
8357
8358#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2846
8359#, kde-format
8360msgid "Serbian Dinar"
8361msgstr "Serbų dinaras"
8362
8363#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2847
8364#, kde-format
8365msgid "Seychelles Rupee"
8366msgstr ""
8367
8368#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2848
8369#, kde-format
8370msgid "Sierra Leone Leone"
8371msgstr ""
8372
8373#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2849
8374#, kde-format
8375msgid "Singapore Dollar"
8376msgstr "Singapūro doleris"
8377
8378#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2850
8379#, kde-format
8380msgid "Solomon Islands Dollar"
8381msgstr "Saliamono salų doleris"
8382
8383#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2851
8384#, kde-format
8385msgid "Somali Shilling"
8386msgstr "Somalio šilingas"
8387
8388#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2852
8389#, kde-format
8390msgid "South African Rand"
8391msgstr "Pietų Afrikos randas"
8392
8393#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2853
8394#, kde-format
8395msgid "South Korean Won"
8396msgstr "Pietų Korėjos vona"
8397
8398#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2854
8399#, kde-format
8400msgid "Sri Lanka Rupee"
8401msgstr ""
8402
8403#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2855
8404#, kde-format
8405msgid "St. Helena Pound"
8406msgstr ""
8407
8408#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2856
8409#, fuzzy, kde-format
8410msgid "Sudanese Dinar"
8411msgstr "Sudano doleris"
8412
8413#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2857
8414#, kde-format
8415msgid "Suriname Guilder"
8416msgstr ""
8417
8418#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2858
8419#, kde-format
8420msgid "Swaziland Lilangeni"
8421msgstr ""
8422
8423#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2859
8424#, kde-format
8425msgid "Swedish Krona"
8426msgstr "Švedijos krona"
8427
8428#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2860
8429#, kde-format
8430msgid "Swiss Franc"
8431msgstr "Šveicarijos frankas"
8432
8433#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2861
8434#, kde-format
8435msgid "Syrian Pound"
8436msgstr "Sirijos svaras"
8437
8438#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2862
8439#, kde-format
8440msgid "Taiwan Dollar"
8441msgstr ""
8442
8443#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2863
8444#, kde-format
8445msgid "Tajikistan Somoni"
8446msgstr ""
8447
8448#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2864
8449#, kde-format
8450msgid "Tanzanian Shilling"
8451msgstr "Tanzanijos šilingas"
8452
8453#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2865
8454#, kde-format
8455msgid "Thai Baht"
8456msgstr "Tailando batas"
8457
8458#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2866
8459#, kde-format
8460msgid "Tongan Pa'anga"
8461msgstr "Tongos paanga"
8462
8463#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2867
8464#, kde-format
8465msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
8466msgstr "Trinidado ir Tobago doleris"
8467
8468#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2868
8469#, kde-format
8470msgid "Tunisian Dinar"
8471msgstr "Tuniso dinaras"
8472
8473#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2869
8474#, fuzzy, kde-format
8475msgid "Turkish Lira"
8476msgstr "Turkų lyra"
8477
8478#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2870
8479#, kde-format
8480msgid "Turkmenistan Manat"
8481msgstr ""
8482
8483#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2871
8484#, kde-format
8485msgid "US Dollar"
8486msgstr "JAV doleris"
8487
8488#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2872
8489#, kde-format
8490msgid "Uganda Shilling"
8491msgstr ""
8492
8493#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2873
8494#, kde-format
8495msgid "Ukraine Hryvnia"
8496msgstr ""
8497
8498#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2874
8499#, kde-format
8500msgid "Unidad de Fometo"
8501msgstr ""
8502
8503#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2875
8504#, kde-format
8505msgid "United Arab Emirates Dirham"
8506msgstr "Jungtinių Arabų Emiratų dirhamas"
8507
8508#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2876
8509#, kde-format
8510msgid "Uruguayan Peso"
8511msgstr "Urugvajaus pesas"
8512
8513#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2877
8514#, kde-format
8515msgid "Uzbekistani Sum"
8516msgstr ""
8517
8518#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2878
8519#, kde-format
8520msgid "Vanuatu Vatu"
8521msgstr "Vanuatu vatu"
8522
8523#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2879
8524#, kde-format
8525msgid "Venezuelan Bolivar"
8526msgstr ""
8527
8528#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2880
8529#, kde-format
8530msgid "Vietnamese Dong"
8531msgstr "Vietnamo dongas"
8532
8533#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2881
8534#, kde-format
8535msgid "Zambian Kwacha"
8536msgstr "Zambijos kvača"
8537
8538#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2882
8539#, kde-format
8540msgid "Zimbabwe Dollar"
8541msgstr "Zimbabvės doleris"
8542
8543#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2894
8544#, kde-format
8545msgid "Gold"
8546msgstr "Auksas"
8547
8548#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2895
8549#, kde-format
8550msgid "Palladium"
8551msgstr "Paladis"
8552
8553#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2896
8554#, kde-format
8555msgid "Platinum"
8556msgstr "Platina"
8557
8558#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2897
8559#, kde-format
8560msgid "Silver"
8561msgstr "Sidabras"
8562
8563#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:3436
8564#, kde-format
8565msgid "Opening Balances"
8566msgstr ""
8567
8568#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:881
8569#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:924
8570#, fuzzy, kde-format
8571msgctxt "Frequency of schedule"
8572msgid "Any"
8573msgstr "Bet koks"
8574
8575#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:884
8576#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:929
8577#, fuzzy, kde-format
8578#| msgid "Income"
8579msgctxt "Frequency of schedule"
8580msgid "Once"
8581msgstr "Įplaukos"
8582
8583#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:886
8584#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:937
8585#, fuzzy, kde-format
8586#| msgid "Daily"
8587msgctxt "Frequency of schedule"
8588msgid "Daily"
8589msgstr "Kasdien"
8590
8591#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:888
8592#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:948
8593#, kde-format
8594msgctxt "Frequency of schedule"
8595msgid "Weekly"
8596msgstr "Kas savaitę"
8597
8598#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:890
8599#, kde-format
8600msgctxt "Frequency of schedule"
8601msgid "Fortnightly"
8602msgstr ""
8603
8604#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:892
8605#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:951
8606#, kde-format
8607msgctxt "Frequency of schedule"
8608msgid "Every other week"
8609msgstr ""
8610
8611#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:894
8612#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:968
8613#, fuzzy, kde-format
8614msgctxt "Frequency of schedule"
8615msgid "Every half month"
8616msgstr "Metai iki šiandien"
8617
8618#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:896
8619#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:954
8620#, kde-format
8621msgctxt "Frequency of schedule"
8622msgid "Every three weeks"
8623msgstr ""
8624
8625#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:898
8626#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:957
8627#, kde-format
8628msgctxt "Frequency of schedule"
8629msgid "Every four weeks"
8630msgstr ""
8631
8632#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:900
8633#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:940
8634#, kde-format
8635msgctxt "Frequency of schedule"
8636msgid "Every thirty days"
8637msgstr ""
8638
8639#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:902
8640#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:976
8641#, fuzzy, kde-format
8642#| msgid "Monthly"
8643msgctxt "Frequency of schedule"
8644msgid "Monthly"
8645msgstr "Kas mėnesį"
8646
8647#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:904
8648#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:960
8649#, kde-format
8650msgctxt "Frequency of schedule"
8651msgid "Every eight weeks"
8652msgstr ""
8653
8654#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:906
8655#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:979
8656#, fuzzy, kde-format
8657msgctxt "Frequency of schedule"
8658msgid "Every two months"
8659msgstr "Metai iki šiandien"
8660
8661#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:908
8662#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:982
8663#, fuzzy, kde-format
8664msgctxt "Frequency of schedule"
8665msgid "Every three months"
8666msgstr "Metai iki šiandien"
8667
8668#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:910
8669#, kde-format
8670msgctxt "Frequency of schedule"
8671msgid "Quarterly"
8672msgstr "Kas ketvirtį"
8673
8674#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:912
8675#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:985
8676#, fuzzy, kde-format
8677msgctxt "Frequency of schedule"
8678msgid "Every four months"
8679msgstr "Metai iki šiandien"
8680
8681#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:914
8682#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:988
8683#, fuzzy, kde-format
8684msgctxt "Frequency of schedule"
8685msgid "Twice yearly"
8686msgstr "Praėję metai"
8687
8688#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:916
8689#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:996
8690#, fuzzy, kde-format
8691#| msgid "Yearly"
8692msgctxt "Frequency of schedule"
8693msgid "Yearly"
8694msgstr "Kas metus"
8695
8696#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:918
8697#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:999
8698#, fuzzy, kde-format
8699#| msgid "Net Worth By Year"
8700msgctxt "Frequency of schedule"
8701msgid "Every other year"
8702msgstr "Grynoji vertė pagal metus"
8703
8704#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1009
8705#, fuzzy, kde-format
8706msgctxt "Schedule occurrence period"
8707msgid "Any"
8708msgstr "Bet koks"
8709
8710#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1012
8711#, fuzzy, kde-format
8712#| msgid "Income"
8713msgctxt "Schedule occurrence period"
8714msgid "Once"
8715msgstr "Įplaukos"
8716
8717#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1014
8718#, fuzzy, kde-format
8719msgctxt "Schedule occurrence period"
8720msgid "Day"
8721msgstr "Diena"
8722
8723#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1016
8724#, fuzzy, kde-format
8725#| msgid "Week"
8726msgctxt "Schedule occurrence period"
8727msgid "Week"
8728msgstr "Savaitė"
8729
8730#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1018
8731#, fuzzy, kde-format
8732msgctxt "Schedule occurrence period"
8733msgid "Half-month"
8734msgstr "Metai iki šiandien"
8735
8736#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1020
8737#, kde-format
8738msgctxt "Schedule occurrence period"
8739msgid "Month"
8740msgstr "Mėnuo"
8741
8742#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1022
8743#, kde-format
8744msgctxt "Schedule occurrence period"
8745msgid "Year"
8746msgstr "Metai"
8747
8748#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1032
8749#, fuzzy, kde-format
8750#| msgid "Bill"
8751msgctxt "Scheduled transaction type"
8752msgid "Bill"
8753msgstr "Mokėjimo sąskaita"
8754
8755#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1035
8756#, kde-format
8757msgctxt "Scheduled transaction type"
8758msgid "Deposit"
8759msgstr "Indėlis"
8760
8761#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1038
8762#, fuzzy, kde-format
8763#| msgid "Transfer"
8764msgctxt "Scheduled transaction type"
8765msgid "Transfer"
8766msgstr "Perkėlimas"
8767
8768#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1041
8769#, kde-format
8770msgctxt "Scheduled transaction type"
8771msgid "Loan payment"
8772msgstr "Paskolos įmoka"
8773
8774#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1045
8775#, fuzzy, kde-format
8776#| msgid "Unknown"
8777msgctxt "Scheduled transaction type"
8778msgid "Unknown"
8779msgstr "Nežinoma"
8780
8781#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1057
8782#, kde-format
8783msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
8784msgid "Direct debit"
8785msgstr "Tiesioginis nuskaitymas"
8786
8787#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1060
8788#, kde-format
8789msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
8790msgid "Direct deposit"
8791msgstr "Tiesioginis indėlis"
8792
8793#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1063
8794#, kde-format
8795msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
8796msgid "Manual deposit"
8797msgstr "Rankinis indėlis"
8798
8799#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1066
8800#, fuzzy, kde-format
8801#| msgid "Other"
8802msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
8803msgid "Other"
8804msgstr "Kita"
8805
8806#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1069
8807#, kde-format
8808msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
8809msgid "Write check"
8810msgstr "Išrašyti čekį"
8811
8812#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1072
8813#, kde-format
8814msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
8815msgid "Standing order"
8816msgstr ""
8817
8818#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1075
8819#, kde-format
8820msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
8821msgid "Bank transfer"
8822msgstr "Banko pavedimas"
8823
8824#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1078
8825#, kde-format
8826msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
8827msgid "Any (Error)"
8828msgstr ""
8829
8830#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:247
8831#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:42
8832#, fuzzy, kde-format
8833msgctxt "Security type"
8834msgid "Stock"
8835msgstr "Ataskaitos pavadinimas"
8836
8837#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:249
8838#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:43
8839#, kde-format
8840msgctxt "Security type"
8841msgid "Mutual Fund"
8842msgstr ""
8843
8844#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:251
8845#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:44
8846#, fuzzy, kde-format
8847#| msgid "Bond"
8848msgctxt "Security type"
8849msgid "Bond"
8850msgstr "Juosta"
8851
8852#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:253
8853#, fuzzy, kde-format
8854#| msgid "Currency"
8855msgctxt "Security type"
8856msgid "Currency"
8857msgstr "Valiuta"
8858
8859#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:255
8860#, fuzzy, kde-format
8861#| msgid "None"
8862msgctxt "Security type"
8863msgid "None"
8864msgstr "Nieko"
8865
8866#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:257
8867#, fuzzy, kde-format
8868#| msgid "Unknown"
8869msgctxt "Security type"
8870msgid "Unknown"
8871msgstr "Nežinoma"
8872
8873#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:275
8874#, fuzzy, kde-format
8875#| msgctxt "@action move item down"
8876#| msgid "Down"
8877msgid "HalfDown"
8878msgstr "Žemyn"
8879
8880#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:277
8881#, kde-format
8882msgid "HalfUp"
8883msgstr ""
8884
8885#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:281
8886#, kde-format
8887msgid "Unknown"
8888msgstr "Nežinoma"
8889
8890#: kmymoney/mymoney/onlinetasks/unavailabletask/tasks/unavailabletask.cpp:30
8891#, kde-format
8892msgid "Could not load responsible plugin to view this task."
8893msgstr ""
8894
8895#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:464
8896#, fuzzy, kde-format
8897#| msgid "Not reconciled"
8898msgctxt "Reconciliation status 'Not Reconciled'"
8899msgid "not reconciled"
8900msgstr "Nesutaikintos"
8901
8902#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:467
8903#, fuzzy, kde-format
8904#| msgid "Cleared"
8905msgctxt "Reconciliation status 'Cleared'"
8906msgid "cleared"
8907msgstr "Išvalytas"
8908
8909#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:470
8910#, fuzzy, kde-format
8911#| msgid "Reconciled"
8912msgctxt "Reconciliation status 'Reconciled'"
8913msgid "reconciled"
8914msgstr "Sutaikintos"
8915
8916#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:473
8917#, fuzzy, kde-format
8918#| msgid "From"
8919msgctxt "Reconciliation status 'Frozen'"
8920msgid "frozen"
8921msgstr "Užšaldytas"
8922
8923#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:476
8924#, fuzzy, kde-format
8925#| msgid "unknown"
8926msgctxt "Reconciliation status unknown"
8927msgid "unknown"
8928msgstr "nežinoma"
8929
8930#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_payeeTab)
8931#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_payeesView)
8932#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
8933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
8935#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPayee)
8936#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, payeeTab)
8937#: kmymoney/mymoney/storage/payeesmodel.cpp:91
8938#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
8939#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:56
8940#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:21
8941#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:68
8942#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:250
8943#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:623
8944#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:268
8945#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:84
8946#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:445
8947#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:487
8948#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:44
8949#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:76
8950#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:79
8951#, kde-format
8952msgid "Payee"
8953msgstr "Korespondentas"
8954
8955#: kmymoney/plugins/checkprinting/checkprinting.cpp:79
8956#, fuzzy, kde-format
8957#| msgid "Checking"
8958msgctxt "It's about printing bank checks"
8959msgid "Check printing"
8960msgstr "Einamoji"
8961
8962#: kmymoney/plugins/checkprinting/checkprinting.cpp:97
8963#, kde-format
8964msgid "Print check"
8965msgstr "Spausdinti čekį"
8966
8967#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
8968#, kde-format
8969msgctxt "@item the number 0"
8970msgid "Zero"
8971msgstr ""
8972
8973#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
8974#, fuzzy, kde-format
8975#| msgid "Income"
8976msgctxt "@item the number 1"
8977msgid "One"
8978msgstr "Įplaukos"
8979
8980#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
8981#, fuzzy, kde-format
8982#| msgid "To"
8983msgctxt "@item the number 2"
8984msgid "Two"
8985msgstr "Kam"
8986
8987#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
8988#, fuzzy, kde-format
8989#| msgctxt "@item the number 3"
8990#| msgid "three"
8991msgctxt "@item the number 3"
8992msgid "Three"
8993msgstr "trys"
8994
8995#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
8996#, kde-format
8997msgctxt "@item the number 4"
8998msgid "Four"
8999msgstr ""
9000
9001#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9002#, kde-format
9003msgctxt "@item the number 5"
9004msgid "Five"
9005msgstr ""
9006
9007#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9008#, fuzzy, kde-format
9009#| msgctxt "@item the number 6"
9010#| msgid "six"
9011msgctxt "@item the number 6"
9012msgid "Six"
9013msgstr "šeši"
9014
9015#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9016#, fuzzy, kde-format
9017#| msgctxt "@item the number 7"
9018#| msgid "seven"
9019msgctxt "@item the number 7"
9020msgid "Seven"
9021msgstr "septyni"
9022
9023#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9024#, fuzzy, kde-format
9025#| msgctxt "@item the number 8"
9026#| msgid "eight"
9027msgctxt "@item the number 8"
9028msgid "Eight"
9029msgstr "aštuoni"
9030
9031#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9032#, kde-format
9033msgctxt "@item the number 9"
9034msgid "Nine"
9035msgstr ""
9036
9037#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9038#, fuzzy, kde-format
9039#| msgctxt "@item the number 10"
9040#| msgid "ten"
9041msgctxt "@item the number 10"
9042msgid "Ten"
9043msgstr "dešimt"
9044
9045#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9046#, fuzzy, kde-format
9047#| msgctxt "@item the number 11"
9048#| msgid "eleven"
9049msgctxt "@item the number 11"
9050msgid "Eleven"
9051msgstr "vienuolika"
9052
9053#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9054#, fuzzy, kde-format
9055#| msgctxt "@item the number 12"
9056#| msgid "twelve"
9057msgctxt "@item the number 12"
9058msgid "Twelve"
9059msgstr "dvylika"
9060
9061#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9062#, fuzzy, kde-format
9063#| msgctxt "@item the number 13"
9064#| msgid "thirteen"
9065msgctxt "@item the number 13"
9066msgid "Thirteen"
9067msgstr "trylika"
9068
9069#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9070#, fuzzy, kde-format
9071#| msgctxt "@item the number 14"
9072#| msgid "fourteen"
9073msgctxt "@item the number 14"
9074msgid "Fourteen"
9075msgstr "keturiolika"
9076
9077#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9078#, fuzzy, kde-format
9079#| msgctxt "@item the number 15"
9080#| msgid "fifteen"
9081msgctxt "@item the number 15"
9082msgid "Fifteen"
9083msgstr "penkiolika"
9084
9085#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9086#, fuzzy, kde-format
9087#| msgctxt "@item the number 16"
9088#| msgid "sixteen"
9089msgctxt "@item the number 16"
9090msgid "Sixteen"
9091msgstr "šešiolika"
9092
9093#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9094#, fuzzy, kde-format
9095#| msgctxt "@item the number 17"
9096#| msgid "seventeen"
9097msgctxt "@item the number 17"
9098msgid "Seventeen"
9099msgstr "septyniolika"
9100
9101#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9102#, fuzzy, kde-format
9103#| msgctxt "@item the number 18"
9104#| msgid "eighteen"
9105msgctxt "@item the number 18"
9106msgid "Eighteen"
9107msgstr "aštuoniolika"
9108
9109#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
9110#, fuzzy, kde-format
9111#| msgctxt "@item the number 19"
9112#| msgid "nineteen"
9113msgctxt "@item the number 19"
9114msgid "Nineteen"
9115msgstr "devyniolika"
9116
9117#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
9118#, fuzzy, kde-format
9119#| msgctxt "@item the number 20"
9120#| msgid "twenty"
9121msgctxt "@item the number 20"
9122msgid "Twenty"
9123msgstr "dvidešimt"
9124
9125#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
9126#, fuzzy, kde-format
9127#| msgctxt "@item the number 30"
9128#| msgid "thirty"
9129msgctxt "@item the number 30"
9130msgid "Thirty"
9131msgstr "trisdešimt"
9132
9133#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
9134#, fuzzy, kde-format
9135#| msgctxt "@item the number 40"
9136#| msgid "forty"
9137msgctxt "@item the number 40"
9138msgid "Forty"
9139msgstr "keturiasdešimt"
9140
9141#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
9142#, fuzzy, kde-format
9143#| msgctxt "@item the number 50"
9144#| msgid "fifty"
9145msgctxt "@item the number 50"
9146msgid "Fifty"
9147msgstr "penkiasdešimt"
9148
9149#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
9150#, fuzzy, kde-format
9151#| msgctxt "@item the number 60"
9152#| msgid "sixty"
9153msgctxt "@item the number 60"
9154msgid "Sixty"
9155msgstr "šešiasdešimt"
9156
9157#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
9158#, fuzzy, kde-format
9159#| msgctxt "@item the number 70"
9160#| msgid "seventy"
9161msgctxt "@item the number 70"
9162msgid "Seventy"
9163msgstr "septyniasdešimt"
9164
9165#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
9166#, fuzzy, kde-format
9167#| msgctxt "@item the number 80"
9168#| msgid "eighty"
9169msgctxt "@item the number 80"
9170msgid "Eighty"
9171msgstr "aštuoniasdešimt"
9172
9173#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
9174#, fuzzy, kde-format
9175#| msgctxt "@item the number 90"
9176#| msgid "ninety"
9177msgctxt "@item the number 90"
9178msgid "Ninety"
9179msgstr "devyniasdešimt"
9180
9181#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35
9182#, fuzzy, kde-format
9183#| msgctxt "@item the number 1000"
9184#| msgid "thousand"
9185msgctxt "@item the number 1000"
9186msgid "Thousand"
9187msgstr "tūkstantis"
9188
9189#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35
9190#, fuzzy, kde-format
9191#| msgctxt "@item the number 1,000,000"
9192#| msgid "million"
9193msgctxt "@item the number 1,000,000"
9194msgid "Million"
9195msgstr "milijonas"
9196
9197#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35
9198#, fuzzy, kde-format
9199#| msgctxt "@item the number 1,000,000,000"
9200#| msgid "billion"
9201msgctxt "@item the number 1,000,000,000"
9202msgid "Billion"
9203msgstr "milijardas"
9204
9205#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:50
9206#, fuzzy, kde-format
9207#| msgctxt "@item This comes after the hundred value digit"
9208#| msgid " hundred"
9209msgctxt "@item This comes after the hundred value digit"
9210msgid " Hundred"
9211msgstr "šimtas"
9212
9213#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:53
9214#, kde-format
9215msgctxt ""
9216"@item This comes after the hunder text if the tens unit is different from 0"
9217msgid " and "
9218msgstr " ir "
9219
9220#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:109
9221#, kde-format
9222msgctxt "@item Appears last as separator"
9223msgid " and "
9224msgstr " ir "
9225
9226#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:109
9227#, kde-format
9228msgctxt "@item Separator"
9229msgid ", "
9230msgstr ", "
9231
9232#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:121
9233#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:124
9234#, kde-format
9235msgctxt ""
9236"@label The first argument is the amount in words, the second is the "
9237"fractional part and the third is the denominator of the fractional part"
9238msgid "%1 and %2/%3"
9239msgstr "%1 ir %2/%3"
9240
9241#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:124
9242#, fuzzy, kde-format
9243#| msgctxt "@item no payments were entered for a loan"
9244#| msgid "No"
9245msgctxt "@label The word to be printed for no fractional part as in No/00"
9246msgid "No"
9247msgstr "Ne"
9248
9249#. i18n: ectx: label, entry (checkTemplateFile), group (General)
9250#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettings.kcfg:10
9251#, kde-format
9252msgid ""
9253"The check template file which defines the way the printed check will look."
9254msgstr ""
9255
9256#. i18n: ectx: label, entry (printedChecks), group (General)
9257#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettings.kcfg:13
9258#, kde-format
9259msgid "A list containing the id's of already printed checks."
9260msgstr ""
9261
9262#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PluginSettingsDecl)
9263#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettingsdecl.ui:20
9264#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:26
9265#, fuzzy, kde-format
9266#| msgid "General Settings"
9267msgid "Icalendar export settings"
9268msgstr "Bendrosios nuostatos"
9269
9270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, check_template_file)
9271#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettingsdecl.ui:36
9272#, fuzzy, kde-format
9273msgid "Check template file"
9274msgstr "&Sukurti"
9275
9276#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:68
9277#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:76
9278#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:67
9279#, fuzzy, kde-format
9280msgid "Start operation"
9281msgstr "Pradėti veiksmą"
9282
9283#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:69
9284#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:77
9285#, kde-format
9286msgid "Use this to start the export operation"
9287msgstr ""
9288
9289#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonBrowse)
9290#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:72
9291#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:87
9292#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:80
9293#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:127
9294#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:71
9295#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:67
9296#, kde-format
9297msgid "&Browse..."
9298msgstr "&Naršyti..."
9299
9300#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:74
9301#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:82
9302#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:73
9303#, fuzzy, kde-format
9304msgid "Select filename"
9305msgstr "Parinkite failo pavadinimą"
9306
9307#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:75
9308#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:83
9309#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:74
9310#, kde-format
9311msgid "Use this to select a filename to export to"
9312msgstr ""
9313
9314#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:181
9315#, fuzzy, kde-format
9316#| msgid "The name of the institution that issued the account."
9317msgid "There are no entries in this account.\n"
9318msgstr "Sąskaitą išdavusios įstaigos pavadinimas."
9319
9320#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:182
9321#, fuzzy, kde-format
9322#| msgid "Invalid transaction"
9323msgid "Invalid account"
9324msgstr "Negaliojanti operacija"
9325
9326#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CsvExportDlg)
9327#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:14
9328#, fuzzy, kde-format
9329#| msgid "E&xport"
9330msgid "Csv Export"
9331msgstr "CSV eksportuotas"
9332
9333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
9334#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:37
9335#, kde-format
9336msgid ""
9337"From this dialog you are able to export transactions to a comma separated "
9338"file, (known as a CSV file, because of the extension).  However, you are "
9339"able to specify an alternative separator below.  Please enter the path to "
9340"the CSV file or select it by clicking on the Browse button.\n"
9341"\n"
9342"You can choose the file's path, and the account. Choose Account to export "
9343"all the transactions between the specified dates,  or just choose to export "
9344"Categories."
9345msgstr ""
9346
9347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileExport)
9348#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:74
9349#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:114
9350#, kde-format
9351msgid "File to export to:"
9352msgstr ""
9353
9354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
9355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9356#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:104
9357#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:140
9358#, fuzzy, kde-format
9359#| msgid "Account to import to"
9360msgid "Account to export"
9361msgstr "Sąskaita, į kurią importuoti"
9362
9363#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxContents)
9364#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:150
9365#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:226
9366#, kde-format
9367msgid "Contents to Export"
9368msgstr ""
9369
9370#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioButtonAccount)
9371#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:171
9372#, fuzzy, kde-format
9373#| msgid "Account"
9374msgid "Acco&unt"
9375msgstr "Sąskaita"
9376
9377#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioButtonCategories)
9378#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:178
9379#, fuzzy, kde-format
9380#| msgid "Categories"
9381msgid "Ca&tegories"
9382msgstr "Kategorijos"
9383
9384#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxDates)
9385#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:194
9386#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:264
9387#, kde-format
9388msgid "Date Range"
9389msgstr "Laikotarpis"
9390
9391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStartDate)
9392#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:214
9393#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:324
9394#, fuzzy, kde-format
9395msgid "Start on:"
9396msgstr "Metai iki šiandien"
9397
9398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEndDate)
9399#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:239
9400#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:302
9401#, fuzzy, kde-format
9402#| msgid "Loading prices..."
9403msgid "End on:"
9404msgstr "Įkeliamos kainos..."
9405
9406#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxSeparator)
9407#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:263
9408#, fuzzy, kde-format
9409#| msgid "Thousands Separator"
9410msgid "Field Separator"
9411msgstr "Tūkstančių skirtukas"
9412
9413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox)
9414#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:270
9415#, fuzzy, kde-format
9416msgid "Comma (,)"
9417msgstr "Kablelis"
9418
9419#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox)
9420#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:275
9421#, fuzzy, kde-format
9422msgid "Semicolon (;)"
9423msgstr "Kabliataškis"
9424
9425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox)
9426#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:280
9427#, kde-format
9428msgid "Tab (\\t)"
9429msgstr ""
9430
9431#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:54
9432#, fuzzy, kde-format
9433msgid "CSV exporter"
9434msgstr "&Importuoti"
9435
9436#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:81
9437#, fuzzy, kde-format
9438#| msgid "CSV"
9439msgid "&CSV..."
9440msgstr "CSV"
9441
9442#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:91
9443#, fuzzy, kde-format
9444msgctxt "CSV Exporter dialog title"
9445msgid "CSV Exporter"
9446msgstr "&Importuoti"
9447
9448#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:122
9449#, kde-format
9450msgid ""
9451"<qt>The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to overwrite it?</"
9452"qt>"
9453msgstr ""
9454
9455#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:85
9456#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:83
9457#, kde-format
9458msgid "Unexpected exception '%1'"
9459msgstr ""
9460
9461#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:89
9462#, fuzzy, kde-format
9463msgid "Export completed.\n"
9464msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai."
9465
9466#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:92
9467#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:89
9468#, kde-format
9469msgid "Unable to open file '%1' for writing"
9470msgstr "Nepavyksta atverti „%1“ failo rašymui"
9471
9472#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:106
9473#, fuzzy, kde-format
9474#| msgid "Account Types"
9475msgid "Account Type:"
9476msgstr "Sąskaitos tipas"
9477
9478#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
9479#, fuzzy, kde-format
9480#| msgid "Action"
9481msgid "Action/Type"
9482msgstr "Veiksmo tipas"
9483
9484#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
9485#, fuzzy, kde-format
9486#| msgid "Account"
9487msgid "Account/Cat"
9488msgstr "Sąskaita"
9489
9490#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:182
9491#, fuzzy, kde-format
9492msgid ""
9493"Transaction number '%1' is missing an account assignment.\n"
9494"Date '%2', Payee '%3'.\n"
9495"Transaction dropped.\n"
9496msgstr "Operacijos pagal kategorijas"
9497
9498#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox)
9499#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:184
9500#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:360
9501#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:361
9502#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:643
9503#, kde-format
9504msgid "Invalid transaction"
9505msgstr "Negaliojanti operacija"
9506
9507#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245
9508#, fuzzy, kde-format
9509#| msgid "Category"
9510msgid "splitCategory"
9511msgstr "Kategorija"
9512
9513#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245
9514#, fuzzy, kde-format
9515#| msgid "Memo"
9516msgid "splitMemo"
9517msgstr "Memo"
9518
9519#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245
9520#, fuzzy, kde-format
9521#| msgid "Amount"
9522msgid "splitAmount"
9523msgstr "Suma"
9524
9525#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:358
9526#, fuzzy, kde-format
9527msgid ""
9528"Transaction number '%1' is missing an account assignment.\n"
9529"Date '%2', Amount '%3'.\n"
9530"Transaction dropped.\n"
9531msgstr "Operacijos pagal kategorijas"
9532
9533#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (AmountEdit, amountEditDebit)
9534#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:58
9535#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:67
9536#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:98
9537#, kde-format
9538msgid "Debit"
9539msgstr ""
9540
9541#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (AmountEdit, amountEditCredit)
9542#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:59
9543#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:54
9544#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:85
9545#, fuzzy, kde-format
9546#| msgid "Credit Card"
9547msgid "Credit"
9548msgstr "Kreditinė kortelė"
9549
9550#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:158
9551#, kde-format
9552msgid ""
9553"<center>The '<b>%1</b>' field already has this column selected.</"
9554"center><center>If you wish to copy the Payee data to the memo field, click "
9555"'Yes'.</center>"
9556msgstr ""
9557
9558#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:325
9559#, kde-format
9560msgid ""
9561"<center>Field name not recognised.</center> <center>'<b>%1</b>'</center> "
9562"Please re-enter your column selections."
9563msgstr ""
9564
9565#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:326
9566#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:998
9567#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:1070
9568#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:386
9569#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:415
9570#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:436
9571#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:147
9572#, fuzzy, kde-format
9573#| msgid "&Import"
9574msgid "CSV import"
9575msgstr "&Importuoti"
9576
9577#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:339
9578#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:464
9579#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:163
9580#, kde-format
9581msgid ""
9582"The '<b>%1</b>' field already has this column selected. <center>Please "
9583"reselect both entries as necessary.</center>"
9584msgstr ""
9585
9586#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:363
9587#, kde-format
9588msgid ""
9589"<center>The %1 field contains '%2'</center><center>and the %3 field contains "
9590"'%4'.</center><center>Please choose which you wish to accept.</center>"
9591msgstr ""
9592
9593#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:370
9594#, kde-format
9595msgid "CSV invalid field values"
9596msgstr ""
9597
9598#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:371
9599#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:372
9600#, fuzzy, kde-format
9601#| msgid "Account"
9602msgid "Accept %1"
9603msgstr "Priimti"
9604
9605#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BankingPage)
9606#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:20
9607#, fuzzy, kde-format
9608#| msgid "Reconciliation Wizard"
9609msgid "Banking Wizard Page"
9610msgstr "Sutaikinimo vediklis"
9611
9612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9613#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:48
9614#, kde-format
9615msgid ""
9616"Please select the appropriate columns to use,\n"
9617" corresponding to your data."
9618msgstr ""
9619
9620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_debits)
9621#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:69
9622#, kde-format
9623msgctxt "location of debit column"
9624msgid "Debit"
9625msgstr ""
9626
9627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_category)
9628#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:88
9629#, fuzzy, kde-format
9630#| msgid "Category"
9631msgctxt "column containing number field"
9632msgid "Category"
9633msgstr "Kategorija"
9634
9635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_dateCol)
9636#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:104
9637#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:190
9638#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:160
9639#, fuzzy, kde-format
9640msgid "Select column containing date field."
9641msgstr "Trinti ..."
9642
9643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_categoryCol)
9644#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:120
9645#, fuzzy, kde-format
9646msgid "Select column containing category field."
9647msgstr "Trinti ..."
9648
9649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_credits)
9650#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:136
9651#, fuzzy, kde-format
9652#| msgid "Credit Card"
9653msgctxt "location of credit column"
9654msgid "Credit"
9655msgstr "Kreditinė kortelė"
9656
9657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_creditCol)
9658#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:152
9659#, fuzzy, kde-format
9660msgid "Select column containing credit field."
9661msgstr "Trinti ..."
9662
9663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioDebitCredit)
9664#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:189
9665#, kde-format
9666msgid "Select 'Debit/credit' if both columns exist, otherwise select 'Amount'."
9667msgstr ""
9668
9669#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioDebitCredit)
9670#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:195
9671#, kde-format
9672msgctxt "presence of debit/credit columns"
9673msgid "De&bit/credit"
9674msgstr ""
9675
9676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_amountCol)
9677#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:224
9678#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:118
9679#, fuzzy, kde-format
9680msgid "Select column containing amount field."
9681msgstr "Trinti ..."
9682
9683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_debitCol)
9684#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:240
9685#, fuzzy, kde-format
9686msgid "Select column containing debit field."
9687msgstr "Trinti ..."
9688
9689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_payee)
9690#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:253
9691#, fuzzy, kde-format
9692#| msgid "Description"
9693msgctxt "column containing payee or description field"
9694msgid "Payee/Description"
9695msgstr "Aprašymas"
9696
9697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_memoCol)
9698#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:271
9699#, fuzzy, kde-format
9700msgid "Select column containing memo field."
9701msgstr "Trinti ..."
9702
9703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_clearMemoColumns)
9704#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:288
9705#, fuzzy, kde-format
9706msgid "Clear selected memo column entries"
9707msgstr "Korespondento informacija"
9708
9709#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_clearMemoColumns)
9710#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:291
9711#, fuzzy, kde-format
9712#| msgid "Cleared"
9713msgctxt "Clear memo column assignment"
9714msgid "Clear"
9715msgstr "Išvalyti"
9716
9717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_payeeCol)
9718#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:306
9719#, fuzzy, kde-format
9720msgid "Select column containing payee or description field."
9721msgstr "Trinti ..."
9722
9723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_numberCol)
9724#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:335
9725#, fuzzy, kde-format
9726msgid "Select column containing number field."
9727msgstr "Trinti ..."
9728
9729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_number)
9730#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:351
9731#, fuzzy, kde-format
9732#| msgid "Number"
9733msgctxt "column containing number field"
9734msgid "Number"
9735msgstr "Numeris"
9736
9737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_amount)
9738#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:364
9739#, fuzzy, kde-format
9740#| msgid "Amount"
9741msgctxt "location of amount column"
9742msgid "Amount"
9743msgstr "Suma"
9744
9745#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioAmount)
9746#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:380
9747#, kde-format
9748msgid ""
9749"Select 'Amount' if only one value column, otherwise select 'Debit/credit'."
9750msgstr ""
9751
9752#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioAmount)
9753#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:389
9754#, fuzzy, kde-format
9755#| msgid "Amount"
9756msgctxt "presence of amount column"
9757msgid "A&mount"
9758msgstr "Suma"
9759
9760#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_oppositeSigns)
9761#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:418
9762#, kde-format
9763msgid "Select if your amount column has signs improperly set."
9764msgstr ""
9765
9766#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_oppositeSigns)
9767#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:424
9768#, kde-format
9769msgid "Opposite signs"
9770msgstr ""
9771
9772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear)
9773#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:437
9774#, fuzzy, kde-format
9775msgid "Clear all selected column entries"
9776msgstr "Korespondento informacija"
9777
9778#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
9779#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:440
9780#, fuzzy, kde-format
9781#| msgid "Clear all"
9782msgctxt "Clear all column assignments"
9783msgid "Clear all"
9784msgstr "Išvalyti viską"
9785
9786#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:225
9787#, kde-format
9788msgid ""
9789"Version of your CSV config file is %1.%2.%3 and is newer than supported "
9790"version %4.%5.%6. Expect troubles."
9791msgstr ""
9792
9793#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:303
9794#, kde-format
9795msgid ""
9796"<center>During update of <b>%1</b><br>the profile type for <b>%2</b> could "
9797"not be recognized.<br>The profile cannot be used because of that.<br>Do you "
9798"want to delete it?</center>"
9799msgstr ""
9800
9801#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1521
9802#, fuzzy, kde-format
9803#| msgctxt "verb"
9804#| msgid "buy"
9805msgctxt "Type of operation as in financial statement"
9806msgid "buy"
9807msgstr "pirkti"
9808
9809#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1523
9810#, kde-format
9811msgctxt "Type of operation as in financial statement"
9812msgid "sell,repurchase"
9813msgstr ""
9814
9815#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1525
9816#, kde-format
9817msgctxt "Type of operation as in financial statement"
9818msgid "reinvest,reinv,re-inv"
9819msgstr ""
9820
9821#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1527
9822#, kde-format
9823msgctxt "Type of operation as in financial statement"
9824msgid "dividend"
9825msgstr ""
9826
9827#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1529
9828#, fuzzy, kde-format
9829#| msgid "Interest rate"
9830msgctxt "Type of operation as in financial statement"
9831msgid "interest,income"
9832msgstr "Palūkanos"
9833
9834#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1531
9835#, kde-format
9836msgctxt "Type of operation as in financial statement"
9837msgid ""
9838"add,stock dividend,divd reinv,transfer in,re-registration in,journal entry"
9839msgstr ""
9840
9841#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1533
9842#, fuzzy, kde-format
9843#| msgctxt "verb, to delete"
9844#| msgid "remove"
9845msgctxt "Type of operation as in financial statement"
9846msgid "remove"
9847msgstr "pašalinti"
9848
9849#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1734
9850#, fuzzy, kde-format
9851msgid "CSV Files (*.csv)"
9852msgstr "CSV Failai"
9853
9854#: kmymoney/plugins/csv/import/csvimporter.cpp:54
9855#, fuzzy, kde-format
9856msgid "CSV importer"
9857msgstr "&Importuoti"
9858
9859#: kmymoney/plugins/csv/import/csvimporter.cpp:82
9860#, fuzzy, kde-format
9861#| msgid "CSV"
9862msgid "CSV..."
9863msgstr "CSV"
9864
9865#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:420
9866#, fuzzy, kde-format
9867#| msgid "Save as..."
9868msgid "Save QIF"
9869msgstr "Įrašyti kaip..."
9870
9871#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:420
9872#, kde-format
9873msgid "QIF Files (*.qif)"
9874msgstr ""
9875
9876#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:478
9877#, fuzzy, kde-format
9878#| msgid "Select Style"
9879msgid "Select File"
9880msgstr "Pasirinkti failą"
9881
9882#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:479
9883#, kde-format
9884msgid "A profile must be selected before selecting a file."
9885msgstr ""
9886
9887#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:551
9888#, kde-format
9889msgid ""
9890"<center>Profile <b>%1</b> already exists.<br>Please enter another name</"
9891"center>"
9892msgstr ""
9893
9894#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:572
9895#, kde-format
9896msgid "<center>Profile <b>%1</b> has been added.</center>"
9897msgstr ""
9898
9899#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:578
9900#, kde-format
9901msgid "<center>Profile <b>%1</b> has been removed.</center>"
9902msgstr ""
9903
9904#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:584
9905#, kde-format
9906msgid ""
9907"<center>Profile name has been renamed from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</center>"
9908msgstr ""
9909
9910#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:958
9911#, fuzzy, kde-format
9912#| msgid "&Import"
9913msgid "Import CSV"
9914msgstr "&Importuoti"
9915
9916#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:960
9917#, kde-format
9918msgid "Make QIF File"
9919msgstr ""
9920
9921#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:997
9922#, kde-format
9923msgid ""
9924"<center>Autodetect could not detect your decimal symbol in column %1.</"
9925"center><center>Try manual selection to see problematic cells and correct "
9926"your data.</center>"
9927msgstr ""
9928
9929#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:1068
9930#, kde-format
9931msgid ""
9932"<center>There are invalid date formats in column '%1'.</"
9933"center><center>Please check your selections.</center>"
9934msgstr ""
9935
9936#. i18n: Noun, the introduction.
9937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_intro)
9938#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:69
9939#, kde-format
9940msgctxt "Noun, the introduction."
9941msgid "1. File"
9942msgstr ""
9943
9944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_separators)
9945#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:82
9946#, fuzzy, kde-format
9947#| msgid "Thousands Separator"
9948msgid "2. Separators"
9949msgstr "Tūkstančių skirtukas"
9950
9951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows)
9952#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:95
9953#, fuzzy, kde-format
9954#| msgid "Rows"
9955msgid "3. Rows"
9956msgstr "Eilutės"
9957
9958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns)
9959#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:102
9960#, fuzzy, kde-format
9961#| msgid "Columns"
9962msgid "4. Columns"
9963msgstr "Stulpeliai"
9964
9965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_formats)
9966#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:109
9967#, fuzzy, kde-format
9968#| msgid "Date Format"
9969msgid "5. Formats"
9970msgstr "Datos formatas"
9971
9972#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CurrenciesDlg)
9973#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:14
9974#, kde-format
9975msgid "Currencies"
9976msgstr "Valiutos"
9977
9978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
9979#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:26
9980#, fuzzy, kde-format
9981msgid "Missing currencies"
9982msgstr "Įkeliamos kainos..."
9983
9984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
9985#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:36
9986#, kde-format
9987msgid "You need to select from currency and to currency."
9988msgstr ""
9989
9990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFrom)
9991#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:61
9992#, fuzzy, kde-format
9993msgid "From currency"
9994msgstr "Valiuta"
9995
9996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTo)
9997#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:68
9998#, fuzzy, kde-format
9999msgid "To currency"
10000msgstr "Valiuta"
10001
10002#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontAsk)
10003#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:84
10004#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:112
10005#, fuzzy, kde-format
10006#| msgid "Hide unused categories"
10007msgid "Do not ask next time"
10008msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas"
10009
10010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10011#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:41
10012#, kde-format
10013msgid ""
10014"Please select the decimal symbol used in your file.\n"
10015"The thousands separator changes automatically.\n"
10016"If all is OK, you will be able to click 'Import'.\n"
10017"If required, a QIF file may then be produced."
10018msgstr ""
10019
10020#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter)
10021#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter)
10022#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol)
10023#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:117
10024#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:164
10025#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:124
10026#, fuzzy, kde-format
10027msgid "comma (,)"
10028msgstr "Kablelis"
10029
10030#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter)
10031#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol)
10032#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:122
10033#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:159
10034#, fuzzy, kde-format
10035msgid "dot (.)"
10036msgstr "\\dot{}"
10037
10038#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter)
10039#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol)
10040#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:127
10041#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:169
10042#, kde-format
10043msgid "auto"
10044msgstr ""
10045
10046#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
10047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
10048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_decimal)
10049#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:135
10050#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:399
10051#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:515
10052#, kde-format
10053msgid "Decimal Symbol"
10054msgstr "Dešimtainis simbolis"
10055
10056#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_decimalSymbol)
10057#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:152
10058#, kde-format
10059msgid ""
10060"Click to select the required decimal symbol, and to\n"
10061"check that the selected symbol matches the data."
10062msgstr ""
10063
10064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_thousands)
10065#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:177
10066#, fuzzy, kde-format
10067#| msgid "Thousands Separator"
10068msgid "Thousands Symbol"
10069msgstr "Tūkstančių skirtukas"
10070
10071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_dateFormat)
10072#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:187
10073#, kde-format
10074msgctxt "date format to use"
10075msgid "Date format"
10076msgstr "Datos formatas"
10077
10078#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat)
10079#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:207
10080#, fuzzy, kde-format
10081msgctxt "abbreviation of 'year', 'month', 'day'."
10082msgid "y m d"
10083msgstr "Y-m-d"
10084
10085#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat)
10086#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:212
10087#, fuzzy, kde-format
10088#| msgid "1 day"
10089#| msgid_plural "%1 days"
10090msgctxt "abbreviation of 'month', 'day', 'year',"
10091msgid "m d y"
10092msgstr "1 diena"
10093
10094#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat)
10095#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:217
10096#, kde-format
10097msgctxt "abbreviation of  'day', 'month', 'year',"
10098msgid "d m y"
10099msgstr ""
10100
10101#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IntroPage)
10102#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:20
10103#, fuzzy, kde-format
10104#| msgid "Investment detail wizard"
10105msgid "Intro Wizard Page"
10106msgstr "Investicijų detalių vediklis"
10107
10108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10109#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:44
10110#, kde-format
10111msgid ""
10112"Click either Banking, Investment or Prices.\n"
10113"Then select existing profile or create new\n"
10114"by entering its name and selecting 'Add'.\n"
10115"Then open the file you wish to import."
10116msgstr ""
10117
10118#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesBank)
10119#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:96
10120#, fuzzy, kde-format
10121#| msgid "Bank"
10122msgid "Ban&king"
10123msgstr "Bankas"
10124
10125#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesInvest)
10126#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:112
10127#, fuzzy, kde-format
10128#| msgid "Investment"
10129msgid "In&vestment"
10130msgstr "Investicija"
10131
10132#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesStockPrices)
10133#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:125
10134#, fuzzy, kde-format
10135msgid "Stock p&rices"
10136msgstr "Ataskaitos pavadinimas"
10137
10138#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesCurrencyPrices)
10139#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:132
10140#, fuzzy, kde-format
10141#| msgid "Currencies"
10142msgid "C&urrency prices"
10143msgstr "Valiutos"
10144
10145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add)
10146#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:167
10147#, fuzzy, kde-format
10148#| msgid ""
10149#| "If the asset account does not yet exist, press this button to create it."
10150msgid "After entering new profile name, press this button to add it."
10151msgstr ""
10152"Jei turto sąskaita dar nesukurta, spauskite šį mygtuką, kad ją sukurtumėte."
10153
10154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skipSetup)
10155#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:184
10156#, kde-format
10157msgid ""
10158"Select to bypass profile setup.\n"
10159"Only useful if a profile has already been setup."
10160msgstr ""
10161
10162#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipSetup)
10163#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:187
10164#, fuzzy, kde-format
10165msgid "Skip setup"
10166msgstr "&Naujas tvarkaraštis..."
10167
10168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove)
10169#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:203
10170#, fuzzy, kde-format
10171msgid "Press this button to remove selected profile."
10172msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
10173
10174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_rename)
10175#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:222
10176#, kde-format
10177msgid "Press this button after renaming your profile."
10178msgstr ""
10179
10180#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameButton)
10181#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
10182#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:225
10183#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:624
10184#, fuzzy, kde-format
10185msgid "Rename"
10186msgstr "Pervadinti"
10187
10188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_profiles)
10189#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:241
10190#, fuzzy, kde-format
10191msgid "Select your importing profile here."
10192msgstr "Trinti ..."
10193
10194#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:66
10195#, fuzzy, kde-format
10196#| msgid "Fees"
10197msgid "Fee"
10198msgstr "Mokesčiai"
10199
10200#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:186
10201#, kde-format
10202msgid ""
10203"<center>The '<b>%1</b>' field already has this column selected.</"
10204"center><center>If you wish to copy that data to the memo field, click 'Yes'."
10205"</center>"
10206msgstr ""
10207
10208#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:386
10209#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:147
10210#, kde-format
10211msgid ""
10212"<center>Field name not recognised.</center><center>'<b>%1</b>'</"
10213"center>Please re-enter your column selections."
10214msgstr ""
10215
10216#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:413
10217#, kde-format
10218msgid ""
10219"The values in the columns you have selected\n"
10220"do not match any expected investment type.\n"
10221"Please check the fields in the current transaction,\n"
10222"and also your selections."
10223msgstr ""
10224
10225#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:427
10226#, fuzzy, kde-format
10227#| msgctxt "@item Show only unused payees"
10228#| msgid "Unused"
10229msgctxt "Unused column"
10230msgid "Unused"
10231msgstr "Nenaudojamas"
10232
10233#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:434
10234#, kde-format
10235msgid ""
10236"<center>No valid action type found for this transaction.</"
10237"center><center>Please check the parameters supplied.</center>"
10238msgstr ""
10239
10240#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InvestmentPage)
10241#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:20
10242#, fuzzy, kde-format
10243#| msgid "Investment detail wizard"
10244msgid "Investment Wizard Page"
10245msgstr "Investicijų detalių vediklis"
10246
10247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10248#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:55
10249#, kde-format
10250msgid ""
10251"Please select the appropriate columns to use, corresponding to your data.\n"
10252"If there is just a single security in the file, enter its name below.\n"
10253"Otherwise, select the column for the symbol, and for the description or name."
10254msgstr ""
10255
10256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_priceFraction)
10257#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:136
10258#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:103
10259#, kde-format
10260msgid ""
10261"If necessary, select a fraction/multiplier for compatibility\n"
10262"between imported and stored prices. For instance, if the\n"
10263"import price is in cents but the file is priced in dollars, select 0.01."
10264msgstr ""
10265
10266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelInv_date)
10267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbldateCol)
10268#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:146
10269#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:116
10270#, fuzzy, kde-format
10271msgctxt "verb, Select column containing date field"
10272msgid "Select column containing date field"
10273msgstr "Trinti ..."
10274
10275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_amount)
10276#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:203
10277#, fuzzy, kde-format
10278#| msgid "Amount"
10279msgctxt "column for monetary value"
10280msgid "Amount"
10281msgstr "Suma"
10282
10283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_quantityCol)
10284#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:219
10285#, fuzzy, kde-format
10286msgid "Select column containing quantity field."
10287msgstr "Trinti ..."
10288
10289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_priceCol)
10290#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:235
10291#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:176
10292#, fuzzy, kde-format
10293msgid "Select column containing price field."
10294msgstr "Trinti ..."
10295
10296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_symbolCol)
10297#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:253
10298#, kde-format
10299msgid ""
10300"If more than one stock is present in the file,\n"
10301"and if the stock symbols are shown in one of the columns,\n"
10302"select it here."
10303msgstr ""
10304
10305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear)
10306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, button_clear)
10307#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:266
10308#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:211
10309#, fuzzy, kde-format
10310msgid "Clear selected column entries."
10311msgstr "Korespondento informacija"
10312
10313#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
10314#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clear)
10315#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:269
10316#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:214
10317#, fuzzy, kde-format
10318#| msgid "Cleared"
10319msgctxt "verb, to clear selected columns"
10320msgid "Clear"
10321msgstr "Išvalyti"
10322
10323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_priceFraction)
10324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpriceFraction)
10325#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:298
10326#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:195
10327#, fuzzy, kde-format
10328msgctxt ""
10329"noun, conversion fraction/multiplier to use to make compatible the csv "
10330"pricing with KMM pricing."
10331msgid "Price Fraction"
10332msgstr "Kainų istorija"
10333
10334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_symbolCol)
10335#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:308
10336#, fuzzy, kde-format
10337#| msgid "Symbol"
10338msgctxt "@label:listbox stock symbol"
10339msgid "Symbol"
10340msgstr "Simbolis"
10341
10342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_nameCol)
10343#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:325
10344#, kde-format
10345msgid ""
10346"If a descriptive column also contains an activity type, select it here.\n"
10347"See also Filter text field."
10348msgstr ""
10349
10350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeIsPercentage)
10351#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:342
10352#, fuzzy, kde-format
10353#| msgid "VAT percentage"
10354msgid "Fee is Percentage"
10355msgstr "PVM procentai"
10356
10357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeCol)
10358#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:358
10359#, fuzzy, kde-format
10360#| msgid "Columns"
10361msgctxt "column containing fee field"
10362msgid "Fee Column"
10363msgstr "Stulpeliai"
10364
10365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_feeIsPercentage)
10366#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:374
10367#, kde-format
10368msgid "Check box if any fee is a percentage figure rather than a value."
10369msgstr ""
10370
10371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_typeCol)
10372#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:390
10373#, fuzzy, kde-format
10374msgid "Select column containing investment type field."
10375msgstr "Trinti ..."
10376
10377#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_feeCol)
10378#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:408
10379#, kde-format
10380msgid ""
10381"If necessary, select column containing fee.\n"
10382"Caution. This might already have been\n"
10383"incorporated into the price."
10384msgstr ""
10385
10386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeRate)
10387#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:428
10388#, fuzzy, kde-format
10389#| msgid "Interest rate"
10390msgid "Fee rate"
10391msgstr "Palūkanos"
10392
10393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_type)
10394#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:451
10395#, fuzzy, kde-format
10396#| msgid "Action"
10397msgctxt "column containing investment type/action field"
10398msgid "Type/Action"
10399msgstr "Veiksmas"
10400
10401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_memoCol)
10402#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:469
10403#, kde-format
10404msgid ""
10405"Select column containing memo field.\n"
10406"More than one column may be entered successively.\n"
10407"May also be selected to contain a copy of the type or name column."
10408msgstr ""
10409
10410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeMinValue)
10411#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:479
10412#, fuzzy, kde-format
10413#| msgid "Additional fees"
10414msgid "Minimal Fee"
10415msgstr "Papildomi mokesčiai"
10416
10417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearFee)
10418#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:508
10419#, fuzzy, kde-format
10420#| msgctxt "@item reconciliation status"
10421#| msgid "Cleared"
10422msgid "Clear Fee"
10423msgstr "Išvalytas"
10424
10425#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_calculateFee)
10426#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:521
10427#, fuzzy, kde-format
10428#| msgid "Calculate"
10429msgid "Calculate Fee"
10430msgstr "Skaičiuoti"
10431
10432#. i18n: ectx: label, entry (AutoFieldDelimiter), group (Misc)
10433#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:10
10434#, kde-format
10435msgid "Determines whether field delimiter will be autodetected."
10436msgstr ""
10437
10438#. i18n: ectx: label, entry (AutoDecimalSymbol), group (Misc)
10439#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:13
10440#, kde-format
10441msgid "Determines whether decimal symbol will be autodetected."
10442msgstr ""
10443
10444#. i18n: ectx: label, entry (AutoDateFormat), group (Misc)
10445#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:16
10446#, kde-format
10447msgid "Determines whether date format will be autodetected."
10448msgstr ""
10449
10450#. i18n: ectx: label, entry (AutoAccountInvest), group (Misc)
10451#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:19
10452#, kde-format
10453msgid ""
10454"Determines whether investment account will be autodetected from statement "
10455"header."
10456msgstr ""
10457
10458#. i18n: ectx: label, entry (AutoAccountBank), group (Misc)
10459#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:22
10460#, kde-format
10461msgid ""
10462"Determines whether bank account will be autodetected from statement header."
10463msgstr ""
10464
10465#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PluginSettingsDecl)
10466#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:14
10467#, fuzzy, kde-format
10468msgid "CSV Importer settings"
10469msgstr "&Importuoti"
10470
10471#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autodetect)
10472#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:20
10473#, fuzzy, kde-format
10474#| msgid "Account selection"
10475msgid "Autodetecting"
10476msgstr "Sąskaitos pasirinkimas"
10477
10478#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFieldDelimiter)
10479#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:32
10480#, fuzzy, kde-format
10481#| msgid "Thousand Delimiter"
10482msgid "Field delimiter"
10483msgstr "Laukų skirtukas:"
10484
10485#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDecimalSymbol)
10486#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:45
10487#, fuzzy, kde-format
10488#| msgid "Decimal Symbol"
10489msgid "Decimal symbol"
10490msgstr "Dešimtainis simbolis"
10491
10492#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDateFormat)
10493#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:58
10494#, fuzzy, kde-format
10495#| msgctxt "date format to use"
10496#| msgid "Date format"
10497msgid "Date format"
10498msgstr "Datos formatas"
10499
10500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountInvest)
10501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountBank)
10502#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:71
10503#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:87
10504#, kde-format
10505msgid ""
10506"Statement header will be scanned for names and numbers of accounts you have "
10507"already setup."
10508msgstr ""
10509
10510#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountInvest)
10511#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:74
10512#, fuzzy, kde-format
10513msgid "Account in investment statement"
10514msgstr "Trinti ..."
10515
10516#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountBank)
10517#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:90
10518#, fuzzy, kde-format
10519msgid "Account in bank statement"
10520msgstr "Pridėti naują įrašą"
10521
10522#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PricesPage)
10523#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:20
10524#, fuzzy, kde-format
10525#| msgid "Investment detail wizard"
10526msgid "Prices Wizard Page"
10527msgstr "Investicijų detalių vediklis"
10528
10529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10530#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:54
10531#, kde-format
10532msgid ""
10533"Please select the appropriate columns to use, corresponding to your data.\n"
10534msgstr ""
10535
10536#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RowsPage)
10537#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:20
10538#, fuzzy, kde-format
10539#| msgid "Investment detail wizard"
10540msgid "Rows Wizard Page"
10541msgstr "Investicijų detalių vediklis"
10542
10543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10544#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:42
10545#, kde-format
10546msgid ""
10547"Please set your data range.\n"
10548"Ensure that statement header and footer is excluded."
10549msgstr ""
10550
10551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStartLine)
10552#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:105
10553#, fuzzy, kde-format
10554msgid "Start line"
10555msgstr "Metai iki šiandien"
10556
10557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEndLine)
10558#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:115
10559#, fuzzy, kde-format
10560#| msgid "Loading prices..."
10561msgid "End line"
10562msgstr "Įkeliamos kainos..."
10563
10564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_startLine)
10565#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:132
10566#, fuzzy, kde-format
10567msgid ""
10568"Enter the number of the first transaction line.\n"
10569"Will not accept value greater than the End Line value."
10570msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
10571
10572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_endLine)
10573#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:149
10574#, fuzzy, kde-format
10575msgid ""
10576"Enter the number of the last transaction line.\n"
10577"Will not accept value less than Start Line value."
10578msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
10579
10580#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:55
10581#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:94
10582#, fuzzy, kde-format
10583#| msgid "Your name:"
10584msgctxt "Security has no name"
10585msgid "No name"
10586msgstr "Jūsų vardas:"
10587
10588#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:58
10589#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:88
10590#, fuzzy, kde-format
10591#| msgid "Symbol"
10592msgctxt "Security has no symbol"
10593msgid "No symbol"
10594msgstr "Simbolis"
10595
10596#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_securitiesTab)
10597#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SecuritiesDlg)
10598#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:14
10599#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:114
10600#, fuzzy, kde-format
10601msgid "Securities"
10602msgstr "Vertybiniai popieriai..."
10603
10604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
10605#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:26
10606#, kde-format
10607msgid "Missing names and symbols"
10608msgstr ""
10609
10610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
10611#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:37
10612#, kde-format
10613msgid ""
10614"The following securities' names and symbols are not known to KMyMoney.\n"
10615"Please complete every missing name or symbol."
10616msgstr ""
10617
10618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
10619#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:26
10620#, kde-format
10621msgid "Missing name and symbol"
10622msgstr ""
10623
10624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
10625#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:37
10626#, kde-format
10627msgid ""
10628"You need security to import into,\n"
10629"so please select existing security or enter new security name and symbol."
10630msgstr ""
10631
10632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSecurity)
10633#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:82
10634#, fuzzy, kde-format
10635#| msgid "Delete security"
10636msgid "Existing security"
10637msgstr "Trinti vertybinį popierį"
10638
10639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewSymbol)
10640#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:89
10641#, fuzzy, kde-format
10642#| msgid "Symbol"
10643msgid "New symbol"
10644msgstr "Simbolis"
10645
10646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewName)
10647#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:96
10648#, fuzzy, kde-format
10649#| msgid "Your name:"
10650msgid "New name"
10651msgstr "Jūsų vardas:"
10652
10653#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SeparatorPage)
10654#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:20
10655#, fuzzy, kde-format
10656#| msgid "Reconciliation Wizard"
10657msgid "Separator Wizard Page"
10658msgstr "Sutaikinimo vediklis"
10659
10660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10661#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:44
10662#, kde-format
10663msgid ""
10664"The field delimiter should be detected automatically.\n"
10665"Attempting to change it will reset any field choices.\n"
10666"The text delimiter does not normally need to be\n"
10667"changed, except possibly when within a field."
10668msgstr ""
10669
10670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_fieldDelim)
10671#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:107
10672#, fuzzy, kde-format
10673#| msgid "Thousand Delimiter"
10674msgid "Field Delimiter"
10675msgstr "Laukų skirtukas:"
10676
10677#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter)
10678#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:129
10679#, fuzzy, kde-format
10680msgid "semiColon (;)"
10681msgstr "Kabliataškis"
10682
10683#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter)
10684#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:134
10685#, fuzzy, kde-format
10686msgid "colon (:)"
10687msgstr "Dvitaškis"
10688
10689#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter)
10690#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:139
10691#, kde-format
10692msgid "tab (\\t)"
10693msgstr ""
10694
10695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_textDelim)
10696#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:150
10697#, fuzzy, kde-format
10698#| msgid "Thousand Delimiter"
10699msgctxt "punctuation mark used as field delimiter"
10700msgid "Text Delimiter"
10701msgstr "Tūkstančio skirtukas"
10702
10703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_textDelimiter)
10704#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:167
10705#, kde-format
10706msgid ""
10707"Select field delimiter/separator character.\n"
10708"This will reset any existing field choices."
10709msgstr ""
10710
10711#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_textDelimiter)
10712#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:171
10713#, kde-format
10714msgid "quote (\")"
10715msgstr ""
10716
10717#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_textDelimiter)
10718#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:176
10719#, fuzzy, kde-format
10720#| msgid "Apostrophe Handling"
10721msgid "apostrophe (')"
10722msgstr "Apostrofų tvarkymas"
10723
10724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding)
10725#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:187
10726#, fuzzy, kde-format
10727msgid "Encoding"
10728msgstr "Laukiama"
10729
10730#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TransactionDlg)
10731#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:14
10732#, fuzzy, kde-format
10733msgid "Transaction Type"
10734msgstr "Skelti operaciją"
10735
10736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
10737#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:26
10738#, fuzzy, kde-format
10739#| msgid "Invalid transaction"
10740msgid "Invalid Transaction Type"
10741msgstr "Negaliojanti operacija"
10742
10743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
10744#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:38
10745#, kde-format
10746msgid ""
10747"<center>The transaction below has an either unrecognised or invalid type.</"
10748"center>\n"
10749"<center>Please select an appropriate entry, if available.</center>\n"
10750"<center>Otherwise, click Cancel to abort.</center>"
10751msgstr ""
10752
10753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10754#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:80
10755#, fuzzy, kde-format
10756msgid "Select Transaction Type"
10757msgstr "Skelti operaciją"
10758
10759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbActionTypes)
10760#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:93
10761#, fuzzy, kde-format
10762msgid "Select new investment type"
10763msgstr "Trinti ..."
10764
10765#. i18n: don't translate part after '-'
10766#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
10767#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:97
10768#, fuzzy, kde-format
10769msgctxt "description of investment activity"
10770msgid "Buy Shares"
10771msgstr "Adresas:"
10772
10773#. i18n: don't translate part after '-'
10774#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
10775#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:102
10776#, fuzzy, kde-format
10777msgctxt "description of investment activity"
10778msgid "Sell Shares"
10779msgstr "Visos būklės"
10780
10781#. i18n: don't translate part after '-'
10782#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
10783#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:107
10784#, kde-format
10785msgctxt "description of investment activity"
10786msgid "Dividend"
10787msgstr ""
10788
10789#. i18n: don't translate part after '-'
10790#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
10791#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:112
10792#, kde-format
10793msgctxt "description of investment activity"
10794msgid "Reinvest Dividend"
10795msgstr ""
10796
10797#. i18n: don't translate part after '-'
10798#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
10799#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:117
10800#, fuzzy, kde-format
10801msgctxt "description of investment activity"
10802msgid "Add Shares"
10803msgstr "Adresas:"
10804
10805#. i18n: don't translate part after '-'
10806#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
10807#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:122
10808#, fuzzy, kde-format
10809msgctxt "description of investment activity"
10810msgid "Remove Shares"
10811msgstr "Šalinti korespondentą"
10812
10813#: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:53
10814#, fuzzy, kde-format
10815msgid "GnuCash importer"
10816msgstr "&Importuoti"
10817
10818#: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:148
10819#, fuzzy, kde-format
10820#| msgid ""
10821#| "*.kmy *.xml|KMyMoney files\n"
10822#| " *.*|All files (*.*)"
10823msgid "GnuCash files (*.gnucash *.xac *.gnc)"
10824msgstr ""
10825"*.kmy *.xml|KMyMoney failai\n"
10826" *.*|All files (*.*)"
10827
10828#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGncImportOptionsDlg)
10829#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:20
10830#, kde-format
10831msgid "GnuCash Import Options"
10832msgstr ""
10833
10834#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10835#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:26
10836#, kde-format
10837msgid "Use 'Help' for more information on these options"
10838msgstr ""
10839
10840#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonInvestGroupBox)
10841#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:39
10842#, fuzzy, kde-format
10843msgid "Investment Handling"
10844msgstr "Investicijos"
10845
10846#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest1)
10847#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:45
10848#, fuzzy, kde-format
10849msgid "O&ne investment account for each stock"
10850msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą"
10851
10852#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest2)
10853#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:58
10854#, fuzzy, kde-format
10855msgid "One in&vestment account for all stocks"
10856msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą"
10857
10858#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest3)
10859#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:68
10860#, kde-format
10861msgid "P&rompt for an investment account for each stock"
10862msgstr ""
10863
10864#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox5)
10865#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:81
10866#, fuzzy, kde-format
10867msgid "Online price quotes"
10868msgstr "Internetinis šaltinis"
10869
10870#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkFinanceQuote)
10871#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:87
10872#, kde-format
10873msgid "Use Finance::Quote for share price quotes"
10874msgstr ""
10875
10876#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox2)
10877#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:100
10878#, fuzzy, kde-format
10879#| msgid "Scheduled transactions"
10880msgid "Scheduled Transactions"
10881msgstr "Periodinės operacijos"
10882
10883#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkSchedules)
10884#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:106
10885#, fuzzy, kde-format
10886msgid "Drop suspect scheduled transactions"
10887msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
10888
10889#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox4)
10890#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:119
10891#, fuzzy, kde-format
10892msgid "Decoding option"
10893msgstr "Aprašymas"
10894
10895#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDecode)
10896#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:142
10897#, kde-format
10898msgid "Decode using"
10899msgstr ""
10900
10901#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox18)
10902#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:176
10903#, fuzzy, kde-format
10904msgid "Transaction Notes option"
10905msgstr "Operacijos detalės"
10906
10907#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkTxNotes)
10908#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:182
10909#, fuzzy, kde-format
10910msgid "Use transaction notes on non-split transactions"
10911msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
10912
10913#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox3)
10914#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:205
10915#, fuzzy, kde-format
10916#| msgid "Bill Options"
10917msgid "Debug Options"
10918msgstr "Mokėjimų sąskaitų parinktys"
10919
10920#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDebugGeneral)
10921#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:211
10922#, kde-format
10923msgid "General debug data"
10924msgstr ""
10925
10926#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDebugXML)
10927#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:221
10928#, fuzzy, kde-format
10929msgid "Display XML data"
10930msgstr "Kasdien"
10931
10932#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnonymize)
10933#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:231
10934#, kde-format
10935msgid "Anonymize data"
10936msgstr ""
10937
10938#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.cpp:71
10939#, kde-format
10940msgid "Investment: %1"
10941msgstr "Investicija: %1"
10942
10943#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.cpp:72
10944#, kde-format
10945msgid "Quote source: %1"
10946msgstr ""
10947
10948#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGncPriceSourceDlg)
10949#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:20
10950#, kde-format
10951msgid "Online Quotes - Select price source"
10952msgstr ""
10953
10954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
10955#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:46
10956#, kde-format
10957msgid ""
10958"This price source is not known to KMyMoney. Please select an option below."
10959msgstr ""
10960
10961#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonNoSource)
10962#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:62
10963#, kde-format
10964msgid "Do &not perform online quotes for this investment"
10965msgstr ""
10966
10967#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonSelectSource)
10968#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:72
10969#, kde-format
10970msgid "Select a &known KMyMoney source from the list below"
10971msgstr ""
10972
10973#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonUserSource)
10974#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:86
10975#, kde-format
10976msgid ""
10977"Use the fo&llowing name for the price source.\n"
10978"(Click Help for further information.)"
10979msgstr ""
10980
10981#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAlwaysUse)
10982#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:102
10983#, kde-format
10984msgid "Always use this selection for this price source."
10985msgstr ""
10986
10987#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:262
10988#, kde-format
10989msgid "Account%1"
10990msgstr "Sąskaita%1"
10991
10992#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:267
10993#, kde-format
10994msgid "Stock%1"
10995msgstr ""
10996
10997#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:276
10998#, kde-format
10999msgid "Payee%1"
11000msgstr "Korespondentas %1"
11001
11002#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:283
11003#, kde-format
11004msgid "Schedule%1"
11005msgstr "Tvarkaraštis%1"
11006
11007#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1187
11008#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1226
11009#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1335
11010#, fuzzy, kde-format
11011msgid ""
11012"Import failed:\n"
11013"\n"
11014"%1"
11015msgstr ""
11016"Importas nepavyko\n"
11017"\n"
11018"%1"
11019
11020#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1340
11021#, kde-format
11022msgid "Import complete"
11023msgstr "Importas baigtas"
11024
11025#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1398
11026#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1411
11027#, kde-format
11028msgid "Disguise your wealth"
11029msgstr ""
11030
11031#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1399
11032#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1412
11033#, kde-format
11034msgid ""
11035"Each monetary value on your file will be multiplied by a random number "
11036"between 0.01 and 1.99\n"
11037"with a different value used for each transaction. In addition, to further "
11038"disguise the true\n"
11039"values, you may enter a number between %1 and %2 which will be applied to "
11040"all values.\n"
11041"These numbers will not be stored in the file."
11042msgstr ""
11043
11044#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1428
11045#, kde-format
11046msgid "Loading commodities..."
11047msgstr ""
11048
11049#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1481
11050#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:285
11051#, kde-format
11052msgid "Loading prices..."
11053msgstr "Įkeliamos kainos..."
11054
11055#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1485
11056#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1493
11057#, kde-format
11058msgid "Imported History"
11059msgstr ""
11060
11061#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1514
11062#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:260
11063#, kde-format
11064msgid "Loading accounts..."
11065msgstr "Įkeliamos paskyros..."
11066
11067#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1643
11068#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:254
11069#, kde-format
11070msgid "Loading transactions..."
11071msgstr ""
11072
11073#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1744
11074#, kde-format
11075msgid ""
11076"Account or Category %1, transaction date %2; split contains invalid value; "
11077"please check"
11078msgstr ""
11079
11080#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1786
11081#, kde-format
11082msgid "Imported Transaction"
11083msgstr ""
11084
11085#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1835
11086#, kde-format
11087msgid "Loading templates..."
11088msgstr ""
11089
11090#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1847
11091#, kde-format
11092msgid "Unknown payee"
11093msgstr ""
11094
11095#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1975
11096#, kde-format
11097msgid "Schedule %1 contains unknown action (key = %2, type = %3)"
11098msgstr ""
11099
11100#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1983
11101#, kde-format
11102msgid "Schedule %1 contains multiple actions; only one has been imported"
11103msgstr ""
11104
11105#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1989
11106#, kde-format
11107msgid "Schedule %1 contains no valid splits"
11108msgstr ""
11109
11110#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1994
11111#, kde-format
11112msgid ""
11113"Schedule %1 appears to contain a formula. GnuCash formulae are not "
11114"convertible"
11115msgstr ""
11116
11117#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2044
11118#, kde-format
11119msgid "Loading schedules..."
11120msgstr ""
11121
11122#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2129
11123#, kde-format
11124msgid "Schedule %1 has interval of %2 which is not currently available"
11125msgstr ""
11126
11127#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2136
11128#, kde-format
11129msgid ""
11130"Schedule %1 contains unknown interval specification; please check for "
11131"correct operation"
11132msgstr ""
11133
11134#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2173
11135#, kde-format
11136msgid ""
11137"Schedule %1 contains a deferred interval specification; please check for "
11138"correct operation"
11139msgstr ""
11140
11141#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2198
11142#, kde-format
11143msgid "Schedule %1 dropped at user request"
11144msgstr ""
11145
11146#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2241
11147#, kde-format
11148msgid "Reorganizing accounts..."
11149msgstr ""
11150
11151#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2299
11152#, kde-format
11153msgid ""
11154"Your main currency seems to be %1 (%2); do you want to set this as your base "
11155"currency?"
11156msgstr ""
11157
11158#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2314
11159#, kde-format
11160msgctxt "Button to show more detailed data"
11161msgid "More"
11162msgstr "Daugiau"
11163
11164#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2316
11165#, fuzzy, kde-format
11166#| msgid "Done"
11167msgctxt "Button to close the current dialog"
11168msgid "Done"
11169msgstr "Atlikta"
11170
11171#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2318
11172#, kde-format
11173msgid "Save Report"
11174msgstr "Išsaugoti ataskaitą"
11175
11176#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2338
11177#, kde-format
11178msgid "Problems were encountered in converting schedule '%1'."
11179msgstr ""
11180
11181#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2362
11182#, kde-format
11183msgid ""
11184"Found:\n"
11185"\n"
11186msgstr ""
11187
11188#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2363
11189#, kde-format
11190msgid "%1 commodity (equity)\n"
11191msgid_plural "%1 commodities (equities)\n"
11192msgstr[0] ""
11193msgstr[1] ""
11194msgstr[2] ""
11195msgstr[3] ""
11196
11197#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2364
11198#, fuzzy, kde-format
11199#| msgid " prices\n"
11200msgid "%1 price\n"
11201msgid_plural "%1 prices\n"
11202msgstr[0] " kainos\n"
11203msgstr[1] " kainos\n"
11204msgstr[2] " kainos\n"
11205msgstr[3] " kainos\n"
11206
11207#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2365
11208#, fuzzy, kde-format
11209#| msgid "account"
11210msgid "%1 account\n"
11211msgid_plural "%1 accounts\n"
11212msgstr[0] "%1 Sąskaita"
11213msgstr[1] "sąskaita"
11214msgstr[2] "sąskaita"
11215msgstr[3] "sąskaita"
11216
11217#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2366
11218#, fuzzy, kde-format
11219#| msgid "Any transaction"
11220msgid "%1 transaction\n"
11221msgid_plural "%1 transactions\n"
11222msgstr[0] "Bet kokia operacija"
11223msgstr[1] "Bet kokia operacija"
11224msgstr[2] "Bet kokia operacija"
11225msgstr[3] "Bet kokia operacija"
11226
11227#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2367
11228#, fuzzy, kde-format
11229msgid "%1 schedule\n"
11230msgid_plural "%1 schedules\n"
11231msgstr[0] "&Naujas tvarkaraštis..."
11232msgstr[1] "&Naujas tvarkaraštis..."
11233msgstr[2] "&Naujas tvarkaraštis..."
11234msgstr[3] "&Naujas tvarkaraštis..."
11235
11236#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2370
11237#, kde-format
11238msgid "No inconsistencies were detected\n"
11239msgstr ""
11240
11241#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2372
11242#, kde-format
11243msgid "%1 inconsistency was detected and corrected\n"
11244msgid_plural "%1 inconsistencies were detected and corrected\n"
11245msgstr[0] ""
11246msgstr[1] ""
11247msgstr[2] ""
11248msgstr[3] ""
11249
11250#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2377
11251#, fuzzy, kde-format
11252#| msgid "No account selected"
11253msgid "%1 orphan account was created\n"
11254msgid_plural "%1 orphan accounts were created\n"
11255msgstr[0] "Neparinkta sąskaita"
11256msgstr[1] "Neparinkta sąskaita"
11257msgstr[2] "Neparinkta sąskaita"
11258msgstr[3] "Neparinkta sąskaita"
11259
11260#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2382
11261#, kde-format
11262msgid "%1 possible schedule problem was noted\n"
11263msgid_plural "%1 possible schedule problems were noted\n"
11264msgstr[0] ""
11265msgstr[1] ""
11266msgstr[2] ""
11267msgstr[3] ""
11268
11269#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2387
11270#, kde-format
11271msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)"
11272msgstr ""
11273
11274#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2388
11275#: kmymoney/plugins/views/budget/budgetview.cpp:53
11276#, kde-format
11277msgid "Budgets"
11278msgstr "Biudžetai"
11279
11280#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2389
11281#, fuzzy, kde-format
11282msgid "Lots"
11283msgstr "Mėnesiai"
11284
11285#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2391
11286#, kde-format
11287msgid "The following features found in your file are not currently supported:"
11288msgstr ""
11289
11290#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2394
11291#, kde-format
11292msgid ""
11293"\n"
11294"\n"
11295"Press More for further information"
11296msgstr ""
11297
11298#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2409
11299#, fuzzy, kde-format
11300msgid "Save report as"
11301msgstr "Mėgstamiausios ataskaitos"
11302
11303#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2445
11304#, kde-format
11305msgid "Orphan created from unknown GnuCash account"
11306msgstr ""
11307
11308#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2459
11309#, kde-format
11310msgid ""
11311"One or more transactions contain a reference to an otherwise unknown "
11312"account\n"
11313"An asset account with the name %1 has been created to hold the data"
11314msgstr ""
11315
11316#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2493
11317#, kde-format
11318msgid ""
11319"An Investment account must be a child of an Asset account\n"
11320"Account %1 will be stored under the main Asset account"
11321msgstr ""
11322
11323#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2500
11324#, kde-format
11325msgid ""
11326"An Income account must be a child of an Income account\n"
11327"Account %1 will be stored under the main Income account"
11328msgstr ""
11329
11330#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2507
11331#, kde-format
11332msgid ""
11333"An Expense account must be a child of an Expense account\n"
11334"Account %1 will be stored under the main Expense account"
11335msgstr ""
11336
11337#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2554
11338#, kde-format
11339msgid "Enter the investment account name "
11340msgstr ""
11341
11342#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2555
11343#, kde-format
11344msgid "My Investments"
11345msgstr ""
11346
11347#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2592
11348#, kde-format
11349msgid "Select parent investment account or enter new name. Stock %1"
11350msgstr ""
11351
11352#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2616
11353#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2632
11354#, kde-format
11355msgid "%1 is not an Investment Account. Do you wish to make it one?"
11356msgstr ""
11357
11358#: kmymoney/plugins/ibanbicdata/ibanbicdata.cpp:37
11359#, kde-format
11360msgid "IBAN/BIC Data"
11361msgstr ""
11362
11363#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:63
11364#, fuzzy, kde-format
11365#| msgid "General Settings"
11366msgid "iCalendar exporter"
11367msgstr "Bendrieji nustatymai"
11368
11369#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:79
11370#, fuzzy, kde-format
11371msgid "Schedules to iCalendar"
11372msgstr "Tvarkaraštis"
11373
11374#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:99
11375#, fuzzy, kde-format
11376msgid "Schedules to iCalendar [%1]"
11377msgstr "Tvarkaraštis"
11378
11379#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:116
11380#, fuzzy, kde-format
11381#| msgid "Calendar View"
11382msgctxt "ICS (Filefilter)"
11383msgid "iCalendar files"
11384msgstr "Kalendoriaus vaizdas"
11385
11386#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:119
11387#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:263
11388#, fuzzy, kde-format
11389msgid "Export as"
11390msgstr "Eksportuoti kaip"
11391
11392#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:42
11393#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:46
11394#, fuzzy, kde-format
11395#| msgid "Months"
11396msgid "Minutes"
11397msgstr "Minutės"
11398
11399#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:43
11400#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:47
11401#, fuzzy, kde-format
11402msgid "Hours"
11403msgstr "Valandos"
11404
11405#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:44
11406#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:48
11407#, fuzzy, kde-format
11408#| msgid "Days"
11409msgctxt "Time unit"
11410msgid "Days"
11411msgstr "Dienos"
11412
11413#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:50
11414#, kde-format
11415msgid "Before"
11416msgstr "Prieš"
11417
11418#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:51
11419#, kde-format
11420msgid "After"
11421msgstr "Po"
11422
11423#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:59
11424#, fuzzy, kde-format
11425msgid "KMyMoney print check"
11426msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį"
11427
11428#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:62
11429#, kde-format
11430msgid "Copyright 2009"
11431msgstr ""
11432
11433#. i18n: ectx: label, entry (createAlarm), group (General)
11434#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:9
11435#, kde-format
11436msgid "To create an alarm for the exported schedules"
11437msgstr ""
11438
11439#. i18n: ectx: label, entry (beforeAfter), group (General)
11440#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:13
11441#, kde-format
11442msgid ""
11443"Tells whether the reminder should be triggered before or after the schedule "
11444"start"
11445msgstr ""
11446
11447#. i18n: ectx: label, entry (timeUnits), group (General)
11448#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:17
11449#, kde-format
11450msgid "The number of units of the interval before or after the schedule starts"
11451msgstr ""
11452
11453#. i18n: ectx: label, entry (timeUnitInSeconds), group (General)
11454#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:21
11455#, kde-format
11456msgid ""
11457"The units of the interval before or after the schedule starts in seconds "
11458msgstr ""
11459
11460#. i18n: ectx: label, entry (repeatingReminders), group (General)
11461#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:25
11462#, kde-format
11463msgid "If the reminders should repeat or not"
11464msgstr ""
11465
11466#. i18n: ectx: label, entry (intervalBetweenRemindersTimeUnits), group (General)
11467#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:29
11468#, kde-format
11469msgid "The number of units of the interval between reminders"
11470msgstr ""
11471
11472#. i18n: ectx: label, entry (intervalBetweenRemindersTimeUnitInSeconds), group (General)
11473#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:33
11474#, kde-format
11475msgid "The units of the interval between reminders in seconds "
11476msgstr ""
11477
11478#. i18n: ectx: label, entry (numberOfReminders), group (General)
11479#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:37
11480#, kde-format
11481msgid "The number of reminders to be generated for the schedule "
11482msgstr ""
11483
11484#. i18n: ectx: label, entry (icalendarFile), group (General)
11485#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:41
11486#, kde-format
11487msgid "The icalendar file in which to export the schedules."
11488msgstr ""
11489
11490#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createAlarm)
11491#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:34
11492#, fuzzy, kde-format
11493#| msgid "Categories"
11494msgid "Create reminders"
11495msgstr "Kategorijos"
11496
11497#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_repeatingReminders)
11498#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:70
11499#, fuzzy, kde-format
11500msgctxt "@action whether the schedule will have more occurrences over time"
11501msgid "Repeating:"
11502msgstr "&Pasikartojantis:"
11503
11504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11505#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:79
11506#, fuzzy, kde-format
11507msgid "How often:"
11508msgstr "&Dažnumas:"
11509
11510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11511#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:89
11512#, kde-format
11513msgid "Interval:"
11514msgstr "Intervalas:"
11515
11516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
11517#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:124
11518#, fuzzy, kde-format
11519msgid "Time(s)"
11520msgstr " kartą(ų)"
11521
11522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iCalendar_file)
11523#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:149
11524#, fuzzy, kde-format
11525#| msgid "Calendar View"
11526msgid "iCalendar file"
11527msgstr "Kalendoriaus vaizdas"
11528
11529#: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:222
11530#, kde-format
11531msgid "Transfer from %1 to %2, Payee %3, amount %4"
11532msgstr ""
11533
11534#: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:224
11535#, kde-format
11536msgid "From %1 into %2, Category %3, sum of %4"
11537msgstr ""
11538
11539#: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:225
11540#, kde-format
11541msgid "From account %1, Pay to %2, Category %3, sum of %4"
11542msgstr ""
11543
11544#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.cpp:84
11545#, kde-format
11546msgid ""
11547"You selected to extract the payee from the memo field but did not supply a "
11548"regular expression for payee and memo extraction. The option will not be "
11549"activated."
11550msgstr ""
11551
11552#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.cpp:84
11553#, fuzzy, kde-format
11554msgid "Missing information"
11555msgstr "Mokėjimo informacija"
11556
11557#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_usePayeeAsIsButton)
11558#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:33
11559#, kde-format
11560msgid "Use payee field as provided by institution"
11561msgstr ""
11562
11563#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_extractPayeeButton)
11564#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:43
11565#, kde-format
11566msgid "Extract payee from memo field using regular expressions"
11567msgstr ""
11568
11569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11570#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:104
11571#, kde-format
11572msgid "Regular Expression for"
11573msgstr ""
11574
11575#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, downloadTab)
11576#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:118
11577#, fuzzy, kde-format
11578msgid "Download"
11579msgstr "Atsisiųsti"
11580
11581#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_transactionDownload)
11582#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:124
11583#, kde-format
11584msgid ""
11585"The plugin usually downloads the account balance and transactions. In some "
11586"circumstances, the download of transaction data is not supported for certain "
11587"accounts. The following option allows to turn off the request for "
11588"transaction data."
11589msgstr ""
11590
11591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_transactionDownload)
11592#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:127
11593#, kde-format
11594msgid "Download transactions from institution"
11595msgstr "Atsiųsti operacijas iš įstaigos"
11596
11597#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate)
11598#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:140
11599#, fuzzy, kde-format
11600#| msgid "Asset"
11601msgid "Ask user"
11602msgstr "Turtas"
11603
11604#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate)
11605#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:145
11606#, kde-format
11607msgid "No date"
11608msgstr "Be datos"
11609
11610#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate)
11611#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:150
11612#, fuzzy, kde-format
11613#| msgid "Last month"
11614msgid "Last download"
11615msgstr "Praėjęs mėnuo"
11616
11617#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate)
11618#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:155
11619#, fuzzy, kde-format
11620msgid "First possible"
11621msgstr "Mokėjimai ateityje"
11622
11623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
11624#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:163
11625#, fuzzy, kde-format
11626#| msgid "Starting date of statement"
11627msgid "Default start date for statement download"
11628msgstr "Pranešimo pradžios data"
11629
11630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_removeLineBreaksFromMemo)
11631#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:198
11632#, kde-format
11633msgid ""
11634"<html><head/><body><p>Remove the line breaks in the memo field that have "
11635"been inserted between multiple purpose fields of the transaction.</p></"
11636"body></html>"
11637msgstr ""
11638
11639#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_removeLineBreaksFromMemo)
11640#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:201
11641#, kde-format
11642msgid ""
11643"<html><head/><body><p>Some institutions take multiple purpose fields of a "
11644"transaction and treat it as a single one. In this case the line break "
11645"characters inserted after each purpose field are distracting and are removed "
11646"when this option is enabled.</p></body></html>"
11647msgstr ""
11648
11649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_removeLineBreaksFromMemo)
11650#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:204
11651#, kde-format
11652msgid "Remove line breaks from memo field"
11653msgstr ""
11654
11655#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapAccountWizard)
11656#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBMapAccount)
11657#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:14
11658#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:14
11659#, fuzzy, kde-format
11660msgid "Account Mapping"
11661msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
11662
11663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11664#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:23
11665#, kde-format
11666msgid ""
11667"<qt>\n"
11668"Please choose the <b>online</b> account you want the \n"
11669"<b>application</b> account to be mapped to from the list below.\n"
11670"</qt>"
11671msgstr ""
11672
11673#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11674#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:39
11675#, fuzzy, kde-format
11676msgid "Application Account"
11677msgstr "Išvedimio filtro vieta"
11678
11679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11680#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:45
11681#, fuzzy, kde-format
11682msgid "Bank Code"
11683msgstr "Pridėti naują įrašą"
11684
11685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
11686#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:62
11687#, fuzzy, kde-format
11688msgid "Account Number"
11689msgstr " – Sąskaitos numeris: %1"
11690
11691#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, accountBox)
11692#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:88
11693#, kde-format
11694msgid "Online Accounts"
11695msgstr "Internetinės paskyros"
11696
11697#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, assignButton)
11698#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:125
11699#, kde-format
11700msgid "Assign"
11701msgstr "Priskirti"
11702
11703#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.cpp:72
11704#, kde-format
11705msgid ""
11706"<qt><p>Please select the first date for which transactions are to be "
11707"retrieved from <b>%1</b>.</p><p>If you specify no date then the bank will "
11708"choose one.</p></qt>"
11709msgstr ""
11710
11711#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBPickStartDate)
11712#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:14
11713#, fuzzy, kde-format
11714msgid "Pick Start Date"
11715msgstr "Metai iki šiandien"
11716
11717#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup)
11718#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:39
11719#, kde-format
11720msgid "Start Date"
11721msgstr "Pradžios data"
11722
11723#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDateButton)
11724#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:45
11725#, kde-format
11726msgid "&No date (let the bank determine the start date)"
11727msgstr ""
11728
11729#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUpdateButton)
11730#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:52
11731#, fuzzy, kde-format
11732msgid "&Last Update"
11733msgstr "Paskutinis atnaujinimas: %1 %2"
11734
11735#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, firstDateButton)
11736#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:75
11737#, fuzzy, kde-format
11738msgid "F&irst possible date"
11739msgstr "Mokėjimai ateityje"
11740
11741#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pickDateButton)
11742#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:98
11743#, fuzzy, kde-format
11744msgid "Pick &date"
11745msgstr "&Sukurti"
11746
11747#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:295
11748#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:819
11749#, fuzzy, kde-format
11750msgid "Online settings"
11751msgstr "GPG šifravimo nuostatos"
11752
11753#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:301
11754#, kde-format
11755msgid "KBanking module not correctly initialized"
11756msgstr ""
11757
11758#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:321
11759#, kde-format
11760msgid "Configure Aq&Banking..."
11761msgstr ""
11762
11763#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:326
11764#, kde-format
11765msgid "AqBanking importer..."
11766msgstr "AqBaning importuoklis..."
11767
11768#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:511
11769#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:759
11770#, kde-format
11771msgid ""
11772"<qt>The given application account <b>%1</b> has not been mapped to an online "
11773"account.</qt>"
11774msgstr ""
11775
11776#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:517
11777#, fuzzy, kde-format
11778msgid "Account Not Mapped"
11779msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
11780
11781#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:589
11782#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:611
11783#, kde-format
11784msgid ""
11785"<qt>Could not enqueue the job.\n"
11786"</qt>"
11787msgstr ""
11788
11789#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:1524
11790#, fuzzy, kde-format
11791msgid "Error importing statement. Do you want to continue?"
11792msgstr "Priderinimo operacija"
11793
11794#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:1525
11795#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:326
11796#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:383
11797#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:402
11798#, kde-format
11799msgid "Critical Error"
11800msgstr "Kritinė klaida"
11801
11802#. i18n: ectx: label, entry (width), group (opticalTan)
11803#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:9
11804#, kde-format
11805msgid ""
11806"Width of the flicker field for optical tan generation (chipTan/sm@rtTan)."
11807msgstr ""
11808
11809#. i18n: ectx: label, entry (clocksetting), group (opticalTan)
11810#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:13
11811#, kde-format
11812msgid "Clock length of optical tan flickering in ms."
11813msgstr ""
11814
11815#. i18n: ectx: tooltip, entry (clocksetting), group (opticalTan)
11816#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:14
11817#, kde-format
11818msgid ""
11819"After a clock the first flicker bar changes (each half-byte is transmitted "
11820"in 2*clocksetting)."
11821msgstr ""
11822
11823#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dequeueButton)
11824#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:81
11825#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:32
11826#, fuzzy, kde-format
11827msgid "Dequeue"
11828msgstr "Trinti..."
11829
11830#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:83
11831#, kde-format
11832msgid "Dequeue selected job"
11833msgstr ""
11834
11835#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:84
11836#, kde-format
11837msgid "Remove the selected job from the list"
11838msgstr ""
11839
11840#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, executeButton)
11841#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:85
11842#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:42
11843#, kde-format
11844msgid "Execute"
11845msgstr "Vykdyti"
11846
11847#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:87
11848#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:88
11849#, kde-format
11850msgid "Execute all jobs in the queue"
11851msgstr ""
11852
11853#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:144
11854#, kde-format
11855msgctxt "Warning message"
11856msgid "There are no jobs in the queue."
11857msgstr ""
11858
11859#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:145
11860#, kde-format
11861msgctxt "Message title"
11862msgid "No Jobs"
11863msgstr ""
11864
11865#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KBJobView)
11866#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobBox)
11867#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:14
11868#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:20
11869#, kde-format
11870msgid "Jobs"
11871msgstr "Užduotys"
11872
11873#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.cpp:165
11874#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/phototandialog.cpp:105
11875#, kde-format
11876msgid "A valid tan is required to proceed."
11877msgstr ""
11878
11879#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, chipTanDialog)
11880#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, photoTanDialog)
11881#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:14
11882#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/phototandialog.ui:14
11883#, fuzzy, kde-format
11884#| msgid "Report Configuration"
11885msgid "Order confirmation"
11886msgstr "Ataskaitos konfigūravimas"
11887
11888#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, reduceButton)
11889#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:24
11890#, kde-format
11891msgid "Reduce optical tan area in size"
11892msgstr ""
11893
11894#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, reduceButton)
11895#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:27
11896#, kde-format
11897msgid "Reduce"
11898msgstr ""
11899
11900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, enlargeButton)
11901#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:39
11902#, kde-format
11903msgid "Enlarge optical tan field"
11904msgstr ""
11905
11906#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, enlargeButton)
11907#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:42
11908#, fuzzy, kde-format
11909msgid "Enlarge"
11910msgstr "krūvis"
11911
11912#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, decelerateButton)
11913#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:73
11914#, fuzzy, kde-format
11915#| msgid "December"
11916msgid "Decelerate"
11917msgstr "Gruodis"
11918
11919#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, accelerateButton)
11920#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:85
11921#, fuzzy, kde-format
11922#| msgid "Account"
11923msgid "Accelerate"
11924msgstr "Priimti"
11925
11926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11927#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:154
11928#, kde-format
11929msgid "To confirm this order enter the tan displayed by your generator"
11930msgstr ""
11931
11932#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:81
11933#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:90
11934#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:100
11935#, kde-format
11936msgctxt "replacement for institution or account w/o name"
11937msgid "(unnamed)"
11938msgstr "(be pavadinimo)"
11939
11940#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:121
11941#, kde-format
11942msgctxt "Header for AqBanking account list"
11943msgid "Id"
11944msgstr "Id"
11945
11946#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:122
11947#, fuzzy, kde-format
11948#| msgid "Institution"
11949msgctxt "Header for AqBanking account list"
11950msgid "Institution Code"
11951msgstr "Įstaiga"
11952
11953#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:123
11954#, fuzzy, kde-format
11955#| msgid "Institution"
11956msgctxt "Header for AqBanking account list"
11957msgid "Institution Name"
11958msgstr "Įstaiga"
11959
11960#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:124
11961#, fuzzy, kde-format
11962msgctxt "Header for AqBanking account list"
11963msgid "Account Number"
11964msgstr " – Sąskaitos numeris: %1"
11965
11966#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:125
11967#, kde-format
11968msgctxt "Header for AqBanking account list"
11969msgid "Account Name"
11970msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
11971
11972#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:126
11973#, kde-format
11974msgctxt "Header for AqBanking account list"
11975msgid "Owner"
11976msgstr "Savininkas"
11977
11978#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:127
11979#, fuzzy, kde-format
11980msgctxt "Header for AqBanking account list"
11981msgid "Backend"
11982msgstr "Galinė sąsaja"
11983
11984#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:85
11985#, fuzzy, kde-format
11986#| msgid "Balance"
11987msgid "Get Balance"
11988msgstr "Balansas"
11989
11990#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:88
11991#, fuzzy, kde-format
11992msgid "Get Transactions"
11993msgstr "Operacijos"
11994
11995#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:91
11996#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:780
11997#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:918
11998#, kde-format
11999msgid "Transfer"
12000msgstr "Perkėlimas"
12001
12002#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:94
12003#, kde-format
12004msgid "Debit Note"
12005msgstr ""
12006
12007#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:97
12008#, fuzzy, kde-format
12009#| msgid "unknown"
12010msgctxt "Unknown job type"
12011msgid "(unknown)"
12012msgstr "(nežinoma)"
12013
12014#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:105
12015#, fuzzy, kde-format
12016#| msgid "unknown"
12017msgctxt "Unknown bank code"
12018msgid "(unknown)"
12019msgstr "(nežinoma)"
12020
12021#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:111
12022#, fuzzy, kde-format
12023#| msgid "unknown"
12024msgctxt "Unknown account number"
12025msgid "(unknown)"
12026msgstr "(nežinoma)"
12027
12028#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:118
12029#, fuzzy, kde-format
12030#| msgid "Done"
12031msgctxt "Status of the job"
12032msgid "new"
12033msgstr "Naujas"
12034
12035#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:121
12036#, fuzzy, kde-format
12037#| msgid "Account"
12038msgctxt "Status of the job"
12039msgid "accepted"
12040msgstr "Priimti"
12041
12042#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:124
12043#, kde-format
12044msgctxt "Status of the job"
12045msgid "rejected"
12046msgstr ""
12047
12048#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:127
12049#, fuzzy, kde-format
12050msgctxt "Status of the job"
12051msgid "pending"
12052msgstr "Laukiama"
12053
12054#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:130
12055#, fuzzy, kde-format
12056msgctxt "Status of the job"
12057msgid "sending"
12058msgstr "Laukiama"
12059
12060#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:133
12061#, fuzzy, kde-format
12062#| msgid "Reconciled"
12063msgctxt "Status of the job"
12064msgid "reconciled (auto)"
12065msgstr "Sutaikintos"
12066
12067#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:136
12068#, fuzzy, kde-format
12069#| msgid "Reconciled"
12070msgctxt "Status of the job"
12071msgid "reconciled (manual)"
12072msgstr "Sutaikintos"
12073
12074#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:139
12075#, kde-format
12076msgctxt "Status of the job"
12077msgid "revoked"
12078msgstr ""
12079
12080#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:142
12081#, fuzzy, kde-format
12082msgctxt "Status of the job"
12083msgid "aborted"
12084msgstr "Importuota: %1"
12085
12086#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:145
12087#, fuzzy, kde-format
12088msgctxt "Status of the job"
12089msgid "enqueued"
12090msgstr "Trinti..."
12091
12092#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:148
12093#, fuzzy, kde-format
12094msgctxt "Status of the job"
12095msgid "error"
12096msgstr "Klaida"
12097
12098#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:151
12099#, fuzzy, kde-format
12100#| msgid "unknown"
12101msgctxt "Status of the job"
12102msgid "(unknown)"
12103msgstr "(nežinoma)"
12104
12105#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:170
12106#, kde-format
12107msgid "Job Id"
12108msgstr "Užduoties Id"
12109
12110#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:171
12111#, fuzzy, kde-format
12112#| msgid "Type"
12113msgid "Job Type"
12114msgstr "Tipas"
12115
12116#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:172
12117#, fuzzy, kde-format
12118#| msgid "Institution"
12119msgid "Institute"
12120msgstr "Institucija"
12121
12122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12123#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/phototandialog.ui:48
12124#, kde-format
12125msgid "To confirm this order enter the tan displayed by your &generator"
12126msgstr ""
12127
12128#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlg.cpp:202
12129#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofxpartner.cpp:412
12130#, kde-format
12131msgid "The HTTP request failed."
12132msgstr ""
12133
12134#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlg.cpp:202
12135#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofxpartner.cpp:412
12136#, fuzzy, kde-format
12137#| msgid "Failed"
12138msgctxt "The HTTP request failed"
12139msgid "Failed"
12140msgstr "Nepavyko"
12141
12142#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KOfxDirectConnectDlgDecl)
12143#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlgdecl.ui:14
12144#, fuzzy, kde-format
12145#| msgid "Direct debit"
12146msgid "OFX Direct Connect"
12147msgstr "Tiesioginis nuskaitymas"
12148
12149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12150#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlgdecl.ui:23
12151#, kde-format
12152msgid "Contacting bank..."
12153msgstr ""
12154
12155#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:84
12156#, fuzzy, kde-format
12157msgid "Loading banklist"
12158msgstr "Įkeliamos kainos..."
12159
12160#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:85
12161#, kde-format
12162msgid ""
12163"Getting list of banks from https://www.ofxhome.com/\n"
12164"This may take some time depending on the available bandwidth."
12165msgstr ""
12166
12167#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:270
12168#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:324
12169#, kde-format
12170msgid "Supports online statements<br/>"
12171msgstr ""
12172
12173#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:272
12174#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:326
12175#, kde-format
12176msgid "Supports investments<br/>"
12177msgstr ""
12178
12179#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:274
12180#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:328
12181#, kde-format
12182msgid "Supports bill payment (but not supported by KMyMoney yet)<br/>"
12183msgstr ""
12184
12185#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:278
12186#, kde-format
12187msgid "OFX host failed. Last successful access was on '%1'. "
12188msgstr ""
12189
12190#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:280
12191#, kde-format
12192msgid ""
12193"Certificate verification of OFX host failed. Last successful verification "
12194"was on '%1'."
12195msgstr ""
12196
12197#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:288
12198#, kde-format
12199msgid "Does not support online banking"
12200msgstr ""
12201
12202#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:298
12203#, kde-format
12204msgid "Please choose a bank."
12205msgstr ""
12206
12207#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:304
12208#, kde-format
12209msgid "Please fill all fields with values."
12210msgstr ""
12211
12212#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:308
12213#, fuzzy, kde-format
12214msgid "<p>Details for %1:</p>"
12215msgstr "%1 detalės"
12216
12217#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:407
12218#, kde-format
12219msgid "No suitable accounts were found at this bank."
12220msgstr ""
12221
12222#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:423
12223#, kde-format
12224msgid "Please choose an account"
12225msgstr ""
12226
12227#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:526
12228#, kde-format
12229msgid "Server message: %1\n"
12230msgstr ""
12231
12232#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:534
12233#, kde-format
12234msgid "Your bank returned warnings when signing on"
12235msgstr ""
12236
12237#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:534
12238#, fuzzy, kde-format
12239msgctxt "Warning 'message'"
12240msgid "WARNING %1"
12241msgstr "Dėmesio"
12242
12243#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:537
12244#, kde-format
12245msgid "Error signing onto your bank"
12246msgstr ""
12247
12248#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:537
12249#, fuzzy, kde-format
12250msgid "ERROR %1"
12251msgstr "Klaida"
12252
12253#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KOnlineBankingSetupWizard)
12254#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:14
12255#, fuzzy, kde-format
12256#| msgid "Select Accounts"
12257msgid "Online Banking Account Setup"
12258msgstr "Pasirinkite sąskaitas"
12259
12260#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, FIPage)
12261#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:18
12262#, fuzzy, kde-format
12263msgid "Select Financial Institution"
12264msgstr "Sąskaitų balansai pagal institucijas"
12265
12266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12267#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:38
12268#, kde-format
12269msgid "Please select your financial institution from the list below..."
12270msgstr ""
12271
12272#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, autoTab)
12273#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:55
12274#, fuzzy, kde-format
12275msgctxt "@title type of online banking connection"
12276msgid "Automatic"
12277msgstr "Automatinis"
12278
12279#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, manualTab)
12280#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:77
12281#, fuzzy, kde-format
12282msgctxt "@title type of online banking connection"
12283msgid "Manual"
12284msgstr "Rankinis"
12285
12286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12287#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:100
12288#, kde-format
12289msgid "Org"
12290msgstr ""
12291
12292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
12293#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:110
12294#, fuzzy, kde-format
12295msgid "FID"
12296msgstr "ID"
12297
12298#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, LoginPage)
12299#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:161
12300#, fuzzy, kde-format
12301msgid "Enter Login Details"
12302msgstr "Operacijos detalės"
12303
12304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
12305#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:182
12306#, kde-format
12307msgid ""
12308"Please enter the username and password you use to log into this bank for "
12309"online banking.  Please note that many banks require a separate signup, and "
12310"assign a separate PIN or password just for online banking from home."
12311msgstr ""
12312
12313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
12314#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:192
12315#, fuzzy, kde-format
12316#| msgid "Username"
12317msgctxt "@label account username"
12318msgid "Username"
12319msgstr "Naudotojo vardas"
12320
12321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
12323#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:205
12324#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:107
12325#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:134
12326#, kde-format
12327msgid "Password"
12328msgstr "Slaptažodis"
12329
12330#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_storePassword)
12331#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:218
12332#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:146
12333#, kde-format
12334msgid "Store password"
12335msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
12336
12337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
12338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12339#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:225
12340#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:222
12341#, fuzzy, kde-format
12342msgid "Identify as"
12343msgstr "Identifikuotis kaip"
12344
12345#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_applicationEdit)
12346#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:240
12347#, kde-format
12348msgid ""
12349"Expert option to enter the four digit version information of the application"
12350msgstr ""
12351
12352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
12353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
12354#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:265
12355#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:190
12356#, kde-format
12357msgid "Header Version"
12358msgstr ""
12359
12360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_clientUidLabel)
12361#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:308
12362#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:248
12363#, kde-format
12364msgid "Client UID"
12365msgstr ""
12366
12367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12368#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:318
12369#, kde-format
12370msgid "Connection Details"
12371msgstr "Ryšio informacija"
12372
12373#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, pageAccounts)
12374#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, AccountPage)
12375#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:332
12376#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:53
12377#, kde-format
12378msgid "Select Account"
12379msgstr "Parinkti paskyrą"
12380
12381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
12382#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:352
12383#, kde-format
12384msgid ""
12385"Please select the account from your financial institution from the list "
12386"below which matches this account."
12387msgstr ""
12388
12389#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount)
12390#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:376
12391#, kde-format
12392msgid "Bank"
12393msgstr "Bankas"
12394
12395#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount)
12396#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:381
12397#, fuzzy, kde-format
12398msgid "Branch"
12399msgstr "Balansas"
12400
12401#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, WizardPage)
12402#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:392
12403#, kde-format
12404msgid "Finish"
12405msgstr "Baigti"
12406
12407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFinal)
12408#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:400
12409#, kde-format
12410msgid ""
12411"Congratulations: you have successfully set up your bank for online banking "
12412"via OFX."
12413msgstr ""
12414
12415#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatus.cpp:64
12416#, kde-format
12417msgid "Enabled & configured"
12418msgstr ""
12419
12420#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountTab)
12421#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:21
12422#, kde-format
12423msgid "Account Details"
12424msgstr "Sąskaitos detalės"
12425
12426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12427#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:29
12428#, fuzzy, kde-format
12429msgid "STATUS:"
12430msgstr "Būsena:"
12431
12432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textOnlineStatus)
12433#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:54
12434#, fuzzy, kde-format
12435msgid "Unavailable"
12436msgstr "Nepasiekiamas"
12437
12438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12439#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:82
12440#, kde-format
12441msgid "BANK/BROKER:"
12442msgstr ""
12443
12444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textBank)
12445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textOnlineAccount)
12446#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:104
12447#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:136
12448#, kde-format
12449msgid "&lt;Not configured&gt;"
12450msgstr ""
12451
12452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12453#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:114
12454#, fuzzy, kde-format
12455msgid "ACCOUNT:"
12456msgstr "Sąskaita"
12457
12458#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ofxTab)
12459#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:182
12460#, fuzzy, kde-format
12461msgid "OFX Details"
12462msgstr "Detalės"
12463
12464#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_clientUidEdit)
12465#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:241
12466#, kde-format
12467msgid "OFX <CLIENTUID> for institutions that require it"
12468msgstr ""
12469
12470#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, importTab)
12471#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:271
12472#, fuzzy, kde-format
12473#| msgid "Account Details"
12474msgid "Import Details"
12475msgstr "Sąskaitos detalės"
12476
12477#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox2)
12478#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:277
12479#, fuzzy, kde-format
12480msgid "Start date of import"
12481msgstr "Pranešimo pradžios data"
12482
12483#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_lastUpdateRB)
12484#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:298
12485#, fuzzy, kde-format
12486msgid "Last &update"
12487msgstr "Paskutinis atnaujinimas: %1 %2"
12488
12489#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_todayRB)
12490#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:318
12491#, fuzzy, kde-format
12492msgid "To&day minus"
12493msgstr "Mokėjimai šiandien"
12494
12495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
12496#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:338
12497#, fuzzy, kde-format
12498msgctxt "@action number of days"
12499msgid "days"
12500msgstr "dienos"
12501
12502#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pickDateRB)
12503#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:348
12504#, fuzzy, kde-format
12505msgid "Pi&ck date"
12506msgstr "&Sukurti"
12507
12508#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_optionGroupBox)
12509#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1)
12510#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:384
12511#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:29
12512#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:76
12513#, fuzzy, kde-format
12514msgid "Import options"
12515msgstr "Indėlio parinktys"
12516
12517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12518#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:409
12519#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:70
12520#, fuzzy, kde-format
12521msgid "Method to detect duplicate transactions during import"
12522msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
12523
12524#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_uniqueTransactionId)
12525#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_uniqueIdSource)
12526#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:417
12527#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:78
12528#, kde-format
12529msgid "OFX FITID"
12530msgstr ""
12531
12532#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_uniqueTransactionId)
12533#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_uniqueIdSource)
12534#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:422
12535#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:83
12536#, fuzzy, kde-format
12537#| msgid "KMyMoney"
12538msgid "KMyMoney Hash"
12539msgstr "KMyMoney"
12540
12541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
12542#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:436
12543#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:41
12544#, kde-format
12545msgid "Payee's name is based on contents of the OFX tag"
12546msgstr ""
12547
12548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12549#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:446
12550#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:91
12551#, kde-format
12552msgid "Timezone offset"
12553msgstr ""
12554
12555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1_2)
12556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12557#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_timestampOffsetSign)
12558#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:456
12559#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:101
12560#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:81
12561#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:126
12562#, kde-format
12563msgid "+"
12564msgstr "+"
12565
12566#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_timestampOffsetSign)
12567#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:461
12568#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:106
12569#, kde-format
12570msgid "-"
12571msgstr ""
12572
12573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12574#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:474
12575#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:119
12576#, fuzzy, kde-format
12577#| msgid "Transactions by Account"
12578msgid "Invert sign of transaction amount"
12579msgstr "Operacijos pagal sąskaitas"
12580
12581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_invertAmount)
12582#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:481
12583#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:126
12584#, kde-format
12585msgid ""
12586"<html><head/><body><p>Check this if you need to invert the sign of imported "
12587"transaction amounts, e.g. if you need to reverse charges and payments "
12588"because your institution provides them inverted.</p></body></html>"
12589msgstr ""
12590
12591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12592#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:491
12593#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:136
12594#, kde-format
12595msgid "Fix sign of the investment transaction amount and quantity"
12596msgstr ""
12597
12598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_fixBuySellSignage)
12599#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:498
12600#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:143
12601#, kde-format
12602msgid ""
12603"<html><head/><body><p>Check this if the investment transactions after "
12604"importing have incorrect Buy/Sell type assigned, which may be caused by your "
12605"institution not applying the correct negative/positive sign to the share "
12606"amount or quantity value.</p></body></html>"
12607msgstr ""
12608
12609#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:81
12610#, kde-format
12611msgid "Quicken Windows 2003"
12612msgstr ""
12613
12614#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:82
12615#, kde-format
12616msgid "Quicken Windows 2004"
12617msgstr ""
12618
12619#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:83
12620#, kde-format
12621msgid "Quicken Windows 2005"
12622msgstr ""
12623
12624#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:84
12625#, kde-format
12626msgid "Quicken Windows 2006"
12627msgstr ""
12628
12629#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:85
12630#, kde-format
12631msgid "Quicken Windows 2007"
12632msgstr ""
12633
12634#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:86
12635#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:147
12636#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:151
12637#, kde-format
12638msgid "Quicken Windows 2008"
12639msgstr ""
12640
12641#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:89
12642#, kde-format
12643msgid "Quicken Windows 2010"
12644msgstr ""
12645
12646#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:90
12647#, kde-format
12648msgid "Quicken Windows 2011"
12649msgstr ""
12650
12651#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:91
12652#, kde-format
12653msgid "Quicken Windows 2012"
12654msgstr ""
12655
12656#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:92
12657#, kde-format
12658msgid "Quicken Windows 2013"
12659msgstr ""
12660
12661#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:93
12662#, kde-format
12663msgid "Quicken Windows 2014"
12664msgstr ""
12665
12666#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:95
12667#, kde-format
12668msgid "Quicken Windows 2015"
12669msgstr ""
12670
12671#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:96
12672#, kde-format
12673msgid "Quicken Windows 2016"
12674msgstr ""
12675
12676#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:98
12677#, kde-format
12678msgid "Quicken Windows 2017"
12679msgstr ""
12680
12681#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:99
12682#, kde-format
12683msgid "Quicken Windows 2018"
12684msgstr ""
12685
12686#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:100
12687#, kde-format
12688msgid "Quicken Windows 2019"
12689msgstr ""
12690
12691#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:102
12692#, kde-format
12693msgid "Quicken Windows (Expert)"
12694msgstr ""
12695
12696#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:105
12697#, kde-format
12698msgid "MS-Money 2003"
12699msgstr ""
12700
12701#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:106
12702#, kde-format
12703msgid "MS-Money 2004"
12704msgstr ""
12705
12706#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:107
12707#, kde-format
12708msgid "MS-Money 2005"
12709msgstr ""
12710
12711#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:108
12712#, kde-format
12713msgid "MS-Money 2006"
12714msgstr ""
12715
12716#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:109
12717#, kde-format
12718msgid "MS-Money 2007"
12719msgstr ""
12720
12721#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:110
12722#, kde-format
12723msgid "MS-Money Plus"
12724msgstr ""
12725
12726#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:111
12727#, kde-format
12728msgid "MS-Money (Expert)"
12729msgstr ""
12730
12731#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:233
12732#, fuzzy, kde-format
12733msgid "Enter your password for account <b>%1</b>"
12734msgstr "Naujas tvarkaraštis"
12735
12736#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:139
12737#, fuzzy, kde-format
12738#| msgid "&Import"
12739msgid "OFX Importer"
12740msgstr "&Importuoti"
12741
12742#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:166
12743#, fuzzy, kde-format
12744msgid "OFX..."
12745msgstr "..."
12746
12747#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:180
12748#, fuzzy, kde-format
12749msgid "OFX import file selection"
12750msgstr "Išvedimio filtro vieta"
12751
12752#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:200
12753#, kde-format
12754msgid ""
12755"Unable to import %1 using the OFX importer plugin.  This file is not the "
12756"correct format."
12757msgstr ""
12758
12759#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:200
12760#, kde-format
12761msgid "Incorrect format"
12762msgstr ""
12763
12764#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:250
12765#, fuzzy, kde-format
12766msgid "Unable to parse file"
12767msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
12768
12769#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:766
12770#, fuzzy, kde-format
12771#| msgid "No account selected"
12772msgid "No accounts found."
12773msgstr "Nerasta paskyrų"
12774
12775#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:957
12776#, kde-format
12777msgid "Error connecting to bank: %1"
12778msgstr ""
12779
12780#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:967
12781#, kde-format
12782msgid ""
12783"<p>Unable to import <b>'%1'</b> using the OFX importer plugin.  The plugin "
12784"returned the following error:</p><p>%2</p>"
12785msgstr ""
12786
12787#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:1001
12788#, kde-format
12789msgid "Importing process terminated unexpectedly."
12790msgstr ""
12791
12792#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:1001
12793#, kde-format
12794msgid "Failed to import all statements."
12795msgstr ""
12796
12797#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:445
12798#, kde-format
12799msgid "For this beneficiary's country the BIC is mandatory."
12800msgstr ""
12801
12802#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:461
12803#, kde-format
12804msgid "A beneficiary name is needed."
12805msgid_plural "The beneficiary name must be at least %1 characters long"
12806msgstr[0] ""
12807msgstr[1] ""
12808msgstr[2] ""
12809msgstr[3] ""
12810
12811#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:472
12812#, kde-format
12813msgid "A positive amount to transfer is needed."
12814msgstr ""
12815
12816#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:483
12817#, kde-format
12818msgid ""
12819"After this credit transfer the account's balance will be below your credit "
12820"limit."
12821msgstr ""
12822
12823#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:485
12824#, kde-format
12825msgid ""
12826"After this credit transfer the account's balance will be below the minimal "
12827"balance."
12828msgstr ""
12829
12830#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:495
12831#, kde-format
12832msgid "The end-to-end reference cannot contain more than one character."
12833msgid_plural "The end-to-end reference cannot contain more than %1 characters."
12834msgstr[0] ""
12835msgstr[1] ""
12836msgstr[2] ""
12837msgstr[3] ""
12838
12839#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:511
12840#, kde-format
12841msgid "The maximal line length of %1 character per line is exceeded."
12842msgid_plural "The maximal line length of %1 characters per line is exceeded."
12843msgstr[0] ""
12844msgstr[1] ""
12845msgstr[2] ""
12846msgstr[3] ""
12847
12848#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:515
12849#, kde-format
12850msgid ""
12851"The purpose can only contain the letters A-Z, spaces and ':?.,-()+ and /"
12852msgstr ""
12853
12854#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:517
12855#, kde-format
12856msgid "In the purpose only a single line is allowed."
12857msgid_plural "The purpose cannot contain more than %1 lines."
12858msgstr[0] ""
12859msgstr[1] ""
12860msgstr[2] ""
12861msgstr[3] ""
12862
12863#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:521
12864#, kde-format
12865msgid "A purpose is needed."
12866msgid_plural "The purpose must be at least %1 characters long."
12867msgstr[0] ""
12868msgstr[1] ""
12869msgstr[2] ""
12870msgstr[3] ""
12871
12872#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.h:57
12873#, kde-format
12874msgid "SEPA Credit Transfer"
12875msgstr ""
12876
12877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12878#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:17
12879#, fuzzy, kde-format
12880#| msgid "Security"
12881msgid "Beneficiary &Name"
12882msgstr "Saugumas"
12883
12884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12885#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:99
12886#, fuzzy, kde-format
12887#| msgid "Set preferences"
12888msgid "End-to-end reference"
12889msgstr "Parinkite nustatymus"
12890
12891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12892#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:115
12893#, kde-format
12894msgid "Purpose"
12895msgstr ""
12896
12897#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:94
12898#, fuzzy, kde-format
12899#| msgid "&New"
12900msgctxt "New profile"
12901msgid "&New"
12902msgstr "&Naujas"
12903
12904#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:96
12905#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:79
12906#, kde-format
12907msgid "Create a new profile"
12908msgstr ""
12909
12910#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:97
12911#, kde-format
12912msgid "Use this to create a new QIF import/export profile"
12913msgstr ""
12914
12915#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MyMoneyQifProfileEditor)
12916#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:146
12917#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:393
12918#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:14
12919#, kde-format
12920msgid "QIF Profile Editor"
12921msgstr "QIF profilio rengyklė"
12922
12923#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:148
12924#, kde-format
12925msgid "QIF Profile Selector"
12926msgstr "QIF profilio parinkiklis"
12927
12928#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:228
12929#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:131
12930#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:177
12931#, kde-format
12932msgid "The default QIF profile"
12933msgstr "Numatytasis QIF profilis"
12934
12935#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:394
12936#, kde-format
12937msgid "Enter new profile name"
12938msgstr "įrašyti naują profilio vardą"
12939
12940#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:404
12941#, kde-format
12942msgid "The profile name cannot be empty. Please provide a name or cancel."
12943msgstr ""
12944
12945#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:406
12946#, kde-format
12947msgid "The name <b>%1</b> is already taken. Please change the name or cancel."
12948msgstr ""
12949
12950#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:408
12951#, fuzzy, kde-format
12952#| msgid "QIF Profile Selector"
12953msgid "QIF profile name problem"
12954msgstr "QIF profilio parinkiklis"
12955
12956#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:423
12957#, kde-format
12958msgid "Do you really want to delete profile '%1'?"
12959msgstr ""
12960
12961#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
12962#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:53
12963#, fuzzy, kde-format
12964#| msgid "General"
12965msgctxt "@title QIF profile general information"
12966msgid "General"
12967msgstr "Bendri"
12968
12969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_3)
12970#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:67
12971#, kde-format
12972msgid "Void mark"
12973msgstr "Tuščias ženklas"
12974
12975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12976#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:83
12977#, kde-format
12978msgid "Opening Balance text"
12979msgstr "Atidarymo balanso tekstas"
12980
12981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12982#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:102
12983#, kde-format
12984msgid "Type field text"
12985msgstr "Lauko tipo tekstas"
12986
12987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
12988#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:124
12989#, kde-format
12990msgid "Account delimiter"
12991msgstr "Sąskaitos skirtukas"
12992
12993#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_groupList)
12994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
12995#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:146
12996#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:120
12997#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:701
12998#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:23
12999#, kde-format
13000msgid "Description"
13001msgstr "Aprašymas"
13002
13003#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_attemptMatch)
13004#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:158
13005#, fuzzy, kde-format
13006msgid "Attempt to match similar transactions"
13007msgstr "Bandyti sulyginti panašias operacijas"
13008
13009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
13010#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:196
13011#, kde-format
13012msgid "Output filter location"
13013msgstr "Išvedimo filtro vieta"
13014
13015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_3)
13016#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:222
13017#, fuzzy, kde-format
13018msgid "Input filter file type"
13019msgstr "Įvedimo filtro vieta"
13020
13021#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editInputFilterFileType)
13022#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:232
13023#, kde-format
13024msgid "*.qif"
13025msgstr ""
13026
13027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
13028#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:245
13029#, kde-format
13030msgid "Input filter location"
13031msgstr "Įvedimo filtro vieta"
13032
13033#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_editDateFormat)
13034#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3)
13035#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:284
13036#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:297
13037#, kde-format
13038msgid "The format of the dates in the QIF file."
13039msgstr "Datos formatas QIF faile."
13040
13041#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_editApostrophe)
13042#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4)
13043#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:310
13044#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:323
13045#, kde-format
13046msgid ""
13047"If a QIF file contains date entries with years represented with two digits "
13048"then either an apostrophe or a slash may be used to delimit the year in the "
13049"dates for certain centuries.  This enables 1905 to be distinguished from "
13050"2005.  Specify here which range of years will have year delimited by an "
13051"apostrophe (eg. for Quicken this is usually 1900-1949)."
13052msgstr ""
13053
13054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
13055#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:326
13056#, kde-format
13057msgid "Apostrophe Handling"
13058msgstr "Apostrofų tvarkymas"
13059
13060#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMoney)
13061#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:373
13062#, kde-format
13063msgid "Amounts"
13064msgstr "Sumos"
13065
13066#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13067#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:389
13068#, kde-format
13069msgctxt "@title header of the QIF field name column"
13070msgid "Field"
13071msgstr "Laukas"
13072
13073#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13074#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:394
13075#, kde-format
13076msgid "QIF-Record"
13077msgstr "QIF įrašas"
13078
13079#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13080#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:404
13081#, kde-format
13082msgid "Thousand Delimiter"
13083msgstr "Tūkstančio skirtukas"
13084
13085#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13086#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:409
13087#, kde-format
13088msgid "SortColumnInvisible"
13089msgstr ""
13090
13091#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13092#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:417
13093#, kde-format
13094msgid "T"
13095msgstr "T"
13096
13097#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13098#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:426
13099#, kde-format
13100msgid "0"
13101msgstr "0"
13102
13103#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13104#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:431
13105#, kde-format
13106msgid "Split-Value"
13107msgstr "Perskirta-vertė"
13108
13109#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13110#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:434
13111#, kde-format
13112msgid "$"
13113msgstr "$"
13114
13115#. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, m_details)
13116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount6)
13117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate6)
13118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration6)
13119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment6)
13120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon6)
13121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount3)
13122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate3)
13123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration3)
13124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment3)
13125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon3)
13126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount5)
13127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate5)
13128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration5)
13129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment5)
13130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon5)
13131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryLoanType)
13132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPayee)
13133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryFirstPayment)
13134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryTotalPeriodicPayment)
13135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPaymentAccount)
13136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryAdditionalFees)
13137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestCategory)
13138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryNextPayment)
13139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestRate)
13140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPeriodicPayment)
13141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPaymentFrequency)
13142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryTerm)
13143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryAmount)
13144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryBalloonPayment)
13145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestDue)
13146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_effectiveDateLabel)
13147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_effectiveDateNoteLabel)
13148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRateLabel)
13149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment7)
13150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalFees7)
13151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalPayment7)
13152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate7)
13153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_startDateChanges)
13154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_affectedPayments)
13155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balanceLabel)
13156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount1)
13157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate1)
13158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration1)
13159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment1)
13160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon1)
13161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount4)
13162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate4)
13163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration4)
13164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment4)
13165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon4)
13166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_firstPaymentLabel)
13167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount2)
13168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate2)
13169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration2)
13170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment2)
13171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon2)
13172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_periodicPayment)
13173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalCost)
13174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_basePayment)
13175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_paymentLabel)
13176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lastStatementDate)
13177#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13178#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:443
13179#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:246
13180#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:160
13181#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:81
13182#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:102
13183#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:153
13184#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:133
13185#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:151
13186#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:169
13187#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:187
13188#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:205
13189#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:160
13190#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:178
13191#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:196
13192#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:214
13193#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:232
13194#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:18
13195#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:31
13196#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:156
13197#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:174
13198#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:192
13199#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:210
13200#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:228
13201#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:18
13202#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:83
13203#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:156
13204#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:174
13205#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:192
13206#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:210
13207#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:228
13208#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:18
13209#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:155
13210#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:173
13211#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:191
13212#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:209
13213#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:227
13214#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:93
13215#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:156
13216#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:174
13217#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:192
13218#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:210
13219#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:228
13220#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:146
13221#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:164
13222#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:182
13223#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:200
13224#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:218
13225#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:236
13226#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:102
13227#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:120
13228#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:151
13229#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:207
13230#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:225
13231#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:243
13232#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:313
13233#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:331
13234#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:389
13235#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:420
13236#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:451
13237#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:482
13238#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:513
13239#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:544
13240#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:588
13241#, kde-format
13242msgid "1"
13243msgstr "1"
13244
13245#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13246#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:448
13247#, kde-format
13248msgid "Commission"
13249msgstr "Komisiniai"
13250
13251#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13252#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:451
13253#, kde-format
13254msgid "O"
13255msgstr "O"
13256
13257#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13258#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:460
13259#, kde-format
13260msgid "2"
13261msgstr "2"
13262
13263#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13264#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:468
13265#, kde-format
13266msgid "I"
13267msgstr "I"
13268
13269#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13270#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:477
13271#, kde-format
13272msgid "3"
13273msgstr "3"
13274
13275#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13276#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:485
13277#, kde-format
13278msgid "Q"
13279msgstr "Q"
13280
13281#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
13282#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:494
13283#, kde-format
13284msgid "4"
13285msgstr "4"
13286
13287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
13288#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:531
13289#, kde-format
13290msgid "Thousands Separator"
13291msgstr "Tūkstančių skirtukas"
13292
13293#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton)
13294#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:610
13295#, fuzzy, kde-format
13296#| msgid "New"
13297msgctxt "@action create new profile"
13298msgid "New"
13299msgstr "Naujas"
13300
13301#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_resetButton)
13302#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:647
13303#, kde-format
13304msgid "Reset"
13305msgstr "Iš naujo"
13306
13307#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KExportDlgDecl)
13308#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:14
13309#, fuzzy, kde-format
13310#| msgid "E&xport"
13311msgid "QIF Export"
13312msgstr "&Eksportuoti"
13313
13314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
13315#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:66
13316#, kde-format
13317msgid ""
13318"From this dialog you are able to export transactions to a quicken compatible "
13319"file, (known as a QIF file, because of the extension).  Please enter the "
13320"path to the QIF file or select it by clicking on the Browse button.\n"
13321"\n"
13322"You can choose the file's path, the account and the format of the QIF file "
13323"(profile).  Choose Account to export all the transactions between the "
13324"specified dates or just categories.  You can also limit the transactions "
13325"that are exported by start and ending date.  Once you have pressed the "
13326"Export button a message box will appear when the export has completed "
13327"detailing how many transactions, categories and payees were exported."
13328msgstr ""
13329
13330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
13331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
13332#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:172
13333#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:92
13334#, fuzzy, kde-format
13335#| msgid "QIF Profile Editor"
13336msgid "QIF Profile"
13337msgstr "QIF profilio rengyklė"
13338
13339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxCategories)
13340#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
13341#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:254
13342#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:495
13343#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:66
13344#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:154
13345#, kde-format
13346msgid "Categories"
13347msgstr "Kategorijos"
13348
13349#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:360
13350#, fuzzy, kde-format
13351msgid ""
13352"Transaction number <b>%1</b> is missing an account assignment.\n"
13353"Transaction dropped."
13354msgstr "Operacijos pagal kategorijas"
13355
13356#: kmymoney/plugins/qif/export/qifexporter.cpp:50
13357#, fuzzy, kde-format
13358#| msgid "E&xport"
13359msgid "QIF exporter"
13360msgstr "&Eksportuoti"
13361
13362#: kmymoney/plugins/qif/export/qifexporter.cpp:77
13363#: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:81
13364#, fuzzy, kde-format
13365msgid "QIF..."
13366msgstr "..."
13367
13368#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:68
13369#, kde-format
13370msgid "Use this to start the import operation"
13371msgstr ""
13372
13373#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:77
13374#, fuzzy, kde-format
13375#| msgid "&New..."
13376msgctxt "New profile"
13377msgid "&New..."
13378msgstr "&Naujas..."
13379
13380#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:80
13381#, kde-format
13382msgid "Use this to open the profile editor"
13383msgstr ""
13384
13385#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:105
13386#, fuzzy, kde-format
13387msgid "Import File..."
13388msgstr "Importuoti failą"
13389
13390#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:107
13391#, kde-format
13392msgid "Import files (%1);;All files (%2)"
13393msgstr ""
13394
13395#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KImportDlgDecl)
13396#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:14
13397#, fuzzy, kde-format
13398#| msgid "&Import"
13399msgid "QIF Import"
13400msgstr "&Importuoti"
13401
13402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
13403#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:36
13404#, kde-format
13405msgid ""
13406"<p>From this dialog you are able to import transactions from a "
13407"Quicken<b>&trade;</b> compatible file, (known as a QIF file, because of the "
13408"extension).</p>\n"
13409"<p>Please enter the path to the QIF file or select it by clicking on the "
13410"Browse button. Once you have the file's path press the Import button and "
13411"KMyMoney will import all the transactions, categories and payees it finds.</"
13412"p>"
13413msgstr ""
13414
13415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImportFile)
13416#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:54
13417#, kde-format
13418msgid "QIF File to Import:"
13419msgstr ""
13420
13421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13422#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:82
13423#, fuzzy, kde-format
13424msgid "Source of QIF"
13425msgstr "Šaltinis"
13426
13427#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_typeComboBox)
13428#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:102
13429#, kde-format
13430msgid ""
13431"Select <b>Bank statement</b> turns on automatic category matching which is "
13432"turned off in case of <b>Other application</b>. Use the latter if you import "
13433"files from other Personal Finance Management software."
13434msgstr ""
13435
13436#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeComboBox)
13437#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:106
13438#, fuzzy, kde-format
13439msgid "Bank statement"
13440msgstr "Pridėti naują įrašą"
13441
13442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeComboBox)
13443#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:111
13444#, fuzzy, kde-format
13445msgid "Other application"
13446msgstr "Kita programa..."
13447
13448#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:177
13449#, fuzzy, kde-format
13450#| msgid "Investments"
13451msgctxt "Category name"
13452msgid "Reinvested interest"
13453msgstr "Investicijos"
13454
13455#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:180
13456#, kde-format
13457msgctxt "Category name"
13458msgid "Reinvested dividend"
13459msgstr ""
13460
13461#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:183
13462#, kde-format
13463msgctxt "Category name"
13464msgid "Reinvested dividend (long term)"
13465msgstr ""
13466
13467#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:186
13468#, kde-format
13469msgctxt "Category name"
13470msgid "Reinvested dividend (short term)"
13471msgstr ""
13472
13473#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:189
13474#, kde-format
13475msgctxt "Category name"
13476msgid "Dividend"
13477msgstr ""
13478
13479#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:192
13480#, kde-format
13481msgctxt "Category name"
13482msgid "Interest"
13483msgstr "Palūkanos"
13484
13485#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:195
13486#, kde-format
13487msgctxt "Category name"
13488msgid "Capital Gain (short term)"
13489msgstr ""
13490
13491#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:198
13492#, kde-format
13493msgctxt "Category name"
13494msgid "Capital Gain (mid term)"
13495msgstr ""
13496
13497#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:201
13498#, kde-format
13499msgctxt "Category name"
13500msgid "Capital Gain (long term)"
13501msgstr ""
13502
13503#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:204
13504#, kde-format
13505msgctxt "Category name"
13506msgid "Returned capital"
13507msgstr ""
13508
13509#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:207
13510#, kde-format
13511msgctxt "Category name"
13512msgid "Miscellaneous income"
13513msgstr ""
13514
13515#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:210
13516#, kde-format
13517msgctxt "Category name"
13518msgid "Miscellaneous expense"
13519msgstr ""
13520
13521#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:213
13522#, fuzzy, kde-format
13523#| msgid "Investments"
13524msgctxt "Category name"
13525msgid "Investment fees"
13526msgstr "Investicijos"
13527
13528#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:215
13529#, kde-format
13530msgid "Unknown QIF type %1"
13531msgstr ""
13532
13533#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:374
13534#, fuzzy, kde-format
13535msgid "Date format selection"
13536msgstr "Korespondento informacija"
13537
13538#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:374
13539#, kde-format
13540msgid "Pick the date format that suits your input file"
13541msgstr ""
13542
13543#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:389
13544#, fuzzy, kde-format
13545msgid "Importing QIF..."
13546msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai."
13547
13548#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:491
13549#, fuzzy, kde-format
13550msgid "Reading QIF..."
13551msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai."
13552
13553#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:496
13554#, kde-format
13555msgid "Error while running the filter '%1'."
13556msgstr ""
13557
13558#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:498
13559#, kde-format
13560msgid "Filter error"
13561msgstr "Filtro klaida"
13562
13563#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:532
13564#, fuzzy, kde-format
13565#| msgid "Other"
13566msgctxt "QIF tag for liability account"
13567msgid "Oth L"
13568msgstr "Kita"
13569
13570#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:537
13571#, fuzzy, kde-format
13572#| msgid "Investment"
13573msgctxt "QIF tag for investment account"
13574msgid "Invst"
13575msgstr "Investicija"
13576
13577#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:551
13578#, kde-format
13579msgctxt "QIF tag for category"
13580msgid "Cat"
13581msgstr "Katė"
13582
13583#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:554
13584#, kde-format
13585msgctxt "QIF tag for security"
13586msgid "Security"
13587msgstr "Saugumas"
13588
13589#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:557
13590#, fuzzy, kde-format
13591msgctxt "QIF tag for prices"
13592msgid "Prices"
13593msgstr "Kaina"
13594
13595#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:566
13596#, kde-format
13597msgctxt "QIF tag for a class"
13598msgid "Class"
13599msgstr "Klasė"
13600
13601#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:746
13602#, kde-format
13603msgid ""
13604"The %1 account currently has an opening balance of %2. This QIF file reports "
13605"an opening balance of %3. Would you like to overwrite the current balance "
13606"with the one from the QIF file?"
13607msgstr ""
13608
13609#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:747
13610#, kde-format
13611msgid "Overwrite opening balance"
13612msgstr ""
13613
13614#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:914
13615#, fuzzy, kde-format
13616msgid "Unable to find account: %1"
13617msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
13618
13619#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:928
13620#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:938
13621#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:963
13622#, kde-format
13623msgid "Autogenerated by QIF importer"
13624msgstr ""
13625
13626#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:955
13627#, fuzzy, kde-format
13628msgid "QIF imported, no account name supplied"
13629msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai."
13630
13631#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:989
13632#, kde-format
13633msgid ""
13634"KMyMoney has imported a second opening balance transaction into account <b>"
13635"%1</b> which differs from the one found already on file. Please correct this "
13636"manually once the import is done."
13637msgstr ""
13638
13639#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:989
13640#, fuzzy, kde-format
13641msgid "Opening balance problem"
13642msgstr "Atidarymo balanso tekstas"
13643
13644#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1012
13645#, fuzzy, kde-format
13646msgid "Error while creating opening balance transaction"
13647msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
13648
13649#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1092
13650#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1320
13651#, kde-format
13652msgid ""
13653"The date entry \"%1\" read from the file cannot be interpreted through the "
13654"current date profile setting of \"%2\".\n"
13655"\n"
13656"Pressing \"Continue\" will assign todays date to the transaction. Pressing "
13657"\"Cancel\" will abort the import operation. You can then restart the import "
13658"and select a different QIF profile or create a new one."
13659msgstr ""
13660
13661#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1097
13662#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1325
13663#, kde-format
13664msgid "Invalid date format"
13665msgstr ""
13666
13667#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1451
13668#, kde-format
13669msgid ""
13670"This investment account does not contain the \"%1\" security.  Transactions "
13671"involving this security will be ignored."
13672msgstr ""
13673
13674#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1962
13675#, kde-format
13676msgid "%1 (Investment)"
13677msgstr "%1 (Investicija)"
13678
13679#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1963
13680#, kde-format
13681msgid "Autogenerated by QIF importer from type Mutual account entry"
13682msgstr ""
13683
13684#: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:54
13685#, fuzzy, kde-format
13686#| msgid "&Import"
13687msgid "QIF importer"
13688msgstr "&Importuoti"
13689
13690#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReconciliationReportDlgDecl)
13691#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:14
13692#, kde-format
13693msgid "Reconciliation report"
13694msgstr "Sutaikinimo vediklis"
13695
13696#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_summaryTab)
13697#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:27
13698#, fuzzy, kde-format
13699#| msgid "Summary"
13700msgid "Summar&y"
13701msgstr "Santrauka"
13702
13703#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_detailsTab)
13704#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:33
13705#, kde-format
13706msgid "&Details"
13707msgstr "&Detalės"
13708
13709#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:130
13710#, fuzzy, kde-format
13711msgid "Reconciliation report of account %1"
13712msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
13713
13714#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:137
13715#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:151
13716#, fuzzy, kde-format
13717#| msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted"
13718msgid "All values shown in %1"
13719msgstr "Visos vertės rodomos: %1 (jei kitaip nepažymėta)"
13720
13721#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, SummaryWizardPage)
13722#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, SummaryEditWizardPage)
13723#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summary)
13724#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:142
13725#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:326
13726#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:6
13727#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:6
13728#, kde-format
13729msgid "Summary"
13730msgstr "Santrauka"
13731
13732#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:147
13733#, fuzzy, kde-format
13734#| msgid "Starting balance of this statement:"
13735msgid "Starting balance on bank statement"
13736msgstr "Šio pranešimo pradžios balansas:"
13737
13738#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:153
13739#, fuzzy, kde-format
13740msgid "%1 cleared payment"
13741msgid_plural "%1 cleared payments in total"
13742msgstr[0] "Kreditinė kortelė"
13743msgstr[1] "Kreditinė kortelė"
13744msgstr[2] "Kreditinė kortelė"
13745msgstr[3] "Kreditinė kortelė"
13746
13747#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:159
13748#, fuzzy, kde-format
13749#| msgid "Direct deposit"
13750msgid "%1 cleared deposit"
13751msgid_plural "%1 cleared deposits in total"
13752msgstr[0] "Tiesioginis indėlis"
13753msgstr[1] "Tiesioginis indėlis"
13754msgstr[2] "Tiesioginis indėlis"
13755msgstr[3] "Tiesioginis indėlis"
13756
13757#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:165
13758#, fuzzy, kde-format
13759#| msgid "Ending balance of this statement:"
13760msgid "Ending balance on bank statement"
13761msgstr "Šio pranešimo pabaigos balansas:"
13762
13763#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:175
13764#, fuzzy, kde-format
13765#| msgid "Cleared Balance:"
13766msgid "Cleared balance"
13767msgstr "Suderintas balansas:"
13768
13769#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:181
13770#, fuzzy, kde-format
13771#| msgid "Future payments"
13772msgid "%1 outstanding payment"
13773msgid_plural "%1 outstanding payments in total"
13774msgstr[0] "Mokėjimai ateityje"
13775msgstr[1] "Mokėjimai ateityje"
13776msgstr[2] "Mokėjimai ateityje"
13777msgstr[3] "Mokėjimai ateityje"
13778
13779#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:187
13780#, fuzzy, kde-format
13781#| msgid "Manual deposit"
13782msgid "%1 outstanding deposit"
13783msgid_plural "%1 outstanding deposits in total"
13784msgstr[0] "Rankinis indėlis"
13785msgstr[1] "Rankinis indėlis"
13786msgstr[2] "Rankinis indėlis"
13787msgstr[3] "Rankinis indėlis"
13788
13789#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:193
13790#, fuzzy, kde-format
13791msgid "Register balance as of %1"
13792msgstr "Balansas: "
13793
13794#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:226
13795#, fuzzy, kde-format
13796msgid "%1 payment after %2"
13797msgid_plural "%1 payments after %2"
13798msgstr[0] "Viso mokėti:"
13799msgstr[1] "Viso mokėti:"
13800msgstr[2] "Viso mokėti:"
13801msgstr[3] "Viso mokėti:"
13802
13803#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:232
13804#, fuzzy, kde-format
13805msgid "%1 deposit after %2"
13806msgid_plural "%1 deposits after %2"
13807msgstr[0] "%1 indėliai."
13808msgstr[1] "%1 indėliai."
13809msgstr[2] "%1 indėliai."
13810msgstr[3] "%1 indėliai."
13811
13812#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:238
13813#, fuzzy, kde-format
13814msgid "Register ending balance"
13815msgstr "Atidarymo balanso tekstas"
13816
13817#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:257
13818#, fuzzy, kde-format
13819#| msgid "Future payments"
13820msgid "Outstanding payments"
13821msgstr "Mokėjimai ateityje"
13822
13823#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:289
13824#, fuzzy, kde-format
13825#| msgid "Future payments"
13826msgid "One outstanding payment of"
13827msgid_plural "Total of %1 outstanding payments amounting to"
13828msgstr[0] "Mokėjimai ateityje"
13829msgstr[1] "Mokėjimai ateityje"
13830msgstr[2] "Mokėjimai ateityje"
13831msgstr[3] "Mokėjimai ateityje"
13832
13833#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:293
13834#, fuzzy, kde-format
13835#| msgid "Future payments"
13836msgid "Outstanding charges"
13837msgstr "Mokėjimai ateityje"
13838
13839#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:293
13840#, fuzzy, kde-format
13841#| msgid "Manual deposit"
13842msgid "Outstanding deposits"
13843msgstr "Rankinis indėlis"
13844
13845#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:327
13846#, fuzzy, kde-format
13847#| msgid "Future payments"
13848msgid "One outstanding charges of"
13849msgid_plural "Total of %1 outstanding charges amounting to"
13850msgstr[0] "Mokėjimai ateityje"
13851msgstr[1] "Mokėjimai ateityje"
13852msgstr[2] "Mokėjimai ateityje"
13853msgstr[3] "Mokėjimai ateityje"
13854
13855#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:328
13856#, fuzzy, kde-format
13857#| msgid "Manual deposit"
13858msgid "One outstanding deposit of"
13859msgid_plural "Total of %1 outstanding deposits amounting to"
13860msgstr[0] "Rankinis indėlis"
13861msgstr[1] "Rankinis indėlis"
13862msgstr[2] "Rankinis indėlis"
13863msgstr[3] "Rankinis indėlis"
13864
13865#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:85
13866#, fuzzy, kde-format
13867msgid "Create Tables"
13868msgstr "Ataskaitos kortelė"
13869
13870#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:86
13871#, fuzzy, kde-format
13872#| msgid "Save as..."
13873msgid "Save SQL"
13874msgstr "Įrašyti kaip..."
13875
13876#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:180
13877#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:106
13878#, kde-format
13879msgid ""
13880"In order to use a database, you need to install some additional software. "
13881"Click Help for more information"
13882msgstr ""
13883
13884#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:181
13885#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:107
13886#, kde-format
13887msgid "No Qt SQL Drivers"
13888msgstr ""
13889
13890#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:214
13891#, kde-format
13892msgid ""
13893"Unable to open database.\n"
13894"You must use an SQL CREATE DATABASE statement before creating the tables.\n"
13895msgstr ""
13896
13897#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:220
13898#, kde-format
13899msgid "Tables successfully created"
13900msgstr ""
13901
13902#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:229
13903#, fuzzy, kde-format
13904#| msgid "Starting balance of this statement:"
13905msgid ""
13906"Creation failed executing statement\n"
13907"Executed: %1\n"
13908"Error No %2: %3"
13909msgstr "Šio pranešimo pradžios balansas:"
13910
13911#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:251
13912#, fuzzy, kde-format
13913msgid "Select output file"
13914msgstr "Pasirinkti stilių"
13915
13916#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:279
13917#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:187
13918#, kde-format
13919msgid ""
13920"Database type %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment.\n"
13921"Please make sure you have adequate backups of your data.\n"
13922"Please report any problems to the developer mailing list at kmymoney-"
13923"devel@kde.org"
13924msgstr ""
13925
13926#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KGenerateSqlDlg)
13927#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:32
13928#, fuzzy, kde-format
13929msgid "KMyMoney - Generate SQL"
13930msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį"
13931
13932#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
13934#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:40
13935#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:178
13936#, fuzzy, kde-format
13937msgid "Database Type"
13938msgstr "Duomenų bazės tipas:"
13939
13940#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13941#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:59
13942#, fuzzy, kde-format
13943msgid "Database Details"
13944msgstr "Kategorijos tipas"
13945
13946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13947#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:67
13948#, fuzzy, kde-format
13949msgid "Database File (SQLite only)"
13950msgstr "Laikotarpis"
13951
13952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13953#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:77
13954#, fuzzy, kde-format
13955msgid "Database Name (Others)"
13956msgstr "Laikotarpis"
13957
13958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13959#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:87
13960#, fuzzy, kde-format
13961msgid "Host Name"
13962msgstr "Kompiuterio vardas"
13963
13964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13965#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:97
13966#, fuzzy, kde-format
13967#| msgid "Username"
13968msgid "Username"
13969msgstr "Naudotojo vardas"
13970
13971#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13972#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:128
13973#, fuzzy, kde-format
13974msgid "SQL for creation"
13975msgstr "Kategorija"
13976
13977#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:98
13978#, kde-format
13979msgid "Qt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
13980msgstr ""
13981
13982#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSelectDatabaseDlg)
13983#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:26
13984#, kde-format
13985msgid "KMyMoney - Select Database"
13986msgstr "KMyMoney – Pasirinkite duombazę"
13987
13988#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
13989#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:75
13990#, kde-format
13991msgid "PLEASE NOTE"
13992msgstr ""
13993
13994#. i18n: ectx: property (plainText), widget (QPlainTextEdit, plainTextEdit)
13995#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:166
13996#, kde-format
13997msgid ""
13998"This software is still in an experimental stage, and there are still some "
13999"known response time problems. Please be patient; we are working on them.\n"
14000"As always, please make sure you have adequate backups of your data."
14001msgstr ""
14002
14003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14004#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:188
14005#, fuzzy, kde-format
14006#| msgid "Filter"
14007msgid "Fi&le"
14008msgstr "Filtras"
14009
14010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14011#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:217
14012#, fuzzy, kde-format
14013msgid "Database &Name"
14014msgstr "Laikotarpis"
14015
14016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14017#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:234
14018#, fuzzy, kde-format
14019msgid "Host &Name"
14020msgstr "Kompiuterio vardas"
14021
14022#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14023#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:251
14024#, fuzzy, kde-format
14025#| msgid "Username"
14026msgid "&Username"
14027msgstr "Naudotojo vardas"
14028
14029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14030#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:268
14031#, fuzzy, kde-format
14032#| msgid "Password"
14033msgid "&Password"
14034msgstr "Slaptažodis"
14035
14036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPreLoad)
14037#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:293
14038#, fuzzy, kde-format
14039msgid "Preload &all data"
14040msgstr "Asmeniniai duomenys..."
14041
14042#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:135
14043#, kde-format
14044msgid ""
14045"You're trying to open an encrypted database.\n"
14046"Please provide a password in order to open it."
14047msgstr ""
14048
14049#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:178
14050#, kde-format
14051msgid ""
14052"Overwriting an existing database with an encrypted database is not yet "
14053"supported.\n"
14054"Please save your database under a new name."
14055msgstr ""
14056
14057#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:204
14058#, kde-format
14059msgid ""
14060"Database apparently in use\n"
14061"Opened by %1 on %2 at %3.\n"
14062"Open anyway?"
14063msgstr ""
14064
14065#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:913
14066#, kde-format
14067msgid "Inserting online jobs."
14068msgstr ""
14069
14070#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:1979
14071#, kde-format
14072msgid "SQLite file %1 does not exist"
14073msgstr ""
14074
14075#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:2033
14076#, kde-format
14077msgid ""
14078"Automatic database creation for type %1 is not currently implemented.\n"
14079"Please create database %2 manually"
14080msgstr ""
14081
14082#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:2053
14083#, kde-format
14084msgid "Error in create database %1; do you have create permissions?"
14085msgstr ""
14086
14087#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:93
14088#, kde-format
14089msgid "SQL storage"
14090msgstr ""
14091
14092#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:160
14093#, fuzzy, kde-format
14094msgid "Cannot open database %1\n"
14095msgstr "Sukurti naują kainos įrašą."
14096
14097#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:195
14098#, kde-format
14099msgid "An unrecoverable error occurred while reading the database"
14100msgstr ""
14101
14102#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:197
14103#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:225
14104#, kde-format
14105msgid "Database malfunction"
14106msgstr ""
14107
14108#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:214
14109#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:254
14110#, kde-format
14111msgid "Tried to access a file when it has not been opened"
14112msgstr ""
14113
14114#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:222
14115#, kde-format
14116msgid ""
14117"An unrecoverable error occurred while writing to the database.\n"
14118"It may well be corrupt."
14119msgstr ""
14120
14121#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:258
14122#, kde-format
14123msgid "Cannot save to current database."
14124msgstr ""
14125
14126#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:263
14127#, fuzzy, kde-format
14128msgid "Cannot save to current database: %1"
14129msgstr "Sukurti naują kainos įrašą."
14130
14131#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:286
14132#, fuzzy, kde-format
14133msgid "Database files (*.db *.sql)"
14134msgstr "Laikotarpis"
14135
14136#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:292
14137#, kde-format
14138msgid "Open database..."
14139msgstr "Atverti duombazę..."
14140
14141#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:297
14142#, fuzzy, kde-format
14143msgid "Generate Database SQL"
14144msgstr "Bendra"
14145
14146#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:358
14147#, kde-format
14148msgid ""
14149"Database contains data which must be removed before using Save As.\n"
14150"Do you wish to continue?"
14151msgstr ""
14152
14153#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:378
14154#, kde-format
14155msgid ""
14156"Cannot open or create database %1.\n"
14157"Retry Save As Database and click Help for further info."
14158msgstr ""
14159
14160#: kmymoney/plugins/views/budget/budgetview.cpp:40
14161#, fuzzy, kde-format
14162#| msgid "Budgets"
14163msgid "Budgets view"
14164msgstr "Biudžetai"
14165
14166#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:246
14167#, kde-format
14168msgid ""
14169"You have entered budget values using a different base which would result in "
14170"a monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly "
14171"budget?"
14172msgstr ""
14173
14174#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:246
14175#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:265
14176#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:284
14177#, fuzzy, kde-format
14178msgctxt "Auto assignment (caption)"
14179msgid "Auto assignment"
14180msgstr "Turtas"
14181
14182#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:265
14183#, kde-format
14184msgid ""
14185"You have entered budget values using a different base which would result in "
14186"a yearly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly "
14187"budget?"
14188msgstr ""
14189
14190#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:284
14191#, kde-format
14192msgid ""
14193"You have entered budget values using a different base which would result in "
14194"an individual monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill "
14195"the monthly budgets?"
14196msgstr ""
14197
14198#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, periodGroupBox)
14199#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:29
14200#, kde-format
14201msgid "Period"
14202msgstr "Periodas"
14203
14204#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_monthlyButton)
14205#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:35
14206#, fuzzy, kde-format
14207#| msgid "Monthly"
14208msgctxt "@action timeframe of the budget"
14209msgid "Monthly"
14210msgstr "Kas mėnesį"
14211
14212#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_yearlyButton)
14213#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:45
14214#, fuzzy, kde-format
14215#| msgid "Yearly"
14216msgctxt "@action timeframe of the budget"
14217msgid "Yearly"
14218msgstr "Kas metus"
14219
14220#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_individualButton)
14221#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:55
14222#, kde-format
14223msgctxt "@action timeframe of the budget. month-by-month budget"
14224msgid "Individual"
14225msgstr "Individualus"
14226
14227#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:110
14228#, fuzzy, kde-format
14229#| msgid "Budget"
14230msgid "Budget %1"
14231msgstr "Biudžetas"
14232
14233#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:120
14234#, fuzzy, kde-format
14235#| msgid "Budget"
14236msgid "Budget %1 %2"
14237msgstr "Biudžetas"
14238
14239#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:134
14240#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:180
14241#, fuzzy, kde-format
14242msgid "Unable to add budget"
14243msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
14244
14245#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:149
14246#, fuzzy, kde-format
14247msgid "<p>Do you really want to remove the budget <b>%1</b>?</p>"
14248msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
14249
14250#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:151
14251#, fuzzy, kde-format
14252msgid "Do you really want to remove all selected budgets?"
14253msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
14254
14255#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:153
14256#, fuzzy, kde-format
14257msgid "Remove Budget"
14258msgstr "Šalinti korespondentą"
14259
14260#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:163
14261#, fuzzy, kde-format
14262msgid "Unable to remove budget."
14263msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
14264
14265#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:175
14266#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:359
14267#, kde-format
14268msgid "Copy of %1"
14269msgstr "%1 kopija"
14270
14271#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:205
14272#, fuzzy, kde-format
14273msgid "Select year"
14274msgstr "Pasirinkite metus"
14275
14276#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:205
14277#, fuzzy, kde-format
14278msgid "Budget year"
14279msgstr "Kiti metai"
14280
14281#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:217
14282#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:255
14283#, fuzzy, kde-format
14284msgid "Unable to modify budget."
14285msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
14286
14287#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:233
14288#, kde-format
14289msgid ""
14290"The current budget already contains data. Continuing will replace all "
14291"current values of this budget."
14292msgstr ""
14293
14294#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:233
14295#, fuzzy, kde-format
14296msgctxt "Warning message box"
14297msgid "Warning"
14298msgstr "Dėmesio"
14299
14300#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:275
14301#, fuzzy, kde-format
14302msgid "Unable to reset budget"
14303msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
14304
14305#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:288
14306#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:381
14307#, fuzzy, kde-format
14308msgid "Unable to modify budget"
14309msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
14310
14311#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:316
14312#, kde-format
14313msgid "New budget"
14314msgstr ""
14315
14316#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:317
14317#, kde-format
14318msgid "Rename budget"
14319msgstr ""
14320
14321#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:318
14322#, fuzzy, kde-format
14323msgid "Delete budget"
14324msgstr "Trinti ataskaitą?"
14325
14326#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:319
14327#, kde-format
14328msgid "Copy budget"
14329msgstr ""
14330
14331#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:320
14332#, kde-format
14333msgid "Change budget year"
14334msgstr ""
14335
14336#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:321
14337#, fuzzy, kde-format
14338msgid "Budget based on forecast"
14339msgstr "Kiti metai"
14340
14341#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:323
14342#, fuzzy, kde-format
14343msgctxt "Menu header"
14344msgid "Budget options"
14345msgstr "Indėlio parinktys"
14346
14347#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:358
14348#, kde-format
14349msgid ""
14350"A budget with the name '%1' already exists. It is not advisable to have "
14351"multiple budgets with the same identification name. Are you sure you would "
14352"like to rename the budget?"
14353msgstr ""
14354
14355#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14356#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:39
14357#, kde-format
14358msgid "Your budgets"
14359msgstr "Jūsų biudžetai"
14360
14361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton)
14362#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:47
14363#, fuzzy, kde-format
14364msgid "Creates a new budget"
14365msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį."
14366
14367#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton)
14368#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:50
14369#, fuzzy, kde-format
14370msgid "Use this to create a new empty budget."
14371msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį."
14372
14373#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton)
14374#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:53
14375#, fuzzy, kde-format
14376#| msgid "New"
14377msgctxt "New budget"
14378msgid "New"
14379msgstr "Naujas"
14380
14381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton)
14382#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:60
14383#, fuzzy, kde-format
14384msgid "Rename the current selected budget."
14385msgstr "Trinti pasirinktą profilį"
14386
14387#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton)
14388#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:63
14389#, fuzzy, kde-format
14390msgid "Use this to start renaming the selected budget."
14391msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
14392
14393#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameButton)
14394#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:66
14395#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:63 kmymoney/views/ktagsview.ui:71
14396#, fuzzy, kde-format
14397msgid "Ren"
14398msgstr "Pa&leisti"
14399
14400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton)
14401#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:73
14402#, fuzzy, kde-format
14403msgid "Delete the current selected budget"
14404msgstr "Trinti pasirinktą profilį"
14405
14406#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton)
14407#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:76
14408#, fuzzy, kde-format
14409msgid "Use this to delete the selected budget."
14410msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
14411
14412#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteButton)
14413#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:79
14414#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:76 kmymoney/views/ktagsview.ui:84
14415#, kde-format
14416msgid "Del"
14417msgstr "Del"
14418
14419#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_budgetList)
14420#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:101
14421#, fuzzy, kde-format
14422#| msgid "Name"
14423msgctxt "@title header of the budget name column"
14424msgid "Name"
14425msgstr "Pavadinimas"
14426
14427#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_updateButton)
14428#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:136
14429#, fuzzy, kde-format
14430msgid "Accepts the entered values and stores the budget."
14431msgstr "Priima vertes ir jas išsaugo"
14432
14433#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_updateButton)
14434#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:139
14435#, fuzzy, kde-format
14436msgid "Use this to store the modified data."
14437msgstr "Naudokite tai norėdami užverti dialogą"
14438
14439#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton)
14440#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:142
14441#, fuzzy, kde-format
14442msgid "Upd"
14443msgstr "&Aukštyn"
14444
14445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_resetButton)
14446#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:155
14447#, kde-format
14448msgid "Revert budget to last saved state."
14449msgstr ""
14450
14451#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_resetButton)
14452#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:158
14453#, fuzzy, kde-format
14454msgid "Use this to discard the modified data."
14455msgstr "Naudokite tai norėdami užverti dialogą"
14456
14457#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_resetButton)
14458#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:161
14459#, fuzzy, kde-format
14460msgid "Res"
14461msgstr "Raiš.: %1"
14462
14463#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_hideUnusedButton)
14464#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:177
14465#, kde-format
14466msgid "Hide unused budget categories"
14467msgstr "Slėpti nenaudojamas biudžeto kategorijas"
14468
14469#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_assignmentBox)
14470#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:199
14471#, fuzzy, kde-format
14472msgid "Assignments"
14473msgstr "Turtas"
14474
14475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14476#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:233
14477#, fuzzy, kde-format
14478#| msgid "Total"
14479msgctxt "Budget total"
14480msgid "Total"
14481msgstr "Iš viso"
14482
14483#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBudgetSubaccounts)
14484#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:261
14485#, fuzzy, kde-format
14486msgid "Include subaccounts"
14487msgstr "Yra šalutinė sąskaita"
14488
14489#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview_p.h:210
14490#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:233
14491#, fuzzy, kde-format
14492msgid "<qt>Do you want to save the changes for <b>%1</b>?</qt>"
14493msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
14494
14495#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview_p.h:211
14496#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:234 kmymoney/views/ktagsview.cpp:214
14497#, fuzzy, kde-format
14498msgid "Save changes"
14499msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
14500
14501#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.cpp:101
14502#, kde-format
14503msgid "Please specify a budget name"
14504msgstr ""
14505
14506#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewBudgetDlg)
14507#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:14
14508#, fuzzy, kde-format
14509#| msgid "Budgets"
14510msgid "New Budget"
14511msgstr "Biudžetai"
14512
14513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14514#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:29
14515#, fuzzy, kde-format
14516#| msgid "Name"
14517msgctxt "header of the budget name column"
14518msgid "Name"
14519msgstr "Pavadinimas"
14520
14521#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastview.cpp:40
14522#, fuzzy, kde-format
14523#| msgid "Forecast"
14524msgid "Forecast view"
14525msgstr "Prognozė"
14526
14527#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forecastButton)
14528#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastview.cpp:53
14529#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:263
14530#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2144
14531#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1376
14532#, kde-format
14533msgid "Forecast"
14534msgstr "Prognozė"
14535
14536#. i18n: ectx: label, entry (forecastMethod), group (Forecast Options)
14537#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:11
14538#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:409
14539#, fuzzy, kde-format
14540msgid "Method to calculate forecast"
14541msgstr "Grynoji vertė šiandien"
14542
14543#. i18n: ectx: label, entry (forecastDays), group (Forecast Options)
14544#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:15
14545#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:413
14546#, fuzzy, kde-format
14547msgid "Days to forecast"
14548msgstr "Grynoji vertė šiandien"
14549
14550#. i18n: ectx: label, entry (forecastAccountCycle), group (Forecast Options)
14551#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:21
14552#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:419
14553#, kde-format
14554msgid "Days of normal account cycle"
14555msgstr ""
14556
14557#. i18n: ectx: label, entry (forecastCycles), group (Forecast Options)
14558#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:27
14559#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:425
14560#, kde-format
14561msgid "Number of historic cycles to use in forecast"
14562msgstr ""
14563
14564#. i18n: ectx: label, entry (beginForecastDay), group (Forecast Options)
14565#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:33
14566#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:431
14567#, kde-format
14568msgid "Day of month to start forecast"
14569msgstr ""
14570
14571#. i18n: ectx: label, entry (historyMethod), group (Forecast Options)
14572#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:39
14573#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:437
14574#, kde-format
14575msgid "Method to calculate history-based forecast"
14576msgstr ""
14577
14578#. i18n: ectx: label, entry (skipOpeningDate), group (Forecast Options)
14579#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:43
14580#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:441
14581#, fuzzy, kde-format
14582msgid "Skip opening date when fetching transactions"
14583msgstr "Priderinimo operacija"
14584
14585#. i18n: ectx: label, entry (includeFutureTransactions), group (Forecast Options)
14586#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:47
14587#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:445
14588#, fuzzy, kde-format
14589msgid "Include future transaction when using Schedule Forecast"
14590msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
14591
14592#. i18n: ectx: label, entry (includeScheduledTransactions), group (Forecast Options)
14593#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:51
14594#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:449
14595#, fuzzy, kde-format
14596msgid "Include scheduled transactions when using Schedule Forecast"
14597msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
14598
14599#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
14600#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ForecastViewSettings)
14601#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:17
14602#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:20
14603#, fuzzy, kde-format
14604msgid "Forecast Settings"
14605msgstr "Bendrieji nustatymai"
14606
14607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14608#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:44
14609#, fuzzy, kde-format
14610#| msgid "Number of the account"
14611msgid "Number of Days of Account Cycle:"
14612msgstr "Sąskaitos numeris"
14613
14614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14616#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:57
14617#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:98
14618#, fuzzy, kde-format
14619msgid "Day of Month to start Forecast:"
14620msgstr "Grynoji vertė šiandien"
14621
14622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14623#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:70
14624#, fuzzy, kde-format
14625msgid "Number of Days to Forecast:"
14626msgstr "Grynoji vertė šiandien"
14627
14628#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_forecastMethod)
14629#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:100
14630#, fuzzy, kde-format
14631#| msgid "Forecast By Month"
14632msgid "Forecast Method"
14633msgstr "Prognozė pagal mėnesius"
14634
14635#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton9)
14636#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:106
14637#, fuzzy, kde-format
14638msgid "Scheduled and Future Transactions"
14639msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
14640
14641#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton10)
14642#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:113
14643#, fuzzy, kde-format
14644msgid "History-based"
14645msgstr "Kainų istorija"
14646
14647#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
14648#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:123
14649#, fuzzy, kde-format
14650msgid "History-based settings"
14651msgstr "Kainų istorija"
14652
14653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14654#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:131
14655#, kde-format
14656msgid "Number of Cycles to use in Forecast:"
14657msgstr ""
14658
14659#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_historyMethodGroupBox)
14660#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_historyMethod)
14661#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:162
14662#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:272
14663#, fuzzy, kde-format
14664msgid "History Forecast Method"
14665msgstr "Kainų istorija"
14666
14667#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
14668#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:168
14669#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:278
14670#, fuzzy, kde-format
14671msgid "Simple Moving Average"
14672msgstr "Visos būklės"
14673
14674#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12)
14675#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:175
14676#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:288
14677#, fuzzy, kde-format
14678msgid "Weighted Moving Average"
14679msgstr "Svertinis slenkantis vidurkis"
14680
14681#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13)
14682#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:182
14683#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:298
14684#, kde-format
14685msgid "Linear Regression"
14686msgstr ""
14687
14688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14689#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:40
14690#, fuzzy, kde-format
14691msgid "Days to Forecast:"
14692msgstr "Grynoji vertė šiandien"
14693
14694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14695#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:72
14696#, fuzzy, kde-format
14697#| msgid " - Account Type: %1"
14698msgid "Days of Accounts Cycle:"
14699msgstr " – Sąskaitos tipas: %1"
14700
14701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14702#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:124
14703#, fuzzy, kde-format
14704msgid "Historic Cycles:"
14705msgstr "Kainų istorija"
14706
14707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14708#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:150
14709#, fuzzy, kde-format
14710msgid "Chart Detail:"
14711msgstr "Ataskaitos kortelė"
14712
14713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDetail)
14714#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:160
14715#, fuzzy, kde-format
14716msgid "<p>Choose what level of detail to show on the chart.</p>"
14717msgstr "<p>Pasirinkite pavadinimą šiai ataskaitai.</p>"
14718
14719#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail)
14720#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:167
14721#, fuzzy, kde-format
14722#| msgid "All"
14723msgctxt "Show all details"
14724msgid "All"
14725msgstr "Visi"
14726
14727#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail)
14728#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:172
14729#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:435
14730#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:106
14731#, fuzzy, kde-format
14732msgid "Top-Level"
14733msgstr "Viršutinis lygis"
14734
14735#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail)
14736#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:177
14737#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:438
14738#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:111
14739#, kde-format
14740msgid "Groups"
14741msgstr "Grupės"
14742
14743#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail)
14744#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:182
14745#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:441
14746#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:116
14747#, kde-format
14748msgid "Totals"
14749msgstr "Viso"
14750
14751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14752#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:215
14753#, fuzzy, kde-format
14754msgid "Current Forecast Method:"
14755msgstr "Kiti metai"
14756
14757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_forecastMethod)
14758#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:237
14759#, kde-format
14760msgid "method"
14761msgstr "metodas"
14762
14763#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced)
14764#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:389
14765#, fuzzy, kde-format
14766msgctxt "Advanced forecast view"
14767msgid "Advanced"
14768msgstr "Išsamiau"
14769
14770#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, budget)
14771#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:414
14772#, fuzzy, kde-format
14773msgid "Budget Forecast"
14774msgstr "Kiti metai"
14775
14776#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChart)
14777#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabChart)
14778#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:436
14779#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:157
14780#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:423
14781#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:41
14782#, kde-format
14783msgid "Chart"
14784msgstr "Diagrama"
14785
14786#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:199
14787#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:302
14788#, fuzzy, kde-format
14789msgctxt "Today's forecast"
14790msgid "Current"
14791msgstr "Dabartinis"
14792
14793#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:207
14794#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:317
14795#, kde-format
14796msgid "Total variation"
14797msgstr ""
14798
14799#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:313
14800#, kde-format
14801msgid "1 day"
14802msgid_plural "%1 days"
14803msgstr[0] "%1 diena"
14804msgstr[1] "%1 dienos"
14805msgstr[2] "%1 dienų"
14806msgstr[3] "%1 diena"
14807
14808#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:388
14809#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1129
14810#, kde-format
14811msgid "The balance of %1 is below the minimum balance %2 today."
14812msgstr ""
14813
14814#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:393
14815#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1133
14816#, kde-format
14817msgid "The balance of %2 will drop below the minimum balance %3 in %1 day."
14818msgid_plural ""
14819"The balance of %2 will drop below the minimum balance %3 in %1 days."
14820msgstr[0] ""
14821msgstr[1] ""
14822msgstr[2] ""
14823msgstr[3] ""
14824
14825#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:412
14826#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1151
14827#, kde-format
14828msgid "The balance of %1 is below %2 today."
14829msgstr ""
14830
14831#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:417
14832#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1156
14833#, kde-format
14834msgid "The balance of %1 is above %2 today."
14835msgstr ""
14836
14837#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:424
14838#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1162
14839#, kde-format
14840msgid "The balance of %2 will drop below %3 in %1 day."
14841msgid_plural "The balance of %2 will drop below %3 in %1 days."
14842msgstr[0] ""
14843msgstr[1] ""
14844msgstr[2] ""
14845msgstr[3] ""
14846
14847#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:431
14848#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1169
14849#, kde-format
14850msgid "The balance of %2 will raise above %3 in %1 day."
14851msgid_plural "The balance of %2 will raise above %3 in %1 days."
14852msgstr[0] ""
14853msgstr[1] ""
14854msgstr[2] ""
14855msgstr[3] ""
14856
14857#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:446
14858#, kde-format
14859msgid "The account %1 is decreasing %2 per cycle."
14860msgstr ""
14861
14862#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:501
14863#, kde-format
14864msgid "Min Bal %1"
14865msgstr ""
14866
14867#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:502
14868#, kde-format
14869msgid "Min Date %1"
14870msgstr ""
14871
14872#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:505
14873#, kde-format
14874msgid "Max Bal %1"
14875msgstr ""
14876
14877#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:506
14878#, kde-format
14879msgid "Max Date %1"
14880msgstr ""
14881
14882#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:508
14883#, fuzzy, kde-format
14884msgctxt "Average balance"
14885msgid "Average"
14886msgstr "Vidutinis"
14887
14888#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:635
14889#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:748
14890#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:440
14891#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:442
14892#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:464
14893#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:466
14894#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:307
14895#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1374
14896#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1515
14897#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1567
14898#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1641
14899#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1827
14900#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1897
14901#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:356
14902#, fuzzy, kde-format
14903#| msgid "Total"
14904msgctxt "Total balance"
14905msgid "Total"
14906msgstr "Iš viso"
14907
14908#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:667
14909#, kde-format
14910msgid "No data provided by reports plugin for this chart."
14911msgstr ""
14912
14913#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:669
14914#: kmymoney/views/khomeview_p.h:545 kmymoney/views/khomeview_p.h:1449
14915#, kde-format
14916msgid "Enable reports plugin to see this chart."
14917msgstr ""
14918
14919#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:687
14920#, fuzzy, kde-format
14921msgctxt "Scheduled method"
14922msgid "Scheduled"
14923msgstr "Suplanuotas"
14924
14925#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:692
14926#, fuzzy, kde-format
14927msgctxt "History-based method"
14928msgid "History"
14929msgstr "Istorija"
14930
14931#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:697
14932#, fuzzy, kde-format
14933#| msgid "Unknown"
14934msgctxt "Unknown forecast method"
14935msgid "Unknown"
14936msgstr "Nežinoma"
14937
14938#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:193
14939#, kde-format
14940msgid "This job cannot be edited anymore because it was sent already."
14941msgstr ""
14942
14943#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:196
14944#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:163
14945#, kde-format
14946msgid "Job is being processed at the moment."
14947msgstr ""
14948
14949#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:201
14950#, kde-format
14951msgid "The plugin to edit this job is not available."
14952msgstr ""
14953
14954#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:205
14955#, kde-format
14956msgid "You need to select a single job for editing."
14957msgstr ""
14958
14959#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:330
14960#, fuzzy, kde-format
14961#| msgid "Cannot add institution"
14962msgctxt "The user selected credit transfers to send. But they cannot be sent."
14963msgid "Cannot send selection"
14964msgstr "Negalima pridėti įstaigos"
14965
14966#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:331
14967#, kde-format
14968msgid ""
14969"Not all selected credit transfers can be sent because some of them are "
14970"invalid or were already sent."
14971msgstr ""
14972
14973#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sendMail)
14974#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSend)
14975#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSend)
14976#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:49
14977#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:245
14978#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:339
14979#, kde-format
14980msgid "Send"
14981msgstr ""
14982
14983#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:149
14984#, kde-format
14985msgid ""
14986"During the change of the order your previous entries could not be converted."
14987msgstr ""
14988
14989#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:292
14990#, kde-format
14991msgid ""
14992"This credit-transfer was sent to your bank at %1 therefore cannot be edited "
14993"anymore. You may create a copy for editing."
14994msgstr ""
14995
14996#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:294
14997#, kde-format
14998msgid ""
14999"This credit-transfer is not editable. You may create a copy for editing."
15000msgstr ""
15001
15002#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
15003#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:20
15004#, fuzzy, kde-format
15005#| msgid "Parent Account"
15006msgid "Order Account"
15007msgstr "Tėvinė sąskaita"
15008
15009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15010#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:26
15011#, fuzzy, kde-format
15012#| msgid "Account Balances by Type"
15013msgid "Account Balance"
15014msgstr "Sąskaitų balansai pagal tipus"
15015
15016#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15017#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:55
15018#, fuzzy, kde-format
15019#| msgid "Transfer"
15020msgid "Credit Transfer"
15021msgstr "Perkėlimas"
15022
15023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15024#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:132
15025#, kde-format
15026msgid ""
15027"<html><head/><body><p>This account does not support online banking.</p><p>If "
15028"you think this is an error, please check if the plugin for this type of "
15029"credit transfer and your online banking plugins are available.</p></body></"
15030"html>"
15031msgstr ""
15032
15033#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonEnque)
15034#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:230
15035#, fuzzy, kde-format
15036msgid "Enqueue"
15037msgstr "Trinti..."
15038
15039#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:57
15040#, kde-format
15041msgid "Information to find issues."
15042msgstr ""
15043
15044#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:58
15045#, kde-format
15046msgid "Information stored for provability."
15047msgstr ""
15048
15049#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:59
15050#, kde-format
15051msgid "Informative message without certain significance."
15052msgstr ""
15053
15054#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:60
15055#, fuzzy, kde-format
15056msgid "Warning message."
15057msgstr "Dėmesio"
15058
15059#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:116
15060#, kde-format
15061msgid "Origin"
15062msgstr ""
15063
15064#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAction)
15065#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:97
15066#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:643
15067#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:300
15068#, kde-format
15069msgid "Action"
15070msgstr "Veiksmas"
15071
15072#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:98
15073#, fuzzy, kde-format
15074#| msgid "Description"
15075msgid "Destination"
15076msgstr "Aprašymas"
15077
15078#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:133
15079#, kde-format
15080msgid "Not able to display this job."
15081msgstr ""
15082
15083#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:134
15084#, kde-format
15085msgid ""
15086"Could not find a plugin to display this job or it does not contain any data."
15087msgstr ""
15088
15089#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:166
15090#, kde-format
15091msgctxt "Arg 1 is a date/time"
15092msgid "This job was accepted by the bank on %1."
15093msgstr ""
15094
15095#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:167
15096#, kde-format
15097msgctxt "Arg 1 is a date/time"
15098msgid "Sending this job failed (tried on %1)."
15099msgstr ""
15100
15101#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:168
15102#, kde-format
15103msgid "Sending this job was manually aborted."
15104msgstr ""
15105
15106#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:169
15107#, kde-format
15108msgctxt "Arg 1 is a date/time"
15109msgid "The bank rejected this job on %1."
15110msgstr ""
15111
15112#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:172
15113#, kde-format
15114msgctxt "Arg 1 is a date/time"
15115msgid "The bank accepted this job on %1."
15116msgstr ""
15117
15118#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:174
15119#, kde-format
15120msgid "This job needs further editing and cannot be sent therefore."
15121msgstr ""
15122
15123#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:176
15124#, kde-format
15125msgid "This job is ready for sending."
15126msgstr ""
15127
15128#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejoboutboxview.cpp:40
15129#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:50
15130#, fuzzy, kde-format
15131#| msgid "Reports"
15132msgid "Reports view"
15133msgstr "Ataskaitos"
15134
15135#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejoboutboxview.cpp:53
15136#, fuzzy, kde-format
15137#| msgctxt "Label for icon in KMyMoney's view pane"
15138#| msgid "Outbox"
15139msgid "Outbox"
15140msgstr "Išsiunčiami"
15141
15142#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:157
15143#, fuzzy, kde-format
15144msgid "Time"
15145msgstr "Laikas"
15146
15147#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:549
15148#, kde-format
15149msgctxt "Chart legend title"
15150msgid "Legend"
15151msgstr "Legenda"
15152
15153#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:284
15154#, kde-format
15155msgid "Initial Market Value"
15156msgstr ""
15157
15158#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:285
15159#, kde-format
15160msgid "Ending Market Value"
15161msgstr ""
15162
15163#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:288
15164#, fuzzy, kde-format
15165msgid "Opening Balance"
15166msgstr "Atidarymo balansas"
15167
15168#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:289
15169#, fuzzy, kde-format
15170msgid "Closing Balance"
15171msgstr "Pabaigos balansas:"
15172
15173#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:309
15174#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1591
15175#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1935
15176#, kde-format
15177msgid "Grand Total"
15178msgstr "VISO"
15179
15180#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:351
15181#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:352
15182#, kde-format
15183msgid "Calculated"
15184msgstr ""
15185
15186#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:621
15187#, kde-format
15188msgid "Num"
15189msgstr "Nr."
15190
15191#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:633
15192#, kde-format
15193msgid "Top Category"
15194msgstr "Aukščiausia kategorija"
15195
15196#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:635
15197#, kde-format
15198msgid "Category Type"
15199msgstr "Kategorijos tipas"
15200
15201#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
15202#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:639
15203#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:516
15204#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:101
15205#, kde-format
15206msgid "Week"
15207msgstr "Savaitė"
15208
15209#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:649
15210#, fuzzy, kde-format
15211#| msgid "Price"
15212msgid "Last Price"
15213msgstr "Kaina"
15214
15215#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:651
15216#, fuzzy, kde-format
15217#| msgid "Price"
15218msgid "Buy Price"
15219msgstr "Kaina"
15220
15221#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:653
15222#, kde-format
15223msgid "Net Value"
15224msgstr ""
15225
15226#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:655
15227#, fuzzy, kde-format
15228#| msgid "Value"
15229msgid "Buy Value"
15230msgstr "Reikšmė"
15231
15232#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:657
15233#, fuzzy, kde-format
15234msgid "Sell Value"
15235msgstr "Turtas ir įsipareigojimai"
15236
15237#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:659
15238#, kde-format
15239msgid "Short-term Buy Value"
15240msgstr ""
15241
15242#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:661
15243#, kde-format
15244msgid "Short-term Sell Value"
15245msgstr ""
15246
15247#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:663
15248#, kde-format
15249msgid "Long-term Buy Value"
15250msgstr ""
15251
15252#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:665
15253#, kde-format
15254msgid "Long-term Sell Value"
15255msgstr ""
15256
15257#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:667
15258#, kde-format
15259msgid "Dividends Reinvested"
15260msgstr ""
15261
15262#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:669
15263#, kde-format
15264msgid "Dividends Paid Out"
15265msgstr ""
15266
15267#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:671
15268#, kde-format
15269msgid "Starting Balance"
15270msgstr ""
15271
15272#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:673
15273#, kde-format
15274msgid "Ending Balance"
15275msgstr ""
15276
15277#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:675
15278#, fuzzy, kde-format
15279msgid "Market Value"
15280msgstr "TURGUS"
15281
15282#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:677
15283#, kde-format
15284msgid "Annualized Return"
15285msgstr ""
15286
15287#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:679
15288#, fuzzy, kde-format
15289msgid "Return On Investment"
15290msgstr "Investicija"
15291
15292#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:691
15293#, kde-format
15294msgctxt "Account name"
15295msgid "Name"
15296msgstr "Pavadinimas"
15297
15298#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
15299#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:693
15300#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:94
15301#, kde-format
15302msgid "Next Due Date"
15303msgstr ""
15304
15305#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:695
15306#, kde-format
15307msgid "Occurrence"
15308msgstr "Pasikartojimas"
15309
15310#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
15311#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:697
15312#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:104
15313#, fuzzy, kde-format
15314msgid "Payment Method"
15315msgstr "Mokėjimo metodas"
15316
15317#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:703
15318#, fuzzy, kde-format
15319msgid "Opening Date"
15320msgstr "Atidarymo data"
15321
15322#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:707
15323#, kde-format
15324msgid "Balance Early Warning"
15325msgstr ""
15326
15327#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:709
15328#, fuzzy, kde-format
15329msgid "Balance Max Limit"
15330msgstr "Balansas: "
15331
15332#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:711
15333#, fuzzy, kde-format
15334msgid "Credit Early Warning"
15335msgstr "Kreditinė kortelė"
15336
15337#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:713
15338#, fuzzy, kde-format
15339msgid "Credit Max Limit"
15340msgstr "Kreditinė kortelė"
15341
15342#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:717
15343#, fuzzy, kde-format
15344msgid "Preferred"
15345msgstr "Pageidautinas"
15346
15347#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:719
15348#, fuzzy, kde-format
15349msgid "Loan Amount"
15350msgstr "Paskolos dydis"
15351
15352#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestEditWizardPage)
15353#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:721
15354#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:6
15355#, fuzzy, kde-format
15356msgid "Interest Rate"
15357msgstr "Palūkanos"
15358
15359#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:723
15360#, fuzzy, kde-format
15361msgid "Next Interest Change"
15362msgstr "Palūkanos"
15363
15364#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:725
15365#, fuzzy, kde-format
15366msgid "Periodic Payment"
15367msgstr "Mokėjimai šiandien"
15368
15369#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:727
15370#, fuzzy, kde-format
15371msgid "Final Payment"
15372msgstr "Mokėjimai"
15373
15374#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:729
15375#: kmymoney/views/khomeview_p.h:965 kmymoney/views/khomeview_p.h:1301
15376#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1330
15377#, kde-format
15378msgid "Current Balance"
15379msgstr "Suderintas balansas"
15380
15381#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:731
15382#, kde-format
15383msgid "Capital Gain"
15384msgstr ""
15385
15386#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:733
15387#, fuzzy, kde-format
15388#| msgid "VAT percentage"
15389msgid "Percentage Gain"
15390msgstr "PVM procentai"
15391
15392#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:735
15393#, kde-format
15394msgid "Short-term Gain"
15395msgstr ""
15396
15397#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:737
15398#, kde-format
15399msgid "Long-term Gain"
15400msgstr ""
15401
15402#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:239
15403#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:915
15404#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:976
15405#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1914
15406#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1933
15407#, kde-format
15408msgid "Transfer from %1"
15409msgstr "Perkelti iš %1"
15410
15411#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:240
15412#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:916
15413#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:975
15414#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1913
15415#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1932
15416#, kde-format
15417msgid "Transfer to %1"
15418msgstr "Perkelti į %1"
15419
15420#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:299
15421#, kde-format
15422msgctxt "Is this a tax account?"
15423msgid "Yes"
15424msgstr "Taip"
15425
15426#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:300
15427#, fuzzy, kde-format
15428#| msgctxt "Is this a tax account?"
15429#| msgid "Yes"
15430msgctxt "Is this an opening balance account?"
15431msgid "Yes"
15432msgstr "Taip"
15433
15434#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:301
15435#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:362
15436#, kde-format
15437msgctxt "Is this a favorite account?"
15438msgid "Yes"
15439msgstr "Taip"
15440
15441#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox)
15442#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:344
15443#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:330 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:345
15444#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:225
15445#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:624
15446#, kde-format
15447msgid "Transfers"
15448msgstr "Perkėlimai"
15449
15450#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2129
15451#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:202
15452#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:239
15453#, kde-format
15454msgid "Actual"
15455msgstr ""
15456
15457#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2139
15458#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:205
15459#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:242
15460#, kde-format
15461msgid "Difference"
15462msgstr "Skirtumas"
15463
15464#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2149
15465#, fuzzy, kde-format
15466msgid "Moving Average"
15467msgstr "Slenkantis vidurkis"
15468
15469#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2154
15470#, fuzzy, kde-format
15471msgid "Moving Average Price"
15472msgstr "Visos būklės"
15473
15474#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:554
15475#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1748
15476#, kde-format
15477msgid "Month of %1"
15478msgstr ""
15479
15480#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:555
15481#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1749
15482#, kde-format
15483msgid "Week of %1"
15484msgstr "Savaitė iš %1"
15485
15486#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:751
15487#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:981
15488#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1129
15489#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1876
15490#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2047
15491#, kde-format
15492msgid "No Institution"
15493msgstr "Be įstaigos"
15494
15495#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:755
15496#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1887
15497#, kde-format
15498msgid "[Empty Payee]"
15499msgstr "[Korespondento nėra]"
15500
15501#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:799
15502#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1919
15503#, fuzzy, kde-format
15504msgid "[Split Transaction]"
15505msgstr "Skelti operaciją"
15506
15507#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:800
15508#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:801
15509#, fuzzy, kde-format
15510msgctxt "Split transaction"
15511msgid "Split"
15512msgstr "Suskaldyti"
15513
15514#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:939
15515#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:990
15516#, kde-format
15517msgid "[No Tag]"
15518msgstr ""
15519
15520#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1661
15521#, fuzzy, kde-format
15522#| msgid "None"
15523msgctxt "No institution"
15524msgid "None"
15525msgstr "Nieko"
15526
15527#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:139
15528#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:165
15529#, fuzzy, kde-format
15530#| msgid "%1 of %2"
15531msgctxt "Report date range"
15532msgid "%1 through %2"
15533msgstr "per"
15534
15535#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:146
15536#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:170
15537#, kde-format
15538msgid "All currencies converted to %1"
15539msgstr "Visos valiutos konvertuotos į: %1"
15540
15541#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:147
15542#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:171
15543#, kde-format
15544msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted"
15545msgstr "Visos vertės rodomos: %1 (jei kitaip nepažymėta)"
15546
15547#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:157
15548#, kde-format
15549msgid "Unable to generate report"
15550msgstr "Nepavyksta generuoti ataskaitos"
15551
15552#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:158
15553#, kde-format
15554msgid ""
15555"There was an error creating your report: \"%1\".\n"
15556"Please report this error to the developer's list: kmymoney-devel@kde.org"
15557msgstr ""
15558
15559#: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:49
15560#, fuzzy, kde-format
15561msgid "Balance of %1"
15562msgstr "Balansas: "
15563
15564#: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:92
15565#, fuzzy, kde-format
15566msgid "%1 Balance History"
15567msgstr "Kainų istorija"
15568
15569#: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:93
15570#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:291
15571#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:743
15572#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:94
15573#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:130
15574#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:183
15575#, fuzzy, kde-format
15576msgid "Generated Report"
15577msgstr "Trinti ataskaitą?"
15578
15579#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:88
15580#, kde-format
15581msgid "File %1 does not exist"
15582msgstr "Nėra failo %1"
15583
15584#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:95
15585#, kde-format
15586msgid "it is not a plain file"
15587msgstr ""
15588
15589#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:99
15590#, kde-format
15591msgid "it is not readable"
15592msgstr ""
15593
15594#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:103
15595#, kde-format
15596msgid "it is empty"
15597msgstr ""
15598
15599#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:111
15600#, kde-format
15601msgid "There is a problem with file %1"
15602msgid_plural "There are problems with file %1"
15603msgstr[0] ""
15604msgstr[1] ""
15605msgstr[2] ""
15606msgstr[3] ""
15607
15608#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:114
15609#, kde-format
15610msgid "Report Configuration"
15611msgstr "Ataskaitos konfigūravimas"
15612
15613#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:121
15614#, kde-format
15615msgctxt "@info:tooltip for report configuration apply button"
15616msgid "Apply the configuration changes to the report"
15617msgstr ""
15618
15619#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:140
15620#, fuzzy, kde-format
15621#| msgid "Filter"
15622msgctxt "Filters tab"
15623msgid "Filters"
15624msgstr "Filtras"
15625
15626#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:143
15627#, fuzzy, kde-format
15628#| msgid "General"
15629msgctxt "General tab"
15630msgid "General"
15631msgstr "Bendri"
15632
15633#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:149
15634#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:175
15635#, kde-format
15636msgid "Rows/Columns"
15637msgstr "Eilutės/Stulpeliai"
15638
15639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
15640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15641#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:160
15642#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:171
15643#: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:9
15644#, kde-format
15645msgid "Range"
15646msgstr "Intervalas"
15647
15648#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_reportPage)
15649#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:179
15650#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:183
15651#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:27
15652#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:433
15653#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1010
15654#, kde-format
15655msgid "Report"
15656msgstr "Ataskaita"
15657
15658#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
15659#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:368
15660#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:379
15661#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:609
15662#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:79
15663#, fuzzy, kde-format
15664#| msgid "Monthly"
15665msgctxt "@item the columns will display monthly data"
15666msgid "Monthly"
15667msgstr "Kas mėnesį"
15668
15669#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:432
15670#, fuzzy, kde-format
15671#| msgid "All"
15672msgctxt "All accounts"
15673msgid "All"
15674msgstr "Visi"
15675
15676#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRows)
15677#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:450
15678#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:44
15679#, kde-format
15680msgid "Income & Expenses"
15681msgstr ""
15682
15683#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRows)
15684#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:453
15685#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:49
15686#, kde-format
15687msgid "Assets & Liabilities"
15688msgstr "Turtas ir įsipareigojimai"
15689
15690#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
15691#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:498
15692#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:71
15693#, kde-format
15694msgid "Top Categories"
15695msgstr "Pagrindines kategorijas"
15696
15697#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15698#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
15699#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:507
15700#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:86
15701#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:152
15702#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:55
15703#, kde-format
15704msgid "Accounts"
15705msgstr "Sąskaitos"
15706
15707#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
15708#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:510
15709#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:91
15710#, kde-format
15711msgid "Top Accounts"
15712msgstr "Pagrindines sąskaitas"
15713
15714#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
15715#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:597
15716#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:69
15717#, fuzzy, kde-format
15718#| msgid "Daily"
15719msgctxt "@item the columns will display daily data"
15720msgid "Daily"
15721msgstr "Kasdien"
15722
15723#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
15724#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:600
15725#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:74
15726#, kde-format
15727msgctxt "@item the columns will display weekly data"
15728msgid "Weekly"
15729msgstr "Kas savaitę"
15730
15731#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
15732#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:612
15733#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:84
15734#, fuzzy, kde-format
15735#| msgid "Monthly"
15736msgctxt "@item the columns will display bi-monthly data"
15737msgid "Bi-Monthly"
15738msgstr "Kas mėnesį"
15739
15740#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
15741#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:615
15742#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:89
15743#, kde-format
15744msgctxt "@item the columns will display quarterly data"
15745msgid "Quarterly"
15746msgstr "Kas ketvirtį"
15747
15748#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
15749#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:618
15750#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:94
15751#, fuzzy, kde-format
15752#| msgid "Yearly"
15753msgctxt "@item the columns will display yearly data"
15754msgid "Yearly"
15755msgstr "Kas metus"
15756
15757#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:633
15758#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:645
15759#, kde-format
15760msgid "Only owned"
15761msgstr ""
15762
15763#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:634
15764#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:646
15765#, kde-format
15766msgid "Only sold"
15767msgstr ""
15768
15769#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:643
15770#, kde-format
15771msgid "From period"
15772msgstr ""
15773
15774#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:644
15775#, kde-format
15776msgid "Owned and sold"
15777msgstr ""
15778
15779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
15780#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:33
15781#, fuzzy, kde-format
15782#| msgid "Configure"
15783msgid "Configure your report"
15784msgstr "Konfigūruoti"
15785
15786#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:235
15787#, kde-format
15788msgid "Unknown command '%1' in KReportsView::slotOpenUrl()"
15789msgstr ""
15790
15791#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:240
15792#, kde-format
15793msgid "Unknown view '%1' in KReportsView::slotOpenUrl()"
15794msgstr ""
15795
15796#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:262
15797#, fuzzy, kde-format
15798msgctxt "CSV (Filefilter)"
15799msgid "CSV files"
15800msgstr "CSV Failai"
15801
15802#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:262
15803#, fuzzy, kde-format
15804msgctxt "HTML (Filefilter)"
15805msgid "HTML files"
15806msgstr "HTML failai"
15807
15808#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:271
15809#, fuzzy, kde-format
15810msgid "Failed to save: %1"
15811msgstr "Nepavyko įrašyti „%1“."
15812
15813#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:291
15814#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:360
15815#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:854
15816#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:862
15817#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:870
15818#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:879
15819#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:891
15820#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:904
15821#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:921
15822#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:929
15823#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:937
15824#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:945
15825#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:956
15826#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:969
15827#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:978
15828#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:992
15829#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1001
15830#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1009
15831#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1017
15832#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1025
15833#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1033
15834#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1041
15835#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1050
15836#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1062
15837#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1075
15838#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1085
15839#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1095
15840#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1105
15841#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1115
15842#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1125
15843#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1135
15844#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1145
15845#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1159
15846#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1174
15847#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1196
15848#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1218
15849#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1235
15850#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1257
15851#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1266
15852#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1275
15853#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1284
15854#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1298
15855#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1309
15856#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1324
15857#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1334
15858#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1345
15859#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1355
15860#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1365
15861#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1384
15862#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1394
15863#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1405
15864#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1415
15865#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1434
15866#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1443
15867#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1452
15868#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1461
15869#, kde-format
15870msgid "Default Report"
15871msgstr "Standartinė ataskaita"
15872
15873#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:292
15874#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:361
15875#, kde-format
15876msgid "Custom Report"
15877msgstr "Savadarbė ataskaita"
15878
15879#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:293
15880#, fuzzy, kde-format
15881#| msgid " (Customized)"
15882msgid "%1 (Customized)"
15883msgstr "(Savadarbė)"
15884
15885#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:320
15886#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:377
15887#, kde-format
15888msgid ""
15889"Could not find reportgroup \"%1\" for report \"%2\".\n"
15890"Please report this error to the developer's list: kmymoney-devel@kde.org"
15891msgstr ""
15892
15893#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:340
15894#, fuzzy, kde-format
15895#| msgid "Unable to generate report"
15896msgid "Failed to configure report: %1"
15897msgstr "Nepavyksta generuoti ataskaitos"
15898
15899#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:396
15900#, fuzzy, kde-format
15901msgid "Cannot add report, reason: \"%1\""
15902msgstr "Nepavyksta redaguoti institucijos:"
15903
15904#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:431
15905#, kde-format
15906msgid "<b>%1</b> is a default report, so it cannot be deleted."
15907msgstr ""
15908
15909#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:432
15910#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:579
15911#, kde-format
15912msgid "Delete Report?"
15913msgstr "Trinti ataskaitą?"
15914
15915#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:607
15916#, fuzzy, kde-format
15917#| msgid "&Open"
15918msgctxt "To open a new report"
15919msgid "&Open"
15920msgstr "&Atverti"
15921
15922#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:610
15923#, kde-format
15924msgctxt "To print a report"
15925msgid "&Print"
15926msgstr ""
15927
15928#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:614
15929#, kde-format
15930msgctxt "Configure a report"
15931msgid "&Configure"
15932msgstr "&Konfigūruoti"
15933
15934#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:617
15935#, kde-format
15936msgid "&New report"
15937msgstr "&Nauja ataskaita"
15938
15939#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:627
15940#, fuzzy, kde-format
15941msgid "&Delete"
15942msgstr "&Trinti"
15943
15944#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:742
15945#, fuzzy, kde-format
15946msgid "%1 YTD Account Transactions"
15947msgstr "Mokesčių operacijos"
15948
15949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChart)
15950#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:424
15951#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:38
15952#, kde-format
15953msgid "Show the chart version of this report"
15954msgstr ""
15955
15956#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:434
15957#, kde-format
15958msgid "Show the report version of this chart"
15959msgstr ""
15960
15961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
15962#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:524
15963#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:49
15964#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1012
15965#, kde-format
15966msgid "Comment"
15967msgstr "Komentaras"
15968
15969#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:524
15970#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:540
15971#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:63
15972#, kde-format
15973msgid "Reports"
15974msgstr "Ataskaitos"
15975
15976#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:578
15977#, fuzzy, kde-format
15978msgid ""
15979"<qt>Are you sure you want to delete report <b>%1</b>?  There is no way to "
15980"recover it.</qt>"
15981msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
15982
15983#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:652
15984#, kde-format
15985msgid "Charts"
15986msgstr "Diagramos"
15987
15988#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:699
15989#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1007
15990#, kde-format
15991msgid "Favorite Reports"
15992msgstr "Mėgstamiausios ataskaitos"
15993
15994#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:730
15995#, fuzzy, kde-format
15996#| msgid "Custom Report"
15997msgid "Old Customized Reports"
15998msgstr "Savadarbė ataskaita"
15999
16000#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:846
16001#, kde-format
16002msgid "Income and Expenses"
16003msgstr "Įplaukos ir išlaidos"
16004
16005#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:853
16006#, kde-format
16007msgid "Income and Expenses This Month"
16008msgstr "Įplaukos ir išlaidos šį mėnesį"
16009
16010#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:861
16011#, kde-format
16012msgid "Income and Expenses This Year"
16013msgstr "Įplaukos ir išlaidos šiais metais"
16014
16015#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:869
16016#, fuzzy, kde-format
16017msgid "Income and Expenses By Year"
16018msgstr "Įplaukos ir išlaidos šiais metais"
16019
16020#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:878
16021#, fuzzy, kde-format
16022msgid "Income and Expenses Graph"
16023msgstr "Įplaukos ir išlaidos"
16024
16025#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:890
16026#, fuzzy, kde-format
16027msgid "Income and Expenses Bar Graph"
16028msgstr "Įplaukos ir išlaidos"
16029
16030#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:903
16031#, fuzzy, kde-format
16032msgid "Income and Expenses Pie Chart"
16033msgstr "Įplaukos ir išlaidos šiais metais"
16034
16035#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:913
16036#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1427
16037#, kde-format
16038msgid "Net Worth"
16039msgstr "Grynoji vertė"
16040
16041#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:920
16042#, kde-format
16043msgid "Net Worth By Month"
16044msgstr "Grynoji vertė pagal mėnesius"
16045
16046#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:928
16047#, kde-format
16048msgid "Net Worth Today"
16049msgstr "Grynoji vertė šiandien"
16050
16051#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:936
16052#, kde-format
16053msgid "Net Worth By Year"
16054msgstr "Grynoji vertė pagal metus"
16055
16056#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:944
16057#, kde-format
16058msgid "7-day Cash Flow Forecast"
16059msgstr "7-dienų pinigų srautų prognozė"
16060
16061#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:955
16062#, fuzzy, kde-format
16063msgid "Net Worth Graph"
16064msgstr "Grynoji vertė"
16065
16066#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:968
16067#, kde-format
16068msgid "Account Balances by Institution"
16069msgstr "Sąskaitų balansai pagal įstaigas"
16070
16071#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:977
16072#, kde-format
16073msgid "Account Balances by Type"
16074msgstr "Sąskaitų balansai pagal tipus"
16075
16076#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:991
16077#, kde-format
16078msgid "Transactions by Account"
16079msgstr "Operacijos pagal sąskaitas"
16080
16081#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1000
16082#, kde-format
16083msgid "Transactions by Category"
16084msgstr "Operacijos pagal kategorijas"
16085
16086#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1008
16087#, kde-format
16088msgid "Transactions by Payee"
16089msgstr "Operacijos pagal korespondentą"
16090
16091#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1016
16092#, fuzzy, kde-format
16093#| msgid "Transactions by Payee"
16094msgid "Transactions by Tag"
16095msgstr "Operacijos pagal korespondentą"
16096
16097#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1024
16098#, kde-format
16099msgid "Transactions by Month"
16100msgstr "Operacijos pagal mėnesius"
16101
16102#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1032
16103#, kde-format
16104msgid "Transactions by Week"
16105msgstr "Operacijos pagal savaites"
16106
16107#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1040
16108#, fuzzy, kde-format
16109msgid "Loan Transactions"
16110msgstr "Mokesčių operacijos"
16111
16112#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1049
16113#, fuzzy, kde-format
16114msgid "Transactions by Reconciliation Status"
16115msgstr "Operacijos pagal sąskaitas"
16116
16117#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1055
16118#, fuzzy, kde-format
16119msgid "Cash Flow"
16120msgstr "Grynieji"
16121
16122#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1061
16123#, fuzzy, kde-format
16124msgid "Cash Flow Transactions This Month"
16125msgstr "Operacijos pagal mėnesius"
16126
16127#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1067
16128#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:158
16129#, kde-format
16130msgid "Investments"
16131msgstr "Investicijos"
16132
16133#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1074
16134#, kde-format
16135msgid "Investment Transactions"
16136msgstr ""
16137
16138#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1084
16139#, kde-format
16140msgid "Investment Holdings by Account"
16141msgstr ""
16142
16143#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1094
16144#, kde-format
16145msgid "Investment Holdings by Type"
16146msgstr ""
16147
16148#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1104
16149#, kde-format
16150msgid "Investment Performance by Account"
16151msgstr ""
16152
16153#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1114
16154#, kde-format
16155msgid "Investment Performance by Type"
16156msgstr ""
16157
16158#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1124
16159#, fuzzy, kde-format
16160msgid "Investment Capital Gains by Account"
16161msgstr "Priderinimo operacija"
16162
16163#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1134
16164#, fuzzy, kde-format
16165msgid "Investment Capital Gains by Type"
16166msgstr "Investicijos"
16167
16168#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1144
16169#, fuzzy, kde-format
16170msgid "Investment Holdings Pie"
16171msgstr "Investicijos"
16172
16173#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1158
16174#, fuzzy, kde-format
16175msgid "Investment Worth Graph"
16176msgstr "Grynoji vertė"
16177
16178#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1173
16179#, fuzzy, kde-format
16180msgid "Investment Price Graph"
16181msgstr "Grynoji vertė"
16182
16183#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1195
16184#, fuzzy, kde-format
16185msgid "Investment Moving Average Price Graph"
16186msgstr "Investicijos"
16187
16188#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1217
16189#, fuzzy, kde-format
16190msgid "Investment Moving Average"
16191msgstr "Investicijos"
16192
16193#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1234
16194#, kde-format
16195msgid "Investment Moving Average vs Actual"
16196msgstr ""
16197
16198#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1249
16199#, kde-format
16200msgid "Taxes"
16201msgstr "Mokesčiai"
16202
16203#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1256
16204#, fuzzy, kde-format
16205msgid "Tax Transactions by Category"
16206msgstr "Operacijos pagal kategorijas"
16207
16208#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1265
16209#, fuzzy, kde-format
16210msgid "Tax Transactions by Payee"
16211msgstr "Operacijos pagal korespondentą"
16212
16213#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1274
16214#, fuzzy, kde-format
16215msgid "Tax Transactions by Category Last Fiscal Year"
16216msgstr "Operacijos pagal kategorijas"
16217
16218#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1283
16219#, fuzzy, kde-format
16220msgid "Tax Transactions by Payee Last Fiscal Year"
16221msgstr "Operacijos pagal korespondentą"
16222
16223#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1290
16224#, kde-format
16225msgid "Budgeting"
16226msgstr ""
16227
16228#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1297
16229#, kde-format
16230msgid "Budgeted vs. Actual This Year"
16231msgstr ""
16232
16233#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1308
16234#, kde-format
16235msgid "Budgeted vs. Actual This Year (YTM)"
16236msgstr ""
16237
16238#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1323
16239#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:182
16240#, kde-format
16241msgid "Monthly Budgeted vs. Actual"
16242msgstr ""
16243
16244#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1333
16245#, kde-format
16246msgid "Yearly Budgeted vs. Actual"
16247msgstr ""
16248
16249#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1344
16250#, fuzzy, kde-format
16251msgid "Monthly Budget"
16252msgstr "Kas mėnesį"
16253
16254#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1354
16255#, fuzzy, kde-format
16256msgid "Yearly Budget"
16257msgstr "Kas metai"
16258
16259#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1364
16260#, kde-format
16261msgid "Yearly Budgeted vs Actual Graph"
16262msgstr ""
16263
16264#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1383
16265#, kde-format
16266msgid "Forecast By Month"
16267msgstr "Prognozė pagal mėnesius"
16268
16269#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1393
16270#, kde-format
16271msgid "Forecast Next Quarter"
16272msgstr "Kito ketvirčio prognozė"
16273
16274#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1404
16275#, fuzzy, kde-format
16276#| msgid "Income and Expenses This Year"
16277msgid "Income and Expenses Forecast This Year"
16278msgstr "Įplaukos ir išlaidos šiais metais"
16279
16280#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1414
16281#, fuzzy, kde-format
16282msgid "Net Worth Forecast Graph"
16283msgstr "Grynoji vertė šiandien"
16284
16285#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewGeneralInfoWizardPage)
16286#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CheckingStartWizardPage)
16287#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1426
16288#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstartwizardpage.ui:14
16289#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:6
16290#, kde-format
16291msgid "General Information"
16292msgstr "Bendra Informacija"
16293
16294#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1433
16295#, fuzzy, kde-format
16296msgid "Schedule Information"
16297msgstr "Grafiko informacija"
16298
16299#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1442
16300#, fuzzy, kde-format
16301msgid "Schedule Summary Information"
16302msgstr "Korespondento informacija"
16303
16304#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1451
16305#, fuzzy, kde-format
16306msgid "Account Information"
16307msgstr "Paskyros informacija"
16308
16309#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1460
16310#, fuzzy, kde-format
16311msgid "Loan Information"
16312msgstr "Paskolos informacija"
16313
16314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonConfigure)
16315#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:54
16316#, kde-format
16317msgid "Configure this report"
16318msgstr ""
16319
16320#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNew)
16321#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:70
16322#, fuzzy, kde-format
16323msgid "Create a new report based on this one"
16324msgstr "Trinti operaciją"
16325
16326#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew)
16327#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:73
16328#, fuzzy, kde-format
16329#| msgid "New"
16330msgctxt "@action create new report"
16331msgid "New"
16332msgstr "Naujas"
16333
16334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonCopy)
16335#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:86
16336#, kde-format
16337msgid "Copy this report to the clipboard"
16338msgstr ""
16339
16340#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCopy)
16341#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:89
16342#, kde-format
16343msgid "Copy"
16344msgstr "Kopijuoti"
16345
16346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonExport)
16347#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:102
16348#, kde-format
16349msgid "Export this report as an HTML or CSV file"
16350msgstr ""
16351
16352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDelete)
16353#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:118
16354#, kde-format
16355msgid "Permanently delete this report"
16356msgstr ""
16357
16358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonClose)
16359#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:134
16360#, kde-format
16361msgid "Close this window"
16362msgstr "Užverti šį langą"
16363
16364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
16365#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose)
16366#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:137
16367#: kmymoney/widgets/onlinejobmessagesview.ui:42
16368#, fuzzy, kde-format
16369msgid "Close"
16370msgstr "Užverti"
16371
16372#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:93
16373#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:129
16374#: kmymoney/views/khomeview_p.h:532
16375#, kde-format
16376msgid "Net Worth Forecast"
16377msgstr "Grynosios vertės prognozė"
16378
16379#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:166
16380#, kde-format
16381msgid "You have no budgets to display."
16382msgstr ""
16383
16384#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:195
16385#, fuzzy, kde-format
16386msgid "Current Month Summary"
16387msgstr "Šis mėnuo"
16388
16389#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:199
16390#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:236
16391#, fuzzy, kde-format
16392msgid "Budgeted"
16393msgstr "Kiti metai"
16394
16395#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:229
16396#, fuzzy, kde-format
16397msgid "Budget Overruns"
16398msgstr "Kiti metai"
16399
16400#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:298
16401#, kde-format
16402msgid "No Budget Categories have been overrun"
16403msgstr ""
16404
16405#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportsViewSettings)
16406#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:14
16407#, fuzzy, kde-format
16408msgid "Report Settings"
16409msgstr "Bendrieji nustatymai"
16410
16411#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
16412#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:26
16413#, kde-format
16414msgid "Maximum number of legend items to display"
16415msgstr ""
16416
16417#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MaximumLegendItems)
16418#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:35
16419#, kde-format
16420msgid "maximum number of items in diagram legends"
16421msgstr ""
16422
16423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16424#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:57
16425#, fuzzy, kde-format
16426msgid "Charts line width"
16427msgstr "Kategorijos tipas"
16428
16429#. i18n: ectx: label, entry (LineWidth), group (Chart Settings)
16430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_LineWidth)
16431#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:66
16432#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:390
16433#, kde-format
16434msgid "Line width for diagrams, in pixels"
16435msgstr ""
16436
16437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16438#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:88
16439#, fuzzy, kde-format
16440msgid "Charts palette"
16441msgstr "Kategorijos tipas"
16442
16443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette)
16444#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:101
16445#, fuzzy, kde-format
16446msgctxt "@item KDChart color palette"
16447msgid "Default"
16448msgstr "Numatyta"
16449
16450#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette)
16451#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:106
16452#, kde-format
16453msgctxt "@item KDChart color palette"
16454msgid "Rainbow"
16455msgstr "Vaivorykštė"
16456
16457#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette)
16458#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:111
16459#, fuzzy, kde-format
16460msgctxt "@item KDChart color palette"
16461msgid "Subdued"
16462msgstr "Tvarkaraštis"
16463
16464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16465#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:134
16466#, fuzzy, kde-format
16467#| msgid "The default QIF profile"
16468msgid "Default CSS file"
16469msgstr "Numatytasis QIF profilis"
16470
16471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_CssFileDefault)
16472#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:141
16473#, kde-format
16474msgid "default style sheet"
16475msgstr ""
16476
16477#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_CssFileDefault)
16478#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:145
16479#, fuzzy, kde-format
16480#| msgid ""
16481#| "*.csv|CSV files\n"
16482#| "*.html|HTML files\n"
16483#| "*.*|All files"
16484msgid ""
16485"*.css|CSS files\n"
16486"*|All files (*)"
16487msgstr ""
16488"*.csv|CSV failai\n"
16489"*.html|HTML failai\n"
16490"*.*|Visi failai"
16491
16492#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabGeneral)
16493#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabPerformance)
16494#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabCapitalGain)
16495#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:14
16496#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:14
16497#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:14
16498#, kde-format
16499msgid "Report Tab"
16500msgstr "Ataskaitos kortelė"
16501
16502#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabGeneral)
16503#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabPerformance)
16504#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabCapitalGain)
16505#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:20
16506#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:20
16507#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:20
16508#, kde-format
16509msgid "<p>On this tab, you set the basic properties of this report.</p>"
16510msgstr "<p>Šioje kortelėje galite nustatyti pagrindines pranešimo detales.</p>"
16511
16512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSettlementPeriod)
16513#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:28
16514#, fuzzy, kde-format
16515msgid "Settlement period"
16516msgstr "Pranešimo data:"
16517
16518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTermsSeparator)
16519#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:35
16520#, fuzzy, kde-format
16521#| msgid "Thousands Separator"
16522msgid "Terms separator"
16523msgstr "Tūkstančių skirtukas"
16524
16525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyDateInput, m_termSeparator)
16526#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:45
16527#, kde-format
16528msgid "Before this date investments are counted as long-term investments."
16529msgstr ""
16530
16531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16532#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:52
16533#, kde-format
16534msgid "Show short-term and long-term capital gains"
16535msgstr ""
16536
16537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblinvestmentSum)
16538#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:59
16539#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:31
16540#, fuzzy, kde-format
16541#| msgid "Investments"
16542msgid "Sum investments"
16543msgstr "Investicijos"
16544
16545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_settlementPeriod)
16546#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:66
16547#, kde-format
16548msgid "Time in days between the settlement date and the transaction date."
16549msgstr ""
16550
16551#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideTotals)
16552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHideTotals)
16553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16554#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:82
16555#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:58
16556#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:393
16557#, fuzzy, kde-format
16558#| msgid "Totals"
16559msgid "Hide Totals"
16560msgstr "Viso"
16561
16562#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabChart)
16563#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRange)
16564#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:14
16565#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:14
16566#, fuzzy, kde-format
16567msgid "Chart Tab"
16568msgstr "Ataskaitos kortelė"
16569
16570#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabChart)
16571#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRange)
16572#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:20
16573#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:20
16574#, fuzzy, kde-format
16575msgid "<p>On this tab, you configure the chart drawn for this report.</p>"
16576msgstr "<p>Šioje kortelėje galite nustatyti pagrindines pranešimo detales.</p>"
16577
16578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
16579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
16580#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:34
16581#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:76
16582#, kde-format
16583msgid "<p>Select what form you would like the chart to be drawn as.</p>"
16584msgstr ""
16585
16586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16587#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:37
16588#, kde-format
16589msgid "Chart Type"
16590msgstr "Diagramos tipas"
16591
16592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16593#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:79
16594#, fuzzy, kde-format
16595msgid "Chart Palette"
16596msgstr "Kategorijos tipas"
16597
16598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkValues)
16599#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:112
16600#, fuzzy, kde-format
16601msgid ""
16602"<p>Select this option to draw the numeric values for data points next to "
16603"their plot location.</p>"
16604msgstr ""
16605"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
16606
16607#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkValues)
16608#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:115
16609#, kde-format
16610msgid "Draw values on chart"
16611msgstr ""
16612
16613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowChart)
16614#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:122
16615#, kde-format
16616msgid ""
16617"<p>Select this option to cause the report to be shown as a chart when you "
16618"first open the report.  Otherwise, it will come up as a text report.</p>"
16619msgstr ""
16620
16621#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowChart)
16622#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:125
16623#, kde-format
16624msgid "Show as chart by default"
16625msgstr ""
16626
16627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCHGridLines)
16628#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:139
16629#, fuzzy, kde-format
16630msgid ""
16631"<p>Select this option to show horizontal and vertical grid lines on the "
16632"chart.</p>"
16633msgstr ""
16634"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
16635
16636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_logYaxis)
16637#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:149
16638#, kde-format
16639msgid "Logarithmic vertical axis"
16640msgstr ""
16641
16642#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_negExpenses)
16643#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:156
16644#, kde-format
16645msgid "Plot expenses downwards"
16646msgstr ""
16647
16648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel6)
16649#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:173
16650#, fuzzy, kde-format
16651msgid "<p>Select what width should be used to draw the line on the chart</p>"
16652msgstr ""
16653"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
16654
16655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16656#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:176
16657#, kde-format
16658msgid "Line width"
16659msgstr "Linijos plotis"
16660
16661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16662#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:28
16663#, kde-format
16664msgid "Report Name"
16665msgstr "Ataskaitos pavadinimas"
16666
16667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editName)
16668#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:38
16669#, kde-format
16670msgid "<p>Choose a name for this report.</p>"
16671msgstr "<p>Pasirinkite pavadinimą šiai ataskaitai.</p>"
16672
16673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editComment)
16674#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:59
16675#, kde-format
16676msgid "<p>Enter a comment to help you remember the details of this report.</p>"
16677msgstr ""
16678"<p>Įrašykite komentarą, kuris padėtų Jums atsiminti šios ataskaitos turinį.</"
16679"p>"
16680
16681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCurrency)
16682#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:68
16683#, kde-format
16684msgctxt "Convert 'em!!"
16685msgid ""
16686"<p>Select this option to convert all values in the report to your base "
16687"currency.</p><p>Leave it unchecked if you would like to see values in their "
16688"original currency.</p><p>If currencies are not converted, then subtotals "
16689"will not be shown.</p>"
16690msgstr ""
16691
16692#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCurrency)
16693#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:71
16694#, kde-format
16695msgid "Convert values to base currency"
16696msgstr "Konvertuoti sumas į pagrindinę valiutą"
16697
16698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkFavorite)
16699#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:78
16700#, kde-format
16701msgid ""
16702"<p>Select this option to notate this report as one of your favorites.</"
16703"p><p>All your favorite reports are grouped in one place on the report list "
16704"for easy access.</p>"
16705msgstr ""
16706
16707#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkFavorite)
16708#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:81
16709#, kde-format
16710msgid "Mark as a favorite report"
16711msgstr "Žymėti kaip mėgstamą ataskaitą"
16712
16713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skipZero)
16714#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:113
16715#, kde-format
16716msgid ""
16717"\n"
16718"              <p>\n"
16719"              This option is for investments reports only which\n"
16720"              show prices instead of balances as all other reports do.\n"
16721"              </p>\n"
16722"              <p>\n"
16723"              Select this option to include prices only if there is an "
16724"actual price for the date.\n"
16725"              If not, 0 will be shown. In the graph, the value will be "
16726"skipped.\n"
16727"              </p>\n"
16728"              <p>\n"
16729"              If this option is off the last existing price is shown for a "
16730"period, if\n"
16731"              it is on, in a table the value is '0' shown and in a chart a "
16732"linear\n"
16733"              interpolation for the missing values will be performed.\n"
16734"              <br>Example:\n"
16735"              <br>There are prices for January and March, but there is no "
16736"price for\n"
16737"              February.\n"
16738"              <ul>\n"
16739"              <li><b>OFF</b>: shows the price for February as the last price "
16740"of\n"
16741"              January\n"
16742"              <li><b>ON</b>: in a table the value is '0', in a chart a "
16743"linear\n"
16744"              interpolation for the February-price will be performed\n"
16745"              (so it makes a kind of average-value using the January- and "
16746"the\n"
16747"              March-price in the chart)\n"
16748"              </ul>\n"
16749"              </p>\n"
16750"            "
16751msgstr ""
16752
16753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipZero)
16754#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:116
16755#, kde-format
16756msgid "Skip value if price is zero"
16757msgstr ""
16758
16759#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:103
16760#, fuzzy, kde-format
16761msgctxt "type of graphic chart"
16762msgid "Line"
16763msgstr " eilutė"
16764
16765#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:104
16766#, kde-format
16767msgctxt "type of graphic chart"
16768msgid "Bar"
16769msgstr "Juosta"
16770
16771#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:105
16772#, kde-format
16773msgctxt "type of graphic chart"
16774msgid "Stacked Bar"
16775msgstr ""
16776
16777#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:106
16778#, kde-format
16779msgctxt "type of graphic chart"
16780msgid "Pie"
16781msgstr "Pyragas"
16782
16783#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:107
16784#, kde-format
16785msgctxt "type of graphic chart"
16786msgid "Ring"
16787msgstr "Žiedas"
16788
16789#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:111
16790#, fuzzy, kde-format
16791msgctxt "type of graphic palette"
16792msgid "Use application setting"
16793msgstr "Kita programa..."
16794
16795#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:112
16796#, fuzzy, kde-format
16797msgctxt "type of graphic palette"
16798msgid "Default"
16799msgstr "Numatyta"
16800
16801#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:113
16802#, fuzzy, kde-format
16803#| msgctxt "@item KDChart color palette"
16804#| msgid "Rainbow"
16805msgctxt "type of graphic palette"
16806msgid "Rainbow"
16807msgstr "Vaivorykštė"
16808
16809#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:114
16810#, fuzzy, kde-format
16811msgctxt "type of graphic palette"
16812msgid "Subdued"
16813msgstr "Tvarkaraštis"
16814
16815#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:126
16816#, fuzzy, kde-format
16817msgid "Show circular grid lines"
16818msgstr "Redaguoti sąskaitą"
16819
16820#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:127
16821#, fuzzy, kde-format
16822msgid "Show sagittal grid lines"
16823msgstr "Redaguoti sąskaitą"
16824
16825#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:133
16826#, fuzzy, kde-format
16827msgid "Show horizontal grid lines"
16828msgstr "Redaguoti sąskaitą"
16829
16830#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:134
16831#, fuzzy, kde-format
16832msgid "Show vertical grid lines"
16833msgstr "Redaguoti sąskaitą"
16834
16835#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateRangeBox)
16836#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:26
16837#, fuzzy, kde-format
16838#| msgid "Date Range"
16839msgid "Date range"
16840msgstr "Laikotarpis"
16841
16842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16843#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:52
16844#, kde-format
16845msgid "Ticks"
16846msgstr ""
16847
16848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboColumns)
16849#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:65
16850#, kde-format
16851msgid "<p>Choose how large of a time period each column should encompass</p>"
16852msgstr ""
16853
16854#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dataRangeBox)
16855#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:120
16856#, fuzzy, kde-format
16857#| msgid "Date Range"
16858msgid "Data range"
16859msgstr "Laikotarpis"
16860
16861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataRangeStart)
16862#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:138
16863#, fuzzy, kde-format
16864#| msgid "From"
16865msgctxt "From (Data)"
16866msgid "From"
16867msgstr "Nuo"
16868
16869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataMajorTick)
16870#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:145
16871#, kde-format
16872msgid "Major tick length"
16873msgstr ""
16874
16875#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dataLock)
16876#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:179
16877#, fuzzy, kde-format
16878msgid "Automatic"
16879msgstr "Automatinis"
16880
16881#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dataLock)
16882#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:184
16883#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:72
16884#, kde-format
16885msgid "User defined"
16886msgstr "Naudotojo nustatyta"
16887
16888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataMinorTick)
16889#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:192
16890#, kde-format
16891msgid "Minor tick length"
16892msgstr ""
16893
16894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataRangeEnd)
16895#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:202
16896#, fuzzy, kde-format
16897#| msgid "To"
16898msgctxt "To (Data)"
16899msgid "To"
16900msgstr "Kam"
16901
16902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLabelsPrecision)
16903#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:222
16904#, fuzzy, kde-format
16905msgid "Labels precision"
16906msgstr "Kainų istorija"
16907
16908#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRowColQuery)
16909#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRowColPivot)
16910#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:14
16911#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:20
16912#, kde-format
16913msgid "Rows/Columns Tab"
16914msgstr "Eilučių/stulpelių kortelė"
16915
16916#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRowColQuery)
16917#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRowColPivot)
16918#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:20
16919#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:26
16920#, fuzzy, kde-format
16921msgid ""
16922"<p>On this tab, you configure how you would like the rows and columns to be "
16923"selected and organized.</p>"
16924msgstr "<p>Šioje kortelėje galite nustatyti pagrindines pranešimo detales.</p>"
16925
16926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRows)
16927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDetail)
16928#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:40
16929#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:97
16930#, fuzzy, kde-format
16931#| msgid "<p>Choose how to group the transactions in this report</p>"
16932msgid ""
16933"<p>Choose what kind of accounts to display as the rows of this report.</p>"
16934msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>"
16935
16936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rowsLabel)
16937#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:57
16938#, kde-format
16939msgid "Rows"
16940msgstr "Eilutės"
16941
16942#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTotalColumn)
16943#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:70
16944#, fuzzy, kde-format
16945msgid "Show totals column"
16946msgstr "Įsipareigojimų sąskaitos"
16947
16948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_movingAverageLabel)
16949#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:77
16950#, fuzzy, kde-format
16951msgid "Average days"
16952msgstr "Visos būklės"
16953
16954#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail)
16955#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:101
16956#, fuzzy, kde-format
16957#| msgid "All"
16958msgctxt "@item all accounts"
16959msgid "All"
16960msgstr "Visi"
16961
16962#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTotalRow)
16963#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:155
16964#, fuzzy, kde-format
16965msgid "Show totals row"
16966msgstr "Įsipareigojimų sąskaitos"
16967
16968#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkScheduled)
16969#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:182
16970#, fuzzy, kde-format
16971msgid "Include scheduled transactions"
16972msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
16973
16974#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTransfers)
16975#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:189
16976#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:400
16977#, fuzzy, kde-format
16978msgid "Include transfers"
16979msgstr "Perkėlimai"
16980
16981#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUnused)
16982#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:196
16983#, fuzzy, kde-format
16984#| msgid "Hide unused categories"
16985msgid "Include unused accounts/categories"
16986msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas"
16987
16988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16989#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:43
16990#, kde-format
16991msgid "Organize by:"
16992msgstr "Organizuoti pagal"
16993
16994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
16995#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:62
16996#, kde-format
16997msgid "<p>Choose how to group the transactions in this report</p>"
16998msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>"
16999
17000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1)
17001#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:138
17002#, kde-format
17003msgid ""
17004"<p>Choose which columns should be shown in the report.</p><p>The date and "
17005"transaction amount are always shown.</p>"
17006msgstr ""
17007
17008#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1)
17009#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:141
17010#, kde-format
17011msgid "Show Columns"
17012msgstr "Rodomi stulpeliai"
17013
17014#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkMemo)
17015#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:156
17016#, fuzzy, kde-format
17017#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
17018msgid "<p>Select this option to show the Memo column</p>"
17019msgstr ""
17020"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17021
17022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShares)
17023#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:169
17024#, fuzzy, kde-format
17025#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
17026msgid "<p>Select this option to show the Shares column for investments</p>"
17027msgstr ""
17028"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17029
17030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPrice)
17031#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:182
17032#, fuzzy, kde-format
17033#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
17034msgid "<p>Select this option to show the Price column for investments</p>"
17035msgstr ""
17036"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17037
17038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkReconciled)
17039#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:195
17040#, fuzzy, kde-format
17041#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
17042msgid "<p>Select this option to show the Reconciled column</p>"
17043msgstr ""
17044"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17045
17046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAccount)
17047#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:208
17048#, fuzzy, kde-format
17049#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
17050msgid "<p>Select this option to show the Account column</p>"
17051msgstr ""
17052"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17053
17054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNumber)
17055#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:227
17056#, kde-format
17057msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
17058msgstr ""
17059"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17060
17061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTag)
17062#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:246
17063#, fuzzy, kde-format
17064#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
17065msgid "<p>Select this option to show the Tag column</p>"
17066msgstr ""
17067"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17068
17069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPayee)
17070#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:265
17071#, fuzzy, kde-format
17072#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
17073msgid "<p>Select this option to show the Payee column</p>"
17074msgstr ""
17075"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17076
17077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCategory)
17078#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:284
17079#, fuzzy, kde-format
17080#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
17081msgid "<p>Select this option to show the Category column</p>"
17082msgstr ""
17083"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17084
17085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAction)
17086#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:297
17087#, fuzzy, kde-format
17088#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
17089msgid "<p>Select this option to show the Action column</p>"
17090msgstr ""
17091"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17092
17093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkBalance)
17094#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:310
17095#, fuzzy, kde-format
17096msgid "<p>Select this option to show the Running balance column</p>"
17097msgstr ""
17098"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>"
17099
17100#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkLoans)
17101#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:346
17102#, fuzzy, kde-format
17103msgid "Include only Loan accounts"
17104msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą"
17105
17106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkInvestments)
17107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTax)
17108#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:353
17109#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:373
17110#, kde-format
17111msgid ""
17112"<p>Check this box to include only those categories which have been marked to "
17113"\"Include on Tax Reports\"</p>"
17114msgstr ""
17115
17116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkInvestments)
17117#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:356
17118#, fuzzy, kde-format
17119msgid "Include only Investment accounts"
17120msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą"
17121
17122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideSplitDetails)
17123#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:363
17124#, kde-format
17125msgid ""
17126"Do not display the individual transactions that make up a split transaction"
17127msgstr ""
17128
17129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideSplitDetails)
17130#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:366
17131#, fuzzy, kde-format
17132msgid "Hide Split Transaction Details"
17133msgstr "Operacijos detalės"
17134
17135#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTax)
17136#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:376
17137#, fuzzy, kde-format
17138#| msgid "Include on Tax Reports"
17139msgid "Include only Tax categories"
17140msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą"
17141
17142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideTransactions)
17143#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:383
17144#, kde-format
17145msgid "Do not display the transactions, leaving only totals displayed."
17146msgstr ""
17147
17148#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideTransactions)
17149#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:386
17150#, fuzzy, kde-format
17151msgid "Hide Transactions"
17152msgstr "Operacijos"
17153
17154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17155#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:39
17156#, fuzzy, kde-format
17157msgid "Backend"
17158msgstr "Galinė sąsaja"
17159
17160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17161#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:46
17162#, fuzzy, kde-format
17163msgid "History"
17164msgstr "Istorija"
17165
17166#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:141
17167#, fuzzy, kde-format
17168#| msgid "Loading accounts..."
17169msgid "Loading Weboob backend..."
17170msgstr "Įkeliamos paskyros..."
17171
17172#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:142
17173#, kde-format
17174msgid "Getting list of backends."
17175msgstr ""
17176
17177#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:151
17178#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:169
17179#, fuzzy, kde-format
17180#| msgid "Connection Details"
17181msgid "Connecting to bank..."
17182msgstr "Ryšio informacija"
17183
17184#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:152
17185#, kde-format
17186msgid "Getting list of accounts from your bank."
17187msgstr ""
17188
17189#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:179
17190#, kde-format
17191msgid ""
17192"No backends available.\n"
17193"Add one using weboob-config-qt."
17194msgstr ""
17195
17196#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:194
17197#, kde-format
17198msgid ""
17199"No accounts available.\n"
17200"Check your backend configuration in weboob-config-qt."
17201msgstr ""
17202
17203#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:203
17204#, fuzzy, kde-format
17205#| msgid "Store password"
17206msgid "Incorrect password."
17207msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
17208
17209#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, pageBackends)
17210#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:18
17211#, fuzzy, kde-format
17212#| msgid "Select account"
17213msgid "Select Backend"
17214msgstr "Pasirinkite sąskaitą"
17215
17216#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, pageBackends)
17217#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:21
17218#, kde-format
17219msgid "Please select a backend from the list below..."
17220msgstr ""
17221
17222#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, backendsList)
17223#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:33
17224#, kde-format
17225msgid "Module"
17226msgstr ""
17227
17228#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBackendButton)
17229#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:43
17230#, fuzzy, kde-format
17231#| msgid "Select as base currency"
17232msgid "Select a backend"
17233msgstr "Pasirinkite pagrindinę valiutą"
17234
17235#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, pageAccounts)
17236#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:56
17237#, kde-format
17238msgid ""
17239"Select what <b>online</b> account you want to map to the <b>application</b> "
17240"account..."
17241msgstr ""
17242
17243#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:80
17244#, kde-format
17245msgid "Weboob"
17246msgstr ""
17247
17248#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:123
17249#, fuzzy, kde-format
17250#| msgid "Report Configuration"
17251msgid "Weboob configuration"
17252msgstr "Ataskaitos konfigūravimas"
17253
17254#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:170
17255#, fuzzy, kde-format
17256msgid "Retrieving transactions..."
17257msgstr "Rasti operaciją..."
17258
17259#: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.cpp:175
17260#: kmymoney/plugins/xml/ksettingsgpg.cpp:218
17261#, kde-format
17262msgid ""
17263"<p>You have turned on the GPG encryption support. This means, that new files "
17264"will be stored encrypted.</p><p>Existing files will not be encrypted "
17265"automatically.  To achieve encryption of existing files, please use the "
17266"<b>File/Save as...</b> feature and store the file under a different name.<br/"
17267">Once confident with the result, feel free to delete the old file and rename "
17268"the encrypted one to the old name.</p>"
17269msgstr ""
17270
17271#: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.cpp:175
17272#: kmymoney/plugins/xml/ksettingsgpg.cpp:218
17273#, fuzzy, kde-format
17274msgid "GPG encryption activated"
17275msgstr "Naudoti GPG šifravimą"
17276
17277#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.cpp:82
17278#, kde-format
17279msgid "No encryption"
17280msgstr "Be šifravimo"
17281
17282#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGpgKeySelectionDlg)
17283#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:14
17284#, fuzzy, kde-format
17285msgid "Select additional keys"
17286msgstr "Nieko neišrinkti"
17287
17288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17289#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:26
17290#, kde-format
17291msgid ""
17292"You have configured KMyMoney to save your data secured with GPG. Please "
17293"choose the key you want to use for encryption of your data."
17294msgstr ""
17295
17296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17297#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:39
17298#, fuzzy, kde-format
17299msgid "Add additional keys here"
17300msgstr "Nieko neišrinkti"
17301
17302#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, m_listWidget)
17303#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:46
17304#, kde-format
17305msgid ""
17306"Enter the id of the key you want to use for data encryption. This can either "
17307"be an e-mail address or the hexadecimal key id. In case of the key id, do "
17308"not forget the leading 0x."
17309msgstr ""
17310
17311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ledLabel)
17313#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:58
17314#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:105
17315#, kde-format
17316msgid "Keys for all of the above user ids found"
17317msgstr ""
17318
17319#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystorageanon.cpp:160
17320#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:447
17321#, fuzzy, kde-format
17322msgid " (Brokerage)"
17323msgstr "&Naršyti"
17324
17325#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:267
17326#, fuzzy, kde-format
17327msgid "Loading securities..."
17328msgstr "Įkeliamos kainos..."
17329
17330#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:273
17331#, fuzzy, kde-format
17332msgid "Loading currencies..."
17333msgstr "Įkeliamos kainos..."
17334
17335#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:279
17336#, fuzzy, kde-format
17337msgid "Loading reports..."
17338msgstr "Įkeliamos kainos..."
17339
17340#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:296
17341#, fuzzy, kde-format
17342#| msgid "Loading accounts..."
17343msgid "Loading cost center..."
17344msgstr "Įkeliamos paskyros..."
17345
17346#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:395
17347#, kde-format
17348msgid "Unknown XML tag %1 found in line %2"
17349msgstr ""
17350
17351#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:400
17352#, kde-format
17353msgid "Exception while creating a %1 element: %2"
17354msgstr ""
17355
17356#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1520
17357#, kde-format
17358msgid "Loading file information..."
17359msgstr ""
17360
17361#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1602
17362#, fuzzy, kde-format
17363msgid "Loading user information..."
17364msgstr "Bendra Informacija"
17365
17366#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1681
17367#, fuzzy, kde-format
17368msgid "Saving accounts..."
17369msgstr "Sąskaita perkeliama"
17370
17371#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1701
17372#, fuzzy, kde-format
17373msgid "Saving transactions..."
17374msgstr "Rasti operaciją..."
17375
17376#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1765
17377#, kde-format
17378msgid "Saving reports..."
17379msgstr ""
17380
17381#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1784
17382#, kde-format
17383msgid "Saving budgets..."
17384msgstr "Išsaugojami biudžetai..."
17385
17386#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1801
17387#, kde-format
17388msgid "Saving online banking orders..."
17389msgstr ""
17390
17391#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1819
17392#, fuzzy, kde-format
17393msgid "Saving costcenters..."
17394msgstr "Sąskaita perkeliama"
17395
17396#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:78
17397#, kde-format
17398msgid "XML storage"
17399msgstr ""
17400
17401#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:349
17402#, fuzzy, kde-format
17403#| msgid "Save as..."
17404msgid "Save As"
17405msgstr "Įrašyti kaip"
17406
17407#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:350
17408#, fuzzy, kde-format
17409msgctxt "KMyMoney (Filefilter)"
17410msgid "KMyMoney files"
17411msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį"
17412
17413#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:351
17414#, kde-format
17415msgctxt "Anonymous (Filefilter)"
17416msgid "Anonymous files"
17417msgstr ""
17418
17419#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:352
17420#, fuzzy, kde-format
17421msgctxt "XML (Filefilter)"
17422msgid "XML files"
17423msgstr "Visas laikotarpis"
17424
17425#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:353
17426#, kde-format
17427msgctxt "All files (Filefilter)"
17428msgid "All files"
17429msgstr "Visi failai"
17430
17431#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:426
17432#, fuzzy, kde-format
17433#| msgid ""
17434#| "*.kmy *.xml|KMyMoney files\n"
17435#| " *.*|All files (*.*)"
17436msgid "KMyMoney files (*.kmy *.xml)"
17437msgstr ""
17438"*.kmy *.xml|KMyMoney failai\n"
17439" *.*|All files (*.*)"
17440
17441#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:444
17442#, kde-format
17443msgid ""
17444"GPG does not seem to be installed on your system. Please make sure that GPG "
17445"can be found using the standard search path. This time, encryption is "
17446"disabled."
17447msgstr ""
17448
17449#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:444
17450#, kde-format
17451msgid "GPG not found"
17452msgstr ""
17453
17454#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:450
17455#, kde-format
17456msgid ""
17457"<p>You have selected to encrypt your data also with the KMyMoney recover "
17458"key, but the key with id</p><p><center><b>%1</b></center></p><p>has not been "
17459"found in your keyring at this time. Please make sure to import this key into "
17460"your keyring. You can find it on the <a href=\"https://kmymoney.org/"
17461"\">KMyMoney web-site</a>. This time your data will not be encrypted with the "
17462"KMyMoney recover key.</p>"
17463msgstr ""
17464
17465#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:450
17466#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:457
17467#, fuzzy, kde-format
17468#| msgid "File not found"
17469msgid "GPG Key not found"
17470msgstr "Failas nerastas"
17471
17472#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:457
17473#, kde-format
17474msgid ""
17475"<p>You have specified to encrypt your data for the user-id</p><p><center><b>"
17476"%1</b>.</center></p><p>Unfortunately, a valid key for this user-id was not "
17477"found in your keyring. Please make sure to import a valid key for this user-"
17478"id. This time, encryption is disabled.</p>"
17479msgstr ""
17480
17481#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:464
17482#, kde-format
17483msgid ""
17484"<p>You have configured to save your data in encrypted form using GPG. Make "
17485"sure you understand that you might lose all your data if you encrypt it, but "
17486"cannot decrypt it later on. If unsure, answer <b>No</b>.</p>"
17487msgstr ""
17488
17489#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:465
17490#, kde-format
17491msgid "Store GPG encrypted"
17492msgstr ""
17493
17494#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:588
17495#, kde-format
17496msgid ""
17497"You have configured KMyMoney to use GPG to protect your data and to encrypt "
17498"your data also with the KMyMoney recover key. This key is about to expire in "
17499"%1 day. Please update the key from a keyserver using your GPG frontend (e.g. "
17500"KGPG)."
17501msgid_plural ""
17502"You have configured KMyMoney to use GPG to protect your data and to encrypt "
17503"your data also with the KMyMoney recover key. This key is about to expire in "
17504"%1 days. Please update the key from a keyserver using your GPG frontend (e."
17505"g. KGPG)."
17506msgstr[0] ""
17507msgstr[1] ""
17508msgstr[2] ""
17509msgstr[3] ""
17510
17511#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:588
17512#, kde-format
17513msgid "Recover key expires soon"
17514msgstr ""
17515
17516#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XMLStorageSettings)
17517#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:14
17518#, kde-format
17519msgid "GPG encryption settings"
17520msgstr "GPG šifravimo nuostatos"
17521
17522#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, XMLStorageSettings)
17523#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:19
17524#, kde-format
17525msgid ""
17526"This page allows you to set the parameters for encrypted file storage of "
17527"your <b>KMyMoney</b> data based on <b>GPG</b>.<p>\n"
17528"Access to the settings is disabled if <b>GPG</b> could not be detected on "
17529"your system. In this case, please make sure that <b>GPG</b> is working "
17530"properly for the current user.<p>\n"
17531"The <i>additional recovery encryption</i> is only accessible, if the "
17532"necessary key for <b>kmymoney-recover@users.sourceforge.net</b> with id "
17533"0x8AFDDC8E is found in your keyring."
17534msgstr ""
17535
17536#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WriteDataEncrypted)
17537#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:25
17538#, kde-format
17539msgid "Use GPG encryption"
17540msgstr "Naudoti GPG šifravimą"
17541
17542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
17543#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:40
17544#, fuzzy, kde-format
17545msgid "Your key"
17546msgstr "Naujas kainos įrašas"
17547
17548#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_masterKeyCombo)
17549#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:56
17550#, kde-format
17551msgid ""
17552"This combo box lists all the secret keys you have in your keyring. Select "
17553"the one you want to use for encryption when saving to a file."
17554msgstr ""
17555
17556#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17557#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_GpgRecipientList)
17558#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:68
17559#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:80
17560#, fuzzy, kde-format
17561msgid "Additional keys"
17562msgstr "Nieko neišrinkti"
17563
17564#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_GpgRecipientList)
17565#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:74
17566#, kde-format
17567msgid ""
17568"Enter the id of the key you want to use for data encryption. This can either "
17569"be an e-mail address or the hexadecimal key id. In case of the key id do not "
17570"forget the leading 0x."
17571msgstr ""
17572
17573#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed, m_userKeysFound)
17574#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:92
17575#, kde-format
17576msgid ""
17577"This symbol denotes, if the key for the given user id has been found in your "
17578"keyring. It is green when found, dark otherwise."
17579msgstr ""
17580
17581#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed, m_recoverKeyFound)
17582#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:135
17583#, kde-format
17584msgid ""
17585"This symbol denotes, if the KMyMoney recovery key has been found in your "
17586"keyring. It is green when found, dark otherwise."
17587msgstr ""
17588
17589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
17590#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:148
17591#, kde-format
17592msgid "Recover Key available in keyring"
17593msgstr ""
17594
17595#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptRecover)
17596#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:178
17597#, kde-format
17598msgid ""
17599"You can specify to encrypt the data also with the KMyMoney recover key. Only "
17600"the core KMyMoney developers are in posession of the respective private key "
17601"required to read back such encrypted data.<p>\n"
17602"\n"
17603"This mechanism is provided for the case that you have lost your key and "
17604"cannot access your data anymore. With this option activated, the KMyMoney "
17605"developers can decrypt the data and supply you with it in a readable form. "
17606"Please be prepared, that you have to answer a few detailed questions about "
17607"the contents of your data before we will send it out."
17608msgstr ""
17609
17610#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptRecover)
17611#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:181
17612#, fuzzy, kde-format
17613msgid "Also encrypt with KMyMoney's recover key"
17614msgstr "Taip pat šifruoti ir kmymoney-recovery raktu"
17615
17616#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowNrField), group (General Options)
17617#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:9
17618#, kde-format
17619msgid "Always show a No. field in transaction form"
17620msgstr ""
17621
17622#. i18n: ectx: label, entry (AutoFillTransaction), group (General Options)
17623#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:13
17624#, kde-format
17625msgid "Auto fill with previous transaction data"
17626msgstr ""
17627
17628#. i18n: ectx: label, entry (AutoFillDifference), group (General Options)
17629#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:17
17630#, kde-format
17631msgid "Treat two transactions as identical, if amount differs by less than"
17632msgstr ""
17633
17634#. i18n: ectx: label, entry (AutoFillUseMemos), group (General Options)
17635#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:21
17636#, fuzzy, kde-format
17637msgid "When auto fill with previous transaction data use the memos"
17638msgstr "Trinti operaciją"
17639
17640#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveFile), group (General Options)
17641#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:29
17642#, kde-format
17643msgid "Autosave file periodically"
17644msgstr ""
17645
17646#. i18n: ectx: label, entry (AutoReconciliation), group (General Options)
17647#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:33
17648#, kde-format
17649msgid ""
17650"Automatically find which transactions match the given reconciliation data"
17651msgstr ""
17652
17653#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackupCopies), group (General Options)
17654#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:37
17655#, kde-format
17656msgid "Number of backup files to keep"
17657msgstr ""
17658
17659#. i18n: ectx: label, entry (AutoSavePeriod), group (General Options)
17660#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:43
17661#, kde-format
17662msgid "Autosave interval in minutes"
17663msgstr ""
17664
17665#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveOnClose), group (General Options)
17666#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:49
17667#, kde-format
17668msgid "Autosave file upon close"
17669msgstr ""
17670
17671#. i18n: ectx: label, entry (CheckSchedule), group (General Options)
17672#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:53
17673#, kde-format
17674msgid "Check schedules upon startup"
17675msgstr ""
17676
17677#. i18n: ectx: label, entry (ExternalCalculator), group (General Options)
17678#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:63
17679#, kde-format
17680msgid "Name of external calculator program"
17681msgstr "Išorinės skaičiuotuvo programos pavadinimas"
17682
17683#. i18n: ectx: label, entry (HolidayRegion), group (General Options)
17684#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:66
17685#, fuzzy, kde-format
17686#| msgid "If this schedule occurs on the weekend:"
17687msgid "Name of region used for non-processing days"
17688msgstr "Jei operacija pasitaiko savaitgalį:"
17689
17690#. i18n: ectx: label, entry (EnterMovesBetweenFields), group (General Options)
17691#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:80
17692#, kde-format
17693msgid "Using the Enter key moves between the fields"
17694msgstr ""
17695
17696#. i18n: ectx: label, entry (StartLastViewSelected), group (General Options)
17697#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:96
17698#, kde-format
17699msgid "Start with last selected view or homepage"
17700msgstr ""
17701
17702#. i18n: ectx: label, entry (LastViewSelected), group (General Options)
17703#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:100
17704#, kde-format
17705msgid "The last selected view"
17706msgstr ""
17707
17708#. i18n: ectx: label, entry (WriteDataEncrypted), group (General Options)
17709#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:104
17710#, fuzzy, kde-format
17711msgid "Use GPG to encrypt data file"
17712msgstr "Naudoti GPG šifravimą"
17713
17714#. i18n: ectx: label, entry (EncryptRecover), group (General Options)
17715#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:108
17716#, fuzzy, kde-format
17717msgid "Also encrypt against recover key"
17718msgstr "Taip pat šifruoti ir kmymoney-recovery raktu"
17719
17720#. i18n: ectx: label, entry (GpgRecipient), group (General Options)
17721#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:112
17722#, fuzzy, kde-format
17723msgid "GPG User ID (deprecated)"
17724msgstr "Naudotojo ID"
17725
17726#. i18n: ectx: label, entry (GpgRecipientList), group (General Options)
17727#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:115
17728#, fuzzy, kde-format
17729msgid "GPG User ID"
17730msgstr "Naudotojo ID"
17731
17732#. i18n: ectx: label, entry (ExpertMode), group (General Options)
17733#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:118
17734#, kde-format
17735msgid "Run in expert (accountant) mode"
17736msgstr ""
17737
17738#. i18n: ectx: label, entry (ShowSplash), group (General Options)
17739#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:122
17740#, kde-format
17741msgid "Show splash screen during startup"
17742msgstr ""
17743
17744#. i18n: ectx: label, entry (syncLedgerInvestment), group (General Options)
17745#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:126
17746#, kde-format
17747msgid "Synchronize account in ledger and investment view"
17748msgstr ""
17749
17750#. i18n: ectx: label, entry (viewType), group (General Options)
17751#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:130
17752#, kde-format
17753msgid "The type of the KMyMoney view"
17754msgstr ""
17755
17756#. i18n: ectx: label, entry (firstTimeRun), group (General Options)
17757#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:134
17758#, kde-format
17759msgid "First time switch to start new user wizard"
17760msgstr ""
17761
17762#. i18n: ectx: label, entry (showTitleBar), group (General Options)
17763#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:138
17764#, fuzzy, kde-format
17765msgid "Show title bar on each view"
17766msgstr "Redaguoti sąskaitą"
17767
17768#. i18n: ectx: label, entry (stringMatchFromStart), group (General Options)
17769#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:142
17770#, kde-format
17771msgid ""
17772"Match strings in auto-completion only from the first letter on. A substring "
17773"behind the first letter is not found."
17774msgstr ""
17775
17776#. i18n: ectx: label, entry (stdTransactionFormTabOrder), group (General Options)
17777#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:146
17778#, kde-format
17779msgid "Tab order of edit widgets in transaction form"
17780msgstr ""
17781
17782#. i18n: ectx: label, entry (stdTransactionRegisterTabOrder), group (General Options)
17783#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:150
17784#, kde-format
17785msgid "Tab order of edit widgets in register"
17786msgstr ""
17787
17788#. i18n: ectx: label, entry (ItemList), group (Homepage Options)
17789#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:156
17790#, kde-format
17791msgid "Order of items on homepage"
17792msgstr ""
17793
17794#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (Homepage Options)
17795#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:160
17796#, kde-format
17797msgid "Zoom factor used for home view HTML page"
17798msgstr ""
17799
17800#. i18n: ectx: label, entry (RememberZoomFactor), group (Homepage Options)
17801#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:164
17802#, kde-format
17803msgid "Remember (manually adjusted) zoom factor in home view on program end."
17804msgstr ""
17805
17806#. i18n: ectx: label, entry (ShowLimitInfo), group (Homepage Options)
17807#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:168
17808#, fuzzy, kde-format
17809msgid "Show account limit information on the Homepage"
17810msgstr "Mokėjimo informacija"
17811
17812#. i18n: ectx: label, entry (ShowBalanceStatusOfOnlineAccounts), group (Homepage Options)
17813#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:172
17814#, kde-format
17815msgid ""
17816"Show balance status on the Homepage for accounts where data imports include "
17817"balance information."
17818msgstr ""
17819
17820#. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfUnmarkedTransactions), group (Homepage Options)
17821#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:176
17822#, fuzzy, kde-format
17823msgid "Show number of not marked transactions per account on the Homepage [!M]"
17824msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
17825
17826#. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfClearedTransactions), group (Homepage Options)
17827#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:180
17828#, fuzzy, kde-format
17829msgid "Show number of cleared transactions per account on the Homepage [C]"
17830msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
17831
17832#. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfNotReconciledTransactions), group (Homepage Options)
17833#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:184
17834#, fuzzy, kde-format
17835msgid ""
17836"Show number of not reconciled (not marked + cleared) transactions per "
17837"account on the Homepage [!R]"
17838msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
17839
17840#. i18n: ectx: label, entry (ShowDateOfLastReconciliation), group (Homepage Options)
17841#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:188
17842#, fuzzy, kde-format
17843msgid "Show date of last reconciliation on the Homepage"
17844msgstr "Mokėjimo informacija"
17845
17846#. i18n: ectx: label, entry (HideZeroBalanceLiabilities), group (Homepage Options)
17847#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:192
17848#, fuzzy, kde-format
17849msgid "Hide zero balance liabilities on the Homepage"
17850msgstr "Mokėjimo informacija"
17851
17852#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (Color Options)
17853#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:198
17854#, kde-format
17855msgid "Use custom colors"
17856msgstr ""
17857
17858#. i18n: ectx: label, entry (transactionImportedColor), group (Color Options)
17859#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:202
17860#, fuzzy, kde-format
17861msgid "Background color for imported transactions"
17862msgstr "Bet kokia operacija"
17863
17864#. i18n: ectx: label, entry (transactionMatchedColor), group (Color Options)
17865#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:206
17866#, fuzzy, kde-format
17867msgid "Background color for matched transactions"
17868msgstr "Skelti operaciją"
17869
17870#. i18n: ectx: label, entry (transactionErroneousColor), group (Color Options)
17871#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:210
17872#, fuzzy, kde-format
17873msgid "List color for erroneous transactions"
17874msgstr "Bet kokia operacija"
17875
17876#. i18n: ectx: label, entry (missingConversionRateColor), group (Color Options)
17877#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:214
17878#, fuzzy, kde-format
17879msgid "List color for missing conversion rate"
17880msgstr "Bet kokia operacija"
17881
17882#. i18n: ectx: label, entry (groupMarkerColor), group (Color Options)
17883#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:218
17884#, kde-format
17885msgid "Background color for group marker"
17886msgstr ""
17887
17888#. i18n: ectx: label, entry (fieldRequiredColor), group (Color Options)
17889#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:222
17890#, kde-format
17891msgid "Background color for required fields"
17892msgstr ""
17893
17894#. i18n: ectx: label, entry (HideClosedAccounts), group (List Options)
17895#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:232
17896#, fuzzy, kde-format
17897msgid "Hide closed accounts"
17898msgstr "Turto sąskaitos"
17899
17900#. i18n: ectx: label, entry (ShowCategoriesInAccountsView), group (List Options)
17901#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:240
17902#, fuzzy, kde-format
17903msgid "Show categories in the accounts view"
17904msgstr "Redaguoti sąskaitą"
17905
17906#. i18n: ectx: label, entry (HideZeroBalanceEquities), group (List Options)
17907#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:244
17908#, kde-format
17909msgid "Hide zero balance equities"
17910msgstr ""
17911
17912#. i18n: ectx: label, entry (HideFinishedSchedules), group (List Options)
17913#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:248
17914#, fuzzy, kde-format
17915#| msgid "Hide unused categories"
17916msgid "Hide finished schedules"
17917msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas"
17918
17919#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlannedScheduleDates), group (List Options)
17920#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:260
17921#, fuzzy, kde-format
17922#| msgid "Scheduled transactions"
17923msgid "Show schedules with planned date"
17924msgstr "Periodinės operacijos"
17925
17926#. i18n: ectx: label, entry (ShowFancyMarker), group (List Options)
17927#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:268
17928#, kde-format
17929msgid "Show fancy group markers"
17930msgstr ""
17931
17932#. i18n: ectx: label, entry (ShowFiscalMarker), group (List Options)
17933#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:272
17934#, kde-format
17935msgid "Show fancy markers for previous and current fiscal year"
17936msgstr ""
17937
17938#. i18n: ectx: label, entry (FiscalYearBegin), group (List Options)
17939#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:276
17940#, fuzzy, kde-format
17941msgid "Starting month of the fiscal year"
17942msgstr "Pranešimo pradžios data"
17943
17944#. i18n: ectx: label, entry (FiscalYearBeginDay), group (List Options)
17945#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:282
17946#, fuzzy, kde-format
17947msgid "Starting day of the fiscal year"
17948msgstr "Pranešimo pradžios data"
17949
17950#. i18n: ectx: label, entry (StartDate), group (List Options)
17951#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:288
17952#, kde-format
17953msgid "Start date"
17954msgstr "Pradžios data"
17955
17956#. i18n: ectx: label, entry (logPath), group (List Options)
17957#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:292
17958#, kde-format
17959msgid "Log file path"
17960msgstr ""
17961
17962#. i18n: ectx: label, entry (useSystemFont), group (List Options)
17963#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:301
17964#, kde-format
17965msgid "Use system font"
17966msgstr "Naudoti sistemos šriftą"
17967
17968#. i18n: ectx: label, entry (sortNormalView), group (List Options)
17969#. i18n: ectx: label, entry (sortReconcileView), group (List Options)
17970#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:315 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:319
17971#, kde-format
17972msgid "Sort order of register in normal view"
17973msgstr ""
17974
17975#. i18n: ectx: label, entry (sortSearchView), group (List Options)
17976#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:323
17977#, kde-format
17978msgid "Sort order of register in search dialog"
17979msgstr ""
17980
17981#. i18n: ectx: label, entry (defaultReconciliationState), group (List Options)
17982#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:336
17983#, kde-format
17984msgid ""
17985"Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation"
17986msgstr ""
17987
17988#. i18n: ectx: label, entry (matchInterval), group (Import options)
17989#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:342
17990#, kde-format
17991msgid "Number of days (plus/minus) to search for matching transactions"
17992msgstr ""
17993
17994#. i18n: ectx: label, entry (askForPayeeCategory), group (Import options)
17995#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:346
17996#, kde-format
17997msgid "During import, ask for a new payee's default category"
17998msgstr ""
17999
18000#. i18n: ectx: label, entry (qifCash), group (QIF Options)
18001#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:352
18002#, kde-format
18003msgid "additional names for cash account"
18004msgstr ""
18005
18006#. i18n: ectx: label, entry (qifBank), group (QIF Options)
18007#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:356
18008#, kde-format
18009msgid "additional names for checking account"
18010msgstr ""
18011
18012#. i18n: ectx: label, entry (qifCreditCard), group (QIF Options)
18013#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:360
18014#, kde-format
18015msgid "additional names for credit card account"
18016msgstr ""
18017
18018#. i18n: ectx: label, entry (qifAsset), group (QIF Options)
18019#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:364
18020#, fuzzy, kde-format
18021#| msgid "Create a new asset account"
18022msgid "additional names for asset account"
18023msgstr "Sukurti naują turto sąskaitą"
18024
18025#. i18n: ectx: label, entry (qifOpeningBalance), group (QIF Options)
18026#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:368
18027#, kde-format
18028msgid "additional names for opening balance payee"
18029msgstr ""
18030
18031#. i18n: ectx: label, entry (qifInvoice), group (QIF Options)
18032#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:372
18033#, kde-format
18034msgid "additional names for invoice accounts"
18035msgstr ""
18036
18037#. i18n: ectx: label, entry (showAccountsExpanded), group (Account View Settings)
18038#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:378
18039#, kde-format
18040msgid "Show accounts view expanded when loaded"
18041msgstr ""
18042
18043#. i18n: ectx: label, entry (MaximumLegendItems), group (Chart Settings)
18044#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:384
18045#, kde-format
18046msgid "Maximum quantity of legend items to display on charts"
18047msgstr ""
18048
18049#. i18n: ectx: label, entry (ChartsPalette), group (Chart Settings)
18050#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:396
18051#, kde-format
18052msgid "The palette used to render charts"
18053msgstr ""
18054
18055#. i18n: ectx: label, entry (CssFileDefault), group (Chart Settings)
18056#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:402
18057#, fuzzy, kde-format
18058#| msgid "The default QIF profile"
18059msgid "Name of default CSS file"
18060msgstr "Numatytasis QIF profilis"
18061
18062#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:347
18063#, kde-format
18064msgid "Unable to delete account '%1'. Cause: %2"
18065msgstr ""
18066
18067#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:361
18068#, kde-format
18069msgid ""
18070"<qt>You have closed this account. It remains in the system because you have "
18071"transactions which still refer to it, but it is not shown in the views. You "
18072"can make it visible again by going to the View menu and selecting <b>Show "
18073"all accounts</b> or by deselecting the <b>Do not show closed accounts</b> "
18074"setting.</qt>"
18075msgstr ""
18076
18077#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:361
18078#, kde-format
18079msgid "Information"
18080msgstr "Informacija"
18081
18082#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:414
18083#, kde-format
18084msgid ""
18085"Do you really want to remove the mapping of account <b>%1</b> to an online "
18086"account? Depending on the details of the online banking method used, this "
18087"action cannot be reverted."
18088msgstr ""
18089
18090#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:414
18091#, fuzzy, kde-format
18092msgid "Remove mapping to online account"
18093msgstr "Koks yra sąskaitos pavadinimas?"
18094
18095#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:429
18096#, fuzzy, kde-format
18097msgid "Unable to unmap account from online account: %1"
18098msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
18099
18100#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:448
18101#, kde-format
18102msgid ""
18103"You try to map a brokerage account to an online account. This is usually not "
18104"advisable. In general, the investment account should be mapped to the online "
18105"account. Please cancel if you intended to map the investment account, "
18106"continue otherwise"
18107msgstr ""
18108
18109#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:448
18110#, fuzzy, kde-format
18111msgid "Mapping brokerage account"
18112msgstr "Išskirtinė sąskaita"
18113
18114#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:466
18115#, kde-format
18116msgid "Select online banking plugin"
18117msgstr ""
18118
18119#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:507
18120#, fuzzy, kde-format
18121msgid "Unable to map account to online account: %1"
18122msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
18123
18124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_collapseButton)
18125#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:37 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:41
18126#: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:43
18127#, kde-format
18128msgid "Collapse all accounts in the list"
18129msgstr ""
18130
18131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_expandButton)
18132#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:47 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:51
18133#: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:53
18134#, kde-format
18135msgid "Expand all accounts in the list"
18136msgstr ""
18137
18138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hiddenCategories)
18139#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:61 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:63
18140#, kde-format
18141msgid "Note: Unused categories are not shown as selected by settings."
18142msgstr ""
18143
18144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalProfitsLabel)
18145#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:95 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:97
18146#: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:89
18147#, fuzzy, kde-format
18148#| msgid "Total Assets"
18149msgid "Total Profits:"
18150msgstr "Iš viso turto"
18151
18152#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:162
18153#, kde-format
18154msgid "Edit account '%1'"
18155msgstr "Keisti sąskaitą '%1'"
18156
18157#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:242
18158#, fuzzy, kde-format
18159msgid "Unable to modify account '%1'. Cause: %2"
18160msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
18161
18162#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:313
18163#, kde-format
18164msgid ""
18165"The balance of the account must be zero before the account can be closed"
18166msgstr ""
18167
18168#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:316
18169#, kde-format
18170msgid "All subaccounts must be closed before the account can be closed"
18171msgstr ""
18172
18173#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:319
18174#, kde-format
18175msgid "This account is still included in an active schedule"
18176msgstr ""
18177
18178#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:322
18179#, kde-format
18180msgid "This account is still mapped to an online account"
18181msgstr ""
18182
18183#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:255
18184#, fuzzy, kde-format
18185msgid "Edit category '%1'"
18186msgstr "Nauja kategorija..."
18187
18188#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:278
18189#, fuzzy, kde-format
18190msgid "Unable to modify category '%1'. Cause: %2"
18191msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
18192
18193#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:388
18194#, kde-format
18195msgid ""
18196"Unable to exchange category <b>%1</b> with category <b>%2</b>. Reason: %3"
18197msgstr ""
18198
18199#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:409
18200#, fuzzy, kde-format
18201msgid "<qt>Do you really want to delete category <b>%1</b>?</qt>"
18202msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
18203
18204#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:416
18205#, fuzzy, kde-format
18206msgid "<qt>Unable to delete category <b>%1</b>. Cause: %2</qt>"
18207msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
18208
18209#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:427
18210#, kde-format
18211msgid ""
18212"<qt>Do you want to delete category <b>%1</b> with all its sub-categories or "
18213"only the category itself? If you only delete the category itself, all its "
18214"sub-categories will be made sub-categories of <b>%2</b>.</qt>"
18215msgstr ""
18216
18217#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:431
18218#, kde-format
18219msgid "Delete all"
18220msgstr "Ištrinti visus"
18221
18222#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:432
18223#, fuzzy, kde-format
18224msgid "Just the category"
18225msgstr "Nauja kategorija..."
18226
18227#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:460
18228#, kde-format
18229msgid ""
18230"<p>Some sub-categories of category <b>%1</b> cannot be deleted, because they "
18231"are still used. They will be made sub-categories of <b>%2</b>. Proceed?</p>"
18232msgstr ""
18233
18234#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:480
18235#, kde-format
18236msgid ""
18237"<qt>Unable to delete a sub-category of category <b>%1</b>. Reason: %2</qt>"
18238msgstr ""
18239
18240#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:493
18241#, fuzzy, kde-format
18242msgid "Unable to delete category '%1'. Cause: %2"
18243msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
18244
18245#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:253
18246#, fuzzy, kde-format
18247#| msgid "Reconciled"
18248msgid "Reconcile"
18249msgstr "Sutaikyti"
18250
18251#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:255
18252#, kde-format
18253msgid "Reconcile - disabled because you are currently reconciling <b>%1</b>"
18254msgstr ""
18255
18256#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:319
18257#, fuzzy, kde-format
18258msgid "Duplicate the current selected transactions"
18259msgstr "Trinti pasirinktą profilį"
18260
18261#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:323
18262#, fuzzy, kde-format
18263msgid "Add reversing transactions to the currently selected"
18264msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
18265
18266#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:374
18267#, kde-format
18268msgctxt "Button text for unmatch transaction"
18269msgid "Unmatch"
18270msgstr ""
18271
18272#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:455
18273#, fuzzy, kde-format
18274msgid "Difference: %1"
18275msgstr "Skirtumas"
18276
18277#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:459 kmymoney/views/kpayeesview_p.h:391
18278#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:298
18279#, fuzzy, kde-format
18280msgid "Balance: %1"
18281msgstr "Balansas"
18282
18283#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:469
18284#, fuzzy, kde-format
18285msgid "Investment value: %1%2"
18286msgstr "Investicija: %1"
18287
18288#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:575
18289#, kde-format
18290msgid ""
18291"KMyMoney has detected transactions matching your reconciliation data.\n"
18292"Would you like KMyMoney to clear these transactions for you?"
18293msgstr ""
18294
18295#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:815
18296#, kde-format
18297msgid ""
18298"At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you "
18299"wish to continue to edit the transactions anyway?"
18300msgstr ""
18301
18302#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:818
18303#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1507
18304#, kde-format
18305msgid "Transaction already reconciled"
18306msgstr ""
18307
18308#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:826
18309#, kde-format
18310msgid ""
18311"At least one split of the selected transactions has been frozen. Editing the "
18312"transactions is therefore prohibited."
18313msgstr ""
18314
18315#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:828
18316#, kde-format
18317msgid "Transaction already frozen"
18318msgstr ""
18319
18320#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:833
18321#, kde-format
18322msgid ""
18323"At least one split of the selected transaction references an account that "
18324"has been closed. Editing the transactions is therefore prohibited."
18325msgstr ""
18326
18327#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:835
18328#, fuzzy, kde-format
18329msgid "Account closed"
18330msgstr "Sąskaitos"
18331
18332#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1129
18333#, fuzzy, kde-format
18334msgid "Cannot create transactions when no account is selected."
18335msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
18336
18337#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1134
18338#, kde-format
18339msgid "Cannot create transactions in the context of a category."
18340msgstr ""
18341
18342#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1139
18343#, fuzzy, kde-format
18344msgid "Cannot create transactions in a closed account."
18345msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
18346
18347#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1173
18348#, fuzzy, kde-format
18349msgid "Cannot edit transactions with frozen splits."
18350msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
18351
18352#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1184
18353#, kde-format
18354msgid "Cannot edit transactions in the context of a category."
18355msgstr ""
18356
18357#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1190
18358#, fuzzy, kde-format
18359msgid "Cannot create or edit any transactions in Account %1 as it is closed"
18360msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
18361
18362#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1212
18363#, fuzzy, kde-format
18364msgid "Cannot edit mixed investment action/type transactions together."
18365msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
18366
18367#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1226
18368#, kde-format
18369msgid ""
18370"Cannot edit investment transactions and non-investment transactions together."
18371msgstr ""
18372
18373#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1235
18374#, kde-format
18375msgid "Cannot edit multiple split transactions at once."
18376msgstr ""
18377
18378#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1256
18379#, kde-format
18380msgid "Cannot edit investment transactions in the context of this account."
18381msgstr ""
18382
18383#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1390
18384#, kde-format
18385msgid ""
18386"<p>Please select what you want to do: discard the changes, save the changes "
18387"or continue to edit the transaction.</p><p>You can also set an option to "
18388"save the transaction automatically when e.g. selecting another transaction.</"
18389"p>"
18390msgstr ""
18391
18392#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1390
18393#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1393
18394#, fuzzy, kde-format
18395msgid "End transaction edit"
18396msgstr "Galiojanti operacija"
18397
18398#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1393
18399#, kde-format
18400msgid ""
18401"<p>Please select what you want to do: discard or save the changes.</p><p>You "
18402"can also set an option to save the transaction automatically when e.g. "
18403"selecting another transaction.</p>"
18404msgstr ""
18405
18406#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1505
18407#, kde-format
18408msgid ""
18409"At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you "
18410"wish to delete the transactions anyway?"
18411msgstr ""
18412
18413#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1511
18414#, fuzzy, kde-format
18415msgid "Do you really want to delete the selected transaction?"
18416msgid_plural "Do you really want to delete all %1 selected transactions?"
18417msgstr[0] "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
18418msgstr[1] "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
18419msgstr[2] "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
18420msgstr[3] "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
18421
18422#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1515
18423#, kde-format
18424msgid "Delete transaction"
18425msgstr "Trinti operaciją"
18426
18427#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1566
18428#, fuzzy, kde-format
18429msgid "Unable to duplicate transaction(s)"
18430msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
18431
18432#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1641
18433#, fuzzy, kde-format
18434msgid "Unable to accept transaction"
18435msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
18436
18437#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1682
18438#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1395
18439#, fuzzy, kde-format
18440msgid "Unable to modify transaction"
18441msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
18442
18443#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1714
18444#, fuzzy, kde-format
18445#| msgid "Date:"
18446msgid "Date: %1"
18447msgstr "Data:"
18448
18449#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1717
18450#, fuzzy, kde-format
18451#| msgid "Unknown"
18452msgctxt "Name for unknown payee"
18453msgid "Unknown"
18454msgstr "Nežinoma"
18455
18456#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1721
18457#, fuzzy, kde-format
18458#| msgid "Payee%1"
18459msgid "Payee: %1"
18460msgstr "Korespondentas %1"
18461
18462#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1724
18463#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:204
18464#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:210
18465#, fuzzy, kde-format
18466#| msgid "Amount"
18467msgid "Amount: %1"
18468msgstr "Suma"
18469
18470#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1727
18471#, fuzzy, kde-format
18472#| msgid "Memo"
18473msgid "Memo: %1"
18474msgstr "Memo"
18475
18476#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1998
18477#, kde-format
18478msgid ""
18479"You are about to finish the reconciliation of this account with a difference "
18480"between your bank statement and the transactions marked as cleared.\n"
18481"Are you sure you want to finish the reconciliation?"
18482msgstr ""
18483
18484#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:2000
18485#, kde-format
18486msgid "Confirm end of reconciliation"
18487msgstr ""
18488
18489#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:702
18490#, fuzzy, kde-format
18491msgid "Statement Details"
18492msgstr "Pranešimo data:"
18493
18494#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:706
18495#, fuzzy, kde-format
18496msgid "Statement Deposit Details"
18497msgstr "Pranešimo data:"
18498
18499#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:707
18500#, fuzzy, kde-format
18501msgid "Statement Payment Details"
18502msgstr "Pranešimo data:"
18503
18504#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:824
18505#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:840
18506#, fuzzy, kde-format
18507msgid "%1 deposit (%2)"
18508msgid_plural "%1 deposits (%2)"
18509msgstr[0] "Indėlis"
18510msgstr[1] "Indėliai"
18511msgstr[2] "Indėliai"
18512msgstr[3] "Indėliai"
18513
18514#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:826
18515#, fuzzy, kde-format
18516msgid "%1 charge (%2)"
18517msgid_plural "%1 charges (%2)"
18518msgstr[0] "Mokėjimas"
18519msgstr[1] "%1 mokėjimai"
18520msgstr[2] "%1 mokėjimai"
18521msgstr[3] "%1 mokėjimai"
18522
18523#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:828
18524#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:836
18525#, fuzzy, kde-format
18526msgid "%1 payment (%2)"
18527msgid_plural "%1 payments (%2)"
18528msgstr[0] "Mokėjimas"
18529msgstr[1] "%1 mokėjimai"
18530msgstr[2] "%1 mokėjimai"
18531msgstr[3] "%1 mokėjimai"
18532
18533#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:831
18534#, fuzzy, kde-format
18535#| msgid "%1 of %2"
18536msgctxt "%1 is a string, e.g. 7 deposits; %2 is a string, e.g. 4 payments"
18537msgid "%1, %2"
18538msgstr "%1 iš %2"
18539
18540#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:938
18541#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:958
18542#, kde-format
18543msgid "Go to '%1'"
18544msgstr "Eiti į „%1“"
18545
18546#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1012
18547#, fuzzy, kde-format
18548msgid "Statement: %1"
18549msgstr "Statement"
18550
18551#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1013
18552#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1029
18553#, fuzzy, kde-format
18554#| msgid "Cleared"
18555msgctxt "Cleared balance"
18556msgid "Cleared: %1"
18557msgstr "Išvalytas"
18558
18559#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1021
18560#, fuzzy, kde-format
18561msgid "Last reconciled: %1"
18562msgstr "Sutaikinta: %1"
18563
18564#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1023
18565#, fuzzy, kde-format
18566msgid "Never reconciled"
18567msgstr "Nesutaikintos"
18568
18569#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1139
18570#, fuzzy, kde-format
18571msgid "Cannot process transactions in account %1, which is closed."
18572msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
18573
18574#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1145
18575#, fuzzy, kde-format
18576msgid "Cannot process transaction with focus if it is not selected."
18577msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
18578
18579#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1233
18580#, fuzzy, kde-format
18581msgid "Unable to delete transaction(s)"
18582msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
18583
18584#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1262
18585#, fuzzy, kde-format
18586msgid "Unable to unmatch the selected transactions"
18587msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
18588
18589#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1320
18590#, fuzzy, kde-format
18591msgid "Unable to match the selected transactions"
18592msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
18593
18594#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1526
18595#, fuzzy, kde-format
18596msgid "Running automatic reconciliation"
18597msgstr "Sutaikinimo vediklis"
18598
18599#: kmymoney/views/khomeview.cpp:213
18600#, kde-format
18601msgid ""
18602"Before KMyMoney can give you detailed information about your financial "
18603"status, you need to create at least one account. Until then, KMyMoney shows "
18604"the welcome page instead."
18605msgstr ""
18606"Tam, kad KMyMoney galėtų pateikti jūsų finansinės būsenos informaciją, jūs "
18607"turite sukurti bent vieną sąskaitą. Iki to KMyMoney tiesiog rodys "
18608"pasveikinimo puslapį."
18609
18610#: kmymoney/views/khomeview_p.h:455
18611#, kde-format
18612msgid "Your Financial Summary"
18613msgstr "Jūsų finansų apžvalga"
18614
18615#: kmymoney/views/khomeview_p.h:470
18616#, kde-format
18617msgid "Preferred Accounts"
18618msgstr ""
18619
18620#: kmymoney/views/khomeview_p.h:477 kmymoney/views/khomeview_p.h:479
18621#, kde-format
18622msgid "Payment Accounts"
18623msgstr "Mokėjimų sąskaitos"
18624
18625#: kmymoney/views/khomeview_p.h:508
18626#, kde-format
18627msgid "Show KMyMoney welcome page"
18628msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį"
18629
18630#: kmymoney/views/khomeview_p.h:609
18631#, kde-format
18632msgid "Overdue payments"
18633msgstr "Vėluojantys mokėjimai"
18634
18635#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, ScheduleWizardPage)
18636#: kmymoney/views/khomeview_p.h:615 kmymoney/views/khomeview_p.h:670
18637#: kmymoney/views/khomeview_p.h:703
18638#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:90
18639#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:6
18640#, kde-format
18641msgid "Schedule"
18642msgstr "Tvarkaraštis"
18643
18644#: kmymoney/views/khomeview_p.h:624 kmymoney/views/khomeview_p.h:679
18645#: kmymoney/views/khomeview_p.h:712
18646#, fuzzy, kde-format
18647msgid "Balance after"
18648msgstr "Balansas: "
18649
18650#: kmymoney/views/khomeview_p.h:664
18651#, fuzzy, kde-format
18652msgid "Today's due payments"
18653msgstr "Mokėjimai šiandien"
18654
18655#: kmymoney/views/khomeview_p.h:697
18656#, kde-format
18657msgid "Future payments"
18658msgstr "Mokėjimai ateityje"
18659
18660#: kmymoney/views/khomeview_p.h:779
18661#, kde-format
18662msgctxt "Less..."
18663msgid "Show fewer schedules on the list"
18664msgstr ""
18665
18666#: kmymoney/views/khomeview_p.h:781
18667#, kde-format
18668msgctxt "More..."
18669msgid "Show more schedules on the list"
18670msgstr ""
18671
18672#: kmymoney/views/khomeview_p.h:813
18673#, fuzzy, kde-format
18674msgid "Enter schedule"
18675msgstr "Naujas tvarkaraštis"
18676
18677#: kmymoney/views/khomeview_p.h:815
18678#, fuzzy, kde-format
18679msgid "Skip schedule"
18680msgstr "&Naujas tvarkaraštis..."
18681
18682#: kmymoney/views/khomeview_p.h:818
18683#, fuzzy, kde-format
18684msgid "Edit schedule"
18685msgstr "Redaguoti mokėjimo sąskaitos tvarkaraštį"
18686
18687#: kmymoney/views/khomeview_p.h:822
18688#, fuzzy, kde-format
18689msgid " (%1 payment)"
18690msgid_plural " (%1 payments)"
18691msgstr[0] "Mokėjimas"
18692msgstr[1] "%1 mokėjimai"
18693msgstr[2] "%1 mokėjimai"
18694msgstr[3] "%1 mokėjimai"
18695
18696#: kmymoney/views/khomeview_p.h:953
18697#, kde-format
18698msgctxt "Header not marked"
18699msgid "!M"
18700msgstr ""
18701
18702#: kmymoney/views/khomeview_p.h:956
18703#, fuzzy, kde-format
18704#| msgid "C"
18705msgctxt "Header cleared"
18706msgid "C"
18707msgstr "C"
18708
18709#: kmymoney/views/khomeview_p.h:959
18710#, fuzzy, kde-format
18711#| msgid "R"
18712msgctxt "Header not reconciled"
18713msgid "!R"
18714msgstr "R"
18715
18716#: kmymoney/views/khomeview_p.h:962 kmymoney/views/khomeview_p.h:1298
18717#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1327
18718#, fuzzy, kde-format
18719msgid "Last Reconciled"
18720msgstr "Sutaikinta: %1"
18721
18722#: kmymoney/views/khomeview_p.h:971
18723#, fuzzy, kde-format
18724msgid "To Minimum Balance / Maximum Credit"
18725msgstr "Pabaigos balansas:"
18726
18727#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1056
18728#, fuzzy, kde-format
18729#| msgid "%1 Day Forecast"
18730msgctxt "Forecast days"
18731msgid "%1 Day Forecast"
18732msgid_plural "%1 Day Forecast"
18733msgstr[0] "%1 dienų prognozė"
18734msgstr[1] "%1 dienų prognozė"
18735msgstr[2] "%1 dienų prognozė"
18736msgstr[3] "%1 dienų prognozė"
18737
18738#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1065
18739#, kde-format
18740msgctxt "Forecast days"
18741msgid "%1 day"
18742msgid_plural "%1 days"
18743msgstr[0] "%1 diena"
18744msgstr[1] "%1 dienos"
18745msgstr[2] "%1 dienų"
18746msgstr[3] "%1 diena"
18747
18748#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1271
18749#, kde-format
18750msgid "Assets and Liabilities Summary"
18751msgstr "Turto ir įsipareigojimų suvestinė"
18752
18753#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1285
18754#, kde-format
18755msgid "Asset Accounts"
18756msgstr "Turto sąskaitos"
18757
18758#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1314
18759#, kde-format
18760msgid "Liability Accounts"
18761msgstr "Įsipareigojimų sąskaitos"
18762
18763#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1414
18764#, kde-format
18765msgid "Total Assets"
18766msgstr "Iš viso turto"
18767
18768#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1420
18769#, kde-format
18770msgid "Total Liabilities"
18771msgstr "Iš viso įsipareigojimų"
18772
18773#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1694
18774#, kde-format
18775msgid "Cash Flow Summary"
18776msgstr ""
18777
18778#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1701
18779#, fuzzy, kde-format
18780msgid "Income and Expenses of Current Month"
18781msgstr "Įplaukos ir išlaidos šį mėnesį"
18782
18783#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1709
18784#, fuzzy, kde-format
18785msgid "Scheduled Income"
18786msgstr "Tvarkaraščio pavadinimas:"
18787
18788#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1712
18789#, kde-format
18790msgid "Expenses"
18791msgstr "Išlaidos"
18792
18793#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1715
18794#, fuzzy, kde-format
18795msgid "Scheduled Expenses"
18796msgstr "Įplaukos ir išlaidos šį mėnesį"
18797
18798#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1743
18799#, kde-format
18800msgid "Liquid Assets and Liabilities"
18801msgstr "Likvidus turtas ir įsipareigojimai"
18802
18803#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1748
18804#, fuzzy, kde-format
18805msgid "Liquid Assets"
18806msgstr "Turtas"
18807
18808#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1751
18809#, fuzzy, kde-format
18810msgid "Transfers to Liquid Liabilities"
18811msgstr "Turtas ir įsipareigojimai"
18812
18813#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1754
18814#, fuzzy, kde-format
18815msgid "Liquid Liabilities"
18816msgstr "Įsipareigojimas"
18817
18818#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1757
18819#, fuzzy, kde-format
18820msgid "Other Transfers"
18821msgstr "Perkėlimai"
18822
18823#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1801
18824#, kde-format
18825msgid "Cash Flow Status"
18826msgstr ""
18827
18828#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1807
18829#, kde-format
18830msgid "Expected Liquid Assets"
18831msgstr ""
18832
18833#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1810
18834#, fuzzy, kde-format
18835msgid "Expected Liquid Liabilities"
18836msgstr "Turtas ir įsipareigojimai"
18837
18838#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1813
18839#, kde-format
18840msgid "Expected Profit/Loss"
18841msgstr ""
18842
18843#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:183
18844#, kde-format
18845msgid "Unable to store institution: %1"
18846msgstr "Nepavyksta įrašyti įstaigos: %1"
18847
18848#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:189
18849#, kde-format
18850msgid "Unable to edit institution: %1"
18851msgstr "Nepavyksta keisti įstaigą: %1"
18852
18853#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:227
18854#, kde-format
18855msgid "<p>Do you really want to delete the institution <b>%1</b>?</p>"
18856msgstr "<p>Ar tikrai norite pašalinti įstaigą <b>%1</b>?</p>"
18857
18858#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:236
18859#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:239
18860#, kde-format
18861msgid "Unable to delete institution: %1"
18862msgstr "Nepavyksta pašalinti įstaigos: %1"
18863
18864#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:293
18865#, fuzzy, kde-format
18866msgid "<p>Do you really want to delete the investment <b>%1</b>?</p>"
18867msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
18868
18869#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:294
18870#, kde-format
18871msgid "Delete investment"
18872msgstr ""
18873
18874#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:304
18875#, fuzzy, kde-format
18876msgid "Unable to delete investment: %1"
18877msgstr "Nepavyksta redaguoti institucijos:"
18878
18879#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KInvestmentView)
18880#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:14
18881#, kde-format
18882msgid "Investment Summary"
18883msgstr "investicijų apžvalga"
18884
18885#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_equitiesTab)
18886#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:24
18887#, fuzzy, kde-format
18888#| msgid "Equity"
18889msgid "Equities"
18890msgstr "Akcijos (be pastovių palūkanų)"
18891
18892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18893#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:44
18894#, kde-format
18895msgid "Select Account:"
18896msgstr "Pasirinkite sąskaitą:"
18897
18898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_equitiesTree)
18899#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:80
18900#, kde-format
18901msgid ""
18902"Summary of the equities contained in this account, showing your holdings and "
18903"their most recent price."
18904msgstr ""
18905
18906#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_editSecurityButton)
18907#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:163
18908#, kde-format
18909msgid "Change the security information of the selected entry."
18910msgstr ""
18911
18912#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton)
18913#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:176
18914#, kde-format
18915msgid "Remove this security item from the file"
18916msgstr ""
18917
18918#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:157
18919#, kde-format
18920msgid "Ledgers"
18921msgstr "Didžioji knyga"
18922
18923#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:160
18924#, fuzzy, kde-format
18925#| msgid "Open ledger"
18926msgid "New ledger"
18927msgstr "Atverti knygą"
18928
18929#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:345
18930#, fuzzy, kde-format
18931msgid "Do you want to show <b>%1</b> column on every loaded view?"
18932msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
18933
18934#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:347
18935#, fuzzy, kde-format
18936msgid "Do you want to hide <b>%1</b> column on every loaded view?"
18937msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
18938
18939#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:442
18940#, fuzzy, kde-format
18941#| msgid "Show KMyMoney welcome page"
18942msgid "Show home page"
18943msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį"
18944
18945#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:443
18946#, fuzzy, kde-format
18947#| msgid "Institution"
18948msgid "Show institutions page"
18949msgstr "Įstaiga"
18950
18951#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:444
18952#, fuzzy, kde-format
18953#| msgid "Show all accounts"
18954msgid "Show accounts page"
18955msgstr "Rodyti visas sąskaitas"
18956
18957#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:445
18958#, fuzzy, kde-format
18959#| msgid "Scheduled transactions"
18960msgid "Show scheduled transactions page"
18961msgstr "Periodinės operacijos"
18962
18963#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:446
18964#, fuzzy, kde-format
18965#| msgid "Top Categories"
18966msgid "Show categories page"
18967msgstr "Pagrindines kategorijas"
18968
18969#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:447
18970#, fuzzy, kde-format
18971msgid "Show tags page"
18972msgstr "Įsipareigojimų sąskaitos"
18973
18974#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:448
18975#, fuzzy, kde-format
18976#| msgid "Show KMyMoney welcome page"
18977msgid "Show payees page"
18978msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį"
18979
18980#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:449
18981#, kde-format
18982msgid "Show ledgers page"
18983msgstr ""
18984
18985#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:450
18986#, fuzzy, kde-format
18987#| msgid "Investments"
18988msgid "Show investments page"
18989msgstr "Investicijos"
18990
18991#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:451
18992#, fuzzy, kde-format
18993msgid "Show reports page"
18994msgstr "Mėgstamiausios ataskaitos"
18995
18996#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:452
18997#, kde-format
18998msgid "Show budget page"
18999msgstr ""
19000
19001#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:453
19002#, kde-format
19003msgid "Show forecast page"
19004msgstr ""
19005
19006#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:454
19007#, kde-format
19008msgid "Show outbox page"
19009msgstr ""
19010
19011#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:632
19012#, fuzzy, kde-format
19013msgid "Unable to add schedule: %1"
19014msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
19015
19016#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:185
19017#, kde-format
19018msgid ""
19019"A payee with the name '%1' already exists. It is not advisable to have "
19020"multiple payees with the same identification name. Are you sure you would "
19021"like to rename the payee?"
19022msgstr ""
19023
19024#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:210 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:444
19025#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:518
19026#, kde-format
19027msgid "Unable to modify payee"
19028msgstr ""
19029
19030#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:715
19031#, fuzzy, kde-format
19032msgid "<p>Do you really want to remove the payee <b>%1</b>?</p>"
19033msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
19034
19035#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:717
19036#, kde-format
19037msgid "Do you really want to remove all selected payees?"
19038msgstr ""
19039
19040#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:719
19041#, kde-format
19042msgid "Remove Payee"
19043msgstr "Šalinti korespondentą"
19044
19045#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:731
19046#, fuzzy, kde-format
19047msgid "<p>Do you really want to merge the selected payees?"
19048msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
19049
19050#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:732 kmymoney/views/kpayeesview_p.h:630
19051#, fuzzy, kde-format
19052msgid "Merge Payees"
19053msgstr "Sulieti korespondentus"
19054
19055#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
19056#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:36
19057#, fuzzy, kde-format
19058msgid "Your payees"
19059msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
19060
19061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton)
19062#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:44
19063#, fuzzy, kde-format
19064msgid "Creates a new payee"
19065msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį."
19066
19067#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton)
19068#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:47
19069#, fuzzy, kde-format
19070#| msgid "Use this to create a new schedule."
19071msgid "Use this to create a new payee."
19072msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį."
19073
19074#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton)
19075#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:50 kmymoney/views/ktagsview.ui:58
19076#, fuzzy, kde-format
19077#| msgid "New"
19078msgctxt "New payee"
19079msgid "New"
19080msgstr "Naujas"
19081
19082#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton)
19083#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:57
19084#, fuzzy, kde-format
19085msgid "Rename the current selected payee"
19086msgstr "Trinti pasirinktą profilį"
19087
19088#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton)
19089#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:60
19090#, fuzzy, kde-format
19091msgid "Use this to start renaming the selected payee."
19092msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
19093
19094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton)
19095#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:70
19096#, fuzzy, kde-format
19097msgid "Delete selected payee(s)"
19098msgstr "Trinti pasirinktą profilį"
19099
19100#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton)
19101#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:73
19102#, kde-format
19103msgid ""
19104"Use this to delete the selected payee. You can also select multiple payees "
19105"to be deleted."
19106msgstr ""
19107
19108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_mergeButton)
19109#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:86
19110#, fuzzy, kde-format
19111msgid "Merge multiple selected payees"
19112msgstr "Trinti pasirinktą profilį"
19113
19114#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_mergeButton)
19115#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:89
19116#, fuzzy, kde-format
19117msgid "Use this to merge multiple selected payees."
19118msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
19119
19120#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_mergeButton)
19121#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:92
19122#, fuzzy, kde-format
19123msgid "Merge"
19124msgstr "Sulieti"
19125
19126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balanceLabel)
19127#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:144 kmymoney/views/ktagsview.ui:190
19128#, kde-format
19129msgid "Balance: "
19130msgstr "Balansas: "
19131
19132#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, addressTab)
19133#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:158
19134#, kde-format
19135msgctxt "Street address"
19136msgid "Address"
19137msgstr "Adresas"
19138
19139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
19140#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:182
19141#, kde-format
19142msgctxt "E-mail address"
19143msgid "E-Mail:"
19144msgstr "El. paštas:"
19145
19146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_2)
19147#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:226
19148#, fuzzy, kde-format
19149#| msgid "State"
19150msgid "State:"
19151msgstr "Būsena"
19152
19153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
19155#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:292 kmymoney/views/ktagsview.ui:236
19156#, fuzzy, kde-format
19157msgid "Notes"
19158msgstr "Pastabos"
19159
19160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
19161#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:320
19162#, kde-format
19163msgctxt "Street address"
19164msgid "Address:"
19165msgstr "Adresas:"
19166
19167#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_sendMail)
19168#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:333
19169#, fuzzy, kde-format
19170msgid "Creates new e-mail to your payee."
19171msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį."
19172
19173#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_sendMail)
19174#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:336
19175#, fuzzy, kde-format
19176#| msgid "Use this to create a new schedule."
19177msgid "Use this to create new e-mail to your payee."
19178msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį."
19179
19180#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, matchingTab)
19181#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:395
19182#, fuzzy, kde-format
19183msgid "Matching"
19184msgstr "Nieko nedaryti"
19185
19186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19187#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:403
19188#, fuzzy, kde-format
19189msgid "Match method"
19190msgstr "Atitiko:"
19191
19192#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkMatchIgnoreCase)
19193#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:413
19194#, kde-format
19195msgid "Ignore Case"
19196msgstr "Raidžių dydis nesvarbu"
19197
19198#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19199#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, matchKeyEditList)
19200#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:422 kmymoney/views/kpayeesview.ui:437
19201#, fuzzy, kde-format
19202msgid "List of matching names"
19203msgstr "Nieko nedaryti"
19204
19205#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, matchKeyEditList)
19206#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:434
19207#, kde-format
19208msgid ""
19209"This list contains the names that will match this payee if a transaction is "
19210"imported from an external source. Keep in mind, that you can specify regular "
19211"expressions here."
19212msgstr ""
19213
19214#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defaultAccountTab)
19215#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:448
19216#, fuzzy, kde-format
19217msgid "Default Category"
19218msgstr "Numatyta kategorija"
19219
19220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableDefaultCategory)
19221#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:454
19222#, fuzzy, kde-format
19223msgid "Use the default category for new transactions with this payee"
19224msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>"
19225
19226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDefaultCategory)
19227#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:463
19228#, fuzzy, kde-format
19229msgid "Default category:"
19230msgstr "Numatyta kategorija"
19231
19232#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSuggestACategory)
19233#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:476
19234#, fuzzy, kde-format
19235msgid "Suggest a category"
19236msgstr "Nauja kategorija..."
19237
19238#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPayeeIdentifiers)
19239#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:502
19240#, fuzzy, kde-format
19241msgid "Account Numbers"
19242msgstr " – Sąskaitos numeris: %1"
19243
19244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_syncAddressbook)
19245#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:547
19246#, kde-format
19247msgid "Fetches the payee's data from your addressbook."
19248msgstr ""
19249
19250#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_syncAddressbook)
19251#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:550
19252#, fuzzy, kde-format
19253#| msgid "Use this to create a new schedule."
19254msgid "Use this to fetch payee's data."
19255msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį."
19256
19257#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_syncAddressbook)
19258#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:553
19259#, kde-format
19260msgid "Sync"
19261msgstr ""
19262
19263#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton)
19264#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:572
19265#, fuzzy, kde-format
19266#| msgctxt "@action update quotes from online quote source"
19267#| msgid "Update"
19268msgid "Update"
19269msgstr "Atnaujinti"
19270
19271#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:165
19272#, fuzzy, kde-format
19273msgctxt "@item No matching"
19274msgid "No matching"
19275msgstr "Nieko nedaryti"
19276
19277#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:166
19278#, fuzzy, kde-format
19279msgctxt "@item Match Payees name partially"
19280msgid "Match Payees name (partial)"
19281msgstr "Vadybininko vardas:"
19282
19283#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:167
19284#, fuzzy, kde-format
19285msgctxt "@item Match Payees name exactly"
19286msgid "Match Payees name (exact)"
19287msgstr "Vadybininko vardas:"
19288
19289#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:168
19290#, fuzzy, kde-format
19291msgctxt "@item Search match in list"
19292msgid "Match on a name listed below"
19293msgstr "Vadybininko vardas:"
19294
19295#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:178
19296#, fuzzy, kde-format
19297#| msgid "All"
19298msgctxt "@item Show all payees"
19299msgid "All"
19300msgstr "Visi"
19301
19302#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:179
19303#, fuzzy, kde-format
19304#| msgid "User"
19305msgctxt "@item Show only used payees"
19306msgid "Used"
19307msgstr "Naudojama"
19308
19309#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:180
19310#, kde-format
19311msgctxt "@item Show only unused payees"
19312msgid "Unused"
19313msgstr "Nenaudojamas"
19314
19315#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:459 kmymoney/views/ktagsview.cpp:361
19316#, fuzzy, kde-format
19317#| msgid "Balance: "
19318msgid "Balance: %1%2"
19319msgstr "Balansas"
19320
19321#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:541
19322#, kde-format
19323msgid ""
19324"At least one transaction/scheduled transaction or loan account is still "
19325"referenced by a payee. Currently you have all payees selected. However, at "
19326"least one payee must remain so that the transaction/scheduled transaction or "
19327"loan account can be reassigned."
19328msgstr ""
19329
19330#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:626
19331#, fuzzy, kde-format
19332msgid "Unable to reassign payee of transaction/split"
19333msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
19334
19335#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:630
19336#, kde-format
19337msgid "Nothing to merge."
19338msgstr "Nėra ko apjungti."
19339
19340#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:688
19341#, fuzzy, kde-format
19342msgid "Unable to remove payee(s)"
19343msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
19344
19345#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:218
19346#, kde-format
19347msgid ""
19348"KMyMoney has detected some overdue scheduled transactions for this account. "
19349"Do you want to enter those scheduled transactions now?"
19350msgstr ""
19351
19352#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:219
19353#, fuzzy, kde-format
19354msgid "Scheduled transactions found"
19355msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
19356
19357#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:284
19358#, kde-format
19359msgid "Error executing item"
19360msgstr ""
19361
19362#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:318
19363#, kde-format
19364msgid "Unable to filter account"
19365msgstr ""
19366
19367#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:326 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:341
19368#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:202
19369#, kde-format
19370msgid "Bills"
19371msgstr "Mokėjimo sąskaitos"
19372
19373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox)
19374#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:328 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:343
19375#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:211
19376#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:619
19377#, kde-format
19378msgid "Deposits"
19379msgstr "Indėliai"
19380
19381#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:332 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:347
19382#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:218
19383#, kde-format
19384msgid "Loans"
19385msgstr ""
19386
19387#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:398
19388#, fuzzy, kde-format
19389msgid ""
19390"<p>Are you sure you want to delete the scheduled transaction <b>%1</b>?</p>"
19391msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
19392
19393#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:401
19394#, kde-format
19395msgid ""
19396"In case of loan payments it is currently not possible to recreate the "
19397"scheduled transaction."
19398msgstr ""
19399
19400#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:410
19401#, fuzzy, kde-format
19402msgid "Unable to remove scheduled transaction '%1'"
19403msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
19404
19405#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:424
19406#, kde-format
19407msgctxt "Copy of scheduled transaction name"
19408msgid "Copy of %1"
19409msgstr "%1 kopija"
19410
19411#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:439
19412#, fuzzy, kde-format
19413msgid "Unable to duplicate scheduled transaction: '%1'"
19414msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
19415
19416#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:452 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:465
19417#, fuzzy, kde-format
19418msgid "Unknown scheduled transaction '%1'"
19419msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
19420
19421#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonNew)
19422#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:22
19423#, fuzzy, kde-format
19424msgid "New Scheduled transaction..."
19425msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
19426
19427#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_accountsCombo)
19428#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:45
19429#, fuzzy, kde-format
19430#| msgid "Select Accounts"
19431msgid "Filter Accounts"
19432msgstr "Pasirinkite sąskaitas"
19433
19434#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
19435#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:74
19436#, fuzzy, kde-format
19437#| msgid "Type"
19438msgid "Type/Name"
19439msgstr "Tipo pavadinimas:"
19440
19441#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
19442#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:99
19443#, kde-format
19444msgid "Frequency"
19445msgstr "Dažnis"
19446
19447#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:187
19448#, kde-format
19449msgid "Unable to load accounts: "
19450msgstr ""
19451
19452#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:453
19453#, kde-format
19454msgctxt "Finished schedule"
19455msgid "Finished"
19456msgstr "Baigta"
19457
19458#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:489 kmymoney/views/kscheduledview_p.h:608
19459#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:614
19460#, fuzzy, kde-format
19461msgid "Unable to enter scheduled transaction '%1'"
19462msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį"
19463
19464#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:546
19465#, kde-format
19466msgid ""
19467"Are you sure you wish to stop this scheduled transaction from being entered "
19468"into the register?\n"
19469"\n"
19470"KMyMoney will prompt you again next time it starts unless you manually enter "
19471"it later."
19472msgstr ""
19473
19474#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:651
19475#, fuzzy, kde-format
19476msgid ""
19477"<qt>Do you really want to skip the <b>%1</b> transaction scheduled for <b>"
19478"%2</b>?</qt>"
19479msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
19480
19481#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:661
19482#, fuzzy, kde-format
19483msgid "<qt>Unable to skip scheduled transaction <b>%1</b>.</qt>"
19484msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
19485
19486#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:137
19487#, kde-format
19488msgid ""
19489"A tag with the name '%1' already exists. It is not advisable to have "
19490"multiple tags with the same identification name. Are you sure you would like "
19491"to rename the tag?"
19492msgstr ""
19493
19494#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:162 kmymoney/views/ktagsview.cpp:397
19495#, fuzzy, kde-format
19496msgid "Unable to modify tag"
19497msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: "
19498
19499#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:213
19500#, kde-format
19501msgid "Do you want to save the changes for <b>%1</b>?"
19502msgstr ""
19503
19504#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:634
19505#, fuzzy, kde-format
19506msgid "<p>Do you really want to remove the tag <b>%1</b>?</p>"
19507msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
19508
19509#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:636
19510#, fuzzy, kde-format
19511msgid "Do you really want to remove all selected tags?"
19512msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
19513
19514#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:638
19515#, kde-format
19516msgid "Remove Tag"
19517msgstr "Pašalinti žymą"
19518
19519#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:675
19520#, kde-format
19521msgid ""
19522"At least one transaction/scheduled transaction is still referenced by a tag. "
19523"Currently you have all tags selected. However, at least one tag must remain "
19524"so that the transaction/scheduled transaction can be reassigned."
19525msgstr ""
19526
19527#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:740
19528#, fuzzy, kde-format
19529msgid "Unable to reassign tag of transaction/split"
19530msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
19531
19532#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:756
19533#, fuzzy, kde-format
19534msgid "Unable to remove tag(s)"
19535msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
19536
19537#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
19538#: kmymoney/views/ktagsview.ui:44
19539#, fuzzy, kde-format
19540msgid "Your tags"
19541msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
19542
19543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton)
19544#: kmymoney/views/ktagsview.ui:52
19545#, fuzzy, kde-format
19546msgid "Creates a new tag"
19547msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį."
19548
19549#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton)
19550#: kmymoney/views/ktagsview.ui:55
19551#, fuzzy, kde-format
19552#| msgid "Use this to create a new schedule."
19553msgid "Use this to create a new tag."
19554msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį."
19555
19556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton)
19557#: kmymoney/views/ktagsview.ui:65
19558#, fuzzy, kde-format
19559msgid "Rename the current selected tag"
19560msgstr "Trinti pasirinktą profilį"
19561
19562#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton)
19563#: kmymoney/views/ktagsview.ui:68
19564#, fuzzy, kde-format
19565msgid "Use this to start renaming the selected tag."
19566msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
19567
19568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton)
19569#: kmymoney/views/ktagsview.ui:78
19570#, fuzzy, kde-format
19571msgid "Delete the current selected tag"
19572msgstr "Trinti pasirinktą profilį"
19573
19574#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton)
19575#: kmymoney/views/ktagsview.ui:81
19576#, fuzzy, kde-format
19577msgid "Use this to delete the selected tag."
19578msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį"
19579
19580#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup)
19581#: kmymoney/views/ktagsview.ui:215
19582#, fuzzy, kde-format
19583#| msgid "Report Configuration"
19584msgid "Tag configuration"
19585msgstr "Ataskaitos konfigūravimas"
19586
19587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
19588#: kmymoney/views/ktagsview.ui:261
19589#, kde-format
19590msgid "Tag color:"
19591msgstr ""
19592
19593#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:131
19594#, fuzzy, kde-format
19595#| msgid "All"
19596msgctxt "@item Show all tags"
19597msgid "All"
19598msgstr "Visi"
19599
19600#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:132
19601#, fuzzy, kde-format
19602#| msgid "User"
19603msgctxt "@item Show only used tags"
19604msgid "Used"
19605msgstr "Naudojama"
19606
19607#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:133
19608#, kde-format
19609msgctxt "@item Show only unused tags"
19610msgid "Unused"
19611msgstr "Nenaudojamas"
19612
19613#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:134
19614#, kde-format
19615msgctxt "@item Show only opened tags"
19616msgid "Opened"
19617msgstr "Atidarytus"
19618
19619#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:135
19620#, kde-format
19621msgctxt "@item Show only closed tags"
19622msgid "Closed"
19623msgstr "Uždarytus"
19624
19625#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:66
19626#, fuzzy, kde-format
19627#| msgid "Home"
19628msgid "Home Page"
19629msgstr "Namų puslapis"
19630
19631#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:81
19632#, kde-format
19633msgid "Welcome to KMyMoney"
19634msgstr "Jus sveikina KMyMoney"
19635
19636#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:82
19637#, kde-format
19638msgid "The free, easy to use, personal finance manager by KDE"
19639msgstr ""
19640
19641#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:85
19642#, fuzzy, kde-format
19643#| msgid "Your Financial Summary"
19644msgid "Go to My Financial Summary"
19645msgstr "Jūsų finansų apžvalga"
19646
19647#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:98
19648#, kde-format
19649msgid "Start with one of the following activities..."
19650msgstr ""
19651
19652#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:104
19653#, fuzzy, kde-format
19654#| msgid "Create a new asset account"
19655msgid "Get started and setup accounts"
19656msgstr "Sukurti naują turto sąskaitą"
19657
19658#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:107
19659#, fuzzy, kde-format
19660#| msgid "Opening date"
19661msgid "Open an existing data file"
19662msgstr "Atidarymo data"
19663
19664#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:110
19665#, kde-format
19666msgid "Learn how to use KMyMoney"
19667msgstr ""
19668
19669#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:113
19670#, kde-format
19671msgid "Visit our website"
19672msgstr ""
19673
19674#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:116
19675#, kde-format
19676msgid "Get help from our community"
19677msgstr ""
19678
19679#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:119
19680#, kde-format
19681msgid "See what's new in this version"
19682msgstr ""
19683
19684#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:155
19685#, kde-format
19686msgid "What's new in this version"
19687msgstr ""
19688
19689#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:169
19690#, kde-format
19691msgid "What's new in KMyMoney %1"
19692msgstr ""
19693
19694#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:172
19695#, kde-format
19696msgid "Return to the Welcome page"
19697msgstr "Grįžti į pasisveikinimo puslapį"
19698
19699#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:181
19700#, fuzzy, kde-format
19701#| msgid ""
19702#| "The KMyMoney development team is pleased to announce a major step forward "
19703#| "for what has been described as \"the BEST personal finance manager for "
19704#| "FREE users\"."
19705msgid ""
19706"We are pleased to announce a major step forward for what has been described "
19707"as \"the BEST personal finance manager for FREE users\"."
19708msgstr ""
19709"KMyMoney kūrimo komanda džiugiai praneša apie didelį žingsnį pirmyn "
19710"programos, kuri apibūdinama kaip „GERIAUSIA laisva asmeninių finansų valdymo "
19711"programa“."
19712
19713#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:182
19714#, kde-format
19715msgid "What's new in this version:"
19716msgstr ""
19717
19718#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:211
19719#, kde-format
19720msgid ""
19721"Let us know what you think. We hope that you enjoy using the application."
19722msgstr ""
19723
19724#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:212
19725#, kde-format
19726msgid ""
19727"Please let us know about any abnormal behavior in the program by selecting "
19728"<a href=\"/action?id=help_report_bug\">\"Report bug...\"</a> from the help "
19729"menu or by sending an e-mail to the developers mailing list."
19730msgstr ""
19731
19732#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:215
19733#, fuzzy, kde-format
19734#| msgid "Show KMyMoney welcome page"
19735msgid "The KMyMoney Development Team"
19736msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį"
19737
19738#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:237
19739#, fuzzy, kde-format
19740#| msgid "General Settings"
19741msgid "* General changes"
19742msgstr "Bendrieji nustatymai"
19743
19744#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:238
19745#, kde-format
19746msgid "- Port to KDE frameworks and Qt5"
19747msgstr ""
19748
19749#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:240
19750#, fuzzy, kde-format
19751msgid "* User Interface changes"
19752msgstr "Palūkanos"
19753
19754#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:241
19755#, kde-format
19756msgid "- Show more tooltips why features are not available"
19757msgstr ""
19758
19759#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:242
19760#, kde-format
19761msgid "- Improved compatibility with dark color schemes"
19762msgstr ""
19763
19764#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:243
19765#, kde-format
19766msgid "- Fast switching of main views via Ctrl + number key"
19767msgstr ""
19768
19769#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:244
19770#, kde-format
19771msgid "- Improved keyboard navigation"
19772msgstr ""
19773
19774#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:245
19775#, kde-format
19776msgid "- View columns are user selectable"
19777msgstr ""
19778
19779#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:246
19780#, kde-format
19781msgid "- Use QWebEngine in favor of KHTML when available"
19782msgstr ""
19783
19784#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:248
19785#, fuzzy, kde-format
19786#| msgid "&Import"
19787msgid "* Im-/Exporter"
19788msgstr "&Importuoti"
19789
19790#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:249
19791#, kde-format
19792msgid "- Added support for Weboob"
19793msgstr ""
19794
19795#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:250
19796#, fuzzy, kde-format
19797msgid "- Improved CSV importer"
19798msgstr "&Importuoti"
19799
19800#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:251
19801#, fuzzy, kde-format
19802msgid "- Added CSV exporter"
19803msgstr "&Importuoti"
19804
19805#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:252
19806#, fuzzy, kde-format
19807msgid "- Improved payee matching when importing transactions"
19808msgstr "Priderinimo operacija"
19809
19810#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:254
19811#, fuzzy, kde-format
19812msgid "* Online services"
19813msgstr "GPG šifravimo nuostatos"
19814
19815#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:255
19816#, kde-format
19817msgid "- Updated list of application versions for OFX direct import"
19818msgstr ""
19819
19820#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:256
19821#, kde-format
19822msgid "- Get rid of Yahoo as price source"
19823msgstr ""
19824
19825#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:257
19826#, kde-format
19827msgid "- Supporting OFX client uid required by some banks"
19828msgstr ""
19829
19830#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:258
19831#, kde-format
19832msgid "- Support price download by ISIN"
19833msgstr ""
19834
19835#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:201 kmymoney/widgets/register.cpp:1729
19836#, kde-format
19837msgid "This year"
19838msgstr "Šiais metais"
19839
19840#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:202
19841#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:54
19842#: kmymoney/widgets/register.cpp:1730
19843#, kde-format
19844msgid "Last month"
19845msgstr "Praėjęs mėnuo"
19846
19847#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:203 kmymoney/widgets/register.cpp:1731
19848#, kde-format
19849msgid "This month"
19850msgstr "Šį mėnesį"
19851
19852#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:204 kmymoney/widgets/register.cpp:1732
19853#, kde-format
19854msgid "Last week"
19855msgstr "Praeitą savaitę"
19856
19857#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:205 kmymoney/widgets/register.cpp:1733
19858#, kde-format
19859msgid "This week"
19860msgstr "Šią savaitę"
19861
19862#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:206 kmymoney/widgets/register.cpp:1734
19863#, kde-format
19864msgid "Yesterday"
19865msgstr "Vakar"
19866
19867#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:207
19868#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:46
19869#: kmymoney/widgets/register.cpp:1735
19870#, kde-format
19871msgid "Today"
19872msgstr "Šiandien"
19873
19874#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:208 kmymoney/widgets/register.cpp:1736
19875#: kmymoney/widgets/register.cpp:1741
19876#, fuzzy, kde-format
19877msgid "Future transactions"
19878msgstr "Trinti operaciją"
19879
19880#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:209 kmymoney/widgets/register.cpp:1737
19881#, kde-format
19882msgid "Next week"
19883msgstr "Kitą savaitę"
19884
19885#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:210 kmymoney/widgets/register.cpp:1738
19886#, kde-format
19887msgid "Next month"
19888msgstr "Kitas mėnuo"
19889
19890#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:212
19891#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:50
19892#: kmymoney/widgets/register.cpp:1745
19893#, fuzzy, kde-format
19894msgid "Current fiscal year"
19895msgstr "Šie metai"
19896
19897#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:213 kmymoney/widgets/register.cpp:1746
19898#, fuzzy, kde-format
19899msgid "Previous fiscal year"
19900msgstr "Ankstesni metai"
19901
19902#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:214 kmymoney/widgets/register.cpp:1747
19903#, fuzzy, kde-format
19904msgid "Next fiscal year"
19905msgstr "Praėję metai"
19906
19907#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:288
19908#, fuzzy, kde-format
19909msgid "Online statement balance: %1"
19910msgstr "Pranešimo data:"
19911
19912#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:133
19913#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:246
19914#, fuzzy, kde-format
19915msgid "The cost center this transaction should be assigned to."
19916msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>"
19917
19918#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:136
19919#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:249
19920#, kde-format
19921msgid ""
19922"A cost center assignment is required for a transaction in the selected "
19923"category."
19924msgstr ""
19925
19926#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:168
19927#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:310
19928#, fuzzy, kde-format
19929msgid "The check number used for this transaction."
19930msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
19931
19932#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:179
19933#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:321
19934#, kde-format
19935msgid "The check number <b>%1</b> has already been used in this account."
19936msgstr ""
19937
19938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, payToLabel)
19940#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:144
19941#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:107
19942#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:40
19943#, kde-format
19944msgid "Pay to"
19945msgstr "Kam mokėti"
19946
19947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, costCenterLabel)
19948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
19949#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:171
19950#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:165
19951#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:82
19952#, kde-format
19953msgid "Costcenter"
19954msgstr ""
19955
19956#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:221
19957#, fuzzy, kde-format
19958msgid "The posting date of the transaction."
19959msgstr "Priderinimo operacija"
19960
19961#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:234
19962#, fuzzy, kde-format
19963#| msgid "Next due date is prior to opening date"
19964msgid "The posting date is prior to the opening date of account <b>%1</b>."
19965msgstr "Sekanti mokėjimo data yra ankstesnė už atidarymo datą"
19966
19967#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statusCombo)
19968#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:197
19969#, fuzzy, kde-format
19970#| msgctxt "@item reconciliation status"
19971#| msgid "Cleared"
19972msgid "Cleared"
19973msgstr "Išvalytas"
19974
19975#: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:56
19976#, fuzzy, kde-format
19977msgid "Please select the account number type"
19978msgstr "Korespondento informacija"
19979
19980#: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:59
19981#, kde-format
19982msgid "IBAN and BIC"
19983msgstr ""
19984
19985#: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:60
19986#, fuzzy, kde-format
19987msgid "National Account Number"
19988msgstr " – Sąskaitos numeris: %1"
19989
19990#: kmymoney/views/simpleledgerview.cpp:306
19991#, kde-format
19992msgid "Open website of <b>%1</b> in your browser."
19993msgstr ""
19994
19995#: kmymoney/views/splitdialog.cpp:244
19996#, kde-format
19997msgctxt "Split editor summary"
19998msgid "Assigned too much"
19999msgstr ""
20000
20001#: kmymoney/views/splitdialog.cpp:246
20002#, fuzzy, kde-format
20003#| msgid "Unassigned"
20004msgctxt "Split editor summary"
20005msgid "Unassigned"
20006msgstr "Nepriskirta"
20007
20008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSplitButton)
20009#: kmymoney/views/splitdialog.ui:591
20010#, fuzzy, kde-format
20011msgid "Create a new split"
20012msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį."
20013
20014#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSplitButton)
20015#: kmymoney/views/splitdialog.ui:594
20016#, fuzzy, kde-format
20017#| msgid "New"
20018msgid "New"
20019msgstr "Naujas"
20020
20021#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mergeButton)
20022#: kmymoney/views/splitdialog.ui:617
20023#, kde-format
20024msgid ""
20025"In case you have multiple split entries to the same category and you like to "
20026"keep them as a single split, press this button. The amount for identical "
20027"categories will be added and stored in a single split for that category."
20028msgstr ""
20029
20030#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteZeroButton)
20031#: kmymoney/views/splitdialog.ui:630
20032#, fuzzy, kde-format
20033msgid "Delete &Zero"
20034msgstr "Patvirtintos"
20035
20036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteAllButton)
20037#: kmymoney/views/splitdialog.ui:647
20038#, fuzzy, kde-format
20039msgid "Use this to delete all splits of this transaction."
20040msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
20041
20042#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllButton)
20043#: kmymoney/views/splitdialog.ui:650
20044#, fuzzy, kde-format
20045#| msgid "Delete all"
20046msgid "Delete &All"
20047msgstr "Ištrinti visus"
20048
20049#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
20050#: kmymoney/views/splitdialog.ui:670
20051#, fuzzy, kde-format
20052#| msgid "&Ok"
20053msgid "&OK"
20054msgstr "&Gerai"
20055
20056#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
20057#: kmymoney/views/splitdialog.ui:677 kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:89
20058#, fuzzy, kde-format
20059msgid "&Cancel"
20060msgstr "&Atšaukti"
20061
20062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
20063#: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:22
20064#, fuzzy, kde-format
20065#| msgid "From"
20066msgctxt "From (Date)"
20067msgid "From"
20068msgstr "Nuo"
20069
20070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
20071#: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:35
20072#, fuzzy, kde-format
20073#| msgid "To"
20074msgctxt "To (Date)"
20075msgid "To"
20076msgstr "Kam"
20077
20078#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:66
20079#, kde-format
20080msgctxt "Deposits onto account"
20081msgid "Deposits"
20082msgstr "Indėliai"
20083
20084#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:68
20085#, kde-format
20086msgctxt "Payments towards credit card"
20087msgid "Payments"
20088msgstr "Mokėjimai"
20089
20090#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:72
20091#, kde-format
20092msgctxt "Payments made from account"
20093msgid "Payments"
20094msgstr "Mokėjimai"
20095
20096#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:74
20097#, fuzzy, kde-format
20098msgctxt "Payments made with credit card"
20099msgid "Charges"
20100msgstr "Če&kis"
20101
20102#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:149
20103#, kde-format
20104msgctxt "Reconcile state 'Not reconciled'"
20105msgid "Not reconciled"
20106msgstr "Nesutaikintos"
20107
20108#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:152
20109#, kde-format
20110msgctxt "Reconcile state 'Cleared'"
20111msgid "Cleared"
20112msgstr "Išvalytas"
20113
20114#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:155
20115#, kde-format
20116msgctxt "Reconcile state 'Reconciled'"
20117msgid "Reconciled"
20118msgstr "Sutaikintos"
20119
20120#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:158
20121#, fuzzy, kde-format
20122#| msgid "From"
20123msgctxt "Reconcile state 'Frozen'"
20124msgid "Frozen"
20125msgstr "Užšaldytas"
20126
20127#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:161
20128#, fuzzy, kde-format
20129#| msgid "Unknown"
20130msgctxt "Unknown reconcile state"
20131msgid "Unknown"
20132msgstr "Nežinoma"
20133
20134#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:144
20135#, fuzzy, kde-format
20136msgctxt "Add securities/shares/bonds"
20137msgid "Add shares"
20138msgstr "Adresas:"
20139
20140#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:147
20141#, fuzzy, kde-format
20142msgctxt "Remove securities/shares/bonds"
20143msgid "Remove shares"
20144msgstr "Šalinti korespondentą"
20145
20146#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:150
20147#, fuzzy, kde-format
20148msgctxt "Buy securities/shares/bonds"
20149msgid "Buy shares"
20150msgstr "Adresas:"
20151
20152#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:153
20153#, fuzzy, kde-format
20154msgctxt "Sell securities/shares/bonds"
20155msgid "Sell shares"
20156msgstr "Visos būklės"
20157
20158#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:156
20159#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:57
20160#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:101
20161#, kde-format
20162msgid "Dividend"
20163msgstr ""
20164
20165#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:159
20166#, kde-format
20167msgid "Reinvest Dividend"
20168msgstr ""
20169
20170#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:162
20171#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:59
20172#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:103
20173#, kde-format
20174msgid "Yield"
20175msgstr ""
20176
20177#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:165
20178#, fuzzy, kde-format
20179msgctxt "Split securities/shares/bonds"
20180msgid "Split shares"
20181msgstr "Perskirta-vertė"
20182
20183#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:168
20184#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:63
20185#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:105
20186#, fuzzy, kde-format
20187#| msgid "Interest rate"
20188msgid "Interest Income"
20189msgstr "Palūkanos"
20190
20191#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:171
20192#, fuzzy, kde-format
20193#| msgid "Unknown"
20194msgctxt "Unknown investment activity"
20195msgid "Unknown"
20196msgstr "Nežinoma"
20197
20198#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:228
20199#, kde-format
20200msgid "Ratio"
20201msgstr "Santykis"
20202
20203#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:291
20204#, fuzzy, kde-format
20205#| msgid "Amount"
20206msgid "Fee Amount"
20207msgstr "Suma"
20208
20209#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_groupList)
20210#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:18
20211#, kde-format
20212msgid "Account Types"
20213msgstr "Sąskaitų tipai"
20214
20215#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20216#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:33
20217#, kde-format
20218msgid "Detailed description"
20219msgstr "Detalus aprašymas"
20220
20221#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountList)
20222#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:62
20223#, fuzzy, kde-format
20224#| msgid "Name"
20225msgctxt "@title header of the account name column"
20226msgid "Name"
20227msgstr "Pavadinimas"
20228
20229#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:81
20230#, fuzzy, kde-format
20231#| msgid "All"
20232msgctxt "Select all accounts"
20233msgid "All"
20234msgstr "Visi"
20235
20236#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:96
20237#, fuzzy, kde-format
20238#| msgid "None"
20239msgctxt "No account"
20240msgid "None"
20241msgstr "Nieko"
20242
20243#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:64
20244#, fuzzy, kde-format
20245msgid "Net Worth: "
20246msgstr "Grynoji vertė"
20247
20248#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:68
20249#, fuzzy, kde-format
20250msgid "Loss: "
20251msgstr "%1 pralaimėjimas"
20252
20253#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:70
20254#, kde-format
20255msgid "Profit: "
20256msgstr ""
20257
20258#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:73
20259#, kde-format
20260msgctxt "The balance of the selected budget"
20261msgid "Balance: "
20262msgstr "Balansas: "
20263
20264#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:55
20265#, kde-format
20266msgid "Buy shares"
20267msgstr ""
20268
20269#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:56
20270#, fuzzy, kde-format
20271msgid "Sell shares"
20272msgstr "Visos būklės"
20273
20274#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:58
20275#, kde-format
20276msgid "Reinvest dividend"
20277msgstr ""
20278
20279#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:60
20280#, fuzzy, kde-format
20281msgid "Add shares"
20282msgstr "Adresas:"
20283
20284#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:61
20285#, fuzzy, kde-format
20286msgid "Remove shares"
20287msgstr "Šalinti korespondentą"
20288
20289#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:62
20290#, fuzzy, kde-format
20291msgid "Split shares"
20292msgstr "Perskirta-vertė"
20293
20294#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:76
20295#, kde-format
20296msgid "%1 of %2"
20297msgstr "%1 iš %2"
20298
20299#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:86
20300#, kde-format
20301msgid "Payment on %2 for %3 with %1 transaction remaining occurring %4."
20302msgid_plural ""
20303"Payment on %2 for %3 with %1 transactions remaining occurring %4."
20304msgstr[0] ""
20305msgstr[1] ""
20306msgstr[2] ""
20307msgstr[3] ""
20308
20309#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:93
20310#, kde-format
20311msgid "Payment on %1 for %2 occurring %3."
20312msgstr ""
20313
20314#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:112
20315#, fuzzy, kde-format
20316msgid "%1 day overdue"
20317msgid_plural "%1 days overdue"
20318msgstr[0] "Grynoji vertė šiandien"
20319msgstr[1] "Grynoji vertė šiandien"
20320msgstr[2] "Grynoji vertė šiandien"
20321msgstr[3] "Grynoji vertė šiandien"
20322
20323#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:114
20324#, fuzzy, kde-format
20325msgid "(%1 occurrence.)"
20326msgid_plural "(%1 occurrences.)"
20327msgstr[0] "Pasikartojimas"
20328msgstr[1] " (<numid>%1</numid> atvejų)"
20329msgstr[2] " (<numid>%1</numid> atvejų)"
20330msgstr[3] " (<numid>%1</numid> atvejų)"
20331
20332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_indexLabel)
20333#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:105
20334#, kde-format
20335msgid "n of n"
20336msgstr ""
20337
20338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20339#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:154
20340#, fuzzy, kde-format
20341#| msgid "Name:"
20342msgctxt "@label name of the schedule"
20343msgid "Name:"
20344msgstr "Pavadinimas:"
20345
20346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20347#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:228
20348#, kde-format
20349msgid "Account:"
20350msgstr "Sąskaita:"
20351
20352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonEnter)
20353#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:303
20354#, kde-format
20355msgid "Record this transaction into the register"
20356msgstr ""
20357
20358#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonEnter)
20359#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:306
20360#, kde-format
20361msgid "Use this button to record this transaction"
20362msgstr ""
20363
20364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEnter)
20365#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:309
20366#, kde-format
20367msgid "Enter..."
20368msgstr "Įvesti..."
20369
20370#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipButton)
20371#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:319
20372#, fuzzy, kde-format
20373msgid "Use this button to skip this transaction"
20374msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
20375
20376#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
20377#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:329
20378#, fuzzy, kde-format
20379msgid "&Close"
20380msgstr "&Užverti"
20381
20382#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:60
20383#, kde-format
20384msgctxt "Activity for income categories"
20385msgid "Received"
20386msgstr "Gauta"
20387
20388#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:61
20389#, fuzzy, kde-format
20390msgctxt "Activity for expense categories"
20391msgid "Paid"
20392msgstr "Galioja nuo:"
20393
20394#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:63
20395#: kmymoney/widgets/transaction_p.h:82 kmymoney/widgets/transaction_p.h:84
20396#, fuzzy, kde-format
20397#| msgid "Pay to"
20398msgctxt "Payee"
20399msgid "Pay to"
20400msgstr "Kam mokėti"
20401
20402#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:64
20403#: kmymoney/widgets/transaction_p.h:82 kmymoney/widgets/transaction_p.h:84
20404#, fuzzy, kde-format
20405#| msgid "From"
20406msgctxt "Payer"
20407msgid "From"
20408msgstr "Nuo"
20409
20410#: kmymoney/widgets/kmymoneydateinput.cpp:291
20411#, fuzzy, kde-format
20412#| msgid "T"
20413msgctxt "Enter todays date into date input widget"
20414msgid "T"
20415msgstr "T"
20416
20417#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:44
20418#, kde-format
20419msgid "All dates"
20420msgstr "Visas laikotarpis"
20421
20422#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:45
20423#, kde-format
20424msgid "As of today"
20425msgstr ""
20426
20427#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:47
20428#, kde-format
20429msgid "Current month"
20430msgstr "Šis mėnuo"
20431
20432#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:48
20433#, fuzzy, kde-format
20434msgid "Current quarter"
20435msgstr "Šie metai"
20436
20437#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:49
20438#, kde-format
20439msgid "Current year"
20440msgstr "Einamieji metai"
20441
20442#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:51
20443#, kde-format
20444msgid "Month to date"
20445msgstr "Mėnuo iki šiandien"
20446
20447#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:52
20448#, kde-format
20449msgid "Year to date"
20450msgstr "Metai iki šiandien"
20451
20452#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:53
20453#, fuzzy, kde-format
20454msgid "Year to month"
20455msgstr "Metai iki šiandien"
20456
20457#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:55
20458#, kde-format
20459msgid "Last year"
20460msgstr "Praėję metai"
20461
20462#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:56
20463#, fuzzy, kde-format
20464msgid "Last fiscal year"
20465msgstr "Praėję metai"
20466
20467#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:57
20468#, kde-format
20469msgid "Last 7 days"
20470msgstr "Paskutinės 7 dienos"
20471
20472#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:58
20473#, kde-format
20474msgid "Last 30 days"
20475msgstr "Paskutinės 30 d."
20476
20477#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:59
20478#, kde-format
20479msgid "Last 3 months"
20480msgstr "Paskutiniai 3 mėn."
20481
20482#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:60
20483#, kde-format
20484msgid "Last quarter"
20485msgstr "Praėjęs ketvirtis"
20486
20487#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:61
20488#, kde-format
20489msgid "Last 6 months"
20490msgstr "Paskutiniai 6 mėn."
20491
20492#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:62
20493#, kde-format
20494msgid "Last 11 months"
20495msgstr "Paskutiniai 12 mėn."
20496
20497#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:63
20498#, kde-format
20499msgid "Last 12 months"
20500msgstr "Paskutiniai 12 mėn."
20501
20502#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:64
20503#, kde-format
20504msgid "Next 7 days"
20505msgstr "Kitos 7 dienos"
20506
20507#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:65
20508#, fuzzy, kde-format
20509msgid "Next 30 days"
20510msgstr "Atei&nančios %1 dienų"
20511
20512#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:66
20513#, kde-format
20514msgid "Next 3 months"
20515msgstr "Kiti 3 mėnesiai"
20516
20517#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:67
20518#, fuzzy, kde-format
20519msgid "Next quarter"
20520msgstr "Kiti metai"
20521
20522#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:68
20523#, kde-format
20524msgid "Next 6 months"
20525msgstr "Kiti 6 mėnesiai"
20526
20527#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:69
20528#, fuzzy, kde-format
20529msgid "Next 12 months"
20530msgstr "Kiti 3 mėnesiai"
20531
20532#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:70
20533#, fuzzy, kde-format
20534#| msgid "Next month"
20535msgid "Next 18 months"
20536msgstr "Kiti 3 mėnesiai"
20537
20538#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:71
20539#, fuzzy, kde-format
20540msgid "Last 3 months to next 3 months"
20541msgstr "Paskutiniai 3 mėn."
20542
20543#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:107
20544#, kde-format
20545msgid "Closed tags cannot be used."
20546msgstr ""
20547
20548#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:108
20549#, fuzzy, kde-format
20550msgid "Closed tag"
20551msgstr "Užverti dialogą"
20552
20553#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:113
20554#, kde-format
20555msgid "The tag is already present."
20556msgstr ""
20557
20558#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:114
20559#, fuzzy, kde-format
20560#| msgid "Duplicate"
20561msgid "Duplicate tag"
20562msgstr "Dublikuoti"
20563
20564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon)
20565#: kmymoney/widgets/kmymoneyvalidationfeedback.ui:17
20566#, kde-format
20567msgid "icon"
20568msgstr ""
20569
20570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20571#: kmymoney/widgets/kmymoneyvalidationfeedback.ui:33
20572#, kde-format
20573msgid "Feedback content"
20574msgstr ""
20575
20576#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_textTab)
20577#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:113
20578#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:43
20579#, kde-format
20580msgid "Text"
20581msgstr "Tekstas"
20582
20583#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:182
20584#, kde-format
20585msgid ""
20586"Warning: Filtering by Category will exclude all transfers from the results."
20587msgstr ""
20588
20589#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:191
20590#, kde-format
20591msgctxt "No selection"
20592msgid "(None)"
20593msgstr "(Nieko)"
20594
20595#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:193
20596#, fuzzy, kde-format
20597msgid "Current selections: %1"
20598msgstr "Korespondento informacija"
20599
20600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
20601#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:23
20602#, kde-format
20603msgid "Define your search criteria"
20604msgstr ""
20605
20606#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_textNegate)
20607#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:85
20608#, kde-format
20609msgid "Contains"
20610msgstr "Turi"
20611
20612#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_textNegate)
20613#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:90
20614#, fuzzy, kde-format
20615msgid "Does not contain"
20616msgstr "neturi"
20617
20618#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regExp)
20619#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:98
20620#, kde-format
20621msgid "Treat text as regular expression"
20622msgstr ""
20623
20624#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_caseSensitive)
20625#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:105
20626#, kde-format
20627msgid "Case sensitive"
20628msgstr "Skirti raidžių dydį"
20629
20630#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton)
20631#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:210
20632#, kde-format
20633msgid "Search this amount"
20634msgstr "Ieškoti tokios sumos"
20635
20636#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountRangeButton)
20637#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:217
20638#, kde-format
20639msgid "Search amount in the range"
20640msgstr "Ieškoti sumos intervale"
20641
20642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
20643#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:249
20644#, fuzzy, kde-format
20645#| msgid "to"
20646msgctxt "to (amount)"
20647msgid "to"
20648msgstr "Kam:"
20649
20650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
20651#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:269
20652#, fuzzy, kde-format
20653#| msgid "from"
20654msgctxt "from (amount)"
20655msgid "from"
20656msgstr "Nuo"
20657
20658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_emptyTagsButton)
20659#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:386
20660#, fuzzy, kde-format
20661#| msgid "Select transactions without payees"
20662msgid "Select transactions without tags"
20663msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
20664
20665#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_allTagsButton)
20666#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_allPayeesButton)
20667#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:412
20668#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:521
20669#, kde-format
20670msgid "Select all"
20671msgstr "Išrinkti visus"
20672
20673#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearTagsButton)
20674#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearPayeesButton)
20675#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:419
20676#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:528
20677#, kde-format
20678msgid "Select none"
20679msgstr "Nieko neišrinkti"
20680
20681#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_emptyPayeesButton)
20682#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:495
20683#, kde-format
20684msgid "Select transactions without payees"
20685msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento"
20686
20687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_2)
20688#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:564
20689#, kde-format
20690msgid "Validity"
20691msgstr "Galiojimas"
20692
20693#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox)
20694#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:585
20695#, fuzzy, kde-format
20696#| msgid "All states"
20697msgctxt "@item reconciliation status"
20698msgid "All states"
20699msgstr "Visos būklės"
20700
20701#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox)
20702#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:590
20703#, kde-format
20704msgctxt "@item reconciliation status"
20705msgid "Not reconciled"
20706msgstr "Nesutaikintos"
20707
20708#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox)
20709#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:600
20710#, kde-format
20711msgctxt "@item reconciliation status"
20712msgid "Reconciled"
20713msgstr "Sutaikintos"
20714
20715#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox)
20716#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:609
20717#, kde-format
20718msgid "All types"
20719msgstr "Visi tipai"
20720
20721#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox)
20722#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:633
20723#, kde-format
20724msgid "Any transaction"
20725msgstr "Bet kokia operacija"
20726
20727#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox)
20728#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:638
20729#, kde-format
20730msgid "Valid transaction"
20731msgstr "Galiojanti operacija"
20732
20733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11)
20734#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:651
20735#, fuzzy, kde-format
20736#| msgid "State"
20737msgctxt "@label reconciliation status"
20738msgid "State"
20739msgstr "Būsena"
20740
20741#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_nrButton)
20742#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:689
20743#, kde-format
20744msgid "Search this number"
20745msgstr "Ieškoti šio numerio"
20746
20747#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_nrRangeButton)
20748#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:702
20749#, kde-format
20750msgid "Search number in range"
20751msgstr "Ieškoti numerių intervale"
20752
20753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14)
20754#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:724
20755#, fuzzy, kde-format
20756#| msgid "to"
20757msgctxt "to (number)"
20758msgid "to"
20759msgstr "Kam:"
20760
20761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13)
20762#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:740
20763#, fuzzy, kde-format
20764#| msgid "from"
20765msgctxt "from (number)"
20766msgid "from"
20767msgstr "Nuo"
20768
20769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedCriteria)
20770#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:793
20771#, kde-format
20772msgid "text"
20773msgstr "tekstas"
20774
20775#: kmymoney/widgets/ktreewidgetfilterlinewidget.cpp:40
20776#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:239
20777#, fuzzy, kde-format
20778#| msgid "Filter"
20779msgctxt "Filter widget label"
20780msgid "Fi&lter:"
20781msgstr "Filtras"
20782
20783#: kmymoney/widgets/passwordtoggle.cpp:45
20784#, kde-format
20785msgid "Change the visibility of the password"
20786msgstr ""
20787
20788#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/bicvalidator.cpp:58
20789#, kde-format
20790msgid "A valid BIC is 8 or 11 characters long."
20791msgstr ""
20792
20793#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/bicvalidator.cpp:61
20794#, kde-format
20795msgid "The given BIC is not assigned to any credit institute."
20796msgstr ""
20797
20798#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanbicitemdelegate.cpp:88
20799#, kde-format
20800msgid "IBAN & BIC"
20801msgstr ""
20802
20803#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanvalidator.cpp:72
20804#, kde-format
20805msgid "This IBAN is too short."
20806msgstr ""
20807
20808#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanvalidator.cpp:75
20809#, kde-format
20810msgid "This IBAN is invalid."
20811msgstr ""
20812
20813#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/nationalaccount/nationalaccountdelegate.cpp:88
20814#, fuzzy, kde-format
20815msgid "National Account"
20816msgstr "Išvedimio filtro vieta"
20817
20818#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, accountNumberEdit)
20819#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/nationalaccount/nationalaccountedit.ui:17
20820#, fuzzy, kde-format
20821#| msgid "Account number"
20822msgid "account number"
20823msgstr "Sąskaitos numeris"
20824
20825#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, institutionCodeEdit)
20826#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/nationalaccount/nationalaccountedit.ui:24
20827#, fuzzy, kde-format
20828#| msgid "Institution"
20829msgid "institution code"
20830msgstr "Įstaiga"
20831
20832#: kmymoney/widgets/register.cpp:1711
20833#, fuzzy, kde-format
20834msgid "Prior transactions possibly filtered"
20835msgstr "Ieškoti operacijų"
20836
20837#: kmymoney/widgets/register.cpp:1715
20838#, fuzzy, kde-format
20839msgid "Last reconciliation"
20840msgstr "Sutaikinimo vediklis"
20841
20842#: kmymoney/widgets/register.cpp:1722
20843#, fuzzy, kde-format
20844msgid "Online Statement Balance: %1"
20845msgstr "Pranešimo data:"
20846
20847#: kmymoney/widgets/register.cpp:1777
20848#, fuzzy, kde-format
20849#| msgid "Unknown"
20850msgctxt "Unknown payee"
20851msgid "Unknown"
20852msgstr "Nežinoma"
20853
20854#: kmymoney/widgets/register.cpp:1794
20855#, fuzzy, kde-format
20856#| msgid "Unknown"
20857msgctxt "Unknown category"
20858msgid "Unknown"
20859msgstr "Nežinoma"
20860
20861#: kmymoney/widgets/register.cpp:1811
20862#, fuzzy, kde-format
20863#| msgid "Unknown"
20864msgctxt "Unknown security"
20865msgid "Unknown"
20866msgstr "Nežinoma"
20867
20868#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:79
20869#, fuzzy, kde-format
20870msgctxt "label for status combo"
20871msgid "Stat&us"
20872msgstr "Būsena:"
20873
20874#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:85
20875#, fuzzy, kde-format
20876msgid "Any status"
20877msgstr "Visos būklės"
20878
20879#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:86
20880#, fuzzy, kde-format
20881msgid "Imported"
20882msgstr "Importuota: %1"
20883
20884#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:87
20885#, fuzzy, kde-format
20886msgid "Matched"
20887msgstr "Atitiko:"
20888
20889#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:88
20890#, kde-format
20891msgid "Erroneous"
20892msgstr ""
20893
20894#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:89
20895#, fuzzy, kde-format
20896msgid "Scheduled"
20897msgstr "Suplanuotas"
20898
20899#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:90
20900#, fuzzy, kde-format
20901msgid "Not marked"
20902msgstr "Tuščias ženklas"
20903
20904#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:96
20905#, kde-format
20906msgid "Sell"
20907msgstr ""
20908
20909#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:98
20910#, fuzzy, kde-format
20911msgid "Buy"
20912msgstr "pirkti"
20913
20914#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:111
20915#, fuzzy, kde-format
20916msgid "Investment transaction"
20917msgstr "Priderinimo operacija"
20918
20919#: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:121
20920#, fuzzy, kde-format
20921msgid "KMyMoney has matched the two selected transactions (result above)"
20922msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
20923
20924#: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:129
20925#, fuzzy, kde-format
20926msgid "Bank entry:"
20927msgstr "Pridėti naują įrašą"
20928
20929#: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:160
20930#, fuzzy, kde-format
20931msgid "Your entry:"
20932msgstr "Naujas kainos įrašas"
20933
20934#: kmymoney/widgets/transaction.cpp:681
20935#, fuzzy, kde-format
20936msgid "Transaction is missing a category assignment."
20937msgstr "Operacijos pagal kategorijas"
20938
20939#: kmymoney/widgets/transaction.cpp:684
20940#, kde-format
20941msgid "The transaction has a missing assignment of <b>%1</b>."
20942msgstr ""
20943
20944#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:248
20945#, kde-format
20946msgid "&Deposit"
20947msgstr "In&dėlis"
20948
20949#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:249
20950#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:255
20951#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:262
20952#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:269
20953#, kde-format
20954msgid "&Transfer"
20955msgstr "&Perkėlimas"
20956
20957#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:250
20958#, kde-format
20959msgid "&Withdrawal"
20960msgstr "&Išėmimas"
20961
20962#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:254
20963#, fuzzy, kde-format
20964msgid "&Payment"
20965msgstr "Mokėjimas"
20966
20967#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:256
20968#, fuzzy, kde-format
20969msgid "&Charge"
20970msgstr "krūvis"
20971
20972#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:261
20973#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:270
20974#, fuzzy, kde-format
20975msgid "&Decrease"
20976msgstr "sumažinti"
20977
20978#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:263
20979#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:268
20980#, fuzzy, kde-format
20981msgid "&Increase"
20982msgstr "padidinti"
20983
20984#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:41
20985#, fuzzy, kde-format
20986#| msgid "Unknown"
20987msgctxt "Unknown sort order"
20988msgid "Unknown"
20989msgstr "Nežinoma"
20990
20991#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:42
20992#, kde-format
20993msgid "Post date"
20994msgstr ""
20995
20996#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:43
20997#, fuzzy, kde-format
20998msgid "Date entered"
20999msgstr "Įvesta suma"
21000
21001#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:47
21002#, fuzzy, kde-format
21003msgid "Entry order"
21004msgstr "Įvesti"
21005
21006#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:50
21007#, fuzzy, kde-format
21008msgid "Reconcile state"
21009msgstr "Sutaikintos"
21010
21011#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, m_selectedList)
21012#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.ui:92
21013#, fuzzy, kde-format
21014msgid "Sort order"
21015msgstr "Išdėstymo tvarka:"
21016
21017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
21018#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstartwizardpage.ui:32
21019#, kde-format
21020msgid ""
21021"Reconciling your account ensures your records match those of your "
21022"institution, and that there are no mistakes on either side. You should "
21023"reconcile your account whenever you receive a statement from your "
21024"institution.\n"
21025"\n"
21026"All relevant information necessary for this process is usually printed on "
21027"your statement.\n"
21028"\n"
21029"On the next page you will verify that the ending balance matches that on "
21030"your statement. If not, please modify it.\n"
21031"\n"
21032"The starting balance is the sum of your cleared and reconciled transactions."
21033msgstr ""
21034"Sąskaitos sutikrinimas užtikrina, kad jūsų įrašai atitinka Jūsų įstaigos "
21035"įrašus, ir kad abiejose pusėse nėra jokių klaidų. Sąskaitą turėtumėte "
21036"sutikrinti kiekvieną kartą gavę pranešimą iš savo įstaigos.\n"
21037"\n"
21038"Visa šiam procesui reikalinga informacija turėtų būti pateikta Jūsų gautame "
21039"pranešime – ataskaitoje.\n"
21040"\n"
21041"Kitame puslapyje galėsite patikrinti, ar pradžios ir pabaigos balansai "
21042"atitinka Jūsų gautame pranešime esančius. Jei ne, turėsite peržiūrėti "
21043"operacijų sąrašą ir pakeisti įrašus.\n"
21044"\n"
21045"Pradinis balansas – jūsų patvirtintų ir sutikrintų operacijų suma."
21046
21047#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CheckingStatementInfoWizardPage)
21048#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:14
21049#, kde-format
21050msgid "Statement Information"
21051msgstr "Pranešimo informacija"
21052
21053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
21054#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:78
21055#, kde-format
21056msgid "Statement date:"
21057msgstr "Pranešimo data:"
21058
21059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
21060#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:91
21061#, kde-format
21062msgid "Starting balance of this statement:"
21063msgstr "Šio pranešimo pradžios balansas:"
21064
21065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
21066#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:108
21067#, kde-format
21068msgid "Ending balance of this statement:"
21069msgstr "Šio pranešimo pabaigos balansas:"
21070
21071#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestChargeCheckingsWizardPage)
21072#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:6
21073#, fuzzy, kde-format
21074msgid "Interest / Charges"
21075msgstr "Palūkanos"
21076
21077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
21078#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:12
21079#, kde-format
21080msgid ""
21081"If necessary, enter information about interest or charges here. KMyMoney "
21082"will create transactions and cleares them directly for you."
21083msgstr ""
21084
21085#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
21086#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:134
21087#, fuzzy, kde-format
21088msgid "Charges"
21089msgstr "Če&kis"
21090
21091#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:100
21092#, kde-format
21093msgid ""
21094"Please enter the following fields with the information as you find them on "
21095"your statement. Make sure to enter all values in <b>%1</b>."
21096msgstr ""
21097
21098#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:149
21099#, kde-format
21100msgid "Last reconciled statement: %1"
21101msgstr ""
21102
21103#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:216
21104#, fuzzy, kde-format
21105msgid "Oldest unmarked transaction: %1"
21106msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos"
21107
21108#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KEndingBalanceDlg)
21109#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.ui:14
21110#, kde-format
21111msgid "Reconciliation Wizard"
21112msgstr "Sutaikinimo vediklis"
21113
21114#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PreviousPostponeWizardPage)
21115#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/previouspostponewizardpage.ui:14
21116#, fuzzy, kde-format
21117msgid "Restarting postponed reconciliation"
21118msgstr "Sutaikinimo vediklis"
21119
21120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
21121#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/previouspostponewizardpage.ui:30
21122#, fuzzy, kde-format
21123msgid ""
21124"You have previously postponed the reconciliation of this account. If you "
21125"have entered charges or interests the last time you started reconciling this "
21126"account you can modify these in the ledger later on.\n"
21127"\n"
21128"It is important, that you continue with the same statement you used when you "
21129"postponed the reconciliation.\n"
21130"\n"
21131"All information you have entered into this wizard will be shown and all "
21132"transactions that you already cleared are marked with a 'C'."
21133msgstr "Anksčiau esate atidėję šios sąskaitos sutaikinimą. "
21134
21135#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:90
21136#, kde-format
21137msgctxt "Go to previous page of the wizard"
21138msgid "&Back"
21139msgstr "&Atgal"
21140
21141#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:92
21142#, kde-format
21143msgctxt "Finish the wizard"
21144msgid "&Finish"
21145msgstr "&Baigti"
21146
21147#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:93
21148#, fuzzy, kde-format
21149msgid "&Help"
21150msgstr "&Pagalba"
21151
21152#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:172
21153#, kde-format
21154msgid "No Title specified"
21155msgstr ""
21156
21157#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:285
21158#, kde-format
21159msgid "Step %1 of %2"
21160msgstr "Žingsnis %1 iš %2"
21161
21162#: kmymoney/wizards/kmymoneywizardpage.cpp:109
21163#, kde-format
21164msgid "Continue with next page"
21165msgstr ""
21166
21167#: kmymoney/wizards/kmymoneywizardpage.cpp:111
21168#, kde-format
21169msgid "Finish wizard"
21170msgstr "Baigti vedlį"
21171
21172#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:115
21173#, kde-format
21174msgid "Account information"
21175msgstr "Sąskaitos informacija"
21176
21177#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:117
21178#, kde-format
21179msgctxt "Account name"
21180msgid "Name: %1"
21181msgstr "Pavadinimas: %1"
21182
21183#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:119
21184#, kde-format
21185msgid "Subaccount of %1"
21186msgstr "Šalutinė %1 sąskaita"
21187
21188#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:122
21189#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:79
21190#, kde-format
21191msgid "Loan"
21192msgstr "Paskola"
21193
21194#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:125
21195#, fuzzy, kde-format
21196#| msgid "Type:"
21197msgid "Type: %1"
21198msgstr "Tipas"
21199
21200#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:127
21201#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:152
21202#, fuzzy, kde-format
21203#| msgid "Currency:"
21204msgid "Currency: %1"
21205msgstr "Valiuta"
21206
21207#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:128
21208#, fuzzy, kde-format
21209#| msgid "Opening date"
21210msgid "Opening date: %1"
21211msgstr "Atidarymo data"
21212
21213#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:130
21214#, fuzzy, kde-format
21215#| msgid "Conversion rate"
21216msgid "Conversion rate: %1"
21217msgstr "Konvertavimo data"
21218
21219#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:133
21220#, fuzzy, kde-format
21221#| msgid "Opening balance"
21222msgid "Opening balance: %1"
21223msgstr "Atidarymo balansas"
21224
21225#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:136
21226#, fuzzy, kde-format
21227#| msgid "Institution"
21228msgid "Institution: %1"
21229msgstr "Įstaiga"
21230
21231#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:138
21232#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:154
21233#, fuzzy, kde-format
21234#| msgid "Number:"
21235msgid "Number: %1"
21236msgstr "Numeris:"
21237
21238#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:141
21239#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:156
21240#, fuzzy, kde-format
21241#| msgid "IBAN"
21242msgid "IBAN: %1"
21243msgstr "IBAN"
21244
21245#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:148
21246#, fuzzy, kde-format
21247msgid "Brokerage Account"
21248msgstr "Prioritetinė sąskaita"
21249
21250#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:151
21251#, fuzzy, kde-format
21252msgctxt "Account name"
21253msgid "Name: %1 (Brokerage)"
21254msgstr "&Naršyti"
21255
21256#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:163
21257#, kde-format
21258msgid "Loan information"
21259msgstr "Paskolos informacija"
21260
21261#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:166
21262#, fuzzy, kde-format
21263#| msgid "Amount borrowed"
21264msgid "Amount borrowed: %1"
21265msgstr "Pasiskolinta suma"
21266
21267#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:168
21268#, fuzzy, kde-format
21269#| msgid "Amount lent"
21270msgid "Amount lent: %1"
21271msgstr "Paskolinta suma"
21272
21273#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:170
21274#, fuzzy, kde-format
21275#| msgid "Interest rate is %1"
21276msgid "Interest rate: %1 %"
21277msgstr "Palūkanos"
21278
21279#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:171
21280#, kde-format
21281msgid "Interest rate is %1"
21282msgstr "Palūkanos %1"
21283
21284#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:172
21285#, fuzzy, kde-format
21286#| msgid "Principal and interest"
21287msgid "Principal and interest: %1"
21288msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos"
21289
21290#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:173
21291#, fuzzy, kde-format
21292#| msgid "Additional fees"
21293msgid "Additional Fees: %1"
21294msgstr "Papildomi mokesčiai"
21295
21296#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:174
21297#, fuzzy, kde-format
21298#| msgid "Payment frequency"
21299msgid "Payment frequency: %1"
21300msgstr "Mokėjimo dažnis"
21301
21302#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:175
21303#, fuzzy, kde-format
21304#| msgid "Payment account"
21305msgid "Payment account: %1"
21306msgstr "Mokėjimo sąskaita"
21307
21308#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:179
21309#, kde-format
21310msgid "Payout information"
21311msgstr "Išmokėjimo informacija"
21312
21313#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:182
21314#, fuzzy, kde-format
21315#| msgid "Refinance"
21316msgid "Refinance: %1"
21317msgstr "Perfinansuoti"
21318
21319#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:185
21320#, kde-format
21321msgid "Transfer amount to %1"
21322msgstr "Pervesti pinigus į %1"
21323
21324#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:187
21325#, kde-format
21326msgid "Transfer amount from %1"
21327msgstr "Pervesti pinigus iš %1"
21328
21329#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:189
21330#, fuzzy, kde-format
21331#| msgid "Payment date"
21332msgid "Payment date: %1 "
21333msgstr "Mokėjimo data:"
21334
21335#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:196
21336#, kde-format
21337msgid "Schedule information"
21338msgstr "Grafiko informacija"
21339
21340#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:198
21341#, kde-format
21342msgctxt "Schedule name"
21343msgid "Name: %1"
21344msgstr "Pavadinimas: %1"
21345
21346#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:201
21347#, fuzzy, kde-format
21348#| msgid "Occurrence"
21349msgid "Occurrence: Monthly"
21350msgstr "Pasikartojimas"
21351
21352#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:202
21353#, kde-format
21354msgid "Paid from %1"
21355msgstr "Mokama iš %1"
21356
21357#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:203
21358#, kde-format
21359msgid "Pay to %1"
21360msgstr "Gavėjas %1"
21361
21362#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:205
21363#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:211
21364#, kde-format
21365msgid "First payment due on %1"
21366msgstr "Pirmas mokėjimas %1"
21367
21368#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:206
21369#, fuzzy, kde-format
21370#| msgid "Payment method"
21371msgid "Payment method: %1"
21372msgstr "Mokėjimo metodas"
21373
21374#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:209
21375#, fuzzy, kde-format
21376#| msgid "Occurrence"
21377msgid "Occurrence: %1"
21378msgstr "Pasikartojimas"
21379
21380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
21381#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.ui:23
21382#, kde-format
21383msgid ""
21384"This page summarizes the data you have entered. Press <b>Finish</b> to "
21385"create the account, schedules, etc. or use <b>Back</b> to modify your "
21386"entries."
21387msgstr ""
21388
21389#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:75
21390#, kde-format
21391msgid "Checking"
21392msgstr "Einamoji"
21393
21394#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:76
21395#, kde-format
21396msgid "Savings"
21397msgstr "Santaupos"
21398
21399#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:77
21400#, kde-format
21401msgid "Credit Card"
21402msgstr "Kreditinė kortelė"
21403
21404#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:78
21405#, kde-format
21406msgid "Cash"
21407msgstr "Grynieji"
21408
21409#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:80
21410#, kde-format
21411msgid "Investment"
21412msgstr "Investicija"
21413
21414#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:197
21415#, kde-format
21416msgid ""
21417"Please make sure to enter the correct conversion for the selected opening "
21418"date. If you requested an online quote it might be provided for a different "
21419"date."
21420msgstr ""
21421"Prašau įveskite teisingą keitimo kursą pasirinktai atvirai dienai. Jei "
21422"užsakėte internetinį pasiūlymą, jis gali būti pateiktas kitai dienai."
21423
21424#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:197
21425#, kde-format
21426msgid "Check date"
21427msgstr "Tikrinimo data"
21428
21429#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:205
21430#, kde-format
21431msgid "1 %1 equals %2"
21432msgstr "1 %1 atitinka %2"
21433
21434#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:214
21435#, kde-format
21436msgid "Conversion rate is not positive"
21437msgstr "Keitimo kursas neigiamas"
21438
21439#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:220
21440#, kde-format
21441msgid "No account name supplied"
21442msgstr "Nenurodytas sąskaitos pavadinimas"
21443
21444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel4)
21445#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:23
21446#, kde-format
21447msgid ""
21448"Enter the name of the account under which it is known within KMyMoney. "
21449"Select the type for the new account. Use the <b>What's this?</b> feature to "
21450"see more details about the various account types. Enter the date the account "
21451"was opened and its currency."
21452msgstr ""
21453
21454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21455#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:35
21456#, kde-format
21457msgid "Account name"
21458msgstr "Paskyros pavadinimas"
21459
21460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountName)
21461#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:51
21462#, kde-format
21463msgid "Enter a name under which this account is known within KMyMoney."
21464msgstr ""
21465
21466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
21467#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:58
21468#, kde-format
21469msgid "Account type"
21470msgstr "Sąskaitos tipas"
21471
21472#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyGeneralCombo, m_typeSelection)
21473#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:97
21474#, kde-format
21475msgid ""
21476"<p><b>Checking</b>\n"
21477"Use the checking account type to manage activities on your checking account "
21478"e.g. payments, checks and cash card purchases.</p>\n"
21479"\n"
21480"<p><b>Savings</b>\n"
21481"Use the savings account type to manage activities on your savings account.</"
21482"p>\n"
21483"\n"
21484"<p><b>Credit Card</b>\n"
21485"Use the credit card account type to manage activities on your credit card.</"
21486"p>\n"
21487"\n"
21488"<p><b>Cash</b>\n"
21489"\n"
21490"Use the cash account type to manage activities in your wallet.</p>\n"
21491"\n"
21492"<p><b>Loan</b>\n"
21493"Use the loan account type to manage amortization loans (e.g. mortgages, car "
21494"loan, money you lend, private loans etc.).</p>\n"
21495"\n"
21496"<p><b>Investment</b>\n"
21497"Use the investment account to manage your stock, mutual fund and other "
21498"investments.</p>\n"
21499"\n"
21500"<p><b>Asset</b>\n"
21501"Use the asset account type to manage assets (e.g. your house, car or art "
21502"collection).</p>\n"
21503"\n"
21504"<p><b>Liability</b>\n"
21505"Use the liability account type to manage any type of liability except "
21506"amortization loans. Use it for taxes you owe or money you borrowed from "
21507"friends. For amortization loans like mortgages you should create a loan "
21508"account.</p>"
21509msgstr ""
21510
21511#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneySecuritySelector, m_currencyComboBox)
21512#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:120
21513#, fuzzy, kde-format
21514#| msgid "Select the institution which manages this account or leave empty"
21515msgid "Select the currency in which this account is denominated."
21516msgstr "Parinkite sąskaitą valdančią įstaigą arba palikite lauką tuščią"
21517
21518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
21519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21520#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:143
21521#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:100
21522#, kde-format
21523msgid "Opening date"
21524msgstr "Atidarymo data"
21525
21526#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_openingDate)
21527#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:157
21528#, kde-format
21529msgid ""
21530"<p>The opening date would be the date of the last statement. In case you "
21531"want to keep track of transactions prior to this date, enter the ending "
21532"balance and statement date of a prior statement and add all following "
21533"transactions into KMyMoney. KMyMoney will not allow you to enter or modify "
21534"transactions prior to this date.</p>\n"
21535"<p><i>Note</i>: If you do not know the exact amount of the opening balance, "
21536"enter an estimate. You can change this value later before you reconcile this "
21537"account for the first time.</p>"
21538msgstr ""
21539
21540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
21541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingBalanceLabel)
21542#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:164
21543#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:157
21544#, kde-format
21545msgid "Opening balance"
21546msgstr "Atidarymo balansas"
21547
21548#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_openingBalance)
21549#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:184
21550#, kde-format
21551msgid ""
21552"<p>The opening balance is the balance of the account when you start using it "
21553"with KMyMoney. For new accounts this is usually 0 but for existing accounts "
21554"this may well differ. Please consult the account statements to figure out "
21555"this value. The opening balance is to be provided in the currency of the "
21556"account as selected with the currency button.</p>\n"
21557"<p><i>Note</i>: If you do not know the exact amount of the opening balance, "
21558"enter an estimate. You can change this value later before you reconcile this "
21559"account for the first time.</p>"
21560msgstr ""
21561
21562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionLabel)
21563#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:194
21564#, kde-format
21565msgid "Conversion rate"
21566msgstr "Konvertavimo data"
21567
21568#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_conversionRate)
21569#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:207
21570#, kde-format
21571msgid ""
21572"For foreign currencies an initial conversion rate needs to be provided. This "
21573"should be the price of the foreign currency in the base currency on the "
21574"opening date of the account."
21575msgstr ""
21576
21577#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_onlineQuote)
21578#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:217
21579#, fuzzy, kde-format
21580msgid "Online quote"
21581msgstr "Internetinis šaltinis"
21582
21583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_preferredAccount)
21584#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:250
21585#, kde-format
21586msgid ""
21587"Mark this checkbox if the account should be maintained as preferred account"
21588msgstr ""
21589
21590#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_preferredAccount)
21591#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:253
21592#, kde-format
21593msgid ""
21594"Selecting the <b>Preferred Account</b> checkbox will allow preferred access "
21595"in some dialogs and views of KMyMoney."
21596msgstr ""
21597
21598#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_preferredAccount)
21599#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:256
21600#, kde-format
21601msgid "Preferred account"
21602msgstr "Išskirtinė sąskaita"
21603
21604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel14)
21605#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:27
21606#, kde-format
21607msgid ""
21608"Does this investment account have a brokerage account?<p>\n"
21609"\n"
21610"<b>Check</b> the mark if this investment account has an associated account "
21611"for money that is not invested.<br>\n"
21612"\n"
21613"<b>Uncheck</b> it if you do not use this account for active stock brokerage. "
21614"You should also uncheck it if the account is not maintained by a bank or "
21615"broker."
21616msgstr ""
21617
21618#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_createBrokerageButton)
21619#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:37
21620#, fuzzy, kde-format
21621msgid "Create brokerage account"
21622msgstr "Išskirtinė sąskaita"
21623
21624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
21625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accountNumberLabel)
21626#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:81
21627#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:68
21628#, kde-format
21629msgid "Account number"
21630msgstr "Sąskaitos numeris"
21631
21632#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:107
21633#, kde-format
21634msgid "Credit Card %1 monthly payment"
21635msgstr "Kreditinė kortelė %1 mėnesinis mokėjimas"
21636
21637#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:120
21638#, kde-format
21639msgid "Finish entry and create account"
21640msgstr "Baigti įvedimą ir sukurti sąskaitą"
21641
21642#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:122
21643#, kde-format
21644msgid "Finish entry and create account and schedule"
21645msgstr "Baigti įvedimą ir sukurti sąskaitą bei tvarkaraštį"
21646
21647#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:125
21648#, kde-format
21649msgid "Next due date is prior to opening date"
21650msgstr "Sekanti mokėjimo data yra ankstesnė už atidarymo datą"
21651
21652#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:129
21653#, kde-format
21654msgid "No account selected"
21655msgstr "Neparinkta sąskaita"
21656
21657#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:133
21658#, kde-format
21659msgid "No amount for payment selected"
21660msgstr "Neparinkta mokėjimo suma"
21661
21662#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:137
21663#, kde-format
21664msgid "No payee for payment selected"
21665msgstr "Neparinktas mokėjimo mokėtojas"
21666
21667#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:141
21668#, kde-format
21669msgid "No name assigned for schedule"
21670msgstr "Tvarkaraščiui nepriskirtas vardas"
21671
21672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel16)
21673#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:20
21674#, kde-format
21675msgid ""
21676"For credit card accounts you can create a monthly schedule which will "
21677"automatically remind you about the payment. Please fill in the details about "
21678"this payment here."
21679msgstr ""
21680
21681#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reminderCheckBox)
21682#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:33
21683#, kde-format
21684msgid "Yes, remind me when the payment is due"
21685msgstr ""
21686
21687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21688#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:66
21689#, fuzzy, kde-format
21690msgid "Name of schedule"
21691msgstr "Naujas tvarkaraštis"
21692
21693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
21694#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:92
21695#, fuzzy, kde-format
21696#| msgid "Credit Card %1 monthly payment"
21697msgid "Estimated monthly payment"
21698msgstr "Kreditinė kortelė %1 mėnesinis mokėjimas"
21699
21700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3)
21701#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:109
21702#, fuzzy, kde-format
21703#| msgid "Date of payment"
21704msgid "Due date of next payment"
21705msgstr "Mokėjimo data"
21706
21707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
21708#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:127
21709#, fuzzy, kde-format
21710#| msgid "Payment account"
21711msgid ""
21712"Payment should be made\n"
21713"from account"
21714msgstr "Mokėjimo sąskaita"
21715
21716#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:133
21717#, kde-format
21718msgid "No payee supplied"
21719msgstr "Nenurodytas mokėtojas"
21720
21721#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:147
21722#, kde-format
21723msgid "No opening balance supplied"
21724msgstr "Nenurodytas atidarymo balansas"
21725
21726#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:154
21727#, kde-format
21728msgid "An interest change can only happen after the first payment"
21729msgstr "Palūkanos gali keistis tik po pirmos įmokos"
21730
21731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
21732#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:23
21733#, kde-format
21734msgid ""
21735"Please select the required options. Please use the <b>What's this?</b> "
21736"feature to see more information about the items."
21737msgstr ""
21738
21739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21740#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:37
21741#, fuzzy, kde-format
21742msgid "What is the type of the loan?"
21743msgstr "Koks yra sąskaitos pavadinimas?"
21744
21745#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_borrowButton)
21746#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_loanDirection)
21747#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:48
21748#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:68
21749#, kde-format
21750msgid "I am borrowing money"
21751msgstr ""
21752
21753#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_lendButton)
21754#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_loanDirection)
21755#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:53
21756#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:78
21757#, kde-format
21758msgid "I am lending money"
21759msgstr ""
21760
21761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21762#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:61
21763#, fuzzy, kde-format
21764msgid "Who is the payee/payer of the loan?"
21765msgstr "Koks yra sąskaitos pavadinimas?"
21766
21767#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyPayeeCombo, m_payee)
21768#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:73
21769#, kde-format
21770msgid ""
21771"Enter the name of the person or bank you owe money or who owes you money.\n"
21772"\n"
21773"If the name does not exist within KMyMoney's database, you are asked if you "
21774"want to create it."
21775msgstr ""
21776
21777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
21778#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:80
21779#, kde-format
21780msgid "Did you make/receive any payments yet?"
21781msgstr ""
21782
21783#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_anyPayments)
21784#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:92
21785#, kde-format
21786msgid ""
21787"Were there any payments for this loan whether they are entered into KMyMoney "
21788"or not?\n"
21789"\n"
21790"Note: Payments made to obtain the loan (e.g. Disagio) are not considered as "
21791"payments in this context."
21792msgstr ""
21793
21794#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_anyPayments)
21795#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:96
21796#, kde-format
21797msgctxt "@item no payments were entered for a loan"
21798msgid "No"
21799msgstr "Ne"
21800
21801#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_anyPayments)
21802#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:101
21803#, kde-format
21804msgctxt "@item payments were entered for a loan"
21805msgid "Yes"
21806msgstr "Taip"
21807
21808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21809#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:109
21810#, kde-format
21811msgid "Which payments do you want to record?"
21812msgstr ""
21813
21814#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_recordings)
21815#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:124
21816#, kde-format
21817msgid ""
21818"<qt>Select which transactions should be recorded.\n"
21819"\n"
21820"<b>All payments</b> allows you to enter all payments made for this loan.\n"
21821"\n"
21822"The option to <b>start from the beginning of the current year</b> is meant "
21823"for loans that have already been active for a longer period of time, and for "
21824"which you do not want to enter all past transactions.\n"
21825"</qt>"
21826msgstr ""
21827
21828#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_recordings)
21829#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:128
21830#, fuzzy, kde-format
21831msgid "All payments"
21832msgstr "Mokėjimai"
21833
21834#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_recordings)
21835#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:133
21836#, kde-format
21837msgid "Start with this year's payments"
21838msgstr ""
21839
21840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
21841#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:141
21842#, kde-format
21843msgid "Balance before start of recording"
21844msgstr ""
21845
21846#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3)
21847#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:144
21848#, kde-format
21849msgid ""
21850"Enter the ending balance found on the statement that is the last one before "
21851"you want to start recording this loan in KMyMoney."
21852msgstr ""
21853
21854#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_openingBalance)
21855#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:154
21856#, kde-format
21857msgid ""
21858"You have selected to record only payments from the beginning of this year. "
21859"Since prior transactions will not be recorded, you need to supply the "
21860"balance of the loan on January 1st of this year."
21861msgstr ""
21862
21863#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentFrequencyWizardPage)
21864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
21865#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:161
21866#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentfrequencywizardpage.ui:6
21867#, kde-format
21868msgid "Payment frequency"
21869msgstr "Mokėjimo dažnis"
21870
21871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
21872#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:178
21873#, kde-format
21874msgid "Interest Compounding frequency"
21875msgstr ""
21876
21877#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyFrequencyCombo, m_compoundFrequency)
21878#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:188
21879#, kde-format
21880msgid ""
21881"Select the frequency with which the interest is compounded. If uncertain, "
21882"select the same as the payment frequency. Consult your loan contract for "
21883"details."
21884msgstr ""
21885
21886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
21887#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:195
21888#, kde-format
21889msgid "Due date of first payment to be recorded"
21890msgstr ""
21891
21892#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_firstPaymentDate)
21893#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:214
21894#, kde-format
21895msgid ""
21896"Depending on the answer to <b>What do you want to record?</b> this field "
21897"means the following:<p>\n"
21898"\n"
21899"<b>All payments</b><br>\n"
21900"Enter the due date of the very first payment<p>\n"
21901"\n"
21902"<b>Start with this year's payments</b><br>\n"
21903"Enter the due date of the first payment in the current year"
21904msgstr ""
21905
21906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
21907#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:221
21908#, fuzzy, kde-format
21909msgid "Type of interest rate"
21910msgstr "Lauko tipo tekstas"
21911
21912#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestType)
21913#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:232
21914#, fuzzy, kde-format
21915msgctxt "@item type of interest"
21916msgid "Fixed"
21917msgstr "Pataisytas"
21918
21919#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestType)
21920#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:237
21921#, kde-format
21922msgctxt "@item type of interest"
21923msgid "Variable"
21924msgstr "Kintamasis"
21925
21926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
21927#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:245
21928#, fuzzy, kde-format
21929msgid "Time between interest changes"
21930msgstr "Palūkanos"
21931
21932#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit)
21933#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:271
21934#, fuzzy, kde-format
21935#| msgid "Days"
21936msgctxt "@item frequency of interest calculation"
21937msgid "Days"
21938msgstr "Dienos"
21939
21940#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit)
21941#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:276
21942#, kde-format
21943msgctxt "@item frequency of interest calculation"
21944msgid "Weeks"
21945msgstr "Savaitės"
21946
21947#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit)
21948#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:281
21949#, kde-format
21950msgctxt "@item frequency of interest calculation"
21951msgid "Months"
21952msgstr "Mėnesiai"
21953
21954#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit)
21955#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:286
21956#, kde-format
21957msgctxt "@item frequency of interest calculation"
21958msgid "Years"
21959msgstr "Metai"
21960
21961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
21962#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:296
21963#, fuzzy, kde-format
21964msgid "Next interest change is due"
21965msgstr "Palūkanos"
21966
21967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
21968#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/khierarchypage.ui:26
21969#, kde-format
21970msgid "This page allows you to select the parent account."
21971msgstr ""
21972
21973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_subAccountLabel)
21974#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/khierarchypage.ui:36
21975#, fuzzy, kde-format
21976msgid "Subaccount of"
21977msgstr "Šalutinė %1 sąskaita"
21978
21979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
21980#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:27
21981#, kde-format
21982msgid ""
21983"If this account is managed by an institution please select the institution "
21984"from the list. If the institution does not exist yet, please choose the "
21985"<b>New Institution</b> button to create it. Otherwise, leave this field "
21986"empty.\n"
21987"Enter the account number used by the institution to identify the account."
21988msgstr ""
21989"Jei šią sąskaitą valdo įstaigą, prašau parinkite ją iš sąrašo. Jei įstaigos "
21990"dar nėra, spauskite mygtuką <b>Nauja įstaiga</b> ir ją sukurkite. Priešingu "
21991"atveju palikite šį lauką tuščią.\n"
21992"Įveskite sąskaitos numerį, pagal kurį įstaiga identifikuoja sąskaitą."
21993
21994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_institutionComboBox)
21995#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:54
21996#, kde-format
21997msgid "Select the institution which manages this account or leave empty"
21998msgstr "Parinkite sąskaitą valdančią įstaigą arba palikite lauką tuščią"
21999
22000#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newInstitutionButton)
22001#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:61
22002#, kde-format
22003msgid "New Institution"
22004msgstr "Nauja įstaiga"
22005
22006#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNumber)
22007#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:80
22008#, kde-format
22009msgid ""
22010"Accounts managed by an institution are usually referenced by a unique number "
22011"the so called account number. Enter that number here.\n"
22012"\n"
22013"KMyMoney currently uses this number only for some online banking functions."
22014msgstr ""
22015
22016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_iban)
22017#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:97
22018#, kde-format
22019msgid "Enter the International Bank Account Number into this field"
22020msgstr ""
22021
22022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_iban)
22023#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:104
22024#, kde-format
22025msgid ""
22026"You can enter the IBAN (International Bank Account Number) into this field "
22027"if you know it. Usually, people at your institution can tell you the number "
22028"or it is printed on your statements.\n"
22029"\n"
22030"See also https://en.wikipedia.org/wiki/International_Bank_Account_Number for "
22031"more information.\n"
22032"\n"
22033"KMyMoney keeps this field only for documentation purposes and does not use "
22034"it otherwise."
22035msgstr ""
22036
22037#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:114
22038#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:46
22039#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:42
22040#, kde-format
22041msgid "Months"
22042msgstr "Mėnesiai"
22043
22044#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:115
22045#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:119
22046#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:47
22047#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:43
22048#, kde-format
22049msgid "Years"
22050msgstr "Metai"
22051
22052#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:193
22053#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:315
22054#, kde-format
22055msgid "KMyMoney has calculated the amount of the loan as %1."
22056msgstr "KMyMoney paskaičiuotas paskolos dydis lygus %1."
22057
22058#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:200
22059#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:322
22060#, kde-format
22061msgid "KMyMoney has calculated the interest rate to %1%."
22062msgstr "KMyMoney paskaičiuota palūkanų norma %1%."
22063
22064#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:212
22065#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:334
22066#, kde-format
22067msgid ""
22068"KMyMoney has calculated a periodic payment of %1 to cover principal and "
22069"interest."
22070msgstr ""
22071"KMyMoney paskaičiavo periodinę įmoką %1, kad būtų padengta pagrindinė "
22072"paskolos dalis ir palūkanos."
22073
22074#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:223
22075#, kde-format
22076msgid ""
22077"The number of payments has been decremented and the balloon payment has been "
22078"modified to %1."
22079msgstr ""
22080
22081#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:230
22082#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:247
22083#, kde-format
22084msgid "The balloon payment has been modified to %1."
22085msgstr ""
22086
22087#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:241
22088#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:363
22089#, kde-format
22090msgid "KMyMoney has calculated the term of your loan as %1. "
22091msgstr "KMyMoney paskaičiuotas jūsų paskolos terminas – %1."
22092
22093#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:276
22094#, kde-format
22095msgid "KMyMoney has calculated a balloon payment of %1 for this loan."
22096msgstr ""
22097
22098#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:282
22099#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:407
22100#, kde-format
22101msgid "KMyMoney has successfully verified your loan information."
22102msgstr "KMyMoney sėkmingai patikrino jūsų paskolos informaciją."
22103
22104#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:289
22105#, kde-format
22106msgid ""
22107"You have entered mis-matching information. Please modify your figures or "
22108"leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you"
22109msgstr ""
22110"Jūs įvedė prieštaringą informaciją. Sutvarkykite skaičius arba palikite "
22111"vieną reikšmę tuščią, kad KMyMoney galėtų ją paskaičiuoti už jus"
22112
22113#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:292
22114#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:121
22115#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:130
22116#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:139
22117#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:149
22118#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:418
22119#, kde-format
22120msgid "Calculation error"
22121msgstr "Skaičiavimo klaida"
22122
22123#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:296
22124#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:422
22125#, kde-format
22126msgid ""
22127"\n"
22128"\n"
22129"Accept this or modify the loan information and recalculate."
22130msgstr ""
22131"\n"
22132"\n"
22133"Patvirtinti šitą arba pakeisti paskolos informaciją ir perskaičiuoti."
22134
22135#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:298
22136#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:424
22137#, kde-format
22138msgid "Calculation successful"
22139msgstr "Skaičiavimas sėkmingas"
22140
22141#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:353
22142#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:119
22143#, kde-format
22144msgid "one month"
22145msgid_plural "%1 months"
22146msgstr[0] "Vienas mėnuo"
22147msgstr[1] "%1 mėnesiai"
22148msgstr[2] "%1 mėnesių"
22149msgstr[3] "%1 mėnuo"
22150
22151#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:357
22152#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:123
22153#, kde-format
22154msgid "one year"
22155msgid_plural "%1 years"
22156msgstr[0] "Vieneri metai"
22157msgstr[1] "%1 metai"
22158msgstr[2] "%1 metų"
22159msgstr[3] "%1 metai"
22160
22161#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:361
22162#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:127
22163#, kde-format
22164msgid "one payment"
22165msgid_plural "%1 payments"
22166msgstr[0] "vienas mokėjimas"
22167msgstr[1] "%1 mokėjimai"
22168msgstr[2] "%1 mokėjimai"
22169msgstr[3] "%1 mokėjimai"
22170
22171#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:401
22172#, kde-format
22173msgid "Press Calculate to verify the values"
22174msgstr "Reikšmių patikrinimui spauskite „skaičiuoti“"
22175
22176#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:405
22177#, kde-format
22178msgid "Not all details supplied"
22179msgstr "Nurodytos ne visos detalės"
22180
22181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
22182#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:23
22183#, kde-format
22184msgid ""
22185"Now enter the details for your loan. You can leave one of the fields empty "
22186"and KMyMoney will calculate it when you press the <b>Calculate</b> button. "
22187"Before you can continue with the next page you also need to press "
22188"<b>Calculate</b> so that KMyMoney can check the logical correctness of the "
22189"values you have supplied."
22190msgstr ""
22191
22192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
22193#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:53
22194#, kde-format
22195msgid "The interest rate gets calculated"
22196msgstr ""
22197
22198#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_paymentDue)
22199#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:64
22200#, kde-format
22201msgid "when the payment is received"
22202msgstr ""
22203
22204#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_paymentDue)
22205#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:69
22206#, kde-format
22207msgid "when the payment is due"
22208msgstr ""
22209
22210#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, LoanAmountWizardPage)
22211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16)
22212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
22213#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:77
22214#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:6
22215#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:55
22216#, kde-format
22217msgid "Loan amount"
22218msgstr "Paskolos dydis"
22219
22220#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_loanAmount)
22221#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:90
22222#, kde-format
22223msgid ""
22224"Enter the amount of the loan in this field. If you want to calculate this "
22225"field out of the other parameters, please leave it empty. If the field is "
22226"marked as required (colored background) you have informed KMyMoney about the "
22227"fact that there were already some payments towards the loan. In this case, "
22228"please enter the ending balance of your last statement."
22229msgstr ""
22230
22231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_5)
22232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
22233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
22234#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:97
22235#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:103
22236#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:56
22237#, kde-format
22238msgid "Interest rate"
22239msgstr "Palūkanos"
22240
22241#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_interestRate)
22242#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:107
22243#, kde-format
22244msgid ""
22245"Please enter the interest rate (as a percentage) or leave the field empty to "
22246"calculate it."
22247msgstr ""
22248
22249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3)
22250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
22251#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:114
22252#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:50
22253#, kde-format
22254msgid "Term"
22255msgstr "Terminas"
22256
22257#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_termAmount)
22258#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:129
22259#, kde-format
22260msgid ""
22261"Please enter the term of this loan or enter 0 to calculate it. The term is "
22262"the time that is required to fully repay the loan. This time might be "
22263"different from the time your loan contract is signed for."
22264msgstr ""
22265
22266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
22267#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:141
22268#, fuzzy, kde-format
22269#| msgid "Principal and interest"
22270msgid "Payment (principal and interest)"
22271msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos"
22272
22273#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_paymentAmount)
22274#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:151
22275#, kde-format
22276msgid ""
22277"Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the "
22278"field empty to calculate it."
22279msgstr ""
22280
22281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
22282#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:158
22283#, fuzzy, kde-format
22284msgid "Balloon payment"
22285msgstr "Viso mokėti:"
22286
22287#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_balloonAmount)
22288#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:168
22289#, kde-format
22290msgid ""
22291"Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field "
22292"empty to calculate it."
22293msgstr ""
22294
22295#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_calculateButton)
22296#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:193
22297#, kde-format
22298msgid "Calculate"
22299msgstr "Skaičiuoti"
22300
22301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_calculateButton)
22302#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:196
22303#, kde-format
22304msgid "Press this button to calculate/verify your loan details."
22305msgstr ""
22306
22307#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_calculateButton)
22308#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:199
22309#, kde-format
22310msgid ""
22311"Pressing this button calculates a possibly missing parameter for your loan "
22312"or verifies that the values entered match. If something is not correct you "
22313"will receive information about it."
22314msgstr ""
22315
22316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
22317#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:23
22318#, kde-format
22319msgid ""
22320"Now enter the information required for the periodic loan payments. If your "
22321"regular payments contains any additional fees, click on the <b>Additional "
22322"fees</b> button to enter them."
22323msgstr ""
22324
22325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22326#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:53
22327#, fuzzy, kde-format
22328#| msgid "Principal and interest"
22329msgid "Principal + Interest"
22330msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos"
22331
22332#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, AdditionalFeesWizardPage)
22333#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_additionalFeesButton)
22334#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:91
22335#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:6
22336#, fuzzy, kde-format
22337#| msgid "Additional fees"
22338msgid "Additional Fees"
22339msgstr "Papildomi mokesčiai"
22340
22341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
22342#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:116
22343#, fuzzy, kde-format
22344msgid "= periodical payments"
22345msgstr "Mokėjimai šiandien"
22346
22347#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:78
22348#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:61
22349#, kde-format
22350msgid "Create a new asset account"
22351msgstr "Sukurti naują turto sąskaitą"
22352
22353#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:79
22354#, kde-format
22355msgid ""
22356"If the asset account does not yet exist, press this button to create it."
22357msgstr ""
22358"Jei turto sąskaita dar nesukurta, spauskite šį mygtuką, kad ją sukurtumėte."
22359
22360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_4_2)
22361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
22362#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:24
22363#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:13
22364#, kde-format
22365msgid ""
22366"If this loan is for an asset, such as a car or a house, you can create the "
22367"asset account now. An asset account represents the total value of an asset. "
22368"The money from this loan will be transferred into the asset account you "
22369"create or select.\n"
22370"If this loan is a 'consumer loan' (money to use however you want), you can "
22371"use a checking account instead."
22372msgstr ""
22373
22374#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dontCreatePayoutCheckBox)
22375#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_noPayoutTransaction)
22376#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:34
22377#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:42
22378#, fuzzy, kde-format
22379msgid "Do not create payout transaction"
22380msgstr "Trinti operaciją"
22381
22382#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_refinanceLoan)
22383#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:53
22384#, kde-format
22385msgid "Refinance existing loan"
22386msgstr ""
22387
22388#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_refinanceLoan)
22389#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:56
22390#, kde-format
22391msgid ""
22392"Check this if you are refinancing a loan that already exists in KMyMoney"
22393msgstr ""
22394
22395#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, AssetAccountWizardPage)
22396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22397#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:63
22398#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:6
22399#, kde-format
22400msgid "Asset Account"
22401msgstr "Turto sąskaita"
22402
22403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
22404#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:92
22405#, fuzzy, kde-format
22406msgid "Loan account"
22407msgstr "Paskolos dydis"
22408
22409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22410#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:117
22411#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:91
22412#, kde-format
22413msgid "Date of payment"
22414msgstr "Mokėjimo data"
22415
22416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
22417#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:24
22418#, kde-format
22419msgid ""
22420"KMyMoney creates a schedule for this payment and reminds you whenever a "
22421"payment must be made. Please select the account to/from which payments will "
22422"be made and the category the interest will be assigned to.<p>\n"
22423"If you selected to record all payments this date has already been supplied. "
22424"If you selected to record only this years payments, then the <b>First "
22425"payment due date</b> is the date of the first payment made in this year."
22426msgstr ""
22427
22428#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestCategoryWizardPage)
22429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
22430#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:38
22431#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.ui:6
22432#, fuzzy, kde-format
22433#| msgid "Interest rate"
22434msgid "Interest category"
22435msgstr "Palūkanos"
22436
22437#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyCategory, m_interestCategory)
22438#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:48
22439#, kde-format
22440msgid ""
22441"The category the interest part of the payment will be assigned to. If you "
22442"borrow money you usually have to pay interest, so this should be an expense "
22443"category. If you lend the money, you receive the interest. In this case, "
22444"select an income category here."
22445msgstr ""
22446
22447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
22448#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:55
22449#, kde-format
22450msgid "Payment account"
22451msgstr "Mokėjimo sąskaita"
22452
22453#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyCategory, m_paymentAccount)
22454#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:65
22455#, kde-format
22456msgid ""
22457"Select the account from which you make your periodical payments or where you "
22458"receive regular payments in case you lend the money. In most cases, this is "
22459"a checking account."
22460msgstr ""
22461
22462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
22463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22464#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:72
22465#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:55
22466#, fuzzy, kde-format
22467#| msgid "First payment due on %1"
22468msgid "First payment due on"
22469msgstr "Pirmas mokėjimas %1"
22470
22471#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:83
22472#, kde-format
22473msgid "KMyMoney New Account Setup"
22474msgstr "KMyMoney naujos sąskaitos nustatymas"
22475
22476#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:86
22477#, kde-format
22478msgid "Broker"
22479msgstr "Brokeris"
22480
22481#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:91
22482#, kde-format
22483msgid "Payout"
22484msgstr "Išmokėjimai"
22485
22486#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:92
22487#, kde-format
22488msgid "Parent Account"
22489msgstr "Tėvinė sąskaita"
22490
22491#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:93
22492#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:73
22493#, kde-format
22494msgctxt "Finish the wizard"
22495msgid "Finish"
22496msgstr "Baigti"
22497
22498#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:257
22499#, kde-format
22500msgid "Credit card payment"
22501msgstr "Mokėjimas kreditine kortele"
22502
22503#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:273
22504#, kde-format
22505msgid "Loan payment for %1"
22506msgstr "Paskolos įmoka %1"
22507
22508#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:289
22509#, kde-format
22510msgid "Loan payment"
22511msgstr "Paskolos įmoka"
22512
22513#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:308
22514#, kde-format
22515msgid "Amortization"
22516msgstr "Amortizacija"
22517
22518#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:433
22519#, fuzzy, kde-format
22520msgid "Unable to create account: %1"
22521msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: "
22522
22523#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:76
22524#, kde-format
22525msgctxt "Rounding method"
22526msgid "Round"
22527msgstr ""
22528
22529#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:77
22530#, kde-format
22531msgctxt "Rounding method"
22532msgid "Ceil"
22533msgstr ""
22534
22535#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:78
22536#, kde-format
22537msgctxt "Rounding method"
22538msgid "Floor"
22539msgstr ""
22540
22541#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:79
22542#, kde-format
22543msgctxt "Rounding method"
22544msgid "Truncate"
22545msgstr ""
22546
22547#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, KInvestmentDetailsWizardPage)
22548#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:14
22549#, fuzzy, kde-format
22550#| msgid "Investment detail wizard"
22551msgid "Investment details"
22552msgstr "Investicijų detalių vediklis"
22553
22554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
22555#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:20
22556#, kde-format
22557msgid ""
22558"Enter the details below and click <b>Next</b> to continue entering the "
22559"online update details."
22560msgstr ""
22561
22562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
22563#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:51
22564#, fuzzy, kde-format
22565#| msgid "Thousands Separator"
22566msgid "Trading symbol"
22567msgstr "Tūkstančių skirtukas"
22568
22569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyLineEdit, m_investmentSymbol)
22570#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:61
22571#, kde-format
22572msgid "Enter the ticker symbol (e.g. RHAT)."
22573msgstr ""
22574
22575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
22576#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:68
22577#, kde-format
22578msgid "Full name"
22579msgstr "Pilnas vardas"
22580
22581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
22582#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:117
22583#, fuzzy, kde-format
22584msgid "Trading market"
22585msgstr "Įkeliamos kainos..."
22586
22587#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
22588#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:131
22589#, kde-format
22590msgid "AMEX"
22591msgstr ""
22592
22593#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
22594#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:136
22595#, kde-format
22596msgid "EUREX"
22597msgstr ""
22598
22599#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
22600#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:141
22601#, kde-format
22602msgid "FUND"
22603msgstr ""
22604
22605#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
22606#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:146
22607#, kde-format
22608msgid "NASDAQ"
22609msgstr "NASDAQ"
22610
22611#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
22612#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:151
22613#, kde-format
22614msgid "NYSE"
22615msgstr ""
22616
22617#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
22618#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:156
22619#, kde-format
22620msgid "XETRA"
22621msgstr ""
22622
22623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
22624#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:165
22625#, fuzzy, kde-format
22626#| msgid "Identification"
22627msgid ""
22628"Identification\n"
22629"number"
22630msgstr "Identifikacija"
22631
22632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyLineEdit, m_investmentIdentification)
22633#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:175
22634#, kde-format
22635msgid "Enter the CUSIP/ISIN/WKN identification number here"
22636msgstr ""
22637
22638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
22639#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:182
22640#, fuzzy, kde-format
22641#| msgid "Currency"
22642msgid "Trading Currency"
22643msgstr "Valiuta"
22644
22645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_6)
22646#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:208
22647#, fuzzy, kde-format
22648msgid "Price precision"
22649msgstr "Kainų istorija"
22650
22651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_pricePrecision)
22652#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:215
22653#, kde-format
22654msgid "This determines how many digits after decimal symbol price can have."
22655msgstr ""
22656
22657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_roundingMethod)
22658#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:228
22659#, kde-format
22660msgid ""
22661"This controls what to do with digit situated after precision digits in "
22662"amount values."
22663msgstr ""
22664
22665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
22666#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:235
22667#, kde-format
22668msgid "Remainder"
22669msgstr ""
22670
22671#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, WizardPage)
22672#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:6
22673#, fuzzy, kde-format
22674#| msgid "Investment Type:"
22675msgid "Investment Type"
22676msgstr "Investicijos tipas:"
22677
22678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel)
22679#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:12
22680#, kde-format
22681msgid "This wizard allows you to create a new investment."
22682msgstr ""
22683
22684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
22685#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:41
22686#, kde-format
22687msgid ""
22688"The first step in this process requires to select the type of investment. "
22689"The following steps collect more details about the investment from you."
22690msgstr ""
22691
22692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
22693#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:72
22694#, fuzzy, kde-format
22695msgid "Type of investment"
22696msgstr "Lauko tipo tekstas"
22697
22698#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:80
22699#, kde-format
22700msgid "This wizard allows you to modify the selected investment."
22701msgstr ""
22702
22703#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:83
22704#, kde-format
22705msgid "This wizard allows you to modify the selected security."
22706msgstr ""
22707
22708#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:126
22709#, kde-format
22710msgid "Investment detail wizard"
22711msgstr "Investicijų detalių vediklis"
22712
22713#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:149
22714#, kde-format
22715msgid "Security detail wizard"
22716msgstr "Vertybinių popierių detalių vediklis"
22717
22718#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:186
22719#, kde-format
22720msgid ""
22721"The selected symbol is already on file. Do you want to reuse the existing "
22722"security?"
22723msgstr ""
22724
22725#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:186
22726#, fuzzy, kde-format
22727msgid "Security found"
22728msgstr "Saugumas"
22729
22730#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:279
22731#, kde-format
22732msgid "Unexpected error occurred while adding new investment"
22733msgstr ""
22734
22735#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:295
22736#, kde-format
22737msgid ""
22738"<qt>The security <b>%1</b> currently does not exist as sub-account of <b>%2</"
22739"b>. Do you want to create it?</qt>"
22740msgstr ""
22741
22742#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:296
22743#, fuzzy, kde-format
22744msgid "Create security"
22745msgstr "Trinti vertybinį popierį"
22746
22747#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNewInvestmentWizard)
22748#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.ui:17
22749#, fuzzy, kde-format
22750#| msgid "Investment detail wizard"
22751msgid "New Investment wizard"
22752msgstr "Investicijų detalių vediklis"
22753
22754#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, KOnlineUpdateWizardPage)
22755#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:6
22756#, kde-format
22757msgid "Online Update"
22758msgstr "Atnaujinti iš interneto"
22759
22760#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
22761#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:12
22762#, kde-format
22763msgid ""
22764"Select an online source and click <b>Finish</b> to store the investment "
22765"data. If you do not want to use online updates, just leave the data as is."
22766msgstr ""
22767
22768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
22769#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:37
22770#, kde-format
22771msgid "Use Finance::Quote"
22772msgstr ""
22773
22774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
22775#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:58
22776#, kde-format
22777msgid "Online Source"
22778msgstr "Internetinis šaltinis"
22779
22780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
22781#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:87
22782#, kde-format
22783msgid "Factor"
22784msgstr "Koeficientas"
22785
22786#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:54
22787#, fuzzy, kde-format
22788msgid "&Additional fees..."
22789msgstr "Papildomi mokesčiai"
22790
22791#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:56
22792#, kde-format
22793msgid "Enter additional fees"
22794msgstr ""
22795
22796#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:57
22797#, kde-format
22798msgid ""
22799"Use this to add any additional fees other than principal and interest "
22800"contained in your periodical payments."
22801msgstr ""
22802
22803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_2)
22804#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:19
22805#, kde-format
22806msgid ""
22807"\n"
22808"If your regular payment contains any additional fees, click on the button "
22809"\"Additional fees\" to enter them."
22810msgstr ""
22811
22812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1_3)
22813#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:63
22814#, fuzzy, kde-format
22815msgid "= periodical payment:"
22816msgstr "Mokėjimai šiandien"
22817
22818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2_2)
22819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2)
22820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2)
22821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_4)
22822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2_2_2)
22823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10)
22824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2)
22825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2)
22826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1)
22827#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:169
22828#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:102
22829#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:129
22830#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:125
22831#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:125
22832#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:124
22833#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:125
22834#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:63
22835#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:526
22836#, fuzzy, kde-format
22837#| msgid "Principal and interest"
22838msgid "Principal + Interest:"
22839msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos"
22840
22841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_2_2)
22842#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:233
22843#, kde-format
22844msgid ""
22845"If no additional fees are included in your periodical payment or you have "
22846"entered all such fees, then click on \"Next\"."
22847msgstr ""
22848
22849#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:62
22850#, kde-format
22851msgid ""
22852"Use this to create a new account to which the initial payment should be made"
22853msgstr ""
22854
22855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_createNewAssetButton)
22856#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:78
22857#, fuzzy, kde-format
22858#| msgid "Create a new asset account"
22859msgid "Press this to create a new asset account"
22860msgstr "Sukurti naują turto sąskaitą"
22861
22862#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CalculationOverviewWizardPage)
22863#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:6
22864#, fuzzy, kde-format
22865#| msgid "Calculation error"
22866msgid "Calculation Overview"
22867msgstr "Skaičiavimo klaida"
22868
22869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel18_2)
22870#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:19
22871#, kde-format
22872msgid ""
22873"\n"
22874"KMyMoney has calculated the loan as shown in the overview below. You can "
22875"accept these values by selecting \"Next\" or change them by choosing \"Back"
22876"\" to return to the input field for the information you want to change."
22877msgstr ""
22878
22879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2_2)
22880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2)
22881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2)
22882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_4)
22883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
22884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2)
22885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3)
22886#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:63
22887#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:90
22888#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:86
22889#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:86
22890#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:85
22891#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:86
22892#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:557
22893#, kde-format
22894msgid "Loan amount:"
22895msgstr "Paskolos dydis:"
22896
22897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2_2)
22898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2)
22899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2)
22900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_3)
22901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2_2_2)
22902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
22903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2)
22904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3)
22905#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:76
22906#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:103
22907#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:99
22908#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:99
22909#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:98
22910#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:99
22911#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:102
22912#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:433
22913#, fuzzy, kde-format
22914#| msgid "Interest rate"
22915msgid "Interest rate:"
22916msgstr "Palūkanos"
22917
22918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2_2)
22919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2)
22920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2)
22921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_3)
22922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
22923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2)
22924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2)
22925#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:89
22926#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:116
22927#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:112
22928#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:112
22929#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:111
22930#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:112
22931#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:402
22932#, fuzzy, kde-format
22933#| msgid "Term"
22934msgid "Term:"
22935msgstr "Terminas"
22936
22937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2)
22938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2)
22939#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, FinalPaymentWizardPage)
22940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2_2)
22941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2)
22942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11)
22943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2)
22944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3)
22945#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:115
22946#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:142
22947#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:6
22948#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:56
22949#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:138
22950#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:138
22951#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:137
22952#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:138
22953#, fuzzy, kde-format
22954msgid "Final amortization payment"
22955msgstr "Viso mokėti:"
22956
22957#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, DurationWizardPage)
22958#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:6
22959#, kde-format
22960msgid "Duration"
22961msgstr "Trukmė"
22962
22963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel15_2)
22964#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:13
22965#, kde-format
22966msgid ""
22967"\n"
22968"Please enter the term of this loan or leave the field empty to calculate it. "
22969"The term is the time that is required to fully repay the loan. This time "
22970"might be different from the time your loan contract is signed for."
22971msgstr ""
22972
22973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_1_2)
22974#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editintrowizardpage.ui:43
22975#, kde-format
22976msgid "Edit Loan Account Wizard"
22977msgstr "Paskolos sąskaitos redagavimo vediklis"
22978
22979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
22980#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editintrowizardpage.ui:77
22981#, kde-format
22982msgid ""
22983"\n"
22984"Welcome to the Edit Loan Account Wizard. Please use this wizard to modify "
22985"information about your loan account.\n"
22986"\n"
22987"Please make sure that you have the relevant information handy. You usually "
22988"get the information out of your contract and the last statement."
22989msgstr ""
22990
22991#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, EditSelectionWizardPage)
22992#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:14
22993#, fuzzy, kde-format
22994#| msgid "Account selection"
22995msgid "Edit selection"
22996msgstr "Sąskaitos pasirinkimas"
22997
22998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_1)
22999#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:27
23000#, kde-format
23001msgid ""
23002"\n"
23003"Please select, which data of the loan you want to modify."
23004msgstr ""
23005
23006#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editInterestRateButton)
23007#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:95
23008#, fuzzy, kde-format
23009msgid "Modify the interest rate"
23010msgstr "Lauko tipo tekstas"
23011
23012#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editOtherCostButton)
23013#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:105
23014#, fuzzy, kde-format
23015msgid "Modify additional fees"
23016msgstr "Nieko neišrinkti"
23017
23018#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editOtherInfoButton)
23019#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:115
23020#, fuzzy, kde-format
23021#| msgid "Loan information"
23022msgid "Modify other loan information"
23023msgstr "Paskolos informacija"
23024
23025#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editAttributesButton)
23026#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:125
23027#, kde-format
23028msgid "Modify loan attributes"
23029msgstr ""
23030
23031#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.cpp:56
23032#, kde-format
23033msgid ""
23034"Please enter the date from which on the following changes will be effective. "
23035"The date entered must be later than the opening date of this account (%1), "
23036"but must not be in the future. The default will be today."
23037msgstr ""
23038
23039#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, EffectiveDateWizardPage)
23040#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:6
23041#, kde-format
23042msgid "Effective date"
23043msgstr ""
23044
23045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_7)
23046#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:68
23047#, kde-format
23048msgid "When should the changes become active?"
23049msgstr ""
23050
23051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel17_2)
23052#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:19
23053#, kde-format
23054msgid ""
23055"\n"
23056"Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field "
23057"empty to calculate it."
23058msgstr ""
23059
23060#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:64
23061#, kde-format
23062msgid "Please enter the date, the first payment for this loan was/is due."
23063msgstr ""
23064
23065#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:66
23066#, kde-format
23067msgid ""
23068"Note: Consult the loan contract for details of the first due date. Keep in "
23069"mind, that the first due date usually differs from the date the contract was "
23070"signed"
23071msgstr ""
23072
23073#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:72
23074#, kde-format
23075msgid ""
23076"Please enter the date, the first payment for this loan was/is due this year."
23077msgstr ""
23078
23079#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:74
23080#, kde-format
23081msgid ""
23082"Note: You can easily figure out the date of the first payment if you consult "
23083"the last statement of last year."
23084msgstr ""
23085
23086#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, FirstPaymentWizardPage)
23087#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:6
23088#, fuzzy, kde-format
23089#| msgid "Date of payment"
23090msgid "Date of first payment"
23091msgstr "Mokėjimo data"
23092
23093#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestCalculationWizardPage)
23094#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:6
23095#, fuzzy, kde-format
23096#| msgid "Loan calculation"
23097msgid "Interest calculation"
23098msgstr "Paskolos skaičiavimas"
23099
23100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12_2)
23101#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:19
23102#, kde-format
23103msgid ""
23104"\n"
23105"When does the actual interest rate get calculated?"
23106msgstr ""
23107
23108#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_interestOnReceptionButton)
23109#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:68
23110#, kde-format
23111msgid "When the payment is received."
23112msgstr ""
23113
23114#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_interestOnPaymentButton)
23115#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:78
23116#, kde-format
23117msgid "When the payment is due."
23118msgstr ""
23119
23120#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:61
23121#, kde-format
23122msgid "Create a new category"
23123msgstr "Sukurti naują kategoriją"
23124
23125#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:62
23126#, kde-format
23127msgid "Use this to open the new account editor"
23128msgstr ""
23129
23130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel20_2)
23131#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.ui:19
23132#, kde-format
23133msgid ""
23134"\n"
23135"Please select the category you want to assign the interest payments to or "
23136"create a new category."
23137msgstr ""
23138
23139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_4)
23140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14_2)
23141#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:19
23142#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:19
23143#, kde-format
23144msgid ""
23145"\n"
23146"Please enter the interest rate or leave the field empty to calculate it."
23147msgstr ""
23148
23149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_3)
23150#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:93
23151#, fuzzy, kde-format
23152msgid "Current rate"
23153msgstr "Šie metai"
23154
23155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_4)
23156#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:151
23157#, kde-format
23158msgid ""
23159"KMyMoney either calculates the new interest rate or the amount for principal "
23160"and interest. If you know the interest rate then enter it here.\n"
23161"\n"
23162"If KMyMoney should calculate this value for you, then leave the field blank."
23163msgstr ""
23164
23165#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestTypeWizardPage)
23166#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:6
23167#, fuzzy, kde-format
23168msgid "Type of interest"
23169msgstr "Lauko tipo tekstas"
23170
23171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_2)
23172#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:19
23173#, kde-format
23174msgid ""
23175"\n"
23176"Is the interest of this loan fixed over a period of time or is it adapted "
23177"from time to time? If the interest rate changes during the amortization "
23178"phase of the loan you should choose the option 'variable interest rate'."
23179msgstr ""
23180
23181#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fixedInterestButton)
23182#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:68
23183#, fuzzy, kde-format
23184msgid "Fixed interest rate"
23185msgstr "Lauko tipo tekstas"
23186
23187#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_variableInterestButton)
23188#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:78
23189#, fuzzy, kde-format
23190msgid "Variable interest rate"
23191msgstr "Lauko tipo tekstas"
23192
23193#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:88
23194#, kde-format
23195msgid "Edit loan wizard"
23196msgstr "Paskolos redagavimo vediklis"
23197
23198#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:103
23199#, kde-format
23200msgid ""
23201"Note: you will not be able to modify this account today, because the opening "
23202"date \"%1\" is in the future. Please revisit this dialog when the time has "
23203"come."
23204msgstr ""
23205
23206#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:276
23207#, kde-format
23208msgid ""
23209"Your previous selection was \"%1\". If you select another option, KMyMoney "
23210"will dismiss the changes you have just entered. Do you wish to proceed?"
23211msgstr ""
23212
23213#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:85
23214#, kde-format
23215msgid ""
23216"The loan wizard is unable to calculate two different values for your loan at "
23217"the same time. Please enter a value for the %1 on this page or backup to the "
23218"page where the current value to be calculated is defined and fill in a value."
23219msgstr ""
23220
23221#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:119
23222#, kde-format
23223msgid ""
23224"You selected, that payments have already been made towards this loan. This "
23225"requires you to enter the loan amount exactly as found on your last "
23226"statement."
23227msgstr ""
23228
23229#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:130
23230#, fuzzy, kde-format
23231msgid "interest rate"
23232msgstr "Palūkanos"
23233
23234#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:139
23235#, kde-format
23236msgid "term"
23237msgstr "terminas"
23238
23239#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:149
23240#, fuzzy, kde-format
23241msgid "principal and interest"
23242msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos"
23243
23244#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNewLoanWizard)
23245#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.ui:23
23246#, kde-format
23247msgid "New Loan Wizard"
23248msgstr "Naujos paskolos vediklis"
23249
23250#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:153
23251#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:170
23252#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:187
23253#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:205
23254#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:223
23255#, fuzzy, kde-format
23256msgid "calculate"
23257msgstr "Skaičiuoti"
23258
23259#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:345
23260#, kde-format
23261msgid ""
23262"The number of payments has been decremented and the final payment has been "
23263"modified to %1."
23264msgstr ""
23265
23266#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:352
23267#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:370
23268#, kde-format
23269msgid "The final payment has been modified to %1."
23270msgstr ""
23271
23272#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:401
23273#, kde-format
23274msgid "KMyMoney has calculated a final payment of %1 for this loan."
23275msgstr ""
23276
23277#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:415
23278#, kde-format
23279msgid ""
23280"You have entered mis-matching information. Please backup to the appropriate "
23281"page and update your figures or leave one value empty to let KMyMoney "
23282"calculate it for you"
23283msgstr ""
23284
23285#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, LendBorrowWizardPage)
23286#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:6
23287#, kde-format
23288msgid "Lending or borrowing money"
23289msgstr ""
23290
23291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
23292#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:19
23293#, kde-format
23294msgid ""
23295"\n"
23296"Do you borrow or lend money?"
23297msgstr ""
23298
23299#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.cpp:73
23300#, kde-format
23301msgid ""
23302"Please enter the original loan amount in the field below or leave it empty "
23303"to be calculated."
23304msgstr ""
23305
23306#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.cpp:77
23307#, kde-format
23308msgid ""
23309"Please enter the remaining loan amount of last years final statement in the "
23310"field below. You should not leave this field empty."
23311msgstr ""
23312
23313#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:62
23314#, kde-format
23315msgid "To whom do you make payments?"
23316msgstr ""
23317
23318#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:63
23319#, kde-format
23320msgid "Payments to"
23321msgstr ""
23322
23323#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:65
23324#, kde-format
23325msgid "From whom do you expect payments?"
23326msgstr ""
23327
23328#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:66
23329#, kde-format
23330msgid "Payments from"
23331msgstr ""
23332
23333#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NameWizardPage)
23334#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:6
23335#, fuzzy, kde-format
23336#| msgid "Name of the account"
23337msgid "Name of the loan"
23338msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
23339
23340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
23341#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:13
23342#, kde-format
23343msgid ""
23344"\n"
23345"How do you want to call this loan? Examples for names are 'car loan', "
23346"'school loan', 'home owner loan'."
23347msgstr ""
23348
23349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
23350#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:50
23351#, fuzzy, kde-format
23352#| msgid "Name"
23353msgctxt "@label loan name"
23354msgid "Name"
23355msgstr "Pavadinimas"
23356
23357#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewCalculateLoanWizardPage)
23358#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:6
23359#, fuzzy, kde-format
23360#| msgid "Calculator"
23361msgid "Calculate Loan"
23362msgstr "Skaičiuotuvas"
23363
23364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
23365#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:19
23366#, kde-format
23367msgid ""
23368"\n"
23369"You have successfully entered the general information about your loan. Next, "
23370"KMyMoney needs some information about the calculation of the loan."
23371msgstr ""
23372
23373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_3)
23374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_4)
23375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
23376#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:83
23377#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:80
23378#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:83
23379#, kde-format
23380msgid "1. General Information"
23381msgstr "1. Bendroji informacija"
23382
23383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_4)
23384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2)
23385#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:97
23386#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:100
23387#, fuzzy, kde-format
23388#| msgid "Calculator"
23389msgid ""
23390"\n"
23391"2. Calculate Loan"
23392msgstr "Skaičiuotuvas"
23393
23394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_5)
23395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3)
23396#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:111
23397#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:114
23398#, fuzzy, kde-format
23399#| msgid "Payments"
23400msgid ""
23401"\n"
23402"3. Payments"
23403msgstr "Mokėjimai"
23404
23405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
23406#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:19
23407#, kde-format
23408msgid ""
23409"\n"
23410"In the first step, KMyMoney will ask you some general information about the "
23411"loan account to be created."
23412msgstr ""
23413
23414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
23415#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:99
23416#, kde-format
23417msgid ""
23418"\n"
23419"2. Calculate Loan\n"
23420"\n"
23421"3. Payments"
23422msgstr ""
23423
23424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_1)
23425#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newintrowizardpage.ui:43
23426#, kde-format
23427msgid "New Loan Account Wizard"
23428msgstr "Naujos paskolos sąskaitos vediklis"
23429
23430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
23431#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newintrowizardpage.ui:77
23432#, kde-format
23433msgid ""
23434"\n"
23435"Welcome to the New Loan Account Wizard which will guide you through the "
23436"creation of a new loan e.g. for your home, your car or any other loan that "
23437"you pay or gain interest for.\n"
23438"\n"
23439"Please make sure that you have the relevant information handy. You usually "
23440"get the information out of your contract and the last statement."
23441msgstr ""
23442
23443#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_2)
23444#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:19
23445#, kde-format
23446msgid ""
23447"\n"
23448"In the following steps, KMyMoney supports you in setting up categories and "
23449"schedules for your loan payments."
23450msgstr ""
23451
23452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16_2)
23453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_2_2)
23454#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:19
23455#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:19
23456#, kde-format
23457msgid ""
23458"\n"
23459"Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the "
23460"field empty to calculate it."
23461msgstr ""
23462
23463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_4)
23464#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:83
23465#, fuzzy, kde-format
23466#| msgid "Current month"
23467msgid "Current amount"
23468msgstr "Šis mėnuo"
23469
23470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
23471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_5)
23472#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:103
23473#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:56
23474#, kde-format
23475msgid "Principal and interest"
23476msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos"
23477
23478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_5)
23479#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:151
23480#, kde-format
23481msgid ""
23482"KMyMoney either calculates the new interest rate or the amount for principal "
23483"and interest. If you know the amount for principal and interest then enter "
23484"it here.\n"
23485"\n"
23486"If KMyMoney should calculate this value for you, then leave the field blank."
23487msgstr ""
23488
23489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_2)
23490#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentfrequencywizardpage.ui:19
23491#, kde-format
23492msgid ""
23493"\n"
23494"How often will there be payments made to this loan?"
23495msgstr ""
23496
23497#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PreviousPaymentsWizardPage)
23498#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:6
23499#, fuzzy, kde-format
23500#| msgid "Payments"
23501msgid "Payments?"
23502msgstr "%1 mokėjimai"
23503
23504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_2)
23505#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:19
23506#, kde-format
23507msgid ""
23508"\n"
23509"Were there any payments for this loan whether they are entered into KMyMoney "
23510"or not?"
23511msgstr ""
23512
23513#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_noPreviousPaymentButton)
23514#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:68
23515#, kde-format
23516msgid "No, no payments were made yet."
23517msgstr ""
23518
23519#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_previousPaymentButton)
23520#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:78
23521#, kde-format
23522msgid "Yes, payments were made."
23523msgstr ""
23524
23525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
23526#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:125
23527#, kde-format
23528msgid ""
23529"Note: Payments made to obtain the loan (e.g. Dissagio) are not considered as "
23530"payments in this context."
23531msgstr ""
23532
23533#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, RecordPaymentWizardPage)
23534#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:6
23535#, fuzzy, kde-format
23536#| msgid "Overdue payments"
23537msgid "Recording payments?"
23538msgstr "Vėluojantys mokėjimai"
23539
23540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2)
23541#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:19
23542#, kde-format
23543msgid ""
23544"\n"
23545"Do you want to record all payments of this loan with KMyMoney?"
23546msgstr ""
23547
23548#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_allPaymentsButton)
23549#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:68
23550#, fuzzy, kde-format
23551msgid "Yes, record all payments."
23552msgstr "Mokėjimai šiandien"
23553
23554#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_thisYearPaymentButton)
23555#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:78
23556#, kde-format
23557msgid "No, only record payments since the beginning of this year."
23558msgstr ""
23559
23560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel22_2)
23561#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:19
23562#, kde-format
23563msgid ""
23564"KMyMoney will create a schedule for this payment and reminds you whenever a "
23565"payment must be made.<p>\n"
23566"If you selected to record all payments this date has already been supplied. "
23567"If you selected to record only this years payments, then the <b>First "
23568"payment due date</b> is the date of the first payment made in this year."
23569msgstr ""
23570
23571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_dueLabel)
23572#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:62
23573#, fuzzy, kde-format
23574#| msgid "First payment due on %1"
23575msgid "First payment due on:"
23576msgstr "Pirmas mokėjimas %1"
23577
23578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_5)
23579#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:72
23580#, fuzzy, kde-format
23581#| msgid "Loan payment for %1"
23582msgid "Make payment from/to:"
23583msgstr "Paskolos įmoka %1"
23584
23585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_4)
23586#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:19
23587#, kde-format
23588msgid ""
23589"\n"
23590"KMyMoney has calculated the loan as shown below. If you want to accept these "
23591"values use the \"Finish\" button to update your account, otherwise use the "
23592"\"Back\" button to modify your settings."
23593msgstr ""
23594
23595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14)
23596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2_2_2)
23597#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:76
23598#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:269
23599#, fuzzy, kde-format
23600#| msgid "Additional fees"
23601msgid "Additional Fees:"
23602msgstr "Papildomi mokesčiai"
23603
23604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2_2_2)
23605#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:89
23606#, kde-format
23607msgid "Total payment:"
23608msgstr "Viso mokėti:"
23609
23610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2_2)
23611#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:115
23612#, kde-format
23613msgid "Valid from:"
23614msgstr "Galioja nuo:"
23615
23616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2_2_2)
23617#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:128
23618#, fuzzy, kde-format
23619#| msgid "Future payments"
23620msgid "Affected payments:"
23621msgstr "Mokėjimai ateityje"
23622
23623#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:60
23624#, kde-format
23625msgid "borrowed"
23626msgstr ""
23627
23628#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:62
23629#, kde-format
23630msgid "lend"
23631msgstr ""
23632
23633#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:75
23634#, kde-format
23635msgid "not assigned"
23636msgstr ""
23637
23638#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:80
23639#, kde-format
23640msgid "on reception"
23641msgstr ""
23642
23643#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:82
23644#, kde-format
23645msgid "on due date"
23646msgstr ""
23647
23648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel22_2_2)
23649#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:19
23650#, kde-format
23651msgid ""
23652"\n"
23653"This page summarizes the data you entered. If you need to modify anything, "
23654"please use the \"Back\" button to go to respective page. Otherwise use the "
23655"\"Finish\" button to create the account."
23656msgstr ""
23657
23658#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3)
23659#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:64
23660#, fuzzy, kde-format
23661#| msgid "General"
23662msgctxt "@title loan general information"
23663msgid "General"
23664msgstr "Bendri"
23665
23666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_3)
23667#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:84
23668#, kde-format
23669msgid "Payee:"
23670msgstr "Korespondentas:"
23671
23672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_4)
23673#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:133
23674#, fuzzy, kde-format
23675#| msgid "Total payment:"
23676msgid "First payment:"
23677msgstr "Viso mokėti:"
23678
23679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_5)
23680#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:164
23681#, kde-format
23682msgid "Amount is:"
23683msgstr "Suma yra:"
23684
23685#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
23686#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:182
23687#, kde-format
23688msgid "Loan calculation"
23689msgstr "Paskolos skaičiavimas"
23690
23691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel15)
23692#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:256
23693#, fuzzy, kde-format
23694msgid "Periodic Payment:"
23695msgstr "Mokėjimai šiandien"
23696
23697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13)
23698#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:282
23699#, fuzzy, kde-format
23700#| msgid "Interest rate"
23701msgid "Interest category:"
23702msgstr "Palūkanos"
23703
23704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel17)
23705#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:295
23706#, fuzzy, kde-format
23707#| msgid "Payments"
23708msgid "Payment from:"
23709msgstr "Mokėjimai"
23710
23711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16_3)
23712#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:344
23713#, fuzzy, kde-format
23714msgid "Next due date:"
23715msgstr "Kiti metai"
23716
23717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12)
23718#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:464
23719#, fuzzy, kde-format
23720msgid "Final Payment:"
23721msgstr "Mokėjimai"
23722
23723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_4)
23724#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:495
23725#, fuzzy, kde-format
23726#| msgid "Interest rate"
23727msgid "Interest is due:"
23728msgstr "Palūkanos"
23729
23730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
23731#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:570
23732#, fuzzy, kde-format
23733#| msgid "Payment frequency"
23734msgid "Payment frequency:"
23735msgstr "Mokėjimo dažnis"
23736
23737#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:40
23738#, fuzzy, kde-format
23739#| msgid "Days"
23740msgctxt "Occurrence period 'days'"
23741msgid "Days"
23742msgstr "Dienos"
23743
23744#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:41
23745#, kde-format
23746msgid "Weeks"
23747msgstr "Savaitės"
23748
23749#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, VariableInterestDateWizardPage)
23750#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:6
23751#, fuzzy, kde-format
23752msgid "Date of next interest change"
23753msgstr "Palūkanos"
23754
23755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_2)
23756#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:13
23757#, kde-format
23758msgid ""
23759"\n"
23760"Select the date when the interest rate for this loan will be modified and "
23761"the frequency of the future changes."
23762msgstr ""
23763
23764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
23765#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:44
23766#, fuzzy, kde-format
23767msgid "Next interest change on"
23768msgstr "Palūkanos"
23769
23770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
23771#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:81
23772#, kde-format
23773msgid "Time until next change"
23774msgstr ""
23775
23776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
23777#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:23
23778#, kde-format
23779msgid ""
23780"A typical KMyMoney user maintains a checking account with some institution "
23781"and uses it to receive money or pay bills. If this is not the case, please "
23782"deselect the checkbox below and continue on the next page."
23783msgstr ""
23784"Tipinis KMyMail naudotojas naudoja einamąją sąskaitą, susietą su kokia nors "
23785"įstaiga, kuri naudojama pinigų gavimui arba sąskaitų apmokėjimui. Jei tai "
23786"jums netinka, nuimkite žemiau esančią varnelę ir tęskite."
23787
23788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_haveCheckingAccountButton)
23789#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:33
23790#, kde-format
23791msgid "I have a checking account that I want to manage with KMyMoney"
23792msgstr "Aš turiu einamąją sąskaitą, kurią norėčiau valdyti su KMyMoney"
23793
23794#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_institutionNameEdit)
23795#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:52
23796#, kde-format
23797msgid "The name of the institution that issued the account."
23798msgstr "Sąskaitą išdavusios įstaigos pavadinimas."
23799
23800#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_institutionNumberEdit)
23801#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:59
23802#, kde-format
23803msgid ""
23804"Each institution has a routing number. Enter it here. If uncertain, leave "
23805"the field blank. You can modify it later."
23806msgstr ""
23807"Kiekviena įstaiga turi nukreipimo numerį. Įveskite jį šiame laukelyje. Jei "
23808"tiksliai nežinote, palikite lauką tuščią. Reikšmę galėsite pakeisti vėliau."
23809
23810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
23811#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:66
23812#, kde-format
23813msgid "Name of the institution"
23814msgstr "Įstaigos pavadinimas"
23815
23816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
23817#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:76
23818#, kde-format
23819msgid "Routing number"
23820msgstr "Nukreipimo numeris"
23821
23822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNumberEdit)
23823#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:86
23824#, kde-format
23825msgid ""
23826"In general the institution that issued the account also issued a number for "
23827"it. Enter it here. If uncertain, you can modify this entry later."
23828msgstr ""
23829"Paprastai įstaiga, suteikusi sąskaitą, taip pat suteikia ir sąskaitos "
23830"numerį. Jei nežinote tiksliai, šią reikšmę galite pakeisti vėliau."
23831
23832#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNameEdit)
23833#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:93
23834#, kde-format
23835msgid ""
23836"Enter a descriptive name that will be used by KMyMoney to identify your "
23837"checking account."
23838msgstr ""
23839"Įveskite aprašomąjį pavadinimą, kuris bus naudojamas KMyMoney jūsų sąskaitos "
23840"atpažinimui."
23841
23842#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_openingDateEdit)
23843#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:112
23844#, kde-format
23845msgid ""
23846"Enter the date from when on you plan to keep track of the transactions in "
23847"that account. This is usually the date of the last statement. If uncertain, "
23848"leave as is."
23849msgstr ""
23850"Įveskite datą, nuo kurios norite sekti sąskaitoje vykdomas tranzakcijas. "
23851"Paprastai tai paskutinio žiniaraščio data. Jei nežinote, palikite esamą "
23852"reikšmę."
23853
23854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
23855#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:137
23856#, kde-format
23857msgid "Number of the account"
23858msgstr "Sąskaitos numeris"
23859
23860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23861#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:147
23862#, kde-format
23863msgid "Name of the account"
23864msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
23865
23866#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_openingBalanceEdit)
23867#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:182
23868#, kde-format
23869msgid ""
23870"Enter the opening balance of the account. This is usually the ending balance "
23871"of the last statement. If uncertain, leave as is."
23872msgstr ""
23873"Įveskite sąskaitos atidarymo balansą. Paprastai tai būna paskutinio "
23874"žiniaraščio uždarymo balansas. Jei tiksliai nežinote, palikite taip, kaip "
23875"dabar parašyta."
23876
23877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
23878#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:210
23879#, kde-format
23880msgid ""
23881"The fields below allow you to enter some information about your checking "
23882"account. Once this wizard finishes, the account will be created for you "
23883"within KMyMoney."
23884msgstr ""
23885"Žemiau esančiuose laukuose galite įvesti šiek tiek informacijos apie jūsų "
23886"einamąją sąskaitą. Baigus vedlio darbą, bus sukurta jūsų KMyMoney sąskaita."
23887
23888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel3)
23889#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kcurrencypage.ui:23
23890#, kde-format
23891msgid ""
23892"KMyMoney supports multiple currencies. Your reports will be based on a "
23893"default currency which you can select here. The default for new accounts is "
23894"also the currency you select here."
23895msgstr ""
23896"KMyMoney palaiko kelias valiutas. Jūsų ataskaitos bus ruošiamos remiantis "
23897"bazine valiuta, kurią galite parinkti čia. Numatytoji naujų sąskaitų valiuta "
23898"taipogi bus ši valiuta."
23899
23900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
23901#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:22
23902#, fuzzy, kde-format
23903#| msgid ""
23904#| "<p>Use the fields below to enter some information about yourself.</p>\n"
23905#| "\n"
23906#| "<p>All information is optional and only used to personalize your KMyMoney "
23907#| "file.</p>"
23908msgid ""
23909"Please enter some information about yourself.<br><br>\n"
23910"\n"
23911"This information will be seen and used only by you. The information is used "
23912"to personalize KMyMoney, to encrypt your file, etc."
23913msgstr ""
23914"<p>Žemiau esančiuose laukuose įveskite informaciją apie save.</p>\n"
23915"\n"
23916"<p>Informaciją įvesti nėra būtina, ji naudojama tik KMyMoney failo "
23917"personalizacijai.</p>"
23918
23919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
23920#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:104
23921#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:104
23922#, kde-format
23923msgctxt "@label email address"
23924msgid "Email:"
23925msgstr "El. paštas:"
23926
23927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
23928#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:165
23929#, fuzzy, kde-format
23930msgid "Zip code"
23931msgstr "Pašto kodas"
23932
23933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23934#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kintropage.ui:26
23935#, kde-format
23936msgid "Welcome to KMyMoney!"
23937msgstr "Jus sveikina KMyMoney!"
23938
23939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
23940#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kintropage.ui:41
23941#, kde-format
23942msgid ""
23943"You have started KMyMoney for the first time on this computer. Before this "
23944"program can help you to manage your finances, it needs to collect some data "
23945"from you.<p>\n"
23946"\n"
23947"On the next few pages you will be guided through the steps necessary to "
23948"setup the program. This will happen only once."
23949msgstr ""
23950"Jūs pirmą kartą šiame kompiuteryje paleidote KMyMoney. Tam, kad ši programa "
23951"galėtų jums padėti tvarkyti savo finansus, jai reikia surinkti šiek tiek "
23952"žinių apie jus.<p>\n"
23953"\n"
23954"Kituose keliuose puslapiuose jūs būsite vedamas per programos nustatymą. Tai "
23955"bus daroma tik vieną kartą."
23956
23957#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:67
23958#, kde-format
23959msgid "KMyMoney New File Setup"
23960msgstr "KMyMoney naujo failo nustatymai"
23961
23962#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:69
23963#, kde-format
23964msgctxt "New file wizard introduction"
23965msgid "Introduction"
23966msgstr "Įvadas"
23967
23968#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:70
23969#, kde-format
23970msgid "Personal Data"
23971msgstr "Asmeniniai duomenys"
23972
23973#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:71
23974#, kde-format
23975msgid "Select Currency"
23976msgstr "Pasirinkite valiutą"
23977
23978#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:72
23979#, kde-format
23980msgid "Select Accounts"
23981msgstr "Pasirinkite sąskaitas"
23982
23983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
23984#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpasswordpage.ui:23
23985#, kde-format
23986msgid ""
23987"<p>KMyMoney can encrypt your datafile using GPG Encryption. GPG encryption "
23988"is one of the most secure methods in the world for protecting data. All of "
23989"your account numbers and other important financial information will be very "
23990"secure.</p>"
23991msgstr ""
23992
23993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
23994#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:20
23995#, kde-format
23996msgid ""
23997"If you would like to review or change any preference settings for KMyMoney "
23998"after finishing this wizard, you can do so by checking this box. If not just "
23999"click <b>Next</b>."
24000msgstr ""
24001"Jei norite peržiūrėti ar pakeisti bet kurią KMyMoney parinktį pabaigus šį "
24002"vedlį, tai galėsite padaryti, jei pažymėsite šią varnelę. Priešingu atveju "
24003"tiesiog spauskite <b>Kitas</b>."
24004
24005#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openConfigAfterFinished)
24006#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:32
24007#, kde-format
24008msgid "Configure preferences after finishing the wizard."
24009msgstr "Keisti parinktis baigus vedlį."
24010
24011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
24012#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:60
24013#, kde-format
24014msgid ""
24015"You can change the configuration options at any time using the configuration "
24016"dialog. Just select the <b>Configure KMyMoney...</b> option in the "
24017"<b>Settings</b> menu."
24018msgstr ""
24019"Bet kada galite pakeisti konfigūravimo parinktis naudodami konfigūravimo "
24020"dialogą. Tiesiog parinkite <b>Konfigūruoti KMyMoney...</b> punktą "
24021"<b>Nuostatų</b> meniu."
24022
24023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
24024#: kmymoney/wizards/wizardpages/accounts.ui:20
24025#, kde-format
24026msgid ""
24027"Select groups of accounts that correspond to the ways that you will use "
24028"KMyMoney. Each group you select will cause several accounts and categories "
24029"to be created. Select the groups that are relevant to you. You can always "
24030"create additional accounts manually later."
24031msgstr ""
24032"Parinkite sąskaitų grupes, kurios atitiks jūsų KMyMoney naudojimą. Kiekviena "
24033"pažymėta grupė sukurs kelias sąskaitas ir kategorijas. Parinkite grupes, "
24034"kurios jums reikalingos. Vėliau galėsite rankiniu būdu sukurti papildomas "
24035"sąskaitas."
24036
24037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
24038#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:17
24039#, kde-format
24040msgctxt "@label"
24041msgid ""
24042"KMyMoney supports multiple currencies, nevertheless one of them will be used "
24043"as your base currency. The base currency is used as default for new accounts "
24044"and reports. Please select the base currency from the following list."
24045msgstr ""
24046"KMyMoney palaiko kelias valiutas. Viena iš jų bus naudojama kaip jūsų bazinė "
24047"valiuta. Bazinė valiuta naudojama kaip numatytoji naujoms sąskaitoms ir "
24048"ataskaitoms. Parinkite bazinę valiutą iš sąrašo."
24049
24050#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
24051#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:36
24052#, kde-format
24053msgctxt "@title"
24054msgid "ISO Code"
24055msgstr ""
24056
24057#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
24058#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:41
24059#, fuzzy, kde-format
24060#| msgid "Symbol"
24061msgctxt "@title"
24062msgid "Symbol"
24063msgstr "Simbolis"
24064
24065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
24066#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:25
24067#, kde-format
24068msgid ""
24069"<p>Use the fields below to enter some information about yourself.</p>\n"
24070"\n"
24071"<p>All information is optional and only used to personalize your KMyMoney "
24072"file.</p>"
24073msgstr ""
24074"<p>Žemiau esančiuose laukuose įveskite informaciją apie save.</p>\n"
24075"\n"
24076"<p>Informaciją įvesti nėra būtina, ji naudojama tik KMyMoney failo "
24077"personalizacijai.</p>"
24078
24079#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24080#: tips:2
24081#, kde-format
24082msgid ""
24083"<p>...that you can change the sort order of ledger entries by\n"
24084"right-clicking the header of the ledger view?\n"
24085msgstr ""
24086
24087#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24088#: tips:9
24089#, kde-format
24090msgid ""
24091"<p>...that you can easily move to the other side of a transfer transaction\n"
24092"by opening the context menu with the right mouse button and selecting one of "
24093"the\n"
24094"'Goto' functions?\n"
24095msgstr ""
24096
24097#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24098#: tips:17
24099#, kde-format
24100msgid ""
24101"<p>...that you can start editing a transaction by double-clicking on the\n"
24102"transaction in the register?\n"
24103msgstr ""
24104
24105#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24106#: tips:24
24107#, kde-format
24108msgid ""
24109"<p>...that you can show more details of the selected transaction in the\n"
24110"register by selecting the 'ledger lens' feature in the settings dialog?\n"
24111msgstr ""
24112
24113#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24114#: tips:31
24115#, kde-format
24116msgid ""
24117"<p>...that transactions with no category assigned or split\n"
24118"transactions with unassigned values are marked with an exclamation mark \n"
24119"on a yellow triangle in the register?\n"
24120msgstr ""
24121
24122#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24123#: tips:38
24124#, kde-format
24125msgid ""
24126"<p>...that you can show all details of the transactions in the register\n"
24127"by typing &lt;Ctrl-T&gt; or selecting the 'View -> Show Transaction Detail'\n"
24128"menu entry? You can turn this feature off the same way.\n"
24129msgstr ""
24130
24131#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24132#: tips:45
24133#, kde-format
24134msgid ""
24135"<p>...that you can switch between a listing of all accounts or\n"
24136"an icon view of all asset and liability accounts with the tabs\n"
24137"in the accounts view?\n"
24138msgstr ""
24139
24140#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24141#: tips:53
24142#, kde-format
24143msgid "<p>...that the KMyMoney development team wishes you a nice day?\n"
24144msgstr ""
24145
24146#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24147#: tips:59
24148#, kde-format
24149msgid ""
24150"<p>...you can use your own external filter program to convert any\n"
24151"import format to QIF on the fly? See the QIF profile editor for\n"
24152"more details.\n"
24153msgstr ""
24154
24155#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24156#: tips:67
24157#, kde-format
24158msgid ""
24159"<p>...that you can create a scheduled transaction from an existing\n"
24160"one by selecting the context menu on a transaction in the ledger\n"
24161"or the \"More...\"-menu in the transaction form?\n"
24162msgstr ""
24163
24164#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24165#: tips:75
24166#, kde-format
24167msgid ""
24168"<p>...that you can switch to the payee of a transaction\n"
24169"by selecting the context menu on a transaction in the ledger\n"
24170"or in the transaction menu?\n"
24171msgstr ""
24172
24173#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24174#: tips:83
24175#, kde-format
24176msgid ""
24177"<p>...that you can modify the colors and fonts used for the ledgers\n"
24178"via <i>Configure/Colors and Fonts</i>?\n"
24179msgstr ""
24180
24181#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24182#: tips:90
24183#, kde-format
24184msgid ""
24185"<p>...that you can hide transactions prior to a specific date?\n"
24186"The date can be modified via <i>Configure/General/Filter</i>.\n"
24187msgstr ""
24188
24189#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24190#: tips:97
24191#, kde-format
24192msgid ""
24193"<p>...that you can customize the \"Home-Page\"\n"
24194"via <i>Configure/Home</i>?\n"
24195msgstr ""
24196
24197#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24198#: tips:104
24199#, kde-format
24200msgid ""
24201"<p>...that you can add more data columns to accounts tables\n"
24202"on your \"Home-Page\" via <i>Configure/Home/Account information display</"
24203"i>?\n"
24204msgstr ""
24205
24206#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24207#: tips:111
24208#, kde-format
24209msgid ""
24210"<p>...that you can enter new transactions even while reconciling\n"
24211"an account? You can also make the transaction form visible.\n"
24212msgstr ""
24213
24214#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24215#: tips:118
24216#, kde-format
24217msgid ""
24218"<p>...that you can actively support the KMyMoney development team in\n"
24219"cases that heavily depend on your data? You can save your data in an\n"
24220"anonymized way for this support.<p>\n"
24221"Just open your data file and immediately\n"
24222"select <b>File/Save as...</b>. In the <b>Save As...</b> dialog\n"
24223"select the filter <b>Anonymous Files</b> and make sure your file gets\n"
24224"the extensions <b>.anon.xml</b>. <p>\n"
24225"To verify, how the data looks like you are about to send away, you can open\n"
24226"this file in KMyMoney and see how the developers see your data.\n"
24227msgstr ""
24228
24229#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
24230#: tips:132
24231#, kde-format
24232msgid ""
24233"<p>... that you can import your bank statements even without a network \n"
24234"connection? Just select the file (OFX or QIF) from the File->Import menu.</"
24235"p>\n"
24236"<p>Provided by Jose Jorge</p>\n"
24237msgstr ""