1# translation of kmymoney2.po to Lithuanian 2# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005-2006. 3# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2010, 2011. 4# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011. 5# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2012, 2014. 6# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2015. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: kmymoney\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2020-12-17 08:45+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2015-12-29 21:19+0200\n" 13"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" 14"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n" 15"Language: lt\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 20"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 21"X-Generator: Lokalize 1.5\n" 22 23#, kde-format 24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 25msgid "Your names" 26msgstr "Liudas Ališauskas" 27 28#, kde-format 29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 30msgid "Your emails" 31msgstr "liudas@akmc.lt" 32 33#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:141 34#, fuzzy, kde-format 35msgid "_Fees" 36msgstr "Savaitės" 37 38#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:147 39#, kde-format 40msgid "_Dividend" 41msgstr "" 42 43#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:382 44#, kde-format 45msgid "Error importing %1: This file is not a valid KMM statement file." 46msgstr "" 47 48#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:382 49#, kde-format 50msgid "Invalid Statement" 51msgstr "" 52 53#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:499 54#, kde-format 55msgid "Importing statement for account %1" 56msgstr "" 57 58#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:501 59#, fuzzy, kde-format 60msgid "Importing statement without transactions" 61msgstr "Priderinimo operacija" 62 63#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:575 64#, fuzzy, kde-format 65msgid " Statement balance is not contained in statement." 66msgstr "Šio pranešimo pradžios balansas:" 67 68#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:577 69#, kde-format 70msgid " Statement balance on %1 is reported to be %2" 71msgstr "" 72 73#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:579 74#, kde-format 75msgid " Transactions" 76msgstr " Operacijos" 77 78#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:580 79#, fuzzy, kde-format 80msgid " %1 processed" 81msgid_plural " %1 processed" 82msgstr[0] "Apdorota" 83msgstr[1] "Apdorota" 84msgstr[2] "Apdorota" 85msgstr[3] "Apdorota" 86 87#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:581 88#, fuzzy, kde-format 89msgctxt "x transactions have been added" 90msgid " %1 added" 91msgid_plural " %1 added" 92msgstr[0] "Pridėtas" 93msgstr[1] "Pridėtas" 94msgstr[2] "Pridėtas" 95msgstr[3] "Pridėtas" 96 97#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:582 98#, fuzzy, kde-format 99msgid " %1 matched" 100msgid_plural " %1 matched" 101msgstr[0] "Atitiko:" 102msgstr[1] "Atitiko:" 103msgstr[2] "Atitiko:" 104msgstr[3] "Atitiko:" 105 106#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:583 107#, fuzzy, kde-format 108msgid " %1 duplicate" 109msgid_plural " %1 duplicates" 110msgstr[0] "Dublikuoti" 111msgstr[1] "Dublikatai" 112msgstr[2] "Dublikatai" 113msgstr[3] "Dublikatai" 114 115#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:584 116#, fuzzy, kde-format 117msgid " Payees" 118msgstr "Korespondentai" 119 120#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:585 121#, fuzzy, kde-format 122msgctxt "x transactions have been created" 123msgid " %1 created" 124msgid_plural " %1 created" 125msgstr[0] "Sukurta" 126msgstr[1] "Sukurta" 127msgstr[2] "Sukurta" 128msgstr[3] "Sukurta" 129 130#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:648 131#, kde-format 132msgid "Error creating security record: %1" 133msgstr "" 134 135#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:648 136#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:592 137#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:614 138#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:61 139#, kde-format 140msgid "Error" 141msgstr "Klaida" 142 143#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:749 144#, kde-format 145msgid "" 146"This imported statement contains investment transactions with no security. " 147"These transactions will be ignored." 148msgstr "" 149 150#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:749 151#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1453 152#, kde-format 153msgid "Security not found" 154msgstr "" 155 156#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:793 157#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:796 158#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1437 159#, kde-format 160msgid "Statement Importer" 161msgstr "" 162 163#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:813 164#, kde-format 165msgid "" 166"This imported statement contains investment transactions with no share " 167"amount. These transactions will be ignored." 168msgstr "" 169 170#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:813 171#, kde-format 172msgid "No share amount provided" 173msgstr "" 174 175#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:929 176#, fuzzy, kde-format 177#| msgid "Fees" 178msgid "(Fees) %1" 179msgstr "Mokesčiai" 180 181#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1011 182#, kde-format 183msgid "" 184"Do you want to add \"%1\" as payee/receiver?\n" 185"\n" 186msgstr "" 187 188#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1012 189#, kde-format 190msgid "" 191"Selecting \"Yes\" will create the payee, \"No\" will skip creation of a " 192"payee record and remove the payee information from this transaction. " 193"Selecting \"Cancel\" aborts the import operation.\n" 194"\n" 195"If you select \"No\" here and mark the \"Do not ask again\" checkbox, the " 196"payee information for all following transactions referencing \"%1\" will be " 197"removed." 198msgstr "" 199 200#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1023 201#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:675 202#, kde-format 203msgid "New payee/receiver" 204msgstr "Naujas korespondentas" 205 206#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1043 207#, fuzzy, kde-format 208msgid "Default Category for Payee" 209msgstr "Nauja kategorija..." 210 211#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1050 212#, fuzzy, kde-format 213msgid "Please select a default category for payee '%1'" 214msgstr "Nauja kategorija..." 215 216#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1073 217#, fuzzy, kde-format 218msgid "Save Category" 219msgstr "Kategorija" 220 221#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1074 222#, kde-format 223msgid "No Category" 224msgstr "Be kategorijos" 225 226#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAbort) 227#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) 228#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1075 229#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:132 230#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:257 231#, kde-format 232msgid "Abort" 233msgstr "Nutraukti" 234 235#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1101 236#, kde-format 237msgid "Unable to add payee/receiver" 238msgstr "Nepavyko pridėti korespondento" 239 240#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1311 241#, fuzzy, kde-format 242msgid "Problem adding or matching imported transaction with id '%1': %2" 243msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 244 245#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1366 246#, kde-format 247msgid "" 248"<b>You have downloaded a statement for the following account:</b><br/><br/>" 249msgstr "" 250 251#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1367 252#, kde-format 253msgid " - Account Name: %1" 254msgstr " – Sąskaitos pavadinimas: %1" 255 256#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1368 257#, kde-format 258msgid " - Account Type: %1" 259msgstr " – Sąskaitos tipas: %1" 260 261#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1369 262#, kde-format 263msgid " - Account Number: %1" 264msgstr " – Sąskaitos numeris: %1" 265 266#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1374 267#, kde-format 268msgid "Do you want to import transactions to this account?" 269msgstr "" 270 271#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1376 272#, kde-format 273msgid "" 274"KMyMoney cannot determine which of your accounts to use. You can create a " 275"new account by pressing the <b>Create</b> button or select another one " 276"manually from the selection box below." 277msgstr "" 278 279#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1380 280#, kde-format 281msgid "" 282"No account information has been found in the selected statement file. Please " 283"select an account using the selection box in the dialog or create a new " 284"account by pressing the <b>Create</b> button." 285msgstr "" 286 287#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1407 288#, kde-format 289msgid "Import transactions" 290msgstr "" 291 292#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1437 293#, kde-format 294msgid "" 295"You must select an account, create a new one, or press the <b>Abort</b> " 296"button." 297msgstr "" 298 299#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1568 300#, kde-format 301msgid "" 302"KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported " 303"transaction.<br/>Schedule name: <b>%1</b><br/>Transaction: <i>%2 %3</i><br/" 304">Do you want KMyMoney to enter this schedule now so that the transaction can " 305"be matched?" 306msgstr "" 307 308#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1577 309#, kde-format 310msgid "" 311"KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported " 312"transaction.<br/>Schedule name: <b>%2</b><br/>Transaction: <i>%3 %4</i><br/" 313">The transaction dates are one day apart.<br/>Do you want KMyMoney to enter " 314"this schedule now so that the transaction can be matched?" 315msgid_plural "" 316"KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported " 317"transaction.<br/>Schedule name: <b>%2</b><br/>Transaction: <i>%3 %4</i><br/" 318">The transaction dates are %1 days apart.<br/>Do you want KMyMoney to enter " 319"this schedule now so that the transaction can be matched?" 320msgstr[0] "" 321msgstr[1] "" 322msgstr[2] "" 323msgstr[3] "" 324 325#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1589 326#, fuzzy, kde-format 327msgid "Schedule found" 328msgstr "Tvarkaraštis" 329 330#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:85 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:652 331#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:441 332#, kde-format 333msgid "Error while loading file '%1'." 334msgstr "" 335 336#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:87 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:654 337#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:443 338#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1014 339#, kde-format 340msgid "File access error" 341msgstr "" 342 343#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:102 344#, kde-format 345msgid "<p><b>%1</b> is not a template file.</p>" 346msgstr "" 347 348#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:103 349#, kde-format 350msgid "Filetype Error" 351msgstr "" 352 353#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:111 354#, kde-format 355msgid "" 356"<p>Error while reading template file <b>%1</b> in line %2, column %3</p>" 357msgstr "" 358 359#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:112 360#, kde-format 361msgid "Template Error" 362msgstr "" 363 364#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:119 365#, kde-format 366msgid "File '%1' not found." 367msgstr "Failas „%1“ nerastas." 368 369#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:162 370#, kde-format 371msgid "<p>Invalid tag <b>%1</b> in template file <b>%2</b></p>" 372msgstr "" 373 374#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:226 375#, kde-format 376msgid "Loading template %1" 377msgstr "" 378 379#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:252 380#, kde-format 381msgid "" 382"<p>Invalid top-level account type <b>%1</b> in template file <b>%2</b></p>" 383msgstr "" 384 385#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:355 386#, kde-format 387msgid "" 388"<p>Invalid flag type <b>%1</b> for account <b>%3</b> in template file <b>%2</" 389"b></p>" 390msgstr "" 391 392#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:130 393#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:256 394#, kde-format 395msgid "Source <placeholder>%1</placeholder> does not exist." 396msgstr "" 397 398#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:163 399#, fuzzy, kde-format 400msgid "Cannot resolve input date." 401msgstr "Sukurti naują kainos įrašą." 402 403#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:180 404#, kde-format 405msgid "CSV source <placeholder>%1</placeholder> does not exist." 406msgstr "" 407 408#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:198 409#, fuzzy, kde-format 410msgid "Cannot find from and to currency." 411msgstr "Sukurti naują kainos įrašą." 412 413#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:211 414#, kde-format 415msgid "Local quote sources aren't supported." 416msgstr "" 417 418#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:216 419#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:307 420#, kde-format 421msgid "Fetching URL %1..." 422msgstr "" 423 424#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:241 425#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:289 426#, fuzzy, kde-format 427msgid "[No identifier]" 428msgstr "Pridėti naują įrašą" 429 430#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:242 431#, kde-format 432msgid "" 433"<placeholder>%1</placeholder> skipped because it doesn't have identification " 434"number." 435msgstr "" 436 437#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:281 438#, kde-format 439msgctxt "The process x is executing" 440msgid "Executing %1..." 441msgstr "Vykdoma %1..." 442 443#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:302 444#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:406 445#, kde-format 446msgid "Unable to launch: %1" 447msgstr "Nepavyksta paleisti: %1" 448 449#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:339 450#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:368 451#, fuzzy, kde-format 452msgid "Failed to open downloaded file" 453msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 454 455#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:397 456#, fuzzy, kde-format 457#| msgid "Mounting %1" 458msgctxt "Executing 'script' 'online source' 'investment symbol' " 459msgid "Executing %1 %2 %3..." 460msgstr "Montuojama %1" 461 462#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:431 463#, fuzzy, kde-format 464#| msgid "Unable to upload to '%1'" 465msgid "Unable to update price for %1" 466msgstr "Nepavyksta įkelti į „%1“" 467 468#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:465 469#, kde-format 470msgid "Identifier found: '%1'" 471msgstr "" 472 473#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:506 474#, kde-format 475msgid "Price found: '%1' (%2)" 476msgstr "" 477 478#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:517 479#, fuzzy, kde-format 480#| msgid "Edit account '%1'" 481msgid "Date found: '%1'" 482msgstr "Keisti sąskaitą '%1'" 483 484#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:528 485#, kde-format 486msgid "Unable to update price for %1 (no price or no date)" 487msgstr "" 488 489#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:532 490#, kde-format 491msgid "Unable to update price for %1 (empty quote data)" 492msgstr "" 493 494#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.cpp:186 495#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.cpp:90 496#, kde-format 497msgid "" 498"Unable to load data, because no contact has been associated with the owner " 499"of the standard address book." 500msgstr "" 501 502#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.cpp:186 503#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.cpp:90 504#, kde-format 505msgid "Address book import" 506msgstr "Adresų knygelės importavimas" 507 508#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditPersonalDataDlg) 509#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:14 510#, fuzzy, kde-format 511#| msgid "New Account Dialog" 512msgid "New File Dialog" 513msgstr "Naujos sąskaitos dialogas" 514 515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 516#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:58 517#, fuzzy, kde-format 518#| msgid "" 519#| "<p>Use the fields below to enter some information about yourself.</p>\n" 520#| "\n" 521#| "<p>All information is optional and only used to personalize your KMyMoney " 522#| "file.</p>" 523msgid "" 524"Use this dialog to enter personal information about yourself.\n" 525"\n" 526"All information is optional and is provided to personalize\n" 527"your KMyMoney file." 528msgstr "" 529"<p>Žemiau esančiuose laukuose įveskite informaciją apie save.</p>\n" 530"\n" 531"<p>Informaciją įvesti nėra būtina, ji naudojama tik KMyMoney failo " 532"personalizacijai.</p>" 533 534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 535#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:91 536#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:60 537#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:60 538#, kde-format 539msgid "County/State:" 540msgstr "Apskritis/valstija:" 541 542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 544#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:116 545#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:61 546#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:85 547#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:76 548#, kde-format 549msgid "Street:" 550msgstr "Gatvė:" 551 552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) 553#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:135 554#, kde-format 555msgctxt "Email address" 556msgid "Email:" 557msgstr "El. paštas:" 558 559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 560#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:145 561#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:114 562#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:130 563#, kde-format 564msgid "Your name:" 565msgstr "Jūsų vardas:" 566 567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) 568#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:161 569#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:130 570#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:120 571#, kde-format 572msgid "Telephone:" 573msgstr "Telefonas:" 574 575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 576#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:177 577#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:146 578#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:44 579#, kde-format 580msgid "Town:" 581msgstr "Miestas:" 582 583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) 584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 585#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:196 586#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:108 kmymoney/views/kpayeesview.ui:248 587#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:192 588#, kde-format 589msgid "Postal Code:" 590msgstr "Pašto kodas:" 591 592#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kabcBtn) 593#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_loadAddressButton) 594#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:216 595#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:185 596#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:142 597#, kde-format 598msgid "Load from Addressbook" 599msgstr "Įkelti iš adresų knygelės%" 600 601#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:279 602#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystorageanon.cpp:168 603#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystorageanon.cpp:169 604#, kde-format 605msgid "%1 (Brokerage)" 606msgstr "" 607 608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 609#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) 610#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 611#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPrice) 612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_price) 613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpriceCol) 614#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:319 615#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:427 616#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:91 617#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:65 618#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:75 619#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:360 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:128 620#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:140 621#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 622#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:64 623#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:174 624#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:57 625#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:144 626#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:465 627#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:175 628#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:647 629#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2159 630#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:185 631#: kmymoney/widgets/register.cpp:169 632#, kde-format 633msgid "Price" 634msgstr "Kaina" 635 636#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:321 637#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:478 638#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:261 639#, fuzzy, kde-format 640msgid "Price/share" 641msgstr "Kaina" 642 643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 644#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, summaryView) 645#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:323 646#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:288 647#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:252 648#: kmymoney/views/splitdialog.ui:555 649#, fuzzy, kde-format 650#| msgid "Transactions by Account" 651msgid "Transaction amount" 652msgstr "Operacijos pagal sąskaitas" 653 654#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestWizardPage) 655#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 656#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) 657#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:347 658#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:348 659#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:452 660#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:453 661#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:570 662#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:571 663#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:656 664#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:657 665#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:660 666#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:942 667#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:943 668#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:390 669#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:487 670#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:490 671#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 672#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:127 673#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:683 674#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:310 675#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:323 676#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:98 677#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:319 678#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:6 679#, kde-format 680msgid "Interest" 681msgstr "Palūkanos" 682 683#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:349 684#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:350 685#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:454 686#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:455 687#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:572 688#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:573 689#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:658 690#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:659 691#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:944 692#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:945 693#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:381 694#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:481 695#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 696#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:681 697#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:278 698#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:89 699#, kde-format 700msgid "Fees" 701msgstr "Mokesčiai" 702 703#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_accountTab) 704#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) 705#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxAccount) 706#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAccount) 707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 708#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:351 709#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:456 710#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:574 711#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:946 712#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:475 713#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:120 714#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:244 715#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:773 716#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 717#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:173 718#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:247 719#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:207 720#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:196 721#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:301 722#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:490 723#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:622 724#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:96 725#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:629 726#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1360 727#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1629 728#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:233 729#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:211 730#: kmymoney/views/khomeview_p.h:618 kmymoney/views/khomeview_p.h:673 731#: kmymoney/views/khomeview_p.h:706 kmymoney/views/khomeview_p.h:949 732#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1059 kmymoney/views/kscheduledview.ui:79 733#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:248 734#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:125 735#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:113 kmymoney/widgets/register.cpp:162 736#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:221 737#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:85 738#, kde-format 739msgid "Account" 740msgstr "Sąskaita" 741 742#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShares) 743#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:352 744#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:457 745#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:661 746#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:769 747#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:829 748#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:419 749#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:472 750#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:645 751#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:172 752#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:226 753#, kde-format 754msgid "Shares" 755msgstr "Akcijos" 756 757#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:355 758#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:460 759#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:575 760#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:664 761#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:947 762#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:499 763#, kde-format 764msgctxt "Total value" 765msgid "Total" 766msgstr "Viso" 767 768#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:888 769#, kde-format 770msgid "Ratio 1/" 771msgstr "Santykis 1/" 772 773#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:294 774#, fuzzy, kde-format 775msgid "Price/Share" 776msgstr "Kaina" 777 778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 779#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SecurityDlg) 780#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:365 781#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:469 782#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:602 783#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:655 784#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:95 785#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:114 kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:273 786#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:130 787#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 788#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:14 789#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:213 790#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:204 791#: kmymoney/widgets/register.cpp:163 792#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:51 793#, kde-format 794msgid "Security" 795msgstr "Saugumas" 796 797#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:374 798#, kde-format 799msgid "Asset account" 800msgstr "Turto sąskaita" 801 802#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tagTab) 803#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_tagsView) 804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTag) 805#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:400 806#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:174 807#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:971 808#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:151 809#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:249 810#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:336 811#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:378 812#, kde-format 813msgid "Tag" 814msgstr "Žymė" 815 816#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:463 817#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:186 818#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:110 819#, kde-format 820msgid "Activity" 821msgstr "Veikla" 822 823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 826#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) 827#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dateTab) 828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 829#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDate) 830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_date) 831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_date) 832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldateCol) 833#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:466 834#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:87 835#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:291 836#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:91 837#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:60 838#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:92 839#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:259 840#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:112 kmymoney/models/splitmodel.cpp:128 841#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 842#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 843#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:60 844#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:208 845#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:67 846#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:152 847#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:58 848#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:122 849#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:274 850#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:248 851#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:112 852#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:617 853#: kmymoney/views/khomeview_p.h:612 kmymoney/views/khomeview_p.h:667 854#: kmymoney/views/khomeview_p.h:700 kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:23 855#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:110 856#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:197 857#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:131 858#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:138 kmymoney/widgets/register.cpp:161 859#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:270 860#, kde-format 861msgid "Date" 862msgstr "Data" 863 864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, memoLabel) 866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkMemo) 867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 868#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, memoTab) 869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_memo) 870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_memo) 871#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:493 872#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:174 873#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:967 874#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:253 875#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 876#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 877#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:63 878#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:319 879#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:71 880#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:86 881#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:78 882#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:192 883#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:251 884#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:631 885#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:159 886#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:188 887#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:205 888#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:124 889#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:341 890#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:317 891#, kde-format 892msgid "Memo" 893msgstr "Memo" 894 895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 896#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 897#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:502 898#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:265 899#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 900#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 901#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:72 902#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:174 903#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:189 904#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:152 905#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:372 906#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:334 907#, kde-format 908msgid "Status" 909msgstr "Būsena" 910 911#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:804 912#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1237 913#, fuzzy, kde-format 914msgid "Cannot enter transaction with postdate prior to account's opening date." 915msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 916 917#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonCancel) 918#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSkip) 919#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipButton) 920#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:94 921#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:167 922#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:225 923#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:322 924#, kde-format 925msgid "&Skip" 926msgstr "Pra&leisti" 927 928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_skipButton) 929#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:96 930#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:316 931#, kde-format 932msgid "Skip this transaction" 933msgstr "" 934 935#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:97 936#, kde-format 937msgid "" 938"Use this to skip importing this transaction and proceed with the next one." 939msgstr "" 940 941#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:100 942#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:76 943#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:59 944#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:59 945#, kde-format 946msgid "&Create..." 947msgstr "&Sukurti..." 948 949#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:102 950#, kde-format 951msgid "Create a new account/category" 952msgstr "" 953 954#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:103 955#, kde-format 956msgid "Use this to add a new account/category to the file" 957msgstr "" 958 959#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_kButtonAbort) 960#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:107 961#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:137 962#, kde-format 963msgid "&Abort" 964msgstr "&Atšaukti" 965 966#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:109 967#, kde-format 968msgid "Abort the import operation and dismiss all changes" 969msgstr "" 970 971#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:110 972#, kde-format 973msgid "" 974"Use this to abort the import. Your financial data will be in the state " 975"before you started the QIF import." 976msgstr "" 977 978#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KAccountSelectDlg) 979#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:17 980#, kde-format 981msgid "Account selection" 982msgstr "Sąskaitos pasirinkimas" 983 984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) 985#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:70 986#, kde-format 987msgid "Account to import to" 988msgstr "Sąskaita, į kurią importuoti" 989 990#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_createButton) 991#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_createAssetButton) 992#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:90 993#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:85 994#, kde-format 995msgid "Create" 996msgstr "Sukurti" 997 998#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnOK) 999#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) 1000#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonOk) 1001#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:160 1002#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:210 1003#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:85 1004#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:75 1005#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:86 1006#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:92 1007#, kde-format 1008msgid "OK" 1009msgstr "Gerai" 1010 1011#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KAvailableCurrencyDlg) 1012#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:14 1013#, fuzzy, kde-format 1014#| msgid "Select Currency" 1015msgid "Select currencies to add" 1016msgstr "Pasirinkite valiutą" 1017 1018#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) 1019#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:42 1020#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:31 1021#, kde-format 1022msgctxt "@title header of the currency name column" 1023msgid "Name" 1024msgstr "Pavadinimas" 1025 1026#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) 1027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1028#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList) 1029#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:47 1030#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:90 1031#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:26 1032#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:63 1033#, kde-format 1034msgid "ID" 1035msgstr "ID" 1036 1037#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) 1038#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:52 1039#, fuzzy, kde-format 1040#| msgid "Symbol" 1041msgctxt "@title currency symbol column" 1042msgid "Symbol" 1043msgstr "Simbolis" 1044 1045#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.cpp:62 1046#, kde-format 1047msgid "Backup location:" 1048msgstr "" 1049 1050#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBackupDlg) 1051#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:14 kmymoney/kmymoney.cpp:2408 1052#: kmymoney/kmymoney.cpp:2463 kmymoney/kmymoney.cpp:2479 1053#: kmymoney/kmymoney.cpp:2485 kmymoney/kmymoney.cpp:2499 1054#: kmymoney/kmymoney.cpp:2501 1055#, kde-format 1056msgid "Backup" 1057msgstr "Atsarginė kopija" 1058 1059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 1060#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:26 1061#, kde-format 1062msgid "" 1063"Use this dialog to backup your data.\n" 1064"\n" 1065"Please make sure you have a disk inserted and that the drive is ready. Then " 1066"choose the mount point from either the Choose button or by entering the path " 1067"in the available box.\n" 1068"\n" 1069"Click OK to perform the backup." 1070msgstr "" 1071 1072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtAutoMount) 1073#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:39 1074#, kde-format 1075msgid "" 1076"If your system does not use an automounter, make sure you mark the checkbox " 1077"below to \"mount this directory before backing up.\"" 1078msgstr "" 1079 1080#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) 1081#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:61 1082#, fuzzy, kde-format 1083msgid "Device options" 1084msgstr "Korespondento informacija" 1085 1086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMountPoint) 1087#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:99 1088#, kde-format 1089msgctxt "This is the mount point" 1090msgid "Mount Point:" 1091msgstr "Montavimo taškas:" 1092 1093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseButton) 1094#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:112 1095#, kde-format 1096msgid "Select mount point" 1097msgstr "" 1098 1099#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseButton) 1100#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:115 1101#, kde-format 1102msgid "Use this to browse to the mount point." 1103msgstr "" 1104 1105#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseButton) 1106#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:118 1107#, kde-format 1108msgid "C&hoose..." 1109msgstr "Pas&irinkti..." 1110 1111#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountCheckBox) 1112#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:127 1113#, kde-format 1114msgid "Mount this directory before backing up." 1115msgstr "" 1116 1117#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:87 1118#, kde-format 1119msgid "" 1120"At least one transaction/schedule still references the category <b>%1</b>. " 1121"However, at least one category with the same currency must exist so that the " 1122"transactions/schedules can be reassigned." 1123msgstr "" 1124 1125#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:106 1126#, kde-format 1127msgid "" 1128"This dialog does not allow new categories to be created. Please pick a " 1129"category from the list." 1130msgstr "" 1131 1132#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:106 1133#, kde-format 1134msgid "Category creation" 1135msgstr "Kategorijos kūrimas" 1136 1137#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCategoryReassignDlg) 1138#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:14 1139#, fuzzy, kde-format 1140msgid "Reassign categories" 1141msgstr "Kategorijos" 1142 1143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1144#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:32 1145#, kde-format 1146msgid "" 1147"The transactions, schedules and budgets associated with the selected " 1148"category need to be re-assigned to a different category before the selected " 1149"category can be deleted. Please select a category from the list below." 1150msgstr "" 1151 1152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 1153#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:61 1154#, kde-format 1155msgid "Available categories:" 1156msgstr "Galimos kategorijos:" 1157 1158#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:84 1159#, kde-format 1160msgid "" 1161"Please choose the type of import you wish to perform. A simple explanation\n" 1162"of the import type is available at the bottom of the screen and is updated " 1163"when\n" 1164"you select an item from the choice box.\n" 1165"\n" 1166"Once you have chosen an import type please press the OK button." 1167msgstr "" 1168 1169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, promptLabel) 1170#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:88 1171#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:108 1172#, kde-format 1173msgid "Choose import type:" 1174msgstr "" 1175 1176#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KChooseImportExportDlg) 1177#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:89 1178#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:14 1179#, kde-format 1180msgid "Choose Import Type Dialog" 1181msgstr "" 1182 1183#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:91 1184#, kde-format 1185msgid "" 1186"Please choose the type of export you wish to perform. A simple explanation\n" 1187"of the export type is available at the bottom of the screen and is updated " 1188"when\n" 1189"you select an item from the choice box.\n" 1190"\n" 1191"Once you have chosen an export type please press the OK button." 1192msgstr "" 1193 1194#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:95 1195#, kde-format 1196msgid "Choose export type:" 1197msgstr "" 1198 1199#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:96 1200#, kde-format 1201msgid "Choose Export Type Dialog" 1202msgstr "" 1203 1204#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeCombo) 1205#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:101 1206#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:125 1207#, kde-format 1208msgid "QIF" 1209msgstr "" 1210 1211#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeCombo) 1212#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:101 1213#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:130 1214#, kde-format 1215msgid "CSV" 1216msgstr "CSV" 1217 1218#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:117 1219#, kde-format 1220msgid "" 1221"QIF files are created by the popular accounting program Quicken.\n" 1222"Another dialog will appear, if you choose this type, asking for further\n" 1223"information relevant to the Quicken format." 1224msgstr "" 1225 1226#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:121 1227#, kde-format 1228msgid "" 1229"The CSV type uses a comma delimited text file that can be used by\n" 1230"most popular spreadsheet programs available for Linux and other operating\n" 1231"systems." 1232msgstr "" 1233 1234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel) 1235#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:56 1236#, kde-format 1237msgid "" 1238"Please choose the type of import you wish to perform. A simple " 1239"explanation\n" 1240"of the import type is available at the bottom of the screen and is updated " 1241"when\n" 1242"you select an item from the choice box.\n" 1243"\n" 1244"Once you have chosen an import type please press the OK button." 1245msgstr "" 1246 1247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) 1248#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:152 1249#, kde-format 1250msgid "Some description" 1251msgstr "Trumpas aprašymas" 1252 1253#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:82 1254#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:84 1255#, fuzzy, kde-format 1256msgid "Transaction %1 has no splits" 1257msgstr "Operacijos detalės" 1258 1259#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:94 1260#, fuzzy, kde-format 1261msgid "" 1262"<p>Payee changed.<br/> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>" 1263msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“" 1264 1265#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:99 1266#, fuzzy, kde-format 1267msgid "" 1268"<p>Account changed.<br/> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>" 1269msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“" 1270 1271#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:107 1272#, fuzzy, kde-format 1273msgid "" 1274"<p>Transfer account changed.<br/> Old: <b>%1</b>, New: <b>" 1275"%2</b></p>" 1276msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“" 1277 1278#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:115 1279#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:125 1280#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:93 1281#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:107 1282#: kmymoney/widgets/kmymoneycategory.cpp:195 1283#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:74 1284#, kde-format 1285msgctxt "Split transaction (category replacement)" 1286msgid "Split transaction" 1287msgstr "Skelti operaciją" 1288 1289#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:134 1290#, fuzzy, kde-format 1291msgid "" 1292"<p>Category changed.<br/> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>" 1293msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“" 1294 1295#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:142 1296#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:144 1297#, kde-format 1298msgctxt "Empty memo" 1299msgid "empty" 1300msgstr "tuščia" 1301 1302#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:147 1303#, fuzzy, kde-format 1304msgid "" 1305"<p>Memo changed.<br/> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>" 1306msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“" 1307 1308#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:154 1309#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:156 1310#, fuzzy, kde-format 1311#| msgctxt "Empty memo" 1312#| msgid "empty" 1313msgctxt "No number" 1314msgid "empty" 1315msgstr "tuščia" 1316 1317#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:159 1318#, fuzzy, kde-format 1319msgid "" 1320"<p>Number changed.<br/> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>" 1321msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“" 1322 1323#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:168 1324#, fuzzy, kde-format 1325msgid "" 1326"<p>Amount changed.<br/> Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>" 1327msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“" 1328 1329#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:176 1330#, fuzzy, kde-format 1331msgid "" 1332"<p>Reconciliation flag changed.<br/> Old: <b>%1</b>, New: " 1333"<b>%2</b></p>" 1334msgstr "Perkėlimo sąskaita pakeista. Senoji: „%1“, Naujoji: „%2“" 1335 1336#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:179 1337#, kde-format 1338msgid "Fatal error in determining data: %1" 1339msgstr "Rimta klaida nustatant duomenis: %1" 1340 1341#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KConfirmManualEnterDlg) 1342#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:14 1343#, kde-format 1344msgid "Confirm Manual Enter" 1345msgstr "" 1346 1347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_message) 1348#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:38 1349#, kde-format 1350msgid "The following changes have been made to the transaction data:" 1351msgstr "" 1352 1353#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1) 1354#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:61 1355#, kde-format 1356msgid "Please choose what you wish to do with the above changes" 1357msgstr "" 1358 1359#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_discardRadio) 1360#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:67 1361#, fuzzy, kde-format 1362msgid "" 1363"&Discard the changes and enter the original transaction into the register." 1364msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>" 1365 1366#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_onceRadio) 1367#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:77 1368#, kde-format 1369msgid "Enter &these new values this one time, for this occurrence only." 1370msgstr "" 1371 1372#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_setRadio) 1373#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:90 1374#, kde-format 1375msgid "Set all further occurrences &in this schedule to be these values." 1376msgstr "" 1377 1378#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.cpp:353 1379#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:371 1380#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:376 1381#, kde-format 1382msgid "User" 1383msgstr "Naudotojas" 1384 1385#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyCalculator) 1386#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:17 1387#, fuzzy, kde-format 1388msgid "Exchange Rate/Price Editor" 1389msgstr "Keitimo kurso rengyklė" 1390 1391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 1392#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_amountTab) 1393#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) 1394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 1395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, amountLabel) 1396#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:51 1397#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:174 1398#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:262 1399#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:130 kmymoney/models/splitmodel.cpp:142 1400#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 1401#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 1402#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:61 1403#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:68 1404#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:61 1405#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:253 1406#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:619 1407#: kmymoney/views/khomeview_p.h:621 kmymoney/views/khomeview_p.h:676 1408#: kmymoney/views/khomeview_p.h:709 kmymoney/views/kscheduledview.ui:89 1409#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:38 1410#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:72 1411#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:145 1412#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:140 1413#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:181 1414#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:301 1415#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:45 1416#, kde-format 1417msgid "Amount" 1418msgstr "Suma" 1419 1420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, explanation) 1421#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSelectTransactionsDlg) 1422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_description) 1423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fromAmount) 1424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_dateText) 1425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accountCurrencyLabel) 1426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionExample) 1427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_basePayment) 1428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalFees) 1429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalPayment) 1430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label1) 1431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label2) 1432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label3) 1433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label4) 1434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label5) 1435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label6) 1436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label7) 1437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label8) 1438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label9) 1439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label10) 1440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label11) 1441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label12) 1442#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:61 1443#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:97 1444#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.ui:14 1445#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.ui:26 1446#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:23 1447#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:111 1448#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:188 1449#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:201 1450#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:214 1451#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:227 1452#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:240 1453#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:253 1454#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:266 1455#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:279 1456#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:292 1457#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:305 1458#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:318 1459#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:240 1460#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:68 1461#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:103 1462#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:131 1463#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:169 1464#, kde-format 1465msgid "xxx" 1466msgstr "xxx" 1467 1468#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2_2) 1469#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:130 1470#, kde-format 1471msgid "Convert" 1472msgstr "Konvertuoti" 1473 1474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label100) 1475#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:152 1476#, kde-format 1477msgctxt "@label convert from stock to currency" 1478msgid "to" 1479msgstr "į" 1480 1481#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton) 1482#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:227 1483#, fuzzy, kde-format 1484#| msgid "To amount" 1485msgid "To a&mount" 1486msgstr "Į kiekį" 1487 1488#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rateButton) 1489#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:237 1490#, fuzzy, kde-format 1491#| msgid "Exchange rate / Price" 1492msgid "Exchange &rate / Price" 1493msgstr "Keitimo santykis / kaina" 1494 1495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionExample) 1496#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:260 1497#, kde-format 1498msgid "" 1499"xx\n" 1500"xx" 1501msgstr "" 1502"xx\n" 1503"xx" 1504 1505#. i18n: ectx: label, entry (PriceHistoryUpdate), group (General Options) 1506#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_updateButton) 1507#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:313 1508#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:88 1509#, kde-format 1510msgid "Update price history" 1511msgstr "Atnaujinti kainų istoriją" 1512 1513#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:161 1514#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:662 1515#, fuzzy, kde-format 1516msgid "Cannot set %1 as base currency: %2" 1517msgstr "Pasirinkite pagrindinę valiutą" 1518 1519#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:161 1520#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:662 1521#, fuzzy, kde-format 1522msgid "Set base currency" 1523msgstr "Pasirinkite pagrindinę valiutą" 1524 1525#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:182 1526#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:186 1527#, fuzzy, kde-format 1528msgid "Cannot update currency. %1" 1529msgstr "Sukurti naują kainos įrašą." 1530 1531#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:182 1532#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:186 1533#, fuzzy, kde-format 1534msgid "Update currency" 1535msgstr "Valiuta" 1536 1537#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:219 1538#, fuzzy, kde-format 1539msgid "Cannot create new currency. %1" 1540msgstr "Sukurti naują kainos įrašą." 1541 1542#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:219 1543#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:515 1544#, fuzzy, kde-format 1545msgid "New currency" 1546msgstr "Valiuta" 1547 1548#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:221 1549#, fuzzy, kde-format 1550msgid "Cannot modify currency. %1" 1551msgstr "Sukurti naują kainos įrašą." 1552 1553#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:221 1554#, fuzzy, kde-format 1555msgid "Edit currency" 1556msgstr "Valiuta" 1557 1558#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:516 1559#, fuzzy, kde-format 1560msgid "Rename currency" 1561msgstr "Valiuta" 1562 1563#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:517 1564#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:647 1565#, fuzzy, kde-format 1566msgid "Delete currency" 1567msgstr "Valiuta" 1568 1569#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:518 1570#, kde-format 1571msgid "Select as base currency" 1572msgstr "Pasirinkite pagrindinę valiutą" 1573 1574#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:528 1575#, fuzzy, kde-format 1576msgctxt "Menu header" 1577msgid "Currency options" 1578msgstr "Valiutos" 1579 1580#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:647 1581#, fuzzy, kde-format 1582msgid "Cannot delete currency %1. %2" 1583msgstr "Sukurti naują kainos įrašą." 1584 1585#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyEditDlg) 1586#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:14 1587#, fuzzy, kde-format 1588#| msgid "Currencies" 1589msgctxt "@title:window" 1590msgid "Currencies" 1591msgstr "Valiutos" 1592 1593#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) 1594#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:42 1595#, fuzzy, kde-format 1596#| msgctxt "@title header of the currency name column" 1597#| msgid "Name" 1598msgctxt "@title:column currency name" 1599msgid "Name" 1600msgstr "Pavadinimas" 1601 1602#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) 1603#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:47 1604#, kde-format 1605msgctxt "@title:column currency ISO4217 code" 1606msgid "ISO 4217 ID" 1607msgstr "" 1608 1609#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) 1610#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:52 1611#, fuzzy, kde-format 1612#| msgid "Symbol" 1613msgctxt "@title:column currency symbol" 1614msgid "Symbol" 1615msgstr "Simbolis" 1616 1617#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeCurrencyButton) 1618#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:62 1619#, fuzzy, kde-format 1620#| msgid "Remove" 1621msgctxt "@action:button Remove currency" 1622msgid "Remove" 1623msgstr "Pašalinti" 1624 1625#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addCurrencyButton) 1626#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:73 1627#, fuzzy, kde-format 1628#| msgid "Add" 1629msgctxt "@action:button Add currency from existing list" 1630msgid "Add" 1631msgstr "Pridėti" 1632 1633#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editCurrencyButton) 1634#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:84 1635#, fuzzy, kde-format 1636#| msgid "Edit" 1637msgctxt "@action:button Edit currency" 1638msgid "Edit" 1639msgstr "Keisti" 1640 1641#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeUnusedCurrencyButton) 1642#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:91 1643#, fuzzy, kde-format 1644msgctxt "@action:button" 1645msgid "Remove unused currencies" 1646msgstr "Valiuta" 1647 1648#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) 1649#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:102 1650#, fuzzy, kde-format 1651msgctxt "@action:button Close currency dialog" 1652msgid "Close" 1653msgstr "Užverti" 1654 1655#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_selectBaseCurrencyButton) 1656#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:109 1657#, fuzzy, kde-format 1658#| msgid "Select as base currency" 1659msgctxt "@action:button" 1660msgid "Select as base currency" 1661msgstr "Pasirinkite pagrindinę valiutą" 1662 1663#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newCurrencyButton) 1664#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:116 1665#, fuzzy, kde-format 1666#| msgid "New" 1667msgctxt "@action:button Create new currency" 1668msgid "New" 1669msgstr "Naujas" 1670 1671#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyEditorDlg) 1672#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:14 1673#, fuzzy, kde-format 1674msgid "Currency editor" 1675msgstr "Valiutos" 1676 1677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIsoCode) 1678#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:25 1679#, fuzzy, kde-format 1680msgid "ISO Code" 1681msgstr "Išdėstymo tvarka:" 1682 1683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSymbol) 1684#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:32 1685#, fuzzy, kde-format 1686#| msgid "Symbol" 1687msgid "Symbol:" 1688msgstr "Simbolis" 1689 1690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCashFraction) 1691#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:39 1692#, fuzzy, kde-format 1693msgid "Smallest account unit:" 1694msgstr "Skelti operaciją" 1695 1696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountFraction) 1697#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:46 1698#, fuzzy, kde-format 1699msgid "Smallest cash unit:" 1700msgstr "Skelti operaciją" 1701 1702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRemainder) 1703#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:53 1704#, fuzzy, kde-format 1705#| msgid "Routing number" 1706msgid "Rounding method" 1707msgstr "Nukreipimo numeris" 1708 1709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpricePrecision) 1710#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:60 1711#, fuzzy, kde-format 1712msgid "Price precision:" 1713msgstr "Kainų istorija" 1714 1715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spbPricePrecision) 1716#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:67 1717#, kde-format 1718msgctxt "@info:tooltip" 1719msgid "" 1720"Enter the price precision for this currency to be used for exchange rates." 1721msgstr "" 1722 1723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) 1724#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, backendsList) 1725#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList) 1726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_nameCol) 1727#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 1728#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:83 1729#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:70 1730#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:332 1731#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:82 1732#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:28 1733#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:68 1734#, fuzzy, kde-format 1735#| msgctxt "@title header of the currency name column" 1736#| msgid "Name" 1737msgid "Name" 1738msgstr "Pavadinimas" 1739 1740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leName) 1741#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:90 1742#, kde-format 1743msgctxt "@info:tooltip" 1744msgid "Enter the name of the currency here (e.g. Euro)" 1745msgstr "" 1746 1747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leIsoCode) 1748#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:97 1749#, kde-format 1750msgctxt "@info:tooltip" 1751msgid "" 1752"<html><head/><body><p>Enter the ISO4217 code for the currency here (e.g. EUR " 1753"for the Euro). This cannot be changed once the currency is created.</p></" 1754"body></html>" 1755msgstr "" 1756 1757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leSymbol) 1758#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:104 1759#, kde-format 1760msgctxt "@info:tooltip" 1761msgid "Enter the monetary symbol of the currency here (e.g. € for the Euro)" 1762msgstr "" 1763 1764#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAccountFraction) 1765#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:111 1766#, kde-format 1767msgctxt "@info:tooltip" 1768msgid "" 1769"Enter the smallest fraction of the currency used for bank accounts here. " 1770"This cannot be changed once the currency is created." 1771msgstr "" 1772 1773#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leCashFraction) 1774#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:118 1775#, kde-format 1776msgctxt "@info:tooltip" 1777msgid "" 1778"Enter the smallest fraction of the currency used for cash accounts here. " 1779"This cannot be changed once the currency is created." 1780msgstr "" 1781 1782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboRoundingMethod) 1783#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:125 1784#, kde-format 1785msgctxt "@info:tooltip" 1786msgid "" 1787"<html><head/><body><p>Enter the rounding method used for this currency. See " 1788"<span style=\" font-weight:600;\">What's this</span> for more details.</p></" 1789"body></html>" 1790msgstr "" 1791 1792#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboRoundingMethod) 1793#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:128 1794#, kde-format 1795msgctxt "@info:whatsthis" 1796msgid "" 1797"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundNever</span></" 1798"p><p>Don't do any rounding, simply truncate and print a warning in case of a " 1799"remainder. Otherwise the same as RoundTrunc.</p><p><span style=\" font-" 1800"weight:600;\">RoundFloor</span></p><p>Round to the largest integral value " 1801"not greater than the value. E.g. 0.5 -> 0.0 and -0.5 -> -1.0</" 1802"p><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundCeil</span></p><p>Round to the " 1803"smallest integral value not less than the value. E.g. 0.5 -> 1.0 and -0.5 " 1804"-> -0.0</p><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundTruncate</span></" 1805"p><p>No rounding, simply truncate any fraction</p><p><span style=\" font-" 1806"weight:600;\">RoundPromote</span></p><p>Use RoundCeil for positive and " 1807"RoundFloor for negative values. E.g. 0.5 -> 1.0 and -0.5 -> -1.0</" 1808"p><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundHalfDown</span></p><p>Round up " 1809"or down with the following constraints: 0.1 .. 0.5 -> 0.0 and 0.6 .. 0.9 -" 1810"> 1.0</p><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundHalfUp</span></" 1811"p><p>Round up or down with the following constraints: 0.1 .. 0.4 -> 0.0 " 1812"and 0.5 .. 0.9 -> 1.0</p><p><span style=\" font-weight:600;\">RoundRound</" 1813"span></p><p>Use RoundHalfDown for 0.1 .. 0.4 and RoundHalfUp for 0.6 .. 0.9. " 1814"Use RoundHalfUp for 0.5 in case the resulting numerator is odd, " 1815"RoundHalfDown in case the resulting numerator is even. E.g. 0.5 -> 0.0 " 1816"and 1.5 -> 2.0</p></body></html>" 1817msgstr "" 1818 1819#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod) 1820#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:135 1821#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:265 1822#, kde-format 1823msgid "Never" 1824msgstr "" 1825 1826#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod) 1827#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:140 1828#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:267 1829#, kde-format 1830msgid "Floor" 1831msgstr "" 1832 1833#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod) 1834#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:145 1835#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:269 1836#, kde-format 1837msgid "Ceil" 1838msgstr "" 1839 1840#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod) 1841#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:150 1842#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:271 1843#, kde-format 1844msgid "Truncate" 1845msgstr "" 1846 1847#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod) 1848#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:155 1849#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:273 1850#, kde-format 1851msgid "Promote" 1852msgstr "" 1853 1854#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod) 1855#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:160 1856#, fuzzy, kde-format 1857#| msgctxt "@action move item down" 1858#| msgid "Down" 1859msgid "Half Down" 1860msgstr "Žemyn" 1861 1862#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod) 1863#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:165 1864#, kde-format 1865msgid "Half Up" 1866msgstr "" 1867 1868#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRoundingMethod) 1869#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:170 1870#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:279 1871#, kde-format 1872msgid "Round" 1873msgstr "" 1874 1875#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEditEquityEntry) 1876#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:17 1877#, fuzzy, kde-format 1878#| msgid "Equity" 1879msgid "Edit Equity" 1880msgstr "Akcijos (be pastovių palūkanų)" 1881 1882#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType) 1883#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:32 1884#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:102 1885#, kde-format 1886msgid "Stock" 1887msgstr "" 1888 1889#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType) 1890#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:37 1891#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:107 1892#, kde-format 1893msgid "Mutual Fund" 1894msgstr "" 1895 1896#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType) 1897#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:42 1898#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:112 1899#, kde-format 1900msgid "Bond" 1901msgstr "Juosta" 1902 1903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 1904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1905#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:50 1906#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:91 1907#, fuzzy, kde-format 1908msgid "Smallest fraction:" 1909msgstr "Skelti operaciją" 1910 1911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 1913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 1914#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:70 1915#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:63 1916#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:99 1917#, kde-format 1918msgid "1 /" 1919msgstr "1 /" 1920 1921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblType) 1922#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:88 1923#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:35 1924#, kde-format 1925msgid "Investment Type:" 1926msgstr "Investicijos tipas:" 1927 1928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEquityName) 1929#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:98 1930#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:25 1931#, fuzzy, kde-format 1932#| msgid "Security" 1933msgid "Equity Name:" 1934msgstr "Saugumas" 1935 1936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSymbol) 1937#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:111 1938#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:81 1939#, fuzzy, kde-format 1940#| msgid "Symbol" 1941msgid "Market Symbol:" 1942msgstr "Simbolis" 1943 1944#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 1945#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:123 1946#, kde-format 1947msgid "Price History" 1948msgstr "Kainų istorija" 1949 1950#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) 1951#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) 1952#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:150 1953#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:170 1954#, kde-format 1955msgid "Add" 1956msgstr "Pridėti" 1957 1958#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) 1959#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEdit) 1960#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:157 1961#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:79 1962#, kde-format 1963msgid "Edit" 1964msgstr "Keisti" 1965 1966#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) 1967#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) 1968#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) 1969#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) 1970#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:164 1971#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:206 1972#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:64 1973#: kmymoney/views/kpayeeidentifierview.ui:35 1974#, kde-format 1975msgid "Remove" 1976msgstr "Pašalinti" 1977 1978#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) 1979#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) 1980#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cancelButton) 1981#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonCancel) 1982#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:217 1983#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:248 1984#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:92 1985#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:357 1986#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:373 1987#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:423 1988#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:108 1989#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:260 1990#, kde-format 1991msgid "Cancel" 1992msgstr "Atšaukti" 1993 1994#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:135 1995#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:764 1996#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:92 1997#, kde-format 1998msgid "Direct deposit" 1999msgstr "Tiesioginis indėlis" 2000 2001#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:136 2002#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:765 2003#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:91 2004#, kde-format 2005msgid "Manual deposit" 2006msgstr "Rankinis indėlis" 2007 2008#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:137 2009#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:768 2010#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:88 2011#, kde-format 2012msgid "Direct debit" 2013msgstr "Tiesioginis nuskaitymas" 2014 2015#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:138 2016#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:771 2017#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:90 2018#, kde-format 2019msgid "Standing order" 2020msgstr "" 2021 2022#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:139 2023#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:772 2024#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:89 2025#, kde-format 2026msgid "Bank transfer" 2027msgstr "Banko pavedimas" 2028 2029#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:140 2030#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:769 2031#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:87 2032#, kde-format 2033msgid "Write check" 2034msgstr "Išrašyti čekį" 2035 2036#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:141 2037#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:773 2038#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:93 2039#, kde-format 2040msgctxt "Other payment method" 2041msgid "Other" 2042msgstr "Kita" 2043 2044#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:382 2045#, kde-format 2046msgid "Next due date" 2047msgstr "Kitas atlikimo terminas" 2048 2049#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:501 kmymoney/kmymoney.cpp:2636 2050#: kmymoney/kmymoney.cpp:2639 2051#, fuzzy, kde-format 2052msgid "Unable to add scheduled transaction: %1" 2053msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 2054 2055#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:501 2056#, fuzzy, kde-format 2057msgid "Add scheduled transaction" 2058msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 2059 2060#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:542 2061#, kde-format 2062msgid "" 2063"<qt>You have entered a scheduled transaction date of <b>%1</b>. Because the " 2064"scheduled transaction was last paid on <b>%2</b>, KMyMoney will " 2065"automatically adjust the scheduled transaction date to the next date unless " 2066"the last payment date is reset. Do you want to reset the last payment date?" 2067"</qt>" 2068msgstr "" 2069 2070#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:542 2071#, fuzzy, kde-format 2072msgid "Reset Last Payment Date" 2073msgstr "Pranešimo data:" 2074 2075#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:552 2076#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:570 2077#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:581 2078#, fuzzy, kde-format 2079msgid "Unable to modify scheduled transaction '%1'" 2080msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 2081 2082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) 2084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNumber) 2085#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount) 2086#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:685 2087#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:189 2088#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:256 2089#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:789 2090#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 2091#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:57 2092#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:366 2093#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:249 2094#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:230 2095#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:137 2096#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:124 2097#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:54 2098#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:241 2099#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:46 2100#, kde-format 2101msgid "Number" 2102msgstr "Numeris" 2103 2104#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEditScheduleDlg) 2105#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:14 2106#, fuzzy, kde-format 2107msgid "Edit Scheduled transaction" 2108msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 2109 2110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2111#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:27 2112#, kde-format 2113msgid "Schedule name:" 2114msgstr "Tvarkaraščio pavadinimas:" 2115 2116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2117#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:48 2118#, kde-format 2119msgid "Frequency:" 2120msgstr "Dažnumas:" 2121 2122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_frequencyNoEdit) 2123#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:61 2124#, fuzzy, kde-format 2125msgid "Number of selected periods between entries" 2126msgstr "Korespondento informacija" 2127 2128#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_paymentInformation) 2129#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:81 2130#, kde-format 2131msgid "Payment information" 2132msgstr "Mokėjimo informacija" 2133 2134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 2135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 2136#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:89 2137#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:143 2138#, kde-format 2139msgid "Payment method" 2140msgstr "Mokėjimo metodas" 2141 2142#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) 2143#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 2144#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:160 2145#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:154 2146#, kde-format 2147msgid "Options" 2148msgstr "Parinktys" 2149 2150#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit) 2151#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:169 2152#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1096 2153#, fuzzy, kde-format 2154#| msgid "Hide unused categories" 2155msgid "Do not change the date" 2156msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas" 2157 2158#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit) 2159#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:174 2160#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1090 2161#, kde-format 2162msgid "Change the date to the previous processing day" 2163msgstr "" 2164 2165#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit) 2166#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:179 2167#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1093 2168#, kde-format 2169msgid "Change the date to the next processing day" 2170msgstr "" 2171 2172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2173#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:187 2174#, fuzzy, kde-format 2175#| msgid "If this schedule occurs on the weekend:" 2176msgid "If this schedule occurs on a non-processing day:" 2177msgstr "Jei operacija pasitaiko savaitgalį:" 2178 2179#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_estimateEdit) 2180#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:201 2181#, kde-format 2182msgid "The amount is an estimate because it varies for each payment" 2183msgstr "" 2184 2185#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lastDayInMonthEdit) 2186#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:239 2187#, kde-format 2188msgid "Process this schedule always at the last day of a month" 2189msgstr "" 2190 2191#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoEnterEdit) 2192#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:246 2193#, kde-format 2194msgid "Enter this schedule into the register automatically when it is due" 2195msgstr "" 2196 2197#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_endSeriesEdit) 2198#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:253 2199#, kde-format 2200msgid "This schedule will end at some time" 2201msgstr "" 2202 2203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_endLabel1) 2204#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:297 2205#, kde-format 2206msgid "Number of transactions remaining:" 2207msgstr "" 2208 2209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_endLabel2) 2210#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:317 2211#, fuzzy, kde-format 2212msgid "Date of final transaction:" 2213msgstr "Trinti operaciją" 2214 2215#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:215 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:326 2216#, kde-format 2217msgid "Unable to load schedule details" 2218msgstr "Nepavyksta įkelti tvarkaraščio detalių" 2219 2220#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:249 2221#, kde-format 2222msgid "" 2223"<p>Please check that all the details in the following dialog are correct and " 2224"press OK.</p><p>Editable data can be changed and can either be applied to " 2225"just this occurrence or for all subsequent occurrences for this schedule. " 2226"(You will be asked what you intend after pressing OK in the following " 2227"dialog)</p>" 2228msgstr "" 2229 2230#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:249 2231#, fuzzy, kde-format 2232msgid "Enter scheduled transaction" 2233msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 2234 2235#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEnterScheduleDlg) 2236#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:14 2237#, fuzzy, kde-format 2238msgid "Enter Schedule" 2239msgstr "Naujas tvarkaraštis" 2240 2241#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 2242#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:23 2243#, kde-format 2244msgid "Schedule Details" 2245msgstr "Tvarkaraščio detalės" 2246 2247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 2248#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:44 2249#, fuzzy, kde-format 2250#| msgid "Name:" 2251msgctxt "@label schedule name" 2252msgid "Name:" 2253msgstr "Pavadinimas:" 2254 2255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 2256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2257#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:95 2258#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:109 2259#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:176 2260#, kde-format 2261msgid "Type:" 2262msgstr "Tipas:" 2263 2264#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) 2265#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_helpButton) 2266#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) 2267#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:180 2268#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:62 2269#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:102 2270#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:603 2271#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:524 kmymoney/views/ktagsview.ui:329 2272#, kde-format 2273msgid "Help" 2274msgstr "Pagalba" 2275 2276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonOk) 2277#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:203 2278#, kde-format 2279msgid "" 2280"Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the " 2281"next payment date." 2282msgstr "" 2283 2284#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) 2285#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, enterButton) 2286#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:206 2287#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:98 2288#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:250 2289#, fuzzy, kde-format 2290msgid "Enter" 2291msgstr "Įvesti" 2292 2293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonSkip) 2294#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:222 2295#, kde-format 2296msgid "" 2297"Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule " 2298"to the next payment date." 2299msgstr "" 2300 2301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonIgnore) 2302#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:235 2303#, kde-format 2304msgid "" 2305"Do not enter or skip payments for this schedule but continue with the next " 2306"schedule." 2307msgstr "" 2308 2309#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonIgnore) 2310#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:238 2311#, fuzzy, kde-format 2312msgid "Ignore" 2313msgstr "Ignoruoti" 2314 2315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonCancel) 2316#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:245 2317#, kde-format 2318msgid "Cancel processing of schedule entry." 2319msgstr "" 2320 2321#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EquityPriceUpdateConfDlg) 2322#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:14 2323#, fuzzy, kde-format 2324#| msgid "Report Configuration" 2325msgid "Updating price configuration" 2326msgstr "Ataskaitos konfigūravimas" 2327 2328#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2329#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:20 2330#, fuzzy, kde-format 2331#| msgid "Update price history" 2332msgid "Updating price policy" 2333msgstr "Atnaujinti kainų istoriją" 2334 2335#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateAll) 2336#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:26 2337#, fuzzy, kde-format 2338#| msgid "Update All" 2339msgid "Update all" 2340msgstr "Atnaujinti viską" 2341 2342#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateMissing) 2343#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:33 2344#, kde-format 2345msgid "Update &missing" 2346msgstr "" 2347 2348#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateDownloaded) 2349#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:40 2350#, fuzzy, kde-format 2351#| msgid "Last month" 2352msgid "Update downloaded" 2353msgstr "Praėjęs mėnuo" 2354 2355#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateSource) 2356#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:47 2357#, kde-format 2358msgid "Update from the same source" 2359msgstr "" 2360 2361#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ask) 2362#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:54 2363#, kde-format 2364msgid "Ask" 2365msgstr "" 2366 2367#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:90 2368#, fuzzy, kde-format 2369#| msgid "Name" 2370msgctxt "Equity name" 2371msgid "Name" 2372msgstr "Pavadinimas" 2373 2374#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:97 2375#, fuzzy, kde-format 2376#| msgid "Interval:" 2377msgctxt "Internal identifier" 2378msgid "Internal ID" 2379msgstr "Intervalas:" 2380 2381#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:98 2382#, kde-format 2383msgctxt "Online quote source" 2384msgid "Source" 2385msgstr "Šaltinis" 2386 2387#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:244 2388#, kde-format 2389msgid "%1 units in %2" 2390msgstr "" 2391 2392#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:519 2393#, kde-format 2394msgid "" 2395"Failed to retrieve an exchange rate for %1 from %2. It will be skipped this " 2396"time." 2397msgstr "" 2398 2399#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:519 2400#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:525 2401#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:545 2402#, kde-format 2403msgid "Price Update Failed" 2404msgstr "" 2405 2406#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:525 2407#, kde-format 2408msgid "" 2409"Failed to retrieve a quote for %1 from %2. Press <b>No</b> to remove the " 2410"online price source from this security permanently, <b>Yes</b> to continue " 2411"updating this security during future price updates or <b>Cancel</b> to stop " 2412"the current update operation." 2413msgstr "" 2414 2415#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:545 2416#, kde-format 2417msgid "Cannot update security <b>%1</b>: %2" 2418msgstr "" 2419 2420#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:636 2421#, kde-format 2422msgid "" 2423"For <b>%1</b> on <b>%2</b> price <b>%3</b> already exists.<br>Do you want to " 2424"replace it with <b>%4</b>?" 2425msgstr "" 2426 2427#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:641 2428#, fuzzy, kde-format 2429msgid "Price Already Exists" 2430msgstr "Failas jau yra" 2431 2432#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:684 2433#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:760 2434#, kde-format 2435msgid "Price for %1 updated (id %2)" 2436msgstr "" 2437 2438#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:702 2439#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:780 2440#, kde-format 2441msgid "" 2442"Received a price for %1 (id %2), but this symbol is not on the list. " 2443"Aborting entire update." 2444msgstr "" 2445 2446#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:764 2447#, kde-format 2448msgid "Received an invalid price for %1, unable to update." 2449msgstr "" 2450 2451#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEquityPriceUpdateDlg) 2452#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:15 2453#, kde-format 2454msgid "Update Stock and Currency Prices" 2455msgstr "Atnaujinti akcijų ir valiutų kainas" 2456 2457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, lvEquityList) 2458#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:27 2459#, kde-format 2460msgid "List of known Equities, and the date they were last updated on." 2461msgstr "" 2462 2463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2464#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:59 2465#, fuzzy, kde-format 2466#| msgid "From" 2467msgctxt "@label:chooser Date" 2468msgid "From" 2469msgstr "Nuo" 2470 2471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2472#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:69 2473#, fuzzy, kde-format 2474#| msgid "To" 2475msgctxt "@label:chooser Date" 2476msgid "To" 2477msgstr "Kam" 2478 2479#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) 2480#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonConfigure) 2481#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:83 2482#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:57 2483#, kde-format 2484msgid "Configure" 2485msgstr "Konfigūruoti" 2486 2487#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdateAll) 2488#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:106 2489#, kde-format 2490msgid "Update All" 2491msgstr "Atnaujinti viską" 2492 2493#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdateSelected) 2494#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:113 2495#, fuzzy, kde-format 2496msgid "Update Selected" 2497msgstr "Pažymėtas %1 atnaujinimas" 2498 2499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2500#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:122 2501#, kde-format 2502msgid "Status:" 2503msgstr "Būsena:" 2504 2505#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KFindTransactionDlg) 2506#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTransactionFilter) 2507#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReportConfigurationFilterDlg) 2508#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:14 2509#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:14 2510#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:14 2511#, kde-format 2512msgid "Search transactions" 2513msgstr "Ieškoti operacijų" 2514 2515#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_resultPage) 2516#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:24 2517#, kde-format 2518msgid "Result" 2519msgstr "Rezultatas" 2520 2521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_foundText) 2522#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:40 2523#, fuzzy, kde-format 2524#| msgid "F1" 2525msgid "F" 2526msgstr "F" 2527 2528#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:93 2529#, fuzzy, kde-format 2530#| msgid "Criteria" 2531msgctxt "Criteria tab" 2532msgid "Criteria" 2533msgstr "Kriterijai" 2534 2535#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:123 2536#, kde-format 2537msgctxt "@info:tooltip for find transaction apply button" 2538msgid "Search transactions" 2539msgstr "Ieškoti operacijų" 2540 2541#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:190 2542#, fuzzy, kde-format 2543msgid "Found %1 matching transaction (D %2 / P %3 = %4)" 2544msgid_plural "Found %1 matching transactions (D %2 / P %3 = %4)" 2545msgstr[0] "Skelti operaciją" 2546msgstr[1] "Skelti operaciją" 2547msgstr[2] "Skelti operaciją" 2548msgstr[3] "Skelti operaciją" 2549 2550#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:193 2551#, fuzzy, kde-format 2552msgid "Found %1 matching transaction" 2553msgid_plural "Found %1 matching transactions" 2554msgstr[0] "Skelti operaciją" 2555msgstr[1] "Skelti operaciją" 2556msgstr[2] "Skelti operaciją" 2557msgstr[3] "Skelti operaciją" 2558 2559#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KImportVerifyDlg) 2560#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:17 2561#, kde-format 2562msgid "Verify Import" 2563msgstr "Patvirtinti importavimą" 2564 2565#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KLoadTemplateDlg) 2566#: kmymoney/dialogs/kloadtemplatedlg.ui:14 2567#, kde-format 2568msgid "MyDialog" 2569msgstr "" 2570 2571#: kmymoney/dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:44 2572#, fuzzy, kde-format 2573msgid "Merge Transactions" 2574msgstr "Operacijos" 2575 2576#: kmymoney/dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:45 2577#, kde-format 2578msgid "Are you sure you wish to merge these transactions?" 2579msgstr "" 2580 2581#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KMyMoneyFileInfoDlg) 2582#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:14 2583#, fuzzy, kde-format 2584msgid "File Information" 2585msgstr "Failo informacija..." 2586 2587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2588#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:28 2589#, fuzzy, kde-format 2590msgid "Created on" 2591msgstr "Sukurtas:" 2592 2593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 2594#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:48 2595#, fuzzy, kde-format 2596msgid "Last modified on" 2597msgstr "Praėjęs mėnuo" 2598 2599#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 2600#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:68 2601#, fuzzy, kde-format 2602msgid "Base currency" 2603msgstr "Valiuta" 2604 2605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 2606#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) 2607#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:88 2608#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:504 2609#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:81 2610#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:156 2611#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:164 2612#, kde-format 2613msgid "Payees" 2614msgstr "Korespondentai" 2615 2616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 2617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) 2618#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:108 2619#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:151 2620#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.ui:17 2621#, kde-format 2622msgid "Institutions" 2623msgstr "Įstaigos" 2624 2625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 2626#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:128 2627#, fuzzy, kde-format 2628msgid "Accounts/Categories" 2629msgstr "Kategorijos" 2630 2631#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 2632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 2633#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 2634#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, transactionGroup) 2635#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, transactionTab) 2636#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:148 2637#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:481 2638#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:745 2639#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:984 2640#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:135 kmymoney/views/ktagsview.ui:130 2641#: kmymoney/views/ktagsview.ui:136 2642#, kde-format 2643msgid "Transactions" 2644msgstr "Operacijos" 2645 2646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2647#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:168 2648#, fuzzy, kde-format 2649msgid "Splits" 2650msgstr "&Skelti" 2651 2652#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 2653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 2654#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMyMoneyBriefSchedule) 2655#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:188 2656#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:462 2657#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:14 2658#, fuzzy, kde-format 2659#| msgid "Schedule" 2660msgid "Schedules" 2661msgstr "Tvarkaraštis" 2662 2663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) 2664#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:208 2665#, fuzzy, kde-format 2666msgid "Prices" 2667msgstr "Kaina" 2668 2669#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView) 2670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 2671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10) 2672#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount) 2673#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:232 2674#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:477 kmymoney/models/accountsmodel.cpp:775 2675#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:277 2676#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:63 2677#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:371 2678#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:689 2679#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:574 2680#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:48 2681#, kde-format 2682msgid "Type" 2683msgstr "Tipas" 2684 2685#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView) 2686#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:237 kmymoney/views/khomeview_p.h:986 2687#, fuzzy, kde-format 2688#| msgid "Total" 2689msgid "Total" 2690msgstr "Iš viso" 2691 2692#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView) 2693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_closed) 2694#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:242 kmymoney/views/ktagsview.ui:274 2695#, kde-format 2696msgid "Closed" 2697msgstr "Uždarytus" 2698 2699#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:337 2700#, kde-format 2701msgid "Do you really want to delete the selected price entry?" 2702msgid_plural "Do you really want to delete the selected price entries?" 2703msgstr[0] "" 2704msgstr[1] "" 2705msgstr[2] "" 2706msgstr[3] "" 2707 2708#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:337 2709#, kde-format 2710msgid "Delete price information" 2711msgstr "" 2712 2713#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:380 2714#, fuzzy, kde-format 2715#| msgid "New category..." 2716msgid "New price..." 2717msgstr "Nauja kategorija..." 2718 2719#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:381 2720#, fuzzy, kde-format 2721#| msgid "Loading prices..." 2722msgid "Edit price..." 2723msgstr "Įkeliamos kainos..." 2724 2725#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:382 2726#, fuzzy, kde-format 2727msgid "Online Price Update..." 2728msgstr "Atnaujinti kainą iš interneto..." 2729 2730#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:383 2731#, fuzzy, kde-format 2732#| msgid "Delete ..." 2733msgid "Delete price..." 2734msgstr "Trinti ..." 2735 2736#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:393 2737#, fuzzy, kde-format 2738msgctxt "Menu header" 2739msgid "Price options" 2740msgstr "Korespondento informacija" 2741 2742#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KMyMoneyPriceDlg) 2743#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:14 2744#, kde-format 2745msgid "Price Editor" 2746msgstr "Kainos redaktorius" 2747 2748#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_priceList) 2749#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:32 2750#, kde-format 2751msgid "Remove this price item from the file" 2752msgstr "" 2753 2754#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) 2755#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:45 2756#, fuzzy, kde-format 2757#| msgid "Comment" 2758msgid "Commodity" 2759msgstr "Komentaras" 2760 2761#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) 2762#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:50 2763#, fuzzy, kde-format 2764msgid "Stock Name" 2765msgstr "Ataskaitos pavadinimas" 2766 2767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2768#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) 2769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2771#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:55 2772#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:75 2773#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:281 2774#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:705 2775#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:104 2776#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:61 2777#, kde-format 2778msgid "Currency" 2779msgstr "Valiuta" 2780 2781#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) 2782#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:70 2783#, kde-format 2784msgctxt "Price source" 2785msgid "Source" 2786msgstr "Šaltinis" 2787 2788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showAllPrices) 2789#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:78 2790#, kde-format 2791msgid "Show all stored prices" 2792msgstr "Rodyti visas išsaugotas kainas" 2793 2794#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton) 2795#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:89 2796#, kde-format 2797msgid "Add a new entry" 2798msgstr "Pridėti naują įrašą" 2799 2800#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton) 2801#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:92 2802#, kde-format 2803msgid "Create a new price entry." 2804msgstr "Sukurti naują kainos įrašą." 2805 2806#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton) 2807#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:95 2808#, fuzzy, kde-format 2809#| msgid "New" 2810msgctxt "@action add new price" 2811msgid "New" 2812msgstr "Naujas" 2813 2814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_editButton) 2815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_editSecurityButton) 2816#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:102 2817#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:160 2818#, kde-format 2819msgid "Modify the selected entry" 2820msgstr "Keisti pažymėtą įrašą" 2821 2822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_editButton) 2823#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:105 2824#, kde-format 2825msgid "Change the details of selected price information." 2826msgstr "" 2827 2828#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editButton) 2829#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:108 2830#, kde-format 2831msgid "Modify" 2832msgstr "Keisti" 2833 2834#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsOnlineQuotes) 2835#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_onlineQuoteButton) 2836#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:115 2837#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:57 2838#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:20 2839#, kde-format 2840msgid "Online Quotes" 2841msgstr "" 2842 2843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton) 2844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton) 2845#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:122 2846#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:173 2847#, kde-format 2848msgid "Delete this entry" 2849msgstr "Trinti šį įrašą" 2850 2851#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteButton) 2852#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 2853#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete) 2854#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:125 2855#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:196 2856#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:617 2857#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:121 2858#: kmymoney/views/splitdialog.ui:637 2859#, fuzzy, kde-format 2860msgid "Delete" 2861msgstr "Trinti" 2862 2863#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_categoryTab) 2864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoryLabel) 2866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCategory) 2867#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:174 2868#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:961 2869#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:247 2870#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:878 2871#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:893 2872#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:910 2873#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:975 2874#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:981 2875#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1056 2876#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1066 2877#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:124 2878#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:62 2879#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:252 2880#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:627 2881#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:287 2882#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:164 2883#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:134 2884#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:68 2885#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:147 2886#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:326 2887#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:71 2888#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:140 2889#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:49 2890#, kde-format 2891msgid "Category" 2892msgstr "Kategorija" 2893 2894#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:202 2895#, fuzzy, kde-format 2896msgid "Split Options" 2897msgstr "Indėlio parinktys" 2898 2899#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editSecurityButton) 2900#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:204 2901#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:166 2902#, fuzzy, kde-format 2903msgid "Edit..." 2904msgstr "Keisti..." 2905 2906#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:205 2907#, fuzzy, kde-format 2908#| msgid "Duplicate" 2909msgctxt "To duplicate a split" 2910msgid "Duplicate" 2911msgstr "Dublikuoti" 2912 2913#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton) 2914#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:207 2915#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:179 2916#, kde-format 2917msgid "Delete..." 2918msgstr "Trinti..." 2919 2920#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:627 2921#, kde-format 2922msgid "will be calculated" 2923msgstr "" 2924 2925#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:737 2926#, kde-format 2927msgid "" 2928"You are about to delete the selected split. Do you really want to continue?" 2929msgstr "" 2930 2931#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:739 2932#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:403 kmymoney/main.cpp:92 2933#, kde-format 2934msgid "KMyMoney" 2935msgstr "KMyMoney" 2936 2937#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:781 2938#, kde-format 2939msgid "You need to assign a category to this split before it can be entered." 2940msgstr "" 2941 2942#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:781 2943#, fuzzy, kde-format 2944msgid "Enter split" 2945msgstr "Pridėti naują instituciją..." 2946 2947#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:146 2948#, kde-format 2949msgid "Is a sub account" 2950msgstr "Yra šalutinė sąskaita" 2951 2952#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:154 2953#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:51 2954#, fuzzy, kde-format 2955msgctxt "default price mode" 2956msgid "(default)" 2957msgstr "Numatyta" 2958 2959#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:155 2960#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:52 2961#, fuzzy, kde-format 2962msgid "Price per share" 2963msgstr "Kaina" 2964 2965#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:156 2966#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:53 2967#, kde-format 2968msgid "Total for all shares" 2969msgstr "" 2970 2971#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:219 2972#, fuzzy, kde-format 2973msgid "VAT account" 2974msgstr "Sąskaita" 2975 2976#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:505 kmymoney/kmymoney.cpp:375 2977#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:199 2978#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:371 2979#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:81 2980#, kde-format 2981msgid "Asset" 2982msgstr "Turtas" 2983 2984#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:507 kmymoney/kmymoney.cpp:376 2985#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:200 2986#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:379 2987#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:82 2988#, kde-format 2989msgid "Liability" 2990msgstr "Įsipareigojimas" 2991 2992#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:509 kmymoney/kmymoney.cpp:377 2993#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:77 kmymoney/views/khomeview_p.h:1706 2994#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:86 2995#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:201 2996#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:387 2997#: kmymoney/widgets/register.cpp:329 2998#, kde-format 2999msgid "Income" 3000msgstr "Įplaukos" 3001 3002#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:511 kmymoney/kmymoney.cpp:378 3003#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:99 3004#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:91 3005#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:202 3006#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:398 3007#: kmymoney/widgets/register.cpp:330 3008#, kde-format 3009msgid "Expense" 3010msgstr "Išlaidos" 3011 3012#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:558 3013#, kde-format 3014msgid "" 3015"Option has been disabled because there are transactions assigned to this " 3016"account" 3017msgstr "" 3018 3019#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:563 3020#, kde-format 3021msgid "" 3022"Option has been disabled because there is another account flagged to be an " 3023"opening balance account for this currency" 3024msgstr "" 3025 3026#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:634 3027#, kde-format 3028msgid "" 3029"You have not specified a name.\n" 3030"Please fill in this field." 3031msgstr "" 3032 3033#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:641 3034#, kde-format 3035msgid "Please select a parent account." 3036msgstr "" 3037 3038#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:647 3039#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:797 3040#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:510 3041#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:55 3042#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:90 3043#, kde-format 3044msgid "(No Institution)" 3045msgstr "(be įstaigos)" 3046 3047#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:702 3048#, kde-format 3049msgid "" 3050"A category named <b>%1</b> already exists. You cannot create a second " 3051"category with the same name." 3052msgstr "" 3053 3054#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:723 3055#, kde-format 3056msgid "" 3057"You have selected to suppress the display of unused categories in the " 3058"KMyMoney configuration dialog. The category you just created will therefore " 3059"only be shown if it is used. Otherwise, it will be hidden in the accounts/" 3060"categories view." 3061msgstr "" 3062 3063#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:723 3064#, kde-format 3065msgid "Hidden categories" 3066msgstr "" 3067 3068#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:787 3069#, kde-format 3070msgid "Is a sub account of %1" 3071msgstr "" 3072 3073#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:836 3074#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:112 3075#, kde-format 3076msgid "Cannot add institution" 3077msgstr "Negalima pridėti įstaigos" 3078 3079#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:945 3080#, kde-format 3081msgid "" 3082"<p>The category <b>%1</b> currently does not exist. Do you want to create it?" 3083"</p><p><i>The parent account will default to <b>%2</b> but can be changed in " 3084"the following dialog</i>.</p>" 3085msgstr "" 3086 3087#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:945 3088#, kde-format 3089msgid "Create category" 3090msgstr "" 3091 3092#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:971 3093#, fuzzy, kde-format 3094msgid "Create a new Category" 3095msgstr "Sukurti naują kategoriją" 3096 3097#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewAccountDlg) 3098#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:14 3099#, kde-format 3100msgid "New Account Dialog" 3101msgstr "Naujos sąskaitos dialogas" 3102 3103#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_generalTab) 3104#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:27 3105#, fuzzy, kde-format 3106#| msgid "General" 3107msgctxt "Account general settings" 3108msgid "General" 3109msgstr "Bendri" 3110 3111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 3112#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:47 3113#, fuzzy, kde-format 3114#| msgid "Name:" 3115msgctxt "account name" 3116msgid "Name:" 3117msgstr "Pavadinimas:" 3118 3119#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) 3120#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:62 3121#, fuzzy, kde-format 3122msgid "Opening information" 3123msgstr "Mokėjimo informacija" 3124 3125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_currencyText) 3126#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:86 3127#, kde-format 3128msgid "Currency:" 3129msgstr "Valiuta:" 3130 3131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDate) 3132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingDateLabel) 3133#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:125 3134#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:85 3135#, kde-format 3136msgid "Date:" 3137msgstr "Data:" 3138 3139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingBalanceLabel) 3140#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:138 3141#, kde-format 3142msgid "Balance:" 3143msgstr "Balansas:" 3144 3145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 3146#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:185 3147#, kde-format 3148msgid "Last check number:" 3149msgstr "" 3150 3151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) 3152#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:207 3153#, kde-format 3154msgid "Notes:" 3155msgstr "Pastabos:" 3156 3157#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxNoVat) 3158#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:227 3159#, kde-format 3160msgid "No auto-VAT-assignment" 3161msgstr "Be automatinio VAT išskaičiavimo" 3162 3163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 3164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_5) 3165#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:236 3166#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:195 3167#, fuzzy, kde-format 3168msgid "Price entry" 3169msgstr "Naujas kainos įrašas" 3170 3171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxPreferred) 3172#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:261 3173#, kde-format 3174msgid "Preferred Account" 3175msgstr "Prioritetinė sąskaita" 3176 3177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_costCenterRequiredCheckBox) 3178#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:268 3179#, kde-format 3180msgid "Cost Center assignment required" 3181msgstr "" 3182 3183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_qcheckboxOpeningBalance) 3184#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:278 3185#, kde-format 3186msgid "" 3187"<html><head/><body><p>Flag this account to be an opening balance account</" 3188"p></body></html>" 3189msgstr "" 3190 3191#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxOpeningBalance) 3192#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:281 3193#, fuzzy, kde-format 3194#| msgid "Opening Balance text" 3195msgid "Opening Balance Account" 3196msgstr "Atidarymo balanso tekstas" 3197 3198#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_institutionTab) 3199#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_institutionBox) 3200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 3201#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:310 3202#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:316 3203#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:699 3204#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:44 3205#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:84 3206#, kde-format 3207msgid "Institution" 3208msgstr "Įstaiga" 3209 3210#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonNew) 3211#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:348 3212#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.ui:45 3213#, fuzzy, kde-format 3214#| msgid "New..." 3215msgctxt "create new institution" 3216msgid "New..." 3217msgstr "Naujas..." 3218 3219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 3220#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:374 3221#, kde-format 3222msgid "Number:" 3223msgstr "Numeris:" 3224 3225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) 3226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 3227#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KBicEdit, bicEdit) 3228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bic) 3229#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:384 kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:80 3230#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:46 3231#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanbicitemedit.ui:27 3232#, kde-format 3233msgid "BIC" 3234msgstr "" 3235 3236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 3237#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KIbanLineEdit, ibanEdit) 3238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ibanLabel) 3240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_iban) 3241#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:397 3242#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:33 3243#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanbicitemedit.ui:17 3244#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:94 3245#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:87 3246#, kde-format 3247msgid "IBAN" 3248msgstr "IBAN" 3249 3250#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_hierarchyTab) 3251#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:439 3252#, fuzzy, kde-format 3253msgid "Hierarchy" 3254msgstr "Hierarchija:" 3255 3256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_subAccountLabel) 3257#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:445 3258#, kde-format 3259msgid "Subaccount" 3260msgstr "Šalutinė sąskaita" 3261 3262#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_limitsTab) 3263#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:459 3264#, fuzzy, kde-format 3265msgid "Limits" 3266msgstr "Apribojimai" 3267 3268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 3269#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:465 3270#, kde-format 3271msgid "" 3272"This page allows to setup certain limits. KMyMoney will warn you when the " 3273"account balance reaches a limit." 3274msgstr "" 3275 3276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 3277#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:494 3278#, fuzzy, kde-format 3279msgid "Absolute limit" 3280msgstr "Sąskaitos skirtukas" 3281 3282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_maxCreditLabel) 3283#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:504 3284#, kde-format 3285msgid "Maximum credit limit" 3286msgstr "" 3287 3288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_minBalanceLabel) 3289#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:535 3290#, fuzzy, kde-format 3291#| msgid "Opening balance" 3292msgid "Minimum balance" 3293msgstr "Atidarymo balansas" 3294 3295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 3296#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:555 3297#, fuzzy, kde-format 3298msgid "Early warning" 3299msgstr "Kreditinė kortelė" 3300 3301#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_taxTab) 3302#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:584 3303#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:715 3304#, kde-format 3305msgid "Tax" 3306msgstr "Mokestis" 3307 3308#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) 3309#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:590 3310#, kde-format 3311msgid "VAT details" 3312msgstr "PVM detalės" 3313 3314#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_vatCategory) 3315#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:598 3316#, kde-format 3317msgid "VAT category" 3318msgstr "PVM kategorija" 3319 3320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3321#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:626 3322#, kde-format 3323msgid "VAT percentage" 3324msgstr "PVM procentai" 3325 3326#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_vatAssignment) 3327#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:703 3328#, kde-format 3329msgid "Enable auto VAT assignment" 3330msgstr "Įgalinti automatinį PVM priskyrimą" 3331 3332#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_amountGroupBox) 3333#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:729 3334#, kde-format 3335msgid "Amount entered" 3336msgstr "Įvesta suma" 3337 3338#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_grossAmount) 3339#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:744 3340#, fuzzy, kde-format 3341msgid "Gross amount" 3342msgstr "Į sumą" 3343 3344#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_netAmount) 3345#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:757 3346#, fuzzy, kde-format 3347msgid "Net a&mount" 3348msgstr "Į sumą" 3349 3350#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxTax) 3351#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:797 3352#, kde-format 3353msgid "Include on Tax Reports" 3354msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą" 3355 3356#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.cpp:142 3357#, kde-format 3358msgid "The institution name field is empty. Please enter the name." 3359msgstr "Įstaigos pavadinimo laukas tuščias. Įveskite pavadinimą." 3360 3361#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.cpp:142 3362#, kde-format 3363msgid "Adding New Institution" 3364msgstr "Pridedama nauja įstaiga" 3365 3366#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.cpp:190 3367#, kde-format 3368msgctxt "@info:usagetip" 3369msgid "" 3370"The protocol part has been removed by KMyMoney because it is fixed to https " 3371"for security reasons." 3372msgstr "" 3373 3374#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewBankDlg) 3375#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:14 3376#, kde-format 3377msgid "New Institution Dialog" 3378msgstr "Naujos įstaigos dialogas" 3379 3380#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) 3381#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:26 3382#, kde-format 3383msgid "Institution Details" 3384msgstr "Įstaigos detalės" 3385 3386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3387#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:32 3388#, kde-format 3389msgid "https://" 3390msgstr "" 3391 3392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) 3393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) 3394#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:45 kmymoney/views/kpayeesview.ui:270 3395#, kde-format 3396msgid "Telephone/Fax:" 3397msgstr "Telefonas/faksas:" 3398 3399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3400#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:124 3401#, kde-format 3402msgid "Website" 3403msgstr "" 3404 3405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 3406#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:134 3407#, fuzzy, kde-format 3408#| msgid "Name:" 3409msgctxt "institution name column" 3410msgid "Name:" 3411msgstr "Pavadinimas:" 3412 3413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 3414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_1) 3415#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:153 kmymoney/views/kpayeesview.ui:204 3416#, kde-format 3417msgid "City:" 3418msgstr "Miestas:" 3419 3420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) 3421#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:169 3422#, kde-format 3423msgid "Routing Number:" 3424msgstr "Nukreipimo numeris:" 3425 3426#. i18n: ectx: label, entry, group (Forecast Options) 3427#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, choosePath) 3428#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, iconButton) 3429#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_prevButton) 3430#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_nextButton) 3431#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitEditorButton) 3432#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:182 3433#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:593 3434#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:457 3435#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:156 3436#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:82 3437#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:131 3438#, kde-format 3439msgid "..." 3440msgstr "..." 3441 3442#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewEquityEntryDlg) 3443#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:14 3444#, fuzzy, kde-format 3445#| msgid "Equity" 3446msgid "New Equity" 3447msgstr "Akcijos (be pastovių palūkanų)" 3448 3449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtMarketSymbol) 3450#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMarketSymbol) 3451#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:45 3452#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:48 3453#, kde-format 3454msgid "Trading Symbol of the stock or mutual fund, not required." 3455msgstr "" 3456 3457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtEquityName) 3458#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtEquityName) 3459#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:120 3460#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:123 3461#, kde-format 3462msgid "Name of the company, or mutual fund." 3463msgstr "Kompanijos arba bendrojo fondo pavadinimas." 3464 3465#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:45 3466#, kde-format 3467msgid "" 3468"To be able to merge previous selected payees, please select a payee from the " 3469"list below or create a new one." 3470msgstr "" 3471 3472#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:46 3473#, kde-format 3474msgid "" 3475"The transactions associated with the selected payees need to be re-assigned " 3476"to a different payee before the selected payees can be deleted. Please " 3477"select a payee from the list below." 3478msgstr "" 3479 3480#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:122 3481#, kde-format 3482msgid "" 3483"This dialog does not allow new payees to be created. Please pick a payee " 3484"from the list." 3485msgstr "" 3486 3487#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:122 3488#, fuzzy, kde-format 3489msgid "Payee creation" 3490msgstr "Gavėjo kūrimas „%1“" 3491 3492#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KPayeeReassignDlg) 3493#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:14 3494#, fuzzy, kde-format 3495msgid "Reassign payees" 3496msgstr "Kategorijos" 3497 3498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 3499#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:58 3500#, fuzzy, kde-format 3501msgid "Available payees:" 3502msgstr "Reikšmė" 3503 3504#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyToMatchList) 3505#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:87 3506#, kde-format 3507msgid "Assign deleted names to the above selected payee's matching list" 3508msgstr "" 3509 3510#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.cpp:40 3511#, kde-format 3512msgid "XML" 3513msgstr "" 3514 3515#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.cpp:43 3516#, kde-format 3517msgid "SQL" 3518msgstr "" 3519 3520#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSaveAsQuestion) 3521#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:14 3522#, fuzzy, kde-format 3523#| msgid "Save as..." 3524msgid "Save storage as..." 3525msgstr "Įrašyti kaip..." 3526 3527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDialog, KSaveAsQuestion) 3528#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:17 3529#, kde-format 3530msgid "Choose XML if unsure." 3531msgstr "" 3532 3533#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, textBrowser) 3534#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:34 3535#, kde-format 3536msgid "" 3537"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 3538"REC-html40/strict.dtd\">\n" 3539"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 3540"\">\n" 3541"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 3542"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-" 3543"weight:400; font-style:normal;\">\n" 3544"<p align=\"justify\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 3545"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">KMyMoney " 3546"supports multiple storage types. The availability of storage types depends " 3547"on the presence of plugins and their activation in the application settings." 3548"</p>\n" 3549"<p align=\"justify\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 3550"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><br />If " 3551"you are uncertain what to choose here, then <span style=\" font-weight:600;" 3552"\">XML</span> is probably your best choice.</p></body></html>" 3553msgstr "" 3554 3555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3556#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:50 3557#, kde-format 3558msgid "Storage type to use for your data" 3559msgstr "" 3560 3561#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.cpp:58 3562#, fuzzy, kde-format 3563msgid "Select Transaction" 3564msgstr "Skelti operaciją" 3565 3566#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.cpp:59 3567#, kde-format 3568msgid "" 3569"Select a transaction and press the OK button or use Cancel to select none." 3570msgstr "" 3571 3572#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSortOptionDlg) 3573#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, m_availableList) 3574#: kmymoney/dialogs/ksortoptiondlg.ui:14 3575#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.ui:23 3576#, fuzzy, kde-format 3577msgid "Sort options" 3578msgstr "Rikiavimo parinktys" 3579 3580#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useDefault) 3581#: kmymoney/dialogs/ksortoptiondlg.ui:23 3582#, kde-format 3583msgid "Use default" 3584msgstr "Naudoti numatytąjį" 3585 3586#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSplitCorrectionDlg) 3587#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:17 3588#, fuzzy, kde-format 3589msgid "Correct splits" 3590msgstr "Pridėti naują instituciją..." 3591 3592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, question) 3593#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:36 3594#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:36 3595#, kde-format 3596msgid "How do you want to proceed?" 3597msgstr "" 3598 3599#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, continueBtn) 3600#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:55 3601#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:58 3602#, kde-format 3603msgid "Continue to edit splits" 3604msgstr "" 3605 3606#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, changeBtn) 3607#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:68 3608#, fuzzy, no-c-format, kde-format 3609msgid "Chan&ge total amount of transaction to %1." 3610msgstr "&Pakeisti bendrą operacijos sumą į %1." 3611 3612#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, distributeBtn) 3613#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:81 3614#, fuzzy, no-c-format, kde-format 3615msgid "Distrib&ute difference of %1 among all splits." 3616msgstr "&Paskirstyti skirtumą %1 tarp operacijos dalių." 3617 3618#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leaveBtn) 3619#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:91 3620#, fuzzy, no-c-format, kde-format 3621#| msgid "&Leave %1 unassigned." 3622msgid "Leave %1 unassigned." 3623msgstr "&Palikti %1 nepriskirta." 3624 3625#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:113 3626#, kde-format 3627msgid "Clear &All" 3628msgstr "Valyti viską" 3629 3630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAllButton) 3631#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:114 3632#: kmymoney/views/splitdialog.ui:644 3633#, kde-format 3634msgid "Clear all splits" 3635msgstr "" 3636 3637#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:115 3638#, kde-format 3639msgid "Use this to clear all splits of this transaction" 3640msgstr "" 3641 3642#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:119 3643#, fuzzy, kde-format 3644msgid "Clear &Zero" 3645msgstr "Patvirtintos" 3646 3647#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteZeroButton) 3648#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:120 3649#: kmymoney/views/splitdialog.ui:627 3650#, kde-format 3651msgid "Removes all splits that have a value of zero" 3652msgstr "" 3653 3654#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mergeButton) 3655#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:124 3656#: kmymoney/views/splitdialog.ui:620 3657#, fuzzy, kde-format 3658msgid "&Merge" 3659msgstr "Sulieti" 3660 3661#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mergeButton) 3662#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:125 3663#: kmymoney/views/splitdialog.ui:614 3664#, kde-format 3665msgid "Merges splits with the same category to one split" 3666msgstr "" 3667 3668#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:126 3669#, kde-format 3670msgid "" 3671"In case you have multiple split entries to the same category and you like to " 3672"keep them as a single split" 3673msgstr "" 3674 3675#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:312 3676#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:65 3677#, kde-format 3678msgid "" 3679"The total amount of this transaction is %1 while the sum of the splits is " 3680"%2. The remaining %3 are unassigned." 3681msgstr "" 3682"Šios operacijos bendra suma yra %1, tačiau atskirų dalių suma yra %2. Likę " 3683"%3 yra nepriskirti." 3684 3685#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:317 3686#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:70 3687#, fuzzy, kde-format 3688msgid "Change &total amount of transaction to %1." 3689msgstr "&Pakeisti bendrą operacijos sumą į %1." 3690 3691#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:320 3692#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:73 3693#, kde-format 3694msgid "&Distribute difference of %1 among all splits." 3695msgstr "&Paskirstyti skirtumą %1 tarp operacijos dalių." 3696 3697#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:329 3698#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:81 3699#, fuzzy, kde-format 3700msgid "&Leave total amount of transaction at %1." 3701msgstr "&Pakeisti bendrą operacijos sumą į %1." 3702 3703#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:331 3704#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:83 3705#, kde-format 3706msgid "&Leave %1 unassigned." 3707msgstr "&Palikti %1 nepriskirta." 3708 3709#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:401 3710#, kde-format 3711msgid "" 3712"You are about to delete all splits of this transaction. Do you really want " 3713"to continue?" 3714msgstr "" 3715"Jūs ruošiatės ištrinti visas šios operacijos dalis. Ar tikrai norite tęsti?" 3716 3717#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSplitTransactionDlg) 3718#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:14 3719#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:78 3720#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:155 3721#, fuzzy, kde-format 3722msgid "Split transaction" 3723msgstr "Skelti operaciją" 3724 3725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, splitUnassigned) 3726#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:139 3727#, kde-format 3728msgid "<b>11,00<b>" 3729msgstr "" 3730 3731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transactionAmount) 3732#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:164 3733#, kde-format 3734msgid "<b>111,00<b>" 3735msgstr "" 3736 3737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 3738#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:183 3739#, kde-format 3740msgid "Unassigned" 3741msgstr "Nepriskirta" 3742 3743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 3744#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, summaryView) 3745#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:202 3746#: kmymoney/views/splitdialog.ui:517 3747#, fuzzy, kde-format 3748msgid "Sum of splits" 3749msgstr "&Skelti" 3750 3751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, splitSum) 3752#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:227 3753#, kde-format 3754msgid "100,00" 3755msgstr "" 3756 3757#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.cpp:76 3758#, kde-format 3759msgid "" 3760"This dialog does not allow new tags to be created. Please pick a tag from " 3761"the list." 3762msgstr "" 3763 3764#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.cpp:76 3765#, fuzzy, kde-format 3766msgid "Tag creation" 3767msgstr "Korespondento informacija" 3768 3769#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTagReassignDlg) 3770#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:14 3771#, fuzzy, kde-format 3772msgid "Reassign tags" 3773msgstr "Kategorijos" 3774 3775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3776#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:32 3777#, kde-format 3778msgid "" 3779"The transactions associated with the selected tags need to be re-assigned to " 3780"a different tag before the selected tags can be deleted. Please select a tag " 3781"from the list below." 3782msgstr "" 3783 3784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 3785#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:61 3786#, fuzzy, kde-format 3787msgid "Available tags:" 3788msgstr "&Galimos gairės" 3789 3790#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTemplateExportDlg) 3791#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:14 3792#, kde-format 3793msgid "Template Export Attributes" 3794msgstr "" 3795 3796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3797#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:26 3798#, fuzzy, kde-format 3799#| msgid "Some description" 3800msgid "Short description" 3801msgstr "Trumpas aprašymas" 3802 3803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3804#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:33 3805#, fuzzy, kde-format 3806#| msgid "Description" 3807msgid "Long Description" 3808msgstr "Aprašymas" 3809 3810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3811#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:43 3812#, fuzzy, kde-format 3813#| msgid "Until today" 3814msgid "Title" 3815msgstr "Be pavadinimo" 3816 3817#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KUpdateStockPriceDlg) 3818#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:14 3819#, kde-format 3820msgid "New price entry" 3821msgstr "Naujas kainos įrašas" 3822 3823#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsColors) 3824#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:14 3825#, kde-format 3826msgid "Color settings" 3827msgstr "Spalvų parametrai" 3828 3829#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_useCustomColors) 3830#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:20 3831#, fuzzy, kde-format 3832#| msgid "Custom Report" 3833msgid "Custo&m colors" 3834msgstr "Savadarbė ataskaita" 3835 3836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 3837#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:32 3838#, kde-format 3839msgid "Ledger group separator" 3840msgstr "" 3841 3842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 3843#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:56 3844#, kde-format 3845msgid "Required field" 3846msgstr "" 3847 3848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 3849#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:86 3850#, fuzzy, kde-format 3851msgid "Imported transaction" 3852msgstr "Trinti operaciją" 3853 3854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 3855#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:110 3856#, fuzzy, kde-format 3857msgid "Matched transaction" 3858msgstr "Ieškoti operacijų" 3859 3860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 3861#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:145 3862#, fuzzy, kde-format 3863msgid "Erroneous transaction" 3864msgstr "Bet kokia operacija" 3865 3866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 3867#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:166 3868#, fuzzy, kde-format 3869#| msgid "Conversion rate" 3870msgid "Missing conversion rate" 3871msgstr "Konvertavimo data" 3872 3873#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsFonts) 3874#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsIcons) 3875#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:17 3876#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:14 3877#, kde-format 3878msgid "Font settings" 3879msgstr "Šriftų nuostatos" 3880 3881#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSystemFont) 3882#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:23 3883#, kde-format 3884msgid "Use system fonts" 3885msgstr "" 3886 3887#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_individualFontsFrame) 3888#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:30 3889#, fuzzy, kde-format 3890#| msgid "General Settings" 3891msgid "Individual font settings" 3892msgstr "Bendrosios nuostatos" 3893 3894#. i18n: ectx: label, entry (listCellFont), group (List Options) 3895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3896#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:74 3897#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:305 3898#, kde-format 3899msgid "Cell font" 3900msgstr "" 3901 3902#. i18n: ectx: label, entry (listHeaderFont), group (List Options) 3903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 3904#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:84 3905#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:308 3906#, kde-format 3907msgid "Header font" 3908msgstr "" 3909 3910#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.cpp:90 3911#, kde-format 3912msgid "Choose file path" 3913msgstr "" 3914 3915#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsGeneral) 3916#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:14 3917#, kde-format 3918msgid "General Settings" 3919msgstr "Bendrieji nustatymai" 3920 3921#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 3922#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:24 3923#, fuzzy, kde-format 3924msgctxt "@title global settings" 3925msgid "Global" 3926msgstr "Globalieji" 3927 3928#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 3929#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) 3930#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:30 3931#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:23 3932#, fuzzy, kde-format 3933msgid "Startup options" 3934msgstr "Startavimo parinktys" 3935 3936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplash) 3937#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:36 3938#, kde-format 3939msgid "Show splash screen" 3940msgstr "" 3941 3942#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 3943#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:46 3944#, fuzzy, kde-format 3945msgid "Autosave options" 3946msgstr "Korespondento informacija" 3947 3948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSaveFile) 3949#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:54 3950#, kde-format 3951msgid "Autosave periodically" 3952msgstr "" 3953 3954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 3955#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:74 3956#, fuzzy, kde-format 3957#| msgid "Months" 3958msgid "minutes" 3959msgstr "minutės" 3960 3961#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSaveOnClose) 3962#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:105 3963#, kde-format 3964msgid "Autosave when file is modified upon close" 3965msgstr "" 3966 3967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoBackupCopies) 3968#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:114 3969#, kde-format 3970msgid "Setup number of backups to keep (local file only)" 3971msgstr "" 3972 3973#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoBackupCopies) 3974#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:119 3975#, kde-format 3976msgid "" 3977"Whenever the current data is saved into a local file, KMyMoney keeps the " 3978"selected number of previous states of the file.\n" 3979"\n" 3980"Set it to 0 to turn the feature off." 3981msgstr "" 3982 3983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3984#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:138 3985#, kde-format 3986msgid "Number of backups to keep (0=off)" 3987msgstr "" 3988 3989#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3990#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:163 3991#, fuzzy, kde-format 3992msgid "Fiscal Year" 3993msgstr "Praėję metai" 3994 3995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) 3996#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:169 3997#, fuzzy, kde-format 3998msgid "Your fiscal year starts on" 3999msgstr "Šie metai" 4000 4001#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4002#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:187 4003#, kde-format 4004msgid "January" 4005msgstr "Sausis" 4006 4007#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4008#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:192 4009#, kde-format 4010msgid "February" 4011msgstr "Vasaris" 4012 4013#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4014#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:197 4015#, kde-format 4016msgid "March" 4017msgstr "Kovas" 4018 4019#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4020#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:202 4021#, kde-format 4022msgid "April" 4023msgstr "Balandis" 4024 4025#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4026#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:207 4027#, fuzzy, kde-format 4028msgid "May" 4029msgstr "Gegužė" 4030 4031#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4032#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:212 4033#, kde-format 4034msgid "June" 4035msgstr "Birželis" 4036 4037#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4038#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:217 4039#, kde-format 4040msgid "July" 4041msgstr "Liepa" 4042 4043#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4044#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:222 4045#, kde-format 4046msgctxt "@item the month August" 4047msgid "August" 4048msgstr "Rugpjūtis" 4049 4050#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4051#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:227 4052#, kde-format 4053msgid "September" 4054msgstr "Rugsėjis" 4055 4056#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4057#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:232 4058#, kde-format 4059msgid "October" 4060msgstr "Spalis" 4061 4062#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4063#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:237 4064#, kde-format 4065msgid "November" 4066msgstr "Lapkritis" 4067 4068#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) 4069#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:242 4070#, kde-format 4071msgid "December" 4072msgstr "Gruodis" 4073 4074#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 4075#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:269 4076#, kde-format 4077msgid "External programs" 4078msgstr "Išorinės programos" 4079 4080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4081#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:275 4082#, kde-format 4083msgid "Calculator" 4084msgstr "Skaičiuotuvas" 4085 4086#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) 4087#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:305 4088#, fuzzy, kde-format 4089msgid "Views" 4090msgstr "Peržiūros" 4091 4092#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_StartLastViewSelected) 4093#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:311 4094#, fuzzy, kde-format 4095msgid "Startup page options" 4096msgstr "Indėlio parinktys" 4097 4098#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) 4099#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:317 4100#, fuzzy, kde-format 4101#| msgid "Return to the Welcome page" 4102msgid "Start with ho&mepage" 4103msgstr "Grįžti į pasisveikinimo puslapį" 4104 4105#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) 4106#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:327 4107#, kde-format 4108msgid "Start with last selected view" 4109msgstr "" 4110 4111#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_viewType) 4112#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:337 4113#, kde-format 4114msgid "Type of the KMyMoney view" 4115msgstr "" 4116 4117#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton3) 4118#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:343 4119#, kde-format 4120msgid "List" 4121msgstr "Sąrašas" 4122 4123#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) 4124#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:353 4125#, kde-format 4126msgid "Tree" 4127msgstr "Medis" 4128 4129#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) 4130#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:360 4131#, kde-format 4132msgid "Tabbed" 4133msgstr "" 4134 4135#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTitleBar) 4136#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:370 4137#, kde-format 4138msgid "Show title bar on each page" 4139msgstr "" 4140 4141#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_syncLedgerInvestment) 4142#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:377 4143#, kde-format 4144msgid "Synchronize account selection of ledger and investment view" 4145msgstr "" 4146 4147#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 4148#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFilter) 4149#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:401 4150#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:182 4151#, kde-format 4152msgid "Filter" 4153msgstr "Filtras" 4154 4155#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 4156#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:407 4157#, fuzzy, kde-format 4158msgid "Accounts / Categories" 4159msgstr "Pagrindines kategorijas" 4160 4161#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory) 4162#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:413 4163#, kde-format 4164msgid "" 4165"This option hides all categories in the categories view that are not used in " 4166"at least a single transaction. They are still shown in the category " 4167"selection lists." 4168msgstr "" 4169 4170#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory) 4171#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:416 4172#, fuzzy, kde-format 4173#| msgid "Hide unused categories" 4174msgid "Do not show unused categories" 4175msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas" 4176 4177#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts) 4178#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:425 4179#, kde-format 4180msgid "" 4181"This option hides all accounts that have been closed by the user in views " 4182"and selection lists.\n" 4183"\n" 4184"You can use <b>View/Show all accounts</b> to temporarily show hidden " 4185"accounts in the views." 4186msgstr "" 4187 4188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts) 4189#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:428 4190#, fuzzy, kde-format 4191msgid "Do not show closed accounts" 4192msgstr "Turto sąskaitos" 4193 4194#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode) 4195#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:435 4196#, fuzzy, kde-format 4197msgid "Show equity accounts" 4198msgstr "Redaguoti sąskaitą" 4199 4200#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView) 4201#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:442 4202#, fuzzy, kde-format 4203msgid "This option will display the categories in the accounts view also." 4204msgstr "Redaguoti sąskaitą" 4205 4206#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView) 4207#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:445 4208#, fuzzy, kde-format 4209msgid "Show categories in the accounts list view" 4210msgstr "Redaguoti sąskaitą" 4211 4212#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideZeroBalanceEquities) 4213#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:452 4214#, fuzzy, kde-format 4215msgid "Do not show zero balance equities" 4216msgstr "Turto sąskaitos" 4217 4218#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules) 4219#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:468 4220#, kde-format 4221msgid "This option hides all finished schedules in the schedules view." 4222msgstr "" 4223 4224#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules) 4225#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:471 4226#, fuzzy, kde-format 4227#| msgid "Hide unused categories" 4228msgid "Do not show finished schedules" 4229msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas" 4230 4231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 4232#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:489 4233#, fuzzy, kde-format 4234msgid "Do not show transactions prior to" 4235msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 4236 4237#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions) 4238#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:523 4239#, fuzzy, kde-format 4240msgid "This option hides all reconciled transactions in the ledger view." 4241msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>" 4242 4243#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions) 4244#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:526 4245#, fuzzy, kde-format 4246msgid "Do not show reconciled transactions" 4247msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 4248 4249#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 4250#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:553 4251#, fuzzy, kde-format 4252#| msgid "Report" 4253msgid "Support" 4254msgstr "Ataskaita" 4255 4256#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 4257#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:559 4258#, kde-format 4259msgid "Logging" 4260msgstr "" 4261 4262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 4263#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:567 4264#, kde-format 4265msgid "Log path" 4266msgstr "" 4267 4268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 4269#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:615 4270#, kde-format 4271msgid "" 4272"On choosing a log file path please keep in mind that log files may contain " 4273"sensitive data (e.g. passwords in clear-text etc)." 4274msgstr "" 4275 4276#. i18n: ectx: label, entry (logImportedStatements), group (List Options) 4277#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logImportedStatements) 4278#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:625 4279#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:295 4280#, kde-format 4281msgid "Log imported statements" 4282msgstr "" 4283 4284#. i18n: ectx: label, entry (logOfxTransactions), group (List Options) 4285#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logOfxTransactions) 4286#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:632 4287#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:298 4288#, fuzzy, kde-format 4289#| msgid " Transactions" 4290msgid "Log OFX transactions" 4291msgstr " Operacijos" 4292 4293#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsHome) 4294#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:14 4295#, fuzzy, kde-format 4296msgid "Homepage Settings" 4297msgstr "Bendrieji nustatymai" 4298 4299#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_upButton) 4300#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:40 4301#, kde-format 4302msgid "Move selected item up" 4303msgstr "" 4304 4305#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_upButton) 4306#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:43 4307#, kde-format 4308msgid "Use this to move the selected item up by one position in the list." 4309msgstr "" 4310 4311#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_upButton) 4312#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:46 4313#, fuzzy, kde-format 4314msgctxt "@action move item up" 4315msgid "Up" 4316msgstr "Aukštyn" 4317 4318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_downButton) 4319#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:53 4320#, kde-format 4321msgid "Move selected item down" 4322msgstr "" 4323 4324#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_downButton) 4325#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:56 4326#, kde-format 4327msgid "Use this to move the selected item down by one position in the list." 4328msgstr "" 4329 4330#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_downButton) 4331#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:59 4332#, kde-format 4333msgctxt "@action move item down" 4334msgid "Down" 4335msgstr "Žemyn" 4336 4337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 4338#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:107 4339#, kde-format 4340msgid "" 4341"Selected entries are shown on the home page of the application.<p>\n" 4342"Use the buttons and checkboxes to customize the layout of the home page." 4343msgstr "" 4344 4345#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox) 4346#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:132 4347#, kde-format 4348msgid "Homepage/Summary page scaling" 4349msgstr "" 4350 4351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, percentageLabel) 4352#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:138 4353#, kde-format 4354msgid "Zoom factor:" 4355msgstr "" 4356 4357#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberZoomFactor) 4358#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:148 4359#, kde-format 4360msgid "" 4361"Remember zoom factor when leaving the program if manually changed with mouse-" 4362"wheel" 4363msgstr "" 4364 4365#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox2) 4366#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:190 4367#, fuzzy, kde-format 4368#| msgid "Account information" 4369msgid "Account information display" 4370msgstr "Sąskaitos informacija" 4371 4372#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLimitInfo) 4373#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:196 4374#, fuzzy, kde-format 4375msgid "Show Account Limit Information" 4376msgstr "Mokėjimo informacija" 4377 4378#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBalanceStatusOfOnlineAccounts) 4379#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:203 4380#, kde-format 4381msgid "Show balance-status of mapped online accounts" 4382msgstr "" 4383 4384#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfUnmarkedTransactions) 4385#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:210 4386#, fuzzy, kde-format 4387msgid "Show number of not marked transactions per account [!M]" 4388msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 4389 4390#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfClearedTransactions) 4391#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:217 4392#, fuzzy, kde-format 4393msgid "Show number of cleared transactions per account [C]" 4394msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 4395 4396#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfNotReconciledTransactions) 4397#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:224 4398#, fuzzy, kde-format 4399msgid "" 4400"Show number of not reconciled (not marked + cleared) transactions per " 4401"account [!R]" 4402msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 4403 4404#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDateOfLastReconciliation) 4405#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:231 4406#, fuzzy, kde-format 4407msgid "Show date of last reconciliation" 4408msgstr "Sutaikinimo vediklis" 4409 4410#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideZeroBalanceLiabilities) 4411#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:238 4412#, kde-format 4413msgid "Hide liability accounts with zero balance" 4414msgstr "" 4415 4416#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_individualIconsFrame) 4417#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:20 4418#, fuzzy, kde-format 4419#| msgid "General Settings" 4420msgid "Individual icon settings" 4421msgstr "Bendrosios nuostatos" 4422 4423#. i18n: ectx: label, entry (IconsTheme), group (List Options) 4424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 4425#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:52 4426#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:311 4427#, kde-format 4428msgid "Icon theme" 4429msgstr "" 4430 4431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTip) 4432#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:72 4433#, kde-format 4434msgid "" 4435"<html><head/><body><p align=\"center\">Tip: Install Oxygen, Tango or Breeze " 4436"icon theme to get wider selection.</p></body></html>" 4437msgstr "" 4438 4439#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:53 4440#, fuzzy, kde-format 4441#| msgid "General" 4442msgctxt "General settings" 4443msgid "General" 4444msgstr "Bendri" 4445 4446#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:54 4447#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:150 4448#, kde-format 4449msgid "Home" 4450msgstr "Namai" 4451 4452#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:55 4453#, kde-format 4454msgctxt "Ledger view settings" 4455msgid "Ledger" 4456msgstr "Ledger" 4457 4458#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:56 4459#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:153 4460#, fuzzy, kde-format 4461#| msgid "Scheduled transactions" 4462msgid "" 4463"Scheduled\n" 4464"transactions" 4465msgstr "Periodinės operacijos" 4466 4467#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:58 4468#, kde-format 4469msgid "Colors" 4470msgstr "Spalvos" 4471 4472#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:59 4473#, kde-format 4474msgid "Fonts" 4475msgstr "Šriftai" 4476 4477#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:60 4478#, kde-format 4479msgid "Icons" 4480msgstr "Ženkliukai" 4481 4482#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:61 4483#, fuzzy, kde-format 4484msgid "Plugins" 4485msgstr "Papildiniai" 4486 4487#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:84 4488#, fuzzy, kde-format 4489#| msgid "Symbol" 4490msgctxt "@item:inlistbox Stock" 4491msgid "Symbol" 4492msgstr "Simbolis" 4493 4494#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:85 4495#, fuzzy, kde-format 4496#| msgid "Identification" 4497msgctxt "@item:inlistbox Stock" 4498msgid "Identification number" 4499msgstr "Identifikacija" 4500 4501#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:86 4502#, fuzzy, kde-format 4503#| msgctxt "@title header of the currency name column" 4504#| msgid "Name" 4505msgctxt "@item:inlistbox Stock" 4506msgid "Name" 4507msgstr "Pavadinimas" 4508 4509#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:139 4510#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:298 4511#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:301 4512#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:376 4513#, kde-format 4514msgid "New Quote Source" 4515msgstr "" 4516 4517#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:264 4518#, kde-format 4519msgid "CSV profile <b>%1</b> already exists.<br>Do you want to overwrite it?" 4520msgstr "" 4521 4522#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:267 4523#, fuzzy, kde-format 4524msgid "CSV Profile Already Exists" 4525msgstr "Failas jau yra" 4526 4527#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:316 4528#, kde-format 4529msgid "" 4530"Security <b>%1</b> uses this quote source.<br>Do you really want to remove " 4531"it?" 4532msgstr "" 4533 4534#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:318 4535#, fuzzy, kde-format 4536#| msgid "Delete ..." 4537msgid "Delete quote source" 4538msgstr "Trinti ..." 4539 4540#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupParsing) 4541#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:36 4542#, kde-format 4543msgid "" 4544"<i>Enter regular expressions which can be used to parse the data returned " 4545"from the URL entered above. The symbol, price, and date must be found in " 4546"the quote data to be usable. You may also try the KMyMoney user's " 4547"mailinglist at <a href=\"mailto:kmymoney@kde.org\">kmymoney@kde.org</a> to " 4548"find what settings work for other users in your country.</i>" 4549msgstr "" 4550 4551#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupParsing) 4552#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_detailsTab) 4553#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) 4554#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:39 4555#: kmymoney/views/ktagsview.ui:209 kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:177 4556#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:554 kmymoney/widgets/register.cpp:164 4557#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:87 4558#, kde-format 4559msgid "Details" 4560msgstr "Detalės" 4561 4562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 4563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 4564#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:45 4565#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:300 4566#, kde-format 4567msgid "Date Format" 4568msgstr "Datos formatas" 4569 4570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 4571#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:55 4572#, fuzzy, kde-format 4573msgid "Identifier" 4574msgstr "Pridėti naują įrašą" 4575 4576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editIdentifier) 4577#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:68 4578#, kde-format 4579msgid "Regular Expression to extract the identifier from the downloaded data" 4580msgstr "" 4581 4582#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editDate) 4583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editDateFormat) 4584#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:85 4585#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:129 4586#, kde-format 4587msgid "Regular Expression to extract the date from the downloaded data" 4588msgstr "" 4589 4590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 4591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 4592#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:102 4593#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:126 4594#, kde-format 4595msgid "URL" 4596msgstr "URL" 4597 4598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4599#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:112 4600#, kde-format 4601msgid "CSV URL" 4602msgstr "" 4603 4604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editURL) 4605#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:119 4606#, kde-format 4607msgid "URL to be used to download the quote" 4608msgstr "" 4609 4610#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_editURL) 4611#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:122 4612#, no-c-format, kde-format 4613msgid "" 4614"Enter the URL from which stock quotes will be fetched. <b>%1</b> will be " 4615"replaced with the symbol for the security being quoted. For currency " 4616"conversions, <b>%2</b> will be replaced with the currency to be quoted and " 4617"<b>%1</b> with the currency the quote is based on." 4618msgstr "" 4619 4620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editPrice) 4621#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:139 4622#, kde-format 4623msgid "Regular Expression to extract the price from the downloaded data" 4624msgstr "" 4625 4626#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipStripping) 4627#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:155 4628#, kde-format 4629msgid "" 4630"<p>For easier processing of the data returned by the online source, KMyMoney " 4631"usually strips unused parts before it is parsed with the regular " 4632"expressions. If matching of the fields relies on those items, then use this " 4633"option to turn stripping off.</p>\n" 4634"\n" 4635"<p>The following items are usually removed by stripping:\n" 4636"\n" 4637"<ul>\n" 4638"<li>HTML tags such as <b><tag></b></li>\n" 4639"<li>& encoded characters such as <b>&nbsp;</b></li>\n" 4640"<li>duplicate whitespace</li>\n" 4641"</ul>\n" 4642"</p>" 4643msgstr "" 4644 4645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipStripping) 4646#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:158 4647#, kde-format 4648msgid "Skip HTML stripping" 4649msgstr "" 4650 4651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4652#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:165 4653#, fuzzy, kde-format 4654msgid "Identify by" 4655msgstr "Identifikuotis kaip" 4656 4657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton) 4658#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:177 4659#, kde-format 4660msgid "Create a new source entry for online quotes" 4661msgstr "" 4662 4663#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton) 4664#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:180 4665#, kde-format 4666msgid "Use this to create a new entry for online quotes" 4667msgstr "" 4668 4669#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton) 4670#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:183 4671#, fuzzy, kde-format 4672#| msgid "New" 4673msgctxt "@action create new quote source" 4674msgid "New" 4675msgstr "Naujas" 4676 4677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton) 4678#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:190 4679#, kde-format 4680msgid "Delete the selected source entry" 4681msgstr "" 4682 4683#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton) 4684#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:193 4685#, kde-format 4686msgid "Use this to delete the selected online source entry" 4687msgstr "" 4688 4689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_dumpCSVProfile) 4690#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:219 4691#, kde-format 4692msgid "" 4693"Dumps CSV profile used for importing downloaded prices, which can be " 4694"customized by user in CSV Importer." 4695msgstr "" 4696 4697#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_dumpCSVProfile) 4698#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:222 4699#, fuzzy, kde-format 4700#| msgid "&Import" 4701msgid "Dump CSV" 4702msgstr "&Importuoti" 4703 4704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_updateButton) 4705#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:229 4706#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:702 kmymoney/views/kpayeesview.ui:566 4707#: kmymoney/views/ktagsview.ui:358 4708#, kde-format 4709msgid "Accepts the entered data and stores it" 4710msgstr "" 4711 4712#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_updateButton) 4713#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:232 4714#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:569 kmymoney/views/ktagsview.ui:361 4715#, kde-format 4716msgid "Use this to accept the modified data." 4717msgstr "" 4718 4719#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton) 4720#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:235 4721#, kde-format 4722msgctxt "@action update quotes from online quote source" 4723msgid "Update" 4724msgstr "Atnaujinti" 4725 4726#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:123 4727#, fuzzy, kde-format 4728msgid "KMyMoney Plugins" 4729msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį" 4730 4731#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:127 4732#, fuzzy, kde-format 4733msgid "Payee Identifier" 4734msgstr "Pridėti naują įrašą" 4735 4736#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:131 4737#, fuzzy, kde-format 4738#| msgid "Select Accounts" 4739msgid "Online Banking Operations" 4740msgstr "Pasirinkite sąskaitas" 4741 4742#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsRegister) 4743#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:14 4744#, fuzzy, kde-format 4745msgid "Register settings" 4746msgstr "GPG šifravimo nuostatos" 4747 4748#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) 4749#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:24 4750#, fuzzy, kde-format 4751msgctxt "@title The way in which items will be displayed" 4752msgid "Display" 4753msgstr "Rodymas" 4754 4755#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (List Options) 4756#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) 4757#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:30 4758#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:264 4759#, fuzzy, kde-format 4760msgid "Show a grid in the register" 4761msgstr "Redaguoti sąskaitą" 4762 4763#. i18n: ectx: label, entry (ShowRegisterDetailed), group (List Options) 4764#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowRegisterDetailed) 4765#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:40 4766#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:256 4767#, kde-format 4768msgid "Show all register entries in full detail" 4769msgstr "" 4770 4771#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_LedgerLens) 4772#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:50 4773#, kde-format 4774msgid "" 4775"Using the ledger lens shows the details for the transaction that has focus " 4776"in the ledger. Usually, when using the transaction form, only a one line " 4777"summary is displayed for each transaction as the details are shown in the " 4778"form." 4779msgstr "" 4780 4781#. i18n: ectx: label, entry (LedgerLens), group (General Options) 4782#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LedgerLens) 4783#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:53 4784#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:84 4785#, kde-format 4786msgid "Use the ledger lens" 4787msgstr "" 4788 4789#. i18n: ectx: label, entry (TransactionForm), group (General Options) 4790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TransactionForm) 4791#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:63 4792#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:92 4793#, fuzzy, kde-format 4794#| msgid "Show Transaction Detail" 4795msgid "Show transaction form" 4796msgstr "Rodyti operacijų detales" 4797 4798#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowNrField) 4799#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:70 4800#, kde-format 4801msgid "Always show a No. field" 4802msgstr "" 4803 4804#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFancyMarker) 4805#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:80 4806#, kde-format 4807msgid "" 4808"Draws a larger header above each group of transactions. The grouping depends " 4809"on the current sort order." 4810msgstr "" 4811 4812#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFancyMarker) 4813#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:83 4814#, fuzzy, kde-format 4815msgid "Show group header between transactions" 4816msgstr "Trinti operaciją" 4817 4818#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFiscalMarker) 4819#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:93 4820#, kde-format 4821msgid "Show header for the previous and current fiscal year" 4822msgstr "" 4823 4824#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlannedScheduleDates) 4825#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:100 4826#, kde-format 4827msgid "" 4828"If a planned transaction is overdue, today's date is used by default as the " 4829"posting date. With this option, the originally planned date is used instead." 4830msgstr "" 4831 4832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlannedScheduleDates) 4833#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:103 4834#, kde-format 4835msgid "Display overdue schedules with planned date" 4836msgstr "" 4837 4838#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, sorting) 4839#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:127 4840#, fuzzy, kde-format 4841msgid "Sorting" 4842msgstr "Rikiavimas" 4843 4844#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) 4845#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:134 4846#, fuzzy, kde-format 4847msgid "Normal view" 4848msgstr "&Paprastas rodinys" 4849 4850#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4) 4851#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:147 4852#, fuzzy, kde-format 4853msgid "Reconciliation view" 4854msgstr "Sutaikinimo vediklis" 4855 4856#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 4857#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:160 4858#, fuzzy, kde-format 4859msgid "Search view" 4860msgstr "Ieškoti" 4861 4862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) 4863#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:176 4864#, kde-format 4865msgid "" 4866"Use the <i>left</i> and <i>right</i> buttons to add and remove sort options. " 4867"Use the <i>up</i> and <i>down</i> buttons to modify the sort order. Double-" 4868"Click a selected entry to toggle the sort order between <i>ascending</i> and " 4869"<i>descending</i>." 4870msgstr "" 4871 4872#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) 4873#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:187 4874#, fuzzy, kde-format 4875msgid "Data entry" 4876msgstr "Įvesta suma" 4877 4878#. i18n: ectx: label, entry (AutoIncCheckNumber), group (General Options) 4879#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoIncCheckNumber) 4880#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:193 4881#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:25 4882#, kde-format 4883msgid "Auto increment check number" 4884msgstr "" 4885 4886#. i18n: ectx: label, entry (FocusChangeIsEnter), group (General Options) 4887#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusChangeIsEnter) 4888#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:203 4889#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:76 4890#, kde-format 4891msgid "Keep changes when selecting a different transaction/split" 4892msgstr "" 4893 4894#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnterMovesBetweenFields) 4895#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:210 4896#, kde-format 4897msgid "Use Enter to move between fields" 4898msgstr "" 4899 4900#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_stringMatchFromStart) 4901#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:220 4902#, kde-format 4903msgid "" 4904"Mark this option, if you always want to match names e.g. for payees from the " 4905"start. If unset, any substring is matched." 4906msgstr "" 4907 4908#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_stringMatchFromStart) 4909#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:223 4910#, kde-format 4911msgid "Match names from start" 4912msgstr "" 4913 4914#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoReconciliation) 4915#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:230 4916#, kde-format 4917msgid "" 4918"After entering the reconciliation data automatically detect the transactions " 4919"that match that data (in some cases it might be not possible to do that)." 4920msgstr "" 4921 4922#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoReconciliation) 4923#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:233 4924#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:578 4925#, fuzzy, kde-format 4926msgid "Automatic reconciliation" 4927msgstr "Sutaikinimo vediklis" 4928 4929#. i18n: ectx: label, entry (initialDateFieldCursorPosition), group (List Options) 4930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_1) 4931#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:245 4932#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:327 4933#, kde-format 4934msgid "Initial cursor position within the date field" 4935msgstr "" 4936 4937#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialDateFieldCursorPosition) 4938#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:253 4939#, fuzzy, kde-format 4940msgid "Day" 4941msgstr "Diena" 4942 4943#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialDateFieldCursorPosition) 4944#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) 4945#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:258 4946#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:637 4947#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:513 4948#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:96 4949#, kde-format 4950msgid "Month" 4951msgstr "Mėnuo" 4952 4953#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialDateFieldCursorPosition) 4954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 4955#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_budgetList) 4956#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:263 4957#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:106 4958#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:39 4959#, kde-format 4960msgid "Year" 4961msgstr "Metai" 4962 4963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 4964#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:287 4965#, fuzzy, kde-format 4966msgid "Default reconciliation state" 4967msgstr "Sutaikinimo vediklis" 4968 4969#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState) 4970#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:297 4971#, kde-format 4972msgid "" 4973"Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation " 4974"of an account" 4975msgstr "" 4976 4977#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState) 4978#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:301 4979#: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:46 4980#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:91 4981#, kde-format 4982msgid "Not reconciled" 4983msgstr "Nesutaikintos" 4984 4985#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState) 4986#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox) 4987#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:306 4988#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:595 4989#, kde-format 4990msgctxt "@item reconciliation status" 4991msgid "Cleared" 4992msgstr "Išvalytas" 4993 4994#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState) 4995#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkReconciled) 4996#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:311 4997#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:641 4998#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:198 4999#: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:44 5000#, kde-format 5001msgid "Reconciled" 5002msgstr "Sutaikintos" 5003 5004#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoFillTransaction) 5005#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:337 5006#, kde-format 5007msgid "Autofill" 5008msgstr "Automatinis užpildymas" 5009 5010#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) 5011#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:346 5012#, fuzzy, kde-format 5013msgid "Do not auto-fill transaction data at all." 5014msgstr "Trinti operaciją" 5015 5016#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) 5017#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:349 5018#, kde-format 5019msgid "No Autofill" 5020msgstr "" 5021 5022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) 5023#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:358 5024#, no-c-format, kde-format 5025msgid "" 5026"Collect all transactions for the given payee. Treat all transactions that " 5027"refer to the same category and have an amount with +/- X % as identical. If " 5028"more than one transaction is found, a list of them is presented to the " 5029"user.\n" 5030"\n" 5031"Selecting 0% will list all transactions." 5032msgstr "" 5033 5034#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) 5035#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:361 5036#, kde-format 5037msgid "Same transaction if amount differs less than percentage set below" 5038msgstr "" 5039 5040#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton3) 5041#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:374 5042#, kde-format 5043msgid "" 5044"The data of the last transaction assigned to the category used most often " 5045"for this payee is autofilled into the transaction editor." 5046msgstr "" 5047 5048#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton3) 5049#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:377 5050#, kde-format 5051msgid "With previously most often used transaction for the payee" 5052msgstr "" 5053 5054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 5055#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:396 5056#, kde-format 5057msgid "Same transaction if amount differs less than " 5058msgstr "" 5059 5060#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoFillDifference) 5061#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:403 5062#, kde-format 5063msgid "" 5064"Two transactions are usually treated identical for autofill, if they refer " 5065"the same accounts. They are treated as different transactions though, when " 5066"their amount varies by more than the percentage given here." 5067msgstr "" 5068 5069#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AutoFillDifference) 5070#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:406 5071#, no-c-format, kde-format 5072msgid "%" 5073msgstr "" 5074 5075#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFillUseMemos) 5076#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:435 5077#, kde-format 5078msgid "" 5079"If this option is checked the memos from the previous transaction will be " 5080"used otherwise the memos will not be considered when the transaction is " 5081"autofilled." 5082msgstr "" 5083 5084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFillUseMemos) 5085#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:438 5086#, fuzzy, kde-format 5087msgid "Use memos from previous transaction" 5088msgstr "Bet kokia operacija" 5089 5090#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2) 5091#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:465 5092#, kde-format 5093msgid "Import" 5094msgstr "Importuoti" 5095 5096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 5097#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:473 5098#, fuzzy, kde-format 5099msgid "Match transactions within days" 5100msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 5101 5102#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_matchInterval) 5103#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:483 5104#, kde-format 5105msgid "" 5106"Search for matching transactions within the range of the posting date of the " 5107"imported transaction +/- the number of given days." 5108msgstr "" 5109 5110#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_askForPayeeCategory) 5111#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:520 5112#, kde-format 5113msgid "" 5114"Whenever a new payee is detected during import of a statement, the user will " 5115"be asked to assign a default category for this user when this option is " 5116"selected." 5117msgstr "" 5118 5119#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_askForPayeeCategory) 5120#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:523 5121#, kde-format 5122msgid "Ask for a new payee's default category" 5123msgstr "" 5124 5125#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.cpp:97 5126#, kde-format 5127msgctxt "Holiday region (region language)" 5128msgid "Holidays for %1 (%2)" 5129msgstr "" 5130 5131#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsSchedules) 5132#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:17 5133#, fuzzy, kde-format 5134msgid "Schedule Settings" 5135msgstr "Tvarkaraščio detalės" 5136 5137#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckSchedule) 5138#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:29 5139#, kde-format 5140msgid "Check schedules on startup" 5141msgstr "" 5142 5143#. i18n: ectx: label, entry (CheckSchedulePreview), group (General Options) 5144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 5145#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:48 5146#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:57 5147#, fuzzy, kde-format 5148msgid "Enter transactions this number of days in advance" 5149msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 5150 5151#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, processingDaysBox) 5152#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:71 5153#, kde-format 5154msgid "Processing Days" 5155msgstr "" 5156 5157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, calendarLabel) 5158#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:77 5159#, kde-format 5160msgid "Use holiday calendar for region" 5161msgstr "" 5162 5163#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_holidayRegion) 5164#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:91 5165#, kde-format 5166msgctxt "@item no holiday region selected" 5167msgid "(None)" 5168msgstr "(Nieko)" 5169 5170#. i18n: ectx: label, entry (SchedulePreview), group (General Options) 5171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 5172#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:120 5173#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:70 5174#, kde-format 5175msgid "Number of days to preview schedules in ledger" 5176msgstr "" 5177 5178#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SplitAdjustDialog) 5179#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SplitDialog) 5180#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TestDialog) 5181#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:14 kmymoney/views/ledgerview.ui:15 5182#: kmymoney/views/splitdialog.ui:14 5183#, kde-format 5184msgid "Dialog" 5185msgstr "" 5186 5187#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:128 5188#, fuzzy, kde-format 5189msgid "Payer/Receiver" 5190msgstr "Gavėjas" 5191 5192#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:138 5193#, fuzzy, kde-format 5194msgid "Category/Account" 5195msgstr "Kategorija" 5196 5197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 5198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tagsLabel) 5199#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) 5200#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:250 5201#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:625 5202#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:501 5203#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:76 5204#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:155 kmymoney/views/newspliteditor.ui:120 5205#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:179 5206#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:96 5207#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:155 5208#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:285 5209#, fuzzy, kde-format 5210msgid "Tags" 5211msgstr "Žymės" 5212 5213#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:436 5214#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:478 5215#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:887 5216#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:913 5217#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:938 5218#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:963 5219#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:968 5220#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1070 5221#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:136 5222#, kde-format 5223msgid "Transfer from" 5224msgstr "Perkelti iš" 5225 5226#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:438 5227#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:480 5228#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:884 5229#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:915 5230#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:965 5231#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:972 5232#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1058 5233#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1068 5234#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:136 5235#, kde-format 5236msgid "Transfer to" 5237msgstr "Perkelti į" 5238 5239#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:757 5240#, fuzzy, kde-format 5241msgid "Select autofill transaction" 5242msgstr "Trinti operaciją" 5243 5244#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1619 5245#, kde-format 5246msgid "" 5247"Do you want to replace memo<p><i>%1</i></p>with memo<p><i>%2</i></p>in the " 5248"other split?" 5249msgstr "" 5250 5251#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1619 5252#, fuzzy, kde-format 5253#| msgid "Copy of %1" 5254msgid "Copy memo" 5255msgstr "%1 kopija" 5256 5257#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:454 5258#, kde-format 5259msgid "" 5260"This transaction has more than two splits and is originally based on a " 5261"different currency (%1). Using this account to modify the transaction may " 5262"result in rounding errors. Do you want to continue?" 5263msgstr "" 5264 5265#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:456 5266#, kde-format 5267msgid "" 5268"At least one of the selected transactions has more than two splits and is " 5269"originally based on a different currency (%1). Using this account to modify " 5270"the transactions may result in rounding errors. Do you want to continue?" 5271msgstr "" 5272 5273#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:508 5274#, kde-format 5275msgid "<center>Processing schedule for %1.</center>" 5276msgstr "" 5277 5278#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:511 5279#, kde-format 5280msgid "" 5281"Check number <b>%1</b> has already been used in account <b>%2</b>.<center>Do " 5282"you want to replace it with the next available number?</center>" 5283msgstr "" 5284 5285#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:512 5286#, kde-format 5287msgid "Duplicate number" 5288msgstr "" 5289 5290#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:646 5291#, fuzzy, kde-format 5292msgid "Storing transactions" 5293msgstr "Ieškoti operacijų" 5294 5295#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:700 5296#, kde-format 5297msgid "&Enter" 5298msgstr "Į&vesti" 5299 5300#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:703 5301#, fuzzy, kde-format 5302msgid "Use this to enter the transaction into the ledger." 5303msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>" 5304 5305#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:704 5306#, fuzzy, kde-format 5307msgid "&Schedule" 5308msgstr "Tvarkaraštis" 5309 5310#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:706 5311#, fuzzy, kde-format 5312msgid "Accepts the entered data and stores it as schedule" 5313msgstr "Priima vertes ir jas išsaugo" 5314 5315#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:707 5316#, kde-format 5317msgid "Use this to schedule the transaction for later entry into the ledger." 5318msgstr "" 5319 5320#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:709 5321#, kde-format 5322msgid "" 5323"The transaction you are about to enter has a post date in the future.<br/" 5324"><br/>Do you want to enter it in the ledger or add it to the schedules?" 5325msgstr "" 5326 5327#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:709 5328#, fuzzy, kde-format 5329msgctxt "Dialog caption for 'Enter or schedule' dialog" 5330msgid "Enter or schedule?" 5331msgstr "Naujas tvarkaraštis" 5332 5333#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:793 5334#, kde-format 5335msgid "" 5336"The balance of account <b>%1</b> dropped below the warning balance of %2." 5337msgstr "" 5338 5339#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:799 5340#, kde-format 5341msgid "" 5342"The balance of account <b>%1</b> dropped below the minimum balance of %2." 5343msgstr "" 5344 5345#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:805 5346#, kde-format 5347msgid "" 5348"The balance of account <b>%1</b> dropped below the maximum credit warning " 5349"limit of %2." 5350msgstr "" 5351 5352#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:811 5353#, kde-format 5354msgid "" 5355"The balance of account <b>%1</b> dropped below the maximum credit limit of " 5356"%2." 5357msgstr "" 5358 5359#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_idGroup) 5360#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:41 kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:32 5361#, fuzzy, kde-format 5362msgid "GPG encryption" 5363msgstr "Naudoti GPG šifravimą" 5364 5365#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:44 5366#, fuzzy, kde-format 5367#| msgid "Address book import" 5368msgid "Addressbook integration" 5369msgstr "Adresų knygelės importavimas" 5370 5371#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:47 5372#, kde-format 5373msgid "Holiday regions integration" 5374msgstr "" 5375 5376#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:50 5377#, kde-format 5378msgid "" 5379"\n" 5380"KMyMoney, the Personal Finance Manager by KDE.\n" 5381"\n" 5382"Please consider contributing to this project with code and/or suggestions." 5383msgstr "" 5384 5385#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:52 5386#, fuzzy, kde-format 5387#| msgid "Show KMyMoney welcome page" 5388msgid "(c) 2000-2019 The KMyMoney development team" 5389msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį" 5390 5391#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:55 5392#, kde-format 5393msgid "" 5394"Compiled with the following optional features:\n" 5395"%1" 5396msgstr "" 5397 5398#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:57 5399#, kde-format 5400msgid "Thomas Baumgart" 5401msgstr "" 5402 5403#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:57 5404#, kde-format 5405msgid "Core engine, Release Manager, Project admin" 5406msgstr "" 5407 5408#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:58 5409#, kde-format 5410msgid "Łukasz Wojniłowicz" 5411msgstr "" 5412 5413#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:58 kmymoney/kcreditswindow.cpp:59 5414#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:60 kmymoney/kcreditswindow.cpp:61 5415#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:68 5416#, kde-format 5417msgid "Developer" 5418msgstr "Programuotojas" 5419 5420#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:59 5421#, kde-format 5422msgid "Ralf Habacker" 5423msgstr "" 5424 5425#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:60 5426#, kde-format 5427msgid "Cristian Oneț" 5428msgstr "" 5429 5430#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:61 5431#, kde-format 5432msgid "Christian Dávid" 5433msgstr "" 5434 5435#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63 5436#, kde-format 5437msgid "Michael Edwardes" 5438msgstr "" 5439 5440#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63 kmymoney/kcreditswindow.cpp:64 5441#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65 kmymoney/kcreditswindow.cpp:66 5442#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67 kmymoney/kcreditswindow.cpp:68 5443#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69 5444#, kde-format 5445msgid "Inactive member. " 5446msgstr "" 5447 5448#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63 5449#, kde-format 5450msgid "Initial idea, much initial source code, Project admin" 5451msgstr "" 5452 5453#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:64 5454#, kde-format 5455msgid "Alvaro Soliverez" 5456msgstr "" 5457 5458#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:64 5459#, fuzzy, kde-format 5460msgid "Forecast, Reports" 5461msgstr "Mėgstamiausios ataskaitos" 5462 5463#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65 5464#, kde-format 5465msgid "Ace Jones" 5466msgstr "" 5467 5468#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65 5469#, kde-format 5470msgid "Reporting logic, OFX Import" 5471msgstr "" 5472 5473#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:66 5474#, kde-format 5475msgid "Tony Bloomfield" 5476msgstr "" 5477 5478#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:66 5479#, kde-format 5480msgid "Database backend, maintainer stable branch" 5481msgstr "" 5482 5483#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67 5484#, kde-format 5485msgid "Felix Rodriguez" 5486msgstr "" 5487 5488#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67 5489#, kde-format 5490msgid "Project Admin" 5491msgstr "" 5492 5493#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:68 5494#, kde-format 5495msgid "John C" 5496msgstr "" 5497 5498#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69 5499#, kde-format 5500msgid "Fernando Vilas" 5501msgstr "" 5502 5503#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69 5504#, kde-format 5505msgid "Database backend" 5506msgstr "Duomenų bazės variklis" 5507 5508#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:71 5509#, kde-format 5510msgid "Jack Ostroff" 5511msgstr "" 5512 5513#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:71 5514#, kde-format 5515msgid "Documentation and user support" 5516msgstr "" 5517 5518#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:72 5519#, kde-format 5520msgid "Kevin Tambascio" 5521msgstr "" 5522 5523#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:72 5524#, kde-format 5525msgid "Initial investment support" 5526msgstr "" 5527 5528#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:73 5529#, kde-format 5530msgid "Javier Campos Morales" 5531msgstr "" 5532 5533#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:73 5534#, kde-format 5535msgid "Developer & Artist" 5536msgstr "" 5537 5538#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:74 5539#, kde-format 5540msgid "Robert Wadley" 5541msgstr "Robert Wadley" 5542 5543#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:74 5544#, kde-format 5545msgid "Icons & splash screen" 5546msgstr "" 5547 5548#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:75 5549#, kde-format 5550msgid "Laurent Montel" 5551msgstr "Laurent Montel" 5552 5553#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:75 5554#, kde-format 5555msgid "Patches and port to kde4" 5556msgstr "" 5557 5558#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:76 5559#, kde-format 5560msgid "Wolfgang Rohdewald" 5561msgstr "Wolfgang Rohdewald" 5562 5563#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:76 5564#, kde-format 5565msgid "Patches" 5566msgstr "Pataisos" 5567 5568#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:77 5569#, kde-format 5570msgid "Marko Käning" 5571msgstr "" 5572 5573#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:77 5574#, kde-format 5575msgid "Patches, packaging and KF5-CI for OS X" 5576msgstr "" 5577 5578#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:78 5579#, kde-format 5580msgid "Allan Anderson ✝" 5581msgstr "" 5582 5583#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:78 5584#, fuzzy, kde-format 5585msgid "CSV import/export" 5586msgstr "&Importuoti" 5587 5588#: kmymoney/kmymoney.cpp:379 kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:352 5589#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:203 5590#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:409 5591#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:84 5592#, kde-format 5593msgid "Equity" 5594msgstr "Akcijos (be pastovių palūkanų)" 5595 5596#: kmymoney/kmymoney.cpp:517 5597#, kde-format 5598msgid "The file has been changed, save it?" 5599msgstr "" 5600 5601#: kmymoney/kmymoney.cpp:904 5602#, kde-format 5603msgid "" 5604"<p>The account \"%1\" was previously created as loan account but some " 5605"information is missing.</p><p>The new loan wizard will be started to collect " 5606"all relevant information.</p><p>Please use KMyMoney version 0.8.7 or later " 5607"and earlier than version 0.9 to correct the problem.</p>" 5608msgstr "" 5609 5610#: kmymoney/kmymoney.cpp:906 5611#, kde-format 5612msgid "Account problem" 5613msgstr "" 5614 5615#: kmymoney/kmymoney.cpp:925 5616#, kde-format 5617msgid "Fix transactions" 5618msgstr "" 5619 5620#: kmymoney/kmymoney.cpp:1289 5621#, kde-format 5622msgid "" 5623"This is the consistency check log, use the context menu to copy or save it." 5624msgstr "" 5625 5626#: kmymoney/kmymoney.cpp:1302 5627#, kde-format 5628msgid "Copy to clipboard" 5629msgstr "" 5630 5631#: kmymoney/kmymoney.cpp:1303 5632#, fuzzy, kde-format 5633msgid "Save to file" 5634msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 5635 5636#: kmymoney/kmymoney.cpp:1380 5637#, kde-format 5638msgid "Backup..." 5639msgstr "Kopijuoti..." 5640 5641#: kmymoney/kmymoney.cpp:1381 5642#, fuzzy, kde-format 5643msgid "Statement file..." 5644msgstr "Išsaugojama failas..." 5645 5646#: kmymoney/kmymoney.cpp:1382 kmymoney/kmymoney.cpp:1383 5647#, fuzzy, kde-format 5648msgid "Account Template..." 5649msgstr "Sąskaitų šablonas ..." 5650 5651#: kmymoney/kmymoney.cpp:1384 5652#, kde-format 5653msgid "Personal Data..." 5654msgstr "Asmeniniai duomenys..." 5655 5656#: kmymoney/kmymoney.cpp:1386 5657#, kde-format 5658msgid "Dump Memory" 5659msgstr "" 5660 5661#: kmymoney/kmymoney.cpp:1388 5662#, kde-format 5663msgid "File-Information..." 5664msgstr "Failo informacija..." 5665 5666#: kmymoney/kmymoney.cpp:1392 5667#, kde-format 5668msgid "Find transaction..." 5669msgstr "Rasti operaciją..." 5670 5671#: kmymoney/kmymoney.cpp:1396 5672#, kde-format 5673msgid "Show Transaction Detail" 5674msgstr "Rodyti operacijų detales" 5675 5676#. i18n: ectx: label, entry (HideReconciledTransactions), group (List Options) 5677#: kmymoney/kmymoney.cpp:1397 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:252 5678#, kde-format 5679msgid "Hide reconciled transactions" 5680msgstr "" 5681 5682#. i18n: ectx: label, entry (HideUnusedCategory), group (List Options) 5683#: kmymoney/kmymoney.cpp:1398 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:228 5684#, kde-format 5685msgid "Hide unused categories" 5686msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas" 5687 5688#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllAccounts), group (List Options) 5689#: kmymoney/kmymoney.cpp:1399 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:236 5690#, kde-format 5691msgid "Show all accounts" 5692msgstr "Rodyti visas sąskaitas" 5693 5694#: kmymoney/kmymoney.cpp:1403 5695#, kde-format 5696msgid "New institution..." 5697msgstr "Nauja įstaiga..." 5698 5699#: kmymoney/kmymoney.cpp:1404 5700#, kde-format 5701msgid "Edit institution..." 5702msgstr "Keisti įstaigą..." 5703 5704#: kmymoney/kmymoney.cpp:1405 5705#, kde-format 5706msgid "Delete institution..." 5707msgstr "Pašalinti įstaigą..." 5708 5709#: kmymoney/kmymoney.cpp:1409 5710#, kde-format 5711msgid "New account..." 5712msgstr "Nauja sąskaita..." 5713 5714#: kmymoney/kmymoney.cpp:1410 5715#, kde-format 5716msgid "Open ledger" 5717msgstr "Atverti knygą" 5718 5719#: kmymoney/kmymoney.cpp:1411 5720#, kde-format 5721msgid "Reconcile..." 5722msgstr "Sutaikyti" 5723 5724#: kmymoney/kmymoney.cpp:1412 5725#, kde-format 5726msgctxt "Finish reconciliation" 5727msgid "Finish" 5728msgstr "Baigti" 5729 5730#: kmymoney/kmymoney.cpp:1413 5731#, fuzzy, kde-format 5732msgid "Postpone reconciliation" 5733msgstr "Sutaikinimo vediklis" 5734 5735#: kmymoney/kmymoney.cpp:1414 5736#, kde-format 5737msgid "Edit account..." 5738msgstr "Keisti sąskaitą..." 5739 5740#: kmymoney/kmymoney.cpp:1415 5741#, kde-format 5742msgid "Delete account..." 5743msgstr "Pašalinti sąskaitą..." 5744 5745#: kmymoney/kmymoney.cpp:1416 5746#, fuzzy, kde-format 5747msgid "Close account" 5748msgstr "Uždaryti sąskaitą „%1“" 5749 5750#: kmymoney/kmymoney.cpp:1417 5751#, fuzzy, kde-format 5752msgid "Reopen account" 5753msgstr "Iš naujo atidaryti sąskaitą „%1“" 5754 5755#: kmymoney/kmymoney.cpp:1418 5756#, fuzzy, kde-format 5757msgid "Transaction report" 5758msgstr "Operacijų istorija" 5759 5760#: kmymoney/kmymoney.cpp:1419 5761#, kde-format 5762msgid "Show balance chart..." 5763msgstr "Rodyti balanso grafiką" 5764 5765#: kmymoney/kmymoney.cpp:1420 5766#, fuzzy, kde-format 5767msgid "Map account..." 5768msgstr "Paskolos dydis" 5769 5770#: kmymoney/kmymoney.cpp:1421 5771#, fuzzy, kde-format 5772msgid "Unmap account..." 5773msgstr "Paskolos dydis" 5774 5775#: kmymoney/kmymoney.cpp:1422 5776#, kde-format 5777msgid "Update account..." 5778msgstr "Atnaujinti sąskaitą..." 5779 5780#: kmymoney/kmymoney.cpp:1423 5781#, kde-format 5782msgid "Update all accounts..." 5783msgstr "Atnaujinti visas sąskaitas..." 5784 5785#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonNewCreditTransfer) 5786#: kmymoney/kmymoney.cpp:1424 5787#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:94 5788#, fuzzy, kde-format 5789msgid "New credit transfer" 5790msgstr "Perkėlimai" 5791 5792#: kmymoney/kmymoney.cpp:1428 5793#, kde-format 5794msgid "New category..." 5795msgstr "Nauja kategorija..." 5796 5797#: kmymoney/kmymoney.cpp:1429 5798#, fuzzy, kde-format 5799msgid "Edit category..." 5800msgstr "Nauja kategorija..." 5801 5802#: kmymoney/kmymoney.cpp:1430 5803#, fuzzy, kde-format 5804msgid "Delete category..." 5805msgstr "Trinti kategoriją" 5806 5807#: kmymoney/kmymoney.cpp:1434 5808#, fuzzy, kde-format 5809msgid "Currencies..." 5810msgstr "Valiutos" 5811 5812#: kmymoney/kmymoney.cpp:1435 5813#, fuzzy, kde-format 5814msgid "Prices..." 5815msgstr "Kainos..." 5816 5817#: kmymoney/kmymoney.cpp:1436 5818#, kde-format 5819msgid "Update Stock and Currency Prices..." 5820msgstr "Atnaujinti akcijų ir valiutų kainas..." 5821 5822#: kmymoney/kmymoney.cpp:1437 5823#, kde-format 5824msgid "Consistency Check" 5825msgstr "" 5826 5827#: kmymoney/kmymoney.cpp:1438 5828#, kde-format 5829msgid "Performance-Test" 5830msgstr "" 5831 5832#: kmymoney/kmymoney.cpp:1439 5833#, kde-format 5834msgid "Calculator..." 5835msgstr "Skaičiuotuvas..." 5836 5837#: kmymoney/kmymoney.cpp:1443 5838#, kde-format 5839msgid "Enable all messages" 5840msgstr "Įgalinti visus pranešimus" 5841 5842#: kmymoney/kmymoney.cpp:1447 5843#, kde-format 5844msgid "&Show tip of the day" 5845msgstr "" 5846 5847#: kmymoney/kmymoney.cpp:1451 5848#, fuzzy, kde-format 5849#| msgid "New" 5850msgctxt "New transaction button" 5851msgid "New" 5852msgstr "Naujas" 5853 5854#: kmymoney/kmymoney.cpp:1452 5855#, fuzzy, kde-format 5856msgctxt "Edit transaction button" 5857msgid "Edit" 5858msgstr "Keisti" 5859 5860#: kmymoney/kmymoney.cpp:1453 5861#, fuzzy, kde-format 5862msgctxt "Enter transaction" 5863msgid "Enter" 5864msgstr "Įvesti" 5865 5866#: kmymoney/kmymoney.cpp:1454 5867#, fuzzy, kde-format 5868msgctxt "Edit split button" 5869msgid "Edit splits" 5870msgstr "Pridėti naują instituciją..." 5871 5872#: kmymoney/kmymoney.cpp:1455 5873#, fuzzy, kde-format 5874#| msgid "Balance" 5875msgctxt "Cancel transaction edit" 5876msgid "Cancel" 5877msgstr "Atšaukti" 5878 5879#: kmymoney/kmymoney.cpp:1456 5880#, fuzzy, kde-format 5881msgctxt "Delete transaction" 5882msgid "Delete" 5883msgstr "Trinti" 5884 5885#: kmymoney/kmymoney.cpp:1457 5886#, fuzzy, kde-format 5887#| msgid "Duplicate" 5888msgctxt "Duplicate transaction" 5889msgid "Duplicate" 5890msgstr "Dublikuoti" 5891 5892#: kmymoney/kmymoney.cpp:1458 5893#, fuzzy, kde-format 5894msgctxt "Add reversing transaction" 5895msgid "Add reversing" 5896msgstr "Adresas:" 5897 5898#: kmymoney/kmymoney.cpp:1459 kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:301 5899#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1863 5900#, kde-format 5901msgctxt "Button text for match transaction" 5902msgid "Match" 5903msgstr "Atitikmuo" 5904 5905#: kmymoney/kmymoney.cpp:1460 5906#, fuzzy, kde-format 5907#| msgid "Account" 5908msgctxt "Accept 'imported' and 'matched' transaction" 5909msgid "Accept" 5910msgstr "Priimti" 5911 5912#: kmymoney/kmymoney.cpp:1461 5913#, kde-format 5914msgctxt "Toggle reconciliation flag" 5915msgid "Toggle" 5916msgstr "Perjungti" 5917 5918#: kmymoney/kmymoney.cpp:1462 5919#, kde-format 5920msgctxt "Mark transaction cleared" 5921msgid "Cleared" 5922msgstr "Išvalytas" 5923 5924#: kmymoney/kmymoney.cpp:1463 5925#, kde-format 5926msgctxt "Mark transaction reconciled" 5927msgid "Reconciled" 5928msgstr "Sutaikintos" 5929 5930#: kmymoney/kmymoney.cpp:1464 5931#, kde-format 5932msgctxt "Mark transaction not reconciled" 5933msgid "Not reconciled" 5934msgstr "Nesutaikintos" 5935 5936#: kmymoney/kmymoney.cpp:1465 5937#, fuzzy, kde-format 5938#| msgid "Select all" 5939msgctxt "Select all transactions" 5940msgid "Select all" 5941msgstr "Išrinkti visus" 5942 5943#: kmymoney/kmymoney.cpp:1466 kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:978 5944#, fuzzy, kde-format 5945msgid "Go to account" 5946msgstr "sąskaita" 5947 5948#: kmymoney/kmymoney.cpp:1467 kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:976 5949#, fuzzy, kde-format 5950msgid "Go to payee" 5951msgstr "Sąskaitos pavadinimas" 5952 5953#: kmymoney/kmymoney.cpp:1468 5954#, fuzzy, kde-format 5955msgid "Create scheduled transaction..." 5956msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 5957 5958#: kmymoney/kmymoney.cpp:1469 5959#, kde-format 5960msgid "Assign next number" 5961msgstr "" 5962 5963#: kmymoney/kmymoney.cpp:1470 5964#, kde-format 5965msgctxt "Combine transactions" 5966msgid "Combine" 5967msgstr "" 5968 5969#: kmymoney/kmymoney.cpp:1471 5970#, fuzzy, kde-format 5971msgid "Copy splits" 5972msgstr "Pridėti naują instituciją..." 5973 5974#: kmymoney/kmymoney.cpp:1473 5975#, fuzzy, kde-format 5976msgid "New investment..." 5977msgstr "Investicija" 5978 5979#: kmymoney/kmymoney.cpp:1474 5980#, fuzzy, kde-format 5981msgid "Edit investment..." 5982msgstr "Investicija" 5983 5984#: kmymoney/kmymoney.cpp:1475 5985#, fuzzy, kde-format 5986msgid "Delete investment..." 5987msgstr "Trinti ..." 5988 5989#: kmymoney/kmymoney.cpp:1476 5990#, kde-format 5991msgid "Online price update..." 5992msgstr "Atnaujinti kainą iš interneto..." 5993 5994#: kmymoney/kmymoney.cpp:1477 5995#, kde-format 5996msgid "Manual price update..." 5997msgstr "Rankiniu būdu atnaujinti kainą..." 5998 5999#: kmymoney/kmymoney.cpp:1479 6000#, fuzzy, kde-format 6001msgid "New scheduled transaction" 6002msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 6003 6004#: kmymoney/kmymoney.cpp:1480 6005#, fuzzy, kde-format 6006msgid "Edit scheduled transaction" 6007msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 6008 6009#: kmymoney/kmymoney.cpp:1481 6010#, fuzzy, kde-format 6011msgid "Delete scheduled transaction" 6012msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 6013 6014#: kmymoney/kmymoney.cpp:1482 6015#, fuzzy, kde-format 6016msgid "Duplicate scheduled transaction" 6017msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 6018 6019#: kmymoney/kmymoney.cpp:1483 6020#, fuzzy, kde-format 6021msgid "Enter next transaction..." 6022msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 6023 6024#: kmymoney/kmymoney.cpp:1484 6025#, fuzzy, kde-format 6026msgid "Skip next transaction..." 6027msgstr "Rasti operaciją..." 6028 6029#: kmymoney/kmymoney.cpp:1486 6030#, fuzzy, kde-format 6031msgid "New payee" 6032msgstr "Naujas korespondentas" 6033 6034#: kmymoney/kmymoney.cpp:1487 6035#, fuzzy, kde-format 6036msgid "Rename payee" 6037msgstr "Šalinti korespondentą" 6038 6039#: kmymoney/kmymoney.cpp:1488 6040#, fuzzy, kde-format 6041msgid "Delete payee" 6042msgstr "Pasirinkite savaitę" 6043 6044#: kmymoney/kmymoney.cpp:1489 6045#, kde-format 6046msgid "Merge payees" 6047msgstr "Sulieti korespondentus" 6048 6049#: kmymoney/kmymoney.cpp:1491 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:722 6050#, kde-format 6051msgid "New tag" 6052msgstr "Nauja žyma" 6053 6054#: kmymoney/kmymoney.cpp:1492 6055#, kde-format 6056msgid "Rename tag" 6057msgstr "Pervadinti žymę" 6058 6059#: kmymoney/kmymoney.cpp:1493 6060#, fuzzy, kde-format 6061msgid "Delete tag" 6062msgstr "Trinti žymę" 6063 6064#: kmymoney/kmymoney.cpp:1496 6065#, kde-format 6066msgid "Test new feature" 6067msgstr "" 6068 6069#: kmymoney/kmymoney.cpp:1497 6070#, kde-format 6071msgid "Debug Traces" 6072msgstr "" 6073 6074#: kmymoney/kmymoney.cpp:1499 6075#, kde-format 6076msgid "Debug Timers" 6077msgstr "" 6078 6079#: kmymoney/kmymoney.cpp:1501 6080#, fuzzy, kde-format 6081msgid "Remove credit transfer" 6082msgstr "Perkėlimai" 6083 6084#: kmymoney/kmymoney.cpp:1502 6085#, fuzzy, kde-format 6086msgid "Edit credit transfer" 6087msgstr "Perkėlimai" 6088 6089#: kmymoney/kmymoney.cpp:1503 6090#, fuzzy, kde-format 6091#| msgid "Show Columns" 6092msgid "Show log" 6093msgstr "Rodomi stulpeliai" 6094 6095#: kmymoney/kmymoney.cpp:1658 6096#, kde-format 6097msgid "View back" 6098msgstr "Žiūrėti atgal" 6099 6100#: kmymoney/kmymoney.cpp:1659 6101#, kde-format 6102msgid "View forward" 6103msgstr "Žiūrėti pirmyn" 6104 6105#: kmymoney/kmymoney.cpp:2043 kmymoney/kmymoney.cpp:2139 6106#, fuzzy, kde-format 6107msgid "No KMyMoneyFile open" 6108msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį" 6109 6110#: kmymoney/kmymoney.cpp:2076 kmymoney/kmymoney.cpp:2078 6111#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1342 6112#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:414 6113#, fuzzy, kde-format 6114#| msgid "Ready." 6115msgctxt "Application is ready to use" 6116msgid "Ready." 6117msgstr "Pasirengęs." 6118 6119#: kmymoney/kmymoney.cpp:2143 6120#, kde-format 6121msgid "Viewing personal data..." 6122msgstr "Asmeninių duomenų peržiūra..." 6123 6124#: kmymoney/kmymoney.cpp:2150 6125#, kde-format 6126msgid "Edit Personal Data" 6127msgstr "Redaguoti asmeninius duomenis" 6128 6129#: kmymoney/kmymoney.cpp:2165 6130#, fuzzy, kde-format 6131msgid "Unable to store user information: %1" 6132msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 6133 6134#: kmymoney/kmymoney.cpp:2173 6135#, kde-format 6136msgid "Importing account templates." 6137msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai." 6138 6139#: kmymoney/kmymoney.cpp:2187 6140#, fuzzy, kde-format 6141msgid "Unable to import template(s)" 6142msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 6143 6144#: kmymoney/kmymoney.cpp:2195 6145#, fuzzy, kde-format 6146msgid "Exporting account templates." 6147msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai." 6148 6149#: kmymoney/kmymoney.cpp:2201 6150#, kde-format 6151msgid "Save as..." 6152msgstr "Įrašyti kaip..." 6153 6154#: kmymoney/kmymoney.cpp:2202 6155#, fuzzy, kde-format 6156#| msgid "" 6157#| "*.kmy *.xml|KMyMoney files\n" 6158#| " *.*|All files (*.*)" 6159msgid "KMyMoney template files (*.kmt);;All files (*)" 6160msgstr "" 6161"*.kmy *.xml|KMyMoney failai\n" 6162" *.*|All files (*.*)" 6163 6164#: kmymoney/kmymoney.cpp:2247 6165#, kde-format 6166msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to overwrite it?" 6167msgstr "" 6168 6169#: kmymoney/kmymoney.cpp:2247 kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:122 6170#, fuzzy, kde-format 6171msgid "File already exists" 6172msgstr "Failas jau yra" 6173 6174#: kmymoney/kmymoney.cpp:2326 6175#, kde-format 6176msgid "" 6177"The file must be saved first before it can be backed up. Do you want to " 6178"continue?" 6179msgstr "" 6180 6181#: kmymoney/kmymoney.cpp:2342 6182#, kde-format 6183msgid "" 6184"The current implementation of the backup functionality only supports local " 6185"files as source files. Your current source file is '%1'." 6186msgstr "" 6187 6188#: kmymoney/kmymoney.cpp:2344 6189#, kde-format 6190msgid "Local files only" 6191msgstr "" 6192 6193#: kmymoney/kmymoney.cpp:2379 6194#, kde-format 6195msgid "Mounting %1" 6196msgstr "Montuojama %1" 6197 6198#: kmymoney/kmymoney.cpp:2408 6199#, kde-format 6200msgid "Backup file for today exists on that device. Replace?" 6201msgstr "" 6202 6203#: kmymoney/kmymoney.cpp:2408 6204#, kde-format 6205msgid "&Replace" 6206msgstr "Pa&keisti" 6207 6208#: kmymoney/kmymoney.cpp:2414 6209#, kde-format 6210msgid "Writing %1" 6211msgstr "Įrašomas %1" 6212 6213#: kmymoney/kmymoney.cpp:2431 6214#, fuzzy, kde-format 6215msgid "Unmounting %1" 6216msgstr "Išmontuojama" 6217 6218#: kmymoney/kmymoney.cpp:2463 6219#, kde-format 6220msgid "Error mounting device" 6221msgstr "" 6222 6223#: kmymoney/kmymoney.cpp:2478 kmymoney/kmymoney.cpp:2497 6224#, fuzzy, kde-format 6225#| msgid "Done" 6226msgctxt "Backup done" 6227msgid "Done" 6228msgstr "Atlikta" 6229 6230#: kmymoney/kmymoney.cpp:2479 kmymoney/kmymoney.cpp:2499 6231#, kde-format 6232msgid "File successfully backed up" 6233msgstr "" 6234 6235#: kmymoney/kmymoney.cpp:2485 6236#, kde-format 6237msgid "Error copying file to device" 6238msgstr "" 6239 6240#: kmymoney/kmymoney.cpp:2501 6241#, kde-format 6242msgid "Error unmounting device" 6243msgstr "" 6244 6245#: kmymoney/kmymoney.cpp:2565 6246#, kde-format 6247msgid "" 6248"This account is a liability and if the opening balance represents money " 6249"owed, then it should be negative. Negate the amount?\n" 6250"\n" 6251"Please click Yes to change the opening balance to %1,\n" 6252"Please click No to leave the amount as %2,\n" 6253"Please click Cancel to abort the account creation." 6254msgstr "" 6255 6256#: kmymoney/kmymoney.cpp:2585 6257#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:110 6258#, fuzzy, kde-format 6259msgid "Unable to add account: %1" 6260msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 6261 6262#: kmymoney/kmymoney.cpp:2653 6263#, kde-format 6264msgid "<p><b>%1</b> cannot be moved to institution <b>%2</b>. Reason: %3</p>" 6265msgstr "" 6266"<p><b>%1</b> negali būti perkelta į įstaigą <b>%2</b>. Priežastis: %3</p>" 6267 6268#: kmymoney/kmymoney.cpp:2666 6269#, kde-format 6270msgid "<p><b>%1</b> cannot be moved to <b>%2</b>. Reason: %3</p>" 6271msgstr "" 6272 6273#: kmymoney/kmymoney.cpp:2755 6274#, fuzzy, kde-format 6275#| msgid "Until today" 6276msgid "Untitled" 6277msgstr "Be pavadinimo" 6278 6279#: kmymoney/kmymoney.cpp:2820 6280#, kde-format 6281msgid "Running consistency check..." 6282msgstr "" 6283 6284#: kmymoney/kmymoney.cpp:2827 6285#, kde-format 6286msgid "Consistency check failed: %1" 6287msgstr "" 6288 6289#: kmymoney/kmymoney.cpp:2837 6290#, kde-format 6291msgid "" 6292"The consistency check has found no issues in your data. Details are " 6293"presented below." 6294msgstr "" 6295 6296#: kmymoney/kmymoney.cpp:2839 6297#, kde-format 6298msgid "" 6299"The consistency check has found some issues in your data. Details are " 6300"presented below. Those issues that could not be corrected automatically need " 6301"to be solved by the user." 6302msgstr "" 6303 6304#: kmymoney/kmymoney.cpp:2842 6305#, kde-format 6306msgid "Consistency check result" 6307msgstr "" 6308 6309#: kmymoney/kmymoney.cpp:2939 6310#, fuzzy, kde-format 6311msgid "Checking for overdue scheduled transactions..." 6312msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 6313 6314#: kmymoney/kmymoney.cpp:3129 6315#, kde-format 6316msgid "" 6317"You must first select a KMyMoney file before you can import a statement." 6318msgstr "" 6319 6320#: kmymoney/kmymoney.cpp:3134 6321#, kde-format 6322msgid "Importing a statement via Web Connect" 6323msgstr "" 6324 6325#: kmymoney/kmymoney.cpp:3143 6326#, kde-format 6327msgid "" 6328"Unable to import %1 using %2 plugin. The plugin returned the following " 6329"error: %3" 6330msgstr "" 6331 6332#: kmymoney/kmymoney.cpp:3143 kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:967 6333#, kde-format 6334msgid "Importing error" 6335msgstr "" 6336 6337#: kmymoney/kmymoney.cpp:3170 6338#, kde-format 6339msgid "All messages have been enabled." 6340msgstr "" 6341 6342#: kmymoney/kmymoney.cpp:3170 6343#, fuzzy, kde-format 6344msgid "All messages" 6345msgstr "Visos žinutės" 6346 6347#: kmymoney/kmymoney.cpp:3191 6348#, fuzzy, kde-format 6349msgid "Auto saving..." 6350msgstr "Išsaugojamas failas..." 6351 6352#: kmymoney/kmymoney.cpp:3299 6353#, kde-format 6354msgid "Creating new document..." 6355msgstr "Sukuriamas naujas dokumentas..." 6356 6357#: kmymoney/kmymoney.cpp:3357 6358#, fuzzy, kde-format 6359#| msgid "Create a new schedule." 6360msgid "Couldn't create a new file." 6361msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį." 6362 6363#: kmymoney/kmymoney.cpp:3368 6364#, fuzzy, kde-format 6365msgid "Open a file." 6366msgstr "Atverti failą..." 6367 6368#: kmymoney/kmymoney.cpp:3382 6369#, kde-format 6370msgid "Couldn't find any plugin for opening storage." 6371msgstr "" 6372 6373#: kmymoney/kmymoney.cpp:3386 6374#, fuzzy, kde-format 6375#| msgctxt "All files (Filefilter)" 6376#| msgid "All files" 6377msgid "All files (*)" 6378msgstr "Visi failai" 6379 6380#: kmymoney/kmymoney.cpp:3399 6381#, kde-format 6382msgid "Loading file..." 6383msgstr "" 6384 6385#: kmymoney/kmymoney.cpp:3405 6386#, kde-format 6387msgid "<p>File <b>%1</b> is already opened in another instance of KMyMoney</p>" 6388msgstr "" 6389 6390#: kmymoney/kmymoney.cpp:3405 6391#, kde-format 6392msgid "Duplicate open" 6393msgstr "" 6394 6395#: kmymoney/kmymoney.cpp:3410 6396#, kde-format 6397msgid "" 6398"<p><b>%1</b> is either an invalid filename or the file does not exist. You " 6399"can open another file or create a new one.</p>" 6400msgstr "" 6401 6402#: kmymoney/kmymoney.cpp:3410 6403#, kde-format 6404msgid "File not found" 6405msgstr "Failas nerastas" 6406 6407#: kmymoney/kmymoney.cpp:3438 6408#, fuzzy, kde-format 6409#| msgid "Cannot open file %1 for writing" 6410msgid "Cannot open file as requested." 6411msgstr "Nepavyksta atverti „%1“ failo rašymui" 6412 6413#: kmymoney/kmymoney.cpp:3444 6414#, kde-format 6415msgid "" 6416"Could not read your data source. Please check the KMyMoney settings that the " 6417"necessary plugin is enabled." 6418msgstr "" 6419 6420#: kmymoney/kmymoney.cpp:3454 6421#, kde-format 6422msgid "Saving file..." 6423msgstr "Išsaugojamas failas..." 6424 6425#: kmymoney/kmymoney.cpp:3466 kmymoney/kmymoney.cpp:3523 6426#, fuzzy, kde-format 6427msgid "Failed to save your storage." 6428msgstr "Nepavyko įrašyti „%1“." 6429 6430#: kmymoney/kmymoney.cpp:3472 6431#, kde-format 6432msgid "Couldn't find suitable plugin to save your storage." 6433msgstr "" 6434 6435#: kmymoney/kmymoney.cpp:3478 6436#, fuzzy, kde-format 6437#| msgid "Saving file..." 6438msgid "Saving file as...." 6439msgstr "Išsaugojamas failas..." 6440 6441#: kmymoney/kmymoney.cpp:3494 6442#, kde-format 6443msgid "Couldn't find any plugin for saving storage." 6444msgstr "" 6445 6446#. i18n: ectx: Menu (import) 6447#: kmymoney/kmymoneyui.rc:8 kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:65 6448#, kde-format 6449msgid "&Import" 6450msgstr "&Importuoti" 6451 6452#. i18n: ectx: Menu (export) 6453#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonOk) 6454#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonExport) 6455#: kmymoney/kmymoneyui.rc:15 kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:66 6456#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:344 6457#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:74 6458#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:410 6459#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:105 6460#, kde-format 6461msgid "&Export" 6462msgstr "&Eksportuoti" 6463 6464#. i18n: ectx: Menu (institution) 6465#: kmymoney/kmymoneyui.rc:37 6466#, kde-format 6467msgid "&Institution" 6468msgstr "&Įstaiga" 6469 6470#. i18n: ectx: Menu (account) 6471#: kmymoney/kmymoneyui.rc:43 6472#, kde-format 6473msgid "&Account" 6474msgstr "&Sąskaita" 6475 6476#. i18n: ectx: Menu (category) 6477#: kmymoney/kmymoneyui.rc:65 6478#, kde-format 6479msgid "&Category" 6480msgstr "&Kategorija" 6481 6482#. i18n: ectx: Menu (transaction) 6483#: kmymoney/kmymoneyui.rc:72 6484#, kde-format 6485msgid "&Transaction" 6486msgstr "&Operacija" 6487 6488#. i18n: ectx: Menu (transaction_mark_menu) 6489#. i18n: ectx: Menu (transaction_context_mark_menu) 6490#: kmymoney/kmymoneyui.rc:80 kmymoney/kmymoneyui.rc:212 6491#, fuzzy, kde-format 6492msgid "Mark transaction as..." 6493msgstr "Rasti operaciją..." 6494 6495#. i18n: ectx: Menu (transaction_mark_menu) 6496#. i18n: ectx: Menu (transaction_context_mark_menu) 6497#: kmymoney/kmymoneyui.rc:81 kmymoney/kmymoneyui.rc:213 6498#, fuzzy, kde-format 6499msgid "Mark transaction" 6500msgstr "Ieškoti operacijų" 6501 6502#. i18n: ectx: Menu (kmmtools) 6503#: kmymoney/kmymoneyui.rc:98 kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.rc:9 6504#, kde-format 6505msgid "T&ools" 6506msgstr "Į&rankiai" 6507 6508#. i18n: ectx: Menu (account_context_menu) 6509#: kmymoney/kmymoneyui.rc:118 6510#, fuzzy, kde-format 6511msgid "Account options" 6512msgstr "Mokėjimo informacija" 6513 6514#. i18n: ectx: Menu (category_context_menu) 6515#: kmymoney/kmymoneyui.rc:142 6516#, fuzzy, kde-format 6517msgid "Category options" 6518msgstr "Kategorijos" 6519 6520#. i18n: ectx: Menu (institution_context_menu) 6521#: kmymoney/kmymoneyui.rc:149 6522#, kde-format 6523msgid "Institution options" 6524msgstr "Įstaigų parinktys" 6525 6526#. i18n: ectx: Menu (payee_context_menu) 6527#: kmymoney/kmymoneyui.rc:157 6528#, fuzzy, kde-format 6529msgid "Payee options" 6530msgstr "Korespondento informacija" 6531 6532#. i18n: ectx: Menu (tag_context_menu) 6533#: kmymoney/kmymoneyui.rc:164 6534#, fuzzy, kde-format 6535msgid "Tag options" 6536msgstr "Korespondento informacija" 6537 6538#. i18n: ectx: Menu (investment_context_menu) 6539#: kmymoney/kmymoneyui.rc:170 6540#, fuzzy, kde-format 6541msgid "Investment options" 6542msgstr "Investicijos" 6543 6544#. i18n: ectx: Menu (schedule_context_menu) 6545#: kmymoney/kmymoneyui.rc:183 6546#, fuzzy, kde-format 6547msgid "Scheduled transactions options" 6548msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 6549 6550#. i18n: ectx: Menu (transaction_context_menu) 6551#: kmymoney/kmymoneyui.rc:198 6552#, fuzzy, kde-format 6553msgid "Transaction options" 6554msgstr "Operacijos detalės" 6555 6556#. i18n: ectx: Menu (transaction_move_menu) 6557#: kmymoney/kmymoneyui.rc:207 6558#, fuzzy, kde-format 6559msgid "Move transaction to..." 6560msgstr "Rasti operaciją..." 6561 6562#. i18n: ectx: Menu (transaction_move_menu) 6563#: kmymoney/kmymoneyui.rc:208 6564#, kde-format 6565msgid "Select account" 6566msgstr "Pasirinkite sąskaitą" 6567 6568#. i18n: ectx: Menu (onlinejob_context_menu) 6569#: kmymoney/kmymoneyui.rc:227 6570#, fuzzy, kde-format 6571#| msgid "Transfer" 6572msgid "Credit transfer options" 6573msgstr "Perkėlimas" 6574 6575#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 6576#: kmymoney/kmymoneyui.rc:238 6577#, kde-format 6578msgid "Main Toolbar" 6579msgstr "Pagrindinė įrankinė" 6580 6581#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:111 6582#, kde-format 6583msgid "&New Schedule..." 6584msgstr "&Naujas tvarkaraštis..." 6585 6586#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:113 6587#, kde-format 6588msgid "Create a new schedule." 6589msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį." 6590 6591#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:114 6592#, kde-format 6593msgid "Use this to create a new schedule." 6594msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį." 6595 6596#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:121 6597#, kde-format 6598msgid "&Filter" 6599msgstr "&Filtras" 6600 6601#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:123 6602#, kde-format 6603msgid "Filter out accounts" 6604msgstr "" 6605 6606#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:124 6607#, kde-format 6608msgid "Use this to filter out accounts" 6609msgstr "" 6610 6611#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox) 6612#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewPaymentsWizardPage) 6613#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:130 kmymoney/views/khomeview_p.h:599 6614#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:614 6615#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:110 6616#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:88 6617#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:48 6618#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:6 6619#, kde-format 6620msgid "Payments" 6621msgstr "Mokėjimai" 6622 6623#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:131 6624#, kde-format 6625msgid "Preferred accounts" 6626msgstr "" 6627 6628#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:132 6629#, kde-format 6630msgid "Payment accounts" 6631msgstr "Mokėjimų sąskaitos" 6632 6633#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:133 6634#, kde-format 6635msgid "Favorite reports" 6636msgstr "Mėgstamiausios ataskaitos" 6637 6638#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:134 6639#, fuzzy, kde-format 6640msgid "Forecast (schedule)" 6641msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį." 6642 6643#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:135 6644#, fuzzy, kde-format 6645msgid "Net worth forecast" 6646msgstr "Grynosios vertės prognozė" 6647 6648#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:136 6649#, kde-format 6650msgid "Forecast (history)" 6651msgstr "" 6652 6653#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:137 6654#, kde-format 6655msgid "Assets and Liabilities" 6656msgstr "Turtas ir įsipareigojimai" 6657 6658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6659#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:138 6660#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2134 6661#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:161 6662#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:139 6663#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1446 6664#, kde-format 6665msgid "Budget" 6666msgstr "Biudžetas" 6667 6668#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:139 6669#, fuzzy, kde-format 6670msgid "CashFlow" 6671msgstr "Grynieji" 6672 6673#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:407 6674#, kde-format 6675msgctxt "Reconciliation state 'Not reconciled'" 6676msgid "Not reconciled" 6677msgstr "Nesutaikintos" 6678 6679#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:410 6680#: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:45 6681#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:92 6682#, kde-format 6683msgctxt "Reconciliation state 'Cleared'" 6684msgid "Cleared" 6685msgstr "Išvalytas" 6686 6687#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:413 6688#, kde-format 6689msgctxt "Reconciliation state 'Reconciled'" 6690msgid "Reconciled" 6691msgstr "Sutaikintos" 6692 6693#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:416 6694#, fuzzy, kde-format 6695#| msgid "From" 6696msgctxt "Reconciliation state 'Frozen'" 6697msgid "Frozen" 6698msgstr "Užšaldytas" 6699 6700#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:419 kmymoney/widgets/transaction.cpp:721 6701#, fuzzy, kde-format 6702#| msgid "Unknown" 6703msgctxt "Unknown reconciliation state" 6704msgid "Unknown" 6705msgstr "Nežinoma" 6706 6707#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:427 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:187 6708#, kde-format 6709msgctxt "Reconciliation flag C" 6710msgid "C" 6711msgstr "C" 6712 6713#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:430 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:190 6714#, fuzzy, kde-format 6715#| msgid "R" 6716msgctxt "Reconciliation flag R" 6717msgid "R" 6718msgstr "R" 6719 6720#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:433 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:193 6721#, fuzzy, kde-format 6722#| msgid "F1" 6723msgctxt "Reconciliation flag F" 6724msgid "F" 6725msgstr "F" 6726 6727#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:436 6728#, kde-format 6729msgctxt "Flag for unknown reconciliation state" 6730msgid "?" 6731msgstr "" 6732 6733#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:473 6734#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:125 6735#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:91 6736#, kde-format 6737msgctxt "Go to next page of the wizard" 6738msgid "&Next" 6739msgstr "&Kitas" 6740 6741#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:567 6742#, fuzzy, kde-format 6743#| msgid "Verify Import" 6744msgid "Prices Importer" 6745msgstr "Patvirtinti importavimą" 6746 6747#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:577 6748#, fuzzy, kde-format 6749msgid "" 6750"<p>Do you really want to remove the currency <b>%1</b> from the file?</p>" 6751msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 6752 6753#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:578 6754#, kde-format 6755msgid "" 6756"<p>All exchange rates for currency <b>%1</b> will be lost.</p><p>Do you " 6757"still want to continue?</p>" 6758msgstr "" 6759 6760#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:582 6761#, fuzzy, kde-format 6762msgid "<p>Do you really want to remove the %1 <b>%2</b> from the file?</p>" 6763msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 6764 6765#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:583 6766#, kde-format 6767msgid "" 6768"<p>All price quotes for %1 <b>%2</b> will be lost.</p><p>Do you still want " 6769"to continue?</p>" 6770msgstr "" 6771 6772#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:587 6773#, kde-format 6774msgid "Delete security" 6775msgstr "Trinti apsaugą" 6776 6777#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:595 6778#, fuzzy, kde-format 6779#| msgid "Delete ..." 6780msgid "Delete prices" 6781msgstr "Trinti ..." 6782 6783#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:671 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:694 6784#, kde-format 6785msgid "New Payee" 6786msgstr "Naujas korespondentas" 6787 6788#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:673 6789#, fuzzy, kde-format 6790msgid "<qt>Do you want to add <b>%1</b> as payer/receiver?</qt>" 6791msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 6792 6793#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:707 6794#, kde-format 6795msgid "Unable to add payee" 6796msgstr "" 6797 6798#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:718 kmymoney/views/ktagsview.cpp:600 6799#, kde-format 6800msgid "New Tag" 6801msgstr "Nauja žyma" 6802 6803#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:720 6804#, fuzzy, kde-format 6805msgid "<qt>Do you want to add <b>%1</b> as tag?</qt>" 6806msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 6807 6808#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:754 6809#, fuzzy, kde-format 6810msgid "Unable to add tag" 6811msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 6812 6813#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:770 kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:148 6814#, kde-format 6815msgid "Cannot add institution: %1" 6816msgstr "Nepavyksta pridėti įstaigos: %1" 6817 6818#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:829 6819#: kmymoney/plugins/interfaces/kmmstatementinterface.cpp:61 6820#, kde-format 6821msgid "One statement has been processed with the following results:" 6822msgid_plural "%1 statements have been processed with the following results:" 6823msgstr[0] "" 6824msgstr[1] "" 6825msgstr[2] "" 6826msgstr[3] "" 6827 6828#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:834 6829#: kmymoney/plugins/interfaces/kmmstatementinterface.cpp:66 6830#, fuzzy, kde-format 6831msgid "No new transaction has been imported." 6832msgid_plural "No new transactions have been imported." 6833msgstr[0] "Nepavyksta pašalinti operacijos" 6834msgstr[1] "Nepavyksta pašalinti operacijos" 6835msgstr[2] "Nepavyksta pašalinti operacijos" 6836msgstr[3] "Nepavyksta pašalinti operacijos" 6837 6838#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:835 6839#: kmymoney/plugins/interfaces/kmmstatementinterface.cpp:67 6840#, fuzzy, kde-format 6841msgid "Statement import statistics" 6842msgstr "Pranešimo data:" 6843 6844#: kmymoney/kstartuplogo.cpp:49 6845#, fuzzy, kde-format 6846#| msgid "Loading prices..." 6847msgid "Loading %1..." 6848msgstr "Įkeliama..." 6849 6850#. i18n("language to be used")); 6851#. parser.addOption(langOption); 6852#. no file 6853#: kmymoney/main.cpp:116 6854#, kde-format 6855msgid "do not open last used file" 6856msgstr "" 6857 6858#: kmymoney/main.cpp:120 6859#, kde-format 6860msgid "enable performance timers" 6861msgstr "" 6862 6863#: kmymoney/main.cpp:124 6864#, kde-format 6865msgid "do not globally catch uncaught exceptions" 6866msgstr "" 6867 6868#: kmymoney/main.cpp:130 6869#, kde-format 6870msgid "turn on program traces" 6871msgstr "" 6872 6873#: kmymoney/main.cpp:134 6874#, kde-format 6875msgid "dump the names of all defined QAction objects to stdout and quit" 6876msgstr "" 6877 6878#: kmymoney/main.cpp:140 6879#, kde-format 6880msgid "file to open" 6881msgstr "atvertinas failas" 6882 6883#: kmymoney/main.cpp:285 6884#, kde-format 6885msgid "Uncaught error. Please report the details to the developers" 6886msgstr "" 6887 6888#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:581 6889#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:354 6890#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:355 6891#, fuzzy, kde-format 6892msgid "Favorites" 6893msgstr "Mėgstamiausi" 6894 6895#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:605 6896#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:372 6897#, kde-format 6898msgid "Asset accounts" 6899msgstr "Turto sąskaitos" 6900 6901#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:611 6902#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:380 6903#, kde-format 6904msgid "Liability accounts" 6905msgstr "Įsipareigojimų sąskaitos" 6906 6907#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:617 6908#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:139 6909#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:388 6910#, kde-format 6911msgid "Income categories" 6912msgstr "" 6913 6914#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:623 6915#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:141 6916#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:399 6917#, kde-format 6918msgid "Expense categories" 6919msgstr "" 6920 6921#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:629 6922#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:410 6923#, fuzzy, kde-format 6924msgid "Equity accounts" 6925msgstr "Redaguoti sąskaitą" 6926 6927#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:777 6928#, kde-format 6929msgctxt "Column heading for category in tax report" 6930msgid "Tax" 6931msgstr "Mokestis" 6932 6933#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:779 6934#, kde-format 6935msgctxt "Column heading for VAT category" 6936msgid "VAT" 6937msgstr "" 6938 6939#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:781 6940#, fuzzy, kde-format 6941#| msgid "C" 6942msgctxt "Column heading for Cost Center" 6943msgid "CC" 6944msgstr "C" 6945 6946#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:783 6947#, fuzzy, kde-format 6948msgid "Total Balance" 6949msgstr "Balansas" 6950 6951#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:785 6952#, fuzzy, kde-format 6953msgid "Posted Value" 6954msgstr "Turtas ir įsipareigojimai" 6955 6956#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:787 6957#, fuzzy, kde-format 6958msgid "Total Value" 6959msgstr "Turtas ir įsipareigojimai" 6960 6961#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:791 6962#, fuzzy, kde-format 6963msgctxt "IBAN, SWIFT, etc." 6964msgid "Sort Code" 6965msgstr "Išdėstymo tvarka:" 6966 6967#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:1128 6968#, kde-format 6969msgid "Accounts with no institution assigned" 6970msgstr "Priskirtos sąskaitos be įstaigų" 6971 6972#: kmymoney/models/costcentermodel.cpp:91 6973#, fuzzy, kde-format 6974#| msgid "Amount entered" 6975msgid "Cost center" 6976msgstr "Įvesta suma" 6977 6978#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) 6979#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:354 6980#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:275 6981#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:69 6982#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:77 6983#, fuzzy, kde-format 6984#| msgid "Symbol" 6985msgctxt "@title stock symbol column" 6986msgid "Symbol" 6987msgstr "Simbolis" 6988 6989#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 6990#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:356 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:132 6991#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:144 6992#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:414 6993#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:99 6994#: kmymoney/widgets/register.cpp:170 6995#, kde-format 6996msgid "Value" 6997msgstr "Reikšmė" 6998 6999#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 7000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_quantity) 7001#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:358 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:126 7002#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:138 7003#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 7004#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:65 7005#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:102 7006#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:482 7007#: kmymoney/widgets/register.cpp:168 7008#, kde-format 7009msgid "Quantity" 7010msgstr "Kiekis" 7011 7012#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:466 7013#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:350 7014#: kmymoney/widgets/accountsviewproxymodel.cpp:105 7015#, fuzzy, kde-format 7016#| msgid "Columns" 7017msgid "Displayed columns" 7018msgstr "Stulpeliai" 7019 7020#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:110 kmymoney/widgets/register.cpp:160 7021#, fuzzy, kde-format 7022#| msgid "No." 7023msgctxt "Cheque Number" 7024msgid "No." 7025msgstr "Ne" 7026 7027#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:116 7028#, fuzzy, kde-format 7029#| msgid "C" 7030msgid "CC" 7031msgstr "C" 7032 7033#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 7034#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detail) 7035#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:118 7036#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:361 7037#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:30 7038#, kde-format 7039msgid "Detail" 7040msgstr "Detaliai" 7041 7042#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:120 kmymoney/models/splitmodel.cpp:132 7043#: kmymoney/widgets/register.cpp:165 7044#, kde-format 7045msgid "C" 7046msgstr "C" 7047 7048#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:122 kmymoney/widgets/register.cpp:237 7049#, kde-format 7050msgctxt "Payment made from account" 7051msgid "Payment" 7052msgstr "Mokėjimas" 7053 7054#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:124 kmymoney/widgets/register.cpp:238 7055#, kde-format 7056msgctxt "Deposit into account" 7057msgid "Deposit" 7058msgstr "Indėlis" 7059 7060#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList) 7061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBalance) 7062#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:134 kmymoney/models/splitmodel.cpp:146 7063#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:177 7064#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:687 7065#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:313 7066#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:73 7067#: kmymoney/widgets/register.cpp:171 7068#, kde-format 7069msgid "Balance" 7070msgstr "Balansas" 7071 7072#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:65 kmymoney/widgets/register.cpp:314 7073#, fuzzy, kde-format 7074msgctxt "Payment made with credit card" 7075msgid "Charge" 7076msgstr "krūvis" 7077 7078#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:69 7079#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:95 kmymoney/widgets/register.cpp:319 7080#: kmymoney/widgets/register.cpp:325 7081#, kde-format 7082msgctxt "Decrease of asset/liability value" 7083msgid "Decrease" 7084msgstr "Mažinti" 7085 7086#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:73 7087#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:91 kmymoney/widgets/register.cpp:320 7088#: kmymoney/widgets/register.cpp:324 7089#, kde-format 7090msgctxt "Increase of asset/liability value" 7091msgid "Increase" 7092msgstr "Didinti" 7093 7094#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:87 kmymoney/widgets/register.cpp:315 7095#, kde-format 7096msgctxt "Payment towards credit card" 7097msgid "Payment" 7098msgstr "Mokėjimas" 7099 7100#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:206 7101#, fuzzy, kde-format 7102#| msgid "Not reconciled" 7103msgctxt "Reconciliation flag empty" 7104msgid "Not reconciled" 7105msgstr "Nesutaikintos" 7106 7107#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:209 7108#, fuzzy, kde-format 7109#| msgctxt "@item reconciliation status" 7110#| msgid "Cleared" 7111msgctxt "Reconciliation flag C" 7112msgid "Cleared" 7113msgstr "Išvalytas" 7114 7115#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:212 7116#, fuzzy, kde-format 7117#| msgid "Reconciled" 7118msgctxt "Reconciliation flag R" 7119msgid "Reconciled" 7120msgstr "Sutaikintos" 7121 7122#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:215 7123#, fuzzy, kde-format 7124#| msgid "From" 7125msgctxt "Reconciliation flag F" 7126msgid "Frozen" 7127msgstr "Užšaldytas" 7128 7129#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:96 7130#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:978 7131#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:264 7132#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:393 7133#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:453 7134#, fuzzy, kde-format 7135msgid "*** UNASSIGNED ***" 7136msgstr "Nepriskirta" 7137 7138#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:122 7139#, kde-format 7140msgctxt "Credit suffix" 7141msgid "Cr." 7142msgstr "" 7143 7144#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:124 7145#, kde-format 7146msgctxt "Debit suffix" 7147msgid "Dr." 7148msgstr "" 7149 7150#: kmymoney/models/payeeidentifiercontainermodel.cpp:47 7151#: kmymoney/mymoney/payeeidentifiermodel.cpp:105 7152#, kde-format 7153msgid "The plugin to show this information could not be found." 7154msgstr "" 7155 7156#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:279 7157#, fuzzy, kde-format 7158msgid "Market" 7159msgstr "TURGUS" 7160 7161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) 7162#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:283 7163#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:81 7164#, kde-format 7165msgid "Fraction" 7166msgstr "Dalis" 7167 7168#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:122 7169#, fuzzy, kde-format 7170#| msgid "Amount entered" 7171msgid "Cost Center" 7172msgstr "Įvesta suma" 7173 7174#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:126 7175#, fuzzy, kde-format 7176#| msgctxt "@item no payments were entered for a loan" 7177#| msgid "No" 7178msgid "No" 7179msgstr "Ne" 7180 7181#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) 7182#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentWizardPage) 7183#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentEditWizardPage) 7184#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:134 7185#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:685 7186#: kmymoney/widgets/register.cpp:166 7187#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:6 7188#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:6 7189#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:364 7190#, kde-format 7191msgid "Payment" 7192msgstr "Mokėjimas" 7193 7194#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:136 kmymoney/widgets/register.cpp:167 7195#, kde-format 7196msgid "Deposit" 7197msgstr "Indėlis" 7198 7199#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:419 7200#, fuzzy, kde-format 7201msgctxt "Brokerage (suffix for account names)" 7202msgid "Brokerage" 7203msgstr "&Naršyti" 7204 7205#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:502 7206#, fuzzy, kde-format 7207#| msgid "Checking" 7208msgctxt "Account type" 7209msgid "Checking" 7210msgstr "Einamoji" 7211 7212#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:504 7213#, fuzzy, kde-format 7214#| msgid "Savings" 7215msgctxt "Account type" 7216msgid "Savings" 7217msgstr "Santaupos" 7218 7219#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:506 7220#, fuzzy, kde-format 7221#| msgid "Credit Card" 7222msgctxt "Account type" 7223msgid "Credit Card" 7224msgstr "Kreditinė kortelė" 7225 7226#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:508 7227#, fuzzy, kde-format 7228#| msgid "Cash" 7229msgctxt "Account type" 7230msgid "Cash" 7231msgstr "Grynieji" 7232 7233#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:510 7234#, fuzzy, kde-format 7235#| msgid "Loan" 7236msgctxt "Account type" 7237msgid "Loan" 7238msgstr "Paskola" 7239 7240#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:512 7241#, fuzzy, kde-format 7242#| msgid "Certificate of Deposit" 7243msgctxt "Account type" 7244msgid "Certificate of Deposit" 7245msgstr "Indėlio liudijimas" 7246 7247#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:514 7248#, fuzzy, kde-format 7249#| msgid "Investment" 7250msgctxt "Account type" 7251msgid "Investment" 7252msgstr "Investicija" 7253 7254#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:516 7255#, fuzzy, kde-format 7256msgctxt "Account type" 7257msgid "Money Market" 7258msgstr "TURGUS" 7259 7260#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:518 7261#, fuzzy, kde-format 7262#| msgid "Asset" 7263msgctxt "Account type" 7264msgid "Asset" 7265msgstr "Turtas" 7266 7267#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:520 7268#, fuzzy, kde-format 7269#| msgid "Liability" 7270msgctxt "Account type" 7271msgid "Liability" 7272msgstr "Įsipareigojimas" 7273 7274#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:522 7275#, fuzzy, kde-format 7276#| msgid "Currency" 7277msgctxt "Account type" 7278msgid "Currency" 7279msgstr "Valiuta" 7280 7281#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:524 7282#, fuzzy, kde-format 7283#| msgid "Income" 7284msgctxt "Account type" 7285msgid "Income" 7286msgstr "Įplaukos" 7287 7288#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:526 7289#, fuzzy, kde-format 7290#| msgid "Expense" 7291msgctxt "Account type" 7292msgid "Expense" 7293msgstr "Išlaidos" 7294 7295#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:528 7296#, fuzzy, kde-format 7297#| msgid "Investment" 7298msgctxt "Account type" 7299msgid "Investment Loan" 7300msgstr "Investicija" 7301 7302#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:530 7303#, fuzzy, kde-format 7304msgctxt "Account type" 7305msgid "Stock" 7306msgstr "Ataskaitos pavadinimas" 7307 7308#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:532 7309#, fuzzy, kde-format 7310#| msgid "Equity" 7311msgctxt "Account type" 7312msgid "Equity" 7313msgstr "Akcijos (be pastovių palūkanų)" 7314 7315#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:534 7316#, fuzzy, kde-format 7317#| msgid "Unknown" 7318msgctxt "Account type" 7319msgid "Unknown" 7320msgstr "Nežinoma" 7321 7322#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:906 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:907 7323#, kde-format 7324msgid "Loan payout" 7325msgstr "" 7326 7327#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1889 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1918 7328#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1937 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1951 7329#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1974 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1995 7330#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2015 7331#, fuzzy, kde-format 7332msgid "* Problem with account '%1'" 7333msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 7334 7335#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1890 7336#, kde-format 7337msgid " * Loop detected between this account and account '%1'." 7338msgstr "" 7339 7340#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1891 7341#, kde-format 7342msgid " Reparenting account '%2' to top level account '%1'." 7343msgstr "" 7344 7345#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1923 7346#, kde-format 7347msgid " * Parent account '%1' belongs to a different group." 7348msgstr "" 7349 7350#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1924 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1954 7351#, kde-format 7352msgid " New parent account is the top level account '%1'." 7353msgstr "" 7354 7355#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1940 7356#, kde-format 7357msgid " * Parent account '%1' does not contain '%2' as sub-account." 7358msgstr "" 7359 7360#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1953 7361#, kde-format 7362msgid " * The parent with id %1 does not exist anymore." 7363msgstr "" 7364 7365#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1976 7366#, kde-format 7367msgid " * Child account with id %1 does not exist anymore." 7368msgstr "" 7369 7370#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1977 7371#, kde-format 7372msgid " The child account list will be reconstructed." 7373msgstr "" 7374 7375#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1997 7376#, kde-format 7377msgid " * The payee with id %1 referenced by the loan does not exist anymore." 7378msgstr "" 7379 7380#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1998 7381#, kde-format 7382msgid " The payee will be removed." 7383msgstr "" 7384 7385#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2017 7386#, kde-format 7387msgid "" 7388" * Older versions of KMyMoney stored an OFX password for this account in " 7389"cleartext." 7390msgstr "" 7391 7392#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2018 7393#, kde-format 7394msgid "" 7395" Please open it in the account editor (Account/Edit account) once and " 7396"press OK." 7397msgstr "" 7398" Prašome atverti ją vieną kartą sąskaitų redagavimo dialoge (Sąskaita/" 7399"Keisti sąskaitą) ir paspausti „Gerai“." 7400 7401#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2019 7402#, kde-format 7403msgid "" 7404" This will store the password in the KDE wallet and remove the cleartext " 7405"version." 7406msgstr "" 7407 7408#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2028 7409#, fuzzy, kde-format 7410msgid " * Unable to update account data in engine." 7411msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 7412 7413#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2035 7414#, kde-format 7415msgid "* Reconstructing the child lists for" 7416msgstr "" 7417 7418#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2067 7419#, kde-format 7420msgid " * Unable to update account data for account %1 in engine" 7421msgstr "" 7422 7423#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2085 7424#, kde-format 7425msgid " * Payee %1 recreated with fixed id" 7426msgstr "" 7427 7428#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2123 7429#, kde-format 7430msgid " * Payee id updated in split of transaction '%1'." 7431msgstr "" 7432 7433#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2145 7434#, kde-format 7435msgid "" 7436" * Opening date of Account '%1' cannot be changed to support transaction " 7437"'%2' post date." 7438msgstr "" 7439 7440#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2153 7441#, kde-format 7442msgid "" 7443" * Transaction '%1' post date '%2' is older than opening date '%4' of " 7444"account '%3'." 7445msgstr "" 7446 7447#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2156 7448#, kde-format 7449msgid " Account opening date updated." 7450msgstr "" 7451 7452#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2170 7453#, fuzzy, kde-format 7454msgid " * shares set to value in split of transaction '%1'." 7455msgstr "&Pakeisti bendrą operacijos sumą į %1." 7456 7457#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2173 7458#, kde-format 7459msgid " * value set to shares in split of transaction '%1'." 7460msgstr "" 7461 7462#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2179 7463#, kde-format 7464msgid "" 7465" * Split %2 in transaction '%1' contains a reference to invalid account %3. " 7466"Please fix manually." 7467msgstr "" 7468 7469#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2188 7470#, kde-format 7471msgid " * action marked as interest in split of transaction '%1'." 7472msgstr "" 7473 7474#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2202 7475#, fuzzy, kde-format 7476msgid " * Transaction '%1' has an invalid post date." 7477msgstr "Operacijos detalės" 7478 7479#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2203 7480#, kde-format 7481msgid " The post date was updated to '%1'." 7482msgstr "" 7483 7484#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2237 7485#, fuzzy, kde-format 7486msgid "" 7487" * Transaction '%1' has a post date '%2' before one of the referenced " 7488"account's opening date." 7489msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 7490 7491#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2238 7492#, fuzzy, kde-format 7493msgid " Referenced accounts: %1" 7494msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 7495 7496#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2239 7497#, kde-format 7498msgid " The post date was not updated to '%1'." 7499msgstr "" 7500 7501#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2260 7502#, kde-format 7503msgid " * Payee id updated in split of schedule '%1'." 7504msgstr "" 7505 7506#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2266 7507#, kde-format 7508msgid "" 7509" * Split in scheduled transaction '%1' contained value != 0 and shares == 0." 7510msgstr "" 7511 7512#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2267 7513#, kde-format 7514msgid " Shares set to value." 7515msgstr "" 7516 7517#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2275 7518#, kde-format 7519msgid " * Removed bankid from split in scheduled transaction '%1'." 7520msgstr "" 7521 7522#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2288 7523#, kde-format 7524msgid " * shares set to value in split in schedule '%1'." 7525msgstr "" 7526 7527#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2291 7528#, kde-format 7529msgid " * value set to shares in split in schedule '%1'." 7530msgstr "" 7531 7532#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2297 7533#, kde-format 7534msgid "" 7535" * Split %2 in schedule '%1' contains a reference to invalid account %3. " 7536"Please fix manually." 7537msgstr "" 7538 7539#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2320 7540#, kde-format 7541msgid " * Payee id updated in report '%1'." 7542msgstr "" 7543 7544#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2337 7545#, kde-format 7546msgid " * Payee '%1' removed." 7547msgstr "" 7548 7549#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2409 7550#, kde-format 7551msgid "* Potential problem with securities/currencies" 7552msgstr "" 7553 7554#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2414 7555#, kde-format 7556msgid "" 7557" * The account '%1' in currency '%2' has no price set for the opening date " 7558"'%3'." 7559msgstr "" 7560 7561#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2415 7562#, kde-format 7563msgid "" 7564" Please enter a price for the currency on or before the opening date." 7565msgstr "" 7566 7567#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2417 7568#, kde-format 7569msgid " * The security '%1' has no price set for the opening date '%2'." 7570msgstr "" 7571 7572#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2418 7573#, kde-format 7574msgid "" 7575" Please enter a price for the security on or before the opening date." 7576msgstr "" 7577 7578#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2438 7579#, fuzzy, kde-format 7580msgid "* Problem with budget '%1'" 7581msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 7582 7583#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2440 7584#, kde-format 7585msgid "" 7586" * The account with id %1 referenced by the budget does not exist anymore." 7587msgstr "" 7588 7589#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2441 7590#, kde-format 7591msgid " The account reference will be removed." 7592msgstr "" 7593 7594#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2455 7595#, kde-format 7596msgid "Finished: data is consistent." 7597msgstr "" 7598 7599#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2457 7600#, kde-format 7601msgid "%1 problem corrected." 7602msgid_plural "%1 problems corrected." 7603msgstr[0] "" 7604msgstr[1] "" 7605msgstr[2] "" 7606msgstr[3] "" 7607 7608#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2458 7609#, kde-format 7610msgid "%1 problem still present." 7611msgid_plural "%1 problems still present." 7612msgstr[0] "" 7613msgstr[1] "" 7614msgstr[2] "" 7615msgstr[3] "" 7616 7617#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2461 7618#, kde-format 7619msgctxt "" 7620"%1 is a string, e.g. 7 problems corrected; %2 is a string, e.g. 3 problems " 7621"still present" 7622msgid "Finished: %1 %2" 7623msgstr "Baigta: %1 %2" 7624 7625#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2670 7626#, kde-format 7627msgid "Austrian Schilling" 7628msgstr "Austrijos šilingas" 7629 7630#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2671 7631#, kde-format 7632msgid "German Mark" 7633msgstr "Vokietijos markė" 7634 7635#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2672 7636#, kde-format 7637msgid "French Franc" 7638msgstr "Prancūzijos frankas" 7639 7640#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2673 7641#, kde-format 7642msgid "Italian Lira" 7643msgstr "Italijos lira" 7644 7645#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2674 7646#, kde-format 7647msgid "Spanish Peseta" 7648msgstr "Ispanijos peseatas" 7649 7650#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2675 7651#, kde-format 7652msgid "Dutch Guilder" 7653msgstr "" 7654 7655#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2676 7656#, kde-format 7657msgid "Belgian Franc" 7658msgstr "Belgijos frankas" 7659 7660#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2677 7661#, kde-format 7662msgid "Luxembourg Franc" 7663msgstr "" 7664 7665#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2678 7666#, kde-format 7667msgid "Portuguese Escudo" 7668msgstr "Portugalijos eskudas" 7669 7670#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2679 7671#, kde-format 7672msgid "Irish Pound" 7673msgstr "Airijos svaras" 7674 7675#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2680 7676#, kde-format 7677msgid "Finnish Markka" 7678msgstr "Suomijos markė" 7679 7680#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2681 7681#, kde-format 7682msgid "Greek Drachma" 7683msgstr "Graikijos drachma" 7684 7685#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2684 7686#, kde-format 7687msgid "Bulgarian Lev" 7688msgstr "Bulgarijos levas" 7689 7690#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2686 7691#, kde-format 7692msgid "Romanian Leu" 7693msgstr "Rumunijos lėja" 7694 7695#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2688 7696#, kde-format 7697msgid "Russian Ruble (old)" 7698msgstr "" 7699 7700#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2690 7701#, kde-format 7702msgid "Slovenian Tolar" 7703msgstr "Slovėnijos taleris" 7704 7705#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2693 7706#, fuzzy, kde-format 7707msgid "Turkish Lira (old)" 7708msgstr "Turkų lyra" 7709 7710#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2696 7711#, fuzzy, kde-format 7712msgid "Maltese Lira" 7713msgstr "Maltos lira" 7714 7715#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2697 7716#, kde-format 7717msgid "Cyprus Pound" 7718msgstr "" 7719 7720#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2700 7721#, kde-format 7722msgid "Slovak Koruna" 7723msgstr "Slovakijos krona" 7724 7725#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2703 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2822 7726#, kde-format 7727msgid "Mozambique Metical" 7728msgstr "" 7729 7730#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2706 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2733 7731#, kde-format 7732msgid "Azerbaijani Manat" 7733msgstr "Azerbaidžano manatas" 7734 7735#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2709 7736#, kde-format 7737msgid "Lithuanian Litas" 7738msgstr "Lietuvos litai" 7739 7740#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2712 7741#, fuzzy, kde-format 7742#| msgid "Belarusian Ruble" 7743msgid "Belarusian Ruble (old)" 7744msgstr "Baltarusijos rublis" 7745 7746#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2715 7747#, fuzzy, kde-format 7748#| msgid "Zambian Kwacha" 7749msgid "Zambian Kwacha (old)" 7750msgstr "Zambijos kvača" 7751 7752#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2723 7753#, kde-format 7754msgid "Afghanistan Afghani" 7755msgstr "" 7756 7757#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2724 7758#, kde-format 7759msgid "Albanian Lek" 7760msgstr "Albanijos lekis" 7761 7762#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2725 7763#, kde-format 7764msgid "Netherland Antillian Guilder" 7765msgstr "" 7766 7767#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2726 7768#, kde-format 7769msgid "Algerian Dinar" 7770msgstr "Alžyro dinaras" 7771 7772#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2727 7773#, kde-format 7774msgid "Andorran Franc" 7775msgstr "Andoros frankas" 7776 7777#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2728 7778#, kde-format 7779msgid "Andorran Peseta" 7780msgstr "Andoros peseta" 7781 7782#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2729 7783#, kde-format 7784msgid "Angolan Kwanza" 7785msgstr "" 7786 7787#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2730 7788#, kde-format 7789msgid "Argentine Peso" 7790msgstr "Argentinos pesas" 7791 7792#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2731 7793#, kde-format 7794msgid "Aruban Florin" 7795msgstr "Arubos florinas" 7796 7797#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2732 7798#, kde-format 7799msgid "Australian Dollar" 7800msgstr "Australijos doleris" 7801 7802#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2734 7803#, kde-format 7804msgid "Bahamian Dollar" 7805msgstr "Bahamų doleris" 7806 7807#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2735 7808#, kde-format 7809msgid "Bahraini Dinar" 7810msgstr "Bahreino dinaras" 7811 7812#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2736 7813#, kde-format 7814msgid "Bangladeshi Taka" 7815msgstr "Bangladešo taka" 7816 7817#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2737 7818#, kde-format 7819msgid "Barbados Dollar" 7820msgstr "Barbadoso doleris" 7821 7822#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2738 7823#, kde-format 7824msgid "Bitcoin" 7825msgstr "" 7826 7827#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2739 7828#, kde-format 7829msgid "Belarusian Ruble" 7830msgstr "Baltarusijos rublis" 7831 7832#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2740 7833#, kde-format 7834msgid "Belize Dollar" 7835msgstr "Belizo doleris" 7836 7837#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2741 7838#, kde-format 7839msgid "Bermudian Dollar" 7840msgstr "" 7841 7842#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2742 7843#, kde-format 7844msgid "Bhutan Ngultrum" 7845msgstr "" 7846 7847#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2743 7848#, kde-format 7849msgid "Bolivian Boliviano" 7850msgstr "Bolivijos bolivijanas" 7851 7852#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2744 7853#, kde-format 7854msgid "Bosnian Convertible Mark" 7855msgstr "" 7856 7857#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2745 7858#, kde-format 7859msgid "Botswana Pula" 7860msgstr "Botsvanos pula" 7861 7862#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2746 7863#, kde-format 7864msgid "Brazilian Real" 7865msgstr "Brazilijos realas" 7866 7867#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2747 7868#, kde-format 7869msgid "British Pound" 7870msgstr "" 7871 7872#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2748 7873#, kde-format 7874msgid "Brunei Dollar" 7875msgstr "Brunėjaus doleris" 7876 7877#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2749 7878#, kde-format 7879msgid "Bulgarian Lev (new)" 7880msgstr "" 7881 7882#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2750 7883#, kde-format 7884msgid "Burundi Franc" 7885msgstr "" 7886 7887#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2751 7888#, kde-format 7889msgid "CFA Franc BEAC" 7890msgstr "" 7891 7892#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2752 7893#, kde-format 7894msgid "CFA Franc BCEAO" 7895msgstr "" 7896 7897#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2753 7898#, kde-format 7899msgid "CFP Franc Pacifique" 7900msgstr "" 7901 7902#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2754 7903#, kde-format 7904msgid "Cambodia Riel" 7905msgstr "" 7906 7907#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2755 7908#, kde-format 7909msgid "Canadian Dollar" 7910msgstr "Kanados doleris" 7911 7912#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2756 7913#, kde-format 7914msgid "Cape Verde Escudo" 7915msgstr "Žaliojo Kyšulio eskudas" 7916 7917#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2757 7918#, kde-format 7919msgid "Cayman Islands Dollar" 7920msgstr "Kaimanų salų doleris" 7921 7922#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2758 7923#, kde-format 7924msgid "Chilean Peso" 7925msgstr "Čilės pesas" 7926 7927#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2759 7928#, kde-format 7929msgid "Chinese Yuan Renminbi" 7930msgstr "" 7931 7932#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2760 7933#, kde-format 7934msgid "Colombian Peso" 7935msgstr "Kolumbijos pesas" 7936 7937#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2761 7938#, kde-format 7939msgid "Comoros Franc" 7940msgstr "" 7941 7942#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2762 7943#, kde-format 7944msgid "Costa Rican Colon" 7945msgstr "Kosta Rikos kolonas" 7946 7947#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2763 7948#, kde-format 7949msgid "Croatian Kuna" 7950msgstr "Kroatijos kuna" 7951 7952#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2764 7953#, kde-format 7954msgid "Cuban Peso" 7955msgstr "Kubos pesas" 7956 7957#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2765 7958#, fuzzy, kde-format 7959#| msgid "Cuban Peso" 7960msgid "Cuban Convertible Peso" 7961msgstr "Kubos pesas" 7962 7963#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2766 7964#, kde-format 7965msgid "Czech Koruna" 7966msgstr "Čekų krona" 7967 7968#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2767 7969#, kde-format 7970msgid "Danish Krone" 7971msgstr "Danijos krona" 7972 7973#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2768 7974#, kde-format 7975msgid "Djibouti Franc" 7976msgstr "Džibučio frankas" 7977 7978#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2769 7979#, kde-format 7980msgid "Dominican Peso" 7981msgstr "Dominikos pesas" 7982 7983#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2770 7984#, kde-format 7985msgid "East Caribbean Dollar" 7986msgstr "Rytų Karibų doleris" 7987 7988#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2771 7989#, kde-format 7990msgid "Egyptian Pound" 7991msgstr "Egipto svaras" 7992 7993#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2772 7994#, kde-format 7995msgid "El Salvador Colon" 7996msgstr "" 7997 7998#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2773 7999#, kde-format 8000msgid "Eritrean Nakfa" 8001msgstr "Eritrėjos nakfa" 8002 8003#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2774 8004#, kde-format 8005msgid "Estonian Kroon" 8006msgstr "Estijos krona" 8007 8008#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2775 8009#, kde-format 8010msgid "Ethiopian Birr" 8011msgstr "Etiopijos biras" 8012 8013#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2776 8014#, kde-format 8015msgid "Euro" 8016msgstr "Euras" 8017 8018#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2777 8019#, kde-format 8020msgid "Falkland Islands Pound" 8021msgstr "Falklandų salų (Malvinų) svaras" 8022 8023#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2778 8024#, kde-format 8025msgid "Fiji Dollar" 8026msgstr "" 8027 8028#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2779 8029#, kde-format 8030msgid "Gambian Dalasi" 8031msgstr "Gambijos dalasis" 8032 8033#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2780 8034#, kde-format 8035msgid "Georgian Lari" 8036msgstr "Gruzijos laris" 8037 8038#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2781 8039#, kde-format 8040msgid "Ghanaian Cedi" 8041msgstr "Ganos cedis" 8042 8043#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2782 8044#, kde-format 8045msgid "Gibraltar Pound" 8046msgstr "Gibraltaro svaras" 8047 8048#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2783 8049#, kde-format 8050msgid "Guatemalan Quetzal" 8051msgstr "Gvatemalos ketsalis" 8052 8053#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2784 8054#, kde-format 8055msgid "Guinea-Bissau Peso" 8056msgstr "Gvinėjos-Bisau pesas" 8057 8058#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2785 8059#, kde-format 8060msgid "Guyanan Dollar" 8061msgstr "" 8062 8063#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2786 8064#, kde-format 8065msgid "Haitian Gourde" 8066msgstr "Haičio gurdas" 8067 8068#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2787 8069#, kde-format 8070msgid "Honduran Lempira" 8071msgstr "Hondūro lempira" 8072 8073#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2788 8074#, kde-format 8075msgid "Hong Kong Dollar" 8076msgstr "Hong Kongo doleris" 8077 8078#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2789 8079#, kde-format 8080msgid "Hungarian Forint" 8081msgstr "Vengrijos forintas" 8082 8083#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2790 8084#, kde-format 8085msgid "Iceland Krona" 8086msgstr "" 8087 8088#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2791 8089#, kde-format 8090msgid "Indian Rupee" 8091msgstr "Indijos rupija" 8092 8093#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2792 8094#, kde-format 8095msgid "Indonesian Rupiah" 8096msgstr "Indonezijos rupija" 8097 8098#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2793 8099#, kde-format 8100msgid "Iranian Rial" 8101msgstr "Irano rialas" 8102 8103#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2794 8104#, kde-format 8105msgid "Iraqi Dinar" 8106msgstr "Irako dinaras" 8107 8108#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2795 8109#, kde-format 8110msgid "Israeli New Shekel" 8111msgstr "" 8112 8113#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2796 8114#, kde-format 8115msgid "Jamaican Dollar" 8116msgstr "Jamaikos doleris" 8117 8118#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2797 8119#, kde-format 8120msgid "Japanese Yen" 8121msgstr "Japonų jena" 8122 8123#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2798 8124#, kde-format 8125msgid "Jordanian Dinar" 8126msgstr "Jordanijos dinaras" 8127 8128#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2799 8129#, kde-format 8130msgid "Kazakhstan Tenge" 8131msgstr "" 8132 8133#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2800 8134#, kde-format 8135msgid "Kenyan Shilling" 8136msgstr "Kenijos šilingas" 8137 8138#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2801 8139#, kde-format 8140msgid "Kuwaiti Dinar" 8141msgstr "Kuveito dinaras" 8142 8143#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2802 8144#, kde-format 8145msgid "Kyrgyzstan Som" 8146msgstr "" 8147 8148#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2803 8149#, kde-format 8150msgid "Laos Kip" 8151msgstr "" 8152 8153#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2804 8154#, fuzzy, kde-format 8155msgid "Latvian Lats" 8156msgstr "Latvijos latas" 8157 8158#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2805 8159#, kde-format 8160msgid "Lebanese Pound" 8161msgstr "Libano svaras" 8162 8163#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2806 8164#, kde-format 8165msgid "Lesotho Loti" 8166msgstr "Lesoto lotis" 8167 8168#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2807 8169#, kde-format 8170msgid "Liberian Dollar" 8171msgstr "Liberijos doleris" 8172 8173#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2808 8174#, kde-format 8175msgid "Libyan Dinar" 8176msgstr "Libijos dinaras" 8177 8178#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2809 8179#, kde-format 8180msgid "Macau Pataca" 8181msgstr "" 8182 8183#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2810 8184#, kde-format 8185msgid "Macedonian Denar" 8186msgstr "Makedonijos dinaras" 8187 8188#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2811 8189#, kde-format 8190msgid "Malagasy Franc" 8191msgstr "Malagasių frankas" 8192 8193#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2812 8194#, kde-format 8195msgid "Malawi Kwacha" 8196msgstr "" 8197 8198#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2813 8199#, kde-format 8200msgid "Malaysian Ringgit" 8201msgstr "Malaizijos ringitas" 8202 8203#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2814 8204#, kde-format 8205msgid "Maldive Rufiyaa" 8206msgstr "" 8207 8208#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2815 8209#, kde-format 8210msgid "Mali Republic Franc" 8211msgstr "" 8212 8213#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2816 8214#, kde-format 8215msgid "Mauritanian Ouguiya" 8216msgstr "Mauritanijos ugija" 8217 8218#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2817 8219#, kde-format 8220msgid "Mauritius Rupee" 8221msgstr "Mauricijaus rupija" 8222 8223#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2818 8224#, kde-format 8225msgid "Mexican Peso" 8226msgstr "Meksikos pesas" 8227 8228#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2819 8229#, kde-format 8230msgid "Moldavian Leu" 8231msgstr "" 8232 8233#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2820 8234#, kde-format 8235msgid "Mongolian Tugrik" 8236msgstr "Mongolijos tugrikas" 8237 8238#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2821 8239#, kde-format 8240msgid "Moroccan Dirham" 8241msgstr "Maroko dirhamas" 8242 8243#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2823 8244#, kde-format 8245msgid "Myanmar Kyat" 8246msgstr "" 8247 8248#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2824 8249#, kde-format 8250msgid "Namibian Dollar" 8251msgstr "Namibijos doleris" 8252 8253#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2825 8254#, kde-format 8255msgid "Nepalese Rupee" 8256msgstr "Nepalo rupija" 8257 8258#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2826 8259#, kde-format 8260msgid "New Zealand Dollar" 8261msgstr "Naujosios Zelandijos doleris" 8262 8263#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2827 8264#, kde-format 8265msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" 8266msgstr "Nikaragvos kordoba" 8267 8268#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2828 8269#, kde-format 8270msgid "Nigerian Naira" 8271msgstr "Nigerijos naira" 8272 8273#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2829 8274#, kde-format 8275msgid "North Korean Won" 8276msgstr "Šiaurės Korėjos vona" 8277 8278#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2830 8279#, fuzzy, kde-format 8280msgid "Norwegian Kroner" 8281msgstr "%1 Norvegijos kronų" 8282 8283#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2831 8284#, kde-format 8285msgid "Omani Rial" 8286msgstr "Omano rialas" 8287 8288#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2832 8289#, kde-format 8290msgid "Pakistan Rupee" 8291msgstr "Pakistano rupija" 8292 8293#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2833 8294#, kde-format 8295msgid "Panamanian Balboa" 8296msgstr "Panamos balboja" 8297 8298#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2834 8299#, kde-format 8300msgid "Papua New Guinea Kina" 8301msgstr "" 8302 8303#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2835 8304#, kde-format 8305msgid "Paraguay Guarani" 8306msgstr "" 8307 8308#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2836 8309#, kde-format 8310msgid "Peruvian Nuevo Sol" 8311msgstr "Peru naujasis solis" 8312 8313#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2837 8314#, kde-format 8315msgid "Philippine Peso" 8316msgstr "Filipinų pesas" 8317 8318#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2838 8319#, kde-format 8320msgid "Polish Zloty" 8321msgstr "Lenkijos zlotas" 8322 8323#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2839 8324#, kde-format 8325msgid "Qatari Rial" 8326msgstr "" 8327 8328#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2840 8329#, kde-format 8330msgid "Romanian Leu (new)" 8331msgstr "" 8332 8333#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2841 8334#, kde-format 8335msgid "Russian Ruble" 8336msgstr "Rusijos rublis" 8337 8338#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2842 8339#, kde-format 8340msgid "Rwanda Franc" 8341msgstr "" 8342 8343#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2843 8344#, kde-format 8345msgid "Samoan Tala" 8346msgstr "Samoa tala" 8347 8348#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2844 8349#, kde-format 8350msgid "Sao Tome and Principe Dobra" 8351msgstr "" 8352 8353#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2845 8354#, kde-format 8355msgid "Saudi Riyal" 8356msgstr "Saudo Arabijos rialas" 8357 8358#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2846 8359#, kde-format 8360msgid "Serbian Dinar" 8361msgstr "Serbų dinaras" 8362 8363#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2847 8364#, kde-format 8365msgid "Seychelles Rupee" 8366msgstr "" 8367 8368#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2848 8369#, kde-format 8370msgid "Sierra Leone Leone" 8371msgstr "" 8372 8373#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2849 8374#, kde-format 8375msgid "Singapore Dollar" 8376msgstr "Singapūro doleris" 8377 8378#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2850 8379#, kde-format 8380msgid "Solomon Islands Dollar" 8381msgstr "Saliamono salų doleris" 8382 8383#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2851 8384#, kde-format 8385msgid "Somali Shilling" 8386msgstr "Somalio šilingas" 8387 8388#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2852 8389#, kde-format 8390msgid "South African Rand" 8391msgstr "Pietų Afrikos randas" 8392 8393#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2853 8394#, kde-format 8395msgid "South Korean Won" 8396msgstr "Pietų Korėjos vona" 8397 8398#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2854 8399#, kde-format 8400msgid "Sri Lanka Rupee" 8401msgstr "" 8402 8403#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2855 8404#, kde-format 8405msgid "St. Helena Pound" 8406msgstr "" 8407 8408#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2856 8409#, fuzzy, kde-format 8410msgid "Sudanese Dinar" 8411msgstr "Sudano doleris" 8412 8413#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2857 8414#, kde-format 8415msgid "Suriname Guilder" 8416msgstr "" 8417 8418#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2858 8419#, kde-format 8420msgid "Swaziland Lilangeni" 8421msgstr "" 8422 8423#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2859 8424#, kde-format 8425msgid "Swedish Krona" 8426msgstr "Švedijos krona" 8427 8428#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2860 8429#, kde-format 8430msgid "Swiss Franc" 8431msgstr "Šveicarijos frankas" 8432 8433#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2861 8434#, kde-format 8435msgid "Syrian Pound" 8436msgstr "Sirijos svaras" 8437 8438#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2862 8439#, kde-format 8440msgid "Taiwan Dollar" 8441msgstr "" 8442 8443#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2863 8444#, kde-format 8445msgid "Tajikistan Somoni" 8446msgstr "" 8447 8448#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2864 8449#, kde-format 8450msgid "Tanzanian Shilling" 8451msgstr "Tanzanijos šilingas" 8452 8453#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2865 8454#, kde-format 8455msgid "Thai Baht" 8456msgstr "Tailando batas" 8457 8458#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2866 8459#, kde-format 8460msgid "Tongan Pa'anga" 8461msgstr "Tongos paanga" 8462 8463#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2867 8464#, kde-format 8465msgid "Trinidad and Tobago Dollar" 8466msgstr "Trinidado ir Tobago doleris" 8467 8468#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2868 8469#, kde-format 8470msgid "Tunisian Dinar" 8471msgstr "Tuniso dinaras" 8472 8473#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2869 8474#, fuzzy, kde-format 8475msgid "Turkish Lira" 8476msgstr "Turkų lyra" 8477 8478#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2870 8479#, kde-format 8480msgid "Turkmenistan Manat" 8481msgstr "" 8482 8483#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2871 8484#, kde-format 8485msgid "US Dollar" 8486msgstr "JAV doleris" 8487 8488#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2872 8489#, kde-format 8490msgid "Uganda Shilling" 8491msgstr "" 8492 8493#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2873 8494#, kde-format 8495msgid "Ukraine Hryvnia" 8496msgstr "" 8497 8498#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2874 8499#, kde-format 8500msgid "Unidad de Fometo" 8501msgstr "" 8502 8503#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2875 8504#, kde-format 8505msgid "United Arab Emirates Dirham" 8506msgstr "Jungtinių Arabų Emiratų dirhamas" 8507 8508#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2876 8509#, kde-format 8510msgid "Uruguayan Peso" 8511msgstr "Urugvajaus pesas" 8512 8513#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2877 8514#, kde-format 8515msgid "Uzbekistani Sum" 8516msgstr "" 8517 8518#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2878 8519#, kde-format 8520msgid "Vanuatu Vatu" 8521msgstr "Vanuatu vatu" 8522 8523#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2879 8524#, kde-format 8525msgid "Venezuelan Bolivar" 8526msgstr "" 8527 8528#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2880 8529#, kde-format 8530msgid "Vietnamese Dong" 8531msgstr "Vietnamo dongas" 8532 8533#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2881 8534#, kde-format 8535msgid "Zambian Kwacha" 8536msgstr "Zambijos kvača" 8537 8538#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2882 8539#, kde-format 8540msgid "Zimbabwe Dollar" 8541msgstr "Zimbabvės doleris" 8542 8543#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2894 8544#, kde-format 8545msgid "Gold" 8546msgstr "Auksas" 8547 8548#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2895 8549#, kde-format 8550msgid "Palladium" 8551msgstr "Paladis" 8552 8553#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2896 8554#, kde-format 8555msgid "Platinum" 8556msgstr "Platina" 8557 8558#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2897 8559#, kde-format 8560msgid "Silver" 8561msgstr "Sidabras" 8562 8563#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:3436 8564#, kde-format 8565msgid "Opening Balances" 8566msgstr "" 8567 8568#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:881 8569#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:924 8570#, fuzzy, kde-format 8571msgctxt "Frequency of schedule" 8572msgid "Any" 8573msgstr "Bet koks" 8574 8575#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:884 8576#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:929 8577#, fuzzy, kde-format 8578#| msgid "Income" 8579msgctxt "Frequency of schedule" 8580msgid "Once" 8581msgstr "Įplaukos" 8582 8583#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:886 8584#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:937 8585#, fuzzy, kde-format 8586#| msgid "Daily" 8587msgctxt "Frequency of schedule" 8588msgid "Daily" 8589msgstr "Kasdien" 8590 8591#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:888 8592#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:948 8593#, kde-format 8594msgctxt "Frequency of schedule" 8595msgid "Weekly" 8596msgstr "Kas savaitę" 8597 8598#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:890 8599#, kde-format 8600msgctxt "Frequency of schedule" 8601msgid "Fortnightly" 8602msgstr "" 8603 8604#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:892 8605#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:951 8606#, kde-format 8607msgctxt "Frequency of schedule" 8608msgid "Every other week" 8609msgstr "" 8610 8611#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:894 8612#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:968 8613#, fuzzy, kde-format 8614msgctxt "Frequency of schedule" 8615msgid "Every half month" 8616msgstr "Metai iki šiandien" 8617 8618#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:896 8619#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:954 8620#, kde-format 8621msgctxt "Frequency of schedule" 8622msgid "Every three weeks" 8623msgstr "" 8624 8625#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:898 8626#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:957 8627#, kde-format 8628msgctxt "Frequency of schedule" 8629msgid "Every four weeks" 8630msgstr "" 8631 8632#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:900 8633#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:940 8634#, kde-format 8635msgctxt "Frequency of schedule" 8636msgid "Every thirty days" 8637msgstr "" 8638 8639#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:902 8640#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:976 8641#, fuzzy, kde-format 8642#| msgid "Monthly" 8643msgctxt "Frequency of schedule" 8644msgid "Monthly" 8645msgstr "Kas mėnesį" 8646 8647#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:904 8648#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:960 8649#, kde-format 8650msgctxt "Frequency of schedule" 8651msgid "Every eight weeks" 8652msgstr "" 8653 8654#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:906 8655#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:979 8656#, fuzzy, kde-format 8657msgctxt "Frequency of schedule" 8658msgid "Every two months" 8659msgstr "Metai iki šiandien" 8660 8661#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:908 8662#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:982 8663#, fuzzy, kde-format 8664msgctxt "Frequency of schedule" 8665msgid "Every three months" 8666msgstr "Metai iki šiandien" 8667 8668#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:910 8669#, kde-format 8670msgctxt "Frequency of schedule" 8671msgid "Quarterly" 8672msgstr "Kas ketvirtį" 8673 8674#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:912 8675#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:985 8676#, fuzzy, kde-format 8677msgctxt "Frequency of schedule" 8678msgid "Every four months" 8679msgstr "Metai iki šiandien" 8680 8681#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:914 8682#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:988 8683#, fuzzy, kde-format 8684msgctxt "Frequency of schedule" 8685msgid "Twice yearly" 8686msgstr "Praėję metai" 8687 8688#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:916 8689#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:996 8690#, fuzzy, kde-format 8691#| msgid "Yearly" 8692msgctxt "Frequency of schedule" 8693msgid "Yearly" 8694msgstr "Kas metus" 8695 8696#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:918 8697#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:999 8698#, fuzzy, kde-format 8699#| msgid "Net Worth By Year" 8700msgctxt "Frequency of schedule" 8701msgid "Every other year" 8702msgstr "Grynoji vertė pagal metus" 8703 8704#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1009 8705#, fuzzy, kde-format 8706msgctxt "Schedule occurrence period" 8707msgid "Any" 8708msgstr "Bet koks" 8709 8710#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1012 8711#, fuzzy, kde-format 8712#| msgid "Income" 8713msgctxt "Schedule occurrence period" 8714msgid "Once" 8715msgstr "Įplaukos" 8716 8717#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1014 8718#, fuzzy, kde-format 8719msgctxt "Schedule occurrence period" 8720msgid "Day" 8721msgstr "Diena" 8722 8723#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1016 8724#, fuzzy, kde-format 8725#| msgid "Week" 8726msgctxt "Schedule occurrence period" 8727msgid "Week" 8728msgstr "Savaitė" 8729 8730#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1018 8731#, fuzzy, kde-format 8732msgctxt "Schedule occurrence period" 8733msgid "Half-month" 8734msgstr "Metai iki šiandien" 8735 8736#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1020 8737#, kde-format 8738msgctxt "Schedule occurrence period" 8739msgid "Month" 8740msgstr "Mėnuo" 8741 8742#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1022 8743#, kde-format 8744msgctxt "Schedule occurrence period" 8745msgid "Year" 8746msgstr "Metai" 8747 8748#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1032 8749#, fuzzy, kde-format 8750#| msgid "Bill" 8751msgctxt "Scheduled transaction type" 8752msgid "Bill" 8753msgstr "Mokėjimo sąskaita" 8754 8755#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1035 8756#, kde-format 8757msgctxt "Scheduled transaction type" 8758msgid "Deposit" 8759msgstr "Indėlis" 8760 8761#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1038 8762#, fuzzy, kde-format 8763#| msgid "Transfer" 8764msgctxt "Scheduled transaction type" 8765msgid "Transfer" 8766msgstr "Perkėlimas" 8767 8768#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1041 8769#, kde-format 8770msgctxt "Scheduled transaction type" 8771msgid "Loan payment" 8772msgstr "Paskolos įmoka" 8773 8774#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1045 8775#, fuzzy, kde-format 8776#| msgid "Unknown" 8777msgctxt "Scheduled transaction type" 8778msgid "Unknown" 8779msgstr "Nežinoma" 8780 8781#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1057 8782#, kde-format 8783msgctxt "Scheduled Transaction payment type" 8784msgid "Direct debit" 8785msgstr "Tiesioginis nuskaitymas" 8786 8787#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1060 8788#, kde-format 8789msgctxt "Scheduled Transaction payment type" 8790msgid "Direct deposit" 8791msgstr "Tiesioginis indėlis" 8792 8793#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1063 8794#, kde-format 8795msgctxt "Scheduled Transaction payment type" 8796msgid "Manual deposit" 8797msgstr "Rankinis indėlis" 8798 8799#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1066 8800#, fuzzy, kde-format 8801#| msgid "Other" 8802msgctxt "Scheduled Transaction payment type" 8803msgid "Other" 8804msgstr "Kita" 8805 8806#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1069 8807#, kde-format 8808msgctxt "Scheduled Transaction payment type" 8809msgid "Write check" 8810msgstr "Išrašyti čekį" 8811 8812#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1072 8813#, kde-format 8814msgctxt "Scheduled Transaction payment type" 8815msgid "Standing order" 8816msgstr "" 8817 8818#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1075 8819#, kde-format 8820msgctxt "Scheduled Transaction payment type" 8821msgid "Bank transfer" 8822msgstr "Banko pavedimas" 8823 8824#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1078 8825#, kde-format 8826msgctxt "Scheduled Transaction payment type" 8827msgid "Any (Error)" 8828msgstr "" 8829 8830#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:247 8831#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:42 8832#, fuzzy, kde-format 8833msgctxt "Security type" 8834msgid "Stock" 8835msgstr "Ataskaitos pavadinimas" 8836 8837#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:249 8838#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:43 8839#, kde-format 8840msgctxt "Security type" 8841msgid "Mutual Fund" 8842msgstr "" 8843 8844#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:251 8845#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:44 8846#, fuzzy, kde-format 8847#| msgid "Bond" 8848msgctxt "Security type" 8849msgid "Bond" 8850msgstr "Juosta" 8851 8852#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:253 8853#, fuzzy, kde-format 8854#| msgid "Currency" 8855msgctxt "Security type" 8856msgid "Currency" 8857msgstr "Valiuta" 8858 8859#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:255 8860#, fuzzy, kde-format 8861#| msgid "None" 8862msgctxt "Security type" 8863msgid "None" 8864msgstr "Nieko" 8865 8866#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:257 8867#, fuzzy, kde-format 8868#| msgid "Unknown" 8869msgctxt "Security type" 8870msgid "Unknown" 8871msgstr "Nežinoma" 8872 8873#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:275 8874#, fuzzy, kde-format 8875#| msgctxt "@action move item down" 8876#| msgid "Down" 8877msgid "HalfDown" 8878msgstr "Žemyn" 8879 8880#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:277 8881#, kde-format 8882msgid "HalfUp" 8883msgstr "" 8884 8885#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:281 8886#, kde-format 8887msgid "Unknown" 8888msgstr "Nežinoma" 8889 8890#: kmymoney/mymoney/onlinetasks/unavailabletask/tasks/unavailabletask.cpp:30 8891#, kde-format 8892msgid "Could not load responsible plugin to view this task." 8893msgstr "" 8894 8895#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:464 8896#, fuzzy, kde-format 8897#| msgid "Not reconciled" 8898msgctxt "Reconciliation status 'Not Reconciled'" 8899msgid "not reconciled" 8900msgstr "Nesutaikintos" 8901 8902#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:467 8903#, fuzzy, kde-format 8904#| msgid "Cleared" 8905msgctxt "Reconciliation status 'Cleared'" 8906msgid "cleared" 8907msgstr "Išvalytas" 8908 8909#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:470 8910#, fuzzy, kde-format 8911#| msgid "Reconciled" 8912msgctxt "Reconciliation status 'Reconciled'" 8913msgid "reconciled" 8914msgstr "Sutaikintos" 8915 8916#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:473 8917#, fuzzy, kde-format 8918#| msgid "From" 8919msgctxt "Reconciliation status 'Frozen'" 8920msgid "frozen" 8921msgstr "Užšaldytas" 8922 8923#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:476 8924#, fuzzy, kde-format 8925#| msgid "unknown" 8926msgctxt "Reconciliation status unknown" 8927msgid "unknown" 8928msgstr "nežinoma" 8929 8930#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_payeeTab) 8931#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_payeesView) 8932#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) 8933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 8934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 8935#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPayee) 8936#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, payeeTab) 8937#: kmymoney/mymoney/storage/payeesmodel.cpp:91 8938#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 8939#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:56 8940#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:21 8941#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:68 8942#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:250 8943#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:623 8944#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:268 8945#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:84 8946#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:445 8947#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:487 8948#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:44 8949#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:76 8950#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:79 8951#, kde-format 8952msgid "Payee" 8953msgstr "Korespondentas" 8954 8955#: kmymoney/plugins/checkprinting/checkprinting.cpp:79 8956#, fuzzy, kde-format 8957#| msgid "Checking" 8958msgctxt "It's about printing bank checks" 8959msgid "Check printing" 8960msgstr "Einamoji" 8961 8962#: kmymoney/plugins/checkprinting/checkprinting.cpp:97 8963#, kde-format 8964msgid "Print check" 8965msgstr "Spausdinti čekį" 8966 8967#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 8968#, kde-format 8969msgctxt "@item the number 0" 8970msgid "Zero" 8971msgstr "" 8972 8973#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 8974#, fuzzy, kde-format 8975#| msgid "Income" 8976msgctxt "@item the number 1" 8977msgid "One" 8978msgstr "Įplaukos" 8979 8980#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 8981#, fuzzy, kde-format 8982#| msgid "To" 8983msgctxt "@item the number 2" 8984msgid "Two" 8985msgstr "Kam" 8986 8987#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 8988#, fuzzy, kde-format 8989#| msgctxt "@item the number 3" 8990#| msgid "three" 8991msgctxt "@item the number 3" 8992msgid "Three" 8993msgstr "trys" 8994 8995#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 8996#, kde-format 8997msgctxt "@item the number 4" 8998msgid "Four" 8999msgstr "" 9000 9001#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9002#, kde-format 9003msgctxt "@item the number 5" 9004msgid "Five" 9005msgstr "" 9006 9007#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9008#, fuzzy, kde-format 9009#| msgctxt "@item the number 6" 9010#| msgid "six" 9011msgctxt "@item the number 6" 9012msgid "Six" 9013msgstr "šeši" 9014 9015#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9016#, fuzzy, kde-format 9017#| msgctxt "@item the number 7" 9018#| msgid "seven" 9019msgctxt "@item the number 7" 9020msgid "Seven" 9021msgstr "septyni" 9022 9023#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9024#, fuzzy, kde-format 9025#| msgctxt "@item the number 8" 9026#| msgid "eight" 9027msgctxt "@item the number 8" 9028msgid "Eight" 9029msgstr "aštuoni" 9030 9031#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9032#, kde-format 9033msgctxt "@item the number 9" 9034msgid "Nine" 9035msgstr "" 9036 9037#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9038#, fuzzy, kde-format 9039#| msgctxt "@item the number 10" 9040#| msgid "ten" 9041msgctxt "@item the number 10" 9042msgid "Ten" 9043msgstr "dešimt" 9044 9045#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9046#, fuzzy, kde-format 9047#| msgctxt "@item the number 11" 9048#| msgid "eleven" 9049msgctxt "@item the number 11" 9050msgid "Eleven" 9051msgstr "vienuolika" 9052 9053#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9054#, fuzzy, kde-format 9055#| msgctxt "@item the number 12" 9056#| msgid "twelve" 9057msgctxt "@item the number 12" 9058msgid "Twelve" 9059msgstr "dvylika" 9060 9061#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9062#, fuzzy, kde-format 9063#| msgctxt "@item the number 13" 9064#| msgid "thirteen" 9065msgctxt "@item the number 13" 9066msgid "Thirteen" 9067msgstr "trylika" 9068 9069#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9070#, fuzzy, kde-format 9071#| msgctxt "@item the number 14" 9072#| msgid "fourteen" 9073msgctxt "@item the number 14" 9074msgid "Fourteen" 9075msgstr "keturiolika" 9076 9077#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9078#, fuzzy, kde-format 9079#| msgctxt "@item the number 15" 9080#| msgid "fifteen" 9081msgctxt "@item the number 15" 9082msgid "Fifteen" 9083msgstr "penkiolika" 9084 9085#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9086#, fuzzy, kde-format 9087#| msgctxt "@item the number 16" 9088#| msgid "sixteen" 9089msgctxt "@item the number 16" 9090msgid "Sixteen" 9091msgstr "šešiolika" 9092 9093#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9094#, fuzzy, kde-format 9095#| msgctxt "@item the number 17" 9096#| msgid "seventeen" 9097msgctxt "@item the number 17" 9098msgid "Seventeen" 9099msgstr "septyniolika" 9100 9101#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9102#, fuzzy, kde-format 9103#| msgctxt "@item the number 18" 9104#| msgid "eighteen" 9105msgctxt "@item the number 18" 9106msgid "Eighteen" 9107msgstr "aštuoniolika" 9108 9109#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 9110#, fuzzy, kde-format 9111#| msgctxt "@item the number 19" 9112#| msgid "nineteen" 9113msgctxt "@item the number 19" 9114msgid "Nineteen" 9115msgstr "devyniolika" 9116 9117#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 9118#, fuzzy, kde-format 9119#| msgctxt "@item the number 20" 9120#| msgid "twenty" 9121msgctxt "@item the number 20" 9122msgid "Twenty" 9123msgstr "dvidešimt" 9124 9125#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 9126#, fuzzy, kde-format 9127#| msgctxt "@item the number 30" 9128#| msgid "thirty" 9129msgctxt "@item the number 30" 9130msgid "Thirty" 9131msgstr "trisdešimt" 9132 9133#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 9134#, fuzzy, kde-format 9135#| msgctxt "@item the number 40" 9136#| msgid "forty" 9137msgctxt "@item the number 40" 9138msgid "Forty" 9139msgstr "keturiasdešimt" 9140 9141#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 9142#, fuzzy, kde-format 9143#| msgctxt "@item the number 50" 9144#| msgid "fifty" 9145msgctxt "@item the number 50" 9146msgid "Fifty" 9147msgstr "penkiasdešimt" 9148 9149#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 9150#, fuzzy, kde-format 9151#| msgctxt "@item the number 60" 9152#| msgid "sixty" 9153msgctxt "@item the number 60" 9154msgid "Sixty" 9155msgstr "šešiasdešimt" 9156 9157#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 9158#, fuzzy, kde-format 9159#| msgctxt "@item the number 70" 9160#| msgid "seventy" 9161msgctxt "@item the number 70" 9162msgid "Seventy" 9163msgstr "septyniasdešimt" 9164 9165#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 9166#, fuzzy, kde-format 9167#| msgctxt "@item the number 80" 9168#| msgid "eighty" 9169msgctxt "@item the number 80" 9170msgid "Eighty" 9171msgstr "aštuoniasdešimt" 9172 9173#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 9174#, fuzzy, kde-format 9175#| msgctxt "@item the number 90" 9176#| msgid "ninety" 9177msgctxt "@item the number 90" 9178msgid "Ninety" 9179msgstr "devyniasdešimt" 9180 9181#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35 9182#, fuzzy, kde-format 9183#| msgctxt "@item the number 1000" 9184#| msgid "thousand" 9185msgctxt "@item the number 1000" 9186msgid "Thousand" 9187msgstr "tūkstantis" 9188 9189#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35 9190#, fuzzy, kde-format 9191#| msgctxt "@item the number 1,000,000" 9192#| msgid "million" 9193msgctxt "@item the number 1,000,000" 9194msgid "Million" 9195msgstr "milijonas" 9196 9197#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35 9198#, fuzzy, kde-format 9199#| msgctxt "@item the number 1,000,000,000" 9200#| msgid "billion" 9201msgctxt "@item the number 1,000,000,000" 9202msgid "Billion" 9203msgstr "milijardas" 9204 9205#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:50 9206#, fuzzy, kde-format 9207#| msgctxt "@item This comes after the hundred value digit" 9208#| msgid " hundred" 9209msgctxt "@item This comes after the hundred value digit" 9210msgid " Hundred" 9211msgstr "šimtas" 9212 9213#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:53 9214#, kde-format 9215msgctxt "" 9216"@item This comes after the hunder text if the tens unit is different from 0" 9217msgid " and " 9218msgstr " ir " 9219 9220#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:109 9221#, kde-format 9222msgctxt "@item Appears last as separator" 9223msgid " and " 9224msgstr " ir " 9225 9226#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:109 9227#, kde-format 9228msgctxt "@item Separator" 9229msgid ", " 9230msgstr ", " 9231 9232#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:121 9233#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:124 9234#, kde-format 9235msgctxt "" 9236"@label The first argument is the amount in words, the second is the " 9237"fractional part and the third is the denominator of the fractional part" 9238msgid "%1 and %2/%3" 9239msgstr "%1 ir %2/%3" 9240 9241#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:124 9242#, fuzzy, kde-format 9243#| msgctxt "@item no payments were entered for a loan" 9244#| msgid "No" 9245msgctxt "@label The word to be printed for no fractional part as in No/00" 9246msgid "No" 9247msgstr "Ne" 9248 9249#. i18n: ectx: label, entry (checkTemplateFile), group (General) 9250#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettings.kcfg:10 9251#, kde-format 9252msgid "" 9253"The check template file which defines the way the printed check will look." 9254msgstr "" 9255 9256#. i18n: ectx: label, entry (printedChecks), group (General) 9257#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettings.kcfg:13 9258#, kde-format 9259msgid "A list containing the id's of already printed checks." 9260msgstr "" 9261 9262#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PluginSettingsDecl) 9263#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettingsdecl.ui:20 9264#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:26 9265#, fuzzy, kde-format 9266#| msgid "General Settings" 9267msgid "Icalendar export settings" 9268msgstr "Bendrosios nuostatos" 9269 9270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, check_template_file) 9271#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettingsdecl.ui:36 9272#, fuzzy, kde-format 9273msgid "Check template file" 9274msgstr "&Sukurti" 9275 9276#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:68 9277#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:76 9278#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:67 9279#, fuzzy, kde-format 9280msgid "Start operation" 9281msgstr "Pradėti veiksmą" 9282 9283#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:69 9284#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:77 9285#, kde-format 9286msgid "Use this to start the export operation" 9287msgstr "" 9288 9289#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonBrowse) 9290#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:72 9291#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:87 9292#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:80 9293#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:127 9294#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:71 9295#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:67 9296#, kde-format 9297msgid "&Browse..." 9298msgstr "&Naršyti..." 9299 9300#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:74 9301#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:82 9302#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:73 9303#, fuzzy, kde-format 9304msgid "Select filename" 9305msgstr "Parinkite failo pavadinimą" 9306 9307#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:75 9308#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:83 9309#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:74 9310#, kde-format 9311msgid "Use this to select a filename to export to" 9312msgstr "" 9313 9314#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:181 9315#, fuzzy, kde-format 9316#| msgid "The name of the institution that issued the account." 9317msgid "There are no entries in this account.\n" 9318msgstr "Sąskaitą išdavusios įstaigos pavadinimas." 9319 9320#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:182 9321#, fuzzy, kde-format 9322#| msgid "Invalid transaction" 9323msgid "Invalid account" 9324msgstr "Negaliojanti operacija" 9325 9326#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CsvExportDlg) 9327#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:14 9328#, fuzzy, kde-format 9329#| msgid "E&xport" 9330msgid "Csv Export" 9331msgstr "CSV eksportuotas" 9332 9333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 9334#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:37 9335#, kde-format 9336msgid "" 9337"From this dialog you are able to export transactions to a comma separated " 9338"file, (known as a CSV file, because of the extension). However, you are " 9339"able to specify an alternative separator below. Please enter the path to " 9340"the CSV file or select it by clicking on the Browse button.\n" 9341"\n" 9342"You can choose the file's path, and the account. Choose Account to export " 9343"all the transactions between the specified dates, or just choose to export " 9344"Categories." 9345msgstr "" 9346 9347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileExport) 9348#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:74 9349#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:114 9350#, kde-format 9351msgid "File to export to:" 9352msgstr "" 9353 9354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 9355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 9356#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:104 9357#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:140 9358#, fuzzy, kde-format 9359#| msgid "Account to import to" 9360msgid "Account to export" 9361msgstr "Sąskaita, į kurią importuoti" 9362 9363#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxContents) 9364#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:150 9365#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:226 9366#, kde-format 9367msgid "Contents to Export" 9368msgstr "" 9369 9370#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioButtonAccount) 9371#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:171 9372#, fuzzy, kde-format 9373#| msgid "Account" 9374msgid "Acco&unt" 9375msgstr "Sąskaita" 9376 9377#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioButtonCategories) 9378#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:178 9379#, fuzzy, kde-format 9380#| msgid "Categories" 9381msgid "Ca&tegories" 9382msgstr "Kategorijos" 9383 9384#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxDates) 9385#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:194 9386#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:264 9387#, kde-format 9388msgid "Date Range" 9389msgstr "Laikotarpis" 9390 9391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStartDate) 9392#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:214 9393#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:324 9394#, fuzzy, kde-format 9395msgid "Start on:" 9396msgstr "Metai iki šiandien" 9397 9398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEndDate) 9399#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:239 9400#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:302 9401#, fuzzy, kde-format 9402#| msgid "Loading prices..." 9403msgid "End on:" 9404msgstr "Įkeliamos kainos..." 9405 9406#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxSeparator) 9407#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:263 9408#, fuzzy, kde-format 9409#| msgid "Thousands Separator" 9410msgid "Field Separator" 9411msgstr "Tūkstančių skirtukas" 9412 9413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox) 9414#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:270 9415#, fuzzy, kde-format 9416msgid "Comma (,)" 9417msgstr "Kablelis" 9418 9419#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox) 9420#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:275 9421#, fuzzy, kde-format 9422msgid "Semicolon (;)" 9423msgstr "Kabliataškis" 9424 9425#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox) 9426#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:280 9427#, kde-format 9428msgid "Tab (\\t)" 9429msgstr "" 9430 9431#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:54 9432#, fuzzy, kde-format 9433msgid "CSV exporter" 9434msgstr "&Importuoti" 9435 9436#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:81 9437#, fuzzy, kde-format 9438#| msgid "CSV" 9439msgid "&CSV..." 9440msgstr "CSV" 9441 9442#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:91 9443#, fuzzy, kde-format 9444msgctxt "CSV Exporter dialog title" 9445msgid "CSV Exporter" 9446msgstr "&Importuoti" 9447 9448#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:122 9449#, kde-format 9450msgid "" 9451"<qt>The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to overwrite it?</" 9452"qt>" 9453msgstr "" 9454 9455#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:85 9456#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:83 9457#, kde-format 9458msgid "Unexpected exception '%1'" 9459msgstr "" 9460 9461#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:89 9462#, fuzzy, kde-format 9463msgid "Export completed.\n" 9464msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai." 9465 9466#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:92 9467#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:89 9468#, kde-format 9469msgid "Unable to open file '%1' for writing" 9470msgstr "Nepavyksta atverti „%1“ failo rašymui" 9471 9472#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:106 9473#, fuzzy, kde-format 9474#| msgid "Account Types" 9475msgid "Account Type:" 9476msgstr "Sąskaitos tipas" 9477 9478#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 9479#, fuzzy, kde-format 9480#| msgid "Action" 9481msgid "Action/Type" 9482msgstr "Veiksmo tipas" 9483 9484#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 9485#, fuzzy, kde-format 9486#| msgid "Account" 9487msgid "Account/Cat" 9488msgstr "Sąskaita" 9489 9490#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:182 9491#, fuzzy, kde-format 9492msgid "" 9493"Transaction number '%1' is missing an account assignment.\n" 9494"Date '%2', Payee '%3'.\n" 9495"Transaction dropped.\n" 9496msgstr "Operacijos pagal kategorijas" 9497 9498#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox) 9499#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:184 9500#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:360 9501#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:361 9502#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:643 9503#, kde-format 9504msgid "Invalid transaction" 9505msgstr "Negaliojanti operacija" 9506 9507#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245 9508#, fuzzy, kde-format 9509#| msgid "Category" 9510msgid "splitCategory" 9511msgstr "Kategorija" 9512 9513#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245 9514#, fuzzy, kde-format 9515#| msgid "Memo" 9516msgid "splitMemo" 9517msgstr "Memo" 9518 9519#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245 9520#, fuzzy, kde-format 9521#| msgid "Amount" 9522msgid "splitAmount" 9523msgstr "Suma" 9524 9525#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:358 9526#, fuzzy, kde-format 9527msgid "" 9528"Transaction number '%1' is missing an account assignment.\n" 9529"Date '%2', Amount '%3'.\n" 9530"Transaction dropped.\n" 9531msgstr "Operacijos pagal kategorijas" 9532 9533#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (AmountEdit, amountEditDebit) 9534#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:58 9535#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:67 9536#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:98 9537#, kde-format 9538msgid "Debit" 9539msgstr "" 9540 9541#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (AmountEdit, amountEditCredit) 9542#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:59 9543#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:54 9544#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:85 9545#, fuzzy, kde-format 9546#| msgid "Credit Card" 9547msgid "Credit" 9548msgstr "Kreditinė kortelė" 9549 9550#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:158 9551#, kde-format 9552msgid "" 9553"<center>The '<b>%1</b>' field already has this column selected.</" 9554"center><center>If you wish to copy the Payee data to the memo field, click " 9555"'Yes'.</center>" 9556msgstr "" 9557 9558#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:325 9559#, kde-format 9560msgid "" 9561"<center>Field name not recognised.</center> <center>'<b>%1</b>'</center> " 9562"Please re-enter your column selections." 9563msgstr "" 9564 9565#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:326 9566#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:998 9567#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:1070 9568#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:386 9569#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:415 9570#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:436 9571#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:147 9572#, fuzzy, kde-format 9573#| msgid "&Import" 9574msgid "CSV import" 9575msgstr "&Importuoti" 9576 9577#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:339 9578#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:464 9579#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:163 9580#, kde-format 9581msgid "" 9582"The '<b>%1</b>' field already has this column selected. <center>Please " 9583"reselect both entries as necessary.</center>" 9584msgstr "" 9585 9586#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:363 9587#, kde-format 9588msgid "" 9589"<center>The %1 field contains '%2'</center><center>and the %3 field contains " 9590"'%4'.</center><center>Please choose which you wish to accept.</center>" 9591msgstr "" 9592 9593#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:370 9594#, kde-format 9595msgid "CSV invalid field values" 9596msgstr "" 9597 9598#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:371 9599#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:372 9600#, fuzzy, kde-format 9601#| msgid "Account" 9602msgid "Accept %1" 9603msgstr "Priimti" 9604 9605#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BankingPage) 9606#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:20 9607#, fuzzy, kde-format 9608#| msgid "Reconciliation Wizard" 9609msgid "Banking Wizard Page" 9610msgstr "Sutaikinimo vediklis" 9611 9612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 9613#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:48 9614#, kde-format 9615msgid "" 9616"Please select the appropriate columns to use,\n" 9617" corresponding to your data." 9618msgstr "" 9619 9620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_debits) 9621#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:69 9622#, kde-format 9623msgctxt "location of debit column" 9624msgid "Debit" 9625msgstr "" 9626 9627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_category) 9628#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:88 9629#, fuzzy, kde-format 9630#| msgid "Category" 9631msgctxt "column containing number field" 9632msgid "Category" 9633msgstr "Kategorija" 9634 9635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_dateCol) 9636#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:104 9637#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:190 9638#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:160 9639#, fuzzy, kde-format 9640msgid "Select column containing date field." 9641msgstr "Trinti ..." 9642 9643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_categoryCol) 9644#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:120 9645#, fuzzy, kde-format 9646msgid "Select column containing category field." 9647msgstr "Trinti ..." 9648 9649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_credits) 9650#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:136 9651#, fuzzy, kde-format 9652#| msgid "Credit Card" 9653msgctxt "location of credit column" 9654msgid "Credit" 9655msgstr "Kreditinė kortelė" 9656 9657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_creditCol) 9658#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:152 9659#, fuzzy, kde-format 9660msgid "Select column containing credit field." 9661msgstr "Trinti ..." 9662 9663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioDebitCredit) 9664#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:189 9665#, kde-format 9666msgid "Select 'Debit/credit' if both columns exist, otherwise select 'Amount'." 9667msgstr "" 9668 9669#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioDebitCredit) 9670#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:195 9671#, kde-format 9672msgctxt "presence of debit/credit columns" 9673msgid "De&bit/credit" 9674msgstr "" 9675 9676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_amountCol) 9677#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:224 9678#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:118 9679#, fuzzy, kde-format 9680msgid "Select column containing amount field." 9681msgstr "Trinti ..." 9682 9683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_debitCol) 9684#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:240 9685#, fuzzy, kde-format 9686msgid "Select column containing debit field." 9687msgstr "Trinti ..." 9688 9689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_payee) 9690#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:253 9691#, fuzzy, kde-format 9692#| msgid "Description" 9693msgctxt "column containing payee or description field" 9694msgid "Payee/Description" 9695msgstr "Aprašymas" 9696 9697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_memoCol) 9698#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:271 9699#, fuzzy, kde-format 9700msgid "Select column containing memo field." 9701msgstr "Trinti ..." 9702 9703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_clearMemoColumns) 9704#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:288 9705#, fuzzy, kde-format 9706msgid "Clear selected memo column entries" 9707msgstr "Korespondento informacija" 9708 9709#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_clearMemoColumns) 9710#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:291 9711#, fuzzy, kde-format 9712#| msgid "Cleared" 9713msgctxt "Clear memo column assignment" 9714msgid "Clear" 9715msgstr "Išvalyti" 9716 9717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_payeeCol) 9718#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:306 9719#, fuzzy, kde-format 9720msgid "Select column containing payee or description field." 9721msgstr "Trinti ..." 9722 9723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_numberCol) 9724#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:335 9725#, fuzzy, kde-format 9726msgid "Select column containing number field." 9727msgstr "Trinti ..." 9728 9729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_number) 9730#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:351 9731#, fuzzy, kde-format 9732#| msgid "Number" 9733msgctxt "column containing number field" 9734msgid "Number" 9735msgstr "Numeris" 9736 9737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_amount) 9738#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:364 9739#, fuzzy, kde-format 9740#| msgid "Amount" 9741msgctxt "location of amount column" 9742msgid "Amount" 9743msgstr "Suma" 9744 9745#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioAmount) 9746#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:380 9747#, kde-format 9748msgid "" 9749"Select 'Amount' if only one value column, otherwise select 'Debit/credit'." 9750msgstr "" 9751 9752#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioAmount) 9753#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:389 9754#, fuzzy, kde-format 9755#| msgid "Amount" 9756msgctxt "presence of amount column" 9757msgid "A&mount" 9758msgstr "Suma" 9759 9760#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_oppositeSigns) 9761#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:418 9762#, kde-format 9763msgid "Select if your amount column has signs improperly set." 9764msgstr "" 9765 9766#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_oppositeSigns) 9767#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:424 9768#, kde-format 9769msgid "Opposite signs" 9770msgstr "" 9771 9772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear) 9773#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:437 9774#, fuzzy, kde-format 9775msgid "Clear all selected column entries" 9776msgstr "Korespondento informacija" 9777 9778#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) 9779#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:440 9780#, fuzzy, kde-format 9781#| msgid "Clear all" 9782msgctxt "Clear all column assignments" 9783msgid "Clear all" 9784msgstr "Išvalyti viską" 9785 9786#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:225 9787#, kde-format 9788msgid "" 9789"Version of your CSV config file is %1.%2.%3 and is newer than supported " 9790"version %4.%5.%6. Expect troubles." 9791msgstr "" 9792 9793#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:303 9794#, kde-format 9795msgid "" 9796"<center>During update of <b>%1</b><br>the profile type for <b>%2</b> could " 9797"not be recognized.<br>The profile cannot be used because of that.<br>Do you " 9798"want to delete it?</center>" 9799msgstr "" 9800 9801#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1521 9802#, fuzzy, kde-format 9803#| msgctxt "verb" 9804#| msgid "buy" 9805msgctxt "Type of operation as in financial statement" 9806msgid "buy" 9807msgstr "pirkti" 9808 9809#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1523 9810#, kde-format 9811msgctxt "Type of operation as in financial statement" 9812msgid "sell,repurchase" 9813msgstr "" 9814 9815#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1525 9816#, kde-format 9817msgctxt "Type of operation as in financial statement" 9818msgid "reinvest,reinv,re-inv" 9819msgstr "" 9820 9821#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1527 9822#, kde-format 9823msgctxt "Type of operation as in financial statement" 9824msgid "dividend" 9825msgstr "" 9826 9827#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1529 9828#, fuzzy, kde-format 9829#| msgid "Interest rate" 9830msgctxt "Type of operation as in financial statement" 9831msgid "interest,income" 9832msgstr "Palūkanos" 9833 9834#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1531 9835#, kde-format 9836msgctxt "Type of operation as in financial statement" 9837msgid "" 9838"add,stock dividend,divd reinv,transfer in,re-registration in,journal entry" 9839msgstr "" 9840 9841#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1533 9842#, fuzzy, kde-format 9843#| msgctxt "verb, to delete" 9844#| msgid "remove" 9845msgctxt "Type of operation as in financial statement" 9846msgid "remove" 9847msgstr "pašalinti" 9848 9849#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1734 9850#, fuzzy, kde-format 9851msgid "CSV Files (*.csv)" 9852msgstr "CSV Failai" 9853 9854#: kmymoney/plugins/csv/import/csvimporter.cpp:54 9855#, fuzzy, kde-format 9856msgid "CSV importer" 9857msgstr "&Importuoti" 9858 9859#: kmymoney/plugins/csv/import/csvimporter.cpp:82 9860#, fuzzy, kde-format 9861#| msgid "CSV" 9862msgid "CSV..." 9863msgstr "CSV" 9864 9865#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:420 9866#, fuzzy, kde-format 9867#| msgid "Save as..." 9868msgid "Save QIF" 9869msgstr "Įrašyti kaip..." 9870 9871#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:420 9872#, kde-format 9873msgid "QIF Files (*.qif)" 9874msgstr "" 9875 9876#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:478 9877#, fuzzy, kde-format 9878#| msgid "Select Style" 9879msgid "Select File" 9880msgstr "Pasirinkti failą" 9881 9882#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:479 9883#, kde-format 9884msgid "A profile must be selected before selecting a file." 9885msgstr "" 9886 9887#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:551 9888#, kde-format 9889msgid "" 9890"<center>Profile <b>%1</b> already exists.<br>Please enter another name</" 9891"center>" 9892msgstr "" 9893 9894#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:572 9895#, kde-format 9896msgid "<center>Profile <b>%1</b> has been added.</center>" 9897msgstr "" 9898 9899#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:578 9900#, kde-format 9901msgid "<center>Profile <b>%1</b> has been removed.</center>" 9902msgstr "" 9903 9904#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:584 9905#, kde-format 9906msgid "" 9907"<center>Profile name has been renamed from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</center>" 9908msgstr "" 9909 9910#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:958 9911#, fuzzy, kde-format 9912#| msgid "&Import" 9913msgid "Import CSV" 9914msgstr "&Importuoti" 9915 9916#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:960 9917#, kde-format 9918msgid "Make QIF File" 9919msgstr "" 9920 9921#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:997 9922#, kde-format 9923msgid "" 9924"<center>Autodetect could not detect your decimal symbol in column %1.</" 9925"center><center>Try manual selection to see problematic cells and correct " 9926"your data.</center>" 9927msgstr "" 9928 9929#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:1068 9930#, kde-format 9931msgid "" 9932"<center>There are invalid date formats in column '%1'.</" 9933"center><center>Please check your selections.</center>" 9934msgstr "" 9935 9936#. i18n: Noun, the introduction. 9937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_intro) 9938#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:69 9939#, kde-format 9940msgctxt "Noun, the introduction." 9941msgid "1. File" 9942msgstr "" 9943 9944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_separators) 9945#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:82 9946#, fuzzy, kde-format 9947#| msgid "Thousands Separator" 9948msgid "2. Separators" 9949msgstr "Tūkstančių skirtukas" 9950 9951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows) 9952#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:95 9953#, fuzzy, kde-format 9954#| msgid "Rows" 9955msgid "3. Rows" 9956msgstr "Eilutės" 9957 9958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns) 9959#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:102 9960#, fuzzy, kde-format 9961#| msgid "Columns" 9962msgid "4. Columns" 9963msgstr "Stulpeliai" 9964 9965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_formats) 9966#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:109 9967#, fuzzy, kde-format 9968#| msgid "Date Format" 9969msgid "5. Formats" 9970msgstr "Datos formatas" 9971 9972#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CurrenciesDlg) 9973#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:14 9974#, kde-format 9975msgid "Currencies" 9976msgstr "Valiutos" 9977 9978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) 9979#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:26 9980#, fuzzy, kde-format 9981msgid "Missing currencies" 9982msgstr "Įkeliamos kainos..." 9983 9984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info) 9985#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:36 9986#, kde-format 9987msgid "You need to select from currency and to currency." 9988msgstr "" 9989 9990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFrom) 9991#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:61 9992#, fuzzy, kde-format 9993msgid "From currency" 9994msgstr "Valiuta" 9995 9996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTo) 9997#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:68 9998#, fuzzy, kde-format 9999msgid "To currency" 10000msgstr "Valiuta" 10001 10002#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontAsk) 10003#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:84 10004#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:112 10005#, fuzzy, kde-format 10006#| msgid "Hide unused categories" 10007msgid "Do not ask next time" 10008msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas" 10009 10010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10011#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:41 10012#, kde-format 10013msgid "" 10014"Please select the decimal symbol used in your file.\n" 10015"The thousands separator changes automatically.\n" 10016"If all is OK, you will be able to click 'Import'.\n" 10017"If required, a QIF file may then be produced." 10018msgstr "" 10019 10020#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter) 10021#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter) 10022#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol) 10023#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:117 10024#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:164 10025#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:124 10026#, fuzzy, kde-format 10027msgid "comma (,)" 10028msgstr "Kablelis" 10029 10030#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter) 10031#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol) 10032#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:122 10033#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:159 10034#, fuzzy, kde-format 10035msgid "dot (.)" 10036msgstr "\\dot{}" 10037 10038#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter) 10039#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol) 10040#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:127 10041#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:169 10042#, kde-format 10043msgid "auto" 10044msgstr "" 10045 10046#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 10047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 10048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_decimal) 10049#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:135 10050#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:399 10051#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:515 10052#, kde-format 10053msgid "Decimal Symbol" 10054msgstr "Dešimtainis simbolis" 10055 10056#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_decimalSymbol) 10057#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:152 10058#, kde-format 10059msgid "" 10060"Click to select the required decimal symbol, and to\n" 10061"check that the selected symbol matches the data." 10062msgstr "" 10063 10064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_thousands) 10065#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:177 10066#, fuzzy, kde-format 10067#| msgid "Thousands Separator" 10068msgid "Thousands Symbol" 10069msgstr "Tūkstančių skirtukas" 10070 10071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_dateFormat) 10072#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:187 10073#, kde-format 10074msgctxt "date format to use" 10075msgid "Date format" 10076msgstr "Datos formatas" 10077 10078#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat) 10079#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:207 10080#, fuzzy, kde-format 10081msgctxt "abbreviation of 'year', 'month', 'day'." 10082msgid "y m d" 10083msgstr "Y-m-d" 10084 10085#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat) 10086#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:212 10087#, fuzzy, kde-format 10088#| msgid "1 day" 10089#| msgid_plural "%1 days" 10090msgctxt "abbreviation of 'month', 'day', 'year'," 10091msgid "m d y" 10092msgstr "1 diena" 10093 10094#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat) 10095#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:217 10096#, kde-format 10097msgctxt "abbreviation of 'day', 'month', 'year'," 10098msgid "d m y" 10099msgstr "" 10100 10101#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IntroPage) 10102#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:20 10103#, fuzzy, kde-format 10104#| msgid "Investment detail wizard" 10105msgid "Intro Wizard Page" 10106msgstr "Investicijų detalių vediklis" 10107 10108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10109#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:44 10110#, kde-format 10111msgid "" 10112"Click either Banking, Investment or Prices.\n" 10113"Then select existing profile or create new\n" 10114"by entering its name and selecting 'Add'.\n" 10115"Then open the file you wish to import." 10116msgstr "" 10117 10118#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesBank) 10119#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:96 10120#, fuzzy, kde-format 10121#| msgid "Bank" 10122msgid "Ban&king" 10123msgstr "Bankas" 10124 10125#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesInvest) 10126#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:112 10127#, fuzzy, kde-format 10128#| msgid "Investment" 10129msgid "In&vestment" 10130msgstr "Investicija" 10131 10132#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesStockPrices) 10133#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:125 10134#, fuzzy, kde-format 10135msgid "Stock p&rices" 10136msgstr "Ataskaitos pavadinimas" 10137 10138#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesCurrencyPrices) 10139#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:132 10140#, fuzzy, kde-format 10141#| msgid "Currencies" 10142msgid "C&urrency prices" 10143msgstr "Valiutos" 10144 10145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) 10146#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:167 10147#, fuzzy, kde-format 10148#| msgid "" 10149#| "If the asset account does not yet exist, press this button to create it." 10150msgid "After entering new profile name, press this button to add it." 10151msgstr "" 10152"Jei turto sąskaita dar nesukurta, spauskite šį mygtuką, kad ją sukurtumėte." 10153 10154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skipSetup) 10155#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:184 10156#, kde-format 10157msgid "" 10158"Select to bypass profile setup.\n" 10159"Only useful if a profile has already been setup." 10160msgstr "" 10161 10162#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipSetup) 10163#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:187 10164#, fuzzy, kde-format 10165msgid "Skip setup" 10166msgstr "&Naujas tvarkaraštis..." 10167 10168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) 10169#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:203 10170#, fuzzy, kde-format 10171msgid "Press this button to remove selected profile." 10172msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 10173 10174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_rename) 10175#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:222 10176#, kde-format 10177msgid "Press this button after renaming your profile." 10178msgstr "" 10179 10180#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameButton) 10181#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) 10182#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:225 10183#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:624 10184#, fuzzy, kde-format 10185msgid "Rename" 10186msgstr "Pervadinti" 10187 10188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_profiles) 10189#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:241 10190#, fuzzy, kde-format 10191msgid "Select your importing profile here." 10192msgstr "Trinti ..." 10193 10194#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:66 10195#, fuzzy, kde-format 10196#| msgid "Fees" 10197msgid "Fee" 10198msgstr "Mokesčiai" 10199 10200#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:186 10201#, kde-format 10202msgid "" 10203"<center>The '<b>%1</b>' field already has this column selected.</" 10204"center><center>If you wish to copy that data to the memo field, click 'Yes'." 10205"</center>" 10206msgstr "" 10207 10208#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:386 10209#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:147 10210#, kde-format 10211msgid "" 10212"<center>Field name not recognised.</center><center>'<b>%1</b>'</" 10213"center>Please re-enter your column selections." 10214msgstr "" 10215 10216#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:413 10217#, kde-format 10218msgid "" 10219"The values in the columns you have selected\n" 10220"do not match any expected investment type.\n" 10221"Please check the fields in the current transaction,\n" 10222"and also your selections." 10223msgstr "" 10224 10225#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:427 10226#, fuzzy, kde-format 10227#| msgctxt "@item Show only unused payees" 10228#| msgid "Unused" 10229msgctxt "Unused column" 10230msgid "Unused" 10231msgstr "Nenaudojamas" 10232 10233#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:434 10234#, kde-format 10235msgid "" 10236"<center>No valid action type found for this transaction.</" 10237"center><center>Please check the parameters supplied.</center>" 10238msgstr "" 10239 10240#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InvestmentPage) 10241#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:20 10242#, fuzzy, kde-format 10243#| msgid "Investment detail wizard" 10244msgid "Investment Wizard Page" 10245msgstr "Investicijų detalių vediklis" 10246 10247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10248#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:55 10249#, kde-format 10250msgid "" 10251"Please select the appropriate columns to use, corresponding to your data.\n" 10252"If there is just a single security in the file, enter its name below.\n" 10253"Otherwise, select the column for the symbol, and for the description or name." 10254msgstr "" 10255 10256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_priceFraction) 10257#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:136 10258#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:103 10259#, kde-format 10260msgid "" 10261"If necessary, select a fraction/multiplier for compatibility\n" 10262"between imported and stored prices. For instance, if the\n" 10263"import price is in cents but the file is priced in dollars, select 0.01." 10264msgstr "" 10265 10266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelInv_date) 10267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbldateCol) 10268#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:146 10269#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:116 10270#, fuzzy, kde-format 10271msgctxt "verb, Select column containing date field" 10272msgid "Select column containing date field" 10273msgstr "Trinti ..." 10274 10275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_amount) 10276#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:203 10277#, fuzzy, kde-format 10278#| msgid "Amount" 10279msgctxt "column for monetary value" 10280msgid "Amount" 10281msgstr "Suma" 10282 10283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_quantityCol) 10284#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:219 10285#, fuzzy, kde-format 10286msgid "Select column containing quantity field." 10287msgstr "Trinti ..." 10288 10289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_priceCol) 10290#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:235 10291#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:176 10292#, fuzzy, kde-format 10293msgid "Select column containing price field." 10294msgstr "Trinti ..." 10295 10296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_symbolCol) 10297#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:253 10298#, kde-format 10299msgid "" 10300"If more than one stock is present in the file,\n" 10301"and if the stock symbols are shown in one of the columns,\n" 10302"select it here." 10303msgstr "" 10304 10305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear) 10306#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, button_clear) 10307#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:266 10308#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:211 10309#, fuzzy, kde-format 10310msgid "Clear selected column entries." 10311msgstr "Korespondento informacija" 10312 10313#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) 10314#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clear) 10315#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:269 10316#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:214 10317#, fuzzy, kde-format 10318#| msgid "Cleared" 10319msgctxt "verb, to clear selected columns" 10320msgid "Clear" 10321msgstr "Išvalyti" 10322 10323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_priceFraction) 10324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpriceFraction) 10325#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:298 10326#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:195 10327#, fuzzy, kde-format 10328msgctxt "" 10329"noun, conversion fraction/multiplier to use to make compatible the csv " 10330"pricing with KMM pricing." 10331msgid "Price Fraction" 10332msgstr "Kainų istorija" 10333 10334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_symbolCol) 10335#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:308 10336#, fuzzy, kde-format 10337#| msgid "Symbol" 10338msgctxt "@label:listbox stock symbol" 10339msgid "Symbol" 10340msgstr "Simbolis" 10341 10342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_nameCol) 10343#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:325 10344#, kde-format 10345msgid "" 10346"If a descriptive column also contains an activity type, select it here.\n" 10347"See also Filter text field." 10348msgstr "" 10349 10350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeIsPercentage) 10351#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:342 10352#, fuzzy, kde-format 10353#| msgid "VAT percentage" 10354msgid "Fee is Percentage" 10355msgstr "PVM procentai" 10356 10357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeCol) 10358#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:358 10359#, fuzzy, kde-format 10360#| msgid "Columns" 10361msgctxt "column containing fee field" 10362msgid "Fee Column" 10363msgstr "Stulpeliai" 10364 10365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_feeIsPercentage) 10366#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:374 10367#, kde-format 10368msgid "Check box if any fee is a percentage figure rather than a value." 10369msgstr "" 10370 10371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_typeCol) 10372#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:390 10373#, fuzzy, kde-format 10374msgid "Select column containing investment type field." 10375msgstr "Trinti ..." 10376 10377#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_feeCol) 10378#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:408 10379#, kde-format 10380msgid "" 10381"If necessary, select column containing fee.\n" 10382"Caution. This might already have been\n" 10383"incorporated into the price." 10384msgstr "" 10385 10386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeRate) 10387#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:428 10388#, fuzzy, kde-format 10389#| msgid "Interest rate" 10390msgid "Fee rate" 10391msgstr "Palūkanos" 10392 10393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_type) 10394#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:451 10395#, fuzzy, kde-format 10396#| msgid "Action" 10397msgctxt "column containing investment type/action field" 10398msgid "Type/Action" 10399msgstr "Veiksmas" 10400 10401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_memoCol) 10402#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:469 10403#, kde-format 10404msgid "" 10405"Select column containing memo field.\n" 10406"More than one column may be entered successively.\n" 10407"May also be selected to contain a copy of the type or name column." 10408msgstr "" 10409 10410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeMinValue) 10411#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:479 10412#, fuzzy, kde-format 10413#| msgid "Additional fees" 10414msgid "Minimal Fee" 10415msgstr "Papildomi mokesčiai" 10416 10417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearFee) 10418#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:508 10419#, fuzzy, kde-format 10420#| msgctxt "@item reconciliation status" 10421#| msgid "Cleared" 10422msgid "Clear Fee" 10423msgstr "Išvalytas" 10424 10425#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_calculateFee) 10426#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:521 10427#, fuzzy, kde-format 10428#| msgid "Calculate" 10429msgid "Calculate Fee" 10430msgstr "Skaičiuoti" 10431 10432#. i18n: ectx: label, entry (AutoFieldDelimiter), group (Misc) 10433#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:10 10434#, kde-format 10435msgid "Determines whether field delimiter will be autodetected." 10436msgstr "" 10437 10438#. i18n: ectx: label, entry (AutoDecimalSymbol), group (Misc) 10439#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:13 10440#, kde-format 10441msgid "Determines whether decimal symbol will be autodetected." 10442msgstr "" 10443 10444#. i18n: ectx: label, entry (AutoDateFormat), group (Misc) 10445#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:16 10446#, kde-format 10447msgid "Determines whether date format will be autodetected." 10448msgstr "" 10449 10450#. i18n: ectx: label, entry (AutoAccountInvest), group (Misc) 10451#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:19 10452#, kde-format 10453msgid "" 10454"Determines whether investment account will be autodetected from statement " 10455"header." 10456msgstr "" 10457 10458#. i18n: ectx: label, entry (AutoAccountBank), group (Misc) 10459#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:22 10460#, kde-format 10461msgid "" 10462"Determines whether bank account will be autodetected from statement header." 10463msgstr "" 10464 10465#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PluginSettingsDecl) 10466#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:14 10467#, fuzzy, kde-format 10468msgid "CSV Importer settings" 10469msgstr "&Importuoti" 10470 10471#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autodetect) 10472#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:20 10473#, fuzzy, kde-format 10474#| msgid "Account selection" 10475msgid "Autodetecting" 10476msgstr "Sąskaitos pasirinkimas" 10477 10478#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFieldDelimiter) 10479#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:32 10480#, fuzzy, kde-format 10481#| msgid "Thousand Delimiter" 10482msgid "Field delimiter" 10483msgstr "Laukų skirtukas:" 10484 10485#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDecimalSymbol) 10486#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:45 10487#, fuzzy, kde-format 10488#| msgid "Decimal Symbol" 10489msgid "Decimal symbol" 10490msgstr "Dešimtainis simbolis" 10491 10492#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDateFormat) 10493#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:58 10494#, fuzzy, kde-format 10495#| msgctxt "date format to use" 10496#| msgid "Date format" 10497msgid "Date format" 10498msgstr "Datos formatas" 10499 10500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountInvest) 10501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountBank) 10502#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:71 10503#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:87 10504#, kde-format 10505msgid "" 10506"Statement header will be scanned for names and numbers of accounts you have " 10507"already setup." 10508msgstr "" 10509 10510#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountInvest) 10511#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:74 10512#, fuzzy, kde-format 10513msgid "Account in investment statement" 10514msgstr "Trinti ..." 10515 10516#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountBank) 10517#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:90 10518#, fuzzy, kde-format 10519msgid "Account in bank statement" 10520msgstr "Pridėti naują įrašą" 10521 10522#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PricesPage) 10523#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:20 10524#, fuzzy, kde-format 10525#| msgid "Investment detail wizard" 10526msgid "Prices Wizard Page" 10527msgstr "Investicijų detalių vediklis" 10528 10529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10530#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:54 10531#, kde-format 10532msgid "" 10533"Please select the appropriate columns to use, corresponding to your data.\n" 10534msgstr "" 10535 10536#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RowsPage) 10537#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:20 10538#, fuzzy, kde-format 10539#| msgid "Investment detail wizard" 10540msgid "Rows Wizard Page" 10541msgstr "Investicijų detalių vediklis" 10542 10543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10544#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:42 10545#, kde-format 10546msgid "" 10547"Please set your data range.\n" 10548"Ensure that statement header and footer is excluded." 10549msgstr "" 10550 10551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStartLine) 10552#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:105 10553#, fuzzy, kde-format 10554msgid "Start line" 10555msgstr "Metai iki šiandien" 10556 10557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEndLine) 10558#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:115 10559#, fuzzy, kde-format 10560#| msgid "Loading prices..." 10561msgid "End line" 10562msgstr "Įkeliamos kainos..." 10563 10564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_startLine) 10565#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:132 10566#, fuzzy, kde-format 10567msgid "" 10568"Enter the number of the first transaction line.\n" 10569"Will not accept value greater than the End Line value." 10570msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 10571 10572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_endLine) 10573#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:149 10574#, fuzzy, kde-format 10575msgid "" 10576"Enter the number of the last transaction line.\n" 10577"Will not accept value less than Start Line value." 10578msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 10579 10580#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:55 10581#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:94 10582#, fuzzy, kde-format 10583#| msgid "Your name:" 10584msgctxt "Security has no name" 10585msgid "No name" 10586msgstr "Jūsų vardas:" 10587 10588#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:58 10589#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:88 10590#, fuzzy, kde-format 10591#| msgid "Symbol" 10592msgctxt "Security has no symbol" 10593msgid "No symbol" 10594msgstr "Simbolis" 10595 10596#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_securitiesTab) 10597#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SecuritiesDlg) 10598#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:14 10599#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:114 10600#, fuzzy, kde-format 10601msgid "Securities" 10602msgstr "Vertybiniai popieriai..." 10603 10604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) 10605#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:26 10606#, kde-format 10607msgid "Missing names and symbols" 10608msgstr "" 10609 10610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info) 10611#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:37 10612#, kde-format 10613msgid "" 10614"The following securities' names and symbols are not known to KMyMoney.\n" 10615"Please complete every missing name or symbol." 10616msgstr "" 10617 10618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) 10619#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:26 10620#, kde-format 10621msgid "Missing name and symbol" 10622msgstr "" 10623 10624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info) 10625#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:37 10626#, kde-format 10627msgid "" 10628"You need security to import into,\n" 10629"so please select existing security or enter new security name and symbol." 10630msgstr "" 10631 10632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSecurity) 10633#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:82 10634#, fuzzy, kde-format 10635#| msgid "Delete security" 10636msgid "Existing security" 10637msgstr "Trinti vertybinį popierį" 10638 10639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewSymbol) 10640#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:89 10641#, fuzzy, kde-format 10642#| msgid "Symbol" 10643msgid "New symbol" 10644msgstr "Simbolis" 10645 10646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewName) 10647#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:96 10648#, fuzzy, kde-format 10649#| msgid "Your name:" 10650msgid "New name" 10651msgstr "Jūsų vardas:" 10652 10653#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SeparatorPage) 10654#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:20 10655#, fuzzy, kde-format 10656#| msgid "Reconciliation Wizard" 10657msgid "Separator Wizard Page" 10658msgstr "Sutaikinimo vediklis" 10659 10660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10661#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:44 10662#, kde-format 10663msgid "" 10664"The field delimiter should be detected automatically.\n" 10665"Attempting to change it will reset any field choices.\n" 10666"The text delimiter does not normally need to be\n" 10667"changed, except possibly when within a field." 10668msgstr "" 10669 10670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_fieldDelim) 10671#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:107 10672#, fuzzy, kde-format 10673#| msgid "Thousand Delimiter" 10674msgid "Field Delimiter" 10675msgstr "Laukų skirtukas:" 10676 10677#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter) 10678#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:129 10679#, fuzzy, kde-format 10680msgid "semiColon (;)" 10681msgstr "Kabliataškis" 10682 10683#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter) 10684#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:134 10685#, fuzzy, kde-format 10686msgid "colon (:)" 10687msgstr "Dvitaškis" 10688 10689#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter) 10690#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:139 10691#, kde-format 10692msgid "tab (\\t)" 10693msgstr "" 10694 10695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_textDelim) 10696#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:150 10697#, fuzzy, kde-format 10698#| msgid "Thousand Delimiter" 10699msgctxt "punctuation mark used as field delimiter" 10700msgid "Text Delimiter" 10701msgstr "Tūkstančio skirtukas" 10702 10703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_textDelimiter) 10704#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:167 10705#, kde-format 10706msgid "" 10707"Select field delimiter/separator character.\n" 10708"This will reset any existing field choices." 10709msgstr "" 10710 10711#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_textDelimiter) 10712#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:171 10713#, kde-format 10714msgid "quote (\")" 10715msgstr "" 10716 10717#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_textDelimiter) 10718#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:176 10719#, fuzzy, kde-format 10720#| msgid "Apostrophe Handling" 10721msgid "apostrophe (')" 10722msgstr "Apostrofų tvarkymas" 10723 10724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) 10725#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:187 10726#, fuzzy, kde-format 10727msgid "Encoding" 10728msgstr "Laukiama" 10729 10730#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TransactionDlg) 10731#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:14 10732#, fuzzy, kde-format 10733msgid "Transaction Type" 10734msgstr "Skelti operaciją" 10735 10736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) 10737#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:26 10738#, fuzzy, kde-format 10739#| msgid "Invalid transaction" 10740msgid "Invalid Transaction Type" 10741msgstr "Negaliojanti operacija" 10742 10743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info) 10744#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:38 10745#, kde-format 10746msgid "" 10747"<center>The transaction below has an either unrecognised or invalid type.</" 10748"center>\n" 10749"<center>Please select an appropriate entry, if available.</center>\n" 10750"<center>Otherwise, click Cancel to abort.</center>" 10751msgstr "" 10752 10753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 10754#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:80 10755#, fuzzy, kde-format 10756msgid "Select Transaction Type" 10757msgstr "Skelti operaciją" 10758 10759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbActionTypes) 10760#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:93 10761#, fuzzy, kde-format 10762msgid "Select new investment type" 10763msgstr "Trinti ..." 10764 10765#. i18n: don't translate part after '-' 10766#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) 10767#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:97 10768#, fuzzy, kde-format 10769msgctxt "description of investment activity" 10770msgid "Buy Shares" 10771msgstr "Adresas:" 10772 10773#. i18n: don't translate part after '-' 10774#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) 10775#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:102 10776#, fuzzy, kde-format 10777msgctxt "description of investment activity" 10778msgid "Sell Shares" 10779msgstr "Visos būklės" 10780 10781#. i18n: don't translate part after '-' 10782#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) 10783#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:107 10784#, kde-format 10785msgctxt "description of investment activity" 10786msgid "Dividend" 10787msgstr "" 10788 10789#. i18n: don't translate part after '-' 10790#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) 10791#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:112 10792#, kde-format 10793msgctxt "description of investment activity" 10794msgid "Reinvest Dividend" 10795msgstr "" 10796 10797#. i18n: don't translate part after '-' 10798#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) 10799#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:117 10800#, fuzzy, kde-format 10801msgctxt "description of investment activity" 10802msgid "Add Shares" 10803msgstr "Adresas:" 10804 10805#. i18n: don't translate part after '-' 10806#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) 10807#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:122 10808#, fuzzy, kde-format 10809msgctxt "description of investment activity" 10810msgid "Remove Shares" 10811msgstr "Šalinti korespondentą" 10812 10813#: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:53 10814#, fuzzy, kde-format 10815msgid "GnuCash importer" 10816msgstr "&Importuoti" 10817 10818#: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:148 10819#, fuzzy, kde-format 10820#| msgid "" 10821#| "*.kmy *.xml|KMyMoney files\n" 10822#| " *.*|All files (*.*)" 10823msgid "GnuCash files (*.gnucash *.xac *.gnc)" 10824msgstr "" 10825"*.kmy *.xml|KMyMoney failai\n" 10826" *.*|All files (*.*)" 10827 10828#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGncImportOptionsDlg) 10829#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:20 10830#, kde-format 10831msgid "GnuCash Import Options" 10832msgstr "" 10833 10834#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10835#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:26 10836#, kde-format 10837msgid "Use 'Help' for more information on these options" 10838msgstr "" 10839 10840#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonInvestGroupBox) 10841#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:39 10842#, fuzzy, kde-format 10843msgid "Investment Handling" 10844msgstr "Investicijos" 10845 10846#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest1) 10847#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:45 10848#, fuzzy, kde-format 10849msgid "O&ne investment account for each stock" 10850msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą" 10851 10852#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest2) 10853#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:58 10854#, fuzzy, kde-format 10855msgid "One in&vestment account for all stocks" 10856msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą" 10857 10858#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest3) 10859#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:68 10860#, kde-format 10861msgid "P&rompt for an investment account for each stock" 10862msgstr "" 10863 10864#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox5) 10865#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:81 10866#, fuzzy, kde-format 10867msgid "Online price quotes" 10868msgstr "Internetinis šaltinis" 10869 10870#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkFinanceQuote) 10871#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:87 10872#, kde-format 10873msgid "Use Finance::Quote for share price quotes" 10874msgstr "" 10875 10876#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox2) 10877#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:100 10878#, fuzzy, kde-format 10879#| msgid "Scheduled transactions" 10880msgid "Scheduled Transactions" 10881msgstr "Periodinės operacijos" 10882 10883#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkSchedules) 10884#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:106 10885#, fuzzy, kde-format 10886msgid "Drop suspect scheduled transactions" 10887msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 10888 10889#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox4) 10890#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:119 10891#, fuzzy, kde-format 10892msgid "Decoding option" 10893msgstr "Aprašymas" 10894 10895#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDecode) 10896#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:142 10897#, kde-format 10898msgid "Decode using" 10899msgstr "" 10900 10901#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox18) 10902#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:176 10903#, fuzzy, kde-format 10904msgid "Transaction Notes option" 10905msgstr "Operacijos detalės" 10906 10907#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkTxNotes) 10908#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:182 10909#, fuzzy, kde-format 10910msgid "Use transaction notes on non-split transactions" 10911msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 10912 10913#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox3) 10914#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:205 10915#, fuzzy, kde-format 10916#| msgid "Bill Options" 10917msgid "Debug Options" 10918msgstr "Mokėjimų sąskaitų parinktys" 10919 10920#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDebugGeneral) 10921#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:211 10922#, kde-format 10923msgid "General debug data" 10924msgstr "" 10925 10926#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDebugXML) 10927#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:221 10928#, fuzzy, kde-format 10929msgid "Display XML data" 10930msgstr "Kasdien" 10931 10932#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnonymize) 10933#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:231 10934#, kde-format 10935msgid "Anonymize data" 10936msgstr "" 10937 10938#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.cpp:71 10939#, kde-format 10940msgid "Investment: %1" 10941msgstr "Investicija: %1" 10942 10943#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.cpp:72 10944#, kde-format 10945msgid "Quote source: %1" 10946msgstr "" 10947 10948#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGncPriceSourceDlg) 10949#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:20 10950#, kde-format 10951msgid "Online Quotes - Select price source" 10952msgstr "" 10953 10954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 10955#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:46 10956#, kde-format 10957msgid "" 10958"This price source is not known to KMyMoney. Please select an option below." 10959msgstr "" 10960 10961#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonNoSource) 10962#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:62 10963#, kde-format 10964msgid "Do ¬ perform online quotes for this investment" 10965msgstr "" 10966 10967#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonSelectSource) 10968#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:72 10969#, kde-format 10970msgid "Select a &known KMyMoney source from the list below" 10971msgstr "" 10972 10973#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonUserSource) 10974#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:86 10975#, kde-format 10976msgid "" 10977"Use the fo&llowing name for the price source.\n" 10978"(Click Help for further information.)" 10979msgstr "" 10980 10981#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAlwaysUse) 10982#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:102 10983#, kde-format 10984msgid "Always use this selection for this price source." 10985msgstr "" 10986 10987#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:262 10988#, kde-format 10989msgid "Account%1" 10990msgstr "Sąskaita%1" 10991 10992#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:267 10993#, kde-format 10994msgid "Stock%1" 10995msgstr "" 10996 10997#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:276 10998#, kde-format 10999msgid "Payee%1" 11000msgstr "Korespondentas %1" 11001 11002#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:283 11003#, kde-format 11004msgid "Schedule%1" 11005msgstr "Tvarkaraštis%1" 11006 11007#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1187 11008#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1226 11009#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1335 11010#, fuzzy, kde-format 11011msgid "" 11012"Import failed:\n" 11013"\n" 11014"%1" 11015msgstr "" 11016"Importas nepavyko\n" 11017"\n" 11018"%1" 11019 11020#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1340 11021#, kde-format 11022msgid "Import complete" 11023msgstr "Importas baigtas" 11024 11025#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1398 11026#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1411 11027#, kde-format 11028msgid "Disguise your wealth" 11029msgstr "" 11030 11031#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1399 11032#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1412 11033#, kde-format 11034msgid "" 11035"Each monetary value on your file will be multiplied by a random number " 11036"between 0.01 and 1.99\n" 11037"with a different value used for each transaction. In addition, to further " 11038"disguise the true\n" 11039"values, you may enter a number between %1 and %2 which will be applied to " 11040"all values.\n" 11041"These numbers will not be stored in the file." 11042msgstr "" 11043 11044#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1428 11045#, kde-format 11046msgid "Loading commodities..." 11047msgstr "" 11048 11049#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1481 11050#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:285 11051#, kde-format 11052msgid "Loading prices..." 11053msgstr "Įkeliamos kainos..." 11054 11055#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1485 11056#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1493 11057#, kde-format 11058msgid "Imported History" 11059msgstr "" 11060 11061#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1514 11062#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:260 11063#, kde-format 11064msgid "Loading accounts..." 11065msgstr "Įkeliamos paskyros..." 11066 11067#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1643 11068#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:254 11069#, kde-format 11070msgid "Loading transactions..." 11071msgstr "" 11072 11073#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1744 11074#, kde-format 11075msgid "" 11076"Account or Category %1, transaction date %2; split contains invalid value; " 11077"please check" 11078msgstr "" 11079 11080#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1786 11081#, kde-format 11082msgid "Imported Transaction" 11083msgstr "" 11084 11085#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1835 11086#, kde-format 11087msgid "Loading templates..." 11088msgstr "" 11089 11090#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1847 11091#, kde-format 11092msgid "Unknown payee" 11093msgstr "" 11094 11095#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1975 11096#, kde-format 11097msgid "Schedule %1 contains unknown action (key = %2, type = %3)" 11098msgstr "" 11099 11100#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1983 11101#, kde-format 11102msgid "Schedule %1 contains multiple actions; only one has been imported" 11103msgstr "" 11104 11105#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1989 11106#, kde-format 11107msgid "Schedule %1 contains no valid splits" 11108msgstr "" 11109 11110#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1994 11111#, kde-format 11112msgid "" 11113"Schedule %1 appears to contain a formula. GnuCash formulae are not " 11114"convertible" 11115msgstr "" 11116 11117#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2044 11118#, kde-format 11119msgid "Loading schedules..." 11120msgstr "" 11121 11122#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2129 11123#, kde-format 11124msgid "Schedule %1 has interval of %2 which is not currently available" 11125msgstr "" 11126 11127#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2136 11128#, kde-format 11129msgid "" 11130"Schedule %1 contains unknown interval specification; please check for " 11131"correct operation" 11132msgstr "" 11133 11134#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2173 11135#, kde-format 11136msgid "" 11137"Schedule %1 contains a deferred interval specification; please check for " 11138"correct operation" 11139msgstr "" 11140 11141#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2198 11142#, kde-format 11143msgid "Schedule %1 dropped at user request" 11144msgstr "" 11145 11146#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2241 11147#, kde-format 11148msgid "Reorganizing accounts..." 11149msgstr "" 11150 11151#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2299 11152#, kde-format 11153msgid "" 11154"Your main currency seems to be %1 (%2); do you want to set this as your base " 11155"currency?" 11156msgstr "" 11157 11158#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2314 11159#, kde-format 11160msgctxt "Button to show more detailed data" 11161msgid "More" 11162msgstr "Daugiau" 11163 11164#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2316 11165#, fuzzy, kde-format 11166#| msgid "Done" 11167msgctxt "Button to close the current dialog" 11168msgid "Done" 11169msgstr "Atlikta" 11170 11171#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2318 11172#, kde-format 11173msgid "Save Report" 11174msgstr "Išsaugoti ataskaitą" 11175 11176#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2338 11177#, kde-format 11178msgid "Problems were encountered in converting schedule '%1'." 11179msgstr "" 11180 11181#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2362 11182#, kde-format 11183msgid "" 11184"Found:\n" 11185"\n" 11186msgstr "" 11187 11188#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2363 11189#, kde-format 11190msgid "%1 commodity (equity)\n" 11191msgid_plural "%1 commodities (equities)\n" 11192msgstr[0] "" 11193msgstr[1] "" 11194msgstr[2] "" 11195msgstr[3] "" 11196 11197#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2364 11198#, fuzzy, kde-format 11199#| msgid " prices\n" 11200msgid "%1 price\n" 11201msgid_plural "%1 prices\n" 11202msgstr[0] " kainos\n" 11203msgstr[1] " kainos\n" 11204msgstr[2] " kainos\n" 11205msgstr[3] " kainos\n" 11206 11207#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2365 11208#, fuzzy, kde-format 11209#| msgid "account" 11210msgid "%1 account\n" 11211msgid_plural "%1 accounts\n" 11212msgstr[0] "%1 Sąskaita" 11213msgstr[1] "sąskaita" 11214msgstr[2] "sąskaita" 11215msgstr[3] "sąskaita" 11216 11217#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2366 11218#, fuzzy, kde-format 11219#| msgid "Any transaction" 11220msgid "%1 transaction\n" 11221msgid_plural "%1 transactions\n" 11222msgstr[0] "Bet kokia operacija" 11223msgstr[1] "Bet kokia operacija" 11224msgstr[2] "Bet kokia operacija" 11225msgstr[3] "Bet kokia operacija" 11226 11227#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2367 11228#, fuzzy, kde-format 11229msgid "%1 schedule\n" 11230msgid_plural "%1 schedules\n" 11231msgstr[0] "&Naujas tvarkaraštis..." 11232msgstr[1] "&Naujas tvarkaraštis..." 11233msgstr[2] "&Naujas tvarkaraštis..." 11234msgstr[3] "&Naujas tvarkaraštis..." 11235 11236#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2370 11237#, kde-format 11238msgid "No inconsistencies were detected\n" 11239msgstr "" 11240 11241#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2372 11242#, kde-format 11243msgid "%1 inconsistency was detected and corrected\n" 11244msgid_plural "%1 inconsistencies were detected and corrected\n" 11245msgstr[0] "" 11246msgstr[1] "" 11247msgstr[2] "" 11248msgstr[3] "" 11249 11250#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2377 11251#, fuzzy, kde-format 11252#| msgid "No account selected" 11253msgid "%1 orphan account was created\n" 11254msgid_plural "%1 orphan accounts were created\n" 11255msgstr[0] "Neparinkta sąskaita" 11256msgstr[1] "Neparinkta sąskaita" 11257msgstr[2] "Neparinkta sąskaita" 11258msgstr[3] "Neparinkta sąskaita" 11259 11260#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2382 11261#, kde-format 11262msgid "%1 possible schedule problem was noted\n" 11263msgid_plural "%1 possible schedule problems were noted\n" 11264msgstr[0] "" 11265msgstr[1] "" 11266msgstr[2] "" 11267msgstr[3] "" 11268 11269#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2387 11270#, kde-format 11271msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)" 11272msgstr "" 11273 11274#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2388 11275#: kmymoney/plugins/views/budget/budgetview.cpp:53 11276#, kde-format 11277msgid "Budgets" 11278msgstr "Biudžetai" 11279 11280#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2389 11281#, fuzzy, kde-format 11282msgid "Lots" 11283msgstr "Mėnesiai" 11284 11285#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2391 11286#, kde-format 11287msgid "The following features found in your file are not currently supported:" 11288msgstr "" 11289 11290#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2394 11291#, kde-format 11292msgid "" 11293"\n" 11294"\n" 11295"Press More for further information" 11296msgstr "" 11297 11298#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2409 11299#, fuzzy, kde-format 11300msgid "Save report as" 11301msgstr "Mėgstamiausios ataskaitos" 11302 11303#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2445 11304#, kde-format 11305msgid "Orphan created from unknown GnuCash account" 11306msgstr "" 11307 11308#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2459 11309#, kde-format 11310msgid "" 11311"One or more transactions contain a reference to an otherwise unknown " 11312"account\n" 11313"An asset account with the name %1 has been created to hold the data" 11314msgstr "" 11315 11316#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2493 11317#, kde-format 11318msgid "" 11319"An Investment account must be a child of an Asset account\n" 11320"Account %1 will be stored under the main Asset account" 11321msgstr "" 11322 11323#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2500 11324#, kde-format 11325msgid "" 11326"An Income account must be a child of an Income account\n" 11327"Account %1 will be stored under the main Income account" 11328msgstr "" 11329 11330#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2507 11331#, kde-format 11332msgid "" 11333"An Expense account must be a child of an Expense account\n" 11334"Account %1 will be stored under the main Expense account" 11335msgstr "" 11336 11337#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2554 11338#, kde-format 11339msgid "Enter the investment account name " 11340msgstr "" 11341 11342#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2555 11343#, kde-format 11344msgid "My Investments" 11345msgstr "" 11346 11347#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2592 11348#, kde-format 11349msgid "Select parent investment account or enter new name. Stock %1" 11350msgstr "" 11351 11352#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2616 11353#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2632 11354#, kde-format 11355msgid "%1 is not an Investment Account. Do you wish to make it one?" 11356msgstr "" 11357 11358#: kmymoney/plugins/ibanbicdata/ibanbicdata.cpp:37 11359#, kde-format 11360msgid "IBAN/BIC Data" 11361msgstr "" 11362 11363#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:63 11364#, fuzzy, kde-format 11365#| msgid "General Settings" 11366msgid "iCalendar exporter" 11367msgstr "Bendrieji nustatymai" 11368 11369#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:79 11370#, fuzzy, kde-format 11371msgid "Schedules to iCalendar" 11372msgstr "Tvarkaraštis" 11373 11374#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:99 11375#, fuzzy, kde-format 11376msgid "Schedules to iCalendar [%1]" 11377msgstr "Tvarkaraštis" 11378 11379#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:116 11380#, fuzzy, kde-format 11381#| msgid "Calendar View" 11382msgctxt "ICS (Filefilter)" 11383msgid "iCalendar files" 11384msgstr "Kalendoriaus vaizdas" 11385 11386#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:119 11387#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:263 11388#, fuzzy, kde-format 11389msgid "Export as" 11390msgstr "Eksportuoti kaip" 11391 11392#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:42 11393#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:46 11394#, fuzzy, kde-format 11395#| msgid "Months" 11396msgid "Minutes" 11397msgstr "Minutės" 11398 11399#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:43 11400#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:47 11401#, fuzzy, kde-format 11402msgid "Hours" 11403msgstr "Valandos" 11404 11405#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:44 11406#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:48 11407#, fuzzy, kde-format 11408#| msgid "Days" 11409msgctxt "Time unit" 11410msgid "Days" 11411msgstr "Dienos" 11412 11413#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:50 11414#, kde-format 11415msgid "Before" 11416msgstr "Prieš" 11417 11418#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:51 11419#, kde-format 11420msgid "After" 11421msgstr "Po" 11422 11423#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:59 11424#, fuzzy, kde-format 11425msgid "KMyMoney print check" 11426msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį" 11427 11428#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:62 11429#, kde-format 11430msgid "Copyright 2009" 11431msgstr "" 11432 11433#. i18n: ectx: label, entry (createAlarm), group (General) 11434#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:9 11435#, kde-format 11436msgid "To create an alarm for the exported schedules" 11437msgstr "" 11438 11439#. i18n: ectx: label, entry (beforeAfter), group (General) 11440#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:13 11441#, kde-format 11442msgid "" 11443"Tells whether the reminder should be triggered before or after the schedule " 11444"start" 11445msgstr "" 11446 11447#. i18n: ectx: label, entry (timeUnits), group (General) 11448#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:17 11449#, kde-format 11450msgid "The number of units of the interval before or after the schedule starts" 11451msgstr "" 11452 11453#. i18n: ectx: label, entry (timeUnitInSeconds), group (General) 11454#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:21 11455#, kde-format 11456msgid "" 11457"The units of the interval before or after the schedule starts in seconds " 11458msgstr "" 11459 11460#. i18n: ectx: label, entry (repeatingReminders), group (General) 11461#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:25 11462#, kde-format 11463msgid "If the reminders should repeat or not" 11464msgstr "" 11465 11466#. i18n: ectx: label, entry (intervalBetweenRemindersTimeUnits), group (General) 11467#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:29 11468#, kde-format 11469msgid "The number of units of the interval between reminders" 11470msgstr "" 11471 11472#. i18n: ectx: label, entry (intervalBetweenRemindersTimeUnitInSeconds), group (General) 11473#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:33 11474#, kde-format 11475msgid "The units of the interval between reminders in seconds " 11476msgstr "" 11477 11478#. i18n: ectx: label, entry (numberOfReminders), group (General) 11479#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:37 11480#, kde-format 11481msgid "The number of reminders to be generated for the schedule " 11482msgstr "" 11483 11484#. i18n: ectx: label, entry (icalendarFile), group (General) 11485#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:41 11486#, kde-format 11487msgid "The icalendar file in which to export the schedules." 11488msgstr "" 11489 11490#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createAlarm) 11491#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:34 11492#, fuzzy, kde-format 11493#| msgid "Categories" 11494msgid "Create reminders" 11495msgstr "Kategorijos" 11496 11497#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_repeatingReminders) 11498#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:70 11499#, fuzzy, kde-format 11500msgctxt "@action whether the schedule will have more occurrences over time" 11501msgid "Repeating:" 11502msgstr "&Pasikartojantis:" 11503 11504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 11505#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:79 11506#, fuzzy, kde-format 11507msgid "How often:" 11508msgstr "&Dažnumas:" 11509 11510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 11511#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:89 11512#, kde-format 11513msgid "Interval:" 11514msgstr "Intervalas:" 11515 11516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 11517#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:124 11518#, fuzzy, kde-format 11519msgid "Time(s)" 11520msgstr " kartą(ų)" 11521 11522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iCalendar_file) 11523#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:149 11524#, fuzzy, kde-format 11525#| msgid "Calendar View" 11526msgid "iCalendar file" 11527msgstr "Kalendoriaus vaizdas" 11528 11529#: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:222 11530#, kde-format 11531msgid "Transfer from %1 to %2, Payee %3, amount %4" 11532msgstr "" 11533 11534#: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:224 11535#, kde-format 11536msgid "From %1 into %2, Category %3, sum of %4" 11537msgstr "" 11538 11539#: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:225 11540#, kde-format 11541msgid "From account %1, Pay to %2, Category %3, sum of %4" 11542msgstr "" 11543 11544#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.cpp:84 11545#, kde-format 11546msgid "" 11547"You selected to extract the payee from the memo field but did not supply a " 11548"regular expression for payee and memo extraction. The option will not be " 11549"activated." 11550msgstr "" 11551 11552#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.cpp:84 11553#, fuzzy, kde-format 11554msgid "Missing information" 11555msgstr "Mokėjimo informacija" 11556 11557#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_usePayeeAsIsButton) 11558#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:33 11559#, kde-format 11560msgid "Use payee field as provided by institution" 11561msgstr "" 11562 11563#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_extractPayeeButton) 11564#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:43 11565#, kde-format 11566msgid "Extract payee from memo field using regular expressions" 11567msgstr "" 11568 11569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 11570#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:104 11571#, kde-format 11572msgid "Regular Expression for" 11573msgstr "" 11574 11575#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, downloadTab) 11576#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:118 11577#, fuzzy, kde-format 11578msgid "Download" 11579msgstr "Atsisiųsti" 11580 11581#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_transactionDownload) 11582#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:124 11583#, kde-format 11584msgid "" 11585"The plugin usually downloads the account balance and transactions. In some " 11586"circumstances, the download of transaction data is not supported for certain " 11587"accounts. The following option allows to turn off the request for " 11588"transaction data." 11589msgstr "" 11590 11591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_transactionDownload) 11592#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:127 11593#, kde-format 11594msgid "Download transactions from institution" 11595msgstr "Atsiųsti operacijas iš įstaigos" 11596 11597#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate) 11598#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:140 11599#, fuzzy, kde-format 11600#| msgid "Asset" 11601msgid "Ask user" 11602msgstr "Turtas" 11603 11604#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate) 11605#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:145 11606#, kde-format 11607msgid "No date" 11608msgstr "Be datos" 11609 11610#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate) 11611#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:150 11612#, fuzzy, kde-format 11613#| msgid "Last month" 11614msgid "Last download" 11615msgstr "Praėjęs mėnuo" 11616 11617#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate) 11618#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:155 11619#, fuzzy, kde-format 11620msgid "First possible" 11621msgstr "Mokėjimai ateityje" 11622 11623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 11624#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:163 11625#, fuzzy, kde-format 11626#| msgid "Starting date of statement" 11627msgid "Default start date for statement download" 11628msgstr "Pranešimo pradžios data" 11629 11630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_removeLineBreaksFromMemo) 11631#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:198 11632#, kde-format 11633msgid "" 11634"<html><head/><body><p>Remove the line breaks in the memo field that have " 11635"been inserted between multiple purpose fields of the transaction.</p></" 11636"body></html>" 11637msgstr "" 11638 11639#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_removeLineBreaksFromMemo) 11640#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:201 11641#, kde-format 11642msgid "" 11643"<html><head/><body><p>Some institutions take multiple purpose fields of a " 11644"transaction and treat it as a single one. In this case the line break " 11645"characters inserted after each purpose field are distracting and are removed " 11646"when this option is enabled.</p></body></html>" 11647msgstr "" 11648 11649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_removeLineBreaksFromMemo) 11650#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:204 11651#, kde-format 11652msgid "Remove line breaks from memo field" 11653msgstr "" 11654 11655#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapAccountWizard) 11656#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBMapAccount) 11657#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:14 11658#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:14 11659#, fuzzy, kde-format 11660msgid "Account Mapping" 11661msgstr "Sąskaitos pavadinimas" 11662 11663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 11664#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:23 11665#, kde-format 11666msgid "" 11667"<qt>\n" 11668"Please choose the <b>online</b> account you want the \n" 11669"<b>application</b> account to be mapped to from the list below.\n" 11670"</qt>" 11671msgstr "" 11672 11673#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 11674#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:39 11675#, fuzzy, kde-format 11676msgid "Application Account" 11677msgstr "Išvedimio filtro vieta" 11678 11679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 11680#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:45 11681#, fuzzy, kde-format 11682msgid "Bank Code" 11683msgstr "Pridėti naują įrašą" 11684 11685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 11686#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:62 11687#, fuzzy, kde-format 11688msgid "Account Number" 11689msgstr " – Sąskaitos numeris: %1" 11690 11691#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, accountBox) 11692#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:88 11693#, kde-format 11694msgid "Online Accounts" 11695msgstr "Internetinės paskyros" 11696 11697#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, assignButton) 11698#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:125 11699#, kde-format 11700msgid "Assign" 11701msgstr "Priskirti" 11702 11703#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.cpp:72 11704#, kde-format 11705msgid "" 11706"<qt><p>Please select the first date for which transactions are to be " 11707"retrieved from <b>%1</b>.</p><p>If you specify no date then the bank will " 11708"choose one.</p></qt>" 11709msgstr "" 11710 11711#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBPickStartDate) 11712#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:14 11713#, fuzzy, kde-format 11714msgid "Pick Start Date" 11715msgstr "Metai iki šiandien" 11716 11717#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup) 11718#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:39 11719#, kde-format 11720msgid "Start Date" 11721msgstr "Pradžios data" 11722 11723#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDateButton) 11724#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:45 11725#, kde-format 11726msgid "&No date (let the bank determine the start date)" 11727msgstr "" 11728 11729#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUpdateButton) 11730#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:52 11731#, fuzzy, kde-format 11732msgid "&Last Update" 11733msgstr "Paskutinis atnaujinimas: %1 %2" 11734 11735#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, firstDateButton) 11736#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:75 11737#, fuzzy, kde-format 11738msgid "F&irst possible date" 11739msgstr "Mokėjimai ateityje" 11740 11741#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pickDateButton) 11742#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:98 11743#, fuzzy, kde-format 11744msgid "Pick &date" 11745msgstr "&Sukurti" 11746 11747#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:295 11748#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:819 11749#, fuzzy, kde-format 11750msgid "Online settings" 11751msgstr "GPG šifravimo nuostatos" 11752 11753#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:301 11754#, kde-format 11755msgid "KBanking module not correctly initialized" 11756msgstr "" 11757 11758#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:321 11759#, kde-format 11760msgid "Configure Aq&Banking..." 11761msgstr "" 11762 11763#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:326 11764#, kde-format 11765msgid "AqBanking importer..." 11766msgstr "AqBaning importuoklis..." 11767 11768#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:511 11769#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:759 11770#, kde-format 11771msgid "" 11772"<qt>The given application account <b>%1</b> has not been mapped to an online " 11773"account.</qt>" 11774msgstr "" 11775 11776#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:517 11777#, fuzzy, kde-format 11778msgid "Account Not Mapped" 11779msgstr "Sąskaitos pavadinimas" 11780 11781#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:589 11782#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:611 11783#, kde-format 11784msgid "" 11785"<qt>Could not enqueue the job.\n" 11786"</qt>" 11787msgstr "" 11788 11789#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:1524 11790#, fuzzy, kde-format 11791msgid "Error importing statement. Do you want to continue?" 11792msgstr "Priderinimo operacija" 11793 11794#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:1525 11795#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:326 11796#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:383 11797#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:402 11798#, kde-format 11799msgid "Critical Error" 11800msgstr "Kritinė klaida" 11801 11802#. i18n: ectx: label, entry (width), group (opticalTan) 11803#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:9 11804#, kde-format 11805msgid "" 11806"Width of the flicker field for optical tan generation (chipTan/sm@rtTan)." 11807msgstr "" 11808 11809#. i18n: ectx: label, entry (clocksetting), group (opticalTan) 11810#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:13 11811#, kde-format 11812msgid "Clock length of optical tan flickering in ms." 11813msgstr "" 11814 11815#. i18n: ectx: tooltip, entry (clocksetting), group (opticalTan) 11816#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:14 11817#, kde-format 11818msgid "" 11819"After a clock the first flicker bar changes (each half-byte is transmitted " 11820"in 2*clocksetting)." 11821msgstr "" 11822 11823#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dequeueButton) 11824#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:81 11825#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:32 11826#, fuzzy, kde-format 11827msgid "Dequeue" 11828msgstr "Trinti..." 11829 11830#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:83 11831#, kde-format 11832msgid "Dequeue selected job" 11833msgstr "" 11834 11835#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:84 11836#, kde-format 11837msgid "Remove the selected job from the list" 11838msgstr "" 11839 11840#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, executeButton) 11841#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:85 11842#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:42 11843#, kde-format 11844msgid "Execute" 11845msgstr "Vykdyti" 11846 11847#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:87 11848#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:88 11849#, kde-format 11850msgid "Execute all jobs in the queue" 11851msgstr "" 11852 11853#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:144 11854#, kde-format 11855msgctxt "Warning message" 11856msgid "There are no jobs in the queue." 11857msgstr "" 11858 11859#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:145 11860#, kde-format 11861msgctxt "Message title" 11862msgid "No Jobs" 11863msgstr "" 11864 11865#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KBJobView) 11866#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobBox) 11867#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:14 11868#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:20 11869#, kde-format 11870msgid "Jobs" 11871msgstr "Užduotys" 11872 11873#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.cpp:165 11874#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/phototandialog.cpp:105 11875#, kde-format 11876msgid "A valid tan is required to proceed." 11877msgstr "" 11878 11879#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, chipTanDialog) 11880#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, photoTanDialog) 11881#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:14 11882#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/phototandialog.ui:14 11883#, fuzzy, kde-format 11884#| msgid "Report Configuration" 11885msgid "Order confirmation" 11886msgstr "Ataskaitos konfigūravimas" 11887 11888#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, reduceButton) 11889#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:24 11890#, kde-format 11891msgid "Reduce optical tan area in size" 11892msgstr "" 11893 11894#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, reduceButton) 11895#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:27 11896#, kde-format 11897msgid "Reduce" 11898msgstr "" 11899 11900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, enlargeButton) 11901#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:39 11902#, kde-format 11903msgid "Enlarge optical tan field" 11904msgstr "" 11905 11906#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, enlargeButton) 11907#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:42 11908#, fuzzy, kde-format 11909msgid "Enlarge" 11910msgstr "krūvis" 11911 11912#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, decelerateButton) 11913#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:73 11914#, fuzzy, kde-format 11915#| msgid "December" 11916msgid "Decelerate" 11917msgstr "Gruodis" 11918 11919#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, accelerateButton) 11920#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:85 11921#, fuzzy, kde-format 11922#| msgid "Account" 11923msgid "Accelerate" 11924msgstr "Priimti" 11925 11926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 11927#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:154 11928#, kde-format 11929msgid "To confirm this order enter the tan displayed by your generator" 11930msgstr "" 11931 11932#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:81 11933#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:90 11934#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:100 11935#, kde-format 11936msgctxt "replacement for institution or account w/o name" 11937msgid "(unnamed)" 11938msgstr "(be pavadinimo)" 11939 11940#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:121 11941#, kde-format 11942msgctxt "Header for AqBanking account list" 11943msgid "Id" 11944msgstr "Id" 11945 11946#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:122 11947#, fuzzy, kde-format 11948#| msgid "Institution" 11949msgctxt "Header for AqBanking account list" 11950msgid "Institution Code" 11951msgstr "Įstaiga" 11952 11953#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:123 11954#, fuzzy, kde-format 11955#| msgid "Institution" 11956msgctxt "Header for AqBanking account list" 11957msgid "Institution Name" 11958msgstr "Įstaiga" 11959 11960#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:124 11961#, fuzzy, kde-format 11962msgctxt "Header for AqBanking account list" 11963msgid "Account Number" 11964msgstr " – Sąskaitos numeris: %1" 11965 11966#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:125 11967#, kde-format 11968msgctxt "Header for AqBanking account list" 11969msgid "Account Name" 11970msgstr "Sąskaitos pavadinimas" 11971 11972#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:126 11973#, kde-format 11974msgctxt "Header for AqBanking account list" 11975msgid "Owner" 11976msgstr "Savininkas" 11977 11978#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:127 11979#, fuzzy, kde-format 11980msgctxt "Header for AqBanking account list" 11981msgid "Backend" 11982msgstr "Galinė sąsaja" 11983 11984#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:85 11985#, fuzzy, kde-format 11986#| msgid "Balance" 11987msgid "Get Balance" 11988msgstr "Balansas" 11989 11990#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:88 11991#, fuzzy, kde-format 11992msgid "Get Transactions" 11993msgstr "Operacijos" 11994 11995#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:91 11996#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:780 11997#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:918 11998#, kde-format 11999msgid "Transfer" 12000msgstr "Perkėlimas" 12001 12002#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:94 12003#, kde-format 12004msgid "Debit Note" 12005msgstr "" 12006 12007#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:97 12008#, fuzzy, kde-format 12009#| msgid "unknown" 12010msgctxt "Unknown job type" 12011msgid "(unknown)" 12012msgstr "(nežinoma)" 12013 12014#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:105 12015#, fuzzy, kde-format 12016#| msgid "unknown" 12017msgctxt "Unknown bank code" 12018msgid "(unknown)" 12019msgstr "(nežinoma)" 12020 12021#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:111 12022#, fuzzy, kde-format 12023#| msgid "unknown" 12024msgctxt "Unknown account number" 12025msgid "(unknown)" 12026msgstr "(nežinoma)" 12027 12028#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:118 12029#, fuzzy, kde-format 12030#| msgid "Done" 12031msgctxt "Status of the job" 12032msgid "new" 12033msgstr "Naujas" 12034 12035#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:121 12036#, fuzzy, kde-format 12037#| msgid "Account" 12038msgctxt "Status of the job" 12039msgid "accepted" 12040msgstr "Priimti" 12041 12042#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:124 12043#, kde-format 12044msgctxt "Status of the job" 12045msgid "rejected" 12046msgstr "" 12047 12048#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:127 12049#, fuzzy, kde-format 12050msgctxt "Status of the job" 12051msgid "pending" 12052msgstr "Laukiama" 12053 12054#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:130 12055#, fuzzy, kde-format 12056msgctxt "Status of the job" 12057msgid "sending" 12058msgstr "Laukiama" 12059 12060#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:133 12061#, fuzzy, kde-format 12062#| msgid "Reconciled" 12063msgctxt "Status of the job" 12064msgid "reconciled (auto)" 12065msgstr "Sutaikintos" 12066 12067#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:136 12068#, fuzzy, kde-format 12069#| msgid "Reconciled" 12070msgctxt "Status of the job" 12071msgid "reconciled (manual)" 12072msgstr "Sutaikintos" 12073 12074#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:139 12075#, kde-format 12076msgctxt "Status of the job" 12077msgid "revoked" 12078msgstr "" 12079 12080#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:142 12081#, fuzzy, kde-format 12082msgctxt "Status of the job" 12083msgid "aborted" 12084msgstr "Importuota: %1" 12085 12086#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:145 12087#, fuzzy, kde-format 12088msgctxt "Status of the job" 12089msgid "enqueued" 12090msgstr "Trinti..." 12091 12092#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:148 12093#, fuzzy, kde-format 12094msgctxt "Status of the job" 12095msgid "error" 12096msgstr "Klaida" 12097 12098#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:151 12099#, fuzzy, kde-format 12100#| msgid "unknown" 12101msgctxt "Status of the job" 12102msgid "(unknown)" 12103msgstr "(nežinoma)" 12104 12105#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:170 12106#, kde-format 12107msgid "Job Id" 12108msgstr "Užduoties Id" 12109 12110#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:171 12111#, fuzzy, kde-format 12112#| msgid "Type" 12113msgid "Job Type" 12114msgstr "Tipas" 12115 12116#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:172 12117#, fuzzy, kde-format 12118#| msgid "Institution" 12119msgid "Institute" 12120msgstr "Institucija" 12121 12122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 12123#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/phototandialog.ui:48 12124#, kde-format 12125msgid "To confirm this order enter the tan displayed by your &generator" 12126msgstr "" 12127 12128#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlg.cpp:202 12129#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofxpartner.cpp:412 12130#, kde-format 12131msgid "The HTTP request failed." 12132msgstr "" 12133 12134#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlg.cpp:202 12135#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofxpartner.cpp:412 12136#, fuzzy, kde-format 12137#| msgid "Failed" 12138msgctxt "The HTTP request failed" 12139msgid "Failed" 12140msgstr "Nepavyko" 12141 12142#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KOfxDirectConnectDlgDecl) 12143#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlgdecl.ui:14 12144#, fuzzy, kde-format 12145#| msgid "Direct debit" 12146msgid "OFX Direct Connect" 12147msgstr "Tiesioginis nuskaitymas" 12148 12149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12150#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlgdecl.ui:23 12151#, kde-format 12152msgid "Contacting bank..." 12153msgstr "" 12154 12155#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:84 12156#, fuzzy, kde-format 12157msgid "Loading banklist" 12158msgstr "Įkeliamos kainos..." 12159 12160#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:85 12161#, kde-format 12162msgid "" 12163"Getting list of banks from https://www.ofxhome.com/\n" 12164"This may take some time depending on the available bandwidth." 12165msgstr "" 12166 12167#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:270 12168#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:324 12169#, kde-format 12170msgid "Supports online statements<br/>" 12171msgstr "" 12172 12173#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:272 12174#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:326 12175#, kde-format 12176msgid "Supports investments<br/>" 12177msgstr "" 12178 12179#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:274 12180#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:328 12181#, kde-format 12182msgid "Supports bill payment (but not supported by KMyMoney yet)<br/>" 12183msgstr "" 12184 12185#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:278 12186#, kde-format 12187msgid "OFX host failed. Last successful access was on '%1'. " 12188msgstr "" 12189 12190#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:280 12191#, kde-format 12192msgid "" 12193"Certificate verification of OFX host failed. Last successful verification " 12194"was on '%1'." 12195msgstr "" 12196 12197#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:288 12198#, kde-format 12199msgid "Does not support online banking" 12200msgstr "" 12201 12202#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:298 12203#, kde-format 12204msgid "Please choose a bank." 12205msgstr "" 12206 12207#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:304 12208#, kde-format 12209msgid "Please fill all fields with values." 12210msgstr "" 12211 12212#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:308 12213#, fuzzy, kde-format 12214msgid "<p>Details for %1:</p>" 12215msgstr "%1 detalės" 12216 12217#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:407 12218#, kde-format 12219msgid "No suitable accounts were found at this bank." 12220msgstr "" 12221 12222#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:423 12223#, kde-format 12224msgid "Please choose an account" 12225msgstr "" 12226 12227#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:526 12228#, kde-format 12229msgid "Server message: %1\n" 12230msgstr "" 12231 12232#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:534 12233#, kde-format 12234msgid "Your bank returned warnings when signing on" 12235msgstr "" 12236 12237#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:534 12238#, fuzzy, kde-format 12239msgctxt "Warning 'message'" 12240msgid "WARNING %1" 12241msgstr "Dėmesio" 12242 12243#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:537 12244#, kde-format 12245msgid "Error signing onto your bank" 12246msgstr "" 12247 12248#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:537 12249#, fuzzy, kde-format 12250msgid "ERROR %1" 12251msgstr "Klaida" 12252 12253#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KOnlineBankingSetupWizard) 12254#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:14 12255#, fuzzy, kde-format 12256#| msgid "Select Accounts" 12257msgid "Online Banking Account Setup" 12258msgstr "Pasirinkite sąskaitas" 12259 12260#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, FIPage) 12261#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:18 12262#, fuzzy, kde-format 12263msgid "Select Financial Institution" 12264msgstr "Sąskaitų balansai pagal institucijas" 12265 12266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12267#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:38 12268#, kde-format 12269msgid "Please select your financial institution from the list below..." 12270msgstr "" 12271 12272#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, autoTab) 12273#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:55 12274#, fuzzy, kde-format 12275msgctxt "@title type of online banking connection" 12276msgid "Automatic" 12277msgstr "Automatinis" 12278 12279#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, manualTab) 12280#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:77 12281#, fuzzy, kde-format 12282msgctxt "@title type of online banking connection" 12283msgid "Manual" 12284msgstr "Rankinis" 12285 12286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 12287#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:100 12288#, kde-format 12289msgid "Org" 12290msgstr "" 12291 12292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 12293#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:110 12294#, fuzzy, kde-format 12295msgid "FID" 12296msgstr "ID" 12297 12298#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, LoginPage) 12299#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:161 12300#, fuzzy, kde-format 12301msgid "Enter Login Details" 12302msgstr "Operacijos detalės" 12303 12304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 12305#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:182 12306#, kde-format 12307msgid "" 12308"Please enter the username and password you use to log into this bank for " 12309"online banking. Please note that many banks require a separate signup, and " 12310"assign a separate PIN or password just for online banking from home." 12311msgstr "" 12312 12313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 12314#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:192 12315#, fuzzy, kde-format 12316#| msgid "Username" 12317msgctxt "@label account username" 12318msgid "Username" 12319msgstr "Naudotojo vardas" 12320 12321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 12322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 12323#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:205 12324#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:107 12325#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:134 12326#, kde-format 12327msgid "Password" 12328msgstr "Slaptažodis" 12329 12330#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_storePassword) 12331#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:218 12332#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:146 12333#, kde-format 12334msgid "Store password" 12335msgstr "Išsaugoti slaptažodį" 12336 12337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3) 12338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 12339#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:225 12340#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:222 12341#, fuzzy, kde-format 12342msgid "Identify as" 12343msgstr "Identifikuotis kaip" 12344 12345#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_applicationEdit) 12346#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:240 12347#, kde-format 12348msgid "" 12349"Expert option to enter the four digit version information of the application" 12350msgstr "" 12351 12352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) 12353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 12354#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:265 12355#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:190 12356#, kde-format 12357msgid "Header Version" 12358msgstr "" 12359 12360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_clientUidLabel) 12361#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:308 12362#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:248 12363#, kde-format 12364msgid "Client UID" 12365msgstr "" 12366 12367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12368#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:318 12369#, kde-format 12370msgid "Connection Details" 12371msgstr "Ryšio informacija" 12372 12373#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, pageAccounts) 12374#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, AccountPage) 12375#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:332 12376#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:53 12377#, kde-format 12378msgid "Select Account" 12379msgstr "Parinkti paskyrą" 12380 12381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 12382#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:352 12383#, kde-format 12384msgid "" 12385"Please select the account from your financial institution from the list " 12386"below which matches this account." 12387msgstr "" 12388 12389#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount) 12390#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:376 12391#, kde-format 12392msgid "Bank" 12393msgstr "Bankas" 12394 12395#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount) 12396#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:381 12397#, fuzzy, kde-format 12398msgid "Branch" 12399msgstr "Balansas" 12400 12401#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, WizardPage) 12402#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:392 12403#, kde-format 12404msgid "Finish" 12405msgstr "Baigti" 12406 12407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFinal) 12408#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:400 12409#, kde-format 12410msgid "" 12411"Congratulations: you have successfully set up your bank for online banking " 12412"via OFX." 12413msgstr "" 12414 12415#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatus.cpp:64 12416#, kde-format 12417msgid "Enabled & configured" 12418msgstr "" 12419 12420#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountTab) 12421#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:21 12422#, kde-format 12423msgid "Account Details" 12424msgstr "Sąskaitos detalės" 12425 12426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12427#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:29 12428#, fuzzy, kde-format 12429msgid "STATUS:" 12430msgstr "Būsena:" 12431 12432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textOnlineStatus) 12433#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:54 12434#, fuzzy, kde-format 12435msgid "Unavailable" 12436msgstr "Nepasiekiamas" 12437 12438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12439#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:82 12440#, kde-format 12441msgid "BANK/BROKER:" 12442msgstr "" 12443 12444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textBank) 12445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textOnlineAccount) 12446#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:104 12447#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:136 12448#, kde-format 12449msgid "<Not configured>" 12450msgstr "" 12451 12452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12453#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:114 12454#, fuzzy, kde-format 12455msgid "ACCOUNT:" 12456msgstr "Sąskaita" 12457 12458#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ofxTab) 12459#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:182 12460#, fuzzy, kde-format 12461msgid "OFX Details" 12462msgstr "Detalės" 12463 12464#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_clientUidEdit) 12465#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:241 12466#, kde-format 12467msgid "OFX <CLIENTUID> for institutions that require it" 12468msgstr "" 12469 12470#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, importTab) 12471#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:271 12472#, fuzzy, kde-format 12473#| msgid "Account Details" 12474msgid "Import Details" 12475msgstr "Sąskaitos detalės" 12476 12477#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox2) 12478#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:277 12479#, fuzzy, kde-format 12480msgid "Start date of import" 12481msgstr "Pranešimo pradžios data" 12482 12483#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_lastUpdateRB) 12484#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:298 12485#, fuzzy, kde-format 12486msgid "Last &update" 12487msgstr "Paskutinis atnaujinimas: %1 %2" 12488 12489#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_todayRB) 12490#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:318 12491#, fuzzy, kde-format 12492msgid "To&day minus" 12493msgstr "Mokėjimai šiandien" 12494 12495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 12496#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:338 12497#, fuzzy, kde-format 12498msgctxt "@action number of days" 12499msgid "days" 12500msgstr "dienos" 12501 12502#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pickDateRB) 12503#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:348 12504#, fuzzy, kde-format 12505msgid "Pi&ck date" 12506msgstr "&Sukurti" 12507 12508#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_optionGroupBox) 12509#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1) 12510#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:384 12511#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:29 12512#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:76 12513#, fuzzy, kde-format 12514msgid "Import options" 12515msgstr "Indėlio parinktys" 12516 12517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 12518#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:409 12519#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:70 12520#, fuzzy, kde-format 12521msgid "Method to detect duplicate transactions during import" 12522msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 12523 12524#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_uniqueTransactionId) 12525#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_uniqueIdSource) 12526#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:417 12527#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:78 12528#, kde-format 12529msgid "OFX FITID" 12530msgstr "" 12531 12532#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_uniqueTransactionId) 12533#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_uniqueIdSource) 12534#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:422 12535#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:83 12536#, fuzzy, kde-format 12537#| msgid "KMyMoney" 12538msgid "KMyMoney Hash" 12539msgstr "KMyMoney" 12540 12541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 12542#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:436 12543#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:41 12544#, kde-format 12545msgid "Payee's name is based on contents of the OFX tag" 12546msgstr "" 12547 12548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 12549#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:446 12550#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:91 12551#, kde-format 12552msgid "Timezone offset" 12553msgstr "" 12554 12555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1_2) 12556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12557#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_timestampOffsetSign) 12558#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:456 12559#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:101 12560#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:81 12561#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:126 12562#, kde-format 12563msgid "+" 12564msgstr "+" 12565 12566#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_timestampOffsetSign) 12567#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:461 12568#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:106 12569#, kde-format 12570msgid "-" 12571msgstr "" 12572 12573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 12574#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:474 12575#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:119 12576#, fuzzy, kde-format 12577#| msgid "Transactions by Account" 12578msgid "Invert sign of transaction amount" 12579msgstr "Operacijos pagal sąskaitas" 12580 12581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_invertAmount) 12582#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:481 12583#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:126 12584#, kde-format 12585msgid "" 12586"<html><head/><body><p>Check this if you need to invert the sign of imported " 12587"transaction amounts, e.g. if you need to reverse charges and payments " 12588"because your institution provides them inverted.</p></body></html>" 12589msgstr "" 12590 12591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 12592#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:491 12593#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:136 12594#, kde-format 12595msgid "Fix sign of the investment transaction amount and quantity" 12596msgstr "" 12597 12598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_fixBuySellSignage) 12599#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:498 12600#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:143 12601#, kde-format 12602msgid "" 12603"<html><head/><body><p>Check this if the investment transactions after " 12604"importing have incorrect Buy/Sell type assigned, which may be caused by your " 12605"institution not applying the correct negative/positive sign to the share " 12606"amount or quantity value.</p></body></html>" 12607msgstr "" 12608 12609#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:81 12610#, kde-format 12611msgid "Quicken Windows 2003" 12612msgstr "" 12613 12614#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:82 12615#, kde-format 12616msgid "Quicken Windows 2004" 12617msgstr "" 12618 12619#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:83 12620#, kde-format 12621msgid "Quicken Windows 2005" 12622msgstr "" 12623 12624#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:84 12625#, kde-format 12626msgid "Quicken Windows 2006" 12627msgstr "" 12628 12629#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:85 12630#, kde-format 12631msgid "Quicken Windows 2007" 12632msgstr "" 12633 12634#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:86 12635#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:147 12636#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:151 12637#, kde-format 12638msgid "Quicken Windows 2008" 12639msgstr "" 12640 12641#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:89 12642#, kde-format 12643msgid "Quicken Windows 2010" 12644msgstr "" 12645 12646#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:90 12647#, kde-format 12648msgid "Quicken Windows 2011" 12649msgstr "" 12650 12651#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:91 12652#, kde-format 12653msgid "Quicken Windows 2012" 12654msgstr "" 12655 12656#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:92 12657#, kde-format 12658msgid "Quicken Windows 2013" 12659msgstr "" 12660 12661#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:93 12662#, kde-format 12663msgid "Quicken Windows 2014" 12664msgstr "" 12665 12666#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:95 12667#, kde-format 12668msgid "Quicken Windows 2015" 12669msgstr "" 12670 12671#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:96 12672#, kde-format 12673msgid "Quicken Windows 2016" 12674msgstr "" 12675 12676#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:98 12677#, kde-format 12678msgid "Quicken Windows 2017" 12679msgstr "" 12680 12681#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:99 12682#, kde-format 12683msgid "Quicken Windows 2018" 12684msgstr "" 12685 12686#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:100 12687#, kde-format 12688msgid "Quicken Windows 2019" 12689msgstr "" 12690 12691#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:102 12692#, kde-format 12693msgid "Quicken Windows (Expert)" 12694msgstr "" 12695 12696#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:105 12697#, kde-format 12698msgid "MS-Money 2003" 12699msgstr "" 12700 12701#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:106 12702#, kde-format 12703msgid "MS-Money 2004" 12704msgstr "" 12705 12706#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:107 12707#, kde-format 12708msgid "MS-Money 2005" 12709msgstr "" 12710 12711#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:108 12712#, kde-format 12713msgid "MS-Money 2006" 12714msgstr "" 12715 12716#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:109 12717#, kde-format 12718msgid "MS-Money 2007" 12719msgstr "" 12720 12721#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:110 12722#, kde-format 12723msgid "MS-Money Plus" 12724msgstr "" 12725 12726#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:111 12727#, kde-format 12728msgid "MS-Money (Expert)" 12729msgstr "" 12730 12731#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:233 12732#, fuzzy, kde-format 12733msgid "Enter your password for account <b>%1</b>" 12734msgstr "Naujas tvarkaraštis" 12735 12736#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:139 12737#, fuzzy, kde-format 12738#| msgid "&Import" 12739msgid "OFX Importer" 12740msgstr "&Importuoti" 12741 12742#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:166 12743#, fuzzy, kde-format 12744msgid "OFX..." 12745msgstr "..." 12746 12747#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:180 12748#, fuzzy, kde-format 12749msgid "OFX import file selection" 12750msgstr "Išvedimio filtro vieta" 12751 12752#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:200 12753#, kde-format 12754msgid "" 12755"Unable to import %1 using the OFX importer plugin. This file is not the " 12756"correct format." 12757msgstr "" 12758 12759#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:200 12760#, kde-format 12761msgid "Incorrect format" 12762msgstr "" 12763 12764#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:250 12765#, fuzzy, kde-format 12766msgid "Unable to parse file" 12767msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 12768 12769#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:766 12770#, fuzzy, kde-format 12771#| msgid "No account selected" 12772msgid "No accounts found." 12773msgstr "Nerasta paskyrų" 12774 12775#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:957 12776#, kde-format 12777msgid "Error connecting to bank: %1" 12778msgstr "" 12779 12780#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:967 12781#, kde-format 12782msgid "" 12783"<p>Unable to import <b>'%1'</b> using the OFX importer plugin. The plugin " 12784"returned the following error:</p><p>%2</p>" 12785msgstr "" 12786 12787#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:1001 12788#, kde-format 12789msgid "Importing process terminated unexpectedly." 12790msgstr "" 12791 12792#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:1001 12793#, kde-format 12794msgid "Failed to import all statements." 12795msgstr "" 12796 12797#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:445 12798#, kde-format 12799msgid "For this beneficiary's country the BIC is mandatory." 12800msgstr "" 12801 12802#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:461 12803#, kde-format 12804msgid "A beneficiary name is needed." 12805msgid_plural "The beneficiary name must be at least %1 characters long" 12806msgstr[0] "" 12807msgstr[1] "" 12808msgstr[2] "" 12809msgstr[3] "" 12810 12811#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:472 12812#, kde-format 12813msgid "A positive amount to transfer is needed." 12814msgstr "" 12815 12816#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:483 12817#, kde-format 12818msgid "" 12819"After this credit transfer the account's balance will be below your credit " 12820"limit." 12821msgstr "" 12822 12823#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:485 12824#, kde-format 12825msgid "" 12826"After this credit transfer the account's balance will be below the minimal " 12827"balance." 12828msgstr "" 12829 12830#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:495 12831#, kde-format 12832msgid "The end-to-end reference cannot contain more than one character." 12833msgid_plural "The end-to-end reference cannot contain more than %1 characters." 12834msgstr[0] "" 12835msgstr[1] "" 12836msgstr[2] "" 12837msgstr[3] "" 12838 12839#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:511 12840#, kde-format 12841msgid "The maximal line length of %1 character per line is exceeded." 12842msgid_plural "The maximal line length of %1 characters per line is exceeded." 12843msgstr[0] "" 12844msgstr[1] "" 12845msgstr[2] "" 12846msgstr[3] "" 12847 12848#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:515 12849#, kde-format 12850msgid "" 12851"The purpose can only contain the letters A-Z, spaces and ':?.,-()+ and /" 12852msgstr "" 12853 12854#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:517 12855#, kde-format 12856msgid "In the purpose only a single line is allowed." 12857msgid_plural "The purpose cannot contain more than %1 lines." 12858msgstr[0] "" 12859msgstr[1] "" 12860msgstr[2] "" 12861msgstr[3] "" 12862 12863#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:521 12864#, kde-format 12865msgid "A purpose is needed." 12866msgid_plural "The purpose must be at least %1 characters long." 12867msgstr[0] "" 12868msgstr[1] "" 12869msgstr[2] "" 12870msgstr[3] "" 12871 12872#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.h:57 12873#, kde-format 12874msgid "SEPA Credit Transfer" 12875msgstr "" 12876 12877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 12878#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:17 12879#, fuzzy, kde-format 12880#| msgid "Security" 12881msgid "Beneficiary &Name" 12882msgstr "Saugumas" 12883 12884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 12885#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:99 12886#, fuzzy, kde-format 12887#| msgid "Set preferences" 12888msgid "End-to-end reference" 12889msgstr "Parinkite nustatymus" 12890 12891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 12892#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:115 12893#, kde-format 12894msgid "Purpose" 12895msgstr "" 12896 12897#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:94 12898#, fuzzy, kde-format 12899#| msgid "&New" 12900msgctxt "New profile" 12901msgid "&New" 12902msgstr "&Naujas" 12903 12904#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:96 12905#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:79 12906#, kde-format 12907msgid "Create a new profile" 12908msgstr "" 12909 12910#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:97 12911#, kde-format 12912msgid "Use this to create a new QIF import/export profile" 12913msgstr "" 12914 12915#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MyMoneyQifProfileEditor) 12916#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:146 12917#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:393 12918#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:14 12919#, kde-format 12920msgid "QIF Profile Editor" 12921msgstr "QIF profilio rengyklė" 12922 12923#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:148 12924#, kde-format 12925msgid "QIF Profile Selector" 12926msgstr "QIF profilio parinkiklis" 12927 12928#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:228 12929#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:131 12930#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:177 12931#, kde-format 12932msgid "The default QIF profile" 12933msgstr "Numatytasis QIF profilis" 12934 12935#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:394 12936#, kde-format 12937msgid "Enter new profile name" 12938msgstr "įrašyti naują profilio vardą" 12939 12940#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:404 12941#, kde-format 12942msgid "The profile name cannot be empty. Please provide a name or cancel." 12943msgstr "" 12944 12945#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:406 12946#, kde-format 12947msgid "The name <b>%1</b> is already taken. Please change the name or cancel." 12948msgstr "" 12949 12950#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:408 12951#, fuzzy, kde-format 12952#| msgid "QIF Profile Selector" 12953msgid "QIF profile name problem" 12954msgstr "QIF profilio parinkiklis" 12955 12956#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:423 12957#, kde-format 12958msgid "Do you really want to delete profile '%1'?" 12959msgstr "" 12960 12961#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 12962#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:53 12963#, fuzzy, kde-format 12964#| msgid "General" 12965msgctxt "@title QIF profile general information" 12966msgid "General" 12967msgstr "Bendri" 12968 12969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_3) 12970#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:67 12971#, kde-format 12972msgid "Void mark" 12973msgstr "Tuščias ženklas" 12974 12975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 12976#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:83 12977#, kde-format 12978msgid "Opening Balance text" 12979msgstr "Atidarymo balanso tekstas" 12980 12981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 12982#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:102 12983#, kde-format 12984msgid "Type field text" 12985msgstr "Lauko tipo tekstas" 12986 12987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) 12988#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:124 12989#, kde-format 12990msgid "Account delimiter" 12991msgstr "Sąskaitos skirtukas" 12992 12993#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_groupList) 12994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 12995#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:146 12996#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:120 12997#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:701 12998#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:23 12999#, kde-format 13000msgid "Description" 13001msgstr "Aprašymas" 13002 13003#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_attemptMatch) 13004#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:158 13005#, fuzzy, kde-format 13006msgid "Attempt to match similar transactions" 13007msgstr "Bandyti sulyginti panašias operacijas" 13008 13009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 13010#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:196 13011#, kde-format 13012msgid "Output filter location" 13013msgstr "Išvedimo filtro vieta" 13014 13015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_3) 13016#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:222 13017#, fuzzy, kde-format 13018msgid "Input filter file type" 13019msgstr "Įvedimo filtro vieta" 13020 13021#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editInputFilterFileType) 13022#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:232 13023#, kde-format 13024msgid "*.qif" 13025msgstr "" 13026 13027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) 13028#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:245 13029#, kde-format 13030msgid "Input filter location" 13031msgstr "Įvedimo filtro vieta" 13032 13033#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_editDateFormat) 13034#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) 13035#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:284 13036#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:297 13037#, kde-format 13038msgid "The format of the dates in the QIF file." 13039msgstr "Datos formatas QIF faile." 13040 13041#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_editApostrophe) 13042#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) 13043#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:310 13044#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:323 13045#, kde-format 13046msgid "" 13047"If a QIF file contains date entries with years represented with two digits " 13048"then either an apostrophe or a slash may be used to delimit the year in the " 13049"dates for certain centuries. This enables 1905 to be distinguished from " 13050"2005. Specify here which range of years will have year delimited by an " 13051"apostrophe (eg. for Quicken this is usually 1900-1949)." 13052msgstr "" 13053 13054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 13055#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:326 13056#, kde-format 13057msgid "Apostrophe Handling" 13058msgstr "Apostrofų tvarkymas" 13059 13060#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMoney) 13061#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:373 13062#, kde-format 13063msgid "Amounts" 13064msgstr "Sumos" 13065 13066#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13067#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:389 13068#, kde-format 13069msgctxt "@title header of the QIF field name column" 13070msgid "Field" 13071msgstr "Laukas" 13072 13073#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13074#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:394 13075#, kde-format 13076msgid "QIF-Record" 13077msgstr "QIF įrašas" 13078 13079#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13080#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:404 13081#, kde-format 13082msgid "Thousand Delimiter" 13083msgstr "Tūkstančio skirtukas" 13084 13085#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13086#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:409 13087#, kde-format 13088msgid "SortColumnInvisible" 13089msgstr "" 13090 13091#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13092#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:417 13093#, kde-format 13094msgid "T" 13095msgstr "T" 13096 13097#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13098#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:426 13099#, kde-format 13100msgid "0" 13101msgstr "0" 13102 13103#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13104#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:431 13105#, kde-format 13106msgid "Split-Value" 13107msgstr "Perskirta-vertė" 13108 13109#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13110#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:434 13111#, kde-format 13112msgid "$" 13113msgstr "$" 13114 13115#. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, m_details) 13116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount6) 13117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate6) 13118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration6) 13119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment6) 13120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon6) 13121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount3) 13122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate3) 13123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration3) 13124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment3) 13125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon3) 13126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount5) 13127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate5) 13128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration5) 13129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment5) 13130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon5) 13131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryLoanType) 13132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPayee) 13133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryFirstPayment) 13134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryTotalPeriodicPayment) 13135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPaymentAccount) 13136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryAdditionalFees) 13137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestCategory) 13138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryNextPayment) 13139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestRate) 13140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPeriodicPayment) 13141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPaymentFrequency) 13142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryTerm) 13143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryAmount) 13144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryBalloonPayment) 13145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestDue) 13146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_effectiveDateLabel) 13147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_effectiveDateNoteLabel) 13148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRateLabel) 13149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment7) 13150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalFees7) 13151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalPayment7) 13152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate7) 13153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_startDateChanges) 13154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_affectedPayments) 13155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balanceLabel) 13156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount1) 13157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate1) 13158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration1) 13159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment1) 13160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon1) 13161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount4) 13162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate4) 13163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration4) 13164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment4) 13165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon4) 13166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_firstPaymentLabel) 13167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount2) 13168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate2) 13169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration2) 13170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment2) 13171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon2) 13172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_periodicPayment) 13173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalCost) 13174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_basePayment) 13175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_paymentLabel) 13176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lastStatementDate) 13177#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13178#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:443 13179#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:246 13180#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:160 13181#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:81 13182#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:102 13183#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:153 13184#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:133 13185#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:151 13186#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:169 13187#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:187 13188#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:205 13189#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:160 13190#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:178 13191#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:196 13192#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:214 13193#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:232 13194#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:18 13195#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:31 13196#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:156 13197#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:174 13198#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:192 13199#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:210 13200#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:228 13201#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:18 13202#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:83 13203#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:156 13204#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:174 13205#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:192 13206#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:210 13207#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:228 13208#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:18 13209#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:155 13210#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:173 13211#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:191 13212#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:209 13213#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:227 13214#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:93 13215#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:156 13216#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:174 13217#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:192 13218#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:210 13219#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:228 13220#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:146 13221#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:164 13222#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:182 13223#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:200 13224#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:218 13225#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:236 13226#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:102 13227#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:120 13228#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:151 13229#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:207 13230#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:225 13231#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:243 13232#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:313 13233#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:331 13234#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:389 13235#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:420 13236#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:451 13237#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:482 13238#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:513 13239#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:544 13240#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:588 13241#, kde-format 13242msgid "1" 13243msgstr "1" 13244 13245#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13246#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:448 13247#, kde-format 13248msgid "Commission" 13249msgstr "Komisiniai" 13250 13251#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13252#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:451 13253#, kde-format 13254msgid "O" 13255msgstr "O" 13256 13257#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13258#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:460 13259#, kde-format 13260msgid "2" 13261msgstr "2" 13262 13263#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13264#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:468 13265#, kde-format 13266msgid "I" 13267msgstr "I" 13268 13269#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13270#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:477 13271#, kde-format 13272msgid "3" 13273msgstr "3" 13274 13275#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13276#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:485 13277#, kde-format 13278msgid "Q" 13279msgstr "Q" 13280 13281#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) 13282#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:494 13283#, kde-format 13284msgid "4" 13285msgstr "4" 13286 13287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) 13288#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:531 13289#, kde-format 13290msgid "Thousands Separator" 13291msgstr "Tūkstančių skirtukas" 13292 13293#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton) 13294#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:610 13295#, fuzzy, kde-format 13296#| msgid "New" 13297msgctxt "@action create new profile" 13298msgid "New" 13299msgstr "Naujas" 13300 13301#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_resetButton) 13302#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:647 13303#, kde-format 13304msgid "Reset" 13305msgstr "Iš naujo" 13306 13307#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KExportDlgDecl) 13308#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:14 13309#, fuzzy, kde-format 13310#| msgid "E&xport" 13311msgid "QIF Export" 13312msgstr "&Eksportuoti" 13313 13314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 13315#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:66 13316#, kde-format 13317msgid "" 13318"From this dialog you are able to export transactions to a quicken compatible " 13319"file, (known as a QIF file, because of the extension). Please enter the " 13320"path to the QIF file or select it by clicking on the Browse button.\n" 13321"\n" 13322"You can choose the file's path, the account and the format of the QIF file " 13323"(profile). Choose Account to export all the transactions between the " 13324"specified dates or just categories. You can also limit the transactions " 13325"that are exported by start and ending date. Once you have pressed the " 13326"Export button a message box will appear when the export has completed " 13327"detailing how many transactions, categories and payees were exported." 13328msgstr "" 13329 13330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 13331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 13332#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:172 13333#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:92 13334#, fuzzy, kde-format 13335#| msgid "QIF Profile Editor" 13336msgid "QIF Profile" 13337msgstr "QIF profilio rengyklė" 13338 13339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxCategories) 13340#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) 13341#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:254 13342#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:495 13343#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:66 13344#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:154 13345#, kde-format 13346msgid "Categories" 13347msgstr "Kategorijos" 13348 13349#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:360 13350#, fuzzy, kde-format 13351msgid "" 13352"Transaction number <b>%1</b> is missing an account assignment.\n" 13353"Transaction dropped." 13354msgstr "Operacijos pagal kategorijas" 13355 13356#: kmymoney/plugins/qif/export/qifexporter.cpp:50 13357#, fuzzy, kde-format 13358#| msgid "E&xport" 13359msgid "QIF exporter" 13360msgstr "&Eksportuoti" 13361 13362#: kmymoney/plugins/qif/export/qifexporter.cpp:77 13363#: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:81 13364#, fuzzy, kde-format 13365msgid "QIF..." 13366msgstr "..." 13367 13368#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:68 13369#, kde-format 13370msgid "Use this to start the import operation" 13371msgstr "" 13372 13373#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:77 13374#, fuzzy, kde-format 13375#| msgid "&New..." 13376msgctxt "New profile" 13377msgid "&New..." 13378msgstr "&Naujas..." 13379 13380#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:80 13381#, kde-format 13382msgid "Use this to open the profile editor" 13383msgstr "" 13384 13385#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:105 13386#, fuzzy, kde-format 13387msgid "Import File..." 13388msgstr "Importuoti failą" 13389 13390#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:107 13391#, kde-format 13392msgid "Import files (%1);;All files (%2)" 13393msgstr "" 13394 13395#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KImportDlgDecl) 13396#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:14 13397#, fuzzy, kde-format 13398#| msgid "&Import" 13399msgid "QIF Import" 13400msgstr "&Importuoti" 13401 13402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 13403#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:36 13404#, kde-format 13405msgid "" 13406"<p>From this dialog you are able to import transactions from a " 13407"Quicken<b>™</b> compatible file, (known as a QIF file, because of the " 13408"extension).</p>\n" 13409"<p>Please enter the path to the QIF file or select it by clicking on the " 13410"Browse button. Once you have the file's path press the Import button and " 13411"KMyMoney will import all the transactions, categories and payees it finds.</" 13412"p>" 13413msgstr "" 13414 13415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImportFile) 13416#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:54 13417#, kde-format 13418msgid "QIF File to Import:" 13419msgstr "" 13420 13421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 13422#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:82 13423#, fuzzy, kde-format 13424msgid "Source of QIF" 13425msgstr "Šaltinis" 13426 13427#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_typeComboBox) 13428#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:102 13429#, kde-format 13430msgid "" 13431"Select <b>Bank statement</b> turns on automatic category matching which is " 13432"turned off in case of <b>Other application</b>. Use the latter if you import " 13433"files from other Personal Finance Management software." 13434msgstr "" 13435 13436#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeComboBox) 13437#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:106 13438#, fuzzy, kde-format 13439msgid "Bank statement" 13440msgstr "Pridėti naują įrašą" 13441 13442#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeComboBox) 13443#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:111 13444#, fuzzy, kde-format 13445msgid "Other application" 13446msgstr "Kita programa..." 13447 13448#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:177 13449#, fuzzy, kde-format 13450#| msgid "Investments" 13451msgctxt "Category name" 13452msgid "Reinvested interest" 13453msgstr "Investicijos" 13454 13455#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:180 13456#, kde-format 13457msgctxt "Category name" 13458msgid "Reinvested dividend" 13459msgstr "" 13460 13461#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:183 13462#, kde-format 13463msgctxt "Category name" 13464msgid "Reinvested dividend (long term)" 13465msgstr "" 13466 13467#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:186 13468#, kde-format 13469msgctxt "Category name" 13470msgid "Reinvested dividend (short term)" 13471msgstr "" 13472 13473#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:189 13474#, kde-format 13475msgctxt "Category name" 13476msgid "Dividend" 13477msgstr "" 13478 13479#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:192 13480#, kde-format 13481msgctxt "Category name" 13482msgid "Interest" 13483msgstr "Palūkanos" 13484 13485#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:195 13486#, kde-format 13487msgctxt "Category name" 13488msgid "Capital Gain (short term)" 13489msgstr "" 13490 13491#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:198 13492#, kde-format 13493msgctxt "Category name" 13494msgid "Capital Gain (mid term)" 13495msgstr "" 13496 13497#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:201 13498#, kde-format 13499msgctxt "Category name" 13500msgid "Capital Gain (long term)" 13501msgstr "" 13502 13503#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:204 13504#, kde-format 13505msgctxt "Category name" 13506msgid "Returned capital" 13507msgstr "" 13508 13509#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:207 13510#, kde-format 13511msgctxt "Category name" 13512msgid "Miscellaneous income" 13513msgstr "" 13514 13515#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:210 13516#, kde-format 13517msgctxt "Category name" 13518msgid "Miscellaneous expense" 13519msgstr "" 13520 13521#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:213 13522#, fuzzy, kde-format 13523#| msgid "Investments" 13524msgctxt "Category name" 13525msgid "Investment fees" 13526msgstr "Investicijos" 13527 13528#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:215 13529#, kde-format 13530msgid "Unknown QIF type %1" 13531msgstr "" 13532 13533#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:374 13534#, fuzzy, kde-format 13535msgid "Date format selection" 13536msgstr "Korespondento informacija" 13537 13538#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:374 13539#, kde-format 13540msgid "Pick the date format that suits your input file" 13541msgstr "" 13542 13543#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:389 13544#, fuzzy, kde-format 13545msgid "Importing QIF..." 13546msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai." 13547 13548#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:491 13549#, fuzzy, kde-format 13550msgid "Reading QIF..." 13551msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai." 13552 13553#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:496 13554#, kde-format 13555msgid "Error while running the filter '%1'." 13556msgstr "" 13557 13558#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:498 13559#, kde-format 13560msgid "Filter error" 13561msgstr "Filtro klaida" 13562 13563#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:532 13564#, fuzzy, kde-format 13565#| msgid "Other" 13566msgctxt "QIF tag for liability account" 13567msgid "Oth L" 13568msgstr "Kita" 13569 13570#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:537 13571#, fuzzy, kde-format 13572#| msgid "Investment" 13573msgctxt "QIF tag for investment account" 13574msgid "Invst" 13575msgstr "Investicija" 13576 13577#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:551 13578#, kde-format 13579msgctxt "QIF tag for category" 13580msgid "Cat" 13581msgstr "Katė" 13582 13583#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:554 13584#, kde-format 13585msgctxt "QIF tag for security" 13586msgid "Security" 13587msgstr "Saugumas" 13588 13589#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:557 13590#, fuzzy, kde-format 13591msgctxt "QIF tag for prices" 13592msgid "Prices" 13593msgstr "Kaina" 13594 13595#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:566 13596#, kde-format 13597msgctxt "QIF tag for a class" 13598msgid "Class" 13599msgstr "Klasė" 13600 13601#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:746 13602#, kde-format 13603msgid "" 13604"The %1 account currently has an opening balance of %2. This QIF file reports " 13605"an opening balance of %3. Would you like to overwrite the current balance " 13606"with the one from the QIF file?" 13607msgstr "" 13608 13609#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:747 13610#, kde-format 13611msgid "Overwrite opening balance" 13612msgstr "" 13613 13614#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:914 13615#, fuzzy, kde-format 13616msgid "Unable to find account: %1" 13617msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 13618 13619#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:928 13620#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:938 13621#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:963 13622#, kde-format 13623msgid "Autogenerated by QIF importer" 13624msgstr "" 13625 13626#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:955 13627#, fuzzy, kde-format 13628msgid "QIF imported, no account name supplied" 13629msgstr "Importuojami sąskaitų šablonai." 13630 13631#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:989 13632#, kde-format 13633msgid "" 13634"KMyMoney has imported a second opening balance transaction into account <b>" 13635"%1</b> which differs from the one found already on file. Please correct this " 13636"manually once the import is done." 13637msgstr "" 13638 13639#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:989 13640#, fuzzy, kde-format 13641msgid "Opening balance problem" 13642msgstr "Atidarymo balanso tekstas" 13643 13644#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1012 13645#, fuzzy, kde-format 13646msgid "Error while creating opening balance transaction" 13647msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 13648 13649#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1092 13650#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1320 13651#, kde-format 13652msgid "" 13653"The date entry \"%1\" read from the file cannot be interpreted through the " 13654"current date profile setting of \"%2\".\n" 13655"\n" 13656"Pressing \"Continue\" will assign todays date to the transaction. Pressing " 13657"\"Cancel\" will abort the import operation. You can then restart the import " 13658"and select a different QIF profile or create a new one." 13659msgstr "" 13660 13661#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1097 13662#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1325 13663#, kde-format 13664msgid "Invalid date format" 13665msgstr "" 13666 13667#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1451 13668#, kde-format 13669msgid "" 13670"This investment account does not contain the \"%1\" security. Transactions " 13671"involving this security will be ignored." 13672msgstr "" 13673 13674#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1962 13675#, kde-format 13676msgid "%1 (Investment)" 13677msgstr "%1 (Investicija)" 13678 13679#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1963 13680#, kde-format 13681msgid "Autogenerated by QIF importer from type Mutual account entry" 13682msgstr "" 13683 13684#: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:54 13685#, fuzzy, kde-format 13686#| msgid "&Import" 13687msgid "QIF importer" 13688msgstr "&Importuoti" 13689 13690#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReconciliationReportDlgDecl) 13691#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:14 13692#, kde-format 13693msgid "Reconciliation report" 13694msgstr "Sutaikinimo vediklis" 13695 13696#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_summaryTab) 13697#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:27 13698#, fuzzy, kde-format 13699#| msgid "Summary" 13700msgid "Summar&y" 13701msgstr "Santrauka" 13702 13703#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_detailsTab) 13704#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:33 13705#, kde-format 13706msgid "&Details" 13707msgstr "&Detalės" 13708 13709#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:130 13710#, fuzzy, kde-format 13711msgid "Reconciliation report of account %1" 13712msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 13713 13714#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:137 13715#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:151 13716#, fuzzy, kde-format 13717#| msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted" 13718msgid "All values shown in %1" 13719msgstr "Visos vertės rodomos: %1 (jei kitaip nepažymėta)" 13720 13721#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, SummaryWizardPage) 13722#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, SummaryEditWizardPage) 13723#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summary) 13724#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:142 13725#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:326 13726#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:6 13727#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:6 13728#, kde-format 13729msgid "Summary" 13730msgstr "Santrauka" 13731 13732#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:147 13733#, fuzzy, kde-format 13734#| msgid "Starting balance of this statement:" 13735msgid "Starting balance on bank statement" 13736msgstr "Šio pranešimo pradžios balansas:" 13737 13738#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:153 13739#, fuzzy, kde-format 13740msgid "%1 cleared payment" 13741msgid_plural "%1 cleared payments in total" 13742msgstr[0] "Kreditinė kortelė" 13743msgstr[1] "Kreditinė kortelė" 13744msgstr[2] "Kreditinė kortelė" 13745msgstr[3] "Kreditinė kortelė" 13746 13747#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:159 13748#, fuzzy, kde-format 13749#| msgid "Direct deposit" 13750msgid "%1 cleared deposit" 13751msgid_plural "%1 cleared deposits in total" 13752msgstr[0] "Tiesioginis indėlis" 13753msgstr[1] "Tiesioginis indėlis" 13754msgstr[2] "Tiesioginis indėlis" 13755msgstr[3] "Tiesioginis indėlis" 13756 13757#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:165 13758#, fuzzy, kde-format 13759#| msgid "Ending balance of this statement:" 13760msgid "Ending balance on bank statement" 13761msgstr "Šio pranešimo pabaigos balansas:" 13762 13763#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:175 13764#, fuzzy, kde-format 13765#| msgid "Cleared Balance:" 13766msgid "Cleared balance" 13767msgstr "Suderintas balansas:" 13768 13769#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:181 13770#, fuzzy, kde-format 13771#| msgid "Future payments" 13772msgid "%1 outstanding payment" 13773msgid_plural "%1 outstanding payments in total" 13774msgstr[0] "Mokėjimai ateityje" 13775msgstr[1] "Mokėjimai ateityje" 13776msgstr[2] "Mokėjimai ateityje" 13777msgstr[3] "Mokėjimai ateityje" 13778 13779#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:187 13780#, fuzzy, kde-format 13781#| msgid "Manual deposit" 13782msgid "%1 outstanding deposit" 13783msgid_plural "%1 outstanding deposits in total" 13784msgstr[0] "Rankinis indėlis" 13785msgstr[1] "Rankinis indėlis" 13786msgstr[2] "Rankinis indėlis" 13787msgstr[3] "Rankinis indėlis" 13788 13789#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:193 13790#, fuzzy, kde-format 13791msgid "Register balance as of %1" 13792msgstr "Balansas: " 13793 13794#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:226 13795#, fuzzy, kde-format 13796msgid "%1 payment after %2" 13797msgid_plural "%1 payments after %2" 13798msgstr[0] "Viso mokėti:" 13799msgstr[1] "Viso mokėti:" 13800msgstr[2] "Viso mokėti:" 13801msgstr[3] "Viso mokėti:" 13802 13803#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:232 13804#, fuzzy, kde-format 13805msgid "%1 deposit after %2" 13806msgid_plural "%1 deposits after %2" 13807msgstr[0] "%1 indėliai." 13808msgstr[1] "%1 indėliai." 13809msgstr[2] "%1 indėliai." 13810msgstr[3] "%1 indėliai." 13811 13812#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:238 13813#, fuzzy, kde-format 13814msgid "Register ending balance" 13815msgstr "Atidarymo balanso tekstas" 13816 13817#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:257 13818#, fuzzy, kde-format 13819#| msgid "Future payments" 13820msgid "Outstanding payments" 13821msgstr "Mokėjimai ateityje" 13822 13823#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:289 13824#, fuzzy, kde-format 13825#| msgid "Future payments" 13826msgid "One outstanding payment of" 13827msgid_plural "Total of %1 outstanding payments amounting to" 13828msgstr[0] "Mokėjimai ateityje" 13829msgstr[1] "Mokėjimai ateityje" 13830msgstr[2] "Mokėjimai ateityje" 13831msgstr[3] "Mokėjimai ateityje" 13832 13833#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:293 13834#, fuzzy, kde-format 13835#| msgid "Future payments" 13836msgid "Outstanding charges" 13837msgstr "Mokėjimai ateityje" 13838 13839#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:293 13840#, fuzzy, kde-format 13841#| msgid "Manual deposit" 13842msgid "Outstanding deposits" 13843msgstr "Rankinis indėlis" 13844 13845#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:327 13846#, fuzzy, kde-format 13847#| msgid "Future payments" 13848msgid "One outstanding charges of" 13849msgid_plural "Total of %1 outstanding charges amounting to" 13850msgstr[0] "Mokėjimai ateityje" 13851msgstr[1] "Mokėjimai ateityje" 13852msgstr[2] "Mokėjimai ateityje" 13853msgstr[3] "Mokėjimai ateityje" 13854 13855#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:328 13856#, fuzzy, kde-format 13857#| msgid "Manual deposit" 13858msgid "One outstanding deposit of" 13859msgid_plural "Total of %1 outstanding deposits amounting to" 13860msgstr[0] "Rankinis indėlis" 13861msgstr[1] "Rankinis indėlis" 13862msgstr[2] "Rankinis indėlis" 13863msgstr[3] "Rankinis indėlis" 13864 13865#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:85 13866#, fuzzy, kde-format 13867msgid "Create Tables" 13868msgstr "Ataskaitos kortelė" 13869 13870#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:86 13871#, fuzzy, kde-format 13872#| msgid "Save as..." 13873msgid "Save SQL" 13874msgstr "Įrašyti kaip..." 13875 13876#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:180 13877#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:106 13878#, kde-format 13879msgid "" 13880"In order to use a database, you need to install some additional software. " 13881"Click Help for more information" 13882msgstr "" 13883 13884#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:181 13885#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:107 13886#, kde-format 13887msgid "No Qt SQL Drivers" 13888msgstr "" 13889 13890#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:214 13891#, kde-format 13892msgid "" 13893"Unable to open database.\n" 13894"You must use an SQL CREATE DATABASE statement before creating the tables.\n" 13895msgstr "" 13896 13897#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:220 13898#, kde-format 13899msgid "Tables successfully created" 13900msgstr "" 13901 13902#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:229 13903#, fuzzy, kde-format 13904#| msgid "Starting balance of this statement:" 13905msgid "" 13906"Creation failed executing statement\n" 13907"Executed: %1\n" 13908"Error No %2: %3" 13909msgstr "Šio pranešimo pradžios balansas:" 13910 13911#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:251 13912#, fuzzy, kde-format 13913msgid "Select output file" 13914msgstr "Pasirinkti stilių" 13915 13916#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:279 13917#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:187 13918#, kde-format 13919msgid "" 13920"Database type %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment.\n" 13921"Please make sure you have adequate backups of your data.\n" 13922"Please report any problems to the developer mailing list at kmymoney-" 13923"devel@kde.org" 13924msgstr "" 13925 13926#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KGenerateSqlDlg) 13927#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:32 13928#, fuzzy, kde-format 13929msgid "KMyMoney - Generate SQL" 13930msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį" 13931 13932#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 13933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 13934#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:40 13935#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:178 13936#, fuzzy, kde-format 13937msgid "Database Type" 13938msgstr "Duomenų bazės tipas:" 13939 13940#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 13941#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:59 13942#, fuzzy, kde-format 13943msgid "Database Details" 13944msgstr "Kategorijos tipas" 13945 13946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 13947#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:67 13948#, fuzzy, kde-format 13949msgid "Database File (SQLite only)" 13950msgstr "Laikotarpis" 13951 13952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 13953#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:77 13954#, fuzzy, kde-format 13955msgid "Database Name (Others)" 13956msgstr "Laikotarpis" 13957 13958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 13959#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:87 13960#, fuzzy, kde-format 13961msgid "Host Name" 13962msgstr "Kompiuterio vardas" 13963 13964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 13965#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:97 13966#, fuzzy, kde-format 13967#| msgid "Username" 13968msgid "Username" 13969msgstr "Naudotojo vardas" 13970 13971#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 13972#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:128 13973#, fuzzy, kde-format 13974msgid "SQL for creation" 13975msgstr "Kategorija" 13976 13977#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:98 13978#, kde-format 13979msgid "Qt SQL driver %1 is no longer installed on your system" 13980msgstr "" 13981 13982#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSelectDatabaseDlg) 13983#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:26 13984#, kde-format 13985msgid "KMyMoney - Select Database" 13986msgstr "KMyMoney – Pasirinkite duombazę" 13987 13988#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) 13989#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:75 13990#, kde-format 13991msgid "PLEASE NOTE" 13992msgstr "" 13993 13994#. i18n: ectx: property (plainText), widget (QPlainTextEdit, plainTextEdit) 13995#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:166 13996#, kde-format 13997msgid "" 13998"This software is still in an experimental stage, and there are still some " 13999"known response time problems. Please be patient; we are working on them.\n" 14000"As always, please make sure you have adequate backups of your data." 14001msgstr "" 14002 14003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14004#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:188 14005#, fuzzy, kde-format 14006#| msgid "Filter" 14007msgid "Fi&le" 14008msgstr "Filtras" 14009 14010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14011#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:217 14012#, fuzzy, kde-format 14013msgid "Database &Name" 14014msgstr "Laikotarpis" 14015 14016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 14017#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:234 14018#, fuzzy, kde-format 14019msgid "Host &Name" 14020msgstr "Kompiuterio vardas" 14021 14022#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 14023#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:251 14024#, fuzzy, kde-format 14025#| msgid "Username" 14026msgid "&Username" 14027msgstr "Naudotojo vardas" 14028 14029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 14030#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:268 14031#, fuzzy, kde-format 14032#| msgid "Password" 14033msgid "&Password" 14034msgstr "Slaptažodis" 14035 14036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPreLoad) 14037#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:293 14038#, fuzzy, kde-format 14039msgid "Preload &all data" 14040msgstr "Asmeniniai duomenys..." 14041 14042#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:135 14043#, kde-format 14044msgid "" 14045"You're trying to open an encrypted database.\n" 14046"Please provide a password in order to open it." 14047msgstr "" 14048 14049#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:178 14050#, kde-format 14051msgid "" 14052"Overwriting an existing database with an encrypted database is not yet " 14053"supported.\n" 14054"Please save your database under a new name." 14055msgstr "" 14056 14057#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:204 14058#, kde-format 14059msgid "" 14060"Database apparently in use\n" 14061"Opened by %1 on %2 at %3.\n" 14062"Open anyway?" 14063msgstr "" 14064 14065#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:913 14066#, kde-format 14067msgid "Inserting online jobs." 14068msgstr "" 14069 14070#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:1979 14071#, kde-format 14072msgid "SQLite file %1 does not exist" 14073msgstr "" 14074 14075#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:2033 14076#, kde-format 14077msgid "" 14078"Automatic database creation for type %1 is not currently implemented.\n" 14079"Please create database %2 manually" 14080msgstr "" 14081 14082#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:2053 14083#, kde-format 14084msgid "Error in create database %1; do you have create permissions?" 14085msgstr "" 14086 14087#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:93 14088#, kde-format 14089msgid "SQL storage" 14090msgstr "" 14091 14092#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:160 14093#, fuzzy, kde-format 14094msgid "Cannot open database %1\n" 14095msgstr "Sukurti naują kainos įrašą." 14096 14097#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:195 14098#, kde-format 14099msgid "An unrecoverable error occurred while reading the database" 14100msgstr "" 14101 14102#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:197 14103#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:225 14104#, kde-format 14105msgid "Database malfunction" 14106msgstr "" 14107 14108#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:214 14109#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:254 14110#, kde-format 14111msgid "Tried to access a file when it has not been opened" 14112msgstr "" 14113 14114#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:222 14115#, kde-format 14116msgid "" 14117"An unrecoverable error occurred while writing to the database.\n" 14118"It may well be corrupt." 14119msgstr "" 14120 14121#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:258 14122#, kde-format 14123msgid "Cannot save to current database." 14124msgstr "" 14125 14126#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:263 14127#, fuzzy, kde-format 14128msgid "Cannot save to current database: %1" 14129msgstr "Sukurti naują kainos įrašą." 14130 14131#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:286 14132#, fuzzy, kde-format 14133msgid "Database files (*.db *.sql)" 14134msgstr "Laikotarpis" 14135 14136#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:292 14137#, kde-format 14138msgid "Open database..." 14139msgstr "Atverti duombazę..." 14140 14141#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:297 14142#, fuzzy, kde-format 14143msgid "Generate Database SQL" 14144msgstr "Bendra" 14145 14146#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:358 14147#, kde-format 14148msgid "" 14149"Database contains data which must be removed before using Save As.\n" 14150"Do you wish to continue?" 14151msgstr "" 14152 14153#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:378 14154#, kde-format 14155msgid "" 14156"Cannot open or create database %1.\n" 14157"Retry Save As Database and click Help for further info." 14158msgstr "" 14159 14160#: kmymoney/plugins/views/budget/budgetview.cpp:40 14161#, fuzzy, kde-format 14162#| msgid "Budgets" 14163msgid "Budgets view" 14164msgstr "Biudžetai" 14165 14166#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:246 14167#, kde-format 14168msgid "" 14169"You have entered budget values using a different base which would result in " 14170"a monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly " 14171"budget?" 14172msgstr "" 14173 14174#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:246 14175#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:265 14176#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:284 14177#, fuzzy, kde-format 14178msgctxt "Auto assignment (caption)" 14179msgid "Auto assignment" 14180msgstr "Turtas" 14181 14182#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:265 14183#, kde-format 14184msgid "" 14185"You have entered budget values using a different base which would result in " 14186"a yearly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly " 14187"budget?" 14188msgstr "" 14189 14190#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:284 14191#, kde-format 14192msgid "" 14193"You have entered budget values using a different base which would result in " 14194"an individual monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill " 14195"the monthly budgets?" 14196msgstr "" 14197 14198#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, periodGroupBox) 14199#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:29 14200#, kde-format 14201msgid "Period" 14202msgstr "Periodas" 14203 14204#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_monthlyButton) 14205#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:35 14206#, fuzzy, kde-format 14207#| msgid "Monthly" 14208msgctxt "@action timeframe of the budget" 14209msgid "Monthly" 14210msgstr "Kas mėnesį" 14211 14212#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_yearlyButton) 14213#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:45 14214#, fuzzy, kde-format 14215#| msgid "Yearly" 14216msgctxt "@action timeframe of the budget" 14217msgid "Yearly" 14218msgstr "Kas metus" 14219 14220#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_individualButton) 14221#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:55 14222#, kde-format 14223msgctxt "@action timeframe of the budget. month-by-month budget" 14224msgid "Individual" 14225msgstr "Individualus" 14226 14227#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:110 14228#, fuzzy, kde-format 14229#| msgid "Budget" 14230msgid "Budget %1" 14231msgstr "Biudžetas" 14232 14233#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:120 14234#, fuzzy, kde-format 14235#| msgid "Budget" 14236msgid "Budget %1 %2" 14237msgstr "Biudžetas" 14238 14239#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:134 14240#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:180 14241#, fuzzy, kde-format 14242msgid "Unable to add budget" 14243msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 14244 14245#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:149 14246#, fuzzy, kde-format 14247msgid "<p>Do you really want to remove the budget <b>%1</b>?</p>" 14248msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 14249 14250#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:151 14251#, fuzzy, kde-format 14252msgid "Do you really want to remove all selected budgets?" 14253msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 14254 14255#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:153 14256#, fuzzy, kde-format 14257msgid "Remove Budget" 14258msgstr "Šalinti korespondentą" 14259 14260#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:163 14261#, fuzzy, kde-format 14262msgid "Unable to remove budget." 14263msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 14264 14265#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:175 14266#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:359 14267#, kde-format 14268msgid "Copy of %1" 14269msgstr "%1 kopija" 14270 14271#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:205 14272#, fuzzy, kde-format 14273msgid "Select year" 14274msgstr "Pasirinkite metus" 14275 14276#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:205 14277#, fuzzy, kde-format 14278msgid "Budget year" 14279msgstr "Kiti metai" 14280 14281#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:217 14282#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:255 14283#, fuzzy, kde-format 14284msgid "Unable to modify budget." 14285msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 14286 14287#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:233 14288#, kde-format 14289msgid "" 14290"The current budget already contains data. Continuing will replace all " 14291"current values of this budget." 14292msgstr "" 14293 14294#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:233 14295#, fuzzy, kde-format 14296msgctxt "Warning message box" 14297msgid "Warning" 14298msgstr "Dėmesio" 14299 14300#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:275 14301#, fuzzy, kde-format 14302msgid "Unable to reset budget" 14303msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 14304 14305#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:288 14306#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:381 14307#, fuzzy, kde-format 14308msgid "Unable to modify budget" 14309msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 14310 14311#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:316 14312#, kde-format 14313msgid "New budget" 14314msgstr "" 14315 14316#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:317 14317#, kde-format 14318msgid "Rename budget" 14319msgstr "" 14320 14321#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:318 14322#, fuzzy, kde-format 14323msgid "Delete budget" 14324msgstr "Trinti ataskaitą?" 14325 14326#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:319 14327#, kde-format 14328msgid "Copy budget" 14329msgstr "" 14330 14331#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:320 14332#, kde-format 14333msgid "Change budget year" 14334msgstr "" 14335 14336#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:321 14337#, fuzzy, kde-format 14338msgid "Budget based on forecast" 14339msgstr "Kiti metai" 14340 14341#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:323 14342#, fuzzy, kde-format 14343msgctxt "Menu header" 14344msgid "Budget options" 14345msgstr "Indėlio parinktys" 14346 14347#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:358 14348#, kde-format 14349msgid "" 14350"A budget with the name '%1' already exists. It is not advisable to have " 14351"multiple budgets with the same identification name. Are you sure you would " 14352"like to rename the budget?" 14353msgstr "" 14354 14355#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 14356#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:39 14357#, kde-format 14358msgid "Your budgets" 14359msgstr "Jūsų biudžetai" 14360 14361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton) 14362#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:47 14363#, fuzzy, kde-format 14364msgid "Creates a new budget" 14365msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį." 14366 14367#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton) 14368#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:50 14369#, fuzzy, kde-format 14370msgid "Use this to create a new empty budget." 14371msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį." 14372 14373#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton) 14374#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:53 14375#, fuzzy, kde-format 14376#| msgid "New" 14377msgctxt "New budget" 14378msgid "New" 14379msgstr "Naujas" 14380 14381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton) 14382#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:60 14383#, fuzzy, kde-format 14384msgid "Rename the current selected budget." 14385msgstr "Trinti pasirinktą profilį" 14386 14387#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton) 14388#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:63 14389#, fuzzy, kde-format 14390msgid "Use this to start renaming the selected budget." 14391msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 14392 14393#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameButton) 14394#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:66 14395#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:63 kmymoney/views/ktagsview.ui:71 14396#, fuzzy, kde-format 14397msgid "Ren" 14398msgstr "Pa&leisti" 14399 14400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton) 14401#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:73 14402#, fuzzy, kde-format 14403msgid "Delete the current selected budget" 14404msgstr "Trinti pasirinktą profilį" 14405 14406#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton) 14407#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:76 14408#, fuzzy, kde-format 14409msgid "Use this to delete the selected budget." 14410msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 14411 14412#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteButton) 14413#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:79 14414#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:76 kmymoney/views/ktagsview.ui:84 14415#, kde-format 14416msgid "Del" 14417msgstr "Del" 14418 14419#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_budgetList) 14420#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:101 14421#, fuzzy, kde-format 14422#| msgid "Name" 14423msgctxt "@title header of the budget name column" 14424msgid "Name" 14425msgstr "Pavadinimas" 14426 14427#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_updateButton) 14428#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:136 14429#, fuzzy, kde-format 14430msgid "Accepts the entered values and stores the budget." 14431msgstr "Priima vertes ir jas išsaugo" 14432 14433#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_updateButton) 14434#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:139 14435#, fuzzy, kde-format 14436msgid "Use this to store the modified data." 14437msgstr "Naudokite tai norėdami užverti dialogą" 14438 14439#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton) 14440#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:142 14441#, fuzzy, kde-format 14442msgid "Upd" 14443msgstr "&Aukštyn" 14444 14445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_resetButton) 14446#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:155 14447#, kde-format 14448msgid "Revert budget to last saved state." 14449msgstr "" 14450 14451#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_resetButton) 14452#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:158 14453#, fuzzy, kde-format 14454msgid "Use this to discard the modified data." 14455msgstr "Naudokite tai norėdami užverti dialogą" 14456 14457#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_resetButton) 14458#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:161 14459#, fuzzy, kde-format 14460msgid "Res" 14461msgstr "Raiš.: %1" 14462 14463#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_hideUnusedButton) 14464#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:177 14465#, kde-format 14466msgid "Hide unused budget categories" 14467msgstr "Slėpti nenaudojamas biudžeto kategorijas" 14468 14469#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_assignmentBox) 14470#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:199 14471#, fuzzy, kde-format 14472msgid "Assignments" 14473msgstr "Turtas" 14474 14475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 14476#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:233 14477#, fuzzy, kde-format 14478#| msgid "Total" 14479msgctxt "Budget total" 14480msgid "Total" 14481msgstr "Iš viso" 14482 14483#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBudgetSubaccounts) 14484#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:261 14485#, fuzzy, kde-format 14486msgid "Include subaccounts" 14487msgstr "Yra šalutinė sąskaita" 14488 14489#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview_p.h:210 14490#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:233 14491#, fuzzy, kde-format 14492msgid "<qt>Do you want to save the changes for <b>%1</b>?</qt>" 14493msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 14494 14495#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview_p.h:211 14496#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:234 kmymoney/views/ktagsview.cpp:214 14497#, fuzzy, kde-format 14498msgid "Save changes" 14499msgstr "Išsaugoti pakeitimus" 14500 14501#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.cpp:101 14502#, kde-format 14503msgid "Please specify a budget name" 14504msgstr "" 14505 14506#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewBudgetDlg) 14507#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:14 14508#, fuzzy, kde-format 14509#| msgid "Budgets" 14510msgid "New Budget" 14511msgstr "Biudžetai" 14512 14513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 14514#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:29 14515#, fuzzy, kde-format 14516#| msgid "Name" 14517msgctxt "header of the budget name column" 14518msgid "Name" 14519msgstr "Pavadinimas" 14520 14521#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastview.cpp:40 14522#, fuzzy, kde-format 14523#| msgid "Forecast" 14524msgid "Forecast view" 14525msgstr "Prognozė" 14526 14527#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forecastButton) 14528#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastview.cpp:53 14529#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:263 14530#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2144 14531#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1376 14532#, kde-format 14533msgid "Forecast" 14534msgstr "Prognozė" 14535 14536#. i18n: ectx: label, entry (forecastMethod), group (Forecast Options) 14537#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:11 14538#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:409 14539#, fuzzy, kde-format 14540msgid "Method to calculate forecast" 14541msgstr "Grynoji vertė šiandien" 14542 14543#. i18n: ectx: label, entry (forecastDays), group (Forecast Options) 14544#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:15 14545#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:413 14546#, fuzzy, kde-format 14547msgid "Days to forecast" 14548msgstr "Grynoji vertė šiandien" 14549 14550#. i18n: ectx: label, entry (forecastAccountCycle), group (Forecast Options) 14551#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:21 14552#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:419 14553#, kde-format 14554msgid "Days of normal account cycle" 14555msgstr "" 14556 14557#. i18n: ectx: label, entry (forecastCycles), group (Forecast Options) 14558#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:27 14559#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:425 14560#, kde-format 14561msgid "Number of historic cycles to use in forecast" 14562msgstr "" 14563 14564#. i18n: ectx: label, entry (beginForecastDay), group (Forecast Options) 14565#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:33 14566#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:431 14567#, kde-format 14568msgid "Day of month to start forecast" 14569msgstr "" 14570 14571#. i18n: ectx: label, entry (historyMethod), group (Forecast Options) 14572#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:39 14573#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:437 14574#, kde-format 14575msgid "Method to calculate history-based forecast" 14576msgstr "" 14577 14578#. i18n: ectx: label, entry (skipOpeningDate), group (Forecast Options) 14579#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:43 14580#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:441 14581#, fuzzy, kde-format 14582msgid "Skip opening date when fetching transactions" 14583msgstr "Priderinimo operacija" 14584 14585#. i18n: ectx: label, entry (includeFutureTransactions), group (Forecast Options) 14586#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:47 14587#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:445 14588#, fuzzy, kde-format 14589msgid "Include future transaction when using Schedule Forecast" 14590msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 14591 14592#. i18n: ectx: label, entry (includeScheduledTransactions), group (Forecast Options) 14593#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:51 14594#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:449 14595#, fuzzy, kde-format 14596msgid "Include scheduled transactions when using Schedule Forecast" 14597msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 14598 14599#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) 14600#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ForecastViewSettings) 14601#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:17 14602#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:20 14603#, fuzzy, kde-format 14604msgid "Forecast Settings" 14605msgstr "Bendrieji nustatymai" 14606 14607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 14608#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:44 14609#, fuzzy, kde-format 14610#| msgid "Number of the account" 14611msgid "Number of Days of Account Cycle:" 14612msgstr "Sąskaitos numeris" 14613 14614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 14615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 14616#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:57 14617#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:98 14618#, fuzzy, kde-format 14619msgid "Day of Month to start Forecast:" 14620msgstr "Grynoji vertė šiandien" 14621 14622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 14623#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:70 14624#, fuzzy, kde-format 14625msgid "Number of Days to Forecast:" 14626msgstr "Grynoji vertė šiandien" 14627 14628#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_forecastMethod) 14629#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:100 14630#, fuzzy, kde-format 14631#| msgid "Forecast By Month" 14632msgid "Forecast Method" 14633msgstr "Prognozė pagal mėnesius" 14634 14635#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton9) 14636#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:106 14637#, fuzzy, kde-format 14638msgid "Scheduled and Future Transactions" 14639msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 14640 14641#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton10) 14642#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:113 14643#, fuzzy, kde-format 14644msgid "History-based" 14645msgstr "Kainų istorija" 14646 14647#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) 14648#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:123 14649#, fuzzy, kde-format 14650msgid "History-based settings" 14651msgstr "Kainų istorija" 14652 14653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 14654#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:131 14655#, kde-format 14656msgid "Number of Cycles to use in Forecast:" 14657msgstr "" 14658 14659#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_historyMethodGroupBox) 14660#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_historyMethod) 14661#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:162 14662#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:272 14663#, fuzzy, kde-format 14664msgid "History Forecast Method" 14665msgstr "Kainų istorija" 14666 14667#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) 14668#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:168 14669#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:278 14670#, fuzzy, kde-format 14671msgid "Simple Moving Average" 14672msgstr "Visos būklės" 14673 14674#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) 14675#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:175 14676#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:288 14677#, fuzzy, kde-format 14678msgid "Weighted Moving Average" 14679msgstr "Svertinis slenkantis vidurkis" 14680 14681#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) 14682#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:182 14683#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:298 14684#, kde-format 14685msgid "Linear Regression" 14686msgstr "" 14687 14688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 14689#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:40 14690#, fuzzy, kde-format 14691msgid "Days to Forecast:" 14692msgstr "Grynoji vertė šiandien" 14693 14694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 14695#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:72 14696#, fuzzy, kde-format 14697#| msgid " - Account Type: %1" 14698msgid "Days of Accounts Cycle:" 14699msgstr " – Sąskaitos tipas: %1" 14700 14701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 14702#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:124 14703#, fuzzy, kde-format 14704msgid "Historic Cycles:" 14705msgstr "Kainų istorija" 14706 14707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 14708#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:150 14709#, fuzzy, kde-format 14710msgid "Chart Detail:" 14711msgstr "Ataskaitos kortelė" 14712 14713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDetail) 14714#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:160 14715#, fuzzy, kde-format 14716msgid "<p>Choose what level of detail to show on the chart.</p>" 14717msgstr "<p>Pasirinkite pavadinimą šiai ataskaitai.</p>" 14718 14719#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail) 14720#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:167 14721#, fuzzy, kde-format 14722#| msgid "All" 14723msgctxt "Show all details" 14724msgid "All" 14725msgstr "Visi" 14726 14727#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail) 14728#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:172 14729#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:435 14730#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:106 14731#, fuzzy, kde-format 14732msgid "Top-Level" 14733msgstr "Viršutinis lygis" 14734 14735#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail) 14736#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:177 14737#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:438 14738#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:111 14739#, kde-format 14740msgid "Groups" 14741msgstr "Grupės" 14742 14743#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail) 14744#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:182 14745#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:441 14746#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:116 14747#, kde-format 14748msgid "Totals" 14749msgstr "Viso" 14750 14751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 14752#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:215 14753#, fuzzy, kde-format 14754msgid "Current Forecast Method:" 14755msgstr "Kiti metai" 14756 14757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_forecastMethod) 14758#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:237 14759#, kde-format 14760msgid "method" 14761msgstr "metodas" 14762 14763#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced) 14764#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:389 14765#, fuzzy, kde-format 14766msgctxt "Advanced forecast view" 14767msgid "Advanced" 14768msgstr "Išsamiau" 14769 14770#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, budget) 14771#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:414 14772#, fuzzy, kde-format 14773msgid "Budget Forecast" 14774msgstr "Kiti metai" 14775 14776#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChart) 14777#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabChart) 14778#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:436 14779#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:157 14780#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:423 14781#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:41 14782#, kde-format 14783msgid "Chart" 14784msgstr "Diagrama" 14785 14786#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:199 14787#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:302 14788#, fuzzy, kde-format 14789msgctxt "Today's forecast" 14790msgid "Current" 14791msgstr "Dabartinis" 14792 14793#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:207 14794#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:317 14795#, kde-format 14796msgid "Total variation" 14797msgstr "" 14798 14799#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:313 14800#, kde-format 14801msgid "1 day" 14802msgid_plural "%1 days" 14803msgstr[0] "%1 diena" 14804msgstr[1] "%1 dienos" 14805msgstr[2] "%1 dienų" 14806msgstr[3] "%1 diena" 14807 14808#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:388 14809#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1129 14810#, kde-format 14811msgid "The balance of %1 is below the minimum balance %2 today." 14812msgstr "" 14813 14814#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:393 14815#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1133 14816#, kde-format 14817msgid "The balance of %2 will drop below the minimum balance %3 in %1 day." 14818msgid_plural "" 14819"The balance of %2 will drop below the minimum balance %3 in %1 days." 14820msgstr[0] "" 14821msgstr[1] "" 14822msgstr[2] "" 14823msgstr[3] "" 14824 14825#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:412 14826#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1151 14827#, kde-format 14828msgid "The balance of %1 is below %2 today." 14829msgstr "" 14830 14831#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:417 14832#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1156 14833#, kde-format 14834msgid "The balance of %1 is above %2 today." 14835msgstr "" 14836 14837#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:424 14838#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1162 14839#, kde-format 14840msgid "The balance of %2 will drop below %3 in %1 day." 14841msgid_plural "The balance of %2 will drop below %3 in %1 days." 14842msgstr[0] "" 14843msgstr[1] "" 14844msgstr[2] "" 14845msgstr[3] "" 14846 14847#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:431 14848#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1169 14849#, kde-format 14850msgid "The balance of %2 will raise above %3 in %1 day." 14851msgid_plural "The balance of %2 will raise above %3 in %1 days." 14852msgstr[0] "" 14853msgstr[1] "" 14854msgstr[2] "" 14855msgstr[3] "" 14856 14857#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:446 14858#, kde-format 14859msgid "The account %1 is decreasing %2 per cycle." 14860msgstr "" 14861 14862#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:501 14863#, kde-format 14864msgid "Min Bal %1" 14865msgstr "" 14866 14867#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:502 14868#, kde-format 14869msgid "Min Date %1" 14870msgstr "" 14871 14872#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:505 14873#, kde-format 14874msgid "Max Bal %1" 14875msgstr "" 14876 14877#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:506 14878#, kde-format 14879msgid "Max Date %1" 14880msgstr "" 14881 14882#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:508 14883#, fuzzy, kde-format 14884msgctxt "Average balance" 14885msgid "Average" 14886msgstr "Vidutinis" 14887 14888#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:635 14889#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:748 14890#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:440 14891#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:442 14892#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:464 14893#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:466 14894#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:307 14895#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1374 14896#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1515 14897#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1567 14898#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1641 14899#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1827 14900#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1897 14901#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:356 14902#, fuzzy, kde-format 14903#| msgid "Total" 14904msgctxt "Total balance" 14905msgid "Total" 14906msgstr "Iš viso" 14907 14908#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:667 14909#, kde-format 14910msgid "No data provided by reports plugin for this chart." 14911msgstr "" 14912 14913#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:669 14914#: kmymoney/views/khomeview_p.h:545 kmymoney/views/khomeview_p.h:1449 14915#, kde-format 14916msgid "Enable reports plugin to see this chart." 14917msgstr "" 14918 14919#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:687 14920#, fuzzy, kde-format 14921msgctxt "Scheduled method" 14922msgid "Scheduled" 14923msgstr "Suplanuotas" 14924 14925#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:692 14926#, fuzzy, kde-format 14927msgctxt "History-based method" 14928msgid "History" 14929msgstr "Istorija" 14930 14931#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:697 14932#, fuzzy, kde-format 14933#| msgid "Unknown" 14934msgctxt "Unknown forecast method" 14935msgid "Unknown" 14936msgstr "Nežinoma" 14937 14938#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:193 14939#, kde-format 14940msgid "This job cannot be edited anymore because it was sent already." 14941msgstr "" 14942 14943#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:196 14944#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:163 14945#, kde-format 14946msgid "Job is being processed at the moment." 14947msgstr "" 14948 14949#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:201 14950#, kde-format 14951msgid "The plugin to edit this job is not available." 14952msgstr "" 14953 14954#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:205 14955#, kde-format 14956msgid "You need to select a single job for editing." 14957msgstr "" 14958 14959#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:330 14960#, fuzzy, kde-format 14961#| msgid "Cannot add institution" 14962msgctxt "The user selected credit transfers to send. But they cannot be sent." 14963msgid "Cannot send selection" 14964msgstr "Negalima pridėti įstaigos" 14965 14966#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:331 14967#, kde-format 14968msgid "" 14969"Not all selected credit transfers can be sent because some of them are " 14970"invalid or were already sent." 14971msgstr "" 14972 14973#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sendMail) 14974#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSend) 14975#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSend) 14976#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:49 14977#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:245 14978#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:339 14979#, kde-format 14980msgid "Send" 14981msgstr "" 14982 14983#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:149 14984#, kde-format 14985msgid "" 14986"During the change of the order your previous entries could not be converted." 14987msgstr "" 14988 14989#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:292 14990#, kde-format 14991msgid "" 14992"This credit-transfer was sent to your bank at %1 therefore cannot be edited " 14993"anymore. You may create a copy for editing." 14994msgstr "" 14995 14996#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:294 14997#, kde-format 14998msgid "" 14999"This credit-transfer is not editable. You may create a copy for editing." 15000msgstr "" 15001 15002#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 15003#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:20 15004#, fuzzy, kde-format 15005#| msgid "Parent Account" 15006msgid "Order Account" 15007msgstr "Tėvinė sąskaita" 15008 15009#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 15010#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:26 15011#, fuzzy, kde-format 15012#| msgid "Account Balances by Type" 15013msgid "Account Balance" 15014msgstr "Sąskaitų balansai pagal tipus" 15015 15016#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 15017#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:55 15018#, fuzzy, kde-format 15019#| msgid "Transfer" 15020msgid "Credit Transfer" 15021msgstr "Perkėlimas" 15022 15023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15024#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:132 15025#, kde-format 15026msgid "" 15027"<html><head/><body><p>This account does not support online banking.</p><p>If " 15028"you think this is an error, please check if the plugin for this type of " 15029"credit transfer and your online banking plugins are available.</p></body></" 15030"html>" 15031msgstr "" 15032 15033#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonEnque) 15034#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:230 15035#, fuzzy, kde-format 15036msgid "Enqueue" 15037msgstr "Trinti..." 15038 15039#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:57 15040#, kde-format 15041msgid "Information to find issues." 15042msgstr "" 15043 15044#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:58 15045#, kde-format 15046msgid "Information stored for provability." 15047msgstr "" 15048 15049#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:59 15050#, kde-format 15051msgid "Informative message without certain significance." 15052msgstr "" 15053 15054#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:60 15055#, fuzzy, kde-format 15056msgid "Warning message." 15057msgstr "Dėmesio" 15058 15059#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:116 15060#, kde-format 15061msgid "Origin" 15062msgstr "" 15063 15064#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAction) 15065#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:97 15066#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:643 15067#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:300 15068#, kde-format 15069msgid "Action" 15070msgstr "Veiksmas" 15071 15072#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:98 15073#, fuzzy, kde-format 15074#| msgid "Description" 15075msgid "Destination" 15076msgstr "Aprašymas" 15077 15078#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:133 15079#, kde-format 15080msgid "Not able to display this job." 15081msgstr "" 15082 15083#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:134 15084#, kde-format 15085msgid "" 15086"Could not find a plugin to display this job or it does not contain any data." 15087msgstr "" 15088 15089#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:166 15090#, kde-format 15091msgctxt "Arg 1 is a date/time" 15092msgid "This job was accepted by the bank on %1." 15093msgstr "" 15094 15095#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:167 15096#, kde-format 15097msgctxt "Arg 1 is a date/time" 15098msgid "Sending this job failed (tried on %1)." 15099msgstr "" 15100 15101#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:168 15102#, kde-format 15103msgid "Sending this job was manually aborted." 15104msgstr "" 15105 15106#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:169 15107#, kde-format 15108msgctxt "Arg 1 is a date/time" 15109msgid "The bank rejected this job on %1." 15110msgstr "" 15111 15112#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:172 15113#, kde-format 15114msgctxt "Arg 1 is a date/time" 15115msgid "The bank accepted this job on %1." 15116msgstr "" 15117 15118#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:174 15119#, kde-format 15120msgid "This job needs further editing and cannot be sent therefore." 15121msgstr "" 15122 15123#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:176 15124#, kde-format 15125msgid "This job is ready for sending." 15126msgstr "" 15127 15128#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejoboutboxview.cpp:40 15129#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:50 15130#, fuzzy, kde-format 15131#| msgid "Reports" 15132msgid "Reports view" 15133msgstr "Ataskaitos" 15134 15135#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejoboutboxview.cpp:53 15136#, fuzzy, kde-format 15137#| msgctxt "Label for icon in KMyMoney's view pane" 15138#| msgid "Outbox" 15139msgid "Outbox" 15140msgstr "Išsiunčiami" 15141 15142#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:157 15143#, fuzzy, kde-format 15144msgid "Time" 15145msgstr "Laikas" 15146 15147#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:549 15148#, kde-format 15149msgctxt "Chart legend title" 15150msgid "Legend" 15151msgstr "Legenda" 15152 15153#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:284 15154#, kde-format 15155msgid "Initial Market Value" 15156msgstr "" 15157 15158#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:285 15159#, kde-format 15160msgid "Ending Market Value" 15161msgstr "" 15162 15163#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:288 15164#, fuzzy, kde-format 15165msgid "Opening Balance" 15166msgstr "Atidarymo balansas" 15167 15168#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:289 15169#, fuzzy, kde-format 15170msgid "Closing Balance" 15171msgstr "Pabaigos balansas:" 15172 15173#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:309 15174#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1591 15175#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1935 15176#, kde-format 15177msgid "Grand Total" 15178msgstr "VISO" 15179 15180#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:351 15181#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:352 15182#, kde-format 15183msgid "Calculated" 15184msgstr "" 15185 15186#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:621 15187#, kde-format 15188msgid "Num" 15189msgstr "Nr." 15190 15191#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:633 15192#, kde-format 15193msgid "Top Category" 15194msgstr "Aukščiausia kategorija" 15195 15196#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:635 15197#, kde-format 15198msgid "Category Type" 15199msgstr "Kategorijos tipas" 15200 15201#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) 15202#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:639 15203#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:516 15204#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:101 15205#, kde-format 15206msgid "Week" 15207msgstr "Savaitė" 15208 15209#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:649 15210#, fuzzy, kde-format 15211#| msgid "Price" 15212msgid "Last Price" 15213msgstr "Kaina" 15214 15215#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:651 15216#, fuzzy, kde-format 15217#| msgid "Price" 15218msgid "Buy Price" 15219msgstr "Kaina" 15220 15221#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:653 15222#, kde-format 15223msgid "Net Value" 15224msgstr "" 15225 15226#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:655 15227#, fuzzy, kde-format 15228#| msgid "Value" 15229msgid "Buy Value" 15230msgstr "Reikšmė" 15231 15232#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:657 15233#, fuzzy, kde-format 15234msgid "Sell Value" 15235msgstr "Turtas ir įsipareigojimai" 15236 15237#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:659 15238#, kde-format 15239msgid "Short-term Buy Value" 15240msgstr "" 15241 15242#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:661 15243#, kde-format 15244msgid "Short-term Sell Value" 15245msgstr "" 15246 15247#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:663 15248#, kde-format 15249msgid "Long-term Buy Value" 15250msgstr "" 15251 15252#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:665 15253#, kde-format 15254msgid "Long-term Sell Value" 15255msgstr "" 15256 15257#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:667 15258#, kde-format 15259msgid "Dividends Reinvested" 15260msgstr "" 15261 15262#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:669 15263#, kde-format 15264msgid "Dividends Paid Out" 15265msgstr "" 15266 15267#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:671 15268#, kde-format 15269msgid "Starting Balance" 15270msgstr "" 15271 15272#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:673 15273#, kde-format 15274msgid "Ending Balance" 15275msgstr "" 15276 15277#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:675 15278#, fuzzy, kde-format 15279msgid "Market Value" 15280msgstr "TURGUS" 15281 15282#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:677 15283#, kde-format 15284msgid "Annualized Return" 15285msgstr "" 15286 15287#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:679 15288#, fuzzy, kde-format 15289msgid "Return On Investment" 15290msgstr "Investicija" 15291 15292#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:691 15293#, kde-format 15294msgctxt "Account name" 15295msgid "Name" 15296msgstr "Pavadinimas" 15297 15298#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) 15299#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:693 15300#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:94 15301#, kde-format 15302msgid "Next Due Date" 15303msgstr "" 15304 15305#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:695 15306#, kde-format 15307msgid "Occurrence" 15308msgstr "Pasikartojimas" 15309 15310#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) 15311#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:697 15312#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:104 15313#, fuzzy, kde-format 15314msgid "Payment Method" 15315msgstr "Mokėjimo metodas" 15316 15317#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:703 15318#, fuzzy, kde-format 15319msgid "Opening Date" 15320msgstr "Atidarymo data" 15321 15322#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:707 15323#, kde-format 15324msgid "Balance Early Warning" 15325msgstr "" 15326 15327#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:709 15328#, fuzzy, kde-format 15329msgid "Balance Max Limit" 15330msgstr "Balansas: " 15331 15332#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:711 15333#, fuzzy, kde-format 15334msgid "Credit Early Warning" 15335msgstr "Kreditinė kortelė" 15336 15337#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:713 15338#, fuzzy, kde-format 15339msgid "Credit Max Limit" 15340msgstr "Kreditinė kortelė" 15341 15342#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:717 15343#, fuzzy, kde-format 15344msgid "Preferred" 15345msgstr "Pageidautinas" 15346 15347#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:719 15348#, fuzzy, kde-format 15349msgid "Loan Amount" 15350msgstr "Paskolos dydis" 15351 15352#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestEditWizardPage) 15353#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:721 15354#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:6 15355#, fuzzy, kde-format 15356msgid "Interest Rate" 15357msgstr "Palūkanos" 15358 15359#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:723 15360#, fuzzy, kde-format 15361msgid "Next Interest Change" 15362msgstr "Palūkanos" 15363 15364#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:725 15365#, fuzzy, kde-format 15366msgid "Periodic Payment" 15367msgstr "Mokėjimai šiandien" 15368 15369#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:727 15370#, fuzzy, kde-format 15371msgid "Final Payment" 15372msgstr "Mokėjimai" 15373 15374#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:729 15375#: kmymoney/views/khomeview_p.h:965 kmymoney/views/khomeview_p.h:1301 15376#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1330 15377#, kde-format 15378msgid "Current Balance" 15379msgstr "Suderintas balansas" 15380 15381#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:731 15382#, kde-format 15383msgid "Capital Gain" 15384msgstr "" 15385 15386#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:733 15387#, fuzzy, kde-format 15388#| msgid "VAT percentage" 15389msgid "Percentage Gain" 15390msgstr "PVM procentai" 15391 15392#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:735 15393#, kde-format 15394msgid "Short-term Gain" 15395msgstr "" 15396 15397#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:737 15398#, kde-format 15399msgid "Long-term Gain" 15400msgstr "" 15401 15402#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:239 15403#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:915 15404#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:976 15405#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1914 15406#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1933 15407#, kde-format 15408msgid "Transfer from %1" 15409msgstr "Perkelti iš %1" 15410 15411#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:240 15412#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:916 15413#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:975 15414#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1913 15415#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1932 15416#, kde-format 15417msgid "Transfer to %1" 15418msgstr "Perkelti į %1" 15419 15420#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:299 15421#, kde-format 15422msgctxt "Is this a tax account?" 15423msgid "Yes" 15424msgstr "Taip" 15425 15426#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:300 15427#, fuzzy, kde-format 15428#| msgctxt "Is this a tax account?" 15429#| msgid "Yes" 15430msgctxt "Is this an opening balance account?" 15431msgid "Yes" 15432msgstr "Taip" 15433 15434#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:301 15435#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:362 15436#, kde-format 15437msgctxt "Is this a favorite account?" 15438msgid "Yes" 15439msgstr "Taip" 15440 15441#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox) 15442#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:344 15443#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:330 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:345 15444#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:225 15445#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:624 15446#, kde-format 15447msgid "Transfers" 15448msgstr "Perkėlimai" 15449 15450#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2129 15451#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:202 15452#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:239 15453#, kde-format 15454msgid "Actual" 15455msgstr "" 15456 15457#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2139 15458#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:205 15459#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:242 15460#, kde-format 15461msgid "Difference" 15462msgstr "Skirtumas" 15463 15464#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2149 15465#, fuzzy, kde-format 15466msgid "Moving Average" 15467msgstr "Slenkantis vidurkis" 15468 15469#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2154 15470#, fuzzy, kde-format 15471msgid "Moving Average Price" 15472msgstr "Visos būklės" 15473 15474#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:554 15475#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1748 15476#, kde-format 15477msgid "Month of %1" 15478msgstr "" 15479 15480#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:555 15481#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1749 15482#, kde-format 15483msgid "Week of %1" 15484msgstr "Savaitė iš %1" 15485 15486#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:751 15487#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:981 15488#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1129 15489#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1876 15490#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2047 15491#, kde-format 15492msgid "No Institution" 15493msgstr "Be įstaigos" 15494 15495#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:755 15496#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1887 15497#, kde-format 15498msgid "[Empty Payee]" 15499msgstr "[Korespondento nėra]" 15500 15501#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:799 15502#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1919 15503#, fuzzy, kde-format 15504msgid "[Split Transaction]" 15505msgstr "Skelti operaciją" 15506 15507#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:800 15508#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:801 15509#, fuzzy, kde-format 15510msgctxt "Split transaction" 15511msgid "Split" 15512msgstr "Suskaldyti" 15513 15514#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:939 15515#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:990 15516#, kde-format 15517msgid "[No Tag]" 15518msgstr "" 15519 15520#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1661 15521#, fuzzy, kde-format 15522#| msgid "None" 15523msgctxt "No institution" 15524msgid "None" 15525msgstr "Nieko" 15526 15527#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:139 15528#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:165 15529#, fuzzy, kde-format 15530#| msgid "%1 of %2" 15531msgctxt "Report date range" 15532msgid "%1 through %2" 15533msgstr "per" 15534 15535#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:146 15536#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:170 15537#, kde-format 15538msgid "All currencies converted to %1" 15539msgstr "Visos valiutos konvertuotos į: %1" 15540 15541#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:147 15542#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:171 15543#, kde-format 15544msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted" 15545msgstr "Visos vertės rodomos: %1 (jei kitaip nepažymėta)" 15546 15547#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:157 15548#, kde-format 15549msgid "Unable to generate report" 15550msgstr "Nepavyksta generuoti ataskaitos" 15551 15552#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:158 15553#, kde-format 15554msgid "" 15555"There was an error creating your report: \"%1\".\n" 15556"Please report this error to the developer's list: kmymoney-devel@kde.org" 15557msgstr "" 15558 15559#: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:49 15560#, fuzzy, kde-format 15561msgid "Balance of %1" 15562msgstr "Balansas: " 15563 15564#: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:92 15565#, fuzzy, kde-format 15566msgid "%1 Balance History" 15567msgstr "Kainų istorija" 15568 15569#: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:93 15570#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:291 15571#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:743 15572#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:94 15573#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:130 15574#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:183 15575#, fuzzy, kde-format 15576msgid "Generated Report" 15577msgstr "Trinti ataskaitą?" 15578 15579#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:88 15580#, kde-format 15581msgid "File %1 does not exist" 15582msgstr "Nėra failo %1" 15583 15584#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:95 15585#, kde-format 15586msgid "it is not a plain file" 15587msgstr "" 15588 15589#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:99 15590#, kde-format 15591msgid "it is not readable" 15592msgstr "" 15593 15594#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:103 15595#, kde-format 15596msgid "it is empty" 15597msgstr "" 15598 15599#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:111 15600#, kde-format 15601msgid "There is a problem with file %1" 15602msgid_plural "There are problems with file %1" 15603msgstr[0] "" 15604msgstr[1] "" 15605msgstr[2] "" 15606msgstr[3] "" 15607 15608#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:114 15609#, kde-format 15610msgid "Report Configuration" 15611msgstr "Ataskaitos konfigūravimas" 15612 15613#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:121 15614#, kde-format 15615msgctxt "@info:tooltip for report configuration apply button" 15616msgid "Apply the configuration changes to the report" 15617msgstr "" 15618 15619#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:140 15620#, fuzzy, kde-format 15621#| msgid "Filter" 15622msgctxt "Filters tab" 15623msgid "Filters" 15624msgstr "Filtras" 15625 15626#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:143 15627#, fuzzy, kde-format 15628#| msgid "General" 15629msgctxt "General tab" 15630msgid "General" 15631msgstr "Bendri" 15632 15633#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:149 15634#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:175 15635#, kde-format 15636msgid "Rows/Columns" 15637msgstr "Eilutės/Stulpeliai" 15638 15639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 15640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15641#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:160 15642#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:171 15643#: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:9 15644#, kde-format 15645msgid "Range" 15646msgstr "Intervalas" 15647 15648#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_reportPage) 15649#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:179 15650#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:183 15651#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:27 15652#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:433 15653#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1010 15654#, kde-format 15655msgid "Report" 15656msgstr "Ataskaita" 15657 15658#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) 15659#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:368 15660#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:379 15661#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:609 15662#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:79 15663#, fuzzy, kde-format 15664#| msgid "Monthly" 15665msgctxt "@item the columns will display monthly data" 15666msgid "Monthly" 15667msgstr "Kas mėnesį" 15668 15669#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:432 15670#, fuzzy, kde-format 15671#| msgid "All" 15672msgctxt "All accounts" 15673msgid "All" 15674msgstr "Visi" 15675 15676#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRows) 15677#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:450 15678#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:44 15679#, kde-format 15680msgid "Income & Expenses" 15681msgstr "" 15682 15683#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRows) 15684#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:453 15685#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:49 15686#, kde-format 15687msgid "Assets & Liabilities" 15688msgstr "Turtas ir įsipareigojimai" 15689 15690#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) 15691#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:498 15692#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:71 15693#, kde-format 15694msgid "Top Categories" 15695msgstr "Pagrindines kategorijas" 15696 15697#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 15698#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) 15699#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:507 15700#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:86 15701#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:152 15702#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:55 15703#, kde-format 15704msgid "Accounts" 15705msgstr "Sąskaitos" 15706 15707#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) 15708#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:510 15709#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:91 15710#, kde-format 15711msgid "Top Accounts" 15712msgstr "Pagrindines sąskaitas" 15713 15714#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) 15715#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:597 15716#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:69 15717#, fuzzy, kde-format 15718#| msgid "Daily" 15719msgctxt "@item the columns will display daily data" 15720msgid "Daily" 15721msgstr "Kasdien" 15722 15723#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) 15724#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:600 15725#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:74 15726#, kde-format 15727msgctxt "@item the columns will display weekly data" 15728msgid "Weekly" 15729msgstr "Kas savaitę" 15730 15731#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) 15732#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:612 15733#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:84 15734#, fuzzy, kde-format 15735#| msgid "Monthly" 15736msgctxt "@item the columns will display bi-monthly data" 15737msgid "Bi-Monthly" 15738msgstr "Kas mėnesį" 15739 15740#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) 15741#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:615 15742#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:89 15743#, kde-format 15744msgctxt "@item the columns will display quarterly data" 15745msgid "Quarterly" 15746msgstr "Kas ketvirtį" 15747 15748#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) 15749#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:618 15750#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:94 15751#, fuzzy, kde-format 15752#| msgid "Yearly" 15753msgctxt "@item the columns will display yearly data" 15754msgid "Yearly" 15755msgstr "Kas metus" 15756 15757#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:633 15758#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:645 15759#, kde-format 15760msgid "Only owned" 15761msgstr "" 15762 15763#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:634 15764#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:646 15765#, kde-format 15766msgid "Only sold" 15767msgstr "" 15768 15769#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:643 15770#, kde-format 15771msgid "From period" 15772msgstr "" 15773 15774#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:644 15775#, kde-format 15776msgid "Owned and sold" 15777msgstr "" 15778 15779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 15780#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:33 15781#, fuzzy, kde-format 15782#| msgid "Configure" 15783msgid "Configure your report" 15784msgstr "Konfigūruoti" 15785 15786#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:235 15787#, kde-format 15788msgid "Unknown command '%1' in KReportsView::slotOpenUrl()" 15789msgstr "" 15790 15791#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:240 15792#, kde-format 15793msgid "Unknown view '%1' in KReportsView::slotOpenUrl()" 15794msgstr "" 15795 15796#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:262 15797#, fuzzy, kde-format 15798msgctxt "CSV (Filefilter)" 15799msgid "CSV files" 15800msgstr "CSV Failai" 15801 15802#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:262 15803#, fuzzy, kde-format 15804msgctxt "HTML (Filefilter)" 15805msgid "HTML files" 15806msgstr "HTML failai" 15807 15808#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:271 15809#, fuzzy, kde-format 15810msgid "Failed to save: %1" 15811msgstr "Nepavyko įrašyti „%1“." 15812 15813#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:291 15814#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:360 15815#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:854 15816#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:862 15817#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:870 15818#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:879 15819#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:891 15820#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:904 15821#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:921 15822#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:929 15823#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:937 15824#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:945 15825#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:956 15826#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:969 15827#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:978 15828#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:992 15829#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1001 15830#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1009 15831#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1017 15832#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1025 15833#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1033 15834#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1041 15835#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1050 15836#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1062 15837#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1075 15838#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1085 15839#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1095 15840#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1105 15841#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1115 15842#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1125 15843#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1135 15844#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1145 15845#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1159 15846#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1174 15847#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1196 15848#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1218 15849#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1235 15850#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1257 15851#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1266 15852#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1275 15853#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1284 15854#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1298 15855#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1309 15856#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1324 15857#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1334 15858#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1345 15859#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1355 15860#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1365 15861#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1384 15862#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1394 15863#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1405 15864#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1415 15865#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1434 15866#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1443 15867#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1452 15868#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1461 15869#, kde-format 15870msgid "Default Report" 15871msgstr "Standartinė ataskaita" 15872 15873#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:292 15874#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:361 15875#, kde-format 15876msgid "Custom Report" 15877msgstr "Savadarbė ataskaita" 15878 15879#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:293 15880#, fuzzy, kde-format 15881#| msgid " (Customized)" 15882msgid "%1 (Customized)" 15883msgstr "(Savadarbė)" 15884 15885#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:320 15886#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:377 15887#, kde-format 15888msgid "" 15889"Could not find reportgroup \"%1\" for report \"%2\".\n" 15890"Please report this error to the developer's list: kmymoney-devel@kde.org" 15891msgstr "" 15892 15893#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:340 15894#, fuzzy, kde-format 15895#| msgid "Unable to generate report" 15896msgid "Failed to configure report: %1" 15897msgstr "Nepavyksta generuoti ataskaitos" 15898 15899#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:396 15900#, fuzzy, kde-format 15901msgid "Cannot add report, reason: \"%1\"" 15902msgstr "Nepavyksta redaguoti institucijos:" 15903 15904#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:431 15905#, kde-format 15906msgid "<b>%1</b> is a default report, so it cannot be deleted." 15907msgstr "" 15908 15909#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:432 15910#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:579 15911#, kde-format 15912msgid "Delete Report?" 15913msgstr "Trinti ataskaitą?" 15914 15915#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:607 15916#, fuzzy, kde-format 15917#| msgid "&Open" 15918msgctxt "To open a new report" 15919msgid "&Open" 15920msgstr "&Atverti" 15921 15922#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:610 15923#, kde-format 15924msgctxt "To print a report" 15925msgid "&Print" 15926msgstr "" 15927 15928#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:614 15929#, kde-format 15930msgctxt "Configure a report" 15931msgid "&Configure" 15932msgstr "&Konfigūruoti" 15933 15934#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:617 15935#, kde-format 15936msgid "&New report" 15937msgstr "&Nauja ataskaita" 15938 15939#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:627 15940#, fuzzy, kde-format 15941msgid "&Delete" 15942msgstr "&Trinti" 15943 15944#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:742 15945#, fuzzy, kde-format 15946msgid "%1 YTD Account Transactions" 15947msgstr "Mokesčių operacijos" 15948 15949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChart) 15950#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:424 15951#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:38 15952#, kde-format 15953msgid "Show the chart version of this report" 15954msgstr "" 15955 15956#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:434 15957#, kde-format 15958msgid "Show the report version of this chart" 15959msgstr "" 15960 15961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 15962#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:524 15963#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:49 15964#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1012 15965#, kde-format 15966msgid "Comment" 15967msgstr "Komentaras" 15968 15969#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:524 15970#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:540 15971#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:63 15972#, kde-format 15973msgid "Reports" 15974msgstr "Ataskaitos" 15975 15976#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:578 15977#, fuzzy, kde-format 15978msgid "" 15979"<qt>Are you sure you want to delete report <b>%1</b>? There is no way to " 15980"recover it.</qt>" 15981msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 15982 15983#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:652 15984#, kde-format 15985msgid "Charts" 15986msgstr "Diagramos" 15987 15988#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:699 15989#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1007 15990#, kde-format 15991msgid "Favorite Reports" 15992msgstr "Mėgstamiausios ataskaitos" 15993 15994#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:730 15995#, fuzzy, kde-format 15996#| msgid "Custom Report" 15997msgid "Old Customized Reports" 15998msgstr "Savadarbė ataskaita" 15999 16000#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:846 16001#, kde-format 16002msgid "Income and Expenses" 16003msgstr "Įplaukos ir išlaidos" 16004 16005#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:853 16006#, kde-format 16007msgid "Income and Expenses This Month" 16008msgstr "Įplaukos ir išlaidos šį mėnesį" 16009 16010#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:861 16011#, kde-format 16012msgid "Income and Expenses This Year" 16013msgstr "Įplaukos ir išlaidos šiais metais" 16014 16015#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:869 16016#, fuzzy, kde-format 16017msgid "Income and Expenses By Year" 16018msgstr "Įplaukos ir išlaidos šiais metais" 16019 16020#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:878 16021#, fuzzy, kde-format 16022msgid "Income and Expenses Graph" 16023msgstr "Įplaukos ir išlaidos" 16024 16025#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:890 16026#, fuzzy, kde-format 16027msgid "Income and Expenses Bar Graph" 16028msgstr "Įplaukos ir išlaidos" 16029 16030#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:903 16031#, fuzzy, kde-format 16032msgid "Income and Expenses Pie Chart" 16033msgstr "Įplaukos ir išlaidos šiais metais" 16034 16035#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:913 16036#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1427 16037#, kde-format 16038msgid "Net Worth" 16039msgstr "Grynoji vertė" 16040 16041#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:920 16042#, kde-format 16043msgid "Net Worth By Month" 16044msgstr "Grynoji vertė pagal mėnesius" 16045 16046#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:928 16047#, kde-format 16048msgid "Net Worth Today" 16049msgstr "Grynoji vertė šiandien" 16050 16051#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:936 16052#, kde-format 16053msgid "Net Worth By Year" 16054msgstr "Grynoji vertė pagal metus" 16055 16056#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:944 16057#, kde-format 16058msgid "7-day Cash Flow Forecast" 16059msgstr "7-dienų pinigų srautų prognozė" 16060 16061#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:955 16062#, fuzzy, kde-format 16063msgid "Net Worth Graph" 16064msgstr "Grynoji vertė" 16065 16066#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:968 16067#, kde-format 16068msgid "Account Balances by Institution" 16069msgstr "Sąskaitų balansai pagal įstaigas" 16070 16071#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:977 16072#, kde-format 16073msgid "Account Balances by Type" 16074msgstr "Sąskaitų balansai pagal tipus" 16075 16076#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:991 16077#, kde-format 16078msgid "Transactions by Account" 16079msgstr "Operacijos pagal sąskaitas" 16080 16081#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1000 16082#, kde-format 16083msgid "Transactions by Category" 16084msgstr "Operacijos pagal kategorijas" 16085 16086#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1008 16087#, kde-format 16088msgid "Transactions by Payee" 16089msgstr "Operacijos pagal korespondentą" 16090 16091#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1016 16092#, fuzzy, kde-format 16093#| msgid "Transactions by Payee" 16094msgid "Transactions by Tag" 16095msgstr "Operacijos pagal korespondentą" 16096 16097#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1024 16098#, kde-format 16099msgid "Transactions by Month" 16100msgstr "Operacijos pagal mėnesius" 16101 16102#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1032 16103#, kde-format 16104msgid "Transactions by Week" 16105msgstr "Operacijos pagal savaites" 16106 16107#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1040 16108#, fuzzy, kde-format 16109msgid "Loan Transactions" 16110msgstr "Mokesčių operacijos" 16111 16112#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1049 16113#, fuzzy, kde-format 16114msgid "Transactions by Reconciliation Status" 16115msgstr "Operacijos pagal sąskaitas" 16116 16117#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1055 16118#, fuzzy, kde-format 16119msgid "Cash Flow" 16120msgstr "Grynieji" 16121 16122#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1061 16123#, fuzzy, kde-format 16124msgid "Cash Flow Transactions This Month" 16125msgstr "Operacijos pagal mėnesius" 16126 16127#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1067 16128#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:158 16129#, kde-format 16130msgid "Investments" 16131msgstr "Investicijos" 16132 16133#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1074 16134#, kde-format 16135msgid "Investment Transactions" 16136msgstr "" 16137 16138#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1084 16139#, kde-format 16140msgid "Investment Holdings by Account" 16141msgstr "" 16142 16143#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1094 16144#, kde-format 16145msgid "Investment Holdings by Type" 16146msgstr "" 16147 16148#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1104 16149#, kde-format 16150msgid "Investment Performance by Account" 16151msgstr "" 16152 16153#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1114 16154#, kde-format 16155msgid "Investment Performance by Type" 16156msgstr "" 16157 16158#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1124 16159#, fuzzy, kde-format 16160msgid "Investment Capital Gains by Account" 16161msgstr "Priderinimo operacija" 16162 16163#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1134 16164#, fuzzy, kde-format 16165msgid "Investment Capital Gains by Type" 16166msgstr "Investicijos" 16167 16168#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1144 16169#, fuzzy, kde-format 16170msgid "Investment Holdings Pie" 16171msgstr "Investicijos" 16172 16173#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1158 16174#, fuzzy, kde-format 16175msgid "Investment Worth Graph" 16176msgstr "Grynoji vertė" 16177 16178#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1173 16179#, fuzzy, kde-format 16180msgid "Investment Price Graph" 16181msgstr "Grynoji vertė" 16182 16183#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1195 16184#, fuzzy, kde-format 16185msgid "Investment Moving Average Price Graph" 16186msgstr "Investicijos" 16187 16188#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1217 16189#, fuzzy, kde-format 16190msgid "Investment Moving Average" 16191msgstr "Investicijos" 16192 16193#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1234 16194#, kde-format 16195msgid "Investment Moving Average vs Actual" 16196msgstr "" 16197 16198#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1249 16199#, kde-format 16200msgid "Taxes" 16201msgstr "Mokesčiai" 16202 16203#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1256 16204#, fuzzy, kde-format 16205msgid "Tax Transactions by Category" 16206msgstr "Operacijos pagal kategorijas" 16207 16208#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1265 16209#, fuzzy, kde-format 16210msgid "Tax Transactions by Payee" 16211msgstr "Operacijos pagal korespondentą" 16212 16213#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1274 16214#, fuzzy, kde-format 16215msgid "Tax Transactions by Category Last Fiscal Year" 16216msgstr "Operacijos pagal kategorijas" 16217 16218#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1283 16219#, fuzzy, kde-format 16220msgid "Tax Transactions by Payee Last Fiscal Year" 16221msgstr "Operacijos pagal korespondentą" 16222 16223#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1290 16224#, kde-format 16225msgid "Budgeting" 16226msgstr "" 16227 16228#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1297 16229#, kde-format 16230msgid "Budgeted vs. Actual This Year" 16231msgstr "" 16232 16233#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1308 16234#, kde-format 16235msgid "Budgeted vs. Actual This Year (YTM)" 16236msgstr "" 16237 16238#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1323 16239#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:182 16240#, kde-format 16241msgid "Monthly Budgeted vs. Actual" 16242msgstr "" 16243 16244#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1333 16245#, kde-format 16246msgid "Yearly Budgeted vs. Actual" 16247msgstr "" 16248 16249#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1344 16250#, fuzzy, kde-format 16251msgid "Monthly Budget" 16252msgstr "Kas mėnesį" 16253 16254#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1354 16255#, fuzzy, kde-format 16256msgid "Yearly Budget" 16257msgstr "Kas metai" 16258 16259#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1364 16260#, kde-format 16261msgid "Yearly Budgeted vs Actual Graph" 16262msgstr "" 16263 16264#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1383 16265#, kde-format 16266msgid "Forecast By Month" 16267msgstr "Prognozė pagal mėnesius" 16268 16269#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1393 16270#, kde-format 16271msgid "Forecast Next Quarter" 16272msgstr "Kito ketvirčio prognozė" 16273 16274#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1404 16275#, fuzzy, kde-format 16276#| msgid "Income and Expenses This Year" 16277msgid "Income and Expenses Forecast This Year" 16278msgstr "Įplaukos ir išlaidos šiais metais" 16279 16280#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1414 16281#, fuzzy, kde-format 16282msgid "Net Worth Forecast Graph" 16283msgstr "Grynoji vertė šiandien" 16284 16285#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewGeneralInfoWizardPage) 16286#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CheckingStartWizardPage) 16287#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1426 16288#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstartwizardpage.ui:14 16289#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:6 16290#, kde-format 16291msgid "General Information" 16292msgstr "Bendra Informacija" 16293 16294#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1433 16295#, fuzzy, kde-format 16296msgid "Schedule Information" 16297msgstr "Grafiko informacija" 16298 16299#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1442 16300#, fuzzy, kde-format 16301msgid "Schedule Summary Information" 16302msgstr "Korespondento informacija" 16303 16304#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1451 16305#, fuzzy, kde-format 16306msgid "Account Information" 16307msgstr "Paskyros informacija" 16308 16309#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1460 16310#, fuzzy, kde-format 16311msgid "Loan Information" 16312msgstr "Paskolos informacija" 16313 16314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonConfigure) 16315#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:54 16316#, kde-format 16317msgid "Configure this report" 16318msgstr "" 16319 16320#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNew) 16321#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:70 16322#, fuzzy, kde-format 16323msgid "Create a new report based on this one" 16324msgstr "Trinti operaciją" 16325 16326#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew) 16327#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:73 16328#, fuzzy, kde-format 16329#| msgid "New" 16330msgctxt "@action create new report" 16331msgid "New" 16332msgstr "Naujas" 16333 16334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonCopy) 16335#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:86 16336#, kde-format 16337msgid "Copy this report to the clipboard" 16338msgstr "" 16339 16340#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCopy) 16341#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:89 16342#, kde-format 16343msgid "Copy" 16344msgstr "Kopijuoti" 16345 16346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonExport) 16347#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:102 16348#, kde-format 16349msgid "Export this report as an HTML or CSV file" 16350msgstr "" 16351 16352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDelete) 16353#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:118 16354#, kde-format 16355msgid "Permanently delete this report" 16356msgstr "" 16357 16358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonClose) 16359#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:134 16360#, kde-format 16361msgid "Close this window" 16362msgstr "Užverti šį langą" 16363 16364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) 16365#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose) 16366#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:137 16367#: kmymoney/widgets/onlinejobmessagesview.ui:42 16368#, fuzzy, kde-format 16369msgid "Close" 16370msgstr "Užverti" 16371 16372#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:93 16373#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:129 16374#: kmymoney/views/khomeview_p.h:532 16375#, kde-format 16376msgid "Net Worth Forecast" 16377msgstr "Grynosios vertės prognozė" 16378 16379#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:166 16380#, kde-format 16381msgid "You have no budgets to display." 16382msgstr "" 16383 16384#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:195 16385#, fuzzy, kde-format 16386msgid "Current Month Summary" 16387msgstr "Šis mėnuo" 16388 16389#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:199 16390#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:236 16391#, fuzzy, kde-format 16392msgid "Budgeted" 16393msgstr "Kiti metai" 16394 16395#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:229 16396#, fuzzy, kde-format 16397msgid "Budget Overruns" 16398msgstr "Kiti metai" 16399 16400#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:298 16401#, kde-format 16402msgid "No Budget Categories have been overrun" 16403msgstr "" 16404 16405#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportsViewSettings) 16406#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:14 16407#, fuzzy, kde-format 16408msgid "Report Settings" 16409msgstr "Bendrieji nustatymai" 16410 16411#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) 16412#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:26 16413#, kde-format 16414msgid "Maximum number of legend items to display" 16415msgstr "" 16416 16417#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MaximumLegendItems) 16418#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:35 16419#, kde-format 16420msgid "maximum number of items in diagram legends" 16421msgstr "" 16422 16423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 16424#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:57 16425#, fuzzy, kde-format 16426msgid "Charts line width" 16427msgstr "Kategorijos tipas" 16428 16429#. i18n: ectx: label, entry (LineWidth), group (Chart Settings) 16430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_LineWidth) 16431#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:66 16432#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:390 16433#, kde-format 16434msgid "Line width for diagrams, in pixels" 16435msgstr "" 16436 16437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 16438#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:88 16439#, fuzzy, kde-format 16440msgid "Charts palette" 16441msgstr "Kategorijos tipas" 16442 16443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette) 16444#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:101 16445#, fuzzy, kde-format 16446msgctxt "@item KDChart color palette" 16447msgid "Default" 16448msgstr "Numatyta" 16449 16450#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette) 16451#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:106 16452#, kde-format 16453msgctxt "@item KDChart color palette" 16454msgid "Rainbow" 16455msgstr "Vaivorykštė" 16456 16457#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette) 16458#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:111 16459#, fuzzy, kde-format 16460msgctxt "@item KDChart color palette" 16461msgid "Subdued" 16462msgstr "Tvarkaraštis" 16463 16464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 16465#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:134 16466#, fuzzy, kde-format 16467#| msgid "The default QIF profile" 16468msgid "Default CSS file" 16469msgstr "Numatytasis QIF profilis" 16470 16471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_CssFileDefault) 16472#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:141 16473#, kde-format 16474msgid "default style sheet" 16475msgstr "" 16476 16477#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_CssFileDefault) 16478#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:145 16479#, fuzzy, kde-format 16480#| msgid "" 16481#| "*.csv|CSV files\n" 16482#| "*.html|HTML files\n" 16483#| "*.*|All files" 16484msgid "" 16485"*.css|CSS files\n" 16486"*|All files (*)" 16487msgstr "" 16488"*.csv|CSV failai\n" 16489"*.html|HTML failai\n" 16490"*.*|Visi failai" 16491 16492#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabGeneral) 16493#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabPerformance) 16494#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabCapitalGain) 16495#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:14 16496#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:14 16497#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:14 16498#, kde-format 16499msgid "Report Tab" 16500msgstr "Ataskaitos kortelė" 16501 16502#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabGeneral) 16503#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabPerformance) 16504#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabCapitalGain) 16505#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:20 16506#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:20 16507#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:20 16508#, kde-format 16509msgid "<p>On this tab, you set the basic properties of this report.</p>" 16510msgstr "<p>Šioje kortelėje galite nustatyti pagrindines pranešimo detales.</p>" 16511 16512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSettlementPeriod) 16513#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:28 16514#, fuzzy, kde-format 16515msgid "Settlement period" 16516msgstr "Pranešimo data:" 16517 16518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTermsSeparator) 16519#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:35 16520#, fuzzy, kde-format 16521#| msgid "Thousands Separator" 16522msgid "Terms separator" 16523msgstr "Tūkstančių skirtukas" 16524 16525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyDateInput, m_termSeparator) 16526#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:45 16527#, kde-format 16528msgid "Before this date investments are counted as long-term investments." 16529msgstr "" 16530 16531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 16532#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:52 16533#, kde-format 16534msgid "Show short-term and long-term capital gains" 16535msgstr "" 16536 16537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblinvestmentSum) 16538#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:59 16539#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:31 16540#, fuzzy, kde-format 16541#| msgid "Investments" 16542msgid "Sum investments" 16543msgstr "Investicijos" 16544 16545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_settlementPeriod) 16546#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:66 16547#, kde-format 16548msgid "Time in days between the settlement date and the transaction date." 16549msgstr "" 16550 16551#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideTotals) 16552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHideTotals) 16553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 16554#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:82 16555#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:58 16556#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:393 16557#, fuzzy, kde-format 16558#| msgid "Totals" 16559msgid "Hide Totals" 16560msgstr "Viso" 16561 16562#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabChart) 16563#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRange) 16564#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:14 16565#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:14 16566#, fuzzy, kde-format 16567msgid "Chart Tab" 16568msgstr "Ataskaitos kortelė" 16569 16570#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabChart) 16571#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRange) 16572#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:20 16573#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:20 16574#, fuzzy, kde-format 16575msgid "<p>On this tab, you configure the chart drawn for this report.</p>" 16576msgstr "<p>Šioje kortelėje galite nustatyti pagrindines pranešimo detales.</p>" 16577 16578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 16579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) 16580#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:34 16581#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:76 16582#, kde-format 16583msgid "<p>Select what form you would like the chart to be drawn as.</p>" 16584msgstr "" 16585 16586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 16587#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:37 16588#, kde-format 16589msgid "Chart Type" 16590msgstr "Diagramos tipas" 16591 16592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 16593#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:79 16594#, fuzzy, kde-format 16595msgid "Chart Palette" 16596msgstr "Kategorijos tipas" 16597 16598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkValues) 16599#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:112 16600#, fuzzy, kde-format 16601msgid "" 16602"<p>Select this option to draw the numeric values for data points next to " 16603"their plot location.</p>" 16604msgstr "" 16605"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 16606 16607#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkValues) 16608#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:115 16609#, kde-format 16610msgid "Draw values on chart" 16611msgstr "" 16612 16613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowChart) 16614#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:122 16615#, kde-format 16616msgid "" 16617"<p>Select this option to cause the report to be shown as a chart when you " 16618"first open the report. Otherwise, it will come up as a text report.</p>" 16619msgstr "" 16620 16621#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowChart) 16622#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:125 16623#, kde-format 16624msgid "Show as chart by default" 16625msgstr "" 16626 16627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCHGridLines) 16628#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:139 16629#, fuzzy, kde-format 16630msgid "" 16631"<p>Select this option to show horizontal and vertical grid lines on the " 16632"chart.</p>" 16633msgstr "" 16634"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 16635 16636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_logYaxis) 16637#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:149 16638#, kde-format 16639msgid "Logarithmic vertical axis" 16640msgstr "" 16641 16642#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_negExpenses) 16643#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:156 16644#, kde-format 16645msgid "Plot expenses downwards" 16646msgstr "" 16647 16648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel6) 16649#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:173 16650#, fuzzy, kde-format 16651msgid "<p>Select what width should be used to draw the line on the chart</p>" 16652msgstr "" 16653"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 16654 16655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 16656#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:176 16657#, kde-format 16658msgid "Line width" 16659msgstr "Linijos plotis" 16660 16661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 16662#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:28 16663#, kde-format 16664msgid "Report Name" 16665msgstr "Ataskaitos pavadinimas" 16666 16667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editName) 16668#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:38 16669#, kde-format 16670msgid "<p>Choose a name for this report.</p>" 16671msgstr "<p>Pasirinkite pavadinimą šiai ataskaitai.</p>" 16672 16673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editComment) 16674#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:59 16675#, kde-format 16676msgid "<p>Enter a comment to help you remember the details of this report.</p>" 16677msgstr "" 16678"<p>Įrašykite komentarą, kuris padėtų Jums atsiminti šios ataskaitos turinį.</" 16679"p>" 16680 16681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCurrency) 16682#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:68 16683#, kde-format 16684msgctxt "Convert 'em!!" 16685msgid "" 16686"<p>Select this option to convert all values in the report to your base " 16687"currency.</p><p>Leave it unchecked if you would like to see values in their " 16688"original currency.</p><p>If currencies are not converted, then subtotals " 16689"will not be shown.</p>" 16690msgstr "" 16691 16692#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCurrency) 16693#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:71 16694#, kde-format 16695msgid "Convert values to base currency" 16696msgstr "Konvertuoti sumas į pagrindinę valiutą" 16697 16698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkFavorite) 16699#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:78 16700#, kde-format 16701msgid "" 16702"<p>Select this option to notate this report as one of your favorites.</" 16703"p><p>All your favorite reports are grouped in one place on the report list " 16704"for easy access.</p>" 16705msgstr "" 16706 16707#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkFavorite) 16708#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:81 16709#, kde-format 16710msgid "Mark as a favorite report" 16711msgstr "Žymėti kaip mėgstamą ataskaitą" 16712 16713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skipZero) 16714#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:113 16715#, kde-format 16716msgid "" 16717"\n" 16718" <p>\n" 16719" This option is for investments reports only which\n" 16720" show prices instead of balances as all other reports do.\n" 16721" </p>\n" 16722" <p>\n" 16723" Select this option to include prices only if there is an " 16724"actual price for the date.\n" 16725" If not, 0 will be shown. In the graph, the value will be " 16726"skipped.\n" 16727" </p>\n" 16728" <p>\n" 16729" If this option is off the last existing price is shown for a " 16730"period, if\n" 16731" it is on, in a table the value is '0' shown and in a chart a " 16732"linear\n" 16733" interpolation for the missing values will be performed.\n" 16734" <br>Example:\n" 16735" <br>There are prices for January and March, but there is no " 16736"price for\n" 16737" February.\n" 16738" <ul>\n" 16739" <li><b>OFF</b>: shows the price for February as the last price " 16740"of\n" 16741" January\n" 16742" <li><b>ON</b>: in a table the value is '0', in a chart a " 16743"linear\n" 16744" interpolation for the February-price will be performed\n" 16745" (so it makes a kind of average-value using the January- and " 16746"the\n" 16747" March-price in the chart)\n" 16748" </ul>\n" 16749" </p>\n" 16750" " 16751msgstr "" 16752 16753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipZero) 16754#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:116 16755#, kde-format 16756msgid "Skip value if price is zero" 16757msgstr "" 16758 16759#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:103 16760#, fuzzy, kde-format 16761msgctxt "type of graphic chart" 16762msgid "Line" 16763msgstr " eilutė" 16764 16765#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:104 16766#, kde-format 16767msgctxt "type of graphic chart" 16768msgid "Bar" 16769msgstr "Juosta" 16770 16771#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:105 16772#, kde-format 16773msgctxt "type of graphic chart" 16774msgid "Stacked Bar" 16775msgstr "" 16776 16777#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:106 16778#, kde-format 16779msgctxt "type of graphic chart" 16780msgid "Pie" 16781msgstr "Pyragas" 16782 16783#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:107 16784#, kde-format 16785msgctxt "type of graphic chart" 16786msgid "Ring" 16787msgstr "Žiedas" 16788 16789#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:111 16790#, fuzzy, kde-format 16791msgctxt "type of graphic palette" 16792msgid "Use application setting" 16793msgstr "Kita programa..." 16794 16795#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:112 16796#, fuzzy, kde-format 16797msgctxt "type of graphic palette" 16798msgid "Default" 16799msgstr "Numatyta" 16800 16801#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:113 16802#, fuzzy, kde-format 16803#| msgctxt "@item KDChart color palette" 16804#| msgid "Rainbow" 16805msgctxt "type of graphic palette" 16806msgid "Rainbow" 16807msgstr "Vaivorykštė" 16808 16809#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:114 16810#, fuzzy, kde-format 16811msgctxt "type of graphic palette" 16812msgid "Subdued" 16813msgstr "Tvarkaraštis" 16814 16815#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:126 16816#, fuzzy, kde-format 16817msgid "Show circular grid lines" 16818msgstr "Redaguoti sąskaitą" 16819 16820#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:127 16821#, fuzzy, kde-format 16822msgid "Show sagittal grid lines" 16823msgstr "Redaguoti sąskaitą" 16824 16825#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:133 16826#, fuzzy, kde-format 16827msgid "Show horizontal grid lines" 16828msgstr "Redaguoti sąskaitą" 16829 16830#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:134 16831#, fuzzy, kde-format 16832msgid "Show vertical grid lines" 16833msgstr "Redaguoti sąskaitą" 16834 16835#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateRangeBox) 16836#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:26 16837#, fuzzy, kde-format 16838#| msgid "Date Range" 16839msgid "Date range" 16840msgstr "Laikotarpis" 16841 16842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 16843#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:52 16844#, kde-format 16845msgid "Ticks" 16846msgstr "" 16847 16848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboColumns) 16849#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:65 16850#, kde-format 16851msgid "<p>Choose how large of a time period each column should encompass</p>" 16852msgstr "" 16853 16854#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dataRangeBox) 16855#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:120 16856#, fuzzy, kde-format 16857#| msgid "Date Range" 16858msgid "Data range" 16859msgstr "Laikotarpis" 16860 16861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataRangeStart) 16862#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:138 16863#, fuzzy, kde-format 16864#| msgid "From" 16865msgctxt "From (Data)" 16866msgid "From" 16867msgstr "Nuo" 16868 16869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataMajorTick) 16870#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:145 16871#, kde-format 16872msgid "Major tick length" 16873msgstr "" 16874 16875#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dataLock) 16876#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:179 16877#, fuzzy, kde-format 16878msgid "Automatic" 16879msgstr "Automatinis" 16880 16881#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dataLock) 16882#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:184 16883#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:72 16884#, kde-format 16885msgid "User defined" 16886msgstr "Naudotojo nustatyta" 16887 16888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataMinorTick) 16889#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:192 16890#, kde-format 16891msgid "Minor tick length" 16892msgstr "" 16893 16894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataRangeEnd) 16895#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:202 16896#, fuzzy, kde-format 16897#| msgid "To" 16898msgctxt "To (Data)" 16899msgid "To" 16900msgstr "Kam" 16901 16902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLabelsPrecision) 16903#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:222 16904#, fuzzy, kde-format 16905msgid "Labels precision" 16906msgstr "Kainų istorija" 16907 16908#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRowColQuery) 16909#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRowColPivot) 16910#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:14 16911#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:20 16912#, kde-format 16913msgid "Rows/Columns Tab" 16914msgstr "Eilučių/stulpelių kortelė" 16915 16916#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRowColQuery) 16917#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRowColPivot) 16918#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:20 16919#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:26 16920#, fuzzy, kde-format 16921msgid "" 16922"<p>On this tab, you configure how you would like the rows and columns to be " 16923"selected and organized.</p>" 16924msgstr "<p>Šioje kortelėje galite nustatyti pagrindines pranešimo detales.</p>" 16925 16926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRows) 16927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDetail) 16928#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:40 16929#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:97 16930#, fuzzy, kde-format 16931#| msgid "<p>Choose how to group the transactions in this report</p>" 16932msgid "" 16933"<p>Choose what kind of accounts to display as the rows of this report.</p>" 16934msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>" 16935 16936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rowsLabel) 16937#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:57 16938#, kde-format 16939msgid "Rows" 16940msgstr "Eilutės" 16941 16942#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTotalColumn) 16943#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:70 16944#, fuzzy, kde-format 16945msgid "Show totals column" 16946msgstr "Įsipareigojimų sąskaitos" 16947 16948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_movingAverageLabel) 16949#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:77 16950#, fuzzy, kde-format 16951msgid "Average days" 16952msgstr "Visos būklės" 16953 16954#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail) 16955#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:101 16956#, fuzzy, kde-format 16957#| msgid "All" 16958msgctxt "@item all accounts" 16959msgid "All" 16960msgstr "Visi" 16961 16962#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTotalRow) 16963#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:155 16964#, fuzzy, kde-format 16965msgid "Show totals row" 16966msgstr "Įsipareigojimų sąskaitos" 16967 16968#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkScheduled) 16969#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:182 16970#, fuzzy, kde-format 16971msgid "Include scheduled transactions" 16972msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 16973 16974#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTransfers) 16975#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:189 16976#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:400 16977#, fuzzy, kde-format 16978msgid "Include transfers" 16979msgstr "Perkėlimai" 16980 16981#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUnused) 16982#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:196 16983#, fuzzy, kde-format 16984#| msgid "Hide unused categories" 16985msgid "Include unused accounts/categories" 16986msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas" 16987 16988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 16989#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:43 16990#, kde-format 16991msgid "Organize by:" 16992msgstr "Organizuoti pagal" 16993 16994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) 16995#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:62 16996#, kde-format 16997msgid "<p>Choose how to group the transactions in this report</p>" 16998msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>" 16999 17000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1) 17001#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:138 17002#, kde-format 17003msgid "" 17004"<p>Choose which columns should be shown in the report.</p><p>The date and " 17005"transaction amount are always shown.</p>" 17006msgstr "" 17007 17008#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1) 17009#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:141 17010#, kde-format 17011msgid "Show Columns" 17012msgstr "Rodomi stulpeliai" 17013 17014#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkMemo) 17015#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:156 17016#, fuzzy, kde-format 17017#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>" 17018msgid "<p>Select this option to show the Memo column</p>" 17019msgstr "" 17020"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17021 17022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShares) 17023#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:169 17024#, fuzzy, kde-format 17025#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>" 17026msgid "<p>Select this option to show the Shares column for investments</p>" 17027msgstr "" 17028"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17029 17030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPrice) 17031#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:182 17032#, fuzzy, kde-format 17033#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>" 17034msgid "<p>Select this option to show the Price column for investments</p>" 17035msgstr "" 17036"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17037 17038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkReconciled) 17039#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:195 17040#, fuzzy, kde-format 17041#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>" 17042msgid "<p>Select this option to show the Reconciled column</p>" 17043msgstr "" 17044"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17045 17046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAccount) 17047#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:208 17048#, fuzzy, kde-format 17049#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>" 17050msgid "<p>Select this option to show the Account column</p>" 17051msgstr "" 17052"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17053 17054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNumber) 17055#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:227 17056#, kde-format 17057msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>" 17058msgstr "" 17059"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17060 17061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTag) 17062#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:246 17063#, fuzzy, kde-format 17064#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>" 17065msgid "<p>Select this option to show the Tag column</p>" 17066msgstr "" 17067"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17068 17069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPayee) 17070#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:265 17071#, fuzzy, kde-format 17072#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>" 17073msgid "<p>Select this option to show the Payee column</p>" 17074msgstr "" 17075"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17076 17077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCategory) 17078#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:284 17079#, fuzzy, kde-format 17080#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>" 17081msgid "<p>Select this option to show the Category column</p>" 17082msgstr "" 17083"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17084 17085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAction) 17086#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:297 17087#, fuzzy, kde-format 17088#| msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>" 17089msgid "<p>Select this option to show the Action column</p>" 17090msgstr "" 17091"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17092 17093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkBalance) 17094#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:310 17095#, fuzzy, kde-format 17096msgid "<p>Select this option to show the Running balance column</p>" 17097msgstr "" 17098"<p>Pažymėkite šią parinktį jei norite, kad būtų rodomas numerio stulpelis</p>" 17099 17100#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkLoans) 17101#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:346 17102#, fuzzy, kde-format 17103msgid "Include only Loan accounts" 17104msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą" 17105 17106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkInvestments) 17107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTax) 17108#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:353 17109#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:373 17110#, kde-format 17111msgid "" 17112"<p>Check this box to include only those categories which have been marked to " 17113"\"Include on Tax Reports\"</p>" 17114msgstr "" 17115 17116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkInvestments) 17117#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:356 17118#, fuzzy, kde-format 17119msgid "Include only Investment accounts" 17120msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą" 17121 17122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideSplitDetails) 17123#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:363 17124#, kde-format 17125msgid "" 17126"Do not display the individual transactions that make up a split transaction" 17127msgstr "" 17128 17129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideSplitDetails) 17130#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:366 17131#, fuzzy, kde-format 17132msgid "Hide Split Transaction Details" 17133msgstr "Operacijos detalės" 17134 17135#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTax) 17136#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:376 17137#, fuzzy, kde-format 17138#| msgid "Include on Tax Reports" 17139msgid "Include only Tax categories" 17140msgstr "Įterpti į mokesčių pranešimą" 17141 17142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideTransactions) 17143#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:383 17144#, kde-format 17145msgid "Do not display the transactions, leaving only totals displayed." 17146msgstr "" 17147 17148#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideTransactions) 17149#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:386 17150#, fuzzy, kde-format 17151msgid "Hide Transactions" 17152msgstr "Operacijos" 17153 17154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 17155#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:39 17156#, fuzzy, kde-format 17157msgid "Backend" 17158msgstr "Galinė sąsaja" 17159 17160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 17161#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:46 17162#, fuzzy, kde-format 17163msgid "History" 17164msgstr "Istorija" 17165 17166#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:141 17167#, fuzzy, kde-format 17168#| msgid "Loading accounts..." 17169msgid "Loading Weboob backend..." 17170msgstr "Įkeliamos paskyros..." 17171 17172#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:142 17173#, kde-format 17174msgid "Getting list of backends." 17175msgstr "" 17176 17177#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:151 17178#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:169 17179#, fuzzy, kde-format 17180#| msgid "Connection Details" 17181msgid "Connecting to bank..." 17182msgstr "Ryšio informacija" 17183 17184#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:152 17185#, kde-format 17186msgid "Getting list of accounts from your bank." 17187msgstr "" 17188 17189#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:179 17190#, kde-format 17191msgid "" 17192"No backends available.\n" 17193"Add one using weboob-config-qt." 17194msgstr "" 17195 17196#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:194 17197#, kde-format 17198msgid "" 17199"No accounts available.\n" 17200"Check your backend configuration in weboob-config-qt." 17201msgstr "" 17202 17203#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:203 17204#, fuzzy, kde-format 17205#| msgid "Store password" 17206msgid "Incorrect password." 17207msgstr "Išsaugoti slaptažodį" 17208 17209#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, pageBackends) 17210#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:18 17211#, fuzzy, kde-format 17212#| msgid "Select account" 17213msgid "Select Backend" 17214msgstr "Pasirinkite sąskaitą" 17215 17216#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, pageBackends) 17217#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:21 17218#, kde-format 17219msgid "Please select a backend from the list below..." 17220msgstr "" 17221 17222#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, backendsList) 17223#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:33 17224#, kde-format 17225msgid "Module" 17226msgstr "" 17227 17228#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBackendButton) 17229#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:43 17230#, fuzzy, kde-format 17231#| msgid "Select as base currency" 17232msgid "Select a backend" 17233msgstr "Pasirinkite pagrindinę valiutą" 17234 17235#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, pageAccounts) 17236#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:56 17237#, kde-format 17238msgid "" 17239"Select what <b>online</b> account you want to map to the <b>application</b> " 17240"account..." 17241msgstr "" 17242 17243#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:80 17244#, kde-format 17245msgid "Weboob" 17246msgstr "" 17247 17248#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:123 17249#, fuzzy, kde-format 17250#| msgid "Report Configuration" 17251msgid "Weboob configuration" 17252msgstr "Ataskaitos konfigūravimas" 17253 17254#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:170 17255#, fuzzy, kde-format 17256msgid "Retrieving transactions..." 17257msgstr "Rasti operaciją..." 17258 17259#: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.cpp:175 17260#: kmymoney/plugins/xml/ksettingsgpg.cpp:218 17261#, kde-format 17262msgid "" 17263"<p>You have turned on the GPG encryption support. This means, that new files " 17264"will be stored encrypted.</p><p>Existing files will not be encrypted " 17265"automatically. To achieve encryption of existing files, please use the " 17266"<b>File/Save as...</b> feature and store the file under a different name.<br/" 17267">Once confident with the result, feel free to delete the old file and rename " 17268"the encrypted one to the old name.</p>" 17269msgstr "" 17270 17271#: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.cpp:175 17272#: kmymoney/plugins/xml/ksettingsgpg.cpp:218 17273#, fuzzy, kde-format 17274msgid "GPG encryption activated" 17275msgstr "Naudoti GPG šifravimą" 17276 17277#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.cpp:82 17278#, kde-format 17279msgid "No encryption" 17280msgstr "Be šifravimo" 17281 17282#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGpgKeySelectionDlg) 17283#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:14 17284#, fuzzy, kde-format 17285msgid "Select additional keys" 17286msgstr "Nieko neišrinkti" 17287 17288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 17289#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:26 17290#, kde-format 17291msgid "" 17292"You have configured KMyMoney to save your data secured with GPG. Please " 17293"choose the key you want to use for encryption of your data." 17294msgstr "" 17295 17296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 17297#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:39 17298#, fuzzy, kde-format 17299msgid "Add additional keys here" 17300msgstr "Nieko neišrinkti" 17301 17302#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, m_listWidget) 17303#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:46 17304#, kde-format 17305msgid "" 17306"Enter the id of the key you want to use for data encryption. This can either " 17307"be an e-mail address or the hexadecimal key id. In case of the key id, do " 17308"not forget the leading 0x." 17309msgstr "" 17310 17311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 17312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ledLabel) 17313#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:58 17314#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:105 17315#, kde-format 17316msgid "Keys for all of the above user ids found" 17317msgstr "" 17318 17319#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystorageanon.cpp:160 17320#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:447 17321#, fuzzy, kde-format 17322msgid " (Brokerage)" 17323msgstr "&Naršyti" 17324 17325#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:267 17326#, fuzzy, kde-format 17327msgid "Loading securities..." 17328msgstr "Įkeliamos kainos..." 17329 17330#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:273 17331#, fuzzy, kde-format 17332msgid "Loading currencies..." 17333msgstr "Įkeliamos kainos..." 17334 17335#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:279 17336#, fuzzy, kde-format 17337msgid "Loading reports..." 17338msgstr "Įkeliamos kainos..." 17339 17340#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:296 17341#, fuzzy, kde-format 17342#| msgid "Loading accounts..." 17343msgid "Loading cost center..." 17344msgstr "Įkeliamos paskyros..." 17345 17346#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:395 17347#, kde-format 17348msgid "Unknown XML tag %1 found in line %2" 17349msgstr "" 17350 17351#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:400 17352#, kde-format 17353msgid "Exception while creating a %1 element: %2" 17354msgstr "" 17355 17356#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1520 17357#, kde-format 17358msgid "Loading file information..." 17359msgstr "" 17360 17361#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1602 17362#, fuzzy, kde-format 17363msgid "Loading user information..." 17364msgstr "Bendra Informacija" 17365 17366#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1681 17367#, fuzzy, kde-format 17368msgid "Saving accounts..." 17369msgstr "Sąskaita perkeliama" 17370 17371#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1701 17372#, fuzzy, kde-format 17373msgid "Saving transactions..." 17374msgstr "Rasti operaciją..." 17375 17376#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1765 17377#, kde-format 17378msgid "Saving reports..." 17379msgstr "" 17380 17381#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1784 17382#, kde-format 17383msgid "Saving budgets..." 17384msgstr "Išsaugojami biudžetai..." 17385 17386#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1801 17387#, kde-format 17388msgid "Saving online banking orders..." 17389msgstr "" 17390 17391#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1819 17392#, fuzzy, kde-format 17393msgid "Saving costcenters..." 17394msgstr "Sąskaita perkeliama" 17395 17396#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:78 17397#, kde-format 17398msgid "XML storage" 17399msgstr "" 17400 17401#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:349 17402#, fuzzy, kde-format 17403#| msgid "Save as..." 17404msgid "Save As" 17405msgstr "Įrašyti kaip" 17406 17407#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:350 17408#, fuzzy, kde-format 17409msgctxt "KMyMoney (Filefilter)" 17410msgid "KMyMoney files" 17411msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį" 17412 17413#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:351 17414#, kde-format 17415msgctxt "Anonymous (Filefilter)" 17416msgid "Anonymous files" 17417msgstr "" 17418 17419#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:352 17420#, fuzzy, kde-format 17421msgctxt "XML (Filefilter)" 17422msgid "XML files" 17423msgstr "Visas laikotarpis" 17424 17425#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:353 17426#, kde-format 17427msgctxt "All files (Filefilter)" 17428msgid "All files" 17429msgstr "Visi failai" 17430 17431#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:426 17432#, fuzzy, kde-format 17433#| msgid "" 17434#| "*.kmy *.xml|KMyMoney files\n" 17435#| " *.*|All files (*.*)" 17436msgid "KMyMoney files (*.kmy *.xml)" 17437msgstr "" 17438"*.kmy *.xml|KMyMoney failai\n" 17439" *.*|All files (*.*)" 17440 17441#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:444 17442#, kde-format 17443msgid "" 17444"GPG does not seem to be installed on your system. Please make sure that GPG " 17445"can be found using the standard search path. This time, encryption is " 17446"disabled." 17447msgstr "" 17448 17449#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:444 17450#, kde-format 17451msgid "GPG not found" 17452msgstr "" 17453 17454#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:450 17455#, kde-format 17456msgid "" 17457"<p>You have selected to encrypt your data also with the KMyMoney recover " 17458"key, but the key with id</p><p><center><b>%1</b></center></p><p>has not been " 17459"found in your keyring at this time. Please make sure to import this key into " 17460"your keyring. You can find it on the <a href=\"https://kmymoney.org/" 17461"\">KMyMoney web-site</a>. This time your data will not be encrypted with the " 17462"KMyMoney recover key.</p>" 17463msgstr "" 17464 17465#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:450 17466#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:457 17467#, fuzzy, kde-format 17468#| msgid "File not found" 17469msgid "GPG Key not found" 17470msgstr "Failas nerastas" 17471 17472#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:457 17473#, kde-format 17474msgid "" 17475"<p>You have specified to encrypt your data for the user-id</p><p><center><b>" 17476"%1</b>.</center></p><p>Unfortunately, a valid key for this user-id was not " 17477"found in your keyring. Please make sure to import a valid key for this user-" 17478"id. This time, encryption is disabled.</p>" 17479msgstr "" 17480 17481#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:464 17482#, kde-format 17483msgid "" 17484"<p>You have configured to save your data in encrypted form using GPG. Make " 17485"sure you understand that you might lose all your data if you encrypt it, but " 17486"cannot decrypt it later on. If unsure, answer <b>No</b>.</p>" 17487msgstr "" 17488 17489#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:465 17490#, kde-format 17491msgid "Store GPG encrypted" 17492msgstr "" 17493 17494#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:588 17495#, kde-format 17496msgid "" 17497"You have configured KMyMoney to use GPG to protect your data and to encrypt " 17498"your data also with the KMyMoney recover key. This key is about to expire in " 17499"%1 day. Please update the key from a keyserver using your GPG frontend (e.g. " 17500"KGPG)." 17501msgid_plural "" 17502"You have configured KMyMoney to use GPG to protect your data and to encrypt " 17503"your data also with the KMyMoney recover key. This key is about to expire in " 17504"%1 days. Please update the key from a keyserver using your GPG frontend (e." 17505"g. KGPG)." 17506msgstr[0] "" 17507msgstr[1] "" 17508msgstr[2] "" 17509msgstr[3] "" 17510 17511#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:588 17512#, kde-format 17513msgid "Recover key expires soon" 17514msgstr "" 17515 17516#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XMLStorageSettings) 17517#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:14 17518#, kde-format 17519msgid "GPG encryption settings" 17520msgstr "GPG šifravimo nuostatos" 17521 17522#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, XMLStorageSettings) 17523#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:19 17524#, kde-format 17525msgid "" 17526"This page allows you to set the parameters for encrypted file storage of " 17527"your <b>KMyMoney</b> data based on <b>GPG</b>.<p>\n" 17528"Access to the settings is disabled if <b>GPG</b> could not be detected on " 17529"your system. In this case, please make sure that <b>GPG</b> is working " 17530"properly for the current user.<p>\n" 17531"The <i>additional recovery encryption</i> is only accessible, if the " 17532"necessary key for <b>kmymoney-recover@users.sourceforge.net</b> with id " 17533"0x8AFDDC8E is found in your keyring." 17534msgstr "" 17535 17536#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WriteDataEncrypted) 17537#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:25 17538#, kde-format 17539msgid "Use GPG encryption" 17540msgstr "Naudoti GPG šifravimą" 17541 17542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 17543#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:40 17544#, fuzzy, kde-format 17545msgid "Your key" 17546msgstr "Naujas kainos įrašas" 17547 17548#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_masterKeyCombo) 17549#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:56 17550#, kde-format 17551msgid "" 17552"This combo box lists all the secret keys you have in your keyring. Select " 17553"the one you want to use for encryption when saving to a file." 17554msgstr "" 17555 17556#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 17557#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_GpgRecipientList) 17558#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:68 17559#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:80 17560#, fuzzy, kde-format 17561msgid "Additional keys" 17562msgstr "Nieko neišrinkti" 17563 17564#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_GpgRecipientList) 17565#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:74 17566#, kde-format 17567msgid "" 17568"Enter the id of the key you want to use for data encryption. This can either " 17569"be an e-mail address or the hexadecimal key id. In case of the key id do not " 17570"forget the leading 0x." 17571msgstr "" 17572 17573#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed, m_userKeysFound) 17574#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:92 17575#, kde-format 17576msgid "" 17577"This symbol denotes, if the key for the given user id has been found in your " 17578"keyring. It is green when found, dark otherwise." 17579msgstr "" 17580 17581#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed, m_recoverKeyFound) 17582#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:135 17583#, kde-format 17584msgid "" 17585"This symbol denotes, if the KMyMoney recovery key has been found in your " 17586"keyring. It is green when found, dark otherwise." 17587msgstr "" 17588 17589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 17590#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:148 17591#, kde-format 17592msgid "Recover Key available in keyring" 17593msgstr "" 17594 17595#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptRecover) 17596#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:178 17597#, kde-format 17598msgid "" 17599"You can specify to encrypt the data also with the KMyMoney recover key. Only " 17600"the core KMyMoney developers are in posession of the respective private key " 17601"required to read back such encrypted data.<p>\n" 17602"\n" 17603"This mechanism is provided for the case that you have lost your key and " 17604"cannot access your data anymore. With this option activated, the KMyMoney " 17605"developers can decrypt the data and supply you with it in a readable form. " 17606"Please be prepared, that you have to answer a few detailed questions about " 17607"the contents of your data before we will send it out." 17608msgstr "" 17609 17610#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptRecover) 17611#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:181 17612#, fuzzy, kde-format 17613msgid "Also encrypt with KMyMoney's recover key" 17614msgstr "Taip pat šifruoti ir kmymoney-recovery raktu" 17615 17616#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowNrField), group (General Options) 17617#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:9 17618#, kde-format 17619msgid "Always show a No. field in transaction form" 17620msgstr "" 17621 17622#. i18n: ectx: label, entry (AutoFillTransaction), group (General Options) 17623#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:13 17624#, kde-format 17625msgid "Auto fill with previous transaction data" 17626msgstr "" 17627 17628#. i18n: ectx: label, entry (AutoFillDifference), group (General Options) 17629#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:17 17630#, kde-format 17631msgid "Treat two transactions as identical, if amount differs by less than" 17632msgstr "" 17633 17634#. i18n: ectx: label, entry (AutoFillUseMemos), group (General Options) 17635#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:21 17636#, fuzzy, kde-format 17637msgid "When auto fill with previous transaction data use the memos" 17638msgstr "Trinti operaciją" 17639 17640#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveFile), group (General Options) 17641#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:29 17642#, kde-format 17643msgid "Autosave file periodically" 17644msgstr "" 17645 17646#. i18n: ectx: label, entry (AutoReconciliation), group (General Options) 17647#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:33 17648#, kde-format 17649msgid "" 17650"Automatically find which transactions match the given reconciliation data" 17651msgstr "" 17652 17653#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackupCopies), group (General Options) 17654#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:37 17655#, kde-format 17656msgid "Number of backup files to keep" 17657msgstr "" 17658 17659#. i18n: ectx: label, entry (AutoSavePeriod), group (General Options) 17660#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:43 17661#, kde-format 17662msgid "Autosave interval in minutes" 17663msgstr "" 17664 17665#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveOnClose), group (General Options) 17666#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:49 17667#, kde-format 17668msgid "Autosave file upon close" 17669msgstr "" 17670 17671#. i18n: ectx: label, entry (CheckSchedule), group (General Options) 17672#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:53 17673#, kde-format 17674msgid "Check schedules upon startup" 17675msgstr "" 17676 17677#. i18n: ectx: label, entry (ExternalCalculator), group (General Options) 17678#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:63 17679#, kde-format 17680msgid "Name of external calculator program" 17681msgstr "Išorinės skaičiuotuvo programos pavadinimas" 17682 17683#. i18n: ectx: label, entry (HolidayRegion), group (General Options) 17684#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:66 17685#, fuzzy, kde-format 17686#| msgid "If this schedule occurs on the weekend:" 17687msgid "Name of region used for non-processing days" 17688msgstr "Jei operacija pasitaiko savaitgalį:" 17689 17690#. i18n: ectx: label, entry (EnterMovesBetweenFields), group (General Options) 17691#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:80 17692#, kde-format 17693msgid "Using the Enter key moves between the fields" 17694msgstr "" 17695 17696#. i18n: ectx: label, entry (StartLastViewSelected), group (General Options) 17697#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:96 17698#, kde-format 17699msgid "Start with last selected view or homepage" 17700msgstr "" 17701 17702#. i18n: ectx: label, entry (LastViewSelected), group (General Options) 17703#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:100 17704#, kde-format 17705msgid "The last selected view" 17706msgstr "" 17707 17708#. i18n: ectx: label, entry (WriteDataEncrypted), group (General Options) 17709#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:104 17710#, fuzzy, kde-format 17711msgid "Use GPG to encrypt data file" 17712msgstr "Naudoti GPG šifravimą" 17713 17714#. i18n: ectx: label, entry (EncryptRecover), group (General Options) 17715#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:108 17716#, fuzzy, kde-format 17717msgid "Also encrypt against recover key" 17718msgstr "Taip pat šifruoti ir kmymoney-recovery raktu" 17719 17720#. i18n: ectx: label, entry (GpgRecipient), group (General Options) 17721#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:112 17722#, fuzzy, kde-format 17723msgid "GPG User ID (deprecated)" 17724msgstr "Naudotojo ID" 17725 17726#. i18n: ectx: label, entry (GpgRecipientList), group (General Options) 17727#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:115 17728#, fuzzy, kde-format 17729msgid "GPG User ID" 17730msgstr "Naudotojo ID" 17731 17732#. i18n: ectx: label, entry (ExpertMode), group (General Options) 17733#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:118 17734#, kde-format 17735msgid "Run in expert (accountant) mode" 17736msgstr "" 17737 17738#. i18n: ectx: label, entry (ShowSplash), group (General Options) 17739#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:122 17740#, kde-format 17741msgid "Show splash screen during startup" 17742msgstr "" 17743 17744#. i18n: ectx: label, entry (syncLedgerInvestment), group (General Options) 17745#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:126 17746#, kde-format 17747msgid "Synchronize account in ledger and investment view" 17748msgstr "" 17749 17750#. i18n: ectx: label, entry (viewType), group (General Options) 17751#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:130 17752#, kde-format 17753msgid "The type of the KMyMoney view" 17754msgstr "" 17755 17756#. i18n: ectx: label, entry (firstTimeRun), group (General Options) 17757#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:134 17758#, kde-format 17759msgid "First time switch to start new user wizard" 17760msgstr "" 17761 17762#. i18n: ectx: label, entry (showTitleBar), group (General Options) 17763#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:138 17764#, fuzzy, kde-format 17765msgid "Show title bar on each view" 17766msgstr "Redaguoti sąskaitą" 17767 17768#. i18n: ectx: label, entry (stringMatchFromStart), group (General Options) 17769#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:142 17770#, kde-format 17771msgid "" 17772"Match strings in auto-completion only from the first letter on. A substring " 17773"behind the first letter is not found." 17774msgstr "" 17775 17776#. i18n: ectx: label, entry (stdTransactionFormTabOrder), group (General Options) 17777#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:146 17778#, kde-format 17779msgid "Tab order of edit widgets in transaction form" 17780msgstr "" 17781 17782#. i18n: ectx: label, entry (stdTransactionRegisterTabOrder), group (General Options) 17783#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:150 17784#, kde-format 17785msgid "Tab order of edit widgets in register" 17786msgstr "" 17787 17788#. i18n: ectx: label, entry (ItemList), group (Homepage Options) 17789#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:156 17790#, kde-format 17791msgid "Order of items on homepage" 17792msgstr "" 17793 17794#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (Homepage Options) 17795#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:160 17796#, kde-format 17797msgid "Zoom factor used for home view HTML page" 17798msgstr "" 17799 17800#. i18n: ectx: label, entry (RememberZoomFactor), group (Homepage Options) 17801#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:164 17802#, kde-format 17803msgid "Remember (manually adjusted) zoom factor in home view on program end." 17804msgstr "" 17805 17806#. i18n: ectx: label, entry (ShowLimitInfo), group (Homepage Options) 17807#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:168 17808#, fuzzy, kde-format 17809msgid "Show account limit information on the Homepage" 17810msgstr "Mokėjimo informacija" 17811 17812#. i18n: ectx: label, entry (ShowBalanceStatusOfOnlineAccounts), group (Homepage Options) 17813#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:172 17814#, kde-format 17815msgid "" 17816"Show balance status on the Homepage for accounts where data imports include " 17817"balance information." 17818msgstr "" 17819 17820#. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfUnmarkedTransactions), group (Homepage Options) 17821#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:176 17822#, fuzzy, kde-format 17823msgid "Show number of not marked transactions per account on the Homepage [!M]" 17824msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 17825 17826#. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfClearedTransactions), group (Homepage Options) 17827#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:180 17828#, fuzzy, kde-format 17829msgid "Show number of cleared transactions per account on the Homepage [C]" 17830msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 17831 17832#. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfNotReconciledTransactions), group (Homepage Options) 17833#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:184 17834#, fuzzy, kde-format 17835msgid "" 17836"Show number of not reconciled (not marked + cleared) transactions per " 17837"account on the Homepage [!R]" 17838msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 17839 17840#. i18n: ectx: label, entry (ShowDateOfLastReconciliation), group (Homepage Options) 17841#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:188 17842#, fuzzy, kde-format 17843msgid "Show date of last reconciliation on the Homepage" 17844msgstr "Mokėjimo informacija" 17845 17846#. i18n: ectx: label, entry (HideZeroBalanceLiabilities), group (Homepage Options) 17847#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:192 17848#, fuzzy, kde-format 17849msgid "Hide zero balance liabilities on the Homepage" 17850msgstr "Mokėjimo informacija" 17851 17852#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (Color Options) 17853#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:198 17854#, kde-format 17855msgid "Use custom colors" 17856msgstr "" 17857 17858#. i18n: ectx: label, entry (transactionImportedColor), group (Color Options) 17859#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:202 17860#, fuzzy, kde-format 17861msgid "Background color for imported transactions" 17862msgstr "Bet kokia operacija" 17863 17864#. i18n: ectx: label, entry (transactionMatchedColor), group (Color Options) 17865#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:206 17866#, fuzzy, kde-format 17867msgid "Background color for matched transactions" 17868msgstr "Skelti operaciją" 17869 17870#. i18n: ectx: label, entry (transactionErroneousColor), group (Color Options) 17871#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:210 17872#, fuzzy, kde-format 17873msgid "List color for erroneous transactions" 17874msgstr "Bet kokia operacija" 17875 17876#. i18n: ectx: label, entry (missingConversionRateColor), group (Color Options) 17877#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:214 17878#, fuzzy, kde-format 17879msgid "List color for missing conversion rate" 17880msgstr "Bet kokia operacija" 17881 17882#. i18n: ectx: label, entry (groupMarkerColor), group (Color Options) 17883#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:218 17884#, kde-format 17885msgid "Background color for group marker" 17886msgstr "" 17887 17888#. i18n: ectx: label, entry (fieldRequiredColor), group (Color Options) 17889#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:222 17890#, kde-format 17891msgid "Background color for required fields" 17892msgstr "" 17893 17894#. i18n: ectx: label, entry (HideClosedAccounts), group (List Options) 17895#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:232 17896#, fuzzy, kde-format 17897msgid "Hide closed accounts" 17898msgstr "Turto sąskaitos" 17899 17900#. i18n: ectx: label, entry (ShowCategoriesInAccountsView), group (List Options) 17901#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:240 17902#, fuzzy, kde-format 17903msgid "Show categories in the accounts view" 17904msgstr "Redaguoti sąskaitą" 17905 17906#. i18n: ectx: label, entry (HideZeroBalanceEquities), group (List Options) 17907#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:244 17908#, kde-format 17909msgid "Hide zero balance equities" 17910msgstr "" 17911 17912#. i18n: ectx: label, entry (HideFinishedSchedules), group (List Options) 17913#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:248 17914#, fuzzy, kde-format 17915#| msgid "Hide unused categories" 17916msgid "Hide finished schedules" 17917msgstr "Slėpti nenaudojamas kategorijas" 17918 17919#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlannedScheduleDates), group (List Options) 17920#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:260 17921#, fuzzy, kde-format 17922#| msgid "Scheduled transactions" 17923msgid "Show schedules with planned date" 17924msgstr "Periodinės operacijos" 17925 17926#. i18n: ectx: label, entry (ShowFancyMarker), group (List Options) 17927#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:268 17928#, kde-format 17929msgid "Show fancy group markers" 17930msgstr "" 17931 17932#. i18n: ectx: label, entry (ShowFiscalMarker), group (List Options) 17933#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:272 17934#, kde-format 17935msgid "Show fancy markers for previous and current fiscal year" 17936msgstr "" 17937 17938#. i18n: ectx: label, entry (FiscalYearBegin), group (List Options) 17939#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:276 17940#, fuzzy, kde-format 17941msgid "Starting month of the fiscal year" 17942msgstr "Pranešimo pradžios data" 17943 17944#. i18n: ectx: label, entry (FiscalYearBeginDay), group (List Options) 17945#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:282 17946#, fuzzy, kde-format 17947msgid "Starting day of the fiscal year" 17948msgstr "Pranešimo pradžios data" 17949 17950#. i18n: ectx: label, entry (StartDate), group (List Options) 17951#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:288 17952#, kde-format 17953msgid "Start date" 17954msgstr "Pradžios data" 17955 17956#. i18n: ectx: label, entry (logPath), group (List Options) 17957#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:292 17958#, kde-format 17959msgid "Log file path" 17960msgstr "" 17961 17962#. i18n: ectx: label, entry (useSystemFont), group (List Options) 17963#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:301 17964#, kde-format 17965msgid "Use system font" 17966msgstr "Naudoti sistemos šriftą" 17967 17968#. i18n: ectx: label, entry (sortNormalView), group (List Options) 17969#. i18n: ectx: label, entry (sortReconcileView), group (List Options) 17970#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:315 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:319 17971#, kde-format 17972msgid "Sort order of register in normal view" 17973msgstr "" 17974 17975#. i18n: ectx: label, entry (sortSearchView), group (List Options) 17976#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:323 17977#, kde-format 17978msgid "Sort order of register in search dialog" 17979msgstr "" 17980 17981#. i18n: ectx: label, entry (defaultReconciliationState), group (List Options) 17982#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:336 17983#, kde-format 17984msgid "" 17985"Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation" 17986msgstr "" 17987 17988#. i18n: ectx: label, entry (matchInterval), group (Import options) 17989#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:342 17990#, kde-format 17991msgid "Number of days (plus/minus) to search for matching transactions" 17992msgstr "" 17993 17994#. i18n: ectx: label, entry (askForPayeeCategory), group (Import options) 17995#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:346 17996#, kde-format 17997msgid "During import, ask for a new payee's default category" 17998msgstr "" 17999 18000#. i18n: ectx: label, entry (qifCash), group (QIF Options) 18001#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:352 18002#, kde-format 18003msgid "additional names for cash account" 18004msgstr "" 18005 18006#. i18n: ectx: label, entry (qifBank), group (QIF Options) 18007#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:356 18008#, kde-format 18009msgid "additional names for checking account" 18010msgstr "" 18011 18012#. i18n: ectx: label, entry (qifCreditCard), group (QIF Options) 18013#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:360 18014#, kde-format 18015msgid "additional names for credit card account" 18016msgstr "" 18017 18018#. i18n: ectx: label, entry (qifAsset), group (QIF Options) 18019#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:364 18020#, fuzzy, kde-format 18021#| msgid "Create a new asset account" 18022msgid "additional names for asset account" 18023msgstr "Sukurti naują turto sąskaitą" 18024 18025#. i18n: ectx: label, entry (qifOpeningBalance), group (QIF Options) 18026#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:368 18027#, kde-format 18028msgid "additional names for opening balance payee" 18029msgstr "" 18030 18031#. i18n: ectx: label, entry (qifInvoice), group (QIF Options) 18032#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:372 18033#, kde-format 18034msgid "additional names for invoice accounts" 18035msgstr "" 18036 18037#. i18n: ectx: label, entry (showAccountsExpanded), group (Account View Settings) 18038#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:378 18039#, kde-format 18040msgid "Show accounts view expanded when loaded" 18041msgstr "" 18042 18043#. i18n: ectx: label, entry (MaximumLegendItems), group (Chart Settings) 18044#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:384 18045#, kde-format 18046msgid "Maximum quantity of legend items to display on charts" 18047msgstr "" 18048 18049#. i18n: ectx: label, entry (ChartsPalette), group (Chart Settings) 18050#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:396 18051#, kde-format 18052msgid "The palette used to render charts" 18053msgstr "" 18054 18055#. i18n: ectx: label, entry (CssFileDefault), group (Chart Settings) 18056#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:402 18057#, fuzzy, kde-format 18058#| msgid "The default QIF profile" 18059msgid "Name of default CSS file" 18060msgstr "Numatytasis QIF profilis" 18061 18062#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:347 18063#, kde-format 18064msgid "Unable to delete account '%1'. Cause: %2" 18065msgstr "" 18066 18067#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:361 18068#, kde-format 18069msgid "" 18070"<qt>You have closed this account. It remains in the system because you have " 18071"transactions which still refer to it, but it is not shown in the views. You " 18072"can make it visible again by going to the View menu and selecting <b>Show " 18073"all accounts</b> or by deselecting the <b>Do not show closed accounts</b> " 18074"setting.</qt>" 18075msgstr "" 18076 18077#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:361 18078#, kde-format 18079msgid "Information" 18080msgstr "Informacija" 18081 18082#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:414 18083#, kde-format 18084msgid "" 18085"Do you really want to remove the mapping of account <b>%1</b> to an online " 18086"account? Depending on the details of the online banking method used, this " 18087"action cannot be reverted." 18088msgstr "" 18089 18090#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:414 18091#, fuzzy, kde-format 18092msgid "Remove mapping to online account" 18093msgstr "Koks yra sąskaitos pavadinimas?" 18094 18095#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:429 18096#, fuzzy, kde-format 18097msgid "Unable to unmap account from online account: %1" 18098msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 18099 18100#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:448 18101#, kde-format 18102msgid "" 18103"You try to map a brokerage account to an online account. This is usually not " 18104"advisable. In general, the investment account should be mapped to the online " 18105"account. Please cancel if you intended to map the investment account, " 18106"continue otherwise" 18107msgstr "" 18108 18109#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:448 18110#, fuzzy, kde-format 18111msgid "Mapping brokerage account" 18112msgstr "Išskirtinė sąskaita" 18113 18114#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:466 18115#, kde-format 18116msgid "Select online banking plugin" 18117msgstr "" 18118 18119#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:507 18120#, fuzzy, kde-format 18121msgid "Unable to map account to online account: %1" 18122msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 18123 18124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_collapseButton) 18125#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:37 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:41 18126#: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:43 18127#, kde-format 18128msgid "Collapse all accounts in the list" 18129msgstr "" 18130 18131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_expandButton) 18132#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:47 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:51 18133#: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:53 18134#, kde-format 18135msgid "Expand all accounts in the list" 18136msgstr "" 18137 18138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hiddenCategories) 18139#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:61 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:63 18140#, kde-format 18141msgid "Note: Unused categories are not shown as selected by settings." 18142msgstr "" 18143 18144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalProfitsLabel) 18145#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:95 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:97 18146#: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:89 18147#, fuzzy, kde-format 18148#| msgid "Total Assets" 18149msgid "Total Profits:" 18150msgstr "Iš viso turto" 18151 18152#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:162 18153#, kde-format 18154msgid "Edit account '%1'" 18155msgstr "Keisti sąskaitą '%1'" 18156 18157#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:242 18158#, fuzzy, kde-format 18159msgid "Unable to modify account '%1'. Cause: %2" 18160msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 18161 18162#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:313 18163#, kde-format 18164msgid "" 18165"The balance of the account must be zero before the account can be closed" 18166msgstr "" 18167 18168#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:316 18169#, kde-format 18170msgid "All subaccounts must be closed before the account can be closed" 18171msgstr "" 18172 18173#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:319 18174#, kde-format 18175msgid "This account is still included in an active schedule" 18176msgstr "" 18177 18178#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:322 18179#, kde-format 18180msgid "This account is still mapped to an online account" 18181msgstr "" 18182 18183#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:255 18184#, fuzzy, kde-format 18185msgid "Edit category '%1'" 18186msgstr "Nauja kategorija..." 18187 18188#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:278 18189#, fuzzy, kde-format 18190msgid "Unable to modify category '%1'. Cause: %2" 18191msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 18192 18193#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:388 18194#, kde-format 18195msgid "" 18196"Unable to exchange category <b>%1</b> with category <b>%2</b>. Reason: %3" 18197msgstr "" 18198 18199#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:409 18200#, fuzzy, kde-format 18201msgid "<qt>Do you really want to delete category <b>%1</b>?</qt>" 18202msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 18203 18204#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:416 18205#, fuzzy, kde-format 18206msgid "<qt>Unable to delete category <b>%1</b>. Cause: %2</qt>" 18207msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 18208 18209#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:427 18210#, kde-format 18211msgid "" 18212"<qt>Do you want to delete category <b>%1</b> with all its sub-categories or " 18213"only the category itself? If you only delete the category itself, all its " 18214"sub-categories will be made sub-categories of <b>%2</b>.</qt>" 18215msgstr "" 18216 18217#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:431 18218#, kde-format 18219msgid "Delete all" 18220msgstr "Ištrinti visus" 18221 18222#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:432 18223#, fuzzy, kde-format 18224msgid "Just the category" 18225msgstr "Nauja kategorija..." 18226 18227#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:460 18228#, kde-format 18229msgid "" 18230"<p>Some sub-categories of category <b>%1</b> cannot be deleted, because they " 18231"are still used. They will be made sub-categories of <b>%2</b>. Proceed?</p>" 18232msgstr "" 18233 18234#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:480 18235#, kde-format 18236msgid "" 18237"<qt>Unable to delete a sub-category of category <b>%1</b>. Reason: %2</qt>" 18238msgstr "" 18239 18240#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:493 18241#, fuzzy, kde-format 18242msgid "Unable to delete category '%1'. Cause: %2" 18243msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 18244 18245#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:253 18246#, fuzzy, kde-format 18247#| msgid "Reconciled" 18248msgid "Reconcile" 18249msgstr "Sutaikyti" 18250 18251#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:255 18252#, kde-format 18253msgid "Reconcile - disabled because you are currently reconciling <b>%1</b>" 18254msgstr "" 18255 18256#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:319 18257#, fuzzy, kde-format 18258msgid "Duplicate the current selected transactions" 18259msgstr "Trinti pasirinktą profilį" 18260 18261#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:323 18262#, fuzzy, kde-format 18263msgid "Add reversing transactions to the currently selected" 18264msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 18265 18266#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:374 18267#, kde-format 18268msgctxt "Button text for unmatch transaction" 18269msgid "Unmatch" 18270msgstr "" 18271 18272#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:455 18273#, fuzzy, kde-format 18274msgid "Difference: %1" 18275msgstr "Skirtumas" 18276 18277#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:459 kmymoney/views/kpayeesview_p.h:391 18278#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:298 18279#, fuzzy, kde-format 18280msgid "Balance: %1" 18281msgstr "Balansas" 18282 18283#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:469 18284#, fuzzy, kde-format 18285msgid "Investment value: %1%2" 18286msgstr "Investicija: %1" 18287 18288#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:575 18289#, kde-format 18290msgid "" 18291"KMyMoney has detected transactions matching your reconciliation data.\n" 18292"Would you like KMyMoney to clear these transactions for you?" 18293msgstr "" 18294 18295#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:815 18296#, kde-format 18297msgid "" 18298"At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you " 18299"wish to continue to edit the transactions anyway?" 18300msgstr "" 18301 18302#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:818 18303#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1507 18304#, kde-format 18305msgid "Transaction already reconciled" 18306msgstr "" 18307 18308#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:826 18309#, kde-format 18310msgid "" 18311"At least one split of the selected transactions has been frozen. Editing the " 18312"transactions is therefore prohibited." 18313msgstr "" 18314 18315#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:828 18316#, kde-format 18317msgid "Transaction already frozen" 18318msgstr "" 18319 18320#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:833 18321#, kde-format 18322msgid "" 18323"At least one split of the selected transaction references an account that " 18324"has been closed. Editing the transactions is therefore prohibited." 18325msgstr "" 18326 18327#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:835 18328#, fuzzy, kde-format 18329msgid "Account closed" 18330msgstr "Sąskaitos" 18331 18332#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1129 18333#, fuzzy, kde-format 18334msgid "Cannot create transactions when no account is selected." 18335msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 18336 18337#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1134 18338#, kde-format 18339msgid "Cannot create transactions in the context of a category." 18340msgstr "" 18341 18342#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1139 18343#, fuzzy, kde-format 18344msgid "Cannot create transactions in a closed account." 18345msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 18346 18347#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1173 18348#, fuzzy, kde-format 18349msgid "Cannot edit transactions with frozen splits." 18350msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 18351 18352#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1184 18353#, kde-format 18354msgid "Cannot edit transactions in the context of a category." 18355msgstr "" 18356 18357#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1190 18358#, fuzzy, kde-format 18359msgid "Cannot create or edit any transactions in Account %1 as it is closed" 18360msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 18361 18362#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1212 18363#, fuzzy, kde-format 18364msgid "Cannot edit mixed investment action/type transactions together." 18365msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 18366 18367#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1226 18368#, kde-format 18369msgid "" 18370"Cannot edit investment transactions and non-investment transactions together." 18371msgstr "" 18372 18373#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1235 18374#, kde-format 18375msgid "Cannot edit multiple split transactions at once." 18376msgstr "" 18377 18378#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1256 18379#, kde-format 18380msgid "Cannot edit investment transactions in the context of this account." 18381msgstr "" 18382 18383#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1390 18384#, kde-format 18385msgid "" 18386"<p>Please select what you want to do: discard the changes, save the changes " 18387"or continue to edit the transaction.</p><p>You can also set an option to " 18388"save the transaction automatically when e.g. selecting another transaction.</" 18389"p>" 18390msgstr "" 18391 18392#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1390 18393#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1393 18394#, fuzzy, kde-format 18395msgid "End transaction edit" 18396msgstr "Galiojanti operacija" 18397 18398#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1393 18399#, kde-format 18400msgid "" 18401"<p>Please select what you want to do: discard or save the changes.</p><p>You " 18402"can also set an option to save the transaction automatically when e.g. " 18403"selecting another transaction.</p>" 18404msgstr "" 18405 18406#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1505 18407#, kde-format 18408msgid "" 18409"At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you " 18410"wish to delete the transactions anyway?" 18411msgstr "" 18412 18413#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1511 18414#, fuzzy, kde-format 18415msgid "Do you really want to delete the selected transaction?" 18416msgid_plural "Do you really want to delete all %1 selected transactions?" 18417msgstr[0] "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 18418msgstr[1] "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 18419msgstr[2] "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 18420msgstr[3] "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 18421 18422#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1515 18423#, kde-format 18424msgid "Delete transaction" 18425msgstr "Trinti operaciją" 18426 18427#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1566 18428#, fuzzy, kde-format 18429msgid "Unable to duplicate transaction(s)" 18430msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 18431 18432#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1641 18433#, fuzzy, kde-format 18434msgid "Unable to accept transaction" 18435msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 18436 18437#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1682 18438#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1395 18439#, fuzzy, kde-format 18440msgid "Unable to modify transaction" 18441msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 18442 18443#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1714 18444#, fuzzy, kde-format 18445#| msgid "Date:" 18446msgid "Date: %1" 18447msgstr "Data:" 18448 18449#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1717 18450#, fuzzy, kde-format 18451#| msgid "Unknown" 18452msgctxt "Name for unknown payee" 18453msgid "Unknown" 18454msgstr "Nežinoma" 18455 18456#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1721 18457#, fuzzy, kde-format 18458#| msgid "Payee%1" 18459msgid "Payee: %1" 18460msgstr "Korespondentas %1" 18461 18462#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1724 18463#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:204 18464#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:210 18465#, fuzzy, kde-format 18466#| msgid "Amount" 18467msgid "Amount: %1" 18468msgstr "Suma" 18469 18470#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1727 18471#, fuzzy, kde-format 18472#| msgid "Memo" 18473msgid "Memo: %1" 18474msgstr "Memo" 18475 18476#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1998 18477#, kde-format 18478msgid "" 18479"You are about to finish the reconciliation of this account with a difference " 18480"between your bank statement and the transactions marked as cleared.\n" 18481"Are you sure you want to finish the reconciliation?" 18482msgstr "" 18483 18484#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:2000 18485#, kde-format 18486msgid "Confirm end of reconciliation" 18487msgstr "" 18488 18489#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:702 18490#, fuzzy, kde-format 18491msgid "Statement Details" 18492msgstr "Pranešimo data:" 18493 18494#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:706 18495#, fuzzy, kde-format 18496msgid "Statement Deposit Details" 18497msgstr "Pranešimo data:" 18498 18499#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:707 18500#, fuzzy, kde-format 18501msgid "Statement Payment Details" 18502msgstr "Pranešimo data:" 18503 18504#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:824 18505#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:840 18506#, fuzzy, kde-format 18507msgid "%1 deposit (%2)" 18508msgid_plural "%1 deposits (%2)" 18509msgstr[0] "Indėlis" 18510msgstr[1] "Indėliai" 18511msgstr[2] "Indėliai" 18512msgstr[3] "Indėliai" 18513 18514#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:826 18515#, fuzzy, kde-format 18516msgid "%1 charge (%2)" 18517msgid_plural "%1 charges (%2)" 18518msgstr[0] "Mokėjimas" 18519msgstr[1] "%1 mokėjimai" 18520msgstr[2] "%1 mokėjimai" 18521msgstr[3] "%1 mokėjimai" 18522 18523#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:828 18524#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:836 18525#, fuzzy, kde-format 18526msgid "%1 payment (%2)" 18527msgid_plural "%1 payments (%2)" 18528msgstr[0] "Mokėjimas" 18529msgstr[1] "%1 mokėjimai" 18530msgstr[2] "%1 mokėjimai" 18531msgstr[3] "%1 mokėjimai" 18532 18533#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:831 18534#, fuzzy, kde-format 18535#| msgid "%1 of %2" 18536msgctxt "%1 is a string, e.g. 7 deposits; %2 is a string, e.g. 4 payments" 18537msgid "%1, %2" 18538msgstr "%1 iš %2" 18539 18540#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:938 18541#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:958 18542#, kde-format 18543msgid "Go to '%1'" 18544msgstr "Eiti į „%1“" 18545 18546#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1012 18547#, fuzzy, kde-format 18548msgid "Statement: %1" 18549msgstr "Statement" 18550 18551#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1013 18552#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1029 18553#, fuzzy, kde-format 18554#| msgid "Cleared" 18555msgctxt "Cleared balance" 18556msgid "Cleared: %1" 18557msgstr "Išvalytas" 18558 18559#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1021 18560#, fuzzy, kde-format 18561msgid "Last reconciled: %1" 18562msgstr "Sutaikinta: %1" 18563 18564#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1023 18565#, fuzzy, kde-format 18566msgid "Never reconciled" 18567msgstr "Nesutaikintos" 18568 18569#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1139 18570#, fuzzy, kde-format 18571msgid "Cannot process transactions in account %1, which is closed." 18572msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 18573 18574#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1145 18575#, fuzzy, kde-format 18576msgid "Cannot process transaction with focus if it is not selected." 18577msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 18578 18579#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1233 18580#, fuzzy, kde-format 18581msgid "Unable to delete transaction(s)" 18582msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 18583 18584#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1262 18585#, fuzzy, kde-format 18586msgid "Unable to unmatch the selected transactions" 18587msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 18588 18589#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1320 18590#, fuzzy, kde-format 18591msgid "Unable to match the selected transactions" 18592msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 18593 18594#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1526 18595#, fuzzy, kde-format 18596msgid "Running automatic reconciliation" 18597msgstr "Sutaikinimo vediklis" 18598 18599#: kmymoney/views/khomeview.cpp:213 18600#, kde-format 18601msgid "" 18602"Before KMyMoney can give you detailed information about your financial " 18603"status, you need to create at least one account. Until then, KMyMoney shows " 18604"the welcome page instead." 18605msgstr "" 18606"Tam, kad KMyMoney galėtų pateikti jūsų finansinės būsenos informaciją, jūs " 18607"turite sukurti bent vieną sąskaitą. Iki to KMyMoney tiesiog rodys " 18608"pasveikinimo puslapį." 18609 18610#: kmymoney/views/khomeview_p.h:455 18611#, kde-format 18612msgid "Your Financial Summary" 18613msgstr "Jūsų finansų apžvalga" 18614 18615#: kmymoney/views/khomeview_p.h:470 18616#, kde-format 18617msgid "Preferred Accounts" 18618msgstr "" 18619 18620#: kmymoney/views/khomeview_p.h:477 kmymoney/views/khomeview_p.h:479 18621#, kde-format 18622msgid "Payment Accounts" 18623msgstr "Mokėjimų sąskaitos" 18624 18625#: kmymoney/views/khomeview_p.h:508 18626#, kde-format 18627msgid "Show KMyMoney welcome page" 18628msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį" 18629 18630#: kmymoney/views/khomeview_p.h:609 18631#, kde-format 18632msgid "Overdue payments" 18633msgstr "Vėluojantys mokėjimai" 18634 18635#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, ScheduleWizardPage) 18636#: kmymoney/views/khomeview_p.h:615 kmymoney/views/khomeview_p.h:670 18637#: kmymoney/views/khomeview_p.h:703 18638#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:90 18639#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:6 18640#, kde-format 18641msgid "Schedule" 18642msgstr "Tvarkaraštis" 18643 18644#: kmymoney/views/khomeview_p.h:624 kmymoney/views/khomeview_p.h:679 18645#: kmymoney/views/khomeview_p.h:712 18646#, fuzzy, kde-format 18647msgid "Balance after" 18648msgstr "Balansas: " 18649 18650#: kmymoney/views/khomeview_p.h:664 18651#, fuzzy, kde-format 18652msgid "Today's due payments" 18653msgstr "Mokėjimai šiandien" 18654 18655#: kmymoney/views/khomeview_p.h:697 18656#, kde-format 18657msgid "Future payments" 18658msgstr "Mokėjimai ateityje" 18659 18660#: kmymoney/views/khomeview_p.h:779 18661#, kde-format 18662msgctxt "Less..." 18663msgid "Show fewer schedules on the list" 18664msgstr "" 18665 18666#: kmymoney/views/khomeview_p.h:781 18667#, kde-format 18668msgctxt "More..." 18669msgid "Show more schedules on the list" 18670msgstr "" 18671 18672#: kmymoney/views/khomeview_p.h:813 18673#, fuzzy, kde-format 18674msgid "Enter schedule" 18675msgstr "Naujas tvarkaraštis" 18676 18677#: kmymoney/views/khomeview_p.h:815 18678#, fuzzy, kde-format 18679msgid "Skip schedule" 18680msgstr "&Naujas tvarkaraštis..." 18681 18682#: kmymoney/views/khomeview_p.h:818 18683#, fuzzy, kde-format 18684msgid "Edit schedule" 18685msgstr "Redaguoti mokėjimo sąskaitos tvarkaraštį" 18686 18687#: kmymoney/views/khomeview_p.h:822 18688#, fuzzy, kde-format 18689msgid " (%1 payment)" 18690msgid_plural " (%1 payments)" 18691msgstr[0] "Mokėjimas" 18692msgstr[1] "%1 mokėjimai" 18693msgstr[2] "%1 mokėjimai" 18694msgstr[3] "%1 mokėjimai" 18695 18696#: kmymoney/views/khomeview_p.h:953 18697#, kde-format 18698msgctxt "Header not marked" 18699msgid "!M" 18700msgstr "" 18701 18702#: kmymoney/views/khomeview_p.h:956 18703#, fuzzy, kde-format 18704#| msgid "C" 18705msgctxt "Header cleared" 18706msgid "C" 18707msgstr "C" 18708 18709#: kmymoney/views/khomeview_p.h:959 18710#, fuzzy, kde-format 18711#| msgid "R" 18712msgctxt "Header not reconciled" 18713msgid "!R" 18714msgstr "R" 18715 18716#: kmymoney/views/khomeview_p.h:962 kmymoney/views/khomeview_p.h:1298 18717#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1327 18718#, fuzzy, kde-format 18719msgid "Last Reconciled" 18720msgstr "Sutaikinta: %1" 18721 18722#: kmymoney/views/khomeview_p.h:971 18723#, fuzzy, kde-format 18724msgid "To Minimum Balance / Maximum Credit" 18725msgstr "Pabaigos balansas:" 18726 18727#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1056 18728#, fuzzy, kde-format 18729#| msgid "%1 Day Forecast" 18730msgctxt "Forecast days" 18731msgid "%1 Day Forecast" 18732msgid_plural "%1 Day Forecast" 18733msgstr[0] "%1 dienų prognozė" 18734msgstr[1] "%1 dienų prognozė" 18735msgstr[2] "%1 dienų prognozė" 18736msgstr[3] "%1 dienų prognozė" 18737 18738#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1065 18739#, kde-format 18740msgctxt "Forecast days" 18741msgid "%1 day" 18742msgid_plural "%1 days" 18743msgstr[0] "%1 diena" 18744msgstr[1] "%1 dienos" 18745msgstr[2] "%1 dienų" 18746msgstr[3] "%1 diena" 18747 18748#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1271 18749#, kde-format 18750msgid "Assets and Liabilities Summary" 18751msgstr "Turto ir įsipareigojimų suvestinė" 18752 18753#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1285 18754#, kde-format 18755msgid "Asset Accounts" 18756msgstr "Turto sąskaitos" 18757 18758#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1314 18759#, kde-format 18760msgid "Liability Accounts" 18761msgstr "Įsipareigojimų sąskaitos" 18762 18763#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1414 18764#, kde-format 18765msgid "Total Assets" 18766msgstr "Iš viso turto" 18767 18768#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1420 18769#, kde-format 18770msgid "Total Liabilities" 18771msgstr "Iš viso įsipareigojimų" 18772 18773#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1694 18774#, kde-format 18775msgid "Cash Flow Summary" 18776msgstr "" 18777 18778#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1701 18779#, fuzzy, kde-format 18780msgid "Income and Expenses of Current Month" 18781msgstr "Įplaukos ir išlaidos šį mėnesį" 18782 18783#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1709 18784#, fuzzy, kde-format 18785msgid "Scheduled Income" 18786msgstr "Tvarkaraščio pavadinimas:" 18787 18788#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1712 18789#, kde-format 18790msgid "Expenses" 18791msgstr "Išlaidos" 18792 18793#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1715 18794#, fuzzy, kde-format 18795msgid "Scheduled Expenses" 18796msgstr "Įplaukos ir išlaidos šį mėnesį" 18797 18798#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1743 18799#, kde-format 18800msgid "Liquid Assets and Liabilities" 18801msgstr "Likvidus turtas ir įsipareigojimai" 18802 18803#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1748 18804#, fuzzy, kde-format 18805msgid "Liquid Assets" 18806msgstr "Turtas" 18807 18808#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1751 18809#, fuzzy, kde-format 18810msgid "Transfers to Liquid Liabilities" 18811msgstr "Turtas ir įsipareigojimai" 18812 18813#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1754 18814#, fuzzy, kde-format 18815msgid "Liquid Liabilities" 18816msgstr "Įsipareigojimas" 18817 18818#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1757 18819#, fuzzy, kde-format 18820msgid "Other Transfers" 18821msgstr "Perkėlimai" 18822 18823#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1801 18824#, kde-format 18825msgid "Cash Flow Status" 18826msgstr "" 18827 18828#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1807 18829#, kde-format 18830msgid "Expected Liquid Assets" 18831msgstr "" 18832 18833#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1810 18834#, fuzzy, kde-format 18835msgid "Expected Liquid Liabilities" 18836msgstr "Turtas ir įsipareigojimai" 18837 18838#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1813 18839#, kde-format 18840msgid "Expected Profit/Loss" 18841msgstr "" 18842 18843#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:183 18844#, kde-format 18845msgid "Unable to store institution: %1" 18846msgstr "Nepavyksta įrašyti įstaigos: %1" 18847 18848#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:189 18849#, kde-format 18850msgid "Unable to edit institution: %1" 18851msgstr "Nepavyksta keisti įstaigą: %1" 18852 18853#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:227 18854#, kde-format 18855msgid "<p>Do you really want to delete the institution <b>%1</b>?</p>" 18856msgstr "<p>Ar tikrai norite pašalinti įstaigą <b>%1</b>?</p>" 18857 18858#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:236 18859#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:239 18860#, kde-format 18861msgid "Unable to delete institution: %1" 18862msgstr "Nepavyksta pašalinti įstaigos: %1" 18863 18864#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:293 18865#, fuzzy, kde-format 18866msgid "<p>Do you really want to delete the investment <b>%1</b>?</p>" 18867msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 18868 18869#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:294 18870#, kde-format 18871msgid "Delete investment" 18872msgstr "" 18873 18874#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:304 18875#, fuzzy, kde-format 18876msgid "Unable to delete investment: %1" 18877msgstr "Nepavyksta redaguoti institucijos:" 18878 18879#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KInvestmentView) 18880#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:14 18881#, kde-format 18882msgid "Investment Summary" 18883msgstr "investicijų apžvalga" 18884 18885#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_equitiesTab) 18886#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:24 18887#, fuzzy, kde-format 18888#| msgid "Equity" 18889msgid "Equities" 18890msgstr "Akcijos (be pastovių palūkanų)" 18891 18892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 18893#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:44 18894#, kde-format 18895msgid "Select Account:" 18896msgstr "Pasirinkite sąskaitą:" 18897 18898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_equitiesTree) 18899#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:80 18900#, kde-format 18901msgid "" 18902"Summary of the equities contained in this account, showing your holdings and " 18903"their most recent price." 18904msgstr "" 18905 18906#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_editSecurityButton) 18907#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:163 18908#, kde-format 18909msgid "Change the security information of the selected entry." 18910msgstr "" 18911 18912#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton) 18913#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:176 18914#, kde-format 18915msgid "Remove this security item from the file" 18916msgstr "" 18917 18918#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:157 18919#, kde-format 18920msgid "Ledgers" 18921msgstr "Didžioji knyga" 18922 18923#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:160 18924#, fuzzy, kde-format 18925#| msgid "Open ledger" 18926msgid "New ledger" 18927msgstr "Atverti knygą" 18928 18929#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:345 18930#, fuzzy, kde-format 18931msgid "Do you want to show <b>%1</b> column on every loaded view?" 18932msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 18933 18934#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:347 18935#, fuzzy, kde-format 18936msgid "Do you want to hide <b>%1</b> column on every loaded view?" 18937msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 18938 18939#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:442 18940#, fuzzy, kde-format 18941#| msgid "Show KMyMoney welcome page" 18942msgid "Show home page" 18943msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį" 18944 18945#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:443 18946#, fuzzy, kde-format 18947#| msgid "Institution" 18948msgid "Show institutions page" 18949msgstr "Įstaiga" 18950 18951#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:444 18952#, fuzzy, kde-format 18953#| msgid "Show all accounts" 18954msgid "Show accounts page" 18955msgstr "Rodyti visas sąskaitas" 18956 18957#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:445 18958#, fuzzy, kde-format 18959#| msgid "Scheduled transactions" 18960msgid "Show scheduled transactions page" 18961msgstr "Periodinės operacijos" 18962 18963#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:446 18964#, fuzzy, kde-format 18965#| msgid "Top Categories" 18966msgid "Show categories page" 18967msgstr "Pagrindines kategorijas" 18968 18969#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:447 18970#, fuzzy, kde-format 18971msgid "Show tags page" 18972msgstr "Įsipareigojimų sąskaitos" 18973 18974#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:448 18975#, fuzzy, kde-format 18976#| msgid "Show KMyMoney welcome page" 18977msgid "Show payees page" 18978msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį" 18979 18980#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:449 18981#, kde-format 18982msgid "Show ledgers page" 18983msgstr "" 18984 18985#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:450 18986#, fuzzy, kde-format 18987#| msgid "Investments" 18988msgid "Show investments page" 18989msgstr "Investicijos" 18990 18991#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:451 18992#, fuzzy, kde-format 18993msgid "Show reports page" 18994msgstr "Mėgstamiausios ataskaitos" 18995 18996#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:452 18997#, kde-format 18998msgid "Show budget page" 18999msgstr "" 19000 19001#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:453 19002#, kde-format 19003msgid "Show forecast page" 19004msgstr "" 19005 19006#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:454 19007#, kde-format 19008msgid "Show outbox page" 19009msgstr "" 19010 19011#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:632 19012#, fuzzy, kde-format 19013msgid "Unable to add schedule: %1" 19014msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 19015 19016#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:185 19017#, kde-format 19018msgid "" 19019"A payee with the name '%1' already exists. It is not advisable to have " 19020"multiple payees with the same identification name. Are you sure you would " 19021"like to rename the payee?" 19022msgstr "" 19023 19024#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:210 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:444 19025#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:518 19026#, kde-format 19027msgid "Unable to modify payee" 19028msgstr "" 19029 19030#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:715 19031#, fuzzy, kde-format 19032msgid "<p>Do you really want to remove the payee <b>%1</b>?</p>" 19033msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 19034 19035#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:717 19036#, kde-format 19037msgid "Do you really want to remove all selected payees?" 19038msgstr "" 19039 19040#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:719 19041#, kde-format 19042msgid "Remove Payee" 19043msgstr "Šalinti korespondentą" 19044 19045#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:731 19046#, fuzzy, kde-format 19047msgid "<p>Do you really want to merge the selected payees?" 19048msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 19049 19050#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:732 kmymoney/views/kpayeesview_p.h:630 19051#, fuzzy, kde-format 19052msgid "Merge Payees" 19053msgstr "Sulieti korespondentus" 19054 19055#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 19056#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:36 19057#, fuzzy, kde-format 19058msgid "Your payees" 19059msgstr "Sąskaitos pavadinimas" 19060 19061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton) 19062#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:44 19063#, fuzzy, kde-format 19064msgid "Creates a new payee" 19065msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį." 19066 19067#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton) 19068#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:47 19069#, fuzzy, kde-format 19070#| msgid "Use this to create a new schedule." 19071msgid "Use this to create a new payee." 19072msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį." 19073 19074#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton) 19075#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:50 kmymoney/views/ktagsview.ui:58 19076#, fuzzy, kde-format 19077#| msgid "New" 19078msgctxt "New payee" 19079msgid "New" 19080msgstr "Naujas" 19081 19082#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton) 19083#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:57 19084#, fuzzy, kde-format 19085msgid "Rename the current selected payee" 19086msgstr "Trinti pasirinktą profilį" 19087 19088#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton) 19089#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:60 19090#, fuzzy, kde-format 19091msgid "Use this to start renaming the selected payee." 19092msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 19093 19094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton) 19095#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:70 19096#, fuzzy, kde-format 19097msgid "Delete selected payee(s)" 19098msgstr "Trinti pasirinktą profilį" 19099 19100#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton) 19101#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:73 19102#, kde-format 19103msgid "" 19104"Use this to delete the selected payee. You can also select multiple payees " 19105"to be deleted." 19106msgstr "" 19107 19108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_mergeButton) 19109#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:86 19110#, fuzzy, kde-format 19111msgid "Merge multiple selected payees" 19112msgstr "Trinti pasirinktą profilį" 19113 19114#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_mergeButton) 19115#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:89 19116#, fuzzy, kde-format 19117msgid "Use this to merge multiple selected payees." 19118msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 19119 19120#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_mergeButton) 19121#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:92 19122#, fuzzy, kde-format 19123msgid "Merge" 19124msgstr "Sulieti" 19125 19126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balanceLabel) 19127#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:144 kmymoney/views/ktagsview.ui:190 19128#, kde-format 19129msgid "Balance: " 19130msgstr "Balansas: " 19131 19132#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, addressTab) 19133#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:158 19134#, kde-format 19135msgctxt "Street address" 19136msgid "Address" 19137msgstr "Adresas" 19138 19139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) 19140#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:182 19141#, kde-format 19142msgctxt "E-mail address" 19143msgid "E-Mail:" 19144msgstr "El. paštas:" 19145 19146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_2) 19147#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:226 19148#, fuzzy, kde-format 19149#| msgid "State" 19150msgid "State:" 19151msgstr "Būsena" 19152 19153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 19154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 19155#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:292 kmymoney/views/ktagsview.ui:236 19156#, fuzzy, kde-format 19157msgid "Notes" 19158msgstr "Pastabos" 19159 19160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 19161#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:320 19162#, kde-format 19163msgctxt "Street address" 19164msgid "Address:" 19165msgstr "Adresas:" 19166 19167#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_sendMail) 19168#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:333 19169#, fuzzy, kde-format 19170msgid "Creates new e-mail to your payee." 19171msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį." 19172 19173#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_sendMail) 19174#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:336 19175#, fuzzy, kde-format 19176#| msgid "Use this to create a new schedule." 19177msgid "Use this to create new e-mail to your payee." 19178msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį." 19179 19180#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, matchingTab) 19181#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:395 19182#, fuzzy, kde-format 19183msgid "Matching" 19184msgstr "Nieko nedaryti" 19185 19186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19187#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:403 19188#, fuzzy, kde-format 19189msgid "Match method" 19190msgstr "Atitiko:" 19191 19192#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkMatchIgnoreCase) 19193#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:413 19194#, kde-format 19195msgid "Ignore Case" 19196msgstr "Raidžių dydis nesvarbu" 19197 19198#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 19199#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, matchKeyEditList) 19200#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:422 kmymoney/views/kpayeesview.ui:437 19201#, fuzzy, kde-format 19202msgid "List of matching names" 19203msgstr "Nieko nedaryti" 19204 19205#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, matchKeyEditList) 19206#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:434 19207#, kde-format 19208msgid "" 19209"This list contains the names that will match this payee if a transaction is " 19210"imported from an external source. Keep in mind, that you can specify regular " 19211"expressions here." 19212msgstr "" 19213 19214#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defaultAccountTab) 19215#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:448 19216#, fuzzy, kde-format 19217msgid "Default Category" 19218msgstr "Numatyta kategorija" 19219 19220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableDefaultCategory) 19221#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:454 19222#, fuzzy, kde-format 19223msgid "Use the default category for new transactions with this payee" 19224msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>" 19225 19226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDefaultCategory) 19227#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:463 19228#, fuzzy, kde-format 19229msgid "Default category:" 19230msgstr "Numatyta kategorija" 19231 19232#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSuggestACategory) 19233#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:476 19234#, fuzzy, kde-format 19235msgid "Suggest a category" 19236msgstr "Nauja kategorija..." 19237 19238#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPayeeIdentifiers) 19239#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:502 19240#, fuzzy, kde-format 19241msgid "Account Numbers" 19242msgstr " – Sąskaitos numeris: %1" 19243 19244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_syncAddressbook) 19245#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:547 19246#, kde-format 19247msgid "Fetches the payee's data from your addressbook." 19248msgstr "" 19249 19250#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_syncAddressbook) 19251#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:550 19252#, fuzzy, kde-format 19253#| msgid "Use this to create a new schedule." 19254msgid "Use this to fetch payee's data." 19255msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį." 19256 19257#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_syncAddressbook) 19258#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:553 19259#, kde-format 19260msgid "Sync" 19261msgstr "" 19262 19263#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton) 19264#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:572 19265#, fuzzy, kde-format 19266#| msgctxt "@action update quotes from online quote source" 19267#| msgid "Update" 19268msgid "Update" 19269msgstr "Atnaujinti" 19270 19271#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:165 19272#, fuzzy, kde-format 19273msgctxt "@item No matching" 19274msgid "No matching" 19275msgstr "Nieko nedaryti" 19276 19277#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:166 19278#, fuzzy, kde-format 19279msgctxt "@item Match Payees name partially" 19280msgid "Match Payees name (partial)" 19281msgstr "Vadybininko vardas:" 19282 19283#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:167 19284#, fuzzy, kde-format 19285msgctxt "@item Match Payees name exactly" 19286msgid "Match Payees name (exact)" 19287msgstr "Vadybininko vardas:" 19288 19289#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:168 19290#, fuzzy, kde-format 19291msgctxt "@item Search match in list" 19292msgid "Match on a name listed below" 19293msgstr "Vadybininko vardas:" 19294 19295#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:178 19296#, fuzzy, kde-format 19297#| msgid "All" 19298msgctxt "@item Show all payees" 19299msgid "All" 19300msgstr "Visi" 19301 19302#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:179 19303#, fuzzy, kde-format 19304#| msgid "User" 19305msgctxt "@item Show only used payees" 19306msgid "Used" 19307msgstr "Naudojama" 19308 19309#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:180 19310#, kde-format 19311msgctxt "@item Show only unused payees" 19312msgid "Unused" 19313msgstr "Nenaudojamas" 19314 19315#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:459 kmymoney/views/ktagsview.cpp:361 19316#, fuzzy, kde-format 19317#| msgid "Balance: " 19318msgid "Balance: %1%2" 19319msgstr "Balansas" 19320 19321#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:541 19322#, kde-format 19323msgid "" 19324"At least one transaction/scheduled transaction or loan account is still " 19325"referenced by a payee. Currently you have all payees selected. However, at " 19326"least one payee must remain so that the transaction/scheduled transaction or " 19327"loan account can be reassigned." 19328msgstr "" 19329 19330#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:626 19331#, fuzzy, kde-format 19332msgid "Unable to reassign payee of transaction/split" 19333msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 19334 19335#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:630 19336#, kde-format 19337msgid "Nothing to merge." 19338msgstr "Nėra ko apjungti." 19339 19340#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:688 19341#, fuzzy, kde-format 19342msgid "Unable to remove payee(s)" 19343msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 19344 19345#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:218 19346#, kde-format 19347msgid "" 19348"KMyMoney has detected some overdue scheduled transactions for this account. " 19349"Do you want to enter those scheduled transactions now?" 19350msgstr "" 19351 19352#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:219 19353#, fuzzy, kde-format 19354msgid "Scheduled transactions found" 19355msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 19356 19357#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:284 19358#, kde-format 19359msgid "Error executing item" 19360msgstr "" 19361 19362#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:318 19363#, kde-format 19364msgid "Unable to filter account" 19365msgstr "" 19366 19367#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:326 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:341 19368#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:202 19369#, kde-format 19370msgid "Bills" 19371msgstr "Mokėjimo sąskaitos" 19372 19373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox) 19374#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:328 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:343 19375#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:211 19376#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:619 19377#, kde-format 19378msgid "Deposits" 19379msgstr "Indėliai" 19380 19381#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:332 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:347 19382#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:218 19383#, kde-format 19384msgid "Loans" 19385msgstr "" 19386 19387#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:398 19388#, fuzzy, kde-format 19389msgid "" 19390"<p>Are you sure you want to delete the scheduled transaction <b>%1</b>?</p>" 19391msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 19392 19393#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:401 19394#, kde-format 19395msgid "" 19396"In case of loan payments it is currently not possible to recreate the " 19397"scheduled transaction." 19398msgstr "" 19399 19400#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:410 19401#, fuzzy, kde-format 19402msgid "Unable to remove scheduled transaction '%1'" 19403msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 19404 19405#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:424 19406#, kde-format 19407msgctxt "Copy of scheduled transaction name" 19408msgid "Copy of %1" 19409msgstr "%1 kopija" 19410 19411#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:439 19412#, fuzzy, kde-format 19413msgid "Unable to duplicate scheduled transaction: '%1'" 19414msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 19415 19416#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:452 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:465 19417#, fuzzy, kde-format 19418msgid "Unknown scheduled transaction '%1'" 19419msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 19420 19421#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonNew) 19422#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:22 19423#, fuzzy, kde-format 19424msgid "New Scheduled transaction..." 19425msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 19426 19427#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_accountsCombo) 19428#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:45 19429#, fuzzy, kde-format 19430#| msgid "Select Accounts" 19431msgid "Filter Accounts" 19432msgstr "Pasirinkite sąskaitas" 19433 19434#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) 19435#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:74 19436#, fuzzy, kde-format 19437#| msgid "Type" 19438msgid "Type/Name" 19439msgstr "Tipo pavadinimas:" 19440 19441#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) 19442#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:99 19443#, kde-format 19444msgid "Frequency" 19445msgstr "Dažnis" 19446 19447#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:187 19448#, kde-format 19449msgid "Unable to load accounts: " 19450msgstr "" 19451 19452#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:453 19453#, kde-format 19454msgctxt "Finished schedule" 19455msgid "Finished" 19456msgstr "Baigta" 19457 19458#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:489 kmymoney/views/kscheduledview_p.h:608 19459#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:614 19460#, fuzzy, kde-format 19461msgid "Unable to enter scheduled transaction '%1'" 19462msgstr "Įvesti operaciją pagal tvarkaraštį" 19463 19464#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:546 19465#, kde-format 19466msgid "" 19467"Are you sure you wish to stop this scheduled transaction from being entered " 19468"into the register?\n" 19469"\n" 19470"KMyMoney will prompt you again next time it starts unless you manually enter " 19471"it later." 19472msgstr "" 19473 19474#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:651 19475#, fuzzy, kde-format 19476msgid "" 19477"<qt>Do you really want to skip the <b>%1</b> transaction scheduled for <b>" 19478"%2</b>?</qt>" 19479msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 19480 19481#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:661 19482#, fuzzy, kde-format 19483msgid "<qt>Unable to skip scheduled transaction <b>%1</b>.</qt>" 19484msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 19485 19486#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:137 19487#, kde-format 19488msgid "" 19489"A tag with the name '%1' already exists. It is not advisable to have " 19490"multiple tags with the same identification name. Are you sure you would like " 19491"to rename the tag?" 19492msgstr "" 19493 19494#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:162 kmymoney/views/ktagsview.cpp:397 19495#, fuzzy, kde-format 19496msgid "Unable to modify tag" 19497msgstr "Nepavyksta pakeisti tvarkaraščio: " 19498 19499#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:213 19500#, kde-format 19501msgid "Do you want to save the changes for <b>%1</b>?" 19502msgstr "" 19503 19504#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:634 19505#, fuzzy, kde-format 19506msgid "<p>Do you really want to remove the tag <b>%1</b>?</p>" 19507msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 19508 19509#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:636 19510#, fuzzy, kde-format 19511msgid "Do you really want to remove all selected tags?" 19512msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 19513 19514#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:638 19515#, kde-format 19516msgid "Remove Tag" 19517msgstr "Pašalinti žymą" 19518 19519#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:675 19520#, kde-format 19521msgid "" 19522"At least one transaction/scheduled transaction is still referenced by a tag. " 19523"Currently you have all tags selected. However, at least one tag must remain " 19524"so that the transaction/scheduled transaction can be reassigned." 19525msgstr "" 19526 19527#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:740 19528#, fuzzy, kde-format 19529msgid "Unable to reassign tag of transaction/split" 19530msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 19531 19532#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:756 19533#, fuzzy, kde-format 19534msgid "Unable to remove tag(s)" 19535msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 19536 19537#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 19538#: kmymoney/views/ktagsview.ui:44 19539#, fuzzy, kde-format 19540msgid "Your tags" 19541msgstr "Sąskaitos pavadinimas" 19542 19543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton) 19544#: kmymoney/views/ktagsview.ui:52 19545#, fuzzy, kde-format 19546msgid "Creates a new tag" 19547msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį." 19548 19549#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton) 19550#: kmymoney/views/ktagsview.ui:55 19551#, fuzzy, kde-format 19552#| msgid "Use this to create a new schedule." 19553msgid "Use this to create a new tag." 19554msgstr "Naudokite tai norėdami sukurti naują tvarkaraštį." 19555 19556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton) 19557#: kmymoney/views/ktagsview.ui:65 19558#, fuzzy, kde-format 19559msgid "Rename the current selected tag" 19560msgstr "Trinti pasirinktą profilį" 19561 19562#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton) 19563#: kmymoney/views/ktagsview.ui:68 19564#, fuzzy, kde-format 19565msgid "Use this to start renaming the selected tag." 19566msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 19567 19568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton) 19569#: kmymoney/views/ktagsview.ui:78 19570#, fuzzy, kde-format 19571msgid "Delete the current selected tag" 19572msgstr "Trinti pasirinktą profilį" 19573 19574#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton) 19575#: kmymoney/views/ktagsview.ui:81 19576#, fuzzy, kde-format 19577msgid "Use this to delete the selected tag." 19578msgstr "Naudokite tai norėdami ištrinti pažymėtą profilį" 19579 19580#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup) 19581#: kmymoney/views/ktagsview.ui:215 19582#, fuzzy, kde-format 19583#| msgid "Report Configuration" 19584msgid "Tag configuration" 19585msgstr "Ataskaitos konfigūravimas" 19586 19587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 19588#: kmymoney/views/ktagsview.ui:261 19589#, kde-format 19590msgid "Tag color:" 19591msgstr "" 19592 19593#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:131 19594#, fuzzy, kde-format 19595#| msgid "All" 19596msgctxt "@item Show all tags" 19597msgid "All" 19598msgstr "Visi" 19599 19600#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:132 19601#, fuzzy, kde-format 19602#| msgid "User" 19603msgctxt "@item Show only used tags" 19604msgid "Used" 19605msgstr "Naudojama" 19606 19607#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:133 19608#, kde-format 19609msgctxt "@item Show only unused tags" 19610msgid "Unused" 19611msgstr "Nenaudojamas" 19612 19613#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:134 19614#, kde-format 19615msgctxt "@item Show only opened tags" 19616msgid "Opened" 19617msgstr "Atidarytus" 19618 19619#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:135 19620#, kde-format 19621msgctxt "@item Show only closed tags" 19622msgid "Closed" 19623msgstr "Uždarytus" 19624 19625#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:66 19626#, fuzzy, kde-format 19627#| msgid "Home" 19628msgid "Home Page" 19629msgstr "Namų puslapis" 19630 19631#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:81 19632#, kde-format 19633msgid "Welcome to KMyMoney" 19634msgstr "Jus sveikina KMyMoney" 19635 19636#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:82 19637#, kde-format 19638msgid "The free, easy to use, personal finance manager by KDE" 19639msgstr "" 19640 19641#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:85 19642#, fuzzy, kde-format 19643#| msgid "Your Financial Summary" 19644msgid "Go to My Financial Summary" 19645msgstr "Jūsų finansų apžvalga" 19646 19647#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:98 19648#, kde-format 19649msgid "Start with one of the following activities..." 19650msgstr "" 19651 19652#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:104 19653#, fuzzy, kde-format 19654#| msgid "Create a new asset account" 19655msgid "Get started and setup accounts" 19656msgstr "Sukurti naują turto sąskaitą" 19657 19658#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:107 19659#, fuzzy, kde-format 19660#| msgid "Opening date" 19661msgid "Open an existing data file" 19662msgstr "Atidarymo data" 19663 19664#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:110 19665#, kde-format 19666msgid "Learn how to use KMyMoney" 19667msgstr "" 19668 19669#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:113 19670#, kde-format 19671msgid "Visit our website" 19672msgstr "" 19673 19674#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:116 19675#, kde-format 19676msgid "Get help from our community" 19677msgstr "" 19678 19679#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:119 19680#, kde-format 19681msgid "See what's new in this version" 19682msgstr "" 19683 19684#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:155 19685#, kde-format 19686msgid "What's new in this version" 19687msgstr "" 19688 19689#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:169 19690#, kde-format 19691msgid "What's new in KMyMoney %1" 19692msgstr "" 19693 19694#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:172 19695#, kde-format 19696msgid "Return to the Welcome page" 19697msgstr "Grįžti į pasisveikinimo puslapį" 19698 19699#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:181 19700#, fuzzy, kde-format 19701#| msgid "" 19702#| "The KMyMoney development team is pleased to announce a major step forward " 19703#| "for what has been described as \"the BEST personal finance manager for " 19704#| "FREE users\"." 19705msgid "" 19706"We are pleased to announce a major step forward for what has been described " 19707"as \"the BEST personal finance manager for FREE users\"." 19708msgstr "" 19709"KMyMoney kūrimo komanda džiugiai praneša apie didelį žingsnį pirmyn " 19710"programos, kuri apibūdinama kaip „GERIAUSIA laisva asmeninių finansų valdymo " 19711"programa“." 19712 19713#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:182 19714#, kde-format 19715msgid "What's new in this version:" 19716msgstr "" 19717 19718#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:211 19719#, kde-format 19720msgid "" 19721"Let us know what you think. We hope that you enjoy using the application." 19722msgstr "" 19723 19724#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:212 19725#, kde-format 19726msgid "" 19727"Please let us know about any abnormal behavior in the program by selecting " 19728"<a href=\"/action?id=help_report_bug\">\"Report bug...\"</a> from the help " 19729"menu or by sending an e-mail to the developers mailing list." 19730msgstr "" 19731 19732#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:215 19733#, fuzzy, kde-format 19734#| msgid "Show KMyMoney welcome page" 19735msgid "The KMyMoney Development Team" 19736msgstr "Rodyti KMyMoney pasisveikinimo puslapį" 19737 19738#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:237 19739#, fuzzy, kde-format 19740#| msgid "General Settings" 19741msgid "* General changes" 19742msgstr "Bendrieji nustatymai" 19743 19744#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:238 19745#, kde-format 19746msgid "- Port to KDE frameworks and Qt5" 19747msgstr "" 19748 19749#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:240 19750#, fuzzy, kde-format 19751msgid "* User Interface changes" 19752msgstr "Palūkanos" 19753 19754#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:241 19755#, kde-format 19756msgid "- Show more tooltips why features are not available" 19757msgstr "" 19758 19759#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:242 19760#, kde-format 19761msgid "- Improved compatibility with dark color schemes" 19762msgstr "" 19763 19764#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:243 19765#, kde-format 19766msgid "- Fast switching of main views via Ctrl + number key" 19767msgstr "" 19768 19769#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:244 19770#, kde-format 19771msgid "- Improved keyboard navigation" 19772msgstr "" 19773 19774#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:245 19775#, kde-format 19776msgid "- View columns are user selectable" 19777msgstr "" 19778 19779#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:246 19780#, kde-format 19781msgid "- Use QWebEngine in favor of KHTML when available" 19782msgstr "" 19783 19784#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:248 19785#, fuzzy, kde-format 19786#| msgid "&Import" 19787msgid "* Im-/Exporter" 19788msgstr "&Importuoti" 19789 19790#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:249 19791#, kde-format 19792msgid "- Added support for Weboob" 19793msgstr "" 19794 19795#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:250 19796#, fuzzy, kde-format 19797msgid "- Improved CSV importer" 19798msgstr "&Importuoti" 19799 19800#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:251 19801#, fuzzy, kde-format 19802msgid "- Added CSV exporter" 19803msgstr "&Importuoti" 19804 19805#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:252 19806#, fuzzy, kde-format 19807msgid "- Improved payee matching when importing transactions" 19808msgstr "Priderinimo operacija" 19809 19810#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:254 19811#, fuzzy, kde-format 19812msgid "* Online services" 19813msgstr "GPG šifravimo nuostatos" 19814 19815#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:255 19816#, kde-format 19817msgid "- Updated list of application versions for OFX direct import" 19818msgstr "" 19819 19820#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:256 19821#, kde-format 19822msgid "- Get rid of Yahoo as price source" 19823msgstr "" 19824 19825#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:257 19826#, kde-format 19827msgid "- Supporting OFX client uid required by some banks" 19828msgstr "" 19829 19830#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:258 19831#, kde-format 19832msgid "- Support price download by ISIN" 19833msgstr "" 19834 19835#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:201 kmymoney/widgets/register.cpp:1729 19836#, kde-format 19837msgid "This year" 19838msgstr "Šiais metais" 19839 19840#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:202 19841#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:54 19842#: kmymoney/widgets/register.cpp:1730 19843#, kde-format 19844msgid "Last month" 19845msgstr "Praėjęs mėnuo" 19846 19847#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:203 kmymoney/widgets/register.cpp:1731 19848#, kde-format 19849msgid "This month" 19850msgstr "Šį mėnesį" 19851 19852#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:204 kmymoney/widgets/register.cpp:1732 19853#, kde-format 19854msgid "Last week" 19855msgstr "Praeitą savaitę" 19856 19857#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:205 kmymoney/widgets/register.cpp:1733 19858#, kde-format 19859msgid "This week" 19860msgstr "Šią savaitę" 19861 19862#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:206 kmymoney/widgets/register.cpp:1734 19863#, kde-format 19864msgid "Yesterday" 19865msgstr "Vakar" 19866 19867#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:207 19868#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:46 19869#: kmymoney/widgets/register.cpp:1735 19870#, kde-format 19871msgid "Today" 19872msgstr "Šiandien" 19873 19874#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:208 kmymoney/widgets/register.cpp:1736 19875#: kmymoney/widgets/register.cpp:1741 19876#, fuzzy, kde-format 19877msgid "Future transactions" 19878msgstr "Trinti operaciją" 19879 19880#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:209 kmymoney/widgets/register.cpp:1737 19881#, kde-format 19882msgid "Next week" 19883msgstr "Kitą savaitę" 19884 19885#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:210 kmymoney/widgets/register.cpp:1738 19886#, kde-format 19887msgid "Next month" 19888msgstr "Kitas mėnuo" 19889 19890#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:212 19891#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:50 19892#: kmymoney/widgets/register.cpp:1745 19893#, fuzzy, kde-format 19894msgid "Current fiscal year" 19895msgstr "Šie metai" 19896 19897#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:213 kmymoney/widgets/register.cpp:1746 19898#, fuzzy, kde-format 19899msgid "Previous fiscal year" 19900msgstr "Ankstesni metai" 19901 19902#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:214 kmymoney/widgets/register.cpp:1747 19903#, fuzzy, kde-format 19904msgid "Next fiscal year" 19905msgstr "Praėję metai" 19906 19907#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:288 19908#, fuzzy, kde-format 19909msgid "Online statement balance: %1" 19910msgstr "Pranešimo data:" 19911 19912#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:133 19913#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:246 19914#, fuzzy, kde-format 19915msgid "The cost center this transaction should be assigned to." 19916msgstr "<p>Pasirinkite kaip sugrupuoti pervedimus šiame pranešime</p>" 19917 19918#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:136 19919#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:249 19920#, kde-format 19921msgid "" 19922"A cost center assignment is required for a transaction in the selected " 19923"category." 19924msgstr "" 19925 19926#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:168 19927#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:310 19928#, fuzzy, kde-format 19929msgid "The check number used for this transaction." 19930msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 19931 19932#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:179 19933#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:321 19934#, kde-format 19935msgid "The check number <b>%1</b> has already been used in this account." 19936msgstr "" 19937 19938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, payToLabel) 19940#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:144 19941#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:107 19942#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:40 19943#, kde-format 19944msgid "Pay to" 19945msgstr "Kam mokėti" 19946 19947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, costCenterLabel) 19948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 19949#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:171 19950#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:165 19951#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:82 19952#, kde-format 19953msgid "Costcenter" 19954msgstr "" 19955 19956#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:221 19957#, fuzzy, kde-format 19958msgid "The posting date of the transaction." 19959msgstr "Priderinimo operacija" 19960 19961#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:234 19962#, fuzzy, kde-format 19963#| msgid "Next due date is prior to opening date" 19964msgid "The posting date is prior to the opening date of account <b>%1</b>." 19965msgstr "Sekanti mokėjimo data yra ankstesnė už atidarymo datą" 19966 19967#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statusCombo) 19968#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:197 19969#, fuzzy, kde-format 19970#| msgctxt "@item reconciliation status" 19971#| msgid "Cleared" 19972msgid "Cleared" 19973msgstr "Išvalytas" 19974 19975#: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:56 19976#, fuzzy, kde-format 19977msgid "Please select the account number type" 19978msgstr "Korespondento informacija" 19979 19980#: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:59 19981#, kde-format 19982msgid "IBAN and BIC" 19983msgstr "" 19984 19985#: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:60 19986#, fuzzy, kde-format 19987msgid "National Account Number" 19988msgstr " – Sąskaitos numeris: %1" 19989 19990#: kmymoney/views/simpleledgerview.cpp:306 19991#, kde-format 19992msgid "Open website of <b>%1</b> in your browser." 19993msgstr "" 19994 19995#: kmymoney/views/splitdialog.cpp:244 19996#, kde-format 19997msgctxt "Split editor summary" 19998msgid "Assigned too much" 19999msgstr "" 20000 20001#: kmymoney/views/splitdialog.cpp:246 20002#, fuzzy, kde-format 20003#| msgid "Unassigned" 20004msgctxt "Split editor summary" 20005msgid "Unassigned" 20006msgstr "Nepriskirta" 20007 20008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSplitButton) 20009#: kmymoney/views/splitdialog.ui:591 20010#, fuzzy, kde-format 20011msgid "Create a new split" 20012msgstr "Sukurti naują tvarkaraštį." 20013 20014#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSplitButton) 20015#: kmymoney/views/splitdialog.ui:594 20016#, fuzzy, kde-format 20017#| msgid "New" 20018msgid "New" 20019msgstr "Naujas" 20020 20021#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mergeButton) 20022#: kmymoney/views/splitdialog.ui:617 20023#, kde-format 20024msgid "" 20025"In case you have multiple split entries to the same category and you like to " 20026"keep them as a single split, press this button. The amount for identical " 20027"categories will be added and stored in a single split for that category." 20028msgstr "" 20029 20030#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteZeroButton) 20031#: kmymoney/views/splitdialog.ui:630 20032#, fuzzy, kde-format 20033msgid "Delete &Zero" 20034msgstr "Patvirtintos" 20035 20036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteAllButton) 20037#: kmymoney/views/splitdialog.ui:647 20038#, fuzzy, kde-format 20039msgid "Use this to delete all splits of this transaction." 20040msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 20041 20042#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllButton) 20043#: kmymoney/views/splitdialog.ui:650 20044#, fuzzy, kde-format 20045#| msgid "Delete all" 20046msgid "Delete &All" 20047msgstr "Ištrinti visus" 20048 20049#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) 20050#: kmymoney/views/splitdialog.ui:670 20051#, fuzzy, kde-format 20052#| msgid "&Ok" 20053msgid "&OK" 20054msgstr "&Gerai" 20055 20056#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) 20057#: kmymoney/views/splitdialog.ui:677 kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:89 20058#, fuzzy, kde-format 20059msgid "&Cancel" 20060msgstr "&Atšaukti" 20061 20062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) 20063#: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:22 20064#, fuzzy, kde-format 20065#| msgid "From" 20066msgctxt "From (Date)" 20067msgid "From" 20068msgstr "Nuo" 20069 20070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) 20071#: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:35 20072#, fuzzy, kde-format 20073#| msgid "To" 20074msgctxt "To (Date)" 20075msgid "To" 20076msgstr "Kam" 20077 20078#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:66 20079#, kde-format 20080msgctxt "Deposits onto account" 20081msgid "Deposits" 20082msgstr "Indėliai" 20083 20084#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:68 20085#, kde-format 20086msgctxt "Payments towards credit card" 20087msgid "Payments" 20088msgstr "Mokėjimai" 20089 20090#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:72 20091#, kde-format 20092msgctxt "Payments made from account" 20093msgid "Payments" 20094msgstr "Mokėjimai" 20095 20096#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:74 20097#, fuzzy, kde-format 20098msgctxt "Payments made with credit card" 20099msgid "Charges" 20100msgstr "Če&kis" 20101 20102#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:149 20103#, kde-format 20104msgctxt "Reconcile state 'Not reconciled'" 20105msgid "Not reconciled" 20106msgstr "Nesutaikintos" 20107 20108#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:152 20109#, kde-format 20110msgctxt "Reconcile state 'Cleared'" 20111msgid "Cleared" 20112msgstr "Išvalytas" 20113 20114#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:155 20115#, kde-format 20116msgctxt "Reconcile state 'Reconciled'" 20117msgid "Reconciled" 20118msgstr "Sutaikintos" 20119 20120#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:158 20121#, fuzzy, kde-format 20122#| msgid "From" 20123msgctxt "Reconcile state 'Frozen'" 20124msgid "Frozen" 20125msgstr "Užšaldytas" 20126 20127#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:161 20128#, fuzzy, kde-format 20129#| msgid "Unknown" 20130msgctxt "Unknown reconcile state" 20131msgid "Unknown" 20132msgstr "Nežinoma" 20133 20134#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:144 20135#, fuzzy, kde-format 20136msgctxt "Add securities/shares/bonds" 20137msgid "Add shares" 20138msgstr "Adresas:" 20139 20140#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:147 20141#, fuzzy, kde-format 20142msgctxt "Remove securities/shares/bonds" 20143msgid "Remove shares" 20144msgstr "Šalinti korespondentą" 20145 20146#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:150 20147#, fuzzy, kde-format 20148msgctxt "Buy securities/shares/bonds" 20149msgid "Buy shares" 20150msgstr "Adresas:" 20151 20152#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:153 20153#, fuzzy, kde-format 20154msgctxt "Sell securities/shares/bonds" 20155msgid "Sell shares" 20156msgstr "Visos būklės" 20157 20158#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:156 20159#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:57 20160#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:101 20161#, kde-format 20162msgid "Dividend" 20163msgstr "" 20164 20165#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:159 20166#, kde-format 20167msgid "Reinvest Dividend" 20168msgstr "" 20169 20170#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:162 20171#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:59 20172#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:103 20173#, kde-format 20174msgid "Yield" 20175msgstr "" 20176 20177#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:165 20178#, fuzzy, kde-format 20179msgctxt "Split securities/shares/bonds" 20180msgid "Split shares" 20181msgstr "Perskirta-vertė" 20182 20183#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:168 20184#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:63 20185#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:105 20186#, fuzzy, kde-format 20187#| msgid "Interest rate" 20188msgid "Interest Income" 20189msgstr "Palūkanos" 20190 20191#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:171 20192#, fuzzy, kde-format 20193#| msgid "Unknown" 20194msgctxt "Unknown investment activity" 20195msgid "Unknown" 20196msgstr "Nežinoma" 20197 20198#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:228 20199#, kde-format 20200msgid "Ratio" 20201msgstr "Santykis" 20202 20203#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:291 20204#, fuzzy, kde-format 20205#| msgid "Amount" 20206msgid "Fee Amount" 20207msgstr "Suma" 20208 20209#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_groupList) 20210#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:18 20211#, kde-format 20212msgid "Account Types" 20213msgstr "Sąskaitų tipai" 20214 20215#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 20216#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:33 20217#, kde-format 20218msgid "Detailed description" 20219msgstr "Detalus aprašymas" 20220 20221#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountList) 20222#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:62 20223#, fuzzy, kde-format 20224#| msgid "Name" 20225msgctxt "@title header of the account name column" 20226msgid "Name" 20227msgstr "Pavadinimas" 20228 20229#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:81 20230#, fuzzy, kde-format 20231#| msgid "All" 20232msgctxt "Select all accounts" 20233msgid "All" 20234msgstr "Visi" 20235 20236#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:96 20237#, fuzzy, kde-format 20238#| msgid "None" 20239msgctxt "No account" 20240msgid "None" 20241msgstr "Nieko" 20242 20243#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:64 20244#, fuzzy, kde-format 20245msgid "Net Worth: " 20246msgstr "Grynoji vertė" 20247 20248#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:68 20249#, fuzzy, kde-format 20250msgid "Loss: " 20251msgstr "%1 pralaimėjimas" 20252 20253#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:70 20254#, kde-format 20255msgid "Profit: " 20256msgstr "" 20257 20258#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:73 20259#, kde-format 20260msgctxt "The balance of the selected budget" 20261msgid "Balance: " 20262msgstr "Balansas: " 20263 20264#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:55 20265#, kde-format 20266msgid "Buy shares" 20267msgstr "" 20268 20269#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:56 20270#, fuzzy, kde-format 20271msgid "Sell shares" 20272msgstr "Visos būklės" 20273 20274#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:58 20275#, kde-format 20276msgid "Reinvest dividend" 20277msgstr "" 20278 20279#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:60 20280#, fuzzy, kde-format 20281msgid "Add shares" 20282msgstr "Adresas:" 20283 20284#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:61 20285#, fuzzy, kde-format 20286msgid "Remove shares" 20287msgstr "Šalinti korespondentą" 20288 20289#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:62 20290#, fuzzy, kde-format 20291msgid "Split shares" 20292msgstr "Perskirta-vertė" 20293 20294#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:76 20295#, kde-format 20296msgid "%1 of %2" 20297msgstr "%1 iš %2" 20298 20299#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:86 20300#, kde-format 20301msgid "Payment on %2 for %3 with %1 transaction remaining occurring %4." 20302msgid_plural "" 20303"Payment on %2 for %3 with %1 transactions remaining occurring %4." 20304msgstr[0] "" 20305msgstr[1] "" 20306msgstr[2] "" 20307msgstr[3] "" 20308 20309#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:93 20310#, kde-format 20311msgid "Payment on %1 for %2 occurring %3." 20312msgstr "" 20313 20314#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:112 20315#, fuzzy, kde-format 20316msgid "%1 day overdue" 20317msgid_plural "%1 days overdue" 20318msgstr[0] "Grynoji vertė šiandien" 20319msgstr[1] "Grynoji vertė šiandien" 20320msgstr[2] "Grynoji vertė šiandien" 20321msgstr[3] "Grynoji vertė šiandien" 20322 20323#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:114 20324#, fuzzy, kde-format 20325msgid "(%1 occurrence.)" 20326msgid_plural "(%1 occurrences.)" 20327msgstr[0] "Pasikartojimas" 20328msgstr[1] " (<numid>%1</numid> atvejų)" 20329msgstr[2] " (<numid>%1</numid> atvejų)" 20330msgstr[3] " (<numid>%1</numid> atvejų)" 20331 20332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_indexLabel) 20333#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:105 20334#, kde-format 20335msgid "n of n" 20336msgstr "" 20337 20338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20339#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:154 20340#, fuzzy, kde-format 20341#| msgid "Name:" 20342msgctxt "@label name of the schedule" 20343msgid "Name:" 20344msgstr "Pavadinimas:" 20345 20346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 20347#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:228 20348#, kde-format 20349msgid "Account:" 20350msgstr "Sąskaita:" 20351 20352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonEnter) 20353#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:303 20354#, kde-format 20355msgid "Record this transaction into the register" 20356msgstr "" 20357 20358#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonEnter) 20359#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:306 20360#, kde-format 20361msgid "Use this button to record this transaction" 20362msgstr "" 20363 20364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEnter) 20365#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:309 20366#, kde-format 20367msgid "Enter..." 20368msgstr "Įvesti..." 20369 20370#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipButton) 20371#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:319 20372#, fuzzy, kde-format 20373msgid "Use this button to skip this transaction" 20374msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 20375 20376#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) 20377#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:329 20378#, fuzzy, kde-format 20379msgid "&Close" 20380msgstr "&Užverti" 20381 20382#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:60 20383#, kde-format 20384msgctxt "Activity for income categories" 20385msgid "Received" 20386msgstr "Gauta" 20387 20388#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:61 20389#, fuzzy, kde-format 20390msgctxt "Activity for expense categories" 20391msgid "Paid" 20392msgstr "Galioja nuo:" 20393 20394#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:63 20395#: kmymoney/widgets/transaction_p.h:82 kmymoney/widgets/transaction_p.h:84 20396#, fuzzy, kde-format 20397#| msgid "Pay to" 20398msgctxt "Payee" 20399msgid "Pay to" 20400msgstr "Kam mokėti" 20401 20402#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:64 20403#: kmymoney/widgets/transaction_p.h:82 kmymoney/widgets/transaction_p.h:84 20404#, fuzzy, kde-format 20405#| msgid "From" 20406msgctxt "Payer" 20407msgid "From" 20408msgstr "Nuo" 20409 20410#: kmymoney/widgets/kmymoneydateinput.cpp:291 20411#, fuzzy, kde-format 20412#| msgid "T" 20413msgctxt "Enter todays date into date input widget" 20414msgid "T" 20415msgstr "T" 20416 20417#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:44 20418#, kde-format 20419msgid "All dates" 20420msgstr "Visas laikotarpis" 20421 20422#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:45 20423#, kde-format 20424msgid "As of today" 20425msgstr "" 20426 20427#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:47 20428#, kde-format 20429msgid "Current month" 20430msgstr "Šis mėnuo" 20431 20432#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:48 20433#, fuzzy, kde-format 20434msgid "Current quarter" 20435msgstr "Šie metai" 20436 20437#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:49 20438#, kde-format 20439msgid "Current year" 20440msgstr "Einamieji metai" 20441 20442#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:51 20443#, kde-format 20444msgid "Month to date" 20445msgstr "Mėnuo iki šiandien" 20446 20447#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:52 20448#, kde-format 20449msgid "Year to date" 20450msgstr "Metai iki šiandien" 20451 20452#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:53 20453#, fuzzy, kde-format 20454msgid "Year to month" 20455msgstr "Metai iki šiandien" 20456 20457#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:55 20458#, kde-format 20459msgid "Last year" 20460msgstr "Praėję metai" 20461 20462#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:56 20463#, fuzzy, kde-format 20464msgid "Last fiscal year" 20465msgstr "Praėję metai" 20466 20467#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:57 20468#, kde-format 20469msgid "Last 7 days" 20470msgstr "Paskutinės 7 dienos" 20471 20472#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:58 20473#, kde-format 20474msgid "Last 30 days" 20475msgstr "Paskutinės 30 d." 20476 20477#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:59 20478#, kde-format 20479msgid "Last 3 months" 20480msgstr "Paskutiniai 3 mėn." 20481 20482#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:60 20483#, kde-format 20484msgid "Last quarter" 20485msgstr "Praėjęs ketvirtis" 20486 20487#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:61 20488#, kde-format 20489msgid "Last 6 months" 20490msgstr "Paskutiniai 6 mėn." 20491 20492#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:62 20493#, kde-format 20494msgid "Last 11 months" 20495msgstr "Paskutiniai 12 mėn." 20496 20497#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:63 20498#, kde-format 20499msgid "Last 12 months" 20500msgstr "Paskutiniai 12 mėn." 20501 20502#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:64 20503#, kde-format 20504msgid "Next 7 days" 20505msgstr "Kitos 7 dienos" 20506 20507#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:65 20508#, fuzzy, kde-format 20509msgid "Next 30 days" 20510msgstr "Atei&nančios %1 dienų" 20511 20512#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:66 20513#, kde-format 20514msgid "Next 3 months" 20515msgstr "Kiti 3 mėnesiai" 20516 20517#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:67 20518#, fuzzy, kde-format 20519msgid "Next quarter" 20520msgstr "Kiti metai" 20521 20522#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:68 20523#, kde-format 20524msgid "Next 6 months" 20525msgstr "Kiti 6 mėnesiai" 20526 20527#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:69 20528#, fuzzy, kde-format 20529msgid "Next 12 months" 20530msgstr "Kiti 3 mėnesiai" 20531 20532#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:70 20533#, fuzzy, kde-format 20534#| msgid "Next month" 20535msgid "Next 18 months" 20536msgstr "Kiti 3 mėnesiai" 20537 20538#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:71 20539#, fuzzy, kde-format 20540msgid "Last 3 months to next 3 months" 20541msgstr "Paskutiniai 3 mėn." 20542 20543#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:107 20544#, kde-format 20545msgid "Closed tags cannot be used." 20546msgstr "" 20547 20548#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:108 20549#, fuzzy, kde-format 20550msgid "Closed tag" 20551msgstr "Užverti dialogą" 20552 20553#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:113 20554#, kde-format 20555msgid "The tag is already present." 20556msgstr "" 20557 20558#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:114 20559#, fuzzy, kde-format 20560#| msgid "Duplicate" 20561msgid "Duplicate tag" 20562msgstr "Dublikuoti" 20563 20564#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) 20565#: kmymoney/widgets/kmymoneyvalidationfeedback.ui:17 20566#, kde-format 20567msgid "icon" 20568msgstr "" 20569 20570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 20571#: kmymoney/widgets/kmymoneyvalidationfeedback.ui:33 20572#, kde-format 20573msgid "Feedback content" 20574msgstr "" 20575 20576#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_textTab) 20577#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:113 20578#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:43 20579#, kde-format 20580msgid "Text" 20581msgstr "Tekstas" 20582 20583#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:182 20584#, kde-format 20585msgid "" 20586"Warning: Filtering by Category will exclude all transfers from the results." 20587msgstr "" 20588 20589#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:191 20590#, kde-format 20591msgctxt "No selection" 20592msgid "(None)" 20593msgstr "(Nieko)" 20594 20595#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:193 20596#, fuzzy, kde-format 20597msgid "Current selections: %1" 20598msgstr "Korespondento informacija" 20599 20600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 20601#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:23 20602#, kde-format 20603msgid "Define your search criteria" 20604msgstr "" 20605 20606#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_textNegate) 20607#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:85 20608#, kde-format 20609msgid "Contains" 20610msgstr "Turi" 20611 20612#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_textNegate) 20613#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:90 20614#, fuzzy, kde-format 20615msgid "Does not contain" 20616msgstr "neturi" 20617 20618#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regExp) 20619#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:98 20620#, kde-format 20621msgid "Treat text as regular expression" 20622msgstr "" 20623 20624#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_caseSensitive) 20625#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:105 20626#, kde-format 20627msgid "Case sensitive" 20628msgstr "Skirti raidžių dydį" 20629 20630#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton) 20631#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:210 20632#, kde-format 20633msgid "Search this amount" 20634msgstr "Ieškoti tokios sumos" 20635 20636#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountRangeButton) 20637#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:217 20638#, kde-format 20639msgid "Search amount in the range" 20640msgstr "Ieškoti sumos intervale" 20641 20642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) 20643#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:249 20644#, fuzzy, kde-format 20645#| msgid "to" 20646msgctxt "to (amount)" 20647msgid "to" 20648msgstr "Kam:" 20649 20650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) 20651#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:269 20652#, fuzzy, kde-format 20653#| msgid "from" 20654msgctxt "from (amount)" 20655msgid "from" 20656msgstr "Nuo" 20657 20658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_emptyTagsButton) 20659#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:386 20660#, fuzzy, kde-format 20661#| msgid "Select transactions without payees" 20662msgid "Select transactions without tags" 20663msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 20664 20665#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_allTagsButton) 20666#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_allPayeesButton) 20667#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:412 20668#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:521 20669#, kde-format 20670msgid "Select all" 20671msgstr "Išrinkti visus" 20672 20673#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearTagsButton) 20674#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearPayeesButton) 20675#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:419 20676#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:528 20677#, kde-format 20678msgid "Select none" 20679msgstr "Nieko neišrinkti" 20680 20681#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_emptyPayeesButton) 20682#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:495 20683#, kde-format 20684msgid "Select transactions without payees" 20685msgstr "Išrinkti operacijas be korespondento" 20686 20687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_2) 20688#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:564 20689#, kde-format 20690msgid "Validity" 20691msgstr "Galiojimas" 20692 20693#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox) 20694#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:585 20695#, fuzzy, kde-format 20696#| msgid "All states" 20697msgctxt "@item reconciliation status" 20698msgid "All states" 20699msgstr "Visos būklės" 20700 20701#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox) 20702#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:590 20703#, kde-format 20704msgctxt "@item reconciliation status" 20705msgid "Not reconciled" 20706msgstr "Nesutaikintos" 20707 20708#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox) 20709#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:600 20710#, kde-format 20711msgctxt "@item reconciliation status" 20712msgid "Reconciled" 20713msgstr "Sutaikintos" 20714 20715#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox) 20716#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:609 20717#, kde-format 20718msgid "All types" 20719msgstr "Visi tipai" 20720 20721#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox) 20722#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:633 20723#, kde-format 20724msgid "Any transaction" 20725msgstr "Bet kokia operacija" 20726 20727#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox) 20728#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:638 20729#, kde-format 20730msgid "Valid transaction" 20731msgstr "Galiojanti operacija" 20732 20733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11) 20734#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:651 20735#, fuzzy, kde-format 20736#| msgid "State" 20737msgctxt "@label reconciliation status" 20738msgid "State" 20739msgstr "Būsena" 20740 20741#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_nrButton) 20742#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:689 20743#, kde-format 20744msgid "Search this number" 20745msgstr "Ieškoti šio numerio" 20746 20747#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_nrRangeButton) 20748#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:702 20749#, kde-format 20750msgid "Search number in range" 20751msgstr "Ieškoti numerių intervale" 20752 20753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14) 20754#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:724 20755#, fuzzy, kde-format 20756#| msgid "to" 20757msgctxt "to (number)" 20758msgid "to" 20759msgstr "Kam:" 20760 20761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13) 20762#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:740 20763#, fuzzy, kde-format 20764#| msgid "from" 20765msgctxt "from (number)" 20766msgid "from" 20767msgstr "Nuo" 20768 20769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedCriteria) 20770#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:793 20771#, kde-format 20772msgid "text" 20773msgstr "tekstas" 20774 20775#: kmymoney/widgets/ktreewidgetfilterlinewidget.cpp:40 20776#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:239 20777#, fuzzy, kde-format 20778#| msgid "Filter" 20779msgctxt "Filter widget label" 20780msgid "Fi<er:" 20781msgstr "Filtras" 20782 20783#: kmymoney/widgets/passwordtoggle.cpp:45 20784#, kde-format 20785msgid "Change the visibility of the password" 20786msgstr "" 20787 20788#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/bicvalidator.cpp:58 20789#, kde-format 20790msgid "A valid BIC is 8 or 11 characters long." 20791msgstr "" 20792 20793#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/bicvalidator.cpp:61 20794#, kde-format 20795msgid "The given BIC is not assigned to any credit institute." 20796msgstr "" 20797 20798#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanbicitemdelegate.cpp:88 20799#, kde-format 20800msgid "IBAN & BIC" 20801msgstr "" 20802 20803#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanvalidator.cpp:72 20804#, kde-format 20805msgid "This IBAN is too short." 20806msgstr "" 20807 20808#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanvalidator.cpp:75 20809#, kde-format 20810msgid "This IBAN is invalid." 20811msgstr "" 20812 20813#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/nationalaccount/nationalaccountdelegate.cpp:88 20814#, fuzzy, kde-format 20815msgid "National Account" 20816msgstr "Išvedimio filtro vieta" 20817 20818#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, accountNumberEdit) 20819#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/nationalaccount/nationalaccountedit.ui:17 20820#, fuzzy, kde-format 20821#| msgid "Account number" 20822msgid "account number" 20823msgstr "Sąskaitos numeris" 20824 20825#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, institutionCodeEdit) 20826#: kmymoney/widgets/payeeidentifier/nationalaccount/nationalaccountedit.ui:24 20827#, fuzzy, kde-format 20828#| msgid "Institution" 20829msgid "institution code" 20830msgstr "Įstaiga" 20831 20832#: kmymoney/widgets/register.cpp:1711 20833#, fuzzy, kde-format 20834msgid "Prior transactions possibly filtered" 20835msgstr "Ieškoti operacijų" 20836 20837#: kmymoney/widgets/register.cpp:1715 20838#, fuzzy, kde-format 20839msgid "Last reconciliation" 20840msgstr "Sutaikinimo vediklis" 20841 20842#: kmymoney/widgets/register.cpp:1722 20843#, fuzzy, kde-format 20844msgid "Online Statement Balance: %1" 20845msgstr "Pranešimo data:" 20846 20847#: kmymoney/widgets/register.cpp:1777 20848#, fuzzy, kde-format 20849#| msgid "Unknown" 20850msgctxt "Unknown payee" 20851msgid "Unknown" 20852msgstr "Nežinoma" 20853 20854#: kmymoney/widgets/register.cpp:1794 20855#, fuzzy, kde-format 20856#| msgid "Unknown" 20857msgctxt "Unknown category" 20858msgid "Unknown" 20859msgstr "Nežinoma" 20860 20861#: kmymoney/widgets/register.cpp:1811 20862#, fuzzy, kde-format 20863#| msgid "Unknown" 20864msgctxt "Unknown security" 20865msgid "Unknown" 20866msgstr "Nežinoma" 20867 20868#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:79 20869#, fuzzy, kde-format 20870msgctxt "label for status combo" 20871msgid "Stat&us" 20872msgstr "Būsena:" 20873 20874#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:85 20875#, fuzzy, kde-format 20876msgid "Any status" 20877msgstr "Visos būklės" 20878 20879#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:86 20880#, fuzzy, kde-format 20881msgid "Imported" 20882msgstr "Importuota: %1" 20883 20884#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:87 20885#, fuzzy, kde-format 20886msgid "Matched" 20887msgstr "Atitiko:" 20888 20889#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:88 20890#, kde-format 20891msgid "Erroneous" 20892msgstr "" 20893 20894#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:89 20895#, fuzzy, kde-format 20896msgid "Scheduled" 20897msgstr "Suplanuotas" 20898 20899#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:90 20900#, fuzzy, kde-format 20901msgid "Not marked" 20902msgstr "Tuščias ženklas" 20903 20904#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:96 20905#, kde-format 20906msgid "Sell" 20907msgstr "" 20908 20909#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:98 20910#, fuzzy, kde-format 20911msgid "Buy" 20912msgstr "pirkti" 20913 20914#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:111 20915#, fuzzy, kde-format 20916msgid "Investment transaction" 20917msgstr "Priderinimo operacija" 20918 20919#: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:121 20920#, fuzzy, kde-format 20921msgid "KMyMoney has matched the two selected transactions (result above)" 20922msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 20923 20924#: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:129 20925#, fuzzy, kde-format 20926msgid "Bank entry:" 20927msgstr "Pridėti naują įrašą" 20928 20929#: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:160 20930#, fuzzy, kde-format 20931msgid "Your entry:" 20932msgstr "Naujas kainos įrašas" 20933 20934#: kmymoney/widgets/transaction.cpp:681 20935#, fuzzy, kde-format 20936msgid "Transaction is missing a category assignment." 20937msgstr "Operacijos pagal kategorijas" 20938 20939#: kmymoney/widgets/transaction.cpp:684 20940#, kde-format 20941msgid "The transaction has a missing assignment of <b>%1</b>." 20942msgstr "" 20943 20944#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:248 20945#, kde-format 20946msgid "&Deposit" 20947msgstr "In&dėlis" 20948 20949#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:249 20950#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:255 20951#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:262 20952#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:269 20953#, kde-format 20954msgid "&Transfer" 20955msgstr "&Perkėlimas" 20956 20957#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:250 20958#, kde-format 20959msgid "&Withdrawal" 20960msgstr "&Išėmimas" 20961 20962#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:254 20963#, fuzzy, kde-format 20964msgid "&Payment" 20965msgstr "Mokėjimas" 20966 20967#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:256 20968#, fuzzy, kde-format 20969msgid "&Charge" 20970msgstr "krūvis" 20971 20972#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:261 20973#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:270 20974#, fuzzy, kde-format 20975msgid "&Decrease" 20976msgstr "sumažinti" 20977 20978#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:263 20979#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:268 20980#, fuzzy, kde-format 20981msgid "&Increase" 20982msgstr "padidinti" 20983 20984#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:41 20985#, fuzzy, kde-format 20986#| msgid "Unknown" 20987msgctxt "Unknown sort order" 20988msgid "Unknown" 20989msgstr "Nežinoma" 20990 20991#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:42 20992#, kde-format 20993msgid "Post date" 20994msgstr "" 20995 20996#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:43 20997#, fuzzy, kde-format 20998msgid "Date entered" 20999msgstr "Įvesta suma" 21000 21001#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:47 21002#, fuzzy, kde-format 21003msgid "Entry order" 21004msgstr "Įvesti" 21005 21006#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:50 21007#, fuzzy, kde-format 21008msgid "Reconcile state" 21009msgstr "Sutaikintos" 21010 21011#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, m_selectedList) 21012#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.ui:92 21013#, fuzzy, kde-format 21014msgid "Sort order" 21015msgstr "Išdėstymo tvarka:" 21016 21017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) 21018#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstartwizardpage.ui:32 21019#, kde-format 21020msgid "" 21021"Reconciling your account ensures your records match those of your " 21022"institution, and that there are no mistakes on either side. You should " 21023"reconcile your account whenever you receive a statement from your " 21024"institution.\n" 21025"\n" 21026"All relevant information necessary for this process is usually printed on " 21027"your statement.\n" 21028"\n" 21029"On the next page you will verify that the ending balance matches that on " 21030"your statement. If not, please modify it.\n" 21031"\n" 21032"The starting balance is the sum of your cleared and reconciled transactions." 21033msgstr "" 21034"Sąskaitos sutikrinimas užtikrina, kad jūsų įrašai atitinka Jūsų įstaigos " 21035"įrašus, ir kad abiejose pusėse nėra jokių klaidų. Sąskaitą turėtumėte " 21036"sutikrinti kiekvieną kartą gavę pranešimą iš savo įstaigos.\n" 21037"\n" 21038"Visa šiam procesui reikalinga informacija turėtų būti pateikta Jūsų gautame " 21039"pranešime – ataskaitoje.\n" 21040"\n" 21041"Kitame puslapyje galėsite patikrinti, ar pradžios ir pabaigos balansai " 21042"atitinka Jūsų gautame pranešime esančius. Jei ne, turėsite peržiūrėti " 21043"operacijų sąrašą ir pakeisti įrašus.\n" 21044"\n" 21045"Pradinis balansas – jūsų patvirtintų ir sutikrintų operacijų suma." 21046 21047#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CheckingStatementInfoWizardPage) 21048#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:14 21049#, kde-format 21050msgid "Statement Information" 21051msgstr "Pranešimo informacija" 21052 21053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 21054#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:78 21055#, kde-format 21056msgid "Statement date:" 21057msgstr "Pranešimo data:" 21058 21059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 21060#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:91 21061#, kde-format 21062msgid "Starting balance of this statement:" 21063msgstr "Šio pranešimo pradžios balansas:" 21064 21065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 21066#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:108 21067#, kde-format 21068msgid "Ending balance of this statement:" 21069msgstr "Šio pranešimo pabaigos balansas:" 21070 21071#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestChargeCheckingsWizardPage) 21072#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:6 21073#, fuzzy, kde-format 21074msgid "Interest / Charges" 21075msgstr "Palūkanos" 21076 21077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 21078#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:12 21079#, kde-format 21080msgid "" 21081"If necessary, enter information about interest or charges here. KMyMoney " 21082"will create transactions and cleares them directly for you." 21083msgstr "" 21084 21085#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 21086#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:134 21087#, fuzzy, kde-format 21088msgid "Charges" 21089msgstr "Če&kis" 21090 21091#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:100 21092#, kde-format 21093msgid "" 21094"Please enter the following fields with the information as you find them on " 21095"your statement. Make sure to enter all values in <b>%1</b>." 21096msgstr "" 21097 21098#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:149 21099#, kde-format 21100msgid "Last reconciled statement: %1" 21101msgstr "" 21102 21103#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:216 21104#, fuzzy, kde-format 21105msgid "Oldest unmarked transaction: %1" 21106msgstr "Nepavyksta pašalinti operacijos" 21107 21108#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KEndingBalanceDlg) 21109#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.ui:14 21110#, kde-format 21111msgid "Reconciliation Wizard" 21112msgstr "Sutaikinimo vediklis" 21113 21114#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PreviousPostponeWizardPage) 21115#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/previouspostponewizardpage.ui:14 21116#, fuzzy, kde-format 21117msgid "Restarting postponed reconciliation" 21118msgstr "Sutaikinimo vediklis" 21119 21120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) 21121#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/previouspostponewizardpage.ui:30 21122#, fuzzy, kde-format 21123msgid "" 21124"You have previously postponed the reconciliation of this account. If you " 21125"have entered charges or interests the last time you started reconciling this " 21126"account you can modify these in the ledger later on.\n" 21127"\n" 21128"It is important, that you continue with the same statement you used when you " 21129"postponed the reconciliation.\n" 21130"\n" 21131"All information you have entered into this wizard will be shown and all " 21132"transactions that you already cleared are marked with a 'C'." 21133msgstr "Anksčiau esate atidėję šios sąskaitos sutaikinimą. " 21134 21135#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:90 21136#, kde-format 21137msgctxt "Go to previous page of the wizard" 21138msgid "&Back" 21139msgstr "&Atgal" 21140 21141#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:92 21142#, kde-format 21143msgctxt "Finish the wizard" 21144msgid "&Finish" 21145msgstr "&Baigti" 21146 21147#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:93 21148#, fuzzy, kde-format 21149msgid "&Help" 21150msgstr "&Pagalba" 21151 21152#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:172 21153#, kde-format 21154msgid "No Title specified" 21155msgstr "" 21156 21157#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:285 21158#, kde-format 21159msgid "Step %1 of %2" 21160msgstr "Žingsnis %1 iš %2" 21161 21162#: kmymoney/wizards/kmymoneywizardpage.cpp:109 21163#, kde-format 21164msgid "Continue with next page" 21165msgstr "" 21166 21167#: kmymoney/wizards/kmymoneywizardpage.cpp:111 21168#, kde-format 21169msgid "Finish wizard" 21170msgstr "Baigti vedlį" 21171 21172#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:115 21173#, kde-format 21174msgid "Account information" 21175msgstr "Sąskaitos informacija" 21176 21177#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:117 21178#, kde-format 21179msgctxt "Account name" 21180msgid "Name: %1" 21181msgstr "Pavadinimas: %1" 21182 21183#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:119 21184#, kde-format 21185msgid "Subaccount of %1" 21186msgstr "Šalutinė %1 sąskaita" 21187 21188#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:122 21189#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:79 21190#, kde-format 21191msgid "Loan" 21192msgstr "Paskola" 21193 21194#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:125 21195#, fuzzy, kde-format 21196#| msgid "Type:" 21197msgid "Type: %1" 21198msgstr "Tipas" 21199 21200#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:127 21201#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:152 21202#, fuzzy, kde-format 21203#| msgid "Currency:" 21204msgid "Currency: %1" 21205msgstr "Valiuta" 21206 21207#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:128 21208#, fuzzy, kde-format 21209#| msgid "Opening date" 21210msgid "Opening date: %1" 21211msgstr "Atidarymo data" 21212 21213#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:130 21214#, fuzzy, kde-format 21215#| msgid "Conversion rate" 21216msgid "Conversion rate: %1" 21217msgstr "Konvertavimo data" 21218 21219#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:133 21220#, fuzzy, kde-format 21221#| msgid "Opening balance" 21222msgid "Opening balance: %1" 21223msgstr "Atidarymo balansas" 21224 21225#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:136 21226#, fuzzy, kde-format 21227#| msgid "Institution" 21228msgid "Institution: %1" 21229msgstr "Įstaiga" 21230 21231#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:138 21232#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:154 21233#, fuzzy, kde-format 21234#| msgid "Number:" 21235msgid "Number: %1" 21236msgstr "Numeris:" 21237 21238#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:141 21239#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:156 21240#, fuzzy, kde-format 21241#| msgid "IBAN" 21242msgid "IBAN: %1" 21243msgstr "IBAN" 21244 21245#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:148 21246#, fuzzy, kde-format 21247msgid "Brokerage Account" 21248msgstr "Prioritetinė sąskaita" 21249 21250#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:151 21251#, fuzzy, kde-format 21252msgctxt "Account name" 21253msgid "Name: %1 (Brokerage)" 21254msgstr "&Naršyti" 21255 21256#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:163 21257#, kde-format 21258msgid "Loan information" 21259msgstr "Paskolos informacija" 21260 21261#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:166 21262#, fuzzy, kde-format 21263#| msgid "Amount borrowed" 21264msgid "Amount borrowed: %1" 21265msgstr "Pasiskolinta suma" 21266 21267#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:168 21268#, fuzzy, kde-format 21269#| msgid "Amount lent" 21270msgid "Amount lent: %1" 21271msgstr "Paskolinta suma" 21272 21273#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:170 21274#, fuzzy, kde-format 21275#| msgid "Interest rate is %1" 21276msgid "Interest rate: %1 %" 21277msgstr "Palūkanos" 21278 21279#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:171 21280#, kde-format 21281msgid "Interest rate is %1" 21282msgstr "Palūkanos %1" 21283 21284#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:172 21285#, fuzzy, kde-format 21286#| msgid "Principal and interest" 21287msgid "Principal and interest: %1" 21288msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos" 21289 21290#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:173 21291#, fuzzy, kde-format 21292#| msgid "Additional fees" 21293msgid "Additional Fees: %1" 21294msgstr "Papildomi mokesčiai" 21295 21296#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:174 21297#, fuzzy, kde-format 21298#| msgid "Payment frequency" 21299msgid "Payment frequency: %1" 21300msgstr "Mokėjimo dažnis" 21301 21302#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:175 21303#, fuzzy, kde-format 21304#| msgid "Payment account" 21305msgid "Payment account: %1" 21306msgstr "Mokėjimo sąskaita" 21307 21308#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:179 21309#, kde-format 21310msgid "Payout information" 21311msgstr "Išmokėjimo informacija" 21312 21313#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:182 21314#, fuzzy, kde-format 21315#| msgid "Refinance" 21316msgid "Refinance: %1" 21317msgstr "Perfinansuoti" 21318 21319#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:185 21320#, kde-format 21321msgid "Transfer amount to %1" 21322msgstr "Pervesti pinigus į %1" 21323 21324#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:187 21325#, kde-format 21326msgid "Transfer amount from %1" 21327msgstr "Pervesti pinigus iš %1" 21328 21329#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:189 21330#, fuzzy, kde-format 21331#| msgid "Payment date" 21332msgid "Payment date: %1 " 21333msgstr "Mokėjimo data:" 21334 21335#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:196 21336#, kde-format 21337msgid "Schedule information" 21338msgstr "Grafiko informacija" 21339 21340#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:198 21341#, kde-format 21342msgctxt "Schedule name" 21343msgid "Name: %1" 21344msgstr "Pavadinimas: %1" 21345 21346#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:201 21347#, fuzzy, kde-format 21348#| msgid "Occurrence" 21349msgid "Occurrence: Monthly" 21350msgstr "Pasikartojimas" 21351 21352#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:202 21353#, kde-format 21354msgid "Paid from %1" 21355msgstr "Mokama iš %1" 21356 21357#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:203 21358#, kde-format 21359msgid "Pay to %1" 21360msgstr "Gavėjas %1" 21361 21362#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:205 21363#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:211 21364#, kde-format 21365msgid "First payment due on %1" 21366msgstr "Pirmas mokėjimas %1" 21367 21368#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:206 21369#, fuzzy, kde-format 21370#| msgid "Payment method" 21371msgid "Payment method: %1" 21372msgstr "Mokėjimo metodas" 21373 21374#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:209 21375#, fuzzy, kde-format 21376#| msgid "Occurrence" 21377msgid "Occurrence: %1" 21378msgstr "Pasikartojimas" 21379 21380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 21381#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.ui:23 21382#, kde-format 21383msgid "" 21384"This page summarizes the data you have entered. Press <b>Finish</b> to " 21385"create the account, schedules, etc. or use <b>Back</b> to modify your " 21386"entries." 21387msgstr "" 21388 21389#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:75 21390#, kde-format 21391msgid "Checking" 21392msgstr "Einamoji" 21393 21394#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:76 21395#, kde-format 21396msgid "Savings" 21397msgstr "Santaupos" 21398 21399#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:77 21400#, kde-format 21401msgid "Credit Card" 21402msgstr "Kreditinė kortelė" 21403 21404#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:78 21405#, kde-format 21406msgid "Cash" 21407msgstr "Grynieji" 21408 21409#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:80 21410#, kde-format 21411msgid "Investment" 21412msgstr "Investicija" 21413 21414#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:197 21415#, kde-format 21416msgid "" 21417"Please make sure to enter the correct conversion for the selected opening " 21418"date. If you requested an online quote it might be provided for a different " 21419"date." 21420msgstr "" 21421"Prašau įveskite teisingą keitimo kursą pasirinktai atvirai dienai. Jei " 21422"užsakėte internetinį pasiūlymą, jis gali būti pateiktas kitai dienai." 21423 21424#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:197 21425#, kde-format 21426msgid "Check date" 21427msgstr "Tikrinimo data" 21428 21429#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:205 21430#, kde-format 21431msgid "1 %1 equals %2" 21432msgstr "1 %1 atitinka %2" 21433 21434#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:214 21435#, kde-format 21436msgid "Conversion rate is not positive" 21437msgstr "Keitimo kursas neigiamas" 21438 21439#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:220 21440#, kde-format 21441msgid "No account name supplied" 21442msgstr "Nenurodytas sąskaitos pavadinimas" 21443 21444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel4) 21445#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:23 21446#, kde-format 21447msgid "" 21448"Enter the name of the account under which it is known within KMyMoney. " 21449"Select the type for the new account. Use the <b>What's this?</b> feature to " 21450"see more details about the various account types. Enter the date the account " 21451"was opened and its currency." 21452msgstr "" 21453 21454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 21455#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:35 21456#, kde-format 21457msgid "Account name" 21458msgstr "Paskyros pavadinimas" 21459 21460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountName) 21461#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:51 21462#, kde-format 21463msgid "Enter a name under which this account is known within KMyMoney." 21464msgstr "" 21465 21466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 21467#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:58 21468#, kde-format 21469msgid "Account type" 21470msgstr "Sąskaitos tipas" 21471 21472#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyGeneralCombo, m_typeSelection) 21473#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:97 21474#, kde-format 21475msgid "" 21476"<p><b>Checking</b>\n" 21477"Use the checking account type to manage activities on your checking account " 21478"e.g. payments, checks and cash card purchases.</p>\n" 21479"\n" 21480"<p><b>Savings</b>\n" 21481"Use the savings account type to manage activities on your savings account.</" 21482"p>\n" 21483"\n" 21484"<p><b>Credit Card</b>\n" 21485"Use the credit card account type to manage activities on your credit card.</" 21486"p>\n" 21487"\n" 21488"<p><b>Cash</b>\n" 21489"\n" 21490"Use the cash account type to manage activities in your wallet.</p>\n" 21491"\n" 21492"<p><b>Loan</b>\n" 21493"Use the loan account type to manage amortization loans (e.g. mortgages, car " 21494"loan, money you lend, private loans etc.).</p>\n" 21495"\n" 21496"<p><b>Investment</b>\n" 21497"Use the investment account to manage your stock, mutual fund and other " 21498"investments.</p>\n" 21499"\n" 21500"<p><b>Asset</b>\n" 21501"Use the asset account type to manage assets (e.g. your house, car or art " 21502"collection).</p>\n" 21503"\n" 21504"<p><b>Liability</b>\n" 21505"Use the liability account type to manage any type of liability except " 21506"amortization loans. Use it for taxes you owe or money you borrowed from " 21507"friends. For amortization loans like mortgages you should create a loan " 21508"account.</p>" 21509msgstr "" 21510 21511#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneySecuritySelector, m_currencyComboBox) 21512#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:120 21513#, fuzzy, kde-format 21514#| msgid "Select the institution which manages this account or leave empty" 21515msgid "Select the currency in which this account is denominated." 21516msgstr "Parinkite sąskaitą valdančią įstaigą arba palikite lauką tuščią" 21517 21518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 21519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 21520#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:143 21521#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:100 21522#, kde-format 21523msgid "Opening date" 21524msgstr "Atidarymo data" 21525 21526#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_openingDate) 21527#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:157 21528#, kde-format 21529msgid "" 21530"<p>The opening date would be the date of the last statement. In case you " 21531"want to keep track of transactions prior to this date, enter the ending " 21532"balance and statement date of a prior statement and add all following " 21533"transactions into KMyMoney. KMyMoney will not allow you to enter or modify " 21534"transactions prior to this date.</p>\n" 21535"<p><i>Note</i>: If you do not know the exact amount of the opening balance, " 21536"enter an estimate. You can change this value later before you reconcile this " 21537"account for the first time.</p>" 21538msgstr "" 21539 21540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 21541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingBalanceLabel) 21542#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:164 21543#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:157 21544#, kde-format 21545msgid "Opening balance" 21546msgstr "Atidarymo balansas" 21547 21548#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_openingBalance) 21549#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:184 21550#, kde-format 21551msgid "" 21552"<p>The opening balance is the balance of the account when you start using it " 21553"with KMyMoney. For new accounts this is usually 0 but for existing accounts " 21554"this may well differ. Please consult the account statements to figure out " 21555"this value. The opening balance is to be provided in the currency of the " 21556"account as selected with the currency button.</p>\n" 21557"<p><i>Note</i>: If you do not know the exact amount of the opening balance, " 21558"enter an estimate. You can change this value later before you reconcile this " 21559"account for the first time.</p>" 21560msgstr "" 21561 21562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionLabel) 21563#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:194 21564#, kde-format 21565msgid "Conversion rate" 21566msgstr "Konvertavimo data" 21567 21568#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_conversionRate) 21569#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:207 21570#, kde-format 21571msgid "" 21572"For foreign currencies an initial conversion rate needs to be provided. This " 21573"should be the price of the foreign currency in the base currency on the " 21574"opening date of the account." 21575msgstr "" 21576 21577#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_onlineQuote) 21578#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:217 21579#, fuzzy, kde-format 21580msgid "Online quote" 21581msgstr "Internetinis šaltinis" 21582 21583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_preferredAccount) 21584#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:250 21585#, kde-format 21586msgid "" 21587"Mark this checkbox if the account should be maintained as preferred account" 21588msgstr "" 21589 21590#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_preferredAccount) 21591#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:253 21592#, kde-format 21593msgid "" 21594"Selecting the <b>Preferred Account</b> checkbox will allow preferred access " 21595"in some dialogs and views of KMyMoney." 21596msgstr "" 21597 21598#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_preferredAccount) 21599#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:256 21600#, kde-format 21601msgid "Preferred account" 21602msgstr "Išskirtinė sąskaita" 21603 21604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel14) 21605#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:27 21606#, kde-format 21607msgid "" 21608"Does this investment account have a brokerage account?<p>\n" 21609"\n" 21610"<b>Check</b> the mark if this investment account has an associated account " 21611"for money that is not invested.<br>\n" 21612"\n" 21613"<b>Uncheck</b> it if you do not use this account for active stock brokerage. " 21614"You should also uncheck it if the account is not maintained by a bank or " 21615"broker." 21616msgstr "" 21617 21618#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_createBrokerageButton) 21619#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:37 21620#, fuzzy, kde-format 21621msgid "Create brokerage account" 21622msgstr "Išskirtinė sąskaita" 21623 21624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 21625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accountNumberLabel) 21626#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:81 21627#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:68 21628#, kde-format 21629msgid "Account number" 21630msgstr "Sąskaitos numeris" 21631 21632#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:107 21633#, kde-format 21634msgid "Credit Card %1 monthly payment" 21635msgstr "Kreditinė kortelė %1 mėnesinis mokėjimas" 21636 21637#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:120 21638#, kde-format 21639msgid "Finish entry and create account" 21640msgstr "Baigti įvedimą ir sukurti sąskaitą" 21641 21642#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:122 21643#, kde-format 21644msgid "Finish entry and create account and schedule" 21645msgstr "Baigti įvedimą ir sukurti sąskaitą bei tvarkaraštį" 21646 21647#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:125 21648#, kde-format 21649msgid "Next due date is prior to opening date" 21650msgstr "Sekanti mokėjimo data yra ankstesnė už atidarymo datą" 21651 21652#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:129 21653#, kde-format 21654msgid "No account selected" 21655msgstr "Neparinkta sąskaita" 21656 21657#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:133 21658#, kde-format 21659msgid "No amount for payment selected" 21660msgstr "Neparinkta mokėjimo suma" 21661 21662#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:137 21663#, kde-format 21664msgid "No payee for payment selected" 21665msgstr "Neparinktas mokėjimo mokėtojas" 21666 21667#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:141 21668#, kde-format 21669msgid "No name assigned for schedule" 21670msgstr "Tvarkaraščiui nepriskirtas vardas" 21671 21672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel16) 21673#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:20 21674#, kde-format 21675msgid "" 21676"For credit card accounts you can create a monthly schedule which will " 21677"automatically remind you about the payment. Please fill in the details about " 21678"this payment here." 21679msgstr "" 21680 21681#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reminderCheckBox) 21682#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:33 21683#, kde-format 21684msgid "Yes, remind me when the payment is due" 21685msgstr "" 21686 21687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 21688#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:66 21689#, fuzzy, kde-format 21690msgid "Name of schedule" 21691msgstr "Naujas tvarkaraštis" 21692 21693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 21694#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:92 21695#, fuzzy, kde-format 21696#| msgid "Credit Card %1 monthly payment" 21697msgid "Estimated monthly payment" 21698msgstr "Kreditinė kortelė %1 mėnesinis mokėjimas" 21699 21700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) 21701#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:109 21702#, fuzzy, kde-format 21703#| msgid "Date of payment" 21704msgid "Due date of next payment" 21705msgstr "Mokėjimo data" 21706 21707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) 21708#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:127 21709#, fuzzy, kde-format 21710#| msgid "Payment account" 21711msgid "" 21712"Payment should be made\n" 21713"from account" 21714msgstr "Mokėjimo sąskaita" 21715 21716#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:133 21717#, kde-format 21718msgid "No payee supplied" 21719msgstr "Nenurodytas mokėtojas" 21720 21721#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:147 21722#, kde-format 21723msgid "No opening balance supplied" 21724msgstr "Nenurodytas atidarymo balansas" 21725 21726#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:154 21727#, kde-format 21728msgid "An interest change can only happen after the first payment" 21729msgstr "Palūkanos gali keistis tik po pirmos įmokos" 21730 21731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 21732#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:23 21733#, kde-format 21734msgid "" 21735"Please select the required options. Please use the <b>What's this?</b> " 21736"feature to see more information about the items." 21737msgstr "" 21738 21739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 21740#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:37 21741#, fuzzy, kde-format 21742msgid "What is the type of the loan?" 21743msgstr "Koks yra sąskaitos pavadinimas?" 21744 21745#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_borrowButton) 21746#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_loanDirection) 21747#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:48 21748#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:68 21749#, kde-format 21750msgid "I am borrowing money" 21751msgstr "" 21752 21753#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_lendButton) 21754#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_loanDirection) 21755#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:53 21756#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:78 21757#, kde-format 21758msgid "I am lending money" 21759msgstr "" 21760 21761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 21762#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:61 21763#, fuzzy, kde-format 21764msgid "Who is the payee/payer of the loan?" 21765msgstr "Koks yra sąskaitos pavadinimas?" 21766 21767#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyPayeeCombo, m_payee) 21768#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:73 21769#, kde-format 21770msgid "" 21771"Enter the name of the person or bank you owe money or who owes you money.\n" 21772"\n" 21773"If the name does not exist within KMyMoney's database, you are asked if you " 21774"want to create it." 21775msgstr "" 21776 21777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 21778#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:80 21779#, kde-format 21780msgid "Did you make/receive any payments yet?" 21781msgstr "" 21782 21783#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_anyPayments) 21784#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:92 21785#, kde-format 21786msgid "" 21787"Were there any payments for this loan whether they are entered into KMyMoney " 21788"or not?\n" 21789"\n" 21790"Note: Payments made to obtain the loan (e.g. Disagio) are not considered as " 21791"payments in this context." 21792msgstr "" 21793 21794#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_anyPayments) 21795#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:96 21796#, kde-format 21797msgctxt "@item no payments were entered for a loan" 21798msgid "No" 21799msgstr "Ne" 21800 21801#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_anyPayments) 21802#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:101 21803#, kde-format 21804msgctxt "@item payments were entered for a loan" 21805msgid "Yes" 21806msgstr "Taip" 21807 21808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 21809#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:109 21810#, kde-format 21811msgid "Which payments do you want to record?" 21812msgstr "" 21813 21814#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_recordings) 21815#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:124 21816#, kde-format 21817msgid "" 21818"<qt>Select which transactions should be recorded.\n" 21819"\n" 21820"<b>All payments</b> allows you to enter all payments made for this loan.\n" 21821"\n" 21822"The option to <b>start from the beginning of the current year</b> is meant " 21823"for loans that have already been active for a longer period of time, and for " 21824"which you do not want to enter all past transactions.\n" 21825"</qt>" 21826msgstr "" 21827 21828#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_recordings) 21829#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:128 21830#, fuzzy, kde-format 21831msgid "All payments" 21832msgstr "Mokėjimai" 21833 21834#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_recordings) 21835#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:133 21836#, kde-format 21837msgid "Start with this year's payments" 21838msgstr "" 21839 21840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 21841#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:141 21842#, kde-format 21843msgid "Balance before start of recording" 21844msgstr "" 21845 21846#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3) 21847#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:144 21848#, kde-format 21849msgid "" 21850"Enter the ending balance found on the statement that is the last one before " 21851"you want to start recording this loan in KMyMoney." 21852msgstr "" 21853 21854#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_openingBalance) 21855#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:154 21856#, kde-format 21857msgid "" 21858"You have selected to record only payments from the beginning of this year. " 21859"Since prior transactions will not be recorded, you need to supply the " 21860"balance of the loan on January 1st of this year." 21861msgstr "" 21862 21863#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentFrequencyWizardPage) 21864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 21865#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:161 21866#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentfrequencywizardpage.ui:6 21867#, kde-format 21868msgid "Payment frequency" 21869msgstr "Mokėjimo dažnis" 21870 21871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 21872#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:178 21873#, kde-format 21874msgid "Interest Compounding frequency" 21875msgstr "" 21876 21877#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyFrequencyCombo, m_compoundFrequency) 21878#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:188 21879#, kde-format 21880msgid "" 21881"Select the frequency with which the interest is compounded. If uncertain, " 21882"select the same as the payment frequency. Consult your loan contract for " 21883"details." 21884msgstr "" 21885 21886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 21887#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:195 21888#, kde-format 21889msgid "Due date of first payment to be recorded" 21890msgstr "" 21891 21892#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_firstPaymentDate) 21893#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:214 21894#, kde-format 21895msgid "" 21896"Depending on the answer to <b>What do you want to record?</b> this field " 21897"means the following:<p>\n" 21898"\n" 21899"<b>All payments</b><br>\n" 21900"Enter the due date of the very first payment<p>\n" 21901"\n" 21902"<b>Start with this year's payments</b><br>\n" 21903"Enter the due date of the first payment in the current year" 21904msgstr "" 21905 21906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 21907#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:221 21908#, fuzzy, kde-format 21909msgid "Type of interest rate" 21910msgstr "Lauko tipo tekstas" 21911 21912#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestType) 21913#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:232 21914#, fuzzy, kde-format 21915msgctxt "@item type of interest" 21916msgid "Fixed" 21917msgstr "Pataisytas" 21918 21919#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestType) 21920#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:237 21921#, kde-format 21922msgctxt "@item type of interest" 21923msgid "Variable" 21924msgstr "Kintamasis" 21925 21926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 21927#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:245 21928#, fuzzy, kde-format 21929msgid "Time between interest changes" 21930msgstr "Palūkanos" 21931 21932#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit) 21933#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:271 21934#, fuzzy, kde-format 21935#| msgid "Days" 21936msgctxt "@item frequency of interest calculation" 21937msgid "Days" 21938msgstr "Dienos" 21939 21940#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit) 21941#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:276 21942#, kde-format 21943msgctxt "@item frequency of interest calculation" 21944msgid "Weeks" 21945msgstr "Savaitės" 21946 21947#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit) 21948#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:281 21949#, kde-format 21950msgctxt "@item frequency of interest calculation" 21951msgid "Months" 21952msgstr "Mėnesiai" 21953 21954#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit) 21955#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:286 21956#, kde-format 21957msgctxt "@item frequency of interest calculation" 21958msgid "Years" 21959msgstr "Metai" 21960 21961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 21962#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:296 21963#, fuzzy, kde-format 21964msgid "Next interest change is due" 21965msgstr "Palūkanos" 21966 21967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 21968#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/khierarchypage.ui:26 21969#, kde-format 21970msgid "This page allows you to select the parent account." 21971msgstr "" 21972 21973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_subAccountLabel) 21974#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/khierarchypage.ui:36 21975#, fuzzy, kde-format 21976msgid "Subaccount of" 21977msgstr "Šalutinė %1 sąskaita" 21978 21979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 21980#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:27 21981#, kde-format 21982msgid "" 21983"If this account is managed by an institution please select the institution " 21984"from the list. If the institution does not exist yet, please choose the " 21985"<b>New Institution</b> button to create it. Otherwise, leave this field " 21986"empty.\n" 21987"Enter the account number used by the institution to identify the account." 21988msgstr "" 21989"Jei šią sąskaitą valdo įstaigą, prašau parinkite ją iš sąrašo. Jei įstaigos " 21990"dar nėra, spauskite mygtuką <b>Nauja įstaiga</b> ir ją sukurkite. Priešingu " 21991"atveju palikite šį lauką tuščią.\n" 21992"Įveskite sąskaitos numerį, pagal kurį įstaiga identifikuoja sąskaitą." 21993 21994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_institutionComboBox) 21995#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:54 21996#, kde-format 21997msgid "Select the institution which manages this account or leave empty" 21998msgstr "Parinkite sąskaitą valdančią įstaigą arba palikite lauką tuščią" 21999 22000#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newInstitutionButton) 22001#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:61 22002#, kde-format 22003msgid "New Institution" 22004msgstr "Nauja įstaiga" 22005 22006#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNumber) 22007#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:80 22008#, kde-format 22009msgid "" 22010"Accounts managed by an institution are usually referenced by a unique number " 22011"the so called account number. Enter that number here.\n" 22012"\n" 22013"KMyMoney currently uses this number only for some online banking functions." 22014msgstr "" 22015 22016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_iban) 22017#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:97 22018#, kde-format 22019msgid "Enter the International Bank Account Number into this field" 22020msgstr "" 22021 22022#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_iban) 22023#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:104 22024#, kde-format 22025msgid "" 22026"You can enter the IBAN (International Bank Account Number) into this field " 22027"if you know it. Usually, people at your institution can tell you the number " 22028"or it is printed on your statements.\n" 22029"\n" 22030"See also https://en.wikipedia.org/wiki/International_Bank_Account_Number for " 22031"more information.\n" 22032"\n" 22033"KMyMoney keeps this field only for documentation purposes and does not use " 22034"it otherwise." 22035msgstr "" 22036 22037#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:114 22038#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:46 22039#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:42 22040#, kde-format 22041msgid "Months" 22042msgstr "Mėnesiai" 22043 22044#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:115 22045#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:119 22046#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:47 22047#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:43 22048#, kde-format 22049msgid "Years" 22050msgstr "Metai" 22051 22052#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:193 22053#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:315 22054#, kde-format 22055msgid "KMyMoney has calculated the amount of the loan as %1." 22056msgstr "KMyMoney paskaičiuotas paskolos dydis lygus %1." 22057 22058#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:200 22059#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:322 22060#, kde-format 22061msgid "KMyMoney has calculated the interest rate to %1%." 22062msgstr "KMyMoney paskaičiuota palūkanų norma %1%." 22063 22064#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:212 22065#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:334 22066#, kde-format 22067msgid "" 22068"KMyMoney has calculated a periodic payment of %1 to cover principal and " 22069"interest." 22070msgstr "" 22071"KMyMoney paskaičiavo periodinę įmoką %1, kad būtų padengta pagrindinė " 22072"paskolos dalis ir palūkanos." 22073 22074#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:223 22075#, kde-format 22076msgid "" 22077"The number of payments has been decremented and the balloon payment has been " 22078"modified to %1." 22079msgstr "" 22080 22081#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:230 22082#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:247 22083#, kde-format 22084msgid "The balloon payment has been modified to %1." 22085msgstr "" 22086 22087#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:241 22088#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:363 22089#, kde-format 22090msgid "KMyMoney has calculated the term of your loan as %1. " 22091msgstr "KMyMoney paskaičiuotas jūsų paskolos terminas – %1." 22092 22093#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:276 22094#, kde-format 22095msgid "KMyMoney has calculated a balloon payment of %1 for this loan." 22096msgstr "" 22097 22098#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:282 22099#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:407 22100#, kde-format 22101msgid "KMyMoney has successfully verified your loan information." 22102msgstr "KMyMoney sėkmingai patikrino jūsų paskolos informaciją." 22103 22104#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:289 22105#, kde-format 22106msgid "" 22107"You have entered mis-matching information. Please modify your figures or " 22108"leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you" 22109msgstr "" 22110"Jūs įvedė prieštaringą informaciją. Sutvarkykite skaičius arba palikite " 22111"vieną reikšmę tuščią, kad KMyMoney galėtų ją paskaičiuoti už jus" 22112 22113#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:292 22114#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:121 22115#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:130 22116#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:139 22117#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:149 22118#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:418 22119#, kde-format 22120msgid "Calculation error" 22121msgstr "Skaičiavimo klaida" 22122 22123#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:296 22124#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:422 22125#, kde-format 22126msgid "" 22127"\n" 22128"\n" 22129"Accept this or modify the loan information and recalculate." 22130msgstr "" 22131"\n" 22132"\n" 22133"Patvirtinti šitą arba pakeisti paskolos informaciją ir perskaičiuoti." 22134 22135#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:298 22136#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:424 22137#, kde-format 22138msgid "Calculation successful" 22139msgstr "Skaičiavimas sėkmingas" 22140 22141#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:353 22142#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:119 22143#, kde-format 22144msgid "one month" 22145msgid_plural "%1 months" 22146msgstr[0] "Vienas mėnuo" 22147msgstr[1] "%1 mėnesiai" 22148msgstr[2] "%1 mėnesių" 22149msgstr[3] "%1 mėnuo" 22150 22151#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:357 22152#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:123 22153#, kde-format 22154msgid "one year" 22155msgid_plural "%1 years" 22156msgstr[0] "Vieneri metai" 22157msgstr[1] "%1 metai" 22158msgstr[2] "%1 metų" 22159msgstr[3] "%1 metai" 22160 22161#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:361 22162#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:127 22163#, kde-format 22164msgid "one payment" 22165msgid_plural "%1 payments" 22166msgstr[0] "vienas mokėjimas" 22167msgstr[1] "%1 mokėjimai" 22168msgstr[2] "%1 mokėjimai" 22169msgstr[3] "%1 mokėjimai" 22170 22171#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:401 22172#, kde-format 22173msgid "Press Calculate to verify the values" 22174msgstr "Reikšmių patikrinimui spauskite „skaičiuoti“" 22175 22176#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:405 22177#, kde-format 22178msgid "Not all details supplied" 22179msgstr "Nurodytos ne visos detalės" 22180 22181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) 22182#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:23 22183#, kde-format 22184msgid "" 22185"Now enter the details for your loan. You can leave one of the fields empty " 22186"and KMyMoney will calculate it when you press the <b>Calculate</b> button. " 22187"Before you can continue with the next page you also need to press " 22188"<b>Calculate</b> so that KMyMoney can check the logical correctness of the " 22189"values you have supplied." 22190msgstr "" 22191 22192#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 22193#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:53 22194#, kde-format 22195msgid "The interest rate gets calculated" 22196msgstr "" 22197 22198#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_paymentDue) 22199#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:64 22200#, kde-format 22201msgid "when the payment is received" 22202msgstr "" 22203 22204#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_paymentDue) 22205#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:69 22206#, kde-format 22207msgid "when the payment is due" 22208msgstr "" 22209 22210#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, LoanAmountWizardPage) 22211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16) 22212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 22213#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:77 22214#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:6 22215#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:55 22216#, kde-format 22217msgid "Loan amount" 22218msgstr "Paskolos dydis" 22219 22220#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_loanAmount) 22221#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:90 22222#, kde-format 22223msgid "" 22224"Enter the amount of the loan in this field. If you want to calculate this " 22225"field out of the other parameters, please leave it empty. If the field is " 22226"marked as required (colored background) you have informed KMyMoney about the " 22227"fact that there were already some payments towards the loan. In this case, " 22228"please enter the ending balance of your last statement." 22229msgstr "" 22230 22231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_5) 22232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) 22233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 22234#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:97 22235#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:103 22236#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:56 22237#, kde-format 22238msgid "Interest rate" 22239msgstr "Palūkanos" 22240 22241#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_interestRate) 22242#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:107 22243#, kde-format 22244msgid "" 22245"Please enter the interest rate (as a percentage) or leave the field empty to " 22246"calculate it." 22247msgstr "" 22248 22249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3) 22250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 22251#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:114 22252#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:50 22253#, kde-format 22254msgid "Term" 22255msgstr "Terminas" 22256 22257#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_termAmount) 22258#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:129 22259#, kde-format 22260msgid "" 22261"Please enter the term of this loan or enter 0 to calculate it. The term is " 22262"the time that is required to fully repay the loan. This time might be " 22263"different from the time your loan contract is signed for." 22264msgstr "" 22265 22266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 22267#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:141 22268#, fuzzy, kde-format 22269#| msgid "Principal and interest" 22270msgid "Payment (principal and interest)" 22271msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos" 22272 22273#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_paymentAmount) 22274#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:151 22275#, kde-format 22276msgid "" 22277"Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the " 22278"field empty to calculate it." 22279msgstr "" 22280 22281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 22282#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:158 22283#, fuzzy, kde-format 22284msgid "Balloon payment" 22285msgstr "Viso mokėti:" 22286 22287#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_balloonAmount) 22288#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:168 22289#, kde-format 22290msgid "" 22291"Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field " 22292"empty to calculate it." 22293msgstr "" 22294 22295#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_calculateButton) 22296#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:193 22297#, kde-format 22298msgid "Calculate" 22299msgstr "Skaičiuoti" 22300 22301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_calculateButton) 22302#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:196 22303#, kde-format 22304msgid "Press this button to calculate/verify your loan details." 22305msgstr "" 22306 22307#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_calculateButton) 22308#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:199 22309#, kde-format 22310msgid "" 22311"Pressing this button calculates a possibly missing parameter for your loan " 22312"or verifies that the values entered match. If something is not correct you " 22313"will receive information about it." 22314msgstr "" 22315 22316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 22317#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:23 22318#, kde-format 22319msgid "" 22320"Now enter the information required for the periodic loan payments. If your " 22321"regular payments contains any additional fees, click on the <b>Additional " 22322"fees</b> button to enter them." 22323msgstr "" 22324 22325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 22326#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:53 22327#, fuzzy, kde-format 22328#| msgid "Principal and interest" 22329msgid "Principal + Interest" 22330msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos" 22331 22332#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, AdditionalFeesWizardPage) 22333#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_additionalFeesButton) 22334#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:91 22335#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:6 22336#, fuzzy, kde-format 22337#| msgid "Additional fees" 22338msgid "Additional Fees" 22339msgstr "Papildomi mokesčiai" 22340 22341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 22342#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:116 22343#, fuzzy, kde-format 22344msgid "= periodical payments" 22345msgstr "Mokėjimai šiandien" 22346 22347#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:78 22348#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:61 22349#, kde-format 22350msgid "Create a new asset account" 22351msgstr "Sukurti naują turto sąskaitą" 22352 22353#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:79 22354#, kde-format 22355msgid "" 22356"If the asset account does not yet exist, press this button to create it." 22357msgstr "" 22358"Jei turto sąskaita dar nesukurta, spauskite šį mygtuką, kad ją sukurtumėte." 22359 22360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_4_2) 22361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 22362#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:24 22363#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:13 22364#, kde-format 22365msgid "" 22366"If this loan is for an asset, such as a car or a house, you can create the " 22367"asset account now. An asset account represents the total value of an asset. " 22368"The money from this loan will be transferred into the asset account you " 22369"create or select.\n" 22370"If this loan is a 'consumer loan' (money to use however you want), you can " 22371"use a checking account instead." 22372msgstr "" 22373 22374#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dontCreatePayoutCheckBox) 22375#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_noPayoutTransaction) 22376#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:34 22377#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:42 22378#, fuzzy, kde-format 22379msgid "Do not create payout transaction" 22380msgstr "Trinti operaciją" 22381 22382#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_refinanceLoan) 22383#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:53 22384#, kde-format 22385msgid "Refinance existing loan" 22386msgstr "" 22387 22388#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_refinanceLoan) 22389#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:56 22390#, kde-format 22391msgid "" 22392"Check this if you are refinancing a loan that already exists in KMyMoney" 22393msgstr "" 22394 22395#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, AssetAccountWizardPage) 22396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 22397#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:63 22398#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:6 22399#, kde-format 22400msgid "Asset Account" 22401msgstr "Turto sąskaita" 22402 22403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 22404#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:92 22405#, fuzzy, kde-format 22406msgid "Loan account" 22407msgstr "Paskolos dydis" 22408 22409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 22410#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:117 22411#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:91 22412#, kde-format 22413msgid "Date of payment" 22414msgstr "Mokėjimo data" 22415 22416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) 22417#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:24 22418#, kde-format 22419msgid "" 22420"KMyMoney creates a schedule for this payment and reminds you whenever a " 22421"payment must be made. Please select the account to/from which payments will " 22422"be made and the category the interest will be assigned to.<p>\n" 22423"If you selected to record all payments this date has already been supplied. " 22424"If you selected to record only this years payments, then the <b>First " 22425"payment due date</b> is the date of the first payment made in this year." 22426msgstr "" 22427 22428#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestCategoryWizardPage) 22429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 22430#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:38 22431#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.ui:6 22432#, fuzzy, kde-format 22433#| msgid "Interest rate" 22434msgid "Interest category" 22435msgstr "Palūkanos" 22436 22437#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyCategory, m_interestCategory) 22438#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:48 22439#, kde-format 22440msgid "" 22441"The category the interest part of the payment will be assigned to. If you " 22442"borrow money you usually have to pay interest, so this should be an expense " 22443"category. If you lend the money, you receive the interest. In this case, " 22444"select an income category here." 22445msgstr "" 22446 22447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 22448#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:55 22449#, kde-format 22450msgid "Payment account" 22451msgstr "Mokėjimo sąskaita" 22452 22453#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyCategory, m_paymentAccount) 22454#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:65 22455#, kde-format 22456msgid "" 22457"Select the account from which you make your periodical payments or where you " 22458"receive regular payments in case you lend the money. In most cases, this is " 22459"a checking account." 22460msgstr "" 22461 22462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) 22463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 22464#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:72 22465#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:55 22466#, fuzzy, kde-format 22467#| msgid "First payment due on %1" 22468msgid "First payment due on" 22469msgstr "Pirmas mokėjimas %1" 22470 22471#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:83 22472#, kde-format 22473msgid "KMyMoney New Account Setup" 22474msgstr "KMyMoney naujos sąskaitos nustatymas" 22475 22476#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:86 22477#, kde-format 22478msgid "Broker" 22479msgstr "Brokeris" 22480 22481#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:91 22482#, kde-format 22483msgid "Payout" 22484msgstr "Išmokėjimai" 22485 22486#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:92 22487#, kde-format 22488msgid "Parent Account" 22489msgstr "Tėvinė sąskaita" 22490 22491#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:93 22492#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:73 22493#, kde-format 22494msgctxt "Finish the wizard" 22495msgid "Finish" 22496msgstr "Baigti" 22497 22498#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:257 22499#, kde-format 22500msgid "Credit card payment" 22501msgstr "Mokėjimas kreditine kortele" 22502 22503#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:273 22504#, kde-format 22505msgid "Loan payment for %1" 22506msgstr "Paskolos įmoka %1" 22507 22508#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:289 22509#, kde-format 22510msgid "Loan payment" 22511msgstr "Paskolos įmoka" 22512 22513#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:308 22514#, kde-format 22515msgid "Amortization" 22516msgstr "Amortizacija" 22517 22518#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:433 22519#, fuzzy, kde-format 22520msgid "Unable to create account: %1" 22521msgstr "Nepavyksta pridėti operacijos: " 22522 22523#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:76 22524#, kde-format 22525msgctxt "Rounding method" 22526msgid "Round" 22527msgstr "" 22528 22529#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:77 22530#, kde-format 22531msgctxt "Rounding method" 22532msgid "Ceil" 22533msgstr "" 22534 22535#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:78 22536#, kde-format 22537msgctxt "Rounding method" 22538msgid "Floor" 22539msgstr "" 22540 22541#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:79 22542#, kde-format 22543msgctxt "Rounding method" 22544msgid "Truncate" 22545msgstr "" 22546 22547#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, KInvestmentDetailsWizardPage) 22548#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:14 22549#, fuzzy, kde-format 22550#| msgid "Investment detail wizard" 22551msgid "Investment details" 22552msgstr "Investicijų detalių vediklis" 22553 22554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 22555#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:20 22556#, kde-format 22557msgid "" 22558"Enter the details below and click <b>Next</b> to continue entering the " 22559"online update details." 22560msgstr "" 22561 22562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 22563#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:51 22564#, fuzzy, kde-format 22565#| msgid "Thousands Separator" 22566msgid "Trading symbol" 22567msgstr "Tūkstančių skirtukas" 22568 22569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyLineEdit, m_investmentSymbol) 22570#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:61 22571#, kde-format 22572msgid "Enter the ticker symbol (e.g. RHAT)." 22573msgstr "" 22574 22575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 22576#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:68 22577#, kde-format 22578msgid "Full name" 22579msgstr "Pilnas vardas" 22580 22581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 22582#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:117 22583#, fuzzy, kde-format 22584msgid "Trading market" 22585msgstr "Įkeliamos kainos..." 22586 22587#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) 22588#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:131 22589#, kde-format 22590msgid "AMEX" 22591msgstr "" 22592 22593#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) 22594#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:136 22595#, kde-format 22596msgid "EUREX" 22597msgstr "" 22598 22599#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) 22600#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:141 22601#, kde-format 22602msgid "FUND" 22603msgstr "" 22604 22605#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) 22606#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:146 22607#, kde-format 22608msgid "NASDAQ" 22609msgstr "NASDAQ" 22610 22611#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) 22612#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:151 22613#, kde-format 22614msgid "NYSE" 22615msgstr "" 22616 22617#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) 22618#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:156 22619#, kde-format 22620msgid "XETRA" 22621msgstr "" 22622 22623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 22624#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:165 22625#, fuzzy, kde-format 22626#| msgid "Identification" 22627msgid "" 22628"Identification\n" 22629"number" 22630msgstr "Identifikacija" 22631 22632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyLineEdit, m_investmentIdentification) 22633#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:175 22634#, kde-format 22635msgid "Enter the CUSIP/ISIN/WKN identification number here" 22636msgstr "" 22637 22638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 22639#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:182 22640#, fuzzy, kde-format 22641#| msgid "Currency" 22642msgid "Trading Currency" 22643msgstr "Valiuta" 22644 22645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_6) 22646#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:208 22647#, fuzzy, kde-format 22648msgid "Price precision" 22649msgstr "Kainų istorija" 22650 22651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_pricePrecision) 22652#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:215 22653#, kde-format 22654msgid "This determines how many digits after decimal symbol price can have." 22655msgstr "" 22656 22657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_roundingMethod) 22658#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:228 22659#, kde-format 22660msgid "" 22661"This controls what to do with digit situated after precision digits in " 22662"amount values." 22663msgstr "" 22664 22665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 22666#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:235 22667#, kde-format 22668msgid "Remainder" 22669msgstr "" 22670 22671#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, WizardPage) 22672#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:6 22673#, fuzzy, kde-format 22674#| msgid "Investment Type:" 22675msgid "Investment Type" 22676msgstr "Investicijos tipas:" 22677 22678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) 22679#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:12 22680#, kde-format 22681msgid "This wizard allows you to create a new investment." 22682msgstr "" 22683 22684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 22685#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:41 22686#, kde-format 22687msgid "" 22688"The first step in this process requires to select the type of investment. " 22689"The following steps collect more details about the investment from you." 22690msgstr "" 22691 22692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 22693#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:72 22694#, fuzzy, kde-format 22695msgid "Type of investment" 22696msgstr "Lauko tipo tekstas" 22697 22698#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:80 22699#, kde-format 22700msgid "This wizard allows you to modify the selected investment." 22701msgstr "" 22702 22703#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:83 22704#, kde-format 22705msgid "This wizard allows you to modify the selected security." 22706msgstr "" 22707 22708#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:126 22709#, kde-format 22710msgid "Investment detail wizard" 22711msgstr "Investicijų detalių vediklis" 22712 22713#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:149 22714#, kde-format 22715msgid "Security detail wizard" 22716msgstr "Vertybinių popierių detalių vediklis" 22717 22718#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:186 22719#, kde-format 22720msgid "" 22721"The selected symbol is already on file. Do you want to reuse the existing " 22722"security?" 22723msgstr "" 22724 22725#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:186 22726#, fuzzy, kde-format 22727msgid "Security found" 22728msgstr "Saugumas" 22729 22730#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:279 22731#, kde-format 22732msgid "Unexpected error occurred while adding new investment" 22733msgstr "" 22734 22735#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:295 22736#, kde-format 22737msgid "" 22738"<qt>The security <b>%1</b> currently does not exist as sub-account of <b>%2</" 22739"b>. Do you want to create it?</qt>" 22740msgstr "" 22741 22742#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:296 22743#, fuzzy, kde-format 22744msgid "Create security" 22745msgstr "Trinti vertybinį popierį" 22746 22747#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNewInvestmentWizard) 22748#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.ui:17 22749#, fuzzy, kde-format 22750#| msgid "Investment detail wizard" 22751msgid "New Investment wizard" 22752msgstr "Investicijų detalių vediklis" 22753 22754#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, KOnlineUpdateWizardPage) 22755#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:6 22756#, kde-format 22757msgid "Online Update" 22758msgstr "Atnaujinti iš interneto" 22759 22760#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 22761#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:12 22762#, kde-format 22763msgid "" 22764"Select an online source and click <b>Finish</b> to store the investment " 22765"data. If you do not want to use online updates, just leave the data as is." 22766msgstr "" 22767 22768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 22769#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:37 22770#, kde-format 22771msgid "Use Finance::Quote" 22772msgstr "" 22773 22774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 22775#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:58 22776#, kde-format 22777msgid "Online Source" 22778msgstr "Internetinis šaltinis" 22779 22780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) 22781#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:87 22782#, kde-format 22783msgid "Factor" 22784msgstr "Koeficientas" 22785 22786#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:54 22787#, fuzzy, kde-format 22788msgid "&Additional fees..." 22789msgstr "Papildomi mokesčiai" 22790 22791#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:56 22792#, kde-format 22793msgid "Enter additional fees" 22794msgstr "" 22795 22796#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:57 22797#, kde-format 22798msgid "" 22799"Use this to add any additional fees other than principal and interest " 22800"contained in your periodical payments." 22801msgstr "" 22802 22803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_2) 22804#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:19 22805#, kde-format 22806msgid "" 22807"\n" 22808"If your regular payment contains any additional fees, click on the button " 22809"\"Additional fees\" to enter them." 22810msgstr "" 22811 22812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1_3) 22813#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:63 22814#, fuzzy, kde-format 22815msgid "= periodical payment:" 22816msgstr "Mokėjimai šiandien" 22817 22818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2_2) 22819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2) 22820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2) 22821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_4) 22822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2_2_2) 22823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10) 22824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2) 22825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2) 22826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1) 22827#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:169 22828#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:102 22829#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:129 22830#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:125 22831#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:125 22832#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:124 22833#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:125 22834#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:63 22835#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:526 22836#, fuzzy, kde-format 22837#| msgid "Principal and interest" 22838msgid "Principal + Interest:" 22839msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos" 22840 22841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_2_2) 22842#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:233 22843#, kde-format 22844msgid "" 22845"If no additional fees are included in your periodical payment or you have " 22846"entered all such fees, then click on \"Next\"." 22847msgstr "" 22848 22849#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:62 22850#, kde-format 22851msgid "" 22852"Use this to create a new account to which the initial payment should be made" 22853msgstr "" 22854 22855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_createNewAssetButton) 22856#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:78 22857#, fuzzy, kde-format 22858#| msgid "Create a new asset account" 22859msgid "Press this to create a new asset account" 22860msgstr "Sukurti naują turto sąskaitą" 22861 22862#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CalculationOverviewWizardPage) 22863#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:6 22864#, fuzzy, kde-format 22865#| msgid "Calculation error" 22866msgid "Calculation Overview" 22867msgstr "Skaičiavimo klaida" 22868 22869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel18_2) 22870#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:19 22871#, kde-format 22872msgid "" 22873"\n" 22874"KMyMoney has calculated the loan as shown in the overview below. You can " 22875"accept these values by selecting \"Next\" or change them by choosing \"Back" 22876"\" to return to the input field for the information you want to change." 22877msgstr "" 22878 22879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2_2) 22880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2) 22881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2) 22882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_4) 22883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) 22884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2) 22885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3) 22886#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:63 22887#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:90 22888#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:86 22889#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:86 22890#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:85 22891#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:86 22892#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:557 22893#, kde-format 22894msgid "Loan amount:" 22895msgstr "Paskolos dydis:" 22896 22897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2_2) 22898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2) 22899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2) 22900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_3) 22901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2_2_2) 22902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) 22903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2) 22904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3) 22905#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:76 22906#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:103 22907#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:99 22908#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:99 22909#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:98 22910#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:99 22911#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:102 22912#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:433 22913#, fuzzy, kde-format 22914#| msgid "Interest rate" 22915msgid "Interest rate:" 22916msgstr "Palūkanos" 22917 22918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2_2) 22919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2) 22920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2) 22921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_3) 22922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9) 22923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2) 22924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2) 22925#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:89 22926#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:116 22927#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:112 22928#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:112 22929#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:111 22930#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:112 22931#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:402 22932#, fuzzy, kde-format 22933#| msgid "Term" 22934msgid "Term:" 22935msgstr "Terminas" 22936 22937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2) 22938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2) 22939#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, FinalPaymentWizardPage) 22940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2_2) 22941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2) 22942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11) 22943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2) 22944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3) 22945#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:115 22946#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:142 22947#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:6 22948#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:56 22949#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:138 22950#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:138 22951#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:137 22952#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:138 22953#, fuzzy, kde-format 22954msgid "Final amortization payment" 22955msgstr "Viso mokėti:" 22956 22957#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, DurationWizardPage) 22958#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:6 22959#, kde-format 22960msgid "Duration" 22961msgstr "Trukmė" 22962 22963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel15_2) 22964#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:13 22965#, kde-format 22966msgid "" 22967"\n" 22968"Please enter the term of this loan or leave the field empty to calculate it. " 22969"The term is the time that is required to fully repay the loan. This time " 22970"might be different from the time your loan contract is signed for." 22971msgstr "" 22972 22973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_1_2) 22974#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editintrowizardpage.ui:43 22975#, kde-format 22976msgid "Edit Loan Account Wizard" 22977msgstr "Paskolos sąskaitos redagavimo vediklis" 22978 22979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 22980#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editintrowizardpage.ui:77 22981#, kde-format 22982msgid "" 22983"\n" 22984"Welcome to the Edit Loan Account Wizard. Please use this wizard to modify " 22985"information about your loan account.\n" 22986"\n" 22987"Please make sure that you have the relevant information handy. You usually " 22988"get the information out of your contract and the last statement." 22989msgstr "" 22990 22991#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, EditSelectionWizardPage) 22992#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:14 22993#, fuzzy, kde-format 22994#| msgid "Account selection" 22995msgid "Edit selection" 22996msgstr "Sąskaitos pasirinkimas" 22997 22998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_1) 22999#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:27 23000#, kde-format 23001msgid "" 23002"\n" 23003"Please select, which data of the loan you want to modify." 23004msgstr "" 23005 23006#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editInterestRateButton) 23007#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:95 23008#, fuzzy, kde-format 23009msgid "Modify the interest rate" 23010msgstr "Lauko tipo tekstas" 23011 23012#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editOtherCostButton) 23013#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:105 23014#, fuzzy, kde-format 23015msgid "Modify additional fees" 23016msgstr "Nieko neišrinkti" 23017 23018#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editOtherInfoButton) 23019#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:115 23020#, fuzzy, kde-format 23021#| msgid "Loan information" 23022msgid "Modify other loan information" 23023msgstr "Paskolos informacija" 23024 23025#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editAttributesButton) 23026#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:125 23027#, kde-format 23028msgid "Modify loan attributes" 23029msgstr "" 23030 23031#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.cpp:56 23032#, kde-format 23033msgid "" 23034"Please enter the date from which on the following changes will be effective. " 23035"The date entered must be later than the opening date of this account (%1), " 23036"but must not be in the future. The default will be today." 23037msgstr "" 23038 23039#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, EffectiveDateWizardPage) 23040#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:6 23041#, kde-format 23042msgid "Effective date" 23043msgstr "" 23044 23045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_7) 23046#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:68 23047#, kde-format 23048msgid "When should the changes become active?" 23049msgstr "" 23050 23051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel17_2) 23052#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:19 23053#, kde-format 23054msgid "" 23055"\n" 23056"Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field " 23057"empty to calculate it." 23058msgstr "" 23059 23060#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:64 23061#, kde-format 23062msgid "Please enter the date, the first payment for this loan was/is due." 23063msgstr "" 23064 23065#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:66 23066#, kde-format 23067msgid "" 23068"Note: Consult the loan contract for details of the first due date. Keep in " 23069"mind, that the first due date usually differs from the date the contract was " 23070"signed" 23071msgstr "" 23072 23073#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:72 23074#, kde-format 23075msgid "" 23076"Please enter the date, the first payment for this loan was/is due this year." 23077msgstr "" 23078 23079#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:74 23080#, kde-format 23081msgid "" 23082"Note: You can easily figure out the date of the first payment if you consult " 23083"the last statement of last year." 23084msgstr "" 23085 23086#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, FirstPaymentWizardPage) 23087#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:6 23088#, fuzzy, kde-format 23089#| msgid "Date of payment" 23090msgid "Date of first payment" 23091msgstr "Mokėjimo data" 23092 23093#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestCalculationWizardPage) 23094#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:6 23095#, fuzzy, kde-format 23096#| msgid "Loan calculation" 23097msgid "Interest calculation" 23098msgstr "Paskolos skaičiavimas" 23099 23100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12_2) 23101#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:19 23102#, kde-format 23103msgid "" 23104"\n" 23105"When does the actual interest rate get calculated?" 23106msgstr "" 23107 23108#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_interestOnReceptionButton) 23109#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:68 23110#, kde-format 23111msgid "When the payment is received." 23112msgstr "" 23113 23114#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_interestOnPaymentButton) 23115#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:78 23116#, kde-format 23117msgid "When the payment is due." 23118msgstr "" 23119 23120#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:61 23121#, kde-format 23122msgid "Create a new category" 23123msgstr "Sukurti naują kategoriją" 23124 23125#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:62 23126#, kde-format 23127msgid "Use this to open the new account editor" 23128msgstr "" 23129 23130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel20_2) 23131#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.ui:19 23132#, kde-format 23133msgid "" 23134"\n" 23135"Please select the category you want to assign the interest payments to or " 23136"create a new category." 23137msgstr "" 23138 23139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_4) 23140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14_2) 23141#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:19 23142#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:19 23143#, kde-format 23144msgid "" 23145"\n" 23146"Please enter the interest rate or leave the field empty to calculate it." 23147msgstr "" 23148 23149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_3) 23150#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:93 23151#, fuzzy, kde-format 23152msgid "Current rate" 23153msgstr "Šie metai" 23154 23155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_4) 23156#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:151 23157#, kde-format 23158msgid "" 23159"KMyMoney either calculates the new interest rate or the amount for principal " 23160"and interest. If you know the interest rate then enter it here.\n" 23161"\n" 23162"If KMyMoney should calculate this value for you, then leave the field blank." 23163msgstr "" 23164 23165#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestTypeWizardPage) 23166#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:6 23167#, fuzzy, kde-format 23168msgid "Type of interest" 23169msgstr "Lauko tipo tekstas" 23170 23171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_2) 23172#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:19 23173#, kde-format 23174msgid "" 23175"\n" 23176"Is the interest of this loan fixed over a period of time or is it adapted " 23177"from time to time? If the interest rate changes during the amortization " 23178"phase of the loan you should choose the option 'variable interest rate'." 23179msgstr "" 23180 23181#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fixedInterestButton) 23182#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:68 23183#, fuzzy, kde-format 23184msgid "Fixed interest rate" 23185msgstr "Lauko tipo tekstas" 23186 23187#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_variableInterestButton) 23188#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:78 23189#, fuzzy, kde-format 23190msgid "Variable interest rate" 23191msgstr "Lauko tipo tekstas" 23192 23193#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:88 23194#, kde-format 23195msgid "Edit loan wizard" 23196msgstr "Paskolos redagavimo vediklis" 23197 23198#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:103 23199#, kde-format 23200msgid "" 23201"Note: you will not be able to modify this account today, because the opening " 23202"date \"%1\" is in the future. Please revisit this dialog when the time has " 23203"come." 23204msgstr "" 23205 23206#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:276 23207#, kde-format 23208msgid "" 23209"Your previous selection was \"%1\". If you select another option, KMyMoney " 23210"will dismiss the changes you have just entered. Do you wish to proceed?" 23211msgstr "" 23212 23213#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:85 23214#, kde-format 23215msgid "" 23216"The loan wizard is unable to calculate two different values for your loan at " 23217"the same time. Please enter a value for the %1 on this page or backup to the " 23218"page where the current value to be calculated is defined and fill in a value." 23219msgstr "" 23220 23221#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:119 23222#, kde-format 23223msgid "" 23224"You selected, that payments have already been made towards this loan. This " 23225"requires you to enter the loan amount exactly as found on your last " 23226"statement." 23227msgstr "" 23228 23229#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:130 23230#, fuzzy, kde-format 23231msgid "interest rate" 23232msgstr "Palūkanos" 23233 23234#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:139 23235#, kde-format 23236msgid "term" 23237msgstr "terminas" 23238 23239#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:149 23240#, fuzzy, kde-format 23241msgid "principal and interest" 23242msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos" 23243 23244#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNewLoanWizard) 23245#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.ui:23 23246#, kde-format 23247msgid "New Loan Wizard" 23248msgstr "Naujos paskolos vediklis" 23249 23250#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:153 23251#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:170 23252#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:187 23253#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:205 23254#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:223 23255#, fuzzy, kde-format 23256msgid "calculate" 23257msgstr "Skaičiuoti" 23258 23259#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:345 23260#, kde-format 23261msgid "" 23262"The number of payments has been decremented and the final payment has been " 23263"modified to %1." 23264msgstr "" 23265 23266#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:352 23267#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:370 23268#, kde-format 23269msgid "The final payment has been modified to %1." 23270msgstr "" 23271 23272#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:401 23273#, kde-format 23274msgid "KMyMoney has calculated a final payment of %1 for this loan." 23275msgstr "" 23276 23277#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:415 23278#, kde-format 23279msgid "" 23280"You have entered mis-matching information. Please backup to the appropriate " 23281"page and update your figures or leave one value empty to let KMyMoney " 23282"calculate it for you" 23283msgstr "" 23284 23285#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, LendBorrowWizardPage) 23286#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:6 23287#, kde-format 23288msgid "Lending or borrowing money" 23289msgstr "" 23290 23291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) 23292#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:19 23293#, kde-format 23294msgid "" 23295"\n" 23296"Do you borrow or lend money?" 23297msgstr "" 23298 23299#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.cpp:73 23300#, kde-format 23301msgid "" 23302"Please enter the original loan amount in the field below or leave it empty " 23303"to be calculated." 23304msgstr "" 23305 23306#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.cpp:77 23307#, kde-format 23308msgid "" 23309"Please enter the remaining loan amount of last years final statement in the " 23310"field below. You should not leave this field empty." 23311msgstr "" 23312 23313#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:62 23314#, kde-format 23315msgid "To whom do you make payments?" 23316msgstr "" 23317 23318#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:63 23319#, kde-format 23320msgid "Payments to" 23321msgstr "" 23322 23323#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:65 23324#, kde-format 23325msgid "From whom do you expect payments?" 23326msgstr "" 23327 23328#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:66 23329#, kde-format 23330msgid "Payments from" 23331msgstr "" 23332 23333#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NameWizardPage) 23334#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:6 23335#, fuzzy, kde-format 23336#| msgid "Name of the account" 23337msgid "Name of the loan" 23338msgstr "Sąskaitos pavadinimas" 23339 23340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) 23341#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:13 23342#, kde-format 23343msgid "" 23344"\n" 23345"How do you want to call this loan? Examples for names are 'car loan', " 23346"'school loan', 'home owner loan'." 23347msgstr "" 23348 23349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) 23350#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:50 23351#, fuzzy, kde-format 23352#| msgid "Name" 23353msgctxt "@label loan name" 23354msgid "Name" 23355msgstr "Pavadinimas" 23356 23357#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewCalculateLoanWizardPage) 23358#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:6 23359#, fuzzy, kde-format 23360#| msgid "Calculator" 23361msgid "Calculate Loan" 23362msgstr "Skaičiuotuvas" 23363 23364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) 23365#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:19 23366#, kde-format 23367msgid "" 23368"\n" 23369"You have successfully entered the general information about your loan. Next, " 23370"KMyMoney needs some information about the calculation of the loan." 23371msgstr "" 23372 23373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_3) 23374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_4) 23375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) 23376#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:83 23377#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:80 23378#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:83 23379#, kde-format 23380msgid "1. General Information" 23381msgstr "1. Bendroji informacija" 23382 23383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_4) 23384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) 23385#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:97 23386#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:100 23387#, fuzzy, kde-format 23388#| msgid "Calculator" 23389msgid "" 23390"\n" 23391"2. Calculate Loan" 23392msgstr "Skaičiuotuvas" 23393 23394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_5) 23395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) 23396#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:111 23397#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:114 23398#, fuzzy, kde-format 23399#| msgid "Payments" 23400msgid "" 23401"\n" 23402"3. Payments" 23403msgstr "Mokėjimai" 23404 23405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 23406#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:19 23407#, kde-format 23408msgid "" 23409"\n" 23410"In the first step, KMyMoney will ask you some general information about the " 23411"loan account to be created." 23412msgstr "" 23413 23414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) 23415#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:99 23416#, kde-format 23417msgid "" 23418"\n" 23419"2. Calculate Loan\n" 23420"\n" 23421"3. Payments" 23422msgstr "" 23423 23424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_1) 23425#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newintrowizardpage.ui:43 23426#, kde-format 23427msgid "New Loan Account Wizard" 23428msgstr "Naujos paskolos sąskaitos vediklis" 23429 23430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 23431#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newintrowizardpage.ui:77 23432#, kde-format 23433msgid "" 23434"\n" 23435"Welcome to the New Loan Account Wizard which will guide you through the " 23436"creation of a new loan e.g. for your home, your car or any other loan that " 23437"you pay or gain interest for.\n" 23438"\n" 23439"Please make sure that you have the relevant information handy. You usually " 23440"get the information out of your contract and the last statement." 23441msgstr "" 23442 23443#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_2) 23444#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:19 23445#, kde-format 23446msgid "" 23447"\n" 23448"In the following steps, KMyMoney supports you in setting up categories and " 23449"schedules for your loan payments." 23450msgstr "" 23451 23452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16_2) 23453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_2_2) 23454#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:19 23455#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:19 23456#, kde-format 23457msgid "" 23458"\n" 23459"Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the " 23460"field empty to calculate it." 23461msgstr "" 23462 23463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_4) 23464#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:83 23465#, fuzzy, kde-format 23466#| msgid "Current month" 23467msgid "Current amount" 23468msgstr "Šis mėnuo" 23469 23470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 23471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_5) 23472#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:103 23473#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:56 23474#, kde-format 23475msgid "Principal and interest" 23476msgstr "Pagrindinė paskola ir palūkanos" 23477 23478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_5) 23479#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:151 23480#, kde-format 23481msgid "" 23482"KMyMoney either calculates the new interest rate or the amount for principal " 23483"and interest. If you know the amount for principal and interest then enter " 23484"it here.\n" 23485"\n" 23486"If KMyMoney should calculate this value for you, then leave the field blank." 23487msgstr "" 23488 23489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_2) 23490#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentfrequencywizardpage.ui:19 23491#, kde-format 23492msgid "" 23493"\n" 23494"How often will there be payments made to this loan?" 23495msgstr "" 23496 23497#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PreviousPaymentsWizardPage) 23498#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:6 23499#, fuzzy, kde-format 23500#| msgid "Payments" 23501msgid "Payments?" 23502msgstr "%1 mokėjimai" 23503 23504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_2) 23505#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:19 23506#, kde-format 23507msgid "" 23508"\n" 23509"Were there any payments for this loan whether they are entered into KMyMoney " 23510"or not?" 23511msgstr "" 23512 23513#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_noPreviousPaymentButton) 23514#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:68 23515#, kde-format 23516msgid "No, no payments were made yet." 23517msgstr "" 23518 23519#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_previousPaymentButton) 23520#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:78 23521#, kde-format 23522msgid "Yes, payments were made." 23523msgstr "" 23524 23525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) 23526#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:125 23527#, kde-format 23528msgid "" 23529"Note: Payments made to obtain the loan (e.g. Dissagio) are not considered as " 23530"payments in this context." 23531msgstr "" 23532 23533#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, RecordPaymentWizardPage) 23534#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:6 23535#, fuzzy, kde-format 23536#| msgid "Overdue payments" 23537msgid "Recording payments?" 23538msgstr "Vėluojantys mokėjimai" 23539 23540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) 23541#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:19 23542#, kde-format 23543msgid "" 23544"\n" 23545"Do you want to record all payments of this loan with KMyMoney?" 23546msgstr "" 23547 23548#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_allPaymentsButton) 23549#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:68 23550#, fuzzy, kde-format 23551msgid "Yes, record all payments." 23552msgstr "Mokėjimai šiandien" 23553 23554#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_thisYearPaymentButton) 23555#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:78 23556#, kde-format 23557msgid "No, only record payments since the beginning of this year." 23558msgstr "" 23559 23560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel22_2) 23561#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:19 23562#, kde-format 23563msgid "" 23564"KMyMoney will create a schedule for this payment and reminds you whenever a " 23565"payment must be made.<p>\n" 23566"If you selected to record all payments this date has already been supplied. " 23567"If you selected to record only this years payments, then the <b>First " 23568"payment due date</b> is the date of the first payment made in this year." 23569msgstr "" 23570 23571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_dueLabel) 23572#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:62 23573#, fuzzy, kde-format 23574#| msgid "First payment due on %1" 23575msgid "First payment due on:" 23576msgstr "Pirmas mokėjimas %1" 23577 23578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_5) 23579#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:72 23580#, fuzzy, kde-format 23581#| msgid "Loan payment for %1" 23582msgid "Make payment from/to:" 23583msgstr "Paskolos įmoka %1" 23584 23585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_4) 23586#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:19 23587#, kde-format 23588msgid "" 23589"\n" 23590"KMyMoney has calculated the loan as shown below. If you want to accept these " 23591"values use the \"Finish\" button to update your account, otherwise use the " 23592"\"Back\" button to modify your settings." 23593msgstr "" 23594 23595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14) 23596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2_2_2) 23597#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:76 23598#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:269 23599#, fuzzy, kde-format 23600#| msgid "Additional fees" 23601msgid "Additional Fees:" 23602msgstr "Papildomi mokesčiai" 23603 23604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2_2_2) 23605#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:89 23606#, kde-format 23607msgid "Total payment:" 23608msgstr "Viso mokėti:" 23609 23610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2_2) 23611#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:115 23612#, kde-format 23613msgid "Valid from:" 23614msgstr "Galioja nuo:" 23615 23616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2_2_2) 23617#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:128 23618#, fuzzy, kde-format 23619#| msgid "Future payments" 23620msgid "Affected payments:" 23621msgstr "Mokėjimai ateityje" 23622 23623#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:60 23624#, kde-format 23625msgid "borrowed" 23626msgstr "" 23627 23628#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:62 23629#, kde-format 23630msgid "lend" 23631msgstr "" 23632 23633#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:75 23634#, kde-format 23635msgid "not assigned" 23636msgstr "" 23637 23638#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:80 23639#, kde-format 23640msgid "on reception" 23641msgstr "" 23642 23643#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:82 23644#, kde-format 23645msgid "on due date" 23646msgstr "" 23647 23648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel22_2_2) 23649#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:19 23650#, kde-format 23651msgid "" 23652"\n" 23653"This page summarizes the data you entered. If you need to modify anything, " 23654"please use the \"Back\" button to go to respective page. Otherwise use the " 23655"\"Finish\" button to create the account." 23656msgstr "" 23657 23658#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) 23659#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:64 23660#, fuzzy, kde-format 23661#| msgid "General" 23662msgctxt "@title loan general information" 23663msgid "General" 23664msgstr "Bendri" 23665 23666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_3) 23667#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:84 23668#, kde-format 23669msgid "Payee:" 23670msgstr "Korespondentas:" 23671 23672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_4) 23673#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:133 23674#, fuzzy, kde-format 23675#| msgid "Total payment:" 23676msgid "First payment:" 23677msgstr "Viso mokėti:" 23678 23679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_5) 23680#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:164 23681#, kde-format 23682msgid "Amount is:" 23683msgstr "Suma yra:" 23684 23685#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) 23686#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:182 23687#, kde-format 23688msgid "Loan calculation" 23689msgstr "Paskolos skaičiavimas" 23690 23691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel15) 23692#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:256 23693#, fuzzy, kde-format 23694msgid "Periodic Payment:" 23695msgstr "Mokėjimai šiandien" 23696 23697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13) 23698#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:282 23699#, fuzzy, kde-format 23700#| msgid "Interest rate" 23701msgid "Interest category:" 23702msgstr "Palūkanos" 23703 23704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel17) 23705#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:295 23706#, fuzzy, kde-format 23707#| msgid "Payments" 23708msgid "Payment from:" 23709msgstr "Mokėjimai" 23710 23711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16_3) 23712#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:344 23713#, fuzzy, kde-format 23714msgid "Next due date:" 23715msgstr "Kiti metai" 23716 23717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12) 23718#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:464 23719#, fuzzy, kde-format 23720msgid "Final Payment:" 23721msgstr "Mokėjimai" 23722 23723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_4) 23724#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:495 23725#, fuzzy, kde-format 23726#| msgid "Interest rate" 23727msgid "Interest is due:" 23728msgstr "Palūkanos" 23729 23730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) 23731#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:570 23732#, fuzzy, kde-format 23733#| msgid "Payment frequency" 23734msgid "Payment frequency:" 23735msgstr "Mokėjimo dažnis" 23736 23737#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:40 23738#, fuzzy, kde-format 23739#| msgid "Days" 23740msgctxt "Occurrence period 'days'" 23741msgid "Days" 23742msgstr "Dienos" 23743 23744#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:41 23745#, kde-format 23746msgid "Weeks" 23747msgstr "Savaitės" 23748 23749#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, VariableInterestDateWizardPage) 23750#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:6 23751#, fuzzy, kde-format 23752msgid "Date of next interest change" 23753msgstr "Palūkanos" 23754 23755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_2) 23756#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:13 23757#, kde-format 23758msgid "" 23759"\n" 23760"Select the date when the interest rate for this loan will be modified and " 23761"the frequency of the future changes." 23762msgstr "" 23763 23764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 23765#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:44 23766#, fuzzy, kde-format 23767msgid "Next interest change on" 23768msgstr "Palūkanos" 23769 23770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 23771#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:81 23772#, kde-format 23773msgid "Time until next change" 23774msgstr "" 23775 23776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) 23777#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:23 23778#, kde-format 23779msgid "" 23780"A typical KMyMoney user maintains a checking account with some institution " 23781"and uses it to receive money or pay bills. If this is not the case, please " 23782"deselect the checkbox below and continue on the next page." 23783msgstr "" 23784"Tipinis KMyMail naudotojas naudoja einamąją sąskaitą, susietą su kokia nors " 23785"įstaiga, kuri naudojama pinigų gavimui arba sąskaitų apmokėjimui. Jei tai " 23786"jums netinka, nuimkite žemiau esančią varnelę ir tęskite." 23787 23788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_haveCheckingAccountButton) 23789#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:33 23790#, kde-format 23791msgid "I have a checking account that I want to manage with KMyMoney" 23792msgstr "Aš turiu einamąją sąskaitą, kurią norėčiau valdyti su KMyMoney" 23793 23794#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_institutionNameEdit) 23795#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:52 23796#, kde-format 23797msgid "The name of the institution that issued the account." 23798msgstr "Sąskaitą išdavusios įstaigos pavadinimas." 23799 23800#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_institutionNumberEdit) 23801#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:59 23802#, kde-format 23803msgid "" 23804"Each institution has a routing number. Enter it here. If uncertain, leave " 23805"the field blank. You can modify it later." 23806msgstr "" 23807"Kiekviena įstaiga turi nukreipimo numerį. Įveskite jį šiame laukelyje. Jei " 23808"tiksliai nežinote, palikite lauką tuščią. Reikšmę galėsite pakeisti vėliau." 23809 23810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 23811#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:66 23812#, kde-format 23813msgid "Name of the institution" 23814msgstr "Įstaigos pavadinimas" 23815 23816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 23817#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:76 23818#, kde-format 23819msgid "Routing number" 23820msgstr "Nukreipimo numeris" 23821 23822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNumberEdit) 23823#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:86 23824#, kde-format 23825msgid "" 23826"In general the institution that issued the account also issued a number for " 23827"it. Enter it here. If uncertain, you can modify this entry later." 23828msgstr "" 23829"Paprastai įstaiga, suteikusi sąskaitą, taip pat suteikia ir sąskaitos " 23830"numerį. Jei nežinote tiksliai, šią reikšmę galite pakeisti vėliau." 23831 23832#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNameEdit) 23833#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:93 23834#, kde-format 23835msgid "" 23836"Enter a descriptive name that will be used by KMyMoney to identify your " 23837"checking account." 23838msgstr "" 23839"Įveskite aprašomąjį pavadinimą, kuris bus naudojamas KMyMoney jūsų sąskaitos " 23840"atpažinimui." 23841 23842#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_openingDateEdit) 23843#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:112 23844#, kde-format 23845msgid "" 23846"Enter the date from when on you plan to keep track of the transactions in " 23847"that account. This is usually the date of the last statement. If uncertain, " 23848"leave as is." 23849msgstr "" 23850"Įveskite datą, nuo kurios norite sekti sąskaitoje vykdomas tranzakcijas. " 23851"Paprastai tai paskutinio žiniaraščio data. Jei nežinote, palikite esamą " 23852"reikšmę." 23853 23854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 23855#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:137 23856#, kde-format 23857msgid "Number of the account" 23858msgstr "Sąskaitos numeris" 23859 23860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 23861#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:147 23862#, kde-format 23863msgid "Name of the account" 23864msgstr "Sąskaitos pavadinimas" 23865 23866#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AmountEdit, m_openingBalanceEdit) 23867#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:182 23868#, kde-format 23869msgid "" 23870"Enter the opening balance of the account. This is usually the ending balance " 23871"of the last statement. If uncertain, leave as is." 23872msgstr "" 23873"Įveskite sąskaitos atidarymo balansą. Paprastai tai būna paskutinio " 23874"žiniaraščio uždarymo balansas. Jei tiksliai nežinote, palikite taip, kaip " 23875"dabar parašyta." 23876 23877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 23878#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:210 23879#, kde-format 23880msgid "" 23881"The fields below allow you to enter some information about your checking " 23882"account. Once this wizard finishes, the account will be created for you " 23883"within KMyMoney." 23884msgstr "" 23885"Žemiau esančiuose laukuose galite įvesti šiek tiek informacijos apie jūsų " 23886"einamąją sąskaitą. Baigus vedlio darbą, bus sukurta jūsų KMyMoney sąskaita." 23887 23888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel3) 23889#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kcurrencypage.ui:23 23890#, kde-format 23891msgid "" 23892"KMyMoney supports multiple currencies. Your reports will be based on a " 23893"default currency which you can select here. The default for new accounts is " 23894"also the currency you select here." 23895msgstr "" 23896"KMyMoney palaiko kelias valiutas. Jūsų ataskaitos bus ruošiamos remiantis " 23897"bazine valiuta, kurią galite parinkti čia. Numatytoji naujų sąskaitų valiuta " 23898"taipogi bus ši valiuta." 23899 23900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) 23901#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:22 23902#, fuzzy, kde-format 23903#| msgid "" 23904#| "<p>Use the fields below to enter some information about yourself.</p>\n" 23905#| "\n" 23906#| "<p>All information is optional and only used to personalize your KMyMoney " 23907#| "file.</p>" 23908msgid "" 23909"Please enter some information about yourself.<br><br>\n" 23910"\n" 23911"This information will be seen and used only by you. The information is used " 23912"to personalize KMyMoney, to encrypt your file, etc." 23913msgstr "" 23914"<p>Žemiau esančiuose laukuose įveskite informaciją apie save.</p>\n" 23915"\n" 23916"<p>Informaciją įvesti nėra būtina, ji naudojama tik KMyMoney failo " 23917"personalizacijai.</p>" 23918 23919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) 23920#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:104 23921#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:104 23922#, kde-format 23923msgctxt "@label email address" 23924msgid "Email:" 23925msgstr "El. paštas:" 23926 23927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) 23928#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:165 23929#, fuzzy, kde-format 23930msgid "Zip code" 23931msgstr "Pašto kodas" 23932 23933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 23934#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kintropage.ui:26 23935#, kde-format 23936msgid "Welcome to KMyMoney!" 23937msgstr "Jus sveikina KMyMoney!" 23938 23939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 23940#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kintropage.ui:41 23941#, kde-format 23942msgid "" 23943"You have started KMyMoney for the first time on this computer. Before this " 23944"program can help you to manage your finances, it needs to collect some data " 23945"from you.<p>\n" 23946"\n" 23947"On the next few pages you will be guided through the steps necessary to " 23948"setup the program. This will happen only once." 23949msgstr "" 23950"Jūs pirmą kartą šiame kompiuteryje paleidote KMyMoney. Tam, kad ši programa " 23951"galėtų jums padėti tvarkyti savo finansus, jai reikia surinkti šiek tiek " 23952"žinių apie jus.<p>\n" 23953"\n" 23954"Kituose keliuose puslapiuose jūs būsite vedamas per programos nustatymą. Tai " 23955"bus daroma tik vieną kartą." 23956 23957#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:67 23958#, kde-format 23959msgid "KMyMoney New File Setup" 23960msgstr "KMyMoney naujo failo nustatymai" 23961 23962#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:69 23963#, kde-format 23964msgctxt "New file wizard introduction" 23965msgid "Introduction" 23966msgstr "Įvadas" 23967 23968#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:70 23969#, kde-format 23970msgid "Personal Data" 23971msgstr "Asmeniniai duomenys" 23972 23973#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:71 23974#, kde-format 23975msgid "Select Currency" 23976msgstr "Pasirinkite valiutą" 23977 23978#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:72 23979#, kde-format 23980msgid "Select Accounts" 23981msgstr "Pasirinkite sąskaitas" 23982 23983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 23984#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpasswordpage.ui:23 23985#, kde-format 23986msgid "" 23987"<p>KMyMoney can encrypt your datafile using GPG Encryption. GPG encryption " 23988"is one of the most secure methods in the world for protecting data. All of " 23989"your account numbers and other important financial information will be very " 23990"secure.</p>" 23991msgstr "" 23992 23993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 23994#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:20 23995#, kde-format 23996msgid "" 23997"If you would like to review or change any preference settings for KMyMoney " 23998"after finishing this wizard, you can do so by checking this box. If not just " 23999"click <b>Next</b>." 24000msgstr "" 24001"Jei norite peržiūrėti ar pakeisti bet kurią KMyMoney parinktį pabaigus šį " 24002"vedlį, tai galėsite padaryti, jei pažymėsite šią varnelę. Priešingu atveju " 24003"tiesiog spauskite <b>Kitas</b>." 24004 24005#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openConfigAfterFinished) 24006#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:32 24007#, kde-format 24008msgid "Configure preferences after finishing the wizard." 24009msgstr "Keisti parinktis baigus vedlį." 24010 24011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) 24012#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:60 24013#, kde-format 24014msgid "" 24015"You can change the configuration options at any time using the configuration " 24016"dialog. Just select the <b>Configure KMyMoney...</b> option in the " 24017"<b>Settings</b> menu." 24018msgstr "" 24019"Bet kada galite pakeisti konfigūravimo parinktis naudodami konfigūravimo " 24020"dialogą. Tiesiog parinkite <b>Konfigūruoti KMyMoney...</b> punktą " 24021"<b>Nuostatų</b> meniu." 24022 24023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) 24024#: kmymoney/wizards/wizardpages/accounts.ui:20 24025#, kde-format 24026msgid "" 24027"Select groups of accounts that correspond to the ways that you will use " 24028"KMyMoney. Each group you select will cause several accounts and categories " 24029"to be created. Select the groups that are relevant to you. You can always " 24030"create additional accounts manually later." 24031msgstr "" 24032"Parinkite sąskaitų grupes, kurios atitiks jūsų KMyMoney naudojimą. Kiekviena " 24033"pažymėta grupė sukurs kelias sąskaitas ir kategorijas. Parinkite grupes, " 24034"kurios jums reikalingos. Vėliau galėsite rankiniu būdu sukurti papildomas " 24035"sąskaitas." 24036 24037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 24038#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:17 24039#, kde-format 24040msgctxt "@label" 24041msgid "" 24042"KMyMoney supports multiple currencies, nevertheless one of them will be used " 24043"as your base currency. The base currency is used as default for new accounts " 24044"and reports. Please select the base currency from the following list." 24045msgstr "" 24046"KMyMoney palaiko kelias valiutas. Viena iš jų bus naudojama kaip jūsų bazinė " 24047"valiuta. Bazinė valiuta naudojama kaip numatytoji naujoms sąskaitoms ir " 24048"ataskaitoms. Parinkite bazinę valiutą iš sąrašo." 24049 24050#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) 24051#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:36 24052#, kde-format 24053msgctxt "@title" 24054msgid "ISO Code" 24055msgstr "" 24056 24057#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) 24058#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:41 24059#, fuzzy, kde-format 24060#| msgid "Symbol" 24061msgctxt "@title" 24062msgid "Symbol" 24063msgstr "Simbolis" 24064 24065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) 24066#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:25 24067#, kde-format 24068msgid "" 24069"<p>Use the fields below to enter some information about yourself.</p>\n" 24070"\n" 24071"<p>All information is optional and only used to personalize your KMyMoney " 24072"file.</p>" 24073msgstr "" 24074"<p>Žemiau esančiuose laukuose įveskite informaciją apie save.</p>\n" 24075"\n" 24076"<p>Informaciją įvesti nėra būtina, ji naudojama tik KMyMoney failo " 24077"personalizacijai.</p>" 24078 24079#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24080#: tips:2 24081#, kde-format 24082msgid "" 24083"<p>...that you can change the sort order of ledger entries by\n" 24084"right-clicking the header of the ledger view?\n" 24085msgstr "" 24086 24087#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24088#: tips:9 24089#, kde-format 24090msgid "" 24091"<p>...that you can easily move to the other side of a transfer transaction\n" 24092"by opening the context menu with the right mouse button and selecting one of " 24093"the\n" 24094"'Goto' functions?\n" 24095msgstr "" 24096 24097#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24098#: tips:17 24099#, kde-format 24100msgid "" 24101"<p>...that you can start editing a transaction by double-clicking on the\n" 24102"transaction in the register?\n" 24103msgstr "" 24104 24105#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24106#: tips:24 24107#, kde-format 24108msgid "" 24109"<p>...that you can show more details of the selected transaction in the\n" 24110"register by selecting the 'ledger lens' feature in the settings dialog?\n" 24111msgstr "" 24112 24113#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24114#: tips:31 24115#, kde-format 24116msgid "" 24117"<p>...that transactions with no category assigned or split\n" 24118"transactions with unassigned values are marked with an exclamation mark \n" 24119"on a yellow triangle in the register?\n" 24120msgstr "" 24121 24122#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24123#: tips:38 24124#, kde-format 24125msgid "" 24126"<p>...that you can show all details of the transactions in the register\n" 24127"by typing <Ctrl-T> or selecting the 'View -> Show Transaction Detail'\n" 24128"menu entry? You can turn this feature off the same way.\n" 24129msgstr "" 24130 24131#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24132#: tips:45 24133#, kde-format 24134msgid "" 24135"<p>...that you can switch between a listing of all accounts or\n" 24136"an icon view of all asset and liability accounts with the tabs\n" 24137"in the accounts view?\n" 24138msgstr "" 24139 24140#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24141#: tips:53 24142#, kde-format 24143msgid "<p>...that the KMyMoney development team wishes you a nice day?\n" 24144msgstr "" 24145 24146#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24147#: tips:59 24148#, kde-format 24149msgid "" 24150"<p>...you can use your own external filter program to convert any\n" 24151"import format to QIF on the fly? See the QIF profile editor for\n" 24152"more details.\n" 24153msgstr "" 24154 24155#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24156#: tips:67 24157#, kde-format 24158msgid "" 24159"<p>...that you can create a scheduled transaction from an existing\n" 24160"one by selecting the context menu on a transaction in the ledger\n" 24161"or the \"More...\"-menu in the transaction form?\n" 24162msgstr "" 24163 24164#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24165#: tips:75 24166#, kde-format 24167msgid "" 24168"<p>...that you can switch to the payee of a transaction\n" 24169"by selecting the context menu on a transaction in the ledger\n" 24170"or in the transaction menu?\n" 24171msgstr "" 24172 24173#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24174#: tips:83 24175#, kde-format 24176msgid "" 24177"<p>...that you can modify the colors and fonts used for the ledgers\n" 24178"via <i>Configure/Colors and Fonts</i>?\n" 24179msgstr "" 24180 24181#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24182#: tips:90 24183#, kde-format 24184msgid "" 24185"<p>...that you can hide transactions prior to a specific date?\n" 24186"The date can be modified via <i>Configure/General/Filter</i>.\n" 24187msgstr "" 24188 24189#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24190#: tips:97 24191#, kde-format 24192msgid "" 24193"<p>...that you can customize the \"Home-Page\"\n" 24194"via <i>Configure/Home</i>?\n" 24195msgstr "" 24196 24197#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24198#: tips:104 24199#, kde-format 24200msgid "" 24201"<p>...that you can add more data columns to accounts tables\n" 24202"on your \"Home-Page\" via <i>Configure/Home/Account information display</" 24203"i>?\n" 24204msgstr "" 24205 24206#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24207#: tips:111 24208#, kde-format 24209msgid "" 24210"<p>...that you can enter new transactions even while reconciling\n" 24211"an account? You can also make the transaction form visible.\n" 24212msgstr "" 24213 24214#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24215#: tips:118 24216#, kde-format 24217msgid "" 24218"<p>...that you can actively support the KMyMoney development team in\n" 24219"cases that heavily depend on your data? You can save your data in an\n" 24220"anonymized way for this support.<p>\n" 24221"Just open your data file and immediately\n" 24222"select <b>File/Save as...</b>. In the <b>Save As...</b> dialog\n" 24223"select the filter <b>Anonymous Files</b> and make sure your file gets\n" 24224"the extensions <b>.anon.xml</b>. <p>\n" 24225"To verify, how the data looks like you are about to send away, you can open\n" 24226"this file in KMyMoney and see how the developers see your data.\n" 24227msgstr "" 24228 24229#. i18n: ectx: @info:tipoftheday 24230#: tips:132 24231#, kde-format 24232msgid "" 24233"<p>... that you can import your bank statements even without a network \n" 24234"connection? Just select the file (OFX or QIF) from the File->Import menu.</" 24235"p>\n" 24236"<p>Provided by Jose Jorge</p>\n" 24237msgstr ""