1 #ifndef H_LANG_IT 2 #define H_LANG_IT 3 4 // Thanks: MontyTRC, Leo-89 5 6 const char *STR_IT[] = { "" 7 // help 8 , "Caricamento in corso" 9 , "Premi H per la lista dei comandi" 10 , helpText 11 , "%s@@@" 12 "NEMICI UCCISI %d@@" 13 "OGGETTI RACCOLTI %d@@" 14 "SEGRETI %d di %d@@" 15 "TEMPO IMPIEGATO %s" 16 , "Salvataggio in corso" 17 , "Salvataggio completato" 18 , "ERRORE DURANTE IL SALVATAGGIO" 19 , "S$I" 20 , "NO" 21 , "Spento" 22 , "Acceso" 23 , "Spento" 24 , "Doppio schermo" 25 , "Anaglifo" 26 , "Compressione" 27 , "VR" 28 , "Basso" 29 , "Medio" 30 , "Alto" 31 , STR_LANGUAGES 32 , "Applica" 33 , "Gamepad 1" 34 , "Gamepad 2" 35 , "Gamepad 3" 36 , "Gamepad 4" 37 , "Non pronto" 38 , "Giocatore 1" 39 , "Giocatore 2" 40 , "Premi un tasto qualsiasi" 41 , "%s - Seleziona" 42 , "%s - Indietro" 43 // inventory pages 44 , "OPZIONI" 45 , "INVENTARIO" 46 , "OGGETTI" 47 // save game page 48 , "Salvare la partita?" 49 , "Posizione attuale" 50 // inventory option 51 , "Partita" 52 , "Mappa" 53 , "Bussola" 54 , "Statistiche" 55 , "Casa di Lara" 56 , "Grafica" 57 , "Suoni" 58 , "Controlli" 59 , "Gamma" 60 // passport menu 61 , "Carica partita" 62 , "Inizia partita" 63 , "Ricomincia il livello" 64 , "Torna ai titoli" 65 , "Esci dal gioco" 66 , "Selezione del livello" 67 // detail options 68 , "Livello di Dettaglio" 69 , "Textures" 70 , "Illuminazione" 71 , "Ombre" 72 , "Acqua" 73 , "VSync" 74 , "Stereo" 75 , "Oggetti semplificati" 76 , "Risoluzione" 77 , STR_SCALE 78 // sound options 79 , "Impostazioni audio" 80 , "Riverbero" 81 , "Sottotitoli" 82 , "Lingua" 83 // controls options 84 , "Personalizzazione comandi" 85 , "Tastiera" 86 , "Gamepad" 87 , "Vibrazione" 88 , "Retargeting" 89 , "Mira multipla" 90 // controls 91 , "Sinistra", "Destra", "Avanti", "Indietro", "Salto", "Camminata", "Azione", "Estrarre l'arma", "Osservare", "Accovacciarsi", "Scatto", "Capriola", "Inventario", "Start" 92 , STR_KEYS 93 // inventory items 94 , "Sconosciuto" 95 , "Esplosivo" 96 , "Pistole" 97 , "Fucile" 98 , "Magnum" 99 , "Uzi" 100 , "Munizioni pistola" 101 , "Munizioni fucile" 102 , "Munizioni Magnum" 103 , "Munizioni Uzi" 104 , "Medikit piccolo" 105 , "Medikit grande" 106 , "Barra di piombo" 107 , "Scion" 108 // keys 109 , "Chiave" 110 , "Chiave d'argento" 111 , "Chiave arrugginita" 112 , "Chiave d'oro" 113 , "Chiave di zaffiro" 114 , "Chiave di Nettuno" 115 , "Chiave di Atlante" 116 , "Chiave di Damocle" 117 , "Chiave di Thor" 118 , "Chiave cesellata" 119 // puzzles 120 , "Puzzle" 121 , "Idolo d'oro" 122 , "Barra d'oro" 123 , "Ruota dentata" 124 , "Fusibile" 125 , "Ankh" 126 , "Occhio di Horus" 127 , "Sigillo di Anubi" 128 , "Scarabeo" 129 , "Chiave della piramide" 130 // TR1 subtitles 131 /* CAFE */ , 132 "[43500]Che cosa deve fare un uomo@per ricevere da te questo genere di attenzioni?" 133 "[47500]Difficile dirlo con certezza,@ma forse sei sulla buona strada." 134 "[50000]Ottimo allora. Anche se a dire il vero@non sono io che ti sto cercando." 135 "[54500]No?" 136 "[55000]No. Sono qui per conto di Miss Jacqueline Natla,@della Natla Technologies." 137 "[59000]Hai presente quella che crea@cose scintillanti e belle?" 138 "[64500]Sta' zitto, Larson." 139 "[66000]Mmm.." 140 "[68000]Rifatti gli occhi, Lara." 141 "[70500]Non senti gi$a il tintinnio del tuo portamonete?" 142 "[73500]Mi spiace; Lavoro solo per divertirmi." 143 "[76000]Allora non potrai non amare questo immenso parco giochi." 144 "[78000]Peru'. Sterminate catene montuose da valicare.@Muri di ghiaccio trasparente. Dirupi rocciosi. Venti sferzanti." 145 "[87500]E poi ci sarebbe questo gingillo:@un antichissimo artefatto dai poteri mistici" 146 "[92500]sepolto nella tomba perduta di Qualopec." 147 "[96000]E' tutto ci$o che mi interessa." 148 "[98000]Potresti partire gi$a domani.@O avevi in previsione altri programmi?" 149 /* LIFT */ , 150 "[49000]Sono stato assegnato alle rovine di St. Francis,@nuove tentazioni mi tormentano." 151 "[53500]Tra i fratelli gira voce che sepolto@sotto il nostro monastero riposi il corpo di Tihocan," 152 "[60000]uno dei tre leggendari sovrani@del continente perduto, Atlantide," 153 "[64500]e che con lui si trovi il suo frammento@dello Scion atlantideo." 154 "[68000]L'amuleto diviso e spartito tra i tre sovrani" 155 "[72500]capace di controllare poteri inimmaginabili.@Poteri che superano quelli dello stesso Iddio." 156 "[79000]Mi tremano le gambe al solo pensiero@che giaccia talmente vicino al mio corpo mortale!" 157 "[85500]Ogni notte provo a rifuggire certe fantasie,@ma $e una sfida estremamente ardua." 158 "[92000]" 159 "[93500]Pierre. Tsss. Che idiota!" 160 /* CANYON */ , 161 "[13500]Sei appena giunta al capolinea!" 162 "[16500]Salve." 163 "[17500]Buon pomeriggio." 164 "[20000]E cos$i hai lasciato Larson a bocca asciutta?" 165 "[22500]Se cos$i si pu$o dire." 166 "[24000]Bene, le tue scorribande finiscono qui." 167 "[27000]E' tempo di restituirmi ci$o che mi hai sottratto." 168 "[30000]Diamo un'occhiata nel suo sacchetto per il pranzo." 169 "[32000]" 170 "[42500]Ottimo. Sbarazzatene!" 171 "[45000]Hey!" 172 "[48000]" 173 "[50500]Idioti!" 174 "[53000]" 175 "[62500]Andiamo." 176 "[65000]" 177 "[136000]Che diamine era quello?" 178 "[138000]Cosa?" 179 "[138500]Quella cosa.." 180 "[140500]Sar$a stato solo un pesce." 181 "[142500]Allora deve essere stato un pesce bello grosso, genio!" 182 "[145000]Ragazzo, vedi di darti una calmata!@Torno dentro. Vieni con me?" 183 "[152000]" 184 "[158000]Piano..." 185 "[160000]Eccola qui." 186 "[161500]Siete pronti?" 187 /* PRISON */ , 188 "[00001]Non puoi farlo!" 189 "[01500]Noi ti condanniamo, Natla di Atlantide, per i tuoi crimini." 190 "[06000]Per l'uso spregiudicato dei tuoi poteri@e per averci derubato del nostro..." 191 "[11500]Non ne avete il diritto! Io..." 192 "[12500]Infrangendo le leggi che governano@e tutelano il nostro popolo" 193 "[18500]e invadendo Tihocan e me con il nostro esercito." 194 "[23500]I nostri guerrieri hanno lasciato la piramide" 195 "[27000]cosicch)e tu potessi usare il suo potere creativo@per perseguire la tua dissennata brama di distruzione." 196 "[33500]Dissennata!? Guardatevi!" 197 "[35500]Nessuno di voi possiede un briciolo di ambizione!" 198 "[40500]Inetti!" 199 "[41500]Facciamolo e basta." 200 "[44000]Tihocan!" 201 "[45000]Hai usato il nostro luogo sacro@come fonte di piacere personale," 202 "[49500]come fosse una fabbrica di mostri." 203 "[51000]Sono dei sopravvissuti; una nuova generazione!" 204 "[54000]Solo un mucchio di carcasse dilaniate ora." 205 "[56000]E tu, tu verrai imprigionata nel limbo." 206 "[60000]Render$a le tue vene, cuore, gambe," 207 "[64000]e quella tua mente schizzata un tutt'uno con il sangue gelido." 208 "[70000]Saluta la tua eterna disperazione, Natla!" 209 "[73000]Neppure tu riposerai bene, o tantomeno il tuo@dannato continente di Atlantide!" 210 /* 22 */ , 211 "[04000]Di nuovo qui?" 212 "[05500]Anche tu - per assistere alla grande riapertura, suppongo." 213 "[09500]L'evoluzione fluisce ma la selezione naturale scorre pi$u lenta che mai..." 214 "[13500]Un rifornimento di carne fresca risveglier$a il nostro orgoglio identitario" 215 "[17500] - ci rinforzer$a e ci avvantagger$a..." 216 "[20500]..dar$a persino origine a nuove razze." 217 "[22500]Una specie di evoluzione sotto steroidi, quindi." 218 "[24500]Una spintarella...quei buoni a nulla@di Qualopec e Tihocan non avevano la bench)e minima idea" 219 "[29500] - il cataclisma che colp$i Atlantide ha spazzato via una razza di rammolliti..." 220 "[33500]facendoli ripiombare alle basi della sopravvivenza..." 221 "[37000]..ma non doveva andare in quel modo!" 222 "[39000]O in questo." 223 "[40000]La schiusura avr$a inizio tra 15 secondi." 224 "[43000]Troppo tardi ormai per tirarsi indietro!" 225 "[45000]Non senza la mente dell'operazione!" 226 "[47000]Noooo!" 227 "[50000]10" 228 "[54000]5..." 229 "[55500]4...3...2..." 230 "[60000]1..." 231 /* 23 */ , 232 "[00001]Bene, adesso hai la mia attenzione" 233 "[02500]- Tuttavia, non sono cos$i sicura di avere la tua." 234 "[05000]Hey?" 235 "[06000]Ti accopper$o e ti sbatter$o dentro una stalla." 236 "[09000]Come no." 237 "[10000]Tu e quel dannato pezzo di Scion." 238 "[13000]Se vuoi tenerlo ad ogni costo, provveder$o immediatamente a..." 239 "[17000]Aspetta... stiamo parlando di questo artefatto?" 240 "[20000]Siamo sulla buona strada ... te lo far$o ingoi..." 241 "[22000]Alt - Scusa un secondo" 242 "[24000]- hai detto questo pezzo - dove sono gli altri?" 243 "[26500]Miss Natla ha gi$a messo Pierre Dupont sulle loro tracce." 244 "[29500]E lui dove si trova adesso?" 245 "[30500]Hah. Non sei abbastanza veloce per raggiungerlo." 246 "[34000]Hai forse intenzione di trattenermi blaterando?" 247 "[37000]Non so dove lo stiano conducendo ora le sue gambette da leprotto." 248 "[42000]Dovresti chiederlo a Miss Natla." 249 "[46000]" 250 "[51000]Grazie. Provveder$o." 251 /* 24 */ , "" 252 /* 25 */ , 253 "[03500]Qui giace Tihocan" 254 "[05000]...uno dei due onorati sovrani di Atlantide..." 255 "[10000]..che anche dopo la rovina del continente..." 256 "[13000]...tent$o di ristabilire l'ordine in queste lande desolate..." 257 "[19000]Egli mor$i senza un erede e la sua conoscenza non fu tramandata..." 258 "[25500]Veglia su di noi, Tihocan." 259 /* 26 */ , "Benvenuto nella mia casa! Lascia che ti porti a dare un'occhiata in giro." 260 /* 27 */ , "Usa i tasti direzionali per spostarti nella sala della musica." 261 /* 28 */ , "Ok, facciamo qualche acrobazia!@Premi il tasto Salto." 262 /* 29 */ , "Ora fallo di nuovo premendo un tasto direzionale;@io salter$o da quella parte." 263 /* 30 */ , "Questo $e l'atrio principale!@Vorrai perdonare il disordine ma ho imballato alcune cose@e come immaginerai il fattorino non si $e ancora fatto vivo." 264 /* 31 */ , "Posizionami di fronte ad una cassa e continuando a premere Avanti@premi il tasto Azione: mi ci arrampicher$o sopra." 265 /* 32 */ , "Una volta questa era la sala da ballo@ma io l'ho trasformata nella mia palestra personale; Che te ne pare?@Bene, facciamo qualche esercizio!" 266 /* 33 */ , "Ovviamente io non corro sempre;@quando serve una certa prudenza cammino.@Tieni premuto il tasto Camminata e raggiungi la linea bianca." 267 /* 34 */ , "Con il tasto Camminata premuto non cadr$o@nemmeno se mi spingi a farlo.@Avanti, prova pure!" 268 /* 35 */ , "Se vuoi guardarti intorno premi e tieni premuto il tasto Osserva;@infine con i tasti direzionali muovi la visuale verso il punto che vuoi." 269 /* 36 */ , "Se un salto $e troppo lungo posso aggrapparmi al bordo@evitando una rovinosa caduta.@Cammina verso il bordo con la linea bianca finch)e non posso pi$u andare avanti;@quindi premi Salto, immediatamente seguito da Avanti@e mentre sono in aria premi e tieni premuto il tasto Azione." 270 /* 37 */ , "Adesso premi il tasto Avanti e mi arrampicher$o." 271 /* 38 */ , "Facendo un salto con rincorsa arrivare a quella distanza@sar$a sicuramente uno scherzo!" 272 /* 39 */ , "Cammina verso il bordo con la linea bianca finch)e non mi fermo.@Quindi rilascia il tasto Cammina e premi una volta Indietro@in modo da farmi prendere la rincorsa.@Premi Avanti e subito dopo premi e tieni premuto il tasto Salto:@non salter$o fino all'ultimo secondo." 273 /* 40 */ , "Perfetto; questo $e davvero un gran bel salto!@Allora: fai un salto con rincorsa esattamente come prima@ma questa volta mentre sono in aria premi e tieni premuto Azione@per farmi aggrappare al bordo." 274 /* 41 */ , "Bene!" 275 /* 42 */ , "Ora prova a sollevarti qui!@Premi Avanti e tieni premuto il tasto Azione." 276 /* 43 */ , "Come vedi non posso tirarmi su perch)e la fessura $e troppo stretta,@per$o puoi spingere verso destra: mi sposter$o@lateralmente finch)e c'$e spazio. Infine premi Avanti." 277 /* 44 */ , "Ottimo!@Se c'$e un grosso dislivello e non voglio farmi male cadendo@posso calarmi gi$u lentamente." 278 /* 45 */ , "Premi una volta Indietro e far$o uno scatto in quella direzione.@Poi, immediatamente, premi e tieni premuto il@tasto Azione: mi aggrapper$o al bordo per scendere." 279 /* 46 */ , "Ora rilascia." 280 /* 47 */ , "Adesso andiamo a farci una bella nuotata!" 281 /* 48 */ , "Usa il tasto Salto insieme ai tasti direzionali@per farmi muovere quando sono sott'acqua." 282 /* 49 */ , "Ah! Aria!@Premi i tasti direzionali per muovermi quando sono a galla.@Premi Salto per farmi immergere di nuovo,@altrimenti raggiungi il bordo e premi Avanti e Azione per farmi uscire." 283 /* 50 */ , "Perfetto! Ora per$o sar$a meglio che mi tolga@questi vestiti bagnati.." 284 /* 51 */ , "Sorridi!" 285 /* 52 */ , "Niente di personale." 286 /* 53 */ , "Essere maledetto, mi fai sempre venire il mal di testa.@E mi provochi anche brutti pensieri,@ad esempio quello di spararti!" 287 /* 54 */ , "Non puoi liberarti di me e della mia stirpe@cos$i facilmente, Lara!" 288 /* 55 */ , "Un po' in ritardo per la premiazione, no?@Ma l'importante in fin dei conti $e partecipare, sbaglio?" 289 /* 56 */ , "Mi stai sparando?@Ehi, stai sparando a me?@Eh s$i, non c'$e nessun altro, stai proprio sparando a me!" 290 // TR1 levels 291 , "Casa di Lara" 292 , "Caverne" 293 , "Citt$a di Vilcabamba" 294 , "La Valle Perduta" 295 , "Tomba di Qualopec" 296 , "Rovine di St. Francis" 297 , "Colosseo" 298 , "Palazzo di Mida" 299 , "Cisterna" 300 , "Tomba di Tihocan" 301 , "Citt$a di Khamoon" 302 , "Obelisco di Khamoon" 303 , "Santuario dello Scion" 304 , "Miniere di Natla" 305 , "Atlantide" 306 , "La Grande Piramide" 307 , "Ritorno in Egitto" 308 , "Tempio del Gatto" 309 , "Fortezza atlantidea" 310 , "L'alveare" 311 // TR2 levels 312 , "Casa di Lara" 313 , "La Grande Muraglia" 314 , "Venezia" 315 , "Covo di Bartoli" 316 , "Teatro dell'Opera" 317 , "Piattaforma offshore" 318 , "Area d'immersione" 319 , "40 atmosfere" 320 , "Relitto della Maria Doria" 321 , "Saloni abitati" 322 , "Il ponte" 323 , "Pendici tibetante" 324 , "Monastero di Barkhang" 325 , "Catacombe di Talion" 326 , "Palazzo di ghiaccio" 327 , "Tempio dello Xian" 328 , "Isole galleggianti" 329 , "La tana del drago" 330 , "Casa dolce casa" 331 // TR3 levels 332 , "Casa di Lara" 333 , "Giungla" 334 , "Rovine del tempio" 335 , "Il fiume Gange" 336 , "Caverne di Kaliya" 337 , "Villaggio costiero" 338 , "Luogo dell'incidente" 339 , "Gola di Madubu" 340 , "Tempio di Puna" 341 , "Molo sul Tamigi" 342 , "Aldwych" 343 , "Cancello di Lud" 344 , "Citt$a di Londra" 345 , "Deserto del Nevada" 346 , "Reparto di massima sicurezza" 347 , "Area 51" 348 , "Antartico" 349 , "Miniere RX-Tech" 350 , "Citt$a perduta di Tinnos" 351 , "Caverna del meteorite" 352 , "Hallows" 353 }; 354 355 #endif 356