1 #ifndef H_LANG_IT
2 #define H_LANG_IT
3 
4 // Thanks: MontyTRC, Leo-89
5 
6 const char *STR_IT[] = { ""
7 // help
8     , "Caricamento in corso"
9     , "Premi H per la lista dei comandi"
10     , helpText
11     , "%s@@@"
12       "NEMICI UCCISI %d@@"
13       "OGGETTI RACCOLTI %d@@"
14       "SEGRETI %d di %d@@"
15       "TEMPO IMPIEGATO %s"
16     , "Salvataggio in corso"
17     , "Salvataggio completato"
18     , "ERRORE DURANTE IL SALVATAGGIO"
19     , "S$I"
20     , "NO"
21     , "Spento"
22     , "Acceso"
23     , "Spento"
24     , "Doppio schermo"
25     , "Anaglifo"
26     , "Compressione"
27     , "VR"
28     , "Basso"
29     , "Medio"
30     , "Alto"
31     , STR_LANGUAGES
32     , "Applica"
33     , "Gamepad 1"
34     , "Gamepad 2"
35     , "Gamepad 3"
36     , "Gamepad 4"
37     , "Non pronto"
38     , "Giocatore 1"
39     , "Giocatore 2"
40     , "Premi un tasto qualsiasi"
41     , "%s - Seleziona"
42     , "%s - Indietro"
43 // inventory pages
44     , "OPZIONI"
45     , "INVENTARIO"
46     , "OGGETTI"
47 // save game page
48     , "Salvare la partita?"
49     , "Posizione attuale"
50 // inventory option
51     , "Partita"
52     , "Mappa"
53     , "Bussola"
54     , "Statistiche"
55     , "Casa di Lara"
56     , "Grafica"
57     , "Suoni"
58     , "Controlli"
59     , "Gamma"
60 // passport menu
61     , "Carica partita"
62     , "Inizia partita"
63     , "Ricomincia il livello"
64     , "Torna ai titoli"
65     , "Esci dal gioco"
66     , "Selezione del livello"
67 // detail options
68     , "Livello di Dettaglio"
69     , "Textures"
70     , "Illuminazione"
71     , "Ombre"
72     , "Acqua"
73     , "VSync"
74     , "Stereo"
75     , "Oggetti semplificati"
76     , "Risoluzione"
77     , STR_SCALE
78 // sound options
79     , "Impostazioni audio"
80     , "Riverbero"
81     , "Sottotitoli"
82     , "Lingua"
83 // controls options
84     , "Personalizzazione comandi"
85     , "Tastiera"
86     , "Gamepad"
87     , "Vibrazione"
88     , "Retargeting"
89     , "Mira multipla"
90     // controls
91     , "Sinistra", "Destra", "Avanti", "Indietro", "Salto", "Camminata", "Azione", "Estrarre l'arma", "Osservare", "Accovacciarsi", "Scatto", "Capriola", "Inventario", "Start"
92     , STR_KEYS
93 // inventory items
94     , "Sconosciuto"
95     , "Esplosivo"
96     , "Pistole"
97     , "Fucile"
98     , "Magnum"
99     , "Uzi"
100     , "Munizioni pistola"
101     , "Munizioni fucile"
102     , "Munizioni Magnum"
103     , "Munizioni Uzi"
104     , "Medikit piccolo"
105     , "Medikit grande"
106     , "Barra di piombo"
107     , "Scion"
108 // keys
109     , "Chiave"
110     , "Chiave d'argento"
111     , "Chiave arrugginita"
112     , "Chiave d'oro"
113     , "Chiave di zaffiro"
114     , "Chiave di Nettuno"
115     , "Chiave di Atlante"
116     , "Chiave di Damocle"
117     , "Chiave di Thor"
118     , "Chiave cesellata"
119 // puzzles
120     , "Puzzle"
121     , "Idolo d'oro"
122     , "Barra d'oro"
123     , "Ruota dentata"
124     , "Fusibile"
125     , "Ankh"
126     , "Occhio di Horus"
127     , "Sigillo di Anubi"
128     , "Scarabeo"
129     , "Chiave della piramide"
130 // TR1 subtitles
131     /* CAFE */ ,
132     "[43500]Che cosa deve fare un uomo@per ricevere da te questo genere di attenzioni?"
133     "[47500]Difficile dirlo con certezza,@ma forse sei sulla buona strada."
134     "[50000]Ottimo allora. Anche se a dire il vero@non sono io che ti sto cercando."
135     "[54500]No?"
136     "[55000]No. Sono qui per conto di Miss Jacqueline Natla,@della Natla Technologies."
137     "[59000]Hai presente quella che crea@cose scintillanti e belle?"
138     "[64500]Sta' zitto, Larson."
139     "[66000]Mmm.."
140     "[68000]Rifatti gli occhi, Lara."
141     "[70500]Non senti gi$a il tintinnio del tuo portamonete?"
142     "[73500]Mi spiace; Lavoro solo per divertirmi."
143     "[76000]Allora non potrai non amare questo immenso parco giochi."
144     "[78000]Peru'. Sterminate catene montuose da valicare.@Muri di ghiaccio trasparente. Dirupi rocciosi. Venti sferzanti."
145     "[87500]E poi ci sarebbe questo gingillo:@un antichissimo artefatto dai poteri mistici"
146     "[92500]sepolto nella tomba perduta di Qualopec."
147     "[96000]E' tutto ci$o che mi interessa."
148     "[98000]Potresti partire gi$a domani.@O avevi in previsione altri programmi?"
149     /* LIFT */ ,
150     "[49000]Sono stato assegnato alle rovine di St. Francis,@nuove tentazioni mi tormentano."
151     "[53500]Tra i fratelli gira voce che sepolto@sotto il nostro monastero riposi il corpo di Tihocan,"
152     "[60000]uno dei tre leggendari sovrani@del continente perduto, Atlantide,"
153     "[64500]e che con lui si trovi il suo frammento@dello Scion atlantideo."
154     "[68000]L'amuleto diviso e spartito tra i tre sovrani"
155     "[72500]capace di controllare poteri inimmaginabili.@Poteri che superano quelli dello stesso Iddio."
156     "[79000]Mi tremano le gambe al solo pensiero@che giaccia talmente vicino al mio corpo mortale!"
157     "[85500]Ogni notte provo a rifuggire certe fantasie,@ma $e una sfida estremamente ardua."
158     "[92000]"
159     "[93500]Pierre. Tsss. Che idiota!"
160     /* CANYON */ ,
161     "[13500]Sei appena giunta al capolinea!"
162     "[16500]Salve."
163     "[17500]Buon pomeriggio."
164     "[20000]E cos$i hai lasciato Larson a bocca asciutta?"
165     "[22500]Se cos$i si pu$o dire."
166     "[24000]Bene, le tue scorribande finiscono qui."
167     "[27000]E' tempo di restituirmi ci$o che mi hai sottratto."
168     "[30000]Diamo un'occhiata nel suo sacchetto per il pranzo."
169     "[32000]"
170     "[42500]Ottimo. Sbarazzatene!"
171     "[45000]Hey!"
172     "[48000]"
173     "[50500]Idioti!"
174     "[53000]"
175     "[62500]Andiamo."
176     "[65000]"
177     "[136000]Che diamine era quello?"
178     "[138000]Cosa?"
179     "[138500]Quella cosa.."
180     "[140500]Sar$a stato solo un pesce."
181     "[142500]Allora deve essere stato un pesce bello grosso, genio!"
182     "[145000]Ragazzo, vedi di darti una calmata!@Torno dentro. Vieni con me?"
183     "[152000]"
184     "[158000]Piano..."
185     "[160000]Eccola qui."
186     "[161500]Siete pronti?"
187     /* PRISON */ ,
188     "[00001]Non puoi farlo!"
189     "[01500]Noi ti condanniamo, Natla di Atlantide, per i tuoi crimini."
190     "[06000]Per l'uso spregiudicato dei tuoi poteri@e per averci derubato del nostro..."
191     "[11500]Non ne avete il diritto! Io..."
192     "[12500]Infrangendo le leggi che governano@e tutelano il nostro popolo"
193     "[18500]e invadendo Tihocan e me con il nostro esercito."
194     "[23500]I nostri guerrieri hanno lasciato la piramide"
195     "[27000]cosicch)e tu potessi usare il suo potere creativo@per perseguire la tua dissennata brama di distruzione."
196     "[33500]Dissennata!? Guardatevi!"
197     "[35500]Nessuno di voi possiede un briciolo di ambizione!"
198     "[40500]Inetti!"
199     "[41500]Facciamolo e basta."
200     "[44000]Tihocan!"
201     "[45000]Hai usato il nostro luogo sacro@come fonte di piacere personale,"
202     "[49500]come fosse una fabbrica di mostri."
203     "[51000]Sono dei sopravvissuti; una nuova generazione!"
204     "[54000]Solo un mucchio di carcasse dilaniate ora."
205     "[56000]E tu, tu verrai imprigionata nel limbo."
206     "[60000]Render$a le tue vene, cuore, gambe,"
207     "[64000]e quella tua mente schizzata un tutt'uno con il sangue gelido."
208     "[70000]Saluta la tua eterna disperazione, Natla!"
209     "[73000]Neppure tu riposerai bene, o tantomeno il tuo@dannato continente di Atlantide!"
210     /* 22 */ ,
211     "[04000]Di nuovo qui?"
212     "[05500]Anche tu - per assistere alla grande riapertura, suppongo."
213     "[09500]L'evoluzione fluisce ma la selezione naturale scorre pi$u lenta che mai..."
214     "[13500]Un rifornimento di carne fresca risveglier$a il nostro orgoglio identitario"
215     "[17500] - ci rinforzer$a e ci avvantagger$a..."
216     "[20500]..dar$a persino origine a nuove razze."
217     "[22500]Una specie di evoluzione sotto steroidi, quindi."
218     "[24500]Una spintarella...quei buoni a nulla@di Qualopec e Tihocan non avevano la bench)e minima idea"
219     "[29500] - il cataclisma che colp$i Atlantide ha spazzato via una razza di rammolliti..."
220     "[33500]facendoli ripiombare alle basi della sopravvivenza..."
221     "[37000]..ma non doveva andare in quel modo!"
222     "[39000]O in questo."
223     "[40000]La schiusura avr$a inizio tra 15 secondi."
224     "[43000]Troppo tardi ormai per tirarsi indietro!"
225     "[45000]Non senza la mente dell'operazione!"
226     "[47000]Noooo!"
227     "[50000]10"
228     "[54000]5..."
229     "[55500]4...3...2..."
230     "[60000]1..."
231     /* 23 */ ,
232     "[00001]Bene, adesso hai la mia attenzione"
233     "[02500]- Tuttavia, non sono cos$i sicura di avere la tua."
234     "[05000]Hey?"
235     "[06000]Ti accopper$o e ti sbatter$o dentro una stalla."
236     "[09000]Come no."
237     "[10000]Tu e quel dannato pezzo di Scion."
238     "[13000]Se vuoi tenerlo ad ogni costo, provveder$o immediatamente a..."
239     "[17000]Aspetta... stiamo parlando di questo artefatto?"
240     "[20000]Siamo sulla buona strada ... te lo far$o ingoi..."
241     "[22000]Alt - Scusa un secondo"
242     "[24000]- hai detto questo pezzo - dove sono gli altri?"
243     "[26500]Miss Natla ha gi$a messo Pierre Dupont sulle loro tracce."
244     "[29500]E lui dove si trova adesso?"
245     "[30500]Hah. Non sei abbastanza veloce per raggiungerlo."
246     "[34000]Hai forse intenzione di trattenermi blaterando?"
247     "[37000]Non so dove lo stiano conducendo ora le sue gambette da leprotto."
248     "[42000]Dovresti chiederlo a Miss Natla."
249     "[46000]"
250     "[51000]Grazie. Provveder$o."
251     /* 24 */ , ""
252     /* 25 */ ,
253     "[03500]Qui giace Tihocan"
254     "[05000]...uno dei due onorati sovrani di Atlantide..."
255     "[10000]..che anche dopo la rovina del continente..."
256     "[13000]...tent$o di ristabilire l'ordine in queste lande desolate..."
257     "[19000]Egli mor$i senza un erede e la sua conoscenza non fu tramandata..."
258     "[25500]Veglia su di noi, Tihocan."
259     /* 26 */ , "Benvenuto nella mia casa! Lascia che ti porti a dare un'occhiata in giro."
260     /* 27 */ , "Usa i tasti direzionali per spostarti nella sala della musica."
261     /* 28 */ , "Ok, facciamo qualche acrobazia!@Premi il tasto Salto."
262     /* 29 */ , "Ora fallo di nuovo premendo un tasto direzionale;@io salter$o da quella parte."
263     /* 30 */ , "Questo $e l'atrio principale!@Vorrai perdonare il disordine ma ho imballato alcune cose@e come immaginerai il fattorino non si $e ancora fatto vivo."
264     /* 31 */ , "Posizionami di fronte ad una cassa e continuando a premere Avanti@premi il tasto Azione: mi ci arrampicher$o sopra."
265     /* 32 */ , "Una volta questa era la sala da ballo@ma io l'ho trasformata nella mia palestra personale; Che te ne pare?@Bene, facciamo qualche esercizio!"
266     /* 33 */ , "Ovviamente io non corro sempre;@quando serve una certa prudenza cammino.@Tieni premuto il tasto Camminata e raggiungi la linea bianca."
267     /* 34 */ , "Con il tasto Camminata premuto non cadr$o@nemmeno se mi spingi a farlo.@Avanti, prova pure!"
268     /* 35 */ , "Se vuoi guardarti intorno premi e tieni premuto il tasto Osserva;@infine con i tasti direzionali muovi la visuale verso il punto che vuoi."
269     /* 36 */ , "Se un salto $e troppo lungo posso aggrapparmi al bordo@evitando una rovinosa caduta.@Cammina verso il bordo con la linea bianca finch)e non posso pi$u andare avanti;@quindi premi Salto, immediatamente seguito da Avanti@e mentre sono in aria premi e tieni premuto il tasto Azione."
270     /* 37 */ , "Adesso premi il tasto Avanti e mi arrampicher$o."
271     /* 38 */ , "Facendo un salto con rincorsa arrivare a quella distanza@sar$a sicuramente uno scherzo!"
272     /* 39 */ , "Cammina verso il bordo con la linea bianca finch)e non mi fermo.@Quindi rilascia il tasto Cammina e premi una volta Indietro@in modo da farmi prendere la rincorsa.@Premi Avanti e subito dopo premi e tieni premuto il tasto Salto:@non salter$o fino all'ultimo secondo."
273     /* 40 */ , "Perfetto; questo $e davvero un gran bel salto!@Allora: fai un salto con rincorsa esattamente come prima@ma questa volta mentre sono in aria premi e tieni premuto Azione@per farmi aggrappare al bordo."
274     /* 41 */ , "Bene!"
275     /* 42 */ , "Ora prova a sollevarti qui!@Premi Avanti e tieni premuto il tasto Azione."
276     /* 43 */ , "Come vedi non posso tirarmi su perch)e la fessura $e troppo stretta,@per$o puoi spingere verso destra: mi sposter$o@lateralmente finch)e c'$e spazio. Infine premi Avanti."
277     /* 44 */ , "Ottimo!@Se c'$e un grosso dislivello e non voglio farmi male cadendo@posso calarmi gi$u lentamente."
278     /* 45 */ , "Premi una volta Indietro e far$o uno scatto in quella direzione.@Poi, immediatamente, premi e tieni premuto il@tasto Azione: mi aggrapper$o al bordo per scendere."
279     /* 46 */ , "Ora rilascia."
280     /* 47 */ , "Adesso andiamo a farci una bella nuotata!"
281     /* 48 */ , "Usa il tasto Salto insieme ai tasti direzionali@per farmi muovere quando sono sott'acqua."
282     /* 49 */ , "Ah! Aria!@Premi i tasti direzionali per muovermi quando sono a galla.@Premi Salto per farmi immergere di nuovo,@altrimenti raggiungi il bordo e premi Avanti e Azione per farmi uscire."
283     /* 50 */ , "Perfetto! Ora per$o sar$a meglio che mi tolga@questi vestiti bagnati.."
284     /* 51 */ , "Sorridi!"
285     /* 52 */ , "Niente di personale."
286     /* 53 */ , "Essere maledetto, mi fai sempre venire il mal di testa.@E mi provochi anche brutti pensieri,@ad esempio quello di spararti!"
287     /* 54 */ , "Non puoi liberarti di me e della mia stirpe@cos$i facilmente, Lara!"
288     /* 55 */ , "Un po' in ritardo per la premiazione, no?@Ma l'importante in fin dei conti $e partecipare, sbaglio?"
289     /* 56 */ , "Mi stai sparando?@Ehi, stai sparando a me?@Eh s$i, non c'$e nessun altro, stai proprio sparando a me!"
290 // TR1 levels
291     , "Casa di Lara"
292     , "Caverne"
293     , "Citt$a di Vilcabamba"
294     , "La Valle Perduta"
295     , "Tomba di Qualopec"
296     , "Rovine di St. Francis"
297     , "Colosseo"
298     , "Palazzo di Mida"
299     , "Cisterna"
300     , "Tomba di Tihocan"
301     , "Citt$a di Khamoon"
302     , "Obelisco di Khamoon"
303     , "Santuario dello Scion"
304     , "Miniere di Natla"
305     , "Atlantide"
306     , "La Grande Piramide"
307     , "Ritorno in Egitto"
308     , "Tempio del Gatto"
309     , "Fortezza atlantidea"
310     , "L'alveare"
311 // TR2 levels
312     , "Casa di Lara"
313     , "La Grande Muraglia"
314     , "Venezia"
315     , "Covo di Bartoli"
316     , "Teatro dell'Opera"
317     , "Piattaforma offshore"
318     , "Area d'immersione"
319     , "40 atmosfere"
320     , "Relitto della Maria Doria"
321     , "Saloni abitati"
322     , "Il ponte"
323     , "Pendici tibetante"
324     , "Monastero di Barkhang"
325     , "Catacombe di Talion"
326     , "Palazzo di ghiaccio"
327     , "Tempio dello Xian"
328     , "Isole galleggianti"
329     , "La tana del drago"
330     , "Casa dolce casa"
331 // TR3 levels
332     , "Casa di Lara"
333     , "Giungla"
334     , "Rovine del tempio"
335     , "Il fiume Gange"
336     , "Caverne di Kaliya"
337     , "Villaggio costiero"
338     , "Luogo dell'incidente"
339     , "Gola di Madubu"
340     , "Tempio di Puna"
341     , "Molo sul Tamigi"
342     , "Aldwych"
343     , "Cancello di Lud"
344     , "Citt$a di Londra"
345     , "Deserto del Nevada"
346     , "Reparto di massima sicurezza"
347     , "Area 51"
348     , "Antartico"
349     , "Miniere RX-Tech"
350     , "Citt$a perduta di Tinnos"
351     , "Caverna del meteorite"
352     , "Hallows"
353 };
354 
355 #endif
356