1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6# Translators: 7# Justin Jacobs <jajdorkster@gmail.com>, 2018 8# 9#, fuzzy 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14"POT-Creation-Date: 2021-07-02 13:26-0400\n" 15"PO-Revision-Date: 2018-03-28 19:16+0000\n" 16"Last-Translator: Justin Jacobs <jajdorkster@gmail.com>, 2018\n" 17"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/flareorg/teams/84925/fi/)\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Language: fi\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 24#: ../../../src/Avatar.cpp:391 25msgid "Your health is low!" 26msgstr "" 27 28#: ../../../src/Avatar.cpp:421 29#, c-format 30msgid "Congratulations, you have reached level %d!" 31msgstr "Onnittelut, olet päässyt tasolle %d!" 32 33#: ../../../src/Avatar.cpp:423 34msgid "You may increase one or more attributes through the Character Menu." 35msgstr "" 36 37#: ../../../src/Avatar.cpp:427 38msgid "You may unlock one or more abilities through the Powers Menu." 39msgstr "" 40 41#: ../../../src/Avatar.cpp:689 42msgid "You are defeated." 43msgstr "" 44 45#: ../../../src/Avatar.cpp:935 46msgid "Transformation expired. You have been moved back to a safe place." 47msgstr "" 48 49#: ../../../src/CampaignManager.cpp:152 50#, c-format 51msgid "%d %s removed." 52msgstr "" 53 54#: ../../../src/CampaignManager.cpp:171 55#, c-format 56msgid "%s x%d removed." 57msgstr "" 58 59#: ../../../src/CampaignManager.cpp:173 60#, c-format 61msgid "%s removed." 62msgstr "" 63 64#: ../../../src/CampaignManager.cpp:187 65#, c-format 66msgid "You receive %d %s." 67msgstr "Saat %d %s" 68 69#: ../../../src/CampaignManager.cpp:191 70#, c-format 71msgid "You receive %s x%d." 72msgstr "Saat %s x%d" 73 74#: ../../../src/CampaignManager.cpp:193 75#, c-format 76msgid "You receive %s." 77msgstr "Hallussasi on nyt %s." 78 79#: ../../../src/CampaignManager.cpp:210 80#, c-format 81msgid "You receive %d XP." 82msgstr "Saat %d kokemusta." 83 84#: ../../../src/CampaignManager.cpp:216 85msgid "HP restored." 86msgstr "Osumapisteet palautuneet." 87 88#: ../../../src/CampaignManager.cpp:220 89msgid "MP restored." 90msgstr "Mentaalipisteet palautuneet." 91 92#: ../../../src/CampaignManager.cpp:225 93msgid "HP and MP restored." 94msgstr "OP ja MP palautuneet." 95 96#: ../../../src/CampaignManager.cpp:229 97msgid "Negative effects removed." 98msgstr "Haitalliset vaikutukset poistuneet." 99 100#: ../../../src/CampaignManager.cpp:235 101msgid "HP and MP restored, negative effects removed" 102msgstr "OP ja MP palautuneet ja haitalliset vaikutukset poistuneet." 103 104#: ../../../src/DeviceList.cpp:56 105msgid "" 106"SDL software renderer\n" 107"\n" 108"Often slower, but less likely to have issues." 109msgstr "" 110 111#: ../../../src/DeviceList.cpp:59 112msgid "" 113"SDL hardware renderer\n" 114"\n" 115"The default renderer that is often faster than the SDL software renderer." 116msgstr "" 117 118#: ../../../src/EngineSettings.cpp:586 119msgid "Adventurer" 120msgstr "Seikkailija" 121 122#: ../../../src/Entity.cpp:527 123msgid "miss" 124msgstr "ohi" 125 126#: ../../../src/Entity.cpp:565 ../../../src/PowerManager.cpp:1220 127#: ../../../src/StatBlock.cpp:926 ../../../src/StatBlock.cpp:932 128#, c-format 129msgid "+%d HP" 130msgstr "+%d OP" 131 132#: ../../../src/Entity.cpp:572 ../../../src/StatBlock.cpp:937 133#: ../../../src/StatBlock.cpp:943 134#, c-format 135msgid "+%d MP" 136msgstr "+%d MP" 137 138#: ../../../src/EventManager.cpp:792 139msgid "Unknown destination" 140msgstr "Tuntematon määränpää" 141 142#: ../../../src/GameState.cpp:37 ../../../src/GameState.cpp:58 143msgid "Loading..." 144msgstr "Ladataan..." 145 146#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:90 ../../../src/GameStateLoad.cpp:103 147msgid "Delete Save" 148msgstr "Poista tallennus" 149 150#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:90 151msgid "Delete this save?" 152msgstr "Poistetaanko tallennus?" 153 154#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:92 155msgid "Exit to Title" 156msgstr "Palaa päävalikkoon" 157 158#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:95 159msgid "New Game" 160msgstr "Uusi peli" 161 162#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:99 ../../../src/GameStateLoad.cpp:607 163msgid "Choose a Slot" 164msgstr "Valitse ura" 165 166#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:580 ../../../src/GameStateLoad.cpp:601 167msgid "Enable a story mod to continue" 168msgstr "Salli tarinamodin jatkaa" 169 170#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:596 171msgid "Load Game" 172msgstr "Lataa peli" 173 174#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:704 175msgid "Entering game world..." 176msgstr "Saavutaan pelimaailmaan..." 177 178#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:707 179msgid "Loading saved game..." 180msgstr "Ladataan tallennettu peli..." 181 182#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:740 183msgid "Invalid save" 184msgstr "" 185 186#: ../../../src/GameStateLoad.cpp:764 ../../../src/ItemManager.cpp:745 187#: ../../../src/MenuPowers.cpp:882 ../../../src/MenuPowers.cpp:1241 188#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1653 189#, c-format 190msgid "Level %d" 191msgstr "Taso %d" 192 193#: ../../../src/GameStateNew.cpp:66 ../../../src/InputState.cpp:416 194#: ../../../src/MenuConfig.cpp:254 195msgid "Cancel" 196msgstr "Peru" 197 198#: ../../../src/GameStateNew.cpp:69 199msgid "Create" 200msgstr "Aloita" 201 202#: ../../../src/GameStateNew.cpp:77 203msgid "Randomize" 204msgstr "" 205 206#: ../../../src/GameStateNew.cpp:93 207msgid "Choose a Portrait" 208msgstr "Valitse muotokuva" 209 210#: ../../../src/GameStateNew.cpp:97 211msgid "Choose a Name" 212msgstr "Valitse nimi" 213 214#: ../../../src/GameStateNew.cpp:101 215msgid "Permadeath?" 216msgstr "Lopullinen kuolema?" 217 218#: ../../../src/GameStateNew.cpp:105 219msgid "Choose a Class" 220msgstr "Valitse luokka" 221 222#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:107 223msgid "Play Game" 224msgstr "Pelaa" 225 226#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:110 227msgid "Enable a core mod to continue" 228msgstr "Salli ydinmodin jatkaa" 229 230#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:114 ../../../src/MenuMiniMap.cpp:152 231msgid "Configuration" 232msgstr "Asetukset" 233 234#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:117 235msgid "Credits" 236msgstr "" 237 238#: ../../../src/GameStateTitle.cpp:120 239msgid "Exit Game" 240msgstr "Lopeta peli" 241 242#: ../../../src/InputState.cpp:417 243msgid "Accept" 244msgstr "Hyväksy" 245 246#: ../../../src/InputState.cpp:418 ../../../src/MenuMovementType.cpp:123 247#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:132 ../../../src/SDLInputState.cpp:670 248#: ../../../src/SDLInputState.cpp:700 249msgid "Up" 250msgstr "Ylös" 251 252#: ../../../src/InputState.cpp:419 ../../../src/MenuMovementType.cpp:125 253#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:134 ../../../src/SDLInputState.cpp:648 254#: ../../../src/SDLInputState.cpp:678 255msgid "Down" 256msgstr "Alas" 257 258#: ../../../src/InputState.cpp:420 ../../../src/MenuMovementType.cpp:124 259#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:133 ../../../src/SDLInputState.cpp:655 260#: ../../../src/SDLInputState.cpp:685 261msgid "Left" 262msgstr "Vasen" 263 264#: ../../../src/InputState.cpp:421 ../../../src/MenuMovementType.cpp:126 265#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:135 ../../../src/SDLInputState.cpp:665 266#: ../../../src/SDLInputState.cpp:695 267msgid "Right" 268msgstr "Oikea" 269 270#: ../../../src/InputState.cpp:422 271msgid "Bar1" 272msgstr "" 273 274#: ../../../src/InputState.cpp:423 275msgid "Bar2" 276msgstr "" 277 278#: ../../../src/InputState.cpp:424 279msgid "Bar3" 280msgstr "" 281 282#: ../../../src/InputState.cpp:425 283msgid "Bar4" 284msgstr "" 285 286#: ../../../src/InputState.cpp:426 287msgid "Bar5" 288msgstr "" 289 290#: ../../../src/InputState.cpp:427 291msgid "Bar6" 292msgstr "" 293 294#: ../../../src/InputState.cpp:428 295msgid "Bar7" 296msgstr "" 297 298#: ../../../src/InputState.cpp:429 299msgid "Bar8" 300msgstr "" 301 302#: ../../../src/InputState.cpp:430 303msgid "Bar9" 304msgstr "" 305 306#: ../../../src/InputState.cpp:431 307msgid "Bar0" 308msgstr "" 309 310#: ../../../src/InputState.cpp:432 ../../../src/MenuActionBar.cpp:84 311#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:54 312msgid "Character" 313msgstr "Hahmo" 314 315#: ../../../src/InputState.cpp:433 ../../../src/MenuActionBar.cpp:85 316#: ../../../src/MenuInventory.cpp:130 ../../../src/MenuVendor.cpp:59 317msgid "Inventory" 318msgstr "Tavaraluettelo" 319 320#: ../../../src/InputState.cpp:434 ../../../src/MenuActionBar.cpp:86 321#: ../../../src/MenuPowers.cpp:159 322msgid "Powers" 323msgstr "Voimat" 324 325#: ../../../src/InputState.cpp:435 ../../../src/MenuActionBar.cpp:87 326#: ../../../src/MenuLog.cpp:72 327msgid "Log" 328msgstr "Loki" 329 330#: ../../../src/InputState.cpp:436 331msgid "Main1" 332msgstr "" 333 334#: ../../../src/InputState.cpp:437 335msgid "Main2" 336msgstr "" 337 338#: ../../../src/InputState.cpp:438 339msgid "Ctrl" 340msgstr "" 341 342#: ../../../src/InputState.cpp:439 343msgid "Shift" 344msgstr "Vaihto" 345 346#: ../../../src/InputState.cpp:440 347msgid "Alt" 348msgstr "" 349 350#: ../../../src/InputState.cpp:441 ../../../src/SDLInputState.cpp:677 351msgid "Delete" 352msgstr "" 353 354#: ../../../src/InputState.cpp:442 355msgid "ActionBar Accept" 356msgstr "" 357 358#: ../../../src/InputState.cpp:443 359msgid "ActionBar Left" 360msgstr "" 361 362#: ../../../src/InputState.cpp:444 363msgid "ActionBar Right" 364msgstr "" 365 366#: ../../../src/InputState.cpp:445 367msgid "ActionBar Use" 368msgstr "" 369 370#: ../../../src/InputState.cpp:446 371msgid "Developer Menu" 372msgstr "" 373 374#: ../../../src/InputState.cpp:448 375msgid "Left Mouse" 376msgstr "" 377 378#: ../../../src/InputState.cpp:449 379msgid "Middle Mouse" 380msgstr "" 381 382#: ../../../src/InputState.cpp:450 383msgid "Right Mouse" 384msgstr "" 385 386#: ../../../src/InputState.cpp:451 387msgid "Wheel Up" 388msgstr "" 389 390#: ../../../src/InputState.cpp:452 391msgid "Wheel Down" 392msgstr "" 393 394#: ../../../src/InputState.cpp:453 395msgid "Mouse X1" 396msgstr "" 397 398#: ../../../src/InputState.cpp:454 399msgid "Mouse X2" 400msgstr "" 401 402#: ../../../src/ItemManager.cpp:475 403msgid "Unknown Item" 404msgstr "" 405 406#: ../../../src/ItemManager.cpp:646 ../../../src/MenuPowers.cpp:981 407#, c-format 408msgid "%d%% Speed" 409msgstr "" 410 411#: ../../../src/ItemManager.cpp:650 ../../../src/MenuPowers.cpp:984 412#, c-format 413msgid "%d%% Attack Speed" 414msgstr "" 415 416#: ../../../src/ItemManager.cpp:672 ../../../src/MenuCharacter.cpp:352 417#: ../../../src/MenuPowers.cpp:953 418#, c-format 419msgid "Resistance (%s)" 420msgstr "" 421 422#: ../../../src/ItemManager.cpp:682 423#, c-format 424msgid "Requires %s" 425msgstr "" 426 427#: ../../../src/ItemManager.cpp:731 428msgid "Quest Item" 429msgstr "" 430 431#: ../../../src/ItemManager.cpp:758 432#, c-format 433msgid "Quality: %s" 434msgstr "" 435 436#: ../../../src/ItemManager.cpp:783 437#, c-format 438msgid "Absorb: %d-%d" 439msgstr "Vaimennus: %d-%d" 440 441#: ../../../src/ItemManager.cpp:785 442#, c-format 443msgid "Absorb: %d" 444msgstr "Vaimennus: %d" 445 446#: ../../../src/ItemManager.cpp:825 ../../../src/MenuPowers.cpp:1228 447#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1231 448#, c-format 449msgid "Requires Level %d" 450msgstr "Vaatii tason %d" 451 452#: ../../../src/ItemManager.cpp:836 ../../../src/MenuPowers.cpp:1220 453#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1222 454#, c-format 455msgid "Requires %s %d" 456msgstr "" 457 458#: ../../../src/ItemManager.cpp:847 459#, c-format 460msgid "Requires Class: %s" 461msgstr "" 462 463#: ../../../src/ItemManager.cpp:863 ../../../src/ItemManager.cpp:875 464#, c-format 465msgid "Buy Price: %d %s" 466msgstr "Ostohinta: %d kultaa" 467 468#: ../../../src/ItemManager.cpp:865 ../../../src/ItemManager.cpp:877 469#, c-format 470msgid "Buy Price: %d %s each" 471msgstr "Ostohinta: á %d kultaa" 472 473#: ../../../src/ItemManager.cpp:885 474#, c-format 475msgid "Sell Price: %d %s" 476msgstr "Myyntihinta: %d kultaa" 477 478#: ../../../src/ItemManager.cpp:887 479#, c-format 480msgid "Sell Price: %d %s each" 481msgstr "Myyntihinta: á %d kultaa" 482 483#: ../../../src/ItemManager.cpp:898 484msgid "Set:" 485msgstr "" 486 487#: ../../../src/ItemManager.cpp:905 488#, c-format 489msgid "%d items:" 490msgstr "" 491 492#: ../../../src/ItemManager.cpp:920 493#, c-format 494msgid "Press [%s] to read" 495msgstr "" 496 497#: ../../../src/ItemManager.cpp:923 498#, c-format 499msgid "Press [%s] to use" 500msgstr "" 501 502#: ../../../src/MenuActionBar.cpp:239 ../../../src/MenuActionBar.cpp:246 503#: ../../../src/MenuActionBar.cpp:249 ../../../src/MenuActionBar.cpp:255 504#, c-format 505msgid "Hotkey: %s" 506msgstr "" 507 508#: ../../../src/MenuActionBar.cpp:621 509msgid "Not enough MP." 510msgstr "" 511 512#: ../../../src/MenuActiveEffects.cpp:124 513#, c-format 514msgid "x%d" 515msgstr "" 516 517#: ../../../src/MenuActiveEffects.cpp:219 518msgid "Remaining:" 519msgstr "" 520 521#: ../../../src/MenuActiveEffects.cpp:225 522#, c-format 523msgid "x%d stacks" 524msgstr "" 525 526#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:73 ../../../src/MenuCharacter.cpp:78 527msgid "Name" 528msgstr "Nimi" 529 530#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:74 ../../../src/MenuCharacter.cpp:79 531msgid "Level" 532msgstr "Taso" 533 534#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:309 535#, c-format 536msgid "Available stat points: %d" 537msgstr "" 538 539#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:353 540#, c-format 541msgid "Reduces the damage taken from \"%s\" elemental attacks." 542msgstr "" 543 544#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:363 ../../../src/MenuManager.cpp:301 545#, c-format 546msgid "XP: %d" 547msgstr "Kokemus: %d" 548 549#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:365 550#, c-format 551msgid "Next: %d" 552msgstr "Seuraava: %d" 553 554#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:371 555#, c-format 556msgid "base (%d), bonus (%d)" 557msgstr "perus (%d), lisä (%d)" 558 559#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:379 ../../../src/MenuCharacter.cpp:393 560msgid "Related stats:" 561msgstr "" 562 563#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:419 ../../../src/MenuCharacter.cpp:443 564#, c-format 565msgid "Each level grants %d." 566msgstr "" 567 568#: ../../../src/MenuCharacter.cpp:423 ../../../src/MenuCharacter.cpp:447 569#, c-format 570msgid "Each point of %s grants %d." 571msgstr "" 572 573#: ../../../src/MenuConfig.cpp:122 ../../../src/MenuConfig.cpp:1256 574msgid "Clear" 575msgstr "" 576 577#: ../../../src/MenuConfig.cpp:122 ../../../src/MenuConfig.cpp:1254 578msgid "Assign:" 579msgstr "" 580 581#: ../../../src/MenuConfig.cpp:123 ../../../src/MenuConfig.cpp:253 582msgid "Defaults" 583msgstr "Oletukset" 584 585#: ../../../src/MenuConfig.cpp:123 586msgid "Reset ALL settings?" 587msgstr "Palauta KAIKKI asetukset?" 588 589#: ../../../src/MenuConfig.cpp:252 ../../../src/MenuNumPicker.cpp:49 590msgid "OK" 591msgstr "OK" 592 593#: ../../../src/MenuConfig.cpp:256 ../../../src/MenuGameOver.cpp:72 594msgid "Continue" 595msgstr "" 596 597#: ../../../src/MenuConfig.cpp:258 598msgid "Save Game" 599msgstr "" 600 601#: ../../../src/MenuConfig.cpp:301 ../../../src/MenuConfig.cpp:352 602msgid "Default" 603msgstr "" 604 605#: ../../../src/MenuConfig.cpp:301 606msgid "" 607"Show all loot tooltips, except for those that would be obscured by the " 608"player or an enemy. Temporarily show all loot tooltips with 'Alt'." 609msgstr "" 610 611#: ../../../src/MenuConfig.cpp:302 612msgid "Show all" 613msgstr "" 614 615#: ../../../src/MenuConfig.cpp:302 616msgid "" 617"Always show loot tooltips. Temporarily hide all loot tooltips with 'Alt'." 618msgstr "" 619 620#: ../../../src/MenuConfig.cpp:303 ../../../src/MenuConfig.cpp:308 621msgid "Hidden" 622msgstr "" 623 624#: ../../../src/MenuConfig.cpp:303 625msgid "" 626"Always hide loot tooltips, except for when a piece of loot is hovered with " 627"the mouse cursor. Temporarily show all loot tooltips with 'Alt'." 628msgstr "" 629 630#: ../../../src/MenuConfig.cpp:306 631msgid "Visible" 632msgstr "" 633 634#: ../../../src/MenuConfig.cpp:307 635msgid "Visible (2x zoom)" 636msgstr "" 637 638#: ../../../src/MenuConfig.cpp:311 639msgid "" 640"Controls the type of warning to be activated when the player is below the " 641"low health threshold." 642msgstr "" 643 644#: ../../../src/MenuConfig.cpp:312 645msgid "- Display a message" 646msgstr "" 647 648#: ../../../src/MenuConfig.cpp:313 649msgid "- Play a sound" 650msgstr "" 651 652#: ../../../src/MenuConfig.cpp:314 653msgid "- Change the cursor" 654msgstr "" 655 656#: ../../../src/MenuConfig.cpp:316 657msgid "Disabled" 658msgstr "" 659 660#: ../../../src/MenuConfig.cpp:317 661msgid "All" 662msgstr "" 663 664#: ../../../src/MenuConfig.cpp:318 665msgid "Message & Cursor" 666msgstr "" 667 668#: ../../../src/MenuConfig.cpp:319 669msgid "Message & Sound" 670msgstr "" 671 672#: ../../../src/MenuConfig.cpp:320 673msgid "Sound & Cursor" 674msgstr "" 675 676#: ../../../src/MenuConfig.cpp:321 677msgid "Message" 678msgstr "" 679 680#: ../../../src/MenuConfig.cpp:322 681msgid "Cursor" 682msgstr "" 683 684#: ../../../src/MenuConfig.cpp:323 685msgid "Sound" 686msgstr "" 687 688#: ../../../src/MenuConfig.cpp:329 689msgid "" 690"When the player's health drops below the given threshold, the low health " 691"notifications are triggered if one or more of them is enabled." 692msgstr "" 693 694#: ../../../src/MenuConfig.cpp:347 695msgid "The maximum frame rate that the game will be allowed to run at." 696msgstr "" 697 698#: ../../../src/MenuConfig.cpp:351 699msgid "" 700"The render size refers to the height in pixels of the surface used to draw " 701"the game. Mods define the allowed render sizes, but this option allows " 702"overriding the maximum size." 703msgstr "" 704 705#: ../../../src/MenuConfig.cpp:374 ../../../src/MenuConfig.cpp:1679 706#: ../../../src/MenuGameOver.cpp:116 707msgid "Exit" 708msgstr "Poistu" 709 710#: ../../../src/MenuConfig.cpp:375 711msgid "Video" 712msgstr "Video" 713 714#: ../../../src/MenuConfig.cpp:376 715msgid "Audio" 716msgstr "Audio" 717 718#: ../../../src/MenuConfig.cpp:377 719msgid "Interface" 720msgstr "Käyttöliittymä" 721 722#: ../../../src/MenuConfig.cpp:378 723msgid "Input" 724msgstr "Ohjaus" 725 726#: ../../../src/MenuConfig.cpp:379 727msgid "Keybindings" 728msgstr "Näppäimet" 729 730#: ../../../src/MenuConfig.cpp:380 731msgid "Mods" 732msgstr "Modit" 733 734#: ../../../src/MenuConfig.cpp:392 735msgid "Paused" 736msgstr "" 737 738#: ../../../src/MenuConfig.cpp:395 739msgid "Time Played" 740msgstr "" 741 742#: ../../../src/MenuConfig.cpp:401 743msgid "Renderer" 744msgstr "" 745 746#: ../../../src/MenuConfig.cpp:402 747msgid "Full Screen Mode" 748msgstr "Täysi ruutu" 749 750#: ../../../src/MenuConfig.cpp:403 751msgid "Hardware surfaces" 752msgstr "Hardware surfaces" 753 754#: ../../../src/MenuConfig.cpp:404 755msgid "V-Sync" 756msgstr "" 757 758#: ../../../src/MenuConfig.cpp:405 759msgid "Texture Filtering" 760msgstr "" 761 762#: ../../../src/MenuConfig.cpp:406 763msgid "DPI scaling" 764msgstr "" 765 766#: ../../../src/MenuConfig.cpp:407 767msgid "Parallax Layers" 768msgstr "" 769 770#: ../../../src/MenuConfig.cpp:408 771msgid "Allow changing gamma" 772msgstr "Salli gamma-muutokset" 773 774#: ../../../src/MenuConfig.cpp:409 775msgid "Gamma" 776msgstr "Gamma" 777 778#: ../../../src/MenuConfig.cpp:410 779msgid "Maximum Render Size" 780msgstr "" 781 782#: ../../../src/MenuConfig.cpp:411 783msgid "Frame Limit" 784msgstr "" 785 786#: ../../../src/MenuConfig.cpp:413 787msgid "Sound Volume" 788msgstr "äänenvoimakkuus" 789 790#: ../../../src/MenuConfig.cpp:414 791msgid "Music Volume" 792msgstr "Musiikin voimakkuus" 793 794#: ../../../src/MenuConfig.cpp:416 795msgid "Language" 796msgstr "Kieli" 797 798#: ../../../src/MenuConfig.cpp:417 799msgid "Show FPS" 800msgstr "Näytä päivitystaso (FPS)" 801 802#: ../../../src/MenuConfig.cpp:418 803msgid "Hardware mouse cursor" 804msgstr "" 805 806#: ../../../src/MenuConfig.cpp:419 807msgid "Colorblind Mode" 808msgstr "" 809 810#: ../../../src/MenuConfig.cpp:420 811msgid "Developer Mode" 812msgstr "" 813 814#: ../../../src/MenuConfig.cpp:421 815msgid "Subtitles" 816msgstr "" 817 818#: ../../../src/MenuConfig.cpp:422 819msgid "Loot tooltip visibility" 820msgstr "" 821 822#: ../../../src/MenuConfig.cpp:423 823msgid "Mini-map mode" 824msgstr "" 825 826#: ../../../src/MenuConfig.cpp:424 827msgid "Always show stat bar labels" 828msgstr "" 829 830#: ../../../src/MenuConfig.cpp:425 831msgid "Allow stat bar auto-hiding" 832msgstr "" 833 834#: ../../../src/MenuConfig.cpp:426 835msgid "Show combat text" 836msgstr "Näytä taisteluteksti" 837 838#: ../../../src/MenuConfig.cpp:427 839msgid "Automatically equip items" 840msgstr "" 841 842#: ../../../src/MenuConfig.cpp:428 843msgid "Show hidden entity markers" 844msgstr "" 845 846#: ../../../src/MenuConfig.cpp:429 847msgid "Low health notification" 848msgstr "" 849 850#: ../../../src/MenuConfig.cpp:430 851msgid "Low health threshold" 852msgstr "" 853 854#: ../../../src/MenuConfig.cpp:431 855msgid "Show item comparison tooltips" 856msgstr "" 857 858#: ../../../src/MenuConfig.cpp:434 ../../../src/MenuMovementType.cpp:94 859#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:131 860msgid "Joystick" 861msgstr "Peliohjain" 862 863#: ../../../src/MenuConfig.cpp:435 864msgid "Move hero using mouse" 865msgstr "Liikuta sankaria hiirellä" 866 867#: ../../../src/MenuConfig.cpp:436 868msgid "Mouse aim" 869msgstr "Hiiritähtäys" 870 871#: ../../../src/MenuConfig.cpp:437 872msgid "Do not use mouse" 873msgstr "" 874 875#: ../../../src/MenuConfig.cpp:438 876msgid "Swap mouse movement button" 877msgstr "" 878 879#: ../../../src/MenuConfig.cpp:439 880msgid "Attack with mouse movement" 881msgstr "" 882 883#: ../../../src/MenuConfig.cpp:440 884msgid "Joystick Deadzone" 885msgstr "" 886 887#: ../../../src/MenuConfig.cpp:441 888msgid "Touch Controls" 889msgstr "" 890 891#: ../../../src/MenuConfig.cpp:442 892msgid "Touch Gamepad Scaling" 893msgstr "" 894 895#: ../../../src/MenuConfig.cpp:452 896#, c-format 897msgid "Primary binding: %s" 898msgstr "" 899 900#: ../../../src/MenuConfig.cpp:453 901#, c-format 902msgid "Alternate binding: %s" 903msgstr "" 904 905#: ../../../src/MenuConfig.cpp:454 906#, c-format 907msgid "Joystick binding: %s" 908msgstr "" 909 910#: ../../../src/MenuConfig.cpp:556 911msgid "" 912"Will try to store surfaces in video memory versus system memory. The effect " 913"this has on performance depends on the renderer." 914msgstr "" 915 916#: ../../../src/MenuConfig.cpp:557 917msgid "" 918"Prevents screen tearing. Disable if you experience \"stuttering\" in " 919"windowed mode or input lag." 920msgstr "" 921 922#: ../../../src/MenuConfig.cpp:558 923msgid "" 924"When enabled, this uses the screen DPI in addition to the window dimensions " 925"to scale the rendering resolution. Otherwise, only the window dimensions are" 926" used." 927msgstr "" 928 929#: ../../../src/MenuConfig.cpp:559 930msgid "" 931"This enables parallax (non-tile) layers. Disabling this setting can improve " 932"performance in some cases." 933msgstr "" 934 935#: ../../../src/MenuConfig.cpp:560 936msgid "" 937"Enables the below setting that controls the screen gamma level. The behavior" 938" of the gamma setting can vary between platforms." 939msgstr "" 940 941#: ../../../src/MenuConfig.cpp:561 942msgid "" 943"Provides additional text for information that is primarily conveyed through " 944"color." 945msgstr "" 946 947#: ../../../src/MenuConfig.cpp:562 948msgid "" 949"Some mods will automatically hide the stat bars when they are inactive. " 950"Disabling this option will keep them displayed at all times." 951msgstr "" 952 953#: ../../../src/MenuConfig.cpp:563 954msgid "" 955"When enabled, empty equipment slots will be filled with applicable items " 956"when they are obtained." 957msgstr "" 958 959#: ../../../src/MenuConfig.cpp:564 960msgid "" 961"Shows a marker above enemies, allies, and the player when they are obscured " 962"by tall objects." 963msgstr "" 964 965#: ../../../src/MenuConfig.cpp:565 966msgid "" 967"When enabled, tooltips for equipped items of the same type are shown next to" 968" standard item tooltips." 969msgstr "" 970 971#: ../../../src/MenuConfig.cpp:566 972msgid "" 973"This allows the game to be controlled entirely with the keyboard (or " 974"joystick)." 975msgstr "" 976 977#: ../../../src/MenuConfig.cpp:567 978msgid "" 979"When 'Move hero using mouse' is enabled, this setting controls if 'Main1' or" 980" 'Main2' is used to move the hero. If enabled, 'Main2' will move the hero " 981"instead of 'Main1'." 982msgstr "" 983 984#: ../../../src/MenuConfig.cpp:568 985msgid "" 986"When 'Move hero using mouse' is enabled, this setting controls if the Power " 987"assigned to the movement button can be used by targeting an enemy. If this " 988"setting is disabled, it is required to use 'Shift' to access the Power " 989"assigned to the movement button." 990msgstr "" 991 992#: ../../../src/MenuConfig.cpp:569 993msgid "" 994"The player's attacks will be aimed in the direction of the mouse cursor when" 995" this is enabled." 996msgstr "" 997 998#: ../../../src/MenuConfig.cpp:570 999msgid "" 1000"When enabled, a virtual gamepad will be added in-game. Other interactions, " 1001"such as drag-and-drop behavior, are also altered to better suit touch input." 1002msgstr "" 1003 1004#: ../../../src/MenuConfig.cpp:621 1005msgid "Active Mods" 1006msgstr "Käytössäolevat modit" 1007 1008#: ../../../src/MenuConfig.cpp:630 1009msgid "Available Mods" 1010msgstr "Saatavilla olevat modit" 1011 1012#: ../../../src/MenuConfig.cpp:649 1013msgid "<< Disable" 1014msgstr "<< Poista käytöstä" 1015 1016#: ../../../src/MenuConfig.cpp:655 1017msgid "Enable >>" 1018msgstr "Ota käyttöön >>" 1019 1020#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1536 1021msgid "Version:" 1022msgstr "" 1023 1024#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1541 1025msgid "Game:" 1026msgstr "" 1027 1028#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1546 1029msgid "Engine version:" 1030msgstr "" 1031 1032#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1554 1033msgid "Requires mods:" 1034msgstr "" 1035 1036#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1662 ../../../src/SDLInputState.cpp:750 1037msgid "(none)" 1038msgstr "" 1039 1040#: ../../../src/MenuConfig.cpp:1679 ../../../src/MenuGameOver.cpp:73 1041msgid "Save & Exit" 1042msgstr "" 1043 1044#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:65 1045msgid "Execute" 1046msgstr "" 1047 1048#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:103 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:153 1049msgid "Developer Console" 1050msgstr "" 1051 1052#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:143 1053#, c-format 1054msgid "Use '%s' to inspect with the cursor." 1055msgstr "" 1056 1057#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:148 1058msgid "Arguments with spaces should be enclosed with double quotes. Example:" 1059msgstr "" 1060 1061#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:149 1062msgid "Type 'help' to get a list of commands." 1063msgstr "" 1064 1065#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:211 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:215 1066msgid "px" 1067msgstr "" 1068 1069#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:226 1070msgid "Distance" 1071msgstr "" 1072 1073#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:241 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:289 1074#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:303 1075msgid "Entity" 1076msgstr "" 1077 1078#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:263 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:270 1079msgid "none" 1080msgstr "" 1081 1082#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:264 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:266 1083msgid "wall" 1084msgstr "" 1085 1086#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:265 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:267 1087msgid "short wall / pit" 1088msgstr "" 1089 1090#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:268 1091msgid "entity" 1092msgstr "" 1093 1094#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:269 1095msgid "entity, ally" 1096msgstr "" 1097 1098#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:276 1099msgid "Tile" 1100msgstr "" 1101 1102#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:377 1103msgid "adds a power to the action bar" 1104msgstr "" 1105 1106#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:378 1107msgid "turns on/off the display of the FPS counter" 1108msgstr "" 1109 1110#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:379 1111msgid "turns on/off all of the HUD elements" 1112msgstr "" 1113 1114#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:380 1115msgid "turns on/off the developer hud" 1116msgstr "" 1117 1118#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:381 1119msgid "" 1120"Prints a list of powers that match a search term. No search term will list " 1121"all items" 1122msgstr "" 1123 1124#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:382 1125msgid "Prints out all the map filenames located in the \"maps/\" directory." 1126msgstr "" 1127 1128#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:383 1129msgid "" 1130"Prints out the active campaign statuses that match a search term. No search " 1131"term will list all active statuses" 1132msgstr "" 1133 1134#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:384 1135msgid "" 1136"Prints a list of items that match a search term. No search term will list " 1137"all items" 1138msgstr "" 1139 1140#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:385 1141msgid "" 1142"parses a series of event components and executes them as a single event" 1143msgstr "" 1144 1145#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:386 1146msgid "clears the command history" 1147msgstr "" 1148 1149#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:387 1150msgid "displays this text" 1151msgstr "" 1152 1153#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:394 1154msgid "Toggled the developer hud" 1155msgstr "" 1156 1157#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:398 1158msgid "Toggled the hud" 1159msgstr "" 1160 1161#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:402 1162msgid "Toggled the FPS counter" 1163msgstr "" 1164 1165#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:552 1166msgid "ERROR: Incorrect number of arguments" 1167msgstr "" 1168 1169#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:554 ../../../src/MenuDevConsole.cpp:582 1170msgid "HINT:" 1171msgstr "" 1172 1173#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:554 1174msgid "<id>" 1175msgstr "" 1176 1177#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:570 1178#, c-format 1179msgid "ERROR: '%s' is not a valid event key" 1180msgstr "" 1181 1182#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:580 1183msgid "ERROR: Too few arguments" 1184msgstr "" 1185 1186#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:582 1187msgid "<key>=<val> <key>=<val> ..." 1188msgstr "" 1189 1190#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:587 1191msgid "ERROR: Unknown command" 1192msgstr "" 1193 1194#: ../../../src/MenuDevConsole.cpp:589 1195msgid "HINT: Type help" 1196msgstr "" 1197 1198#: ../../../src/MenuEnemy.cpp:162 1199#, c-format 1200msgid "%s level %d" 1201msgstr "%s taso %d" 1202 1203#: ../../../src/MenuEnemy.cpp:186 1204msgid "Dead" 1205msgstr "Kuollut" 1206 1207#: ../../../src/MenuEnemy.cpp:188 1208msgid "Destroyed" 1209msgstr "" 1210 1211#: ../../../src/MenuGameOver.cpp:69 1212msgid "Game Over" 1213msgstr "" 1214 1215#: ../../../src/MenuInventory.cpp:178 1216#, c-format 1217msgid "Lost %d%% of %s." 1218msgstr "" 1219 1220#: ../../../src/MenuInventory.cpp:185 1221#, c-format 1222msgid "Lost %d%% of total XP." 1223msgstr "" 1224 1225#: ../../../src/MenuInventory.cpp:190 1226#, c-format 1227msgid "Lost %d%% of current level XP." 1228msgstr "" 1229 1230#: ../../../src/MenuInventory.cpp:216 1231#, c-format 1232msgid "Lost %s." 1233msgstr "" 1234 1235#: ../../../src/MenuInventory.cpp:258 ../../../src/MenuStash.cpp:276 1236#, c-format 1237msgid "%d %s" 1238msgstr "" 1239 1240#: ../../../src/MenuInventory.cpp:301 1241msgid "Pick up item(s):" 1242msgstr "" 1243 1244#: ../../../src/MenuInventory.cpp:302 1245msgid "Use or equip item:" 1246msgstr "" 1247 1248#: ../../../src/MenuInventory.cpp:303 1249#, c-format 1250msgid "%s modifiers" 1251msgstr "" 1252 1253#: ../../../src/MenuInventory.cpp:304 1254msgid "Select a quantity of item:" 1255msgstr "" 1256 1257#: ../../../src/MenuInventory.cpp:307 1258msgid "Stash item stack:" 1259msgstr "" 1260 1261#: ../../../src/MenuInventory.cpp:309 1262msgid "Sell item stack:" 1263msgstr "" 1264 1265#: ../../../src/MenuInventory.cpp:576 1266msgid "You don't have enough of the required item." 1267msgstr "" 1268 1269#: ../../../src/MenuInventory.cpp:588 1270msgid "You can't use this item right now." 1271msgstr "" 1272 1273#: ../../../src/MenuInventory.cpp:600 1274msgid "This item can only be used from the action bar." 1275msgstr "Tätä tavaraa voit käyttää vain toimintapalkista." 1276 1277#: ../../../src/MenuInventory.cpp:718 1278msgid "Inventory is full." 1279msgstr "Tavaraluettelo on täynnä." 1280 1281#: ../../../src/MenuInventory.cpp:843 1282#, c-format 1283msgid "Not enough %s." 1284msgstr "" 1285 1286#: ../../../src/MenuInventory.cpp:863 ../../../src/MenuInventory.cpp:870 1287msgid "This item can not be sold." 1288msgstr "" 1289 1290#: ../../../src/MenuLog.cpp:91 1291msgid "Notes" 1292msgstr "Muistiinpanot" 1293 1294#: ../../../src/MenuLog.cpp:92 1295msgid "Quests" 1296msgstr "Etsinnät" 1297 1298#: ../../../src/MenuManager.cpp:305 1299#, c-format 1300msgid "XP: %d/%d" 1301msgstr "Kokemus: %d/%d" 1302 1303#: ../../../src/MenuManager.cpp:875 1304msgid "This item can not be dropped." 1305msgstr "" 1306 1307#: ../../../src/MenuManager.cpp:1501 1308msgid "Equipped" 1309msgstr "" 1310 1311#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:87 1312msgid "Select a Movement Type" 1313msgstr "" 1314 1315#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:89 1316msgid "Can be changed later in the Configuration menu." 1317msgstr "" 1318 1319#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:92 ../../../src/MenuMovementType.cpp:122 1320msgid "Keyboard" 1321msgstr "" 1322 1323#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:93 ../../../src/MenuMovementType.cpp:128 1324msgid "Mouse" 1325msgstr "" 1326 1327#: ../../../src/MenuMovementType.cpp:129 1328msgid "Button" 1329msgstr "" 1330 1331#: ../../../src/MenuNumPicker.cpp:59 1332msgid "Enter amount:" 1333msgstr "" 1334 1335#: ../../../src/MenuPowers.cpp:894 1336msgid "Passive" 1337msgstr "" 1338 1339#: ../../../src/MenuPowers.cpp:901 1340#, c-format 1341msgid "Costs %d MP" 1342msgstr "Kustannus %d MP" 1343 1344#: ../../../src/MenuPowers.cpp:905 1345#, c-format 1346msgid "Costs %d HP" 1347msgstr "Kustannus %d OP" 1348 1349#: ../../../src/MenuPowers.cpp:909 1350msgid "Cooldown:" 1351msgstr "" 1352 1353#: ../../../src/MenuPowers.cpp:960 ../../../src/MenuPowers.cpp:963 1354msgid "Damage per second" 1355msgstr "" 1356 1357#: ../../../src/MenuPowers.cpp:966 ../../../src/MenuPowers.cpp:969 1358msgid "HP per second" 1359msgstr "" 1360 1361#: ../../../src/MenuPowers.cpp:972 ../../../src/MenuPowers.cpp:975 1362msgid "MP per second" 1363msgstr "" 1364 1365#: ../../../src/MenuPowers.cpp:979 1366msgid "Immobilize" 1367msgstr "" 1368 1369#: ../../../src/MenuPowers.cpp:987 1370msgid "Immunity" 1371msgstr "" 1372 1373#: ../../../src/MenuPowers.cpp:990 1374msgid "Immunity to damage over time" 1375msgstr "" 1376 1377#: ../../../src/MenuPowers.cpp:993 1378msgid "Immunity to slow" 1379msgstr "" 1380 1381#: ../../../src/MenuPowers.cpp:996 1382msgid "Immunity to stun" 1383msgstr "" 1384 1385#: ../../../src/MenuPowers.cpp:999 1386msgid "Immunity to HP steal" 1387msgstr "" 1388 1389#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1002 1390msgid "Immunity to MP steal" 1391msgstr "" 1392 1393#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1005 1394msgid "Immunity to knockback" 1395msgstr "" 1396 1397#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1008 1398msgid "Immunity to damage reflection" 1399msgstr "" 1400 1401#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1014 1402msgid "Stun" 1403msgstr "" 1404 1405#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1017 1406msgid "Automatic revive on death" 1407msgstr "" 1408 1409#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1020 1410msgid "Convert" 1411msgstr "" 1412 1413#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1023 1414msgid "Fear" 1415msgstr "" 1416 1417#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1026 1418msgid "Lifespan" 1419msgstr "" 1420 1421#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1050 1422msgid "Magical Shield" 1423msgstr "" 1424 1425#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1079 1426msgid "Healing" 1427msgstr "" 1428 1429#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1082 1430msgid "Knockback" 1431msgstr "" 1432 1433#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1106 1434#, c-format 1435msgid "%d%% chance" 1436msgstr "" 1437 1438#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1158 1439msgid "Base Accuracy" 1440msgstr "" 1441 1442#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1178 1443msgid "Base Critical Chance" 1444msgstr "" 1445 1446#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1186 1447msgid "Ignores Absorbtion" 1448msgstr "" 1449 1450#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1191 1451msgid "Ignores Avoidance" 1452msgstr "" 1453 1454#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1196 1455#, c-format 1456msgid "%d%% Chance to crit slowed targets" 1457msgstr "" 1458 1459#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1201 1460#, c-format 1461msgid "Elemental Damage (%s)" 1462msgstr "" 1463 1464#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1210 1465#, c-format 1466msgid "Requires a %s" 1467msgstr "" 1468 1469#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1248 ../../../src/MenuPowers.cpp:1251 1470#, c-format 1471msgid "Requires Power: %s" 1472msgstr "Vaatii voiman: %s" 1473 1474#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1260 1475msgid "Click to Unlock (uses 1 Skill Point)" 1476msgstr "" 1477 1478#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1264 ../../../src/MenuPowers.cpp:1266 1479msgid "Requires 1 Skill Point" 1480msgstr "" 1481 1482#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1466 1483#, c-format 1484msgid "Available skill points: %d" 1485msgstr "" 1486 1487#: ../../../src/MenuPowers.cpp:1498 1488msgid "Next Level:" 1489msgstr "" 1490 1491#: ../../../src/MenuStash.cpp:80 ../../../src/MenuStash.cpp:161 1492msgid "Stash" 1493msgstr "" 1494 1495#: ../../../src/MenuStash.cpp:174 ../../../src/MenuStash.cpp:188 1496msgid "Private" 1497msgstr "" 1498 1499#: ../../../src/MenuStash.cpp:175 1500msgid "Shared" 1501msgstr "" 1502 1503#: ../../../src/MenuStash.cpp:340 1504msgid "This item can not be stored in the stash." 1505msgstr "" 1506 1507#: ../../../src/MenuStash.cpp:345 1508msgid "This item can not be stored in the private stash." 1509msgstr "" 1510 1511#: ../../../src/MenuStash.cpp:350 1512msgid "This item can not be stored in the shared stash." 1513msgstr "" 1514 1515#: ../../../src/MenuStash.cpp:360 1516msgid "Stash is full." 1517msgstr "" 1518 1519#: ../../../src/MenuStash.cpp:414 1520#, c-format 1521msgid "Can not store item in stash: %s" 1522msgstr "" 1523 1524#: ../../../src/MenuTalker.cpp:448 1525#, c-format 1526msgid "<dialog node %d>" 1527msgstr "" 1528 1529#: ../../../src/MenuTalker.cpp:456 1530msgid "Trade" 1531msgstr "Tee kaupat" 1532 1533#: ../../../src/MenuVendor.cpp:60 1534msgid "Buyback" 1535msgstr "Takaisinosto" 1536 1537#: ../../../src/MenuVendor.cpp:283 1538msgid "Vendor" 1539msgstr "Kauppias" 1540 1541#: ../../../src/PowerManager.cpp:1204 1542#, c-format 1543msgid "+%d Shield" 1544msgstr "+%d kilpi" 1545 1546#: ../../../src/PowerManager.cpp:1461 1547msgid "You are already transformed, untransform first." 1548msgstr "Olet jo muuntunut, palaa ensin entisellesi." 1549 1550#: ../../../src/PowerManager.cpp:1473 1551msgid "Could not untransform at this position." 1552msgstr "" 1553 1554#: ../../../src/QuestLog.cpp:234 1555msgid "Completed Quests" 1556msgstr "" 1557 1558#: ../../../src/SaveLoad.cpp:250 ../../../src/SaveLoad.cpp:251 1559msgid "Game saved." 1560msgstr "" 1561 1562#: ../../../src/SDLInputState.cpp:645 1563msgid "BkSp" 1564msgstr "" 1565 1566#: ../../../src/SDLInputState.cpp:646 1567msgid "Caps" 1568msgstr "" 1569 1570#: ../../../src/SDLInputState.cpp:647 1571msgid "Del" 1572msgstr "" 1573 1574#: ../../../src/SDLInputState.cpp:649 ../../../src/SDLInputState.cpp:679 1575msgid "End" 1576msgstr "" 1577 1578#: ../../../src/SDLInputState.cpp:650 1579msgid "Esc" 1580msgstr "" 1581 1582#: ../../../src/SDLInputState.cpp:651 ../../../src/SDLInputState.cpp:681 1583msgid "Home" 1584msgstr "" 1585 1586#: ../../../src/SDLInputState.cpp:652 1587msgid "Ins" 1588msgstr "" 1589 1590#: ../../../src/SDLInputState.cpp:653 1591msgid "LAlt" 1592msgstr "" 1593 1594#: ../../../src/SDLInputState.cpp:654 1595msgid "LCtrl" 1596msgstr "" 1597 1598#: ../../../src/SDLInputState.cpp:656 1599msgid "LShft" 1600msgstr "" 1601 1602#: ../../../src/SDLInputState.cpp:657 1603msgid "Num" 1604msgstr "" 1605 1606#: ../../../src/SDLInputState.cpp:658 1607msgid "PgDn" 1608msgstr "" 1609 1610#: ../../../src/SDLInputState.cpp:659 1611msgid "PgUp" 1612msgstr "" 1613 1614#: ../../../src/SDLInputState.cpp:660 ../../../src/SDLInputState.cpp:690 1615msgid "Pause" 1616msgstr "" 1617 1618#: ../../../src/SDLInputState.cpp:661 1619msgid "Print" 1620msgstr "" 1621 1622#: ../../../src/SDLInputState.cpp:662 1623msgid "RAlt" 1624msgstr "" 1625 1626#: ../../../src/SDLInputState.cpp:663 1627msgid "RCtrl" 1628msgstr "" 1629 1630#: ../../../src/SDLInputState.cpp:664 1631msgid "Ret" 1632msgstr "" 1633 1634#: ../../../src/SDLInputState.cpp:666 1635msgid "RShft" 1636msgstr "" 1637 1638#: ../../../src/SDLInputState.cpp:667 1639msgid "SLock" 1640msgstr "" 1641 1642#: ../../../src/SDLInputState.cpp:668 1643msgid "Spc" 1644msgstr "" 1645 1646#: ../../../src/SDLInputState.cpp:669 ../../../src/SDLInputState.cpp:699 1647msgid "Tab" 1648msgstr "" 1649 1650#: ../../../src/SDLInputState.cpp:675 1651msgid "Backspace" 1652msgstr "" 1653 1654#: ../../../src/SDLInputState.cpp:676 1655msgid "CapsLock" 1656msgstr "" 1657 1658#: ../../../src/SDLInputState.cpp:680 1659msgid "Escape" 1660msgstr "" 1661 1662#: ../../../src/SDLInputState.cpp:682 1663msgid "Insert" 1664msgstr "" 1665 1666#: ../../../src/SDLInputState.cpp:683 1667msgid "Left Alt" 1668msgstr "" 1669 1670#: ../../../src/SDLInputState.cpp:684 1671msgid "Left Ctrl" 1672msgstr "" 1673 1674#: ../../../src/SDLInputState.cpp:686 1675msgid "Left Shift" 1676msgstr "" 1677 1678#: ../../../src/SDLInputState.cpp:687 1679msgid "NumLock" 1680msgstr "" 1681 1682#: ../../../src/SDLInputState.cpp:688 1683msgid "PageDown" 1684msgstr "" 1685 1686#: ../../../src/SDLInputState.cpp:689 1687msgid "PageUp" 1688msgstr "" 1689 1690#: ../../../src/SDLInputState.cpp:691 1691msgid "PrintScreen" 1692msgstr "" 1693 1694#: ../../../src/SDLInputState.cpp:692 1695msgid "Right Alt" 1696msgstr "" 1697 1698#: ../../../src/SDLInputState.cpp:693 1699msgid "Right Ctrl" 1700msgstr "" 1701 1702#: ../../../src/SDLInputState.cpp:694 1703msgid "Return" 1704msgstr "" 1705 1706#: ../../../src/SDLInputState.cpp:696 1707msgid "Right Shift" 1708msgstr "" 1709 1710#: ../../../src/SDLInputState.cpp:697 1711msgid "ScrollLock" 1712msgstr "" 1713 1714#: ../../../src/SDLInputState.cpp:698 1715msgid "Space" 1716msgstr "" 1717 1718#: ../../../src/SDLInputState.cpp:712 1719#, c-format 1720msgid "M%d" 1721msgstr "" 1722 1723#: ../../../src/SDLInputState.cpp:718 1724#, c-format 1725msgid "Mouse %d" 1726msgstr "" 1727 1728#: ../../../src/SDLInputState.cpp:728 1729#, c-format 1730msgid "JX%d-" 1731msgstr "" 1732 1733#: ../../../src/SDLInputState.cpp:730 1734#, c-format 1735msgid "Axis %d -" 1736msgstr "" 1737 1738#: ../../../src/SDLInputState.cpp:734 1739#, c-format 1740msgid "JX%d+" 1741msgstr "" 1742 1743#: ../../../src/SDLInputState.cpp:736 1744#, c-format 1745msgid "Axis %d +" 1746msgstr "" 1747 1748#: ../../../src/SDLInputState.cpp:741 1749#, c-format 1750msgid "JB%d" 1751msgstr "" 1752 1753#: ../../../src/SDLInputState.cpp:743 1754#, c-format 1755msgid "Button %d" 1756msgstr "" 1757 1758#: ../../../src/SDLInputState.cpp:789 1759msgid "Touch control D-Pad" 1760msgstr "" 1761 1762#: ../../../src/SDLInputState.cpp:812 1763msgid "Touch control buttons" 1764msgstr "" 1765 1766#: ../../../src/SDLInputState.cpp:826 1767msgid "Tap" 1768msgstr "" 1769 1770#: ../../../src/SDLInputState.cpp:878 ../../../src/SDLInputState.cpp:880 1771#, c-format 1772msgid "Can not bind: %s" 1773msgstr "" 1774 1775#: ../../../src/SDLInputState.cpp:892 ../../../src/SDLInputState.cpp:896 1776#: ../../../src/SDLInputState.cpp:900 1777#, c-format 1778msgid "'%s' is no longer bound to:" 1779msgstr "" 1780 1781#: ../../../src/Stats.cpp:38 1782msgid "Max HP" 1783msgstr "" 1784 1785#: ../../../src/Stats.cpp:39 1786msgid "Total amount of HP." 1787msgstr "" 1788 1789#: ../../../src/Stats.cpp:43 1790msgid "HP Regen" 1791msgstr "" 1792 1793#: ../../../src/Stats.cpp:44 1794msgid "Ticks of HP regen per minute." 1795msgstr "" 1796 1797#: ../../../src/Stats.cpp:48 1798msgid "Max MP" 1799msgstr "" 1800 1801#: ../../../src/Stats.cpp:49 1802msgid "Total amount of MP." 1803msgstr "" 1804 1805#: ../../../src/Stats.cpp:53 1806msgid "MP Regen" 1807msgstr "" 1808 1809#: ../../../src/Stats.cpp:54 1810msgid "Ticks of MP regen per minute." 1811msgstr "" 1812 1813#: ../../../src/Stats.cpp:58 1814msgid "Accuracy" 1815msgstr "" 1816 1817#: ../../../src/Stats.cpp:59 1818msgid "" 1819"Accuracy rating. The enemy's Avoidance rating is subtracted from this value " 1820"to calculate your likeliness to land a direct hit." 1821msgstr "" 1822 1823#: ../../../src/Stats.cpp:63 1824msgid "Avoidance" 1825msgstr "" 1826 1827#: ../../../src/Stats.cpp:64 1828msgid "" 1829"Avoidance rating. This value is subtracted from the enemy's Accuracy rating " 1830"to calculate their likeliness to land a direct hit." 1831msgstr "" 1832 1833#: ../../../src/Stats.cpp:68 1834msgid "Absorb Min" 1835msgstr "" 1836 1837#: ../../../src/Stats.cpp:69 ../../../src/Stats.cpp:74 1838msgid "Reduces the amount of damage taken." 1839msgstr "" 1840 1841#: ../../../src/Stats.cpp:73 1842msgid "Absorb Max" 1843msgstr "" 1844 1845#: ../../../src/Stats.cpp:78 1846msgid "Critical Hit Chance" 1847msgstr "" 1848 1849#: ../../../src/Stats.cpp:79 1850msgid "Chance for an attack to do extra damage." 1851msgstr "" 1852 1853#: ../../../src/Stats.cpp:83 1854msgid "Bonus XP" 1855msgstr "" 1856 1857#: ../../../src/Stats.cpp:84 1858msgid "Increases the XP gained per kill." 1859msgstr "" 1860 1861#: ../../../src/Stats.cpp:88 1862#, c-format 1863msgid "Bonus %s" 1864msgstr "" 1865 1866#: ../../../src/Stats.cpp:89 1867#, c-format 1868msgid "Increases the %s found per drop." 1869msgstr "" 1870 1871#: ../../../src/Stats.cpp:93 1872msgid "Item Find Chance" 1873msgstr "" 1874 1875#: ../../../src/Stats.cpp:94 1876msgid "Increases the chance that an enemy will drop an item." 1877msgstr "" 1878 1879#: ../../../src/Stats.cpp:98 1880msgid "Stealth" 1881msgstr "" 1882 1883#: ../../../src/Stats.cpp:99 1884msgid "Increases your ability to move undetected." 1885msgstr "" 1886 1887#: ../../../src/Stats.cpp:103 1888msgid "Poise" 1889msgstr "" 1890 1891#: ../../../src/Stats.cpp:104 1892msgid "Reduces your chance of stumbling when hit." 1893msgstr "" 1894 1895#: ../../../src/Stats.cpp:108 1896msgid "Missile Reflect Chance" 1897msgstr "" 1898 1899#: ../../../src/Stats.cpp:109 1900msgid "Increases your chance of reflecting missiles back at enemies." 1901msgstr "" 1902 1903#: ../../../src/Stats.cpp:113 1904msgid "Damage Reflection" 1905msgstr "" 1906 1907#: ../../../src/Stats.cpp:114 1908msgid "Deals a percentage of damage taken back to the attacker." 1909msgstr "" 1910 1911#: ../../../src/Stats.cpp:118 1912msgid "HP Steal" 1913msgstr "" 1914 1915#: ../../../src/Stats.cpp:119 1916msgid "Percentage of HP stolen per hit." 1917msgstr "" 1918 1919#: ../../../src/Stats.cpp:123 1920msgid "MP Steal" 1921msgstr "" 1922 1923#: ../../../src/Stats.cpp:124 1924msgid "Percentage of MP stolen per hit." 1925msgstr "" 1926 1927#: ../../../src/Stats.cpp:128 1928msgid "Base HP" 1929msgstr "" 1930 1931#: ../../../src/Stats.cpp:133 1932msgid "Base MP" 1933msgstr "" 1934 1935#: ../../../src/Utils.cpp:365 1936msgid "k" 1937msgstr "" 1938 1939#: ../../../src/Utils.cpp:635 1940#, c-format 1941msgid "%s second" 1942msgstr "" 1943 1944#: ../../../src/Utils.cpp:638 1945#, c-format 1946msgid "%s seconds" 1947msgstr "" 1948 1949#: ../../../src/Version.cpp:139 1950msgid "or newer" 1951msgstr "" 1952 1953#: ../../../src/Version.cpp:142 1954msgid "or older" 1955msgstr "" 1956