1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="ko">
4<context>
5    <name>About</name>
6    <message>
7        <source>Unknown Compiler</source>
8        <translation type="unfinished"></translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Hedgewars %1</source>
12        <extracomment>%1 contains Hedgewars&apos; version number</extracomment>
13        <translation type="unfinished"></translation>
14    </message>
15    <message>
16        <source>Revision %1 (%2)</source>
17        <translation type="unfinished"></translation>
18    </message>
19    <message>
20        <source>Visit our homepage: %1</source>
21        <translation type="unfinished"></translation>
22    </message>
23    <message>
24        <source>This program is distributed under the %1.</source>
25        <translation type="unfinished"></translation>
26    </message>
27    <message>
28        <source>GNU GPL v2</source>
29        <extracomment>Short forGNU General Public License version 2”</extracomment>
30        <translation type="unfinished"></translation>
31    </message>
32    <message>
33        <source>Dependency versions:</source>
34        <extracomment>For the version numbers of Hedgewars&apos; software dependencies</extracomment>
35        <translation type="unfinished"></translation>
36    </message>
37    <message>
38        <source>&lt;a href=&quot;https://gcc.gnu.org&quot;&gt;GCC&lt;/a&gt;: %1</source>
39        <translation type="unfinished"></translation>
40    </message>
41    <message>
42        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
43        <translation type="unfinished"></translation>
44    </message>
45    <message>
46        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_mixer&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
47        <translation type="unfinished"></translation>
48    </message>
49    <message>
50        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_net&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
51        <translation type="unfinished"></translation>
52    </message>
53    <message>
54        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_image&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
55        <translation type="unfinished"></translation>
56    </message>
57    <message>
58        <source>&lt;a href=&quot;https://www.libsdl.org/&quot;&gt;SDL2_ttf&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
59        <translation type="unfinished"></translation>
60    </message>
61    <message>
62        <source>&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/developers/&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt;: %1</source>
63        <translation type="unfinished"></translation>
64    </message>
65    <message>
66        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavcodec&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
67        <translation type="unfinished"></translation>
68    </message>
69    <message>
70        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavformat&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
71        <translation type="unfinished"></translation>
72    </message>
73    <message>
74        <source>&lt;a href=&quot;https://libav.org&quot;&gt;libavutil&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
75        <translation type="unfinished"></translation>
76    </message>
77    <message>
78        <source>&lt;a href=&quot;https://icculus.org/physfs/&quot;&gt;PhysFS&lt;/a&gt;: %1.%2.%3</source>
79        <translation type="unfinished"></translation>
80    </message>
81    <message>
82        <source>Credits</source>
83        <translation type="unfinished"></translation>
84    </message>
85    <message>
86        <source>Other people</source>
87        <translation type="unfinished"></translation>
88    </message>
89    <message>
90        <source>%1 (alias %2)</source>
91        <translation type="unfinished"></translation>
92    </message>
93    <message>
94        <source>%1 &amp;lt;%2&amp;gt;</source>
95        <extracomment>Part of credits. %1: Contributor name. %2: E-mail address</extracomment>
96        <translation type="unfinished"></translation>
97    </message>
98    <message>
99        <source>%1: %2</source>
100        <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name</extracomment>
101        <translation type="unfinished"></translation>
102    </message>
103    <message>
104        <source>%1: %2 &amp;lt;%3&amp;gt;</source>
105        <extracomment>Part of credits. %1: Description of contribution. %2: Contributor name. %3: E-mail address</extracomment>
106        <translation type="unfinished"></translation>
107    </message>
108    <message>
109        <source>Extended Credits</source>
110        <translation type="unfinished"></translation>
111    </message>
112    <message>
113        <source>An extended credits list can be found in the CREDITS text file.</source>
114        <translation type="unfinished"></translation>
115    </message>
116    <message>
117        <source>&lt;a href=&quot;https://visualstudio.microsoft.com&quot;&gt;VC++&lt;/a&gt;: %1</source>
118        <translation type="unfinished"></translation>
119    </message>
120    <message>
121        <source>Unknown Compiler: %1</source>
122        <translation type="unfinished"></translation>
123    </message>
124</context>
125<context>
126    <name>AbstractPage</name>
127    <message>
128        <source>Go back</source>
129        <translation type="unfinished"></translation>
130    </message>
131</context>
132<context>
133    <name>BanDialog</name>
134    <message>
135        <source>IP</source>
136        <translation type="unfinished"></translation>
137    </message>
138    <message>
139        <source>Nick</source>
140        <translation type="unfinished"></translation>
141    </message>
142    <message>
143        <source>IP/Nick</source>
144        <translation type="unfinished"></translation>
145    </message>
146    <message>
147        <source>Reason</source>
148        <translation type="unfinished"></translation>
149    </message>
150    <message>
151        <source>Duration</source>
152        <translation type="unfinished"></translation>
153    </message>
154    <message>
155        <source>Ok</source>
156        <translation type="unfinished"></translation>
157    </message>
158    <message>
159        <source>Cancel</source>
160        <translation type="unfinished"></translation>
161    </message>
162    <message>
163        <source>you know why</source>
164        <translation type="unfinished"></translation>
165    </message>
166    <message>
167        <source>Warning</source>
168        <translation type="unfinished"></translation>
169    </message>
170    <message>
171        <source>permanent</source>
172        <translation type="unfinished"></translation>
173    </message>
174    <message>
175        <source>Ban player</source>
176        <translation type="unfinished"></translation>
177    </message>
178    <message>
179        <source>Please specify an IP address.</source>
180        <translation type="unfinished"></translation>
181    </message>
182    <message>
183        <source>Please specify a nickname.</source>
184        <translation type="unfinished"></translation>
185    </message>
186</context>
187<context>
188    <name>DataManager</name>
189    <message>
190        <source>Use Default</source>
191        <translation type="unfinished"></translation>
192    </message>
193</context>
194<context>
195    <name>FeedbackDialog</name>
196    <message>
197        <source>View</source>
198        <translation type="unfinished"></translation>
199    </message>
200    <message>
201        <source>Cancel</source>
202        <translation type="unfinished"></translation>
203    </message>
204    <message>
205        <source>Send Feedback</source>
206        <translation type="unfinished"></translation>
207    </message>
208    <message>
209        <source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source>
210        <translation type="unfinished"></translation>
211    </message>
212    <message>
213        <source>Send us feedback!</source>
214        <translation type="unfinished"></translation>
215    </message>
216    <message>
217        <source>If you found a bug, you can see if it&apos;s already been reported here: </source>
218        <translation type="unfinished"></translation>
219    </message>
220    <message>
221        <source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source>
222        <translation type="unfinished"></translation>
223    </message>
224    <message>
225        <source>Feedback</source>
226        <translation type="unfinished"></translation>
227    </message>
228    <message>
229        <source>This is optional, but this information might help us to resolve bugs and other technical problems.</source>
230        <translation type="unfinished"></translation>
231    </message>
232</context>
233<context>
234    <name>FreqSpinBox</name>
235    <message>
236        <source>Never</source>
237        <translation type="unfinished"></translation>
238    </message>
239    <message numerus="yes">
240        <source>Every %1 turn</source>
241        <translation type="unfinished">
242            <numerusform></numerusform>
243        </translation>
244    </message>
245</context>
246<context>
247    <name>GameCFGWidget</name>
248    <message>
249        <source>Edit weapons</source>
250        <translation type="unfinished"></translation>
251    </message>
252    <message>
253        <source>Edit schemes</source>
254        <translation type="unfinished"></translation>
255    </message>
256    <message>
257        <source>Game scheme will auto-select a weapon</source>
258        <translation type="unfinished"></translation>
259    </message>
260    <message>
261        <source>Map</source>
262        <translation type="unfinished"></translation>
263    </message>
264    <message>
265        <source>Game options</source>
266        <translation type="unfinished"></translation>
267    </message>
268</context>
269<context>
270    <name>GameSchemeModel</name>
271    <message>
272        <source>New</source>
273        <translation type="unfinished"></translation>
274    </message>
275    <message>
276        <source>Copy of %1</source>
277        <translation type="unfinished"></translation>
278    </message>
279    <message>
280        <source>New (%1)</source>
281        <translation type="unfinished"></translation>
282    </message>
283    <message>
284        <source>Copy of %1 (%2)</source>
285        <translation type="unfinished"></translation>
286    </message>
287</context>
288<context>
289    <name>GameUIConfig</name>
290    <message>
291        <source>Guest</source>
292        <translation type="unfinished"></translation>
293    </message>
294</context>
295<context>
296    <name>HWApplication</name>
297    <message numerus="yes">
298        <source>%1 minutes</source>
299        <translation type="unfinished">
300            <numerusform></numerusform>
301        </translation>
302    </message>
303    <message numerus="yes">
304        <source>%1 hour</source>
305        <translation type="unfinished">
306            <numerusform></numerusform>
307        </translation>
308    </message>
309    <message numerus="yes">
310        <source>%1 hours</source>
311        <translation type="unfinished">
312            <numerusform></numerusform>
313        </translation>
314    </message>
315    <message numerus="yes">
316        <source>%1 day</source>
317        <translation type="unfinished">
318            <numerusform></numerusform>
319        </translation>
320    </message>
321    <message numerus="yes">
322        <source>%1 days</source>
323        <translation type="unfinished">
324            <numerusform></numerusform>
325        </translation>
326    </message>
327    <message>
328        <source>Scheme &apos;%1&apos; not supported</source>
329        <translation type="unfinished"></translation>
330    </message>
331    <message>
332        <source>Cannot create directory %1</source>
333        <translation type="unfinished"></translation>
334    </message>
335    <message>
336        <source>Failed to open data directory:
337%1
338
339Please check your installation!</source>
340        <translation type="unfinished"></translation>
341    </message>
342    <message>
343        <source>Usage</source>
344        <comment>command-line</comment>
345        <extracomment>“Usageas inhow the command-line syntax works”. Shown when runninghedgewars --helpin command-line</extracomment>
346        <translation type="unfinished"></translation>
347    </message>
348    <message>
349        <source>OPTION</source>
350        <comment>command-line</comment>
351        <extracomment>Name of a command-line argument, shown when runninghedgewars --helpin command-line. “OPTIONas incommand-line option”</extracomment>
352        <translation type="unfinished"></translation>
353    </message>
354    <message>
355        <source>CONNECTSTRING</source>
356        <comment>command-line</comment>
357        <extracomment>Name of a command-line argument, shown when runninghedgewars --helpin command-line</extracomment>
358        <translation type="unfinished"></translation>
359    </message>
360    <message>
361        <source>Options</source>
362        <comment>command-line</comment>
363        <extracomment>“Optionsas incommand-line options”</extracomment>
364        <translation type="unfinished"></translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Display this help</source>
368        <comment>command-line</comment>
369        <translation type="unfinished"></translation>
370    </message>
371    <message>
372        <source>Custom path for configuration data and user data</source>
373        <comment>command-line</comment>
374        <translation type="unfinished"></translation>
375    </message>
376    <message>
377        <source>Custom path to the game data folder</source>
378        <comment>command-line</comment>
379        <translation type="unfinished"></translation>
380    </message>
381    <message>
382        <source>Hedgewars can use a %1 (e.g. &quot;%2&quot;) to connect on start.</source>
383        <comment>command-line</comment>
384        <translation type="unfinished"></translation>
385    </message>
386    <message>
387        <source>Malformed option argument: %1</source>
388        <comment>command-line</comment>
389        <translation type="unfinished"></translation>
390    </message>
391    <message>
392        <source>Unknown option argument: %1</source>
393        <comment>command-line</comment>
394        <translation type="unfinished"></translation>
395    </message>
396</context>
397<context>
398    <name>HWAskQuitDialog</name>
399    <message>
400        <source>Do you really want to quit?</source>
401        <translation type="unfinished"></translation>
402    </message>
403</context>
404<context>
405    <name>HWChatWidget</name>
406    <message>
407        <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
408        <translation type="unfinished"></translation>
409    </message>
410    <message>
411        <source>%1 has been added to your ignore list</source>
412        <translation type="unfinished"></translation>
413    </message>
414    <message>
415        <source>%1 has been removed from your friends list</source>
416        <translation type="unfinished"></translation>
417    </message>
418    <message>
419        <source>%1 has been added to your friends list</source>
420        <translation type="unfinished"></translation>
421    </message>
422    <message>
423        <source>Stylesheet imported from %1</source>
424        <translation type="unfinished"></translation>
425    </message>
426    <message>
427        <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
428        <translation type="unfinished"></translation>
429    </message>
430    <message>
431        <source>Couldn&apos;t read %1</source>
432        <translation type="unfinished"></translation>
433    </message>
434    <message>
435        <source>StyleSheet discarded</source>
436        <translation type="unfinished"></translation>
437    </message>
438    <message>
439        <source>StyleSheet saved to %1</source>
440        <translation type="unfinished"></translation>
441    </message>
442    <message>
443        <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
444        <translation type="unfinished"></translation>
445    </message>
446    <message>
447        <source>%1 has joined</source>
448        <translation type="unfinished"></translation>
449    </message>
450    <message>
451        <source>%1 has left</source>
452        <translation type="unfinished"></translation>
453    </message>
454    <message>
455        <source>%1 has left (%2)</source>
456        <translation type="unfinished"></translation>
457    </message>
458    <message>
459        <source>Chat log</source>
460        <translation type="unfinished"></translation>
461    </message>
462    <message>
463        <source>Enter chat messages here and send them with [Enter]</source>
464        <translation type="unfinished"></translation>
465    </message>
466    <message>
467        <source>List of players</source>
468        <translation type="unfinished"></translation>
469    </message>
470</context>
471<context>
472    <name>HWForm</name>
473    <message>
474        <source>Cannot save record to file %1</source>
475        <translation type="unfinished"></translation>
476    </message>
477    <message>
478        <source>Hedgewars Demo File</source>
479        <comment>File Types</comment>
480        <translation type="unfinished"></translation>
481    </message>
482    <message>
483        <source>Hedgewars Save File</source>
484        <comment>File Types</comment>
485        <translation type="unfinished"></translation>
486    </message>
487    <message>
488        <source>Demo name</source>
489        <translation type="unfinished"></translation>
490    </message>
491    <message>
492        <source>Demo name:</source>
493        <translation type="unfinished"></translation>
494    </message>
495    <message>
496        <source>Game aborted</source>
497        <translation type="unfinished"></translation>
498    </message>
499    <message>
500        <source>Nickname</source>
501        <translation type="unfinished"></translation>
502    </message>
503    <message>
504        <source>No nickname supplied.</source>
505        <translation type="unfinished"></translation>
506    </message>
507    <message>
508        <source>Someone already uses your nickname %1 on the server.
509Please pick another nickname:</source>
510        <translation type="unfinished"></translation>
511    </message>
512    <message>
513        <source>%1&apos;s Team</source>
514        <translation type="unfinished"></translation>
515    </message>
516    <message>
517        <source>Hedgewars - Nick registered</source>
518        <translation type="unfinished"></translation>
519    </message>
520    <message>
521        <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
522
523If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
524
525Password:</source>
526        <translation type="unfinished"></translation>
527    </message>
528    <message>
529        <source>Your nickname is not registered.
530To prevent someone else from using it,
531please register it at www.hedgewars.org</source>
532        <translation type="unfinished"></translation>
533    </message>
534    <message>
535        <source>
536
537Your password wasn&apos;t saved either.</source>
538        <translation type="unfinished"></translation>
539    </message>
540    <message>
541        <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
542        <translation type="unfinished"></translation>
543    </message>
544    <message>
545        <source>Hedgewars - Wrong password</source>
546        <translation type="unfinished"></translation>
547    </message>
548    <message>
549        <source>You entered a wrong password.</source>
550        <translation type="unfinished"></translation>
551    </message>
552    <message>
553        <source>Try Again</source>
554        <translation type="unfinished"></translation>
555    </message>
556    <message>
557        <source>Hedgewars - Connection error</source>
558        <translation type="unfinished"></translation>
559    </message>
560    <message>
561        <source>You reconnected too fast.
562Please wait a few seconds and try again.</source>
563        <translation type="unfinished"></translation>
564    </message>
565    <message>
566        <source>Room password</source>
567        <translation type="unfinished"></translation>
568    </message>
569    <message>
570        <source>The room is protected with password.
571Please, enter the password:</source>
572        <translation type="unfinished"></translation>
573    </message>
574    <message>
575        <source>Team 1</source>
576        <translation type="unfinished"></translation>
577    </message>
578    <message>
579        <source>Team %1</source>
580        <extracomment>Default team name</extracomment>
581        <translation type="unfinished"></translation>
582    </message>
583    <message>
584        <source>Computer %1</source>
585        <extracomment>Default computer team name</extracomment>
586        <translation type="unfinished"></translation>
587    </message>
588    <message>
589        <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
590        <translation type="unfinished"></translation>
591    </message>
592    <message>
593        <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
594        <translation type="unfinished"></translation>
595    </message>
596    <message>
597        <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
598        <translation type="unfinished"></translation>
599    </message>
600</context>
601<context>
602    <name>HWGame</name>
603    <message>
604        <source>en.txt</source>
605        <extracomment>IMPORTANT: This text has a special meaning, do not translate it directly. This is the file name of translation files for the game engine, found in Data/Locale/. Usually, you replaceenwith the ISO-639-1 language code of your language.</extracomment>
606        <translation type="unfinished">ko.txt</translation>
607    </message>
608    <message>
609        <source>Cannot open demofile %1</source>
610        <translation type="unfinished"></translation>
611    </message>
612    <message>
613        <source>A fatal ERROR occured! The game engine had to stop.
614
615We are very sorry for the inconvenience. :-(
616
617If this keeps happening, please click the &apos;Feedback&apos; button in the main menu!
618
619Last engine message:
620%1</source>
621        <translation type="unfinished"></translation>
622    </message>
623</context>
624<context>
625    <name>HWHostPortDialog</name>
626    <message>
627        <source>Connect to server</source>
628        <translation type="unfinished"></translation>
629    </message>
630</context>
631<context>
632    <name>HWMapContainer</name>
633    <message>
634        <source>All</source>
635        <translation type="unfinished"></translation>
636    </message>
637    <message>
638        <source>Small</source>
639        <translation type="unfinished"></translation>
640    </message>
641    <message>
642        <source>Medium</source>
643        <translation type="unfinished"></translation>
644    </message>
645    <message>
646        <source>Large</source>
647        <translation type="unfinished"></translation>
648    </message>
649    <message>
650        <source>Cavern</source>
651        <translation type="unfinished"></translation>
652    </message>
653    <message>
654        <source>Wacky</source>
655        <translation type="unfinished"></translation>
656    </message>
657    <message>
658        <source>Small tunnels</source>
659        <translation type="unfinished"></translation>
660    </message>
661    <message>
662        <source>Medium tunnels</source>
663        <translation type="unfinished"></translation>
664    </message>
665    <message>
666        <source>Seed</source>
667        <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
668        <translation type="unfinished"></translation>
669    </message>
670    <message>
671        <source>Map type:</source>
672        <translation type="unfinished"></translation>
673    </message>
674    <message>
675        <source>Image map</source>
676        <translation type="unfinished"></translation>
677    </message>
678    <message>
679        <source>Mission map</source>
680        <translation type="unfinished"></translation>
681    </message>
682    <message>
683        <source>Hand-drawn</source>
684        <translation type="unfinished"></translation>
685    </message>
686    <message>
687        <source>Randomly generated</source>
688        <translation type="unfinished"></translation>
689    </message>
690    <message>
691        <source>Random maze</source>
692        <translation type="unfinished"></translation>
693    </message>
694    <message>
695        <source>Random</source>
696        <translation type="unfinished"></translation>
697    </message>
698    <message>
699        <source>Map preview:</source>
700        <translation type="unfinished"></translation>
701    </message>
702    <message>
703        <source>Load map drawing</source>
704        <translation type="unfinished"></translation>
705    </message>
706    <message>
707        <source>Edit map drawing</source>
708        <translation type="unfinished"></translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>Small islands</source>
712        <translation type="unfinished"></translation>
713    </message>
714    <message>
715        <source>Medium islands</source>
716        <translation type="unfinished"></translation>
717    </message>
718    <message>
719        <source>Large islands</source>
720        <translation type="unfinished"></translation>
721    </message>
722    <message>
723        <source>Map size:</source>
724        <translation type="unfinished"></translation>
725    </message>
726    <message>
727        <source>Maze style:</source>
728        <translation type="unfinished"></translation>
729    </message>
730    <message>
731        <source>Mission:</source>
732        <translation type="unfinished"></translation>
733    </message>
734    <message>
735        <source>Map:</source>
736        <translation type="unfinished"></translation>
737    </message>
738    <message>
739        <source>Load drawn map</source>
740        <translation type="unfinished"></translation>
741    </message>
742    <message>
743        <source>Drawn Maps</source>
744        <translation type="unfinished"></translation>
745    </message>
746    <message>
747        <source>All files</source>
748        <translation type="unfinished"></translation>
749    </message>
750    <message>
751        <source>Large tunnels</source>
752        <translation type="unfinished"></translation>
753    </message>
754    <message>
755        <source>Theme: %1</source>
756        <translation type="unfinished"></translation>
757    </message>
758    <message>
759        <source>Random perlin</source>
760        <translation type="unfinished"></translation>
761    </message>
762    <message>
763        <source>Style:</source>
764        <translation type="unfinished"></translation>
765    </message>
766    <message>
767        <source>Forts</source>
768        <translation type="unfinished"></translation>
769    </message>
770    <message>
771        <source>View and edit the seed, the source of randomness in the game</source>
772        <translation type="unfinished"></translation>
773    </message>
774    <message>
775        <source>Randomize the theme</source>
776        <translation type="unfinished"></translation>
777    </message>
778    <message>
779        <source>Choose a theme</source>
780        <translation type="unfinished"></translation>
781    </message>
782    <message>
783        <source>Randomize the map, theme and seed</source>
784        <translation type="unfinished"></translation>
785    </message>
786    <message>
787        <source>Randomize the theme and seed</source>
788        <translation type="unfinished"></translation>
789    </message>
790    <message>
791        <source>Randomize the seed</source>
792        <translation type="unfinished"></translation>
793    </message>
794    <message>
795        <source>Click to randomize the map, theme and seed</source>
796        <translation type="unfinished"></translation>
797    </message>
798    <message>
799        <source>Click to randomize the theme and seed</source>
800        <translation type="unfinished"></translation>
801    </message>
802    <message>
803        <source>Adjust the complexity of the generated map</source>
804        <translation type="unfinished"></translation>
805    </message>
806    <message>
807        <source>Adjust the distance between forts</source>
808        <translation type="unfinished"></translation>
809    </message>
810    <message>
811        <source>Click to edit</source>
812        <translation type="unfinished"></translation>
813    </message>
814    <message>
815        <source>Scale size of the drawn map</source>
816        <translation type="unfinished"></translation>
817    </message>
818    <message>
819        <source>Load</source>
820        <translation type="unfinished"></translation>
821    </message>
822    <message>
823        <source>Edit</source>
824        <translation type="unfinished"></translation>
825    </message>
826</context>
827<context>
828    <name>HWNetServersModel</name>
829    <message>
830        <source>Title</source>
831        <translation type="unfinished"></translation>
832    </message>
833    <message>
834        <source>IP</source>
835        <extracomment>short for &quot;IP address&quot; (Internet Protocol), part of server address</extracomment>
836        <translation type="unfinished"></translation>
837    </message>
838    <message>
839        <source>Port</source>
840        <extracomment>short for &quot;port number&quot;, part of server address</extracomment>
841        <translation type="unfinished"></translation>
842    </message>
843</context>
844<context>
845    <name>HWNewNet</name>
846    <message>
847        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
848        <translation type="unfinished"></translation>
849    </message>
850    <message>
851        <source>Room destroyed</source>
852        <translation type="unfinished"></translation>
853    </message>
854    <message>
855        <source>You got kicked</source>
856        <translation type="unfinished"></translation>
857    </message>
858    <message>
859        <source>%1 *** %2 has joined the room</source>
860        <translation type="unfinished"></translation>
861    </message>
862    <message>
863        <source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
864        <translation type="unfinished"></translation>
865    </message>
866    <message>
867        <source>%1 *** %2 has left</source>
868        <translation type="unfinished"></translation>
869    </message>
870    <message>
871        <source>Remote host has closed connection</source>
872        <translation type="unfinished"></translation>
873    </message>
874    <message>
875        <source>The server is too old. Disconnecting now.</source>
876        <translation type="unfinished"></translation>
877    </message>
878    <message>
879        <source>Server authentication error</source>
880        <translation type="unfinished"></translation>
881    </message>
882    <message>
883        <source>Reason:</source>
884        <translation type="unfinished"></translation>
885    </message>
886    <message>
887        <source>The connection was refused by the official server or timed out. Something seems to be wrong with the official server at the moment. This might be a temporary problem. Please try again later.</source>
888        <translation type="unfinished"></translation>
889    </message>
890    <message>
891        <source>The connection was refused by the host or timed out. This might have one of the following reasons:
892- The Hedgewars Server program does currently not run on the host
893- The specified port number is incorrect
894- There is a temporary network problem
895
896Please check the host name and port settings and/or try again later.</source>
897        <translation type="unfinished"></translation>
898    </message>
899</context>
900<context>
901    <name>HWPasswordDialog</name>
902    <message>
903        <source>Login</source>
904        <translation type="unfinished"></translation>
905    </message>
906    <message>
907        <source>To connect to the server, please log in.
908
909If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
910just enter your nickname.</source>
911        <translation type="unfinished"></translation>
912    </message>
913    <message>
914        <source>Nickname:</source>
915        <translation type="unfinished"></translation>
916    </message>
917    <message>
918        <source>Password:</source>
919        <translation type="unfinished"></translation>
920    </message>
921    <message>
922        <source>New Account</source>
923        <translation type="unfinished"></translation>
924    </message>
925</context>
926<context>
927    <name>HWRecorder</name>
928    <message>
929        <source>A fatal ERROR occured while processing the video recording! The video could not be saved.
930
931As a workaround, you could try to reset the Hedgewars video recorder settings to the defaults.
932
933To report this error, please click the &apos;Feedback&apos; button in the main menu!
934
935Last engine message:
936%1</source>
937        <translation type="unfinished"></translation>
938    </message>
939</context>
940<context>
941    <name>HatButton</name>
942    <message>
943        <source>Change hat (%1)</source>
944        <translation type="unfinished"></translation>
945    </message>
946</context>
947<context>
948    <name>HatPrompt</name>
949    <message>
950        <source>Cancel</source>
951        <translation type="unfinished"></translation>
952    </message>
953    <message>
954        <source>Use selected hat</source>
955        <translation type="unfinished"></translation>
956    </message>
957    <message>
958        <source>Search for a hat:</source>
959        <translation type="unfinished"></translation>
960    </message>
961    <message>
962        <source>Choose a hat</source>
963        <translation type="unfinished"></translation>
964    </message>
965</context>
966<context>
967    <name>KeyBinder</name>
968    <message>
969        <source>Category</source>
970        <translation type="unfinished"></translation>
971    </message>
972    <message>
973        <source>Warning: The same key is assigned multiple times!</source>
974        <translation type="unfinished"></translation>
975    </message>
976</context>
977<context>
978    <name>LibavInteraction</name>
979    <message>
980        <source>Audio: </source>
981        <translation type="unfinished"></translation>
982    </message>
983    <message>
984        <source>unknown</source>
985        <translation type="unfinished"></translation>
986    </message>
987    <message>
988        <source>Duration: %1min %2s</source>
989        <extracomment>Duration in minutes and seconds (SI units)</extracomment>
990        <translation type="unfinished"></translation>
991    </message>
992    <message>
993        <source>Video: %1x%2, %3 FPS, %4</source>
994        <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = frames per second = %4 = decoder name</extracomment>
995        <translation type="unfinished"></translation>
996    </message>
997    <message>
998        <source>Video: %1x%2, %3</source>
999        <extracomment>Video metadata. %1 = video width, %2 = video height, %3 = decoder name</extracomment>
1000        <translation type="unfinished"></translation>
1001    </message>
1002    <message>
1003        <source>Player: %1</source>
1004        <translation type="unfinished"></translation>
1005    </message>
1006    <message>
1007        <source>Theme: %1</source>
1008        <translation type="unfinished"></translation>
1009    </message>
1010    <message>
1011        <source>Map: %1</source>
1012        <translation type="unfinished"></translation>
1013    </message>
1014    <message>
1015        <source>Record: %1</source>
1016        <extracomment>As inrecording’</extracomment>
1017        <translation type="unfinished"></translation>
1018    </message>
1019</context>
1020<context>
1021    <name>MapModel</name>
1022    <message>
1023        <source>No description available.</source>
1024        <translation type="unfinished"></translation>
1025    </message>
1026</context>
1027<context>
1028    <name>MinesTimeSpinBox</name>
1029    <message>
1030        <source>Random</source>
1031        <translation type="unfinished"></translation>
1032    </message>
1033    <message numerus="yes">
1034        <source>%1 seconds</source>
1035        <translation type="unfinished">
1036            <numerusform></numerusform>
1037        </translation>
1038    </message>
1039</context>
1040<context>
1041    <name>PageAdmin</name>
1042    <message>
1043        <source>Clear Accounts Cache</source>
1044        <translation type="unfinished"></translation>
1045    </message>
1046    <message>
1047        <source>Fetch data</source>
1048        <translation type="unfinished"></translation>
1049    </message>
1050    <message>
1051        <source>Server message for latest version:</source>
1052        <translation type="unfinished"></translation>
1053    </message>
1054    <message>
1055        <source>Server message for previous versions:</source>
1056        <translation type="unfinished"></translation>
1057    </message>
1058    <message>
1059        <source>Latest version protocol number:</source>
1060        <translation type="unfinished"></translation>
1061    </message>
1062    <message>
1063        <source>MOTD preview:</source>
1064        <extracomment>MOTD = Message Of The Day, the message which is shown to players joining the server</extracomment>
1065        <translation type="unfinished"></translation>
1066    </message>
1067    <message>
1068        <source>Set data</source>
1069        <translation type="unfinished"></translation>
1070    </message>
1071    <message>
1072        <source>General</source>
1073        <translation type="unfinished"></translation>
1074    </message>
1075    <message>
1076        <source>Bans</source>
1077        <translation type="unfinished"></translation>
1078    </message>
1079    <message>
1080        <source>IP/Nick</source>
1081        <translation type="unfinished"></translation>
1082    </message>
1083    <message>
1084        <source>Expiration</source>
1085        <translation type="unfinished"></translation>
1086    </message>
1087    <message>
1088        <source>Reason</source>
1089        <translation type="unfinished"></translation>
1090    </message>
1091    <message>
1092        <source>Refresh</source>
1093        <translation type="unfinished"></translation>
1094    </message>
1095    <message>
1096        <source>Add</source>
1097        <translation type="unfinished"></translation>
1098    </message>
1099    <message>
1100        <source>Remove</source>
1101        <translation type="unfinished"></translation>
1102    </message>
1103</context>
1104<context>
1105    <name>PageCampaign</name>
1106    <message>
1107        <source>Team</source>
1108        <translation type="unfinished"></translation>
1109    </message>
1110    <message>
1111        <source>Campaign</source>
1112        <translation type="unfinished"></translation>
1113    </message>
1114    <message>
1115        <source>Mission</source>
1116        <translation type="unfinished"></translation>
1117    </message>
1118    <message>
1119        <source>Start fighting</source>
1120        <translation type="unfinished"></translation>
1121    </message>
1122</context>
1123<context>
1124    <name>PageConnecting</name>
1125    <message>
1126        <source>Connecting...</source>
1127        <translation type="unfinished"></translation>
1128    </message>
1129</context>
1130<context>
1131    <name>PageDataDownload</name>
1132    <message>
1133        <source>Loading, please wait.</source>
1134        <translation type="unfinished"></translation>
1135    </message>
1136    <message>
1137        <source>Open packages directory</source>
1138        <translation type="unfinished"></translation>
1139    </message>
1140    <message>
1141        <source>Load the start page</source>
1142        <translation type="unfinished"></translation>
1143    </message>
1144    <message>
1145        <source>Unknown network error (possibly missing SSL library).</source>
1146        <translation type="unfinished"></translation>
1147    </message>
1148    <message>
1149        <source>This feature requires an Internet connection, but you don&apos;t appear to be online (error code: %1).</source>
1150        <translation type="unfinished"></translation>
1151    </message>
1152    <message>
1153        <source>Internal error: Reply object is invalid.</source>
1154        <translation type="unfinished"></translation>
1155    </message>
1156</context>
1157<context>
1158    <name>PageDrawMap</name>
1159    <message>
1160        <source>Undo</source>
1161        <translation type="unfinished"></translation>
1162    </message>
1163    <message>
1164        <source>Clear</source>
1165        <translation type="unfinished"></translation>
1166    </message>
1167    <message>
1168        <source>Load</source>
1169        <translation type="unfinished"></translation>
1170    </message>
1171    <message>
1172        <source>Save</source>
1173        <translation type="unfinished"></translation>
1174    </message>
1175    <message>
1176        <source>Load drawn map</source>
1177        <translation type="unfinished"></translation>
1178    </message>
1179    <message>
1180        <source>Save drawn map</source>
1181        <translation type="unfinished"></translation>
1182    </message>
1183    <message>
1184        <source>Drawn Maps</source>
1185        <translation type="unfinished"></translation>
1186    </message>
1187    <message>
1188        <source>All files</source>
1189        <translation type="unfinished"></translation>
1190    </message>
1191    <message>
1192        <source>Eraser</source>
1193        <translation type="unfinished"></translation>
1194    </message>
1195    <message>
1196        <source>Polyline</source>
1197        <translation type="unfinished"></translation>
1198    </message>
1199    <message>
1200        <source>Rectangle</source>
1201        <translation type="unfinished"></translation>
1202    </message>
1203    <message>
1204        <source>Ellipse</source>
1205        <translation type="unfinished"></translation>
1206    </message>
1207    <message>
1208        <source>Optimize</source>
1209        <translation type="unfinished"></translation>
1210    </message>
1211    <message>
1212        <source>Brush size</source>
1213        <translation type="unfinished"></translation>
1214    </message>
1215</context>
1216<context>
1217    <name>PageEditTeam</name>
1218    <message>
1219        <source>General</source>
1220        <translation type="unfinished"></translation>
1221    </message>
1222    <message>
1223        <source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source>
1224        <translation type="unfinished"></translation>
1225    </message>
1226    <message>
1227        <source>Use my default</source>
1228        <translation type="unfinished"></translation>
1229    </message>
1230    <message>
1231        <source>Reset all binds</source>
1232        <translation type="unfinished"></translation>
1233    </message>
1234    <message>
1235        <source>Custom Controls</source>
1236        <translation type="unfinished"></translation>
1237    </message>
1238    <message>
1239        <source>Hat</source>
1240        <translation type="unfinished"></translation>
1241    </message>
1242    <message>
1243        <source>Name</source>
1244        <translation type="unfinished"></translation>
1245    </message>
1246    <message>
1247        <source>This hedgehog&apos;s name</source>
1248        <translation type="unfinished"></translation>
1249    </message>
1250    <message>
1251        <source>Randomize this hedgehog&apos;s name</source>
1252        <translation type="unfinished"></translation>
1253    </message>
1254    <message>
1255        <source>Random Team</source>
1256        <translation type="unfinished"></translation>
1257    </message>
1258    <message>
1259        <source>Play a random example of this voice</source>
1260        <translation type="unfinished"></translation>
1261    </message>
1262    <message>
1263        <source>Random Hats</source>
1264        <translation type="unfinished"></translation>
1265    </message>
1266    <message>
1267        <source>Random Names</source>
1268        <translation type="unfinished"></translation>
1269    </message>
1270    <message>
1271        <source>Randomize the team name</source>
1272        <translation type="unfinished"></translation>
1273    </message>
1274    <message>
1275        <source>Randomize the grave</source>
1276        <translation type="unfinished"></translation>
1277    </message>
1278    <message>
1279        <source>Randomize the flag</source>
1280        <translation type="unfinished"></translation>
1281    </message>
1282    <message>
1283        <source>Randomize the voice</source>
1284        <translation type="unfinished"></translation>
1285    </message>
1286    <message>
1287        <source>Randomize the fort</source>
1288        <translation type="unfinished"></translation>
1289    </message>
1290    <message>
1291        <source>CPU %1</source>
1292        <extracomment>Name of a flag for computer-controlled enemies. %1 is replaced with the computer level</extracomment>
1293        <translation type="unfinished"></translation>
1294    </message>
1295    <message>
1296        <source>%1 (%2)</source>
1297        <translation type="unfinished"></translation>
1298    </message>
1299</context>
1300<context>
1301    <name>PageGameStats</name>
1302    <message>
1303        <source>Details</source>
1304        <translation type="unfinished"></translation>
1305    </message>
1306    <message>
1307        <source>Health graph</source>
1308        <translation type="unfinished"></translation>
1309    </message>
1310    <message>
1311        <source>Ranking</source>
1312        <translation type="unfinished"></translation>
1313    </message>
1314    <message numerus="yes">
1315        <source>The best shot award was won by &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
1316        <translation type="unfinished">
1317            <numerusform></numerusform>
1318        </translation>
1319    </message>
1320    <message numerus="yes">
1321        <source>The best killer is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kills in a turn.</source>
1322        <translation type="unfinished">
1323            <numerusform></numerusform>
1324        </translation>
1325    </message>
1326    <message numerus="yes">
1327        <source>A total of &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; hedgehog(s) were killed during this round.</source>
1328        <translation type="unfinished">
1329            <numerusform></numerusform>
1330        </translation>
1331    </message>
1332    <message numerus="yes">
1333        <source>(%1 kill)</source>
1334        <extracomment>Number of kills in stats screen, written after the team name</extracomment>
1335        <translation type="unfinished">
1336            <numerusform></numerusform>
1337        </translation>
1338    </message>
1339    <message numerus="yes">
1340        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was scared and skipped turn &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; times.</source>
1341        <translation type="unfinished">
1342            <numerusform></numerusform>
1343        </translation>
1344    </message>
1345    <message>
1346        <source>Play again</source>
1347        <translation type="unfinished"></translation>
1348    </message>
1349    <message>
1350        <source>Save</source>
1351        <translation type="unfinished"></translation>
1352    </message>
1353    <message numerus="yes">
1354        <source>(%1 %2)</source>
1355        <extracomment>For custom number of points in the stats screen, written after the team name. %1 is the number, %2 is the word. Example: “4 points”</extracomment>
1356        <translation type="unfinished">
1357            <numerusform></numerusform>
1358        </translation>
1359    </message>
1360    <message numerus="yes">
1361        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; thought it&apos;s good to shoot their own hedgehogs for &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; pts.</source>
1362        <translation type="unfinished">
1363            <numerusform></numerusform>
1364        </translation>
1365    </message>
1366    <message numerus="yes">
1367        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; killed &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; of their own hedgehogs.</source>
1368        <translation type="unfinished">
1369            <numerusform></numerusform>
1370        </translation>
1371    </message>
1372    <message>
1373        <source>With everyone having the same clan color, there was no reason to fight. And so the hedgehogs happily lived in peace ever after.</source>
1374        <translation type="unfinished"></translation>
1375    </message>
1376    <message numerus="yes">
1377        <source>(%1 point(s))</source>
1378        <extracomment>Number of points in stats screen, written after the team name</extracomment>
1379        <translation type="unfinished">
1380            <numerusform></numerusform>
1381        </translation>
1382    </message>
1383    <message numerus="yes">
1384        <source>(%L1 second(s))</source>
1385        <extracomment>Time in seconds</extracomment>
1386        <translation type="unfinished">
1387            <numerusform></numerusform>
1388        </translation>
1389    </message>
1390    <message numerus="yes">
1391        <source>(%1 crate(s))</source>
1392        <translation type="unfinished">
1393            <numerusform></numerusform>
1394        </translation>
1395    </message>
1396</context>
1397<context>
1398    <name>PageInGame</name>
1399    <message>
1400        <source>In game...</source>
1401        <translation type="unfinished"></translation>
1402    </message>
1403</context>
1404<context>
1405    <name>PageInfo</name>
1406    <message>
1407        <source>Open the snapshot folder</source>
1408        <translation type="unfinished"></translation>
1409    </message>
1410</context>
1411<context>
1412    <name>PageMain</name>
1413    <message>
1414        <source>Downloadable Content</source>
1415        <translation type="unfinished"></translation>
1416    </message>
1417    <message>
1418        <source>Play a game on a single computer</source>
1419        <translation type="unfinished"></translation>
1420    </message>
1421    <message>
1422        <source>Play a game across a network</source>
1423        <translation type="unfinished"></translation>
1424    </message>
1425    <message>
1426        <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
1427        <translation type="unfinished"></translation>
1428    </message>
1429    <message>
1430        <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
1431        <translation type="unfinished"></translation>
1432    </message>
1433    <message>
1434        <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
1435        <translation type="unfinished"></translation>
1436    </message>
1437    <message>
1438        <source>Exit game</source>
1439        <translation type="unfinished"></translation>
1440    </message>
1441    <message>
1442        <source>Manage videos recorded from game</source>
1443        <translation type="unfinished"></translation>
1444    </message>
1445    <message>
1446        <source>Edit game preferences</source>
1447        <translation type="unfinished"></translation>
1448    </message>
1449    <message>
1450        <source>Play a game across a local area network</source>
1451        <translation type="unfinished"></translation>
1452    </message>
1453    <message>
1454        <source>Play a game on an official server</source>
1455        <translation type="unfinished"></translation>
1456    </message>
1457    <message>
1458        <source>Feedback</source>
1459        <translation type="unfinished"></translation>
1460    </message>
1461    <message>
1462        <source>Play local network game</source>
1463        <translation type="unfinished"></translation>
1464    </message>
1465    <message>
1466        <source>Play official network game</source>
1467        <translation type="unfinished"></translation>
1468    </message>
1469    <message>
1470        <source>Open the Hedgewars online game manual in your web browser</source>
1471        <translation type="unfinished"></translation>
1472    </message>
1473</context>
1474<context>
1475    <name>PageMultiplayer</name>
1476    <message>
1477        <source>Start</source>
1478        <translation type="unfinished"></translation>
1479    </message>
1480    <message>
1481        <source>Edit game preferences</source>
1482        <translation type="unfinished"></translation>
1483    </message>
1484    <message>
1485        <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
1486        <translation type="unfinished"></translation>
1487    </message>
1488</context>
1489<context>
1490    <name>PageNet</name>
1491    <message>
1492        <source>Connect to the selected server</source>
1493        <translation type="unfinished"></translation>
1494    </message>
1495    <message>
1496        <source>Update the list of servers</source>
1497        <translation type="unfinished"></translation>
1498    </message>
1499    <message>
1500        <source>Specify the address and port number of a known server and connect to it directly</source>
1501        <translation type="unfinished"></translation>
1502    </message>
1503    <message>
1504        <source>Start private server</source>
1505        <translation type="unfinished"></translation>
1506    </message>
1507</context>
1508<context>
1509    <name>PageNetGame</name>
1510    <message>
1511        <source>Edit game preferences</source>
1512        <translation type="unfinished"></translation>
1513    </message>
1514    <message>
1515        <source>Start</source>
1516        <translation type="unfinished"></translation>
1517    </message>
1518    <message>
1519        <source>Update</source>
1520        <translation type="unfinished"></translation>
1521    </message>
1522    <message>
1523        <source>Room controls</source>
1524        <translation type="unfinished"></translation>
1525    </message>
1526    <message>
1527        <source>Room name</source>
1528        <translation type="unfinished"></translation>
1529    </message>
1530    <message>
1531        <source>Update the room name</source>
1532        <translation type="unfinished"></translation>
1533    </message>
1534    <message>
1535        <source>Turn on the lightbulb to show the other players when you&apos;re ready to fight</source>
1536        <translation type="unfinished"></translation>
1537    </message>
1538    <message>
1539        <source>Start fighting (requires at least 2 teams)</source>
1540        <translation type="unfinished"></translation>
1541    </message>
1542</context>
1543<context>
1544    <name>PageNetServer</name>
1545    <message>
1546        <source>Click here for details</source>
1547        <translation type="unfinished"></translation>
1548    </message>
1549    <message>
1550        <source>Insert your address here</source>
1551        <translation type="unfinished"></translation>
1552    </message>
1553</context>
1554<context>
1555    <name>PageOptions</name>
1556    <message>
1557        <source>New team</source>
1558        <translation type="unfinished"></translation>
1559    </message>
1560    <message>
1561        <source>Edit team</source>
1562        <translation type="unfinished"></translation>
1563    </message>
1564    <message>
1565        <source>Delete team</source>
1566        <translation type="unfinished"></translation>
1567    </message>
1568    <message>
1569        <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
1570        <translation type="unfinished"></translation>
1571    </message>
1572    <message>
1573        <source>New scheme</source>
1574        <translation type="unfinished"></translation>
1575    </message>
1576    <message>
1577        <source>Edit scheme</source>
1578        <translation type="unfinished"></translation>
1579    </message>
1580    <message>
1581        <source>Delete scheme</source>
1582        <translation type="unfinished"></translation>
1583    </message>
1584    <message>
1585        <source>New weapon set</source>
1586        <translation type="unfinished"></translation>
1587    </message>
1588    <message>
1589        <source>Edit weapon set</source>
1590        <translation type="unfinished"></translation>
1591    </message>
1592    <message>
1593        <source>Delete weapon set</source>
1594        <translation type="unfinished"></translation>
1595    </message>
1596    <message>
1597        <source>Advanced</source>
1598        <translation type="unfinished"></translation>
1599    </message>
1600    <message>
1601        <source>Reset to default colors</source>
1602        <translation type="unfinished"></translation>
1603    </message>
1604    <message>
1605        <source>Proxy host</source>
1606        <translation type="unfinished"></translation>
1607    </message>
1608    <message>
1609        <source>Proxy port</source>
1610        <translation type="unfinished"></translation>
1611    </message>
1612    <message>
1613        <source>Proxy login</source>
1614        <translation type="unfinished"></translation>
1615    </message>
1616    <message>
1617        <source>Proxy password</source>
1618        <translation type="unfinished"></translation>
1619    </message>
1620    <message>
1621        <source>No proxy</source>
1622        <translation type="unfinished"></translation>
1623    </message>
1624    <message>
1625        <source>Socks5 proxy</source>
1626        <translation type="unfinished"></translation>
1627    </message>
1628    <message>
1629        <source>HTTP proxy</source>
1630        <translation type="unfinished"></translation>
1631    </message>
1632    <message>
1633        <source>System proxy settings</source>
1634        <translation type="unfinished"></translation>
1635    </message>
1636    <message>
1637        <source>Select an action to change what key controls it</source>
1638        <translation type="unfinished"></translation>
1639    </message>
1640    <message>
1641        <source>Reset to default</source>
1642        <translation type="unfinished"></translation>
1643    </message>
1644    <message>
1645        <source>Reset all binds</source>
1646        <translation type="unfinished"></translation>
1647    </message>
1648    <message>
1649        <source>Game</source>
1650        <translation type="unfinished"></translation>
1651    </message>
1652    <message>
1653        <source>Graphics</source>
1654        <translation type="unfinished"></translation>
1655    </message>
1656    <message>
1657        <source>Audio</source>
1658        <translation type="unfinished"></translation>
1659    </message>
1660    <message>
1661        <source>Controls</source>
1662        <translation type="unfinished"></translation>
1663    </message>
1664    <message>
1665        <source>Video Recording</source>
1666        <translation type="unfinished"></translation>
1667    </message>
1668    <message>
1669        <source>Network</source>
1670        <translation type="unfinished"></translation>
1671    </message>
1672    <message>
1673        <source>Teams</source>
1674        <translation type="unfinished"></translation>
1675    </message>
1676    <message>
1677        <source>Schemes</source>
1678        <translation type="unfinished"></translation>
1679    </message>
1680    <message>
1681        <source>Weapons</source>
1682        <translation type="unfinished"></translation>
1683    </message>
1684    <message>
1685        <source>Frontend</source>
1686        <translation type="unfinished"></translation>
1687    </message>
1688    <message>
1689        <source>Custom colors</source>
1690        <translation type="unfinished"></translation>
1691    </message>
1692    <message>
1693        <source>Game audio</source>
1694        <translation type="unfinished"></translation>
1695    </message>
1696    <message>
1697        <source>Frontend audio</source>
1698        <translation type="unfinished"></translation>
1699    </message>
1700    <message>
1701        <source>Account</source>
1702        <translation type="unfinished"></translation>
1703    </message>
1704    <message>
1705        <source>Proxy settings</source>
1706        <translation type="unfinished"></translation>
1707    </message>
1708    <message>
1709        <source>Miscellaneous</source>
1710        <translation type="unfinished"></translation>
1711    </message>
1712    <message>
1713        <source>Updates</source>
1714        <translation type="unfinished"></translation>
1715    </message>
1716    <message>
1717        <source>Check for updates</source>
1718        <translation type="unfinished"></translation>
1719    </message>
1720    <message>
1721        <source>Video recording options</source>
1722        <translation type="unfinished"></translation>
1723    </message>
1724    <message>
1725        <source>x</source>
1726        <extracomment>Multiplication sign, to be used between two numbers. Note thexis only a dummy character, we recommend to use “×” if your language permits it</extracomment>
1727        <translation type="unfinished"></translation>
1728    </message>
1729    <message>
1730        <source>MISSING LANGUAGE NAME [%1]</source>
1731        <extracomment>In the case of an error, this is shown in the language selection for a language with unknown name. %1 = language code</extracomment>
1732        <translation type="unfinished"></translation>
1733    </message>
1734    <message>
1735        <source>Check now</source>
1736        <translation type="unfinished"></translation>
1737    </message>
1738    <message>
1739        <source>Can&apos;t delete last team</source>
1740        <translation type="unfinished"></translation>
1741    </message>
1742    <message>
1743        <source>You can&apos;t delete the last team!</source>
1744        <translation type="unfinished"></translation>
1745    </message>
1746</context>
1747<context>
1748    <name>PagePlayDemo</name>
1749    <message>
1750        <source>Rename dialog</source>
1751        <translation type="unfinished"></translation>
1752    </message>
1753    <message>
1754        <source>Enter new file name:</source>
1755        <translation type="unfinished"></translation>
1756    </message>
1757    <message>
1758        <source>Play demo</source>
1759        <translation type="unfinished"></translation>
1760    </message>
1761    <message>
1762        <source>Play the selected demo</source>
1763        <translation type="unfinished"></translation>
1764    </message>
1765    <message>
1766        <source>Load the selected game</source>
1767        <translation type="unfinished"></translation>
1768    </message>
1769</context>
1770<context>
1771    <name>PageRoomsList</name>
1772    <message>
1773        <source>Admin features</source>
1774        <translation type="unfinished"></translation>
1775    </message>
1776    <message numerus="yes">
1777        <source>%1 players online</source>
1778        <translation type="unfinished">
1779            <numerusform></numerusform>
1780        </translation>
1781    </message>
1782    <message>
1783        <source>Search for a room:</source>
1784        <translation type="unfinished"></translation>
1785    </message>
1786    <message>
1787        <source>Create room</source>
1788        <translation type="unfinished"></translation>
1789    </message>
1790    <message>
1791        <source>Join room</source>
1792        <translation type="unfinished"></translation>
1793    </message>
1794    <message>
1795        <source>Room state</source>
1796        <translation type="unfinished"></translation>
1797    </message>
1798    <message>
1799        <source>Open server administration page</source>
1800        <translation type="unfinished"></translation>
1801    </message>
1802</context>
1803<context>
1804    <name>PageScheme</name>
1805    <message>
1806        <source>Lower gravity</source>
1807        <translation type="unfinished"></translation>
1808    </message>
1809    <message>
1810        <source>Assisted aiming with laser sight</source>
1811        <translation type="unfinished"></translation>
1812    </message>
1813    <message>
1814        <source>All hogs have a personal forcefield</source>
1815        <translation type="unfinished"></translation>
1816    </message>
1817    <message>
1818        <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
1819        <translation type="unfinished"></translation>
1820    </message>
1821    <message>
1822        <source>Share your opponents pain, share their damage</source>
1823        <translation type="unfinished"></translation>
1824    </message>
1825    <message>
1826        <source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source>
1827        <translation type="unfinished"></translation>
1828    </message>
1829    <message>
1830        <source>New</source>
1831        <translation type="unfinished"></translation>
1832    </message>
1833    <message>
1834        <source>Delete</source>
1835        <translation type="unfinished"></translation>
1836    </message>
1837    <message>
1838        <source>Order of play is random instead of in room order.</source>
1839        <translation type="unfinished"></translation>
1840    </message>
1841    <message>
1842        <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
1843        <translation type="unfinished"></translation>
1844    </message>
1845    <message>
1846        <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
1847        <translation type="unfinished"></translation>
1848    </message>
1849    <message>
1850        <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
1851        <translation type="unfinished"></translation>
1852    </message>
1853    <message>
1854        <source>Disable girders when generating random maps.</source>
1855        <translation type="unfinished"></translation>
1856    </message>
1857    <message>
1858        <source>Disable land objects when generating random maps.</source>
1859        <translation type="unfinished"></translation>
1860    </message>
1861    <message>
1862        <source>AI respawns on death.</source>
1863        <translation type="unfinished"></translation>
1864    </message>
1865    <message>
1866        <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
1867        <translation type="unfinished"></translation>
1868    </message>
1869    <message>
1870        <source>Attacking does not end your turn.</source>
1871        <translation type="unfinished"></translation>
1872    </message>
1873    <message>
1874        <source>Weapons are reset to starting values each turn.</source>
1875        <translation type="unfinished"></translation>
1876    </message>
1877    <message>
1878        <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
1879        <translation type="unfinished"></translation>
1880    </message>
1881    <message>
1882        <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
1883        <translation type="unfinished"></translation>
1884    </message>
1885    <message>
1886        <source>Wind will affect almost everything.</source>
1887        <translation type="unfinished"></translation>
1888    </message>
1889    <message>
1890        <source>Copy</source>
1891        <translation type="unfinished"></translation>
1892    </message>
1893    <message>
1894        <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source>
1895        <translation type="unfinished"></translation>
1896    </message>
1897    <message>
1898        <source>Add an indestructible border around the terrain</source>
1899        <translation type="unfinished"></translation>
1900    </message>
1901    <message>
1902        <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
1903        <translation type="unfinished"></translation>
1904    </message>
1905    <message>
1906        <source>None (Default)</source>
1907        <translation type="unfinished"></translation>
1908    </message>
1909    <message>
1910        <source>Wrap (World wraps)</source>
1911        <translation type="unfinished"></translation>
1912    </message>
1913    <message>
1914        <source>Bounce (Edges reflect)</source>
1915        <translation type="unfinished"></translation>
1916    </message>
1917    <message>
1918        <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
1919        <translation type="unfinished"></translation>
1920    </message>
1921    <message>
1922        <source>Each clan starts in its own part of the terrain.</source>
1923        <translation type="unfinished"></translation>
1924    </message>
1925    <message>
1926        <source>Overall damage and knockback in percent</source>
1927        <extracomment>Description of the game scheme settingDamage Modifier”. “Knockbackmeans how much hedgehogs and objects get pushed by explosions and other forces</extracomment>
1928        <translation type="unfinished"></translation>
1929    </message>
1930    <message>
1931        <source>Turn time in seconds</source>
1932        <translation type="unfinished"></translation>
1933    </message>
1934    <message>
1935        <source>Initial health of hedgehogs</source>
1936        <translation type="unfinished"></translation>
1937    </message>
1938    <message>
1939        <source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source>
1940        <translation type="unfinished"></translation>
1941    </message>
1942    <message>
1943        <source>How much the water rises per turn while in Sudden Death. Set to 0 along with Sudden Death Health Decrease to disable Sudden Death.</source>
1944        <translation type="unfinished"></translation>
1945    </message>
1946    <message>
1947        <source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source>
1948        <translation type="unfinished"></translation>
1949    </message>
1950    <message>
1951        <source>Maximum rope length in percent</source>
1952        <translation type="unfinished"></translation>
1953    </message>
1954    <message>
1955        <source>Likelihood of a dropped crate being a health crate. All other crates will be weapon or utility crates.</source>
1956        <translation type="unfinished"></translation>
1957    </message>
1958    <message>
1959        <source>Likelihood of a crate dropping before a turn</source>
1960        <translation type="unfinished"></translation>
1961    </message>
1962    <message>
1963        <source>Health bonus for collecting a health crate</source>
1964        <translation type="unfinished"></translation>
1965    </message>
1966    <message>
1967        <source>Detonation timer of mines. The random timer lies between 0 and 5 seconds. The timer of air mines will be a quarter of the mines timer.</source>
1968        <translation type="unfinished"></translation>
1969    </message>
1970    <message>
1971        <source>Average number of mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
1972        <translation type="unfinished"></translation>
1973    </message>
1974    <message>
1975        <source>Likelihood of a mine being a dud. Does not affect mines placed by hedgehogs.</source>
1976        <translation type="unfinished"></translation>
1977    </message>
1978    <message>
1979        <source>Average number of barrels to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
1980        <translation type="unfinished"></translation>
1981    </message>
1982    <message>
1983        <source>Average number of air mines to be placed a medium-sized island map. This number will be scaled for other maps.</source>
1984        <translation type="unfinished"></translation>
1985    </message>
1986    <message>
1987        <source>Affects the left and right boundaries of the map</source>
1988        <translation type="unfinished"></translation>
1989    </message>
1990    <message>
1991        <source>Time you get after an attack</source>
1992        <translation type="unfinished"></translation>
1993    </message>
1994    <message>
1995        <source>Additional parameter to configure game styles. The meaning depends on the used style, refer to the documentation. When in doubt, leave it empty.</source>
1996        <translation type="unfinished"></translation>
1997    </message>
1998    <message>
1999        <source>Name of this scheme</source>
2000        <translation type="unfinished"></translation>
2001    </message>
2002    <message>
2003        <source>Select a hedgehog at the beginning of a turn</source>
2004        <translation type="unfinished"></translation>
2005    </message>
2006    <message>
2007        <source>Land can not be destroyed by most weapons.</source>
2008        <translation type="unfinished"></translation>
2009    </message>
2010    <message>
2011        <source>%1 (%2)</source>
2012        <translation type="unfinished"></translation>
2013    </message>
2014</context>
2015<context>
2016    <name>PageSelectWeapon</name>
2017    <message>
2018        <source>Default</source>
2019        <translation type="unfinished"></translation>
2020    </message>
2021    <message>
2022        <source>Delete</source>
2023        <translation type="unfinished"></translation>
2024    </message>
2025    <message>
2026        <source>New</source>
2027        <translation type="unfinished"></translation>
2028    </message>
2029    <message>
2030        <source>Copy</source>
2031        <translation type="unfinished"></translation>
2032    </message>
2033</context>
2034<context>
2035    <name>PageSinglePlayer</name>
2036    <message>
2037        <source>Play a quick game against the computer with random settings</source>
2038        <translation type="unfinished"></translation>
2039    </message>
2040    <message>
2041        <source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source>
2042        <translation type="unfinished"></translation>
2043    </message>
2044    <message>
2045        <source>Campaign Mode</source>
2046        <translation type="unfinished"></translation>
2047    </message>
2048    <message>
2049        <source>Watch recorded demos</source>
2050        <translation type="unfinished"></translation>
2051    </message>
2052    <message>
2053        <source>Load a previously saved game</source>
2054        <translation type="unfinished"></translation>
2055    </message>
2056    <message>
2057        <source>Singleplayer missions: Learn how to play in the training, practice your skills in challenges or try to complete goals in scenarios.</source>
2058        <translation type="unfinished"></translation>
2059    </message>
2060</context>
2061<context>
2062    <name>PageTraining</name>
2063    <message>
2064        <source>No description available</source>
2065        <translation type="unfinished"></translation>
2066    </message>
2067    <message>
2068        <source>Select a mission!</source>
2069        <translation type="unfinished"></translation>
2070    </message>
2071    <message>
2072        <source>Start fighting</source>
2073        <translation type="unfinished"></translation>
2074    </message>
2075    <message>
2076        <source>Pick the training to play</source>
2077        <translation type="unfinished"></translation>
2078    </message>
2079    <message>
2080        <source>Pick the challenge to play</source>
2081        <translation type="unfinished"></translation>
2082    </message>
2083    <message>
2084        <source>Pick the scenario to play</source>
2085        <translation type="unfinished"></translation>
2086    </message>
2087    <message>
2088        <source>Trainings</source>
2089        <translation type="unfinished"></translation>
2090    </message>
2091    <message>
2092        <source>Challenges</source>
2093        <translation type="unfinished"></translation>
2094    </message>
2095    <message>
2096        <source>Scenarios</source>
2097        <translation type="unfinished"></translation>
2098    </message>
2099    <message>
2100        <source>Team</source>
2101        <translation type="unfinished"></translation>
2102    </message>
2103    <message>
2104        <source>Team highscore: %1</source>
2105        <extracomment>Highest score of a team</extracomment>
2106        <translation type="unfinished"></translation>
2107    </message>
2108    <message>
2109        <source>Team lowscore: %1</source>
2110        <extracomment>Lowest score of a team</extracomment>
2111        <translation type="unfinished"></translation>
2112    </message>
2113    <message>
2114        <source>Team&apos;s top accuracy: %1%</source>
2115        <extracomment>Best accuracy of a team (in a challenge)</extracomment>
2116        <translation type="unfinished"></translation>
2117    </message>
2118    <message>
2119        <source>Team&apos;s best time: %L1 s</source>
2120        <translation type="unfinished"></translation>
2121    </message>
2122    <message>
2123        <source>Team&apos;s longest time: %L1 s</source>
2124        <translation type="unfinished"></translation>
2125    </message>
2126</context>
2127<context>
2128    <name>PageVideos</name>
2129    <message>
2130        <source>Name</source>
2131        <translation type="unfinished"></translation>
2132    </message>
2133    <message>
2134        <source>Size</source>
2135        <translation type="unfinished"></translation>
2136    </message>
2137    <message numerus="yes">
2138        <source>%1 bytes</source>
2139        <translation type="unfinished">
2140            <numerusform></numerusform>
2141        </translation>
2142    </message>
2143    <message>
2144        <source>(in progress...)</source>
2145        <translation type="unfinished"></translation>
2146    </message>
2147    <message>
2148        <source>encoding</source>
2149        <translation type="unfinished"></translation>
2150    </message>
2151    <message>
2152        <source>Date: %1</source>
2153        <translation type="unfinished"></translation>
2154    </message>
2155    <message>
2156        <source>Size: %1</source>
2157        <translation type="unfinished"></translation>
2158    </message>
2159    <message>
2160        <source>%1%</source>
2161        <extracomment>Video encoding progress. %1 = number</extracomment>
2162        <translation type="unfinished"></translation>
2163    </message>
2164    <message>
2165        <source>%1 (%2%) - %3</source>
2166        <extracomment>Video encoding list entry. %1 = file name, %2 = percent complete, %3 = video operation type (e.g. “encoding”)</extracomment>
2167        <translation type="unfinished"></translation>
2168    </message>
2169</context>
2170<context>
2171    <name>QAction</name>
2172    <message>
2173        <source>Kick</source>
2174        <translation type="unfinished"></translation>
2175    </message>
2176    <message>
2177        <source>Info</source>
2178        <translation type="unfinished"></translation>
2179    </message>
2180    <message>
2181        <source>Restrict Joins</source>
2182        <translation type="unfinished"></translation>
2183    </message>
2184    <message>
2185        <source>Restrict Team Additions</source>
2186        <translation type="unfinished"></translation>
2187    </message>
2188    <message>
2189        <source>Ban</source>
2190        <translation type="unfinished"></translation>
2191    </message>
2192    <message>
2193        <source>Follow</source>
2194        <translation type="unfinished"></translation>
2195    </message>
2196    <message>
2197        <source>Ignore</source>
2198        <translation type="unfinished"></translation>
2199    </message>
2200    <message>
2201        <source>Add friend</source>
2202        <translation type="unfinished"></translation>
2203    </message>
2204    <message>
2205        <source>Unignore</source>
2206        <translation type="unfinished"></translation>
2207    </message>
2208    <message>
2209        <source>Remove friend</source>
2210        <translation type="unfinished"></translation>
2211    </message>
2212    <message>
2213        <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
2214        <translation type="unfinished"></translation>
2215    </message>
2216    <message>
2217        <source>Show games in lobby</source>
2218        <translation type="unfinished"></translation>
2219    </message>
2220    <message>
2221        <source>Show games in-progress</source>
2222        <translation type="unfinished"></translation>
2223    </message>
2224    <message>
2225        <source>Show password protected</source>
2226        <translation type="unfinished"></translation>
2227    </message>
2228    <message>
2229        <source>Show join restricted</source>
2230        <translation type="unfinished"></translation>
2231    </message>
2232    <message>
2233        <source>Delegate room control</source>
2234        <translation type="unfinished"></translation>
2235    </message>
2236</context>
2237<context>
2238    <name>QCheckBox</name>
2239    <message>
2240        <source>Check for updates at startup</source>
2241        <translation type="unfinished"></translation>
2242    </message>
2243    <message>
2244        <source>Fullscreen</source>
2245        <translation type="unfinished"></translation>
2246    </message>
2247    <message>
2248        <source>Show FPS</source>
2249        <translation type="unfinished"></translation>
2250    </message>
2251    <message>
2252        <source>Alternative damage show</source>
2253        <translation type="unfinished"></translation>
2254    </message>
2255    <message>
2256        <source>Append date and time to record file name</source>
2257        <translation type="unfinished"></translation>
2258    </message>
2259    <message>
2260        <source>Show ammo menu tooltips</source>
2261        <translation type="unfinished"></translation>
2262    </message>
2263    <message>
2264        <source>Save password</source>
2265        <translation type="unfinished"></translation>
2266    </message>
2267    <message>
2268        <source>Record audio</source>
2269        <translation type="unfinished"></translation>
2270    </message>
2271    <message>
2272        <source>Use game resolution</source>
2273        <translation type="unfinished"></translation>
2274    </message>
2275    <message>
2276        <source>Visual effects</source>
2277        <translation type="unfinished"></translation>
2278    </message>
2279    <message>
2280        <source>Sound</source>
2281        <translation type="unfinished"></translation>
2282    </message>
2283    <message>
2284        <source>In-game sound effects</source>
2285        <translation type="unfinished"></translation>
2286    </message>
2287    <message>
2288        <source>Music</source>
2289        <translation type="unfinished"></translation>
2290    </message>
2291    <message>
2292        <source>In-game music</source>
2293        <translation type="unfinished"></translation>
2294    </message>
2295    <message>
2296        <source>Frontend sound effects</source>
2297        <translation type="unfinished"></translation>
2298    </message>
2299    <message>
2300        <source>Frontend music</source>
2301        <translation type="unfinished"></translation>
2302    </message>
2303    <message>
2304        <source>Team</source>
2305        <translation type="unfinished"></translation>
2306    </message>
2307    <message>
2308        <source>Enable team tags by default</source>
2309        <translation type="unfinished"></translation>
2310    </message>
2311    <message>
2312        <source>Hog</source>
2313        <translation type="unfinished"></translation>
2314    </message>
2315    <message>
2316        <source>Enable hedgehog tags by default</source>
2317        <translation type="unfinished"></translation>
2318    </message>
2319    <message>
2320        <source>Health</source>
2321        <translation type="unfinished"></translation>
2322    </message>
2323    <message>
2324        <source>Enable health tags by default</source>
2325        <translation type="unfinished"></translation>
2326    </message>
2327    <message>
2328        <source>Translucent</source>
2329        <translation type="unfinished"></translation>
2330    </message>
2331    <message>
2332        <source>Enable translucent tags by default</source>
2333        <translation type="unfinished"></translation>
2334    </message>
2335    <message>
2336        <source>Enable visual effects such as animated menu transitions and falling stars</source>
2337        <translation type="unfinished"></translation>
2338    </message>
2339    <message>
2340        <source>If enabled, Hedgewars adds the date and time in the form &quot;YYYY-MM-DD_hh-mm&quot; for automatically created demos.</source>
2341        <translation type="unfinished"></translation>
2342    </message>
2343    <message>
2344        <source>Dampen when losing focus</source>
2345        <extracomment>Checkbox text. If checked, the in-game audio volume is reduced (=dampened) when the game window loses its focus</extracomment>
2346        <translation type="unfinished"></translation>
2347    </message>
2348    <message>
2349        <source>Reduce the game audio volume if the game window has lost its focus</source>
2350        <translation type="unfinished"></translation>
2351    </message>
2352</context>
2353<context>
2354    <name>QComboBox</name>
2355    <message>
2356        <source>Human</source>
2357        <translation type="unfinished"></translation>
2358    </message>
2359    <message>
2360        <source>(System default)</source>
2361        <translation type="unfinished"></translation>
2362    </message>
2363    <message>
2364        <source>Community</source>
2365        <translation type="unfinished"></translation>
2366    </message>
2367    <message>
2368        <source>Disabled</source>
2369        <translation type="unfinished"></translation>
2370    </message>
2371    <message>
2372        <source>Red/Cyan</source>
2373        <translation type="unfinished"></translation>
2374    </message>
2375    <message>
2376        <source>Cyan/Red</source>
2377        <translation type="unfinished"></translation>
2378    </message>
2379    <message>
2380        <source>Red/Blue</source>
2381        <translation type="unfinished"></translation>
2382    </message>
2383    <message>
2384        <source>Blue/Red</source>
2385        <translation type="unfinished"></translation>
2386    </message>
2387    <message>
2388        <source>Red/Green</source>
2389        <translation type="unfinished"></translation>
2390    </message>
2391    <message>
2392        <source>Green/Red</source>
2393        <translation type="unfinished"></translation>
2394    </message>
2395    <message>
2396        <source>Side-by-side</source>
2397        <translation type="unfinished"></translation>
2398    </message>
2399    <message>
2400        <source>Top-Bottom</source>
2401        <translation type="unfinished"></translation>
2402    </message>
2403    <message>
2404        <source>Red/Cyan grayscale</source>
2405        <translation type="unfinished"></translation>
2406    </message>
2407    <message>
2408        <source>Cyan/Red grayscale</source>
2409        <translation type="unfinished"></translation>
2410    </message>
2411    <message>
2412        <source>Red/Blue grayscale</source>
2413        <translation type="unfinished"></translation>
2414    </message>
2415    <message>
2416        <source>Blue/Red grayscale</source>
2417        <translation type="unfinished"></translation>
2418    </message>
2419    <message>
2420        <source>Red/Green grayscale</source>
2421        <translation type="unfinished"></translation>
2422    </message>
2423    <message>
2424        <source>Green/Red grayscale</source>
2425        <translation type="unfinished"></translation>
2426    </message>
2427    <message>
2428        <source>Computer (Level %1)</source>
2429        <translation type="unfinished"></translation>
2430    </message>
2431    <message>
2432        <source>Stereoscopy creates an illusion of depth when you wear 3D glasses.</source>
2433        <translation type="unfinished"></translation>
2434    </message>
2435    <message>
2436        <source>24 FPS</source>
2437        <translation type="unfinished"></translation>
2438    </message>
2439    <message>
2440        <source>25 FPS</source>
2441        <translation type="unfinished"></translation>
2442    </message>
2443    <message>
2444        <source>30 FPS</source>
2445        <translation type="unfinished"></translation>
2446    </message>
2447    <message>
2448        <source>50 FPS</source>
2449        <translation type="unfinished"></translation>
2450    </message>
2451    <message>
2452        <source>60 FPS</source>
2453        <translation type="unfinished"></translation>
2454    </message>
2455</context>
2456<context>
2457    <name>QGroupBox</name>
2458    <message>
2459        <source>Team Members</source>
2460        <translation type="unfinished"></translation>
2461    </message>
2462    <message>
2463        <source>Fort</source>
2464        <translation type="unfinished"></translation>
2465    </message>
2466    <message>
2467        <source>Net game</source>
2468        <translation type="unfinished"></translation>
2469    </message>
2470    <message>
2471        <source>Playing teams</source>
2472        <translation type="unfinished"></translation>
2473    </message>
2474    <message>
2475        <source>Game Modifiers</source>
2476        <translation type="unfinished"></translation>
2477    </message>
2478    <message>
2479        <source>Basic Settings</source>
2480        <translation type="unfinished"></translation>
2481    </message>
2482    <message>
2483        <source>Team Settings</source>
2484        <translation type="unfinished"></translation>
2485    </message>
2486    <message>
2487        <source>Videos</source>
2488        <translation type="unfinished"></translation>
2489    </message>
2490    <message>
2491        <source>Description</source>
2492        <translation type="unfinished"></translation>
2493    </message>
2494</context>
2495<context>
2496    <name>QLabel</name>
2497    <message>
2498        <source>Mines Time</source>
2499        <translation type="unfinished"></translation>
2500    </message>
2501    <message>
2502        <source>Mines</source>
2503        <translation type="unfinished"></translation>
2504    </message>
2505    <message>
2506        <source>Weapons</source>
2507        <translation type="unfinished"></translation>
2508    </message>
2509    <message>
2510        <source>Host:</source>
2511        <translation type="unfinished"></translation>
2512    </message>
2513    <message>
2514        <source>Port:</source>
2515        <translation type="unfinished"></translation>
2516    </message>
2517    <message>
2518        <source>Resolution</source>
2519        <translation type="unfinished"></translation>
2520    </message>
2521    <message>
2522        <source>FPS limit</source>
2523        <translation type="unfinished"></translation>
2524    </message>
2525    <message>
2526        <source>Server name:</source>
2527        <translation type="unfinished"></translation>
2528    </message>
2529    <message>
2530        <source>Server port:</source>
2531        <translation type="unfinished"></translation>
2532    </message>
2533    <message>
2534        <source>Initial sound volume</source>
2535        <translation type="unfinished"></translation>
2536    </message>
2537    <message>
2538        <source>Damage Modifier</source>
2539        <translation type="unfinished"></translation>
2540    </message>
2541    <message>
2542        <source>Turn Time</source>
2543        <translation type="unfinished"></translation>
2544    </message>
2545    <message>
2546        <source>Initial Health</source>
2547        <translation type="unfinished"></translation>
2548    </message>
2549    <message>
2550        <source>Sudden Death Timeout</source>
2551        <translation type="unfinished"></translation>
2552    </message>
2553    <message>
2554        <source>Scheme Name:</source>
2555        <translation type="unfinished"></translation>
2556    </message>
2557    <message>
2558        <source>Crate Drops</source>
2559        <translation type="unfinished"></translation>
2560    </message>
2561    <message>
2562        <source>% Dud Mines</source>
2563        <translation type="unfinished"></translation>
2564    </message>
2565    <message>
2566        <source>Name</source>
2567        <translation type="unfinished"></translation>
2568    </message>
2569    <message>
2570        <source>Grave</source>
2571        <translation type="unfinished"></translation>
2572    </message>
2573    <message>
2574        <source>Flag</source>
2575        <translation type="unfinished"></translation>
2576    </message>
2577    <message>
2578        <source>Voice</source>
2579        <translation type="unfinished"></translation>
2580    </message>
2581    <message>
2582        <source>Locale</source>
2583        <translation type="unfinished"></translation>
2584    </message>
2585    <message>
2586        <source>Quality</source>
2587        <translation type="unfinished"></translation>
2588    </message>
2589    <message>
2590        <source>% Health Crates</source>
2591        <translation type="unfinished"></translation>
2592    </message>
2593    <message>
2594        <source>Health in Crates</source>
2595        <translation type="unfinished"></translation>
2596    </message>
2597    <message>
2598        <source>Sudden Death Water Rise</source>
2599        <translation type="unfinished"></translation>
2600    </message>
2601    <message>
2602        <source>Sudden Death Health Decrease</source>
2603        <translation type="unfinished"></translation>
2604    </message>
2605    <message>
2606        <source>% Rope Length</source>
2607        <translation type="unfinished"></translation>
2608    </message>
2609    <message>
2610        <source>Style</source>
2611        <translation type="unfinished"></translation>
2612    </message>
2613    <message>
2614        <source>Scheme</source>
2615        <translation type="unfinished"></translation>
2616    </message>
2617    <message>
2618        <source>There are videos that are currently being processed.
2619Exiting now will abort them.
2620Do you really want to quit?</source>
2621        <translation type="unfinished"></translation>
2622    </message>
2623    <message>
2624        <source>Description</source>
2625        <translation type="unfinished"></translation>
2626    </message>
2627    <message>
2628        <source>Nickname</source>
2629        <translation type="unfinished"></translation>
2630    </message>
2631    <message>
2632        <source>Format</source>
2633        <translation type="unfinished"></translation>
2634    </message>
2635    <message>
2636        <source>Audio codec</source>
2637        <translation type="unfinished"></translation>
2638    </message>
2639    <message>
2640        <source>Video codec</source>
2641        <translation type="unfinished"></translation>
2642    </message>
2643    <message>
2644        <source>Framerate</source>
2645        <translation type="unfinished"></translation>
2646    </message>
2647    <message>
2648        <source>This development build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source>
2649        <translation type="unfinished"></translation>
2650    </message>
2651    <message>
2652        <source>Fullscreen</source>
2653        <translation type="unfinished"></translation>
2654    </message>
2655    <message>
2656        <source>Fullscreen Resolution</source>
2657        <translation type="unfinished"></translation>
2658    </message>
2659    <message>
2660        <source>Windowed Resolution</source>
2661        <translation type="unfinished"></translation>
2662    </message>
2663    <message>
2664        <source>Your Email</source>
2665        <translation type="unfinished"></translation>
2666    </message>
2667    <message>
2668        <source>Summary</source>
2669        <translation type="unfinished"></translation>
2670    </message>
2671    <message>
2672        <source>Send system information</source>
2673        <translation type="unfinished"></translation>
2674    </message>
2675    <message>
2676        <source>Type the security code:</source>
2677        <translation type="unfinished"></translation>
2678    </message>
2679    <message>
2680        <source>This setting will be effective at next restart.</source>
2681        <translation type="unfinished"></translation>
2682    </message>
2683    <message>
2684        <source>Tip: %1</source>
2685        <translation type="unfinished"></translation>
2686    </message>
2687    <message>
2688        <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
2689        <translation type="unfinished"></translation>
2690    </message>
2691    <message>
2692        <source>World Edge</source>
2693        <translation type="unfinished"></translation>
2694    </message>
2695    <message>
2696        <source>Script parameter</source>
2697        <translation type="unfinished"></translation>
2698    </message>
2699    <message>
2700        <source>Air Mines</source>
2701        <translation type="unfinished"></translation>
2702    </message>
2703    <message>
2704        <source>Player</source>
2705        <translation type="unfinished"></translation>
2706    </message>
2707    <message>
2708        <source>Barrels</source>
2709        <translation type="unfinished"></translation>
2710    </message>
2711    <message>
2712        <source>% Retreat Time</source>
2713        <extracomment>Label of game scheme setting for the time you get after an attack</extracomment>
2714        <translation type="unfinished"></translation>
2715    </message>
2716    <message>
2717        <source>Stereoscopy</source>
2718        <translation type="unfinished"></translation>
2719    </message>
2720    <message>
2721        <source>Bitrate (Kibit/s)</source>
2722        <extracomment>“Kibit/sis the symbol for 1024 bits per second</extracomment>
2723        <translation type="unfinished"></translation>
2724    </message>
2725    <message>
2726        <source>Loading&lt;br&gt;CAPTCHA ...</source>
2727        <translation type="unfinished"></translation>
2728    </message>
2729    <message>
2730        <source>Zoom (%)</source>
2731        <translation type="unfinished"></translation>
2732    </message>
2733</context>
2734<context>
2735    <name>QLineEdit</name>
2736    <message>
2737        <source>unnamed</source>
2738        <translation type="unfinished"></translation>
2739    </message>
2740    <message>
2741        <source>hedgehog %1</source>
2742        <translation type="unfinished"></translation>
2743    </message>
2744    <message>
2745        <source>anonymous</source>
2746        <translation type="unfinished"></translation>
2747    </message>
2748    <message>
2749        <source>unnamed (%1)</source>
2750        <translation type="unfinished"></translation>
2751    </message>
2752    <message>
2753        <source>Hedgehog %1</source>
2754        <translation type="unfinished"></translation>
2755    </message>
2756</context>
2757<context>
2758    <name>QMainWindow</name>
2759    <message>
2760        <source>Hedgewars %1</source>
2761        <translation type="unfinished"></translation>
2762    </message>
2763</context>
2764<context>
2765    <name>QMessageBox</name>
2766    <message>
2767        <source>Error</source>
2768        <translation type="unfinished"></translation>
2769    </message>
2770    <message>
2771        <source>File association failed.</source>
2772        <translation type="unfinished"></translation>
2773    </message>
2774    <message>
2775        <source>Teams - Are you sure?</source>
2776        <translation type="unfinished"></translation>
2777    </message>
2778    <message>
2779        <source>Do you really want to delete the team &apos;%1&apos;?</source>
2780        <translation type="unfinished"></translation>
2781    </message>
2782    <message>
2783        <source>Cannot delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
2784        <translation type="unfinished"></translation>
2785    </message>
2786    <message>
2787        <source>Please select a record from the list</source>
2788        <translation type="unfinished"></translation>
2789    </message>
2790    <message>
2791        <source>Unable to start server</source>
2792        <translation type="unfinished"></translation>
2793    </message>
2794    <message>
2795        <source>Hedgewars - Error</source>
2796        <translation type="unfinished"></translation>
2797    </message>
2798    <message>
2799        <source>Hedgewars - Success</source>
2800        <translation type="unfinished"></translation>
2801    </message>
2802    <message>
2803        <source>All file associations have been set</source>
2804        <translation type="unfinished"></translation>
2805    </message>
2806    <message>
2807        <source>Netgame - Error</source>
2808        <translation type="unfinished"></translation>
2809    </message>
2810    <message>
2811        <source>Please select a server from the list</source>
2812        <translation type="unfinished"></translation>
2813    </message>
2814    <message>
2815        <source>Please enter room name</source>
2816        <translation type="unfinished"></translation>
2817    </message>
2818    <message>
2819        <source>Room Name - Error</source>
2820        <translation type="unfinished"></translation>
2821    </message>
2822    <message>
2823        <source>Please select room from the list</source>
2824        <translation type="unfinished"></translation>
2825    </message>
2826    <message>
2827        <source>Room Name - Are you sure?</source>
2828        <translation type="unfinished"></translation>
2829    </message>
2830    <message>
2831        <source>The game you are trying to join has started.
2832Do you still want to join the room?</source>
2833        <translation type="unfinished"></translation>
2834    </message>
2835    <message>
2836        <source>Schemes - Warning</source>
2837        <translation type="unfinished"></translation>
2838    </message>
2839    <message>
2840        <source>Schemes - Are you sure?</source>
2841        <translation type="unfinished"></translation>
2842    </message>
2843    <message>
2844        <source>Do you really want to delete the game scheme &apos;%1&apos;?</source>
2845        <translation type="unfinished"></translation>
2846    </message>
2847    <message>
2848        <source>Videos - Are you sure?</source>
2849        <translation type="unfinished"></translation>
2850    </message>
2851    <message>
2852        <source>Do you really want to delete the video &apos;%1&apos;?</source>
2853        <translation type="unfinished"></translation>
2854    </message>
2855    <message numerus="yes">
2856        <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
2857        <translation type="unfinished">
2858            <numerusform></numerusform>
2859        </translation>
2860    </message>
2861    <message>
2862        <source>File error</source>
2863        <translation type="unfinished"></translation>
2864    </message>
2865    <message>
2866        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for writing</source>
2867        <translation type="unfinished"></translation>
2868    </message>
2869    <message>
2870        <source>Cannot open &apos;%1&apos; for reading</source>
2871        <translation type="unfinished"></translation>
2872    </message>
2873    <message>
2874        <source>Weapons - Warning</source>
2875        <translation type="unfinished"></translation>
2876    </message>
2877    <message>
2878        <source>Cannot delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
2879        <translation type="unfinished"></translation>
2880    </message>
2881    <message>
2882        <source>Weapons - Are you sure?</source>
2883        <translation type="unfinished"></translation>
2884    </message>
2885    <message>
2886        <source>Do you really want to delete the weapon set &apos;%1&apos;?</source>
2887        <translation type="unfinished"></translation>
2888    </message>
2889    <message>
2890        <source>Hedgewars - Nick not registered</source>
2891        <translation type="unfinished"></translation>
2892    </message>
2893    <message>
2894        <source>System Information Preview</source>
2895        <translation type="unfinished"></translation>
2896    </message>
2897    <message>
2898        <source>Failed to generate captcha</source>
2899        <translation type="unfinished"></translation>
2900    </message>
2901    <message>
2902        <source>Failed to download captcha</source>
2903        <translation type="unfinished"></translation>
2904    </message>
2905    <message>
2906        <source>Please fill out all fields. Email is optional.</source>
2907        <translation type="unfinished"></translation>
2908    </message>
2909    <message>
2910        <source>Hedgewars - Warning</source>
2911        <translation type="unfinished"></translation>
2912    </message>
2913    <message>
2914        <source>Hedgewars - Information</source>
2915        <translation type="unfinished"></translation>
2916    </message>
2917    <message>
2918        <source>Not all players are ready</source>
2919        <translation type="unfinished"></translation>
2920    </message>
2921    <message>
2922        <source>Are you sure you want to start this game?
2923Not all players are ready.</source>
2924        <translation type="unfinished"></translation>
2925    </message>
2926    <message>
2927        <source>Teams - Name already taken</source>
2928        <translation type="unfinished"></translation>
2929    </message>
2930    <message>
2931        <source>The team name &apos;%1&apos; is already taken, so your team has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
2932        <translation type="unfinished"></translation>
2933    </message>
2934    <message>
2935        <source>Please select a file from the list.</source>
2936        <translation type="unfinished"></translation>
2937    </message>
2938    <message>
2939        <source>Cannot rename file to %1.</source>
2940        <translation type="unfinished"></translation>
2941    </message>
2942    <message>
2943        <source>Cannot delete file %1.</source>
2944        <translation type="unfinished"></translation>
2945    </message>
2946    <message>
2947        <source>Welcome to Hedgewars</source>
2948        <translation type="unfinished"></translation>
2949    </message>
2950    <message>
2951        <source>Welcome to Hedgewars!
2952
2953You seem to be new around here. Would you like to play some training missions first to learn the basics of Hedgewars?</source>
2954        <translation type="unfinished"></translation>
2955    </message>
2956    <message>
2957        <source>Cannot use the weapon scheme &apos;%1&apos;!</source>
2958        <translation type="unfinished"></translation>
2959    </message>
2960    <message>
2961        <source>The connection to the server is lost.</source>
2962        <translation type="unfinished"></translation>
2963    </message>
2964    <message>
2965        <source>Schemes - Name already taken</source>
2966        <translation type="unfinished"></translation>
2967    </message>
2968    <message>
2969        <source>A scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Your scheme has been renamed to &apos;%2&apos;.</source>
2970        <translation type="unfinished"></translation>
2971    </message>
2972    <message>
2973        <source>A weapon scheme with the name &apos;%1&apos; already exists. Changes made to the weapon scheme have been discarded.</source>
2974        <translation type="unfinished"></translation>
2975    </message>
2976    <message>
2977        <source>Server redirection</source>
2978        <translation type="unfinished"></translation>
2979    </message>
2980    <message>
2981        <source>This server supports secure connections on port %1.
2982Would you like to reconnect securely?</source>
2983        <translation type="unfinished"></translation>
2984    </message>
2985</context>
2986<context>
2987    <name>QObject</name>
2988    <message>
2989        <source>No description available</source>
2990        <translation type="unfinished"></translation>
2991    </message>
2992</context>
2993<context>
2994    <name>QPushButton</name>
2995    <message>
2996        <source>default</source>
2997        <translation type="unfinished"></translation>
2998    </message>
2999    <message>
3000        <source>OK</source>
3001        <translation type="unfinished"></translation>
3002    </message>
3003    <message>
3004        <source>Cancel</source>
3005        <translation type="unfinished"></translation>
3006    </message>
3007    <message>
3008        <source>Start server</source>
3009        <translation type="unfinished"></translation>
3010    </message>
3011    <message>
3012        <source>Connect</source>
3013        <translation type="unfinished"></translation>
3014    </message>
3015    <message>
3016        <source>Update</source>
3017        <translation type="unfinished"></translation>
3018    </message>
3019    <message>
3020        <source>Start</source>
3021        <translation type="unfinished"></translation>
3022    </message>
3023    <message>
3024        <source>Play demo</source>
3025        <translation type="unfinished"></translation>
3026    </message>
3027    <message>
3028        <source>Rename</source>
3029        <translation type="unfinished"></translation>
3030    </message>
3031    <message>
3032        <source>Delete</source>
3033        <translation type="unfinished"></translation>
3034    </message>
3035    <message>
3036        <source>Load</source>
3037        <translation type="unfinished"></translation>
3038    </message>
3039    <message>
3040        <source>Associate file extensions</source>
3041        <translation type="unfinished"></translation>
3042    </message>
3043    <message>
3044        <source>More info</source>
3045        <translation type="unfinished"></translation>
3046    </message>
3047    <message>
3048        <source>Set default options</source>
3049        <translation type="unfinished"></translation>
3050    </message>
3051    <message>
3052        <source>Open videos directory</source>
3053        <translation type="unfinished"></translation>
3054    </message>
3055    <message>
3056        <source>Play</source>
3057        <translation type="unfinished"></translation>
3058    </message>
3059    <message>
3060        <source>Restore default coding parameters</source>
3061        <translation type="unfinished"></translation>
3062    </message>
3063    <message>
3064        <source>Open the video directory in your system</source>
3065        <translation type="unfinished"></translation>
3066    </message>
3067    <message>
3068        <source>Play this video</source>
3069        <translation type="unfinished"></translation>
3070    </message>
3071    <message>
3072        <source>Delete this video</source>
3073        <translation type="unfinished"></translation>
3074    </message>
3075    <message>
3076        <source>Reset</source>
3077        <translation type="unfinished"></translation>
3078    </message>
3079    <message>
3080        <source>Set the default server port for Hedgewars</source>
3081        <translation type="unfinished"></translation>
3082    </message>
3083    <message>
3084        <source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source>
3085        <translation type="unfinished"></translation>
3086    </message>
3087    <message>
3088        <source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source>
3089        <translation type="unfinished"></translation>
3090    </message>
3091    <message>
3092        <source>Start private server</source>
3093        <translation type="unfinished"></translation>
3094    </message>
3095    <message>
3096        <source>Specify address</source>
3097        <translation type="unfinished"></translation>
3098    </message>
3099</context>
3100<context>
3101    <name>QSpinBox</name>
3102    <message>
3103        <source>Specify the bitrate of recorded videos as a multiple of 1024 bits per second</source>
3104        <translation type="unfinished"></translation>
3105    </message>
3106</context>
3107<context>
3108    <name>RoomNamePrompt</name>
3109    <message>
3110        <source>Enter a name for your room.</source>
3111        <translation type="unfinished"></translation>
3112    </message>
3113    <message>
3114        <source>Cancel</source>
3115        <translation type="unfinished"></translation>
3116    </message>
3117    <message>
3118        <source>Create room</source>
3119        <translation type="unfinished"></translation>
3120    </message>
3121    <message>
3122        <source>set password</source>
3123        <translation type="unfinished"></translation>
3124    </message>
3125</context>
3126<context>
3127    <name>RoomsListModel</name>
3128    <message>
3129        <source>In progress</source>
3130        <translation type="unfinished"></translation>
3131    </message>
3132    <message>
3133        <source>Room Name</source>
3134        <translation type="unfinished"></translation>
3135    </message>
3136    <message>
3137        <source>C</source>
3138        <extracomment>Caption of the column for the number of connected clients in the list of rooms</extracomment>
3139        <translation type="unfinished"></translation>
3140    </message>
3141    <message>
3142        <source>T</source>
3143        <extracomment>Caption of the column for the number of teams in the list of rooms</extracomment>
3144        <translation type="unfinished"></translation>
3145    </message>
3146    <message>
3147        <source>Owner</source>
3148        <translation type="unfinished"></translation>
3149    </message>
3150    <message>
3151        <source>Map</source>
3152        <translation type="unfinished"></translation>
3153    </message>
3154    <message>
3155        <source>Rules</source>
3156        <translation type="unfinished"></translation>
3157    </message>
3158    <message>
3159        <source>Weapons</source>
3160        <translation type="unfinished"></translation>
3161    </message>
3162    <message>
3163        <source>Random Map</source>
3164        <translation type="unfinished"></translation>
3165    </message>
3166    <message>
3167        <source>Random Maze</source>
3168        <translation type="unfinished"></translation>
3169    </message>
3170    <message>
3171        <source>Hand-drawn</source>
3172        <translation type="unfinished"></translation>
3173    </message>
3174    <message>
3175        <source>Script</source>
3176        <translation type="unfinished"></translation>
3177    </message>
3178    <message>
3179        <source>Random Perlin</source>
3180        <translation type="unfinished"></translation>
3181    </message>
3182    <message>
3183        <source>Forts</source>
3184        <translation type="unfinished"></translation>
3185    </message>
3186</context>
3187<context>
3188    <name>SeedPrompt</name>
3189    <message>
3190        <source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source>
3191        <translation type="unfinished"></translation>
3192    </message>
3193    <message>
3194        <source>Cancel</source>
3195        <translation type="unfinished"></translation>
3196    </message>
3197    <message>
3198        <source>Set seed</source>
3199        <translation type="unfinished"></translation>
3200    </message>
3201    <message>
3202        <source>Close</source>
3203        <translation type="unfinished"></translation>
3204    </message>
3205    <message>
3206        <source>Seed</source>
3207        <extracomment>Refers to the &quot;random seed&quot;; the source of randomness in the game</extracomment>
3208        <translation type="unfinished"></translation>
3209    </message>
3210</context>
3211<context>
3212    <name>SelWeaponWidget</name>
3213    <message>
3214        <source>Weapon set</source>
3215        <translation type="unfinished"></translation>
3216    </message>
3217    <message>
3218        <source>Probabilities</source>
3219        <translation type="unfinished"></translation>
3220    </message>
3221    <message>
3222        <source>Ammo in boxes</source>
3223        <translation type="unfinished"></translation>
3224    </message>
3225    <message>
3226        <source>Delays</source>
3227        <translation type="unfinished"></translation>
3228    </message>
3229    <message>
3230        <source>New</source>
3231        <translation type="unfinished"></translation>
3232    </message>
3233    <message>
3234        <source>New (%1)</source>
3235        <translation type="unfinished"></translation>
3236    </message>
3237    <message>
3238        <source>Copy of %1</source>
3239        <translation type="unfinished"></translation>
3240    </message>
3241    <message>
3242        <source>Copy of %1 (%2)</source>
3243        <translation type="unfinished"></translation>
3244    </message>
3245</context>
3246<context>
3247    <name>TCPBase</name>
3248    <message>
3249        <source>Unable to start server at %1.</source>
3250        <translation type="unfinished"></translation>
3251    </message>
3252    <message>
3253        <source>Unable to run engine at %1
3254Error code: %2</source>
3255        <translation type="unfinished"></translation>
3256    </message>
3257    <message>
3258        <source>The game engine died unexpectedly!
3259(exit code %1)
3260
3261We are very sorry for the inconvenience :(
3262
3263If this keeps happening, please click the &apos;%2&apos; button in the main menu!</source>
3264        <translation type="unfinished"></translation>
3265    </message>
3266</context>
3267<context>
3268    <name>TeamSelWidget</name>
3269    <message>
3270        <source>At least two teams are required to play!</source>
3271        <translation type="unfinished"></translation>
3272    </message>
3273</context>
3274<context>
3275    <name>ThemePrompt</name>
3276    <message>
3277        <source>Cancel</source>
3278        <translation type="unfinished"></translation>
3279    </message>
3280    <message>
3281        <source>Search for a theme:</source>
3282        <translation type="unfinished"></translation>
3283    </message>
3284    <message>
3285        <source>Use selected theme</source>
3286        <translation type="unfinished"></translation>
3287    </message>
3288    <message>
3289        <source>Choose a theme</source>
3290        <translation type="unfinished"></translation>
3291    </message>
3292</context>
3293<context>
3294    <name>binds</name>
3295    <message>
3296        <source>up</source>
3297        <translation type="unfinished"></translation>
3298    </message>
3299    <message>
3300        <source>left</source>
3301        <translation type="unfinished"></translation>
3302    </message>
3303    <message>
3304        <source>right</source>
3305        <translation type="unfinished"></translation>
3306    </message>
3307    <message>
3308        <source>down</source>
3309        <translation type="unfinished"></translation>
3310    </message>
3311    <message>
3312        <source>attack</source>
3313        <translation type="unfinished"></translation>
3314    </message>
3315    <message>
3316        <source>precise aim</source>
3317        <translation type="unfinished"></translation>
3318    </message>
3319    <message>
3320        <source>put</source>
3321        <translation type="unfinished"></translation>
3322    </message>
3323    <message>
3324        <source>switch</source>
3325        <translation type="unfinished"></translation>
3326    </message>
3327    <message>
3328        <source>ammo menu</source>
3329        <translation type="unfinished"></translation>
3330    </message>
3331    <message>
3332        <source>slot 1</source>
3333        <translation type="unfinished"></translation>
3334    </message>
3335    <message>
3336        <source>slot 2</source>
3337        <translation type="unfinished"></translation>
3338    </message>
3339    <message>
3340        <source>slot 3</source>
3341        <translation type="unfinished"></translation>
3342    </message>
3343    <message>
3344        <source>slot 4</source>
3345        <translation type="unfinished"></translation>
3346    </message>
3347    <message>
3348        <source>slot 5</source>
3349        <translation type="unfinished"></translation>
3350    </message>
3351    <message>
3352        <source>slot 6</source>
3353        <translation type="unfinished"></translation>
3354    </message>
3355    <message>
3356        <source>slot 7</source>
3357        <translation type="unfinished"></translation>
3358    </message>
3359    <message>
3360        <source>slot 8</source>
3361        <translation type="unfinished"></translation>
3362    </message>
3363    <message>
3364        <source>slot 9</source>
3365        <translation type="unfinished"></translation>
3366    </message>
3367    <message>
3368        <source>timer 1 sec</source>
3369        <translation type="unfinished"></translation>
3370    </message>
3371    <message>
3372        <source>timer 2 sec</source>
3373        <translation type="unfinished"></translation>
3374    </message>
3375    <message>
3376        <source>timer 3 sec</source>
3377        <translation type="unfinished"></translation>
3378    </message>
3379    <message>
3380        <source>timer 4 sec</source>
3381        <translation type="unfinished"></translation>
3382    </message>
3383    <message>
3384        <source>timer 5 sec</source>
3385        <translation type="unfinished"></translation>
3386    </message>
3387    <message>
3388        <source>chat</source>
3389        <translation type="unfinished"></translation>
3390    </message>
3391    <message>
3392        <source>chat history</source>
3393        <translation type="unfinished"></translation>
3394    </message>
3395    <message>
3396        <source>confirmation</source>
3397        <translation type="unfinished"></translation>
3398    </message>
3399    <message>
3400        <source>volume down</source>
3401        <translation type="unfinished"></translation>
3402    </message>
3403    <message>
3404        <source>volume up</source>
3405        <translation type="unfinished"></translation>
3406    </message>
3407    <message>
3408        <source>change mode</source>
3409        <translation type="unfinished"></translation>
3410    </message>
3411    <message>
3412        <source>quit</source>
3413        <translation type="unfinished"></translation>
3414    </message>
3415    <message>
3416        <source>zoom in</source>
3417        <translation type="unfinished"></translation>
3418    </message>
3419    <message>
3420        <source>zoom out</source>
3421        <translation type="unfinished"></translation>
3422    </message>
3423    <message>
3424        <source>long jump</source>
3425        <translation type="unfinished"></translation>
3426    </message>
3427    <message>
3428        <source>high jump</source>
3429        <translation type="unfinished"></translation>
3430    </message>
3431    <message>
3432        <source>slot 10</source>
3433        <translation type="unfinished"></translation>
3434    </message>
3435    <message>
3436        <source>mute audio</source>
3437        <translation type="unfinished"></translation>
3438    </message>
3439    <message>
3440        <source>record</source>
3441        <translation type="unfinished"></translation>
3442    </message>
3443    <message>
3444        <source>autocam / find hedgehog</source>
3445        <translation type="unfinished"></translation>
3446    </message>
3447    <message>
3448        <source>speed up replay</source>
3449        <translation type="unfinished"></translation>
3450    </message>
3451    <message>
3452        <source>toggle team bars</source>
3453        <extracomment>This refers to the team info bars (name/flag/health) of all teams. These are shown at the bottom center of the screen</extracomment>
3454        <translation type="unfinished"></translation>
3455    </message>
3456    <message>
3457        <source>pause / auto skip</source>
3458        <translation type="unfinished"></translation>
3459    </message>
3460    <message>
3461        <source>toggle hedgehog tags</source>
3462        <translation type="unfinished"></translation>
3463    </message>
3464    <message>
3465        <source>change timer</source>
3466        <translation type="unfinished"></translation>
3467    </message>
3468    <message>
3469        <source>show mission information</source>
3470        <translation type="unfinished"></translation>
3471    </message>
3472    <message>
3473        <source>clan chat</source>
3474        <translation type="unfinished"></translation>
3475    </message>
3476    <message>
3477        <source>unselect weapon</source>
3478        <translation type="unfinished"></translation>
3479    </message>
3480    <message>
3481        <source>stand still on slippery land</source>
3482        <translation type="unfinished"></translation>
3483    </message>
3484    <message>
3485        <source>change direction without moving</source>
3486        <translation type="unfinished"></translation>
3487    </message>
3488    <message>
3489        <source>switch backwards</source>
3490        <translation type="unfinished"></translation>
3491    </message>
3492    <message>
3493        <source>change bounciness</source>
3494        <translation type="unfinished"></translation>
3495    </message>
3496    <message>
3497        <source>reset zoom to start value</source>
3498        <translation type="unfinished"></translation>
3499    </message>
3500    <message>
3501        <source>set zoom to 100%</source>
3502        <translation type="unfinished"></translation>
3503    </message>
3504    <message>
3505        <source>save map as image</source>
3506        <translation type="unfinished"></translation>
3507    </message>
3508    <message>
3509        <source>show object information</source>
3510        <translation type="unfinished"></translation>
3511    </message>
3512    <message>
3513        <source>change hedgehog tag types</source>
3514        <translation type="unfinished"></translation>
3515    </message>
3516    <message>
3517        <source>toggle hedgehog tag translucency</source>
3518        <translation type="unfinished"></translation>
3519    </message>
3520    <message>
3521        <source>toggle HUD</source>
3522        <translation type="unfinished"></translation>
3523    </message>
3524    <message>
3525        <source>backwards jump</source>
3526        <translation type="unfinished"></translation>
3527    </message>
3528    <message>
3529        <source>screenshot</source>
3530        <translation type="unfinished"></translation>
3531    </message>
3532</context>
3533<context>
3534    <name>binds (categories)</name>
3535    <message>
3536        <source>Movement</source>
3537        <translation type="unfinished"></translation>
3538    </message>
3539    <message>
3540        <source>Weapons</source>
3541        <translation type="unfinished"></translation>
3542    </message>
3543    <message>
3544        <source>Camera</source>
3545        <translation type="unfinished"></translation>
3546    </message>
3547    <message>
3548        <source>Miscellaneous</source>
3549        <translation type="unfinished"></translation>
3550    </message>
3551</context>
3552<context>
3553    <name>binds (combination)</name>
3554    <message>
3555        <source>hold down precise</source>
3556        <translation type="unfinished"></translation>
3557    </message>
3558    <message>
3559        <source>precise + left/right</source>
3560        <translation type="unfinished"></translation>
3561    </message>
3562    <message>
3563        <source>precise + switch</source>
3564        <translation type="unfinished"></translation>
3565    </message>
3566    <message>
3567        <source>precise + timer</source>
3568        <translation type="unfinished"></translation>
3569    </message>
3570    <message>
3571        <source>precise + reset zoom</source>
3572        <translation type="unfinished"></translation>
3573    </message>
3574    <message>
3575        <source>precise + toggle hedgehog tags</source>
3576        <translation type="unfinished"></translation>
3577    </message>
3578    <message>
3579        <source>switch + toggle hedgehog tags</source>
3580        <translation type="unfinished"></translation>
3581    </message>
3582    <message>
3583        <source>precise + switch + toggle hedgehog tags</source>
3584        <translation type="unfinished"></translation>
3585    </message>
3586    <message>
3587        <source>high jump (twice)</source>
3588        <translation type="unfinished"></translation>
3589    </message>
3590    <message>
3591        <source>precise + screenshot</source>
3592        <translation type="unfinished"></translation>
3593    </message>
3594</context>
3595<context>
3596    <name>binds (descriptions)</name>
3597    <message>
3598        <source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
3599        <translation type="unfinished"></translation>
3600    </message>
3601    <message>
3602        <source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
3603        <translation type="unfinished"></translation>
3604    </message>
3605    <message>
3606        <source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
3607        <translation type="unfinished"></translation>
3608    </message>
3609    <message>
3610        <source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
3611        <translation type="unfinished"></translation>
3612    </message>
3613    <message>
3614        <source>Pick a weapon or utility item:</source>
3615        <translation type="unfinished"></translation>
3616    </message>
3617    <message>
3618        <source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
3619        <translation type="unfinished"></translation>
3620    </message>
3621    <message>
3622        <source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
3623        <translation type="unfinished"></translation>
3624    </message>
3625    <message>
3626        <source>Modify the camera&apos;s zoom level:</source>
3627        <translation type="unfinished"></translation>
3628    </message>
3629    <message>
3630        <source>Pause, continue or leave your game:</source>
3631        <translation type="unfinished"></translation>
3632    </message>
3633    <message>
3634        <source>Modify the game&apos;s volume while playing:</source>
3635        <translation type="unfinished"></translation>
3636    </message>
3637    <message>
3638        <source>Toggle fullscreen mode:</source>
3639        <translation type="unfinished"></translation>
3640    </message>
3641    <message>
3642        <source>Take a screenshot:</source>
3643        <translation type="unfinished"></translation>
3644    </message>
3645    <message>
3646        <source>Record video:</source>
3647        <translation type="unfinished"></translation>
3648    </message>
3649    <message>
3650        <source>Hedgehog movement</source>
3651        <translation type="unfinished"></translation>
3652    </message>
3653    <message>
3654        <source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
3655        <translation type="unfinished"></translation>
3656    </message>
3657    <message>
3658        <source>Demo replay:</source>
3659        <translation type="unfinished"></translation>
3660    </message>
3661    <message>
3662        <source>Heads-up display:</source>
3663        <translation type="unfinished"></translation>
3664    </message>
3665    <message>
3666        <source>Talk to your clan or all participants:</source>
3667        <translation type="unfinished"></translation>
3668    </message>
3669</context>
3670<context>
3671    <name>binds (keys)</name>
3672    <message>
3673        <source>Keyboard</source>
3674        <translation type="unfinished"></translation>
3675    </message>
3676    <message>
3677        <source>Delete</source>
3678        <translation type="unfinished"></translation>
3679    </message>
3680    <message>
3681        <source>Mouse: Left button</source>
3682        <translation type="unfinished"></translation>
3683    </message>
3684    <message>
3685        <source>Mouse: Middle button</source>
3686        <translation type="unfinished"></translation>
3687    </message>
3688    <message>
3689        <source>Mouse: Right button</source>
3690        <translation type="unfinished"></translation>
3691    </message>
3692    <message>
3693        <source>Mouse: Wheel up</source>
3694        <translation type="unfinished"></translation>
3695    </message>
3696    <message>
3697        <source>Mouse: Wheel down</source>
3698        <translation type="unfinished"></translation>
3699    </message>
3700    <message>
3701        <source>Backspace</source>
3702        <translation type="unfinished"></translation>
3703    </message>
3704    <message>
3705        <source>Tab</source>
3706        <translation type="unfinished"></translation>
3707    </message>
3708    <message>
3709        <source>Clear</source>
3710        <translation type="unfinished"></translation>
3711    </message>
3712    <message>
3713        <source>Return</source>
3714        <translation type="unfinished"></translation>
3715    </message>
3716    <message>
3717        <source>Pause</source>
3718        <translation type="unfinished"></translation>
3719    </message>
3720    <message>
3721        <source>Escape</source>
3722        <translation type="unfinished"></translation>
3723    </message>
3724    <message>
3725        <source>Space</source>
3726        <translation type="unfinished"></translation>
3727    </message>
3728    <message>
3729        <source>Up</source>
3730        <translation type="unfinished"></translation>
3731    </message>
3732    <message>
3733        <source>Down</source>
3734        <translation type="unfinished"></translation>
3735    </message>
3736    <message>
3737        <source>Right</source>
3738        <translation type="unfinished"></translation>
3739    </message>
3740    <message>
3741        <source>Left</source>
3742        <translation type="unfinished"></translation>
3743    </message>
3744    <message>
3745        <source>Insert</source>
3746        <translation type="unfinished"></translation>
3747    </message>
3748    <message>
3749        <source>Home</source>
3750        <translation type="unfinished"></translation>
3751    </message>
3752    <message>
3753        <source>End</source>
3754        <translation type="unfinished"></translation>
3755    </message>
3756    <message>
3757        <source>A button</source>
3758        <translation type="unfinished"></translation>
3759    </message>
3760    <message>
3761        <source>B button</source>
3762        <translation type="unfinished"></translation>
3763    </message>
3764    <message>
3765        <source>X button</source>
3766        <translation type="unfinished"></translation>
3767    </message>
3768    <message>
3769        <source>Y button</source>
3770        <translation type="unfinished"></translation>
3771    </message>
3772    <message>
3773        <source>LB button</source>
3774        <translation type="unfinished"></translation>
3775    </message>
3776    <message>
3777        <source>RB button</source>
3778        <translation type="unfinished"></translation>
3779    </message>
3780    <message>
3781        <source>Back button</source>
3782        <translation type="unfinished"></translation>
3783    </message>
3784    <message>
3785        <source>Start button</source>
3786        <translation type="unfinished"></translation>
3787    </message>
3788    <message>
3789        <source>Left stick</source>
3790        <translation type="unfinished"></translation>
3791    </message>
3792    <message>
3793        <source>Right stick</source>
3794        <translation type="unfinished"></translation>
3795    </message>
3796    <message>
3797        <source>Left stick (Right)</source>
3798        <translation type="unfinished"></translation>
3799    </message>
3800    <message>
3801        <source>Left stick (Left)</source>
3802        <translation type="unfinished"></translation>
3803    </message>
3804    <message>
3805        <source>Left stick (Down)</source>
3806        <translation type="unfinished"></translation>
3807    </message>
3808    <message>
3809        <source>Left stick (Up)</source>
3810        <translation type="unfinished"></translation>
3811    </message>
3812    <message>
3813        <source>Left trigger</source>
3814        <translation type="unfinished"></translation>
3815    </message>
3816    <message>
3817        <source>Right trigger</source>
3818        <translation type="unfinished"></translation>
3819    </message>
3820    <message>
3821        <source>Right stick (Down)</source>
3822        <translation type="unfinished"></translation>
3823    </message>
3824    <message>
3825        <source>Right stick (Up)</source>
3826        <translation type="unfinished"></translation>
3827    </message>
3828    <message>
3829        <source>Right stick (Right)</source>
3830        <translation type="unfinished"></translation>
3831    </message>
3832    <message>
3833        <source>Right stick (Left)</source>
3834        <translation type="unfinished"></translation>
3835    </message>
3836    <message>
3837        <source>D-pad</source>
3838        <translation type="unfinished"></translation>
3839    </message>
3840    <message>
3841        <source>Axis %1 %2</source>
3842        <extracomment>Game controller axis direction. %1 = axis number, %2 = direction</extracomment>
3843        <translation type="unfinished"></translation>
3844    </message>
3845    <message>
3846        <source>Button %1</source>
3847        <extracomment>Game controller button. %1 = button number</extracomment>
3848        <translation type="unfinished"></translation>
3849    </message>
3850    <message>
3851        <source>D-pad %1 %2</source>
3852        <extracomment>Game controller D-pad button. %1 = D-pad number, %2 = direction</extracomment>
3853        <translation type="unfinished"></translation>
3854    </message>
3855    <message>
3856        <source>(Don&apos;t use)</source>
3857        <extracomment>Special entry in key selection when an action has no control assigned</extracomment>
3858        <translation type="unfinished"></translation>
3859    </message>
3860    <message>
3861        <source>Mouse: X1 button </source>
3862        <translation type="unfinished"></translation>
3863    </message>
3864    <message>
3865        <source>Mouse: X2 button</source>
3866        <translation type="unfinished"></translation>
3867    </message>
3868    <message>
3869        <source>Keypad 0</source>
3870        <translation type="unfinished"></translation>
3871    </message>
3872    <message>
3873        <source>Keypad 1</source>
3874        <translation type="unfinished"></translation>
3875    </message>
3876    <message>
3877        <source>Keypad 2</source>
3878        <translation type="unfinished"></translation>
3879    </message>
3880    <message>
3881        <source>Keypad 3</source>
3882        <translation type="unfinished"></translation>
3883    </message>
3884    <message>
3885        <source>Keypad 4</source>
3886        <translation type="unfinished"></translation>
3887    </message>
3888    <message>
3889        <source>Keypad 5</source>
3890        <translation type="unfinished"></translation>
3891    </message>
3892    <message>
3893        <source>Keypad 6</source>
3894        <translation type="unfinished"></translation>
3895    </message>
3896    <message>
3897        <source>Keypad 7</source>
3898        <translation type="unfinished"></translation>
3899    </message>
3900    <message>
3901        <source>Keypad 8</source>
3902        <translation type="unfinished"></translation>
3903    </message>
3904    <message>
3905        <source>Keypad 9</source>
3906        <translation type="unfinished"></translation>
3907    </message>
3908    <message>
3909        <source>Keypad .</source>
3910        <translation type="unfinished"></translation>
3911    </message>
3912    <message>
3913        <source>Keypad /</source>
3914        <translation type="unfinished"></translation>
3915    </message>
3916    <message>
3917        <source>Keypad *</source>
3918        <translation type="unfinished"></translation>
3919    </message>
3920    <message>
3921        <source>Keypad -</source>
3922        <translation type="unfinished"></translation>
3923    </message>
3924    <message>
3925        <source>Keypad +</source>
3926        <translation type="unfinished"></translation>
3927    </message>
3928    <message>
3929        <source>Keypad Enter</source>
3930        <translation type="unfinished"></translation>
3931    </message>
3932    <message>
3933        <source>PageUp</source>
3934        <translation type="unfinished"></translation>
3935    </message>
3936    <message>
3937        <source>PageDown</source>
3938        <translation type="unfinished"></translation>
3939    </message>
3940    <message>
3941        <source>Numlock</source>
3942        <translation type="unfinished"></translation>
3943    </message>
3944    <message>
3945        <source>CapsLock</source>
3946        <translation type="unfinished"></translation>
3947    </message>
3948    <message>
3949        <source>ScrollLock</source>
3950        <translation type="unfinished"></translation>
3951    </message>
3952    <message>
3953        <source>Right Shift</source>
3954        <translation type="unfinished"></translation>
3955    </message>
3956    <message>
3957        <source>Left Shift</source>
3958        <translation type="unfinished"></translation>
3959    </message>
3960    <message>
3961        <source>Right Ctrl</source>
3962        <translation type="unfinished"></translation>
3963    </message>
3964    <message>
3965        <source>Left Ctrl</source>
3966        <translation type="unfinished"></translation>
3967    </message>
3968    <message>
3969        <source>Right Alt</source>
3970        <translation type="unfinished"></translation>
3971    </message>
3972    <message>
3973        <source>Left Alt</source>
3974        <translation type="unfinished"></translation>
3975    </message>
3976    <message>
3977        <source>Right GUI</source>
3978        <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (right)</extracomment>
3979        <translation type="unfinished"></translation>
3980    </message>
3981    <message>
3982        <source>Left GUI</source>
3983        <extracomment>Windows key / Command key / Meta key /Super key (left)</extracomment>
3984        <translation type="unfinished"></translation>
3985    </message>
3986    <message>
3987        <source>(QWERTY)</source>
3988        <extracomment>Name of QWERTY US keyboard layout</extracomment>
3989        <translation type="unfinished"></translation>
3990    </message>
3991    <message>
3992        <source>Menu</source>
3993        <translation type="unfinished"></translation>
3994    </message>
3995</context>
3996<context>
3997    <name>credits</name>
3998    <message>
3999        <source>Programming</source>
4000        <translation type="unfinished"></translation>
4001    </message>
4002    <message>
4003        <source>Game engine</source>
4004        <translation type="unfinished"></translation>
4005    </message>
4006    <message>
4007        <source>Creator</source>
4008        <translation type="unfinished"></translation>
4009    </message>
4010    <message>
4011        <source>Many engine improvements</source>
4012        <translation type="unfinished"></translation>
4013    </message>
4014    <message>
4015        <source>Gamepad and Lua integration</source>
4016        <translation type="unfinished"></translation>
4017    </message>
4018    <message>
4019        <source>Campaign support</source>
4020        <translation type="unfinished"></translation>
4021    </message>
4022    <message>
4023        <source>Theme customization improvements</source>
4024        <translation type="unfinished"></translation>
4025    </message>
4026    <message>
4027        <source>Some Pas2C and GLES2 work</source>
4028        <translation type="unfinished"></translation>
4029    </message>
4030    <message>
4031        <source>Video recording</source>
4032        <translation type="unfinished"></translation>
4033    </message>
4034    <message>
4035        <source>Other improvements</source>
4036        <translation type="unfinished"></translation>
4037    </message>
4038    <message>
4039        <source>Map generation</source>
4040        <translation type="unfinished"></translation>
4041    </message>
4042    <message>
4043        <source>Core map generators</source>
4044        <translation type="unfinished"></translation>
4045    </message>
4046    <message>
4047        <source>Perlin maps and other improvements</source>
4048        <translation type="unfinished"></translation>
4049    </message>
4050    <message>
4051        <source>Maze maps</source>
4052        <translation type="unfinished"></translation>
4053    </message>
4054    <message>
4055        <source>Weapons</source>
4056        <translation type="unfinished"></translation>
4057    </message>
4058    <message>
4059        <source>Most core weapons</source>
4060        <translation type="unfinished"></translation>
4061    </message>
4062    <message>
4063        <source>Air mine, rubber, others</source>
4064        <translation type="unfinished"></translation>
4065    </message>
4066    <message>
4067        <source>Drill rocket, ballgun, RC plane</source>
4068        <translation type="unfinished"></translation>
4069    </message>
4070    <message>
4071        <source>Freezer</source>
4072        <translation type="unfinished"></translation>
4073    </message>
4074    <message>
4075        <source>Mine number and time game settings</source>
4076        <translation type="unfinished"></translation>
4077    </message>
4078    <message>
4079        <source>Frontend / main menu</source>
4080        <translation type="unfinished"></translation>
4081    </message>
4082    <message>
4083        <source>Many frontend improvements</source>
4084        <translation type="unfinished"></translation>
4085    </message>
4086    <message>
4087        <source>Keybinds, feedback, maps and hats interfaces</source>
4088        <translation type="unfinished"></translation>
4089    </message>
4090    <message>
4091        <source>Login dialogs, other improvements</source>
4092        <translation type="unfinished"></translation>
4093    </message>
4094    <message>
4095        <source>Missions and styles</source>
4096        <translation type="unfinished"></translation>
4097    </message>
4098    <message>
4099        <source>A Classic Fairytale</source>
4100        <translation type="unfinished"></translation>
4101    </message>
4102    <message>
4103        <source>A Space Adventure</source>
4104        <translation type="unfinished"></translation>
4105    </message>
4106    <message>
4107        <source>Created Capture the Flag, Construction Mode, Control, HedgeEditor, Highlander, Racer, TechRacer, The Specialists, WxW</source>
4108        <translation type="unfinished"></translation>
4109    </message>
4110    <message>
4111        <source>Training, time-trial and target practice challenges, Bazooka Battlefield, Tentacle Terror, Big Armory, bugfixes and maintenance</source>
4112        <translation type="unfinished"></translation>
4113    </message>
4114    <message>
4115        <source>Some styles and missions</source>
4116        <translation type="unfinished"></translation>
4117    </message>
4118    <message>
4119        <source>Battalion</source>
4120        <translation type="unfinished"></translation>
4121    </message>
4122    <message>
4123        <source>Continental supplies</source>
4124        <translation type="unfinished"></translation>
4125    </message>
4126    <message>
4127        <source>Teamwork 2</source>
4128        <translation type="unfinished"></translation>
4129    </message>
4130    <message>
4131        <source>Climb Home</source>
4132        <translation type="unfinished"></translation>
4133    </message>
4134    <message>
4135        <source>Portal Mind Challenge</source>
4136        <translation type="unfinished"></translation>
4137    </message>
4138    <message>
4139        <source>Game server</source>
4140        <translation type="unfinished"></translation>
4141    </message>
4142    <message>
4143        <source>Ports</source>
4144        <translation type="unfinished"></translation>
4145    </message>
4146    <message>
4147        <source>macOS/iPhone port, OpenGL-ES conversion</source>
4148        <translation type="unfinished"></translation>
4149    </message>
4150    <message>
4151        <source>Android port</source>
4152        <translation type="unfinished"></translation>
4153    </message>
4154    <message>
4155        <source>Android netplay, portability abstraction</source>
4156        <translation type="unfinished"></translation>
4157    </message>
4158    <message>
4159        <source>WebGL port</source>
4160        <translation type="unfinished"></translation>
4161    </message>
4162    <message>
4163        <source>iPhone/iPad ports</source>
4164        <translation type="unfinished"></translation>
4165    </message>
4166    <message>
4167        <source>Graphics</source>
4168        <translation type="unfinished"></translation>
4169    </message>
4170    <message>
4171        <source>General</source>
4172        <translation type="unfinished"></translation>
4173    </message>
4174    <message>
4175        <source>Themes</source>
4176        <translation type="unfinished"></translation>
4177    </message>
4178    <message>
4179        <source>Nature, Snow, City, Castle, Halloween, Island</source>
4180        <translation type="unfinished"></translation>
4181    </message>
4182    <message>
4183        <source>Bamboo, EarthRise, BambooPlinko</source>
4184        <translation type="unfinished"></translation>
4185    </message>
4186    <message>
4187        <source>Golf, Hoggywood, Stage</source>
4188        <translation type="unfinished"></translation>
4189    </message>
4190    <message>
4191        <source>Hoggywood</source>
4192        <translation type="unfinished"></translation>
4193    </message>
4194    <message>
4195        <source>Cave, Olympics</source>
4196        <translation type="unfinished"></translation>
4197    </message>
4198    <message>
4199        <source>Fruit, Cake</source>
4200        <translation type="unfinished"></translation>
4201    </message>
4202    <message>
4203        <source>Art</source>
4204        <translation type="unfinished"></translation>
4205    </message>
4206    <message>
4207        <source>Beach</source>
4208        <translation type="unfinished"></translation>
4209    </message>
4210    <message>
4211        <source>Brick</source>
4212        <translation type="unfinished"></translation>
4213    </message>
4214    <message>
4215        <source>Hell</source>
4216        <translation type="unfinished"></translation>
4217    </message>
4218    <message>
4219        <source>Jungle</source>
4220        <translation type="unfinished"></translation>
4221    </message>
4222    <message>
4223        <source>Sheep</source>
4224        <translation type="unfinished"></translation>
4225    </message>
4226    <message>
4227        <source>Maps</source>
4228        <translation type="unfinished"></translation>
4229    </message>
4230    <message>
4231        <source>Basketball, BasketballField, Bath, Bubbleflow, Hammock, Hedgelove, Hedgewars, Hydrant, Mushrooms, Plane, Ropes, Tree</source>
4232        <translation type="unfinished"></translation>
4233    </message>
4234    <message>
4235        <source>SB_Bones, SB_Crystal, SB_Grassy, SB_Grove, SB_Haunty, SB_Oaks, SB_Shrooms, SB_Tentacle</source>
4236        <translation type="unfinished"></translation>
4237    </message>
4238    <message>
4239        <source>Bamboo, Blox, Cake, Cogs, EarthRise, Freeway</source>
4240        <translation type="unfinished"></translation>
4241    </message>
4242    <message>
4243        <source>Castle, PirateFlag</source>
4244        <translation type="unfinished"></translation>
4245    </message>
4246    <message>
4247        <source>ShoppaKing, TrophyRace</source>
4248        <translation type="unfinished"></translation>
4249    </message>
4250    <message>
4251        <source>Battlefield</source>
4252        <translation type="unfinished"></translation>
4253    </message>
4254    <message>
4255        <source>CTF_Blizzard</source>
4256        <translation type="unfinished"></translation>
4257    </message>
4258    <message>
4259        <source>Cheese</source>
4260        <translation type="unfinished"></translation>
4261    </message>
4262    <message>
4263        <source>ClimbHome</source>
4264        <translation type="unfinished"></translation>
4265    </message>
4266    <message>
4267        <source>Lonely_Island</source>
4268        <translation type="unfinished"></translation>
4269    </message>
4270    <message>
4271        <source>Octorama</source>
4272        <translation type="unfinished"></translation>
4273    </message>
4274    <message>
4275        <source>portal</source>
4276        <translation type="unfinished"></translation>
4277    </message>
4278    <message>
4279        <source>Ruler</source>
4280        <translation type="unfinished"></translation>
4281    </message>
4282    <message>
4283        <source>Sticks</source>
4284        <translation type="unfinished"></translation>
4285    </message>
4286    <message>
4287        <source>Forts</source>
4288        <translation type="unfinished"></translation>
4289    </message>
4290    <message>
4291        <source>EvilChicken</source>
4292        <translation type="unfinished"></translation>
4293    </message>
4294    <message>
4295        <source>Olympic</source>
4296        <translation type="unfinished"></translation>
4297    </message>
4298    <message>
4299        <source>Tank</source>
4300        <translation type="unfinished"></translation>
4301    </message>
4302    <message>
4303        <source>Snail</source>
4304        <translation type="unfinished"></translation>
4305    </message>
4306    <message>
4307        <source>SteelTower</source>
4308        <translation type="unfinished"></translation>
4309    </message>
4310    <message>
4311        <source>Hats, graves, other</source>
4312        <translation type="unfinished"></translation>
4313    </message>
4314    <message>
4315        <source>See CREDITS text file</source>
4316        <translation type="unfinished"></translation>
4317    </message>
4318    <message>
4319        <source>Sounds</source>
4320        <translation type="unfinished"></translation>
4321    </message>
4322    <message>
4323        <source>Hedgehogs voice</source>
4324        <translation type="unfinished"></translation>
4325    </message>
4326    <message>
4327        <source>Default_pl, Russian_pl voices</source>
4328        <translation type="unfinished"></translation>
4329    </message>
4330    <message>
4331        <source>Various authors from www.freesound.org (see CREDITS text file)</source>
4332        <translation type="unfinished"></translation>
4333    </message>
4334    <message>
4335        <source>Music</source>
4336        <translation type="unfinished"></translation>
4337    </message>
4338    <message>
4339        <source>City, Rock, others</source>
4340        <translation type="unfinished"></translation>
4341    </message>
4342    <message>
4343        <source>Compost</source>
4344        <translation type="unfinished"></translation>
4345    </message>
4346    <message>
4347        <source>EarthRise, oriental, Pirate, snow</source>
4348        <translation type="unfinished"></translation>
4349    </message>
4350    <message>
4351        <source>Fruit, Jungle</source>
4352        <translation type="unfinished"></translation>
4353    </message>
4354    <message>
4355        <source>Nature</source>
4356        <translation type="unfinished"></translation>
4357    </message>
4358    <message>
4359        <source>olympics_sd</source>
4360        <translation type="unfinished"></translation>
4361    </message>
4362    <message>
4363        <source>sdmusic (Hitman [sheepluva edit])</source>
4364        <translation type="unfinished"></translation>
4365    </message>
4366    <message>
4367        <source>Translations</source>
4368        <translation type="unfinished"></translation>
4369    </message>
4370    <message>
4371        <source>Brazilian Portuguese</source>
4372        <translation type="unfinished"></translation>
4373    </message>
4374    <message>
4375        <source>Bulgarian</source>
4376        <translation type="unfinished"></translation>
4377    </message>
4378    <message>
4379        <source>Czech</source>
4380        <translation type="unfinished"></translation>
4381    </message>
4382    <message>
4383        <source>Chinese</source>
4384        <translation type="unfinished"></translation>
4385    </message>
4386    <message>
4387        <source>Finnish</source>
4388        <translation type="unfinished"></translation>
4389    </message>
4390    <message>
4391        <source>French</source>
4392        <translation type="unfinished"></translation>
4393    </message>
4394    <message>
4395        <source>German</source>
4396        <translation type="unfinished"></translation>
4397    </message>
4398    <message>
4399        <source>Greek</source>
4400        <translation type="unfinished"></translation>
4401    </message>
4402    <message>
4403        <source>Italian</source>
4404        <translation type="unfinished"></translation>
4405    </message>
4406    <message>
4407        <source>Japanese</source>
4408        <translation type="unfinished"></translation>
4409    </message>
4410    <message>
4411        <source>Korean</source>
4412        <translation type="unfinished"></translation>
4413    </message>
4414    <message>
4415        <source>Lithuanian</source>
4416        <translation type="unfinished"></translation>
4417    </message>
4418    <message>
4419        <source>Polish</source>
4420        <translation type="unfinished"></translation>
4421    </message>
4422    <message>
4423        <source>Portuguese</source>
4424        <translation type="unfinished"></translation>
4425    </message>
4426    <message>
4427        <source>Russian</source>
4428        <translation type="unfinished"></translation>
4429    </message>
4430    <message>
4431        <source>Scottish Gaelic</source>
4432        <translation type="unfinished"></translation>
4433    </message>
4434    <message>
4435        <source>Slovak</source>
4436        <translation type="unfinished"></translation>
4437    </message>
4438    <message>
4439        <source>Spanish</source>
4440        <translation type="unfinished"></translation>
4441    </message>
4442    <message>
4443        <source>Swedish</source>
4444        <translation type="unfinished"></translation>
4445    </message>
4446    <message>
4447        <source>Ukrainian</source>
4448        <translation type="unfinished"></translation>
4449    </message>
4450    <message>
4451        <source>Special thanks</source>
4452        <translation type="unfinished"></translation>
4453    </message>
4454    <message>
4455        <source>Project founder</source>
4456        <translation type="unfinished"></translation>
4457    </message>
4458</context>
4459<context>
4460    <name>server</name>
4461    <message>
4462        <source>Nickname is already in use</source>
4463        <translation type="unfinished"></translation>
4464    </message>
4465    <message>
4466        <source>No checker rights</source>
4467        <translation type="unfinished"></translation>
4468    </message>
4469    <message>
4470        <source>Authentication failed</source>
4471        <translation type="unfinished"></translation>
4472    </message>
4473    <message>
4474        <source>60 seconds cooldown after kick</source>
4475        <translation type="unfinished"></translation>
4476    </message>
4477    <message>
4478        <source>kicked</source>
4479        <translation type="unfinished"></translation>
4480    </message>
4481    <message>
4482        <source>Ping timeout</source>
4483        <translation type="unfinished"></translation>
4484    </message>
4485    <message>
4486        <source>New voting started</source>
4487        <translation type="unfinished"></translation>
4488    </message>
4489    <message>
4490        <source>kick</source>
4491        <translation type="unfinished"></translation>
4492    </message>
4493    <message>
4494        <source>map</source>
4495        <translation type="unfinished"></translation>
4496    </message>
4497    <message>
4498        <source>pause</source>
4499        <translation type="unfinished"></translation>
4500    </message>
4501    <message>
4502        <source>Reconnected too fast</source>
4503        <translation type="unfinished"></translation>
4504    </message>
4505    <message>
4506        <source>Warning! Chat flood protection activated</source>
4507        <translation type="unfinished"></translation>
4508    </message>
4509    <message>
4510        <source>Excess flood</source>
4511        <translation type="unfinished"></translation>
4512    </message>
4513    <message>
4514        <source>Game messages flood detected - 1</source>
4515        <translation type="unfinished"></translation>
4516    </message>
4517    <message>
4518        <source>Warning! Joins flood protection activated</source>
4519        <translation type="unfinished"></translation>
4520    </message>
4521    <message>
4522        <source>new seed</source>
4523        <translation type="unfinished"></translation>
4524    </message>
4525    <message>
4526        <source>/maxteams: specify number from 2 to 8</source>
4527        <translation type="unfinished"></translation>
4528    </message>
4529    <message>
4530        <source>The game can&apos;t be started with less than two clans!</source>
4531        <translation type="unfinished"></translation>
4532    </message>
4533    <message>
4534        <source>Empty config entry.</source>
4535        <translation type="unfinished"></translation>
4536    </message>
4537    <message>
4538        <source>Access denied.</source>
4539        <translation type="unfinished"></translation>
4540    </message>
4541    <message>
4542        <source>You&apos;re not the room master!</source>
4543        <translation type="unfinished"></translation>
4544    </message>
4545    <message>
4546        <source>Corrupted hedgehogs info!</source>
4547        <translation type="unfinished"></translation>
4548    </message>
4549    <message>
4550        <source>Too many teams!</source>
4551        <translation type="unfinished"></translation>
4552    </message>
4553    <message>
4554        <source>Too many hedgehogs!</source>
4555        <translation type="unfinished"></translation>
4556    </message>
4557    <message>
4558        <source>There&apos;s already a team with same name in the list.</source>
4559        <translation type="unfinished"></translation>
4560    </message>
4561    <message>
4562        <source>Joining not possible: Round is in progress.</source>
4563        <translation type="unfinished"></translation>
4564    </message>
4565    <message>
4566        <source>This room currently does not allow adding new teams.</source>
4567        <translation type="unfinished"></translation>
4568    </message>
4569    <message>
4570        <source>Error: The team you tried to remove does not exist.</source>
4571        <translation type="unfinished"></translation>
4572    </message>
4573    <message>
4574        <source>You can&apos;t remove a team you don&apos;t own.</source>
4575        <translation type="unfinished"></translation>
4576    </message>
4577    <message>
4578        <source>Illegal room name! The room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
4579        <translation type="unfinished"></translation>
4580    </message>
4581    <message>
4582        <source>A room with the same name already exists.</source>
4583        <translation type="unfinished"></translation>
4584    </message>
4585    <message>
4586        <source>/callvote kick: You need to specify a nickname.</source>
4587        <translation type="unfinished"></translation>
4588    </message>
4589    <message>
4590        <source>/callvote kick: No such user!</source>
4591        <translation type="unfinished"></translation>
4592    </message>
4593    <message>
4594        <source>/callvote map: No such map!</source>
4595        <translation type="unfinished"></translation>
4596    </message>
4597    <message>
4598        <source>/callvote pause: No game in progress!</source>
4599        <translation type="unfinished"></translation>
4600    </message>
4601    <message>
4602        <source>/callvote hedgehogs: Specify number from 1 to 8.</source>
4603        <translation type="unfinished"></translation>
4604    </message>
4605    <message>
4606        <source>Illegal room name! A room name must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
4607        <translation type="unfinished"></translation>
4608    </message>
4609    <message>
4610        <source>No such room.</source>
4611        <translation type="unfinished"></translation>
4612    </message>
4613    <message>
4614        <source>Room version incompatible to your Hedgewars version!</source>
4615        <translation type="unfinished"></translation>
4616    </message>
4617    <message>
4618        <source>Access denied. This room currently doesn&apos;t allow joining.</source>
4619        <translation type="unfinished"></translation>
4620    </message>
4621    <message>
4622        <source>Access denied. This room is for registered users only.</source>
4623        <translation type="unfinished"></translation>
4624    </message>
4625    <message>
4626        <source>You are banned from this room.</source>
4627        <translation type="unfinished"></translation>
4628    </message>
4629    <message>
4630        <source>Nickname already provided.</source>
4631        <translation type="unfinished"></translation>
4632    </message>
4633    <message>
4634        <source>Illegal nickname! Nicknames must be between 1-40 characters long, must not have a trailing or leading space and must not have any of these characters: $()*+?[]^{|}</source>
4635        <translation type="unfinished"></translation>
4636    </message>
4637    <message>
4638        <source>Protocol already known.</source>
4639        <translation type="unfinished"></translation>
4640    </message>
4641    <message>
4642        <source>Bad number.</source>
4643        <translation type="unfinished"></translation>
4644    </message>
4645    <message>
4646        <source>There&apos;s no voting going on.</source>
4647        <translation type="unfinished"></translation>
4648    </message>
4649    <message>
4650        <source>You already have voted.</source>
4651        <translation type="unfinished"></translation>
4652    </message>
4653    <message>
4654        <source>Your vote has been counted.</source>
4655        <translation type="unfinished"></translation>
4656    </message>
4657    <message>
4658        <source>Voting closed.</source>
4659        <translation type="unfinished"></translation>
4660    </message>
4661    <message>
4662        <source>Pause toggled.</source>
4663        <translation type="unfinished"></translation>
4664    </message>
4665    <message>
4666        <source>Voting expired.</source>
4667        <translation type="unfinished"></translation>
4668    </message>
4669    <message>
4670        <source>hedgehogs per team: </source>
4671        <translation type="unfinished"></translation>
4672    </message>
4673    <message>
4674        <source>/info &lt;player&gt;: Show info about player</source>
4675        <translation type="unfinished"></translation>
4676    </message>
4677    <message>
4678        <source>/me &lt;message&gt;: Chat action, e.g. &apos;/me eats pizza&apos; becomes &apos;* Player eats pizza&apos;</source>
4679        <translation type="unfinished"></translation>
4680    </message>
4681    <message>
4682        <source>/rnd: Flip a virtual coin and reply with &apos;heads&apos; or &apos;tails&apos;</source>
4683        <translation type="unfinished"></translation>
4684    </message>
4685    <message>
4686        <source>/rnd [A] [B] [C] [...]: Reply with a random word from the given list</source>
4687        <translation type="unfinished"></translation>
4688    </message>
4689    <message>
4690        <source>/watch &lt;id&gt;: Watch a demo stored on the server with the given ID</source>
4691        <translation type="unfinished"></translation>
4692    </message>
4693    <message>
4694        <source>/help: Show chat command help</source>
4695        <translation type="unfinished"></translation>
4696    </message>
4697    <message>
4698        <source>/callvote [arguments]: Start a vote</source>
4699        <translation type="unfinished"></translation>
4700    </message>
4701    <message>
4702        <source>/vote &lt;yes/no&gt;: Vote &apos;yes&apos; or &apos;no&apos; for active vote</source>
4703        <translation type="unfinished"></translation>
4704    </message>
4705    <message>
4706        <source>/delegate &lt;player&gt;: Surrender room control to player</source>
4707        <translation type="unfinished"></translation>
4708    </message>
4709    <message>
4710        <source>/maxteams &lt;N&gt;: Limit maximum number of teams to N</source>
4711        <translation type="unfinished"></translation>
4712    </message>
4713    <message>
4714        <source>/global &lt;message&gt;: Send global chat message which can be seen by everyone on the server</source>
4715        <translation type="unfinished"></translation>
4716    </message>
4717    <message>
4718        <source>/registered_only: Toggle &apos;registered only&apos; state. If enabled, only registered players can join server</source>
4719        <translation type="unfinished"></translation>
4720    </message>
4721    <message>
4722        <source>/super_power: Activate your super power. With it you can enter any room and are protected from kicking. Expires when you leave server</source>
4723        <translation type="unfinished"></translation>
4724    </message>
4725    <message>
4726        <source>/stats: Query server stats</source>
4727        <translation type="unfinished"></translation>
4728    </message>
4729    <message>
4730        <source>/force &lt;yes/no&gt;: Force vote result for active vote</source>
4731        <translation type="unfinished"></translation>
4732    </message>
4733    <message>
4734        <source>/fix: Force this room to stay open when it is empty</source>
4735        <translation type="unfinished"></translation>
4736    </message>
4737    <message>
4738        <source>/unfix: Undo the /fix command</source>
4739        <translation type="unfinished"></translation>
4740    </message>
4741    <message>
4742        <source>List of lobby chat commands:</source>
4743        <translation type="unfinished"></translation>
4744    </message>
4745    <message>
4746        <source>List of room chat commands:</source>
4747        <translation type="unfinished"></translation>
4748    </message>
4749    <message>
4750        <source>Commands for server admins only:</source>
4751        <translation type="unfinished"></translation>
4752    </message>
4753    <message>
4754        <source>room</source>
4755        <translation type="unfinished"></translation>
4756    </message>
4757    <message>
4758        <source>lobby</source>
4759        <translation type="unfinished"></translation>
4760    </message>
4761    <message>
4762        <source>(playing)</source>
4763        <translation type="unfinished"></translation>
4764    </message>
4765    <message>
4766        <source>(spectating)</source>
4767        <translation type="unfinished"></translation>
4768    </message>
4769    <message>
4770        <source>Player is not online.</source>
4771        <translation type="unfinished"></translation>
4772    </message>
4773    <message>
4774        <source>/force: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
4775        <translation type="unfinished"></translation>
4776    </message>
4777    <message>
4778        <source>/vote: Please use &apos;yes&apos; or &apos;no&apos;.</source>
4779        <translation type="unfinished"></translation>
4780    </message>
4781    <message>
4782        <source>Kicked</source>
4783        <translation type="unfinished"></translation>
4784    </message>
4785    <message>
4786        <source>This server only allows registered users to join.</source>
4787        <translation type="unfinished"></translation>
4788    </message>
4789    <message>
4790        <source>heads</source>
4791        <translation type="unfinished"></translation>
4792    </message>
4793    <message>
4794        <source>tails</source>
4795        <translation type="unfinished"></translation>
4796    </message>
4797    <message>
4798        <source>This server does not support replays!</source>
4799        <translation type="unfinished"></translation>
4800    </message>
4801    <message>
4802        <source>/greeting [message]: Set or clear greeting message to be shown to players who join the room</source>
4803        <translation type="unfinished"></translation>
4804    </message>
4805    <message>
4806        <source>/save &lt;config ID&gt; &lt;config name&gt;: Add current room configuration as votable choice for /callvote map</source>
4807        <translation type="unfinished"></translation>
4808    </message>
4809    <message>
4810        <source>/delete &lt;config ID&gt;: Delete a votable room configuration</source>
4811        <translation type="unfinished"></translation>
4812    </message>
4813    <message>
4814        <source>/saveroom &lt;file name&gt;: Save all votable room configurations (and the greeting) of this room into a file</source>
4815        <translation type="unfinished"></translation>
4816    </message>
4817    <message>
4818        <source>/loadroom &lt;file name&gt;: Load votable room configurations (and greeting) from a file</source>
4819        <translation type="unfinished"></translation>
4820    </message>
4821    <message>
4822        <source>Super power activated.</source>
4823        <translation type="unfinished"></translation>
4824    </message>
4825    <message>
4826        <source>Unknown command or invalid parameters. Say &apos;/help&apos; in chat for a list of commands.</source>
4827        <translation type="unfinished"></translation>
4828    </message>
4829    <message>
4830        <source>You can&apos;t kick yourself!</source>
4831        <translation type="unfinished"></translation>
4832    </message>
4833    <message>
4834        <source>You can&apos;t kick the only other player!</source>
4835        <translation type="unfinished"></translation>
4836    </message>
4837    <message>
4838        <source>The player is not in your room.</source>
4839        <translation type="unfinished"></translation>
4840    </message>
4841    <message>
4842        <source>This player is protected from being kicked.</source>
4843        <translation type="unfinished"></translation>
4844    </message>
4845    <message>
4846        <source>You&apos;re not the room master or a server admin!</source>
4847        <translation type="unfinished"></translation>
4848    </message>
4849    <message>
4850        <source>You&apos;re already the room master.</source>
4851        <translation type="unfinished"></translation>
4852    </message>
4853    <message>
4854        <source>Greeting message cleared.</source>
4855        <translation type="unfinished"></translation>
4856    </message>
4857    <message>
4858        <source>Greeting message set.</source>
4859        <translation type="unfinished"></translation>
4860    </message>
4861    <message>
4862        <source>/callvote kick: This is only allowed in rooms without a room master.</source>
4863        <translation type="unfinished"></translation>
4864    </message>
4865    <message>
4866        <source>/callvote map: No maps available.</source>
4867        <translation type="unfinished"></translation>
4868    </message>
4869    <message>
4870        <source>You&apos;re the new room master!</source>
4871        <translation type="unfinished"></translation>
4872    </message>
4873    <message>
4874        <source>/quit: Quit the server</source>
4875        <translation type="unfinished"></translation>
4876    </message>
4877    <message>
4878        <source>This command is only available in the lobby.</source>
4879        <translation type="unfinished"></translation>
4880    </message>
4881    <message>
4882        <source>This command is only available in rooms.</source>
4883        <translation type="unfinished"></translation>
4884    </message>
4885    <message>
4886        <source>This server no longer allows unregistered players to join.</source>
4887        <translation type="unfinished"></translation>
4888    </message>
4889    <message>
4890        <source>This server now allows unregistered players to join.</source>
4891        <translation type="unfinished"></translation>
4892    </message>
4893    <message>
4894        <source>Available callvote commands: hedgehogs &lt;number&gt;, pause, newseed, map &lt;name&gt;, kick &lt;player&gt;</source>
4895        <translation type="unfinished"></translation>
4896    </message>
4897    <message>
4898        <source>Please confirm server restart with &apos;/restart_server yes&apos;.</source>
4899        <translation type="unfinished"></translation>
4900    </message>
4901    <message>
4902        <source>Warning! Room name change flood protection activated</source>
4903        <translation type="unfinished"></translation>
4904    </message>
4905</context>
4906</TS>
4907