1# Portuguese/Brazil translation of lincity-ng.
2# Copyright (C) 2008 THE lincity-ng'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the lincity-ng package.
4# Jose Carlos Medeiros <jose@psabs.com.br>, 2007.
5# Nilo Menezes <nilo.menezes@gmail.com>, 2008.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: lincity-ng 1.1.0rc2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:11+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-01-21 21:01+0100\n"
13"Last-Translator: Nilo Menezes <nilo.menezes@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
19"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
20
21#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:200
22msgid "Query Tool"
23msgstr "Ferr. de Pesquisa"
24
25#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:201
26msgid "Bulldozer"
27msgstr "Niveladora"
28
29#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:203
30msgid "Residential: 50 denizens, low birthrate, high deathrate"
31msgstr "Residencial: 50 habitantes, baixo índice de natalidade, alta mortalidade"
32
33#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:204
34msgid "Residential: 100 denizens, high birthrate, low deathrate"
35msgstr "Residencial: 100 habitantes, alto índice de natalidade, baixa mortalidade"
36
37#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:205
38msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, high deathrate"
39msgstr "Residencial: 200 habitantes, alto índice de natalidade, alta mortalidade"
40
41#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:206
42msgid "Residential: 100 denizens, low birthrate, high deathrate"
43msgstr "Residencial: 100 habitantes, baixo índice de natalidade, alta mortalidade"
44
45#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:207
46msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, low deathrate"
47msgstr "Residencial: 200 habitantes, alto índice de natalidade, baixa mortalidade"
48
49#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:208
50msgid "Residential: 400 denizens, high birthrate, high deathrate"
51msgstr "Residencial: 400 habitantes, alto índice de natalidade, alta mortalidade"
52
53#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:217
54msgid " [Click right for help.]"
55msgstr " [Clique com o botão direito para ajuda]"
56
57#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:245
58#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:288
59#, c-format
60msgid "%s (Techlevel %.1f required.)"
61msgstr "%s (Nível Tecno. %.1f requerido.)"
62
63#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:254
64#, c-format
65msgid "%s is disabled (loaded old game)."
66msgstr "%s está desabilitado (jogo antigo carregado)."
67
68#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:174
69msgid "Launchsite"
70msgstr "Base de lançamento"
71
72#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:343
73msgid "----- IN TEST MODE -------"
74msgstr "----- EM MODO DE TESTE -------"
75
76#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:345
77#, c-format
78msgid "Game statistics from LinCity-NG Version %s"
79msgstr "Estatísticas de jogo do LinCity-NG Versão %s"
80
81#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:348
82#, c-format
83msgid "Initial loaded scene - %s"
84msgstr "Cena inicial aberta - %s"
85
86#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:352
87#, c-format
88msgid "Economy is sustainable"
89msgstr "A economia é sustentável"
90
91#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:355
92#, c-format
93msgid "Population  %d  of which  %d  are not housed."
94msgstr "A população é de  %d  dos quais  %d  são sem teto."
95
96#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:359
97#, c-format
98msgid "Max population %d  Number evacuated %d Total births %d"
99msgstr "População máxima %d  Número de evacuados %d Total de nascimentos %d"
100
101#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:363
102#, c-format
103msgid "Date %s %04d  Money %8d   Tech-level %5.1f (%5.1f)"
104msgstr "Data %s %04d  Dinheiro %8d  Nível Tecnológico %5.1f (%5.1f)"
105
106#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:369
107#, c-format
108msgid ".Deaths by starvation %7d   History %8.3f"
109msgstr ".Mortos pela fome %7d   Histórico %8.3f"
110
111#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:373
112#, c-format
113msgid "Deaths from pollution %7d   History %8.3f"
114msgstr "Mortos pela poluição %7d   Histórico %8.3f"
115
116#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:376
117#, c-format
118msgid "Years of unemployment %7d   History %8.3f"
119msgstr "Anos de desemprego %7d   Histórico %8.3f"
120
121#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:379
122#, c-format
123msgid "Rockets launched %2d  Successful launches %2d"
124msgstr "Foguetes lançados %2d  Lançamentos bem sucedidos %2d"
125
126#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:388
127#, c-format
128msgid ".   Residences %4d         Markets %4d            Farms %4d"
129msgstr ".   Residências %4d         Mercados %4d          Fazendas %4d"
130
131#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:398
132#, c-format
133msgid ".  Water wells %4d"
134msgstr ". Moinhos %4d"
135
136#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:400
137#, c-format
138msgid ".    Monuments %4d         Schools %4d     Universities %4d"
139msgstr ".    Monumentos %4d       Escolas %4d     Universidades %4d"
140
141#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:404
142#, c-format
143msgid ".Fire stations %4d           Parks %4d    Sports fields %4d"
144msgstr ".Bombeiros %4d            Parques %4d  Quadras de Esporte %4d"
145
146#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:408
147#, c-format
148msgid "Health centres %4d            Tips %4d         Shanties %4d"
149msgstr "Centros de saúde %4d         Aterros %4d         Favelas %4d"
150
151#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:414
152#, c-format
153msgid ".    Windmills %4d     Coal powers %4d     Solar powers %4d"
154msgstr ".   Moinhos de vento %4d   Usinas de carvão %4d   Usinas solares %4d"
155
156#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:419
157#, c-format
158msgid ".  Substations %4d     Power lines %4d            Ports %4d"
159msgstr ".  Sub-estações %4d   Linhas de transmissão %4d   Portos %4d"
160
161#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:423
162#, c-format
163msgid ".       Tracks %4d           Roads %4d             Rail %4d"
164msgstr ".        Pistas %4d           Estradas %4d         Trilhos %4d"
165
166#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:429
167#, c-format
168msgid ".    Potteries %4d     Blacksmiths %4d            Mills %4d"
169msgstr ".     Olarias %4d     Ferreiros %4d            Moinhos %4d"
170
171#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:433
172#, c-format
173msgid ".   Light inds %4d      Heavy inds %4d        Recyclers %4d"
174msgstr ".    Indústias lv %4d      Indústrias pes %4d  Centros de reciclagem %4d"
175
176#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:437
177#, c-format
178msgid ".   Coal mines %4d       Ore mines %4d         Communes %4d"
179msgstr ".   Minas de carvão %4d   Minas de minério %4d    Comunas %4d"
180
181#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:594
182#: src/lincity/lintypes.cpp:88
183#: src/lincity/modules/market.cpp:1001
184msgid "Market"
185msgstr "Mercado"
186
187#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:648
188#: src/lincity/lintypes.cpp:209
189#: src/lincity/modules/port.cpp:281
190msgid "Port"
191msgstr "Porto"
192
193#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:124
194msgid "Mining"
195msgstr "Mineração"
196
197#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:126
198msgid "Trade"
199msgstr "Comércio"
200
201#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:128
202msgid "Money"
203msgstr "Dinheiro"
204
205#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:130
206msgid "Popul."
207msgstr "Popul."
208
209#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:132
210msgid "Techn."
211msgstr "Tecn."
212
213#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:134
214#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:382
215#: src/lincity/lintypes.cpp:399
216#: src/lincity/modules/residence.cpp:283
217msgid "Fire"
218msgstr "Fogo"
219
220#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:137
221msgid "Economy Overview:"
222msgstr "Visão Econômica:"
223
224#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:140
225msgid "Sustainability:"
226msgstr "Sustentabilidade:"
227
228#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:143
229msgid "Frames per Second:"
230msgstr "Quadros por Segundo:"
231
232#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:219
233msgid "You lose."
234msgstr "Você perdeu."
235
236#: src/lincity-ng/GameView.cpp:239
237msgid "Minimap: outline map"
238msgstr "Minimapa: mapa do esboço"
239
240#: src/lincity-ng/GameView.cpp:242
241msgid "Minimap: unemployment"
242msgstr "Minimapa: desemprego"
243
244#: src/lincity-ng/GameView.cpp:245
245msgid "Minimap: pollution"
246msgstr "Minimapa: poluição"
247
248#: src/lincity-ng/GameView.cpp:248
249msgid "Minimap: nourishments"
250msgstr "Minimapa: alimentação"
251
252#: src/lincity-ng/GameView.cpp:251
253msgid "Minimap: power supply"
254msgstr "Minimapa: fornecimento de energia"
255
256#: src/lincity-ng/GameView.cpp:254
257msgid "Minimap: firedepartment cover"
258msgstr "Minimapa: cobertura contra fogo"
259
260#: src/lincity-ng/GameView.cpp:257
261msgid "Minimap: sport cover"
262msgstr "Minimapa: cobertura de esportes"
263
264#: src/lincity-ng/GameView.cpp:260
265msgid "Minimap: medical care"
266msgstr "Minimapa: cuidados médicos"
267
268#: src/lincity-ng/GameView.cpp:263
269msgid "Minimap: coal depots"
270msgstr "Minimapa: Depósitos de carvão"
271
272#: src/lincity-ng/GameView.cpp:266
273msgid "Minimap: traffic density"
274msgstr "Minimapa: densidade do tráfego"
275
276#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1593
277msgid "Estimated Bulldoze Cost: "
278msgstr "Custo Estimado de Demolição:"
279
280#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1595
281msgid "Bulldoze Cost: "
282msgstr "Custo de Demolição:"
283
284#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1598
285#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1629
286#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:274
287msgid "$"
288msgstr "$"
289
290#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1600
291msgid "n/a"
292msgstr "n/d"
293
294#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1618
295msgid "Query Tool: Show information about selected building."
296msgstr "Ferr. de Pesquisa: Exibe informações sobre a construção selecionada."
297
298#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1622
299msgid "Bulldozer: remove building -price varies-"
300msgstr "Niveladora: remover construção -preço variável-"
301
302#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1629
303msgid ": Cost to build "
304msgstr ": Custo de construção "
305
306#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1630
307#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1633
308msgid "$."
309msgstr "$."
310
311#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1630
312msgid ", to bulldoze "
313msgstr ", para demolir"
314
315#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1632
316msgid " To build "
317msgstr " Para construir "
318
319#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1632
320msgid " of them "
321msgstr " deles "
322
323#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1633
324msgid "will cost about "
325msgstr "custará em torno de "
326
327#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:141
328msgid "good_times"
329msgstr "bons_tempos"
330
331#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:142
332msgid "bad_times"
333msgstr "tempos_ruins"
334
335#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:143
336msgid "Beach"
337msgstr "Praia"
338
339#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:144
340msgid "extreme_arid"
341msgstr "árido_extremo"
342
343#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:145
344msgid "extreme_wetland"
345msgstr "extremo_pântano"
346
347#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:212
348msgid "empty"
349msgstr "vazio"
350
351#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:227
352msgid "build something here"
353msgstr "contruir algo aqui"
354
355#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:229
356msgid "no further information available"
357msgstr "sem mais informações disponíveis"
358
359#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:380
360msgid "Coverage"
361msgstr "Cobertura"
362
363#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381
364#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:384
365#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387
366#: src/lincity/modules/commune.cpp:179
367#: src/lincity/modules/commune.cpp:181
368#: src/lincity/modules/commune.cpp:183
369#: src/lincity/modules/commune.cpp:185
370#: src/lincity/modules/water.cpp:20
371msgid "No"
372msgstr "Não"
373
374#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381
375#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:384
376#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387
377#: src/lincity/modules/commune.cpp:179
378#: src/lincity/modules/commune.cpp:181
379#: src/lincity/modules/commune.cpp:183
380#: src/lincity/modules/commune.cpp:185
381#: src/lincity/modules/water.cpp:20
382#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:62
383msgid "Yes"
384msgstr "Sim"
385
386#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:385
387msgid "Health"
388msgstr "Saúde"
389
390#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:388
391#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:516
392#: src/lincity/modules/residence.cpp:286
393msgid "Sport"
394msgstr "Esporte"
395
396#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:390
397#: src/lincity/modules/residence.cpp:288
398#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:59
399msgid "Pollution"
400msgstr "Poluição"
401
402#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:393
403msgid "clear"
404msgstr "limpo"
405
406#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:395
407#: src/lincity/modules/residence.cpp:276
408msgid "good"
409msgstr "bom"
410
411#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:397
412msgid "fair"
413msgstr "razoável"
414
415#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:399
416msgid "smelly"
417msgstr "fedorento"
418
419#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:401
420msgid "smokey"
421msgstr "esfumaçado"
422
423#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:403
424msgid "smoggy"
425msgstr "poluído"
426
427#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:405
428msgid "bad"
429msgstr "mau"
430
431#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:407
432msgid "very bad"
433msgstr "muito mau"
434
435#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:409
436msgid "death!"
437msgstr "morte!"
438
439#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:414
440msgid "Bulldoze Cost"
441msgstr "Custo de demolição"
442
443#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:420
444msgid "N/A"
445msgstr "N/D"
446
447#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:438
448msgid "Tax Income"
449msgstr "Receita de Impostos"
450
451#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:442
452msgid "Income"
453msgstr "Receita"
454
455#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:446
456#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:98
457#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:97
458#: src/lincity/modules/commune.cpp:180
459#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:275
460#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:287
461#: src/lincity/modules/market.cpp:1007
462#: src/lincity/modules/mill.cpp:101
463#: src/lincity/modules/port.cpp:290
464#: src/lincity/modules/pottery.cpp:113
465#: src/lincity/modules/rail.cpp:52
466#: src/lincity/modules/road.cpp:47
467#: src/lincity/modules/track.cpp:38
468msgid "Coal"
469msgstr "Carvão"
470
471#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:450
472#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:97
473#: src/lincity/modules/cricket.cpp:96
474#: src/lincity/modules/firestation.cpp:113
475#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:62
476#: src/lincity/modules/market.cpp:1008
477#: src/lincity/modules/mill.cpp:99
478#: src/lincity/modules/port.cpp:298
479#: src/lincity/modules/pottery.cpp:111
480#: src/lincity/modules/rail.cpp:53
481#: src/lincity/modules/road.cpp:48
482#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:196
483#: src/lincity/modules/school.cpp:50
484#: src/lincity/modules/track.cpp:39
485#: src/lincity/modules/university.cpp:67
486msgid "Goods"
487msgstr "Bens"
488
489#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:454
490msgid "Export"
491msgstr "Exportar"
492
493#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:458
494msgid "Expenses"
495msgstr "Gastos"
496
497#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:462
498msgid "Unemp."
499msgstr "Desemp."
500
501#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:466
502msgid "Transport"
503msgstr "Transporte"
504
505#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:470
506msgid "Imports"
507msgstr "Importações"
508
509#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:474
510msgid "Others"
511msgstr "Outros"
512
513#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:479
514msgid "Net"
515msgstr "Líquido"
516
517#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:491
518msgid "Other Costs"
519msgstr "Outros Custos"
520
521#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:496
522msgid "For year"
523msgstr "Por ano"
524
525#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:500
526msgid "Interest"
527msgstr "Juros"
528
529#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:502
530msgid "Schools"
531msgstr "Escolas"
532
533#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:504
534msgid "Univers."
535msgstr "Universidades"
536
537#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:506
538msgid "Deaths"
539msgstr "Mortes"
540
541#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:508
542#: src/lincity/lintypes.cpp:286
543#: src/lincity/modules/windmill.cpp:74
544msgid "Windmill"
545msgstr "Moinho de vento"
546
547#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:510
548msgid "Hospital"
549msgstr "Hospital"
550
551#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:512
552msgid "Rockets"
553msgstr "Foguetes"
554
555#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:514
556msgid "Fire Stn"
557msgstr "Bombeiro"
558
559#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:518
560#: src/lincity/lintypes.cpp:242
561msgid "Recycle"
562msgstr "Reciclagem"
563
564#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:532
565msgid "Population"
566msgstr "População"
567
568#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:534
569#: src/lincity/modules/port.cpp:306
570msgid "Total"
571msgstr "Total"
572
573#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:535
574msgid "Housed"
575msgstr "Com casa"
576
577#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:536
578msgid "Homeless"
579msgstr "Desabrigados"
580
581#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:537
582msgid "Shanties"
583msgstr "Favelados"
584
585#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:538
586msgid "Unn Dths"
587msgstr "Des.Mortos"
588
589#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:539
590msgid "Unemployment"
591msgstr "Desempregados"
592
593#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:540
594msgid "Claims"
595msgstr "Reclamações"
596
597#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:541
598#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:546
599msgid "Rate"
600msgstr "Taxa"
601
602#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:543
603msgid "Starvation"
604msgstr "Fome"
605
606#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:544
607msgid "Cases"
608msgstr "Acontecimentos"
609
610#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:263
611msgid "MM"
612msgstr "MM"
613
614#: src/lincity/engine.cpp:149
615msgid "Port must be connected to river all along right side."
616msgstr "Porto deve estar conectado ao rio pelo lado direito."
617
618#: src/lincity/engine.cpp:161
619msgid "You can't build a water well here: it is all desert."
620msgstr "Você não pode construir um poço aqui: deserto"
621
622#: src/lincity/engine.cpp:175
623msgid "You can't build a tip here: this area was once a landfill"
624msgstr "Você não pode construir um aterro aqui: Este lugar já foi antes um aterro"
625
626#: src/lincity/engine.cpp:190
627msgid "You can't build a mine here: This area was once a landfill"
628msgstr "Você não pode construir uma mina aqui: Este lugar foi antes um aterro"
629
630#: src/lincity/engine.cpp:201
631msgid "You can't build a mine here: there is no ore left at this site"
632msgstr "Você não pode construir uma mina aqui: Não existe mais minério neste terreno"
633
634#: src/lincity/engine.cpp:211
635msgid "You can't build a park here: it is a desert, parks need water"
636msgstr "Você não pode construir um parque aqui: é um deserto e parques precisam de água"
637
638#: src/lincity/engine.cpp:226
639msgid "Too many substations + windmills. You cannot build one more"
640msgstr "Muitas estações e moinhos de vento. Você não pode construir mais um(a)."
641
642#: src/lincity/engine.cpp:235
643msgid "Too many markets. You cannot build one more"
644msgstr "Muitos mercados. Você não pode construir mais um."
645
646#: src/lincity/engine.cpp:259
647msgid "ERROR: group does not exist. This should not happen! Please consider filling a bug report to lincity-ng team, with the saved game and what you did :-) "
648msgstr "Erro: grupo não existe. Isto não deveria ocorrer! Por favor, considere preencher um relatório de bug para o time do lincity-ng, com o arquivo do jogo salvo e uma descrição do que você fez :-)"
649
650#: src/lincity/engine.cpp:565
651msgid "It's at a power line."
652msgstr "Isto é uma linha de transmissão de energia."
653
654#: src/lincity/engine.cpp:567
655msgid "It's at a solar power station."
656msgstr "Esta é uma usina de energia solar."
657
658#: src/lincity/engine.cpp:569
659msgid "It's at a substation."
660msgstr "Isto é uma sub-estação."
661
662#: src/lincity/engine.cpp:571
663msgid "It's at a residential area."
664msgstr "Isto é uma área residencial."
665
666#: src/lincity/engine.cpp:573
667msgid "It's at a farm."
668msgstr "Isto é uma fazenda."
669
670#: src/lincity/engine.cpp:575
671msgid "It's at a market."
672msgstr "Isto é um mercado."
673
674#: src/lincity/engine.cpp:577
675msgid "It's at a track."
676msgstr "Isto é uma pista."
677
678#: src/lincity/engine.cpp:579
679msgid "It's at a coal mine."
680msgstr "Isto é uma mina de carvão."
681
682#: src/lincity/engine.cpp:581
683msgid "It's at a railway."
684msgstr "Isto é uma via férrea."
685
686#: src/lincity/engine.cpp:583
687msgid "It's at a coal power station."
688msgstr "Isto é uma usina de força a carvão."
689
690#: src/lincity/engine.cpp:585
691msgid "It's at a road."
692msgstr "Isto é uma estrada."
693
694#: src/lincity/engine.cpp:587
695msgid "It's at light industry."
696msgstr "Isto é uma indústria leve."
697
698#: src/lincity/engine.cpp:589
699msgid "It's at a university."
700msgstr "Isto é uma universidade."
701
702#: src/lincity/engine.cpp:591
703msgid "It's at a commune."
704msgstr "Isto é uma comuna."
705
706#: src/lincity/engine.cpp:593
707msgid "It's at a tip."
708msgstr "Isto é um aterro."
709
710#: src/lincity/engine.cpp:595
711msgid "It's at a port."
712msgstr "Isto é um porto."
713
714#: src/lincity/engine.cpp:597
715msgid "It's at a steel works."
716msgstr "Isto é uma oficina de aço."
717
718#: src/lincity/engine.cpp:599
719msgid "It's at a recycle centre."
720msgstr "Isto é um centro de reciclagem."
721
722#: src/lincity/engine.cpp:601
723msgid "It's at a health centre."
724msgstr "Isto é um centro de saúde."
725
726#: src/lincity/engine.cpp:603
727msgid "It's at a rocket site."
728msgstr "Isto é uma área de lançamento de foguetes."
729
730#: src/lincity/engine.cpp:605
731msgid "It's at a windmill."
732msgstr "Isto é um moinho de vento."
733
734#: src/lincity/engine.cpp:607
735msgid "It's at a school."
736msgstr "Isto é uma escola."
737
738#: src/lincity/engine.cpp:609
739msgid "It's at a blacksmith."
740msgstr "Isto é um ferreiro."
741
742#: src/lincity/engine.cpp:611
743msgid "It's at a mill."
744msgstr "Isto é um moinho."
745
746#: src/lincity/engine.cpp:613
747msgid "It's at a pottery."
748msgstr "Isto é uma olaria."
749
750#: src/lincity/engine.cpp:615
751msgid "It's at a fire station!!!."
752msgstr "Isto é um corpo de bombeiros!!!"
753
754#: src/lincity/engine.cpp:617
755msgid "It's at a sports field!!!."
756msgstr "Isto é uma quadra de esportes!!!"
757
758#: src/lincity/engine.cpp:619
759msgid "It's at a shanty town."
760msgstr "Isto é uma favela."
761
762#: src/lincity/engine.cpp:621
763msgid "UNKNOWN!"
764msgstr "DESCONHECIDO!"
765
766#: src/lincity/fileutil.cpp:233
767#: src/lincity/fileutil.cpp:277
768msgid "Error. Can't find LINCITY_HOME"
769msgstr "Erro. LINCITY_HOME não encontrado"
770
771#: src/lincity/fileutil.cpp:463
772msgid "Error verifying package. Can't find colour.pal."
773msgstr "Erro verificando o pacote. Não encontro a paleta de cores."
774
775#: src/lincity/fileutil.cpp:476
776#: src/lincity/fileutil.cpp:484
777#, c-format
778msgid "Couldn't create the save directory '%s'\n"
779msgstr "Não pude criar a pasta '%s'\n"
780
781#: src/lincity/fileutil.cpp:501
782#, c-format
783msgid "Out of memory: malloc failure\n"
784msgstr "Sem memória. malloc falhou\n"
785
786#: src/lincity/lclib.cpp:15
787msgid "Apr"
788msgstr "Abr"
789
790#: src/lincity/lclib.cpp:15
791msgid "Feb"
792msgstr "Fev"
793
794#: src/lincity/lclib.cpp:15
795msgid "Jan"
796msgstr "Jan"
797
798#: src/lincity/lclib.cpp:15
799msgid "Mar"
800msgstr "Mar"
801
802#: src/lincity/lclib.cpp:16
803msgid "Aug"
804msgstr "Ago"
805
806#: src/lincity/lclib.cpp:16
807msgid "Jul"
808msgstr "Jul"
809
810#: src/lincity/lclib.cpp:16
811msgid "Jun"
812msgstr "Jun"
813
814#: src/lincity/lclib.cpp:16
815msgid "May"
816msgstr "Mai"
817
818#: src/lincity/lclib.cpp:17
819msgid "Dec"
820msgstr "Dez"
821
822#: src/lincity/lclib.cpp:17
823msgid "Nov"
824msgstr "Nov"
825
826#: src/lincity/lclib.cpp:17
827msgid "Oct"
828msgstr "Out"
829
830#: src/lincity/lclib.cpp:17
831msgid "Sep"
832msgstr "Set"
833
834#: src/lincity/lintypes.cpp:21
835msgid "Empty"
836msgstr "Vazio"
837
838#: src/lincity/lintypes.cpp:33
839msgid "Power line"
840msgstr "Linha de transmissão de energia"
841
842#: src/lincity/lintypes.cpp:44
843msgid "Solar PS"
844msgstr "EE Solar"
845
846#: src/lincity/lintypes.cpp:55
847#: src/lincity/modules/substation.cpp:93
848msgid "Substation"
849msgstr "Sub-estação"
850
851#: src/lincity/lintypes.cpp:66
852msgid "Residential LL"
853msgstr "Residencial LL"
854
855#: src/lincity/lintypes.cpp:77
856msgid "Farm"
857msgstr "Fazenda"
858
859#: src/lincity/lintypes.cpp:99
860#: src/lincity/modules/track.cpp:33
861msgid "Track"
862msgstr "Pista"
863
864#: src/lincity/lintypes.cpp:110
865msgid "Coalmine"
866msgstr "Mina de carvão"
867
868#: src/lincity/lintypes.cpp:121
869msgid "Railway"
870msgstr "Via Férrea"
871
872#: src/lincity/lintypes.cpp:132
873msgid "Coal PS"
874msgstr "EE a Carvão"
875
876#: src/lincity/lintypes.cpp:143
877#: src/lincity/modules/road.cpp:42
878msgid "Road"
879msgstr "Estrada"
880
881#: src/lincity/lintypes.cpp:154
882msgid "Lt. Industry"
883msgstr "Indústria leve"
884
885#: src/lincity/lintypes.cpp:165
886#: src/lincity/modules/university.cpp:59
887msgid "University"
888msgstr "Universidade"
889
890#: src/lincity/lintypes.cpp:176
891#: src/lincity/modules/commune.cpp:174
892msgid "Commune"
893msgstr "Comuna"
894
895#: src/lincity/lintypes.cpp:187
896msgid "Ore mine"
897msgstr "Mina de minério"
898
899#: src/lincity/lintypes.cpp:198
900msgid "Rubbish tip"
901msgstr "Aterro"
902
903#: src/lincity/lintypes.cpp:220
904msgid "Hv. Industry"
905msgstr "Indústria pesada"
906
907#: src/lincity/lintypes.cpp:231
908msgid "Park"
909msgstr "Parque"
910
911#: src/lincity/lintypes.cpp:253
912#: src/lincity/modules/residence.cpp:264
913#: src/lincity/modules/water.cpp:17
914msgid "Water"
915msgstr "Água"
916
917#: src/lincity/lintypes.cpp:264
918msgid "Health centre"
919msgstr "Centro de saúde"
920
921#: src/lincity/lintypes.cpp:275
922msgid "Rocket pad"
923msgstr "Base de foguete"
924
925#: src/lincity/lintypes.cpp:297
926#: src/lincity/modules/monument.cpp:51
927msgid "Monument"
928msgstr "Monumento"
929
930#: src/lincity/lintypes.cpp:308
931#: src/lincity/modules/school.cpp:43
932msgid "School"
933msgstr "Escola"
934
935#: src/lincity/lintypes.cpp:319
936#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:91
937msgid "Blacksmith"
938msgstr "Ferreiro"
939
940#: src/lincity/lintypes.cpp:330
941msgid "Mill"
942msgstr "Moinho"
943
944#: src/lincity/lintypes.cpp:341
945#: src/lincity/modules/pottery.cpp:105
946msgid "Pottery"
947msgstr "Olaria"
948
949#: src/lincity/lintypes.cpp:352
950msgid "Fire sta'n"
951msgstr "Corpo de Bombeiros"
952
953#: src/lincity/lintypes.cpp:363
954#: src/lincity/modules/cricket.cpp:92
955msgid "Sports field"
956msgstr "Quadra de esportes"
957
958#: src/lincity/lintypes.cpp:375
959msgid "Burnt"
960msgstr "Escombros"
961
962#: src/lincity/lintypes.cpp:387
963msgid "Shanty town"
964msgstr "Favela"
965
966#: src/lincity/lintypes.cpp:411
967msgid "Used"
968msgstr "Usado"
969
970#: src/lincity/lintypes.cpp:422
971msgid "Residential ML"
972msgstr "Residencial ML"
973
974#: src/lincity/lintypes.cpp:433
975msgid "Residential HL"
976msgstr "Residencial HL"
977
978#: src/lincity/lintypes.cpp:444
979msgid "Residential LH"
980msgstr "Residencial LH"
981
982#: src/lincity/lintypes.cpp:455
983msgid "Residential MH"
984msgstr "Residencial MH"
985
986#: src/lincity/lintypes.cpp:466
987msgid "Residential HH"
988msgstr "Residencial HH"
989
990#: src/lincity/lintypes.cpp:477
991msgid "Water well"
992msgstr "Poço"
993
994#: src/lincity/lintypes.cpp:489
995msgid "Desert"
996msgstr "Deserto"
997
998#: src/lincity/lintypes.cpp:501
999msgid "Tree"
1000msgstr "Árvore"
1001
1002#: src/lincity/lintypes.cpp:514
1003msgid "Trees"
1004msgstr "Árvores"
1005
1006#: src/lincity/lintypes.cpp:527
1007msgid "Forest"
1008msgstr "Floresta"
1009
1010#: src/lincity/loadsave.cpp:129
1011#, c-format
1012msgid "Save file <%s> - "
1013msgstr "Salvar arquivo <%s> - "
1014
1015#: src/lincity/loadsave.cpp:130
1016msgid "Can't open save file!"
1017msgstr "Não posso abrir o arquivo salvo!"
1018
1019#: src/lincity/loadsave.cpp:292
1020#: src/lincity/old_ldsvguts.cpp:130
1021#, c-format
1022msgid "Can't open <%s> (gzipped)"
1023msgstr "Não posso abrir <%s> (compactado)"
1024
1025#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:94
1026#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:288
1027#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:278
1028#: src/lincity/modules/mill.cpp:96
1029#: src/lincity/modules/pottery.cpp:107
1030#: src/lincity/modules/recycle.cpp:137
1031#: src/lincity/modules/school.cpp:52
1032#: src/lincity/modules/university.cpp:68
1033msgid "Capacity"
1034msgstr "Capacidade"
1035
1036#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:96
1037#: src/lincity/modules/cricket.cpp:94
1038#: src/lincity/modules/firestation.cpp:111
1039#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:60
1040#: src/lincity/modules/mill.cpp:98
1041#: src/lincity/modules/pottery.cpp:109
1042#: src/lincity/modules/recycle.cpp:144
1043#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:194
1044#: src/lincity/modules/school.cpp:48
1045#: src/lincity/modules/university.cpp:65
1046msgid "Inventory"
1047msgstr "Inventário"
1048
1049#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:84
1050msgid "Coal Power Station"
1051msgstr "EE a Carvão"
1052
1053#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:88
1054#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:49
1055msgid "Max Output"
1056msgstr "Capacidade Máxima"
1057
1058#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:93
1059#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:54
1060msgid "Current Output"
1061msgstr "Capacidade Atual"
1062
1063#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:98
1064#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:155
1065#: src/lincity/modules/cricket.cpp:95
1066#: src/lincity/modules/firestation.cpp:112
1067#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:61
1068#: src/lincity/modules/market.cpp:1006
1069#: src/lincity/modules/pottery.cpp:110
1070#: src/lincity/modules/rail.cpp:51
1071#: src/lincity/modules/road.cpp:46
1072#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:195
1073#: src/lincity/modules/school.cpp:49
1074#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:45
1075#: src/lincity/modules/track.cpp:37
1076#: src/lincity/modules/university.cpp:66
1077#: src/lincity/modules/windmill.cpp:76
1078msgid "Jobs"
1079msgstr "Empregos"
1080
1081#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:99
1082#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:212
1083#: src/lincity/modules/recycle.cpp:142
1084#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:58
1085#: src/lincity/modules/windmill.cpp:75
1086msgid "Tech"
1087msgstr "Tecn"
1088
1089#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:100
1090#: src/lincity/modules/power_line.cpp:49
1091#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:59
1092#: src/lincity/modules/substation.cpp:113
1093#: src/lincity/modules/windmill.cpp:99
1094msgid "Grid ID"
1095msgstr "ID de Rede"
1096
1097#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:151
1098msgid "Coal Mine"
1099msgstr "Mina de Carvão"
1100
1101#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:158
1102#: src/lincity/modules/oremine.cpp:164
1103msgid "Stock"
1104msgstr "Estoque"
1105
1106#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:160
1107#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:162
1108#: src/lincity/modules/oremine.cpp:167
1109msgid "Reserve"
1110msgstr "Reserva"
1111
1112#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:162
1113msgid "EMPTY"
1114msgstr "VAZIO"
1115
1116#: src/lincity/modules/commune.cpp:177
1117msgid "Activity"
1118msgstr "Atividade"
1119
1120#: src/lincity/modules/commune.cpp:182
1121#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:286
1122#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:284
1123#: src/lincity/modules/market.cpp:1009
1124#: src/lincity/modules/port.cpp:294
1125#: src/lincity/modules/pottery.cpp:112
1126#: src/lincity/modules/rail.cpp:54
1127#: src/lincity/modules/recycle.cpp:145
1128#: src/lincity/modules/road.cpp:49
1129#: src/lincity/modules/track.cpp:40
1130msgid "Ore"
1131msgstr "Minério"
1132
1133#: src/lincity/modules/commune.cpp:184
1134#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:285
1135#: src/lincity/modules/market.cpp:1010
1136#: src/lincity/modules/port.cpp:302
1137#: src/lincity/modules/rail.cpp:55
1138#: src/lincity/modules/road.cpp:50
1139#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:197
1140#: src/lincity/modules/track.cpp:41
1141msgid "Steel"
1142msgstr "Aço"
1143
1144#: src/lincity/modules/commune.cpp:186
1145#: src/lincity/modules/market.cpp:1011
1146#: src/lincity/modules/rail.cpp:56
1147#: src/lincity/modules/recycle.cpp:146
1148#: src/lincity/modules/road.cpp:51
1149#: src/lincity/modules/track.cpp:42
1150msgid "Waste"
1151msgstr "Desperdício"
1152
1153#: src/lincity/modules/firestation.cpp:109
1154msgid "Fire Station"
1155msgstr "Corpo de Bombeiros"
1156
1157#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:58
1158msgid "Health Centre"
1159msgstr "Centro de Saúde"
1160
1161#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:270
1162msgid "Heavy Industry"
1163msgstr "Indústria Pesada"
1164
1165#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:277
1166msgid "Grid"
1167msgstr "Rede"
1168
1169#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:280
1170#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281
1171#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211
1172#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139
1173#: src/lincity/modules/residence.cpp:263
1174#: src/lincity/modules/residence.cpp:267
1175#: src/lincity/modules/residence.cpp:270
1176#: src/lincity/modules/residence.cpp:273
1177#: src/lincity/modules/residence.cpp:279
1178#: src/lincity/modules/residence.cpp:282
1179#: src/lincity/modules/residence.cpp:285
1180msgid "NO"
1181msgstr "NÃO"
1182
1183#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:283
1184#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:282
1185#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211
1186#: src/lincity/modules/recycle.cpp:140
1187#: src/lincity/modules/residence.cpp:271
1188msgid "Power"
1189msgstr "Energia"
1190
1191#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:285
1192#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:283
1193msgid "Store"
1194msgstr "Depósito"
1195
1196#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:275
1197msgid "Light Industry"
1198msgstr "Indústria Leve"
1199
1200#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281
1201#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211
1202#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139
1203#: src/lincity/modules/residence.cpp:263
1204#: src/lincity/modules/residence.cpp:267
1205#: src/lincity/modules/residence.cpp:270
1206#: src/lincity/modules/residence.cpp:273
1207#: src/lincity/modules/residence.cpp:279
1208#: src/lincity/modules/residence.cpp:282
1209#: src/lincity/modules/residence.cpp:285
1210msgid "YES"
1211msgstr "SIM"
1212
1213#: src/lincity/modules/market.cpp:1005
1214#: src/lincity/modules/mill.cpp:100
1215#: src/lincity/modules/port.cpp:286
1216#: src/lincity/modules/rail.cpp:50
1217#: src/lincity/modules/road.cpp:45
1218#: src/lincity/modules/track.cpp:36
1219msgid "Food"
1220msgstr "Comida"
1221
1222#: src/lincity/modules/mill.cpp:94
1223msgid "Textile Mill"
1224msgstr "Fábrica de Tecido"
1225
1226#: src/lincity/modules/monument.cpp:57
1227msgid "Wisdom Bestowed"
1228msgstr "Conhecimento aplicado"
1229
1230#: src/lincity/modules/monument.cpp:61
1231#, c-format
1232msgid "% Complete"
1233msgstr "% Completo"
1234
1235#: src/lincity/modules/oremine.cpp:161
1236msgid "Ore Mine"
1237msgstr "Mina de Minério"
1238
1239#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:208
1240msgid "Organic Farm"
1241msgstr "Fazenda Orgânica"
1242
1243#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:213
1244msgid "Prod"
1245msgstr "Prod"
1246
1247#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:218
1248msgid "Debug info"
1249msgstr "Informação de debug"
1250
1251#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:219
1252msgid "max with power&water"
1253msgstr "máximo com energia e água"
1254
1255#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:220
1256msgid "N tiles with water"
1257msgstr "N quadradinhos com água"
1258
1259#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:221
1260msgid "Current production"
1261msgstr "Produção Atual"
1262
1263#: src/lincity/modules/power_line.cpp:46
1264msgid "Power Line"
1265msgstr "Linha de Transmissão"
1266
1267#: src/lincity/modules/rail.cpp:47
1268msgid "Rail"
1269msgstr "Trilho"
1270
1271#: src/lincity/modules/recycle.cpp:134
1272msgid "Recycling Center"
1273msgstr "Centro de Reciclagem"
1274
1275#: src/lincity/modules/residence.cpp:255
1276msgid "Residence"
1277msgstr "Residência"
1278
1279#: src/lincity/modules/residence.cpp:259
1280msgid "People"
1281msgstr "Pessoas"
1282
1283#: src/lincity/modules/residence.cpp:268
1284msgid "Fed"
1285msgstr "Alimentados"
1286
1287#: src/lincity/modules/residence.cpp:274
1288msgid "Employed"
1289msgstr "Empregados"
1290
1291#: src/lincity/modules/residence.cpp:276
1292msgid "poor"
1293msgstr "pobre"
1294
1295#: src/lincity/modules/residence.cpp:277
1296msgid "Job"
1297msgstr "Emprego"
1298
1299#: src/lincity/modules/residence.cpp:280
1300msgid "Health Cvr"
1301msgstr "Saúde Cvr"
1302
1303#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:188
1304msgid "Rocket Pad"
1305msgstr "Base de Foguete"
1306
1307#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:191
1308msgid "Completion"
1309msgstr "Completo"
1310
1311#: src/lincity/modules/school.cpp:45
1312msgid "Lessons Learned"
1313msgstr "Lições Aprendidas"
1314
1315#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:43
1316msgid "Solar power station"
1317msgstr "EE Energia Solar"
1318
1319#: src/lincity/modules/substation.cpp:97
1320msgid "Local Demand"
1321msgstr "Demanda Local"
1322
1323#: src/lincity/modules/substation.cpp:101
1324#: src/lincity/modules/windmill.cpp:89
1325msgid "Grid Status"
1326msgstr "Status da Rede"
1327
1328#: src/lincity/modules/substation.cpp:104
1329#: src/lincity/modules/windmill.cpp:92
1330msgid "T. Cap."
1331msgstr "T. Cap."
1332
1333#: src/lincity/modules/substation.cpp:107
1334#: src/lincity/modules/windmill.cpp:95
1335msgid "A. Cap."
1336msgstr "A. Cap."
1337
1338#: src/lincity/modules/substation.cpp:110
1339#: src/lincity/modules/windmill.cpp:86
1340#: src/lincity/modules/windmill.cpp:98
1341msgid "Demand"
1342msgstr "Demanda"
1343
1344#: src/lincity/modules/tip.cpp:100
1345msgid "Landfill"
1346msgstr "Depósito de Lixo"
1347
1348#: src/lincity/modules/tip.cpp:103
1349msgid "Last Month"
1350msgstr "Último Mês"
1351
1352#: src/lincity/modules/tip.cpp:104
1353msgid "Tons"
1354msgstr "Toneladas"
1355
1356#: src/lincity/modules/tip.cpp:105
1357msgid "Percent"
1358msgstr "Porcento"
1359
1360#: src/lincity/modules/tip.cpp:107
1361#, c-format
1362msgid "% Filled"
1363msgstr "% Completo"
1364
1365#: src/lincity/modules/university.cpp:61
1366msgid "Tech Produced"
1367msgstr "Tecnologia Produzida"
1368
1369#: src/lincity/modules/water.cpp:21
1370msgid "Navigable"
1371msgstr "Navegável"
1372
1373#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:56
1374msgid "Water_well"
1375msgstr "Poço"
1376
1377#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:63
1378msgid "Drinkable"
1379msgstr "Potável"
1380
1381#: src/lincity/modules/windmill.cpp:80
1382msgid "Local Status"
1383msgstr "Status Local"
1384
1385#: src/lincity/modules/windmill.cpp:83
1386msgid "Prod."
1387msgstr "Prod."
1388
1389#: src/lincity/old_ldsvguts.cpp:162
1390msgid "Loading scene"
1391msgstr "Abrindo a cena"
1392
1393#: src/lincity/power.cpp:271
1394msgid "You have too many power grids. Join some of them"
1395msgstr "Você possui muitas malhas de transmissão de energia. Junte algumas delas"
1396
1397#: src/lincity/simulate.cpp:80
1398msgid "Upgrading from old game. You have 10 years to build water wells where needed. After, starvation will occur!  You should check starvation minimap, and read waterwell help page :-)"
1399msgstr "Atualizando do jogo antigo. Você tem 10 anos para construir poços onde for preciso. Depois disso, escassez irá ocorrer! Você deve verificar o mini-mapa de escassez e ler a página de ajuda sobre poços."
1400
1401#~ msgid "Saving scene"
1402#~ msgstr "Salvando cena"
1403#~ msgid "Solar"
1404#~ msgstr "Solar"
1405#~ msgid "Light"
1406#~ msgstr "Leve"
1407#~ msgid "Power Station"
1408#~ msgstr "Estação de Energia"
1409#~ msgid "Output"
1410#~ msgstr "Saída"
1411#~ msgid "Industry"
1412#~ msgstr "Indústria"
1413#~ msgid "Heavy"
1414#~ msgstr "Pesada"
1415#~ msgid "Center"
1416#~ msgstr "Centro"
1417#~ msgid "Recycling"
1418#~ msgstr "Reciclagem"
1419#~ msgid "NO "
1420#~ msgstr "NÃO "
1421
1422