1# Portuguese/Brazil translation of lincity-ng. 2# Copyright (C) 2008 THE lincity-ng'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the lincity-ng package. 4# Jose Carlos Medeiros <jose@psabs.com.br>, 2007. 5# Nilo Menezes <nilo.menezes@gmail.com>, 2008. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: lincity-ng 1.1.0rc2\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:11+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-01-21 21:01+0100\n" 13"Last-Translator: Nilo Menezes <nilo.menezes@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Poedit-Language: Portuguese\n" 19"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" 20 21#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:200 22msgid "Query Tool" 23msgstr "Ferr. de Pesquisa" 24 25#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:201 26msgid "Bulldozer" 27msgstr "Niveladora" 28 29#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:203 30msgid "Residential: 50 denizens, low birthrate, high deathrate" 31msgstr "Residencial: 50 habitantes, baixo índice de natalidade, alta mortalidade" 32 33#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:204 34msgid "Residential: 100 denizens, high birthrate, low deathrate" 35msgstr "Residencial: 100 habitantes, alto índice de natalidade, baixa mortalidade" 36 37#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:205 38msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, high deathrate" 39msgstr "Residencial: 200 habitantes, alto índice de natalidade, alta mortalidade" 40 41#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:206 42msgid "Residential: 100 denizens, low birthrate, high deathrate" 43msgstr "Residencial: 100 habitantes, baixo índice de natalidade, alta mortalidade" 44 45#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:207 46msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, low deathrate" 47msgstr "Residencial: 200 habitantes, alto índice de natalidade, baixa mortalidade" 48 49#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:208 50msgid "Residential: 400 denizens, high birthrate, high deathrate" 51msgstr "Residencial: 400 habitantes, alto índice de natalidade, alta mortalidade" 52 53#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:217 54msgid " [Click right for help.]" 55msgstr " [Clique com o botão direito para ajuda]" 56 57#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:245 58#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:288 59#, c-format 60msgid "%s (Techlevel %.1f required.)" 61msgstr "%s (Nível Tecno. %.1f requerido.)" 62 63#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:254 64#, c-format 65msgid "%s is disabled (loaded old game)." 66msgstr "%s está desabilitado (jogo antigo carregado)." 67 68#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:174 69msgid "Launchsite" 70msgstr "Base de lançamento" 71 72#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:343 73msgid "----- IN TEST MODE -------" 74msgstr "----- EM MODO DE TESTE -------" 75 76#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:345 77#, c-format 78msgid "Game statistics from LinCity-NG Version %s" 79msgstr "Estatísticas de jogo do LinCity-NG Versão %s" 80 81#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:348 82#, c-format 83msgid "Initial loaded scene - %s" 84msgstr "Cena inicial aberta - %s" 85 86#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:352 87#, c-format 88msgid "Economy is sustainable" 89msgstr "A economia é sustentável" 90 91#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:355 92#, c-format 93msgid "Population %d of which %d are not housed." 94msgstr "A população é de %d dos quais %d são sem teto." 95 96#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:359 97#, c-format 98msgid "Max population %d Number evacuated %d Total births %d" 99msgstr "População máxima %d Número de evacuados %d Total de nascimentos %d" 100 101#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:363 102#, c-format 103msgid "Date %s %04d Money %8d Tech-level %5.1f (%5.1f)" 104msgstr "Data %s %04d Dinheiro %8d Nível Tecnológico %5.1f (%5.1f)" 105 106#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:369 107#, c-format 108msgid ".Deaths by starvation %7d History %8.3f" 109msgstr ".Mortos pela fome %7d Histórico %8.3f" 110 111#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:373 112#, c-format 113msgid "Deaths from pollution %7d History %8.3f" 114msgstr "Mortos pela poluição %7d Histórico %8.3f" 115 116#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:376 117#, c-format 118msgid "Years of unemployment %7d History %8.3f" 119msgstr "Anos de desemprego %7d Histórico %8.3f" 120 121#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:379 122#, c-format 123msgid "Rockets launched %2d Successful launches %2d" 124msgstr "Foguetes lançados %2d Lançamentos bem sucedidos %2d" 125 126#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:388 127#, c-format 128msgid ". Residences %4d Markets %4d Farms %4d" 129msgstr ". Residências %4d Mercados %4d Fazendas %4d" 130 131#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:398 132#, c-format 133msgid ". Water wells %4d" 134msgstr ". Moinhos %4d" 135 136#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:400 137#, c-format 138msgid ". Monuments %4d Schools %4d Universities %4d" 139msgstr ". Monumentos %4d Escolas %4d Universidades %4d" 140 141#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:404 142#, c-format 143msgid ".Fire stations %4d Parks %4d Sports fields %4d" 144msgstr ".Bombeiros %4d Parques %4d Quadras de Esporte %4d" 145 146#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:408 147#, c-format 148msgid "Health centres %4d Tips %4d Shanties %4d" 149msgstr "Centros de saúde %4d Aterros %4d Favelas %4d" 150 151#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:414 152#, c-format 153msgid ". Windmills %4d Coal powers %4d Solar powers %4d" 154msgstr ". Moinhos de vento %4d Usinas de carvão %4d Usinas solares %4d" 155 156#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:419 157#, c-format 158msgid ". Substations %4d Power lines %4d Ports %4d" 159msgstr ". Sub-estações %4d Linhas de transmissão %4d Portos %4d" 160 161#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:423 162#, c-format 163msgid ". Tracks %4d Roads %4d Rail %4d" 164msgstr ". Pistas %4d Estradas %4d Trilhos %4d" 165 166#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:429 167#, c-format 168msgid ". Potteries %4d Blacksmiths %4d Mills %4d" 169msgstr ". Olarias %4d Ferreiros %4d Moinhos %4d" 170 171#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:433 172#, c-format 173msgid ". Light inds %4d Heavy inds %4d Recyclers %4d" 174msgstr ". Indústias lv %4d Indústrias pes %4d Centros de reciclagem %4d" 175 176#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:437 177#, c-format 178msgid ". Coal mines %4d Ore mines %4d Communes %4d" 179msgstr ". Minas de carvão %4d Minas de minério %4d Comunas %4d" 180 181#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:594 182#: src/lincity/lintypes.cpp:88 183#: src/lincity/modules/market.cpp:1001 184msgid "Market" 185msgstr "Mercado" 186 187#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:648 188#: src/lincity/lintypes.cpp:209 189#: src/lincity/modules/port.cpp:281 190msgid "Port" 191msgstr "Porto" 192 193#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:124 194msgid "Mining" 195msgstr "Mineração" 196 197#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:126 198msgid "Trade" 199msgstr "Comércio" 200 201#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:128 202msgid "Money" 203msgstr "Dinheiro" 204 205#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:130 206msgid "Popul." 207msgstr "Popul." 208 209#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:132 210msgid "Techn." 211msgstr "Tecn." 212 213#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:134 214#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:382 215#: src/lincity/lintypes.cpp:399 216#: src/lincity/modules/residence.cpp:283 217msgid "Fire" 218msgstr "Fogo" 219 220#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:137 221msgid "Economy Overview:" 222msgstr "Visão Econômica:" 223 224#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:140 225msgid "Sustainability:" 226msgstr "Sustentabilidade:" 227 228#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:143 229msgid "Frames per Second:" 230msgstr "Quadros por Segundo:" 231 232#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:219 233msgid "You lose." 234msgstr "Você perdeu." 235 236#: src/lincity-ng/GameView.cpp:239 237msgid "Minimap: outline map" 238msgstr "Minimapa: mapa do esboço" 239 240#: src/lincity-ng/GameView.cpp:242 241msgid "Minimap: unemployment" 242msgstr "Minimapa: desemprego" 243 244#: src/lincity-ng/GameView.cpp:245 245msgid "Minimap: pollution" 246msgstr "Minimapa: poluição" 247 248#: src/lincity-ng/GameView.cpp:248 249msgid "Minimap: nourishments" 250msgstr "Minimapa: alimentação" 251 252#: src/lincity-ng/GameView.cpp:251 253msgid "Minimap: power supply" 254msgstr "Minimapa: fornecimento de energia" 255 256#: src/lincity-ng/GameView.cpp:254 257msgid "Minimap: firedepartment cover" 258msgstr "Minimapa: cobertura contra fogo" 259 260#: src/lincity-ng/GameView.cpp:257 261msgid "Minimap: sport cover" 262msgstr "Minimapa: cobertura de esportes" 263 264#: src/lincity-ng/GameView.cpp:260 265msgid "Minimap: medical care" 266msgstr "Minimapa: cuidados médicos" 267 268#: src/lincity-ng/GameView.cpp:263 269msgid "Minimap: coal depots" 270msgstr "Minimapa: Depósitos de carvão" 271 272#: src/lincity-ng/GameView.cpp:266 273msgid "Minimap: traffic density" 274msgstr "Minimapa: densidade do tráfego" 275 276#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1593 277msgid "Estimated Bulldoze Cost: " 278msgstr "Custo Estimado de Demolição:" 279 280#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1595 281msgid "Bulldoze Cost: " 282msgstr "Custo de Demolição:" 283 284#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1598 285#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1629 286#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:274 287msgid "$" 288msgstr "$" 289 290#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1600 291msgid "n/a" 292msgstr "n/d" 293 294#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1618 295msgid "Query Tool: Show information about selected building." 296msgstr "Ferr. de Pesquisa: Exibe informações sobre a construção selecionada." 297 298#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1622 299msgid "Bulldozer: remove building -price varies-" 300msgstr "Niveladora: remover construção -preço variável-" 301 302#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1629 303msgid ": Cost to build " 304msgstr ": Custo de construção " 305 306#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1630 307#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1633 308msgid "$." 309msgstr "$." 310 311#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1630 312msgid ", to bulldoze " 313msgstr ", para demolir" 314 315#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1632 316msgid " To build " 317msgstr " Para construir " 318 319#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1632 320msgid " of them " 321msgstr " deles " 322 323#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1633 324msgid "will cost about " 325msgstr "custará em torno de " 326 327#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:141 328msgid "good_times" 329msgstr "bons_tempos" 330 331#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:142 332msgid "bad_times" 333msgstr "tempos_ruins" 334 335#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:143 336msgid "Beach" 337msgstr "Praia" 338 339#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:144 340msgid "extreme_arid" 341msgstr "árido_extremo" 342 343#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:145 344msgid "extreme_wetland" 345msgstr "extremo_pântano" 346 347#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:212 348msgid "empty" 349msgstr "vazio" 350 351#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:227 352msgid "build something here" 353msgstr "contruir algo aqui" 354 355#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:229 356msgid "no further information available" 357msgstr "sem mais informações disponíveis" 358 359#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:380 360msgid "Coverage" 361msgstr "Cobertura" 362 363#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381 364#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:384 365#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387 366#: src/lincity/modules/commune.cpp:179 367#: src/lincity/modules/commune.cpp:181 368#: src/lincity/modules/commune.cpp:183 369#: src/lincity/modules/commune.cpp:185 370#: src/lincity/modules/water.cpp:20 371msgid "No" 372msgstr "Não" 373 374#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381 375#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:384 376#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387 377#: src/lincity/modules/commune.cpp:179 378#: src/lincity/modules/commune.cpp:181 379#: src/lincity/modules/commune.cpp:183 380#: src/lincity/modules/commune.cpp:185 381#: src/lincity/modules/water.cpp:20 382#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:62 383msgid "Yes" 384msgstr "Sim" 385 386#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:385 387msgid "Health" 388msgstr "Saúde" 389 390#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:388 391#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:516 392#: src/lincity/modules/residence.cpp:286 393msgid "Sport" 394msgstr "Esporte" 395 396#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:390 397#: src/lincity/modules/residence.cpp:288 398#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:59 399msgid "Pollution" 400msgstr "Poluição" 401 402#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:393 403msgid "clear" 404msgstr "limpo" 405 406#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:395 407#: src/lincity/modules/residence.cpp:276 408msgid "good" 409msgstr "bom" 410 411#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:397 412msgid "fair" 413msgstr "razoável" 414 415#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:399 416msgid "smelly" 417msgstr "fedorento" 418 419#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:401 420msgid "smokey" 421msgstr "esfumaçado" 422 423#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:403 424msgid "smoggy" 425msgstr "poluído" 426 427#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:405 428msgid "bad" 429msgstr "mau" 430 431#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:407 432msgid "very bad" 433msgstr "muito mau" 434 435#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:409 436msgid "death!" 437msgstr "morte!" 438 439#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:414 440msgid "Bulldoze Cost" 441msgstr "Custo de demolição" 442 443#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:420 444msgid "N/A" 445msgstr "N/D" 446 447#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:438 448msgid "Tax Income" 449msgstr "Receita de Impostos" 450 451#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:442 452msgid "Income" 453msgstr "Receita" 454 455#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:446 456#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:98 457#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:97 458#: src/lincity/modules/commune.cpp:180 459#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:275 460#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:287 461#: src/lincity/modules/market.cpp:1007 462#: src/lincity/modules/mill.cpp:101 463#: src/lincity/modules/port.cpp:290 464#: src/lincity/modules/pottery.cpp:113 465#: src/lincity/modules/rail.cpp:52 466#: src/lincity/modules/road.cpp:47 467#: src/lincity/modules/track.cpp:38 468msgid "Coal" 469msgstr "Carvão" 470 471#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:450 472#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:97 473#: src/lincity/modules/cricket.cpp:96 474#: src/lincity/modules/firestation.cpp:113 475#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:62 476#: src/lincity/modules/market.cpp:1008 477#: src/lincity/modules/mill.cpp:99 478#: src/lincity/modules/port.cpp:298 479#: src/lincity/modules/pottery.cpp:111 480#: src/lincity/modules/rail.cpp:53 481#: src/lincity/modules/road.cpp:48 482#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:196 483#: src/lincity/modules/school.cpp:50 484#: src/lincity/modules/track.cpp:39 485#: src/lincity/modules/university.cpp:67 486msgid "Goods" 487msgstr "Bens" 488 489#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:454 490msgid "Export" 491msgstr "Exportar" 492 493#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:458 494msgid "Expenses" 495msgstr "Gastos" 496 497#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:462 498msgid "Unemp." 499msgstr "Desemp." 500 501#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:466 502msgid "Transport" 503msgstr "Transporte" 504 505#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:470 506msgid "Imports" 507msgstr "Importações" 508 509#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:474 510msgid "Others" 511msgstr "Outros" 512 513#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:479 514msgid "Net" 515msgstr "Líquido" 516 517#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:491 518msgid "Other Costs" 519msgstr "Outros Custos" 520 521#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:496 522msgid "For year" 523msgstr "Por ano" 524 525#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:500 526msgid "Interest" 527msgstr "Juros" 528 529#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:502 530msgid "Schools" 531msgstr "Escolas" 532 533#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:504 534msgid "Univers." 535msgstr "Universidades" 536 537#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:506 538msgid "Deaths" 539msgstr "Mortes" 540 541#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:508 542#: src/lincity/lintypes.cpp:286 543#: src/lincity/modules/windmill.cpp:74 544msgid "Windmill" 545msgstr "Moinho de vento" 546 547#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:510 548msgid "Hospital" 549msgstr "Hospital" 550 551#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:512 552msgid "Rockets" 553msgstr "Foguetes" 554 555#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:514 556msgid "Fire Stn" 557msgstr "Bombeiro" 558 559#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:518 560#: src/lincity/lintypes.cpp:242 561msgid "Recycle" 562msgstr "Reciclagem" 563 564#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:532 565msgid "Population" 566msgstr "População" 567 568#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:534 569#: src/lincity/modules/port.cpp:306 570msgid "Total" 571msgstr "Total" 572 573#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:535 574msgid "Housed" 575msgstr "Com casa" 576 577#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:536 578msgid "Homeless" 579msgstr "Desabrigados" 580 581#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:537 582msgid "Shanties" 583msgstr "Favelados" 584 585#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:538 586msgid "Unn Dths" 587msgstr "Des.Mortos" 588 589#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:539 590msgid "Unemployment" 591msgstr "Desempregados" 592 593#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:540 594msgid "Claims" 595msgstr "Reclamações" 596 597#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:541 598#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:546 599msgid "Rate" 600msgstr "Taxa" 601 602#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:543 603msgid "Starvation" 604msgstr "Fome" 605 606#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:544 607msgid "Cases" 608msgstr "Acontecimentos" 609 610#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:263 611msgid "MM" 612msgstr "MM" 613 614#: src/lincity/engine.cpp:149 615msgid "Port must be connected to river all along right side." 616msgstr "Porto deve estar conectado ao rio pelo lado direito." 617 618#: src/lincity/engine.cpp:161 619msgid "You can't build a water well here: it is all desert." 620msgstr "Você não pode construir um poço aqui: deserto" 621 622#: src/lincity/engine.cpp:175 623msgid "You can't build a tip here: this area was once a landfill" 624msgstr "Você não pode construir um aterro aqui: Este lugar já foi antes um aterro" 625 626#: src/lincity/engine.cpp:190 627msgid "You can't build a mine here: This area was once a landfill" 628msgstr "Você não pode construir uma mina aqui: Este lugar foi antes um aterro" 629 630#: src/lincity/engine.cpp:201 631msgid "You can't build a mine here: there is no ore left at this site" 632msgstr "Você não pode construir uma mina aqui: Não existe mais minério neste terreno" 633 634#: src/lincity/engine.cpp:211 635msgid "You can't build a park here: it is a desert, parks need water" 636msgstr "Você não pode construir um parque aqui: é um deserto e parques precisam de água" 637 638#: src/lincity/engine.cpp:226 639msgid "Too many substations + windmills. You cannot build one more" 640msgstr "Muitas estações e moinhos de vento. Você não pode construir mais um(a)." 641 642#: src/lincity/engine.cpp:235 643msgid "Too many markets. You cannot build one more" 644msgstr "Muitos mercados. Você não pode construir mais um." 645 646#: src/lincity/engine.cpp:259 647msgid "ERROR: group does not exist. This should not happen! Please consider filling a bug report to lincity-ng team, with the saved game and what you did :-) " 648msgstr "Erro: grupo não existe. Isto não deveria ocorrer! Por favor, considere preencher um relatório de bug para o time do lincity-ng, com o arquivo do jogo salvo e uma descrição do que você fez :-)" 649 650#: src/lincity/engine.cpp:565 651msgid "It's at a power line." 652msgstr "Isto é uma linha de transmissão de energia." 653 654#: src/lincity/engine.cpp:567 655msgid "It's at a solar power station." 656msgstr "Esta é uma usina de energia solar." 657 658#: src/lincity/engine.cpp:569 659msgid "It's at a substation." 660msgstr "Isto é uma sub-estação." 661 662#: src/lincity/engine.cpp:571 663msgid "It's at a residential area." 664msgstr "Isto é uma área residencial." 665 666#: src/lincity/engine.cpp:573 667msgid "It's at a farm." 668msgstr "Isto é uma fazenda." 669 670#: src/lincity/engine.cpp:575 671msgid "It's at a market." 672msgstr "Isto é um mercado." 673 674#: src/lincity/engine.cpp:577 675msgid "It's at a track." 676msgstr "Isto é uma pista." 677 678#: src/lincity/engine.cpp:579 679msgid "It's at a coal mine." 680msgstr "Isto é uma mina de carvão." 681 682#: src/lincity/engine.cpp:581 683msgid "It's at a railway." 684msgstr "Isto é uma via férrea." 685 686#: src/lincity/engine.cpp:583 687msgid "It's at a coal power station." 688msgstr "Isto é uma usina de força a carvão." 689 690#: src/lincity/engine.cpp:585 691msgid "It's at a road." 692msgstr "Isto é uma estrada." 693 694#: src/lincity/engine.cpp:587 695msgid "It's at light industry." 696msgstr "Isto é uma indústria leve." 697 698#: src/lincity/engine.cpp:589 699msgid "It's at a university." 700msgstr "Isto é uma universidade." 701 702#: src/lincity/engine.cpp:591 703msgid "It's at a commune." 704msgstr "Isto é uma comuna." 705 706#: src/lincity/engine.cpp:593 707msgid "It's at a tip." 708msgstr "Isto é um aterro." 709 710#: src/lincity/engine.cpp:595 711msgid "It's at a port." 712msgstr "Isto é um porto." 713 714#: src/lincity/engine.cpp:597 715msgid "It's at a steel works." 716msgstr "Isto é uma oficina de aço." 717 718#: src/lincity/engine.cpp:599 719msgid "It's at a recycle centre." 720msgstr "Isto é um centro de reciclagem." 721 722#: src/lincity/engine.cpp:601 723msgid "It's at a health centre." 724msgstr "Isto é um centro de saúde." 725 726#: src/lincity/engine.cpp:603 727msgid "It's at a rocket site." 728msgstr "Isto é uma área de lançamento de foguetes." 729 730#: src/lincity/engine.cpp:605 731msgid "It's at a windmill." 732msgstr "Isto é um moinho de vento." 733 734#: src/lincity/engine.cpp:607 735msgid "It's at a school." 736msgstr "Isto é uma escola." 737 738#: src/lincity/engine.cpp:609 739msgid "It's at a blacksmith." 740msgstr "Isto é um ferreiro." 741 742#: src/lincity/engine.cpp:611 743msgid "It's at a mill." 744msgstr "Isto é um moinho." 745 746#: src/lincity/engine.cpp:613 747msgid "It's at a pottery." 748msgstr "Isto é uma olaria." 749 750#: src/lincity/engine.cpp:615 751msgid "It's at a fire station!!!." 752msgstr "Isto é um corpo de bombeiros!!!" 753 754#: src/lincity/engine.cpp:617 755msgid "It's at a sports field!!!." 756msgstr "Isto é uma quadra de esportes!!!" 757 758#: src/lincity/engine.cpp:619 759msgid "It's at a shanty town." 760msgstr "Isto é uma favela." 761 762#: src/lincity/engine.cpp:621 763msgid "UNKNOWN!" 764msgstr "DESCONHECIDO!" 765 766#: src/lincity/fileutil.cpp:233 767#: src/lincity/fileutil.cpp:277 768msgid "Error. Can't find LINCITY_HOME" 769msgstr "Erro. LINCITY_HOME não encontrado" 770 771#: src/lincity/fileutil.cpp:463 772msgid "Error verifying package. Can't find colour.pal." 773msgstr "Erro verificando o pacote. Não encontro a paleta de cores." 774 775#: src/lincity/fileutil.cpp:476 776#: src/lincity/fileutil.cpp:484 777#, c-format 778msgid "Couldn't create the save directory '%s'\n" 779msgstr "Não pude criar a pasta '%s'\n" 780 781#: src/lincity/fileutil.cpp:501 782#, c-format 783msgid "Out of memory: malloc failure\n" 784msgstr "Sem memória. malloc falhou\n" 785 786#: src/lincity/lclib.cpp:15 787msgid "Apr" 788msgstr "Abr" 789 790#: src/lincity/lclib.cpp:15 791msgid "Feb" 792msgstr "Fev" 793 794#: src/lincity/lclib.cpp:15 795msgid "Jan" 796msgstr "Jan" 797 798#: src/lincity/lclib.cpp:15 799msgid "Mar" 800msgstr "Mar" 801 802#: src/lincity/lclib.cpp:16 803msgid "Aug" 804msgstr "Ago" 805 806#: src/lincity/lclib.cpp:16 807msgid "Jul" 808msgstr "Jul" 809 810#: src/lincity/lclib.cpp:16 811msgid "Jun" 812msgstr "Jun" 813 814#: src/lincity/lclib.cpp:16 815msgid "May" 816msgstr "Mai" 817 818#: src/lincity/lclib.cpp:17 819msgid "Dec" 820msgstr "Dez" 821 822#: src/lincity/lclib.cpp:17 823msgid "Nov" 824msgstr "Nov" 825 826#: src/lincity/lclib.cpp:17 827msgid "Oct" 828msgstr "Out" 829 830#: src/lincity/lclib.cpp:17 831msgid "Sep" 832msgstr "Set" 833 834#: src/lincity/lintypes.cpp:21 835msgid "Empty" 836msgstr "Vazio" 837 838#: src/lincity/lintypes.cpp:33 839msgid "Power line" 840msgstr "Linha de transmissão de energia" 841 842#: src/lincity/lintypes.cpp:44 843msgid "Solar PS" 844msgstr "EE Solar" 845 846#: src/lincity/lintypes.cpp:55 847#: src/lincity/modules/substation.cpp:93 848msgid "Substation" 849msgstr "Sub-estação" 850 851#: src/lincity/lintypes.cpp:66 852msgid "Residential LL" 853msgstr "Residencial LL" 854 855#: src/lincity/lintypes.cpp:77 856msgid "Farm" 857msgstr "Fazenda" 858 859#: src/lincity/lintypes.cpp:99 860#: src/lincity/modules/track.cpp:33 861msgid "Track" 862msgstr "Pista" 863 864#: src/lincity/lintypes.cpp:110 865msgid "Coalmine" 866msgstr "Mina de carvão" 867 868#: src/lincity/lintypes.cpp:121 869msgid "Railway" 870msgstr "Via Férrea" 871 872#: src/lincity/lintypes.cpp:132 873msgid "Coal PS" 874msgstr "EE a Carvão" 875 876#: src/lincity/lintypes.cpp:143 877#: src/lincity/modules/road.cpp:42 878msgid "Road" 879msgstr "Estrada" 880 881#: src/lincity/lintypes.cpp:154 882msgid "Lt. Industry" 883msgstr "Indústria leve" 884 885#: src/lincity/lintypes.cpp:165 886#: src/lincity/modules/university.cpp:59 887msgid "University" 888msgstr "Universidade" 889 890#: src/lincity/lintypes.cpp:176 891#: src/lincity/modules/commune.cpp:174 892msgid "Commune" 893msgstr "Comuna" 894 895#: src/lincity/lintypes.cpp:187 896msgid "Ore mine" 897msgstr "Mina de minério" 898 899#: src/lincity/lintypes.cpp:198 900msgid "Rubbish tip" 901msgstr "Aterro" 902 903#: src/lincity/lintypes.cpp:220 904msgid "Hv. Industry" 905msgstr "Indústria pesada" 906 907#: src/lincity/lintypes.cpp:231 908msgid "Park" 909msgstr "Parque" 910 911#: src/lincity/lintypes.cpp:253 912#: src/lincity/modules/residence.cpp:264 913#: src/lincity/modules/water.cpp:17 914msgid "Water" 915msgstr "Água" 916 917#: src/lincity/lintypes.cpp:264 918msgid "Health centre" 919msgstr "Centro de saúde" 920 921#: src/lincity/lintypes.cpp:275 922msgid "Rocket pad" 923msgstr "Base de foguete" 924 925#: src/lincity/lintypes.cpp:297 926#: src/lincity/modules/monument.cpp:51 927msgid "Monument" 928msgstr "Monumento" 929 930#: src/lincity/lintypes.cpp:308 931#: src/lincity/modules/school.cpp:43 932msgid "School" 933msgstr "Escola" 934 935#: src/lincity/lintypes.cpp:319 936#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:91 937msgid "Blacksmith" 938msgstr "Ferreiro" 939 940#: src/lincity/lintypes.cpp:330 941msgid "Mill" 942msgstr "Moinho" 943 944#: src/lincity/lintypes.cpp:341 945#: src/lincity/modules/pottery.cpp:105 946msgid "Pottery" 947msgstr "Olaria" 948 949#: src/lincity/lintypes.cpp:352 950msgid "Fire sta'n" 951msgstr "Corpo de Bombeiros" 952 953#: src/lincity/lintypes.cpp:363 954#: src/lincity/modules/cricket.cpp:92 955msgid "Sports field" 956msgstr "Quadra de esportes" 957 958#: src/lincity/lintypes.cpp:375 959msgid "Burnt" 960msgstr "Escombros" 961 962#: src/lincity/lintypes.cpp:387 963msgid "Shanty town" 964msgstr "Favela" 965 966#: src/lincity/lintypes.cpp:411 967msgid "Used" 968msgstr "Usado" 969 970#: src/lincity/lintypes.cpp:422 971msgid "Residential ML" 972msgstr "Residencial ML" 973 974#: src/lincity/lintypes.cpp:433 975msgid "Residential HL" 976msgstr "Residencial HL" 977 978#: src/lincity/lintypes.cpp:444 979msgid "Residential LH" 980msgstr "Residencial LH" 981 982#: src/lincity/lintypes.cpp:455 983msgid "Residential MH" 984msgstr "Residencial MH" 985 986#: src/lincity/lintypes.cpp:466 987msgid "Residential HH" 988msgstr "Residencial HH" 989 990#: src/lincity/lintypes.cpp:477 991msgid "Water well" 992msgstr "Poço" 993 994#: src/lincity/lintypes.cpp:489 995msgid "Desert" 996msgstr "Deserto" 997 998#: src/lincity/lintypes.cpp:501 999msgid "Tree" 1000msgstr "Árvore" 1001 1002#: src/lincity/lintypes.cpp:514 1003msgid "Trees" 1004msgstr "Árvores" 1005 1006#: src/lincity/lintypes.cpp:527 1007msgid "Forest" 1008msgstr "Floresta" 1009 1010#: src/lincity/loadsave.cpp:129 1011#, c-format 1012msgid "Save file <%s> - " 1013msgstr "Salvar arquivo <%s> - " 1014 1015#: src/lincity/loadsave.cpp:130 1016msgid "Can't open save file!" 1017msgstr "Não posso abrir o arquivo salvo!" 1018 1019#: src/lincity/loadsave.cpp:292 1020#: src/lincity/old_ldsvguts.cpp:130 1021#, c-format 1022msgid "Can't open <%s> (gzipped)" 1023msgstr "Não posso abrir <%s> (compactado)" 1024 1025#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:94 1026#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:288 1027#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:278 1028#: src/lincity/modules/mill.cpp:96 1029#: src/lincity/modules/pottery.cpp:107 1030#: src/lincity/modules/recycle.cpp:137 1031#: src/lincity/modules/school.cpp:52 1032#: src/lincity/modules/university.cpp:68 1033msgid "Capacity" 1034msgstr "Capacidade" 1035 1036#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:96 1037#: src/lincity/modules/cricket.cpp:94 1038#: src/lincity/modules/firestation.cpp:111 1039#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:60 1040#: src/lincity/modules/mill.cpp:98 1041#: src/lincity/modules/pottery.cpp:109 1042#: src/lincity/modules/recycle.cpp:144 1043#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:194 1044#: src/lincity/modules/school.cpp:48 1045#: src/lincity/modules/university.cpp:65 1046msgid "Inventory" 1047msgstr "Inventário" 1048 1049#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:84 1050msgid "Coal Power Station" 1051msgstr "EE a Carvão" 1052 1053#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:88 1054#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:49 1055msgid "Max Output" 1056msgstr "Capacidade Máxima" 1057 1058#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:93 1059#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:54 1060msgid "Current Output" 1061msgstr "Capacidade Atual" 1062 1063#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:98 1064#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:155 1065#: src/lincity/modules/cricket.cpp:95 1066#: src/lincity/modules/firestation.cpp:112 1067#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:61 1068#: src/lincity/modules/market.cpp:1006 1069#: src/lincity/modules/pottery.cpp:110 1070#: src/lincity/modules/rail.cpp:51 1071#: src/lincity/modules/road.cpp:46 1072#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:195 1073#: src/lincity/modules/school.cpp:49 1074#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:45 1075#: src/lincity/modules/track.cpp:37 1076#: src/lincity/modules/university.cpp:66 1077#: src/lincity/modules/windmill.cpp:76 1078msgid "Jobs" 1079msgstr "Empregos" 1080 1081#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:99 1082#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:212 1083#: src/lincity/modules/recycle.cpp:142 1084#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:58 1085#: src/lincity/modules/windmill.cpp:75 1086msgid "Tech" 1087msgstr "Tecn" 1088 1089#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:100 1090#: src/lincity/modules/power_line.cpp:49 1091#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:59 1092#: src/lincity/modules/substation.cpp:113 1093#: src/lincity/modules/windmill.cpp:99 1094msgid "Grid ID" 1095msgstr "ID de Rede" 1096 1097#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:151 1098msgid "Coal Mine" 1099msgstr "Mina de Carvão" 1100 1101#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:158 1102#: src/lincity/modules/oremine.cpp:164 1103msgid "Stock" 1104msgstr "Estoque" 1105 1106#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:160 1107#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:162 1108#: src/lincity/modules/oremine.cpp:167 1109msgid "Reserve" 1110msgstr "Reserva" 1111 1112#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:162 1113msgid "EMPTY" 1114msgstr "VAZIO" 1115 1116#: src/lincity/modules/commune.cpp:177 1117msgid "Activity" 1118msgstr "Atividade" 1119 1120#: src/lincity/modules/commune.cpp:182 1121#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:286 1122#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:284 1123#: src/lincity/modules/market.cpp:1009 1124#: src/lincity/modules/port.cpp:294 1125#: src/lincity/modules/pottery.cpp:112 1126#: src/lincity/modules/rail.cpp:54 1127#: src/lincity/modules/recycle.cpp:145 1128#: src/lincity/modules/road.cpp:49 1129#: src/lincity/modules/track.cpp:40 1130msgid "Ore" 1131msgstr "Minério" 1132 1133#: src/lincity/modules/commune.cpp:184 1134#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:285 1135#: src/lincity/modules/market.cpp:1010 1136#: src/lincity/modules/port.cpp:302 1137#: src/lincity/modules/rail.cpp:55 1138#: src/lincity/modules/road.cpp:50 1139#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:197 1140#: src/lincity/modules/track.cpp:41 1141msgid "Steel" 1142msgstr "Aço" 1143 1144#: src/lincity/modules/commune.cpp:186 1145#: src/lincity/modules/market.cpp:1011 1146#: src/lincity/modules/rail.cpp:56 1147#: src/lincity/modules/recycle.cpp:146 1148#: src/lincity/modules/road.cpp:51 1149#: src/lincity/modules/track.cpp:42 1150msgid "Waste" 1151msgstr "Desperdício" 1152 1153#: src/lincity/modules/firestation.cpp:109 1154msgid "Fire Station" 1155msgstr "Corpo de Bombeiros" 1156 1157#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:58 1158msgid "Health Centre" 1159msgstr "Centro de Saúde" 1160 1161#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:270 1162msgid "Heavy Industry" 1163msgstr "Indústria Pesada" 1164 1165#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:277 1166msgid "Grid" 1167msgstr "Rede" 1168 1169#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:280 1170#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281 1171#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211 1172#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139 1173#: src/lincity/modules/residence.cpp:263 1174#: src/lincity/modules/residence.cpp:267 1175#: src/lincity/modules/residence.cpp:270 1176#: src/lincity/modules/residence.cpp:273 1177#: src/lincity/modules/residence.cpp:279 1178#: src/lincity/modules/residence.cpp:282 1179#: src/lincity/modules/residence.cpp:285 1180msgid "NO" 1181msgstr "NÃO" 1182 1183#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:283 1184#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:282 1185#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211 1186#: src/lincity/modules/recycle.cpp:140 1187#: src/lincity/modules/residence.cpp:271 1188msgid "Power" 1189msgstr "Energia" 1190 1191#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:285 1192#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:283 1193msgid "Store" 1194msgstr "Depósito" 1195 1196#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:275 1197msgid "Light Industry" 1198msgstr "Indústria Leve" 1199 1200#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281 1201#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211 1202#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139 1203#: src/lincity/modules/residence.cpp:263 1204#: src/lincity/modules/residence.cpp:267 1205#: src/lincity/modules/residence.cpp:270 1206#: src/lincity/modules/residence.cpp:273 1207#: src/lincity/modules/residence.cpp:279 1208#: src/lincity/modules/residence.cpp:282 1209#: src/lincity/modules/residence.cpp:285 1210msgid "YES" 1211msgstr "SIM" 1212 1213#: src/lincity/modules/market.cpp:1005 1214#: src/lincity/modules/mill.cpp:100 1215#: src/lincity/modules/port.cpp:286 1216#: src/lincity/modules/rail.cpp:50 1217#: src/lincity/modules/road.cpp:45 1218#: src/lincity/modules/track.cpp:36 1219msgid "Food" 1220msgstr "Comida" 1221 1222#: src/lincity/modules/mill.cpp:94 1223msgid "Textile Mill" 1224msgstr "Fábrica de Tecido" 1225 1226#: src/lincity/modules/monument.cpp:57 1227msgid "Wisdom Bestowed" 1228msgstr "Conhecimento aplicado" 1229 1230#: src/lincity/modules/monument.cpp:61 1231#, c-format 1232msgid "% Complete" 1233msgstr "% Completo" 1234 1235#: src/lincity/modules/oremine.cpp:161 1236msgid "Ore Mine" 1237msgstr "Mina de Minério" 1238 1239#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:208 1240msgid "Organic Farm" 1241msgstr "Fazenda Orgânica" 1242 1243#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:213 1244msgid "Prod" 1245msgstr "Prod" 1246 1247#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:218 1248msgid "Debug info" 1249msgstr "Informação de debug" 1250 1251#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:219 1252msgid "max with power&water" 1253msgstr "máximo com energia e água" 1254 1255#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:220 1256msgid "N tiles with water" 1257msgstr "N quadradinhos com água" 1258 1259#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:221 1260msgid "Current production" 1261msgstr "Produção Atual" 1262 1263#: src/lincity/modules/power_line.cpp:46 1264msgid "Power Line" 1265msgstr "Linha de Transmissão" 1266 1267#: src/lincity/modules/rail.cpp:47 1268msgid "Rail" 1269msgstr "Trilho" 1270 1271#: src/lincity/modules/recycle.cpp:134 1272msgid "Recycling Center" 1273msgstr "Centro de Reciclagem" 1274 1275#: src/lincity/modules/residence.cpp:255 1276msgid "Residence" 1277msgstr "Residência" 1278 1279#: src/lincity/modules/residence.cpp:259 1280msgid "People" 1281msgstr "Pessoas" 1282 1283#: src/lincity/modules/residence.cpp:268 1284msgid "Fed" 1285msgstr "Alimentados" 1286 1287#: src/lincity/modules/residence.cpp:274 1288msgid "Employed" 1289msgstr "Empregados" 1290 1291#: src/lincity/modules/residence.cpp:276 1292msgid "poor" 1293msgstr "pobre" 1294 1295#: src/lincity/modules/residence.cpp:277 1296msgid "Job" 1297msgstr "Emprego" 1298 1299#: src/lincity/modules/residence.cpp:280 1300msgid "Health Cvr" 1301msgstr "Saúde Cvr" 1302 1303#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:188 1304msgid "Rocket Pad" 1305msgstr "Base de Foguete" 1306 1307#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:191 1308msgid "Completion" 1309msgstr "Completo" 1310 1311#: src/lincity/modules/school.cpp:45 1312msgid "Lessons Learned" 1313msgstr "Lições Aprendidas" 1314 1315#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:43 1316msgid "Solar power station" 1317msgstr "EE Energia Solar" 1318 1319#: src/lincity/modules/substation.cpp:97 1320msgid "Local Demand" 1321msgstr "Demanda Local" 1322 1323#: src/lincity/modules/substation.cpp:101 1324#: src/lincity/modules/windmill.cpp:89 1325msgid "Grid Status" 1326msgstr "Status da Rede" 1327 1328#: src/lincity/modules/substation.cpp:104 1329#: src/lincity/modules/windmill.cpp:92 1330msgid "T. Cap." 1331msgstr "T. Cap." 1332 1333#: src/lincity/modules/substation.cpp:107 1334#: src/lincity/modules/windmill.cpp:95 1335msgid "A. Cap." 1336msgstr "A. Cap." 1337 1338#: src/lincity/modules/substation.cpp:110 1339#: src/lincity/modules/windmill.cpp:86 1340#: src/lincity/modules/windmill.cpp:98 1341msgid "Demand" 1342msgstr "Demanda" 1343 1344#: src/lincity/modules/tip.cpp:100 1345msgid "Landfill" 1346msgstr "Depósito de Lixo" 1347 1348#: src/lincity/modules/tip.cpp:103 1349msgid "Last Month" 1350msgstr "Último Mês" 1351 1352#: src/lincity/modules/tip.cpp:104 1353msgid "Tons" 1354msgstr "Toneladas" 1355 1356#: src/lincity/modules/tip.cpp:105 1357msgid "Percent" 1358msgstr "Porcento" 1359 1360#: src/lincity/modules/tip.cpp:107 1361#, c-format 1362msgid "% Filled" 1363msgstr "% Completo" 1364 1365#: src/lincity/modules/university.cpp:61 1366msgid "Tech Produced" 1367msgstr "Tecnologia Produzida" 1368 1369#: src/lincity/modules/water.cpp:21 1370msgid "Navigable" 1371msgstr "Navegável" 1372 1373#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:56 1374msgid "Water_well" 1375msgstr "Poço" 1376 1377#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:63 1378msgid "Drinkable" 1379msgstr "Potável" 1380 1381#: src/lincity/modules/windmill.cpp:80 1382msgid "Local Status" 1383msgstr "Status Local" 1384 1385#: src/lincity/modules/windmill.cpp:83 1386msgid "Prod." 1387msgstr "Prod." 1388 1389#: src/lincity/old_ldsvguts.cpp:162 1390msgid "Loading scene" 1391msgstr "Abrindo a cena" 1392 1393#: src/lincity/power.cpp:271 1394msgid "You have too many power grids. Join some of them" 1395msgstr "Você possui muitas malhas de transmissão de energia. Junte algumas delas" 1396 1397#: src/lincity/simulate.cpp:80 1398msgid "Upgrading from old game. You have 10 years to build water wells where needed. After, starvation will occur! You should check starvation minimap, and read waterwell help page :-)" 1399msgstr "Atualizando do jogo antigo. Você tem 10 anos para construir poços onde for preciso. Depois disso, escassez irá ocorrer! Você deve verificar o mini-mapa de escassez e ler a página de ajuda sobre poços." 1400 1401#~ msgid "Saving scene" 1402#~ msgstr "Salvando cena" 1403#~ msgid "Solar" 1404#~ msgstr "Solar" 1405#~ msgid "Light" 1406#~ msgstr "Leve" 1407#~ msgid "Power Station" 1408#~ msgstr "Estação de Energia" 1409#~ msgid "Output" 1410#~ msgstr "Saída" 1411#~ msgid "Industry" 1412#~ msgstr "Indústria" 1413#~ msgid "Heavy" 1414#~ msgstr "Pesada" 1415#~ msgid "Center" 1416#~ msgstr "Centro" 1417#~ msgid "Recycling" 1418#~ msgstr "Reciclagem" 1419#~ msgid "NO " 1420#~ msgstr "NÃO " 1421 1422