1; This is the main MegaGlest localization file (INI format)
2;
3; Your contributions are welcome. Please ensure you agree to the terms of the
4; contributors license (CC-BY-SA 3.0 Unported). Please also read this page in
5; its entirety before contributing: http://translate.megaglest.org
6
73dArt=Art 3D
83dAnd2dArt=Art 3D et 2D
92dArtAndWeb=Art 2D et Web
10Abort=Annuler
11About=À propos
12Address=Adresse
13AdvancedGameOptions=Options avancées
14AffectedUnits=Unités affectées
15AffectedUnitsFromAll=Toutes les unités affectées
16AffectedUnitsFromFoe=Unités affectées de l'ennemi
17AffectedUnitsFromTeam=Unités affectées de l'équipe
18AffectedUnitsFromYourFaction=Unités affectées de votre race
19AI=IA
20AISwitchTeamAcceptPercent=Probabilité d'acceptation du\n_ _ _ _ _ _ _ _ changement d'équipe
21AlreadyUpgraded=Déjà mis à jour
22All=Tous
23allowMultiBoost=Autoriser plusieurs boosts
24AllowNativeLanguageTechtree=Traduction des arbres de technologies
25AllowObservers=Autoriser Observateurs
26AllowPlayerJoinTeam=Autoriser le joueur [%s] à rejoindre l'équipe\n(changement de l'équipe #%d à l'équipe #%d)?
27AllowInGameJoinPlayer=Le joueurs peuvent rejoindre la partie
28AllowTeamUnitSharing=Partagé les unités de l'équipe
29AllowTeamResourceSharing=Partagé les ressources de l'équipe
30AmbientVolume=Ambiance Sonore:
31Amount=Montant
32AnimatedTilesetObjects=Objets en jeu de tuiles animés
33Animation=Animation
34Armor=Armure
35Attack=Attaque
36AttackDistance=Portée
37AttackSpeed=Vitesse d'attaque
38AttackStopped=Attaque stoppée
39AttackStrenght=Dommages
40Audio=Audio
41AutoConfig=Configuration Auto.
42AutoRefreshRate=Vitesse de rafraîchissement
43AvailableServers=Serveurs Disponibles
44BattleOver=La bataille est finie
45BlockPlayer=Bloquer le joueur
46BlockPlayerClear=Supprimer les joueurs bloqués
47BlockPlayerServerMsg=Le serveur a temporairement bloqué l'adresse IP [%s] du jeu.
48Build=Construction
49BuildSpeed=Vitesse de construction
50BuildingNoPlace=Le bâtiment ne peut être placé ici
51BuildingNoReqs=Le bâtiment ne sastisfait pas les prérequis
52BuildingNoRes=Pas assez de ressources pour construire
53Built=Construit
54CameraModeSet=Mode caméra mis sur
55CameraMoveSpeed=Vitesse du mouvement de la caméra
56CanRepair=Peut réparer
57Cancel=Annuler
58CancelDownloads=Annuler le(s) téléchargement(s)
59CancelDownloadsMsg=Le joueur %s a annulé tous les téléchargements.
60Canceled=Annulé
61Chat=Chat
62ChatMode=Mode Chat
63ChatModeDisabledToAvoidCheating=Mode du chat désactivé pour éviter la tricherie
64ChatStaysActive=Le chat reste actif
65CheckSumGameLoadError=Erreur de checksum, vous n'avez pas les mêmes données que le serveur
66CheckSumGameLoadPlayer=Le joueur avec une erreur est :
67CheckSumGameLoadClient=Checksum du client :
68CheckSumGameLoadServer=Checksum du serveur :
69ClientLagDropping=REJET DE %s, il a dépassé le LAG maximum de %f (temps = %f), lag client = %f [%f]
70ClientLagPausing=PAUSE TEMPORAIRE DU JEU pour %s, il a dépassé le LAG maximum de %f (temps = %f), lag client = %f [%f], en attendant qu'il revienne...
71ClientLagWarning=ATTENTION LAG de %s, il pourrait dépasser le LAG maximum de %f (temps = %f), lag client = %f [%f], ATTENTION...
72Closed=Fermé
73Command=Commande
74CommonCommand=Commande commune
75Connect=Connexion
76Connecting=Connexion...
77Connected=Connecté
78ConnectedToServer=Connecté au serveur
79ConnectionFailed=Echec de connexion
80ConnectionTimedOut=Connexion perdue lors de la communication avec le serveur.
81Consume=Consommer
82Control=Contrôle
83CouldNotConnect=Echec de connexion. Choisissez un autre serveur.
84Cpu=CPU
85CpuEasy=CPU Facile
86CpuMega=CPU Ultra
87CpuUltra=CPU Méga
88CreateNewTeam=Créer nouvelle équipe
89CustomGame=Partie Personnalisée
90DataNotSynchedTitle=La donnée suivante est différente :
91DataNotSynchedMap=La carte diffère entre le client et le serveur
92DataNotSynchedTileset=Le sol diffère entre le client et le serveur
93DataNotSynchedTechtree=Arbre des technologies incompatible entre client et serveur
94DataMissing=***manquant***
95DataMissingExtractDownload=Veuillez patienter, le joueur %s extrait %s
96DataMissingExtractDownloadMod=Veuillez patienter pendant l'extraction de %s
97DataMissingMap=Le joueur %s n'a pas la carte %s
98DataMissingTileset=Le joueur %s n'a pas le sol %s
99DataMissingTechtree=Le joueur %s n'a pas l'arbre des technologies %s
100DataMissingMapNowDownloading=Le joueur %s essaie de télécharger la carte %s
101DataMissingTilesetNowDownloading=Le joueur %s essaie de télécharger le sol %s
102DataMissingTechtreeNowDownloading=Le joueur %s essaie de télécharger l'arbre des technologies %s
103DataMissingMapSuccessDownload=Le joueur %s a RÉUSSI à télécharger la carte %s
104DataMissingMapFailDownload=Le joueur %s a ÉCHOUÉ à télécharger la carte : [%s] version de CURL [%s]
105DataMissingTilesetSuccessDownload=Le joueur %s a RÉUSSI à télécharger le sol %s
106DataMissingTilesetFailDownload=Le joueur %s a ÉCHOUÉ à télécharger le sol : [%s] version de CURL [%s]
107DataMissingTechtreeSuccessDownload=Le joueur %s a RÉUSSI à télécharger l'arbre des technologies %s
108DataMissingTechtreeFailDownload=Le joueur %s a ÉCHOUÉ à télécharger l'arbre des technologies %s : version de CURL [%s]
109Deaths=Décès
110Defaults=Par Défaut
111Defeat=Défaite
112Deleting=Suppression
113Description=Description
114Difficulty=Difficulté
115Difficulty0=Très facile
116Difficulty1=Facile
117Difficulty2=Moyen
118Difficulty3=Dur
119Difficulty4=Hyper tendu
120Difficulty5=Carnage
121Disabled=Désactivé
122Disabled2=Désactivé
123Disable=Désactiver
124Disconnect=Déconnexion
125DisconnectNetorkPlayer=Déconnecter un joueur
126DisconnectNetorkPlayerIndex=Joueur #%d (%s) déconnecté
127DisconnectNetorkPlayerIndexConfirm=Confirmer la déconnexion du joueur #%d - %s?
128DisconnectNetorkPlayerIndexConfirmed=Note : l'administrateur va déconnecter le joueur #%d (%s) !
129Discount=Remise
130DisplaySettingsChanged=Paramètres d'affichage modifiés
131DownloadMissingMapQuestion=Télécharger la carte :
132DownloadMissingTilesetQuestion=Télécharger le sol :
133DownloadMissingTechtreeQuestion=Télécharger l'arbre des technologies :
134effectRadius=Rayon du Boost
135Effects=Effets du Boost :
136EnableFTP=Activer les transferts FTP
137EnableFTPServer=Activer le serveur FTP
138EnableFTPServerInternetTilesetXfer=Transférer des sols via Internet
139EnableFTPServerInternetTechtreeXfer=Transférer des arbres de\ntechnologies via Internet
140EnableObserverMode=Voir la carte à la fin
141Enabled=Activé
142EnableServerControlledAI=Serveur contrôlé par l'IA
143EnableSwitchTeamMode=Changement d'équipe
144EnableVideos=Activer le replay
145EnableTextureCompression=Compression des textures
146EnemyKills=Ennemis tués
147Ep=PE
148EpCost=Coût PE
149ErrorBindingPort=Port réseau inaccessible
150ErrorFromMasterserver=Erreur du serveur principal
151Exit=Quitter
152ExitGameQuestion=Souhaitez-vous fermer le jeu?
153ExitGameMenu=Quitter le jeu actuel
154ExitBattleQuestion=Quitter la partie en cours?
155ExitBattleServerQuestion=Quitter la partie en cours? (met fin au jeu pour tous les autres joueurs connectés)
156ExitToRootMenu=Souhaitez-vous retourner au menu principal?
157Explored=Exploré
158Faction=Race
159FallbackCpuMultiplier=Multiplicateur de l'IA de\n_ _ _ _ _ _ _ _ remplacement
160Fast=rapide
161FieldAir=Air
162FieldLand=Terre
163Fields=Champs
164FileDownloadProgress=Joueur %s : progression du téléchargement pour [%s] est %d%%
165Filter=Filtre :
166FilterMaxAnisotropy=Filtrage anisotrope
167FindLANGames=Parties locales (LAN)
168FogOfWar=Nuage de guerre
169FontSizeAdjustment=Ajustement des polices
170FontSizeAdjustmentChanged=La taille des polices a changé
171FTPServerPort=Port du serveur FTP
172FTPServerDataPort=Port du serveur FTP de données
173FreeCamera=Caméra libre
174FxVolume=Volume Bruitage :
175GameCamera=Caméra de jeu
176GameCancelledByUser=Jeu annulé par le serveur.
177GameDurationTime=Durée du jeu
178GameMaxConcurrentUnitCount=Nombre d'unités maximum
179GameMenuTitle=Menu
180GameSaved=Partie sauvegardée : %s
181GameTotalEndGameConcurrentUnitCount=Unités totales à la fin du jeu
182GameMusic=Musique du jeu
183GameOver=Jeu terminé
184GamePaused=Jeu en pause
185GameResumed=Reprise du jeu
186GameSpeedSet=Vitesse de jeu positionnée sur
187GameSwitchPlayerToAI=Joueur #%d [%s] s'est déconnecté, passage au mode IA !
188GameSwitchPlayerObserverToAI=Joueur #%d [%s] s'est déconnecté, mais n'était qu'un observateur !
189GameTime=Partie :
190GammaCorrection=Luminosité
191GettingModlistFromMasterserver=Récupération de la liste des mods sur le serveur principal
192GroupAssignFailed=Impossible de céder le ou les unité(s) de groupe !
193Harvest=Récolter
194HarvestSpeed=Vitesse de récolte
195HeadlessAdminRequiresMorePlayers=Il vous faut au moins %d joueur(s) connectés pour lancer cette partie !
196HeadlessServerDoesNotHaveMap=Serveur sans écran n'a pas la carte et sont passés à la carte suivante.
197Healthbar=Barre de santé
198Healthbar2=Barre de santé
199HealthbarsAlways=Toujours
200HealthbarsFactionDefault=faction par défaut
201HealthbarsOff=Arrêt
202HealthbarsIfNeeded=Si besoin
203HealthbarsSelected=Si sélectionné
204HealthbarsSelectedOrNeeded=Si sélectionné ou besoin
205Hint=Astuce :\n%s
206CellHint=Avertissement
207HostGame=Créer une partie
208HostNotAcceptingDataConnections=Avertissement : l'hôte n'accepte pas la connexion des données du jeu
209Hp=HP
210Human=Humain
211IncompatibleVersion=Version incompatible
212Initializing=Initialisation
213Install=Installer
214InvalidOrder=Ordre Invalide
215InvalidPosition=Position Invalide
216IRCPeopleOnline=IRC : personnes en ligne :
217Keyboardsetup=Config. Clavier
218KeyboardsetupL=Configuration du Clavier
219KeyboardsetupTest=Test du clavier
220Kills=Tués
221JoinGame=Partie locale (LAN)
222JoinInternetGame=Partie Internet
223JoinOtherTeam=Rejoignez une autre équipe
224JoinPlayerTeam=Rejoignez le joueur #%d - %s de l'équipe: %d
225JoinPlayerToCurrentGameWelcome=Joueur: %s s'est connecté au hall d'entrée de la partie pour sélectionner une position.
226JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=Le joueur %s a RÉUSSI à télécharger la partie sauvegardée: %s
227JoinPlayerToCurrentGameLaunch=Joueur: %s est en train de rejoindre la partie, veuillez patienter...
228JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=Le joueur %s a ÉCHOUÉ à télécharger la partie sauvegardée : [%s] version de CURL [%s]
229JoinPlayerToCurrentGameLaunchDone=Joueur: %s rejoint la partie en ce moment.
230Language=Langage :
231LanIP=Adresse(s) IP LAN :
232LinuxPort=Port Linux
233Load=Charge
234LoadGame=Charger une partie
235LoadGameMenu=Charges des parties
236LuaDisableSecuritySandbox=Désactiver la protection des scripts Lua
237LuaDisableSecuritySandboxWarning=Activer ce paramètre permettra des\nscripts Lua potentiellement dangereux.\nVoulez-vous vraiment les autoriser?
238MaxMarkerCount=Impossible d'ajouter plus de favoris, le maximum est :
239ModCenter=Centre des Mods
240GameHost=Serveur hôte
241NoDownload=Pas de téléchargement
242NoSavedGames=Pas de parties sauvegardées.
243Save=Sauvegarder
244SavedGames=Parties Sauvegardées
245SaveGame=Sauvegarder
246SavegameInfo=Information sur le jeu sélectionné
247SelectionType=Sélection du type d'unité:
248SettingsSaved=Configuration modifiée
249ShadowIntensity=Intensité de l'ombre
250Delete=Supprimer
251NothingSelected=Rien de sélectionné.
252LeftAt=Le joueur a quitté la partie à :
253Limits=Limites :
254LoadGameDeletingFile=Tentative de suppression du fichier '%s'
255LoadGameLoadingFile=Tentative de chargement du fichier '%s'
256SavedGameBadVersion=La sauvegarde du jeu n'est pas à la bonne version: [%s] --> [%s]
257LoadSavedGameInfo=Carte : %s\nSol : %s\nTechnologie : %s\nScénario : %s\nJoueurs : %d\nRace : %s
258LoadedSpeed=Vitesse (chargé)
259Loading=Chargement
260LocalTime=Heure locale :
261LogScreenCoreDataLoading=Données centrales
262LogScreenGameLoading=Jeu
263LogScreenGameLoadingCreatingAIFaction=Création IA pour les races %d
264LogScreenGameLoadingCreatingRainParticles=Création du système de particules de pluie
265LogScreenGameLoadingCreatingSnowParticles=Creation du système de particules de flocon
266LogScreenGameLoadingInitRenderer=Initialisation du moteur de rendu
267LogScreenGameLoadingWaitForNetworkPlayers=Attente des joueurs réseau
268LogScreenGameLoadingStartingMusic=Démarrage de la musique pour cette race
269LogScreenGameLoadingStartingAmbient=Démarrage de la musique ambiante
270LogScreenGameLoadingLaunchGame=Démarrage du jeu
271LogScreenGameLoadingFactionType=Type de race: %s
272LogScreenGameLoadingUnitType=Type d'unité: %s
273LogScreenGameLoadingUnitTypeSkills=Type d'unité : %s - compétences : %d
274LogScreenGameLoadingResourceType=Type de Ressource: %s
275LogScreenGameLoadingTechtree=Arbre des technologies: %s
276LogScreenGameUnLoadingTechtree=Déchargement de l'arbre des technologies
277LogScreenGameLoadingUpgradeType=Mise à jour du type: %s
278LogScreenGameUnLoadingMapCells=Déchargement des cellules
279LogScreenGameUnLoadingMap=Déchargement de la carte
280LogScreenGameLoadingHeightmap=Calculs de la hauteur de la carte
281LogScreenGameUnLoadingMiniMap=Mini carte
282LogScreenGameLoadingScenario=Scénario: %s
283LogScreenGameLoadingTileset=Sol: %s
284LogScreenGameUnLoadingTileset=Sol
285LogScreenGameUnLoadingWorld=Déchargement du monde
286LogScreenGameLoadingStateCells=Etat des cellules
287LogScreenGameLoadingFactionTypes=Types de race
288LogScreenGameLoadingMinimapSurface=Calcul de la surface de la mini carte
289LogScreenGameLoadingGenerateGameElements=Génération des éléments
290Map=Carte
291MapFilter=Filtre de carte
292MapTitle1=Carte
293MapTitle2=Joueurs
294MarkCell=Sauver la position
295UnMarkCell=Supprimer favori
296MasterServerMissing=Votre configuration est en manque d'un serveur maître.
297MaxFilterAnisotropy=Filtre Anisotropique Max
298MaxLights=Lumières Max :
299MaxLoad=Charge Max
300MaxPlayers=Nombre de joueurs Maximum
301MaxUnitCount=Nombre d'unités Max
302MeetingPoint=Point de rencontre
303Megaglest3d2dProgramming=Programmation MegaGlest + 2D/3D
304MegaglestProgramming=Programmation MegaGlest
305MGBuildDateTime=Date de compilation
306MGGameCountry=Pays
307MGGameStatus=Etat du jeu
308MGGameTitle=Titre de la partie
309MGGameSlots=Places
310MGGameSlotsFull=Partie pleine
311MGGameIP=Adresse IP du serveur
312MGGameStatus0=En attente de joueurs
313MGGameStatus1=Jeu plein, démarrage
314MGGameStatus2=Jeu en cours
315MGGameStatus3=Jeu fini
316MGJoinGameSlots=Rejoindre la partie
317MGPlatform=Plateforme
318MGVersion=Version du jeu
319Misc=Divers
320
321MismatchedFactions=Les races suivantes ont des versions incompatibles
322MismatchedFactionsMissing=(manquant)
323MismatchedFactionsExtra=(extra)
324
325ModLocalRemoteMismatch=Le mod local [%s] n'est pas le même que la version\nsur le serveur, le remplacer avec la version serveur?
326ModErrorGettingServerData=Erreur lors de la récupération des données depuis le serveur maître %s
327ModRequires7z=** Attention ** - Il faut avoir installé le programme 7z libre et gratuit pour\ntélécharger et installer des add-ons de mods.
328ModDownloadInProgressCancelQuestion=Vous avez %d téléchargement(s) en cours, quitter et abandonner?
329ModDownloading=Téléchargement en cours
330
331ModTechAlreadyInstalled=Vous avez déjà installé %s.
332ModSelectTechToInstall=Vous devez d'abord séléctionner une technologie à installer.
333ModRemoveTechConfirm=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'arbre %s?
334ModCannotRemoveTechNotInstalled=Vous n'avez pas installé l'arbre %s, annulation de la suppression.
335ModSelectTechToRemove=Sélectionnez d'abord un arbre à supprimer.
336ModDownloadTechSuccess=RÉUSSITE du téléchargement de l'arbre %s
337ModDownloadTechFail=ÉCHEC du téléchargement de l'arbre : [%s] version de CURL [%s] [%s]
338
339ModTilesetAlreadyInstalled=Le sol: %s est déjà installé.
340ModSelectTilesetToInstall=Vous devez d'abord choisir un sol à installer.
341ModRemoveTilesetConfirm=Voulez-vous vraiment supprimer le sol %s?
342ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=Vous n'avez pas le sol %s, suppression annulée.
343ModSelectTilesetToRemove=Il faut d'abord choisir un sol à supprimer.
344ModDownloadTilesetSuccess=SUCCÈS du téléchargement du sol %s
345ModDownloadTilesetFail=ÉCHEC du téléchargement du sol : [%s] version de CURL [%s] [%s]
346
347ModMapAlreadyInstalled=Vous avez déjà la carte %s.
348ModSelectMapToInstall=Vous devez d'abord choisir une carte à installer.
349ModRemoveMapConfirm=Voulez-vous vraiment supprimer la carte %s?
350ModCannotRemoveMapNotInstalled=Vous n'avez pas installé la carte %s, suppression annulée.
351ModSelectMapToRemove=Vous devez d'abord choisir une sélection à supprimer.
352ModDownloadMapSuccess=SUCCÈS du téléchargement de la carte %s.
353ModDownloadMapFail=ÉCHEC du téléchargement de la carte : [%s] version de CURL [%s] [%s]
354
355ModScenarioAlreadyInstalled=Vous avez déjà installé le scénario %s.
356ModSelectScenarioToInstall=Il faut d'abord choisir un scénario à installer.
357ModRemoveScenarioConfirm=Voulez-vous vraiment supprimer le scénario %s?
358ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=Vous n'avez pas installé le scénario %s, suppression du téléchargement.
359ModSelectScenarioToRemove=Il faut d'abord choisir un scénario à supprimer.
360ModDownloadScenarioSuccess=SUCCÈS du téléchargement du scénario %s.
361ModDownloadScenarioFail=ÉCHEC du téléchargement du scénario : [%s] version de CURL [%s] [%s]
362
363ModInstalled=Installé
364ModAvailable=Disponible
365ModOnlyLocal=Non présent sur le serveur
366ModHasConflict=Different sur le serveur
367
368Mods=Mods
369Morph=Morph
370MorphNoReqs=Pré-requis pour morpher non remplis
371MorphNoRes=Pas assez de ressources pour morpher cette unité
372MorphSpeed=Vitesse de morph
373MouseScrollsWorld=La souris bouge la caméra
374Move=Déplacement
375MultiPlayer=Multijoueur:
376MusicVolume=Volume Musique :
377Network=Réseau
378NetworkCpuEasy=CPU Réseau (Facile)
379NetworkCpu=CPU Réseau
380NetworkCpuUltra=CPU Réseau (Psycho)
381NetworkCpuMega=CPU Réseau (Dur)
382NetworkFramePeriod=Réseau Envoi FPS
383NetworkGameClientLoadStatus=En attente du réseau : %lld secondes (attente maximum : %d secondes)
384NetworkGameServerLoadStatus=En attente du réseau : %lld secondes (attente maximum : %d secondes)
385NetworkGameStatusWaiting=En attente des joueurs %s
386NetworkPauseGameForLaggedClients=Pause pour les clients en retard
387NetworkSlotUnassignedErrorUI=Impossible de commencer la partie.\nCertains joueurs ne sont pas placés !
388NetworkSlotUnassignedError=Impossible de commencer la partie, certains joueurs ne sont pas placés !
389NetworkUnassigned=Pas de place libre pour le joueur
390NetworkSlotNoHumanErrorUI=Impossible de lancer la partie.\nLe joueur hôte n'est ni humain ni administrateur !
391NetworkSlotNoHumanError=Impossible de lancer la partie, le joueur hôte n'est ni humain ni administrateur !
392NewGame=Nouvelle Partie
393No=Non
394NoServerVisitChat=Aucun serveur? Visitez le chat
395NotConnected=Non Connecté
396Notice=Note
397None=Aucun
398NonStandardPort=Port non standard
399Normal=normal
400Observer=Spectateur
401Off=Off
402Ok=Ok
403OpenANetworkSLot=Ouvrez au moins une fente réseau pour d'autres joueurs !
404OpenGlInfo=Information OpenGL
405OpenGlVersion=Version OpenGL
406OpenGlRenderer=Moteur de rendu OpenGL
407OpenGlVendor=Fournisseur OpenGL
408OpenGlMaxLights=Lumière maximum OpenGL
409OpenGlMaxTextureSize=Taille de texture maximum OpenGL
410OpenGlMaxTextureUnits=Unité de texture maximum OpenGL
411OpenGlModelviewStack=OpenGL Modelview Stack
412OpenGlProjectionStack=OpenGL Projection Stack
413OpenGlExtensions=Extensions OpenGL
414OpenGlPlatformExtensions=Extensions OpenGL Platform
415Options=Options
416OrdersOnQueue=Ordres en attente
417PathFinderType=Type de Pathfinder
418PathFinderTypeRegular=Normal
419PathFinderTypeRoutePlanner=RP-beta
420PauseResumeGame=Pause/Reprendre le jeu
421Play=Jouer
422PlayNow=Jouer maintenant !
423Player=Joueur
424PlayerDisconnected=Joueur %s déconnecté.
425PlayerFaction=Faction du Joueur
426PlayerLeftGame=a choisi de quitter le jeu !
427Playername=Pseudo :
428PlayerNameNotSetTitle=Attention : le nom du joueur n'est pas spécifié
429PlayerNameNotSetPrompt=Vous n'avez pas encore choisi de nom de joueur !\n\nChoissisez le maintenant en allant dans :\nMenu Principal -> Options
430PlayerStatusSetup=Pas prêt
431PlayerStatusBeRightBack=Revient vite
432PlayerStatusReady=Prêt
433PlayerSwitchedTeam=Le joueur %s est passé de l'équipe #%d à l'équipe #%d.
434PlayerSwitchedTeamDenied=Le joueur %s s'est vu refuser sa demande de changer de l'équipe #%d à l'équipe #%d.
435PleaseWaitCalculatingCRC=Veuillez patienter pendant le calcul des CRCs !
436PleaseWait=Veuillez patienter...
437Port=Port
438PressEnterToChat=Entrée pour discuter
439PrivacyPlease=Protéger la vie privée\n(cacher le pays, etc)
440Produce=Produire
441Producing=Production
442ProductionSpeed=Vitesse de production
443Programming=Programmation
444Projected=Projeté
445PublishServer=Publier sur serveur maître?
446PublishServerExternalPort=Port externe #
447PublishDisabled=(désactivé publication)
448Question=Question
449QuitGame=Choisir de quitter le jeu !
450RainEffectMenuGame=Effet pluie (Menu/Partie)
451Random=Aléatoire
452ReactionSpeed=Vitesse de réaction
453RefreshList=Rafraîchir la liste
454Regeneration=Regénération
455ReloadLastGameSettings=Derniers paramètres de jeu
456Remove=Supprimer
457Repair=Réparer
458RepairSpeed=Vitesse de Réparation
459Reqs=\nCoût
460RestartNeeded=Redémarrage requis.
461Resolution=Résolution :
462ResolutionChanged=La résolution a changé !
463Resources=Ressources
464ResourcesHarvested=Ressources récoltées
465Result=Résultat
466Return=Retour
467Scenario=Scénario
468ScenarioTitle1=Scénarios
469Score=Score
470ScreenShotFileType=Format de la capture d'écran
471ScreenshotSavedTo=La capture sera sauvée sur %s
472ScreenShotConsoleText=Afficher les informations de la\ncapture
473Server=Serveur
474ServerPort=Port du Serveur
475ServerType=Type de serveur
476ServerTypeFound=Partie trouvée
477ServerTypeNew=Nouveau
478ServerTypePrevious=Précédent
479ShadowMapping=Afficher les ombres
480Shadows=Ombres :
481ShadowTextureSize=Taille des ombres
482ShowMapPreview=Minimap
483ShowNextHint=Astuce suivante
484ShowUnitParticles=Particules d'unité :
485ShowTilesetParticles=Particules de sols :
486Sight=Visibilité
487SinglePlayer=Solo:
488Size=Taille
489Slow=lent
490SomeOrdersFailed=Certains ordres n'ont pu être donnés
491SoundAndMusic=Son et Musique
492SoundAndMusic2=Son et musique
493SplashRadius=Portée
494StandardPort=Port par défaut
495StartingToUpgrade=Début de mise à jour
496Stop=Stop
497Store=Magasin
498SystemUser=Message système
499SwitchTeams=Echanger équipes
500TagDesc=Étiquette:
501Team=Equipe
502TechTree=Arbre des technologies
503TechTitle1=Arbre des technologies
504TechTitle2=Races
505Textures3D=Textures 3D:
506Tileset=Type de sol
507TilesetTitle1=Types de sol
508Time=Temps
509TimeDisplay=Afficher le temps réel et le temps de jeu
510TimeoutWaitingForClients=Coupure pendant l'attente des clients.
511TimeoutWaitingForServer=Coupure pendant l'attente du serveur.
512TimeoutWaitingForMessage=Coupure pendant l'attente d'un message.
513TimeSteps=Étapes du temps
514Tip=Truc
515ToSwitchOffMusicPress=Pour couper la musique en attendant, appuyer sur
516
517CustomTranslation=Aide à la traduction
518TransifexGetLanguageFiles=Télécharger depuis Transifex
519TransifexDeleteLanguageFiles=Supprimer les fichiers enregistrés
520TransifexUserName=Login Transifex :
521TransifexPwd=Mot de passe Transifex :
522TransifexI18N=Code de langue :
523TransifexDownloadSuccess=Fichiers de langues téléchargés avec succès.
524TransifexDeleteSuccess=Fichiers de langue supprimés avec succès.
525
526Tutorial=Tutoriel
527UnitAddedToProductionQueue=Unité ajoutée à la file de production
528UnitNoPlace=L'unité ne peut être placéee
529UnitNoReqs=L'unité ne satisfait pas les prérequis
530UnitNoRes=Pas assez de ressources pour produire l'unité
531UnitReady=Unité prête
532UnitsProduced=Unités produites
533UnitType=Type d'unité:
534Upgrade=Mise à jour
535UpgradeFinished=Amélioration fini
536UpgradeNoReqs=La mise à jour ne satisfait pas les prérequis
537UpgradeNoRes=Pas assez de ressources pour la mise à jour
538UpgradeSpeed=Vitesse de mise à jour
539Upgrades=Mises à jour
540Upgrading=Mise à jour
541Victory=Victoire
542Video=Vidéo
543VideoInfo=Information de Vidéo
544VisibleHUD=HUD visible
545WalkSpeed=Vitesse de marche
546WaitingHost=En attente du lancement de la partie
547WaitingForPlayers=Attendez d'autres joueurs !
548Windowed=Mode fenêtré
549WrongRouterSetup=Votre pare-feu ou routeur ne sont pas correctement configurés pour accueillir l'hôte du jeu.\n\nPour résoudre ce problème, vous pouvez:\n- Il suffit d'utiliser un serveur sans écran dans le menu internet\n- Ou visitez faq.megaglest.org puis lire comment configurer votre routeur
550Yes=Oui
551YouLose=Vous avez perdu !
552YouWin=Vous avez gagné !
553
554;-------------------------------- Intro Text Start
555IntroText1=Basé sur le jeu primé Glest
556IntroStartMilliseconds1=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
557IntroText2=L'équipe de MegaGlest présente
558IntroStartMilliseconds2=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
559IntroText3=Un jeu libre de stratégie en temps réel
560IntroStartMilliseconds3=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
561IntroTexture4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
562IntroTextureWidth4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
563IntroTextureHeight4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
564IntroStartMilliseconds4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
565IntroText5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
566IntroTextX5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
567IntroTextY5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
568IntroTextFontType5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
569IntroStartMilliseconds5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
570IntroText6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
571IntroStartMilliseconds6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
572IntroModelStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
573IntroTextureStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
574;-------------------------------- Intro Text End
575
576; Font configuration for FTGL
577; Before using an alternative font, please verify license compatibility
578ISO639-1=fr
579NativeLanguageName=français, langue française
580MEGAGLEST_FONT=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/fonts/LinBiolinum_RB.ttf
581MEGAGLEST_FONT_FAMILY=Linux Biolinum O:style=Bold
582FONT_SCALE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
583FONT_SCALE_CENTERH_FACTOR=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
584FONT_BASE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
585FONT_CHARCOUNT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
586FONT_CHARSET=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
587FONT_HEIGHT_TEXT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
588FONT_MULTIBYTE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
589FONT_RIGHTTOLEFT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
590FONT_TYPENAME=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
591
592FontDisplayBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
593FontDisplayPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
594FontDisplayPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
595FontDisplaySmallBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
596FontMenuNormalBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
597FontMenuNormalPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
598FontMenuNormalPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
599FontMenuBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
600FontMenuBigPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
601FontMenuBigPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
602FontMenuVeryBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
603FontConsoleBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
604FontConsolePostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
605FontConsolePrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
606
607; Special Key strokes allowed for this language and font (comma delimited) see http://sdl.beuc.net/sdl.wiki/SDLKey
608ALLOWED_SPECIAL_KEYS=none
609
610