1; This is the main MegaGlest localization file (INI format) 2; 3; Your contributions are welcome. Please ensure you agree to the terms of the 4; contributors license (CC-BY-SA 3.0 Unported). Please also read this page in 5; its entirety before contributing: http://translate.megaglest.org 6 73dArt=Art 3D 83dAnd2dArt=Art 3D et 2D 92dArtAndWeb=Art 2D et Web 10Abort=Annuler 11About=À propos 12Address=Adresse 13AdvancedGameOptions=Options avancées 14AffectedUnits=Unités affectées 15AffectedUnitsFromAll=Toutes les unités affectées 16AffectedUnitsFromFoe=Unités affectées de l'ennemi 17AffectedUnitsFromTeam=Unités affectées de l'équipe 18AffectedUnitsFromYourFaction=Unités affectées de votre race 19AI=IA 20AISwitchTeamAcceptPercent=Probabilité d'acceptation du\n_ _ _ _ _ _ _ _ changement d'équipe 21AlreadyUpgraded=Déjà mis à jour 22All=Tous 23allowMultiBoost=Autoriser plusieurs boosts 24AllowNativeLanguageTechtree=Traduction des arbres de technologies 25AllowObservers=Autoriser Observateurs 26AllowPlayerJoinTeam=Autoriser le joueur [%s] à rejoindre l'équipe\n(changement de l'équipe #%d à l'équipe #%d)? 27AllowInGameJoinPlayer=Le joueurs peuvent rejoindre la partie 28AllowTeamUnitSharing=Partagé les unités de l'équipe 29AllowTeamResourceSharing=Partagé les ressources de l'équipe 30AmbientVolume=Ambiance Sonore: 31Amount=Montant 32AnimatedTilesetObjects=Objets en jeu de tuiles animés 33Animation=Animation 34Armor=Armure 35Attack=Attaque 36AttackDistance=Portée 37AttackSpeed=Vitesse d'attaque 38AttackStopped=Attaque stoppée 39AttackStrenght=Dommages 40Audio=Audio 41AutoConfig=Configuration Auto. 42AutoRefreshRate=Vitesse de rafraîchissement 43AvailableServers=Serveurs Disponibles 44BattleOver=La bataille est finie 45BlockPlayer=Bloquer le joueur 46BlockPlayerClear=Supprimer les joueurs bloqués 47BlockPlayerServerMsg=Le serveur a temporairement bloqué l'adresse IP [%s] du jeu. 48Build=Construction 49BuildSpeed=Vitesse de construction 50BuildingNoPlace=Le bâtiment ne peut être placé ici 51BuildingNoReqs=Le bâtiment ne sastisfait pas les prérequis 52BuildingNoRes=Pas assez de ressources pour construire 53Built=Construit 54CameraModeSet=Mode caméra mis sur 55CameraMoveSpeed=Vitesse du mouvement de la caméra 56CanRepair=Peut réparer 57Cancel=Annuler 58CancelDownloads=Annuler le(s) téléchargement(s) 59CancelDownloadsMsg=Le joueur %s a annulé tous les téléchargements. 60Canceled=Annulé 61Chat=Chat 62ChatMode=Mode Chat 63ChatModeDisabledToAvoidCheating=Mode du chat désactivé pour éviter la tricherie 64ChatStaysActive=Le chat reste actif 65CheckSumGameLoadError=Erreur de checksum, vous n'avez pas les mêmes données que le serveur 66CheckSumGameLoadPlayer=Le joueur avec une erreur est : 67CheckSumGameLoadClient=Checksum du client : 68CheckSumGameLoadServer=Checksum du serveur : 69ClientLagDropping=REJET DE %s, il a dépassé le LAG maximum de %f (temps = %f), lag client = %f [%f] 70ClientLagPausing=PAUSE TEMPORAIRE DU JEU pour %s, il a dépassé le LAG maximum de %f (temps = %f), lag client = %f [%f], en attendant qu'il revienne... 71ClientLagWarning=ATTENTION LAG de %s, il pourrait dépasser le LAG maximum de %f (temps = %f), lag client = %f [%f], ATTENTION... 72Closed=Fermé 73Command=Commande 74CommonCommand=Commande commune 75Connect=Connexion 76Connecting=Connexion... 77Connected=Connecté 78ConnectedToServer=Connecté au serveur 79ConnectionFailed=Echec de connexion 80ConnectionTimedOut=Connexion perdue lors de la communication avec le serveur. 81Consume=Consommer 82Control=Contrôle 83CouldNotConnect=Echec de connexion. Choisissez un autre serveur. 84Cpu=CPU 85CpuEasy=CPU Facile 86CpuMega=CPU Ultra 87CpuUltra=CPU Méga 88CreateNewTeam=Créer nouvelle équipe 89CustomGame=Partie Personnalisée 90DataNotSynchedTitle=La donnée suivante est différente : 91DataNotSynchedMap=La carte diffère entre le client et le serveur 92DataNotSynchedTileset=Le sol diffère entre le client et le serveur 93DataNotSynchedTechtree=Arbre des technologies incompatible entre client et serveur 94DataMissing=***manquant*** 95DataMissingExtractDownload=Veuillez patienter, le joueur %s extrait %s 96DataMissingExtractDownloadMod=Veuillez patienter pendant l'extraction de %s 97DataMissingMap=Le joueur %s n'a pas la carte %s 98DataMissingTileset=Le joueur %s n'a pas le sol %s 99DataMissingTechtree=Le joueur %s n'a pas l'arbre des technologies %s 100DataMissingMapNowDownloading=Le joueur %s essaie de télécharger la carte %s 101DataMissingTilesetNowDownloading=Le joueur %s essaie de télécharger le sol %s 102DataMissingTechtreeNowDownloading=Le joueur %s essaie de télécharger l'arbre des technologies %s 103DataMissingMapSuccessDownload=Le joueur %s a RÉUSSI à télécharger la carte %s 104DataMissingMapFailDownload=Le joueur %s a ÉCHOUÉ à télécharger la carte : [%s] version de CURL [%s] 105DataMissingTilesetSuccessDownload=Le joueur %s a RÉUSSI à télécharger le sol %s 106DataMissingTilesetFailDownload=Le joueur %s a ÉCHOUÉ à télécharger le sol : [%s] version de CURL [%s] 107DataMissingTechtreeSuccessDownload=Le joueur %s a RÉUSSI à télécharger l'arbre des technologies %s 108DataMissingTechtreeFailDownload=Le joueur %s a ÉCHOUÉ à télécharger l'arbre des technologies %s : version de CURL [%s] 109Deaths=Décès 110Defaults=Par Défaut 111Defeat=Défaite 112Deleting=Suppression 113Description=Description 114Difficulty=Difficulté 115Difficulty0=Très facile 116Difficulty1=Facile 117Difficulty2=Moyen 118Difficulty3=Dur 119Difficulty4=Hyper tendu 120Difficulty5=Carnage 121Disabled=Désactivé 122Disabled2=Désactivé 123Disable=Désactiver 124Disconnect=Déconnexion 125DisconnectNetorkPlayer=Déconnecter un joueur 126DisconnectNetorkPlayerIndex=Joueur #%d (%s) déconnecté 127DisconnectNetorkPlayerIndexConfirm=Confirmer la déconnexion du joueur #%d - %s? 128DisconnectNetorkPlayerIndexConfirmed=Note : l'administrateur va déconnecter le joueur #%d (%s) ! 129Discount=Remise 130DisplaySettingsChanged=Paramètres d'affichage modifiés 131DownloadMissingMapQuestion=Télécharger la carte : 132DownloadMissingTilesetQuestion=Télécharger le sol : 133DownloadMissingTechtreeQuestion=Télécharger l'arbre des technologies : 134effectRadius=Rayon du Boost 135Effects=Effets du Boost : 136EnableFTP=Activer les transferts FTP 137EnableFTPServer=Activer le serveur FTP 138EnableFTPServerInternetTilesetXfer=Transférer des sols via Internet 139EnableFTPServerInternetTechtreeXfer=Transférer des arbres de\ntechnologies via Internet 140EnableObserverMode=Voir la carte à la fin 141Enabled=Activé 142EnableServerControlledAI=Serveur contrôlé par l'IA 143EnableSwitchTeamMode=Changement d'équipe 144EnableVideos=Activer le replay 145EnableTextureCompression=Compression des textures 146EnemyKills=Ennemis tués 147Ep=PE 148EpCost=Coût PE 149ErrorBindingPort=Port réseau inaccessible 150ErrorFromMasterserver=Erreur du serveur principal 151Exit=Quitter 152ExitGameQuestion=Souhaitez-vous fermer le jeu? 153ExitGameMenu=Quitter le jeu actuel 154ExitBattleQuestion=Quitter la partie en cours? 155ExitBattleServerQuestion=Quitter la partie en cours? (met fin au jeu pour tous les autres joueurs connectés) 156ExitToRootMenu=Souhaitez-vous retourner au menu principal? 157Explored=Exploré 158Faction=Race 159FallbackCpuMultiplier=Multiplicateur de l'IA de\n_ _ _ _ _ _ _ _ remplacement 160Fast=rapide 161FieldAir=Air 162FieldLand=Terre 163Fields=Champs 164FileDownloadProgress=Joueur %s : progression du téléchargement pour [%s] est %d%% 165Filter=Filtre : 166FilterMaxAnisotropy=Filtrage anisotrope 167FindLANGames=Parties locales (LAN) 168FogOfWar=Nuage de guerre 169FontSizeAdjustment=Ajustement des polices 170FontSizeAdjustmentChanged=La taille des polices a changé 171FTPServerPort=Port du serveur FTP 172FTPServerDataPort=Port du serveur FTP de données 173FreeCamera=Caméra libre 174FxVolume=Volume Bruitage : 175GameCamera=Caméra de jeu 176GameCancelledByUser=Jeu annulé par le serveur. 177GameDurationTime=Durée du jeu 178GameMaxConcurrentUnitCount=Nombre d'unités maximum 179GameMenuTitle=Menu 180GameSaved=Partie sauvegardée : %s 181GameTotalEndGameConcurrentUnitCount=Unités totales à la fin du jeu 182GameMusic=Musique du jeu 183GameOver=Jeu terminé 184GamePaused=Jeu en pause 185GameResumed=Reprise du jeu 186GameSpeedSet=Vitesse de jeu positionnée sur 187GameSwitchPlayerToAI=Joueur #%d [%s] s'est déconnecté, passage au mode IA ! 188GameSwitchPlayerObserverToAI=Joueur #%d [%s] s'est déconnecté, mais n'était qu'un observateur ! 189GameTime=Partie : 190GammaCorrection=Luminosité 191GettingModlistFromMasterserver=Récupération de la liste des mods sur le serveur principal 192GroupAssignFailed=Impossible de céder le ou les unité(s) de groupe ! 193Harvest=Récolter 194HarvestSpeed=Vitesse de récolte 195HeadlessAdminRequiresMorePlayers=Il vous faut au moins %d joueur(s) connectés pour lancer cette partie ! 196HeadlessServerDoesNotHaveMap=Serveur sans écran n'a pas la carte et sont passés à la carte suivante. 197Healthbar=Barre de santé 198Healthbar2=Barre de santé 199HealthbarsAlways=Toujours 200HealthbarsFactionDefault=faction par défaut 201HealthbarsOff=Arrêt 202HealthbarsIfNeeded=Si besoin 203HealthbarsSelected=Si sélectionné 204HealthbarsSelectedOrNeeded=Si sélectionné ou besoin 205Hint=Astuce :\n%s 206CellHint=Avertissement 207HostGame=Créer une partie 208HostNotAcceptingDataConnections=Avertissement : l'hôte n'accepte pas la connexion des données du jeu 209Hp=HP 210Human=Humain 211IncompatibleVersion=Version incompatible 212Initializing=Initialisation 213Install=Installer 214InvalidOrder=Ordre Invalide 215InvalidPosition=Position Invalide 216IRCPeopleOnline=IRC : personnes en ligne : 217Keyboardsetup=Config. Clavier 218KeyboardsetupL=Configuration du Clavier 219KeyboardsetupTest=Test du clavier 220Kills=Tués 221JoinGame=Partie locale (LAN) 222JoinInternetGame=Partie Internet 223JoinOtherTeam=Rejoignez une autre équipe 224JoinPlayerTeam=Rejoignez le joueur #%d - %s de l'équipe: %d 225JoinPlayerToCurrentGameWelcome=Joueur: %s s'est connecté au hall d'entrée de la partie pour sélectionner une position. 226JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=Le joueur %s a RÉUSSI à télécharger la partie sauvegardée: %s 227JoinPlayerToCurrentGameLaunch=Joueur: %s est en train de rejoindre la partie, veuillez patienter... 228JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=Le joueur %s a ÉCHOUÉ à télécharger la partie sauvegardée : [%s] version de CURL [%s] 229JoinPlayerToCurrentGameLaunchDone=Joueur: %s rejoint la partie en ce moment. 230Language=Langage : 231LanIP=Adresse(s) IP LAN : 232LinuxPort=Port Linux 233Load=Charge 234LoadGame=Charger une partie 235LoadGameMenu=Charges des parties 236LuaDisableSecuritySandbox=Désactiver la protection des scripts Lua 237LuaDisableSecuritySandboxWarning=Activer ce paramètre permettra des\nscripts Lua potentiellement dangereux.\nVoulez-vous vraiment les autoriser? 238MaxMarkerCount=Impossible d'ajouter plus de favoris, le maximum est : 239ModCenter=Centre des Mods 240GameHost=Serveur hôte 241NoDownload=Pas de téléchargement 242NoSavedGames=Pas de parties sauvegardées. 243Save=Sauvegarder 244SavedGames=Parties Sauvegardées 245SaveGame=Sauvegarder 246SavegameInfo=Information sur le jeu sélectionné 247SelectionType=Sélection du type d'unité: 248SettingsSaved=Configuration modifiée 249ShadowIntensity=Intensité de l'ombre 250Delete=Supprimer 251NothingSelected=Rien de sélectionné. 252LeftAt=Le joueur a quitté la partie à : 253Limits=Limites : 254LoadGameDeletingFile=Tentative de suppression du fichier '%s' 255LoadGameLoadingFile=Tentative de chargement du fichier '%s' 256SavedGameBadVersion=La sauvegarde du jeu n'est pas à la bonne version: [%s] --> [%s] 257LoadSavedGameInfo=Carte : %s\nSol : %s\nTechnologie : %s\nScénario : %s\nJoueurs : %d\nRace : %s 258LoadedSpeed=Vitesse (chargé) 259Loading=Chargement 260LocalTime=Heure locale : 261LogScreenCoreDataLoading=Données centrales 262LogScreenGameLoading=Jeu 263LogScreenGameLoadingCreatingAIFaction=Création IA pour les races %d 264LogScreenGameLoadingCreatingRainParticles=Création du système de particules de pluie 265LogScreenGameLoadingCreatingSnowParticles=Creation du système de particules de flocon 266LogScreenGameLoadingInitRenderer=Initialisation du moteur de rendu 267LogScreenGameLoadingWaitForNetworkPlayers=Attente des joueurs réseau 268LogScreenGameLoadingStartingMusic=Démarrage de la musique pour cette race 269LogScreenGameLoadingStartingAmbient=Démarrage de la musique ambiante 270LogScreenGameLoadingLaunchGame=Démarrage du jeu 271LogScreenGameLoadingFactionType=Type de race: %s 272LogScreenGameLoadingUnitType=Type d'unité: %s 273LogScreenGameLoadingUnitTypeSkills=Type d'unité : %s - compétences : %d 274LogScreenGameLoadingResourceType=Type de Ressource: %s 275LogScreenGameLoadingTechtree=Arbre des technologies: %s 276LogScreenGameUnLoadingTechtree=Déchargement de l'arbre des technologies 277LogScreenGameLoadingUpgradeType=Mise à jour du type: %s 278LogScreenGameUnLoadingMapCells=Déchargement des cellules 279LogScreenGameUnLoadingMap=Déchargement de la carte 280LogScreenGameLoadingHeightmap=Calculs de la hauteur de la carte 281LogScreenGameUnLoadingMiniMap=Mini carte 282LogScreenGameLoadingScenario=Scénario: %s 283LogScreenGameLoadingTileset=Sol: %s 284LogScreenGameUnLoadingTileset=Sol 285LogScreenGameUnLoadingWorld=Déchargement du monde 286LogScreenGameLoadingStateCells=Etat des cellules 287LogScreenGameLoadingFactionTypes=Types de race 288LogScreenGameLoadingMinimapSurface=Calcul de la surface de la mini carte 289LogScreenGameLoadingGenerateGameElements=Génération des éléments 290Map=Carte 291MapFilter=Filtre de carte 292MapTitle1=Carte 293MapTitle2=Joueurs 294MarkCell=Sauver la position 295UnMarkCell=Supprimer favori 296MasterServerMissing=Votre configuration est en manque d'un serveur maître. 297MaxFilterAnisotropy=Filtre Anisotropique Max 298MaxLights=Lumières Max : 299MaxLoad=Charge Max 300MaxPlayers=Nombre de joueurs Maximum 301MaxUnitCount=Nombre d'unités Max 302MeetingPoint=Point de rencontre 303Megaglest3d2dProgramming=Programmation MegaGlest + 2D/3D 304MegaglestProgramming=Programmation MegaGlest 305MGBuildDateTime=Date de compilation 306MGGameCountry=Pays 307MGGameStatus=Etat du jeu 308MGGameTitle=Titre de la partie 309MGGameSlots=Places 310MGGameSlotsFull=Partie pleine 311MGGameIP=Adresse IP du serveur 312MGGameStatus0=En attente de joueurs 313MGGameStatus1=Jeu plein, démarrage 314MGGameStatus2=Jeu en cours 315MGGameStatus3=Jeu fini 316MGJoinGameSlots=Rejoindre la partie 317MGPlatform=Plateforme 318MGVersion=Version du jeu 319Misc=Divers 320 321MismatchedFactions=Les races suivantes ont des versions incompatibles 322MismatchedFactionsMissing=(manquant) 323MismatchedFactionsExtra=(extra) 324 325ModLocalRemoteMismatch=Le mod local [%s] n'est pas le même que la version\nsur le serveur, le remplacer avec la version serveur? 326ModErrorGettingServerData=Erreur lors de la récupération des données depuis le serveur maître %s 327ModRequires7z=** Attention ** - Il faut avoir installé le programme 7z libre et gratuit pour\ntélécharger et installer des add-ons de mods. 328ModDownloadInProgressCancelQuestion=Vous avez %d téléchargement(s) en cours, quitter et abandonner? 329ModDownloading=Téléchargement en cours 330 331ModTechAlreadyInstalled=Vous avez déjà installé %s. 332ModSelectTechToInstall=Vous devez d'abord séléctionner une technologie à installer. 333ModRemoveTechConfirm=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'arbre %s? 334ModCannotRemoveTechNotInstalled=Vous n'avez pas installé l'arbre %s, annulation de la suppression. 335ModSelectTechToRemove=Sélectionnez d'abord un arbre à supprimer. 336ModDownloadTechSuccess=RÉUSSITE du téléchargement de l'arbre %s 337ModDownloadTechFail=ÉCHEC du téléchargement de l'arbre : [%s] version de CURL [%s] [%s] 338 339ModTilesetAlreadyInstalled=Le sol: %s est déjà installé. 340ModSelectTilesetToInstall=Vous devez d'abord choisir un sol à installer. 341ModRemoveTilesetConfirm=Voulez-vous vraiment supprimer le sol %s? 342ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=Vous n'avez pas le sol %s, suppression annulée. 343ModSelectTilesetToRemove=Il faut d'abord choisir un sol à supprimer. 344ModDownloadTilesetSuccess=SUCCÈS du téléchargement du sol %s 345ModDownloadTilesetFail=ÉCHEC du téléchargement du sol : [%s] version de CURL [%s] [%s] 346 347ModMapAlreadyInstalled=Vous avez déjà la carte %s. 348ModSelectMapToInstall=Vous devez d'abord choisir une carte à installer. 349ModRemoveMapConfirm=Voulez-vous vraiment supprimer la carte %s? 350ModCannotRemoveMapNotInstalled=Vous n'avez pas installé la carte %s, suppression annulée. 351ModSelectMapToRemove=Vous devez d'abord choisir une sélection à supprimer. 352ModDownloadMapSuccess=SUCCÈS du téléchargement de la carte %s. 353ModDownloadMapFail=ÉCHEC du téléchargement de la carte : [%s] version de CURL [%s] [%s] 354 355ModScenarioAlreadyInstalled=Vous avez déjà installé le scénario %s. 356ModSelectScenarioToInstall=Il faut d'abord choisir un scénario à installer. 357ModRemoveScenarioConfirm=Voulez-vous vraiment supprimer le scénario %s? 358ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=Vous n'avez pas installé le scénario %s, suppression du téléchargement. 359ModSelectScenarioToRemove=Il faut d'abord choisir un scénario à supprimer. 360ModDownloadScenarioSuccess=SUCCÈS du téléchargement du scénario %s. 361ModDownloadScenarioFail=ÉCHEC du téléchargement du scénario : [%s] version de CURL [%s] [%s] 362 363ModInstalled=Installé 364ModAvailable=Disponible 365ModOnlyLocal=Non présent sur le serveur 366ModHasConflict=Different sur le serveur 367 368Mods=Mods 369Morph=Morph 370MorphNoReqs=Pré-requis pour morpher non remplis 371MorphNoRes=Pas assez de ressources pour morpher cette unité 372MorphSpeed=Vitesse de morph 373MouseScrollsWorld=La souris bouge la caméra 374Move=Déplacement 375MultiPlayer=Multijoueur: 376MusicVolume=Volume Musique : 377Network=Réseau 378NetworkCpuEasy=CPU Réseau (Facile) 379NetworkCpu=CPU Réseau 380NetworkCpuUltra=CPU Réseau (Psycho) 381NetworkCpuMega=CPU Réseau (Dur) 382NetworkFramePeriod=Réseau Envoi FPS 383NetworkGameClientLoadStatus=En attente du réseau : %lld secondes (attente maximum : %d secondes) 384NetworkGameServerLoadStatus=En attente du réseau : %lld secondes (attente maximum : %d secondes) 385NetworkGameStatusWaiting=En attente des joueurs %s 386NetworkPauseGameForLaggedClients=Pause pour les clients en retard 387NetworkSlotUnassignedErrorUI=Impossible de commencer la partie.\nCertains joueurs ne sont pas placés ! 388NetworkSlotUnassignedError=Impossible de commencer la partie, certains joueurs ne sont pas placés ! 389NetworkUnassigned=Pas de place libre pour le joueur 390NetworkSlotNoHumanErrorUI=Impossible de lancer la partie.\nLe joueur hôte n'est ni humain ni administrateur ! 391NetworkSlotNoHumanError=Impossible de lancer la partie, le joueur hôte n'est ni humain ni administrateur ! 392NewGame=Nouvelle Partie 393No=Non 394NoServerVisitChat=Aucun serveur? Visitez le chat 395NotConnected=Non Connecté 396Notice=Note 397None=Aucun 398NonStandardPort=Port non standard 399Normal=normal 400Observer=Spectateur 401Off=Off 402Ok=Ok 403OpenANetworkSLot=Ouvrez au moins une fente réseau pour d'autres joueurs ! 404OpenGlInfo=Information OpenGL 405OpenGlVersion=Version OpenGL 406OpenGlRenderer=Moteur de rendu OpenGL 407OpenGlVendor=Fournisseur OpenGL 408OpenGlMaxLights=Lumière maximum OpenGL 409OpenGlMaxTextureSize=Taille de texture maximum OpenGL 410OpenGlMaxTextureUnits=Unité de texture maximum OpenGL 411OpenGlModelviewStack=OpenGL Modelview Stack 412OpenGlProjectionStack=OpenGL Projection Stack 413OpenGlExtensions=Extensions OpenGL 414OpenGlPlatformExtensions=Extensions OpenGL Platform 415Options=Options 416OrdersOnQueue=Ordres en attente 417PathFinderType=Type de Pathfinder 418PathFinderTypeRegular=Normal 419PathFinderTypeRoutePlanner=RP-beta 420PauseResumeGame=Pause/Reprendre le jeu 421Play=Jouer 422PlayNow=Jouer maintenant ! 423Player=Joueur 424PlayerDisconnected=Joueur %s déconnecté. 425PlayerFaction=Faction du Joueur 426PlayerLeftGame=a choisi de quitter le jeu ! 427Playername=Pseudo : 428PlayerNameNotSetTitle=Attention : le nom du joueur n'est pas spécifié 429PlayerNameNotSetPrompt=Vous n'avez pas encore choisi de nom de joueur !\n\nChoissisez le maintenant en allant dans :\nMenu Principal -> Options 430PlayerStatusSetup=Pas prêt 431PlayerStatusBeRightBack=Revient vite 432PlayerStatusReady=Prêt 433PlayerSwitchedTeam=Le joueur %s est passé de l'équipe #%d à l'équipe #%d. 434PlayerSwitchedTeamDenied=Le joueur %s s'est vu refuser sa demande de changer de l'équipe #%d à l'équipe #%d. 435PleaseWaitCalculatingCRC=Veuillez patienter pendant le calcul des CRCs ! 436PleaseWait=Veuillez patienter... 437Port=Port 438PressEnterToChat=Entrée pour discuter 439PrivacyPlease=Protéger la vie privée\n(cacher le pays, etc) 440Produce=Produire 441Producing=Production 442ProductionSpeed=Vitesse de production 443Programming=Programmation 444Projected=Projeté 445PublishServer=Publier sur serveur maître? 446PublishServerExternalPort=Port externe # 447PublishDisabled=(désactivé publication) 448Question=Question 449QuitGame=Choisir de quitter le jeu ! 450RainEffectMenuGame=Effet pluie (Menu/Partie) 451Random=Aléatoire 452ReactionSpeed=Vitesse de réaction 453RefreshList=Rafraîchir la liste 454Regeneration=Regénération 455ReloadLastGameSettings=Derniers paramètres de jeu 456Remove=Supprimer 457Repair=Réparer 458RepairSpeed=Vitesse de Réparation 459Reqs=\nCoût 460RestartNeeded=Redémarrage requis. 461Resolution=Résolution : 462ResolutionChanged=La résolution a changé ! 463Resources=Ressources 464ResourcesHarvested=Ressources récoltées 465Result=Résultat 466Return=Retour 467Scenario=Scénario 468ScenarioTitle1=Scénarios 469Score=Score 470ScreenShotFileType=Format de la capture d'écran 471ScreenshotSavedTo=La capture sera sauvée sur %s 472ScreenShotConsoleText=Afficher les informations de la\ncapture 473Server=Serveur 474ServerPort=Port du Serveur 475ServerType=Type de serveur 476ServerTypeFound=Partie trouvée 477ServerTypeNew=Nouveau 478ServerTypePrevious=Précédent 479ShadowMapping=Afficher les ombres 480Shadows=Ombres : 481ShadowTextureSize=Taille des ombres 482ShowMapPreview=Minimap 483ShowNextHint=Astuce suivante 484ShowUnitParticles=Particules d'unité : 485ShowTilesetParticles=Particules de sols : 486Sight=Visibilité 487SinglePlayer=Solo: 488Size=Taille 489Slow=lent 490SomeOrdersFailed=Certains ordres n'ont pu être donnés 491SoundAndMusic=Son et Musique 492SoundAndMusic2=Son et musique 493SplashRadius=Portée 494StandardPort=Port par défaut 495StartingToUpgrade=Début de mise à jour 496Stop=Stop 497Store=Magasin 498SystemUser=Message système 499SwitchTeams=Echanger équipes 500TagDesc=Étiquette: 501Team=Equipe 502TechTree=Arbre des technologies 503TechTitle1=Arbre des technologies 504TechTitle2=Races 505Textures3D=Textures 3D: 506Tileset=Type de sol 507TilesetTitle1=Types de sol 508Time=Temps 509TimeDisplay=Afficher le temps réel et le temps de jeu 510TimeoutWaitingForClients=Coupure pendant l'attente des clients. 511TimeoutWaitingForServer=Coupure pendant l'attente du serveur. 512TimeoutWaitingForMessage=Coupure pendant l'attente d'un message. 513TimeSteps=Étapes du temps 514Tip=Truc 515ToSwitchOffMusicPress=Pour couper la musique en attendant, appuyer sur 516 517CustomTranslation=Aide à la traduction 518TransifexGetLanguageFiles=Télécharger depuis Transifex 519TransifexDeleteLanguageFiles=Supprimer les fichiers enregistrés 520TransifexUserName=Login Transifex : 521TransifexPwd=Mot de passe Transifex : 522TransifexI18N=Code de langue : 523TransifexDownloadSuccess=Fichiers de langues téléchargés avec succès. 524TransifexDeleteSuccess=Fichiers de langue supprimés avec succès. 525 526Tutorial=Tutoriel 527UnitAddedToProductionQueue=Unité ajoutée à la file de production 528UnitNoPlace=L'unité ne peut être placéee 529UnitNoReqs=L'unité ne satisfait pas les prérequis 530UnitNoRes=Pas assez de ressources pour produire l'unité 531UnitReady=Unité prête 532UnitsProduced=Unités produites 533UnitType=Type d'unité: 534Upgrade=Mise à jour 535UpgradeFinished=Amélioration fini 536UpgradeNoReqs=La mise à jour ne satisfait pas les prérequis 537UpgradeNoRes=Pas assez de ressources pour la mise à jour 538UpgradeSpeed=Vitesse de mise à jour 539Upgrades=Mises à jour 540Upgrading=Mise à jour 541Victory=Victoire 542Video=Vidéo 543VideoInfo=Information de Vidéo 544VisibleHUD=HUD visible 545WalkSpeed=Vitesse de marche 546WaitingHost=En attente du lancement de la partie 547WaitingForPlayers=Attendez d'autres joueurs ! 548Windowed=Mode fenêtré 549WrongRouterSetup=Votre pare-feu ou routeur ne sont pas correctement configurés pour accueillir l'hôte du jeu.\n\nPour résoudre ce problème, vous pouvez:\n- Il suffit d'utiliser un serveur sans écran dans le menu internet\n- Ou visitez faq.megaglest.org puis lire comment configurer votre routeur 550Yes=Oui 551YouLose=Vous avez perdu ! 552YouWin=Vous avez gagné ! 553 554;-------------------------------- Intro Text Start 555IntroText1=Basé sur le jeu primé Glest 556IntroStartMilliseconds1=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 557IntroText2=L'équipe de MegaGlest présente 558IntroStartMilliseconds2=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 559IntroText3=Un jeu libre de stratégie en temps réel 560IntroStartMilliseconds3=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 561IntroTexture4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 562IntroTextureWidth4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 563IntroTextureHeight4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 564IntroStartMilliseconds4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 565IntroText5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 566IntroTextX5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 567IntroTextY5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 568IntroTextFontType5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 569IntroStartMilliseconds5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 570IntroText6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 571IntroStartMilliseconds6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 572IntroModelStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 573IntroTextureStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 574;-------------------------------- Intro Text End 575 576; Font configuration for FTGL 577; Before using an alternative font, please verify license compatibility 578ISO639-1=fr 579NativeLanguageName=français, langue française 580MEGAGLEST_FONT=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/fonts/LinBiolinum_RB.ttf 581MEGAGLEST_FONT_FAMILY=Linux Biolinum O:style=Bold 582FONT_SCALE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 583FONT_SCALE_CENTERH_FACTOR=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 584FONT_BASE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 585FONT_CHARCOUNT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 586FONT_CHARSET=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 587FONT_HEIGHT_TEXT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 588FONT_MULTIBYTE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 589FONT_RIGHTTOLEFT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 590FONT_TYPENAME=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 591 592FontDisplayBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 593FontDisplayPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 594FontDisplayPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 595FontDisplaySmallBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 596FontMenuNormalBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 597FontMenuNormalPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 598FontMenuNormalPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 599FontMenuBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 600FontMenuBigPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 601FontMenuBigPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 602FontMenuVeryBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 603FontConsoleBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 604FontConsolePostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 605FontConsolePrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE 606 607; Special Key strokes allowed for this language and font (comma delimited) see http://sdl.beuc.net/sdl.wiki/SDLKey 608ALLOWED_SPECIAL_KEYS=none 609 610