1{
2  "ASSASSINATION": {
3    "description": "",
4    "message": "Убийство"
5  },
6  "COULD_YOU_REPEAT_THE_ORIGINAL_REQUEST": {
7    "description": "",
8    "message": "Може ли да повторите Вашата заявка?"
9  },
10  "DENY_0": {
11    "description": "",
12    "message": "Съжалявам, нямам ти доверие. "
13  },
14  "DENY_1": {
15    "description": "",
16    "message": "Върни се, когато натрупаш нужния опит."
17  },
18  "DENY_2": {
19    "description": "",
20    "message": "Не мисля, че ти си човека, който ми трябва."
21  },
22  "DENY_3": {
23    "description": "",
24    "message": "Не приличаш на пилот, способен да свърши тази работа."
25  },
26  "DENY_4": {
27    "description": "",
28    "message": "Със сигурност не ставаш за тази работа."
29  },
30  "DENY_5": {
31    "description": "",
32    "message": "Нямаш опит, няма да се справиш с толкова важна мисия."
33  },
34  "DENY_6": {
35    "description": "",
36    "message": "Не съм чувал нищо за теб. Нуждая се от опитен пилот за тази мисия."
37  },
38  "DENY_7": {
39    "description": "",
40    "message": "Няма да подложа на риск тази мисия с неопитен пилот като теб."
41  },
42  "DISTANCE": {
43    "description": "",
44    "message": "Разстояние:"
45  },
46  "EXCELLENT": {
47    "description": "",
48    "message": "Отлично."
49  },
50  "FLAVOUR_0_ADTEXT": {
51    "description": "",
52    "message": "ТЪРСИ СЕ: Отстраняване на {target} от системата {system}."
53  },
54  "FLAVOUR_0_FAILUREMSG": {
55    "description": "",
56    "message": "Огорчен съм да разбера, че {target} е все още на този свят. Излишно е да казвам, че няма да получиш заплащане."
57  },
58  "FLAVOUR_0_FAILUREMSG2": {
59    "description": "",
60    "message": "Някой друг видя сметката на {target}. Няма заплащане този път."
61  },
62  "FLAVOUR_0_INTROTEXT": {
63    "description": "",
64    "message": "Здрасти, аз съм {name}. Ще платя {cash} за да ме отървеш от {target}."
65  },
66  "FLAVOUR_0_SUCCESSMSG": {
67    "description": "",
68    "message": "С радост получих новините за пенсионирането на {target}. Браво, платих Ви договорената сума."
69  },
70  "FLAVOUR_1_ADTEXT": {
71    "description": "",
72    "message": "ТЪРСИ СЕ: Някой да убие {target} от системата {system}."
73  },
74  "FLAVOUR_1_FAILUREMSG": {
75    "description": "",
76    "message": "Чух, че {target} е в добро здраве. Наранява ме да го чуя."
77  },
78  "FLAVOUR_1_FAILUREMSG2": {
79    "description": "",
80    "message": "Смъртта на {target} не беше причинена от теб, така че не ме питай за заплащане."
81  },
82  "FLAVOUR_1_INTROTEXT": {
83    "description": "",
84    "message": "Трябва да разкарам {target}. Ще ти платя {cash} за услугата."
85  },
86  "FLAVOUR_1_SUCCESSMSG": {
87    "description": "",
88    "message": "С огромна тъга разбрах за смъртта на {target}. Получихте договорената сума."
89  },
90  "FLAVOUR_2_ADTEXT": {
91    "description": "",
92    "message": "ОТСТРАНЯВАНЕ: {target} вече не ни трябва в системата {system}."
93  },
94  "FLAVOUR_2_FAILUREMSG": {
95    "description": "",
96    "message": "За жалост, {target} все още е на този свят. За несвършената работа ще си тръгнеш с празни ръце."
97  },
98  "FLAVOUR_2_FAILUREMSG2": {
99    "description": "",
100    "message": "Изпревариха те. Действай по-бързо следващия път!"
101  },
102  "FLAVOUR_2_INTROTEXT": {
103    "description": "",
104    "message": "Аз съм {name} и ще платя {cash} за унищожението на {target}."
105  },
106  "FLAVOUR_2_SUCCESSMSG": {
107    "description": "",
108    "message": "Получихте договорената сума за изпълнението на тази мисия."
109  },
110  "FLAVOUR_3_ADTEXT": {
111    "description": "",
112    "message": "УНИЩОЖЕНИЕ: Някой да премахне {target}."
113  },
114  "FLAVOUR_3_FAILUREMSG": {
115    "description": "",
116    "message": "Ще си платиш за излагацията с {target}!"
117  },
118  "FLAVOUR_3_FAILUREMSG2": {
119    "description": "",
120    "message": "Искаш пари за нещо, което е свършил някой друг? Изчезвай."
121  },
122  "FLAVOUR_3_INTROTEXT": {
123    "description": "",
124    "message": "{target} трябва да стане на космически прах. Ще ти платя {cash} за тази цел."
125  },
126  "FLAVOUR_3_SUCCESSMSG": {
127    "description": "",
128    "message": "{target} вече не диша. Това е за Вас."
129  },
130  "FLAVOUR_4_ADTEXT": {
131    "description": "",
132    "message": "ОЧИСТВАНЕ: Някой да очисти {target}."
133  },
134  "FLAVOUR_4_FAILUREMSG": {
135    "description": "",
136    "message": "{target} още диша, което означава, че няма да ти платя."
137  },
138  "FLAVOUR_4_FAILUREMSG2": {
139    "description": "",
140    "message": "Някой друг очисти {target}."
141  },
142  "FLAVOUR_4_INTROTEXT": {
143    "description": "",
144    "message": "За {cash} желаем да пенсионираме {target} посмъртно."
145  },
146  "FLAVOUR_4_SUCCESSMSG": {
147    "description": "",
148    "message": "С възхищение получих новините за очистването на {target}. Ето заплащането Ви."
149  },
150  "FLAVOUR_5_ADTEXT": {
151    "description": "",
152    "message": "БИОГРАФИЧНО: Почитатели искат смъртта на {target}."
153  },
154  "FLAVOUR_5_FAILUREMSG": {
155    "description": "",
156    "message": "Установихме, че въпреки всичко, {target} все още мърда. Това ни натъжава."
157  },
158  "FLAVOUR_5_FAILUREMSG2": {
159    "description": "",
160    "message": "Вредителят {target} беше обезвреден от някой друг."
161  },
162  "FLAVOUR_5_INTROTEXT": {
163    "description": "",
164    "message": "Искаме да пенсионираме {target} подобаващо в системата {system} за {cash}."
165  },
166  "FLAVOUR_5_SUCCESSMSG": {
167    "description": "",
168    "message": "Получих честитка за смъртта на {target}. Тези {cash} са за Вас."
169  },
170  "HOW_SOON_MUST_IT_BE_DONE": {
171    "description": "",
172    "message": "Кога трябва да се направи?"
173  },
174  "HOW_WILL_I_BE_PAID": {
175    "description": "",
176    "message": "Как ще ми платите?"
177  },
178  "IT_MUST_BE_DONE_AFTER": {
179    "description": "",
180    "message": "Трябва да се направи след като {target} напусне {spaceport}. Не изпускай тази възможност."
181  },
182  "OK_AGREED": {
183    "description": "",
184    "message": "ОК, става."
185  },
186  "RETURN_HERE_ON_THE_COMPLETION_OF_THE_CONTRACT_AND_YOU_WILL_BE_PAID": {
187    "description": "",
188    "message": "Върни се тук след приключването на мисията и ще ти се плати."
189  },
190  "SET_AS_TARGET": {
191    "description": "",
192    "message": "Задаване за навигационна цел"
193  },
194  "SET_RETURN_ROUTE": {
195    "description": "",
196    "message": "Задаване на маршрут за връщане"
197  },
198  "SHIP": {
199    "description": "",
200    "message": "Кораб:"
201  },
202  "SHIP_ID": {
203    "description": "",
204    "message": "Номер на кораба:"
205  },
206  "SPACEPORT": {
207    "description": "",
208    "message": "Космодрум:"
209  },
210  "SYSTEM": {
211    "description": "",
212    "message": "Система:"
213  },
214  "TARGET_NAME": {
215    "description": "",
216    "message": "Име на целта:"
217  },
218  "TARGET_WILL_BE_LEAVING_SPACEPORT_AT": {
219    "description": "",
220    "message": "Целта ще напусне космодрума в:"
221  },
222  "TITLE_0": {
223    "description": "",
224    "message": "Адмирал"
225  },
226  "TITLE_1": {
227    "description": "",
228    "message": "Посланик"
229  },
230  "TITLE_10": {
231    "description": "",
232    "message": "Значка"
233  },
234  "TITLE_11": {
235    "description": "",
236    "message": "Генерал"
237  },
238  "TITLE_12": {
239    "description": "",
240    "message": "Съдия"
241  },
242  "TITLE_13": {
243    "description": "",
244    "message": "Юрист"
245  },
246  "TITLE_14": {
247    "description": "",
248    "message": "Лейтенант"
249  },
250  "TITLE_15": {
251    "description": "",
252    "message": "Маршал"
253  },
254  "TITLE_16": {
255    "description": "",
256    "message": "Търговец"
257  },
258  "TITLE_17": {
259    "description": "",
260    "message": "Офицер"
261  },
262  "TITLE_18": {
263    "description": "",
264    "message": "Редник"
265  },
266  "TITLE_19": {
267    "description": "",
268    "message": "Професор"
269  },
270  "TITLE_2": {
271    "description": "",
272    "message": "Бригадир"
273  },
274  "TITLE_20": {
275    "description": "",
276    "message": "Прокурор"
277  },
278  "TITLE_21": {
279    "description": "",
280    "message": "Ректор"
281  },
282  "TITLE_22": {
283    "description": "",
284    "message": "Моряк"
285  },
286  "TITLE_23": {
287    "description": "",
288    "message": "Сенатор"
289  },
290  "TITLE_24": {
291    "description": "",
292    "message": "Сержант"
293  },
294  "TITLE_3": {
295    "description": "",
296    "message": "Кадет"
297  },
298  "TITLE_4": {
299    "description": "",
300    "message": "Капитан"
301  },
302  "TITLE_5": {
303    "description": "",
304    "message": "Кардинал"
305  },
306  "TITLE_6": {
307    "description": "",
308    "message": "Полковник"
309  },
310  "TITLE_7": {
311    "description": "",
312    "message": "Комендант"
313  },
314  "TITLE_8": {
315    "description": "",
316    "message": "Командир"
317  },
318  "TITLE_9": {
319    "description": "",
320    "message": "Ефрейтор"
321  },
322  "WHERE_CAN_I_FIND_X": {
323    "description": "",
324    "message": "Къде мога да намеря {target}?"
325  },
326  "X_WILL_BE_LEAVING": {
327    "description": "",
328    "message": "{target} ще напусне {spaceport} в системата {system} ({sectorX}, {sectorY}, {sectorZ}), на разстояние от {dist} сг, на {date}. Корабът е {shipname} с регистрационен номер {shipregid}."
329  }
330}
331