1{
2  "ACCEPTED_1": {
3    "description": "",
4    "message": "Много добре. Успех!"
5  },
6  "ACCEPTED_2": {
7    "description": "",
8    "message": "Отлично!"
9  },
10  "ACCEPTED_3": {
11    "description": "",
12    "message": "Добре. Разчитаме на теб!"
13  },
14  "ADTEXT_1": {
15    "description": "",
16    "message": "ТЪРСИ СЕ НАДЕЖДЕН ПИЛОТ: Плащам {cash}."
17  },
18  "ADTEXT_2": {
19    "description": "",
20    "message": "ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВО: Търси се екипаж за бойна мисия в системата {system}."
21  },
22  "ADTEXT_3": {
23    "description": "",
24    "message": "БИТКА: Нуждая се от квалифициран наемник с добре оборудван кораб."
25  },
26  "ADTEXT_4": {
27    "description": "",
28    "message": "ТЪРСИ СЕ БЕЗСТРАШЕН НАЕМНИК: Плащам {cash} за мисия в системата {system}."
29  },
30  "ADTEXT_5": {
31    "description": "",
32    "message": "Мисия {mission}: Възнаграждение {cash}."
33  },
34  "AGENT": {
35    "description": "Secret Service Agent",
36    "message": "Агент"
37  },
38  "AREA": {
39    "description": "An allotted area for the mission",
40    "message": "Район:"
41  },
42  "BONUS_1": {
43    "description": "",
44    "message": "Моят началник беше впечатлен от Вашето представяне и отпусна {cash} допълнително за тази мисия."
45  },
46  "BONUS_2": {
47    "description": "",
48    "message": "Доволни сме от свършеното! Ще Ви дадем {cash} допълнително."
49  },
50  "BONUS_3": {
51    "description": "",
52    "message": " Много впечатляващо! Упълномощен съм да Ви дам {cash} допълнително."
53  },
54  "BONUS_4": {
55    "description": "",
56    "message": "Много съм доволен от свършената работа! Преведох допълнителни {cash} кредита по сметката Ви."
57  },
58  "COMBAT": {
59    "description": "Name of mission type",
60    "message": "Битка"
61  },
62  "CORPORATION_1": {
63    "description": "Name of a corporation",
64    "message": "Фондацията за скъпоценни стоки"
65  },
66  "CORPORATION_2": {
67    "description": "Name of a corporation",
68    "message": "Минна компания Омега"
69  },
70  "CORPORATION_3": {
71    "description": "Name of a corporation",
72    "message": "Обединените рудни синдикати"
73  },
74  "CORPORATION_4": {
75    "description": "Name of a corporation",
76    "message": "Корпорацията на галактическите изследователи"
77  },
78  "CORPORATION_5": {
79    "description": "Name of a corporation",
80    "message": "Хаберската корпорация"
81  },
82  "CORPORATION_6": {
83    "description": "Name of a corporation",
84    "message": "Търсачи на благородни метали АД"
85  },
86  "CORPORATION_7": {
87    "description": "Name of a corporation",
88    "message": "Рудодобив {name} АД"
89  },
90  "CORPORATION_8": {
91    "description": "Name of a corporation",
92    "message": "{name} ООД"
93  },
94  "DANGER": {
95    "description": "The risk level",
96    "message": "Опасност:"
97  },
98  "DENY_1": {
99    "description": "",
100    "message": "Съжалявам, нуждая се от пилот с повече боен опит."
101  },
102  "DENY_2": {
103    "description": "",
104    "message": "Извинете ме. Нуждая се от истински професионалист."
105  },
106  "DETECTIVE": {
107    "description": "Police Detective",
108    "message": "Детектив"
109  },
110  "DISTANCE": {
111    "description": "Distance in space, between two locations",
112    "message": "Разстояние:"
113  },
114  "FAILUREMSG_1": {
115    "description": "",
116    "message": "Срамота. Изчезвай от тук."
117  },
118  "FAILUREMSG_2": {
119    "description": "",
120    "message": "Твърде късно е! Твоето забавяне ни причини огромни загуби. Нищо няма да ти платим!"
121  },
122  "FAILUREMSG_3": {
123    "description": "",
124    "message": "Ти си позор за всички пилоти. Няма да ти платя!"
125  },
126  "FAILUREMSG_4": {
127    "description": "",
128    "message": "Провали се! Нищо няма да ти платя!"
129  },
130  "GREETING_1": {
131    "description": "",
132    "message": "Здрасти, аз съм {name}."
133  },
134  "GREETING_2": {
135    "description": "",
136    "message": "Здравейте. Името ми е {name}."
137  },
138  "GREETING_3": {
139    "description": "",
140    "message": "Как е? Аз съм {name}."
141  },
142  "GREETING_4": {
143    "description": "",
144    "message": "Поздрави! Наричай ме {name}."
145  },
146  "GREETING_5": {
147    "description": "",
148    "message": "Добър ден. Името ми е {name}."
149  },
150  "HARVESTING_1": {
151    "description": "{area} is an asteroid or planet",
152    "message": "Ние от {org} ще платим {cash} за мисия {mission} в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). Вярваме, че наш безскрупулен конкурент е отговорен за изчезването на товарните ни кораби около {area}. Разстоянието до целта е {dist} сг."
153  },
154  "HARVESTING_2": {
155    "description": "{area} is an asteroid or planet",
156    "message": "Нашата конкуренция твърди, че притежава {area} в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). Ние от {org} не сме съгласни и ще платим {cash} за бойна мисия на {area}. {area} е на разстояние от {dist} сг."
157  },
158  "HARVESTING_3": {
159    "description": "{area} is an asteroid or planet",
160    "message": "Молим за помощ! Получихме сигнал за бедствие от един от товарните ни кораби, в орбита около {area} в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). Сигналът беше прекъснат, очакваме най-лошото. Разстоянието до {system} е {dist} сг. Заплащането е {cash}."
161  },
162  "HARVESTING_IT_MUST_BE_COMPLETED_BY": {
163    "description": "",
164    "message": "Мисията трябва да се изпълни до {date}. Нека информацията за тази операция да остане в тайна."
165  },
166  "HARVESTING_LAND_THERE": {
167    "description": "",
168    "message": "Имаме продавач във всяка звездна система наоколо. Този човек ще се свърже с теб, когато се приземиш."
169  },
170  "HOW_WILL_I_BE_PAID": {
171    "description": "",
172    "message": "Как ще ми платите?"
173  },
174  "IS_THERE_A_TIME_LIMIT": {
175    "description": "",
176    "message": "Колко време имам?"
177  },
178  "MANAGER": {
179    "description": "",
180    "message": "Управител"
181  },
182  "MEET_ME_THERE": {
183    "description": "",
184    "message": "Очаквам те в системата {rendezvous} за да довършим започнатото."
185  },
186  "MILITARY_1": {
187    "description": "{area} is an asteroid or planet",
188    "message": "Военното разузнаване твърди, че вражеска фракция е изградила тайно подслушвателно съоръжение на {area} в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). Правителството не толерира това и предприе серия от операции за унищожаването на това съоръжение. Врагът се опитва да прикрие действията си, като използва граждански кораби. И ние ще направим така! За тази цел, ще платим {cash} на всеки желаещ. {area} се намира на {dist} сг от тук."
189  },
190  "MILITARY_2": {
191    "description": "{area} is an asteroid or planet",
192    "message": "В отговор на извършвана пиратска дейност в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), {dist} сг, местните власти ще платят {cash} за бойна мисия до {area}."
193  },
194  "MILITARY_3": {
195    "description": "",
196    "message": "Контраразузнаването се нуждае от граждански пилот, който да не задава въпроси за мисия {mission} в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), {dist} сг. Заплащането е {cash}."
197  },
198  "MILITARY_IT_MUST_BE_COMPLETED_BY": {
199    "description": "",
200    "message": "Ще бъде организиран специален отряд за превземане на {area}. Важно е мисията да бъде завършена преди {date}."
201  },
202  "MILITARY_LAND_THERE": {
203    "description": "",
204    "message": "Посети станция в територията на {org}!"
205  },
206  "MINING_1": {
207    "description": "{area} is an asteroid or planet",
208    "message": "Ние от {org} водим спор с конкурентна компания, относно {area} в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). За да го спечелим се нуждаем от надежден наемник с опит в битките. Предлагаме {cash} за начинанието. Разстоянието до {system} е {dist} сг."
209  },
210  "MINING_2": {
211    "description": "{area} is an asteroid or planet",
212    "message": "Аз съм управителя на {org}. Нуждаем се от малко помощ в един юридически спор с конкурент, който вече дълго време се проточва, относно минните права в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), {dist} сг. Изгубихме търпение и искаме да забързаме нещата извън съдебната зала. Твоята мисия ще бъде пътуване до {area} за {cash}."
213  },
214  "MINING_3": {
215    "description": "{area} is an asteroid or planet",
216    "message": "Работя за {org}. Някои от товарните ни кораби ще пристигнат на {area} в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). За да увеличим безопасността на нашите работници и за да защитим оборудването ни ще платим {cash} за мисия {mission}. Разстоянието до {area} е {dist} сг."
217  },
218  "MINING_IT_MUST_BE_COMPLETED_BY": {
219    "description": "",
220    "message": "Има конвой на път за {area}. Мисията трябва да се изпълни до {date}."
221  },
222  "MINING_LAND_THERE": {
223    "description": "",
224    "message": "Имаме служители във всяка звездна система наоколо. Просто посетете най-близката станция и се свържете с местния им офис."
225  },
226  "MISSION": {
227    "description": "",
228    "message": "Мисия:"
229  },
230  "MISSION_COMPLETE": {
231    "description": "Message from the ship computer",
232    "message": "Основната цел на мисията е изпълнена"
233  },
234  "MISSION_INFO": {
235    "description": "Message from the ship computer",
236    "message": "Районът е достигнат. Записване на данните. Прогнозираното време за изпълнение на мисията е {duration}."
237  },
238  "MISSION_TYPE_1": {
239    "description": "Name of mission type",
240    "message": "Разузнаване"
241  },
242  "MISSION_TYPE_2": {
243    "description": "Name of mission type",
244    "message": "Въоръжено разузнаване"
245  },
246  "MISSION_TYPE_3": {
247    "description": "Name of mission type. Derived from Fighter Sweep. An aggressive mission to hunt down and destroy every enemy fighter in the allotted area.",
248    "message": "Избиване на вредителите"
249  },
250  "MISSION_WARNING": {
251    "description": "Message from the ship computer",
252    "message": "Районът все още не е достигнат. Записването на данните не може да започне."
253  },
254  "OBJECTIVE_1": {
255    "description": "",
256    "message": "Не е нужно да се използва сила. Искаме да получим данни, относно тяхната отбрана и време за реакция."
257  },
258  "OBJECTIVE_2": {
259    "description": "",
260    "message": "Удари ги колкото можеш по-здраво и после си обирай крушите."
261  },
262  "OBJECTIVE_3": {
263    "description": "{area} is an asteroid or planet",
264    "message": "Изчисти района около {area}. Заложници не ни трябват."
265  },
266  "OK_AGREED": {
267    "description": "",
268    "message": "ОК, става."
269  },
270  "PAYMENT_LOCATION": {
271    "description": "",
272    "message": "Място за плащане:"
273  },
274  "PLEASE_REPEAT_THE_MISSION_DETAILS": {
275    "description": "",
276    "message": "Моля, повторете отново детайлите за мисията!"
277  },
278  "POLICE_1": {
279    "description": "{area} is an asteroid or planet",
280    "message": "Полицейски детективи установиха, че пирати се опитват да превземат {area} в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}), {dist} сг. Това не трябва да се случва. Местните власти ще платят {cash} за мисия до {area}, която ще служи като подготовка за полицейската операция."
281  },
282  "POLICE_2": {
283    "description": "{area} is an asteroid or planet",
284    "message": "Ние от {org} ще платим {cash} за бойна мисия в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). Нямаме достатъчно пилоти и кораби. Поради тази причина, това може да е твоят шанс да изкараш повече пари. Целта е малка пиратска база на {area}.  Ще ти е нужен хипердвигател с гориво за {dist} сг и допълнително гориво за връщане."
285  },
286  "POLICE_3": {
287    "description": "{area} is an asteroid or planet",
288    "message": "Нашите пазари се напълниха с контрабанда. Следите на източника водят до {area} в системата {system} ({sectorx}, {sectory}, {sectorz}). На разстояние от само {dist} сг. Поради намаления полицейски бюджет, местните власти желаят да възложат тази мисия на доброволец и са готови да платят {cash} кредита."
289  },
290  "POLICE_IT_MUST_BE_COMPLETED_BY": {
291    "description": "",
292    "message": "Мисията трябва да се изпълни до {date}, защото се задават още вражески кораби."
293  },
294  "POLICE_LAND_THERE": {
295    "description": "",
296    "message": "Просто се приземи на станция с офис на {org}."
297  },
298  "RADAR_NOT_INSTALLED": {
299    "description": "",
300    "message": "Съжалявам, едва ли ще се справиш без радар."
301  },
302  "RISK_1": {
303    "description": "",
304    "message": "Конкурентът ни има ограничени възможности. Нищо, с което не можеш да се справиш."
305  },
306  "RISK_2": {
307    "description": "",
308    "message": "Конкурентът ни има незначителни възможности. Но той е готов да се защити при необходимост."
309  },
310  "RISK_3": {
311    "description": "",
312    "message": "Съперникът ти е добре оборудван. Дръж си очите отворени!"
313  },
314  "RISK_4": {
315    "description": "",
316    "message": "Врагът е много добре оборудван и има достъп до последните технологии. Бъди внимателен!"
317  },
318  "SET_AS_TARGET": {
319    "description": "",
320    "message": "Задаване за навигационна цел"
321  },
322  "SUCCESSMSG_1": {
323    "description": "",
324    "message": "Знаех си, че уцелих точния човек за тази мисия. Това е за Вас."
325  },
326  "SUCCESSMSG_2": {
327    "description": "",
328    "message": "Благодаря Ви, че го направихте. Преведох парите по сметката Ви."
329  },
330  "SUCCESSMSG_3": {
331    "description": "",
332    "message": "Надявам се, че не сте имали големи неприятности. Тъкмо Ви платих."
333  },
334  "SUCCESSMSG_4": {
335    "description": "",
336    "message": "Много добре, даже отлично. Платих Ви за главоболието."
337  },
338  "SYSTEM": {
339    "description": "",
340    "message": "Система:"
341  },
342  "TIME_LIMIT": {
343    "description": "",
344    "message": "Времеви лимит:"
345  },
346  "WHAT_ARE_THE_MISSION_OBJECTIVES": {
347    "description": "",
348    "message": "Какви са целите на тази мисия?"
349  },
350  "WILL_I_BE_IN_TROUBLE": {
351    "description": "",
352    "message": "Ще имам ли неприятности?"
353  }
354}
355