1 #if defined(_MSC_VER) && !defined(_XBOX) && (_MSC_VER >= 1500 && _MSC_VER < 1900)
2 #if (_MSC_VER >= 1700)
3 /* https://support.microsoft.com/en-us/kb/980263 */
4 #pragma execution_character_set("utf-8")
5 #endif
6 #pragma warning(disable:4566)
7 #endif
8 
9 /* Top-Level Menu */
10 
11 MSG_HASH(
12    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
13    "Menú principal"
14    )
15 MSG_HASH(
16    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
17    "Axustes"
18    )
19 MSG_HASH(
20    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES_TAB,
21    "Favoritos"
22    )
23 MSG_HASH(
24    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
25    "Historial"
26    )
27 MSG_HASH(
28    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB,
29    "Imáxenes"
30    )
31 MSG_HASH(
32    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB,
33    "Música"
34    )
35 MSG_HASH(
36    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB,
37    "Vídeos"
38    )
39 MSG_HASH(
40    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TAB,
41    "Xuegu en llinia"
42    )
43 MSG_HASH(
44    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
45    "Esploración"
46    )
47 MSG_HASH(
48    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
49    "Importación"
50    )
51 
52 /* Main Menu */
53 
54 MSG_HASH(
55    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SETTINGS,
56    "Menú rápidu"
57    )
58 MSG_HASH(
59    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LIST,
60    "Cargar un nucleu"
61    )
62 MSG_HASH(
63    MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
64    "Esbilla'l nucleu a usar."
65    )
66 MSG_HASH(
67    MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
68    "Esbilla'l conteníu a aniciar."
69    )
70 MSG_HASH(
71    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
72    "Cargar un discu"
73    )
74 MSG_HASH(
75    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
76    "Volquiar un discu"
77    )
78 MSG_HASH(
79    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
80    "Llistes"
81    )
82 MSG_HASH(
83    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_CONTENT_LIST,
84    "Importación"
85    )
86 MSG_HASH(
87    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
88    "Anovador"
89    )
90 MSG_HASH(
91    MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
92    "Baxa complementos, componentes y conteníu pa RetroArch."
93    )
94 MSG_HASH(
95    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY,
96    "Xuegu en llinia"
97    )
98 MSG_HASH(
99    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS,
100    "Axustes"
101    )
102 MSG_HASH(
103    MENU_ENUM_SUBLABEL_SETTINGS,
104    "Configura'l programa."
105    )
106 MSG_HASH(
107    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION_LIST,
108    "Información"
109    )
110 MSG_HASH(
111    MENU_ENUM_SUBLABEL_INFORMATION_LIST_LIST,
112    "Amuesa la información del sistema."
113    )
114 MSG_HASH(
115    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
116    "Ficheru de configuración"
117    )
118 MSG_HASH(
119    MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
120    "Xestiona y crea ficheros de configuración."
121    )
122 MSG_HASH(
123    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
124    "Ayuda"
125    )
126 MSG_HASH(
127    MENU_ENUM_SUBLABEL_HELP_LIST,
128    "Deprendi más tocante a cómo funciona'l programa."
129    )
130 MSG_HASH(
131    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_RETROARCH,
132    "Reaniciar Retroarch"
133    )
134 MSG_HASH(
135    MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_RETROARCH,
136    "Reanicia'l programa."
137    )
138 MSG_HASH(
139    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_RETROARCH,
140    "Colar de RetroArch"
141    )
142 MSG_HASH(
143    MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
144    "Cola del programa."
145    )
146 
147 /* Main Menu > Load Core */
148 
149 MSG_HASH(
150    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE,
151    "Baxar un nucleu"
152    )
153 MSG_HASH(
154    MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
155    "Baxa ya instala nucleos dende l'anovador."
156    )
157 MSG_HASH(
158    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
159    "Instalar o restaurar un nucleu"
160    )
161 MSG_HASH(
162    MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
163    "Instala o restaura un nucleu del direutoriu «Descargues»."
164    )
165 
166 /* Main Menu > Load Content */
167 
168 MSG_HASH(
169    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES,
170    "Direutoriu d'aniciu"
171    )
172 MSG_HASH(
173    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOADED_FILE_DETECT_CORE_LIST,
174    "Descargues"
175    )
176 
177 /* Main Menu > Load Content > Playlists */
178 
179 MSG_HASH(
180    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_FAVORITES,
181    "Favoritos"
182    )
183 MSG_HASH(
184    MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_FAVORITES,
185    "Equí va apaecer el conteníu que s'amieste a «Favoritos»."
186    )
187 MSG_HASH(
188    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_MUSIC,
189    "Música"
190    )
191 MSG_HASH(
192    MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_MUSIC,
193    "Equí va apaecer la música que se reproduxere anteriormente."
194    )
195 MSG_HASH(
196    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_IMAGES,
197    "Imáxenes"
198    )
199 MSG_HASH(
200    MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_IMAGES,
201    "Equí van apaecer les imáxenes que se vieren anteriormente."
202    )
203 MSG_HASH(
204    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_VIDEO,
205    "Vídeos"
206    )
207 MSG_HASH(
208    MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
209    "Equí van apaecer los vídeos que se reproduxeren anteriormente."
210    )
211 MSG_HASH(
212    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_EXPLORE,
213    "Esploración"
214    )
215 MSG_HASH(
216    MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
217    "Restola tol conteníu que concase cola base de datos per una interfaz de busca per estayes."
218    )
219 
220 /* Main Menu > Online Updater */
221 
222 MSG_HASH(
223    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST,
224    "Baxador de nucleos"
225    )
226 MSG_HASH(
227    MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
228    "Anueva tolos nucleos instalaos a la última versión disponible."
229    )
230 MSG_HASH(
231    MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
232    "Troca tolos nucleos heredaos ya instalaos a mano poles últimes versiones de la Play Store onde seya posible."
233    )
234 MSG_HASH(
235    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
236    "Anovador de miniatures"
237    )
238 MSG_HASH(
239    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DOWNLOAD_CORE_CONTENT,
240    "Baxador de conteníu"
241    )
242 MSG_HASH(
243    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_ASSETS,
244    "Anovar los gráficos"
245    )
246 MSG_HASH(
247    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_AUTOCONFIG_PROFILES,
248    "Anovar los perfiles de mandos"
249    )
250 MSG_HASH(
251    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CHEATS,
252    "Anovar les trampes"
253    )
254 MSG_HASH(
255    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_DATABASES,
256    "Anovar les bases de datos"
257    )
258 MSG_HASH(
259    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_GLSL_SHADERS,
260    "Anovar los asolombradores GLSL"
261    )
262 MSG_HASH(
263    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_CG_SHADERS,
264    "Anovar los asolombradores Cg"
265    )
266 MSG_HASH(
267    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATE_SLANG_SHADERS,
268    "Anovar los asolombradores Slang"
269    )
270 
271 /* Main Menu > Information */
272 
273 MSG_HASH(
274    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
275    "Información del sistema"
276    )
277 MSG_HASH(
278    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER,
279    "Xestor de bases de datos"
280    )
281 MSG_HASH(
282    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER,
283    "Xestor de cursores"
284    )
285 MSG_HASH(
286    MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_MANAGER,
287    "Visualiza les busques anteriores."
288    )
289 
290 /* Main Menu > Information > Core Information */
291 
292 MSG_HASH(
293    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_NAME,
294    "Nome del nucleu"
295    )
296 MSG_HASH(
297    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CORE_LABEL,
298    "Etiqueta del nucleu"
299    )
300 MSG_HASH(
301    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_NAME,
302    "Nome del sistema"
303    )
304 MSG_HASH(
305    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SYSTEM_MANUFACTURER,
306    "Fabricante del sistema"
307    )
308 MSG_HASH(
309    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_CATEGORIES,
310    "Estayes"
311    )
312 MSG_HASH(
313    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_PERMISSIONS,
314    "Permisos"
315    )
316 MSG_HASH(
317    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_LICENSES,
318    "Llicencia"
319    )
320 MSG_HASH(
321    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SUPPORTED_EXTENSIONS,
322    "Estensiones sofitaes"
323    )
324 MSG_HASH(
325    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_REQUIRED_HW_API,
326    "APIs gráfiques riquíes"
327    )
328 MSG_HASH(
329    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MISSING,
330    "Falta"
331    )
332 MSG_HASH(
333    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRESENT,
334    "Presente"
335    )
336 MSG_HASH(
337    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OPTIONAL,
338    "Opcional"
339    )
340 MSG_HASH(
341    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REQUIRED,
342    "Ríquese"
343    )
344 MSG_HASH(
345    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_LOCK,
346    "Bloquiar el nucléu instaláu"
347    )
348 MSG_HASH(
349    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
350    "Desaniciar el nucleu"
351    )
352 MSG_HASH(
353    MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_DELETE,
354    "Quita esti nucleu del discu."
355    )
356 
357 /* Main Menu > Information > System Information */
358 
359 MSG_HASH(
360    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_BUILD_DATE,
361    "Data de compilación"
362    )
363 MSG_HASH(
364    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_GIT_VERSION,
365    "Versión de git"
366    )
367 MSG_HASH( /* FIXME Should be MENU_LABEL_VALUE */
368    MSG_COMPILER,
369    "Compilador"
370    )
371 MSG_HASH(
372    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_MODEL,
373    "Modelu de la CPU"
374    )
375 MSG_HASH(
376    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_CPU_FEATURES,
377    "Carauterístiques de la CPU"
378    )
379 MSG_HASH( /* FIXME Colon should be handled in menu_display.c like the rest */
380    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_ARCHITECTURE,
381    "Arquiteutura de la CPU:"
382    )
383 MSG_HASH( /* FIXME Colon should be handled in menu_display.c like the rest */
384    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_CORES,
385    "Nucleos de la CPU:"
386    )
387 MSG_HASH(
388    MENU_ENUM_SUBLABEL_CPU_CORES,
389    "La cantidá de nucleos que tien la CPU."
390    )
391 MSG_HASH( /* FIXME Maybe add a description? */
392    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_RETRORATING_LEVEL,
393    "Nivel de RetroRating"
394    )
395 MSG_HASH(
396    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_POWER_SOURCE,
397    "Fonte enerxética"
398    )
399 MSG_HASH(
400    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_WIDTH,
401    "Anchor de la pantalla (mm)"
402    )
403 MSG_HASH(
404    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_MM_HEIGHT,
405    "Altor de la pantalla (mm)"
406    )
407 MSG_HASH(
408    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_DISPLAY_METRIC_DPI,
409    "DPI de la pantalla"
410    )
411 
412 /* Main Menu > Information > Database Manager */
413 
414 
415 /* Main Menu > Information > Database Manager > Information */
416 
417 MSG_HASH(
418    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_NAME,
419    "Nome"
420    )
421 MSG_HASH(
422    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DESCRIPTION,
423    "Descripción"
424    )
425 MSG_HASH(
426    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_GENRE,
427    "Xéneru"
428    )
429 MSG_HASH(
430    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PUBLISHER,
431    "Espublizador"
432    )
433 MSG_HASH(
434    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DEVELOPER,
435    "Desendolcador"
436    )
437 MSG_HASH(
438    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ORIGIN,
439    "Orixe"
440    )
441 MSG_HASH(
442    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_FRANCHISE,
443    "Franquicia"
444    )
445 MSG_HASH(
446    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_TGDB_RATING,
447    "Clasificación de TGDB"
448    )
449 MSG_HASH(
450    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_BBFC_RATING,
451    "Clasificación de BBFC"
452    )
453 MSG_HASH(
454    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ESRB_RATING,
455    "Clasificación d'ESRB"
456    )
457 MSG_HASH(
458    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_ELSPA_RATING,
459    "Clasificación d'ELSPA"
460    )
461 MSG_HASH(
462    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_PEGI_RATING,
463    "Clasificación de PEGI"
464    )
465 MSG_HASH(
466    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_CERO_RATING,
467    "Clasificación de CERO"
468    )
469 MSG_HASH(
470    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_SERIAL,
471    "Códigu de serie"
472    )
473 
474 /* Main Menu > Configuration File */
475 
476 
477 /* Main Menu > Help */
478 
479 
480 /* Main Menu > Help > Basic Menu Controls */
481 
482 MSG_HASH(
483    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP,
484    "Desplazase p'arriba"
485    )
486 MSG_HASH(
487    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN,
488    "Desplazase p'abaxo"
489    )
490 MSG_HASH(
491    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,
492    "Confirmar"
493    )
494 MSG_HASH(
495    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO,
496    "Información"
497    )
498 MSG_HASH(
499    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
500    "Alternar el menú"
501    )
502 MSG_HASH(
503    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
504    "Colar"
505    )
506 MSG_HASH(
507    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
508    "Alternar el tecláu"
509    )
510 
511 /* Settings */
512 
513 MSG_HASH(
514    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DRIVER_SETTINGS,
515    "Controladores"
516    )
517 MSG_HASH(
518    MENU_ENUM_SUBLABEL_DRIVER_SETTINGS,
519    "Cambia los controladores usaos pol sistema."
520    )
521 MSG_HASH(
522    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SETTINGS,
523    "Videu"
524    )
525 MSG_HASH(
526    MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SETTINGS,
527    "Camuda los axustes de la salida del videu."
528    )
529 MSG_HASH(
530    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SETTINGS,
531    "Audiu"
532    )
533 MSG_HASH(
534    MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SETTINGS,
535    "Camuda los axustes de la salida del audiu."
536    )
537 MSG_HASH(
538    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SETTINGS,
539    "Entrada"
540    )
541 MSG_HASH(
542    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SETTINGS,
543    "Nucleu"
544    )
545 MSG_HASH(
546    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATION_SETTINGS,
547    "Configuración"
548    )
549 MSG_HASH(
550    MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATION_SETTINGS,
551    "Camuda los axustes predeterminaos de los ficheros de configuración."
552    )
553 MSG_HASH(
554    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVING_SETTINGS,
555    "Guardáu"
556    )
557 MSG_HASH(
558    MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVING_SETTINGS,
559    "Camuda los axustes de guardáu."
560    )
561 MSG_HASH(
562    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOGGING_SETTINGS,
563    "Rexistru"
564    )
565 MSG_HASH(
566    MENU_ENUM_SUBLABEL_LOGGING_SETTINGS,
567    "Camuda los axustes de rexistru."
568    )
569 MSG_HASH(
570    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
571    "Restolador de ficheros"
572    )
573 MSG_HASH(
574    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORDING_SETTINGS,
575    "Grabación"
576    )
577 MSG_HASH(
578    MENU_ENUM_SUBLABEL_RECORDING_SETTINGS,
579    "Camuda los axustes de grabación."
580    )
581 MSG_HASH(
582    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SETTINGS,
583    "Serviciu d'IA"
584    )
585 MSG_HASH(
586    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCESSIBILITY_SETTINGS,
587    "Accesibilidá"
588    )
589 MSG_HASH(
590    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
591    "Xestión enerxética"
592    )
593 MSG_HASH(
594    MENU_ENUM_SUBLABEL_POWER_MANAGEMENT_SETTINGS,
595    "Camuda los axustes de la xestión enerxética."
596    )
597 MSG_HASH(
598    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
599    "Llogros"
600    )
601 MSG_HASH(
602    MENU_ENUM_SUBLABEL_RETRO_ACHIEVEMENTS_SETTINGS,
603    "Camuda los axustes de los llogros."
604    )
605 MSG_HASH(
606    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_SETTINGS,
607    "Rede"
608    )
609 MSG_HASH(
610    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SETTINGS,
611    "Llistes"
612    )
613 MSG_HASH(
614    MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_SETTINGS,
615    "Camuda los axustes de les llistes."
616    )
617 MSG_HASH(
618    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_SETTINGS,
619    "Usuariu"
620    )
621 MSG_HASH(
622    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_SETTINGS,
623    "Direutoriu"
624    )
625 
626 /* Settings > Drivers */
627 
628 MSG_HASH(
629    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DRIVER,
630    "Entrada"
631    )
632 MSG_HASH(
633    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DRIVER,
634    "Videu"
635    )
636 MSG_HASH(
637    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
638    "Audiu"
639    )
640 MSG_HASH(
641    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
642    "Cámara"
643    )
644 MSG_HASH(
645    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCATION_DRIVER,
646    "Allugamientu"
647    )
648 MSG_HASH(
649    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_DRIVER,
650    "Menú"
651    )
652 MSG_HASH(
653    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
654    "Grabación"
655    )
656 
657 /* Settings > Video */
658 
659 MSG_HASH(
660    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
661    "Salida"
662    )
663 MSG_HASH(
664    MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_OUTPUT_SETTINGS,
665    "Camuda los axustes de la salida del videu."
666    )
667 MSG_HASH(
668    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_MODE_SETTINGS,
669    "Mou a pantalla completa"
670    )
671 MSG_HASH(
672    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_MODE_SETTINGS,
673    "Mou en ventana"
674    )
675 MSG_HASH(
676    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
677    "Sincronización"
678    )
679 MSG_HASH(
680    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
681    "Suspender el curiapantalles"
682    )
683 #if defined(DINGUX)
684 MSG_HASH(
685    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BILINEAR,
686    "Billinial"
687    )
688 #endif
689 
690 /* Settings > Video > CRT SwitchRes */
691 
692 
693 /* Settings > Video > Output */
694 
695 MSG_HASH(
696    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION,
697    "Orientación de la pantalla"
698    )
699 #if defined(DINGUX) && defined(DINGUX_BETA)
700 #endif
701 
702 /* Settings > Video > Fullscreen Mode */
703 
704 MSG_HASH(
705    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_X,
706    "Anchor a pantalla completa"
707    )
708 MSG_HASH(
709    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN_Y,
710    "Altor a pantalla completa"
711    )
712 
713 /* Settings > Video > Windowed Mode */
714 
715 MSG_HASH(
716    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_OPACITY,
717    "Opacidá de la ventana"
718    )
719 MSG_HASH(
720    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
721    "Anchor de la ventana"
722    )
723 MSG_HASH(
724    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_HEIGHT,
725    "Altor de la ventana"
726    )
727 
728 /* Settings > Video > Scaling */
729 
730 MSG_HASH(
731    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER,
732    "Escala d'enteros"
733    )
734 #if defined(DINGUX)
735 #endif
736 
737 /* Settings > Video > Synchronization */
738 
739 
740 /* Settings > Audio */
741 
742 MSG_HASH(
743    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
744    "Salida"
745    )
746 MSG_HASH(
747    MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_OUTPUT_SETTINGS,
748    "Camuda los axustes de la salida del audiu."
749    )
750 MSG_HASH(
751    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
752    "Sincronización"
753    )
754 MSG_HASH(
755    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
756    "Mecedor"
757    )
758 MSG_HASH(
759    MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MIXER_SETTINGS,
760    "Camuda los axustes del mecedor d'audiu."
761    )
762 MSG_HASH(
763    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUNDS,
764    "Soníos del menú"
765    )
766 MSG_HASH(
767    MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
768    "Permite que'l controlador WASAPI tome'l control esclusivu del preséu d'audiu. Si se desactiva, va usase'l mou compartíu."
769    )
770 
771 /* Settings > Audio > Output */
772 
773 MSG_HASH(
774    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE,
775    "Audiu"
776    )
777 MSG_HASH(
778    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DEVICE,
779    "Preséu"
780    )
781 
782 /* Settings > Audio > Resampler */
783 
784 
785 /* Settings > Audio > Synchronization */
786 
787 MSG_HASH(
788    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_SYNC,
789    "Sincronización"
790    )
791 MSG_HASH(
792    MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
793    "Ayuda a amenorgar les imperfeiciones na sincronización del audiu y videu. Ten curiáu si esta opción ta desactivada, la sincronización afayadiza ye imposible de consiguir."
794    )
795 
796 /* Settings > Audio > MIDI */
797 
798 MSG_HASH(
799    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_INPUT,
800    "Entrada"
801    )
802 MSG_HASH(
803    MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
804    "Esbilla'l preséu d'entrada."
805    )
806 MSG_HASH(
807    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
808    "Salida"
809    )
810 MSG_HASH(
811    MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
812    "Esbilla'l preséu de salida."
813    )
814 
815 /* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */
816 
817 MSG_HASH(
818    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
819    "Reproducir"
820    )
821 MSG_HASH(
822    MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
823    "Va aniciar la reproducción del fluxu d'audiu. Namás acabar, esi fluxu va quitase de la memoria."
824    )
825 MSG_HASH(
826    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
827    "Reproducir en bucle"
828    )
829 MSG_HASH(
830    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
831    "Reproducir secuencialmente"
832    )
833 MSG_HASH(
834    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
835    "Parar"
836    )
837 MSG_HASH(
838    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_REMOVE,
839    "Quitar"
840    )
841 
842 /* Settings > Audio > Menu Sounds */
843 
844 MSG_HASH(
845    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_ENABLE_MENU,
846    "Mecedor"
847    )
848 MSG_HASH(
849    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_OK,
850    "Activar el soníu «OK»"
851    )
852 MSG_HASH(
853    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_CANCEL,
854    "Activar el soníu «Cancel»"
855    )
856 MSG_HASH(
857    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_NOTICE,
858    "Activar el soníu «Notice»"
859    )
860 MSG_HASH(
861    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
862    "Activar el soníu «BGM»"
863    )
864 
865 /* Settings > Input */
866 
867 MSG_HASH(
868    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MAX_USERS,
869    "Usuarios máximos"
870    )
871 MSG_HASH(
872    MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
873    "El númberu máximu d'usuarios sofitaos por RetroArch."
874    )
875 MSG_HASH(
876    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
877    "Configuración automática"
878    )
879 #if defined(HAVE_DINPUT) || defined(HAVE_WINRAWINPUT)
880 #endif
881 MSG_HASH(
882    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_OFF,
883    "NON"
884    )
885 MSG_HASH(
886    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTO_GAME_FOCUS_ON,
887    "SÍ"
888    )
889 MSG_HASH(
890    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
891    "Atayos"
892    )
893 MSG_HASH(
894    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_USER_BINDS,
895    "Controles del puertu %u"
896    )
897 
898 /* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
899 
900 #if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
901 #endif
902 
903 /* Settings > Input > Menu Controls */
904 
905 MSG_HASH(
906    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
907    "Tolos usuarios controlen el menú"
908    )
909 
910 /* Settings > Input > Hotkeys */
911 
912 MSG_HASH(
913    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_PRESS_TWICE,
914    "Confirmación de la salida"
915    )
916 MSG_HASH(
917    MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
918    "Guarda un puntu de guardáu na ralura que s'esbillare anguaño."
919    )
920 MSG_HASH(
921    MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
922    "Zarra'l conteníu actual. Quiciabes se pierda cualesquier cambéu ensin guardar."
923    )
924 MSG_HASH(
925    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
926    "Colar de RetroArch"
927    )
928 MSG_HASH(
929    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_NEXT,
930    "Asolombrador siguiente"
931    )
932 MSG_HASH(
933    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
934    "Asolombrador anterior"
935    )
936 MSG_HASH(
937    MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SCREENSHOT,
938    "Captura una imaxe del conteníu actual."
939    )
940 MSG_HASH(
941    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
942    "Xubir el volume"
943    )
944 MSG_HASH(
945    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
946    "Baxar el volume"
947    )
948 MSG_HASH(
949    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
950    "Discu siguiente"
951    )
952 MSG_HASH(
953    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_PREV,
954    "Discu anterior"
955    )
956 MSG_HASH(
957    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
958    "Serviciu d'IA"
959    )
960 
961 /* Settings > Input > Port # Controls */
962 
963 MSG_HASH(
964    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
965    "Triba del preséu"
966    )
967 MSG_HASH(
968    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
969    "Reafitar los controles"
970    )
971 
972 /* Settings > Latency */
973 
974 
975 /* Settings > Core */
976 
977 MSG_HASH(
978    MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
979    "Dalgunos nucleos tienen una carauterística d'apagáu, la carga d'un maniquín va evitar que RetroArch cole."
980    )
981 #ifndef HAVE_DYNAMIC
982 #endif
983 MSG_HASH(
984    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
985    "Xestión de nucleos"
986    )
987 
988 /* Settings > Configuration */
989 
990 MSG_HASH(
991    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIG_SAVE_ON_EXIT,
992    "Guardar la configuración al colar"
993    )
994 
995 /* Settings > Saving */
996 
997 MSG_HASH(
998    MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
999    "Enantes de crear un puntu de guardáu, l'índiz de puntos de guardáu aumenta automáticamente. Al cargar conteníu, esti índiz va afitase al máximu qu'esista."
1000    )
1001 MSG_HASH(
1002    MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
1003    "Carga automáticamente'l puntu de guardáu automáticu nel aniciu."
1004    )
1005 MSG_HASH(
1006    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_FILE_COMPRESSION,
1007    "Compresión de los puntos de guardáu"
1008    )
1009 
1010 /* Settings > Logging */
1011 
1012 MSG_HASH(
1013    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY,
1014    "Rexistru detalláu"
1015    )
1016 MSG_HASH(
1017    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE,
1018    "Rexistrar nun ficheru"
1019    )
1020 
1021 /* Settings > File Browser */
1022 
1023 
1024 /* Settings > Frame Throttle */
1025 
1026 
1027 /* Settings > Frame Throttle > Rewind */
1028 
1029 
1030 /* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
1031 
1032 
1033 /* Settings > Recording */
1034 
1035 MSG_HASH(
1036    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY,
1037    "Calidá"
1038    )
1039 MSG_HASH(
1040    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS,
1041    "Filos"
1042    )
1043 
1044 /* Settings > On-Screen Display */
1045 
1046 MSG_HASH(
1047    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
1048    "Avisos flotantes"
1049    )
1050 MSG_HASH(
1051    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
1052    "Visibilidá de los avisos"
1053    )
1054 
1055 /* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
1056 
1057 #if defined(ANDROID)
1058 #endif
1059 
1060 /* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
1061 
1062 
1063 /* Settings > On-Screen Display > On-Screen Notifications */
1064 
1065 MSG_HASH(
1066    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE,
1067    "Avisos flotantes"
1068    )
1069 MSG_HASH(
1070    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_INSTANT,
1071    "Nel intre"
1072    )
1073 MSG_HASH(
1074    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_NORMAL,
1075    "SÍ (normal)"
1076    )
1077 MSG_HASH(
1078    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
1079    "Tamañu de los avisos"
1080    )
1081 MSG_HASH(
1082    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
1083    "Posición de los avisos (Horizontal)"
1084    )
1085 MSG_HASH(
1086    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
1087    "Posición de los avisos (Vertical)"
1088    )
1089 MSG_HASH(
1090    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
1091    "Fondu de los avisos"
1092    )
1093 MSG_HASH(
1094    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
1095    "Color del fondu de los avisos (Coloráu)"
1096    )
1097 MSG_HASH(
1098    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
1099    "Color del fondu de los avisos (Verde)"
1100    )
1101 MSG_HASH(
1102    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
1103    "Color del fondu de los avisos (Azul)"
1104    )
1105 MSG_HASH(
1106    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
1107    "Opacidá del fondu de los avisos"
1108    )
1109 
1110 /* Settings > User Interface */
1111 
1112 MSG_HASH(
1113    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_VIEWS_SETTINGS,
1114    "Visibilidá d'elementos"
1115    )
1116 MSG_HASH(
1117    MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_VIEWS_SETTINGS,
1118    "Alterna la visibilidá de los elementos del menú de RetroArch."
1119    )
1120 MSG_HASH(
1121    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS,
1122    "Aspeutu"
1123    )
1124 MSG_HASH(
1125    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
1126    "Amosar los axustes avanzaos"
1127    )
1128 MSG_HASH(
1129    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_LIBRETRO,
1130    "Posar el conteníu al tar activu'l menú"
1131    )
1132 MSG_HASH(
1133    MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME,
1134    "Zarra automáticamente'l menú y resume'l conteníu dempués de guardar o cargar un puntu de guardáu. La desactivación d'esta opción pue ameyorar el rindimientu de los puntos de guardáu en preseos perlentos."
1135    )
1136 MSG_HASH(
1137    MENU_ENUM_SUBLABEL_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
1138    "Fai xeres nun filu separtáu."
1139    )
1140 
1141 /* Settings > User Interface > Menu Item Visibility */
1142 
1143 MSG_HASH(
1144    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_VIEWS_SETTINGS,
1145    "Menú rápidu"
1146    )
1147 MSG_HASH(
1148    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_VIEWS_SETTINGS,
1149    "Axustes"
1150    )
1151 MSG_HASH(
1152    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_ADD_CONTENT_ENTRY_DISPLAY_MAIN_TAB,
1153    "Menú principal"
1154    )
1155 MSG_HASH(
1156    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_ENABLE,
1157    "Amosar la data y hora"
1158    )
1159 MSG_HASH(
1160    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_STYLE,
1161    "Estilu de la data y hora"
1162    )
1163 MSG_HASH(
1164    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ENABLE,
1165    "Amosar el nome de los nucleos"
1166    )
1167 
1168 /* Settings > User Interface > Menu Item Visibility > Quick Menu */
1169 
1170 
1171 /* Settings > User Interface > Views > Settings */
1172 
1173 
1174 /* Settings > User Interface > Appearance */
1175 
1176 MSG_HASH(
1177    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER,
1178    "Imaxe del fondu"
1179    )
1180 MSG_HASH(
1181    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
1182    "Opacidá del fondu"
1183    )
1184 MSG_HASH(
1185    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
1186    "Usar l'estilu de colores preferíu pol sistema"
1187    )
1188 MSG_HASH(
1189    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS,
1190    "Miniatures"
1191    )
1192 
1193 /* Settings > AI Service */
1194 
1195 MSG_HASH(
1196    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_SOURCE_LANG,
1197    "Llingua d'orixe"
1198    )
1199 MSG_HASH(
1200    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_TARGET_LANG,
1201    "Llingua de destín"
1202    )
1203 
1204 /* Settings > Accessibility */
1205 
1206 
1207 /* Settings > Power Management */
1208 
1209 /* Settings > Achievements */
1210 
1211 MSG_HASH(
1212    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
1213    "Llogros"
1214    )
1215 MSG_HASH(
1216    MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
1217    "Gana llogros en xuegos clásicos. Pa más información, visita«https://retroachievements.org»."
1218    )
1219 MSG_HASH(
1220    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
1221    "Mou perdifícil"
1222    )
1223 MSG_HASH(
1224    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_RICHPRESENCE_ENABLE,
1225    "Presencia arriquecida"
1226    )
1227 MSG_HASH(
1228    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_BADGES_ENABLE,
1229    "Insinies de llogros"
1230    )
1231 MSG_HASH(
1232    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_UNLOCK_SOUND_ENABLE,
1233    "Soníu de desbloquéu"
1234    )
1235 MSG_HASH(
1236    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
1237    "Mou detalláu"
1238    )
1239 MSG_HASH(
1240    MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
1241    "Amuesa más información nos avisos."
1242    )
1243 
1244 /* Settings > Network */
1245 
1246 MSG_HASH(
1247    MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS,
1248    "La direición del agospiador al que conectase."
1249    )
1250 MSG_HASH(
1251    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
1252    "Puertu TCP del xuegu en llinia"
1253    )
1254 MSG_HASH(
1255    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD,
1256    "Contraseña del sirvidor"
1257    )
1258 MSG_HASH(
1259    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_ON_DEMAND_THUMBNAILS,
1260    "Descarga de miniatures so demanda"
1261    )
1262 MSG_HASH(
1263    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UPDATER_SETTINGS,
1264    "Anovador"
1265    )
1266 
1267 /* Settings > Network > Updater */
1268 
1269 MSG_HASH(
1270    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SHOW_EXPERIMENTAL_CORES,
1271    "Amosar nucleos esperimentales"
1272    )
1273 
1274 /* Settings > Playlists */
1275 
1276 MSG_HASH(
1277    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_LIST_ENABLE,
1278    "Historial"
1279    )
1280 MSG_HASH(
1281    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_COMPRESSION,
1282    "Comprimir les llistes"
1283    )
1284 MSG_HASH(
1285    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_CORE,
1286    "Nucleu:"
1287    )
1288 MSG_HASH(
1289    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_SUBLABEL_RUNTIME,
1290    "Tiempu d'execución:"
1291    )
1292 MSG_HASH(
1293    MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
1294    "Fai xeres de caltenimientu nes llistes."
1295    )
1296 MSG_HASH(
1297    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_PORTABLE_PATHS,
1298    "Llistes portátiles"
1299    )
1300 
1301 /* Settings > Playlists > Playlist Management */
1302 
1303 MSG_HASH(
1304    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_DEFAULT_CORE,
1305    "Nucleu predetermináu"
1306    )
1307 MSG_HASH(
1308    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_SORT_MODE,
1309    "Métodu d'ordenación"
1310    )
1311 MSG_HASH(
1312    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_PLAYLIST,
1313    "Desaniciar la llista"
1314    )
1315 
1316 /* Settings > User */
1317 
1318 MSG_HASH(
1319    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PRIVACY_SETTINGS,
1320    "Privacidá"
1321    )
1322 MSG_HASH(
1323    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_LIST,
1324    "Cuentes"
1325    )
1326 MSG_HASH(
1327    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE,
1328    "Llingua"
1329    )
1330 
1331 /* Settings > User > Privacy */
1332 
1333 
1334 /* Settings > User > Accounts */
1335 
1336 MSG_HASH(
1337    MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
1338    "Gana llogros en xuegos clásicos. Pa más información, visita«https://retroachievements.org»."
1339    )
1340 
1341 /* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
1342 
1343 MSG_HASH(
1344    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_CHEEVOS_PASSWORD,
1345    "Contraseña"
1346    )
1347 
1348 /* Settings > User > Accounts > YouTube */
1349 
1350 
1351 /* Settings > User > Accounts > Twitch */
1352 
1353 
1354 /* Settings > User > Accounts > Facebook Gaming */
1355 
1356 
1357 /* Settings > Directory */
1358 
1359 MSG_HASH(
1360    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_ASSETS_DIRECTORY,
1361    "Descargues"
1362    )
1363 MSG_HASH(
1364    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ASSETS_DIRECTORY,
1365    "Gráficos"
1366    )
1367 MSG_HASH(
1368    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPERS_DIRECTORY,
1369    "Fondos dinámicos"
1370    )
1371 MSG_HASH(
1372    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_DIRECTORY,
1373    "Miniatures"
1374    )
1375 MSG_HASH( /* FIXME Not RGUI specific */
1376    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_BROWSER_DIRECTORY,
1377    "Restolador de ficheros"
1378    )
1379 MSG_HASH(
1380    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_INFO_PATH,
1381    "Información de nucelos"
1382    )
1383 MSG_HASH(
1384    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_DIRECTORY,
1385    "Llistes"
1386    )
1387 MSG_HASH(
1388    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CACHE_DIRECTORY,
1389    "Caché"
1390    )
1391 
1392 /* Music */
1393 
1394 /* Music > Quick Menu */
1395 
1396 
1397 /* Netplay */
1398 
1399 MSG_HASH(
1400    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETWORK_HOSTING_SETTINGS,
1401    "Agospiu"
1402    )
1403 
1404 /* Netplay > Host */
1405 
1406 MSG_HASH(
1407    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE_HOST,
1408    "Agospiar"
1409    )
1410 MSG_HASH(
1411    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_DISABLE_HOST,
1412    "Dexar d'agospiar"
1413    )
1414 
1415 /* Import Content */
1416 
1417 MSG_HASH(
1418    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_LIST,
1419    "Escanéu manual"
1420    )
1421 
1422 /* Import Content > Scan File */
1423 
1424 
1425 /* Import Content > Manual Scan */
1426 
1427 MSG_HASH(
1428    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
1429    "Nome del sistema"
1430    )
1431 MSG_HASH(
1432    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
1433    "Nucleu predetermináu"
1434    )
1435 MSG_HASH(
1436    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
1437    "Estensiones de ficheros"
1438    )
1439 MSG_HASH(
1440    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SEARCH_ARCHIVES,
1441    "Escaniar dientro de los ficheros"
1442    )
1443 MSG_HASH(
1444    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
1445    "Aniciar l'escanéu"
1446    )
1447 MSG_HASH(
1448    MENU_ENUM_SUBLABEL_MANUAL_CONTENT_SCAN_START,
1449    "Escania'l conteníu esbilláu."
1450    )
1451 
1452 /* Explore tab */
1453 MSG_HASH(
1454    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_CATEGORY_REGION,
1455    "Rexón"
1456    )
1457 MSG_HASH(
1458    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ADDITIONAL_FILTER,
1459    "Peñera adicional"
1460    )
1461 MSG_HASH(
1462    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_ITEMS_COUNT,
1463    "%u elementos"
1464    )
1465 MSG_HASH(
1466    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_GENRE,
1467    "Pol xéneru"
1468    )
1469 MSG_HASH(
1470    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_BY_ORIGIN,
1471    "Pol orixe"
1472    )
1473 
1474 /* Playlist > Playlist Item */
1475 
1476 MSG_HASH(
1477    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN,
1478    "Executar"
1479    )
1480 MSG_HASH(
1481    MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN,
1482    "Anicia'l conteníu."
1483    )
1484 MSG_HASH(
1485    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RENAME_ENTRY,
1486    "Renomar"
1487    )
1488 MSG_HASH(
1489    MENU_ENUM_SUBLABEL_RENAME_ENTRY,
1490    "Renoma'l títulu de la entrada."
1491    )
1492 MSG_HASH(
1493    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
1494    "Quitar"
1495    )
1496 MSG_HASH(
1497    MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_ENTRY,
1498    "Quitar esta entrada de la llista."
1499    )
1500 MSG_HASH(
1501    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
1502    "Información"
1503    )
1504 
1505 /* Playlist Item > Set Core Association */
1506 
1507 MSG_HASH(
1508    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DETECT_CORE_LIST_OK_CURRENT_CORE,
1509    "Nucleu actual"
1510    )
1511 
1512 /* Playlist Item > Information */
1513 
1514 MSG_HASH(
1515    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_LABEL,
1516    "Nome"
1517    )
1518 MSG_HASH(
1519    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_ENTRY_IDX,
1520    "Entrada: %lu/%lu"
1521    )
1522 MSG_HASH(
1523    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_CORE_NAME,
1524    "Nucleu"
1525    )
1526 MSG_HASH(
1527    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_INFO_DATABASE,
1528    "Base de datos"
1529    )
1530 
1531 /* Quick Menu */
1532 
1533 MSG_HASH(
1534    MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT,
1535    "Sigue col conteníu n'execución y cola del menú rápidu."
1536    )
1537 MSG_HASH(
1538    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
1539    "Zarrar el conteníu"
1540    )
1541 MSG_HASH(
1542    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTIONS,
1543    "Opciones"
1544    )
1545 MSG_HASH(
1546    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_CHEAT_OPTIONS,
1547    "Trampes"
1548    )
1549 MSG_HASH(
1550    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS,
1551    "Asolombradores"
1552    )
1553 MSG_HASH(
1554    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
1555    "Anulaciones"
1556    )
1557 MSG_HASH(
1558    MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
1559    "Opciones p'anular la configuración global."
1560    )
1561 MSG_HASH(
1562    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
1563    "Llogros"
1564    )
1565 
1566 /* Quick Menu > Options */
1567 
1568 
1569 /* Quick Menu > Options > Manage Core Options */
1570 
1571 
1572 /* - Legacy (unused) */
1573 
1574 /* Quick Menu > Controls */
1575 
1576 
1577 /* Quick Menu > Controls > Load Remap File */
1578 
1579 
1580 /* Quick Menu > Cheats */
1581 
1582 MSG_HASH(
1583    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_CHANGES,
1584    "Aplicar los cambeos"
1585    )
1586 
1587 /* Quick Menu > Cheats > Start or Continue Cheat Search */
1588 
1589 
1590 /* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Replace) */
1591 
1592 
1593 /* Quick Menu > Cheats > Load Cheat File (Append) */
1594 
1595 
1596 /* Quick Menu > Cheats > Cheat Details */
1597 
1598 MSG_HASH(
1599    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DESC,
1600    "Descripción"
1601    )
1602 MSG_HASH(
1603    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_TYPE,
1604    "Triba"
1605    )
1606 MSG_HASH(
1607    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VALUE,
1608    "Valor"
1609    )
1610 MSG_HASH(
1611    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_REPEAT_COUNT,
1612    "Númberu de repiticiones"
1613    )
1614 MSG_HASH(
1615    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_STRENGTH,
1616    "Fuercia del vibrador primariu"
1617    )
1618 MSG_HASH(
1619    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_PRIMARY_DURATION,
1620    "Duración del vibrador primariu (ms)"
1621    )
1622 MSG_HASH(
1623    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_STRENGTH,
1624    "Fuercia del vibrador secundariu"
1625    )
1626 MSG_HASH(
1627    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_RUMBLE_SECONDARY_DURATION,
1628    "Duración del vibrador secundariu (ms)"
1629    )
1630 MSG_HASH(
1631    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CODE,
1632    "Códigu"
1633    )
1634 MSG_HASH(
1635    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_DELETE,
1636    "Quitar esta trampa"
1637    )
1638 
1639 /* Quick Menu > Disc Control */
1640 
1641 
1642 /* Quick Menu > Shaders */
1643 
1644 MSG_HASH(
1645    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADERS_ENABLE,
1646    "Asolombradores de videu"
1647    )
1648 MSG_HASH(
1649    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER,
1650    "Asolombrador"
1651    )
1652 
1653 /* Quick Menu > Shaders > Save */
1654 
1655 
1656 
1657 
1658 /* Quick Menu > Shaders > Remove */
1659 
1660 
1661 /* Quick Menu > Shaders > Shader Parameters */
1662 
1663 
1664 /* Quick Menu > Overrides */
1665 
1666 
1667 /* Quick Menu > Achievements */
1668 
1669 MSG_HASH(
1670    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CANNOT_ACTIVATE_ACHIEVEMENTS_WITH_THIS_CORE,
1671    "Los llogros nun puen activase col usu d'esti nucleu"
1672 )
1673 
1674 /* Quick Menu > Information */
1675 
1676 MSG_HASH(
1677    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY,
1678    "Nun hai entraes p'amosar"
1679    )
1680 
1681 /* Miscellaneous UI Items */
1682 
1683 MSG_HASH(
1684    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORES_AVAILABLE,
1685    "Nun hai nucleos disponibles"
1686    )
1687 MSG_HASH(
1688    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_FAVORITES_AVAILABLE,
1689    "Nun hai favoritos disponibles"
1690    )
1691 MSG_HASH(
1692    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_IMAGES_AVAILABLE,
1693    "Nun hai imáxenes disponibles"
1694    )
1695 MSG_HASH(
1696    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_MUSIC_AVAILABLE,
1697    "Nun hai música disponible"
1698    )
1699 MSG_HASH(
1700    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_VIDEOS_AVAILABLE,
1701    "Nun hai vídeos disponibles"
1702    )
1703 MSG_HASH(
1704    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_INFORMATION_AVAILABLE,
1705    "Nun hai información disponible"
1706    )
1707 MSG_HASH(
1708    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
1709    "Nun s'alcontraron axustes"
1710    )
1711 MSG_HASH(
1712    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND,
1713    "Nun s'alcontraron preseos Bluetooth"
1714    )
1715 MSG_HASH(
1716    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
1717    "Nun s'alcontraron redes"
1718    )
1719 MSG_HASH(
1720    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE,
1721    "Nun hai nengún nucleu"
1722    )
1723 MSG_HASH(
1724    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SEARCH,
1725    "Buscar"
1726    )
1727 MSG_HASH(
1728    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_BACK,
1729    "Atrás"
1730    )
1731 MSG_HASH(
1732    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_OK,
1733    "Aceptar"
1734    )
1735 MSG_HASH(
1736    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
1737    "Nun s'alcontró'l direutoriu"
1738    )
1739 MSG_HASH(
1740    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS,
1741    "Nun hai elementos"
1742    )
1743 MSG_HASH(
1744    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MORE,
1745    "…"
1746    )
1747 
1748 /* Settings Options */
1749 
1750 MSG_HASH(
1751    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_HIST_FAV,
1752    "Historial y favoritos"
1753    )
1754 MSG_HASH(
1755    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_ALL,
1756    "Toles llistes"
1757    )
1758 MSG_HASH(
1759    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_REMOVE_ENABLE_NONE,
1760    "NON"
1761    )
1762 MSG_HASH(
1763    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_HIST_FAV,
1764    "Historial y favoritos"
1765    )
1766 MSG_HASH(
1767    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_ALWAYS,
1768    "Siempres"
1769    )
1770 MSG_HASH(
1771    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_INLINE_CORE_DISPLAY_NEVER,
1772    "Enxamás"
1773    )
1774 MSG_HASH(
1775    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_RUNTIME_PER_CORE,
1776    "Per nucleu"
1777    )
1778 MSG_HASH(
1779    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
1780    "<Usar esti direutoriu>"
1781    )
1782 MSG_HASH(
1783    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_DEFAULT,
1784    "<Por defeutu>"
1785    )
1786 MSG_HASH(
1787    MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_HANDLER_TYPE_EMU,
1788    "Emulador"
1789    )
1790 MSG_HASH(
1791    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ON,
1792    "SÍ"
1793    )
1794 MSG_HASH(
1795    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OFF,
1796    "NON"
1797    )
1798 MSG_HASH(
1799    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_YES,
1800    "Sí"
1801    )
1802 MSG_HASH(
1803    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO,
1804    "Non"
1805    )
1806 MSG_HASH(
1807    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_AVAILABLE,
1808    "N/D"
1809    )
1810 MSG_HASH(
1811    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_LEFT,
1812    "Mur 1"
1813    )
1814 MSG_HASH(
1815    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_RIGHT,
1816    "Mur 2"
1817    )
1818 MSG_HASH(
1819    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_MIDDLE,
1820    "Mur 3"
1821    )
1822 MSG_HASH(
1823    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON4,
1824    "Mur 4"
1825    )
1826 MSG_HASH(
1827    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MOUSE_BUTTON5,
1828    "Mur 5"
1829    )
1830 MSG_HASH(
1831    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS,
1832    "AAAA-MM-DD HH:MM:SS"
1833    )
1834 MSG_HASH(
1835    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM,
1836    "AAAA-MM-DD HH:MM"
1837    )
1838 MSG_HASH(
1839    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD,
1840    "AAAA-MM-DD"
1841    )
1842 MSG_HASH(
1843    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YM,
1844    "AAAA-MM"
1845    )
1846 MSG_HASH(
1847    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS,
1848    "MM-DD-AAAA HH:MM:SS"
1849    )
1850 MSG_HASH(
1851    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM,
1852    "MM-DD-AAAA HH:MM"
1853    )
1854 MSG_HASH(
1855    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS,
1856    "DD-MM-AAAA HH:MM:SS"
1857    )
1858 MSG_HASH(
1859    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM,
1860    "DD-MM-AAAA HH:MM"
1861    )
1862 MSG_HASH(
1863    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY,
1864    "DD-MM-AAAA"
1865    )
1866 MSG_HASH(
1867    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HMS_AMPM,
1868    "AAAA-MM-DD HH:MM:SS (AM/PM)"
1869    )
1870 MSG_HASH(
1871    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_YMD_HM_AMPM,
1872    "AAAA-MM-DD HH:MM (AM/PM)"
1873    )
1874 MSG_HASH(
1875    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HMS_AMPM,
1876    "MM-DD-AAAA HH:MM:SS (AM/PM)"
1877    )
1878 MSG_HASH(
1879    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_MDYYYY_HM_AMPM,
1880    "MM-DD-AAAA HH:MM (AM/PM)"
1881    )
1882 MSG_HASH(
1883    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HMS_AMPM,
1884    "DD-MM-AAAA HH:MM:SS (AM/PM)"
1885    )
1886 MSG_HASH(
1887    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_DDMMYYYY_HM_AMPM,
1888    "DD-MM-AAAA HH:MM (AM/PM)"
1889    )
1890 
1891 /* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
1892 
1893 MSG_HASH(
1894    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT,
1895    "Animación del fondu"
1896    )
1897 MSG_HASH(
1898    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_PARTICLE_EFFECT_SPEED,
1899    "Velocidá de l'animación del fondu"
1900    )
1901 MSG_HASH(
1902    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_RGUI,
1903    "Miniatura cimera"
1904    )
1905 MSG_HASH(
1906    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_RGUI,
1907    "Miniatura baxera"
1908    )
1909 MSG_HASH(
1910    MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
1911    "Activa l'amuesa de caráuteres ASCII que nun son estándar. Ríquese pa la compatibilidá con ciertes llingües occidentales distintes al inglés. Tien un impautu moderáu nel rindimientu."
1912    )
1913 
1914 /* RGUI: Settings Options */
1915 
1916 MSG_HASH(
1917    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_BILINEAR,
1918    "Billinial"
1919    )
1920 MSG_HASH(
1921    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_NONE,
1922    "NON"
1923    )
1924 MSG_HASH(
1925    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_INTEGER,
1926    "Escala d'enteros"
1927    )
1928 MSG_HASH(
1929    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_RED,
1930    "Coloráu clásico"
1931    )
1932 MSG_HASH(
1933    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_ORANGE,
1934    "Naranxa clásico"
1935    )
1936 MSG_HASH(
1937    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_YELLOW,
1938    "Mariellu clásico"
1939    )
1940 MSG_HASH(
1941    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREEN,
1942    "Verde clásico"
1943    )
1944 MSG_HASH(
1945    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_BLUE,
1946    "Azul clásico"
1947    )
1948 MSG_HASH(
1949    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_VIOLET,
1950    "Violeta clásico"
1951    )
1952 MSG_HASH(
1953    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CLASSIC_GREY,
1954    "Buxu clásico"
1955    )
1956 MSG_HASH(
1957    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
1958    "Coloráu heredao"
1959    )
1960 MSG_HASH(
1961    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
1962    "Moráu escuro"
1963    )
1964 MSG_HASH(
1965    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
1966    "Azul nocherniego"
1967    )
1968 MSG_HASH(
1969    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE,
1970    "Azul llétrico"
1971    )
1972 MSG_HASH(
1973    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
1974    "Verde mazana"
1975    )
1976 MSG_HASH(
1977    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
1978    "Coloráu volcánico"
1979    )
1980 MSG_HASH(
1981    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_LAGOON,
1982    "Llaguna"
1983    )
1984 MSG_HASH(
1985    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DRACULA,
1986    "Drácula"
1987    )
1988 MSG_HASH(
1989    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
1990    "Escuridá Gruvbox"
1991    )
1992 MSG_HASH(
1993    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_NONE,
1994    "NON"
1995    )
1996 MSG_HASH(
1997    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_RAIN,
1998    "Lloviu"
1999    )
2000 MSG_HASH(
2001    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_VORTEX,
2002    "Vórtiz"
2003    )
2004 MSG_HASH(
2005    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_STARFIELD,
2006    "Campu d'estrelles"
2007    )
2008 
2009 /* XMB: Settings > User Interface > Appearance */
2010 
2011 MSG_HASH(
2012    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DYNAMIC_WALLPAPER,
2013    "Fondu dinámicu"
2014    )
2015 MSG_HASH(
2016    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_HORIZONTAL_ANIMATION,
2017    "Animación horizontal"
2018    )
2019 MSG_HASH(
2020    MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_MOVE_UP_DOWN,
2021    "L'animación que s'activa al xubir o baxar."
2022    )
2023 MSG_HASH(
2024    MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_XMB_ANIMATION_OPENING_MAIN_MENU,
2025    "L'aición que s'activa al abrir un somenú."
2026    )
2027 MSG_HASH(
2028    MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_MAIN_MENU_ENABLE_SETTINGS,
2029    "Amuesa la llingüeta Axustes que contién la configuración del programa."
2030    )
2031 
2032 /* XMB: Settings Options */
2033 
2034 MSG_HASH(
2035    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_PIPELINE_SNOW,
2036    "Ñeve"
2037    )
2038 MSG_HASH(
2039    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_ICON_THEME_PIXEL,
2040    "Píxel"
2041    )
2042 MSG_HASH(
2043    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
2044    "Verde mazana"
2045    )
2046 MSG_HASH(
2047    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK,
2048    "Escuridá"
2049    )
2050 MSG_HASH(
2051    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIGHT,
2052    "Claridá"
2053    )
2054 MSG_HASH(
2055    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
2056    "Moráu escuro"
2057    )
2058 MSG_HASH(
2059    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_ELECTRIC_BLUE,
2060    "Azul llétrico"
2061    )
2062 MSG_HASH(
2063    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LEGACY_RED,
2064    "Coloráu heredao"
2065    )
2066 MSG_HASH(
2067    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_MIDNIGHT_BLUE,
2068    "Azul nocherniego"
2069    )
2070 MSG_HASH(
2071    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_VOLCANIC_RED,
2072    "Coloráu volcánico"
2073    )
2074 MSG_HASH(
2075    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIME,
2076    "Verde llima"
2077    )
2078 MSG_HASH(
2079    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_PIKACHU_YELLOW,
2080    "Mariellu Pikachu"
2081    )
2082 
2083 /* Ozone: Settings > User Interface > Appearance */
2084 
2085 MSG_HASH(
2086    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_WHITE,
2087    "Blancu básico"
2088    )
2089 MSG_HASH(
2090    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_BLACK,
2091    "Prietu básico"
2092    )
2093 MSG_HASH(
2094    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
2095    "Escuridá Gruvbox"
2096    )
2097 MSG_HASH(
2098    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_OZONE,
2099    "Segunda miniatura"
2100    )
2101 
2102 /* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
2103 
2104 MSG_HASH(
2105    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_MATERIALUI,
2106    "Miniatura primaria"
2107    )
2108 MSG_HASH(
2109    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LEFT_THUMBNAILS_MATERIALUI,
2110    "Miniatura secundaria"
2111    )
2112 
2113 /* MaterialUI: Settings Options */
2114 
2115 MSG_HASH(
2116    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE,
2117    "Azul"
2118    )
2119 MSG_HASH(
2120    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_BLUE_GREY,
2121    "Buxu azulao"
2122    )
2123 MSG_HASH(
2124    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_DARK_BLUE,
2125    "Azul escuro"
2126    )
2127 MSG_HASH(
2128    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GREEN,
2129    "Verde"
2130    )
2131 MSG_HASH(
2132    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_RED,
2133    "Bermeyu"
2134    )
2135 MSG_HASH(
2136    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_YELLOW,
2137    "Mariellu"
2138    )
2139 MSG_HASH(
2140    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
2141    "Escuridá Gruvbox"
2142    )
2143 MSG_HASH(
2144    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_TRANSITION_ANIM_NONE,
2145    "NON"
2146    )
2147 MSG_HASH(
2148    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DISABLED,
2149    "NON"
2150    )
2151 MSG_HASH(
2152    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_PORTRAIT_DUAL_ICON,
2153    "Iconu doble"
2154    )
2155 MSG_HASH(
2156    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_THUMBNAIL_VIEW_LANDSCAPE_DISABLED,
2157    "NON"
2158    )
2159 MSG_HASH(
2160    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_DISABLED,
2161    "NON"
2162    )
2163 MSG_HASH(
2164    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION_ALWAYS,
2165    "SÍ"
2166    )
2167 
2168 /* Qt (Desktop Menu) */
2169 
2170 MSG_HASH(
2171    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFO,
2172    "Información"
2173    )
2174 MSG_HASH(
2175    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE,
2176    "&Ficheru"
2177    )
2178 MSG_HASH(
2179    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_LOAD_CORE,
2180    "&Cargar un nucleu…"
2181    )
2182 MSG_HASH(
2183    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_UNLOAD_CORE,
2184    "&Descargar el nucleu"
2185    )
2186 MSG_HASH(
2187    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_EXIT,
2188    "&Colar"
2189    )
2190 MSG_HASH(
2191    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT,
2192    "&Editar"
2193    )
2194 MSG_HASH(
2195    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT_SEARCH,
2196    "&Buscar"
2197    )
2198 MSG_HASH(
2199    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW,
2200    "&Ver"
2201    )
2202 MSG_HASH(
2203    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS,
2204    "&Axustes…"
2205    )
2206 MSG_HASH(
2207    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME,
2208    "Estilu:"
2209    )
2210 MSG_HASH(
2211    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_DARK,
2212    "Escuridá"
2213    )
2214 MSG_HASH(
2215    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_CUSTOM,
2216    "Personalizar..."
2217    )
2218 MSG_HASH(
2219    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE,
2220    "Axustes"
2221    )
2222 MSG_HASH(
2223    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_TOOLS,
2224    "&Ferramientes"
2225    )
2226 MSG_HASH(
2227    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP,
2228    "&Ayuda"
2229    )
2230 MSG_HASH(
2231    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT,
2232    "Tocante a RetroArch"
2233    )
2234 MSG_HASH(
2235    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_DOCUMENTATION,
2236    "Documentación"
2237    )
2238 MSG_HASH(
2239    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CUSTOM_CORE,
2240    "Cargar un nucleu personalizáu…"
2241    )
2242 MSG_HASH(
2243    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD_CORE,
2244    "Carga d'un nucleu"
2245    )
2246 MSG_HASH(
2247    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NAME,
2248    "Nome"
2249    )
2250 MSG_HASH(
2251    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_VERSION,
2252    "Versión"
2253    )
2254 MSG_HASH(
2255    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_PLAYLISTS,
2256    "Llistes"
2257    )
2258 MSG_HASH(
2259    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER,
2260    "Restolador"
2261    )
2262 MSG_HASH(
2263    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_UP,
2264    "Xubir"
2265    )
2266 MSG_HASH(
2267    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_DOCK_CONTENT_BROWSER,
2268    "Restolador de conteníu"
2269    )
2270 MSG_HASH(
2271    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ALL_PLAYLISTS,
2272    "Toles llistes"
2273    )
2274 MSG_HASH(
2275    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE,
2276    "Nucleu"
2277    )
2278 MSG_HASH(
2279    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_INFO,
2280    "Información del nucleu"
2281    )
2282 MSG_HASH(
2283    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_SELECTION_ASK,
2284    "<Entrugame>"
2285    )
2286 MSG_HASH(
2287    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFORMATION,
2288    "Información"
2289    )
2290 MSG_HASH(
2291    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_WARNING,
2292    "Alvertencia"
2293    )
2294 MSG_HASH(
2295    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ERROR,
2296    "Fallu"
2297    )
2298 MSG_HASH(
2299    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESTART_TO_TAKE_EFFECT,
2300    "Reanicia'l programa pa que los cambeos faigan efeutu, por favor."
2301    )
2302 MSG_HASH(
2303    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOG,
2304    "Rexistru"
2305    )
2306 MSG_HASH(
2307    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ITEMS_COUNT,
2308    "%1 elementos"
2309    )
2310 MSG_HASH(
2311    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
2312    "Nun amosar más"
2313    )
2314 MSG_HASH(
2315    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDDEN_PLAYLISTS,
2316    "Llistes anubríes"
2317    )
2318 MSG_HASH(
2319    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDE,
2320    "Anubrir"
2321    )
2322 MSG_HASH(
2323    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CHOOSE,
2324    "&Escoyer…"
2325    )
2326 MSG_HASH(
2327    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_IS_EMPTY,
2328    "El ficheru ta baleru."
2329    )
2330 MSG_HASH(
2331    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_DOES_NOT_EXIST,
2332    "El ficheru nun esiste."
2333    )
2334 MSG_HASH(
2335    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SUGGEST_LOADED_CORE_FIRST,
2336    "Suxerir un nucleu cargáu primero:"
2337    )
2338 MSG_HASH(
2339    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_ICONS,
2340    "N'iconos"
2341    )
2342 MSG_HASH(
2343    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_LIST,
2344    "En llista"
2345    )
2346 MSG_HASH(
2347    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_SEARCH_CLEAR,
2348    "Llimpiar"
2349    )
2350 MSG_HASH(
2351    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PROGRESS,
2352    "Progresu:"
2353    )
2354 MSG_HASH(
2355    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NEW_PLAYLIST,
2356    "Llista nueva"
2357    )
2358 MSG_HASH(
2359    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ENTER_NEW_PLAYLIST_NAME,
2360    "Introduz el nome de la llista nueva:"
2361    )
2362 MSG_HASH(
2363    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE_PLAYLIST,
2364    "Desaniciar la llista"
2365    )
2366 MSG_HASH(
2367    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RENAME_PLAYLIST,
2368    "Renomar la llista"
2369    )
2370 MSG_HASH(
2371    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST,
2372    "¿De xuru que quies desaniciar la llista «%1»?"
2373    )
2374 MSG_HASH(
2375    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION,
2376    "Entruga"
2377    )
2378 MSG_HASH(
2379    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_DELETE_FILE,
2380    "Nun pudo desaniciase'l ficheru."
2381    )
2382 MSG_HASH(
2383    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_COULD_NOT_RENAME_FILE,
2384    "Nun pudo renomase'l ficheru."
2385    )
2386 MSG_HASH(
2387    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_GATHERING_LIST_OF_FILES,
2388    "Diendo en cata de la llista de ficheros..."
2389    )
2390 MSG_HASH(
2391    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_NAME,
2392    "Nome:"
2393    )
2394 MSG_HASH(
2395    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_PATH,
2396    "Camín:"
2397    )
2398 MSG_HASH(
2399    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_CORE,
2400    "Nucleu:"
2401    )
2402 MSG_HASH(
2403    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_DATABASE,
2404    "Base de datos:"
2405    )
2406 MSG_HASH(
2407    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PLAYLIST_ENTRY_EXTENSIONS,
2408    "Estensiones:"
2409    )
2410 MSG_HASH(
2411    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FOR_THUMBNAILS,
2412    "(úsase p'alcontrar miniatures)"
2413    )
2414 MSG_HASH(
2415    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST_ITEM,
2416    "¿De xuru que quies desaniciar l'elementu «%1»?"
2417    )
2418 MSG_HASH(
2419    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE,
2420    "Desaniciar"
2421    )
2422 MSG_HASH(
2423    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_ENTRY,
2424    "Amestar una entrada…"
2425    )
2426 MSG_HASH(
2427    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FILES,
2428    "Amestar ficheros…"
2429    )
2430 MSG_HASH(
2431    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FOLDER,
2432    "Amestar una carpeta…"
2433    )
2434 MSG_HASH(
2435    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_EDIT,
2436    "Editar"
2437    )
2438 MSG_HASH(
2439    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FILES,
2440    "Amiestu de ficheros"
2441    )
2442 MSG_HASH(
2443    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FOLDER,
2444    "Amiestu d'una carpeta"
2445    )
2446 MSG_HASH(
2447    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_NIGHTLY,
2448    "Anovar RetroArch (nightly)"
2449    )
2450 MSG_HASH(
2451    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FINISHED,
2452    "RetroArch anovóse con ésitu. Reanicia l'aplicación pa que los cambeos faigan efeutu, por favor."
2453    )
2454 MSG_HASH(
2455    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT_CONTRIBUTORS,
2456    "Collaboradores"
2457    )
2458 MSG_HASH(
2459    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CURRENT_SHADER,
2460    "Asolombrador actual"
2461    )
2462 MSG_HASH(
2463    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOAD,
2464    "Cargar"
2465    )
2466 MSG_HASH(
2467    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SAVE,
2468    "Guardar"
2469    )
2470 MSG_HASH(
2471    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE,
2472    "Quitar"
2473    )
2474 MSG_HASH(
2475    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY,
2476    "Aplicar"
2477    )
2478 MSG_HASH(
2479    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_THUMBNAIL,
2480    "Baxar la miniatura"
2481    )
2482 MSG_HASH(
2483    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALREADY_IN_PROGRESS,
2484    "Yá hai una descarga en cursu."
2485    )
2486 MSG_HASH(
2487    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_TYPE,
2488    "Miniatura"
2489    )
2490 MSG_HASH(
2491    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS,
2492    "Baxar toles miniatures"
2493    )
2494 MSG_HASH(
2495    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_ENTIRE_SYSTEM,
2496    "De tol sistema"
2497    )
2498 MSG_HASH(
2499    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_THIS_PLAYLIST,
2500    "D'esta llista"
2501    )
2502 MSG_HASH(
2503    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_PACK_DOWNLOADED_SUCCESSFULLY,
2504    "Les miniatures baxáronse con ésitu."
2505    )
2506 
2507 /* Unsorted */
2508 
2509 MSG_HASH(
2510    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_SETTINGS,
2511    "Anovador"
2512    )
2513 MSG_HASH(
2514    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HORIZONTAL_MENU,
2515    "Menú horizontal"
2516    )
2517 MSG_HASH(
2518    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SECONDS,
2519    "segundos"
2520    )
2521 MSG_HASH(
2522    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUPPORTED_CORES,
2523    "Nucleos suxeríos"
2524    )
2525 MSG_HASH(
2526    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNABLE_TO_READ_COMPRESSED_FILE,
2527    "Nun pue lleese'l ficheru comprimíu."
2528    )
2529 MSG_HASH(
2530    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
2531    "Usuariu"
2532    )
2533 MSG_HASH(
2534    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_IMAGE_VIEWER,
2535    "Usar el visor d'imáxenes integráu"
2536    )
2537 MSG_HASH(
2538    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
2539    "Nomatu: %s"
2540    )
2541 
2542 /* Unused (Only Exist in Translation Files) */
2543 
2544 MSG_HASH(
2545    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME_LAN,
2546    "Nomatu (LAN): %s"
2547    )
2548 MSG_HASH(
2549    MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME,
2550    "Sigue col conteníu n'execución y cola del menú rápidu."
2551    )
2552 MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
2553    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
2554    "Opacidá del pié"
2555    )
2556 MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
2557    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
2558    "Opacidá de la testera"
2559    )
2560 MSG_HASH(
2561    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ENABLE,
2562    "Xuegu en llinia"
2563    )
2564 MSG_HASH(
2565    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_WHAT_IS_A_CORE,
2566    "¿Qué ye un nucleu?"
2567    )
2568 MSG_HASH(
2569    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_DESCRIPTION,
2570    "Descripción"
2571    )
2572 
2573 /* Unused (Needs Confirmation) */
2574 
2575 MSG_HASH(
2576    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_ENUM_CONTROLS_INFO,
2577    "Información"
2578    )
2579 
2580 /* Discord Status */
2581 
2582 
2583 /* Notifications */
2584 
2585 MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
2586    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_WHEN_LOADED,
2587    "El xuegu en llinia va aniciar cuando se cague conteníu."
2588    )
2589 MSG_HASH(
2590    MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
2591    "Esperando pol veceru…"
2592    )
2593 MSG_HASH(
2594    MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
2595    "Colesti de la partida"
2596    )
2597 MSG_HASH(
2598    MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_AS_PLAYER_N,
2599    "Xuniéstite como xugador %u"
2600    )
2601 MSG_HASH(
2602    MSG_NETPLAY_PLAYER_S_LEFT,
2603    "%.*s coló de la partida"
2604    )
2605 MSG_HASH(
2606    MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_AS_PLAYER_N,
2607    "%.*s xunióse como xugador %u"
2608    )
2609 MSG_HASH(
2610    MSG_NETPLAY_SERVER_NAMED_HANGUP,
2611    "«%s» desconectóse"
2612    )
2613 MSG_HASH(
2614    MSG_NETPLAY_SERVER_HANGUP,
2615    "Desconectóse un veceru del xuegu en llinia"
2616    )
2617 MSG_HASH(
2618    MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_UNPRIVILEGED,
2619    "Nun tienes permisu pa xugar"
2620    )
2621 MSG_HASH(
2622    MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NOT_AVAILABLE,
2623    "Los preseos d'entrada solicitaos nun tán disponibles"
2624    )
2625 MSG_HASH(
2626    MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY,
2627    "Nun pue cambiase al mou de xuegu"
2628    )
2629 MSG_HASH(
2630    MSG_NETPLAY_CHANGED_NICK,
2631    "El to nomatu camudó a «%s»"
2632    )
2633 MSG_HASH(
2634    MSG_FETCHING_CORE_LIST,
2635    "Diendo en cata de la llista de nucleos…"
2636    )
2637 MSG_HASH(
2638    MSG_EXTRACTING_CORE,
2639    "Estrayendo'l nucleu "
2640    )
2641 MSG_HASH(
2642    MSG_ALL_CORES_SWITCHED_PFD,
2643    "Tolos nucleos sofitaos cambiaron a les versiones de la Play Store"
2644    )
2645 MSG_HASH(
2646    MSG_ADDED_TO_FAVORITES,
2647    "Amestóse a Favoritos"
2648    )
2649 MSG_HASH(
2650    MSG_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
2651    "El nucleu nun sofita puntos de guardáu."
2652    )
2653 MSG_HASH(
2654    MSG_DOWNLOADING,
2655    "Baxando"
2656    )
2657 MSG_HASH(
2658    MSG_ERROR,
2659    "Fallu"
2660    )
2661 MSG_HASH(
2662    MSG_EXTRACTING,
2663    "Estrayendo"
2664    )
2665 MSG_HASH(
2666    MSG_EXTRACTING_FILE,
2667    "Estrayendo'l ficheru"
2668    )
2669 MSG_HASH(
2670    MSG_FILE_NOT_FOUND,
2671    "Nun s'alcontró'l ficheru"
2672    )
2673 MSG_HASH(
2674    MSG_INTERFACE,
2675    "Interfaz"
2676    )
2677 MSG_HASH(
2678    MSG_IN_BYTES,
2679    "en bytes"
2680    )
2681 MSG_HASH(
2682    MSG_IN_MEGABYTES,
2683    "en megabytes"
2684    )
2685 MSG_HASH(
2686    MSG_IN_GIGABYTES,
2687    "en gigabytes"
2688    )
2689 MSG_HASH(
2690    MSG_MEMORY,
2691    "Memoria"
2692    )
2693 MSG_HASH(
2694    MSG_READING_FIRST_DATA_TRACK,
2695    "Lleendo la primer pista de datos…"
2696    )
2697 MSG_HASH(
2698    MSG_SAVED_NEW_CONFIG_TO,
2699    "Guardóse una configuración nueva en"
2700    )
2701 MSG_HASH(
2702    MSG_SHADER,
2703    "Asolombrador"
2704    )
2705 MSG_HASH(
2706    MSG_SLOW_MOTION,
2707    "Movimientu lentu."
2708    )
2709 MSG_HASH(
2710    MSG_FAST_FORWARD,
2711    "Avance rápidu."
2712    )
2713 MSG_HASH(
2714    MSG_PRESS_AGAIN_TO_QUIT,
2715    "Volvi primir pa colar…"
2716    )
2717 MSG_HASH(
2718    MSG_VALUE_REBOOTING,
2719    "Reaniciando…"
2720    )
2721 MSG_HASH(
2722    MSG_VALUE_SHUTTING_DOWN,
2723    "Apagando…"
2724    )
2725 MSG_HASH(
2726    MSG_DEVICE_NOT_CONFIGURED,
2727    "nun se configuró"
2728    )
2729 MSG_HASH(
2730    MSG_INPUT_ENABLE_SETTINGS_PASSWORD_NOK,
2731    "La contraseña ye incorreuta."
2732    )
2733 MSG_HASH(
2734    MSG_CHEAT_DELETE_ALL_SUCCESS,
2735    "Desaniciáronse toles trampes."
2736    )
2737 MSG_HASH(
2738    MSG_DEVICE_CONFIGURED_IN_PORT,
2739    "Configuróse nel puertu:"
2740    )
2741 MSG_HASH(
2742    MSG_MISSING_ASSETS,
2743    "Alvertencia: Falten gráficos, usa l'anovador si ta disponible"
2744    )
2745 MSG_HASH(
2746    MSG_DUMPING_DISC,
2747    "Volquiando'l discu…"
2748    )
2749 MSG_HASH(
2750    MSG_LOAD_CORE_FIRST,
2751    "Carga un nucleu primero, por favor."
2752    )
2753 
2754 /* Lakka */
2755 
2756 MSG_HASH(
2757    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFO_LAKKA_VERSION,
2758    "Versión de Lakka"
2759    )
2760 
2761 /* Environment Specific Settings */
2762 
2763 MSG_HASH(
2764    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MAX_PERF,
2765    "Rindimientu máximu"
2766    )
2767 MSG_HASH(
2768    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CPU_PERF_MODE_MIN_POWER,
2769    "Potencia mínima"
2770    )
2771 MSG_HASH(
2772    MSG_LOCAL,
2773    "Llocal"
2774    )
2775 MSG_HASH(
2776    MSG_READ_ONLY,
2777    "Namás llectura"
2778    )
2779 
2780 #ifdef HAVE_LAKKA_SWITCH
2781 #endif
2782 #if defined(HAVE_LAKKA_SWITCH) || defined(HAVE_LIBNX)
2783 #endif
2784 #ifdef HAVE_LAKKA
2785 MSG_HASH(
2786    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LAKKA_SERVICES,
2787    "Servicios"
2788    )
2789 MSG_HASH(
2790    MENU_ENUM_SUBLABEL_SSH_ENABLE,
2791    "Usa SSH p'acceder remotamente a la llinia de comandos."
2792    )
2793 MSG_HASH(
2794    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOCALAP_ENABLE,
2795    "Puntu d'accesu Wi-Fi"
2796    )
2797 MSG_HASH(
2798    MENU_ENUM_SUBLABEL_LOCALAP_ENABLE,
2799    "Des/activa'l puntu d'accesu Wi-Fi."
2800    )
2801 MSG_HASH(
2802    MSG_LOCALAP_NOT_RUNNING,
2803    "El puntu d'accesu Wi-Fi nun ta n'execución"
2804    )
2805 MSG_HASH(
2806    MSG_LOCALAP_ERROR_CONFIG_CREATE,
2807    "Nun pudo crease'l ficheru de configuración del puntu d'accesu Wi-Fi."
2808    )
2809 #endif
2810 #ifdef GEKKO
2811 #endif
2812 #ifdef HAVE_ODROIDGO2
2813 #else
2814 #endif
2815 #if defined(_3DS)
2816 MSG_HASH(
2817    MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_3DS_LCD_BOTTOM,
2818    "Pantalla baxera de 3DS"
2819    )
2820 #endif
2821 #ifdef HAVE_QT
2822 #endif
2823