1# 2# Valencian (southern Catalan) translations for Battle for Wesnoth. 3# Copyright © 2008 Wesnoth development team 4# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth 5# package. 6# 7# Jordà Polo <jorda@ettin.org>, 2004, 2005, 2006, 2008. 8# Robert Millan <rmh@aybabtu.com>, 2008. 9# 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n" 14"POT-Creation-Date: 2021-06-20 15:00+0300\n" 15"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n" 16"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n" 17"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n" 18"Language: ca\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22 23#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario 24#. [terrain_type]: id=fence 25#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:6 26#: data/core/terrain.cfg:464 27msgid "Fence" 28msgstr "" 29 30#. [terrain_type]: id=deep_water_gray 31#. [terrain_type]: id=deep_water_medium 32#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical 33#. [terrain_type]: id=deep_water 34#: data/core/terrain.cfg:20 data/core/terrain.cfg:31 data/core/terrain.cfg:42 35#: data/core/terrain.cfg:2843 data/core/terrain.cfg:2844 36#, fuzzy 37msgid "Deep Water" 38msgstr "Aigua profunda" 39 40#. [terrain_type]: id=deep_water_gray 41#: data/core/terrain.cfg:21 42#, fuzzy 43msgid "Gray Deep Water" 44msgstr "Aigua profunda" 45 46#. [terrain_type]: id=deep_water_medium 47#: data/core/terrain.cfg:32 48#, fuzzy 49msgid "Medium Deep Water" 50msgstr "Aigua profunda" 51 52#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical 53#: data/core/terrain.cfg:43 54#, fuzzy 55msgid "Tropical Deep Water" 56msgstr "Bosc tropical" 57 58#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water 59#. [terrain_type]: id=medium_shallow_water 60#. [terrain_type]: id=tropical_water 61#. [terrain_type]: id=shallow_water 62#: data/core/terrain.cfg:53 data/core/terrain.cfg:64 data/core/terrain.cfg:75 63#: data/core/terrain.cfg:2802 data/core/terrain.cfg:2803 64msgid "Shallow Water" 65msgstr "Aigua baixa" 66 67#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water 68#: data/core/terrain.cfg:54 69#, fuzzy 70msgid "Gray Shallow Water" 71msgstr "Aigua baixa" 72 73#. [terrain_type]: id=medium_shallow_water 74#: data/core/terrain.cfg:65 75#, fuzzy 76msgid "Medium Shallow Water" 77msgstr "Aigua baixa" 78 79#. [terrain_type]: id=tropical_water 80#: data/core/terrain.cfg:76 81#, fuzzy 82msgid "Tropical Shallow Water" 83msgstr "Aigua baixa" 84 85#. [terrain_type]: id=ford 86#: data/core/terrain.cfg:86 data/core/terrain.cfg:87 87msgid "Ford" 88msgstr "" 89 90#. [terrain_type]: id=ford 91#: data/core/terrain.cfg:92 92msgid "" 93"When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial " 94"matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming " 95"has full mobility even at such places in the river. As far as gameplay is " 96"concerned, a river ford is treated as either grassland or shallow water, " 97"choosing whichever one offers the best defensive and movement bonuses for " 98"the unit on it." 99msgstr "" 100 101#. [terrain_type]: id=gray_reef 102#. [terrain_type]: id=medium_reef 103#. [terrain_type]: id=tropical_reef 104#. [terrain_type]: id=reef 105#: data/core/terrain.cfg:98 data/core/terrain.cfg:109 data/core/terrain.cfg:120 106#: data/core/terrain.cfg:2757 data/core/terrain.cfg:2758 107msgid "Coastal Reef" 108msgstr "Trieu costaner" 109 110#. [terrain_type]: id=gray_reef 111#: data/core/terrain.cfg:99 112#, fuzzy 113#| msgid "Coastal Reef" 114msgid "Gray Coastal Reef" 115msgstr "Trieu costaner" 116 117#. [terrain_type]: id=medium_reef 118#: data/core/terrain.cfg:110 119#, fuzzy 120#| msgid "Coastal Reef" 121msgid "Medium Coastal Reef" 122msgstr "Trieu costaner" 123 124#. [terrain_type]: id=tropical_reef 125#: data/core/terrain.cfg:121 126#, fuzzy 127#| msgid "Coastal Reef" 128msgid "Tropical Coastal Reef" 129msgstr "Trieu costaner" 130 131#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed 132#. [terrain_type]: id=quagmire 133#. [terrain_type]: id=swamp_water 134#: data/core/terrain.cfg:133 data/core/terrain.cfg:144 135#: data/core/terrain.cfg:2786 data/core/terrain.cfg:2787 136msgid "Swamp" 137msgstr "Pantà" 138 139#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed 140#: data/core/terrain.cfg:134 141#, fuzzy 142msgid "Swamp Water Reed" 143msgstr "Castell" 144 145#. [terrain_type]: id=quagmire 146#: data/core/terrain.cfg:145 147msgid "Muddy Quagmire" 148msgstr "" 149 150#. [terrain_type]: id=grassland 151#. [terrain_type]: id=savanna 152#. [terrain_type]: id=grass_dry 153#. [terrain_type]: id=leaf_litter 154#: data/core/terrain.cfg:162 data/core/terrain.cfg:173 155#: data/core/terrain.cfg:184 data/core/terrain.cfg:194 156msgid "Grassland" 157msgstr "Prada" 158 159#. [terrain_type]: id=grassland 160#: data/core/terrain.cfg:163 161msgid "Green Grass" 162msgstr "" 163 164#. [terrain_type]: id=savanna 165#: data/core/terrain.cfg:174 166msgid "Semi-dry Grass" 167msgstr "" 168 169#. [terrain_type]: id=grass_dry 170#: data/core/terrain.cfg:185 171msgid "Dry Grass" 172msgstr "" 173 174#. [terrain_type]: id=leaf_litter 175#: data/core/terrain.cfg:195 176msgid "Leaf Litter" 177msgstr "" 178 179#. [terrain_type]: id=dirt_dark 180#. [terrain_type]: id=dirt 181#. [terrain_type]: id=dirt_dry 182#: data/core/terrain.cfg:206 data/core/terrain.cfg:216 183#: data/core/terrain.cfg:226 184#, fuzzy 185msgid "Dirt" 186msgstr "Terra" 187 188#. [terrain_type]: id=dirt_dark 189#: data/core/terrain.cfg:207 190#, fuzzy 191msgid "Dark Dirt" 192msgstr "Terra" 193 194#. [terrain_type]: id=dirt 195#: data/core/terrain.cfg:217 196msgid "Regular Dirt" 197msgstr "" 198 199#. [terrain_type]: id=dirt_dry 200#: data/core/terrain.cfg:227 201#, fuzzy 202msgid "Dry Dirt" 203msgstr "Terra" 204 205#. [terrain_type]: id=road 206#. [terrain_type]: id=road_clean 207#. [terrain_type]: id=stone_path 208#. [terrain_type]: id=flagstones_dark 209#. [terrain_type]: id=cave_path 210#: data/core/terrain.cfg:236 data/core/terrain.cfg:247 211#: data/core/terrain.cfg:257 data/core/terrain.cfg:918 212#: data/core/terrain.cfg:928 213msgid "Road" 214msgstr "Camí" 215 216#. [terrain_type]: id=road 217#: data/core/terrain.cfg:237 218msgid "Regular Cobbles" 219msgstr "" 220 221#. [terrain_type]: id=road 222#: data/core/terrain.cfg:241 223msgid "" 224"<italic>text='Roads'</italic> are beaten paths of dirt, formed by many " 225"travelers passing over them. As far as gameplay is concerned, roads behave " 226"as flat terrain." 227msgstr "" 228 229#. [terrain_type]: id=road_clean 230#: data/core/terrain.cfg:248 231#, fuzzy 232msgid "Clean Gray Cobbles" 233msgstr "Esborra les etiquetes" 234 235#. [terrain_type]: id=stone_path 236#: data/core/terrain.cfg:258 237msgid "Overgrown Cobbles" 238msgstr "" 239 240#. [terrain_type]: id=ice 241#: data/core/terrain.cfg:271 242msgid "Ice" 243msgstr "Gel" 244 245#. [terrain_type]: id=snow 246#: data/core/terrain.cfg:280 247msgid "Snow" 248msgstr "Neu" 249 250#. [terrain_type]: id=desert 251#: data/core/terrain.cfg:293 252#, fuzzy 253msgid "Desert" 254msgstr "Desert" 255 256#. [terrain_type]: id=desert 257#: data/core/terrain.cfg:294 258#, fuzzy 259msgid "Desert Sands" 260msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables" 261 262#. [terrain_type]: id=desert 263#: data/core/terrain.cfg:298 264msgid "" 265"<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition than " 266"small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are " 267"identical. See <ref>dst='..terrain_sand' text='sand'</ref>." 268msgstr "" 269 270#. [terrain_type]: id=sand_beach 271#. [terrain_type]: id=sand 272#: data/core/terrain.cfg:304 data/core/terrain.cfg:2744 273msgid "Sand" 274msgstr "Sorra" 275 276#. [terrain_type]: id=sand_beach 277#: data/core/terrain.cfg:305 278msgid "Beach Sands" 279msgstr "" 280 281#. [terrain_type]: id=sand_beach 282#. [terrain_type]: id=sand 283#: data/core/terrain.cfg:309 data/core/terrain.cfg:2748 284msgid "" 285"The instability of <italic>text='sand'</italic> makes it harder for most " 286"units to cross, and leaves them wide open to attack. In contrast, the wide " 287"feet or snakelike bodies of the reptilian races make sand much easier for " 288"them to navigate.\n" 289"\n" 290"Most units receive 20 to 40% defense in sand." 291msgstr "" 292 293#. [terrain_type]: id=oasis 294#: data/core/terrain.cfg:317 295msgid "Oasis" 296msgstr "Oasi" 297 298#. [terrain_type]: id=oasis 299#: data/core/terrain.cfg:326 300msgid "" 301"A welcome sight to any traveler, an oasis allows units to heal as if " 302"stationed in a village, but provides no income or defensive advantage." 303msgstr "" 304 305#. [terrain_type]: id=sand_rubble 306#: data/core/terrain.cfg:332 307msgid "Rubble" 308msgstr "Runa" 309 310#. [terrain_type]: id=crater 311#: data/core/terrain.cfg:342 312msgid "Crater" 313msgstr "Cràter" 314 315#. [terrain_type]: id=flowers_mixed 316#: data/core/terrain.cfg:356 317#, fuzzy 318msgid "Mixed Flowers" 319msgstr "Bosc nevat" 320 321#. [terrain_type]: id=farm 322#: data/core/terrain.cfg:365 323msgid "Farmland" 324msgstr "Terra de cultiu" 325 326#. [terrain_type]: id=stones_small 327#: data/core/terrain.cfg:374 328msgid "Stones" 329msgstr "" 330 331#. [terrain_type]: id=mushrooms_small 332#: data/core/terrain.cfg:383 333#, fuzzy 334msgid "Small Mushrooms" 335msgstr "Boscatge de bolets" 336 337#. [terrain_type]: id=mushrooms_farm 338#: data/core/terrain.cfg:392 339#, fuzzy 340msgid "Mushroom Farm" 341msgstr "Boscatge de bolets" 342 343#. [terrain_type]: id=desert_plants 344#: data/core/terrain.cfg:401 345#, fuzzy 346msgid "Desert Plants" 347msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables" 348 349#. [terrain_type]: id=desert_plants_sans_bones 350#: data/core/terrain.cfg:410 351#, fuzzy 352msgid "Desert Plants without Bones" 353msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables" 354 355#. [terrain_type]: id=windmill 356#: data/core/terrain.cfg:419 357msgid "Windmill" 358msgstr "" 359 360#. [terrain_type]: id=campfire 361#: data/core/terrain.cfg:428 362#, fuzzy 363#| msgid "Campaign" 364msgid "Campfire" 365msgstr "Campanya" 366 367#. [terrain_type]: id=wallfire 368#: data/core/terrain.cfg:437 369msgid "Sconce" 370msgstr "" 371 372#. [terrain_type]: id=brazier 373#: data/core/terrain.cfg:446 374msgid "Brazier" 375msgstr "" 376 377#. [terrain_type]: id=brazier-lit 378#: data/core/terrain.cfg:455 379msgid "Lit Brazier" 380msgstr "" 381 382#. [terrain_type]: id=sand_drifts 383#: data/core/terrain.cfg:473 384msgid "Stones with Sand Drifts" 385msgstr "" 386 387#. [terrain_type]: id=water-lilies 388#: data/core/terrain.cfg:482 389msgid "Water Lilies" 390msgstr "" 391 392#. [terrain_type]: id=water-lilies-flower 393#: data/core/terrain.cfg:492 394msgid "Flowering Water Lilies" 395msgstr "" 396 397#. [terrain_type]: id=detritus_trash 398#: data/core/terrain.cfg:503 399msgid "Trash" 400msgstr "" 401 402#. [terrain_type]: id=detritus_bones 403#: data/core/terrain.cfg:512 404msgid "Remains" 405msgstr "" 406 407#. [terrain_type]: id=great_tree 408#. [terrain_type]: id=great_tree_dead 409#: data/core/terrain.cfg:525 data/core/terrain.cfg:526 410#: data/core/terrain.cfg:537 411msgid "Great Tree" 412msgstr "Arbre venerable" 413 414#. [terrain_type]: id=great_tree_dead 415#: data/core/terrain.cfg:538 416#, fuzzy 417#| msgid "Great Tree" 418msgid "Dead Great Tree" 419msgstr "Arbre venerable" 420 421#. [terrain_type]: id=tropical_forest 422#. [terrain_type]: id=rainforest 423#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest 424#. [terrain_type]: id=palm_forest 425#. [terrain_type]: id=savanna_forest 426#. [terrain_type]: id=pine_forest 427#. [terrain_type]: id=snow_forest 428#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer 429#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall 430#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter 431#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow 432#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer 433#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall 434#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter 435#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow 436#. [terrain_type]: id=forest 437#: data/core/terrain.cfg:549 data/core/terrain.cfg:561 438#: data/core/terrain.cfg:573 data/core/terrain.cfg:585 439#: data/core/terrain.cfg:597 data/core/terrain.cfg:609 440#: data/core/terrain.cfg:621 data/core/terrain.cfg:633 441#: data/core/terrain.cfg:645 data/core/terrain.cfg:657 442#: data/core/terrain.cfg:669 data/core/terrain.cfg:681 443#: data/core/terrain.cfg:693 data/core/terrain.cfg:705 444#: data/core/terrain.cfg:717 data/core/terrain.cfg:2869 445#: data/core/terrain.cfg:2870 446msgid "Forest" 447msgstr "Bosc" 448 449#. [terrain_type]: id=tropical_forest 450#: data/core/terrain.cfg:550 451msgid "Tropical Forest" 452msgstr "Bosc tropical" 453 454#. [terrain_type]: id=rainforest 455#: data/core/terrain.cfg:562 456#, fuzzy 457msgid "Rainforest" 458msgstr "Bosc nevat" 459 460#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest 461#: data/core/terrain.cfg:574 462#, fuzzy 463msgid "Palm Forest" 464msgstr "Bosc nevat" 465 466#. [terrain_type]: id=palm_forest 467#: data/core/terrain.cfg:586 468#, fuzzy 469msgid "Dense Palm Forest" 470msgstr "Bosc nevat" 471 472#. [terrain_type]: id=savanna_forest 473#: data/core/terrain.cfg:598 474msgid "Savanna" 475msgstr "Sabana" 476 477#. [terrain_type]: id=pine_forest 478#: data/core/terrain.cfg:610 479#, fuzzy 480msgid "Pine Forest" 481msgstr "Bosc nevat" 482 483#. [terrain_type]: id=snow_forest 484#: data/core/terrain.cfg:622 485#, fuzzy 486msgid "Snowy Pine Forest" 487msgstr "Bosc nevat" 488 489#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer 490#: data/core/terrain.cfg:634 491#, fuzzy 492msgid "Summer Deciduous Forest" 493msgstr "Turons boscosos" 494 495#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall 496#: data/core/terrain.cfg:646 497#, fuzzy 498msgid "Fall Deciduous Forest" 499msgstr "Turons boscosos" 500 501#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter 502#: data/core/terrain.cfg:658 503#, fuzzy 504msgid "Winter Deciduous Forest" 505msgstr "Turons boscosos" 506 507#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow 508#: data/core/terrain.cfg:670 509#, fuzzy 510msgid "Snowy Deciduous Forest" 511msgstr "Bosc nevat" 512 513#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer 514#: data/core/terrain.cfg:682 515#, fuzzy 516msgid "Summer Mixed Forest" 517msgstr "Turons boscosos" 518 519#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall 520#: data/core/terrain.cfg:694 521#, fuzzy 522msgid "Fall Mixed Forest" 523msgstr "Bosc nevat" 524 525#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter 526#: data/core/terrain.cfg:706 527#, fuzzy 528msgid "Winter Mixed Forest" 529msgstr "Turons boscosos" 530 531#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow 532#: data/core/terrain.cfg:718 533#, fuzzy 534msgid "Snowy Mixed Forest" 535msgstr "Bosc nevat" 536 537#. [terrain_type]: id=hills_regular 538#. [terrain_type]: id=hills_dry 539#. [terrain_type]: id=snow_hills 540#. [terrain_type]: id=hills 541#: data/core/terrain.cfg:733 data/core/terrain.cfg:743 542#: data/core/terrain.cfg:763 data/core/terrain.cfg:2772 543#: data/core/terrain.cfg:2773 544msgid "Hills" 545msgstr "Turons" 546 547#. [terrain_type]: id=hills_regular 548#: data/core/terrain.cfg:734 549#, fuzzy 550msgid "Regular Hills" 551msgstr "Turons" 552 553#. [terrain_type]: id=hills_dry 554#: data/core/terrain.cfg:744 555#, fuzzy 556msgid "Dry Hills" 557msgstr "Turons" 558 559#. [terrain_type]: id=desert_hills 560#: data/core/terrain.cfg:753 561msgid "Dunes" 562msgstr "Dunes" 563 564#. [terrain_type]: id=snow_hills 565#: data/core/terrain.cfg:764 566msgid "Snow Hills" 567msgstr "Turons nevats" 568 569#. [terrain_type]: id=regular_mountains 570#. [terrain_type]: id=dry_mountains 571#. [terrain_type]: id=snow_mountains 572#. [terrain_type]: id=desert_mountains 573#. [terrain_type]: id=cloud 574#. [terrain_type]: id=cloud_dry 575#. [terrain_type]: id=cloud_snow 576#. [terrain_type]: id=cloud_desert 577#. [terrain_type]: id=mountains 578#: data/core/terrain.cfg:778 data/core/terrain.cfg:788 579#: data/core/terrain.cfg:798 data/core/terrain.cfg:809 580#: data/core/terrain.cfg:1097 data/core/terrain.cfg:1107 581#: data/core/terrain.cfg:1118 data/core/terrain.cfg:1128 582#: data/core/terrain.cfg:2829 data/core/terrain.cfg:2830 583msgid "Mountains" 584msgstr "Muntanyes" 585 586#. [terrain_type]: id=regular_mountains 587#: data/core/terrain.cfg:779 588#, fuzzy 589msgid "Regular Mountains" 590msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables" 591 592#. [terrain_type]: id=dry_mountains 593#: data/core/terrain.cfg:789 594#, fuzzy 595msgid "Dry Mountains" 596msgstr "Muntanyes" 597 598#. [terrain_type]: id=snow_mountains 599#: data/core/terrain.cfg:799 600#, fuzzy 601msgid "Snowy Mountains" 602msgstr "Muntanyes" 603 604#. [terrain_type]: id=desert_mountains 605#: data/core/terrain.cfg:810 606#, fuzzy 607msgid "Desert Mountains" 608msgstr "Muntanyes" 609 610#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor 611#: data/core/terrain.cfg:821 612#, fuzzy 613msgid "Stone Floor" 614msgstr "Pont" 615 616#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor 617#: data/core/terrain.cfg:824 618msgid "Basic Stone Floor" 619msgstr "" 620 621#. [terrain_type]: id=rug_floor 622#. [terrain_type]: id=rug2_floor 623#. [terrain_type]: id=rug3_floor 624#: data/core/terrain.cfg:831 data/core/terrain.cfg:841 625#: data/core/terrain.cfg:851 626msgid "Rug" 627msgstr "" 628 629#. [terrain_type]: id=rug_floor 630#: data/core/terrain.cfg:834 631msgid "Royal Rug" 632msgstr "" 633 634#. [terrain_type]: id=rug2_floor 635#: data/core/terrain.cfg:844 636#, fuzzy 637#| msgid "Save Replay" 638msgid "Normal Rug" 639msgstr "Alça la repetició" 640 641#. [terrain_type]: id=rug3_floor 642#: data/core/terrain.cfg:854 643#, fuzzy 644#| msgid "Cave" 645msgid "Cave Rug" 646msgstr "Cova" 647 648#. [terrain_type]: id=wood_floor 649#: data/core/terrain.cfg:861 650#, fuzzy 651msgid "Wooden Floor" 652msgstr "Pont" 653 654#. [terrain_type]: id=wood_floor 655#: data/core/terrain.cfg:864 656msgid "Basic Wooden Floor" 657msgstr "" 658 659#. [terrain_type]: id=old_wood_floor 660#: data/core/terrain.cfg:871 data/core/terrain.cfg:874 661#, fuzzy 662msgid "Old Wooden Floor" 663msgstr "Pont" 664 665#. [terrain_type]: id=lit 666#: data/core/terrain.cfg:887 667msgid "Lit" 668msgstr "" 669 670#. [terrain_type]: id=lit 671#: data/core/terrain.cfg:888 672msgid "Beam of Light" 673msgstr "" 674 675#. [terrain_type]: id=cave_floor 676#. [terrain_type]: id=cave_earthy 677#. [terrain_type]: id=cave 678#: data/core/terrain.cfg:898 data/core/terrain.cfg:908 679#: data/core/terrain.cfg:2729 data/core/terrain.cfg:2730 680msgid "Cave" 681msgstr "Cova" 682 683#. [terrain_type]: id=cave_floor 684#: data/core/terrain.cfg:899 685#, fuzzy 686msgid "Cave Floor" 687msgstr "Paret de cova" 688 689#. [terrain_type]: id=cave_earthy 690#: data/core/terrain.cfg:909 691msgid "Earthy Cave Floor" 692msgstr "" 693 694#. [terrain_type]: id=flagstones_dark 695#: data/core/terrain.cfg:919 696msgid "Dark Flagstones" 697msgstr "" 698 699#. [terrain_type]: id=cave_path 700#: data/core/terrain.cfg:929 701#, fuzzy 702msgid "Cave Path" 703msgstr "Camí de cova" 704 705#. [terrain_type]: id=fungus_grove 706#. [terrain_type]: id=fungus_beam 707#: data/core/terrain.cfg:938 data/core/terrain.cfg:939 708#: data/core/terrain.cfg:949 709msgid "Mushroom Grove" 710msgstr "Boscatge de bolets" 711 712#. [terrain_type]: id=fungus_beam 713#: data/core/terrain.cfg:950 714#, fuzzy 715msgid "Lit Mushroom Grove" 716msgstr "Boscatge de bolets" 717 718#. [terrain_type]: id=rocky_cave 719#: data/core/terrain.cfg:961 data/core/terrain.cfg:962 720msgid "Rockbound Cave" 721msgstr "Cova rocosa" 722 723#. [terrain_type]: id=rocky_cave 724#: data/core/terrain.cfg:967 725msgid "" 726"<italic>text='Rockbound cave'</italic> terrain is formed by the action of " 727"water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It resembles " 728"a scraggy underground cavern which shoulders defense, but is hard for most " 729"units to traverse. Only settlers of caves, such as dwarves and trolls, are " 730"fully capable of navigating such topography.\n" 731"\n" 732"Most units have about 50% defense in rocky caves, whereas cavalry are " 733"limited to 40%. Dwarves, by dint of their small size, enjoy 60% defense in " 734"rockbound caves.\n" 735"\n" 736"Occasionally caves are <italic>text='illuminated'</italic>." 737msgstr "" 738 739#. [terrain_type]: id=mine_rails 740#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag1 741#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag2 742#: data/core/terrain.cfg:979 data/core/terrain.cfg:991 743#: data/core/terrain.cfg:1004 744msgid "Mine Rail" 745msgstr "" 746 747#. [terrain_type]: id=canyon 748#. [terrain_type]: id=chasm_earthy 749#. [terrain_type]: id=abyss 750#. [terrain_type]: id=lava_chasm 751#: data/core/terrain.cfg:1022 data/core/terrain.cfg:1033 752#: data/core/terrain.cfg:1044 data/core/terrain.cfg:1055 753msgid "Chasm" 754msgstr "Abisme" 755 756#. [terrain_type]: id=canyon 757#: data/core/terrain.cfg:1023 758msgid "Regular Chasm" 759msgstr "" 760 761#. [terrain_type]: id=chasm_earthy 762#: data/core/terrain.cfg:1034 763msgid "Earthy Chasm" 764msgstr "" 765 766#. [terrain_type]: id=abyss 767#: data/core/terrain.cfg:1045 768msgid "Ethereal Abyss" 769msgstr "" 770 771#. [terrain_type]: id=lava_chasm 772#: data/core/terrain.cfg:1056 773msgid "Lava Chasm" 774msgstr "Abisme de lava" 775 776#. [terrain_type]: id=lava 777#: data/core/terrain.cfg:1068 data/core/terrain.cfg:1069 778msgid "Lava" 779msgstr "Lava" 780 781#. [terrain_type]: id=lava 782#: data/core/terrain.cfg:1075 783msgid "" 784"The dangers inherent in trying to walk on <italic>text='lava'</italic> are " 785"fairly obvious. As far as movement is concerned, lava is equivalent to " 786"<ref>dst='terrain_unwalkable' text='unwalkable'</ref> terrain, and can only " 787"be crossed by those units capable of flying a considerable distance above " 788"it. The molten magma also produces a substantial glow, illuminating the area " 789"immediately above it. This provides an attack bonus for lawful units and " 790"removes the attack bonus from chaotic units." 791msgstr "" 792 793#. [terrain_type]: id=volcano 794#: data/core/terrain.cfg:1082 795msgid "Volcano" 796msgstr "" 797 798#. [terrain_type]: id=cloud 799#: data/core/terrain.cfg:1098 800#, fuzzy 801msgid "Regular Impassable Mountains" 802msgstr "Muntanyes impassables" 803 804#. [terrain_type]: id=cloud_dry 805#: data/core/terrain.cfg:1108 806#, fuzzy 807msgid "Dry Impassable Mountains" 808msgstr "Muntanyes impassables" 809 810#. [terrain_type]: id=cloud_snow 811#: data/core/terrain.cfg:1119 812#, fuzzy 813msgid "Snowy Impassable Mountains" 814msgstr "Muntanyes impassables" 815 816#. [terrain_type]: id=cloud_desert 817#: data/core/terrain.cfg:1129 818#, fuzzy 819msgid "Desert Impassable Mountains" 820msgstr "Muntanyes impassables" 821 822#. [terrain_type]: id=cavewall 823#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy 824#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn 825#: data/core/terrain.cfg:1139 data/core/terrain.cfg:1161 826#: data/core/terrain.cfg:1175 827#, fuzzy 828msgid "Cave Wall" 829msgstr "Paret de cova" 830 831#. [terrain_type]: id=cavewall 832#: data/core/terrain.cfg:1140 833#, fuzzy 834msgid "Natural Cave Wall" 835msgstr "Paret de cova" 836 837#. [terrain_type]: id=minewall 838#. [terrain_type]: id=wall_stone_mine 839#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1151 840#: data/core/terrain.cfg:1209 841#, fuzzy 842msgid "Mine Wall" 843msgstr "Paret de cova" 844 845#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy 846#: data/core/terrain.cfg:1162 847msgid "Natural Earthy Cave Wall" 848msgstr "" 849 850#. [terrain_type]: id=wall_stone 851#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit 852#. [terrain_type]: id=wall_stone_clean 853#: data/core/terrain.cfg:1186 data/core/terrain.cfg:1196 854#: data/core/terrain.cfg:1231 855#, fuzzy 856msgid "Stone Wall" 857msgstr "Paret de cova" 858 859#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit 860#: data/core/terrain.cfg:1197 861msgid "Lit Stone Wall" 862msgstr "" 863 864#. [terrain_type]: id=wall_stone_mine 865#: data/core/terrain.cfg:1210 866#, fuzzy 867msgid "Straight Mine Wall" 868msgstr "Paret de cova" 869 870#. [terrain_type]: id=wall_stone_white 871#: data/core/terrain.cfg:1220 872#, fuzzy 873msgid "Interior Wall" 874msgstr "Paret de cova" 875 876#. [terrain_type]: id=wall_stone_white 877#: data/core/terrain.cfg:1221 878msgid "Straight White Wall" 879msgstr "" 880 881#. [terrain_type]: id=wall_stone_clean 882#: data/core/terrain.cfg:1232 883#, fuzzy 884msgid "Clean Stone Wall" 885msgstr "Paret de cova" 886 887#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw 888#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se 889#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n 890#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw 891#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se 892#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n 893#: data/core/terrain.cfg:1248 data/core/terrain.cfg:1261 894#: data/core/terrain.cfg:1275 data/core/terrain.cfg:1332 895#: data/core/terrain.cfg:1344 data/core/terrain.cfg:1357 896msgid "Gate" 897msgstr "" 898 899#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw 900#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se 901#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n 902#: data/core/terrain.cfg:1249 data/core/terrain.cfg:1262 903#: data/core/terrain.cfg:1276 904msgid "Rusty Gate" 905msgstr "" 906 907#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw 908#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se 909#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n 910#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw 911#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se 912#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n 913#: data/core/terrain.cfg:1289 data/core/terrain.cfg:1302 914#: data/core/terrain.cfg:1316 data/core/terrain.cfg:1370 915#: data/core/terrain.cfg:1382 data/core/terrain.cfg:1395 916msgid "Door" 917msgstr "" 918 919#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw 920#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se 921#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n 922#: data/core/terrain.cfg:1290 data/core/terrain.cfg:1303 923#: data/core/terrain.cfg:1317 924#, fuzzy 925msgid "Wooden Door" 926msgstr "Pont" 927 928#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw 929#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se 930#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n 931#: data/core/terrain.cfg:1333 data/core/terrain.cfg:1345 932#: data/core/terrain.cfg:1358 933msgid "Open Rusty Gate" 934msgstr "" 935 936#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw 937#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se 938#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n 939#: data/core/terrain.cfg:1371 data/core/terrain.cfg:1383 940#: data/core/terrain.cfg:1396 941#, fuzzy 942msgid "Open Wooden Door" 943msgstr "Pont" 944 945#. [terrain_type]: id=impassable_overlay 946#: data/core/terrain.cfg:1411 947#, fuzzy 948msgid "Impassable Overlay" 949msgstr "Impassable" 950 951#. [terrain_type]: id=unwalkable_overlay 952#: data/core/terrain.cfg:1424 953#, fuzzy 954msgid "Unwalkable Overlay" 955msgstr "Impassable" 956 957#. [terrain_type]: id=void 958#. [terrain_type]: id=off_map 959#: data/core/terrain.cfg:1436 data/core/terrain.cfg:2656 960msgid "Void" 961msgstr "Buit" 962 963#. [terrain_type]: id=desert_village 964#. [terrain_type]: id=desert_village_ruin 965#. [terrain_type]: id=desert_village_tent 966#. [terrain_type]: id=camp_village 967#. [terrain_type]: id=orcish_village 968#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village 969#. [terrain_type]: id=elven_snow_village 970#. [terrain_type]: id=elven_village 971#. [terrain_type]: id=human_village 972#. [terrain_type]: id=snow_village 973#. [terrain_type]: id=human_village_ruin 974#. [terrain_type]: id=city_village 975#. [terrain_type]: id=windmill_village 976#. [terrain_type]: id=city_village_wno 977#. [terrain_type]: id=city_village_ruin 978#. [terrain_type]: id=hill_village 979#. [terrain_type]: id=snow-hill_village 980#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin 981#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village 982#. [terrain_type]: id=drake_village 983#. [terrain_type]: id=underground_village 984#. [terrain_type]: id=dwarven_village 985#. [terrain_type]: id=hut_village 986#. [terrain_type]: id=hut_snow_village 987#. [terrain_type]: id=logcabin_village 988#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village 989#. [terrain_type]: id=igloo 990#. [terrain_type]: id=swamp_village 991#. [terrain_type]: id=mermen-village 992#. [terrain_type]: id=village_overlay 993#. [terrain_type]: id=village 994#: data/core/terrain.cfg:1452 data/core/terrain.cfg:1465 995#: data/core/terrain.cfg:1478 data/core/terrain.cfg:1491 996#: data/core/terrain.cfg:1506 data/core/terrain.cfg:1519 997#: data/core/terrain.cfg:1534 data/core/terrain.cfg:1547 998#: data/core/terrain.cfg:1562 data/core/terrain.cfg:1575 999#: data/core/terrain.cfg:1588 data/core/terrain.cfg:1601 1000#: data/core/terrain.cfg:1614 data/core/terrain.cfg:1627 1001#: data/core/terrain.cfg:1640 data/core/terrain.cfg:1653 1002#: data/core/terrain.cfg:1666 data/core/terrain.cfg:1679 1003#: data/core/terrain.cfg:1692 data/core/terrain.cfg:1705 1004#: data/core/terrain.cfg:1720 data/core/terrain.cfg:1733 1005#: data/core/terrain.cfg:1746 data/core/terrain.cfg:1759 1006#: data/core/terrain.cfg:1772 data/core/terrain.cfg:1785 1007#: data/core/terrain.cfg:1798 data/core/terrain.cfg:1813 1008#: data/core/terrain.cfg:1826 data/core/terrain.cfg:1844 1009#: data/core/terrain.cfg:2894 data/core/terrain.cfg:2895 1010msgid "Village" 1011msgstr "Llogaret" 1012 1013#. [terrain_type]: id=desert_village 1014#: data/core/terrain.cfg:1453 1015#, fuzzy 1016msgid "Adobe Village" 1017msgstr "Llogaret" 1018 1019#. [terrain_type]: id=desert_village_ruin 1020#: data/core/terrain.cfg:1466 1021#, fuzzy 1022msgid "Ruined Adobe Village" 1023msgstr "Llogaret" 1024 1025#. [terrain_type]: id=desert_village_tent 1026#: data/core/terrain.cfg:1479 1027msgid "Desert Tent Village" 1028msgstr "" 1029 1030#. [terrain_type]: id=camp_village 1031#: data/core/terrain.cfg:1492 1032#, fuzzy 1033msgid "Tent Village" 1034msgstr "Llogaret" 1035 1036#. [terrain_type]: id=orcish_village 1037#: data/core/terrain.cfg:1507 1038#, fuzzy 1039msgid "Orcish Village" 1040msgstr "Llogaret" 1041 1042#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village 1043#: data/core/terrain.cfg:1520 1044msgid "Snowy Orcish Village" 1045msgstr "" 1046 1047#. [terrain_type]: id=elven_snow_village 1048#: data/core/terrain.cfg:1535 1049msgid "Snowy Elven Village" 1050msgstr "" 1051 1052#. [terrain_type]: id=elven_village 1053#: data/core/terrain.cfg:1548 1054#, fuzzy 1055msgid "Elven Village" 1056msgstr "Llogaret" 1057 1058#. [terrain_type]: id=human_village 1059#: data/core/terrain.cfg:1563 1060msgid "Cottage" 1061msgstr "" 1062 1063#. [terrain_type]: id=snow_village 1064#: data/core/terrain.cfg:1576 1065#, fuzzy 1066msgid "Snowy Cottage" 1067msgstr "Muntanyes" 1068 1069#. [terrain_type]: id=human_village_ruin 1070#: data/core/terrain.cfg:1589 1071#, fuzzy 1072msgid "Ruined Cottage" 1073msgstr "Muntanyes" 1074 1075#. [terrain_type]: id=city_village 1076#: data/core/terrain.cfg:1602 1077#, fuzzy 1078msgid "Human City" 1079msgstr "Castell nan" 1080 1081#. [terrain_type]: id=windmill_village 1082#: data/core/terrain.cfg:1615 1083#, fuzzy 1084msgid "Windmill Village" 1085msgstr "Llogaret" 1086 1087#. [terrain_type]: id=city_village_wno 1088#: data/core/terrain.cfg:1628 1089#, fuzzy 1090msgid "Snowy Human City" 1091msgstr "Castell nan" 1092 1093#. [terrain_type]: id=city_village_ruin 1094#: data/core/terrain.cfg:1641 1095#, fuzzy 1096msgid "Ruined Human City" 1097msgstr "Torre arruïnada" 1098 1099#. [terrain_type]: id=hill_village 1100#: data/core/terrain.cfg:1654 1101msgid "Hill Stone Village" 1102msgstr "" 1103 1104#. [terrain_type]: id=snow-hill_village 1105#: data/core/terrain.cfg:1667 1106msgid "Snowy Hill Stone Village" 1107msgstr "" 1108 1109#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin 1110#: data/core/terrain.cfg:1680 1111#, fuzzy 1112msgid "Ruined Hill Stone Village" 1113msgstr "Llogaret" 1114 1115#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village 1116#: data/core/terrain.cfg:1693 1117#, fuzzy 1118msgid "Tropical Village" 1119msgstr "Bosc tropical" 1120 1121#. [terrain_type]: id=drake_village 1122#: data/core/terrain.cfg:1706 1123#, fuzzy 1124msgid "Drake Village" 1125msgstr "Llogaret" 1126 1127#. [terrain_type]: id=underground_village 1128#: data/core/terrain.cfg:1721 1129#, fuzzy 1130msgid "Cave Village" 1131msgstr "Llogaret" 1132 1133#. [terrain_type]: id=dwarven_village 1134#: data/core/terrain.cfg:1734 1135#, fuzzy 1136msgid "Dwarven Village" 1137msgstr "Castell nan" 1138 1139#. [terrain_type]: id=hut_village 1140#: data/core/terrain.cfg:1747 1141#, fuzzy 1142msgid "Hut" 1143msgstr "Talla" 1144 1145#. [terrain_type]: id=hut_snow_village 1146#: data/core/terrain.cfg:1760 1147#, fuzzy 1148msgid "Snowy Hut" 1149msgstr "Muntanyes" 1150 1151#. [terrain_type]: id=logcabin_village 1152#: data/core/terrain.cfg:1773 1153msgid "Log Cabin" 1154msgstr "" 1155 1156#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village 1157#: data/core/terrain.cfg:1786 1158#, fuzzy 1159msgid "Snowy Log Cabin" 1160msgstr "Muntanyes" 1161 1162#. [terrain_type]: id=igloo 1163#: data/core/terrain.cfg:1799 1164msgid "Igloo" 1165msgstr "" 1166 1167#. [terrain_type]: id=swamp_village 1168#: data/core/terrain.cfg:1814 1169#, fuzzy 1170msgid "Swamp Village" 1171msgstr "Llogaret" 1172 1173#. [terrain_type]: id=mermen-village 1174#: data/core/terrain.cfg:1827 1175#, fuzzy 1176msgid "Merfolk Village" 1177msgstr "Llogaret" 1178 1179#. [terrain_type]: id=mermen-village 1180#: data/core/terrain.cfg:1828 1181msgid "" 1182"<italic>text='Submerged villages'</italic> are the homes of merfolk and " 1183"nagas. While water-dwelling creatures are at home here, land-dwellers have a " 1184"hard time navigating and defending these villages. However, like any " 1185"village, the facilities are available to all creatures which allow units to " 1186"tend to their wounds. Any unit stationed in a village can heal eight " 1187"hitpoints each turn, or be cured of poison.\n" 1188"\n" 1189"Merfolk and nagas have 60% defense in submerged villages, whereas land based " 1190"units usually have a low defense." 1191msgstr "" 1192 1193#. [terrain_type]: id=village_overlay 1194#: data/core/terrain.cfg:1845 1195#, fuzzy 1196msgid "Village Overlay" 1197msgstr "Castell" 1198 1199#. [terrain_type]: id=encampment 1200#. [terrain_type]: id=encampment_ruin 1201#. [terrain_type]: id=encampment_snow 1202#. [terrain_type]: id=troll_encampment 1203#. [terrain_type]: id=aquatic_camp 1204#: data/core/terrain.cfg:1861 data/core/terrain.cfg:1862 1205#: data/core/terrain.cfg:1873 data/core/terrain.cfg:1885 1206#: data/core/terrain.cfg:2042 data/core/terrain.cfg:2054 1207msgid "Encampment" 1208msgstr "Campament" 1209 1210#. [terrain_type]: id=encampment_ruin 1211#: data/core/terrain.cfg:1874 1212#, fuzzy 1213#| msgid "Encampment" 1214msgid "Ruined Encampment" 1215msgstr "Campament" 1216 1217#. [terrain_type]: id=encampment_snow 1218#: data/core/terrain.cfg:1886 1219#, fuzzy 1220msgid "Snowy Encampment" 1221msgstr "Campament" 1222 1223#. [terrain_type]: id=orcish_fort 1224#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort 1225#. [terrain_type]: id=human_castle 1226#. [terrain_type]: id=snow_castle 1227#. [terrain_type]: id=elven_castle 1228#. [terrain_type]: id=elven_castle_ruin 1229#. [terrain_type]: id=dwarven_castle 1230#. [terrain_type]: id=sand_castle 1231#. [terrain_type]: id=aquatic_castle 1232#. [terrain_type]: id=castle_overlay 1233#. [terrain_type]: id=castle 1234#: data/core/terrain.cfg:1897 data/core/terrain.cfg:1909 1235#: data/core/terrain.cfg:1921 data/core/terrain.cfg:1933 1236#: data/core/terrain.cfg:1944 data/core/terrain.cfg:1956 1237#: data/core/terrain.cfg:1968 data/core/terrain.cfg:2018 1238#: data/core/terrain.cfg:2067 data/core/terrain.cfg:2331 1239#: data/core/terrain.cfg:2813 data/core/terrain.cfg:2814 1240msgid "Castle" 1241msgstr "Castell" 1242 1243#. [terrain_type]: id=orcish_fort 1244#: data/core/terrain.cfg:1898 1245#, fuzzy 1246msgid "Orcish Castle" 1247msgstr "Castell" 1248 1249#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort 1250#: data/core/terrain.cfg:1910 1251msgid "Snowy Orcish Castle" 1252msgstr "" 1253 1254#. [terrain_type]: id=human_castle 1255#: data/core/terrain.cfg:1922 1256#, fuzzy 1257msgid "Human Castle" 1258msgstr "Castell nan" 1259 1260#. [terrain_type]: id=snow_castle 1261#: data/core/terrain.cfg:1934 1262#, fuzzy 1263msgid "Snowy Human Castle" 1264msgstr "Castell nan" 1265 1266#. [terrain_type]: id=elven_castle 1267#: data/core/terrain.cfg:1945 1268#, fuzzy 1269msgid "Elven Castle" 1270msgstr "Castell elf" 1271 1272#. [terrain_type]: id=elven_castle_ruin 1273#: data/core/terrain.cfg:1957 1274#, fuzzy 1275msgid "Elven Castle Ruin" 1276msgstr "Castell elf" 1277 1278#. [terrain_type]: id=dwarven_castle 1279#: data/core/terrain.cfg:1969 1280msgid "Dwarven Castle" 1281msgstr "Castell nan" 1282 1283#. [terrain_type]: id=ruin 1284#. [terrain_type]: id=sunkenruin 1285#. [terrain_type]: id=swampruin 1286#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin 1287#: data/core/terrain.cfg:1980 data/core/terrain.cfg:1992 1288#: data/core/terrain.cfg:2005 data/core/terrain.cfg:2030 1289#, fuzzy 1290msgid "Ruined Castle" 1291msgstr "Torre arruïnada" 1292 1293#. [terrain_type]: id=ruin 1294#: data/core/terrain.cfg:1981 1295#, fuzzy 1296msgid "Ruined Human Castle" 1297msgstr "Torre arruïnada" 1298 1299#. [terrain_type]: id=sunkenruin 1300#: data/core/terrain.cfg:1993 1301#, fuzzy 1302msgid "Sunken Human Ruin" 1303msgstr "Ruïnes submergides" 1304 1305#. [terrain_type]: id=swampruin 1306#: data/core/terrain.cfg:2006 1307#, fuzzy 1308msgid "Swamp Human Ruin" 1309msgstr "Ruïnes pantanoses" 1310 1311#. [terrain_type]: id=sand_castle 1312#: data/core/terrain.cfg:2019 1313#, fuzzy 1314msgid "Desert Castle" 1315msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables" 1316 1317#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin 1318#: data/core/terrain.cfg:2031 1319#, fuzzy 1320msgid "Ruined Desert Castle" 1321msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables" 1322 1323#. [terrain_type]: id=troll_encampment 1324#: data/core/terrain.cfg:2043 1325#, fuzzy 1326msgid "Troll Encampment" 1327msgstr "Campament" 1328 1329#. [terrain_type]: id=aquatic_camp 1330#: data/core/terrain.cfg:2055 1331#, fuzzy 1332#| msgid "Encampment" 1333msgid "Aquatic Encampment" 1334msgstr "Campament" 1335 1336#. [terrain_type]: id=aquatic_castle 1337#: data/core/terrain.cfg:2068 1338#, fuzzy 1339msgid "Aquatic Castle" 1340msgstr "Castell nan" 1341 1342#. [terrain_type]: id=encampment_keep 1343#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall 1344#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep 1345#. [terrain_type]: id=merman_campkeep 1346#. [terrain_type]: id=troll_campkeep 1347#: data/core/terrain.cfg:2084 data/core/terrain.cfg:2108 1348#: data/core/terrain.cfg:2121 data/core/terrain.cfg:2290 1349#: data/core/terrain.cfg:2303 1350#, fuzzy 1351msgid "Encampment Keep" 1352msgstr "Campament" 1353 1354#. [terrain_type]: id=encampment_ruin_keep 1355#: data/core/terrain.cfg:2096 1356#, fuzzy 1357msgid "Ruined Encampment Keep" 1358msgstr "Campament" 1359 1360#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall 1361#: data/core/terrain.cfg:2109 1362#, fuzzy 1363msgid "Tall Encampment Keep" 1364msgstr "Campament" 1365 1366#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep 1367#: data/core/terrain.cfg:2122 1368#, fuzzy 1369msgid "Snowy Encampment Keep" 1370msgstr "Campament" 1371 1372#. [terrain_type]: id=orcish_keep 1373#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep 1374#. [terrain_type]: id=human_keep 1375#. [terrain_type]: id=snow_keep 1376#. [terrain_type]: id=elven_keep 1377#. [terrain_type]: id=elven_keep_ruin 1378#. [terrain_type]: id=dwarven_keep 1379#. [terrain_type]: id=desert_keep 1380#. [terrain_type]: id=merman_castlekeep 1381#. [terrain_type]: id=keep_overlay 1382#: data/core/terrain.cfg:2134 data/core/terrain.cfg:2147 1383#: data/core/terrain.cfg:2160 data/core/terrain.cfg:2173 1384#: data/core/terrain.cfg:2186 data/core/terrain.cfg:2199 1385#: data/core/terrain.cfg:2212 data/core/terrain.cfg:2264 1386#: data/core/terrain.cfg:2316 data/core/terrain.cfg:2344 1387msgid "Keep" 1388msgstr "Torre" 1389 1390#. [terrain_type]: id=orcish_keep 1391#: data/core/terrain.cfg:2135 1392#, fuzzy 1393msgid "Orcish Keep" 1394msgstr "Torre" 1395 1396#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep 1397#: data/core/terrain.cfg:2148 1398msgid "Snowy Orcish Keep" 1399msgstr "" 1400 1401#. [terrain_type]: id=human_keep 1402#: data/core/terrain.cfg:2161 1403#, fuzzy 1404msgid "Human Castle Keep" 1405msgstr "Castell nan" 1406 1407#. [terrain_type]: id=snow_keep 1408#: data/core/terrain.cfg:2174 1409#, fuzzy 1410msgid "Snowy Human Castle Keep" 1411msgstr "Castell nan" 1412 1413#. [terrain_type]: id=elven_keep 1414#: data/core/terrain.cfg:2187 1415#, fuzzy 1416msgid "Elven Castle Keep" 1417msgstr "Castell elf" 1418 1419#. [terrain_type]: id=elven_keep_ruin 1420#: data/core/terrain.cfg:2200 1421#, fuzzy 1422#| msgid "Elven Keep" 1423msgid "Elven Keep Ruin" 1424msgstr "Torrassa èlfica" 1425 1426#. [terrain_type]: id=dwarven_keep 1427#: data/core/terrain.cfg:2213 1428#, fuzzy 1429msgid "Dwarven Castle Keep" 1430msgstr "Castell nan" 1431 1432#. [terrain_type]: id=ruined_keep 1433#. [terrain_type]: id=sunken_keep 1434#. [terrain_type]: id=swamp_keep 1435#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined 1436#: data/core/terrain.cfg:2225 data/core/terrain.cfg:2238 1437#: data/core/terrain.cfg:2251 data/core/terrain.cfg:2277 1438#, fuzzy 1439msgid "Ruined Keep" 1440msgstr "Desert" 1441 1442#. [terrain_type]: id=ruined_keep 1443#: data/core/terrain.cfg:2226 1444#, fuzzy 1445msgid "Ruined Human Castle Keep" 1446msgstr "Torre arruïnada" 1447 1448#. [terrain_type]: id=sunken_keep 1449#: data/core/terrain.cfg:2239 1450#, fuzzy 1451msgid "Sunken Human Castle Keep" 1452msgstr "Torre arruïnada" 1453 1454#. [terrain_type]: id=swamp_keep 1455#: data/core/terrain.cfg:2252 1456#, fuzzy 1457msgid "Swamp Human Castle Keep" 1458msgstr "Castell" 1459 1460#. [terrain_type]: id=desert_keep 1461#: data/core/terrain.cfg:2265 1462#, fuzzy 1463msgid "Desert Keep" 1464msgstr "Desert" 1465 1466#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined 1467#: data/core/terrain.cfg:2278 1468#, fuzzy 1469msgid "Ruined Desert Keep" 1470msgstr "Desert" 1471 1472#. [terrain_type]: id=merman_campkeep 1473#: data/core/terrain.cfg:2291 1474#, fuzzy 1475msgid "Aquatic Encampment Keep" 1476msgstr "Campament" 1477 1478#. [terrain_type]: id=troll_campkeep 1479#: data/core/terrain.cfg:2304 1480#, fuzzy 1481msgid "Troll Encampment Keep" 1482msgstr "Campament" 1483 1484#. [terrain_type]: id=merman_castlekeep 1485#: data/core/terrain.cfg:2317 1486#, fuzzy 1487msgid "Aquatic Keep" 1488msgstr "Llogaret" 1489 1490#. [terrain_type]: id=castle_overlay 1491#: data/core/terrain.cfg:2332 1492#, fuzzy 1493msgid "Castle Overlay" 1494msgstr "Castell" 1495 1496#. [terrain_type]: id=keep_overlay 1497#: data/core/terrain.cfg:2345 1498msgid "Keep Overlay" 1499msgstr "" 1500 1501#. [terrain_type]: id=bridge 1502#. [terrain_type]: id=bridgediag1 1503#. [terrain_type]: id=bridgediag2 1504#. [terrain_type]: id=rotbridge 1505#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1 1506#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2 1507#. [terrain_type]: id=stone_bridge 1508#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1 1509#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2 1510#. [terrain_type]: id=bridgechasm 1511#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 1512#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 1513#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1 1514#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2 1515#. [terrain_type]: id=hangingbridge 1516#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1 1517#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2 1518#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge 1519#. [terrain_type]: id=plankbridgediag1 1520#. [terrain_type]: id=plankbridgediag2 1521#. [terrain_type]: id=plankbridge 1522#: data/core/terrain.cfg:2363 data/core/terrain.cfg:2378 1523#: data/core/terrain.cfg:2391 data/core/terrain.cfg:2404 1524#: data/core/terrain.cfg:2416 data/core/terrain.cfg:2429 1525#: data/core/terrain.cfg:2444 data/core/terrain.cfg:2456 1526#: data/core/terrain.cfg:2469 data/core/terrain.cfg:2484 1527#: data/core/terrain.cfg:2496 data/core/terrain.cfg:2510 1528#: data/core/terrain.cfg:2527 data/core/terrain.cfg:2541 1529#: data/core/terrain.cfg:2555 data/core/terrain.cfg:2569 1530#: data/core/terrain.cfg:2583 data/core/terrain.cfg:2597 1531#: data/core/terrain.cfg:2611 data/core/terrain.cfg:2625 1532#: data/core/terrain.cfg:2639 1533#, fuzzy 1534msgid "Bridge" 1535msgstr "Pont" 1536 1537#. [terrain_type]: id=bridge 1538#. [terrain_type]: id=bridgediag1 1539#. [terrain_type]: id=bridgediag2 1540#: data/core/terrain.cfg:2364 data/core/terrain.cfg:2379 1541#: data/core/terrain.cfg:2392 1542#, fuzzy 1543msgid "Wooden Bridge" 1544msgstr "Pont" 1545 1546#. [terrain_type]: id=bridge 1547#: data/core/terrain.cfg:2370 1548msgid "" 1549"To those capable of building one, the ability to lay a " 1550"<italic>text='bridge'</italic> offers a liberation from the fickle nature of " 1551"waterways, whose fords come and go with the rise and fall of the waterline. " 1552"This is to say nothing of the luxury of dry feet, the loss of which is no " 1553"laughing matter in the cold months of the year.\n" 1554"\n" 1555"For those who go by land or sea, a bridge is the best of both worlds — for " 1556"gameplay purposes, it is treated either as grassland or the underlying " 1557"water, whichever offers the best movement and defensive bonuses for the unit " 1558"occupying the bridge hex. Note that a swimming unit and a land unit are not " 1559"capable of occupying a bridge hex at the same time." 1560msgstr "" 1561 1562#. [terrain_type]: id=rotbridge 1563#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1 1564#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2 1565#: data/core/terrain.cfg:2405 data/core/terrain.cfg:2417 1566#: data/core/terrain.cfg:2430 1567#, fuzzy 1568msgid "Rotting Bridge" 1569msgstr "Pont" 1570 1571#. [terrain_type]: id=stone_bridge 1572#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1 1573#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2 1574#: data/core/terrain.cfg:2445 data/core/terrain.cfg:2457 1575#: data/core/terrain.cfg:2470 1576msgid "Basic Stone Bridge" 1577msgstr "" 1578 1579#. [terrain_type]: id=bridgechasm 1580#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1 1581#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2 1582#: data/core/terrain.cfg:2485 data/core/terrain.cfg:2497 1583#: data/core/terrain.cfg:2511 1584#, fuzzy 1585msgid "Cave Chasm Bridge" 1586msgstr "Pont" 1587 1588#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1 1589#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2 1590#. [terrain_type]: id=hangingbridge 1591#: data/core/terrain.cfg:2528 data/core/terrain.cfg:2542 1592#: data/core/terrain.cfg:2556 1593#, fuzzy 1594msgid "Hanging Bridge" 1595msgstr "Pont" 1596 1597#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1 1598#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2 1599#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge 1600#: data/core/terrain.cfg:2570 data/core/terrain.cfg:2584 1601#: data/core/terrain.cfg:2598 1602#, fuzzy 1603msgid "Stone Chasm Bridge" 1604msgstr "Pont" 1605 1606#. [terrain_type]: id=plankbridgediag1 1607#. [terrain_type]: id=plankbridgediag2 1608#. [terrain_type]: id=plankbridge 1609#: data/core/terrain.cfg:2612 data/core/terrain.cfg:2626 1610#: data/core/terrain.cfg:2640 1611#, fuzzy 1612msgid "Plank Bridge" 1613msgstr "Pont" 1614 1615#. [terrain_type]: id=off_map 1616#: data/core/terrain.cfg:2657 1617msgid "Off Map" 1618msgstr "" 1619 1620#. [terrain_type]: id=off_map2 1621#: data/core/terrain.cfg:2668 1622msgid "Fake Map Border" 1623msgstr "" 1624 1625#. [terrain_type]: id=shroud 1626#. [toggle_button]: id=shroud 1627#. [toggle_button]: id=sort_7 1628#: data/core/terrain.cfg:2679 data/gui/window/editor_edit_side.cfg:180 1629#: data/gui/window/game_stats.cfg:384 data/gui/window/mp_create_game.cfg:388 1630msgid "Shroud" 1631msgstr "Ocult" 1632 1633#. [terrain_type]: id=fake_shroud_overlay 1634#: data/core/terrain.cfg:2690 1635#, fuzzy 1636#| msgid "Shroud" 1637msgid "Fake Shroud" 1638msgstr "Ocult" 1639 1640#. [terrain_type]: id=fog 1641#. [toggle_button]: id=sort_6 1642#: data/core/terrain.cfg:2701 data/gui/window/game_stats.cfg:370 1643msgid "Fog" 1644msgstr "Boira" 1645 1646#. [terrain_type]: id=fungus 1647#: data/core/terrain.cfg:2716 data/core/terrain.cfg:2717 1648msgid "Fungus" 1649msgstr "" 1650 1651#. [terrain_type]: id=fungus 1652#: data/core/terrain.cfg:2720 1653msgid "" 1654"<italic>text='Mushroom groves'</italic> are vast underground forests of " 1655"giant mushrooms,\n" 1656"which thrive in the damp darkness. Most units have trouble negotiating the " 1657"spongy floor of smaller fungi, but they have plenty of cover behind the " 1658"larger stalks. Mounted units, however, become completely mired and lack " 1659"proper freedom of movement in combat. Undead units have a natural affinity " 1660"for decay and function quite well in mushroom forests.\n" 1661"\n" 1662"Most units receive 50% to 60% defense in mushroom groves, whereas cavalry " 1663"receive only 20%." 1664msgstr "" 1665 1666#. [terrain_type]: id=cave 1667#: data/core/terrain.cfg:2732 1668msgid "" 1669"<italic>text='Cave'</italic> terrain represents any underground cavern with " 1670"enough room for a unit to pass.\n" 1671"Most units are wholly unfamiliar with the terrain, and thus are both slowed " 1672"down and hindered in defense. Dwarves and trolls, who make their homes in " 1673"caves, both have a relatively easy time navigating this terrain, especially " 1674"dwarves, who by dint of their small size can navigate many obstacles that " 1675"other races cannot. Occasionally caves are <italic>text='illuminated'</" 1676"italic>.\n" 1677"\n" 1678"Rare patches of the underground world are illuminated by light from the " 1679"surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack bonus " 1680"for lawful units and removes the attack bonus from chaotic units. In all " 1681"other regards this terrain is functionally identical to normal cave " 1682"terrains.\n" 1683"\n" 1684"Most units receive 20 to 40% defense in caves, whereas dwarves have 50%." 1685msgstr "" 1686 1687#. [terrain_type]: id=sand 1688#: data/core/terrain.cfg:2745 1689#, fuzzy 1690#| msgid "Sand" 1691msgid "Sands" 1692msgstr "Sorra" 1693 1694#. [terrain_type]: id=reef 1695#: data/core/terrain.cfg:2762 1696msgid "" 1697"<italic>text='Coastal reefs'</italic> are shallows formed by stone, coral " 1698"and sand.\n" 1699"This provides most land units with a more steady footing and defensive " 1700"positions than wading in shallow water normally would and also grants most " 1701"water-dwelling races an exceptionally high defense.\n" 1702"\n" 1703"Merfolk and Naga both receive 70% defense on coastal reefs." 1704msgstr "" 1705 1706#. [terrain_type]: id=hills 1707#: data/core/terrain.cfg:2776 1708msgid "" 1709"<italic>text='Hills'</italic> represent any reasonably rough terrain,\n" 1710"with enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are " 1711"difficult for most troops to navigate. Dwarves, trolls, and orcs have enough " 1712"familiarity with the terrain that they can pass through it without being " 1713"slowed down. Cavalry have enough trouble navigating the terrain that any " 1714"defensive aid lent by cover is negated.\n" 1715"\n" 1716"Most units have about 50% defense in hills, whereas cavalry are limited to " 1717"40%. Dwarves enjoy 60% defense in hills." 1718msgstr "" 1719 1720#. [terrain_type]: id=swamp_water 1721#: data/core/terrain.cfg:2791 1722msgid "" 1723"<italic>text='Swamps'</italic> represent any sort of wetlands.\n" 1724"Swamps slow down nearly everyone, and inhibit their ability to defend " 1725"themselves. An exception to this is any race bodily skilled in navigating " 1726"water; these receive both full movement and a defensive bonus. Those that " 1727"make their living in the wetlands are also adept at using this terrain for " 1728"cover.\n" 1729"\n" 1730"Most units make do with 30% defense in swamps. Merfolk, naga, and saurians " 1731"all generally enjoy 60%." 1732msgstr "" 1733 1734#. [terrain_type]: id=shallow_water 1735#: data/core/terrain.cfg:2804 1736msgid "" 1737"<italic>text='Shallow water'</italic> represents any body of water deep " 1738"enough to come up to roughly a man’s waist. This is enough to slow down " 1739"nearly anyone and leave them wide open to attack. Dwarves, given that the " 1740"water reaches up almost to their heads, have an extremely hard time of this. " 1741"The exception is any race whose bodies naturally lend themselves to " 1742"swimming, for which they receive a considerable defensive bonus and full " 1743"movement.\n" 1744"\n" 1745"Most units make do with 20 to 30% defense in shallow water, whereas both " 1746"naga and merfolk enjoy 60%." 1747msgstr "" 1748 1749#. [terrain_type]: id=castle 1750#: data/core/terrain.cfg:2819 1751msgid "" 1752"<italic>text='Castles'</italic> are any sort of permanent fortification.\n" 1753"Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being " 1754"stationed in a castle, and most units receive full movement in a castle. " 1755"Stationing units in a castle represents its defensive capability. Without a " 1756"unit in each wall hex, an enemy can simply sneak into the castle " 1757"unchallenged, gaining the same defensive bonus as everyone inside.\n" 1758"\n" 1759"Most units have about 60% defense in a castle." 1760msgstr "" 1761 1762#. [terrain_type]: id=mountains 1763#: data/core/terrain.cfg:2833 1764msgid "" 1765"<italic>text='Mountains'</italic> are steep enough that units often have to " 1766"climb over obstacles to move.\n" 1767"By this nature, they provide a considerable defensive bonus for most troops, " 1768"but they also severely impede any passage through them. Most cavalry simply " 1769"cannot enter mountainous terrain; however, elvish cavalry is an exception to " 1770"this, as are the goblin wolf riders. Both dwarves and trolls are native to " 1771"mountainous terrain, and have a very easy time getting around.\n" 1772"\n" 1773"Most units receive about 60% defense in mountains, whereas Dwarves enjoy 70%." 1774msgstr "" 1775 1776#. [terrain_type]: id=deep_water 1777#: data/core/terrain.cfg:2845 1778msgid "" 1779"<italic>text='Deep water'</italic> represents any body of water deep enough " 1780"to cover a man’s head.\n" 1781"Most units cannot enter deep water: it is the domain of units which can " 1782"either fly, or are exceptionally strong swimmers.\n" 1783"\n" 1784"Merfolk and naga both receive 50% defense in deep water, with full movement." 1785msgstr "" 1786 1787#. [terrain_type]: id=flat 1788#: data/core/terrain.cfg:2856 data/core/terrain.cfg:2857 1789msgid "Flat" 1790msgstr "Plana" 1791 1792#. [terrain_type]: id=flat 1793#: data/core/terrain.cfg:2858 1794msgid "" 1795"<italic>text='Grassland'</italic> represents open plains, whether " 1796"cultivated, cut back for grazing, or wild.\n" 1797"Being open ground, grassland is both very easy to move across, but is also " 1798"difficult to defend oneself in. Typically, those units that perform best on " 1799"grassland are either cavalry, or very agile units which take advantage of " 1800"the open space.\n" 1801"\n" 1802"Most units have defense of 30 to 40% on grassland." 1803msgstr "" 1804 1805#. [terrain_type]: id=forest 1806#: data/core/terrain.cfg:2871 1807msgid "" 1808"<italic>text='Forests'</italic> represent any woodland with significant " 1809"undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone " 1810"down, forests do offer better defense to most units than open ground. " 1811"Cavalry, however, have so much trouble navigating them that any benefit " 1812"gained by stealth is negated. Elves are an exception to this general rule " 1813"for forests. Not only do they possess full movement in forests, but they " 1814"also gain a considerable defensive bonus. Dwarves are another exception to " 1815"this rule; though they are able to plow through the forests without much " 1816"loss of speed, their utter unfamiliarity with the terrain causes them to " 1817"receive no defensive bonus.\n" 1818"\n" 1819"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 30%. " 1820"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. " 1821"Dwarves generally receive only 30% defense in forests." 1822msgstr "" 1823 1824#. [terrain_type]: id=frozen 1825#: data/core/terrain.cfg:2881 data/core/terrain.cfg:2882 1826msgid "Frozen" 1827msgstr "Gelat" 1828 1829#. [terrain_type]: id=frozen 1830#: data/core/terrain.cfg:2884 1831msgid "" 1832"<italic>text='Frozen'</italic> terrain represents any flat area that is " 1833"covered by snow or ice.\n" 1834"Most units are slowed down on it, and have a harder time defending " 1835"themselves. Note that swimming units, even those who can breathe underwater, " 1836"cannot swim underneath ice.\n" 1837"\n" 1838"Most units have 20 to 40% defense in frozen terrain." 1839msgstr "" 1840 1841#. [terrain_type]: id=village 1842#: data/core/terrain.cfg:2897 1843msgid "" 1844"<italic>text='Villages'</italic> represent any group of buildings, human or " 1845"otherwise.\n" 1846"Almost all units, even cavalry, have an easy time navigating villages, and " 1847"most units gain a defensive bonus from being stationed in a village. " 1848"Villages allow units the resources to clean and tend to their wounds, which " 1849"allows any unit stationed therein to heal eight hitpoints each turn, or to " 1850"be cured of poison.\n" 1851"\n" 1852"Most units have 50 to 60% defense in villages, whereas cavalry receive only " 1853"40%." 1854msgstr "" 1855 1856#. [terrain_type]: id=impassable 1857#: data/core/terrain.cfg:2907 data/core/terrain.cfg:2908 1858msgid "Impassable" 1859msgstr "Impassable" 1860 1861#. [terrain_type]: id=impassable 1862#: data/core/terrain.cfg:2910 1863msgid "" 1864"Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include " 1865"solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are " 1866"constantly wreathed in cloud. Even flying creatures cannot navigate the " 1867"jagged peaks at such rarefied heights, and not even the fiercest troll can " 1868"smash through thick walls of stone." 1869msgstr "" 1870 1871#. [terrain_type]: id=unwalkable 1872#: data/core/terrain.cfg:2917 data/core/terrain.cfg:2918 1873msgid "Unwalkable" 1874msgstr "Impracticable" 1875 1876#. [terrain_type]: id=unwalkable 1877#: data/core/terrain.cfg:2920 1878msgid "" 1879"<italic>text='Unwalkable terrain'</italic> covers any chasm or gorge which, " 1880"as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted " 1881"for sheer walls which would take days to traverse. As far as gameplay is " 1882"concerned, only units capable of flying can cross this terrain." 1883msgstr "" 1884 1885#. [terrain_type]: id=rails 1886#: data/core/terrain.cfg:2927 data/core/terrain.cfg:2928 1887msgid "Rails" 1888msgstr "" 1889 1890#. [terrain_type]: id=rails 1891#: data/core/terrain.cfg:2930 1892msgid "" 1893"<italic>text='Rails'</italic> are used to transport ore, mostly by dwarves." 1894msgstr "" 1895 1896#. [settings] 1897#: data/gui/default.cfg:23 1898msgid " (Press '$hotkey' for more information)" 1899msgstr "" 1900 1901#: data/gui/macros/_initial.cfg:338 1902msgid "Search" 1903msgstr "" 1904 1905#. [toggle_button]: id=sort_0 1906#. [label]: id=name 1907#. [label] 1908#. [toggle_button]: id=sort_1 1909#. [toggle_button]: id=sort_name 1910#: data/gui/widget/addon_list.cfg:78 data/gui/window/campaign_dialog.cfg:243 1911#: data/gui/window/game_load.cfg:157 data/gui/window/mp_server_list.cfg:107 1912#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:45 data/gui/window/unit_list.cfg:93 1913#: data/gui/window/unit_recall.cfg:47 1914msgid "Name" 1915msgstr "Nom" 1916 1917#. [label] 1918#: data/gui/widget/addon_list.cfg:93 1919msgid "Version" 1920msgstr "Versió" 1921 1922#. [toggle_button]: id=sort_1 1923#: data/gui/widget/addon_list.cfg:107 1924msgid "Author" 1925msgstr "" 1926 1927#. [toggle_button]: id=sort_2 1928#: data/gui/widget/addon_list.cfg:121 1929msgid "Size" 1930msgstr "" 1931 1932#. [toggle_button]: id=sort_3 1933#: data/gui/widget/addon_list.cfg:135 1934msgid "Downloads" 1935msgstr "" 1936 1937#. [toggle_button]: id=sort_4 1938#. [toggle_button]: id=sort_0 1939#. [toggle_button]: id=sort_1 1940#: data/gui/widget/addon_list.cfg:151 data/gui/window/unit_create.cfg:137 1941#: data/gui/window/unit_list.cfg:79 data/gui/window/unit_recall.cfg:33 1942msgid "Type" 1943msgstr "" 1944 1945#. [button]: id=single_install 1946#. [button]: id=install 1947#: data/gui/widget/addon_list.cfg:366 data/gui/window/addon_manager.cfg:203 1948msgid "Install add-on" 1949msgstr "" 1950 1951#. [button]: id=single_update 1952#. [button]: id=update 1953#: data/gui/widget/addon_list.cfg:389 data/gui/window/addon_manager.cfg:225 1954#, fuzzy 1955msgid "Update add-on" 1956msgstr "Actualitza els complements" 1957 1958#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1959#. [button]: id=single_publish 1960#. [button]: id=publish 1961#: data/gui/widget/addon_list.cfg:412 data/gui/window/addon_manager.cfg:270 1962#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:264 1963msgid "Publish add-on" 1964msgstr "" 1965 1966#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 1967#. [button]: id=single_uninstall 1968#. [button]: id=uninstall 1969#: data/gui/widget/addon_list.cfg:435 data/gui/window/addon_manager.cfg:247 1970#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:819 1971#, fuzzy 1972msgid "Uninstall add-on" 1973msgstr "Actualitza els complements" 1974 1975#. [image]: id=pending_messages 1976#: data/gui/widget/chatbox.cfg:40 1977msgid "Messages waiting" 1978msgstr "" 1979 1980#. [button]: id=click_dismiss 1981#. [button]: id=close_window 1982#. [button]: id=cancel 1983#. [button]: id=ok 1984#: data/gui/widget/chatbox.cfg:51 data/gui/widget/window_default.cfg:106 1985#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:304 data/gui/window/chat_log.cfg:200 1986#: data/gui/window/end_credits.cfg:145 1987#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:247 1988#: data/gui/window/game_stats.cfg:843 data/gui/window/game_version.cfg:645 1989#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:397 1990#: data/gui/window/generator_settings.cfg:190 1991#: data/gui/window/help_browser.cfg:188 1992#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:294 1993#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:130 data/gui/window/message.cfg:135 1994#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:249 1995#: data/gui/window/preferences.cfg:429 1996#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:216 1997#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:521 1998#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:434 data/gui/window/unit_list.cfg:447 1999msgid "Close" 2000msgstr "Tanca" 2001 2002#. [button]: id=type_profile 2003#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:113 2004#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:345 2005#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:405 2006#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:140 2007msgid "Profile" 2008msgstr "" 2009 2010#. [label] 2011#. [widget]: id=name 2012#: data/gui/window/addon_connect.cfg:40 data/gui/window/mp_connect.cfg:41 2013#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:254 2014#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:49 2015msgid "Connect to Server" 2016msgstr "Connecta al servidor" 2017 2018#. [label] 2019#: data/gui/window/addon_connect.cfg:59 2020msgid "You will now connect to a server to download add-ons." 2021msgstr "Us connectareu a un servidor per descarregar complements." 2022 2023#. [label] 2024#: data/gui/window/addon_connect.cfg:89 data/gui/window/mp_connect.cfg:90 2025msgid "Server:" 2026msgstr "Servidor:" 2027 2028#. [button]: id=remove_addons 2029#. [label] 2030#: data/gui/window/addon_connect.cfg:144 2031#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:51 2032msgid "Remove Add-ons" 2033msgstr "Suprimix complements" 2034 2035#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2036#. [button]: id=show_help 2037#. [button]: id=help 2038#: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174 2039#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:277 2040msgid "Help" 2041msgstr "Ajuda" 2042 2043#. [button]: id=ok 2044#: data/gui/window/addon_connect.cfg:198 data/gui/window/mp_connect.cfg:159 2045msgid "Connect" 2046msgstr "Connecta" 2047 2048#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2049#. [button]: id=cancel 2050#: data/gui/window/addon_connect.cfg:212 2051#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:174 2052#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:178 2053#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:457 2054#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:234 2055#: data/gui/window/core_dialog.cfg:240 data/gui/window/custom_tod.cfg:444 2056#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:165 2057#: data/gui/window/edit_label.cfg:153 data/gui/window/edit_text.cfg:130 2058#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:315 2059#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:301 2060#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:455 2061#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:214 2062#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:126 2063#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:284 2064#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:175 2065#: data/gui/window/file_dialog.cfg:450 data/gui/window/folder_create.cfg:133 2066#: data/gui/window/game_load.cfg:596 data/gui/window/game_save.cfg:134 2067#: data/gui/window/label_settings.cfg:149 2068#: data/gui/window/language_selection.cfg:162 data/gui/window/logging.cfg:177 2069#: data/gui/window/message.cfg:149 data/gui/window/mp_change_control.cfg:216 2070#: data/gui/window/mp_connect.cfg:173 2071#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:464 2072#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:380 2073#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:337 2074#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:400 2075#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:149 2076#: data/gui/window/mp_login.cfg:257 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:341 2077#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:231 data/gui/window/mp_staging.cfg:433 2078#: data/gui/window/network_transmission.cfg:111 2079#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:124 2080#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:158 2081#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:117 2082#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:114 data/gui/window/theme_list.cfg:155 2083#: data/gui/window/unit_attack.cfg:233 data/gui/window/unit_create.cfg:280 2084#: data/gui/window/unit_recall.cfg:454 data/gui/window/unit_recruit.cfg:243 2085#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:73 2086msgid "Cancel" 2087msgstr "Cancel·la" 2088 2089#. [label]: id=byline 2090#: data/gui/window/addon_manager.cfg:84 2091msgid "By:" 2092msgstr "" 2093 2094#. [label]: id=version_string 2095#: data/gui/window/addon_manager.cfg:120 2096#, fuzzy 2097msgid "Version:" 2098msgstr "Versió" 2099 2100#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2101#. [scroll_label]: id=description 2102#: data/gui/window/addon_manager.cfg:160 2103#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:589 2104msgid "No description available." 2105msgstr "" 2106 2107#. [button]: id=delete 2108#: data/gui/window/addon_manager.cfg:284 2109#, fuzzy 2110msgid "Delete add-on" 2111msgstr "Suprimix fitxer" 2112 2113#. [label] 2114#: data/gui/window/addon_manager.cfg:318 data/gui/window/addon_manager.cfg:733 2115#, fuzzy 2116msgid "Type:" 2117msgstr "Sí" 2118 2119#. [label] 2120#: data/gui/window/addon_manager.cfg:344 2121msgid "date^Uploaded:" 2122msgstr "" 2123 2124#. [label] 2125#: data/gui/window/addon_manager.cfg:377 2126#, fuzzy 2127msgid "Status:" 2128msgstr "Taula d'estat" 2129 2130#. [label] 2131#: data/gui/window/addon_manager.cfg:407 2132msgid "date^Updated:" 2133msgstr "" 2134 2135#. [label] 2136#: data/gui/window/addon_manager.cfg:437 2137#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:160 2138#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:141 2139msgid "Size:" 2140msgstr "" 2141 2142#. [label] 2143#: data/gui/window/addon_manager.cfg:463 2144msgid "Downloads:" 2145msgstr "" 2146 2147#. [label] 2148#: data/gui/window/addon_manager.cfg:509 2149msgid "Dependencies:" 2150msgstr "" 2151 2152#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2153#. [label]: id=dependencies 2154#: data/gui/window/addon_manager.cfg:523 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:904 2155msgid "addon_dependencies^None" 2156msgstr "" 2157 2158#. [label] 2159#: data/gui/window/addon_manager.cfg:543 2160msgid "Translations:" 2161msgstr "" 2162 2163#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2164#. [label]: id=translations 2165#: data/gui/window/addon_manager.cfg:557 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:918 2166msgid "translations^None" 2167msgstr "" 2168 2169#. [label] 2170#: data/gui/window/addon_manager.cfg:575 2171msgid "Website:" 2172msgstr "" 2173 2174#. [label]: id=url_none 2175#: data/gui/window/addon_manager.cfg:598 2176#, fuzzy 2177#| msgid "None" 2178msgid "url^None" 2179msgstr "Cap" 2180 2181#. [button]: id=url_copy 2182#: data/gui/window/addon_manager.cfg:633 2183#, fuzzy 2184#| msgid "Copy" 2185msgid "url^Copy" 2186msgstr "Copia" 2187 2188#. [button]: id=url_copy 2189#: data/gui/window/addon_manager.cfg:634 2190msgid "Copy this URL to clipboard" 2191msgstr "" 2192 2193#. [button]: id=url_go 2194#: data/gui/window/addon_manager.cfg:647 2195msgid "url^Go" 2196msgstr "" 2197 2198#. [button]: id=url_go 2199#: data/gui/window/addon_manager.cfg:648 2200msgid "Visit this URL with a web browser" 2201msgstr "" 2202 2203#. [text_box]: id=filter 2204#: data/gui/window/addon_manager.cfg:694 2205msgid "Filters on addon description, version, type or author." 2206msgstr "" 2207 2208#. [label] 2209#: data/gui/window/addon_manager.cfg:707 2210#, fuzzy 2211msgid "State:" 2212msgstr "Taula d'estat" 2213 2214#. [label] 2215#: data/gui/window/addon_manager.cfg:760 2216#, fuzzy 2217#| msgid "Leader" 2218msgid "Order:" 2219msgstr "Líder" 2220 2221#. [label] 2222#: data/gui/window/addon_manager.cfg:846 data/gui/window/addon_manager.cfg:1021 2223#, fuzzy 2224#| msgid "Add-ons" 2225msgid "Add-ons Manager" 2226msgstr "Complements" 2227 2228#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2229#. [button]: id=details_toggle 2230#: data/gui/window/addon_manager.cfg:946 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:464 2231#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:651 2232msgid "Addon Details" 2233msgstr "" 2234 2235#. [button]: id=update_all 2236#: data/gui/window/addon_manager.cfg:960 data/gui/window/addon_manager.cfg:1124 2237#, fuzzy 2238msgid "Update All" 2239msgstr "Actualitza els complements" 2240 2241#. [button]: id=cancel 2242#: data/gui/window/addon_manager.cfg:974 data/gui/window/addon_manager.cfg:1138 2243msgid "Exit" 2244msgstr "" 2245 2246#. [scroll_label] 2247#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:70 2248msgid "Choose the add-ons you want to remove." 2249msgstr "" 2250 2251#. [button]: id=ok 2252#. [button]: id=remove 2253#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:161 2254#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:289 2255msgid "Remove" 2256msgstr "Suprimix" 2257 2258#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:42 2259msgid "Nearest Neighbor" 2260msgstr "" 2261 2262#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:42 2263msgid "Nearest Neighbor scaling (fastest)" 2264msgstr "" 2265 2266#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:43 2267msgid "xBRZ + linear" 2268msgstr "" 2269 2270#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:43 2271msgid "xBRZ followed by Bilinear interpolation" 2272msgstr "" 2273 2274#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:44 2275msgid "xBRZ + NN" 2276msgstr "" 2277 2278#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:44 2279msgid "xBRZ followed by Nearest Neighbor (recommended)" 2280msgstr "" 2281 2282#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:45 2283msgid "Bilinear interpolation scaling" 2284msgstr "" 2285 2286#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:45 2287msgid "Linear" 2288msgstr "" 2289 2290#. [label] 2291#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:91 2292#, fuzzy 2293#| msgid "sound^Advanced Options" 2294msgid "Advanced Graphics Options" 2295msgstr "Opcions avançades" 2296 2297#. [label] 2298#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:107 2299msgid "Images will be scaled using the following algorithms:" 2300msgstr "" 2301 2302#. [column] 2303#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:128 2304msgid "All units, haloes, border hexes" 2305msgstr "" 2306 2307#. [column] 2308#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:128 2309msgid "Scaled to zoom" 2310msgstr "" 2311 2312#. [column] 2313#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:139 2314msgid "Everything else" 2315msgstr "" 2316 2317#. [column] 2318#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:139 2319msgid "Scaled to hex" 2320msgstr "" 2321 2322#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2323#. [button]: id=ok 2324#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:165 2325#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:443 2326#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:221 2327#: data/gui/window/core_dialog.cfg:227 data/gui/window/custom_tod.cfg:431 2328#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:151 2329#: data/gui/window/edit_label.cfg:139 data/gui/window/edit_text.cfg:116 2330#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:301 2331#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:287 2332#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:443 2333#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:162 2334#: data/gui/window/file_dialog.cfg:437 data/gui/window/folder_create.cfg:119 2335#: data/gui/window/game_load.cfg:583 data/gui/window/game_save.cfg:120 2336#: data/gui/window/label_settings.cfg:137 2337#: data/gui/window/language_selection.cfg:148 data/gui/window/logging.cfg:167 2338#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:203 2339#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:388 2340#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:136 2341#: data/gui/window/mp_login.cfg:243 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:327 2342#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:113 2343#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:145 2344#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:105 2345#: data/gui/window/theme_list.cfg:142 data/gui/window/unit_advance.cfg:191 2346#: data/gui/window/unit_create.cfg:269 data/gui/window/wml_error.cfg:162 2347#: data/gui/window/wml_message.cfg:444 src/gui/dialogs/message.cpp:181 2348#: src/gui/dialogs/message.cpp:188 2349msgid "OK" 2350msgstr "D'acord" 2351 2352#. [grid] 2353#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:82 2354msgid "Base damage" 2355msgstr "" 2356 2357#. [grid] 2358#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:84 2359#, fuzzy 2360#| msgid "Next Side" 2361msgid "Time of day modifier" 2362msgstr "Bàndol següent" 2363 2364#. [grid] 2365#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:85 2366#, fuzzy 2367#| msgid "Leader" 2368msgid "Leadership bonus" 2369msgstr "Líder" 2370 2371#. [grid] 2372#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:86 2373msgid "Slowed penalty" 2374msgstr "" 2375 2376#. [grid] 2377#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:90 2378msgid "Total damage" 2379msgstr "" 2380 2381#. [grid] 2382#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:94 2383#, fuzzy 2384#| msgid "Change Hotkey" 2385msgid "Chance to hit" 2386msgstr "Canvia la tecla" 2387 2388#. [grid] 2389#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:95 2390msgid "Chance of being unscathed" 2391msgstr "" 2392 2393#. [label] 2394#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:185 2395msgid "Expected Battle Result (HP)" 2396msgstr "" 2397 2398#. [label]: id=title 2399#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:249 2400msgid "Damage Calculations" 2401msgstr "" 2402 2403#. [column] 2404#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:272 2405msgid "Attacker" 2406msgstr "" 2407 2408#. [column] 2409#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:282 2410#, fuzzy 2411msgid "Defender" 2412msgstr "Genera" 2413 2414#. [label] 2415#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:174 2416#, fuzzy 2417msgid "Play a Campaign" 2418msgstr "Campanya" 2419 2420#. [label] 2421#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:231 2422#, fuzzy 2423msgid "Sort by:" 2424msgstr "Jugadors:" 2425 2426#. [toggle_button]: id=sort_name 2427#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:244 2428msgid "Sort by full campaign name in alphabetical order" 2429msgstr "" 2430 2431#. [toggle_button]: id=sort_time 2432#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:256 2433#, fuzzy 2434msgid "Dates" 2435msgstr "Enganxa" 2436 2437#. [toggle_button]: id=sort_time 2438#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:257 2439msgid "Sort in approximate chronological order of story events" 2440msgstr "" 2441 2442#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2443#. [label] 2444#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:293 2445#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:460 2446#, fuzzy 2447#| msgid "Choose Resolution" 2448msgid "Modifications" 2449msgstr "Tria la resolució" 2450 2451#. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic 2452#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:426 2453#, fuzzy 2454#| msgid "Save Game" 2455msgid "Save random seed" 2456msgstr "Alça la partida" 2457 2458#. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic 2459#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:428 2460msgid "" 2461"Makes the random number generator yield the same results even after " 2462"reloading a game" 2463msgstr "" 2464 2465#. [label]: id=title 2466#. [slider]: id=enemey_gold_factor 2467#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:53 2468#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:279 2469msgid "Difficulty" 2470msgstr "" 2471 2472#. [scroll_label]: id=message 2473#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:73 2474#, fuzzy 2475#| msgid "Change Hotkey" 2476msgid "Select difficulty:" 2477msgstr "Canvia la tecla" 2478 2479#. [label] 2480#: data/gui/window/chat_log.cfg:36 2481#, fuzzy 2482#| msgid "View Chat Log" 2483msgid "Chat Log" 2484msgstr "Veure el registre del xat" 2485 2486#. [label] 2487#: data/gui/window/chat_log.cfg:58 2488msgid "Page:" 2489msgstr "" 2490 2491#. [slider]: id=page_number 2492#: data/gui/window/chat_log.cfg:76 2493msgid "Last" 2494msgstr "" 2495 2496#. [button]: id=previous_tip 2497#. [button]: id=previous_page 2498#: data/gui/window/chat_log.cfg:105 data/gui/window/title_screen.cfg:190 2499#, fuzzy 2500msgid "Previous" 2501msgstr "Unitat anterior" 2502 2503#. [button]: id=previous_page 2504#: data/gui/window/chat_log.cfg:106 2505#, fuzzy 2506msgid "Previous page" 2507msgstr "Unitat anterior" 2508 2509#. [button]: id=next_tip 2510#. [button]: id=next_page 2511#: data/gui/window/chat_log.cfg:114 data/gui/window/title_screen.cfg:205 2512msgid "Next" 2513msgstr "Següent" 2514 2515#. [button]: id=next_page 2516#: data/gui/window/chat_log.cfg:115 2517#, fuzzy 2518#| msgid "Next Side" 2519msgid "Next page" 2520msgstr "Bàndol següent" 2521 2522#. [button]: id=copy 2523#: data/gui/window/chat_log.cfg:186 data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:335 2524#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:105 data/gui/window/wml_error.cfg:124 2525msgid "clipboard^Copy" 2526msgstr "" 2527 2528#. [button]: id=copy 2529#: data/gui/window/chat_log.cfg:187 data/gui/window/lua_interpreter.cfg:106 2530msgid "Copy this log to clipboard" 2531msgstr "" 2532 2533#. [label] 2534#: data/gui/window/core_dialog.cfg:44 2535#, fuzzy 2536#| msgid "Load Game" 2537msgid "Load Core" 2538msgstr "Carrega una partida" 2539 2540#. [button]: id=copy_ 2541#. [button]: id=copy 2542#: data/gui/window/custom_tod.cfg:50 data/gui/window/game_cache_options.cfg:110 2543#: data/gui/window/game_version.cfg:46 2544#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:33 2545msgid "filesystem^Copy" 2546msgstr "" 2547 2548#. [button]: id=copy_ 2549#. [button]: id=copy 2550#: data/gui/window/custom_tod.cfg:51 data/gui/window/game_cache_options.cfg:111 2551#: data/gui/window/game_version.cfg:47 2552#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:34 2553msgid "Copy this path to clipboard" 2554msgstr "" 2555 2556#. [button]: id=browse_ 2557#. [button]: id=browse 2558#: data/gui/window/custom_tod.cfg:66 data/gui/window/game_cache_options.cfg:126 2559#: data/gui/window/game_version.cfg:62 2560msgid "filesystem^Browse" 2561msgstr "" 2562 2563#. [button]: id=browse_ 2564#. [button]: id=browse 2565#: data/gui/window/custom_tod.cfg:67 data/gui/window/game_cache_options.cfg:127 2566#: data/gui/window/game_version.cfg:63 2567msgid "Browse this location using a file manager" 2568msgstr "" 2569 2570#. [label] 2571#: data/gui/window/custom_tod.cfg:147 2572msgid "Edit Time Schedule" 2573msgstr "" 2574 2575#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2576#. [label] 2577#: data/gui/window/custom_tod.cfg:177 2578#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:106 2579#: data/gui/window/folder_create.cfg:72 data/gui/window/game_save.cfg:72 2580#: data/gui/window/game_save_message.cfg:92 2581#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90 2582#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120 2583#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:320 2584#, fuzzy 2585msgid "Name:" 2586msgstr "Nom: " 2587 2588#. [label] 2589#: data/gui/window/custom_tod.cfg:204 2590msgid "ID:" 2591msgstr "" 2592 2593#. [grid] 2594#: data/gui/window/custom_tod.cfg:285 2595msgid "Image:" 2596msgstr "" 2597 2598#. [grid] 2599#: data/gui/window/custom_tod.cfg:286 2600msgid "Mask:" 2601msgstr "" 2602 2603#. [grid] 2604#: data/gui/window/custom_tod.cfg:287 2605msgid "Sound:" 2606msgstr "" 2607 2608#. [label] 2609#: data/gui/window/custom_tod.cfg:316 2610msgid "Lawful Bonus:" 2611msgstr "" 2612 2613#. [grid] 2614#: data/gui/window/custom_tod.cfg:339 2615msgid "Red:" 2616msgstr "Roig:" 2617 2618#. [grid] 2619#: data/gui/window/custom_tod.cfg:340 2620msgid "Green:" 2621msgstr "Verd:" 2622 2623#. [grid] 2624#: data/gui/window/custom_tod.cfg:341 2625msgid "Blue:" 2626msgstr "Blau:" 2627 2628#. [button]: id=new 2629#: data/gui/window/custom_tod.cfg:405 2630msgid "New ToD" 2631msgstr "" 2632 2633#. [button]: id=delete 2634#: data/gui/window/custom_tod.cfg:418 2635#, fuzzy 2636msgid "Delete ToD" 2637msgstr "Suprimix fitxer" 2638 2639#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2640#. [label] 2641#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40 2642#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:792 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:303 2643#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:729 2644msgid "Confirm" 2645msgstr "" 2646 2647#. [label] 2648#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:98 2649msgid "Would you like to apply the changes?" 2650msgstr "" 2651 2652#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2653#. [button]: id=ok 2654#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130 2655#: data/gui/window/game_delete.cfg:107 2656#: data/gui/window/game_save_message.cfg:139 2657#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:191 2658#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:96 2659#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:105 src/gui/dialogs/message.cpp:195 2660msgid "Yes" 2661msgstr "Sí" 2662 2663#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2664#. [button]: id=cancel 2665#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144 2666#: data/gui/window/game_delete.cfg:121 2667#: data/gui/window/game_save_message.cfg:153 2668#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:205 2669#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:110 2670#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:118 src/gui/dialogs/message.cpp:197 2671msgid "No" 2672msgstr "No" 2673 2674#. [label] 2675#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:40 2676#, fuzzy 2677#| msgid "User interface sounds" 2678msgid "User Interaction Required" 2679msgstr "Habilita els sons de la interfície" 2680 2681#. [label]: id=message 2682#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:59 2683#, fuzzy 2684#| msgid "User interface sounds" 2685msgid "User interaction required" 2686msgstr "Habilita els sons de la interfície" 2687 2688#. [label]: id=title 2689#: data/gui/window/edit_label.cfg:42 data/gui/window/editor_edit_label.cfg:42 2690#, fuzzy 2691msgid "Place Label" 2692msgstr "Posa una etiqueta" 2693 2694#. [label] 2695#: data/gui/window/edit_label.cfg:72 data/gui/window/editor_edit_label.cfg:72 2696#, fuzzy 2697msgid "Label:" 2698msgstr "Posa una etiqueta" 2699 2700#. [toggle_button]: id=team_only_toggle 2701#: data/gui/window/edit_label.cfg:111 2702#, fuzzy 2703msgid "Team only" 2704msgstr "Equip 1" 2705 2706#. [label] 2707#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:106 2708msgid "Category:" 2709msgstr "" 2710 2711#. [label] 2712#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:152 2713msgid "Properties" 2714msgstr "" 2715 2716#. [label] 2717#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:164 2718msgid "Color" 2719msgstr "" 2720 2721#. [toggle_button]: id=immutable_toggle 2722#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:181 2723#, fuzzy 2724#| msgid "Impassable" 2725msgid "Immutable" 2726msgstr "Impassable" 2727 2728#. [toggle_button]: id=visible_fog_toggle 2729#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:216 2730msgid "Visible in fog" 2731msgstr "" 2732 2733#. [toggle_button]: id=visible_shroud_toggle 2734#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:251 2735msgid "Visible in shroud" 2736msgstr "" 2737 2738#. [label]: id=title 2739#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:42 2740#, fuzzy 2741#| msgid "Editor Settings" 2742msgid "Edit Scenario Settings" 2743msgstr "Configuració de l'editor" 2744 2745#. [label] 2746#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:72 2747msgid "Identifier:" 2748msgstr "" 2749 2750#. [label] 2751#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:140 2752#, fuzzy 2753msgid "Description:" 2754msgstr "Descriu la unitat" 2755 2756#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2757#. [label] 2758#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:170 2759#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:482 2760#, fuzzy 2761#| msgid "Experience modifier" 2762msgid "Experience modifier:" 2763msgstr "Modificador d'experiència" 2764 2765#. [label] 2766#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:201 2767#, fuzzy 2768msgid "Turns:" 2769msgstr "Fi del torn" 2770 2771#. [toggle_button]: id=victory_when_enemies_defeated 2772#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:241 2773msgid "Declare victory once all enemies are defeated" 2774msgstr "" 2775 2776#. [toggle_button]: id=random_start_time 2777#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:259 2778msgid "Random starting time" 2779msgstr "" 2780 2781#. [label]: id=title 2782#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:60 2783msgid "Side Setup" 2784msgstr "" 2785 2786#. [label] 2787#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:83 2788#, fuzzy 2789#| msgid "Number of hills:" 2790msgid "Number:" 2791msgstr "Nombre de colls:" 2792 2793#. [label] 2794#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:111 2795msgid "Team identifier:" 2796msgstr "" 2797 2798#. [label] 2799#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:138 2800#, fuzzy 2801msgid "Team name:" 2802msgstr "Equip 1" 2803 2804#. [toggle_button]: id=no_leader 2805#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:192 2806#, fuzzy 2807#| msgid "Leader" 2808msgid "No leader" 2809msgstr "Líder" 2810 2811#. [toggle_button]: id=fog 2812#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:208 2813msgid "Fog of war" 2814msgstr "Boira de guerra" 2815 2816#. [toggle_button]: id=hidden 2817#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:220 2818#, fuzzy 2819#| msgid "Status Table" 2820msgid "Hide in status table" 2821msgstr "Taula d'estat" 2822 2823#. [label] 2824#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:249 data/gui/window/mp_staging.cfg:330 2825msgid "Gold:" 2826msgstr "" 2827 2828#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2829#. [label] 2830#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:277 2831#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:483 2832#, fuzzy 2833msgid "Gold per village:" 2834msgstr "Llogaret" 2835 2836#. [label] 2837#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:305 data/gui/window/mp_staging.cfg:362 2838msgid "Income:" 2839msgstr "" 2840 2841#. [label] 2842#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:333 2843#, fuzzy 2844msgid "Support per village:" 2845msgstr "Jugadors:" 2846 2847#. [label] 2848#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:363 2849msgid "Controller:" 2850msgstr "" 2851 2852#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2853#. [row] 2854#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71 2855msgid "controller^Human" 2856msgstr "" 2857 2858#. [row] 2859#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:375 2860msgid "controller^AI only" 2861msgstr "" 2862 2863#. [row] 2864#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:377 2865msgid "controller^None" 2866msgstr "" 2867 2868#. [label] 2869#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:396 2870msgid "Share Vision:" 2871msgstr "" 2872 2873#. [row] 2874#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:406 2875msgid "vision^All" 2876msgstr "" 2877 2878#. [row] 2879#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:408 2880#, fuzzy 2881#| msgid "Shroud" 2882msgid "vision^Shroud" 2883msgstr "Ocult" 2884 2885#. [row] 2886#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:410 2887msgid "vision^None" 2888msgstr "" 2889 2890#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2891#. [label] 2892#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:243 2893msgid "Generate Map" 2894msgstr "Genera un mapa" 2895 2896#. [label] 2897#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:58 2898#, fuzzy 2899#| msgid "Map Generator" 2900msgid "Choose a map generator:" 2901msgstr "Generador de mapes" 2902 2903#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2904#. [button]: id=settings 2905#. [button]: id=random_map_settings 2906#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128 2907#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:877 2908#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:481 2909msgid "Settings" 2910msgstr "Configuració" 2911 2912#. [label] 2913#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:161 2914msgid "Numerical seed:" 2915msgstr "" 2916 2917#. [button]: id=ok 2918#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:202 2919msgid "Generate" 2920msgstr "Genera" 2921 2922#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2923#. [label]: id=title 2924#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:171 2925msgid "New Map" 2926msgstr "Nou mapa" 2927 2928#. [label] 2929#. [grid] 2930#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:55 2931#: data/gui/window/generator_settings.cfg:107 2932msgid "Width:" 2933msgstr "Amplada:" 2934 2935#. [label] 2936#. [grid] 2937#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:82 2938#: data/gui/window/generator_settings.cfg:109 2939msgid "Height:" 2940msgstr "Alçada:" 2941 2942#. [button]: id=ok 2943#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:116 2944#, fuzzy 2945#| msgid "Create Game" 2946msgid "Create" 2947msgstr "Crea una partida" 2948 2949#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 2950#. [label] 2951#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:241 2952msgid "Resize Map" 2953msgstr "Canvia la grandària del mapa" 2954 2955#. [label] 2956#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:54 2957#, fuzzy 2958msgid "New width:" 2959msgstr "Amplada nova:" 2960 2961#. [label] 2962#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:78 2963#, fuzzy 2964msgid "Old width:" 2965msgstr "Amplada antiga:" 2966 2967#. [label] 2968#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:102 2969#, fuzzy 2970msgid "New height:" 2971msgstr "Alçada nova:" 2972 2973#. [label] 2974#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:126 2975#, fuzzy 2976msgid "Old height:" 2977msgstr "Alçada antiga:" 2978 2979#. [label] 2980#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:154 2981msgid "Expand/shrink direction:" 2982msgstr "" 2983 2984#. [toggle_button]: id=copy_edge_terrain 2985#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:253 2986msgid "Copy edge terrain" 2987msgstr "" 2988 2989#. [button]: id=ok 2990#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:274 2991#, fuzzy 2992#| msgid "Resize Map" 2993msgid "Resize" 2994msgstr "Canvia la grandària del mapa" 2995 2996#. [label]: id=title 2997#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:50 2998msgid "Choose Player" 2999msgstr "" 3000 3001#. [label]: id=message 3002#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:70 3003msgid "Which player should start here?" 3004msgstr "" 3005 3006#. [label] 3007#: data/gui/window/end_credits.cfg:117 3008msgid "↑ ↓ to adjust speed" 3009msgstr "" 3010 3011#. [label] 3012#: data/gui/window/file_dialog.cfg:103 3013msgid "Places" 3014msgstr "" 3015 3016#. [button]: id=add_bookmark 3017#: data/gui/window/file_dialog.cfg:299 3018msgid "Bookmarks the current folder" 3019msgstr "" 3020 3021#. [button]: id=remove_bookmark 3022#: data/gui/window/file_dialog.cfg:312 3023msgid "Removes the current bookmark" 3024msgstr "" 3025 3026#. [button]: id=delete_file 3027#. [button]: id=delete 3028#: data/gui/window/file_dialog.cfg:339 data/gui/window/game_load.cfg:482 3029#, fuzzy 3030msgid "Delete" 3031msgstr "Suprimix fitxer" 3032 3033# Esmenar l'original? Aquí diu «folder», però més endavant «directory». 3034# De moment em quedo amb directori. -- Jordà 3035#. [button]: id=new_dir 3036#. [label]: id=title 3037#: data/gui/window/file_dialog.cfg:352 data/gui/window/folder_create.cfg:43 3038msgid "New Folder" 3039msgstr "Nou directori" 3040 3041#. [label] 3042#: data/gui/window/file_dialog.cfg:391 3043#, fuzzy 3044#| msgid "File: " 3045msgid "File:" 3046msgstr "Fitxer: " 3047 3048#. [label] 3049#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:36 3050msgid "Formula debugger" 3051msgstr "" 3052 3053#. [label] 3054#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:59 3055msgid "Welcome" 3056msgstr "" 3057 3058#. [label]: id=state 3059#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:71 3060#, fuzzy 3061msgid "state" 3062msgstr "Enganxa" 3063 3064#. [label] 3065#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:85 3066msgid "Call stack" 3067msgstr "" 3068 3069#. [label] 3070#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:94 3071#, fuzzy 3072msgid "Actions" 3073msgstr "Acció" 3074 3075#. [button]: id=step 3076#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:128 3077#, fuzzy 3078msgid "Step operation" 3079msgstr "Informació del mapa" 3080 3081#. [button]: id=next 3082#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:139 3083#, fuzzy 3084msgid "Next operation" 3085msgstr "Següent generador" 3086 3087#. [button]: id=stepout 3088#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:150 3089msgid "Step out" 3090msgstr "" 3091 3092#. [button]: id=continue 3093#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:161 3094#, fuzzy 3095msgid "Continue" 3096msgstr "Continua movent" 3097 3098#. [label] 3099#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:178 3100msgid "Execution trace" 3101msgstr "" 3102 3103#. [button]: id=cancel 3104#. [button]: id=quit_without_surrender 3105#. [grid] 3106#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:234 3107#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:99 data/gui/window/title_screen.cfg:261 3108msgid "Quit" 3109msgstr "Ix" 3110 3111#. [label]: id=title 3112#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:36 3113msgid "WML Cache" 3114msgstr "" 3115 3116#. [label] 3117#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:53 3118msgid "" 3119"Wesnoth maintains a cache of preprocessed WML data for campaigns, " 3120"multiplayer scenarios, and other add-ons to speed up the loading process. " 3121"The cache may be safely cleaned to free up disk space, thus removing stale " 3122"files generated by older versions; or you may purge its entire contents if " 3123"you are experiencing issues when loading the game data." 3124msgstr "" 3125 3126#. [label] 3127#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:81 3128msgid "Path:" 3129msgstr "" 3130 3131#. [button]: id=clean 3132#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:194 3133msgid "cache^Clean" 3134msgstr "" 3135 3136#. [button]: id=clean 3137#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:195 3138msgid "Clear stale and unused cache files" 3139msgstr "" 3140 3141#. [button]: id=purge 3142#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:207 3143msgid "cache^Purge" 3144msgstr "" 3145 3146#. [button]: id=purge 3147#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:208 3148msgid "Purge the entire contents of the cache" 3149msgstr "" 3150 3151#. [label]: id=lblTitle 3152#: data/gui/window/game_delete.cfg:40 3153#, fuzzy 3154msgid "Delete Save" 3155msgstr "Suprimix fitxer" 3156 3157#. [label]: id=lblMessage 3158#: data/gui/window/game_delete.cfg:60 3159#, fuzzy 3160msgid "Do you really want to delete this game?" 3161msgstr "Segur que voleu eixir?" 3162 3163#. [toggle_button]: id=dont_ask_again 3164#. [toggle_button]: id=do_not_show_again 3165#: data/gui/window/game_delete.cfg:80 3166#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:79 3167#, fuzzy 3168#| msgid "Do not show lobby joins" 3169msgid "Do not show again" 3170msgstr "No mostres les entrades a la sala de joc" 3171 3172#. [grid] 3173#: data/gui/window/game_load.cfg:92 3174#, fuzzy 3175#| msgid "Scroll speed:" 3176msgid "Gold Left:" 3177msgstr "Velocitat de desplaçament" 3178 3179#. [grid] 3180#: data/gui/window/game_load.cfg:95 3181msgid "Active Troops:" 3182msgstr "" 3183 3184#. [grid] 3185#: data/gui/window/game_load.cfg:98 3186msgid "Reserve Troops:" 3187msgstr "" 3188 3189#. [toggle_button]: id=sort_1 3190#: data/gui/window/game_load.cfg:171 3191#, fuzzy 3192msgid "Date" 3193msgstr "Enganxa" 3194 3195#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 3196#. [label]: id=lblTitle 3197#. [button]: id=load_game 3198#: data/gui/window/game_load.cfg:286 data/gui/window/mp_create_game.cfg:898 3199#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:102 3200msgid "Load Game" 3201msgstr "Carrega una partida" 3202 3203#. [toggle_button]: id=change_difficulty 3204#: data/gui/window/game_load.cfg:465 3205#, fuzzy 3206#| msgid "Change Hotkey" 3207msgid "Change difficulty" 3208msgstr "Canvia la tecla" 3209 3210#. [toggle_button]: id=change_difficulty 3211#: data/gui/window/game_load.cfg:466 3212msgid "Change campaign difficulty before loading" 3213msgstr "" 3214 3215#. [toggle_button]: id=show_replay 3216#: data/gui/window/game_load.cfg:507 3217#, fuzzy 3218msgid "Show replay" 3219msgstr "jugador" 3220 3221#. [toggle_button]: id=show_replay 3222#: data/gui/window/game_load.cfg:508 3223msgid "Play the embedded replay from the saved game if applicable" 3224msgstr "" 3225 3226#. [toggle_button]: id=cancel_orders 3227#: data/gui/window/game_load.cfg:527 3228#, fuzzy 3229msgid "Cancel orders" 3230msgstr "Cancel·la" 3231 3232#. [toggle_button]: id=cancel_orders 3233#: data/gui/window/game_load.cfg:528 3234msgid "Cancel any pending unit movements in the saved game" 3235msgstr "" 3236 3237#. [button]: id=browse_saves_folder 3238#: data/gui/window/game_load.cfg:568 3239msgid "Open saves folder" 3240msgstr "" 3241 3242#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 3243#. [label]: id=lblTitle 3244#: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42 3245#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:99 3246msgid "Save Game" 3247msgstr "Alça la partida" 3248 3249#. [toggle_button]: id=ignore_all 3250#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:141 3251msgid "Ignore all" 3252msgstr "" 3253 3254#. [button]: id=quit_game 3255#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:158 3256msgid "Quit Game" 3257msgstr "Ix" 3258 3259#. [label]: id=lblTitle 3260#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:40 3261msgid "Overwrite?" 3262msgstr "" 3263 3264#. [label]: id=lblMessage 3265#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:60 3266msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?" 3267msgstr "" 3268 3269#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 3270#. [toggle_button]: id=sort_0 3271#: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283 3272#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84 3273#, fuzzy 3274#| msgid "Leader" 3275msgid "Leader" 3276msgstr "Líder" 3277 3278#. [toggle_button]: id=sort_1 3279#: data/gui/window/game_stats.cfg:49 3280#, fuzzy 3281#| msgid "Team 1" 3282msgid "Team" 3283msgstr "Equip 1" 3284 3285#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 3286#. [toggle_button]: id=sort_2 3287#: data/gui/window/game_stats.cfg:63 3288#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:427 3289msgid "Gold" 3290msgstr "" 3291 3292#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 3293#. [toggle_button]: id=sort_3 3294#: data/gui/window/game_stats.cfg:76 3295#: src/generators/default_map_generator.cpp:197 3296#, fuzzy 3297#| msgid "Villages:" 3298msgid "Villages" 3299msgstr "Llogarets:" 3300 3301#. [toggle_button]: id=sort_4 3302#: data/gui/window/game_stats.cfg:90 3303#, fuzzy 3304#| msgid "Unit List" 3305msgid "Units" 3306msgstr "Llista d'unitats" 3307 3308#. [toggle_button]: id=sort_5 3309#: data/gui/window/game_stats.cfg:104 3310msgid "Upkeep" 3311msgstr "" 3312 3313#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 3314#. [toggle_button]: id=sort_6 3315#. [image]: id=income_icon 3316#. [label]: id=side_income 3317#: data/gui/window/game_stats.cfg:118 data/gui/window/mp_join_game.cfg:273 3318#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:286 3319#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:433 3320msgid "Income" 3321msgstr "" 3322 3323#. [toggle_button]: id=sort_1 3324#. [label]: id=side_title 3325#: data/gui/window/game_stats.cfg:297 data/gui/window/mp_change_control.cfg:22 3326#, fuzzy 3327#| msgid "Next Side" 3328msgid "Side" 3329msgstr "Bàndol següent" 3330 3331#. [toggle_button]: id=sort_2 3332#: data/gui/window/game_stats.cfg:311 3333msgid "" 3334"Starting\n" 3335"Gold" 3336msgstr "" 3337 3338#. [toggle_button]: id=sort_3 3339#: data/gui/window/game_stats.cfg:325 3340msgid "" 3341"Base\n" 3342"Income" 3343msgstr "" 3344 3345#. [toggle_button]: id=sort_4 3346#: data/gui/window/game_stats.cfg:340 3347#, fuzzy 3348msgid "" 3349"Gold Per\n" 3350"Village" 3351msgstr "Llogaret" 3352 3353#. [toggle_button]: id=sort_5 3354#: data/gui/window/game_stats.cfg:355 3355#, fuzzy 3356msgid "" 3357"Support Per\n" 3358"Village" 3359msgstr "Jugadors:" 3360 3361#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 3362#. [label]: id=title 3363#: data/gui/window/game_stats.cfg:705 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:253 3364#, fuzzy 3365msgid "Current Status" 3366msgstr "Taula d'estat" 3367 3368#. [widget]: id=tab_label 3369#: data/gui/window/game_stats.cfg:780 3370#, fuzzy 3371msgid "Game Stats" 3372msgstr "Camí de cova" 3373 3374#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 3375#. [widget]: id=tab_label 3376#: data/gui/window/game_stats.cfg:793 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:253 3377#, fuzzy 3378#| msgid "Editor Settings" 3379msgid "Scenario Settings" 3380msgstr "Configuració de l'editor" 3381 3382#. [button]: id=ok 3383#: data/gui/window/game_stats.cfg:832 data/gui/window/unit_list.cfg:436 3384#, fuzzy 3385#| msgid "Scroll speed:" 3386msgid "Scroll To" 3387msgstr "Velocitat de desplaçament" 3388 3389#. [grid] 3390#: data/gui/window/game_version.cfg:126 3391msgid "Game data:" 3392msgstr "" 3393 3394#. [grid] 3395#: data/gui/window/game_version.cfg:128 3396msgid "Configuration:" 3397msgstr "" 3398 3399#. [grid] 3400#: data/gui/window/game_version.cfg:130 3401msgid "User data:" 3402msgstr "" 3403 3404#. [grid] 3405#: data/gui/window/game_version.cfg:132 3406#, fuzzy 3407#| msgid "Save Game" 3408msgid "Saved games:" 3409msgstr "Alça la partida" 3410 3411#. [grid] 3412#: data/gui/window/game_version.cfg:134 3413#, fuzzy 3414#| msgid "Add-ons" 3415msgid "Add-ons:" 3416msgstr "Complements" 3417 3418#. [grid] 3419#: data/gui/window/game_version.cfg:136 3420msgid "Cache:" 3421msgstr "" 3422 3423#. [button]: id=open_stderr 3424#: data/gui/window/game_version.cfg:161 3425msgid "Open Log File" 3426msgstr "" 3427 3428#. [button]: id=open_stderr 3429#: data/gui/window/game_version.cfg:162 3430msgid "Opens the log file, which may contain useful debug information" 3431msgstr "" 3432 3433#. [label] 3434#: data/gui/window/game_version.cfg:195 3435msgid "library^Name" 3436msgstr "" 3437 3438#. [label] 3439#: data/gui/window/game_version.cfg:205 3440msgid "library^Build version" 3441msgstr "" 3442 3443#. [label] 3444#: data/gui/window/game_version.cfg:215 3445msgid "library^Runtime version" 3446msgstr "" 3447 3448#. [label] 3449#: data/gui/window/game_version.cfg:293 3450msgid "" 3451"The following features were selected when building this version of Wesnoth:" 3452msgstr "" 3453 3454#. [label] 3455#: data/gui/window/game_version.cfg:447 3456msgid "The Battle for Wesnoth" 3457msgstr "" 3458 3459#. [widget]: id=tab_label 3460#: data/gui/window/game_version.cfg:528 3461msgid "Paths" 3462msgstr "" 3463 3464#. [widget]: id=tab_label 3465#: data/gui/window/game_version.cfg:541 3466msgid "Libraries" 3467msgstr "" 3468 3469#. [widget]: id=tab_label 3470#: data/gui/window/game_version.cfg:554 3471msgid "Features" 3472msgstr "" 3473 3474#. [button]: id=copy_all 3475#: data/gui/window/game_version.cfg:629 3476#, fuzzy 3477#| msgid "Copy" 3478msgid "page^Copy" 3479msgstr "Copia" 3480 3481#. [button]: id=copy_all 3482#: data/gui/window/game_version.cfg:630 3483msgid "Copy the full report to clipboard" 3484msgstr "" 3485 3486#. [label] 3487#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:94 3488msgid "Gamestate Inspector" 3489msgstr "" 3490 3491#. [button]: id=copy 3492#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:336 3493#: data/gui/window/wml_error.cfg:125 3494msgid "Copy this report to clipboard" 3495msgstr "" 3496 3497#. [button]: id=lua 3498#. [label] 3499#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:348 3500#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:38 3501msgid "Lua Console" 3502msgstr "" 3503 3504#. [label] 3505#: data/gui/window/generator_settings.cfg:89 3506#, fuzzy 3507#| msgid "Random Generator Settings" 3508msgid "Map Generator Settings" 3509msgstr "Paràmetres del generador aleatori" 3510 3511#. [grid] 3512#. [label] 3513#: data/gui/window/generator_settings.cfg:105 3514#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:683 3515#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:132 3516#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:153 3517#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:137 3518msgid "Players:" 3519msgstr "Jugadors:" 3520 3521#. [grid] 3522#: data/gui/window/generator_settings.cfg:111 3523#, fuzzy 3524#| msgid "Number of hills:" 3525msgid "Number of Hills:" 3526msgstr "Nombre de colls:" 3527 3528#. [grid] 3529#: data/gui/window/generator_settings.cfg:113 3530#, fuzzy 3531#| msgid "Max hill size:" 3532msgid "Max Hill Size:" 3533msgstr "Grandària màxima dels colls:" 3534 3535#. [grid] 3536#: data/gui/window/generator_settings.cfg:115 3537msgid "Villages:" 3538msgstr "Llogarets:" 3539 3540#. [grid] 3541#: data/gui/window/generator_settings.cfg:117 3542#, fuzzy 3543#| msgid "Castle size:" 3544msgid "Castle Size:" 3545msgstr "Grandària del castell:" 3546 3547#. [grid] 3548#: data/gui/window/generator_settings.cfg:119 3549msgid "Landform:" 3550msgstr "Perfil:" 3551 3552#. [toggle_button]: id=connect_castles 3553#: data/gui/window/generator_settings.cfg:135 3554#, fuzzy 3555#| msgid "Roads Between Castles" 3556msgid "Roads Between Castles" 3557msgstr "Camí entre castells" 3558 3559#. [toggle_button]: id=show_labels 3560#: data/gui/window/generator_settings.cfg:157 3561#, fuzzy 3562#| msgid "Show floating labels" 3563msgid "Show Labels" 3564msgstr "Mostra les etiquetes" 3565 3566#. [label] 3567#: data/gui/window/help_browser.cfg:116 3568msgid "Battle For Wesnoth Help" 3569msgstr "" 3570 3571#. [label] 3572#: data/gui/window/hotkey_bind.cfg:35 3573#, fuzzy 3574#| msgid "Press desired Hotkey (Esc cancels)" 3575msgid "Press desired hotkey (Esc cancels)" 3576msgstr "Premeu la tecla desitjada (o cancel·leu amb la tecla d'escapada)" 3577 3578#. [label]: id=title 3579#: data/gui/window/label_settings.cfg:42 3580#, fuzzy 3581#| msgid "Show floating labels" 3582msgid "Show or Hide Labels" 3583msgstr "Mostra les etiquetes" 3584 3585#. [label] 3586#. [grid] 3587#: data/gui/window/language_selection.cfg:41 3588#: data/gui/window/title_screen.cfg:258 3589msgid "Language" 3590msgstr "Idioma" 3591 3592#. [label] 3593#: data/gui/window/language_selection.cfg:60 3594msgid "Choose your preferred language:" 3595msgstr "Trieu el vostre idioma:" 3596 3597#. [label]: id=status 3598#: data/gui/window/loadscreen.cfg:147 3599#, fuzzy 3600#| msgid "Load Game..." 3601msgid "Loading..." 3602msgstr "S'està carrega la partida..." 3603 3604#. [label]: id=map 3605#: data/gui/window/lobby_main.cfg:27 3606#, fuzzy 3607msgid "Games" 3608msgstr "Nom" 3609 3610#. [image]: id=needs_password 3611#: data/gui/window/lobby_main.cfg:146 3612msgid "Requires a password to join" 3613msgstr "" 3614 3615#. [widget]: id=tab_label 3616#. [toggle_button]: id=filter_with_friends 3617#: data/gui/window/lobby_main.cfg:338 3618#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:415 3619#, fuzzy 3620msgid "Friends" 3621msgstr "Llista d'amics" 3622 3623#. [toggle_button]: id=filter_without_ignored 3624#: data/gui/window/lobby_main.cfg:350 3625msgid "No ignored" 3626msgstr "" 3627 3628#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots 3629#: data/gui/window/lobby_main.cfg:362 3630msgid "Vacant slots" 3631msgstr "" 3632 3633#. [toggle_button]: id=filter_invert 3634#: data/gui/window/lobby_main.cfg:373 3635msgid "Invert filter" 3636msgstr "" 3637 3638#. [button]: id=quit 3639#: data/gui/window/lobby_main.cfg:390 data/gui/window/lobby_main.cfg:535 3640#, fuzzy 3641#| msgid "Zoom Out" 3642msgid "Log Out" 3643msgstr "Allunya" 3644 3645#. [label] 3646#. [button]: id=ok 3647#. [button]: id=create 3648#: data/gui/window/lobby_main.cfg:407 data/gui/window/lobby_main.cfg:573 3649#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:45 3650#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:449 3651#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:44 3652#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:365 3653#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:47 3654#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:323 3655msgid "Create Game" 3656msgstr "Crea una partida" 3657 3658#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 3659#. [grid] 3660#. [label]: id=title 3661#. [button]: id=show_preferences 3662#: data/gui/window/lobby_main.cfg:417 data/gui/window/lobby_main.cfg:561 3663#: data/gui/window/preferences.cfg:212 data/gui/window/title_screen.cfg:259 3664#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:118 3665msgid "Preferences" 3666msgstr "Preferències" 3667 3668#. [button]: id=join_global 3669#: data/gui/window/lobby_main.cfg:430 data/gui/window/lobby_main.cfg:585 3670#, fuzzy 3671msgid "Join" 3672msgstr "Nom d'usuari:" 3673 3674#. [button]: id=observe_global 3675#: data/gui/window/lobby_main.cfg:440 data/gui/window/lobby_main.cfg:597 3676msgid "Observe" 3677msgstr "" 3678 3679#. [option] 3680#: data/gui/window/lobby_main.cfg:459 data/gui/window/lobby_main.cfg:612 3681#, fuzzy 3682#| msgid "Save Replay" 3683msgid "Normal Replays" 3684msgstr "Alça la repetició" 3685 3686#. [option] 3687#: data/gui/window/lobby_main.cfg:463 data/gui/window/lobby_main.cfg:616 3688#, fuzzy 3689msgid "Quick Replays" 3690msgstr "jugador" 3691 3692#. [option] 3693#: data/gui/window/lobby_main.cfg:464 data/gui/window/lobby_main.cfg:617 3694msgid "Skip quickly to the active turn when observing" 3695msgstr "" 3696 3697#. [option] 3698#: data/gui/window/lobby_main.cfg:468 data/gui/window/lobby_main.cfg:621 3699msgid "Enter Blindfolded" 3700msgstr "" 3701 3702#. [option] 3703#: data/gui/window/lobby_main.cfg:469 data/gui/window/lobby_main.cfg:622 3704msgid "Do not show the map until given control of a side" 3705msgstr "" 3706 3707#. [label] 3708#: data/gui/window/lobby_main.cfg:523 data/gui/window/lobby_main.cfg:729 3709#, fuzzy 3710msgid "Multiplayer Lobby" 3711msgstr "Multijugador" 3712 3713#. [label] 3714#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:38 3715#, fuzzy 3716msgid "Player Info — " 3717msgstr "Jugadors: " 3718 3719#. [button]: id=add_friend 3720#. [button]: id=add_to_friends 3721#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:94 3722#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:263 3723#, fuzzy 3724#| msgid "Add As Friend" 3725msgid "Add Friend" 3726msgstr "Afig com amic" 3727 3728#. [button]: id=add_ignored 3729#. [button]: id=add_to_ignores 3730#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:105 3731#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:276 3732msgid "Block" 3733msgstr "" 3734 3735#. [button]: id=remove_from_list 3736#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:118 3737#, fuzzy 3738msgid "Remove from List" 3739msgstr "Carrega de nou" 3740 3741#. [button]: id=start_whisper 3742#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:129 3743#, fuzzy 3744msgid "Send Private Message" 3745msgstr "Neteja els missatges" 3746 3747#. [label] 3748#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:153 3749#, fuzzy 3750msgid "Moderator Controls" 3751msgstr "Informació del mapa" 3752 3753#. [label] 3754#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:173 3755msgid "Reason:" 3756msgstr "" 3757 3758#. [label] 3759#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:198 3760msgid "Ban time:" 3761msgstr "" 3762 3763#. [button]: id=check_status 3764#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:238 3765#, fuzzy 3766msgid "Check Status" 3767msgstr "Taula d'estat" 3768 3769#. [button]: id=kick 3770#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:250 3771msgid "Kick" 3772msgstr "" 3773 3774#. [button]: id=kick_ban 3775#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:262 3776msgid "Kick + Ban" 3777msgstr "" 3778 3779#. [button]: id=stopgame 3780#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:274 3781#, fuzzy 3782#| msgid "Load Game" 3783msgid "Stop Game" 3784msgstr "Carrega una partida" 3785 3786#. [label] 3787#: data/gui/window/logging.cfg:93 3788#, fuzzy 3789msgid "Logging Options" 3790msgstr "Acció" 3791 3792#. [row] 3793#: data/gui/window/logging.cfg:136 3794msgid "Debug level logging: maximum information" 3795msgstr "" 3796 3797#. [row] 3798#: data/gui/window/logging.cfg:137 3799msgid "Info level logging: more information" 3800msgstr "" 3801 3802#. [row] 3803#: data/gui/window/logging.cfg:138 3804msgid "Warning level logging: less information" 3805msgstr "" 3806 3807#. [row] 3808#: data/gui/window/logging.cfg:139 3809msgid "Error level logging: minimum information" 3810msgstr "" 3811 3812#. [row] 3813#: data/gui/window/logging.cfg:140 3814msgid "Disable logging" 3815msgstr "" 3816 3817#. [button]: id=clear 3818#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:117 3819#, fuzzy 3820msgid "Clear Console" 3821msgstr "Esborra les etiquetes" 3822 3823#. [button]: id=clear 3824#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:118 3825msgid "Clear the log area" 3826msgstr "" 3827 3828#. [label]: id=title 3829#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:95 3830#, fuzzy 3831#| msgid "Multiplayer" 3832msgid "Multiplayer Alerts" 3833msgstr "Multijugador" 3834 3835#. [label] 3836#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:113 3837msgid "" 3838"Choose how you wish to be notified of events in multiplayer games or in the " 3839"multiplayer lobby; either by playing sound alerts or (if the game window is " 3840"inactive or minimized) displaying desktop notifications." 3841msgstr "" 3842 3843#. [label] 3844#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:139 3845msgid "Event" 3846msgstr "" 3847 3848#. [widget]: id=label 3849#. [label] 3850#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:154 3851#: data/gui/window/preferences.cfg:346 3852msgid "Sound" 3853msgstr "" 3854 3855#. [label]: id=notification_label 3856#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:170 3857#, fuzzy 3858#| msgid "Choose Resolution" 3859msgid "Desktop Notification" 3860msgstr "Tria la resolució" 3861 3862#. [label] 3863#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:185 3864msgid "In Lobby" 3865msgstr "" 3866 3867#. [grid] 3868#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191 3869#, fuzzy 3870#| msgid "Players:" 3871msgid "Player joins:" 3872msgstr "Jugadors:" 3873 3874#. [grid] 3875#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191 3876msgid "When a player joins the lobby or game" 3877msgstr "" 3878 3879#. [grid] 3880#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192 3881#, fuzzy 3882#| msgid "Players:" 3883msgid "Player leaves:" 3884msgstr "Jugadors:" 3885 3886#. [grid] 3887#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192 3888msgid "When a player leaves the lobby or game" 3889msgstr "" 3890 3891#. [grid] 3892#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193 3893#, fuzzy 3894msgid "When a whisper is received" 3895msgstr "Neteja els missatges" 3896 3897#. [grid] 3898#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193 3899msgid "Whisper:" 3900msgstr "" 3901 3902#. [grid] 3903#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:194 3904#, fuzzy 3905msgid "Friend message:" 3906msgstr "Llista d'amics" 3907 3908#. [grid] 3909#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:194 3910#, fuzzy 3911msgid "When a message from a friend is received" 3912msgstr "Neteja els missatges" 3913 3914#. [grid] 3915#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:195 3916msgid "Public message:" 3917msgstr "" 3918 3919#. [grid] 3920#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:195 3921#, fuzzy 3922msgid "When a public message is received" 3923msgstr "Neteja els missatges" 3924 3925#. [grid] 3926#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:196 3927#, fuzzy 3928msgid "Server message:" 3929msgstr "Neteja els missatges" 3930 3931#. [grid] 3932#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:196 3933#, fuzzy 3934msgid "When a server message is received" 3935msgstr "Neteja els missatges" 3936 3937#. [grid] 3938#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:197 3939#, fuzzy 3940msgid "Ready to start:" 3941msgstr "Objectius de l'escenari" 3942 3943#. [grid] 3944#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:197 3945msgid "When the game you are hosting is ready to start" 3946msgstr "" 3947 3948#. [grid] 3949#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:198 3950msgid "Game has begun:" 3951msgstr "" 3952 3953#. [grid] 3954#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:198 3955msgid "When the host (not you) has started the game" 3956msgstr "" 3957 3958#. [grid] 3959#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:199 3960msgid "Turn changed:" 3961msgstr "" 3962 3963#. [grid] 3964#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:199 3965msgid "When a new turn has begun" 3966msgstr "" 3967 3968#. [grid] 3969#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:200 3970#, fuzzy 3971msgid "Game created:" 3972msgstr "Camí de cova" 3973 3974#. [grid] 3975#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:200 3976msgid "When a new game has been created" 3977msgstr "" 3978 3979#. [button]: id=btn_reset_hotkeys 3980#. [button]: id=orb_defaults 3981#. [button]: id=revert_to_defaults 3982#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:234 3983#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:296 3984#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:102 3985#, fuzzy 3986#| msgid "Default" 3987msgid "Defaults" 3988msgstr "Per defecte" 3989 3990#. [button]: id=revert_to_defaults 3991#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:235 3992msgid "Reset all options to their default values" 3993msgstr "" 3994 3995#. [label]: id=nick_title 3996#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:75 3997msgid "Nickname" 3998msgstr "" 3999 4000#. [label] 4001#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:140 4002#, fuzzy 4003#| msgid "Change Hotkey" 4004msgid "Change Control" 4005msgstr "Canvia la tecla" 4006 4007#. [label] 4008#: data/gui/window/mp_connect.cfg:60 data/gui/window/mp_server_list.cfg:69 4009msgid "You will now connect to the multiplayer server." 4010msgstr "Us connectareu al servidor multijugador." 4011 4012#. [button]: id=list 4013#: data/gui/window/mp_connect.cfg:131 4014msgid "View List" 4015msgstr "Visualitza la llista" 4016 4017#. [label] 4018#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:119 4019msgid "Eras:" 4020msgstr "" 4021 4022#. [label] 4023#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:155 4024msgid "Random Faction Matchups:" 4025msgstr "" 4026 4027#. [label] 4028#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:156 4029msgid "Allow for mirror matchups when random factions are chosen." 4030msgstr "" 4031 4032#. [label]: id=mods_header 4033#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:203 4034#, fuzzy 4035#| msgid "Choose Resolution" 4036msgid "Modifications:" 4037msgstr "Tria la resolució" 4038 4039#. [toggle_button]: id=use_map_settings 4040#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:313 4041#, fuzzy 4042#| msgid "Use map settings" 4043msgid "Use Map Settings" 4044msgstr "Utilitza els paràmetres per defecte" 4045 4046#. [toggle_button]: id=use_map_settings 4047#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:314 4048#, fuzzy 4049#| msgid "Use map settings" 4050msgid "Use scenario specific settings" 4051msgstr "Utilitza els paràmetres per defecte" 4052 4053#. [grid] 4054#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:330 4055#, fuzzy 4056#| msgid "Number of turns" 4057msgid "Number of Turns" 4058msgstr "Nombre de torns" 4059 4060#. [grid] 4061#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:330 4062msgid "The maximum number of turns the game can last" 4063msgstr "" 4064 4065#. [grid] 4066#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:331 4067#, fuzzy 4068#| msgid "Unlimited" 4069msgid "unlimited" 4070msgstr "Il·limitat" 4071 4072#. [grid] 4073#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:334 4074msgid "The amount of income each village yields per turn" 4075msgstr "" 4076 4077#. [grid] 4078#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:334 4079#, fuzzy 4080#| msgid "Village gold" 4081msgid "Village Gold" 4082msgstr "Or dels llogarets" 4083 4084#. [grid] 4085#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:336 4086msgid "The number of unit levels each village can support" 4087msgstr "" 4088 4089#. [grid] 4090#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:336 4091#, fuzzy 4092#| msgid "Village gold" 4093msgid "Village Support" 4094msgstr "Or dels llogarets" 4095 4096#. [grid] 4097#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:338 4098#, fuzzy 4099#| msgid "Experience modifier" 4100msgid "Experience Modifier" 4101msgstr "Modificador d'experiència" 4102 4103#. [grid] 4104#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:338 4105msgid "The amount of experience a unit needs to advance" 4106msgstr "" 4107 4108#. [toggle_button]: id=fog 4109#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:372 4110#, fuzzy 4111#| msgid "Fog of war" 4112msgid "Fog of War" 4113msgstr "Boira de guerra" 4114 4115#. [toggle_button]: id=fog 4116#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:373 4117msgid "Enemy units cannot be seen unless they are in range of your units" 4118msgstr "" 4119 4120#. [toggle_button]: id=shroud 4121#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:389 4122msgid "The map is unknown until your units explore it" 4123msgstr "" 4124 4125#. [toggle_button]: id=random_start_time 4126#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:405 4127msgid "Random Start Time" 4128msgstr "" 4129 4130#. [toggle_button]: id=random_start_time 4131#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:406 4132msgid "Randomize the starting time of day" 4133msgstr "" 4134 4135#. [toggle_button]: id=time_limit 4136#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:434 4137msgid "Time Limit" 4138msgstr "" 4139 4140#. [toggle_button]: id=time_limit 4141#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:435 4142msgid "Enable custom time limits" 4143msgstr "" 4144 4145#. [grid] 4146#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:451 4147msgid "Initial Limit" 4148msgstr "" 4149 4150#. [grid] 4151#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:451 4152msgid "Longest time allowed for first turn (seconds)" 4153msgstr "" 4154 4155#. [grid] 4156#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:453 4157msgid "Time for general tasks each turn (seconds)" 4158msgstr "" 4159 4160#. [grid] 4161#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:453 4162#, fuzzy 4163msgid "Turn Bonus" 4164msgstr "Fi del torn" 4165 4166#. [grid] 4167#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:455 4168msgid "Longest time possible for any turn (seconds)" 4169msgstr "" 4170 4171#. [grid] 4172#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:455 4173msgid "Reservoir" 4174msgstr "" 4175 4176#. [grid] 4177#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:457 4178#, fuzzy 4179msgid "Action Bonus" 4180msgstr "Acció" 4181 4182#. [grid] 4183#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:457 4184msgid "Time for each attack, recruit, and capture" 4185msgstr "" 4186 4187#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4188#. [widget]: id=tab_label 4189#. [widget]: id=label 4190#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291 4191#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:402 4192#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:38 4193#, fuzzy 4194#| msgid "Generate" 4195msgid "General" 4196msgstr "Genera" 4197 4198#. [widget]: id=tab_label 4199#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:546 4200#, fuzzy 4201msgid "Custom Options" 4202msgstr "Acció" 4203 4204#. [widget]: id=tab_label 4205#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:559 4206#, fuzzy 4207#| msgid "Settings" 4208msgid "Game Settings" 4209msgstr "Configuració" 4210 4211#. [slider]: id=num_players 4212#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:702 4213msgid "Any" 4214msgstr "" 4215 4216#. [label] 4217#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:835 4218msgid "Random map options: " 4219msgstr "" 4220 4221#. [button]: id=random_map_regenerate 4222#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:856 4223#, fuzzy 4224#| msgid "Generate" 4225msgid "Regenerate" 4226msgstr "Genera" 4227 4228#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:929 4229msgid "Assign sides to players at random" 4230msgstr "" 4231 4232#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:929 4233msgid "Shuffle Sides" 4234msgstr "" 4235 4236#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:933 4237msgid "Allow users who are not playing to watch the game" 4238msgstr "" 4239 4240#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:933 4241#, fuzzy 4242#| msgid "Server:" 4243msgid "Observers" 4244msgstr "Servidor:" 4245 4246#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937 4247msgid "Allow only registered users to join the game" 4248msgstr "" 4249 4250#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937 4251msgid "Registered Users Only" 4252msgstr "" 4253 4254#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941 4255msgid "Strict Synchronization" 4256msgstr "" 4257 4258#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941 4259msgid "Stricter checks for out-of-sync errors" 4260msgstr "" 4261 4262#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:945 4263#, fuzzy 4264#| msgid "Save Replay" 4265msgid "Private Replay" 4266msgstr "Alça la repetició" 4267 4268#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:945 4269msgid "Whether the replay will be publicly available" 4270msgstr "" 4271 4272#. [label] 4273#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:961 4274msgid "Name of game:" 4275msgstr "Nom de la partida:" 4276 4277#. [label] 4278#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:994 4279#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:90 4280#: data/gui/window/mp_login.cfg:143 4281#, fuzzy 4282msgid "Password:" 4283msgstr "Establix la contrasenya" 4284 4285#. [text_box]: id=game_password 4286#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:1008 4287msgid "" 4288"Set the password that people wanting to join your game as players must enter." 4289msgstr "" 4290 4291#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4292#. [label] 4293#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:176 4294#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:183 4295#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:164 4296#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:484 4297#, fuzzy 4298#| msgid "Map size: " 4299msgid "Map size:" 4300msgstr "Grandària del mapa: " 4301 4302#. [label] 4303#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:116 4304#, fuzzy 4305#| msgid "Leader" 4306msgid "Leader:" 4307msgstr "Líder" 4308 4309#. [label] 4310#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:170 4311#: data/gui/window/unit_create.cfg:205 4312#, fuzzy 4313msgid "Gender:" 4314msgstr "Genera" 4315 4316#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4317#. [row] 4318#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:176 4319#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:158 4320#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:467 4321msgid "Random" 4322msgstr "" 4323 4324#. [row] 4325#. [toggle_button]: id=male_toggle 4326#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:178 4327#: data/gui/window/unit_create.cfg:217 4328#, fuzzy 4329msgid "Male" 4330msgstr "Castell" 4331 4332#. [row] 4333#. [toggle_button]: id=female_toggle 4334#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:180 4335#: data/gui/window/unit_create.cfg:229 4336msgid "Female" 4337msgstr "" 4338 4339#. [label] 4340#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:210 4341#, fuzzy 4342#| msgid "Recruit" 4343msgid "Recruits:" 4344msgstr "Recluta" 4345 4346#. [label] 4347#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:289 4348#, fuzzy 4349#| msgid "Choose Resolution" 4350msgid "Choose Your Faction" 4351msgstr "Tria la resolució" 4352 4353#. [label] 4354#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:314 4355#, fuzzy 4356msgid "Starting position:" 4357msgstr "Editor" 4358 4359#. [label] 4360#. [widget]: id=name 4361#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:40 4362#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:273 4363msgid "Host Networked Game" 4364msgstr "Servix una partida en xarxa" 4365 4366#. [label] 4367#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:58 4368msgid "" 4369"A local server instance has to be started in order to host a networked game. " 4370"The server will run as a background process until all users have " 4371"disconnected. Do you wish to continue?" 4372msgstr "" 4373 4374#. [button]: id=select_leader 4375#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:71 data/gui/window/mp_staging.cfg:70 4376msgid "Select the faction and leader for this side" 4377msgstr "" 4378 4379#. [label] 4380#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:155 data/gui/window/mp_staging.cfg:157 4381msgid "<b>Faction:</b>" 4382msgstr "" 4383 4384#. [label] 4385#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:187 data/gui/window/mp_staging.cfg:190 4386#, fuzzy 4387msgid "<b>Gender:</b>" 4388msgstr "Genera" 4389 4390#. [button]: id=cancel 4391#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:359 4392msgid "Leave" 4393msgstr "" 4394 4395#. [label]: id=title 4396#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:422 data/gui/window/mp_staging.cfg:552 4397#: data/gui/window/mp_staging.cfg:737 4398msgid "Game Lobby" 4399msgstr "" 4400 4401#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4402#. [label]: id=status_label 4403#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:491 data/gui/window/mp_staging.cfg:614 4404#: data/gui/window/mp_staging.cfg:806 4405#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:483 4406msgid "Waiting for players to join..." 4407msgstr "" 4408 4409#. [label]: id=title 4410#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:42 4411#, fuzzy 4412msgid "Password Required" 4413msgstr "Establix la contrasenya" 4414 4415#. [scroll_label]: id=message 4416#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:61 4417msgid "Joining this game requires a password." 4418msgstr "" 4419 4420#. [window]: id=mp_login 4421#: data/gui/window/mp_login.cfg:8 4422msgid "Multiplayer server login dialog" 4423msgstr "" 4424 4425#. [label] 4426#: data/gui/window/mp_login.cfg:41 4427#, fuzzy 4428msgid "Login" 4429msgstr "Nom d'usuari:" 4430 4431#. [label] 4432#: data/gui/window/mp_login.cfg:91 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:76 4433msgid "Login:" 4434msgstr "Nom d'usuari:" 4435 4436#. [toggle_button]: id=remember_password 4437#: data/gui/window/mp_login.cfg:199 4438#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:68 4439msgid "Save password locally (encrypted)" 4440msgstr "" 4441 4442#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4443#. [grid] 4444#. [label] 4445#. [widget]: id=label 4446#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:46 4447#: data/gui/window/preferences.cfg:364 data/gui/window/title_screen.cfg:253 4448#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:389 4449msgid "Multiplayer" 4450msgstr "Multijugador" 4451 4452#. [label] 4453#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:121 4454msgid "" 4455"A registered account on the Wesnoth forums is required to join the official " 4456"server." 4457msgstr "" 4458 4459#. [button]: id=register 4460#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:136 4461msgid "Sign Up" 4462msgstr "" 4463 4464#. [column] 4465#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:226 4466msgid "Log on to the official Wesnoth multiplayer server" 4467msgstr "Entra al servidor oficial de Wesnoth per partides multijugador" 4468 4469#. [widget]: id=name 4470#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:235 4471msgid "Join Official Server" 4472msgstr "Entra al servidor oficial" 4473 4474#. [column] 4475#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:245 4476msgid "Join a different server" 4477msgstr "Entra a un altre servidor" 4478 4479#. [column] 4480#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:264 4481#, fuzzy 4482msgid "Host a game using a dedicated server" 4483msgstr "Servix una partida utilitzar un servidor dedicat «wesnothd»" 4484 4485#. [column] 4486#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:283 4487msgid "Play a multiplayer game with the AI or humans sharing the same machine" 4488msgstr "" 4489"Juga una partida multijugador contra l'IA o compartint la mateixa màquina" 4490 4491#. [widget]: id=name 4492#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:292 4493msgid "Local Game" 4494msgstr "Partida local" 4495 4496#. [label]: id=address 4497#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:124 4498msgid "Address" 4499msgstr "Adreça" 4500 4501#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4502#. [button]: id=ok 4503#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:217 src/preferences/display.cpp:170 4504msgid "Select" 4505msgstr "Selecciona" 4506 4507#. [menu_button]: id=controller 4508#: data/gui/window/mp_staging.cfg:245 4509#, fuzzy 4510#| msgid "Change the music volume" 4511msgid "Change the side's controller" 4512msgstr "Canvia el volum de la música" 4513 4514#. [menu_button]: id=ai_controller 4515#: data/gui/window/mp_staging.cfg:261 4516#, fuzzy 4517#| msgid "Change the music volume" 4518msgid "Change the AI side's behaviour" 4519msgstr "Canvia el volum de la música" 4520 4521#. [menu_button]: id=side_team 4522#: data/gui/window/mp_staging.cfg:288 4523msgid "Which team this side belongs to" 4524msgstr "" 4525 4526#. [menu_button]: id=side_color 4527#: data/gui/window/mp_staging.cfg:304 4528#, fuzzy 4529#| msgid "Show team colors" 4530msgid "This side’s color" 4531msgstr "Mostra els colors del bàndol" 4532 4533#. [button]: id=ok 4534#: data/gui/window/mp_staging.cfg:422 4535msgid "I’m Ready" 4536msgstr "" 4537 4538#. [widget]: id=label 4539#: data/gui/window/preferences.cfg:310 4540#, fuzzy 4541#| msgid "Hotkeys" 4542msgid "Hotkeys" 4543msgstr "Dreceres de teclat" 4544 4545#. [widget]: id=label 4546#: data/gui/window/preferences.cfg:328 4547#, fuzzy 4548#| msgid "Refresh Display" 4549msgid "Display" 4550msgstr "Refresca la pantalla" 4551 4552#. [widget]: id=label 4553#: data/gui/window/preferences.cfg:382 4554#, fuzzy 4555#| msgid "Advanced Mode" 4556msgid "Advanced" 4557msgstr "Mode avançat" 4558 4559#. [button]: id=about 4560#: data/gui/window/preferences.cfg:418 data/gui/window/title_screen.cfg:463 4561msgid "Display the game version and build information" 4562msgstr "" 4563 4564#. [label] 4565#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:20 4566msgid "Scroll speed:" 4567msgstr "Velocitat de desplaçament" 4568 4569#. [slider]: id=scroll_speed 4570#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:36 4571msgid "Change the speed of scrolling around the map" 4572msgstr "Canvia la velocitat de desplaçament al voltant del mapa" 4573 4574#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves 4575#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:54 4576msgid "Skip AI moves" 4577msgstr "Omet el moviment de la IA" 4578 4579#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves 4580#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:55 4581msgid "Do not animate AI units moving" 4582msgstr "Omet les animacions de la IA" 4583 4584#. [toggle_button]: id=turbo_toggle 4585#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:68 4586msgid "Accelerated speed" 4587msgstr "Velocitat accelerada" 4588 4589#. [toggle_button]: id=turbo_toggle 4590#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:69 4591msgid "Make units move and fight faster" 4592msgstr "Les unitats es mouen i lluiten més ràpid" 4593 4594#. [column] 4595#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:79 4596msgid "Acceleration factor:" 4597msgstr "" 4598 4599#. [column] 4600#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:84 4601msgid "" 4602"Speed at which unit moves and animations play when ‘Accelerated speed’ is " 4603"enabled or when Shift is held down in-game" 4604msgstr "" 4605 4606#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves 4607#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:100 4608msgid "Disable automatic moves" 4609msgstr "" 4610 4611#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves 4612#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:101 4613#, fuzzy 4614#| msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn" 4615msgid "Do not allow automatic movements at the beginning of a turn" 4616msgstr "Un timbre sona al començament del torn" 4617 4618#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog 4619#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:114 4620msgid "Turn dialog" 4621msgstr "Habilita els diàlegs" 4622 4623#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog 4624#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:115 4625msgid "Display a dialog at the beginning of your turn" 4626msgstr "Mostra un diàleg al començament del torn" 4627 4628#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start 4629#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:128 4630msgid "Enable planning mode on start" 4631msgstr "" 4632 4633#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start 4634#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:129 4635msgid "Activates Planning Mode on game start" 4636msgstr "" 4637 4638#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies 4639#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:142 4640msgid "Hide allies’ plans by default" 4641msgstr "" 4642 4643#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies 4644#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:143 4645msgid "Hide allies’ Planning Mode plans in multiplayer games" 4646msgstr "" 4647 4648#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted 4649#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:156 4650msgid "Interrupt move when an ally is sighted" 4651msgstr "" 4652 4653#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted 4654#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:157 4655msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit’s movement" 4656msgstr "" 4657 4658#. [toggle_button]: id=save_replays 4659#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:172 4660msgid "Save replays at the end of scenarios" 4661msgstr "" 4662 4663# Estaria bé posar un comentari per a traductors, ja que aquest string no pot 4664# passar de ~70 caràcters. 4665#. [toggle_button]: id=save_replays 4666#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:173 4667#, fuzzy 4668#| msgid "Delete auto-saves on SP/MP victory or MP defeat" 4669msgid "Save replays of games on victory in all modes and defeat in multiplayer" 4670msgstr "Esborra les partides alçades automàticament" 4671 4672#. [toggle_button]: id=delete_saves 4673#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:186 4674msgid "Delete auto-saves at the end of scenarios" 4675msgstr "" 4676 4677# Estaria bé posar un comentari per a traductors, ja que aquest string no pot 4678# passar de ~70 caràcters. 4679#. [toggle_button]: id=delete_saves 4680#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:187 4681#, fuzzy 4682#| msgid "Delete auto-saves on SP/MP victory or MP defeat" 4683msgid "" 4684"Delete previous auto-saves on victory in all modes and defeat in multiplayer" 4685msgstr "Esborra les partides alçades automàticament" 4686 4687#. [column] 4688#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:197 4689#, fuzzy 4690#| msgid "Maximum auto-saves: " 4691msgid "Maximum auto-saves:" 4692msgstr "Màxim nombre de partides alçades automàticament: " 4693 4694#. [column] 4695#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:201 4696msgid "Set maximum number of automatic saves to be retained" 4697msgstr "" 4698"Definix el nombre màxim de partides alçades automàticament que s'hauria de " 4699"mantenir" 4700 4701#. [button]: id=cachemg 4702#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:217 4703msgid "Cache" 4704msgstr "" 4705 4706#. [button]: id=cachemg 4707#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:218 4708#, fuzzy 4709#| msgid "Change the sample rate" 4710msgid "Manage the game WML cache" 4711msgstr "Canvia la freqüència de mostratge" 4712 4713#. [label] 4714#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:25 4715msgid "Categories:" 4716msgstr "" 4717 4718#. [label] 4719#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:53 4720#, fuzzy 4721msgid "Filter:" 4722msgstr "Fitxer: " 4723 4724#. [text_box]: id=filter 4725#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:67 4726msgid "Filters on hotkey description." 4727msgstr "" 4728 4729#. [toggle_button]: id=sort_0 4730#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:111 4731msgid "Action" 4732msgstr "Acció" 4733 4734#. [toggle_button]: id=sort_1 4735#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:123 4736#, fuzzy 4737#| msgid "Hotkeys" 4738msgid "Hotkey" 4739msgstr "Dreceres de teclat" 4740 4741#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4742#. [toggle_button]: id=sort_2 4743#. Translate G as the initial letter for Game 4744#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:135 4745#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:817 4746msgid "game_hotkeys^G" 4747msgstr "" 4748 4749#. [toggle_button]: id=sort_2 4750#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:136 4751msgid "Available in game" 4752msgstr "" 4753 4754#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4755#. [toggle_button]: id=sort_3 4756#. Translate E as the initial letter for Editor 4757#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:148 4758#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:818 4759msgid "editor_hotkeys^E" 4760msgstr "" 4761 4762#. [toggle_button]: id=sort_3 4763#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:149 4764msgid "Available in editor" 4765msgstr "" 4766 4767#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 4768#. [toggle_button]: id=sort_4 4769#. Translate T as the initial letter for Title Screen 4770#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:161 4771#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:819 4772msgid "titlescreen_hotkeys^T" 4773msgstr "" 4774 4775#. [toggle_button]: id=sort_4 4776#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:162 4777msgid "Available at main menu" 4778msgstr "" 4779 4780#. [button]: id=btn_add_hotkey 4781#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:274 4782#, fuzzy 4783#| msgid "Hotkeys" 4784msgid "Add Hotkey" 4785msgstr "Dreceres de teclat" 4786 4787#. [button]: id=btn_clear_hotkey 4788#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:285 4789msgid "Clear Hotkey" 4790msgstr "Esborra la tecla" 4791 4792#. [label] 4793#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:20 4794#, fuzzy 4795#| msgid "Change Resolution" 4796msgid "Resolution:" 4797msgstr "Canvia la resolució" 4798 4799#. [menu_button]: id=resolution_set 4800#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:32 4801#, fuzzy 4802#| msgid "Change the sample rate" 4803msgid "Change the game resolution" 4804msgstr "Canvia la freqüència de mostratge" 4805 4806#. [toggle_button]: id=fullscreen 4807#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:48 4808#, fuzzy 4809msgid "Full screen" 4810msgstr "Mostra la pantalla completa" 4811 4812#. [toggle_button]: id=fullscreen 4813#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:49 4814msgid "Toggle between fullscreen and window mode" 4815msgstr "" 4816 4817#. [toggle_button]: id=show_floating_labels 4818#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:68 4819msgid "Show floating labels" 4820msgstr "Mostra les etiquetes" 4821 4822#. [toggle_button]: id=show_floating_labels 4823#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:69 4824msgid "Show damage and healing amounts above a unit" 4825msgstr "" 4826 4827#. [toggle_button]: id=show_ellipses 4828#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:82 4829msgid "Show team colors" 4830msgstr "Mostra els colors del bàndol" 4831 4832#. [toggle_button]: id=show_ellipses 4833#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:83 4834msgid "" 4835"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is " 4836"on" 4837msgstr "Mostra un cercle de diferent color segons el bàndol de la unitat" 4838 4839#. [toggle_button]: id=show_grid 4840#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:98 4841msgid "Show grid" 4842msgstr "Mostra la graella" 4843 4844#. [toggle_button]: id=show_grid 4845#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:99 4846#, fuzzy 4847#| msgid "Overlay a grid onto the map" 4848msgid "Overlay a grid over the map" 4849msgstr "Mostra una graella sobre el mapa" 4850 4851#. [toggle_button]: id=animate_terrains 4852#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:114 4853#, fuzzy 4854msgid "Animate map" 4855msgstr "Genera un mapa" 4856 4857#. [toggle_button]: id=animate_terrains 4858#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:115 4859msgid "Display animated terrain graphics" 4860msgstr "" 4861 4862#. [toggle_button]: id=animate_water 4863#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:128 4864#, fuzzy 4865msgid "Animate water" 4866msgstr "Genera un mapa" 4867 4868#. [toggle_button]: id=animate_water 4869#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:129 4870msgid "Display animated water graphics (can be slow)" 4871msgstr "" 4872 4873#. [toggle_button]: id=animate_units_standing 4874#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:142 4875#, fuzzy 4876#| msgid "Show Unit Idle Animations" 4877msgid "Show unit standing animations" 4878msgstr "Mostra les animacions de les unitats inactives" 4879 4880#. [toggle_button]: id=animate_units_standing 4881#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:143 4882msgid "Continuously animate standing units on the battlefield" 4883msgstr "" 4884 4885#. [toggle_button]: id=animate_units_idle 4886#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:161 4887msgid "Show unit idle animations" 4888msgstr "Mostra les animacions de les unitats inactives" 4889 4890#. [toggle_button]: id=animate_units_idle 4891#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:162 4892msgid "Play short random animations for idle units" 4893msgstr "" 4894 4895#. [label] 4896#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:185 4897msgid "Frequency:" 4898msgstr "Freqüència:" 4899 4900#. [slider]: id=idle_anim_frequency 4901#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:201 4902msgid "Set the frequency of unit idle animations" 4903msgstr "Definix la freqüència de les animacions de les unitats inactives" 4904 4905#. [label] 4906#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:229 4907msgid "Font Scaling:" 4908msgstr "" 4909 4910#. [slider]: id=scaling_slider 4911#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:244 4912msgid "Set the scaling factor of fonts" 4913msgstr "" 4914 4915#. [toggle_button]: id=fps_limiter 4916#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:275 4917msgid "Limit FPS" 4918msgstr "" 4919 4920#. [toggle_button]: id=fps_limiter 4921#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:276 4922msgid "" 4923"Disabling this increases CPU usage to 100% but may slightly improve " 4924"performance at high resolutions" 4925msgstr "" 4926 4927#. [button]: id=choose_theme 4928#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:291 4929msgid "Theme" 4930msgstr "Tema" 4931 4932#. [button]: id=choose_theme 4933#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:292 4934#, fuzzy 4935#| msgid "Change the sample rate" 4936msgid "Change the in-game theme" 4937msgstr "Canvia la freqüència de mostratge" 4938 4939#. [label] 4940#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:38 4941#, fuzzy 4942#| msgid "SFX Volume:" 4943msgid "Volume:" 4944msgstr "Volum dels efectes de so:" 4945 4946#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background 4947#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:82 4948msgid "Pause music on focus loss" 4949msgstr "" 4950 4951#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background 4952#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:83 4953msgid "Pause the music when you switch to any other window" 4954msgstr "" 4955 4956# A l'original, aquest tipus d'opcions hauria d'estar associat a alguna acció. 4957#. [column] 4958#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:104 4959msgid "Sound effects" 4960msgstr "Habilita els efectes de so" 4961 4962#. [column] 4963#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:104 4964msgid "Sound effects on/off" 4965msgstr "Engega o apaga els efectes de so" 4966 4967#. [column] 4968#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:105 4969msgid "Change the sound effects volume" 4970msgstr "Canvia el volum dels efectes de so" 4971 4972# Ídem. 4973#. [column] 4974#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:115 4975msgid "Music" 4976msgstr "Habilita la musica" 4977 4978#. [column] 4979#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:115 4980msgid "Music on/off" 4981msgstr "Engega o apaga la musica" 4982 4983#. [column] 4984#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:116 4985msgid "Change the music volume" 4986msgstr "Canvia el volum de la música" 4987 4988#. [column] 4989#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:127 4990msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn" 4991msgstr "Un timbre sona al començament del torn" 4992 4993#. [column] 4994#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:127 4995msgid "Turn bell" 4996msgstr "Habilita la campana" 4997 4998#. [column] 4999#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:128 5000msgid "Change the bell volume" 5001msgstr "Canvia el volum de la campana" 5002 5003#. [column] 5004#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:137 5005#, fuzzy 5006#| msgid "Turn menu and button sounds on/off" 5007msgid "Turn menu and button sounds on/off" 5008msgstr "Engega o apaga els sons del menú i els botons" 5009 5010#. [column] 5011#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:137 5012msgid "User interface sounds" 5013msgstr "Habilita els sons de la interfície" 5014 5015#. [column] 5016#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:138 5017#, fuzzy 5018#| msgid "Change the sound volume for button clicks, etc." 5019msgid "Change the sound volume for button clicks, etc." 5020msgstr "Canvia el volum dels clics del ratolí, etc." 5021 5022#. [label] 5023#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:20 5024#, fuzzy 5025#| msgid "Chat lines: " 5026msgid "Chat lines:" 5027msgstr "Línies de xat: " 5028 5029#. [slider]: id=chat_lines 5030#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:36 5031#, fuzzy 5032#| msgid "Set the amount of chat lines shown" 5033msgid "Set the number of chat lines shown" 5034msgstr "Establix el nombre de línies de xat" 5035 5036#. [toggle_button]: id=chat_timestamps 5037#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:52 5038msgid "Chat timestamping" 5039msgstr "Marca horària al xat" 5040 5041#. [toggle_button]: id=chat_timestamps 5042#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:53 5043msgid "Add a timestamp to chat messages" 5044msgstr "Afig una marca horària als missatges de xat" 5045 5046#. [toggle_button]: id=remember_password 5047#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:69 5048msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)" 5049msgstr "" 5050 5051#. [toggle_button]: id=lobby_whisper_friends_only 5052#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:84 5053msgid "Accept whispers from friends only" 5054msgstr "" 5055 5056#. [toggle_button]: id=lobby_whisper_friends_only 5057#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:85 5058#, fuzzy 5059#| msgid "Add this username to your friends list" 5060msgid "Only accept whisper messages from people on your friends list" 5061msgstr "Afig l'usuari a la llista d'amics" 5062 5063#. [toggle_button]: id=lobby_joins_none 5064#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:101 5065msgid "Do not show lobby joins" 5066msgstr "No mostres les entrades a la sala de joc" 5067 5068#. [toggle_button]: id=lobby_joins_none 5069#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:102 5070msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby" 5071msgstr "No mostres cap advertència si entren jugadors a la sala de joc" 5072 5073#. [toggle_button]: id=lobby_joins_friends 5074#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:116 5075msgid "Show lobby joins of friends only" 5076msgstr "Mostra només l'entrada d'amics" 5077 5078#. [toggle_button]: id=lobby_joins_friends 5079#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:117 5080msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby" 5081msgstr "Mostra advertències si algun amic entra a la sala de joc" 5082 5083#. [toggle_button]: id=lobby_joins_all 5084#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:131 5085msgid "Show all lobby joins" 5086msgstr "Mostra totes les entrades" 5087 5088#. [toggle_button]: id=lobby_joins_all 5089#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:132 5090msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby" 5091msgstr "" 5092"Mostra advertències sobre tots els jugadors que entren a la sala de joc" 5093 5094#. [button]: id=mp_alerts 5095#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:149 5096msgid "Alerts" 5097msgstr "" 5098 5099#. [button]: id=mp_alerts 5100#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:150 5101msgid "Configure multiplayer notification settings" 5102msgstr "" 5103 5104#. [button]: id=mp_wesnothd 5105#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:162 5106#, fuzzy 5107msgid "Server Executable" 5108msgstr "Neteja els missatges" 5109 5110#. [button]: id=mp_wesnothd 5111#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:163 5112msgid "Find and set path to MP server to host LAN games" 5113msgstr "" 5114 5115#. [button]: id=add_friend 5116#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:264 5117msgid "" 5118"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., " 5119"'player_name notes on friend')" 5120msgstr "" 5121 5122#. [button]: id=add_ignored 5123#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:277 5124msgid "" 5125"Add this username to your ignore list (add optional reason, e.g., " 5126"'player_name reason ignored')" 5127msgstr "" 5128 5129#. [button]: id=remove 5130#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:290 5131msgid "Remove this username from your list" 5132msgstr "Suprimix este usuari de la llista" 5133 5134#. [label]: id=no_friends_notice 5135#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:311 5136msgid "You have not befriended or ignored any other players." 5137msgstr "" 5138 5139#. [button]: id=open 5140#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:49 5141msgid "filesystem^Open" 5142msgstr "" 5143 5144#. [button]: id=open 5145#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:50 5146msgid "Open this file with an external application" 5147msgstr "" 5148 5149#. [button]: id=browse_dir 5150#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:187 5151#, fuzzy 5152#| msgid "Screenshot" 5153msgid "Screenshots..." 5154msgstr "Captura de pantalla" 5155 5156#. [button]: id=browse_dir 5157#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:189 5158msgid "Browse the screenshots folder using a file manager" 5159msgstr "" 5160 5161#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5162#. [button]: id=save 5163#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:203 5164#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:181 5165#, fuzzy 5166#| msgid "Save As" 5167msgid "Save" 5168msgstr "Desa com" 5169 5170#. [label] 5171#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:80 5172msgid "Choose Orb/Minimap Colors" 5173msgstr "" 5174 5175#. [grid] 5176#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:84 5177#, fuzzy 5178#| msgid "Show Enemy Moves" 5179msgid "Show unmoved orb" 5180msgstr "Moviments enemics" 5181 5182#. [grid] 5183#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:85 5184#, fuzzy 5185#| msgid "Show team colors" 5186msgid "Show partial moved orb" 5187msgstr "Mostra els colors del bàndol" 5188 5189#. [grid] 5190#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:86 5191#, fuzzy 5192#| msgid "Show team colors" 5193msgid "Show moved orb" 5194msgstr "Mostra els colors del bàndol" 5195 5196#. [grid] 5197#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:87 5198#, fuzzy 5199#| msgid "Show all lobby joins" 5200msgid "Show ally orb" 5201msgstr "Mostra totes les entrades" 5202 5203#. [grid] 5204#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:88 5205#, fuzzy 5206#| msgid "Show Enemy Moves" 5207msgid "Show enemy orb" 5208msgstr "Moviments enemics" 5209 5210#. [label] 5211#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:44 5212#, fuzzy 5213msgid "Configure Options" 5214msgstr "Acció" 5215 5216#. [label] 5217#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:62 5218msgid "Configure settings for the selected custom modifications." 5219msgstr "" 5220 5221#. [label] 5222#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:129 5223msgid "Damage" 5224msgstr "" 5225 5226#. [label] 5227#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:141 5228msgid "Overall" 5229msgstr "" 5230 5231#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5232#. [label]: id=title 5233#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:121 5234msgid "Statistics" 5235msgstr "Estadístiques" 5236 5237#. [button]: id=cancel 5238#: data/gui/window/story_viewer.cfg:131 5239msgid "Skip" 5240msgstr "" 5241 5242#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5243#. [label]: id=lblTitle 5244#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:40 src/hotkey/hotkey_command.cpp:124 5245#, fuzzy 5246#| msgid "Create Game" 5247msgid "Surrender Game" 5248msgstr "Crea una partida" 5249 5250#. [label]: id=lblMessage 5251#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:60 5252#, fuzzy 5253msgid "Do you really want to surrender and quit the game?" 5254msgstr "Segur que voleu eixir?" 5255 5256#. [button]: id=quit_and_surrender 5257#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:85 5258msgid "Surrender & Quit" 5259msgstr "" 5260 5261#. [label]: id=lblTitle 5262#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:40 5263msgid "Waiting..." 5264msgstr "" 5265 5266#. [label]: id=lblMessage 5267#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:60 5268msgid "Waiting for remote input" 5269msgstr "" 5270 5271#. [button]: id=btn_quit_game 5272#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:96 5273#, fuzzy 5274#| msgid "Quit Game" 5275msgid "Quit game" 5276msgstr "Ix" 5277 5278#. [label] 5279#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:21 5280msgid "#" 5281msgstr "" 5282 5283#. [label] 5284#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:33 5285msgid "Image" 5286msgstr "" 5287 5288#. [label] 5289#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:57 5290msgid "Loc" 5291msgstr "" 5292 5293#. [label] 5294#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:69 5295#, fuzzy 5296#| msgid "player" 5297msgid "Layer" 5298msgstr "jugador" 5299 5300#. [label] 5301#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:81 5302msgid "Base.x" 5303msgstr "" 5304 5305#. [label] 5306#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:93 5307msgid "Base.y" 5308msgstr "" 5309 5310#. [label] 5311#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:105 5312msgid "Center" 5313msgstr "" 5314 5315#. [label] 5316#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:339 5317#, fuzzy 5318#| msgid "Draw Terrain Codes" 5319msgid "Terrain Layers" 5320msgstr "Dibuixa els codis del terreny" 5321 5322#. [label] 5323#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:384 5324msgid "Flags" 5325msgstr "" 5326 5327#. [label] 5328#: data/gui/window/theme_list.cfg:51 5329msgid "Choose Theme" 5330msgstr "" 5331 5332#. [button]: id=help 5333#: data/gui/window/title_screen.cfg:175 5334msgid "Show Battle for Wesnoth help" 5335msgstr "" 5336 5337#. [button]: id=previous_tip 5338#: data/gui/window/title_screen.cfg:191 5339msgid "Show previous tip of the day" 5340msgstr "" 5341 5342#. [button]: id=next_tip 5343#: data/gui/window/title_screen.cfg:206 5344msgid "Show next tip of the day" 5345msgstr "" 5346 5347#. [grid] 5348#: data/gui/window/title_screen.cfg:251 5349msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game" 5350msgstr "" 5351 5352#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5353#. [grid] 5354#: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:392 5355msgid "Tutorial" 5356msgstr "Tutorial" 5357 5358#. [grid] 5359#: data/gui/window/title_screen.cfg:252 5360#, fuzzy 5361#| msgid "Campaign" 5362msgid "Campaigns" 5363msgstr "Campanya" 5364 5365#. [grid] 5366#: data/gui/window/title_screen.cfg:252 5367msgid "Start a new single player campaign" 5368msgstr "" 5369 5370#. [grid] 5371#: data/gui/window/title_screen.cfg:253 5372msgid "" 5373"Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario against " 5374"the AI" 5375msgstr "" 5376 5377#. [grid] 5378#: data/gui/window/title_screen.cfg:254 5379msgid "Load" 5380msgstr "Carrega" 5381 5382#. [grid] 5383#: data/gui/window/title_screen.cfg:254 5384#, fuzzy 5385msgid "Load a saved game" 5386msgstr "Crea una partida" 5387 5388#. [grid] 5389#: data/gui/window/title_screen.cfg:255 5390msgid "Add-ons" 5391msgstr "Complements" 5392 5393#. [grid] 5394#: data/gui/window/title_screen.cfg:255 5395msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs" 5396msgstr "" 5397 5398#. [grid] 5399#: data/gui/window/title_screen.cfg:256 5400#, fuzzy 5401#| msgid "Forest" 5402msgid "Cores" 5403msgstr "Bosc" 5404 5405#. [grid] 5406#: data/gui/window/title_screen.cfg:256 5407#, fuzzy 5408msgid "Select the game core data" 5409msgstr "Suprimix fitxer" 5410 5411#. [grid] 5412#: data/gui/window/title_screen.cfg:257 5413#, fuzzy 5414msgid "Map Editor" 5415msgstr "Editor" 5416 5417#. [grid] 5418#: data/gui/window/title_screen.cfg:257 5419msgid "Start the map editor" 5420msgstr "" 5421 5422#. [grid] 5423#: data/gui/window/title_screen.cfg:258 5424msgid "Change the language" 5425msgstr "Canvia l'idioma" 5426 5427#. [grid] 5428#: data/gui/window/title_screen.cfg:259 5429msgid "Configure the game’s settings" 5430msgstr "" 5431 5432#. [grid] 5433#: data/gui/window/title_screen.cfg:260 5434msgid "Credits" 5435msgstr "Crèdits" 5436 5437#. [grid] 5438#: data/gui/window/title_screen.cfg:260 5439msgid "View the credits" 5440msgstr "" 5441 5442#. [grid] 5443#: data/gui/window/title_screen.cfg:261 5444#, fuzzy 5445msgid "Quit the game" 5446msgstr "Ix" 5447 5448#. [label] 5449#: data/gui/window/unit_advance.cfg:99 5450#, fuzzy 5451#| msgid "Advanced Mode" 5452msgid "Advance Unit" 5453msgstr "Mode avançat" 5454 5455#. [label] 5456#: data/gui/window/unit_advance.cfg:144 5457msgid "What should our victorious unit become?" 5458msgstr "" 5459 5460#. [button]: id=damage_calculation 5461#: data/gui/window/unit_attack.cfg:192 5462msgid "Damage Calculation" 5463msgstr "" 5464 5465#. [button]: id=ok 5466#: data/gui/window/unit_attack.cfg:220 5467msgid "Attack" 5468msgstr "" 5469 5470#. [label] 5471#: data/gui/window/unit_attack.cfg:305 5472msgid "Attack Enemy" 5473msgstr "" 5474 5475#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5476#. [label] 5477#: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:115 5478msgid "Create Unit (Debug!)" 5479msgstr "Crea una unitat (Debug!)" 5480 5481#. [toggle_button]: id=sort_0 5482#: data/gui/window/unit_create.cfg:124 5483#, fuzzy 5484msgid "Race" 5485msgstr "Cancel·la" 5486 5487#. [toggle_button]: id=sort_2 5488#: data/gui/window/unit_list.cfg:107 5489msgid "Moves" 5490msgstr "" 5491 5492#. [label] 5493#: data/gui/window/unit_list.cfg:121 5494#, fuzzy 5495msgid "Status" 5496msgstr "Taula d'estat" 5497 5498#. [toggle_button]: id=sort_3 5499#: data/gui/window/unit_list.cfg:135 5500msgid "HP" 5501msgstr "" 5502 5503#. [toggle_button]: id=sort_4 5504#. [toggle_button]: id=sort_2 5505#: data/gui/window/unit_list.cfg:149 data/gui/window/unit_recall.cfg:61 5506msgid "Lvl" 5507msgstr "" 5508 5509#. [toggle_button]: id=sort_5 5510#. [toggle_button]: id=sort_3 5511#: data/gui/window/unit_list.cfg:163 data/gui/window/unit_recall.cfg:75 5512msgid "XP" 5513msgstr "" 5514 5515#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5516#. [toggle_button]: id=sort_6 5517#. [toggle_button]: id=sort_4 5518#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89 5519#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:364 5520#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:513 5521msgid "Traits" 5522msgstr "" 5523 5524#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5525#. [label] 5526#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120 5527msgid "Unit List" 5528msgstr "Llista d'unitats" 5529 5530#. [label]: id=title 5531#: data/gui/window/unit_recall.cfg:290 5532#, fuzzy 5533#| msgid "Rename Unit" 5534msgid "Recall Unit" 5535msgstr "Renomena la unitat" 5536 5537#. [text_box]: id=filter_box 5538#: data/gui/window/unit_recall.cfg:341 5539msgid "Search for unit name, unit type name, unit level, or trait." 5540msgstr "" 5541 5542#. [button]: id=rename 5543#: data/gui/window/unit_recall.cfg:393 5544#, fuzzy 5545#| msgid "Rename Unit" 5546msgid "Rename" 5547msgstr "Renomena la unitat" 5548 5549#. [button]: id=dismiss 5550#: data/gui/window/unit_recall.cfg:405 5551msgid "Dismiss" 5552msgstr "" 5553 5554#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5555#. [button]: id=ok 5556#: data/gui/window/unit_recall.cfg:442 src/hotkey/hotkey_command.cpp:105 5557msgid "Recall" 5558msgstr "Reincorpora" 5559 5560#. [label] 5561#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:155 5562#, fuzzy 5563#| msgid "Recruit" 5564msgid "Recruit Unit" 5565msgstr "Recluta" 5566 5567#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5568#. [button]: id=ok 5569#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:231 src/hotkey/hotkey_command.cpp:103 5570msgid "Recruit" 5571msgstr "Recluta" 5572 5573#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5574#. [label] 5575#: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:210 5576#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:264 5577#: src/gui/dialogs/transient_message.cpp:78 5578msgid "Error" 5579msgstr "Error" 5580 5581#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# 5582#. [label]: id=details_heading 5583#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:214 5584#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:230 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197 5585msgid "Details:" 5586msgstr "" 5587 5588#: src/build_info.cpp:272 5589msgid "feature^JPEG screenshots" 5590msgstr "" 5591 5592#: src/build_info.cpp:279 5593msgid "feature^Lua console completion" 5594msgstr "" 5595 5596#: src/build_info.cpp:284 5597msgid "feature^Legacy bidirectional rendering" 5598msgstr "" 5599 5600#: src/build_info.cpp:291 5601msgid "feature^D-Bus notifications back end" 5602msgstr "" 5603 5604#: src/build_info.cpp:300 5605msgid "feature^Win32 notifications back end" 5606msgstr "" 5607 5608#: src/build_info.cpp:306 5609msgid "feature^Cocoa notifications back end" 5610msgstr "" 5611 5612#: src/desktop/paths.cpp:96 5613msgid "filesystem_path_system^Volumes" 5614msgstr "" 5615 5616#: src/desktop/paths.cpp:200 5617msgid "filesystem_path_game^Game executables" 5618msgstr "" 5619 5620#: src/desktop/paths.cpp:204 5621msgid "filesystem_path_game^Game data" 5622msgstr "" 5623 5624#: src/desktop/paths.cpp:208 5625msgid "filesystem_path_game^User data" 5626msgstr "" 5627 5628#: src/desktop/paths.cpp:212 5629msgid "filesystem_path_game^User preferences" 5630msgstr "" 5631 5632#: src/desktop/paths.cpp:225 5633msgid "filesystem_path_system^Home" 5634msgstr "" 5635 5636#: src/desktop/paths.cpp:234 5637msgid "filesystem_path_system^Root" 5638msgstr "" 5639 5640#: src/desktop/version.cpp:274 5641msgid "operating_system^<unknown>" 5642msgstr "" 5643 5644#: src/font/marked-up_text.cpp:402 5645msgid "The maximum text width is less than 1." 5646msgstr "L'amplada màxima del text és inferior a 1." 5647 5648#: src/font/text.cpp:777 5649msgid "The text contains invalid Pango markup: " 5650msgstr "" 5651 5652#. TRANSLATORS: Formats a two-element conjunctive list. 5653#: src/formula/string_utils.cpp:251 5654msgid "conjunct pair^$first and $second" 5655msgstr "" 5656 5657#. TRANSLATORS: Formats the first two elements of a conjunctive list. 5658#: src/formula/string_utils.cpp:254 5659msgid "conjunct start^$first, $second" 5660msgstr "" 5661 5662#. TRANSLATORS: Formats successive elements of a conjunctive list. 5663#: src/formula/string_utils.cpp:258 5664msgid "conjunct mid^$prefix, $next" 5665msgstr "" 5666 5667#. TRANSLATORS: Formats the final element of a conjunctive list. 5668#: src/formula/string_utils.cpp:261 5669msgid "conjunct end^$prefix, and $last" 5670msgstr "" 5671 5672#. TRANSLATORS: Formats a two-element disjunctive list. 5673#: src/formula/string_utils.cpp:269 5674msgid "disjunct pair^$first or $second" 5675msgstr "" 5676 5677#. TRANSLATORS: Formats the first two elements of a disjunctive list. 5678#: src/formula/string_utils.cpp:272 5679msgid "disjunct start^$first, $second" 5680msgstr "" 5681 5682#. TRANSLATORS: Formats successive elements of a disjunctive list. 5683#: src/formula/string_utils.cpp:276 5684msgid "disjunct mid^$prefix, $next" 5685msgstr "" 5686 5687#. TRANSLATORS: Formats the final element of a disjunctive list. 5688#: src/formula/string_utils.cpp:279 5689msgid "disjunct end^$prefix, or $last" 5690msgstr "" 5691 5692#: src/formula/string_utils.cpp:285 src/formula/string_utils.cpp:314 5693msgid "timespan^expired" 5694msgstr "" 5695 5696#: src/formula/string_utils.cpp:291 5697msgid "timespan^$num year" 5698msgstr "" 5699 5700#: src/formula/string_utils.cpp:291 5701msgid "timespan^$num years" 5702msgstr "" 5703 5704#: src/formula/string_utils.cpp:292 5705msgid "timespan^$num month" 5706msgstr "" 5707 5708#: src/formula/string_utils.cpp:292 5709msgid "timespan^$num months" 5710msgstr "" 5711 5712#: src/formula/string_utils.cpp:293 5713msgid "timespan^$num week" 5714msgstr "" 5715 5716#: src/formula/string_utils.cpp:293 5717msgid "timespan^$num weeks" 5718msgstr "" 5719 5720#: src/formula/string_utils.cpp:294 5721msgid "timespan^$num day" 5722msgstr "" 5723 5724#: src/formula/string_utils.cpp:294 5725msgid "timespan^$num days" 5726msgstr "" 5727 5728#: src/formula/string_utils.cpp:295 5729msgid "timespan^$num hour" 5730msgstr "" 5731 5732#: src/formula/string_utils.cpp:295 5733msgid "timespan^$num hours" 5734msgstr "" 5735 5736#: src/formula/string_utils.cpp:296 5737msgid "timespan^$num minute" 5738msgstr "" 5739 5740#: src/formula/string_utils.cpp:296 5741msgid "timespan^$num minutes" 5742msgstr "" 5743 5744#: src/formula/string_utils.cpp:297 5745msgid "timespan^$num second" 5746msgstr "" 5747 5748#: src/formula/string_utils.cpp:297 5749msgid "timespan^$num seconds" 5750msgstr "" 5751 5752#: src/gui/core/canvas.cpp:612 5753msgid "Line doesn't fit on canvas." 5754msgstr "La línia no s'ajusta al llenç." 5755 5756#: src/gui/core/canvas.cpp:699 5757msgid "Rectangle doesn't fit on canvas." 5758msgstr "El rectangle no s'ajusta al llenç." 5759 5760#: src/gui/core/canvas.cpp:814 5761#, fuzzy 5762#| msgid "Rectangle doesn't fit on canvas." 5763msgid "Rounded Rectangle doesn't fit on canvas." 5764msgstr "El rectangle no s'ajusta al llenç." 5765 5766#: src/gui/core/canvas.cpp:923 src/gui/core/canvas.cpp:928 5767#: src/gui/core/canvas.cpp:933 src/gui/core/canvas.cpp:939 5768#, fuzzy 5769msgid "Circle doesn't fit on canvas." 5770msgstr "La línia no s'ajusta al llenç." 5771 5772#: src/gui/core/canvas.cpp:1039 5773#, fuzzy 5774msgid "Image doesn't fit on canvas." 5775msgstr "La línia no s'ajusta al llenç." 5776 5777#: src/gui/core/canvas.cpp:1258 5778msgid "Text has a font size of 0." 5779msgstr "La grandària del tipus de lletra del text és 0." 5780 5781#: src/gui/core/canvas.cpp:1333 5782msgid "Text doesn't start on canvas." 5783msgstr "" 5784 5785#: src/gui/core/widget_definition.cpp:49 5786msgid "No state or draw section defined." 5787msgstr "" 5788 5789#: src/gui/core/widget_definition.cpp:176 src/gui/core/window_builder.cpp:176 5790msgid "No resolution defined." 5791msgstr "No hi ha cap resolució definida." 5792 5793#: src/gui/core/window_builder.cpp:58 5794msgid "Linked '$id' group has multiple definitions." 5795msgstr "" 5796 5797#: src/gui/core/window_builder.cpp:314 src/gui/widgets/addon_list.cpp:439 5798#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:804 src/gui/widgets/listbox.cpp:806 5799#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:196 src/gui/widgets/panel.cpp:194 5800#: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98 5801#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241 5802#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313 5803#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:596 5804msgid "No grid defined." 5805msgstr "No s'ha definit la graella." 5806 5807#: src/gui/core/window_builder.cpp:433 5808msgid "A row must have a column." 5809msgstr "Una fila ha de tenir una columna." 5810 5811#: src/gui/core/window_builder.cpp:434 5812msgid "Number of columns differ." 5813msgstr "El nombre de columnes diferix." 5814 5815#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:194 5816#, fuzzy 5817msgid "addons_view^All Add-ons" 5818msgstr "Actualitza els complements" 5819 5820#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:195 5821msgid "addons_view^Installed" 5822msgstr "" 5823 5824#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:196 5825msgid "addons_view^Upgradable" 5826msgstr "" 5827 5828#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:197 5829#, fuzzy 5830msgid "addons_view^Publishable" 5831msgstr "Actualitza els complements" 5832 5833#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:198 5834msgid "addons_view^Not Installed" 5835msgstr "" 5836 5837#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:202 5838msgid "addons_of_type^Campaigns" 5839msgstr "" 5840 5841#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:203 5842msgid "addons_of_type^Scenarios" 5843msgstr "" 5844 5845#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:204 5846msgid "addons_of_type^SP/MP campaigns" 5847msgstr "" 5848 5849#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:205 5850msgid "addons_of_type^MP campaigns" 5851msgstr "" 5852 5853#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:206 5854msgid "addons_of_type^MP scenarios" 5855msgstr "" 5856 5857#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:207 5858msgid "addons_of_type^MP map-packs" 5859msgstr "" 5860 5861#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:208 5862msgid "addons_of_type^MP eras" 5863msgstr "" 5864 5865#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:209 5866msgid "addons_of_type^MP factions" 5867msgstr "" 5868 5869#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:210 5870#, fuzzy 5871#| msgid "Choose Resolution" 5872msgid "addons_of_type^Modifications" 5873msgstr "Tria la resolució" 5874 5875#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:211 5876msgid "addons_of_type^Cores" 5877msgstr "" 5878 5879#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:212 5880msgid "addons_of_type^Resources" 5881msgstr "" 5882 5883#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:214 5884msgid "addons_of_type^Other" 5885msgstr "" 5886 5887#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:215 5888msgid "addons_of_type^Unknown" 5889msgstr "" 5890 5891#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:219 5892msgid "addons_order^Name ($order)" 5893msgstr "" 5894 5895#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:222 5896msgid "addons_order^Author ($order)" 5897msgstr "" 5898 5899#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:225 5900msgid "addons_order^Size ($order)" 5901msgstr "" 5902 5903#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:228 5904msgid "addons_order^Downloads ($order)" 5905msgstr "" 5906 5907#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:231 5908msgid "addons_order^Type ($order)" 5909msgstr "" 5910 5911#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:234 5912msgid "addons_order^Last updated ($datelike_order)" 5913msgstr "" 5914 5915#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:237 5916msgid "addons_order^First uploaded ($datelike_order)" 5917msgstr "" 5918 5919#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:266 src/gui/widgets/addon_list.cpp:103 5920msgid "addon_state^Not installed" 5921msgstr "" 5922 5923#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:267 src/gui/widgets/addon_list.cpp:103 5924msgid "addon_state^Published, not installed" 5925msgstr "" 5926 5927#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:271 src/gui/widgets/addon_list.cpp:111 5928msgid "addon_state^Installed" 5929msgstr "" 5930 5931#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:272 src/gui/widgets/addon_list.cpp:111 5932msgid "addon_state^Published" 5933msgstr "" 5934 5935#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:276 5936msgid "addon_state^Installed, not tracking local version" 5937msgstr "" 5938 5939#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:279 5940msgid "addon_state^Published, not tracking local version" 5941msgstr "" 5942 5943#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:283 5944msgid "addon_state^Installed ($local_version|), upgradable" 5945msgstr "" 5946 5947#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:284 5948msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), upgradable" 5949msgstr "" 5950 5951#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:290 5952msgid "addon_state^Installed ($local_version|), outdated on server" 5953msgstr "" 5954 5955#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:291 5956msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), outdated on server" 5957msgstr "" 5958 5959#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:297 src/gui/widgets/addon_list.cpp:114 5960msgid "addon_state^Installed, not ready to publish" 5961msgstr "" 5962 5963#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:298 src/gui/widgets/addon_list.cpp:114 5964msgid "addon_state^Ready to publish" 5965msgstr "" 5966 5967#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:302 src/gui/widgets/addon_list.cpp:126 5968msgid "addon_state^Installed, broken" 5969msgstr "" 5970 5971#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:303 src/gui/widgets/addon_list.cpp:126 5972msgid "addon_state^Published, broken" 5973msgstr "" 5974 5975#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:306 src/gui/widgets/addon_list.cpp:130 5976msgid "addon_state^Unknown" 5977msgstr "" 5978 5979#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:368 5980#, fuzzy 5981#| msgid "Binding" 5982msgid "ascending" 5983msgstr "Drecera" 5984 5985#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, oldest first 5986#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:370 5987msgid "oldest to newest" 5988msgstr "" 5989 5990#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:373 5991msgid "descending" 5992msgstr "" 5993 5994#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, newest first 5995#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:375 5996msgid "newest to oldest" 5997msgstr "" 5998 5999#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:393 src/gui/dialogs/chat_log.cpp:416 6000#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:105 6001#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:182 6002#: src/gui/dialogs/gamestate_inspector.cpp:428 6003#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:491 6004#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:102 6005#: src/gui/dialogs/wml_error.cpp:229 6006msgid "Clipboard support not found, contact your packager" 6007msgstr "" 6008 6009#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:461 6010msgid "addons^Back to List" 6011msgstr "" 6012 6013#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:473 6014msgid "An error occurred while downloading the add-ons list from the server." 6015msgstr "" 6016 6017#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:509 6018msgid "No Add-ons Available" 6019msgstr "" 6020 6021#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:509 6022msgid "There are no add-ons available for download from this server." 6023msgstr "" 6024 6025#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:684 6026msgid "" 6027"The following add-on appears to have publishing or version control " 6028"information stored locally, and will not be removed:" 6029msgstr "" 6030 6031#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:692 6032msgid "The following add-on could not be deleted properly:" 6033msgstr "" 6034 6035#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:745 6036msgid "Warning" 6037msgstr "" 6038 6039#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:746 6040msgid "" 6041"The remote version of this add-on is greater or equal to the version being " 6042"uploaded. Do you really wish to continue?" 6043msgstr "" 6044 6045#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:755 6046msgid "Invalid icon path. Make sure the path points to a valid image." 6047msgstr "" 6048 6049#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:758 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:761 6050#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:800 6051msgid "The server responded with an error:" 6052msgstr "" 6053 6054#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:759 6055msgid "Terms" 6056msgstr "" 6057 6058#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:776 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:803 6059#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:502 6060msgid "Response" 6061msgstr "" 6062 6063#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:788 6064msgid "" 6065"Deleting '$addon|' will permanently erase its download and upload counts on " 6066"the add-ons server. Do you really wish to continue?" 6067msgstr "" 6068 6069#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:820 6070#, fuzzy 6071msgid "Do you want to uninstall '$addon|'?" 6072msgstr "Segur que voleu eixir?" 6073 6074#: src/gui/dialogs/advanced_graphics_options.cpp:75 6075msgid "No matching widget found for scaling option" 6076msgstr "" 6077 6078#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:116 6079#, fuzzy 6080#| msgid "Choose Resolution" 6081msgid "No usable weapon" 6082msgstr "Tria la resolució" 6083 6084#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:189 6085msgid "Defender resistance vs" 6086msgstr "" 6087 6088#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:191 6089msgid "Defender vulnerability vs" 6090msgstr "" 6091 6092#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:195 6093msgid "Attacker resistance vs" 6094msgstr "" 6095 6096#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:197 6097msgid "Attacker vulnerability vs" 6098msgstr "" 6099 6100#: src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp:323 6101#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:465 6102#, fuzzy 6103#| msgid "Choose Resolution" 6104msgid "active_modifications^None" 6105msgstr "Tria la resolució" 6106 6107#: src/gui/dialogs/depcheck_confirm_change.cpp:66 6108msgid "$requester requires the following modifications to be enabled:" 6109msgstr "" 6110 6111#: src/gui/dialogs/depcheck_confirm_change.cpp:70 6112msgid "$requester requires the following modifications to be disabled:" 6113msgstr "" 6114 6115#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:69 6116msgid "" 6117"The currently chosen scenario is not compatible with your setup.\n" 6118"Please select a compatible one." 6119msgstr "" 6120 6121#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:74 6122msgid "" 6123"The currently chosen era is not compatible with your setup.\n" 6124"Please select a compatible one." 6125msgstr "" 6126 6127#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:80 6128msgid "" 6129"The currently chosen modification is not compatible with your setup.\n" 6130"Please select a compatible one." 6131msgstr "" 6132 6133#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:71 6134msgid "/1000 tiles" 6135msgstr "cada 1000 hexàgons" 6136 6137#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74 6138msgid "Coastal" 6139msgstr "Costaner" 6140 6141#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74 6142msgid "Inland" 6143msgstr "Interior" 6144 6145#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74 6146msgid "Island" 6147msgstr "Illa" 6148 6149#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:105 6150#, fuzzy 6151#| msgid "Flood Fill" 6152msgid "Find File" 6153msgstr "Inundar" 6154 6155#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:181 6156msgid "Open" 6157msgstr "" 6158 6159#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:302 6160msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" 6161msgstr "" 6162 6163#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:326 6164msgid "The file or folder $path cannot be created." 6165msgstr "" 6166 6167#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:332 6168msgid "The file or folder $path does not exist." 6169msgstr "" 6170 6171#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:707 6172msgid "" 6173"Could not create a new folder at $path|. Make sure you have the appropriate " 6174"permissions to write to this location." 6175msgstr "" 6176 6177#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:725 6178msgid "The following folder and its contents will be permanently deleted:" 6179msgstr "" 6180 6181#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:726 6182msgid "The following file will be permanently deleted:" 6183msgstr "" 6184 6185#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:727 6186#, fuzzy 6187msgid "Do you wish to continue?" 6188msgstr "Segur que voleu eixir?" 6189 6190#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:739 6191msgid "" 6192"Could not delete $path|. Make sure you have the appropriate permissions to " 6193"write to this location." 6194msgstr "" 6195 6196#: src/gui/dialogs/folder_create.cpp:60 6197msgid "New Bookmark" 6198msgstr "" 6199 6200#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:137 6201msgid "dir_size^Unknown" 6202msgstr "" 6203 6204#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:139 6205#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:53 6206#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:54 6207#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:148 6208msgid "unit_byte^B" 6209msgstr "" 6210 6211#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:162 6212msgid "Cache Cleaned" 6213msgstr "" 6214 6215#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:163 6216msgid "The game data cache has been cleaned." 6217msgstr "" 6218 6219#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:165 6220msgid "The game data cache could not be completely cleaned." 6221msgstr "" 6222 6223#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:181 6224msgid "Cache Purged" 6225msgstr "" 6226 6227#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:182 6228msgid "The game data cache has been purged." 6229msgstr "" 6230 6231#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:184 6232msgid "The game data cache could not be purged." 6233msgstr "" 6234 6235#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:264 6236msgid "The selected file is corrupt: " 6237msgstr "" 6238 6239#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:343 6240msgid "(Invalid)" 6241msgstr "" 6242 6243#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:380 6244msgid "Campaign: $campaign_name" 6245msgstr "" 6246 6247#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:395 6248msgid "Test scenario" 6249msgstr "" 6250 6251#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:405 6252#, fuzzy 6253msgid "Replay" 6254msgstr "jugador" 6255 6256#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:407 6257#, fuzzy 6258msgid "Turn" 6259msgstr "Fi del torn" 6260 6261#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:409 6262#, fuzzy 6263msgid "Scenario start" 6264msgstr "Objectius de l'escenari" 6265 6266#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:412 6267msgid "Difficulty: " 6268msgstr "" 6269 6270#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:416 6271#, fuzzy 6272msgid "Version: " 6273msgstr "Versió" 6274 6275#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:421 6276#, fuzzy 6277#| msgid "Choose Resolution" 6278msgid "Modifications: " 6279msgstr "Tria la resolució" 6280 6281#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71 6282msgid "controller^AI" 6283msgstr "" 6284 6285#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71 6286msgid "controller^Idle" 6287msgstr "" 6288 6289#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:110 src/gui/dialogs/label_settings.cpp:78 6290msgid "Unknown" 6291msgstr "" 6292 6293#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:196 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:199 6294#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:479 6295msgid "no" 6296msgstr "No" 6297 6298#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:196 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:199 6299#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:479 6300msgid "yes" 6301msgstr "Sí" 6302 6303#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:133 6304#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:258 6305#, fuzzy 6306msgid "Version $version" 6307msgstr "Versió" 6308 6309#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:137 6310msgid "Running on $os" 6311msgstr "" 6312 6313#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:222 6314#, fuzzy 6315#| msgid "Version" 6316msgid "version^N/A" 6317msgstr "Versió" 6318 6319#: src/gui/dialogs/label_settings.cpp:54 6320#, fuzzy 6321#| msgid "Set Team Label" 6322msgid "Team Labels" 6323msgstr "Posa una etiqueta d'equip" 6324 6325#: src/gui/dialogs/label_settings.cpp:84 6326msgid "Side $side_number ($name)" 6327msgstr "" 6328 6329#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:50 6330msgid "Building terrain rules" 6331msgstr "" 6332 6333#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:51 6334msgid "Reading files and creating cache" 6335msgstr "" 6336 6337#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:52 src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:55 6338msgid "Initializing display" 6339msgstr "" 6340 6341#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:53 6342msgid "Reinitialize fonts for the current language" 6343msgstr "" 6344 6345#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:54 6346msgid "Initializing teams" 6347msgstr "" 6348 6349#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:56 6350msgid "Loading game configuration" 6351msgstr "" 6352 6353#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:57 6354msgid "Loading data files" 6355msgstr "" 6356 6357#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:58 6358msgid "Loading level" 6359msgstr "" 6360 6361#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:59 6362msgid "Initializing scripting engine" 6363msgstr "" 6364 6365#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:60 6366msgid "Initializing planning mode" 6367msgstr "" 6368 6369#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:61 6370msgid "Reading unit files" 6371msgstr "" 6372 6373#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:62 6374msgid "Loading units" 6375msgstr "" 6376 6377#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:63 6378#, fuzzy 6379msgid "Searching for installed add-ons" 6380msgstr "Actualitza els complements" 6381 6382#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:64 6383msgid "Starting game" 6384msgstr "" 6385 6386#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:65 6387msgid "Verifying cache" 6388msgstr "" 6389 6390#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:66 6391#, fuzzy 6392#| msgid "Connect to Server" 6393msgid "Connecting to server" 6394msgstr "Connecta al servidor" 6395 6396#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:67 6397#, fuzzy 6398msgid "Logging in" 6399msgstr "Acció" 6400 6401#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:68 6402msgid "Waiting for server" 6403msgstr "" 6404 6405#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:69 6406#, fuzzy 6407#| msgid "Connect to Server" 6408msgid "Connecting to redirected server" 6409msgstr "Connecta al servidor" 6410 6411#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:70 6412msgid "Waiting for next scenario" 6413msgstr "" 6414 6415#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:71 6416#, fuzzy 6417msgid "Getting game data" 6418msgstr "Suprimix fitxer" 6419 6420#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:72 6421msgid "Downloading lobby data" 6422msgstr "" 6423 6424#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:690 6425msgid "The lua console can only be used in debug mode! (Run ':debug' first)" 6426msgstr "" 6427 6428#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:691 6429#, fuzzy 6430msgid "lua console" 6431msgstr "Esborra les etiquetes" 6432 6433#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:103 6434#, fuzzy 6435msgid "Selected Game" 6436msgstr "Suprimix fitxer" 6437 6438#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:104 6439msgid "Lobby" 6440msgstr "" 6441 6442#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:106 6443msgid "Current Room" 6444msgstr "" 6445 6446#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:108 6447#, fuzzy 6448msgid "Other Games" 6449msgstr "Crea una partida" 6450 6451#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:115 6452#, fuzzy 6453#| msgid "Do you really want to quit?" 6454msgid "Do you really want to log out?" 6455msgstr "Segur que voleu eixir?" 6456 6457#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:210 6458msgid "Incompatible User-made Content." 6459msgstr "" 6460 6461#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:211 6462msgid "" 6463"This game cannot be joined because the host has out-of-date add-ons that are " 6464"incompatible with your version. You might wish to suggest that the host's " 6465"add-ons be updated." 6466msgstr "" 6467 6468#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:226 6469msgid "Missing User-made Content." 6470msgstr "" 6471 6472#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:227 6473msgid "" 6474"This game requires one or more user-made addons to be installed or updated " 6475"in order to join.\n" 6476"Do you want to try to install them?" 6477msgstr "" 6478 6479#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:400 6480msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total" 6481msgstr "" 6482 6483#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:420 6484msgid "$game_name (Era: $era_name)" 6485msgstr "" 6486 6487#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:450 6488msgid "era_or_mod^not installed" 6489msgstr "" 6490 6491#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:453 6492#, fuzzy 6493#| msgid "Era:" 6494msgid "Era" 6495msgstr "Era:" 6496 6497#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:485 6498#, fuzzy 6499msgid "Reloaded:" 6500msgstr "Crea una partida" 6501 6502#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:486 6503msgid "Shared vision:" 6504msgstr "" 6505 6506#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:487 6507msgid "Shuffle sides:" 6508msgstr "" 6509 6510#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:488 6511#, fuzzy 6512msgid "Time limit:" 6513msgstr "Tema" 6514 6515#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:489 6516#, fuzzy 6517#| msgid "Use map settings" 6518msgid "Use map settings:" 6519msgstr "Utilitza els paràmetres per defecte" 6520 6521#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:497 6522msgid "" 6523"One or more add-ons need to be installed\n" 6524"in order to join this game." 6525msgstr "" 6526 6527#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:522 6528msgid "Observers allowed" 6529msgstr "" 6530 6531#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:525 6532msgid "Observers not allowed" 6533msgstr "" 6534 6535#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:800 6536msgid "lobby" 6537msgstr "" 6538 6539#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:960 6540msgid "" 6541"Something is wrong with the addon version check database supporting the " 6542"multiplayer lobby. Please report this at https://bugs.wesnoth.org." 6543msgstr "" 6544 6545#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_alerts_options.cpp:131 6546msgid "" 6547"This build of wesnoth does not include support for desktop notifications, " 6548"contact your package manager" 6549msgstr "" 6550 6551#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_change_control.cpp:104 6552msgid "Side $side" 6553msgstr "" 6554 6555#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:102 6556#, fuzzy 6557msgid "Scenarios" 6558msgstr "Objectius de l'escenari" 6559 6560#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:103 6561#, fuzzy 6562#| msgid "Multiplayer Options" 6563msgid "Multiplayer Campaigns" 6564msgstr "Opcions multijugador" 6565 6566#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:104 6567#, fuzzy 6568msgid "Singleplayer Campaigns" 6569msgstr "Campanya" 6570 6571#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:105 6572#, fuzzy 6573msgid "Custom Maps" 6574msgstr "Acció" 6575 6576#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:106 6577#, fuzzy 6578msgid "Custom Scenarios" 6579msgstr "Objectius de l'escenari" 6580 6581#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:107 6582#, fuzzy 6583#| msgid "Generate Random Map" 6584msgid "Random Maps" 6585msgstr "Genera mapa aleatori" 6586 6587#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:181 6588#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:182 6589msgid "No games found." 6590msgstr "" 6591 6592#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:249 6593msgid "No eras found." 6594msgstr "" 6595 6596#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:250 6597msgid "No eras found" 6598msgstr "" 6599 6600#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:278 6601msgid "Independent: Random factions assigned independently" 6602msgstr "" 6603 6604#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:279 6605msgid "No Mirror: No two players will get the same faction" 6606msgstr "" 6607 6608#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:280 6609msgid "No Ally Mirror: No two allied players will get the same faction" 6610msgstr "" 6611 6612#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:535 6613msgid "No eras available for this game." 6614msgstr "" 6615 6616#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:738 6617msgid "number of players^$min to $max" 6618msgstr "" 6619 6620#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:835 6621msgid "The selected game has no sides!" 6622msgstr "" 6623 6624#. TRANSLATORS: This sentence will be followed by some details of the error, most likely the "Map could not be loaded" message from create_engine.cpp 6625#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:842 6626msgid "The selected game can not be created." 6627msgstr "" 6628 6629#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:911 6630msgid "Choose Starting Scenario" 6631msgstr "" 6632 6633#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:911 6634msgid "Select at which point to begin this campaign." 6635msgstr "" 6636 6637#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:210 6638msgid "Computer Player" 6639msgstr "" 6640 6641#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:212 6642#, fuzzy 6643#| msgid "(empty list)" 6644msgid "Empty slot" 6645msgstr "(llista buida)" 6646 6647#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:214 6648msgid "Reserved for $playername" 6649msgstr "" 6650 6651#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:216 6652msgid "Vacant slot" 6653msgstr "" 6654 6655#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:220 6656msgid "empty" 6657msgstr "" 6658 6659#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:248 6660#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:126 6661#, fuzzy 6662#| msgid "Quit Game" 6663msgid "this game" 6664msgstr "Ix" 6665 6666#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:360 6667#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:96 6668#, fuzzy 6669#| msgid "Team 1" 6670msgid "Team:" 6671msgstr "Equip 1" 6672 6673#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:484 6674msgid "Waiting for players to choose factions..." 6675msgstr "" 6676 6677#: src/gui/dialogs/outro.cpp:42 6678msgid "The End" 6679msgstr "" 6680 6681#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:187 6682#, fuzzy 6683msgid "friend" 6684msgstr "Llista d'amics" 6685 6686#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:192 6687msgid "ignored" 6688msgstr "" 6689 6690#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:246 6691#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:306 6692msgid "No username specified" 6693msgstr "" 6694 6695#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:264 6696msgid "Invalid username" 6697msgstr "El nom de l'usuari no és vàlid" 6698 6699#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:311 6700#, fuzzy 6701#| msgid "View and edit your friends and ignores list" 6702msgid "Not on friends or ignore lists" 6703msgstr "Mostra i edita la llista d'amics i ignorats" 6704 6705#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:853 6706#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:923 6707msgid "No hotkey selected" 6708msgstr "" 6709 6710#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:884 6711msgid "" 6712"“<b>$hotkey_sequence|</b>” is in use by “<b>$old_hotkey_action|</b>”.\n" 6713"Do you wish to reassign it to “<b>$new_hotkey_action|</b>”?" 6714msgstr "" 6715 6716#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:890 6717#, fuzzy 6718#| msgid "Save Hotkeys" 6719msgid "Reassign Hotkey" 6720msgstr "Desa les dreceres" 6721 6722#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:907 6723msgid "All hotkeys have been reset to their default values." 6724msgstr "" 6725 6726#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:907 6727#, fuzzy 6728#| msgid "Hotkeys" 6729msgid "Hotkeys Reset" 6730msgstr "Dreceres de teclat" 6731 6732#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:1043 6733msgid "∞" 6734msgstr "" 6735 6736#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:130 6737msgid "" 6738"Unsupported image format.\n" 6739"\n" 6740"Try to save the screenshot as PNG instead." 6741msgstr "" 6742 6743#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:64 6744#, fuzzy 6745msgid "All Scenarios" 6746msgstr "Objectius de l'escenari" 6747 6748#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:151 6749#, fuzzy 6750msgid "This Turn" 6751msgstr "Fi del torn" 6752 6753#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:185 6754#, fuzzy 6755#| msgid "Recruit" 6756msgid "Recruits" 6757msgstr "Recluta" 6758 6759#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:186 6760#, fuzzy 6761#| msgid "Recall" 6762msgid "Recalls" 6763msgstr "Reincorpora" 6764 6765#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:187 6766#, fuzzy 6767#| msgid "Advanced Mode" 6768msgid "Advancements" 6769msgstr "Mode avançat" 6770 6771#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:188 6772msgid "Losses" 6773msgstr "" 6774 6775#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:189 6776#, fuzzy 6777#| msgid "Hills" 6778msgid "Kills" 6779msgstr "Turons" 6780 6781#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:208 6782msgid "Inflicted" 6783msgstr "" 6784 6785#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:216 6786msgid "Taken" 6787msgstr "" 6788 6789#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:259 6790msgid "$count|× $name" 6791msgstr "" 6792 6793#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:174 src/hotkey/hotkey_command.cpp:91 6794msgid "Screenshot" 6795msgstr "Captura de pantalla" 6796 6797#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:484 6798#, fuzzy 6799#| msgid "Choose Resolution" 6800msgid "Choose Test" 6801msgstr "Tria la resolució" 6802 6803#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:225 6804msgid "" 6805"This unit cannot be recalled because you will not have enough gold at this " 6806"point in your plan." 6807msgstr "" 6808 6809#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:227 6810msgid "This unit cannot be recalled because you do not have enough gold." 6811msgstr "" 6812 6813#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:319 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96 6814msgid "Rename Unit" 6815msgstr "Renomena la unitat" 6816 6817#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:352 6818msgid "This unit is loyal and requires no upkeep." 6819msgstr "" 6820 6821#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:353 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:358 6822#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:363 6823#, fuzzy 6824#| msgid "Do you really want to quit?" 6825msgid "Do you really want to dismiss him?" 6826msgstr "Segur que voleu eixir?" 6827 6828#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:354 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:359 6829#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:364 6830#, fuzzy 6831#| msgid "Do you really want to quit?" 6832msgid "Do you really want to dismiss her?" 6833msgstr "Segur que voleu eixir?" 6834 6835#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:357 6836msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels." 6837msgstr "" 6838 6839#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:362 6840msgid "This unit is close to advancing a level." 6841msgstr "" 6842 6843#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:368 6844msgid "Dismiss Unit" 6845msgstr "" 6846 6847#: src/gui/gui.cpp:84 6848msgid "No default gui defined." 6849msgstr "No s'ha definit la interfície predeterminada." 6850 6851#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:118 6852msgid "addon_state^Installed, upgradable" 6853msgstr "" 6854 6855#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:118 6856msgid "addon_state^Published, upgradable" 6857msgstr "" 6858 6859#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:122 6860msgid "addon_state^Installed, outdated on server" 6861msgstr "" 6862 6863#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:122 6864msgid "addon_state^Published, outdated on server" 6865msgstr "" 6866 6867#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:295 6868msgid "Delete add-on from server" 6869msgstr "" 6870 6871#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:286 6872msgid "whisper to $receiver" 6873msgstr "" 6874 6875#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:386 6876msgid "Room <i>“$name”</i> joined" 6877msgstr "" 6878 6879#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:392 6880msgid "" 6881"Whisper session with <i>“$name”</i> started. If you do not want to receive " 6882"messages from this user, type <i>/ignore $name</i>" 6883msgstr "" 6884 6885#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:631 6886msgid "$player has entered the room" 6887msgstr "" 6888 6889#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:673 6890msgid "$player has left the room" 6891msgstr "" 6892 6893#: src/gui/widgets/helper.cpp:96 6894msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined." 6895msgstr "" 6896 6897#: src/gui/widgets/label.cpp:153 6898msgid "Opening links is not supported, contact your packager" 6899msgstr "" 6900 6901#: src/gui/widgets/label.cpp:172 6902#, fuzzy 6903msgid "Do you want to open this link?" 6904msgstr "Segur que voleu eixir?" 6905 6906#: src/gui/widgets/label.cpp:203 6907msgid "Copied link!" 6908msgstr "" 6909 6910#: src/gui/widgets/listbox.cpp:916 src/gui/widgets/multi_page.cpp:282 6911msgid "" 6912"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'." 6913msgstr "" 6914 6915#: src/gui/widgets/listbox.cpp:960 src/gui/widgets/listbox.cpp:1066 6916#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1172 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:147 6917msgid "No list defined." 6918msgstr "No s'ha definit la llista." 6919 6920#: src/gui/widgets/listbox.cpp:965 src/gui/widgets/listbox.cpp:1071 6921#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1177 6922msgid "A 'list_definition' should contain one row." 6923msgstr "" 6924 6925#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:258 6926#, fuzzy 6927msgid "No page defined." 6928msgstr "No s'ha definit la graella." 6929 6930#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:167 6931msgid "multimenu^All Selected" 6932msgstr "" 6933 6934#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:172 6935msgid "multimenu^$excess other" 6936msgid_plural "$excess others" 6937msgstr[0] "" 6938msgstr[1] "" 6939 6940#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:174 6941#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:231 6942msgid "multimenu^None Selected" 6943msgstr "" 6944 6945#: src/gui/widgets/pane.cpp:429 6946msgid "Need at least 1 parallel item." 6947msgstr "" 6948 6949#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:86 6950#, fuzzy 6951#| msgid "Invalid username" 6952msgid "Invalid size." 6953msgstr "El nom de l'usuari no és vàlid" 6954 6955#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:162 6956#, fuzzy 6957#| msgid "No list defined." 6958msgid "No widget defined." 6959msgstr "No s'ha definit la llista." 6960 6961#: src/gui/widgets/slider.cpp:466 6962msgid "The number of value_labels and values don't match." 6963msgstr "" 6964 6965#: src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:278 6966#, fuzzy 6967msgid "No stack layers defined." 6968msgstr "No s'ha definit la llista." 6969 6970#: src/gui/widgets/styled_widget.cpp:667 6971msgid "Found a widget with a helptip and without a tooltip." 6972msgstr "" 6973 6974#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:391 6975msgid "No nodes defined for a tree view." 6976msgstr "" 6977 6978#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:427 6979msgid "[node]id 'root' is reserved for the implementation." 6980msgstr "" 6981 6982#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:431 6983#, fuzzy 6984msgid "No node defined." 6985msgstr "No s'ha definit la graella." 6986 6987#: src/gui/widgets/tree_view_node.cpp:112 6988msgid "Unknown builder id for tree view node." 6989msgstr "" 6990 6991#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:135 6992msgid "Resistances: " 6993msgstr "" 6994 6995#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:137 6996msgid "(Att / Def)" 6997msgstr "" 6998 6999#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:151 7000msgid "Movement Costs:" 7001msgstr "" 7002 7003#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:218 7004msgid "Attacks" 7005msgstr "" 7006 7007#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:284 7008#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:314 7009#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:435 7010#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:466 7011msgid "Lvl $lvl" 7012msgstr "" 7013 7014#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321 7015#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:334 7016#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474 7017#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:493 7018msgid "HP: " 7019msgstr "" 7020 7021#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:323 7022#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:339 7023#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:476 7024#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:498 7025msgid "XP: " 7026msgstr "" 7027 7028#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:341 7029#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500 7030#, fuzzy 7031#| msgid "Experience modifier" 7032msgid "Experience Modifier: " 7033msgstr "Modificador d'experiència" 7034 7035#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:344 7036#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:503 7037msgid "MP: " 7038msgstr "" 7039 7040#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:382 7041#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:531 7042msgid "Abilities" 7043msgstr "" 7044 7045#: src/gui/widgets/window.cpp:938 7046msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button." 7047msgstr "" 7048 7049#: src/gui/widgets/window.cpp:963 src/gui/widgets/window.cpp:1000 7050#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:569 7051msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen." 7052msgstr "" 7053 7054#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:39 7055#, fuzzy 7056#| msgid "Save Game" 7057msgid "Saved Games" 7058msgstr "Alça la partida" 7059 7060#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:40 7061#, fuzzy 7062#| msgid "Custom Command" 7063msgid "Map Commands" 7064msgstr "Orde personalitzada" 7065 7066#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:41 7067#, fuzzy 7068#| msgid "Custom Command" 7069msgid "Unit Commands" 7070msgstr "Orde personalitzada" 7071 7072#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:42 7073#, fuzzy 7074#| msgid "Players: " 7075msgid "Player Chat" 7076msgstr "Jugadors: " 7077 7078#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:43 7079#, fuzzy 7080#| msgid "Change Hotkey" 7081msgid "Replay Control" 7082msgstr "Canvia la tecla" 7083 7084#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:44 7085msgid "Planning Mode" 7086msgstr "" 7087 7088#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:45 7089#, fuzzy 7090msgid "Scenario Editor" 7091msgstr "Objectius de l'escenari" 7092 7093#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:46 7094msgid "Editor Palettes" 7095msgstr "" 7096 7097#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:47 7098#, fuzzy 7099#| msgid "Paint Tool" 7100msgid "Editor Tools" 7101msgstr "Eina de pintar" 7102 7103#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:48 7104msgid "Editor Clipboard" 7105msgstr "" 7106 7107#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:49 7108#, fuzzy 7109#| msgid "Custom Command" 7110msgid "Debug Commands" 7111msgstr "Orde personalitzada" 7112 7113#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:50 7114#, fuzzy 7115#| msgid "Custom Command" 7116msgid "Custom WML Commands" 7117msgstr "Orde personalitzada" 7118 7119#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:68 7120#, fuzzy 7121#| msgid "Scroll speed:" 7122msgid "Scroll Up" 7123msgstr "Velocitat de desplaçament" 7124 7125#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:69 7126msgid "Scroll Down" 7127msgstr "" 7128 7129#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:70 7130#, fuzzy 7131#| msgid "Scroll speed:" 7132msgid "Scroll Left" 7133msgstr "Velocitat de desplaçament" 7134 7135#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:71 7136msgid "Scroll Right" 7137msgstr "" 7138 7139#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:73 7140#, fuzzy 7141#| msgid "Cancel" 7142msgid "cancel" 7143msgstr "Cancel·la" 7144 7145#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:74 7146#, fuzzy 7147#| msgid "Select None" 7148msgid "Select Hex" 7149msgstr "No seleccionis res" 7150 7151#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:75 7152#, fuzzy 7153#| msgid "Select None" 7154msgid "Deselect Hex" 7155msgstr "No seleccionis res" 7156 7157#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:76 7158msgid "Move/Attack" 7159msgstr "" 7160 7161#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:77 7162msgid "Select/Move/Attack" 7163msgstr "" 7164 7165#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:78 7166msgid "Touch" 7167msgstr "" 7168 7169#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:79 7170#, fuzzy 7171msgid "Animate Map" 7172msgstr "Genera un mapa" 7173 7174#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:80 7175msgid "Next Unit" 7176msgstr "Següent unitat" 7177 7178#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:81 7179msgid "Previous Unit" 7180msgstr "Unitat anterior" 7181 7182#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:82 7183msgid "Hold Position" 7184msgstr "Mantenir la posició" 7185 7186#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:83 7187msgid "End Unit Turn" 7188msgstr "Fi del torn de la unitat" 7189 7190#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:85 7191msgid "Undo" 7192msgstr "Desfés" 7193 7194#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:86 7195msgid "Redo" 7196msgstr "Refés" 7197 7198#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:87 7199msgid "Zoom In" 7200msgstr "Apropa" 7201 7202#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:88 7203msgid "Zoom Out" 7204msgstr "Allunya" 7205 7206#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:89 7207msgid "Default Zoom" 7208msgstr "Escala per defecte" 7209 7210#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:90 7211#, fuzzy 7212#| msgid "Toggle Full screen" 7213msgid "Toggle Full Screen" 7214msgstr "Mostra la pantalla completa" 7215 7216#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:92 7217msgid "Map Screenshot" 7218msgstr "Captura de pantalla del mapa" 7219 7220#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:93 7221msgid "Accelerated" 7222msgstr "Accelerat" 7223 7224#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:94 7225#, fuzzy 7226#| msgid "Unit Description" 7227msgid "Terrain Description" 7228msgstr "Descriu la unitat" 7229 7230#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:95 7231msgid "Unit Description" 7232msgstr "Descriu la unitat" 7233 7234#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:97 7235#, fuzzy 7236#| msgid "Delete File" 7237msgid "Delete Unit" 7238msgstr "Suprimix fitxer" 7239 7240#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:100 7241msgid "Save Replay" 7242msgstr "Alça la repetició" 7243 7244#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:101 src/hotkey/hotkey_command.cpp:174 7245msgid "Save Map" 7246msgstr "Alça el mapa" 7247 7248#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:104 7249msgid "Repeat Recruit" 7250msgstr "Repetix recluta" 7251 7252#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:106 7253#, fuzzy 7254#| msgid "Show floating labels" 7255msgid "Show/Hide Labels" 7256msgstr "Mostra les etiquetes" 7257 7258#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:107 7259msgid "End Turn" 7260msgstr "Fi del torn" 7261 7262#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:109 7263#, fuzzy 7264msgid "Toggle Ellipses" 7265msgstr "Mostra la graella" 7266 7267#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:110 7268msgid "Toggle Grid" 7269msgstr "Mostra la graella" 7270 7271#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:111 7272#, fuzzy 7273#| msgid "Mouse scrolling" 7274msgid "Mouse Scrolling" 7275msgstr "Desplaçament del ratolí" 7276 7277#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:112 7278#, fuzzy 7279msgid "Status Table" 7280msgstr "Taula d'estat" 7281 7282#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:113 7283msgid "Mute" 7284msgstr "Mut" 7285 7286#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:114 7287msgid "Speak" 7288msgstr "Parla" 7289 7290#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:116 7291#, fuzzy 7292msgid "Change Side (Debug!)" 7293msgstr "Canvia de bàndol (Debug!)" 7294 7295#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:117 7296#, fuzzy 7297#| msgid "Create Unit (Debug!)" 7298msgid "Kill Unit (Debug!)" 7299msgstr "Crea una unitat (Debug!)" 7300 7301#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:119 7302msgid "Scenario Objectives" 7303msgstr "Objectius de l'escenari" 7304 7305#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:122 7306#, fuzzy 7307#| msgid "Host Networked Game" 7308msgid "Pause Network Game" 7309msgstr "Servix una partida en xarxa" 7310 7311#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:123 7312#, fuzzy 7313#| msgid "Host Networked Game" 7314msgid "Continue Network Game" 7315msgstr "Servix una partida en xarxa" 7316 7317#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:125 7318#, fuzzy 7319msgid "Quit to Main Menu" 7320msgstr "Ix" 7321 7322#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:126 7323msgid "Set Team Label" 7324msgstr "Posa una etiqueta d'equip" 7325 7326#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:127 7327msgid "Set Label" 7328msgstr "Posa una etiqueta" 7329 7330#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:128 7331msgid "Clear Labels" 7332msgstr "Esborra les etiquetes" 7333 7334#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:129 7335msgid "Show Enemy Moves" 7336msgstr "Moviments enemics" 7337 7338#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:130 7339msgid "Best Possible Enemy Moves" 7340msgstr "Millors moviments enemics" 7341 7342#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:132 7343#, fuzzy 7344#| msgid "Save Replay" 7345msgid "Play Replay" 7346msgstr "Alça la repetició" 7347 7348#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:133 7349#, fuzzy 7350#| msgid "Save Replay" 7351msgid "Reset Replay" 7352msgstr "Alça la repetició" 7353 7354#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:134 7355#, fuzzy 7356#| msgid "Save Replay" 7357msgid "Stop Replay" 7358msgstr "Alça la repetició" 7359 7360#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:135 7361msgid "Next Turn" 7362msgstr "Següent torn" 7363 7364#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:136 7365msgid "Next Side" 7366msgstr "Bàndol següent" 7367 7368#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:137 7369#, fuzzy 7370#| msgid "Next Side" 7371msgid "Next Move" 7372msgstr "Bàndol següent" 7373 7374#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:138 7375#, fuzzy 7376#| msgid "Full Map" 7377msgid "View: Full Map" 7378msgstr "Mapa sencer" 7379 7380#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:139 7381#, fuzzy 7382#| msgid "Each Team" 7383msgid "View: Each Team" 7384msgstr "Cada equip" 7385 7386#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:140 7387#, fuzzy 7388msgid "View: Human Team" 7389msgstr "Castell nan" 7390 7391#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:141 7392msgid "Skip Animation" 7393msgstr "Omet animació" 7394 7395#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:142 7396#, fuzzy 7397msgid "End Replay" 7398msgstr "jugador" 7399 7400#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: toggle planning mode 7401#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:145 7402msgid "whiteboard^Planning Mode" 7403msgstr "" 7404 7405#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute planned action 7406#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:147 7407msgid "whiteboard^Execute Action" 7408msgstr "" 7409 7410#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute all planned actions 7411#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:149 7412msgid "whiteboard^Execute All Actions" 7413msgstr "" 7414 7415#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: delete planned action 7416#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:151 7417msgid "whiteboard^Delete Action" 7418msgstr "" 7419 7420#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action up queue 7421#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:153 7422msgid "whiteboard^Move Action Up" 7423msgstr "" 7424 7425#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action down queue 7426#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:155 7427msgid "whiteboard^Move Action Down" 7428msgstr "" 7429 7430#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: plan as though the chosen unit were dead 7431#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:157 7432msgid "whiteboard^Suppose Dead" 7433msgstr "" 7434 7435#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:159 7436msgid "Quit to Desktop" 7437msgstr "Ix" 7438 7439#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:160 7440#, fuzzy 7441msgid "Close Map" 7442msgstr "Tanca" 7443 7444#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:164 7445#, fuzzy 7446#| msgid "Next Side" 7447msgid "Switch Time of Day" 7448msgstr "Bàndol següent" 7449 7450#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:166 7451#, fuzzy 7452#| msgid "Next Side" 7453msgid "Switch Map" 7454msgstr "Bàndol següent" 7455 7456#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:167 7457msgid "Assign Local Time" 7458msgstr "" 7459 7460#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:169 7461msgid "Time Schedule Editor" 7462msgstr "" 7463 7464#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:170 7465msgid "Partial Undo" 7466msgstr "Desfés parcialment" 7467 7468#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:172 7469#, fuzzy 7470msgid "New Scenario" 7471msgstr "Objectius de l'escenari" 7472 7473#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:173 7474msgid "Load Map" 7475msgstr "Carrega un mapa" 7476 7477#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:175 7478msgid "Save Map As" 7479msgstr "Anomena i alça el mapa" 7480 7481#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:176 7482#, fuzzy 7483msgid "Save Scenario As" 7484msgstr "Objectius de l'escenari" 7485 7486#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:177 7487#, fuzzy 7488msgid "Save All Maps" 7489msgstr "Alça el mapa" 7490 7491#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:178 7492msgid "Revert All Changes" 7493msgstr "Desfés tots els canvis" 7494 7495#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:179 7496msgid "Map Information" 7497msgstr "Informació del mapa" 7498 7499#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:181 7500#, fuzzy 7501msgid "Clear Selected Item Set" 7502msgstr "Suprimix fitxer" 7503 7504#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:182 7505msgid "Swap Foreground/Background Palette Item" 7506msgstr "" 7507 7508#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:183 7509msgid "Change Palette Group" 7510msgstr "" 7511 7512#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:184 7513msgid "Scroll Palette Left" 7514msgstr "" 7515 7516#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:185 7517msgid "Scroll Palette Right" 7518msgstr "" 7519 7520#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:186 7521#, fuzzy 7522msgid "Remove Location" 7523msgstr "Acció" 7524 7525#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:188 7526#, fuzzy 7527#| msgid "Next Side" 7528msgid "Add New Side" 7529msgstr "Bàndol següent" 7530 7531#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:190 7532msgid "Next Tool" 7533msgstr "Eina següent" 7534 7535#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192 7536msgid "Paint Tool" 7537msgstr "Eina de pintar" 7538 7539#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192 src/hotkey/hotkey_command.cpp:193 7540msgid "" 7541"Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to " 7542"paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor." 7543msgstr "" 7544 7545#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:193 7546msgid "Fill Tool" 7547msgstr "Eina d'emplenar" 7548 7549#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194 7550msgid "" 7551"Left mouse button selects or deselects with Ctrl, right brings up a context " 7552"menu. Hold Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain." 7553msgstr "" 7554 7555#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194 7556msgid "Selection Tool" 7557msgstr "Eina de selecció" 7558 7559#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195 7560msgid "" 7561"Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys " 7562"scroll to the starting position, alt+number sets respective starting " 7563"position under cursor, delete clears." 7564msgstr "" 7565 7566#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195 7567msgid "Starting Positions Tool" 7568msgstr "" 7569 7570#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196 7571#, fuzzy 7572#| msgid "Fill Tool" 7573msgid "Label Tool" 7574msgstr "Eina d'emplenar" 7575 7576#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196 7577msgid "Left mouse button sets or drags a label, right clears." 7578msgstr "" 7579 7580#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197 7581msgid "" 7582"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right " 7583"brings up a context menu. Needs a defined side." 7584msgstr "" 7585 7586#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197 7587#, fuzzy 7588#| msgid "Paint Tool" 7589msgid "Unit Tool" 7590msgstr "Eina de pintar" 7591 7592#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198 7593#, fuzzy 7594#| msgid "Next Tool" 7595msgid "Item Tool" 7596msgstr "Eina següent" 7597 7598#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198 7599msgid "" 7600"Left mouse button sets a new item or moves it via drag and drop, right " 7601"clears. Not implemented yet." 7602msgstr "" 7603 7604#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199 7605msgid "" 7606"Left mouse button sets or drags a sound source, right clears. Not " 7607"implemented yet." 7608msgstr "" 7609 7610#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199 7611msgid "Sound Source Tool" 7612msgstr "" 7613 7614#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:200 7615msgid "" 7616"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right " 7617"clears. Needs a defined side." 7618msgstr "" 7619 7620#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:200 7621#, fuzzy 7622#| msgid "Village gold" 7623msgid "Village Tool" 7624msgstr "Or dels llogarets" 7625 7626#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202 7627#, fuzzy 7628#| msgid "Recruit" 7629msgid "Can Recruit" 7630msgstr "Recluta" 7631 7632#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202 7633msgid "Toggle the recruit attribute of a unit." 7634msgstr "" 7635 7636#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203 7637#, fuzzy 7638msgid "Can be Renamed" 7639msgstr "Introduïu el nom d'un usuari" 7640 7641#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203 7642msgid "Toggle the unit being renameable." 7643msgstr "" 7644 7645#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:204 7646msgid "Assign Recruit List" 7647msgstr "" 7648 7649#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:204 7650msgid "Assign the selected unit set as recruit list to the unit." 7651msgstr "" 7652 7653#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:206 7654#, fuzzy 7655#| msgid "Change Hotkey" 7656msgid "Change Unit ID" 7657msgstr "Canvia la tecla" 7658 7659#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:207 7660msgid "Loyal" 7661msgstr "" 7662 7663#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:210 7664msgid "Toggle Minimap Unit Coding" 7665msgstr "" 7666 7667#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:211 7668msgid "Toggle Minimap Terrain Coding" 7669msgstr "" 7670 7671#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:213 7672msgid "Toggle Minimap Unit Drawing" 7673msgstr "" 7674 7675#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:214 7676msgid "Toggle Minimap Village Drawing" 7677msgstr "" 7678 7679#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:215 7680#, fuzzy 7681#| msgid "Update Terrain Transitions" 7682msgid "Toggle Minimap Terrain Drawing" 7683msgstr "Actualitza les transicions del terreny" 7684 7685#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:217 7686msgid "Next Brush" 7687msgstr "Pinzell següent" 7688 7689#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:218 7690msgid "Default Brush" 7691msgstr "Pinzell predeterminat" 7692 7693#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:219 7694msgid "Single Tile" 7695msgstr "" 7696 7697#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:220 7698msgid "Radius One" 7699msgstr "" 7700 7701#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:221 7702msgid "Radius Two" 7703msgstr "" 7704 7705#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:222 7706msgid "Brush NW-SE" 7707msgstr "" 7708 7709#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:223 7710msgid "Brush SW-NE" 7711msgstr "" 7712 7713#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:225 7714msgid "Cut" 7715msgstr "Talla" 7716 7717#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:226 7718#, fuzzy 7719#| msgid "Copy" 7720msgid "Copy" 7721msgstr "Copia" 7722 7723#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:227 7724msgid "" 7725"Left mouse button pastes from the clipboard, right brings up a context menu." 7726msgstr "" 7727 7728#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:227 7729msgid "Paste" 7730msgstr "Enganxa" 7731 7732#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:228 7733msgid "Export Selected Coordinates to System Clipboard" 7734msgstr "" 7735 7736#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:229 7737msgid "Select All" 7738msgstr "Selecciona-ho tot" 7739 7740#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:230 7741msgid "Select Inverse" 7742msgstr "Invertix la selecció" 7743 7744#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:231 7745msgid "Select None" 7746msgstr "No seleccionis res" 7747 7748#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:232 7749msgid "Rotate Clipboard Clockwise" 7750msgstr "" 7751 7752#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:233 7753msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise" 7754msgstr "" 7755 7756#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:234 7757msgid "Flip Clipboard Horizontally" 7758msgstr "" 7759 7760#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:235 7761msgid "Flip Clipboard Vertically" 7762msgstr "" 7763 7764#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:236 7765#, fuzzy 7766#| msgid "Fill Selection" 7767msgid "Rotate Selection" 7768msgstr "Emplena la selecció" 7769 7770#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:237 7771#, fuzzy 7772#| msgid "Fill Selection" 7773msgid "Flip Selection" 7774msgstr "Emplena la selecció" 7775 7776#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:238 7777msgid "Fill Selection" 7778msgstr "Emplena la selecció" 7779 7780#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:239 7781msgid "Generate Tiles in Selection" 7782msgstr "" 7783 7784#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:240 7785msgid "Randomize Tiles in Selection" 7786msgstr "" 7787 7788#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:242 7789#, fuzzy 7790msgid "Rotate Map" 7791msgstr "Genera un mapa" 7792 7793#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:244 7794msgid "Apply a Mask" 7795msgstr "Aplica a la màscara" 7796 7797#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:245 7798msgid "Create Mask" 7799msgstr "Crea una màscara" 7800 7801#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:246 7802msgid "Refresh Display" 7803msgstr "Refresca la pantalla" 7804 7805#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:248 7806msgid "Update Terrain Transitions" 7807msgstr "Actualitza les transicions del terreny" 7808 7809#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:251 7810#, fuzzy 7811#| msgid "Update Terrain Transitions" 7812msgid "Toggle Terrain Transition Update" 7813msgstr "Actualitza les transicions del terreny" 7814 7815#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:253 7816msgid "Auto-update Terrain Transitions" 7817msgstr "Actualitza les transicions del terreny automàticament" 7818 7819#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:254 7820#, fuzzy 7821#| msgid "Auto-update Terrain Transitions" 7822msgid "Auto-update Terrain Transitions: No" 7823msgstr "Actualitza les transicions del terreny automàticament" 7824 7825#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:255 7826#, fuzzy 7827#| msgid "Auto-update Terrain Transitions" 7828msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial" 7829msgstr "Actualitza les transicions del terreny automàticament" 7830 7831#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:257 7832msgid "Refresh Image Cache" 7833msgstr "Refresca la cau de les imatges" 7834 7835#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:258 7836msgid "Draw Hex Coordinates" 7837msgstr "Dibuixa les coordenades dels hexàgons" 7838 7839#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:259 7840msgid "Draw Terrain Codes" 7841msgstr "Dibuixa els codis del terreny" 7842 7843#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:260 7844#, fuzzy 7845#| msgid "Number of turns" 7846msgid "Draw Number of Bitmaps" 7847msgstr "Nombre de torns" 7848 7849#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:262 7850#, fuzzy 7851#| msgid "Selection Tool" 7852msgid "Save Selection to Area" 7853msgstr "Eina de selecció" 7854 7855#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:263 7856#, fuzzy 7857msgid "Rename Selected Area" 7858msgstr "Suprimix fitxer" 7859 7860#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:264 7861#, fuzzy 7862msgid "Remove Selected Area" 7863msgstr "Suprimix fitxer" 7864 7865#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:265 7866#, fuzzy 7867#| msgid "Next Side" 7868msgid "Add New Area" 7869msgstr "Bàndol següent" 7870 7871#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:267 7872#, fuzzy 7873#| msgid "Editor Settings" 7874msgid "Edit Scenario" 7875msgstr "Configuració de l'editor" 7876 7877#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:268 7878#, fuzzy 7879#| msgid "Next Side" 7880msgid "Edit Side" 7881msgstr "Bàndol següent" 7882 7883#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:269 7884#, fuzzy 7885#| msgid "Remove" 7886msgid "Remove Side" 7887msgstr "Suprimix" 7888 7889#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:271 7890msgid "Delay Shroud Updates" 7891msgstr "Retarda el refresc" 7892 7893#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:272 7894msgid "Update Shroud Now" 7895msgstr "Refresca les zones fosques" 7896 7897#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:273 7898msgid "Continue Move" 7899msgstr "Continua movent" 7900 7901#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:274 7902msgid "Find Label or Unit" 7903msgstr "Cerca una etiqueta o unitat" 7904 7905#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:275 7906msgid "Speak to Ally" 7907msgstr "Parla als aliats" 7908 7909#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:276 7910msgid "Speak to All" 7911msgstr "Parla a tothom" 7912 7913#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:278 7914msgid "View Chat Log" 7915msgstr "Veure el registre del xat" 7916 7917#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:279 7918msgid "Enter User Command" 7919msgstr "Introduix una orde d'usuari" 7920 7921#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:280 7922msgid "Custom Command" 7923msgstr "Orde personalitzada" 7924 7925#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:281 7926#, fuzzy 7927#| msgid "Run AI formula" 7928msgid "Run Formula" 7929msgstr "Executa una fórmula de l'IA" 7930 7931#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:282 7932msgid "Clear Messages" 7933msgstr "Neteja els missatges" 7934 7935#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:284 7936#, fuzzy 7937#| msgid "Change language" 7938msgid "Change Language" 7939msgstr "Canvia l'idioma" 7940 7941#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:285 7942#, fuzzy 7943msgid "Refresh WML" 7944msgstr "Refresca la pantalla" 7945 7946#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:286 7947#, fuzzy 7948msgid "Next Tip of the Day" 7949msgstr "Unitat anterior" 7950 7951#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:287 7952#, fuzzy 7953msgid "Previous Tip of the Day" 7954msgstr "Unitat anterior" 7955 7956#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:288 7957#, fuzzy 7958msgid "Start Tutorial" 7959msgstr "Tutorial" 7960 7961#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:289 7962#, fuzzy 7963msgid "Start Campaign" 7964msgstr "Campanya" 7965 7966#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:290 7967#, fuzzy 7968#| msgid "Multiplayer" 7969msgid "Start Multiplayer Game" 7970msgstr "Multijugador" 7971 7972#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:291 7973#, fuzzy 7974msgid "Manage Add-ons" 7975msgstr "Actualitza els complements" 7976 7977#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:292 7978#, fuzzy 7979msgid "Manage Cores" 7980msgstr "Actualitza els complements" 7981 7982#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:293 7983#, fuzzy 7984msgid "Start Editor" 7985msgstr "Editor" 7986 7987#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:294 7988#, fuzzy 7989#| msgid "Credits" 7990msgid "Show Credits" 7991msgstr "Crèdits" 7992 7993#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:295 7994#, fuzzy 7995msgid "Start Test Scenario" 7996msgstr "Objectius de l'escenari" 7997 7998#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:297 7999#, fuzzy 8000msgid "Show Helptip" 8001msgstr "jugador" 8002 8003#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:299 8004msgid "Show Lua Console" 8005msgstr "" 8006 8007#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:302 8008msgid "Unrecognized Command" 8009msgstr "" 8010 8011#. TRANSLATORS: This is the language code which will be used 8012#. to store and fetch localized non-textual resources, such as images, 8013#. when they exist. Normally it is just the code of the PO file itself, 8014#. e.g. "de" of de.po for German. But it can also be a comma-separated 8015#. list of language codes by priority, when the localized resource 8016#. found for first of those languages will be used. This is useful when 8017#. two languages share sufficient commonality, that they can use each 8018#. other's resources rather than duplicating them. For example, 8019#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could 8020#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv". 8021#: src/picture.cpp:527 8022msgid "language code for localized resources^en_US" 8023msgstr "ca@valencia,ca" 8024 8025#: src/preferences/display.cpp:122 8026msgid "No known themes. Try changing from within an existing game." 8027msgstr "" 8028"No hi ha temes disponibles. Intenteu canviar-lo des d'una partida començada." 8029 8030#: src/preferences/display.cpp:164 8031msgid "" 8032"The <b>$filename</b> server application provides multiplayer server " 8033"functionality and is required for hosting local network games. It will " 8034"normally be found in the same folder as the game executable." 8035msgstr "" 8036 8037#: src/preferences/display.cpp:168 8038msgid "Find Server Application" 8039msgstr "" 8040 8041#: src/preferences/game.cpp:380 8042msgid "No server has been defined." 8043msgstr "No s'ha indicat cap servidor." 8044 8045#: src/preferences/game.cpp:898 8046msgid "[%H:%M]" 8047msgstr "" 8048 8049#: src/preferences/game.cpp:901 8050msgid "[%I:%M %p]" 8051msgstr "" 8052 8053#: src/terrain/translation.cpp:710 8054msgid "" 8055"A terrain with a string with more than 4 characters has been found, the " 8056"affected terrain is :" 8057msgstr "" 8058"S'ha trobat un terreny amb un identificador superior a 4 caràcters; el " 8059"terreny afectat és: " 8060 8061#: src/wml_exception.cpp:62 8062#, fuzzy 8063msgid "" 8064"An error due to possibly invalid WML occurred\n" 8065"The error message is :" 8066msgstr "" 8067"S'ha produït un error degut a que el WML no és vàlid.\n" 8068"El missatge d'error és: " 8069 8070#: src/wml_exception.cpp:64 8071msgid "When reporting the bug please include the following error message :" 8072msgstr "Quan informeu de l'error, incloeu el següent missatge d'error: " 8073 8074#: src/wml_exception.cpp:94 8075msgid "" 8076"In section '[$section|]' where '$primary_key| = $primary_value' the " 8077"mandatory key '$key|' isn't set." 8078msgstr "" 8079"A la secció «[$section|]», on «$primary_key| = $primary_value», la clau " 8080"obligatòria «$key|» no està definida." 8081 8082#: src/wml_exception.cpp:97 8083msgid "In section '[$section|]' the mandatory key '$key|' isn't set." 8084msgstr "" 8085"A la secció «[$section|]», la clau obligatòria «$key|» no està definida." 8086 8087#: src/wml_exception.cpp:113 8088msgid "" 8089"The key '$key' is deprecated and support will be removed in version " 8090"$removal_version." 8091msgstr "" 8092 8093#: src/wml_exception.cpp:132 8094msgid "" 8095"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for " 8096"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version." 8097msgstr "" 8098 8099#, fuzzy 8100#~| msgid "Speed: " 8101#~ msgid "Speed:" 8102#~ msgstr "Velocitat: " 8103 8104#~ msgid "Units move and fight speed" 8105#~ msgstr "Velocitat de desplaçament i lluita de les unitats" 8106 8107#, fuzzy 8108#~ msgid "Scenario" 8109#~ msgstr "Objectius de l'escenari" 8110 8111#, fuzzy 8112#~| msgid "Campaign" 8113#~ msgid "Campaign" 8114#~ msgstr "Campanya" 8115 8116#, fuzzy 8117#~| msgid "Map Information" 8118#~ msgid "No era information found." 8119#~ msgstr "Informació del mapa" 8120 8121#, fuzzy 8122#~ msgid "Wooden Open Door" 8123#~ msgstr "Pont" 8124 8125#, fuzzy 8126#~ msgid "Sort players:" 8127#~ msgstr "Jugadors:" 8128 8129#, fuzzy 8130#~| msgid "Unlimited" 8131#~ msgid "FPS limiter" 8132#~ msgstr "Il·limitat" 8133 8134#, fuzzy 8135#~| msgid "Settings" 8136#~ msgid "Settings:" 8137#~ msgstr "Configuració" 8138 8139#, fuzzy 8140#~ msgid "Refresh" 8141#~ msgstr "Refresca la pantalla" 8142 8143#, fuzzy 8144#~| msgid "None" 8145#~ msgid "None" 8146#~ msgstr "Cap" 8147 8148#, fuzzy 8149#~| msgid "Screenshot failed" 8150#~ msgid "Screenshot Saved" 8151#~ msgstr "Ha fallat la captura de pantalla" 8152 8153#, fuzzy 8154#~| msgid "Choose Resolution" 8155#~ msgid "Choose weapon:" 8156#~ msgstr "Tria la resolució" 8157 8158#, fuzzy 8159#~| msgid "Add-ons" 8160#~ msgid "Get Add-ons" 8161#~ msgstr "Complements" 8162 8163#, fuzzy 8164#~| msgid "Connect to Server" 8165#~ msgid "Send new version to server" 8166#~ msgstr "Connecta al servidor" 8167 8168#~ msgid "Experience modifier" 8169#~ msgstr "Modificador d'experiència" 8170 8171#, fuzzy 8172#~ msgid "Multiplayer command dialog" 8173#~ msgstr "Opcions multijugador" 8174 8175#, fuzzy 8176#~ msgid "Send" 8177#~ msgstr "Sorra" 8178 8179#, fuzzy 8180#~ msgid "Friends/Ignored List" 8181#~ msgstr "Llista d'amics" 8182 8183#, fuzzy 8184#~| msgid "Add As Friend" 8185#~ msgid "Add as Friend" 8186#~ msgstr "Afig com amic" 8187 8188#, fuzzy 8189#~| msgid "Add As Ignore" 8190#~ msgid "Add as Ignore" 8191#~ msgstr "Afig com ignorat" 8192 8193#, fuzzy 8194#~ msgid "Connected Players" 8195#~ msgstr "Jugadors:" 8196 8197#~ msgid "Sort lobby list" 8198#~ msgstr "Ordena la llista de jugadors" 8199 8200#~ msgid "Sort the player list in the lobby by player groups" 8201#~ msgstr "Ordena per grups la llista de jugadors de la sala de joc" 8202 8203#~ msgid "Iconize lobby list" 8204#~ msgstr "Iconitza la llista de jugadors" 8205 8206# Hmm, aquí hi ha punt final però la resta d'strings equivalents no en tenen. 8207#, fuzzy 8208#~| msgid "Show icons in front of the player names in the lobby." 8209#~ msgid "Show icons in front of the player names in the lobby" 8210#~ msgstr "Mostra les icones davant del nom dels jugadors de la sala de joc" 8211 8212#, fuzzy 8213#~ msgid "User Maps" 8214#~ msgstr "Tanca" 8215 8216#, fuzzy 8217#~| msgid "Campaign" 8218#~ msgid "SP Campaigns" 8219#~ msgstr "Campanya" 8220 8221#~ msgid "player" 8222#~ msgstr "jugador" 8223 8224#, fuzzy 8225#~| msgid "sound^Advanced Options" 8226#~ msgid "Advanced Settings" 8227#~ msgstr "Opcions avançades" 8228 8229#, fuzzy 8230#~| msgid "New theme will take effect on next new or loaded game." 8231#~ msgid "The new theme will take effect after loading or starting a new game." 8232#~ msgstr "" 8233#~ "El canvi de tema es farà efectiu en tornar a carregar o en la propera " 8234#~ "partida." 8235 8236#, fuzzy 8237#~| msgid "Choose Resolution" 8238#~ msgid "Modifiers" 8239#~ msgstr "Tria la resolució" 8240 8241#, fuzzy 8242#~ msgid "Options" 8243#~ msgstr "Acció" 8244 8245#, fuzzy 8246#~| msgid "Add-ons" 8247#~ msgid "Add-on types:" 8248#~ msgstr "Complements" 8249 8250#, fuzzy 8251#~ msgid "Toggle All" 8252#~ msgstr "Mostra la graella" 8253 8254#, fuzzy 8255#~| msgid "Speed: " 8256#~ msgid "Seed:" 8257#~ msgstr "Velocitat: " 8258 8259#, fuzzy 8260#~ msgid "Filter" 8261#~ msgstr "Fitxer: " 8262 8263#~ msgid "Set Password" 8264#~ msgstr "Establix la contrasenya" 8265 8266#, fuzzy 8267#~ msgid "Contents" 8268#~ msgstr "Connecta" 8269 8270#, fuzzy 8271#~| msgid "Add As Friend" 8272#~ msgid "Add to Friends" 8273#~ msgstr "Afig com amic" 8274 8275#, fuzzy 8276#~| msgid "Add As Ignore" 8277#~ msgid "Add to Ignores" 8278#~ msgstr "Afig com ignorat" 8279 8280#~ msgid "Default" 8281#~ msgstr "Per defecte" 8282 8283#~ msgid "Map to play:" 8284#~ msgstr "Mapa a jugar:" 8285 8286#~ msgid "Show haloing effects" 8287#~ msgstr "Mostra els efectes" 8288 8289#, fuzzy 8290#~| msgid "Show haloing effects" 8291#~ msgid "Show special unit graphical effects" 8292#~ msgstr "Mostra els efectes" 8293 8294#, fuzzy 8295#~| msgid "Add As Ignore" 8296#~ msgid "Add Ignored" 8297#~ msgstr "Afig com ignorat" 8298 8299#~ msgid "Delete File" 8300#~ msgstr "Suprimix fitxer" 8301 8302#~ msgid "Deletion of the file failed." 8303#~ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer." 8304 8305#~ msgid "Creation of the directory failed." 8306#~ msgstr "No s'ha pogut crear el directori." 8307 8308#~ msgid "Map Generator" 8309#~ msgstr "Generador de mapes" 8310 8311#~ msgid "Load Game..." 8312#~ msgstr "S'està carrega la partida..." 8313 8314#~ msgid "infinite" 8315#~ msgstr "infinit" 8316 8317#, fuzzy 8318#~| msgid "Prefs section^General" 8319#~ msgid "Prefs tab^General" 8320#~ msgstr "General" 8321 8322#~ msgid "Prefs section^General" 8323#~ msgstr "General" 8324 8325#, fuzzy 8326#~| msgid "Prefs section^General" 8327#~ msgid "Prefs section^Hotkeys" 8328#~ msgstr "General" 8329 8330#~ msgid "Prefs section^Display" 8331#~ msgstr "Visualització" 8332 8333#~ msgid "Prefs section^Sound" 8334#~ msgstr "So" 8335 8336#~ msgid "Prefs section^Multiplayer" 8337#~ msgstr "Multijugador" 8338 8339#, fuzzy 8340#~| msgid "Prefs section^General" 8341#~ msgid "Prefs section^Advanced" 8342#~ msgstr "General" 8343 8344#, fuzzy 8345#~ msgid "Version " 8346#~ msgstr "Versió" 8347 8348#, fuzzy 8349#~ msgid "Hewn Cave Wall" 8350#~ msgstr "Paret de cova" 8351 8352#, fuzzy 8353#~| msgid "Mouse scrolling" 8354#~ msgid "Map scrolling" 8355#~ msgstr "Desplaçament del ratolí" 8356 8357#, fuzzy 8358#~ msgid "Mouse emulation" 8359#~ msgstr "Informació del mapa" 8360 8361#, fuzzy 8362#~| msgid "Hotkey Settings" 8363#~ msgid "Joystick Settings" 8364#~ msgstr "Dreceres de teclat" 8365 8366#, fuzzy 8367#~ msgid "Private message:" 8368#~ msgstr "Neteja els missatges" 8369 8370#, fuzzy 8371#~ msgid "When a private message is received" 8372#~ msgstr "Neteja els missatges" 8373 8374#~ msgid "Friends List" 8375#~ msgstr "Llista d'amics" 8376 8377#~ msgid "Add As Friend" 8378#~ msgstr "Afig com amic" 8379 8380#~ msgid "Add As Ignore" 8381#~ msgstr "Afig com ignorat" 8382 8383#~ msgid "sound^Advanced Options" 8384#~ msgstr "Opcions avançades" 8385 8386#~ msgid "sound^Standard Options" 8387#~ msgstr "Opcions estàndard" 8388 8389#~ msgid "Custom" 8390#~ msgstr "Personalitzada" 8391 8392#~ msgid "Apply" 8393#~ msgstr "Aplica" 8394 8395#~ msgid "Sample rate (Hz):" 8396#~ msgstr "Freqüència de mostratge (Hz):" 8397 8398#~ msgid "User defined sample rate" 8399#~ msgstr "Freqüència de mostratge definida per l'usuari" 8400 8401#~ msgid "Change the buffer size" 8402#~ msgstr "Canvia la grandària del buffer" 8403 8404#~ msgid "Buffer size: " 8405#~ msgstr "Grandària del buffer: " 8406 8407#~ msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window" 8408#~ msgstr "Mostra el joc en pantalla completa o en finestra" 8409 8410#~ msgid "Back to the multiplayer options" 8411#~ msgstr "Torna a les opcions del mode multijugador" 8412 8413#~ msgid "Insert a username" 8414#~ msgstr "Introduïu el nom d'un usuari" 8415 8416#~ msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted" 8417#~ msgstr "Mostra el mal infligit a les unitats" 8418 8419#~ msgid "Change the resolution the game runs at" 8420#~ msgstr "Canvia la resolució del joc" 8421 8422#~ msgid "Change the theme the game runs with" 8423#~ msgstr "Canvia la resolució del joc" 8424 8425#~ msgid "Use graphical special effects (may be slower)" 8426#~ msgstr "Habilita els efectes gràfics especials (pot ser lent)" 8427 8428#~ msgid "View and configure keyboard shortcuts" 8429#~ msgstr "Configura les dreceres del teclat" 8430 8431#~ msgid "Advanced section^Advanced" 8432#~ msgstr "Avançat" 8433 8434#, fuzzy 8435#~| msgid "Refresh Image Cache" 8436#~ msgid "Purge Cache" 8437#~ msgstr "Refresca la cau de les imatges" 8438 8439#~ msgid "Hotkey Settings" 8440#~ msgstr "Dreceres de teclat" 8441 8442#, fuzzy 8443#~| msgid "Prefs section^Sound" 8444#~ msgid "Prefs section^Title Screen" 8445#~ msgstr "So" 8446 8447#, fuzzy 8448#~| msgid "Prefs section^Sound" 8449#~ msgid "Prefs section^Editor" 8450#~ msgstr "So" 8451 8452#~ msgid "There are no alternative video modes available" 8453#~ msgstr "No hi ha modes de vídeo alternatius disponibles" 8454 8455#, fuzzy 8456#~| msgid "Height:" 8457#~ msgid "Right" 8458#~ msgstr "Alçada:" 8459 8460#, fuzzy 8461#~ msgid "Hat" 8462#~ msgstr "Talla" 8463 8464#~ msgid "" 8465#~ "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to " 8466#~ "16 bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must " 8467#~ "support 1024x768x16 to run the game full screen." 8468#~ msgstr "" 8469#~ "No ha estat possible canviar el mode de vídeo. El vostra pantalla ha de " 8470#~ "suportar una resolució de 1024x768x16 per tal de poder jugar a pantalla " 8471#~ "completa." 8472 8473#, fuzzy 8474#~ msgid "Share map" 8475#~ msgstr "Genera un mapa" 8476 8477#, fuzzy 8478#~ msgid "Quit Editor" 8479#~ msgstr "Editor" 8480 8481#~ msgid "Next Generator" 8482#~ msgstr "Següent generador" 8483 8484#, fuzzy 8485#~ msgid "Password: " 8486#~ msgstr "Establix la contrasenya" 8487 8488#, fuzzy 8489#~ msgid "Elvish Castle" 8490#~ msgstr "Castell elf" 8491 8492#~ msgid "Forested Hills" 8493#~ msgstr "Turons boscosos" 8494 8495#~ msgid "Forested Snow Hills" 8496#~ msgstr "Turons boscosos nevats" 8497 8498#, fuzzy 8499#~ msgid "Summer Deciduous Forested Hills" 8500#~ msgstr "Turons boscosos" 8501 8502#, fuzzy 8503#~ msgid "Fall Deciduous Forested Hills" 8504#~ msgstr "Turons boscosos" 8505 8506#, fuzzy 8507#~ msgid "Winter Deciduous Forested Hills" 8508#~ msgstr "Turons boscosos" 8509 8510#, fuzzy 8511#~ msgid "Snowy Deciduous Forested Hills" 8512#~ msgstr "Turons boscosos" 8513 8514#, fuzzy 8515#~ msgid "Summer Mixed Forested Hills" 8516#~ msgstr "Turons boscosos" 8517 8518#, fuzzy 8519#~ msgid "Fall Mixed Forested Hills" 8520#~ msgstr "Turons boscosos" 8521 8522#, fuzzy 8523#~ msgid "Winter Mixed Forested Hills" 8524#~ msgstr "Turons boscosos" 8525 8526#, fuzzy 8527#~ msgid "Snowy Mixed Forested Hills" 8528#~ msgstr "Turons boscosos" 8529 8530#, fuzzy 8531#~| msgid "Tropical Forest" 8532#~ msgid "Tropical Forested Hills" 8533#~ msgstr "Bosc tropical" 8534 8535#, fuzzy 8536#~| msgid "Forested Hills" 8537#~ msgid "Palm Forested Hills" 8538#~ msgstr "Turons boscosos" 8539 8540#, fuzzy 8541#~| msgid "Forested Hills" 8542#~ msgid "Dense Palm Forested Hills" 8543#~ msgstr "Turons boscosos" 8544 8545#, fuzzy 8546#~| msgid "Forested Hills" 8547#~ msgid "Savanna Forested Hills" 8548#~ msgstr "Turons boscosos" 8549 8550#~ msgid "Show color cursors" 8551#~ msgstr "Mostra el cursor de colors" 8552 8553#~ msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)" 8554#~ msgstr "Utilitza cursor de colors (pot ser més lent)" 8555 8556#~ msgid "Map-Screenshot" 8557#~ msgstr "Captura de pantalla del mapa" 8558 8559#, fuzzy 8560#~| msgid "Screenshot done" 8561#~ msgid "Screenshot Done" 8562#~ msgstr "S'ha fet la captura de pantalla" 8563 8564#, fuzzy 8565#~| msgid "Multiplayer Options" 8566#~ msgid "Filter Options" 8567#~ msgstr "Opcions multijugador" 8568 8569#~ msgid "Add this username to your ignores list" 8570#~ msgstr "Afig l'usuari a la llista d'ignorats" 8571 8572#, fuzzy 8573#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions" 8574#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes" 8575#~ msgstr "Actualitza les transicions del terreny automàticament" 8576 8577#, fuzzy 8578#~ msgid "Types" 8579#~ msgstr "Sí" 8580 8581#, fuzzy 8582#~| msgid "Default" 8583#~ msgid "Reset Defaults" 8584#~ msgstr "Per defecte" 8585 8586#, fuzzy 8587#~| msgid "Select All" 8588#~ msgid "Reset All" 8589#~ msgstr "Selecciona-ho tot" 8590 8591#, fuzzy 8592#~| msgid "This Hotkey is already in use." 8593#~ msgid "This hotkey is already in use." 8594#~ msgstr "Esta tecla ja està en ús." 8595 8596#~ msgid "Create New Map" 8597#~ msgstr "Crea un mapa nou" 8598 8599#~ msgid "Create game" 8600#~ msgstr "Crea una partida" 8601 8602# Possibles abreviacions per «single/multi-player»? 8603#~ msgid "Save replay on SP/MP victory or MP defeat" 8604#~ msgstr "Alça la repetició en perdre (multijugador) o guanyar" 8605 8606# Possibles abreviacions per «single/multi-player»? 8607#, fuzzy 8608#~| msgid "Save replay on SP/MP victory or MP defeat" 8609#~ msgid "Save Replay on SP/MP Victory or MP Defeat" 8610#~ msgstr "Alça la repetició en perdre (multijugador) o guanyar" 8611 8612# Estaria bé posar un comentari per a traductors, ja que aquest string no pot 8613# passar de ~70 caràcters. 8614#, fuzzy 8615#~| msgid "Delete auto-saves on SP/MP victory or MP defeat" 8616#~ msgid "Delete Auto-Saves on SP/MP Victory or MP Defeat" 8617#~ msgstr "Esborra les partides alçades automàticament" 8618 8619#~ msgid "Resize map" 8620#~ msgstr "Canvia la grandària del mapa" 8621 8622#~ msgid "Show Unit Idle Animations" 8623#~ msgstr "Mostra les animacions de les unitats inactives" 8624 8625#~ msgid "Stop" 8626#~ msgstr "Atura" 8627 8628#~ msgid "Play" 8629#~ msgstr "Reproduix" 8630 8631#~ msgid "Reset" 8632#~ msgstr "Reinicia" 8633 8634# Hmm, cal el «Window» a l'original? 8635#~ msgid "Close Window" 8636#~ msgstr "Tanca" 8637 8638#, fuzzy 8639#~ msgid "Saved preference:" 8640#~ msgstr "Tema actual: " 8641 8642#, fuzzy 8643#~ msgid "Sunken Keep" 8644#~ msgstr "Torre submergida" 8645 8646#, fuzzy 8647#~ msgid "Swamp Keep" 8648#~ msgstr "Torre empantanada" 8649 8650#, fuzzy 8651#~ msgid "Add to friends list" 8652#~ msgstr "Afig l'usuari a la llista d'amics" 8653 8654#, fuzzy 8655#~ msgid "Add to ignores list" 8656#~ msgstr "Afig l'usuari a la llista d'ignorats" 8657 8658#~ msgid "Name: " 8659#~ msgstr "Nom: " 8660 8661#~ msgid "Reverse Time Graphics" 8662#~ msgstr "Invertix els gràfics del temps" 8663 8664#~ msgid "Music Volume:" 8665#~ msgstr "Volum de la musica:" 8666 8667#~ msgid "UI Sound Volume:" 8668#~ msgstr "Volum de la interfície:" 8669 8670#~ msgid "Bell Volume:" 8671#~ msgstr "Volum de la campana:" 8672 8673#~ msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left" 8674#~ msgstr "Tria si el sol es mou d'esquerra a dreta o de dreta a esquerra" 8675 8676#, fuzzy 8677#~ msgid "Select unit:" 8678#~ msgstr "No seleccionis res" 8679 8680#, fuzzy 8681#~ msgid "Generate name" 8682#~ msgstr "Genera un mapa" 8683 8684#~ msgid "Mushroom Grove Lit" 8685#~ msgstr "Boscatge de bolets il·luminat" 8686 8687#~ msgid "Impassable Desert Mountains" 8688#~ msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables" 8689 8690#, fuzzy 8691#~ msgid "Castle Human Keep" 8692#~ msgstr "Castell" 8693 8694#, fuzzy 8695#~ msgid "Snowy Castle Keep" 8696#~ msgstr "Castell" 8697 8698#, fuzzy 8699#~ msgid "Deep Water Medium" 8700#~ msgstr "Aigua profunda" 8701 8702#, fuzzy 8703#~ msgid "Deep Water Tropical" 8704#~ msgstr "Aigua profunda" 8705 8706#~ msgid "Snow Forest" 8707#~ msgstr "Bosc nevat" 8708 8709#~ msgid "User-Command#2" 8710#~ msgstr "Orde d'usuari #2" 8711 8712#~ msgid "User-Command#3" 8713#~ msgstr "Orde d'usuari #3" 8714 8715#~ msgid "Wall" 8716#~ msgstr "Mur" 8717 8718#~ msgid "Could not get image for terrain: $terrain." 8719#~ msgstr "No s'ha pogut obtindre la imatge del terreny: $terrain." 8720 8721#~ msgid "Error creating or aquiring an image." 8722#~ msgstr "S'ha produït un error en crear o adquirir una imatge." 8723 8724#, fuzzy 8725#~ msgid "Fort" 8726#~ msgstr "Bosc" 8727 8728#~ msgid "Ruin" 8729#~ msgstr "Ruïna" 8730 8731#~ msgid "River Ford" 8732#~ msgstr "Gual" 8733 8734#~ msgid "Window not defined." 8735#~ msgstr "No s'ha definit la finestra." 8736 8737#~ msgid "Save The Map" 8738#~ msgstr "Alça el mapa" 8739 8740#~ msgid "Adjust Gamma" 8741#~ msgstr "Ajust de brillantor" 8742 8743#~ msgid "Gamma:" 8744#~ msgstr "Brillantor:" 8745 8746#~ msgid "Change the brightness of the display" 8747#~ msgstr "Canvia la brillantor de la pantalla" 8748 8749#~ msgid "No scrollbar defined." 8750#~ msgstr "No s'ha definit la barra de desplaçament." 8751 8752#~ msgid "Ok" 8753#~ msgstr "D'acord" 8754 8755#~ msgid "2000" 8756#~ msgstr "2000" 8757 8758#~ msgid "-1" 8759#~ msgstr "-1" 8760 8761#~ msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?" 8762#~ msgstr "Les vostres modificacions del mapa es perdran. Voleu continuar?" 8763 8764#~ msgid "Generate New Map" 8765#~ msgstr "Genera nou mapa" 8766 8767#~ msgid "Map creation failed." 8768#~ msgstr "No s'ha pogut crear el mapa." 8769 8770#~ msgid "Video Mode" 8771#~ msgstr "Mode de vídeo" 8772 8773#~ msgid "X offset:" 8774#~ msgstr "X òfset:" 8775 8776#~ msgid "Y offset:" 8777#~ msgstr "Y òfset:" 8778 8779#~ msgid "Smart expand" 8780#~ msgstr "Expansió intel·ligent" 8781 8782#~ msgid "X-Axis" 8783#~ msgstr "Eix X" 8784 8785#~ msgid "Y-Axis" 8786#~ msgstr "Eix Y" 8787 8788#~ msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):" 8789#~ msgstr "Inverteix (pot canviar les dimensions del mapa):" 8790 8791#~ msgid "Set Terrain" 8792#~ msgstr "Definir el terreny" 8793 8794#~ msgid "Set Player's keep" 8795#~ msgstr "Defineix la torre del jugador" 8796 8797#~ msgid "Flip Map" 8798#~ msgstr "Inverteix el mapa" 8799 8800#~ msgid "Draw Terrain" 8801#~ msgstr "Dibuixa el terreny" 8802 8803#~ msgid "Delay transition updates" 8804#~ msgstr "Retarda l'actualització de transicions" 8805 8806#~ msgid "Cave Lit" 8807#~ msgstr "Cova il·luminada" 8808 8809#~ msgid "Rockbound Cave Lit" 8810#~ msgstr "Cova rocosa il·luminada" 8811 8812#~ msgid "Invalid terrain found probably an 1.2 terrain format, terrain = " 8813#~ msgstr "" 8814#~ "S'ha trobat un terreny que no és vàlid, probablement amb el format de la " 8815#~ "versió 1.2. Terreny: " 8816 8817#~ msgid "Save replays on SP victory or SP/MP defeat." 8818#~ msgstr "Desa la repetició en guanyar (monojugador) o perdre" 8819 8820#~ msgid "Automatically delete saves on SP victory or SP/MP defeat" 8821#~ msgstr "Esborra les partides desades en guanyar (monojugador) o perdre" 8822 8823#~ msgid "Dwarven keep" 8824#~ msgstr "Torrassa nan" 8825