1#
2# Valencian (southern Catalan) translations for Battle for Wesnoth.
3# Copyright © 2008 Wesnoth development team
4# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth
5# package.
6#
7# Jordà Polo <jorda@ettin.org>, 2004, 2005, 2006, 2008.
8# Robert Millan <rmh@aybabtu.com>, 2008.
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
14"POT-Creation-Date: 2021-06-20 15:00+0300\n"
15"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n"
16"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
17"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
18"Language: ca\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23#. [terrain_type]: id=farmer-fence  # AI-animal-proof fences from first scenario
24#. [terrain_type]: id=fence
25#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/terrain.cfg:6
26#: data/core/terrain.cfg:464
27msgid "Fence"
28msgstr ""
29
30#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
31#. [terrain_type]: id=deep_water_medium
32#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
33#. [terrain_type]: id=deep_water
34#: data/core/terrain.cfg:20 data/core/terrain.cfg:31 data/core/terrain.cfg:42
35#: data/core/terrain.cfg:2843 data/core/terrain.cfg:2844
36#, fuzzy
37msgid "Deep Water"
38msgstr "Aigua profunda"
39
40#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
41#: data/core/terrain.cfg:21
42#, fuzzy
43msgid "Gray Deep Water"
44msgstr "Aigua profunda"
45
46#. [terrain_type]: id=deep_water_medium
47#: data/core/terrain.cfg:32
48#, fuzzy
49msgid "Medium Deep Water"
50msgstr "Aigua profunda"
51
52#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
53#: data/core/terrain.cfg:43
54#, fuzzy
55msgid "Tropical Deep Water"
56msgstr "Bosc tropical"
57
58#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
59#. [terrain_type]: id=medium_shallow_water
60#. [terrain_type]: id=tropical_water
61#. [terrain_type]: id=shallow_water
62#: data/core/terrain.cfg:53 data/core/terrain.cfg:64 data/core/terrain.cfg:75
63#: data/core/terrain.cfg:2802 data/core/terrain.cfg:2803
64msgid "Shallow Water"
65msgstr "Aigua baixa"
66
67#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
68#: data/core/terrain.cfg:54
69#, fuzzy
70msgid "Gray Shallow Water"
71msgstr "Aigua baixa"
72
73#. [terrain_type]: id=medium_shallow_water
74#: data/core/terrain.cfg:65
75#, fuzzy
76msgid "Medium Shallow Water"
77msgstr "Aigua baixa"
78
79#. [terrain_type]: id=tropical_water
80#: data/core/terrain.cfg:76
81#, fuzzy
82msgid "Tropical Shallow Water"
83msgstr "Aigua baixa"
84
85#. [terrain_type]: id=ford
86#: data/core/terrain.cfg:86 data/core/terrain.cfg:87
87msgid "Ford"
88msgstr ""
89
90#. [terrain_type]: id=ford
91#: data/core/terrain.cfg:92
92msgid ""
93"When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial "
94"matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming "
95"has full mobility even at such places in the river. As far as gameplay is "
96"concerned, a river ford is treated as either grassland or shallow water, "
97"choosing whichever one offers the best defensive and movement bonuses for "
98"the unit on it."
99msgstr ""
100
101#. [terrain_type]: id=gray_reef
102#. [terrain_type]: id=medium_reef
103#. [terrain_type]: id=tropical_reef
104#. [terrain_type]: id=reef
105#: data/core/terrain.cfg:98 data/core/terrain.cfg:109 data/core/terrain.cfg:120
106#: data/core/terrain.cfg:2757 data/core/terrain.cfg:2758
107msgid "Coastal Reef"
108msgstr "Trieu costaner"
109
110#. [terrain_type]: id=gray_reef
111#: data/core/terrain.cfg:99
112#, fuzzy
113#| msgid "Coastal Reef"
114msgid "Gray Coastal Reef"
115msgstr "Trieu costaner"
116
117#. [terrain_type]: id=medium_reef
118#: data/core/terrain.cfg:110
119#, fuzzy
120#| msgid "Coastal Reef"
121msgid "Medium Coastal Reef"
122msgstr "Trieu costaner"
123
124#. [terrain_type]: id=tropical_reef
125#: data/core/terrain.cfg:121
126#, fuzzy
127#| msgid "Coastal Reef"
128msgid "Tropical Coastal Reef"
129msgstr "Trieu costaner"
130
131#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed
132#. [terrain_type]: id=quagmire
133#. [terrain_type]: id=swamp_water
134#: data/core/terrain.cfg:133 data/core/terrain.cfg:144
135#: data/core/terrain.cfg:2786 data/core/terrain.cfg:2787
136msgid "Swamp"
137msgstr "Pantà"
138
139#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed
140#: data/core/terrain.cfg:134
141#, fuzzy
142msgid "Swamp Water Reed"
143msgstr "Castell"
144
145#. [terrain_type]: id=quagmire
146#: data/core/terrain.cfg:145
147msgid "Muddy Quagmire"
148msgstr ""
149
150#. [terrain_type]: id=grassland
151#. [terrain_type]: id=savanna
152#. [terrain_type]: id=grass_dry
153#. [terrain_type]: id=leaf_litter
154#: data/core/terrain.cfg:162 data/core/terrain.cfg:173
155#: data/core/terrain.cfg:184 data/core/terrain.cfg:194
156msgid "Grassland"
157msgstr "Prada"
158
159#. [terrain_type]: id=grassland
160#: data/core/terrain.cfg:163
161msgid "Green Grass"
162msgstr ""
163
164#. [terrain_type]: id=savanna
165#: data/core/terrain.cfg:174
166msgid "Semi-dry Grass"
167msgstr ""
168
169#. [terrain_type]: id=grass_dry
170#: data/core/terrain.cfg:185
171msgid "Dry Grass"
172msgstr ""
173
174#. [terrain_type]: id=leaf_litter
175#: data/core/terrain.cfg:195
176msgid "Leaf Litter"
177msgstr ""
178
179#. [terrain_type]: id=dirt_dark
180#. [terrain_type]: id=dirt
181#. [terrain_type]: id=dirt_dry
182#: data/core/terrain.cfg:206 data/core/terrain.cfg:216
183#: data/core/terrain.cfg:226
184#, fuzzy
185msgid "Dirt"
186msgstr "Terra"
187
188#. [terrain_type]: id=dirt_dark
189#: data/core/terrain.cfg:207
190#, fuzzy
191msgid "Dark Dirt"
192msgstr "Terra"
193
194#. [terrain_type]: id=dirt
195#: data/core/terrain.cfg:217
196msgid "Regular Dirt"
197msgstr ""
198
199#. [terrain_type]: id=dirt_dry
200#: data/core/terrain.cfg:227
201#, fuzzy
202msgid "Dry Dirt"
203msgstr "Terra"
204
205#. [terrain_type]: id=road
206#. [terrain_type]: id=road_clean
207#. [terrain_type]: id=stone_path
208#. [terrain_type]: id=flagstones_dark
209#. [terrain_type]: id=cave_path
210#: data/core/terrain.cfg:236 data/core/terrain.cfg:247
211#: data/core/terrain.cfg:257 data/core/terrain.cfg:918
212#: data/core/terrain.cfg:928
213msgid "Road"
214msgstr "Camí"
215
216#. [terrain_type]: id=road
217#: data/core/terrain.cfg:237
218msgid "Regular Cobbles"
219msgstr ""
220
221#. [terrain_type]: id=road
222#: data/core/terrain.cfg:241
223msgid ""
224"<italic>text='Roads'</italic> are beaten paths of dirt, formed by many "
225"travelers passing over them. As far as gameplay is concerned, roads behave "
226"as flat terrain."
227msgstr ""
228
229#. [terrain_type]: id=road_clean
230#: data/core/terrain.cfg:248
231#, fuzzy
232msgid "Clean Gray Cobbles"
233msgstr "Esborra les etiquetes"
234
235#. [terrain_type]: id=stone_path
236#: data/core/terrain.cfg:258
237msgid "Overgrown Cobbles"
238msgstr ""
239
240#. [terrain_type]: id=ice
241#: data/core/terrain.cfg:271
242msgid "Ice"
243msgstr "Gel"
244
245#. [terrain_type]: id=snow
246#: data/core/terrain.cfg:280
247msgid "Snow"
248msgstr "Neu"
249
250#. [terrain_type]: id=desert
251#: data/core/terrain.cfg:293
252#, fuzzy
253msgid "Desert"
254msgstr "Desert"
255
256#. [terrain_type]: id=desert
257#: data/core/terrain.cfg:294
258#, fuzzy
259msgid "Desert Sands"
260msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables"
261
262#. [terrain_type]: id=desert
263#: data/core/terrain.cfg:298
264msgid ""
265"<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition than "
266"small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are "
267"identical. See <ref>dst='..terrain_sand' text='sand'</ref>."
268msgstr ""
269
270#. [terrain_type]: id=sand_beach
271#. [terrain_type]: id=sand
272#: data/core/terrain.cfg:304 data/core/terrain.cfg:2744
273msgid "Sand"
274msgstr "Sorra"
275
276#. [terrain_type]: id=sand_beach
277#: data/core/terrain.cfg:305
278msgid "Beach Sands"
279msgstr ""
280
281#. [terrain_type]: id=sand_beach
282#. [terrain_type]: id=sand
283#: data/core/terrain.cfg:309 data/core/terrain.cfg:2748
284msgid ""
285"The instability of <italic>text='sand'</italic> makes it harder for most "
286"units to cross, and leaves them wide open to attack. In contrast, the wide "
287"feet or snakelike bodies of the reptilian races make sand much easier for "
288"them to navigate.\n"
289"\n"
290"Most units receive 20 to 40% defense in sand."
291msgstr ""
292
293#. [terrain_type]: id=oasis
294#: data/core/terrain.cfg:317
295msgid "Oasis"
296msgstr "Oasi"
297
298#. [terrain_type]: id=oasis
299#: data/core/terrain.cfg:326
300msgid ""
301"A welcome sight to any traveler, an oasis allows units to heal as if "
302"stationed in a village, but provides no income or defensive advantage."
303msgstr ""
304
305#. [terrain_type]: id=sand_rubble
306#: data/core/terrain.cfg:332
307msgid "Rubble"
308msgstr "Runa"
309
310#. [terrain_type]: id=crater
311#: data/core/terrain.cfg:342
312msgid "Crater"
313msgstr "Cràter"
314
315#. [terrain_type]: id=flowers_mixed
316#: data/core/terrain.cfg:356
317#, fuzzy
318msgid "Mixed Flowers"
319msgstr "Bosc nevat"
320
321#. [terrain_type]: id=farm
322#: data/core/terrain.cfg:365
323msgid "Farmland"
324msgstr "Terra de cultiu"
325
326#. [terrain_type]: id=stones_small
327#: data/core/terrain.cfg:374
328msgid "Stones"
329msgstr ""
330
331#. [terrain_type]: id=mushrooms_small
332#: data/core/terrain.cfg:383
333#, fuzzy
334msgid "Small Mushrooms"
335msgstr "Boscatge de bolets"
336
337#. [terrain_type]: id=mushrooms_farm
338#: data/core/terrain.cfg:392
339#, fuzzy
340msgid "Mushroom Farm"
341msgstr "Boscatge de bolets"
342
343#. [terrain_type]: id=desert_plants
344#: data/core/terrain.cfg:401
345#, fuzzy
346msgid "Desert Plants"
347msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables"
348
349#. [terrain_type]: id=desert_plants_sans_bones
350#: data/core/terrain.cfg:410
351#, fuzzy
352msgid "Desert Plants without Bones"
353msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables"
354
355#. [terrain_type]: id=windmill
356#: data/core/terrain.cfg:419
357msgid "Windmill"
358msgstr ""
359
360#. [terrain_type]: id=campfire
361#: data/core/terrain.cfg:428
362#, fuzzy
363#| msgid "Campaign"
364msgid "Campfire"
365msgstr "Campanya"
366
367#. [terrain_type]: id=wallfire
368#: data/core/terrain.cfg:437
369msgid "Sconce"
370msgstr ""
371
372#. [terrain_type]: id=brazier
373#: data/core/terrain.cfg:446
374msgid "Brazier"
375msgstr ""
376
377#. [terrain_type]: id=brazier-lit
378#: data/core/terrain.cfg:455
379msgid "Lit Brazier"
380msgstr ""
381
382#. [terrain_type]: id=sand_drifts
383#: data/core/terrain.cfg:473
384msgid "Stones with Sand Drifts"
385msgstr ""
386
387#. [terrain_type]: id=water-lilies
388#: data/core/terrain.cfg:482
389msgid "Water Lilies"
390msgstr ""
391
392#. [terrain_type]: id=water-lilies-flower
393#: data/core/terrain.cfg:492
394msgid "Flowering Water Lilies"
395msgstr ""
396
397#. [terrain_type]: id=detritus_trash
398#: data/core/terrain.cfg:503
399msgid "Trash"
400msgstr ""
401
402#. [terrain_type]: id=detritus_bones
403#: data/core/terrain.cfg:512
404msgid "Remains"
405msgstr ""
406
407#. [terrain_type]: id=great_tree
408#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
409#: data/core/terrain.cfg:525 data/core/terrain.cfg:526
410#: data/core/terrain.cfg:537
411msgid "Great Tree"
412msgstr "Arbre venerable"
413
414#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
415#: data/core/terrain.cfg:538
416#, fuzzy
417#| msgid "Great Tree"
418msgid "Dead Great Tree"
419msgstr "Arbre venerable"
420
421#. [terrain_type]: id=tropical_forest
422#. [terrain_type]: id=rainforest
423#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest
424#. [terrain_type]: id=palm_forest
425#. [terrain_type]: id=savanna_forest
426#. [terrain_type]: id=pine_forest
427#. [terrain_type]: id=snow_forest
428#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer
429#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall
430#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter
431#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
432#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer
433#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
434#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
435#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
436#. [terrain_type]: id=forest
437#: data/core/terrain.cfg:549 data/core/terrain.cfg:561
438#: data/core/terrain.cfg:573 data/core/terrain.cfg:585
439#: data/core/terrain.cfg:597 data/core/terrain.cfg:609
440#: data/core/terrain.cfg:621 data/core/terrain.cfg:633
441#: data/core/terrain.cfg:645 data/core/terrain.cfg:657
442#: data/core/terrain.cfg:669 data/core/terrain.cfg:681
443#: data/core/terrain.cfg:693 data/core/terrain.cfg:705
444#: data/core/terrain.cfg:717 data/core/terrain.cfg:2869
445#: data/core/terrain.cfg:2870
446msgid "Forest"
447msgstr "Bosc"
448
449#. [terrain_type]: id=tropical_forest
450#: data/core/terrain.cfg:550
451msgid "Tropical Forest"
452msgstr "Bosc tropical"
453
454#. [terrain_type]: id=rainforest
455#: data/core/terrain.cfg:562
456#, fuzzy
457msgid "Rainforest"
458msgstr "Bosc nevat"
459
460#. [terrain_type]: id=palm_desert_forest
461#: data/core/terrain.cfg:574
462#, fuzzy
463msgid "Palm Forest"
464msgstr "Bosc nevat"
465
466#. [terrain_type]: id=palm_forest
467#: data/core/terrain.cfg:586
468#, fuzzy
469msgid "Dense Palm Forest"
470msgstr "Bosc nevat"
471
472#. [terrain_type]: id=savanna_forest
473#: data/core/terrain.cfg:598
474msgid "Savanna"
475msgstr "Sabana"
476
477#. [terrain_type]: id=pine_forest
478#: data/core/terrain.cfg:610
479#, fuzzy
480msgid "Pine Forest"
481msgstr "Bosc nevat"
482
483#. [terrain_type]: id=snow_forest
484#: data/core/terrain.cfg:622
485#, fuzzy
486msgid "Snowy Pine Forest"
487msgstr "Bosc nevat"
488
489#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer
490#: data/core/terrain.cfg:634
491#, fuzzy
492msgid "Summer Deciduous Forest"
493msgstr "Turons boscosos"
494
495#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall
496#: data/core/terrain.cfg:646
497#, fuzzy
498msgid "Fall Deciduous Forest"
499msgstr "Turons boscosos"
500
501#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter
502#: data/core/terrain.cfg:658
503#, fuzzy
504msgid "Winter Deciduous Forest"
505msgstr "Turons boscosos"
506
507#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
508#: data/core/terrain.cfg:670
509#, fuzzy
510msgid "Snowy Deciduous Forest"
511msgstr "Bosc nevat"
512
513#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer
514#: data/core/terrain.cfg:682
515#, fuzzy
516msgid "Summer Mixed Forest"
517msgstr "Turons boscosos"
518
519#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
520#: data/core/terrain.cfg:694
521#, fuzzy
522msgid "Fall Mixed Forest"
523msgstr "Bosc nevat"
524
525#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
526#: data/core/terrain.cfg:706
527#, fuzzy
528msgid "Winter Mixed Forest"
529msgstr "Turons boscosos"
530
531#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
532#: data/core/terrain.cfg:718
533#, fuzzy
534msgid "Snowy Mixed Forest"
535msgstr "Bosc nevat"
536
537#. [terrain_type]: id=hills_regular
538#. [terrain_type]: id=hills_dry
539#. [terrain_type]: id=snow_hills
540#. [terrain_type]: id=hills
541#: data/core/terrain.cfg:733 data/core/terrain.cfg:743
542#: data/core/terrain.cfg:763 data/core/terrain.cfg:2772
543#: data/core/terrain.cfg:2773
544msgid "Hills"
545msgstr "Turons"
546
547#. [terrain_type]: id=hills_regular
548#: data/core/terrain.cfg:734
549#, fuzzy
550msgid "Regular Hills"
551msgstr "Turons"
552
553#. [terrain_type]: id=hills_dry
554#: data/core/terrain.cfg:744
555#, fuzzy
556msgid "Dry Hills"
557msgstr "Turons"
558
559#. [terrain_type]: id=desert_hills
560#: data/core/terrain.cfg:753
561msgid "Dunes"
562msgstr "Dunes"
563
564#. [terrain_type]: id=snow_hills
565#: data/core/terrain.cfg:764
566msgid "Snow Hills"
567msgstr "Turons nevats"
568
569#. [terrain_type]: id=regular_mountains
570#. [terrain_type]: id=dry_mountains
571#. [terrain_type]: id=snow_mountains
572#. [terrain_type]: id=desert_mountains
573#. [terrain_type]: id=cloud
574#. [terrain_type]: id=cloud_dry
575#. [terrain_type]: id=cloud_snow
576#. [terrain_type]: id=cloud_desert
577#. [terrain_type]: id=mountains
578#: data/core/terrain.cfg:778 data/core/terrain.cfg:788
579#: data/core/terrain.cfg:798 data/core/terrain.cfg:809
580#: data/core/terrain.cfg:1097 data/core/terrain.cfg:1107
581#: data/core/terrain.cfg:1118 data/core/terrain.cfg:1128
582#: data/core/terrain.cfg:2829 data/core/terrain.cfg:2830
583msgid "Mountains"
584msgstr "Muntanyes"
585
586#. [terrain_type]: id=regular_mountains
587#: data/core/terrain.cfg:779
588#, fuzzy
589msgid "Regular Mountains"
590msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables"
591
592#. [terrain_type]: id=dry_mountains
593#: data/core/terrain.cfg:789
594#, fuzzy
595msgid "Dry Mountains"
596msgstr "Muntanyes"
597
598#. [terrain_type]: id=snow_mountains
599#: data/core/terrain.cfg:799
600#, fuzzy
601msgid "Snowy Mountains"
602msgstr "Muntanyes"
603
604#. [terrain_type]: id=desert_mountains
605#: data/core/terrain.cfg:810
606#, fuzzy
607msgid "Desert Mountains"
608msgstr "Muntanyes"
609
610#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor
611#: data/core/terrain.cfg:821
612#, fuzzy
613msgid "Stone Floor"
614msgstr "Pont"
615
616#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor
617#: data/core/terrain.cfg:824
618msgid "Basic Stone Floor"
619msgstr ""
620
621#. [terrain_type]: id=rug_floor
622#. [terrain_type]: id=rug2_floor
623#. [terrain_type]: id=rug3_floor
624#: data/core/terrain.cfg:831 data/core/terrain.cfg:841
625#: data/core/terrain.cfg:851
626msgid "Rug"
627msgstr ""
628
629#. [terrain_type]: id=rug_floor
630#: data/core/terrain.cfg:834
631msgid "Royal Rug"
632msgstr ""
633
634#. [terrain_type]: id=rug2_floor
635#: data/core/terrain.cfg:844
636#, fuzzy
637#| msgid "Save Replay"
638msgid "Normal Rug"
639msgstr "Alça la repetició"
640
641#. [terrain_type]: id=rug3_floor
642#: data/core/terrain.cfg:854
643#, fuzzy
644#| msgid "Cave"
645msgid "Cave Rug"
646msgstr "Cova"
647
648#. [terrain_type]: id=wood_floor
649#: data/core/terrain.cfg:861
650#, fuzzy
651msgid "Wooden Floor"
652msgstr "Pont"
653
654#. [terrain_type]: id=wood_floor
655#: data/core/terrain.cfg:864
656msgid "Basic Wooden Floor"
657msgstr ""
658
659#. [terrain_type]: id=old_wood_floor
660#: data/core/terrain.cfg:871 data/core/terrain.cfg:874
661#, fuzzy
662msgid "Old Wooden Floor"
663msgstr "Pont"
664
665#. [terrain_type]: id=lit
666#: data/core/terrain.cfg:887
667msgid "Lit"
668msgstr ""
669
670#. [terrain_type]: id=lit
671#: data/core/terrain.cfg:888
672msgid "Beam of Light"
673msgstr ""
674
675#. [terrain_type]: id=cave_floor
676#. [terrain_type]: id=cave_earthy
677#. [terrain_type]: id=cave
678#: data/core/terrain.cfg:898 data/core/terrain.cfg:908
679#: data/core/terrain.cfg:2729 data/core/terrain.cfg:2730
680msgid "Cave"
681msgstr "Cova"
682
683#. [terrain_type]: id=cave_floor
684#: data/core/terrain.cfg:899
685#, fuzzy
686msgid "Cave Floor"
687msgstr "Paret de cova"
688
689#. [terrain_type]: id=cave_earthy
690#: data/core/terrain.cfg:909
691msgid "Earthy Cave Floor"
692msgstr ""
693
694#. [terrain_type]: id=flagstones_dark
695#: data/core/terrain.cfg:919
696msgid "Dark Flagstones"
697msgstr ""
698
699#. [terrain_type]: id=cave_path
700#: data/core/terrain.cfg:929
701#, fuzzy
702msgid "Cave Path"
703msgstr "Camí de cova"
704
705#. [terrain_type]: id=fungus_grove
706#. [terrain_type]: id=fungus_beam
707#: data/core/terrain.cfg:938 data/core/terrain.cfg:939
708#: data/core/terrain.cfg:949
709msgid "Mushroom Grove"
710msgstr "Boscatge de bolets"
711
712#. [terrain_type]: id=fungus_beam
713#: data/core/terrain.cfg:950
714#, fuzzy
715msgid "Lit Mushroom Grove"
716msgstr "Boscatge de bolets"
717
718#. [terrain_type]: id=rocky_cave
719#: data/core/terrain.cfg:961 data/core/terrain.cfg:962
720msgid "Rockbound Cave"
721msgstr "Cova rocosa"
722
723#. [terrain_type]: id=rocky_cave
724#: data/core/terrain.cfg:967
725msgid ""
726"<italic>text='Rockbound cave'</italic> terrain is formed by the action of "
727"water and wind, carrying erosive particles that carve the rock. It resembles "
728"a scraggy underground cavern which shoulders defense, but is hard for most "
729"units to traverse. Only settlers of caves, such as dwarves and trolls, are "
730"fully capable of navigating such topography.\n"
731"\n"
732"Most units have about 50% defense in rocky caves, whereas cavalry are "
733"limited to 40%. Dwarves, by dint of their small size, enjoy 60% defense in "
734"rockbound caves.\n"
735"\n"
736"Occasionally caves are <italic>text='illuminated'</italic>."
737msgstr ""
738
739#. [terrain_type]: id=mine_rails
740#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag1
741#. [terrain_type]: id=mine_railsdiag2
742#: data/core/terrain.cfg:979 data/core/terrain.cfg:991
743#: data/core/terrain.cfg:1004
744msgid "Mine Rail"
745msgstr ""
746
747#. [terrain_type]: id=canyon
748#. [terrain_type]: id=chasm_earthy
749#. [terrain_type]: id=abyss
750#. [terrain_type]: id=lava_chasm
751#: data/core/terrain.cfg:1022 data/core/terrain.cfg:1033
752#: data/core/terrain.cfg:1044 data/core/terrain.cfg:1055
753msgid "Chasm"
754msgstr "Abisme"
755
756#. [terrain_type]: id=canyon
757#: data/core/terrain.cfg:1023
758msgid "Regular Chasm"
759msgstr ""
760
761#. [terrain_type]: id=chasm_earthy
762#: data/core/terrain.cfg:1034
763msgid "Earthy Chasm"
764msgstr ""
765
766#. [terrain_type]: id=abyss
767#: data/core/terrain.cfg:1045
768msgid "Ethereal Abyss"
769msgstr ""
770
771#. [terrain_type]: id=lava_chasm
772#: data/core/terrain.cfg:1056
773msgid "Lava Chasm"
774msgstr "Abisme de lava"
775
776#. [terrain_type]: id=lava
777#: data/core/terrain.cfg:1068 data/core/terrain.cfg:1069
778msgid "Lava"
779msgstr "Lava"
780
781#. [terrain_type]: id=lava
782#: data/core/terrain.cfg:1075
783msgid ""
784"The dangers inherent in trying to walk on <italic>text='lava'</italic> are "
785"fairly obvious. As far as movement is concerned, lava is equivalent to "
786"<ref>dst='terrain_unwalkable' text='unwalkable'</ref> terrain, and can only "
787"be crossed by those units capable of flying a considerable distance above "
788"it. The molten magma also produces a substantial glow, illuminating the area "
789"immediately above it. This provides an attack bonus for lawful units and "
790"removes the attack bonus from chaotic units."
791msgstr ""
792
793#. [terrain_type]: id=volcano
794#: data/core/terrain.cfg:1082
795msgid "Volcano"
796msgstr ""
797
798#. [terrain_type]: id=cloud
799#: data/core/terrain.cfg:1098
800#, fuzzy
801msgid "Regular Impassable Mountains"
802msgstr "Muntanyes impassables"
803
804#. [terrain_type]: id=cloud_dry
805#: data/core/terrain.cfg:1108
806#, fuzzy
807msgid "Dry Impassable Mountains"
808msgstr "Muntanyes impassables"
809
810#. [terrain_type]: id=cloud_snow
811#: data/core/terrain.cfg:1119
812#, fuzzy
813msgid "Snowy Impassable Mountains"
814msgstr "Muntanyes impassables"
815
816#. [terrain_type]: id=cloud_desert
817#: data/core/terrain.cfg:1129
818#, fuzzy
819msgid "Desert Impassable Mountains"
820msgstr "Muntanyes impassables"
821
822#. [terrain_type]: id=cavewall
823#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy
824#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn
825#: data/core/terrain.cfg:1139 data/core/terrain.cfg:1161
826#: data/core/terrain.cfg:1175
827#, fuzzy
828msgid "Cave Wall"
829msgstr "Paret de cova"
830
831#. [terrain_type]: id=cavewall
832#: data/core/terrain.cfg:1140
833#, fuzzy
834msgid "Natural Cave Wall"
835msgstr "Paret de cova"
836
837#. [terrain_type]: id=minewall
838#. [terrain_type]: id=wall_stone_mine
839#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1151
840#: data/core/terrain.cfg:1209
841#, fuzzy
842msgid "Mine Wall"
843msgstr "Paret de cova"
844
845#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy
846#: data/core/terrain.cfg:1162
847msgid "Natural Earthy Cave Wall"
848msgstr ""
849
850#. [terrain_type]: id=wall_stone
851#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit
852#. [terrain_type]: id=wall_stone_clean
853#: data/core/terrain.cfg:1186 data/core/terrain.cfg:1196
854#: data/core/terrain.cfg:1231
855#, fuzzy
856msgid "Stone Wall"
857msgstr "Paret de cova"
858
859#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit
860#: data/core/terrain.cfg:1197
861msgid "Lit Stone Wall"
862msgstr ""
863
864#. [terrain_type]: id=wall_stone_mine
865#: data/core/terrain.cfg:1210
866#, fuzzy
867msgid "Straight Mine Wall"
868msgstr "Paret de cova"
869
870#. [terrain_type]: id=wall_stone_white
871#: data/core/terrain.cfg:1220
872#, fuzzy
873msgid "Interior Wall"
874msgstr "Paret de cova"
875
876#. [terrain_type]: id=wall_stone_white
877#: data/core/terrain.cfg:1221
878msgid "Straight White Wall"
879msgstr ""
880
881#. [terrain_type]: id=wall_stone_clean
882#: data/core/terrain.cfg:1232
883#, fuzzy
884msgid "Clean Stone Wall"
885msgstr "Paret de cova"
886
887#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw
888#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se
889#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n
890#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw
891#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se
892#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n
893#: data/core/terrain.cfg:1248 data/core/terrain.cfg:1261
894#: data/core/terrain.cfg:1275 data/core/terrain.cfg:1332
895#: data/core/terrain.cfg:1344 data/core/terrain.cfg:1357
896msgid "Gate"
897msgstr ""
898
899#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_sw
900#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_se
901#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_n
902#: data/core/terrain.cfg:1249 data/core/terrain.cfg:1262
903#: data/core/terrain.cfg:1276
904msgid "Rusty Gate"
905msgstr ""
906
907#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw
908#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se
909#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n
910#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw
911#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se
912#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n
913#: data/core/terrain.cfg:1289 data/core/terrain.cfg:1302
914#: data/core/terrain.cfg:1316 data/core/terrain.cfg:1370
915#: data/core/terrain.cfg:1382 data/core/terrain.cfg:1395
916msgid "Door"
917msgstr ""
918
919#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_sw
920#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_se
921#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_n
922#: data/core/terrain.cfg:1290 data/core/terrain.cfg:1303
923#: data/core/terrain.cfg:1317
924#, fuzzy
925msgid "Wooden Door"
926msgstr "Pont"
927
928#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_sw
929#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_se
930#. [terrain_type]: id=portal_gate_rusty_open_n
931#: data/core/terrain.cfg:1333 data/core/terrain.cfg:1345
932#: data/core/terrain.cfg:1358
933msgid "Open Rusty Gate"
934msgstr ""
935
936#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_sw
937#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_se
938#. [terrain_type]: id=portal_door_wooden_open_n
939#: data/core/terrain.cfg:1371 data/core/terrain.cfg:1383
940#: data/core/terrain.cfg:1396
941#, fuzzy
942msgid "Open Wooden Door"
943msgstr "Pont"
944
945#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
946#: data/core/terrain.cfg:1411
947#, fuzzy
948msgid "Impassable Overlay"
949msgstr "Impassable"
950
951#. [terrain_type]: id=unwalkable_overlay
952#: data/core/terrain.cfg:1424
953#, fuzzy
954msgid "Unwalkable Overlay"
955msgstr "Impassable"
956
957#. [terrain_type]: id=void
958#. [terrain_type]: id=off_map
959#: data/core/terrain.cfg:1436 data/core/terrain.cfg:2656
960msgid "Void"
961msgstr "Buit"
962
963#. [terrain_type]: id=desert_village
964#. [terrain_type]: id=desert_village_ruin
965#. [terrain_type]: id=desert_village_tent
966#. [terrain_type]: id=camp_village
967#. [terrain_type]: id=orcish_village
968#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village
969#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
970#. [terrain_type]: id=elven_village
971#. [terrain_type]: id=human_village
972#. [terrain_type]: id=snow_village
973#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
974#. [terrain_type]: id=city_village
975#. [terrain_type]: id=windmill_village
976#. [terrain_type]: id=city_village_wno
977#. [terrain_type]: id=city_village_ruin
978#. [terrain_type]: id=hill_village
979#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
980#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin
981#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village
982#. [terrain_type]: id=drake_village
983#. [terrain_type]: id=underground_village
984#. [terrain_type]: id=dwarven_village
985#. [terrain_type]: id=hut_village
986#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
987#. [terrain_type]: id=logcabin_village
988#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village
989#. [terrain_type]: id=igloo
990#. [terrain_type]: id=swamp_village
991#. [terrain_type]: id=mermen-village
992#. [terrain_type]: id=village_overlay
993#. [terrain_type]: id=village
994#: data/core/terrain.cfg:1452 data/core/terrain.cfg:1465
995#: data/core/terrain.cfg:1478 data/core/terrain.cfg:1491
996#: data/core/terrain.cfg:1506 data/core/terrain.cfg:1519
997#: data/core/terrain.cfg:1534 data/core/terrain.cfg:1547
998#: data/core/terrain.cfg:1562 data/core/terrain.cfg:1575
999#: data/core/terrain.cfg:1588 data/core/terrain.cfg:1601
1000#: data/core/terrain.cfg:1614 data/core/terrain.cfg:1627
1001#: data/core/terrain.cfg:1640 data/core/terrain.cfg:1653
1002#: data/core/terrain.cfg:1666 data/core/terrain.cfg:1679
1003#: data/core/terrain.cfg:1692 data/core/terrain.cfg:1705
1004#: data/core/terrain.cfg:1720 data/core/terrain.cfg:1733
1005#: data/core/terrain.cfg:1746 data/core/terrain.cfg:1759
1006#: data/core/terrain.cfg:1772 data/core/terrain.cfg:1785
1007#: data/core/terrain.cfg:1798 data/core/terrain.cfg:1813
1008#: data/core/terrain.cfg:1826 data/core/terrain.cfg:1844
1009#: data/core/terrain.cfg:2894 data/core/terrain.cfg:2895
1010msgid "Village"
1011msgstr "Llogaret"
1012
1013#. [terrain_type]: id=desert_village
1014#: data/core/terrain.cfg:1453
1015#, fuzzy
1016msgid "Adobe Village"
1017msgstr "Llogaret"
1018
1019#. [terrain_type]: id=desert_village_ruin
1020#: data/core/terrain.cfg:1466
1021#, fuzzy
1022msgid "Ruined Adobe Village"
1023msgstr "Llogaret"
1024
1025#. [terrain_type]: id=desert_village_tent
1026#: data/core/terrain.cfg:1479
1027msgid "Desert Tent Village"
1028msgstr ""
1029
1030#. [terrain_type]: id=camp_village
1031#: data/core/terrain.cfg:1492
1032#, fuzzy
1033msgid "Tent Village"
1034msgstr "Llogaret"
1035
1036#. [terrain_type]: id=orcish_village
1037#: data/core/terrain.cfg:1507
1038#, fuzzy
1039msgid "Orcish Village"
1040msgstr "Llogaret"
1041
1042#. [terrain_type]: id=orcish_snow_village
1043#: data/core/terrain.cfg:1520
1044msgid "Snowy Orcish Village"
1045msgstr ""
1046
1047#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
1048#: data/core/terrain.cfg:1535
1049msgid "Snowy Elven Village"
1050msgstr ""
1051
1052#. [terrain_type]: id=elven_village
1053#: data/core/terrain.cfg:1548
1054#, fuzzy
1055msgid "Elven Village"
1056msgstr "Llogaret"
1057
1058#. [terrain_type]: id=human_village
1059#: data/core/terrain.cfg:1563
1060msgid "Cottage"
1061msgstr ""
1062
1063#. [terrain_type]: id=snow_village
1064#: data/core/terrain.cfg:1576
1065#, fuzzy
1066msgid "Snowy Cottage"
1067msgstr "Muntanyes"
1068
1069#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
1070#: data/core/terrain.cfg:1589
1071#, fuzzy
1072msgid "Ruined Cottage"
1073msgstr "Muntanyes"
1074
1075#. [terrain_type]: id=city_village
1076#: data/core/terrain.cfg:1602
1077#, fuzzy
1078msgid "Human City"
1079msgstr "Castell nan"
1080
1081#. [terrain_type]: id=windmill_village
1082#: data/core/terrain.cfg:1615
1083#, fuzzy
1084msgid "Windmill Village"
1085msgstr "Llogaret"
1086
1087#. [terrain_type]: id=city_village_wno
1088#: data/core/terrain.cfg:1628
1089#, fuzzy
1090msgid "Snowy Human City"
1091msgstr "Castell nan"
1092
1093#. [terrain_type]: id=city_village_ruin
1094#: data/core/terrain.cfg:1641
1095#, fuzzy
1096msgid "Ruined Human City"
1097msgstr "Torre arruïnada"
1098
1099#. [terrain_type]: id=hill_village
1100#: data/core/terrain.cfg:1654
1101msgid "Hill Stone Village"
1102msgstr ""
1103
1104#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
1105#: data/core/terrain.cfg:1667
1106msgid "Snowy Hill Stone Village"
1107msgstr ""
1108
1109#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin
1110#: data/core/terrain.cfg:1680
1111#, fuzzy
1112msgid "Ruined Hill Stone Village"
1113msgstr "Llogaret"
1114
1115#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village
1116#: data/core/terrain.cfg:1693
1117#, fuzzy
1118msgid "Tropical Village"
1119msgstr "Bosc tropical"
1120
1121#. [terrain_type]: id=drake_village
1122#: data/core/terrain.cfg:1706
1123#, fuzzy
1124msgid "Drake Village"
1125msgstr "Llogaret"
1126
1127#. [terrain_type]: id=underground_village
1128#: data/core/terrain.cfg:1721
1129#, fuzzy
1130msgid "Cave Village"
1131msgstr "Llogaret"
1132
1133#. [terrain_type]: id=dwarven_village
1134#: data/core/terrain.cfg:1734
1135#, fuzzy
1136msgid "Dwarven Village"
1137msgstr "Castell nan"
1138
1139#. [terrain_type]: id=hut_village
1140#: data/core/terrain.cfg:1747
1141#, fuzzy
1142msgid "Hut"
1143msgstr "Talla"
1144
1145#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
1146#: data/core/terrain.cfg:1760
1147#, fuzzy
1148msgid "Snowy Hut"
1149msgstr "Muntanyes"
1150
1151#. [terrain_type]: id=logcabin_village
1152#: data/core/terrain.cfg:1773
1153msgid "Log Cabin"
1154msgstr ""
1155
1156#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village
1157#: data/core/terrain.cfg:1786
1158#, fuzzy
1159msgid "Snowy Log Cabin"
1160msgstr "Muntanyes"
1161
1162#. [terrain_type]: id=igloo
1163#: data/core/terrain.cfg:1799
1164msgid "Igloo"
1165msgstr ""
1166
1167#. [terrain_type]: id=swamp_village
1168#: data/core/terrain.cfg:1814
1169#, fuzzy
1170msgid "Swamp Village"
1171msgstr "Llogaret"
1172
1173#. [terrain_type]: id=mermen-village
1174#: data/core/terrain.cfg:1827
1175#, fuzzy
1176msgid "Merfolk Village"
1177msgstr "Llogaret"
1178
1179#. [terrain_type]: id=mermen-village
1180#: data/core/terrain.cfg:1828
1181msgid ""
1182"<italic>text='Submerged villages'</italic> are the homes of merfolk and "
1183"nagas. While water-dwelling creatures are at home here, land-dwellers have a "
1184"hard time navigating and defending these villages. However, like any "
1185"village, the facilities are available to all creatures which allow units to "
1186"tend to their wounds. Any unit stationed in a village can heal eight "
1187"hitpoints each turn, or be cured of poison.\n"
1188"\n"
1189"Merfolk and nagas have 60% defense in submerged villages, whereas land based "
1190"units usually have a low defense."
1191msgstr ""
1192
1193#. [terrain_type]: id=village_overlay
1194#: data/core/terrain.cfg:1845
1195#, fuzzy
1196msgid "Village Overlay"
1197msgstr "Castell"
1198
1199#. [terrain_type]: id=encampment
1200#. [terrain_type]: id=encampment_ruin
1201#. [terrain_type]: id=encampment_snow
1202#. [terrain_type]: id=troll_encampment
1203#. [terrain_type]: id=aquatic_camp
1204#: data/core/terrain.cfg:1861 data/core/terrain.cfg:1862
1205#: data/core/terrain.cfg:1873 data/core/terrain.cfg:1885
1206#: data/core/terrain.cfg:2042 data/core/terrain.cfg:2054
1207msgid "Encampment"
1208msgstr "Campament"
1209
1210#. [terrain_type]: id=encampment_ruin
1211#: data/core/terrain.cfg:1874
1212#, fuzzy
1213#| msgid "Encampment"
1214msgid "Ruined Encampment"
1215msgstr "Campament"
1216
1217#. [terrain_type]: id=encampment_snow
1218#: data/core/terrain.cfg:1886
1219#, fuzzy
1220msgid "Snowy Encampment"
1221msgstr "Campament"
1222
1223#. [terrain_type]: id=orcish_fort
1224#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
1225#. [terrain_type]: id=human_castle
1226#. [terrain_type]: id=snow_castle
1227#. [terrain_type]: id=elven_castle
1228#. [terrain_type]: id=elven_castle_ruin
1229#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
1230#. [terrain_type]: id=sand_castle
1231#. [terrain_type]: id=aquatic_castle
1232#. [terrain_type]: id=castle_overlay
1233#. [terrain_type]: id=castle
1234#: data/core/terrain.cfg:1897 data/core/terrain.cfg:1909
1235#: data/core/terrain.cfg:1921 data/core/terrain.cfg:1933
1236#: data/core/terrain.cfg:1944 data/core/terrain.cfg:1956
1237#: data/core/terrain.cfg:1968 data/core/terrain.cfg:2018
1238#: data/core/terrain.cfg:2067 data/core/terrain.cfg:2331
1239#: data/core/terrain.cfg:2813 data/core/terrain.cfg:2814
1240msgid "Castle"
1241msgstr "Castell"
1242
1243#. [terrain_type]: id=orcish_fort
1244#: data/core/terrain.cfg:1898
1245#, fuzzy
1246msgid "Orcish Castle"
1247msgstr "Castell"
1248
1249#. [terrain_type]: id=snow_orcish_fort
1250#: data/core/terrain.cfg:1910
1251msgid "Snowy Orcish Castle"
1252msgstr ""
1253
1254#. [terrain_type]: id=human_castle
1255#: data/core/terrain.cfg:1922
1256#, fuzzy
1257msgid "Human Castle"
1258msgstr "Castell nan"
1259
1260#. [terrain_type]: id=snow_castle
1261#: data/core/terrain.cfg:1934
1262#, fuzzy
1263msgid "Snowy Human Castle"
1264msgstr "Castell nan"
1265
1266#. [terrain_type]: id=elven_castle
1267#: data/core/terrain.cfg:1945
1268#, fuzzy
1269msgid "Elven Castle"
1270msgstr "Castell elf"
1271
1272#. [terrain_type]: id=elven_castle_ruin
1273#: data/core/terrain.cfg:1957
1274#, fuzzy
1275msgid "Elven Castle Ruin"
1276msgstr "Castell elf"
1277
1278#. [terrain_type]: id=dwarven_castle
1279#: data/core/terrain.cfg:1969
1280msgid "Dwarven Castle"
1281msgstr "Castell nan"
1282
1283#. [terrain_type]: id=ruin
1284#. [terrain_type]: id=sunkenruin
1285#. [terrain_type]: id=swampruin
1286#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
1287#: data/core/terrain.cfg:1980 data/core/terrain.cfg:1992
1288#: data/core/terrain.cfg:2005 data/core/terrain.cfg:2030
1289#, fuzzy
1290msgid "Ruined Castle"
1291msgstr "Torre arruïnada"
1292
1293#. [terrain_type]: id=ruin
1294#: data/core/terrain.cfg:1981
1295#, fuzzy
1296msgid "Ruined Human Castle"
1297msgstr "Torre arruïnada"
1298
1299#. [terrain_type]: id=sunkenruin
1300#: data/core/terrain.cfg:1993
1301#, fuzzy
1302msgid "Sunken Human Ruin"
1303msgstr "Ruïnes submergides"
1304
1305#. [terrain_type]: id=swampruin
1306#: data/core/terrain.cfg:2006
1307#, fuzzy
1308msgid "Swamp Human Ruin"
1309msgstr "Ruïnes pantanoses"
1310
1311#. [terrain_type]: id=sand_castle
1312#: data/core/terrain.cfg:2019
1313#, fuzzy
1314msgid "Desert Castle"
1315msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables"
1316
1317#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
1318#: data/core/terrain.cfg:2031
1319#, fuzzy
1320msgid "Ruined Desert Castle"
1321msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables"
1322
1323#. [terrain_type]: id=troll_encampment
1324#: data/core/terrain.cfg:2043
1325#, fuzzy
1326msgid "Troll Encampment"
1327msgstr "Campament"
1328
1329#. [terrain_type]: id=aquatic_camp
1330#: data/core/terrain.cfg:2055
1331#, fuzzy
1332#| msgid "Encampment"
1333msgid "Aquatic Encampment"
1334msgstr "Campament"
1335
1336#. [terrain_type]: id=aquatic_castle
1337#: data/core/terrain.cfg:2068
1338#, fuzzy
1339msgid "Aquatic Castle"
1340msgstr "Castell nan"
1341
1342#. [terrain_type]: id=encampment_keep
1343#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall
1344#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
1345#. [terrain_type]: id=merman_campkeep
1346#. [terrain_type]: id=troll_campkeep
1347#: data/core/terrain.cfg:2084 data/core/terrain.cfg:2108
1348#: data/core/terrain.cfg:2121 data/core/terrain.cfg:2290
1349#: data/core/terrain.cfg:2303
1350#, fuzzy
1351msgid "Encampment Keep"
1352msgstr "Campament"
1353
1354#. [terrain_type]: id=encampment_ruin_keep
1355#: data/core/terrain.cfg:2096
1356#, fuzzy
1357msgid "Ruined Encampment Keep"
1358msgstr "Campament"
1359
1360#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall
1361#: data/core/terrain.cfg:2109
1362#, fuzzy
1363msgid "Tall Encampment Keep"
1364msgstr "Campament"
1365
1366#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
1367#: data/core/terrain.cfg:2122
1368#, fuzzy
1369msgid "Snowy Encampment Keep"
1370msgstr "Campament"
1371
1372#. [terrain_type]: id=orcish_keep
1373#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
1374#. [terrain_type]: id=human_keep
1375#. [terrain_type]: id=snow_keep
1376#. [terrain_type]: id=elven_keep
1377#. [terrain_type]: id=elven_keep_ruin
1378#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
1379#. [terrain_type]: id=desert_keep
1380#. [terrain_type]: id=merman_castlekeep
1381#. [terrain_type]: id=keep_overlay
1382#: data/core/terrain.cfg:2134 data/core/terrain.cfg:2147
1383#: data/core/terrain.cfg:2160 data/core/terrain.cfg:2173
1384#: data/core/terrain.cfg:2186 data/core/terrain.cfg:2199
1385#: data/core/terrain.cfg:2212 data/core/terrain.cfg:2264
1386#: data/core/terrain.cfg:2316 data/core/terrain.cfg:2344
1387msgid "Keep"
1388msgstr "Torre"
1389
1390#. [terrain_type]: id=orcish_keep
1391#: data/core/terrain.cfg:2135
1392#, fuzzy
1393msgid "Orcish Keep"
1394msgstr "Torre"
1395
1396#. [terrain_type]: id=snow_orcish_keep
1397#: data/core/terrain.cfg:2148
1398msgid "Snowy Orcish Keep"
1399msgstr ""
1400
1401#. [terrain_type]: id=human_keep
1402#: data/core/terrain.cfg:2161
1403#, fuzzy
1404msgid "Human Castle Keep"
1405msgstr "Castell nan"
1406
1407#. [terrain_type]: id=snow_keep
1408#: data/core/terrain.cfg:2174
1409#, fuzzy
1410msgid "Snowy Human Castle Keep"
1411msgstr "Castell nan"
1412
1413#. [terrain_type]: id=elven_keep
1414#: data/core/terrain.cfg:2187
1415#, fuzzy
1416msgid "Elven Castle Keep"
1417msgstr "Castell elf"
1418
1419#. [terrain_type]: id=elven_keep_ruin
1420#: data/core/terrain.cfg:2200
1421#, fuzzy
1422#| msgid "Elven Keep"
1423msgid "Elven Keep Ruin"
1424msgstr "Torrassa èlfica"
1425
1426#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
1427#: data/core/terrain.cfg:2213
1428#, fuzzy
1429msgid "Dwarven Castle Keep"
1430msgstr "Castell nan"
1431
1432#. [terrain_type]: id=ruined_keep
1433#. [terrain_type]: id=sunken_keep
1434#. [terrain_type]: id=swamp_keep
1435#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
1436#: data/core/terrain.cfg:2225 data/core/terrain.cfg:2238
1437#: data/core/terrain.cfg:2251 data/core/terrain.cfg:2277
1438#, fuzzy
1439msgid "Ruined Keep"
1440msgstr "Desert"
1441
1442#. [terrain_type]: id=ruined_keep
1443#: data/core/terrain.cfg:2226
1444#, fuzzy
1445msgid "Ruined Human Castle Keep"
1446msgstr "Torre arruïnada"
1447
1448#. [terrain_type]: id=sunken_keep
1449#: data/core/terrain.cfg:2239
1450#, fuzzy
1451msgid "Sunken Human Castle Keep"
1452msgstr "Torre arruïnada"
1453
1454#. [terrain_type]: id=swamp_keep
1455#: data/core/terrain.cfg:2252
1456#, fuzzy
1457msgid "Swamp Human Castle Keep"
1458msgstr "Castell"
1459
1460#. [terrain_type]: id=desert_keep
1461#: data/core/terrain.cfg:2265
1462#, fuzzy
1463msgid "Desert Keep"
1464msgstr "Desert"
1465
1466#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
1467#: data/core/terrain.cfg:2278
1468#, fuzzy
1469msgid "Ruined Desert Keep"
1470msgstr "Desert"
1471
1472#. [terrain_type]: id=merman_campkeep
1473#: data/core/terrain.cfg:2291
1474#, fuzzy
1475msgid "Aquatic Encampment Keep"
1476msgstr "Campament"
1477
1478#. [terrain_type]: id=troll_campkeep
1479#: data/core/terrain.cfg:2304
1480#, fuzzy
1481msgid "Troll Encampment Keep"
1482msgstr "Campament"
1483
1484#. [terrain_type]: id=merman_castlekeep
1485#: data/core/terrain.cfg:2317
1486#, fuzzy
1487msgid "Aquatic Keep"
1488msgstr "Llogaret"
1489
1490#. [terrain_type]: id=castle_overlay
1491#: data/core/terrain.cfg:2332
1492#, fuzzy
1493msgid "Castle Overlay"
1494msgstr "Castell"
1495
1496#. [terrain_type]: id=keep_overlay
1497#: data/core/terrain.cfg:2345
1498msgid "Keep Overlay"
1499msgstr ""
1500
1501#. [terrain_type]: id=bridge
1502#. [terrain_type]: id=bridgediag1
1503#. [terrain_type]: id=bridgediag2
1504#. [terrain_type]: id=rotbridge
1505#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1
1506#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2
1507#. [terrain_type]: id=stone_bridge
1508#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1
1509#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2
1510#. [terrain_type]: id=bridgechasm
1511#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1
1512#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
1513#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1
1514#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2
1515#. [terrain_type]: id=hangingbridge
1516#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1
1517#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2
1518#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge
1519#. [terrain_type]: id=plankbridgediag1
1520#. [terrain_type]: id=plankbridgediag2
1521#. [terrain_type]: id=plankbridge
1522#: data/core/terrain.cfg:2363 data/core/terrain.cfg:2378
1523#: data/core/terrain.cfg:2391 data/core/terrain.cfg:2404
1524#: data/core/terrain.cfg:2416 data/core/terrain.cfg:2429
1525#: data/core/terrain.cfg:2444 data/core/terrain.cfg:2456
1526#: data/core/terrain.cfg:2469 data/core/terrain.cfg:2484
1527#: data/core/terrain.cfg:2496 data/core/terrain.cfg:2510
1528#: data/core/terrain.cfg:2527 data/core/terrain.cfg:2541
1529#: data/core/terrain.cfg:2555 data/core/terrain.cfg:2569
1530#: data/core/terrain.cfg:2583 data/core/terrain.cfg:2597
1531#: data/core/terrain.cfg:2611 data/core/terrain.cfg:2625
1532#: data/core/terrain.cfg:2639
1533#, fuzzy
1534msgid "Bridge"
1535msgstr "Pont"
1536
1537#. [terrain_type]: id=bridge
1538#. [terrain_type]: id=bridgediag1
1539#. [terrain_type]: id=bridgediag2
1540#: data/core/terrain.cfg:2364 data/core/terrain.cfg:2379
1541#: data/core/terrain.cfg:2392
1542#, fuzzy
1543msgid "Wooden Bridge"
1544msgstr "Pont"
1545
1546#. [terrain_type]: id=bridge
1547#: data/core/terrain.cfg:2370
1548msgid ""
1549"To those capable of building one, the ability to lay a "
1550"<italic>text='bridge'</italic> offers a liberation from the fickle nature of "
1551"waterways, whose fords come and go with the rise and fall of the waterline. "
1552"This is to say nothing of the luxury of dry feet, the loss of which is no "
1553"laughing matter in the cold months of the year.\n"
1554"\n"
1555"For those who go by land or sea, a bridge is the best of both worlds — for "
1556"gameplay purposes, it is treated either as grassland or the underlying "
1557"water, whichever offers the best movement and defensive bonuses for the unit "
1558"occupying the bridge hex. Note that a swimming unit and a land unit are not "
1559"capable of occupying a bridge hex at the same time."
1560msgstr ""
1561
1562#. [terrain_type]: id=rotbridge
1563#. [terrain_type]: id=rotbridgediag1
1564#. [terrain_type]: id=rotbridgediag2
1565#: data/core/terrain.cfg:2405 data/core/terrain.cfg:2417
1566#: data/core/terrain.cfg:2430
1567#, fuzzy
1568msgid "Rotting Bridge"
1569msgstr "Pont"
1570
1571#. [terrain_type]: id=stone_bridge
1572#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag1
1573#. [terrain_type]: id=stone_bridgediag2
1574#: data/core/terrain.cfg:2445 data/core/terrain.cfg:2457
1575#: data/core/terrain.cfg:2470
1576msgid "Basic Stone Bridge"
1577msgstr ""
1578
1579#. [terrain_type]: id=bridgechasm
1580#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1
1581#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
1582#: data/core/terrain.cfg:2485 data/core/terrain.cfg:2497
1583#: data/core/terrain.cfg:2511
1584#, fuzzy
1585msgid "Cave Chasm Bridge"
1586msgstr "Pont"
1587
1588#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag1
1589#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2
1590#. [terrain_type]: id=hangingbridge
1591#: data/core/terrain.cfg:2528 data/core/terrain.cfg:2542
1592#: data/core/terrain.cfg:2556
1593#, fuzzy
1594msgid "Hanging Bridge"
1595msgstr "Pont"
1596
1597#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1
1598#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag2
1599#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge
1600#: data/core/terrain.cfg:2570 data/core/terrain.cfg:2584
1601#: data/core/terrain.cfg:2598
1602#, fuzzy
1603msgid "Stone Chasm Bridge"
1604msgstr "Pont"
1605
1606#. [terrain_type]: id=plankbridgediag1
1607#. [terrain_type]: id=plankbridgediag2
1608#. [terrain_type]: id=plankbridge
1609#: data/core/terrain.cfg:2612 data/core/terrain.cfg:2626
1610#: data/core/terrain.cfg:2640
1611#, fuzzy
1612msgid "Plank Bridge"
1613msgstr "Pont"
1614
1615#. [terrain_type]: id=off_map
1616#: data/core/terrain.cfg:2657
1617msgid "Off Map"
1618msgstr ""
1619
1620#. [terrain_type]: id=off_map2
1621#: data/core/terrain.cfg:2668
1622msgid "Fake Map Border"
1623msgstr ""
1624
1625#. [terrain_type]: id=shroud
1626#. [toggle_button]: id=shroud
1627#. [toggle_button]: id=sort_7
1628#: data/core/terrain.cfg:2679 data/gui/window/editor_edit_side.cfg:180
1629#: data/gui/window/game_stats.cfg:384 data/gui/window/mp_create_game.cfg:388
1630msgid "Shroud"
1631msgstr "Ocult"
1632
1633#. [terrain_type]: id=fake_shroud_overlay
1634#: data/core/terrain.cfg:2690
1635#, fuzzy
1636#| msgid "Shroud"
1637msgid "Fake Shroud"
1638msgstr "Ocult"
1639
1640#. [terrain_type]: id=fog
1641#. [toggle_button]: id=sort_6
1642#: data/core/terrain.cfg:2701 data/gui/window/game_stats.cfg:370
1643msgid "Fog"
1644msgstr "Boira"
1645
1646#. [terrain_type]: id=fungus
1647#: data/core/terrain.cfg:2716 data/core/terrain.cfg:2717
1648msgid "Fungus"
1649msgstr ""
1650
1651#. [terrain_type]: id=fungus
1652#: data/core/terrain.cfg:2720
1653msgid ""
1654"<italic>text='Mushroom groves'</italic> are vast underground forests of "
1655"giant mushrooms,\n"
1656"which thrive in the damp darkness. Most units have trouble negotiating the "
1657"spongy floor of smaller fungi, but they have plenty of cover behind the "
1658"larger stalks. Mounted units, however, become completely mired and lack "
1659"proper freedom of movement in combat. Undead units have a natural affinity "
1660"for decay and function quite well in mushroom forests.\n"
1661"\n"
1662"Most units receive 50% to 60% defense in mushroom groves, whereas cavalry "
1663"receive only 20%."
1664msgstr ""
1665
1666#. [terrain_type]: id=cave
1667#: data/core/terrain.cfg:2732
1668msgid ""
1669"<italic>text='Cave'</italic> terrain represents any underground cavern with "
1670"enough room for a unit to pass.\n"
1671"Most units are wholly unfamiliar with the terrain, and thus are both slowed "
1672"down and hindered in defense. Dwarves and trolls, who make their homes in "
1673"caves, both have a relatively easy time navigating this terrain, especially "
1674"dwarves, who by dint of their small size can navigate many obstacles that "
1675"other races cannot. Occasionally caves are <italic>text='illuminated'</"
1676"italic>.\n"
1677"\n"
1678"Rare patches of the underground world are illuminated by light from the "
1679"surface shining down into the gloomy darkness. This provides an attack bonus "
1680"for lawful units and removes the attack bonus from chaotic units. In all "
1681"other regards this terrain is functionally identical to normal cave "
1682"terrains.\n"
1683"\n"
1684"Most units receive 20 to 40% defense in caves, whereas dwarves have 50%."
1685msgstr ""
1686
1687#. [terrain_type]: id=sand
1688#: data/core/terrain.cfg:2745
1689#, fuzzy
1690#| msgid "Sand"
1691msgid "Sands"
1692msgstr "Sorra"
1693
1694#. [terrain_type]: id=reef
1695#: data/core/terrain.cfg:2762
1696msgid ""
1697"<italic>text='Coastal reefs'</italic> are shallows formed by stone, coral "
1698"and sand.\n"
1699"This provides most land units with a more steady footing and defensive "
1700"positions than wading in shallow water normally would and also grants most "
1701"water-dwelling races an exceptionally high defense.\n"
1702"\n"
1703"Merfolk and Naga both receive 70% defense on coastal reefs."
1704msgstr ""
1705
1706#. [terrain_type]: id=hills
1707#: data/core/terrain.cfg:2776
1708msgid ""
1709"<italic>text='Hills'</italic> represent any reasonably rough terrain,\n"
1710"with enough dips and rises in the ground to provide some cover. Hills are "
1711"difficult for most troops to navigate. Dwarves, trolls, and orcs have enough "
1712"familiarity with the terrain that they can pass through it without being "
1713"slowed down. Cavalry have enough trouble navigating the terrain that any "
1714"defensive aid lent by cover is negated.\n"
1715"\n"
1716"Most units have about 50% defense in hills, whereas cavalry are limited to "
1717"40%. Dwarves enjoy 60% defense in hills."
1718msgstr ""
1719
1720#. [terrain_type]: id=swamp_water
1721#: data/core/terrain.cfg:2791
1722msgid ""
1723"<italic>text='Swamps'</italic> represent any sort of wetlands.\n"
1724"Swamps slow down nearly everyone, and inhibit their ability to defend "
1725"themselves. An exception to this is any race bodily skilled in navigating "
1726"water; these receive both full movement and a defensive bonus. Those that "
1727"make their living in the wetlands are also adept at using this terrain for "
1728"cover.\n"
1729"\n"
1730"Most units make do with 30% defense in swamps. Merfolk, naga, and saurians "
1731"all generally enjoy 60%."
1732msgstr ""
1733
1734#. [terrain_type]: id=shallow_water
1735#: data/core/terrain.cfg:2804
1736msgid ""
1737"<italic>text='Shallow water'</italic> represents any body of water deep "
1738"enough to come up to roughly a man’s waist. This is enough to slow down "
1739"nearly anyone and leave them wide open to attack. Dwarves, given that the "
1740"water reaches up almost to their heads, have an extremely hard time of this. "
1741"The exception is any race whose bodies naturally lend themselves to "
1742"swimming, for which they receive a considerable defensive bonus and full "
1743"movement.\n"
1744"\n"
1745"Most units make do with 20 to 30% defense in shallow water, whereas both "
1746"naga and merfolk enjoy 60%."
1747msgstr ""
1748
1749#. [terrain_type]: id=castle
1750#: data/core/terrain.cfg:2819
1751msgid ""
1752"<italic>text='Castles'</italic> are any sort of permanent fortification.\n"
1753"Nearly all units receive a considerable bonus to their defense by being "
1754"stationed in a castle, and most units receive full movement in a castle. "
1755"Stationing units in a castle represents its defensive capability. Without a "
1756"unit in each wall hex, an enemy can simply sneak into the castle "
1757"unchallenged, gaining the same defensive bonus as everyone inside.\n"
1758"\n"
1759"Most units have about 60% defense in a castle."
1760msgstr ""
1761
1762#. [terrain_type]: id=mountains
1763#: data/core/terrain.cfg:2833
1764msgid ""
1765"<italic>text='Mountains'</italic> are steep enough that units often have to "
1766"climb over obstacles to move.\n"
1767"By this nature, they provide a considerable defensive bonus for most troops, "
1768"but they also severely impede any passage through them. Most cavalry simply "
1769"cannot enter mountainous terrain; however, elvish cavalry is an exception to "
1770"this, as are the goblin wolf riders. Both dwarves and trolls are native to "
1771"mountainous terrain, and have a very easy time getting around.\n"
1772"\n"
1773"Most units receive about 60% defense in mountains, whereas Dwarves enjoy 70%."
1774msgstr ""
1775
1776#. [terrain_type]: id=deep_water
1777#: data/core/terrain.cfg:2845
1778msgid ""
1779"<italic>text='Deep water'</italic> represents any body of water deep enough "
1780"to cover a man’s head.\n"
1781"Most units cannot enter deep water: it is the domain of units which can "
1782"either fly, or are exceptionally strong swimmers.\n"
1783"\n"
1784"Merfolk and naga both receive 50% defense in deep water, with full movement."
1785msgstr ""
1786
1787#. [terrain_type]: id=flat
1788#: data/core/terrain.cfg:2856 data/core/terrain.cfg:2857
1789msgid "Flat"
1790msgstr "Plana"
1791
1792#. [terrain_type]: id=flat
1793#: data/core/terrain.cfg:2858
1794msgid ""
1795"<italic>text='Grassland'</italic> represents open plains, whether "
1796"cultivated, cut back for grazing, or wild.\n"
1797"Being open ground, grassland is both very easy to move across, but is also "
1798"difficult to defend oneself in. Typically, those units that perform best on "
1799"grassland are either cavalry, or very agile units which take advantage of "
1800"the open space.\n"
1801"\n"
1802"Most units have defense of 30 to 40% on grassland."
1803msgstr ""
1804
1805#. [terrain_type]: id=forest
1806#: data/core/terrain.cfg:2871
1807msgid ""
1808"<italic>text='Forests'</italic> represent any woodland with significant "
1809"undergrowth, enough to hinder passage. Though they slow nearly everyone "
1810"down, forests do offer better defense to most units than open ground. "
1811"Cavalry, however, have so much trouble navigating them that any benefit "
1812"gained by stealth is negated. Elves are an exception to this general rule "
1813"for forests. Not only do they possess full movement in forests, but they "
1814"also gain a considerable defensive bonus. Dwarves are another exception to "
1815"this rule; though they are able to plow through the forests without much "
1816"loss of speed, their utter unfamiliarity with the terrain causes them to "
1817"receive no defensive bonus.\n"
1818"\n"
1819"Most units have 50% defense in forests, but cavalry are limited to 30%. "
1820"Elves, on the other hand, enjoy 60 to 70% defense, even their mounted units. "
1821"Dwarves generally receive only 30% defense in forests."
1822msgstr ""
1823
1824#. [terrain_type]: id=frozen
1825#: data/core/terrain.cfg:2881 data/core/terrain.cfg:2882
1826msgid "Frozen"
1827msgstr "Gelat"
1828
1829#. [terrain_type]: id=frozen
1830#: data/core/terrain.cfg:2884
1831msgid ""
1832"<italic>text='Frozen'</italic> terrain represents any flat area that is "
1833"covered by snow or ice.\n"
1834"Most units are slowed down on it, and have a harder time defending "
1835"themselves. Note that swimming units, even those who can breathe underwater, "
1836"cannot swim underneath ice.\n"
1837"\n"
1838"Most units have 20 to 40% defense in frozen terrain."
1839msgstr ""
1840
1841#. [terrain_type]: id=village
1842#: data/core/terrain.cfg:2897
1843msgid ""
1844"<italic>text='Villages'</italic> represent any group of buildings, human or "
1845"otherwise.\n"
1846"Almost all units, even cavalry, have an easy time navigating villages, and "
1847"most units gain a defensive bonus from being stationed in a village. "
1848"Villages allow units the resources to clean and tend to their wounds, which "
1849"allows any unit stationed therein to heal eight hitpoints each turn, or to "
1850"be cured of poison.\n"
1851"\n"
1852"Most units have 50 to 60% defense in villages, whereas cavalry receive only "
1853"40%."
1854msgstr ""
1855
1856#. [terrain_type]: id=impassable
1857#: data/core/terrain.cfg:2907 data/core/terrain.cfg:2908
1858msgid "Impassable"
1859msgstr "Impassable"
1860
1861#. [terrain_type]: id=impassable
1862#: data/core/terrain.cfg:2910
1863msgid ""
1864"Obstacles that not even the most determined traveler may overcome include "
1865"solid walls of stone and mountains so tall and steep that they are "
1866"constantly wreathed in cloud. Even flying creatures cannot navigate the "
1867"jagged peaks at such rarefied heights, and not even the fiercest troll can "
1868"smash through thick walls of stone."
1869msgstr ""
1870
1871#. [terrain_type]: id=unwalkable
1872#: data/core/terrain.cfg:2917 data/core/terrain.cfg:2918
1873msgid "Unwalkable"
1874msgstr "Impracticable"
1875
1876#. [terrain_type]: id=unwalkable
1877#: data/core/terrain.cfg:2920
1878msgid ""
1879"<italic>text='Unwalkable terrain'</italic> covers any chasm or gorge which, "
1880"as the name implies, cannot be crossed simply by walking. Chasms are noted "
1881"for sheer walls which would take days to traverse. As far as gameplay is "
1882"concerned, only units capable of flying can cross this terrain."
1883msgstr ""
1884
1885#. [terrain_type]: id=rails
1886#: data/core/terrain.cfg:2927 data/core/terrain.cfg:2928
1887msgid "Rails"
1888msgstr ""
1889
1890#. [terrain_type]: id=rails
1891#: data/core/terrain.cfg:2930
1892msgid ""
1893"<italic>text='Rails'</italic> are used to transport ore, mostly by dwarves."
1894msgstr ""
1895
1896#. [settings]
1897#: data/gui/default.cfg:23
1898msgid " (Press '$hotkey' for more information)"
1899msgstr ""
1900
1901#: data/gui/macros/_initial.cfg:338
1902msgid "Search"
1903msgstr ""
1904
1905#. [toggle_button]: id=sort_0
1906#. [label]: id=name
1907#. [label]
1908#. [toggle_button]: id=sort_1
1909#. [toggle_button]: id=sort_name
1910#: data/gui/widget/addon_list.cfg:78 data/gui/window/campaign_dialog.cfg:243
1911#: data/gui/window/game_load.cfg:157 data/gui/window/mp_server_list.cfg:107
1912#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:45 data/gui/window/unit_list.cfg:93
1913#: data/gui/window/unit_recall.cfg:47
1914msgid "Name"
1915msgstr "Nom"
1916
1917#. [label]
1918#: data/gui/widget/addon_list.cfg:93
1919msgid "Version"
1920msgstr "Versió"
1921
1922#. [toggle_button]: id=sort_1
1923#: data/gui/widget/addon_list.cfg:107
1924msgid "Author"
1925msgstr ""
1926
1927#. [toggle_button]: id=sort_2
1928#: data/gui/widget/addon_list.cfg:121
1929msgid "Size"
1930msgstr ""
1931
1932#. [toggle_button]: id=sort_3
1933#: data/gui/widget/addon_list.cfg:135
1934msgid "Downloads"
1935msgstr ""
1936
1937#. [toggle_button]: id=sort_4
1938#. [toggle_button]: id=sort_0
1939#. [toggle_button]: id=sort_1
1940#: data/gui/widget/addon_list.cfg:151 data/gui/window/unit_create.cfg:137
1941#: data/gui/window/unit_list.cfg:79 data/gui/window/unit_recall.cfg:33
1942msgid "Type"
1943msgstr ""
1944
1945#. [button]: id=single_install
1946#. [button]: id=install
1947#: data/gui/widget/addon_list.cfg:366 data/gui/window/addon_manager.cfg:203
1948msgid "Install add-on"
1949msgstr ""
1950
1951#. [button]: id=single_update
1952#. [button]: id=update
1953#: data/gui/widget/addon_list.cfg:389 data/gui/window/addon_manager.cfg:225
1954#, fuzzy
1955msgid "Update add-on"
1956msgstr "Actualitza els complements"
1957
1958#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1959#. [button]: id=single_publish
1960#. [button]: id=publish
1961#: data/gui/widget/addon_list.cfg:412 data/gui/window/addon_manager.cfg:270
1962#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:264
1963msgid "Publish add-on"
1964msgstr ""
1965
1966#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1967#. [button]: id=single_uninstall
1968#. [button]: id=uninstall
1969#: data/gui/widget/addon_list.cfg:435 data/gui/window/addon_manager.cfg:247
1970#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:819
1971#, fuzzy
1972msgid "Uninstall add-on"
1973msgstr "Actualitza els complements"
1974
1975#. [image]: id=pending_messages
1976#: data/gui/widget/chatbox.cfg:40
1977msgid "Messages waiting"
1978msgstr ""
1979
1980#. [button]: id=click_dismiss
1981#. [button]: id=close_window
1982#. [button]: id=cancel
1983#. [button]: id=ok
1984#: data/gui/widget/chatbox.cfg:51 data/gui/widget/window_default.cfg:106
1985#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:304 data/gui/window/chat_log.cfg:200
1986#: data/gui/window/end_credits.cfg:145
1987#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:247
1988#: data/gui/window/game_stats.cfg:843 data/gui/window/game_version.cfg:645
1989#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:397
1990#: data/gui/window/generator_settings.cfg:190
1991#: data/gui/window/help_browser.cfg:188
1992#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:294
1993#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:130 data/gui/window/message.cfg:135
1994#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:249
1995#: data/gui/window/preferences.cfg:429
1996#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:216
1997#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:521
1998#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:434 data/gui/window/unit_list.cfg:447
1999msgid "Close"
2000msgstr "Tanca"
2001
2002#. [button]: id=type_profile
2003#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:113
2004#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:345
2005#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:405
2006#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:140
2007msgid "Profile"
2008msgstr ""
2009
2010#. [label]
2011#. [widget]: id=name
2012#: data/gui/window/addon_connect.cfg:40 data/gui/window/mp_connect.cfg:41
2013#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:254
2014#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:49
2015msgid "Connect to Server"
2016msgstr "Connecta al servidor"
2017
2018#. [label]
2019#: data/gui/window/addon_connect.cfg:59
2020msgid "You will now connect to a server to download add-ons."
2021msgstr "Us connectareu a un servidor per descarregar complements."
2022
2023#. [label]
2024#: data/gui/window/addon_connect.cfg:89 data/gui/window/mp_connect.cfg:90
2025msgid "Server:"
2026msgstr "Servidor:"
2027
2028#. [button]: id=remove_addons
2029#. [label]
2030#: data/gui/window/addon_connect.cfg:144
2031#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:51
2032msgid "Remove Add-ons"
2033msgstr "Suprimix complements"
2034
2035#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2036#. [button]: id=show_help
2037#. [button]: id=help
2038#: data/gui/window/addon_connect.cfg:184 data/gui/window/title_screen.cfg:174
2039#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:277
2040msgid "Help"
2041msgstr "Ajuda"
2042
2043#. [button]: id=ok
2044#: data/gui/window/addon_connect.cfg:198 data/gui/window/mp_connect.cfg:159
2045msgid "Connect"
2046msgstr "Connecta"
2047
2048#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2049#. [button]: id=cancel
2050#: data/gui/window/addon_connect.cfg:212
2051#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:174
2052#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:178
2053#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:457
2054#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:234
2055#: data/gui/window/core_dialog.cfg:240 data/gui/window/custom_tod.cfg:444
2056#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:165
2057#: data/gui/window/edit_label.cfg:153 data/gui/window/edit_text.cfg:130
2058#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:315
2059#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:301
2060#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:455
2061#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:214
2062#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:126
2063#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:284
2064#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:175
2065#: data/gui/window/file_dialog.cfg:450 data/gui/window/folder_create.cfg:133
2066#: data/gui/window/game_load.cfg:596 data/gui/window/game_save.cfg:134
2067#: data/gui/window/label_settings.cfg:149
2068#: data/gui/window/language_selection.cfg:162 data/gui/window/logging.cfg:177
2069#: data/gui/window/message.cfg:149 data/gui/window/mp_change_control.cfg:216
2070#: data/gui/window/mp_connect.cfg:173
2071#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:464
2072#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:380
2073#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:337
2074#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:400
2075#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:149
2076#: data/gui/window/mp_login.cfg:257 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:341
2077#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:231 data/gui/window/mp_staging.cfg:433
2078#: data/gui/window/network_transmission.cfg:111
2079#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:124
2080#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:158
2081#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:117
2082#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:114 data/gui/window/theme_list.cfg:155
2083#: data/gui/window/unit_attack.cfg:233 data/gui/window/unit_create.cfg:280
2084#: data/gui/window/unit_recall.cfg:454 data/gui/window/unit_recruit.cfg:243
2085#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:73
2086msgid "Cancel"
2087msgstr "Cancel·la"
2088
2089#. [label]: id=byline
2090#: data/gui/window/addon_manager.cfg:84
2091msgid "By:"
2092msgstr ""
2093
2094#. [label]: id=version_string
2095#: data/gui/window/addon_manager.cfg:120
2096#, fuzzy
2097msgid "Version:"
2098msgstr "Versió"
2099
2100#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2101#. [scroll_label]: id=description
2102#: data/gui/window/addon_manager.cfg:160
2103#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:589
2104msgid "No description available."
2105msgstr ""
2106
2107#. [button]: id=delete
2108#: data/gui/window/addon_manager.cfg:284
2109#, fuzzy
2110msgid "Delete add-on"
2111msgstr "Suprimix fitxer"
2112
2113#. [label]
2114#: data/gui/window/addon_manager.cfg:318 data/gui/window/addon_manager.cfg:733
2115#, fuzzy
2116msgid "Type:"
2117msgstr "Sí"
2118
2119#. [label]
2120#: data/gui/window/addon_manager.cfg:344
2121msgid "date^Uploaded:"
2122msgstr ""
2123
2124#. [label]
2125#: data/gui/window/addon_manager.cfg:377
2126#, fuzzy
2127msgid "Status:"
2128msgstr "Taula d'estat"
2129
2130#. [label]
2131#: data/gui/window/addon_manager.cfg:407
2132msgid "date^Updated:"
2133msgstr ""
2134
2135#. [label]
2136#: data/gui/window/addon_manager.cfg:437
2137#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:160
2138#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:141
2139msgid "Size:"
2140msgstr ""
2141
2142#. [label]
2143#: data/gui/window/addon_manager.cfg:463
2144msgid "Downloads:"
2145msgstr ""
2146
2147#. [label]
2148#: data/gui/window/addon_manager.cfg:509
2149msgid "Dependencies:"
2150msgstr ""
2151
2152#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2153#. [label]: id=dependencies
2154#: data/gui/window/addon_manager.cfg:523 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:904
2155msgid "addon_dependencies^None"
2156msgstr ""
2157
2158#. [label]
2159#: data/gui/window/addon_manager.cfg:543
2160msgid "Translations:"
2161msgstr ""
2162
2163#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2164#. [label]: id=translations
2165#: data/gui/window/addon_manager.cfg:557 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:918
2166msgid "translations^None"
2167msgstr ""
2168
2169#. [label]
2170#: data/gui/window/addon_manager.cfg:575
2171msgid "Website:"
2172msgstr ""
2173
2174#. [label]: id=url_none
2175#: data/gui/window/addon_manager.cfg:598
2176#, fuzzy
2177#| msgid "None"
2178msgid "url^None"
2179msgstr "Cap"
2180
2181#. [button]: id=url_copy
2182#: data/gui/window/addon_manager.cfg:633
2183#, fuzzy
2184#| msgid "Copy"
2185msgid "url^Copy"
2186msgstr "Copia"
2187
2188#. [button]: id=url_copy
2189#: data/gui/window/addon_manager.cfg:634
2190msgid "Copy this URL to clipboard"
2191msgstr ""
2192
2193#. [button]: id=url_go
2194#: data/gui/window/addon_manager.cfg:647
2195msgid "url^Go"
2196msgstr ""
2197
2198#. [button]: id=url_go
2199#: data/gui/window/addon_manager.cfg:648
2200msgid "Visit this URL with a web browser"
2201msgstr ""
2202
2203#. [text_box]: id=filter
2204#: data/gui/window/addon_manager.cfg:694
2205msgid "Filters on addon description, version, type or author."
2206msgstr ""
2207
2208#. [label]
2209#: data/gui/window/addon_manager.cfg:707
2210#, fuzzy
2211msgid "State:"
2212msgstr "Taula d'estat"
2213
2214#. [label]
2215#: data/gui/window/addon_manager.cfg:760
2216#, fuzzy
2217#| msgid "Leader"
2218msgid "Order:"
2219msgstr "Líder"
2220
2221#. [label]
2222#: data/gui/window/addon_manager.cfg:846 data/gui/window/addon_manager.cfg:1021
2223#, fuzzy
2224#| msgid "Add-ons"
2225msgid "Add-ons Manager"
2226msgstr "Complements"
2227
2228#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2229#. [button]: id=details_toggle
2230#: data/gui/window/addon_manager.cfg:946 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:464
2231#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:651
2232msgid "Addon Details"
2233msgstr ""
2234
2235#. [button]: id=update_all
2236#: data/gui/window/addon_manager.cfg:960 data/gui/window/addon_manager.cfg:1124
2237#, fuzzy
2238msgid "Update All"
2239msgstr "Actualitza els complements"
2240
2241#. [button]: id=cancel
2242#: data/gui/window/addon_manager.cfg:974 data/gui/window/addon_manager.cfg:1138
2243msgid "Exit"
2244msgstr ""
2245
2246#. [scroll_label]
2247#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:70
2248msgid "Choose the add-ons you want to remove."
2249msgstr ""
2250
2251#. [button]: id=ok
2252#. [button]: id=remove
2253#: data/gui/window/addon_uninstall_list.cfg:161
2254#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:289
2255msgid "Remove"
2256msgstr "Suprimix"
2257
2258#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:42
2259msgid "Nearest Neighbor"
2260msgstr ""
2261
2262#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:42
2263msgid "Nearest Neighbor scaling (fastest)"
2264msgstr ""
2265
2266#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:43
2267msgid "xBRZ + linear"
2268msgstr ""
2269
2270#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:43
2271msgid "xBRZ followed by Bilinear interpolation"
2272msgstr ""
2273
2274#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:44
2275msgid "xBRZ + NN"
2276msgstr ""
2277
2278#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:44
2279msgid "xBRZ followed by Nearest Neighbor (recommended)"
2280msgstr ""
2281
2282#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:45
2283msgid "Bilinear interpolation scaling"
2284msgstr ""
2285
2286#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:45
2287msgid "Linear"
2288msgstr ""
2289
2290#. [label]
2291#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:91
2292#, fuzzy
2293#| msgid "sound^Advanced Options"
2294msgid "Advanced Graphics Options"
2295msgstr "Opcions avançades"
2296
2297#. [label]
2298#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:107
2299msgid "Images will be scaled using the following algorithms:"
2300msgstr ""
2301
2302#. [column]
2303#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:128
2304msgid "All units, haloes, border hexes"
2305msgstr ""
2306
2307#. [column]
2308#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:128
2309msgid "Scaled to zoom"
2310msgstr ""
2311
2312#. [column]
2313#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:139
2314msgid "Everything else"
2315msgstr ""
2316
2317#. [column]
2318#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:139
2319msgid "Scaled to hex"
2320msgstr ""
2321
2322#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2323#. [button]: id=ok
2324#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:165
2325#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:443
2326#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:221
2327#: data/gui/window/core_dialog.cfg:227 data/gui/window/custom_tod.cfg:431
2328#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:151
2329#: data/gui/window/edit_label.cfg:139 data/gui/window/edit_text.cfg:116
2330#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:301
2331#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:287
2332#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:443
2333#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:162
2334#: data/gui/window/file_dialog.cfg:437 data/gui/window/folder_create.cfg:119
2335#: data/gui/window/game_load.cfg:583 data/gui/window/game_save.cfg:120
2336#: data/gui/window/label_settings.cfg:137
2337#: data/gui/window/language_selection.cfg:148 data/gui/window/logging.cfg:167
2338#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:203
2339#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:388
2340#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:136
2341#: data/gui/window/mp_login.cfg:243 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:327
2342#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:113
2343#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:145
2344#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:105
2345#: data/gui/window/theme_list.cfg:142 data/gui/window/unit_advance.cfg:191
2346#: data/gui/window/unit_create.cfg:269 data/gui/window/wml_error.cfg:162
2347#: data/gui/window/wml_message.cfg:444 src/gui/dialogs/message.cpp:181
2348#: src/gui/dialogs/message.cpp:188
2349msgid "OK"
2350msgstr "D'acord"
2351
2352#. [grid]
2353#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:82
2354msgid "Base damage"
2355msgstr ""
2356
2357#. [grid]
2358#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:84
2359#, fuzzy
2360#| msgid "Next Side"
2361msgid "Time of day modifier"
2362msgstr "Bàndol següent"
2363
2364#. [grid]
2365#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:85
2366#, fuzzy
2367#| msgid "Leader"
2368msgid "Leadership bonus"
2369msgstr "Líder"
2370
2371#. [grid]
2372#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:86
2373msgid "Slowed penalty"
2374msgstr ""
2375
2376#. [grid]
2377#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:90
2378msgid "Total damage"
2379msgstr ""
2380
2381#. [grid]
2382#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:94
2383#, fuzzy
2384#| msgid "Change Hotkey"
2385msgid "Chance to hit"
2386msgstr "Canvia la tecla"
2387
2388#. [grid]
2389#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:95
2390msgid "Chance of being unscathed"
2391msgstr ""
2392
2393#. [label]
2394#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:185
2395msgid "Expected Battle Result (HP)"
2396msgstr ""
2397
2398#. [label]: id=title
2399#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:249
2400msgid "Damage Calculations"
2401msgstr ""
2402
2403#. [column]
2404#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:272
2405msgid "Attacker"
2406msgstr ""
2407
2408#. [column]
2409#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:282
2410#, fuzzy
2411msgid "Defender"
2412msgstr "Genera"
2413
2414#. [label]
2415#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:174
2416#, fuzzy
2417msgid "Play a Campaign"
2418msgstr "Campanya"
2419
2420#. [label]
2421#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:231
2422#, fuzzy
2423msgid "Sort by:"
2424msgstr "Jugadors:"
2425
2426#. [toggle_button]: id=sort_name
2427#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:244
2428msgid "Sort by full campaign name in alphabetical order"
2429msgstr ""
2430
2431#. [toggle_button]: id=sort_time
2432#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:256
2433#, fuzzy
2434msgid "Dates"
2435msgstr "Enganxa"
2436
2437#. [toggle_button]: id=sort_time
2438#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:257
2439msgid "Sort in approximate chronological order of story events"
2440msgstr ""
2441
2442#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2443#. [label]
2444#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:293
2445#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:460
2446#, fuzzy
2447#| msgid "Choose Resolution"
2448msgid "Modifications"
2449msgstr "Tria la resolució"
2450
2451#. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic
2452#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:426
2453#, fuzzy
2454#| msgid "Save Game"
2455msgid "Save random seed"
2456msgstr "Alça la partida"
2457
2458#. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic
2459#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:428
2460msgid ""
2461"Makes the random number generator yield the same results even after "
2462"reloading a game"
2463msgstr ""
2464
2465#. [label]: id=title
2466#. [slider]: id=enemey_gold_factor
2467#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:53
2468#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:279
2469msgid "Difficulty"
2470msgstr ""
2471
2472#. [scroll_label]: id=message
2473#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:73
2474#, fuzzy
2475#| msgid "Change Hotkey"
2476msgid "Select difficulty:"
2477msgstr "Canvia la tecla"
2478
2479#. [label]
2480#: data/gui/window/chat_log.cfg:36
2481#, fuzzy
2482#| msgid "View Chat Log"
2483msgid "Chat Log"
2484msgstr "Veure el registre del xat"
2485
2486#. [label]
2487#: data/gui/window/chat_log.cfg:58
2488msgid "Page:"
2489msgstr ""
2490
2491#. [slider]: id=page_number
2492#: data/gui/window/chat_log.cfg:76
2493msgid "Last"
2494msgstr ""
2495
2496#. [button]: id=previous_tip
2497#. [button]: id=previous_page
2498#: data/gui/window/chat_log.cfg:105 data/gui/window/title_screen.cfg:190
2499#, fuzzy
2500msgid "Previous"
2501msgstr "Unitat anterior"
2502
2503#. [button]: id=previous_page
2504#: data/gui/window/chat_log.cfg:106
2505#, fuzzy
2506msgid "Previous page"
2507msgstr "Unitat anterior"
2508
2509#. [button]: id=next_tip
2510#. [button]: id=next_page
2511#: data/gui/window/chat_log.cfg:114 data/gui/window/title_screen.cfg:205
2512msgid "Next"
2513msgstr "Següent"
2514
2515#. [button]: id=next_page
2516#: data/gui/window/chat_log.cfg:115
2517#, fuzzy
2518#| msgid "Next Side"
2519msgid "Next page"
2520msgstr "Bàndol següent"
2521
2522#. [button]: id=copy
2523#: data/gui/window/chat_log.cfg:186 data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:335
2524#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:105 data/gui/window/wml_error.cfg:124
2525msgid "clipboard^Copy"
2526msgstr ""
2527
2528#. [button]: id=copy
2529#: data/gui/window/chat_log.cfg:187 data/gui/window/lua_interpreter.cfg:106
2530msgid "Copy this log to clipboard"
2531msgstr ""
2532
2533#. [label]
2534#: data/gui/window/core_dialog.cfg:44
2535#, fuzzy
2536#| msgid "Load Game"
2537msgid "Load Core"
2538msgstr "Carrega una partida"
2539
2540#. [button]: id=copy_
2541#. [button]: id=copy
2542#: data/gui/window/custom_tod.cfg:50 data/gui/window/game_cache_options.cfg:110
2543#: data/gui/window/game_version.cfg:46
2544#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:33
2545msgid "filesystem^Copy"
2546msgstr ""
2547
2548#. [button]: id=copy_
2549#. [button]: id=copy
2550#: data/gui/window/custom_tod.cfg:51 data/gui/window/game_cache_options.cfg:111
2551#: data/gui/window/game_version.cfg:47
2552#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:34
2553msgid "Copy this path to clipboard"
2554msgstr ""
2555
2556#. [button]: id=browse_
2557#. [button]: id=browse
2558#: data/gui/window/custom_tod.cfg:66 data/gui/window/game_cache_options.cfg:126
2559#: data/gui/window/game_version.cfg:62
2560msgid "filesystem^Browse"
2561msgstr ""
2562
2563#. [button]: id=browse_
2564#. [button]: id=browse
2565#: data/gui/window/custom_tod.cfg:67 data/gui/window/game_cache_options.cfg:127
2566#: data/gui/window/game_version.cfg:63
2567msgid "Browse this location using a file manager"
2568msgstr ""
2569
2570#. [label]
2571#: data/gui/window/custom_tod.cfg:147
2572msgid "Edit Time Schedule"
2573msgstr ""
2574
2575#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2576#. [label]
2577#: data/gui/window/custom_tod.cfg:177
2578#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:106
2579#: data/gui/window/folder_create.cfg:72 data/gui/window/game_save.cfg:72
2580#: data/gui/window/game_save_message.cfg:92
2581#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:90
2582#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:120
2583#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:320
2584#, fuzzy
2585msgid "Name:"
2586msgstr "Nom: "
2587
2588#. [label]
2589#: data/gui/window/custom_tod.cfg:204
2590msgid "ID:"
2591msgstr ""
2592
2593#. [grid]
2594#: data/gui/window/custom_tod.cfg:285
2595msgid "Image:"
2596msgstr ""
2597
2598#. [grid]
2599#: data/gui/window/custom_tod.cfg:286
2600msgid "Mask:"
2601msgstr ""
2602
2603#. [grid]
2604#: data/gui/window/custom_tod.cfg:287
2605msgid "Sound:"
2606msgstr ""
2607
2608#. [label]
2609#: data/gui/window/custom_tod.cfg:316
2610msgid "Lawful Bonus:"
2611msgstr ""
2612
2613#. [grid]
2614#: data/gui/window/custom_tod.cfg:339
2615msgid "Red:"
2616msgstr "Roig:"
2617
2618#. [grid]
2619#: data/gui/window/custom_tod.cfg:340
2620msgid "Green:"
2621msgstr "Verd:"
2622
2623#. [grid]
2624#: data/gui/window/custom_tod.cfg:341
2625msgid "Blue:"
2626msgstr "Blau:"
2627
2628#. [button]: id=new
2629#: data/gui/window/custom_tod.cfg:405
2630msgid "New ToD"
2631msgstr ""
2632
2633#. [button]: id=delete
2634#: data/gui/window/custom_tod.cfg:418
2635#, fuzzy
2636msgid "Delete ToD"
2637msgstr "Suprimix fitxer"
2638
2639#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2640#. [label]
2641#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:40
2642#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:792 src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:303
2643#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:729
2644msgid "Confirm"
2645msgstr ""
2646
2647#. [label]
2648#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:98
2649msgid "Would you like to apply the changes?"
2650msgstr ""
2651
2652#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2653#. [button]: id=ok
2654#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:130
2655#: data/gui/window/game_delete.cfg:107
2656#: data/gui/window/game_save_message.cfg:139
2657#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:191
2658#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:96
2659#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:105 src/gui/dialogs/message.cpp:195
2660msgid "Yes"
2661msgstr "Sí"
2662
2663#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2664#. [button]: id=cancel
2665#: data/gui/window/depcheck_confirm_change.cfg:144
2666#: data/gui/window/game_delete.cfg:121
2667#: data/gui/window/game_save_message.cfg:153
2668#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:205
2669#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:110
2670#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:118 src/gui/dialogs/message.cpp:197
2671msgid "No"
2672msgstr "No"
2673
2674#. [label]
2675#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:40
2676#, fuzzy
2677#| msgid "User interface sounds"
2678msgid "User Interaction Required"
2679msgstr "Habilita els sons de la interfície"
2680
2681#. [label]: id=message
2682#: data/gui/window/depcheck_select_new.cfg:59
2683#, fuzzy
2684#| msgid "User interface sounds"
2685msgid "User interaction required"
2686msgstr "Habilita els sons de la interfície"
2687
2688#. [label]: id=title
2689#: data/gui/window/edit_label.cfg:42 data/gui/window/editor_edit_label.cfg:42
2690#, fuzzy
2691msgid "Place Label"
2692msgstr "Posa una etiqueta"
2693
2694#. [label]
2695#: data/gui/window/edit_label.cfg:72 data/gui/window/editor_edit_label.cfg:72
2696#, fuzzy
2697msgid "Label:"
2698msgstr "Posa una etiqueta"
2699
2700#. [toggle_button]: id=team_only_toggle
2701#: data/gui/window/edit_label.cfg:111
2702#, fuzzy
2703msgid "Team only"
2704msgstr "Equip 1"
2705
2706#. [label]
2707#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:106
2708msgid "Category:"
2709msgstr ""
2710
2711#. [label]
2712#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:152
2713msgid "Properties"
2714msgstr ""
2715
2716#. [label]
2717#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:164
2718msgid "Color"
2719msgstr ""
2720
2721#. [toggle_button]: id=immutable_toggle
2722#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:181
2723#, fuzzy
2724#| msgid "Impassable"
2725msgid "Immutable"
2726msgstr "Impassable"
2727
2728#. [toggle_button]: id=visible_fog_toggle
2729#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:216
2730msgid "Visible in fog"
2731msgstr ""
2732
2733#. [toggle_button]: id=visible_shroud_toggle
2734#: data/gui/window/editor_edit_label.cfg:251
2735msgid "Visible in shroud"
2736msgstr ""
2737
2738#. [label]: id=title
2739#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:42
2740#, fuzzy
2741#| msgid "Editor Settings"
2742msgid "Edit Scenario Settings"
2743msgstr "Configuració de l'editor"
2744
2745#. [label]
2746#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:72
2747msgid "Identifier:"
2748msgstr ""
2749
2750#. [label]
2751#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:140
2752#, fuzzy
2753msgid "Description:"
2754msgstr "Descriu la unitat"
2755
2756#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2757#. [label]
2758#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:170
2759#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:482
2760#, fuzzy
2761#| msgid "Experience modifier"
2762msgid "Experience modifier:"
2763msgstr "Modificador d'experiència"
2764
2765#. [label]
2766#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:201
2767#, fuzzy
2768msgid "Turns:"
2769msgstr "Fi del torn"
2770
2771#. [toggle_button]: id=victory_when_enemies_defeated
2772#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:241
2773msgid "Declare victory once all enemies are defeated"
2774msgstr ""
2775
2776#. [toggle_button]: id=random_start_time
2777#: data/gui/window/editor_edit_scenario.cfg:259
2778msgid "Random starting time"
2779msgstr ""
2780
2781#. [label]: id=title
2782#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:60
2783msgid "Side Setup"
2784msgstr ""
2785
2786#. [label]
2787#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:83
2788#, fuzzy
2789#| msgid "Number of hills:"
2790msgid "Number:"
2791msgstr "Nombre de colls:"
2792
2793#. [label]
2794#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:111
2795msgid "Team identifier:"
2796msgstr ""
2797
2798#. [label]
2799#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:138
2800#, fuzzy
2801msgid "Team name:"
2802msgstr "Equip 1"
2803
2804#. [toggle_button]: id=no_leader
2805#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:192
2806#, fuzzy
2807#| msgid "Leader"
2808msgid "No leader"
2809msgstr "Líder"
2810
2811#. [toggle_button]: id=fog
2812#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:208
2813msgid "Fog of war"
2814msgstr "Boira de guerra"
2815
2816#. [toggle_button]: id=hidden
2817#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:220
2818#, fuzzy
2819#| msgid "Status Table"
2820msgid "Hide in status table"
2821msgstr "Taula d'estat"
2822
2823#. [label]
2824#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:249 data/gui/window/mp_staging.cfg:330
2825msgid "Gold:"
2826msgstr ""
2827
2828#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2829#. [label]
2830#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:277
2831#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:483
2832#, fuzzy
2833msgid "Gold per village:"
2834msgstr "Llogaret"
2835
2836#. [label]
2837#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:305 data/gui/window/mp_staging.cfg:362
2838msgid "Income:"
2839msgstr ""
2840
2841#. [label]
2842#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:333
2843#, fuzzy
2844msgid "Support per village:"
2845msgstr "Jugadors:"
2846
2847#. [label]
2848#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:363
2849msgid "Controller:"
2850msgstr ""
2851
2852#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2853#. [row]
2854#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:373 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71
2855msgid "controller^Human"
2856msgstr ""
2857
2858#. [row]
2859#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:375
2860msgid "controller^AI only"
2861msgstr ""
2862
2863#. [row]
2864#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:377
2865msgid "controller^None"
2866msgstr ""
2867
2868#. [label]
2869#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:396
2870msgid "Share Vision:"
2871msgstr ""
2872
2873#. [row]
2874#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:406
2875msgid "vision^All"
2876msgstr ""
2877
2878#. [row]
2879#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:408
2880#, fuzzy
2881#| msgid "Shroud"
2882msgid "vision^Shroud"
2883msgstr "Ocult"
2884
2885#. [row]
2886#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:410
2887msgid "vision^None"
2888msgstr ""
2889
2890#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2891#. [label]
2892#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:43 src/hotkey/hotkey_command.cpp:243
2893msgid "Generate Map"
2894msgstr "Genera un mapa"
2895
2896#. [label]
2897#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:58
2898#, fuzzy
2899#| msgid "Map Generator"
2900msgid "Choose a map generator:"
2901msgstr "Generador de mapes"
2902
2903#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2904#. [button]: id=settings
2905#. [button]: id=random_map_settings
2906#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128
2907#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:877
2908#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:481
2909msgid "Settings"
2910msgstr "Configuració"
2911
2912#. [label]
2913#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:161
2914msgid "Numerical seed:"
2915msgstr ""
2916
2917#. [button]: id=ok
2918#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:202
2919msgid "Generate"
2920msgstr "Genera"
2921
2922#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2923#. [label]: id=title
2924#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:36 src/hotkey/hotkey_command.cpp:171
2925msgid "New Map"
2926msgstr "Nou mapa"
2927
2928#. [label]
2929#. [grid]
2930#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:55
2931#: data/gui/window/generator_settings.cfg:107
2932msgid "Width:"
2933msgstr "Amplada:"
2934
2935#. [label]
2936#. [grid]
2937#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:82
2938#: data/gui/window/generator_settings.cfg:109
2939msgid "Height:"
2940msgstr "Alçada:"
2941
2942#. [button]: id=ok
2943#: data/gui/window/editor_new_map.cfg:116
2944#, fuzzy
2945#| msgid "Create Game"
2946msgid "Create"
2947msgstr "Crea una partida"
2948
2949#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2950#. [label]
2951#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:35 src/hotkey/hotkey_command.cpp:241
2952msgid "Resize Map"
2953msgstr "Canvia la grandària del mapa"
2954
2955#. [label]
2956#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:54
2957#, fuzzy
2958msgid "New width:"
2959msgstr "Amplada nova:"
2960
2961#. [label]
2962#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:78
2963#, fuzzy
2964msgid "Old width:"
2965msgstr "Amplada antiga:"
2966
2967#. [label]
2968#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:102
2969#, fuzzy
2970msgid "New height:"
2971msgstr "Alçada nova:"
2972
2973#. [label]
2974#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:126
2975#, fuzzy
2976msgid "Old height:"
2977msgstr "Alçada antiga:"
2978
2979#. [label]
2980#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:154
2981msgid "Expand/shrink direction:"
2982msgstr ""
2983
2984#. [toggle_button]: id=copy_edge_terrain
2985#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:253
2986msgid "Copy edge terrain"
2987msgstr ""
2988
2989#. [button]: id=ok
2990#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:274
2991#, fuzzy
2992#| msgid "Resize Map"
2993msgid "Resize"
2994msgstr "Canvia la grandària del mapa"
2995
2996#. [label]: id=title
2997#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:50
2998msgid "Choose Player"
2999msgstr ""
3000
3001#. [label]: id=message
3002#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:70
3003msgid "Which player should start here?"
3004msgstr ""
3005
3006#. [label]
3007#: data/gui/window/end_credits.cfg:117
3008msgid "↑ ↓ to adjust speed"
3009msgstr ""
3010
3011#. [label]
3012#: data/gui/window/file_dialog.cfg:103
3013msgid "Places"
3014msgstr ""
3015
3016#. [button]: id=add_bookmark
3017#: data/gui/window/file_dialog.cfg:299
3018msgid "Bookmarks the current folder"
3019msgstr ""
3020
3021#. [button]: id=remove_bookmark
3022#: data/gui/window/file_dialog.cfg:312
3023msgid "Removes the current bookmark"
3024msgstr ""
3025
3026#. [button]: id=delete_file
3027#. [button]: id=delete
3028#: data/gui/window/file_dialog.cfg:339 data/gui/window/game_load.cfg:482
3029#, fuzzy
3030msgid "Delete"
3031msgstr "Suprimix fitxer"
3032
3033# Esmenar l'original? Aquí diu «folder», però més endavant «directory».
3034# De moment em quedo amb directori. -- Jordà
3035#. [button]: id=new_dir
3036#. [label]: id=title
3037#: data/gui/window/file_dialog.cfg:352 data/gui/window/folder_create.cfg:43
3038msgid "New Folder"
3039msgstr "Nou directori"
3040
3041#. [label]
3042#: data/gui/window/file_dialog.cfg:391
3043#, fuzzy
3044#| msgid "File: "
3045msgid "File:"
3046msgstr "Fitxer: "
3047
3048#. [label]
3049#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:36
3050msgid "Formula debugger"
3051msgstr ""
3052
3053#. [label]
3054#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:59
3055msgid "Welcome"
3056msgstr ""
3057
3058#. [label]: id=state
3059#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:71
3060#, fuzzy
3061msgid "state"
3062msgstr "Enganxa"
3063
3064#. [label]
3065#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:85
3066msgid "Call stack"
3067msgstr ""
3068
3069#. [label]
3070#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:94
3071#, fuzzy
3072msgid "Actions"
3073msgstr "Acció"
3074
3075#. [button]: id=step
3076#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:128
3077#, fuzzy
3078msgid "Step operation"
3079msgstr "Informació del mapa"
3080
3081#. [button]: id=next
3082#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:139
3083#, fuzzy
3084msgid "Next operation"
3085msgstr "Següent generador"
3086
3087#. [button]: id=stepout
3088#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:150
3089msgid "Step out"
3090msgstr ""
3091
3092#. [button]: id=continue
3093#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:161
3094#, fuzzy
3095msgid "Continue"
3096msgstr "Continua movent"
3097
3098#. [label]
3099#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:178
3100msgid "Execution trace"
3101msgstr ""
3102
3103#. [button]: id=cancel
3104#. [button]: id=quit_without_surrender
3105#. [grid]
3106#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:234
3107#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:99 data/gui/window/title_screen.cfg:261
3108msgid "Quit"
3109msgstr "Ix"
3110
3111#. [label]: id=title
3112#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:36
3113msgid "WML Cache"
3114msgstr ""
3115
3116#. [label]
3117#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:53
3118msgid ""
3119"Wesnoth maintains a cache of preprocessed WML data for campaigns, "
3120"multiplayer scenarios, and other add-ons to speed up the loading process. "
3121"The cache may be safely cleaned to free up disk space, thus removing stale "
3122"files generated by older versions; or you may purge its entire contents if "
3123"you are experiencing issues when loading the game data."
3124msgstr ""
3125
3126#. [label]
3127#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:81
3128msgid "Path:"
3129msgstr ""
3130
3131#. [button]: id=clean
3132#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:194
3133msgid "cache^Clean"
3134msgstr ""
3135
3136#. [button]: id=clean
3137#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:195
3138msgid "Clear stale and unused cache files"
3139msgstr ""
3140
3141#. [button]: id=purge
3142#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:207
3143msgid "cache^Purge"
3144msgstr ""
3145
3146#. [button]: id=purge
3147#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:208
3148msgid "Purge the entire contents of the cache"
3149msgstr ""
3150
3151#. [label]: id=lblTitle
3152#: data/gui/window/game_delete.cfg:40
3153#, fuzzy
3154msgid "Delete Save"
3155msgstr "Suprimix fitxer"
3156
3157#. [label]: id=lblMessage
3158#: data/gui/window/game_delete.cfg:60
3159#, fuzzy
3160msgid "Do you really want to delete this game?"
3161msgstr "Segur que voleu eixir?"
3162
3163#. [toggle_button]: id=dont_ask_again
3164#. [toggle_button]: id=do_not_show_again
3165#: data/gui/window/game_delete.cfg:80
3166#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:79
3167#, fuzzy
3168#| msgid "Do not show lobby joins"
3169msgid "Do not show again"
3170msgstr "No mostres les entrades a la sala de joc"
3171
3172#. [grid]
3173#: data/gui/window/game_load.cfg:92
3174#, fuzzy
3175#| msgid "Scroll speed:"
3176msgid "Gold Left:"
3177msgstr "Velocitat de desplaçament"
3178
3179#. [grid]
3180#: data/gui/window/game_load.cfg:95
3181msgid "Active Troops:"
3182msgstr ""
3183
3184#. [grid]
3185#: data/gui/window/game_load.cfg:98
3186msgid "Reserve Troops:"
3187msgstr ""
3188
3189#. [toggle_button]: id=sort_1
3190#: data/gui/window/game_load.cfg:171
3191#, fuzzy
3192msgid "Date"
3193msgstr "Enganxa"
3194
3195#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3196#. [label]: id=lblTitle
3197#. [button]: id=load_game
3198#: data/gui/window/game_load.cfg:286 data/gui/window/mp_create_game.cfg:898
3199#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:102
3200msgid "Load Game"
3201msgstr "Carrega una partida"
3202
3203#. [toggle_button]: id=change_difficulty
3204#: data/gui/window/game_load.cfg:465
3205#, fuzzy
3206#| msgid "Change Hotkey"
3207msgid "Change difficulty"
3208msgstr "Canvia la tecla"
3209
3210#. [toggle_button]: id=change_difficulty
3211#: data/gui/window/game_load.cfg:466
3212msgid "Change campaign difficulty before loading"
3213msgstr ""
3214
3215#. [toggle_button]: id=show_replay
3216#: data/gui/window/game_load.cfg:507
3217#, fuzzy
3218msgid "Show replay"
3219msgstr "jugador"
3220
3221#. [toggle_button]: id=show_replay
3222#: data/gui/window/game_load.cfg:508
3223msgid "Play the embedded replay from the saved game if applicable"
3224msgstr ""
3225
3226#. [toggle_button]: id=cancel_orders
3227#: data/gui/window/game_load.cfg:527
3228#, fuzzy
3229msgid "Cancel orders"
3230msgstr "Cancel·la"
3231
3232#. [toggle_button]: id=cancel_orders
3233#: data/gui/window/game_load.cfg:528
3234msgid "Cancel any pending unit movements in the saved game"
3235msgstr ""
3236
3237#. [button]: id=browse_saves_folder
3238#: data/gui/window/game_load.cfg:568
3239msgid "Open saves folder"
3240msgstr ""
3241
3242#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3243#. [label]: id=lblTitle
3244#: data/gui/window/game_save.cfg:42 data/gui/window/game_save_message.cfg:42
3245#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:42 src/hotkey/hotkey_command.cpp:99
3246msgid "Save Game"
3247msgstr "Alça la partida"
3248
3249#. [toggle_button]: id=ignore_all
3250#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:141
3251msgid "Ignore all"
3252msgstr ""
3253
3254#. [button]: id=quit_game
3255#: data/gui/window/game_save_oos.cfg:158
3256msgid "Quit Game"
3257msgstr "Ix"
3258
3259#. [label]: id=lblTitle
3260#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:40
3261msgid "Overwrite?"
3262msgstr ""
3263
3264#. [label]: id=lblMessage
3265#: data/gui/window/game_save_overwrite.cfg:60
3266msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
3267msgstr ""
3268
3269#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3270#. [toggle_button]: id=sort_0
3271#: data/gui/window/game_stats.cfg:35 data/gui/window/game_stats.cfg:283
3272#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:84
3273#, fuzzy
3274#| msgid "Leader"
3275msgid "Leader"
3276msgstr "Líder"
3277
3278#. [toggle_button]: id=sort_1
3279#: data/gui/window/game_stats.cfg:49
3280#, fuzzy
3281#| msgid "Team 1"
3282msgid "Team"
3283msgstr "Equip 1"
3284
3285#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3286#. [toggle_button]: id=sort_2
3287#: data/gui/window/game_stats.cfg:63
3288#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:427
3289msgid "Gold"
3290msgstr ""
3291
3292#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3293#. [toggle_button]: id=sort_3
3294#: data/gui/window/game_stats.cfg:76
3295#: src/generators/default_map_generator.cpp:197
3296#, fuzzy
3297#| msgid "Villages:"
3298msgid "Villages"
3299msgstr "Llogarets:"
3300
3301#. [toggle_button]: id=sort_4
3302#: data/gui/window/game_stats.cfg:90
3303#, fuzzy
3304#| msgid "Unit List"
3305msgid "Units"
3306msgstr "Llista d'unitats"
3307
3308#. [toggle_button]: id=sort_5
3309#: data/gui/window/game_stats.cfg:104
3310msgid "Upkeep"
3311msgstr ""
3312
3313#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3314#. [toggle_button]: id=sort_6
3315#. [image]: id=income_icon
3316#. [label]: id=side_income
3317#: data/gui/window/game_stats.cfg:118 data/gui/window/mp_join_game.cfg:273
3318#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:286
3319#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:433
3320msgid "Income"
3321msgstr ""
3322
3323#. [toggle_button]: id=sort_1
3324#. [label]: id=side_title
3325#: data/gui/window/game_stats.cfg:297 data/gui/window/mp_change_control.cfg:22
3326#, fuzzy
3327#| msgid "Next Side"
3328msgid "Side"
3329msgstr "Bàndol següent"
3330
3331#. [toggle_button]: id=sort_2
3332#: data/gui/window/game_stats.cfg:311
3333msgid ""
3334"Starting\n"
3335"Gold"
3336msgstr ""
3337
3338#. [toggle_button]: id=sort_3
3339#: data/gui/window/game_stats.cfg:325
3340msgid ""
3341"Base\n"
3342"Income"
3343msgstr ""
3344
3345#. [toggle_button]: id=sort_4
3346#: data/gui/window/game_stats.cfg:340
3347#, fuzzy
3348msgid ""
3349"Gold Per\n"
3350"Village"
3351msgstr "Llogaret"
3352
3353#. [toggle_button]: id=sort_5
3354#: data/gui/window/game_stats.cfg:355
3355#, fuzzy
3356msgid ""
3357"Support Per\n"
3358"Village"
3359msgstr "Jugadors:"
3360
3361#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3362#. [label]: id=title
3363#: data/gui/window/game_stats.cfg:705 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:253
3364#, fuzzy
3365msgid "Current Status"
3366msgstr "Taula d'estat"
3367
3368#. [widget]: id=tab_label
3369#: data/gui/window/game_stats.cfg:780
3370#, fuzzy
3371msgid "Game Stats"
3372msgstr "Camí de cova"
3373
3374#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3375#. [widget]: id=tab_label
3376#: data/gui/window/game_stats.cfg:793 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:253
3377#, fuzzy
3378#| msgid "Editor Settings"
3379msgid "Scenario Settings"
3380msgstr "Configuració de l'editor"
3381
3382#. [button]: id=ok
3383#: data/gui/window/game_stats.cfg:832 data/gui/window/unit_list.cfg:436
3384#, fuzzy
3385#| msgid "Scroll speed:"
3386msgid "Scroll To"
3387msgstr "Velocitat de desplaçament"
3388
3389#. [grid]
3390#: data/gui/window/game_version.cfg:126
3391msgid "Game data:"
3392msgstr ""
3393
3394#. [grid]
3395#: data/gui/window/game_version.cfg:128
3396msgid "Configuration:"
3397msgstr ""
3398
3399#. [grid]
3400#: data/gui/window/game_version.cfg:130
3401msgid "User data:"
3402msgstr ""
3403
3404#. [grid]
3405#: data/gui/window/game_version.cfg:132
3406#, fuzzy
3407#| msgid "Save Game"
3408msgid "Saved games:"
3409msgstr "Alça la partida"
3410
3411#. [grid]
3412#: data/gui/window/game_version.cfg:134
3413#, fuzzy
3414#| msgid "Add-ons"
3415msgid "Add-ons:"
3416msgstr "Complements"
3417
3418#. [grid]
3419#: data/gui/window/game_version.cfg:136
3420msgid "Cache:"
3421msgstr ""
3422
3423#. [button]: id=open_stderr
3424#: data/gui/window/game_version.cfg:161
3425msgid "Open Log File"
3426msgstr ""
3427
3428#. [button]: id=open_stderr
3429#: data/gui/window/game_version.cfg:162
3430msgid "Opens the log file, which may contain useful debug information"
3431msgstr ""
3432
3433#. [label]
3434#: data/gui/window/game_version.cfg:195
3435msgid "library^Name"
3436msgstr ""
3437
3438#. [label]
3439#: data/gui/window/game_version.cfg:205
3440msgid "library^Build version"
3441msgstr ""
3442
3443#. [label]
3444#: data/gui/window/game_version.cfg:215
3445msgid "library^Runtime version"
3446msgstr ""
3447
3448#. [label]
3449#: data/gui/window/game_version.cfg:293
3450msgid ""
3451"The following features were selected when building this version of Wesnoth:"
3452msgstr ""
3453
3454#. [label]
3455#: data/gui/window/game_version.cfg:447
3456msgid "The Battle for Wesnoth"
3457msgstr ""
3458
3459#. [widget]: id=tab_label
3460#: data/gui/window/game_version.cfg:528
3461msgid "Paths"
3462msgstr ""
3463
3464#. [widget]: id=tab_label
3465#: data/gui/window/game_version.cfg:541
3466msgid "Libraries"
3467msgstr ""
3468
3469#. [widget]: id=tab_label
3470#: data/gui/window/game_version.cfg:554
3471msgid "Features"
3472msgstr ""
3473
3474#. [button]: id=copy_all
3475#: data/gui/window/game_version.cfg:629
3476#, fuzzy
3477#| msgid "Copy"
3478msgid "page^Copy"
3479msgstr "Copia"
3480
3481#. [button]: id=copy_all
3482#: data/gui/window/game_version.cfg:630
3483msgid "Copy the full report to clipboard"
3484msgstr ""
3485
3486#. [label]
3487#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:94
3488msgid "Gamestate Inspector"
3489msgstr ""
3490
3491#. [button]: id=copy
3492#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:336
3493#: data/gui/window/wml_error.cfg:125
3494msgid "Copy this report to clipboard"
3495msgstr ""
3496
3497#. [button]: id=lua
3498#. [label]
3499#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:348
3500#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:38
3501msgid "Lua Console"
3502msgstr ""
3503
3504#. [label]
3505#: data/gui/window/generator_settings.cfg:89
3506#, fuzzy
3507#| msgid "Random Generator Settings"
3508msgid "Map Generator Settings"
3509msgstr "Paràmetres del generador aleatori"
3510
3511#. [grid]
3512#. [label]
3513#: data/gui/window/generator_settings.cfg:105
3514#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:683
3515#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:132
3516#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:153
3517#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:137
3518msgid "Players:"
3519msgstr "Jugadors:"
3520
3521#. [grid]
3522#: data/gui/window/generator_settings.cfg:111
3523#, fuzzy
3524#| msgid "Number of hills:"
3525msgid "Number of Hills:"
3526msgstr "Nombre de colls:"
3527
3528#. [grid]
3529#: data/gui/window/generator_settings.cfg:113
3530#, fuzzy
3531#| msgid "Max hill size:"
3532msgid "Max Hill Size:"
3533msgstr "Grandària màxima dels colls:"
3534
3535#. [grid]
3536#: data/gui/window/generator_settings.cfg:115
3537msgid "Villages:"
3538msgstr "Llogarets:"
3539
3540#. [grid]
3541#: data/gui/window/generator_settings.cfg:117
3542#, fuzzy
3543#| msgid "Castle size:"
3544msgid "Castle Size:"
3545msgstr "Grandària del castell:"
3546
3547#. [grid]
3548#: data/gui/window/generator_settings.cfg:119
3549msgid "Landform:"
3550msgstr "Perfil:"
3551
3552#. [toggle_button]: id=connect_castles
3553#: data/gui/window/generator_settings.cfg:135
3554#, fuzzy
3555#| msgid "Roads Between Castles"
3556msgid "Roads Between Castles"
3557msgstr "Camí entre castells"
3558
3559#. [toggle_button]: id=show_labels
3560#: data/gui/window/generator_settings.cfg:157
3561#, fuzzy
3562#| msgid "Show floating labels"
3563msgid "Show Labels"
3564msgstr "Mostra les etiquetes"
3565
3566#. [label]
3567#: data/gui/window/help_browser.cfg:116
3568msgid "Battle For Wesnoth Help"
3569msgstr ""
3570
3571#. [label]
3572#: data/gui/window/hotkey_bind.cfg:35
3573#, fuzzy
3574#| msgid "Press desired Hotkey (Esc cancels)"
3575msgid "Press desired hotkey (Esc cancels)"
3576msgstr "Premeu la tecla desitjada (o cancel·leu amb la tecla d'escapada)"
3577
3578#. [label]: id=title
3579#: data/gui/window/label_settings.cfg:42
3580#, fuzzy
3581#| msgid "Show floating labels"
3582msgid "Show or Hide Labels"
3583msgstr "Mostra les etiquetes"
3584
3585#. [label]
3586#. [grid]
3587#: data/gui/window/language_selection.cfg:41
3588#: data/gui/window/title_screen.cfg:258
3589msgid "Language"
3590msgstr "Idioma"
3591
3592#. [label]
3593#: data/gui/window/language_selection.cfg:60
3594msgid "Choose your preferred language:"
3595msgstr "Trieu el vostre idioma:"
3596
3597#. [label]: id=status
3598#: data/gui/window/loadscreen.cfg:147
3599#, fuzzy
3600#| msgid "Load Game..."
3601msgid "Loading..."
3602msgstr "S'està carrega la partida..."
3603
3604#. [label]: id=map
3605#: data/gui/window/lobby_main.cfg:27
3606#, fuzzy
3607msgid "Games"
3608msgstr "Nom"
3609
3610#. [image]: id=needs_password
3611#: data/gui/window/lobby_main.cfg:146
3612msgid "Requires a password to join"
3613msgstr ""
3614
3615#. [widget]: id=tab_label
3616#. [toggle_button]: id=filter_with_friends
3617#: data/gui/window/lobby_main.cfg:338
3618#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:415
3619#, fuzzy
3620msgid "Friends"
3621msgstr "Llista d'amics"
3622
3623#. [toggle_button]: id=filter_without_ignored
3624#: data/gui/window/lobby_main.cfg:350
3625msgid "No ignored"
3626msgstr ""
3627
3628#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots
3629#: data/gui/window/lobby_main.cfg:362
3630msgid "Vacant slots"
3631msgstr ""
3632
3633#. [toggle_button]: id=filter_invert
3634#: data/gui/window/lobby_main.cfg:373
3635msgid "Invert filter"
3636msgstr ""
3637
3638#. [button]: id=quit
3639#: data/gui/window/lobby_main.cfg:390 data/gui/window/lobby_main.cfg:535
3640#, fuzzy
3641#| msgid "Zoom Out"
3642msgid "Log Out"
3643msgstr "Allunya"
3644
3645#. [label]
3646#. [button]: id=ok
3647#. [button]: id=create
3648#: data/gui/window/lobby_main.cfg:407 data/gui/window/lobby_main.cfg:573
3649#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:45
3650#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:449
3651#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:44
3652#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:365
3653#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:47
3654#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:323
3655msgid "Create Game"
3656msgstr "Crea una partida"
3657
3658#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3659#. [grid]
3660#. [label]: id=title
3661#. [button]: id=show_preferences
3662#: data/gui/window/lobby_main.cfg:417 data/gui/window/lobby_main.cfg:561
3663#: data/gui/window/preferences.cfg:212 data/gui/window/title_screen.cfg:259
3664#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:118
3665msgid "Preferences"
3666msgstr "Preferències"
3667
3668#. [button]: id=join_global
3669#: data/gui/window/lobby_main.cfg:430 data/gui/window/lobby_main.cfg:585
3670#, fuzzy
3671msgid "Join"
3672msgstr "Nom d'usuari:"
3673
3674#. [button]: id=observe_global
3675#: data/gui/window/lobby_main.cfg:440 data/gui/window/lobby_main.cfg:597
3676msgid "Observe"
3677msgstr ""
3678
3679#. [option]
3680#: data/gui/window/lobby_main.cfg:459 data/gui/window/lobby_main.cfg:612
3681#, fuzzy
3682#| msgid "Save Replay"
3683msgid "Normal Replays"
3684msgstr "Alça la repetició"
3685
3686#. [option]
3687#: data/gui/window/lobby_main.cfg:463 data/gui/window/lobby_main.cfg:616
3688#, fuzzy
3689msgid "Quick Replays"
3690msgstr "jugador"
3691
3692#. [option]
3693#: data/gui/window/lobby_main.cfg:464 data/gui/window/lobby_main.cfg:617
3694msgid "Skip quickly to the active turn when observing"
3695msgstr ""
3696
3697#. [option]
3698#: data/gui/window/lobby_main.cfg:468 data/gui/window/lobby_main.cfg:621
3699msgid "Enter Blindfolded"
3700msgstr ""
3701
3702#. [option]
3703#: data/gui/window/lobby_main.cfg:469 data/gui/window/lobby_main.cfg:622
3704msgid "Do not show the map until given control of a side"
3705msgstr ""
3706
3707#. [label]
3708#: data/gui/window/lobby_main.cfg:523 data/gui/window/lobby_main.cfg:729
3709#, fuzzy
3710msgid "Multiplayer Lobby"
3711msgstr "Multijugador"
3712
3713#. [label]
3714#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:38
3715#, fuzzy
3716msgid "Player Info — "
3717msgstr "Jugadors: "
3718
3719#. [button]: id=add_friend
3720#. [button]: id=add_to_friends
3721#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:94
3722#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:263
3723#, fuzzy
3724#| msgid "Add As Friend"
3725msgid "Add Friend"
3726msgstr "Afig com amic"
3727
3728#. [button]: id=add_ignored
3729#. [button]: id=add_to_ignores
3730#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:105
3731#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:276
3732msgid "Block"
3733msgstr ""
3734
3735#. [button]: id=remove_from_list
3736#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:118
3737#, fuzzy
3738msgid "Remove from List"
3739msgstr "Carrega de nou"
3740
3741#. [button]: id=start_whisper
3742#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:129
3743#, fuzzy
3744msgid "Send Private Message"
3745msgstr "Neteja els missatges"
3746
3747#. [label]
3748#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:153
3749#, fuzzy
3750msgid "Moderator Controls"
3751msgstr "Informació del mapa"
3752
3753#. [label]
3754#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:173
3755msgid "Reason:"
3756msgstr ""
3757
3758#. [label]
3759#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:198
3760msgid "Ban time:"
3761msgstr ""
3762
3763#. [button]: id=check_status
3764#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:238
3765#, fuzzy
3766msgid "Check Status"
3767msgstr "Taula d'estat"
3768
3769#. [button]: id=kick
3770#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:250
3771msgid "Kick"
3772msgstr ""
3773
3774#. [button]: id=kick_ban
3775#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:262
3776msgid "Kick + Ban"
3777msgstr ""
3778
3779#. [button]: id=stopgame
3780#: data/gui/window/lobby_player_info.cfg:274
3781#, fuzzy
3782#| msgid "Load Game"
3783msgid "Stop Game"
3784msgstr "Carrega una partida"
3785
3786#. [label]
3787#: data/gui/window/logging.cfg:93
3788#, fuzzy
3789msgid "Logging Options"
3790msgstr "Acció"
3791
3792#. [row]
3793#: data/gui/window/logging.cfg:136
3794msgid "Debug level logging: maximum information"
3795msgstr ""
3796
3797#. [row]
3798#: data/gui/window/logging.cfg:137
3799msgid "Info level logging: more information"
3800msgstr ""
3801
3802#. [row]
3803#: data/gui/window/logging.cfg:138
3804msgid "Warning level logging: less information"
3805msgstr ""
3806
3807#. [row]
3808#: data/gui/window/logging.cfg:139
3809msgid "Error level logging: minimum information"
3810msgstr ""
3811
3812#. [row]
3813#: data/gui/window/logging.cfg:140
3814msgid "Disable logging"
3815msgstr ""
3816
3817#. [button]: id=clear
3818#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:117
3819#, fuzzy
3820msgid "Clear Console"
3821msgstr "Esborra les etiquetes"
3822
3823#. [button]: id=clear
3824#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:118
3825msgid "Clear the log area"
3826msgstr ""
3827
3828#. [label]: id=title
3829#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:95
3830#, fuzzy
3831#| msgid "Multiplayer"
3832msgid "Multiplayer Alerts"
3833msgstr "Multijugador"
3834
3835#. [label]
3836#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:113
3837msgid ""
3838"Choose how you wish to be notified of events in multiplayer games or in the "
3839"multiplayer lobby; either by playing sound alerts or (if the game window is "
3840"inactive or minimized) displaying desktop notifications."
3841msgstr ""
3842
3843#. [label]
3844#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:139
3845msgid "Event"
3846msgstr ""
3847
3848#. [widget]: id=label
3849#. [label]
3850#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:154
3851#: data/gui/window/preferences.cfg:346
3852msgid "Sound"
3853msgstr ""
3854
3855#. [label]: id=notification_label
3856#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:170
3857#, fuzzy
3858#| msgid "Choose Resolution"
3859msgid "Desktop Notification"
3860msgstr "Tria la resolució"
3861
3862#. [label]
3863#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:185
3864msgid "In Lobby"
3865msgstr ""
3866
3867#. [grid]
3868#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191
3869#, fuzzy
3870#| msgid "Players:"
3871msgid "Player joins:"
3872msgstr "Jugadors:"
3873
3874#. [grid]
3875#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:191
3876msgid "When a player joins the lobby or game"
3877msgstr ""
3878
3879#. [grid]
3880#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192
3881#, fuzzy
3882#| msgid "Players:"
3883msgid "Player leaves:"
3884msgstr "Jugadors:"
3885
3886#. [grid]
3887#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:192
3888msgid "When a player leaves the lobby or game"
3889msgstr ""
3890
3891#. [grid]
3892#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193
3893#, fuzzy
3894msgid "When a whisper is received"
3895msgstr "Neteja els missatges"
3896
3897#. [grid]
3898#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:193
3899msgid "Whisper:"
3900msgstr ""
3901
3902#. [grid]
3903#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:194
3904#, fuzzy
3905msgid "Friend message:"
3906msgstr "Llista d'amics"
3907
3908#. [grid]
3909#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:194
3910#, fuzzy
3911msgid "When a message from a friend is received"
3912msgstr "Neteja els missatges"
3913
3914#. [grid]
3915#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:195
3916msgid "Public message:"
3917msgstr ""
3918
3919#. [grid]
3920#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:195
3921#, fuzzy
3922msgid "When a public message is received"
3923msgstr "Neteja els missatges"
3924
3925#. [grid]
3926#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:196
3927#, fuzzy
3928msgid "Server message:"
3929msgstr "Neteja els missatges"
3930
3931#. [grid]
3932#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:196
3933#, fuzzy
3934msgid "When a server message is received"
3935msgstr "Neteja els missatges"
3936
3937#. [grid]
3938#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:197
3939#, fuzzy
3940msgid "Ready to start:"
3941msgstr "Objectius de l'escenari"
3942
3943#. [grid]
3944#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:197
3945msgid "When the game you are hosting is ready to start"
3946msgstr ""
3947
3948#. [grid]
3949#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:198
3950msgid "Game has begun:"
3951msgstr ""
3952
3953#. [grid]
3954#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:198
3955msgid "When the host (not you) has started the game"
3956msgstr ""
3957
3958#. [grid]
3959#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:199
3960msgid "Turn changed:"
3961msgstr ""
3962
3963#. [grid]
3964#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:199
3965msgid "When a new turn has begun"
3966msgstr ""
3967
3968#. [grid]
3969#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:200
3970#, fuzzy
3971msgid "Game created:"
3972msgstr "Camí de cova"
3973
3974#. [grid]
3975#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:200
3976msgid "When a new game has been created"
3977msgstr ""
3978
3979#. [button]: id=btn_reset_hotkeys
3980#. [button]: id=orb_defaults
3981#. [button]: id=revert_to_defaults
3982#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:234
3983#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:296
3984#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:102
3985#, fuzzy
3986#| msgid "Default"
3987msgid "Defaults"
3988msgstr "Per defecte"
3989
3990#. [button]: id=revert_to_defaults
3991#: data/gui/window/mp_alerts_options.cfg:235
3992msgid "Reset all options to their default values"
3993msgstr ""
3994
3995#. [label]: id=nick_title
3996#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:75
3997msgid "Nickname"
3998msgstr ""
3999
4000#. [label]
4001#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:140
4002#, fuzzy
4003#| msgid "Change Hotkey"
4004msgid "Change Control"
4005msgstr "Canvia la tecla"
4006
4007#. [label]
4008#: data/gui/window/mp_connect.cfg:60 data/gui/window/mp_server_list.cfg:69
4009msgid "You will now connect to the multiplayer server."
4010msgstr "Us connectareu al servidor multijugador."
4011
4012#. [button]: id=list
4013#: data/gui/window/mp_connect.cfg:131
4014msgid "View List"
4015msgstr "Visualitza la llista"
4016
4017#. [label]
4018#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:119
4019msgid "Eras:"
4020msgstr ""
4021
4022#. [label]
4023#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:155
4024msgid "Random Faction Matchups:"
4025msgstr ""
4026
4027#. [label]
4028#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:156
4029msgid "Allow for mirror matchups when random factions are chosen."
4030msgstr ""
4031
4032#. [label]: id=mods_header
4033#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:203
4034#, fuzzy
4035#| msgid "Choose Resolution"
4036msgid "Modifications:"
4037msgstr "Tria la resolució"
4038
4039#. [toggle_button]: id=use_map_settings
4040#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:313
4041#, fuzzy
4042#| msgid "Use map settings"
4043msgid "Use Map Settings"
4044msgstr "Utilitza els paràmetres per defecte"
4045
4046#. [toggle_button]: id=use_map_settings
4047#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:314
4048#, fuzzy
4049#| msgid "Use map settings"
4050msgid "Use scenario specific settings"
4051msgstr "Utilitza els paràmetres per defecte"
4052
4053#. [grid]
4054#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:330
4055#, fuzzy
4056#| msgid "Number of turns"
4057msgid "Number of Turns"
4058msgstr "Nombre de torns"
4059
4060#. [grid]
4061#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:330
4062msgid "The maximum number of turns the game can last"
4063msgstr ""
4064
4065#. [grid]
4066#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:331
4067#, fuzzy
4068#| msgid "Unlimited"
4069msgid "unlimited"
4070msgstr "Il·limitat"
4071
4072#. [grid]
4073#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:334
4074msgid "The amount of income each village yields per turn"
4075msgstr ""
4076
4077#. [grid]
4078#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:334
4079#, fuzzy
4080#| msgid "Village gold"
4081msgid "Village Gold"
4082msgstr "Or dels llogarets"
4083
4084#. [grid]
4085#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:336
4086msgid "The number of unit levels each village can support"
4087msgstr ""
4088
4089#. [grid]
4090#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:336
4091#, fuzzy
4092#| msgid "Village gold"
4093msgid "Village Support"
4094msgstr "Or dels llogarets"
4095
4096#. [grid]
4097#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:338
4098#, fuzzy
4099#| msgid "Experience modifier"
4100msgid "Experience Modifier"
4101msgstr "Modificador d'experiència"
4102
4103#. [grid]
4104#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:338
4105msgid "The amount of experience a unit needs to advance"
4106msgstr ""
4107
4108#. [toggle_button]: id=fog
4109#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:372
4110#, fuzzy
4111#| msgid "Fog of war"
4112msgid "Fog of War"
4113msgstr "Boira de guerra"
4114
4115#. [toggle_button]: id=fog
4116#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:373
4117msgid "Enemy units cannot be seen unless they are in range of your units"
4118msgstr ""
4119
4120#. [toggle_button]: id=shroud
4121#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:389
4122msgid "The map is unknown until your units explore it"
4123msgstr ""
4124
4125#. [toggle_button]: id=random_start_time
4126#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:405
4127msgid "Random Start Time"
4128msgstr ""
4129
4130#. [toggle_button]: id=random_start_time
4131#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:406
4132msgid "Randomize the starting time of day"
4133msgstr ""
4134
4135#. [toggle_button]: id=time_limit
4136#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:434
4137msgid "Time Limit"
4138msgstr ""
4139
4140#. [toggle_button]: id=time_limit
4141#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:435
4142msgid "Enable custom time limits"
4143msgstr ""
4144
4145#. [grid]
4146#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:451
4147msgid "Initial Limit"
4148msgstr ""
4149
4150#. [grid]
4151#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:451
4152msgid "Longest time allowed for first turn (seconds)"
4153msgstr ""
4154
4155#. [grid]
4156#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:453
4157msgid "Time for general tasks each turn (seconds)"
4158msgstr ""
4159
4160#. [grid]
4161#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:453
4162#, fuzzy
4163msgid "Turn Bonus"
4164msgstr "Fi del torn"
4165
4166#. [grid]
4167#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:455
4168msgid "Longest time possible for any turn (seconds)"
4169msgstr ""
4170
4171#. [grid]
4172#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:455
4173msgid "Reservoir"
4174msgstr ""
4175
4176#. [grid]
4177#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:457
4178#, fuzzy
4179msgid "Action Bonus"
4180msgstr "Acció"
4181
4182#. [grid]
4183#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:457
4184msgid "Time for each attack, recruit, and capture"
4185msgstr ""
4186
4187#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4188#. [widget]: id=tab_label
4189#. [widget]: id=label
4190#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291
4191#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:402
4192#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:38
4193#, fuzzy
4194#| msgid "Generate"
4195msgid "General"
4196msgstr "Genera"
4197
4198#. [widget]: id=tab_label
4199#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:546
4200#, fuzzy
4201msgid "Custom Options"
4202msgstr "Acció"
4203
4204#. [widget]: id=tab_label
4205#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:559
4206#, fuzzy
4207#| msgid "Settings"
4208msgid "Game Settings"
4209msgstr "Configuració"
4210
4211#. [slider]: id=num_players
4212#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:702
4213msgid "Any"
4214msgstr ""
4215
4216#. [label]
4217#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:835
4218msgid "Random map options: "
4219msgstr ""
4220
4221#. [button]: id=random_map_regenerate
4222#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:856
4223#, fuzzy
4224#| msgid "Generate"
4225msgid "Regenerate"
4226msgstr "Genera"
4227
4228#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:929
4229msgid "Assign sides to players at random"
4230msgstr ""
4231
4232#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:929
4233msgid "Shuffle Sides"
4234msgstr ""
4235
4236#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:933
4237msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
4238msgstr ""
4239
4240#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:933
4241#, fuzzy
4242#| msgid "Server:"
4243msgid "Observers"
4244msgstr "Servidor:"
4245
4246#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937
4247msgid "Allow only registered users to join the game"
4248msgstr ""
4249
4250#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937
4251msgid "Registered Users Only"
4252msgstr ""
4253
4254#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941
4255msgid "Strict Synchronization"
4256msgstr ""
4257
4258#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941
4259msgid "Stricter checks for out-of-sync errors"
4260msgstr ""
4261
4262#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:945
4263#, fuzzy
4264#| msgid "Save Replay"
4265msgid "Private Replay"
4266msgstr "Alça la repetició"
4267
4268#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:945
4269msgid "Whether the replay will be publicly available"
4270msgstr ""
4271
4272#. [label]
4273#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:961
4274msgid "Name of game:"
4275msgstr "Nom de la partida:"
4276
4277#. [label]
4278#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:994
4279#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:90
4280#: data/gui/window/mp_login.cfg:143
4281#, fuzzy
4282msgid "Password:"
4283msgstr "Establix la contrasenya"
4284
4285#. [text_box]: id=game_password
4286#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:1008
4287msgid ""
4288"Set the password that people wanting to join your game as players must enter."
4289msgstr ""
4290
4291#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4292#. [label]
4293#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:176
4294#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:183
4295#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:164
4296#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:484
4297#, fuzzy
4298#| msgid "Map size: "
4299msgid "Map size:"
4300msgstr "Grandària del mapa: "
4301
4302#. [label]
4303#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:116
4304#, fuzzy
4305#| msgid "Leader"
4306msgid "Leader:"
4307msgstr "Líder"
4308
4309#. [label]
4310#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:170
4311#: data/gui/window/unit_create.cfg:205
4312#, fuzzy
4313msgid "Gender:"
4314msgstr "Genera"
4315
4316#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4317#. [row]
4318#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:176
4319#: src/gui/dialogs/multiplayer/faction_select.cpp:158
4320#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:467
4321msgid "Random"
4322msgstr ""
4323
4324#. [row]
4325#. [toggle_button]: id=male_toggle
4326#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:178
4327#: data/gui/window/unit_create.cfg:217
4328#, fuzzy
4329msgid "Male"
4330msgstr "Castell"
4331
4332#. [row]
4333#. [toggle_button]: id=female_toggle
4334#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:180
4335#: data/gui/window/unit_create.cfg:229
4336msgid "Female"
4337msgstr ""
4338
4339#. [label]
4340#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:210
4341#, fuzzy
4342#| msgid "Recruit"
4343msgid "Recruits:"
4344msgstr "Recluta"
4345
4346#. [label]
4347#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:289
4348#, fuzzy
4349#| msgid "Choose Resolution"
4350msgid "Choose Your Faction"
4351msgstr "Tria la resolució"
4352
4353#. [label]
4354#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:314
4355#, fuzzy
4356msgid "Starting position:"
4357msgstr "Editor"
4358
4359#. [label]
4360#. [widget]: id=name
4361#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:40
4362#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:273
4363msgid "Host Networked Game"
4364msgstr "Servix una partida en xarxa"
4365
4366#. [label]
4367#: data/gui/window/mp_host_game_prompt.cfg:58
4368msgid ""
4369"A local server instance has to be started in order to host a networked game. "
4370"The server will run as a background process until all users have "
4371"disconnected. Do you wish to continue?"
4372msgstr ""
4373
4374#. [button]: id=select_leader
4375#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:71 data/gui/window/mp_staging.cfg:70
4376msgid "Select the faction and leader for this side"
4377msgstr ""
4378
4379#. [label]
4380#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:155 data/gui/window/mp_staging.cfg:157
4381msgid "<b>Faction:</b>"
4382msgstr ""
4383
4384#. [label]
4385#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:187 data/gui/window/mp_staging.cfg:190
4386#, fuzzy
4387msgid "<b>Gender:</b>"
4388msgstr "Genera"
4389
4390#. [button]: id=cancel
4391#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:359
4392msgid "Leave"
4393msgstr ""
4394
4395#. [label]: id=title
4396#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:422 data/gui/window/mp_staging.cfg:552
4397#: data/gui/window/mp_staging.cfg:737
4398msgid "Game Lobby"
4399msgstr ""
4400
4401#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4402#. [label]: id=status_label
4403#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:491 data/gui/window/mp_staging.cfg:614
4404#: data/gui/window/mp_staging.cfg:806
4405#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:483
4406msgid "Waiting for players to join..."
4407msgstr ""
4408
4409#. [label]: id=title
4410#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:42
4411#, fuzzy
4412msgid "Password Required"
4413msgstr "Establix la contrasenya"
4414
4415#. [scroll_label]: id=message
4416#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:61
4417msgid "Joining this game requires a password."
4418msgstr ""
4419
4420#. [window]: id=mp_login
4421#: data/gui/window/mp_login.cfg:8
4422msgid "Multiplayer server login dialog"
4423msgstr ""
4424
4425#. [label]
4426#: data/gui/window/mp_login.cfg:41
4427#, fuzzy
4428msgid "Login"
4429msgstr "Nom d'usuari:"
4430
4431#. [label]
4432#: data/gui/window/mp_login.cfg:91 data/gui/window/mp_method_selection.cfg:76
4433msgid "Login:"
4434msgstr "Nom d'usuari:"
4435
4436#. [toggle_button]: id=remember_password
4437#: data/gui/window/mp_login.cfg:199
4438#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:68
4439msgid "Save password locally (encrypted)"
4440msgstr ""
4441
4442#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4443#. [grid]
4444#. [label]
4445#. [widget]: id=label
4446#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:46
4447#: data/gui/window/preferences.cfg:364 data/gui/window/title_screen.cfg:253
4448#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:389
4449msgid "Multiplayer"
4450msgstr "Multijugador"
4451
4452#. [label]
4453#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:121
4454msgid ""
4455"A registered account on the Wesnoth forums is required to join the official "
4456"server."
4457msgstr ""
4458
4459#. [button]: id=register
4460#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:136
4461msgid "Sign Up"
4462msgstr ""
4463
4464#. [column]
4465#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:226
4466msgid "Log on to the official Wesnoth multiplayer server"
4467msgstr "Entra al servidor oficial de Wesnoth per partides multijugador"
4468
4469#. [widget]: id=name
4470#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:235
4471msgid "Join Official Server"
4472msgstr "Entra al servidor oficial"
4473
4474#. [column]
4475#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:245
4476msgid "Join a different server"
4477msgstr "Entra a un altre servidor"
4478
4479#. [column]
4480#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:264
4481#, fuzzy
4482msgid "Host a game using a dedicated server"
4483msgstr "Servix una partida utilitzar un servidor dedicat «wesnothd»"
4484
4485#. [column]
4486#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:283
4487msgid "Play a multiplayer game with the AI or humans sharing the same machine"
4488msgstr ""
4489"Juga una partida multijugador contra l'IA o compartint la mateixa màquina"
4490
4491#. [widget]: id=name
4492#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:292
4493msgid "Local Game"
4494msgstr "Partida local"
4495
4496#. [label]: id=address
4497#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:124
4498msgid "Address"
4499msgstr "Adreça"
4500
4501#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4502#. [button]: id=ok
4503#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:217 src/preferences/display.cpp:170
4504msgid "Select"
4505msgstr "Selecciona"
4506
4507#. [menu_button]: id=controller
4508#: data/gui/window/mp_staging.cfg:245
4509#, fuzzy
4510#| msgid "Change the music volume"
4511msgid "Change the side's controller"
4512msgstr "Canvia el volum de la música"
4513
4514#. [menu_button]: id=ai_controller
4515#: data/gui/window/mp_staging.cfg:261
4516#, fuzzy
4517#| msgid "Change the music volume"
4518msgid "Change the AI side's behaviour"
4519msgstr "Canvia el volum de la música"
4520
4521#. [menu_button]: id=side_team
4522#: data/gui/window/mp_staging.cfg:288
4523msgid "Which team this side belongs to"
4524msgstr ""
4525
4526#. [menu_button]: id=side_color
4527#: data/gui/window/mp_staging.cfg:304
4528#, fuzzy
4529#| msgid "Show team colors"
4530msgid "This side’s color"
4531msgstr "Mostra els colors del bàndol"
4532
4533#. [button]: id=ok
4534#: data/gui/window/mp_staging.cfg:422
4535msgid "I’m Ready"
4536msgstr ""
4537
4538#. [widget]: id=label
4539#: data/gui/window/preferences.cfg:310
4540#, fuzzy
4541#| msgid "Hotkeys"
4542msgid "Hotkeys"
4543msgstr "Dreceres de teclat"
4544
4545#. [widget]: id=label
4546#: data/gui/window/preferences.cfg:328
4547#, fuzzy
4548#| msgid "Refresh Display"
4549msgid "Display"
4550msgstr "Refresca la pantalla"
4551
4552#. [widget]: id=label
4553#: data/gui/window/preferences.cfg:382
4554#, fuzzy
4555#| msgid "Advanced Mode"
4556msgid "Advanced"
4557msgstr "Mode avançat"
4558
4559#. [button]: id=about
4560#: data/gui/window/preferences.cfg:418 data/gui/window/title_screen.cfg:463
4561msgid "Display the game version and build information"
4562msgstr ""
4563
4564#. [label]
4565#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:20
4566msgid "Scroll speed:"
4567msgstr "Velocitat de desplaçament"
4568
4569#. [slider]: id=scroll_speed
4570#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:36
4571msgid "Change the speed of scrolling around the map"
4572msgstr "Canvia la velocitat de desplaçament al voltant del mapa"
4573
4574#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves
4575#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:54
4576msgid "Skip AI moves"
4577msgstr "Omet el moviment de la IA"
4578
4579#. [toggle_button]: id=skip_ai_moves
4580#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:55
4581msgid "Do not animate AI units moving"
4582msgstr "Omet les animacions de la IA"
4583
4584#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
4585#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:68
4586msgid "Accelerated speed"
4587msgstr "Velocitat accelerada"
4588
4589#. [toggle_button]: id=turbo_toggle
4590#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:69
4591msgid "Make units move and fight faster"
4592msgstr "Les unitats es mouen i lluiten més ràpid"
4593
4594#. [column]
4595#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:79
4596msgid "Acceleration factor:"
4597msgstr ""
4598
4599#. [column]
4600#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:84
4601msgid ""
4602"Speed at which unit moves and animations play when ‘Accelerated speed’ is "
4603"enabled or when Shift is held down in-game"
4604msgstr ""
4605
4606#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves
4607#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:100
4608msgid "Disable automatic moves"
4609msgstr ""
4610
4611#. [toggle_button]: id=disable_auto_moves
4612#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:101
4613#, fuzzy
4614#| msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
4615msgid "Do not allow automatic movements at the beginning of a turn"
4616msgstr "Un timbre sona al començament del torn"
4617
4618#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
4619#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:114
4620msgid "Turn dialog"
4621msgstr "Habilita els diàlegs"
4622
4623#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
4624#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:115
4625msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
4626msgstr "Mostra un diàleg al començament del torn"
4627
4628#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
4629#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:128
4630msgid "Enable planning mode on start"
4631msgstr ""
4632
4633#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
4634#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:129
4635msgid "Activates Planning Mode on game start"
4636msgstr ""
4637
4638#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies
4639#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:142
4640msgid "Hide allies’ plans by default"
4641msgstr ""
4642
4643#. [toggle_button]: id=whiteboard_hide_allies
4644#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:143
4645msgid "Hide allies’ Planning Mode plans in multiplayer games"
4646msgstr ""
4647
4648#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted
4649#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:156
4650msgid "Interrupt move when an ally is sighted"
4651msgstr ""
4652
4653#. [toggle_button]: id=interrupt_move_when_ally_sighted
4654#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:157
4655msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit’s movement"
4656msgstr ""
4657
4658#. [toggle_button]: id=save_replays
4659#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:172
4660msgid "Save replays at the end of scenarios"
4661msgstr ""
4662
4663# Estaria bé posar un comentari per a traductors, ja que aquest string no pot
4664# passar de ~70 caràcters.
4665#. [toggle_button]: id=save_replays
4666#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:173
4667#, fuzzy
4668#| msgid "Delete auto-saves on SP/MP victory or MP defeat"
4669msgid "Save replays of games on victory in all modes and defeat in multiplayer"
4670msgstr "Esborra les partides alçades automàticament"
4671
4672#. [toggle_button]: id=delete_saves
4673#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:186
4674msgid "Delete auto-saves at the end of scenarios"
4675msgstr ""
4676
4677# Estaria bé posar un comentari per a traductors, ja que aquest string no pot
4678# passar de ~70 caràcters.
4679#. [toggle_button]: id=delete_saves
4680#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:187
4681#, fuzzy
4682#| msgid "Delete auto-saves on SP/MP victory or MP defeat"
4683msgid ""
4684"Delete previous auto-saves on victory in all modes and defeat in multiplayer"
4685msgstr "Esborra les partides alçades automàticament"
4686
4687#. [column]
4688#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:197
4689#, fuzzy
4690#| msgid "Maximum auto-saves: "
4691msgid "Maximum auto-saves:"
4692msgstr "Màxim nombre de partides alçades automàticament: "
4693
4694#. [column]
4695#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:201
4696msgid "Set maximum number of automatic saves to be retained"
4697msgstr ""
4698"Definix el nombre màxim de partides alçades automàticament que s'hauria de "
4699"mantenir"
4700
4701#. [button]: id=cachemg
4702#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:217
4703msgid "Cache"
4704msgstr ""
4705
4706#. [button]: id=cachemg
4707#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:218
4708#, fuzzy
4709#| msgid "Change the sample rate"
4710msgid "Manage the game WML cache"
4711msgstr "Canvia la freqüència de mostratge"
4712
4713#. [label]
4714#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:25
4715msgid "Categories:"
4716msgstr ""
4717
4718#. [label]
4719#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:53
4720#, fuzzy
4721msgid "Filter:"
4722msgstr "Fitxer: "
4723
4724#. [text_box]: id=filter
4725#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:67
4726msgid "Filters on hotkey description."
4727msgstr ""
4728
4729#. [toggle_button]: id=sort_0
4730#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:111
4731msgid "Action"
4732msgstr "Acció"
4733
4734#. [toggle_button]: id=sort_1
4735#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:123
4736#, fuzzy
4737#| msgid "Hotkeys"
4738msgid "Hotkey"
4739msgstr "Dreceres de teclat"
4740
4741#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4742#. [toggle_button]: id=sort_2
4743#. Translate G as the initial letter for Game
4744#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:135
4745#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:817
4746msgid "game_hotkeys^G"
4747msgstr ""
4748
4749#. [toggle_button]: id=sort_2
4750#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:136
4751msgid "Available in game"
4752msgstr ""
4753
4754#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4755#. [toggle_button]: id=sort_3
4756#. Translate E as the initial letter for Editor
4757#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:148
4758#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:818
4759msgid "editor_hotkeys^E"
4760msgstr ""
4761
4762#. [toggle_button]: id=sort_3
4763#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:149
4764msgid "Available in editor"
4765msgstr ""
4766
4767#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4768#. [toggle_button]: id=sort_4
4769#. Translate T as the initial letter for Title Screen
4770#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:161
4771#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:819
4772msgid "titlescreen_hotkeys^T"
4773msgstr ""
4774
4775#. [toggle_button]: id=sort_4
4776#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:162
4777msgid "Available at main menu"
4778msgstr ""
4779
4780#. [button]: id=btn_add_hotkey
4781#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:274
4782#, fuzzy
4783#| msgid "Hotkeys"
4784msgid "Add Hotkey"
4785msgstr "Dreceres de teclat"
4786
4787#. [button]: id=btn_clear_hotkey
4788#: data/gui/window/preferences/02_hotkeys.cfg:285
4789msgid "Clear Hotkey"
4790msgstr "Esborra la tecla"
4791
4792#. [label]
4793#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:20
4794#, fuzzy
4795#| msgid "Change Resolution"
4796msgid "Resolution:"
4797msgstr "Canvia la resolució"
4798
4799#. [menu_button]: id=resolution_set
4800#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:32
4801#, fuzzy
4802#| msgid "Change the sample rate"
4803msgid "Change the game resolution"
4804msgstr "Canvia la freqüència de mostratge"
4805
4806#. [toggle_button]: id=fullscreen
4807#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:48
4808#, fuzzy
4809msgid "Full screen"
4810msgstr "Mostra la pantalla completa"
4811
4812#. [toggle_button]: id=fullscreen
4813#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:49
4814msgid "Toggle between fullscreen and window mode"
4815msgstr ""
4816
4817#. [toggle_button]: id=show_floating_labels
4818#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:68
4819msgid "Show floating labels"
4820msgstr "Mostra les etiquetes"
4821
4822#. [toggle_button]: id=show_floating_labels
4823#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:69
4824msgid "Show damage and healing amounts above a unit"
4825msgstr ""
4826
4827#. [toggle_button]: id=show_ellipses
4828#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:82
4829msgid "Show team colors"
4830msgstr "Mostra els colors del bàndol"
4831
4832#. [toggle_button]: id=show_ellipses
4833#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:83
4834msgid ""
4835"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
4836"on"
4837msgstr "Mostra un cercle de diferent color segons el bàndol de la unitat"
4838
4839#. [toggle_button]: id=show_grid
4840#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:98
4841msgid "Show grid"
4842msgstr "Mostra la graella"
4843
4844#. [toggle_button]: id=show_grid
4845#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:99
4846#, fuzzy
4847#| msgid "Overlay a grid onto the map"
4848msgid "Overlay a grid over the map"
4849msgstr "Mostra una graella sobre el mapa"
4850
4851#. [toggle_button]: id=animate_terrains
4852#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:114
4853#, fuzzy
4854msgid "Animate map"
4855msgstr "Genera un mapa"
4856
4857#. [toggle_button]: id=animate_terrains
4858#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:115
4859msgid "Display animated terrain graphics"
4860msgstr ""
4861
4862#. [toggle_button]: id=animate_water
4863#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:128
4864#, fuzzy
4865msgid "Animate water"
4866msgstr "Genera un mapa"
4867
4868#. [toggle_button]: id=animate_water
4869#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:129
4870msgid "Display animated water graphics (can be slow)"
4871msgstr ""
4872
4873#. [toggle_button]: id=animate_units_standing
4874#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:142
4875#, fuzzy
4876#| msgid "Show Unit Idle Animations"
4877msgid "Show unit standing animations"
4878msgstr "Mostra les animacions de les unitats inactives"
4879
4880#. [toggle_button]: id=animate_units_standing
4881#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:143
4882msgid "Continuously animate standing units on the battlefield"
4883msgstr ""
4884
4885#. [toggle_button]: id=animate_units_idle
4886#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:161
4887msgid "Show unit idle animations"
4888msgstr "Mostra les animacions de les unitats inactives"
4889
4890#. [toggle_button]: id=animate_units_idle
4891#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:162
4892msgid "Play short random animations for idle units"
4893msgstr ""
4894
4895#. [label]
4896#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:185
4897msgid "Frequency:"
4898msgstr "Freqüència:"
4899
4900#. [slider]: id=idle_anim_frequency
4901#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:201
4902msgid "Set the frequency of unit idle animations"
4903msgstr "Definix la freqüència de les animacions de les unitats inactives"
4904
4905#. [label]
4906#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:229
4907msgid "Font Scaling:"
4908msgstr ""
4909
4910#. [slider]: id=scaling_slider
4911#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:244
4912msgid "Set the scaling factor of fonts"
4913msgstr ""
4914
4915#. [toggle_button]: id=fps_limiter
4916#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:275
4917msgid "Limit FPS"
4918msgstr ""
4919
4920#. [toggle_button]: id=fps_limiter
4921#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:276
4922msgid ""
4923"Disabling this increases CPU usage to 100% but may slightly improve "
4924"performance at high resolutions"
4925msgstr ""
4926
4927#. [button]: id=choose_theme
4928#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:291
4929msgid "Theme"
4930msgstr "Tema"
4931
4932#. [button]: id=choose_theme
4933#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:292
4934#, fuzzy
4935#| msgid "Change the sample rate"
4936msgid "Change the in-game theme"
4937msgstr "Canvia la freqüència de mostratge"
4938
4939#. [label]
4940#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:38
4941#, fuzzy
4942#| msgid "SFX Volume:"
4943msgid "Volume:"
4944msgstr "Volum dels efectes de so:"
4945
4946#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background
4947#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:82
4948msgid "Pause music on focus loss"
4949msgstr ""
4950
4951#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background
4952#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:83
4953msgid "Pause the music when you switch to any other window"
4954msgstr ""
4955
4956# A l'original, aquest tipus d'opcions hauria d'estar associat a alguna acció.
4957#. [column]
4958#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:104
4959msgid "Sound effects"
4960msgstr "Habilita els efectes de so"
4961
4962#. [column]
4963#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:104
4964msgid "Sound effects on/off"
4965msgstr "Engega o apaga els efectes de so"
4966
4967#. [column]
4968#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:105
4969msgid "Change the sound effects volume"
4970msgstr "Canvia el volum dels efectes de so"
4971
4972# Ídem.
4973#. [column]
4974#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:115
4975msgid "Music"
4976msgstr "Habilita la musica"
4977
4978#. [column]
4979#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:115
4980msgid "Music on/off"
4981msgstr "Engega o apaga la musica"
4982
4983#. [column]
4984#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:116
4985msgid "Change the music volume"
4986msgstr "Canvia el volum de la música"
4987
4988#. [column]
4989#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:127
4990msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
4991msgstr "Un timbre sona al començament del torn"
4992
4993#. [column]
4994#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:127
4995msgid "Turn bell"
4996msgstr "Habilita la campana"
4997
4998#. [column]
4999#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:128
5000msgid "Change the bell volume"
5001msgstr "Canvia el volum de la campana"
5002
5003#. [column]
5004#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:137
5005#, fuzzy
5006#| msgid "Turn menu and button sounds on/off"
5007msgid "Turn menu and button sounds on/off"
5008msgstr "Engega o apaga els sons del menú i els botons"
5009
5010#. [column]
5011#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:137
5012msgid "User interface sounds"
5013msgstr "Habilita els sons de la interfície"
5014
5015#. [column]
5016#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:138
5017#, fuzzy
5018#| msgid "Change the sound volume for button clicks, etc."
5019msgid "Change the sound volume for button clicks, etc."
5020msgstr "Canvia el volum dels clics del ratolí, etc."
5021
5022#. [label]
5023#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:20
5024#, fuzzy
5025#| msgid "Chat lines: "
5026msgid "Chat lines:"
5027msgstr "Línies de xat: "
5028
5029#. [slider]: id=chat_lines
5030#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:36
5031#, fuzzy
5032#| msgid "Set the amount of chat lines shown"
5033msgid "Set the number of chat lines shown"
5034msgstr "Establix el nombre de línies de xat"
5035
5036#. [toggle_button]: id=chat_timestamps
5037#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:52
5038msgid "Chat timestamping"
5039msgstr "Marca horària al xat"
5040
5041#. [toggle_button]: id=chat_timestamps
5042#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:53
5043msgid "Add a timestamp to chat messages"
5044msgstr "Afig una marca horària als missatges de xat"
5045
5046#. [toggle_button]: id=remember_password
5047#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:69
5048msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)"
5049msgstr ""
5050
5051#. [toggle_button]: id=lobby_whisper_friends_only
5052#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:84
5053msgid "Accept whispers from friends only"
5054msgstr ""
5055
5056#. [toggle_button]: id=lobby_whisper_friends_only
5057#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:85
5058#, fuzzy
5059#| msgid "Add this username to your friends list"
5060msgid "Only accept whisper messages from people on your friends list"
5061msgstr "Afig l'usuari a la llista d'amics"
5062
5063#. [toggle_button]: id=lobby_joins_none
5064#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:101
5065msgid "Do not show lobby joins"
5066msgstr "No mostres les entrades a la sala de joc"
5067
5068#. [toggle_button]: id=lobby_joins_none
5069#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:102
5070msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby"
5071msgstr "No mostres cap advertència si entren jugadors a la sala de joc"
5072
5073#. [toggle_button]: id=lobby_joins_friends
5074#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:116
5075msgid "Show lobby joins of friends only"
5076msgstr "Mostra només l'entrada d'amics"
5077
5078#. [toggle_button]: id=lobby_joins_friends
5079#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:117
5080msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby"
5081msgstr "Mostra advertències si algun amic entra a la sala de joc"
5082
5083#. [toggle_button]: id=lobby_joins_all
5084#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:131
5085msgid "Show all lobby joins"
5086msgstr "Mostra totes les entrades"
5087
5088#. [toggle_button]: id=lobby_joins_all
5089#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:132
5090msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby"
5091msgstr ""
5092"Mostra advertències sobre tots els jugadors que entren a la sala de joc"
5093
5094#. [button]: id=mp_alerts
5095#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:149
5096msgid "Alerts"
5097msgstr ""
5098
5099#. [button]: id=mp_alerts
5100#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:150
5101msgid "Configure multiplayer notification settings"
5102msgstr ""
5103
5104#. [button]: id=mp_wesnothd
5105#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:162
5106#, fuzzy
5107msgid "Server Executable"
5108msgstr "Neteja els missatges"
5109
5110#. [button]: id=mp_wesnothd
5111#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:163
5112msgid "Find and set path to MP server to host LAN games"
5113msgstr ""
5114
5115#. [button]: id=add_friend
5116#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:264
5117msgid ""
5118"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
5119"'player_name notes on friend')"
5120msgstr ""
5121
5122#. [button]: id=add_ignored
5123#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:277
5124msgid ""
5125"Add this username to your ignore list (add optional reason, e.g., "
5126"'player_name reason ignored')"
5127msgstr ""
5128
5129#. [button]: id=remove
5130#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:290
5131msgid "Remove this username from your list"
5132msgstr "Suprimix este usuari de la llista"
5133
5134#. [label]: id=no_friends_notice
5135#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:311
5136msgid "You have not befriended or ignored any other players."
5137msgstr ""
5138
5139#. [button]: id=open
5140#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:49
5141msgid "filesystem^Open"
5142msgstr ""
5143
5144#. [button]: id=open
5145#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:50
5146msgid "Open this file with an external application"
5147msgstr ""
5148
5149#. [button]: id=browse_dir
5150#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:187
5151#, fuzzy
5152#| msgid "Screenshot"
5153msgid "Screenshots..."
5154msgstr "Captura de pantalla"
5155
5156#. [button]: id=browse_dir
5157#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:189
5158msgid "Browse the screenshots folder using a file manager"
5159msgstr ""
5160
5161#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5162#. [button]: id=save
5163#: data/gui/window/screenshot_notification.cfg:203
5164#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:181
5165#, fuzzy
5166#| msgid "Save As"
5167msgid "Save"
5168msgstr "Desa com"
5169
5170#. [label]
5171#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:80
5172msgid "Choose Orb/Minimap Colors"
5173msgstr ""
5174
5175#. [grid]
5176#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:84
5177#, fuzzy
5178#| msgid "Show Enemy Moves"
5179msgid "Show unmoved orb"
5180msgstr "Moviments enemics"
5181
5182#. [grid]
5183#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:85
5184#, fuzzy
5185#| msgid "Show team colors"
5186msgid "Show partial moved orb"
5187msgstr "Mostra els colors del bàndol"
5188
5189#. [grid]
5190#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:86
5191#, fuzzy
5192#| msgid "Show team colors"
5193msgid "Show moved orb"
5194msgstr "Mostra els colors del bàndol"
5195
5196#. [grid]
5197#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:87
5198#, fuzzy
5199#| msgid "Show all lobby joins"
5200msgid "Show ally orb"
5201msgstr "Mostra totes les entrades"
5202
5203#. [grid]
5204#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:88
5205#, fuzzy
5206#| msgid "Show Enemy Moves"
5207msgid "Show enemy orb"
5208msgstr "Moviments enemics"
5209
5210#. [label]
5211#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:44
5212#, fuzzy
5213msgid "Configure Options"
5214msgstr "Acció"
5215
5216#. [label]
5217#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:62
5218msgid "Configure settings for the selected custom modifications."
5219msgstr ""
5220
5221#. [label]
5222#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:129
5223msgid "Damage"
5224msgstr ""
5225
5226#. [label]
5227#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:141
5228msgid "Overall"
5229msgstr ""
5230
5231#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5232#. [label]: id=title
5233#: data/gui/window/statistics_dialog.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:121
5234msgid "Statistics"
5235msgstr "Estadístiques"
5236
5237#. [button]: id=cancel
5238#: data/gui/window/story_viewer.cfg:131
5239msgid "Skip"
5240msgstr ""
5241
5242#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5243#. [label]: id=lblTitle
5244#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:40 src/hotkey/hotkey_command.cpp:124
5245#, fuzzy
5246#| msgid "Create Game"
5247msgid "Surrender Game"
5248msgstr "Crea una partida"
5249
5250#. [label]: id=lblMessage
5251#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:60
5252#, fuzzy
5253msgid "Do you really want to surrender and quit the game?"
5254msgstr "Segur que voleu eixir?"
5255
5256#. [button]: id=quit_and_surrender
5257#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:85
5258msgid "Surrender & Quit"
5259msgstr ""
5260
5261#. [label]: id=lblTitle
5262#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:40
5263msgid "Waiting..."
5264msgstr ""
5265
5266#. [label]: id=lblMessage
5267#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:60
5268msgid "Waiting for remote input"
5269msgstr ""
5270
5271#. [button]: id=btn_quit_game
5272#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:96
5273#, fuzzy
5274#| msgid "Quit Game"
5275msgid "Quit game"
5276msgstr "Ix"
5277
5278#. [label]
5279#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:21
5280msgid "#"
5281msgstr ""
5282
5283#. [label]
5284#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:33
5285msgid "Image"
5286msgstr ""
5287
5288#. [label]
5289#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:57
5290msgid "Loc"
5291msgstr ""
5292
5293#. [label]
5294#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:69
5295#, fuzzy
5296#| msgid "player"
5297msgid "Layer"
5298msgstr "jugador"
5299
5300#. [label]
5301#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:81
5302msgid "Base.x"
5303msgstr ""
5304
5305#. [label]
5306#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:93
5307msgid "Base.y"
5308msgstr ""
5309
5310#. [label]
5311#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:105
5312msgid "Center"
5313msgstr ""
5314
5315#. [label]
5316#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:339
5317#, fuzzy
5318#| msgid "Draw Terrain Codes"
5319msgid "Terrain Layers"
5320msgstr "Dibuixa els codis del terreny"
5321
5322#. [label]
5323#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:384
5324msgid "Flags"
5325msgstr ""
5326
5327#. [label]
5328#: data/gui/window/theme_list.cfg:51
5329msgid "Choose Theme"
5330msgstr ""
5331
5332#. [button]: id=help
5333#: data/gui/window/title_screen.cfg:175
5334msgid "Show Battle for Wesnoth help"
5335msgstr ""
5336
5337#. [button]: id=previous_tip
5338#: data/gui/window/title_screen.cfg:191
5339msgid "Show previous tip of the day"
5340msgstr ""
5341
5342#. [button]: id=next_tip
5343#: data/gui/window/title_screen.cfg:206
5344msgid "Show next tip of the day"
5345msgstr ""
5346
5347#. [grid]
5348#: data/gui/window/title_screen.cfg:251
5349msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
5350msgstr ""
5351
5352#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5353#. [grid]
5354#: data/gui/window/title_screen.cfg:251 src/gui/dialogs/game_load.cpp:392
5355msgid "Tutorial"
5356msgstr "Tutorial"
5357
5358#. [grid]
5359#: data/gui/window/title_screen.cfg:252
5360#, fuzzy
5361#| msgid "Campaign"
5362msgid "Campaigns"
5363msgstr "Campanya"
5364
5365#. [grid]
5366#: data/gui/window/title_screen.cfg:252
5367msgid "Start a new single player campaign"
5368msgstr ""
5369
5370#. [grid]
5371#: data/gui/window/title_screen.cfg:253
5372msgid ""
5373"Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario against "
5374"the AI"
5375msgstr ""
5376
5377#. [grid]
5378#: data/gui/window/title_screen.cfg:254
5379msgid "Load"
5380msgstr "Carrega"
5381
5382#. [grid]
5383#: data/gui/window/title_screen.cfg:254
5384#, fuzzy
5385msgid "Load a saved game"
5386msgstr "Crea una partida"
5387
5388#. [grid]
5389#: data/gui/window/title_screen.cfg:255
5390msgid "Add-ons"
5391msgstr "Complements"
5392
5393#. [grid]
5394#: data/gui/window/title_screen.cfg:255
5395msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs"
5396msgstr ""
5397
5398#. [grid]
5399#: data/gui/window/title_screen.cfg:256
5400#, fuzzy
5401#| msgid "Forest"
5402msgid "Cores"
5403msgstr "Bosc"
5404
5405#. [grid]
5406#: data/gui/window/title_screen.cfg:256
5407#, fuzzy
5408msgid "Select the game core data"
5409msgstr "Suprimix fitxer"
5410
5411#. [grid]
5412#: data/gui/window/title_screen.cfg:257
5413#, fuzzy
5414msgid "Map Editor"
5415msgstr "Editor"
5416
5417#. [grid]
5418#: data/gui/window/title_screen.cfg:257
5419msgid "Start the map editor"
5420msgstr ""
5421
5422#. [grid]
5423#: data/gui/window/title_screen.cfg:258
5424msgid "Change the language"
5425msgstr "Canvia l'idioma"
5426
5427#. [grid]
5428#: data/gui/window/title_screen.cfg:259
5429msgid "Configure the game’s settings"
5430msgstr ""
5431
5432#. [grid]
5433#: data/gui/window/title_screen.cfg:260
5434msgid "Credits"
5435msgstr "Crèdits"
5436
5437#. [grid]
5438#: data/gui/window/title_screen.cfg:260
5439msgid "View the credits"
5440msgstr ""
5441
5442#. [grid]
5443#: data/gui/window/title_screen.cfg:261
5444#, fuzzy
5445msgid "Quit the game"
5446msgstr "Ix"
5447
5448#. [label]
5449#: data/gui/window/unit_advance.cfg:99
5450#, fuzzy
5451#| msgid "Advanced Mode"
5452msgid "Advance Unit"
5453msgstr "Mode avançat"
5454
5455#. [label]
5456#: data/gui/window/unit_advance.cfg:144
5457msgid "What should our victorious unit become?"
5458msgstr ""
5459
5460#. [button]: id=damage_calculation
5461#: data/gui/window/unit_attack.cfg:192
5462msgid "Damage Calculation"
5463msgstr ""
5464
5465#. [button]: id=ok
5466#: data/gui/window/unit_attack.cfg:220
5467msgid "Attack"
5468msgstr ""
5469
5470#. [label]
5471#: data/gui/window/unit_attack.cfg:305
5472msgid "Attack Enemy"
5473msgstr ""
5474
5475#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5476#. [label]
5477#: data/gui/window/unit_create.cfg:47 src/hotkey/hotkey_command.cpp:115
5478msgid "Create Unit (Debug!)"
5479msgstr "Crea una unitat (Debug!)"
5480
5481#. [toggle_button]: id=sort_0
5482#: data/gui/window/unit_create.cfg:124
5483#, fuzzy
5484msgid "Race"
5485msgstr "Cancel·la"
5486
5487#. [toggle_button]: id=sort_2
5488#: data/gui/window/unit_list.cfg:107
5489msgid "Moves"
5490msgstr ""
5491
5492#. [label]
5493#: data/gui/window/unit_list.cfg:121
5494#, fuzzy
5495msgid "Status"
5496msgstr "Taula d'estat"
5497
5498#. [toggle_button]: id=sort_3
5499#: data/gui/window/unit_list.cfg:135
5500msgid "HP"
5501msgstr ""
5502
5503#. [toggle_button]: id=sort_4
5504#. [toggle_button]: id=sort_2
5505#: data/gui/window/unit_list.cfg:149 data/gui/window/unit_recall.cfg:61
5506msgid "Lvl"
5507msgstr ""
5508
5509#. [toggle_button]: id=sort_5
5510#. [toggle_button]: id=sort_3
5511#: data/gui/window/unit_list.cfg:163 data/gui/window/unit_recall.cfg:75
5512msgid "XP"
5513msgstr ""
5514
5515#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5516#. [toggle_button]: id=sort_6
5517#. [toggle_button]: id=sort_4
5518#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
5519#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:364
5520#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:513
5521msgid "Traits"
5522msgstr ""
5523
5524#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5525#. [label]
5526#: data/gui/window/unit_list.cfg:368 src/hotkey/hotkey_command.cpp:120
5527msgid "Unit List"
5528msgstr "Llista d'unitats"
5529
5530#. [label]: id=title
5531#: data/gui/window/unit_recall.cfg:290
5532#, fuzzy
5533#| msgid "Rename Unit"
5534msgid "Recall Unit"
5535msgstr "Renomena la unitat"
5536
5537#. [text_box]: id=filter_box
5538#: data/gui/window/unit_recall.cfg:341
5539msgid "Search for unit name, unit type name, unit level, or trait."
5540msgstr ""
5541
5542#. [button]: id=rename
5543#: data/gui/window/unit_recall.cfg:393
5544#, fuzzy
5545#| msgid "Rename Unit"
5546msgid "Rename"
5547msgstr "Renomena la unitat"
5548
5549#. [button]: id=dismiss
5550#: data/gui/window/unit_recall.cfg:405
5551msgid "Dismiss"
5552msgstr ""
5553
5554#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5555#. [button]: id=ok
5556#: data/gui/window/unit_recall.cfg:442 src/hotkey/hotkey_command.cpp:105
5557msgid "Recall"
5558msgstr "Reincorpora"
5559
5560#. [label]
5561#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:155
5562#, fuzzy
5563#| msgid "Recruit"
5564msgid "Recruit Unit"
5565msgstr "Recluta"
5566
5567#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5568#. [button]: id=ok
5569#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:231 src/hotkey/hotkey_command.cpp:103
5570msgid "Recruit"
5571msgstr "Recluta"
5572
5573#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5574#. [label]
5575#: data/gui/window/wml_error.cfg:40 src/gui/dialogs/message.cpp:210
5576#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:264
5577#: src/gui/dialogs/transient_message.cpp:78
5578msgid "Error"
5579msgstr "Error"
5580
5581#. #-#-#-#-#  wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5582#. [label]: id=details_heading
5583#: data/gui/window/wml_error.cfg:112 src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:214
5584#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:230 src/gui/dialogs/wml_error.cpp:197
5585msgid "Details:"
5586msgstr ""
5587
5588#: src/build_info.cpp:272
5589msgid "feature^JPEG screenshots"
5590msgstr ""
5591
5592#: src/build_info.cpp:279
5593msgid "feature^Lua console completion"
5594msgstr ""
5595
5596#: src/build_info.cpp:284
5597msgid "feature^Legacy bidirectional rendering"
5598msgstr ""
5599
5600#: src/build_info.cpp:291
5601msgid "feature^D-Bus notifications back end"
5602msgstr ""
5603
5604#: src/build_info.cpp:300
5605msgid "feature^Win32 notifications back end"
5606msgstr ""
5607
5608#: src/build_info.cpp:306
5609msgid "feature^Cocoa notifications back end"
5610msgstr ""
5611
5612#: src/desktop/paths.cpp:96
5613msgid "filesystem_path_system^Volumes"
5614msgstr ""
5615
5616#: src/desktop/paths.cpp:200
5617msgid "filesystem_path_game^Game executables"
5618msgstr ""
5619
5620#: src/desktop/paths.cpp:204
5621msgid "filesystem_path_game^Game data"
5622msgstr ""
5623
5624#: src/desktop/paths.cpp:208
5625msgid "filesystem_path_game^User data"
5626msgstr ""
5627
5628#: src/desktop/paths.cpp:212
5629msgid "filesystem_path_game^User preferences"
5630msgstr ""
5631
5632#: src/desktop/paths.cpp:225
5633msgid "filesystem_path_system^Home"
5634msgstr ""
5635
5636#: src/desktop/paths.cpp:234
5637msgid "filesystem_path_system^Root"
5638msgstr ""
5639
5640#: src/desktop/version.cpp:274
5641msgid "operating_system^<unknown>"
5642msgstr ""
5643
5644#: src/font/marked-up_text.cpp:402
5645msgid "The maximum text width is less than 1."
5646msgstr "L'amplada màxima del text és inferior a 1."
5647
5648#: src/font/text.cpp:777
5649msgid "The text contains invalid Pango markup: "
5650msgstr ""
5651
5652#. TRANSLATORS: Formats a two-element conjunctive list.
5653#: src/formula/string_utils.cpp:251
5654msgid "conjunct pair^$first and $second"
5655msgstr ""
5656
5657#. TRANSLATORS: Formats the first two elements of a conjunctive list.
5658#: src/formula/string_utils.cpp:254
5659msgid "conjunct start^$first, $second"
5660msgstr ""
5661
5662#. TRANSLATORS: Formats successive elements of a conjunctive list.
5663#: src/formula/string_utils.cpp:258
5664msgid "conjunct mid^$prefix, $next"
5665msgstr ""
5666
5667#. TRANSLATORS: Formats the final element of a conjunctive list.
5668#: src/formula/string_utils.cpp:261
5669msgid "conjunct end^$prefix, and $last"
5670msgstr ""
5671
5672#. TRANSLATORS: Formats a two-element disjunctive list.
5673#: src/formula/string_utils.cpp:269
5674msgid "disjunct pair^$first or $second"
5675msgstr ""
5676
5677#. TRANSLATORS: Formats the first two elements of a disjunctive list.
5678#: src/formula/string_utils.cpp:272
5679msgid "disjunct start^$first, $second"
5680msgstr ""
5681
5682#. TRANSLATORS: Formats successive elements of a disjunctive list.
5683#: src/formula/string_utils.cpp:276
5684msgid "disjunct mid^$prefix, $next"
5685msgstr ""
5686
5687#. TRANSLATORS: Formats the final element of a disjunctive list.
5688#: src/formula/string_utils.cpp:279
5689msgid "disjunct end^$prefix, or $last"
5690msgstr ""
5691
5692#: src/formula/string_utils.cpp:285 src/formula/string_utils.cpp:314
5693msgid "timespan^expired"
5694msgstr ""
5695
5696#: src/formula/string_utils.cpp:291
5697msgid "timespan^$num year"
5698msgstr ""
5699
5700#: src/formula/string_utils.cpp:291
5701msgid "timespan^$num years"
5702msgstr ""
5703
5704#: src/formula/string_utils.cpp:292
5705msgid "timespan^$num month"
5706msgstr ""
5707
5708#: src/formula/string_utils.cpp:292
5709msgid "timespan^$num months"
5710msgstr ""
5711
5712#: src/formula/string_utils.cpp:293
5713msgid "timespan^$num week"
5714msgstr ""
5715
5716#: src/formula/string_utils.cpp:293
5717msgid "timespan^$num weeks"
5718msgstr ""
5719
5720#: src/formula/string_utils.cpp:294
5721msgid "timespan^$num day"
5722msgstr ""
5723
5724#: src/formula/string_utils.cpp:294
5725msgid "timespan^$num days"
5726msgstr ""
5727
5728#: src/formula/string_utils.cpp:295
5729msgid "timespan^$num hour"
5730msgstr ""
5731
5732#: src/formula/string_utils.cpp:295
5733msgid "timespan^$num hours"
5734msgstr ""
5735
5736#: src/formula/string_utils.cpp:296
5737msgid "timespan^$num minute"
5738msgstr ""
5739
5740#: src/formula/string_utils.cpp:296
5741msgid "timespan^$num minutes"
5742msgstr ""
5743
5744#: src/formula/string_utils.cpp:297
5745msgid "timespan^$num second"
5746msgstr ""
5747
5748#: src/formula/string_utils.cpp:297
5749msgid "timespan^$num seconds"
5750msgstr ""
5751
5752#: src/gui/core/canvas.cpp:612
5753msgid "Line doesn't fit on canvas."
5754msgstr "La línia no s'ajusta al llenç."
5755
5756#: src/gui/core/canvas.cpp:699
5757msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
5758msgstr "El rectangle no s'ajusta al llenç."
5759
5760#: src/gui/core/canvas.cpp:814
5761#, fuzzy
5762#| msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
5763msgid "Rounded Rectangle doesn't fit on canvas."
5764msgstr "El rectangle no s'ajusta al llenç."
5765
5766#: src/gui/core/canvas.cpp:923 src/gui/core/canvas.cpp:928
5767#: src/gui/core/canvas.cpp:933 src/gui/core/canvas.cpp:939
5768#, fuzzy
5769msgid "Circle doesn't fit on canvas."
5770msgstr "La línia no s'ajusta al llenç."
5771
5772#: src/gui/core/canvas.cpp:1039
5773#, fuzzy
5774msgid "Image doesn't fit on canvas."
5775msgstr "La línia no s'ajusta al llenç."
5776
5777#: src/gui/core/canvas.cpp:1258
5778msgid "Text has a font size of 0."
5779msgstr "La grandària del tipus de lletra del text és 0."
5780
5781#: src/gui/core/canvas.cpp:1333
5782msgid "Text doesn't start on canvas."
5783msgstr ""
5784
5785#: src/gui/core/widget_definition.cpp:49
5786msgid "No state or draw section defined."
5787msgstr ""
5788
5789#: src/gui/core/widget_definition.cpp:176 src/gui/core/window_builder.cpp:176
5790msgid "No resolution defined."
5791msgstr "No hi ha cap resolució definida."
5792
5793#: src/gui/core/window_builder.cpp:58
5794msgid "Linked '$id' group has multiple definitions."
5795msgstr ""
5796
5797#: src/gui/core/window_builder.cpp:314 src/gui/widgets/addon_list.cpp:439
5798#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:804 src/gui/widgets/listbox.cpp:806
5799#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:196 src/gui/widgets/panel.cpp:194
5800#: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98
5801#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:125 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241
5802#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:313
5803#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:596
5804msgid "No grid defined."
5805msgstr "No s'ha definit la graella."
5806
5807#: src/gui/core/window_builder.cpp:433
5808msgid "A row must have a column."
5809msgstr "Una fila ha de tenir una columna."
5810
5811#: src/gui/core/window_builder.cpp:434
5812msgid "Number of columns differ."
5813msgstr "El nombre de columnes diferix."
5814
5815#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:194
5816#, fuzzy
5817msgid "addons_view^All Add-ons"
5818msgstr "Actualitza els complements"
5819
5820#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:195
5821msgid "addons_view^Installed"
5822msgstr ""
5823
5824#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:196
5825msgid "addons_view^Upgradable"
5826msgstr ""
5827
5828#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:197
5829#, fuzzy
5830msgid "addons_view^Publishable"
5831msgstr "Actualitza els complements"
5832
5833#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:198
5834msgid "addons_view^Not Installed"
5835msgstr ""
5836
5837#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:202
5838msgid "addons_of_type^Campaigns"
5839msgstr ""
5840
5841#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:203
5842msgid "addons_of_type^Scenarios"
5843msgstr ""
5844
5845#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:204
5846msgid "addons_of_type^SP/MP campaigns"
5847msgstr ""
5848
5849#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:205
5850msgid "addons_of_type^MP campaigns"
5851msgstr ""
5852
5853#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:206
5854msgid "addons_of_type^MP scenarios"
5855msgstr ""
5856
5857#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:207
5858msgid "addons_of_type^MP map-packs"
5859msgstr ""
5860
5861#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:208
5862msgid "addons_of_type^MP eras"
5863msgstr ""
5864
5865#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:209
5866msgid "addons_of_type^MP factions"
5867msgstr ""
5868
5869#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:210
5870#, fuzzy
5871#| msgid "Choose Resolution"
5872msgid "addons_of_type^Modifications"
5873msgstr "Tria la resolució"
5874
5875#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:211
5876msgid "addons_of_type^Cores"
5877msgstr ""
5878
5879#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:212
5880msgid "addons_of_type^Resources"
5881msgstr ""
5882
5883#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:214
5884msgid "addons_of_type^Other"
5885msgstr ""
5886
5887#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:215
5888msgid "addons_of_type^Unknown"
5889msgstr ""
5890
5891#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:219
5892msgid "addons_order^Name ($order)"
5893msgstr ""
5894
5895#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:222
5896msgid "addons_order^Author ($order)"
5897msgstr ""
5898
5899#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:225
5900msgid "addons_order^Size ($order)"
5901msgstr ""
5902
5903#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:228
5904msgid "addons_order^Downloads ($order)"
5905msgstr ""
5906
5907#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:231
5908msgid "addons_order^Type ($order)"
5909msgstr ""
5910
5911#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:234
5912msgid "addons_order^Last updated ($datelike_order)"
5913msgstr ""
5914
5915#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:237
5916msgid "addons_order^First uploaded ($datelike_order)"
5917msgstr ""
5918
5919#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:266 src/gui/widgets/addon_list.cpp:103
5920msgid "addon_state^Not installed"
5921msgstr ""
5922
5923#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:267 src/gui/widgets/addon_list.cpp:103
5924msgid "addon_state^Published, not installed"
5925msgstr ""
5926
5927#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:271 src/gui/widgets/addon_list.cpp:111
5928msgid "addon_state^Installed"
5929msgstr ""
5930
5931#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:272 src/gui/widgets/addon_list.cpp:111
5932msgid "addon_state^Published"
5933msgstr ""
5934
5935#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:276
5936msgid "addon_state^Installed, not tracking local version"
5937msgstr ""
5938
5939#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:279
5940msgid "addon_state^Published, not tracking local version"
5941msgstr ""
5942
5943#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:283
5944msgid "addon_state^Installed ($local_version|), upgradable"
5945msgstr ""
5946
5947#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:284
5948msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), upgradable"
5949msgstr ""
5950
5951#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:290
5952msgid "addon_state^Installed ($local_version|), outdated on server"
5953msgstr ""
5954
5955#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:291
5956msgid "addon_state^Published ($local_version| installed), outdated on server"
5957msgstr ""
5958
5959#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:297 src/gui/widgets/addon_list.cpp:114
5960msgid "addon_state^Installed, not ready to publish"
5961msgstr ""
5962
5963#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:298 src/gui/widgets/addon_list.cpp:114
5964msgid "addon_state^Ready to publish"
5965msgstr ""
5966
5967#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:302 src/gui/widgets/addon_list.cpp:126
5968msgid "addon_state^Installed, broken"
5969msgstr ""
5970
5971#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:303 src/gui/widgets/addon_list.cpp:126
5972msgid "addon_state^Published, broken"
5973msgstr ""
5974
5975#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:306 src/gui/widgets/addon_list.cpp:130
5976msgid "addon_state^Unknown"
5977msgstr ""
5978
5979#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:368
5980#, fuzzy
5981#| msgid "Binding"
5982msgid "ascending"
5983msgstr "Drecera"
5984
5985#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, oldest first
5986#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:370
5987msgid "oldest to newest"
5988msgstr ""
5989
5990#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:373
5991msgid "descending"
5992msgstr ""
5993
5994#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, newest first
5995#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:375
5996msgid "newest to oldest"
5997msgstr ""
5998
5999#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:393 src/gui/dialogs/chat_log.cpp:416
6000#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:105
6001#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:182
6002#: src/gui/dialogs/gamestate_inspector.cpp:428
6003#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:491
6004#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:102
6005#: src/gui/dialogs/wml_error.cpp:229
6006msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
6007msgstr ""
6008
6009#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:461
6010msgid "addons^Back to List"
6011msgstr ""
6012
6013#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:473
6014msgid "An error occurred while downloading the add-ons list from the server."
6015msgstr ""
6016
6017#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:509
6018msgid "No Add-ons Available"
6019msgstr ""
6020
6021#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:509
6022msgid "There are no add-ons available for download from this server."
6023msgstr ""
6024
6025#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:684
6026msgid ""
6027"The following add-on appears to have publishing or version control "
6028"information stored locally, and will not be removed:"
6029msgstr ""
6030
6031#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:692
6032msgid "The following add-on could not be deleted properly:"
6033msgstr ""
6034
6035#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:745
6036msgid "Warning"
6037msgstr ""
6038
6039#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:746
6040msgid ""
6041"The remote version of this add-on is greater or equal to the version being "
6042"uploaded. Do you really wish to continue?"
6043msgstr ""
6044
6045#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:755
6046msgid "Invalid icon path. Make sure the path points to a valid image."
6047msgstr ""
6048
6049#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:758 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:761
6050#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:800
6051msgid "The server responded with an error:"
6052msgstr ""
6053
6054#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:759
6055msgid "Terms"
6056msgstr ""
6057
6058#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:776 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:803
6059#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:502
6060msgid "Response"
6061msgstr ""
6062
6063#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:788
6064msgid ""
6065"Deleting '$addon|' will permanently erase its download and upload counts on "
6066"the add-ons server. Do you really wish to continue?"
6067msgstr ""
6068
6069#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:820
6070#, fuzzy
6071msgid "Do you want to uninstall '$addon|'?"
6072msgstr "Segur que voleu eixir?"
6073
6074#: src/gui/dialogs/advanced_graphics_options.cpp:75
6075msgid "No matching widget found for scaling option"
6076msgstr ""
6077
6078#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:116
6079#, fuzzy
6080#| msgid "Choose Resolution"
6081msgid "No usable weapon"
6082msgstr "Tria la resolució"
6083
6084#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:189
6085msgid "Defender resistance vs"
6086msgstr ""
6087
6088#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:191
6089msgid "Defender vulnerability vs"
6090msgstr ""
6091
6092#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:195
6093msgid "Attacker resistance vs"
6094msgstr ""
6095
6096#: src/gui/dialogs/attack_predictions.cpp:197
6097msgid "Attacker vulnerability vs"
6098msgstr ""
6099
6100#: src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp:323
6101#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:465
6102#, fuzzy
6103#| msgid "Choose Resolution"
6104msgid "active_modifications^None"
6105msgstr "Tria la resolució"
6106
6107#: src/gui/dialogs/depcheck_confirm_change.cpp:66
6108msgid "$requester requires the following modifications to be enabled:"
6109msgstr ""
6110
6111#: src/gui/dialogs/depcheck_confirm_change.cpp:70
6112msgid "$requester requires the following modifications to be disabled:"
6113msgstr ""
6114
6115#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:69
6116msgid ""
6117"The currently chosen scenario is not compatible with your setup.\n"
6118"Please select a compatible one."
6119msgstr ""
6120
6121#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:74
6122msgid ""
6123"The currently chosen era is not compatible with your setup.\n"
6124"Please select a compatible one."
6125msgstr ""
6126
6127#: src/gui/dialogs/depcheck_select_new.cpp:80
6128msgid ""
6129"The currently chosen modification is not compatible with your setup.\n"
6130"Please select a compatible one."
6131msgstr ""
6132
6133#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:71
6134msgid "/1000 tiles"
6135msgstr "cada 1000 hexàgons"
6136
6137#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74
6138msgid "Coastal"
6139msgstr "Costaner"
6140
6141#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74
6142msgid "Inland"
6143msgstr "Interior"
6144
6145#: src/gui/dialogs/editor/generator_settings.cpp:74
6146msgid "Island"
6147msgstr "Illa"
6148
6149#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:105
6150#, fuzzy
6151#| msgid "Flood Fill"
6152msgid "Find File"
6153msgstr "Inundar"
6154
6155#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:181
6156msgid "Open"
6157msgstr ""
6158
6159#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:302
6160msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
6161msgstr ""
6162
6163#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:326
6164msgid "The file or folder $path cannot be created."
6165msgstr ""
6166
6167#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:332
6168msgid "The file or folder $path does not exist."
6169msgstr ""
6170
6171#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:707
6172msgid ""
6173"Could not create a new folder at $path|. Make sure you have the appropriate "
6174"permissions to write to this location."
6175msgstr ""
6176
6177#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:725
6178msgid "The following folder and its contents will be permanently deleted:"
6179msgstr ""
6180
6181#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:726
6182msgid "The following file will be permanently deleted:"
6183msgstr ""
6184
6185#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:727
6186#, fuzzy
6187msgid "Do you wish to continue?"
6188msgstr "Segur que voleu eixir?"
6189
6190#: src/gui/dialogs/file_dialog.cpp:739
6191msgid ""
6192"Could not delete $path|. Make sure you have the appropriate permissions to "
6193"write to this location."
6194msgstr ""
6195
6196#: src/gui/dialogs/folder_create.cpp:60
6197msgid "New Bookmark"
6198msgstr ""
6199
6200#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:137
6201msgid "dir_size^Unknown"
6202msgstr ""
6203
6204#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:139
6205#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:53
6206#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:54
6207#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:148
6208msgid "unit_byte^B"
6209msgstr ""
6210
6211#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:162
6212msgid "Cache Cleaned"
6213msgstr ""
6214
6215#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:163
6216msgid "The game data cache has been cleaned."
6217msgstr ""
6218
6219#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:165
6220msgid "The game data cache could not be completely cleaned."
6221msgstr ""
6222
6223#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:181
6224msgid "Cache Purged"
6225msgstr ""
6226
6227#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:182
6228msgid "The game data cache has been purged."
6229msgstr ""
6230
6231#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:184
6232msgid "The game data cache could not be purged."
6233msgstr ""
6234
6235#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:264
6236msgid "The selected file is corrupt: "
6237msgstr ""
6238
6239#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:343
6240msgid "(Invalid)"
6241msgstr ""
6242
6243#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:380
6244msgid "Campaign: $campaign_name"
6245msgstr ""
6246
6247#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:395
6248msgid "Test scenario"
6249msgstr ""
6250
6251#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:405
6252#, fuzzy
6253msgid "Replay"
6254msgstr "jugador"
6255
6256#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:407
6257#, fuzzy
6258msgid "Turn"
6259msgstr "Fi del torn"
6260
6261#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:409
6262#, fuzzy
6263msgid "Scenario start"
6264msgstr "Objectius de l'escenari"
6265
6266#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:412
6267msgid "Difficulty: "
6268msgstr ""
6269
6270#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:416
6271#, fuzzy
6272msgid "Version: "
6273msgstr "Versió"
6274
6275#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:421
6276#, fuzzy
6277#| msgid "Choose Resolution"
6278msgid "Modifications: "
6279msgstr "Tria la resolució"
6280
6281#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71
6282msgid "controller^AI"
6283msgstr ""
6284
6285#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71
6286msgid "controller^Idle"
6287msgstr ""
6288
6289#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:110 src/gui/dialogs/label_settings.cpp:78
6290msgid "Unknown"
6291msgstr ""
6292
6293#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:196 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:199
6294#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:479
6295msgid "no"
6296msgstr "No"
6297
6298#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:196 src/gui/dialogs/game_stats.cpp:199
6299#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:479
6300msgid "yes"
6301msgstr "Sí"
6302
6303#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:133
6304#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:258
6305#, fuzzy
6306msgid "Version $version"
6307msgstr "Versió"
6308
6309#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:137
6310msgid "Running on $os"
6311msgstr ""
6312
6313#: src/gui/dialogs/game_version_dialog.cpp:222
6314#, fuzzy
6315#| msgid "Version"
6316msgid "version^N/A"
6317msgstr "Versió"
6318
6319#: src/gui/dialogs/label_settings.cpp:54
6320#, fuzzy
6321#| msgid "Set Team Label"
6322msgid "Team Labels"
6323msgstr "Posa una etiqueta d'equip"
6324
6325#: src/gui/dialogs/label_settings.cpp:84
6326msgid "Side $side_number ($name)"
6327msgstr ""
6328
6329#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:50
6330msgid "Building terrain rules"
6331msgstr ""
6332
6333#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:51
6334msgid "Reading files and creating cache"
6335msgstr ""
6336
6337#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:52 src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:55
6338msgid "Initializing display"
6339msgstr ""
6340
6341#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:53
6342msgid "Reinitialize fonts for the current language"
6343msgstr ""
6344
6345#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:54
6346msgid "Initializing teams"
6347msgstr ""
6348
6349#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:56
6350msgid "Loading game configuration"
6351msgstr ""
6352
6353#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:57
6354msgid "Loading data files"
6355msgstr ""
6356
6357#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:58
6358msgid "Loading level"
6359msgstr ""
6360
6361#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:59
6362msgid "Initializing scripting engine"
6363msgstr ""
6364
6365#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:60
6366msgid "Initializing planning mode"
6367msgstr ""
6368
6369#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:61
6370msgid "Reading unit files"
6371msgstr ""
6372
6373#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:62
6374msgid "Loading units"
6375msgstr ""
6376
6377#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:63
6378#, fuzzy
6379msgid "Searching for installed add-ons"
6380msgstr "Actualitza els complements"
6381
6382#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:64
6383msgid "Starting game"
6384msgstr ""
6385
6386#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:65
6387msgid "Verifying cache"
6388msgstr ""
6389
6390#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:66
6391#, fuzzy
6392#| msgid "Connect to Server"
6393msgid "Connecting to server"
6394msgstr "Connecta al servidor"
6395
6396#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:67
6397#, fuzzy
6398msgid "Logging in"
6399msgstr "Acció"
6400
6401#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:68
6402msgid "Waiting for server"
6403msgstr ""
6404
6405#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:69
6406#, fuzzy
6407#| msgid "Connect to Server"
6408msgid "Connecting to redirected server"
6409msgstr "Connecta al servidor"
6410
6411#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:70
6412msgid "Waiting for next scenario"
6413msgstr ""
6414
6415#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:71
6416#, fuzzy
6417msgid "Getting game data"
6418msgstr "Suprimix fitxer"
6419
6420#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:72
6421msgid "Downloading lobby data"
6422msgstr ""
6423
6424#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:690
6425msgid "The lua console can only be used in debug mode! (Run ':debug' first)"
6426msgstr ""
6427
6428#: src/gui/dialogs/lua_interpreter.cpp:691
6429#, fuzzy
6430msgid "lua console"
6431msgstr "Esborra les etiquetes"
6432
6433#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:103
6434#, fuzzy
6435msgid "Selected Game"
6436msgstr "Suprimix fitxer"
6437
6438#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:104
6439msgid "Lobby"
6440msgstr ""
6441
6442#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:106
6443msgid "Current Room"
6444msgstr ""
6445
6446#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:108
6447#, fuzzy
6448msgid "Other Games"
6449msgstr "Crea una partida"
6450
6451#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:115
6452#, fuzzy
6453#| msgid "Do you really want to quit?"
6454msgid "Do you really want to log out?"
6455msgstr "Segur que voleu eixir?"
6456
6457#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:210
6458msgid "Incompatible User-made Content."
6459msgstr ""
6460
6461#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:211
6462msgid ""
6463"This game cannot be joined because the host has out-of-date add-ons that are "
6464"incompatible with your version. You might wish to suggest that the host's "
6465"add-ons be updated."
6466msgstr ""
6467
6468#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:226
6469msgid "Missing User-made Content."
6470msgstr ""
6471
6472#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:227
6473msgid ""
6474"This game requires one or more user-made addons to be installed or updated "
6475"in order to join.\n"
6476"Do you want to try to install them?"
6477msgstr ""
6478
6479#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:400
6480msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total"
6481msgstr ""
6482
6483#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:420
6484msgid "$game_name (Era: $era_name)"
6485msgstr ""
6486
6487#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:450
6488msgid "era_or_mod^not installed"
6489msgstr ""
6490
6491#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:453
6492#, fuzzy
6493#| msgid "Era:"
6494msgid "Era"
6495msgstr "Era:"
6496
6497#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:485
6498#, fuzzy
6499msgid "Reloaded:"
6500msgstr "Crea una partida"
6501
6502#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:486
6503msgid "Shared vision:"
6504msgstr ""
6505
6506#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:487
6507msgid "Shuffle sides:"
6508msgstr ""
6509
6510#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:488
6511#, fuzzy
6512msgid "Time limit:"
6513msgstr "Tema"
6514
6515#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:489
6516#, fuzzy
6517#| msgid "Use map settings"
6518msgid "Use map settings:"
6519msgstr "Utilitza els paràmetres per defecte"
6520
6521#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:497
6522msgid ""
6523"One or more add-ons need to be installed\n"
6524"in order to join this game."
6525msgstr ""
6526
6527#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:522
6528msgid "Observers allowed"
6529msgstr ""
6530
6531#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:525
6532msgid "Observers not allowed"
6533msgstr ""
6534
6535#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:800
6536msgid "lobby"
6537msgstr ""
6538
6539#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:960
6540msgid ""
6541"Something is wrong with the addon version check database supporting the "
6542"multiplayer lobby. Please report this at https://bugs.wesnoth.org."
6543msgstr ""
6544
6545#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_alerts_options.cpp:131
6546msgid ""
6547"This build of wesnoth does not include support for desktop notifications, "
6548"contact your package manager"
6549msgstr ""
6550
6551#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_change_control.cpp:104
6552msgid "Side $side"
6553msgstr ""
6554
6555#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:102
6556#, fuzzy
6557msgid "Scenarios"
6558msgstr "Objectius de l'escenari"
6559
6560#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:103
6561#, fuzzy
6562#| msgid "Multiplayer Options"
6563msgid "Multiplayer Campaigns"
6564msgstr "Opcions multijugador"
6565
6566#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:104
6567#, fuzzy
6568msgid "Singleplayer Campaigns"
6569msgstr "Campanya"
6570
6571#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:105
6572#, fuzzy
6573msgid "Custom Maps"
6574msgstr "Acció"
6575
6576#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:106
6577#, fuzzy
6578msgid "Custom Scenarios"
6579msgstr "Objectius de l'escenari"
6580
6581#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:107
6582#, fuzzy
6583#| msgid "Generate Random Map"
6584msgid "Random Maps"
6585msgstr "Genera mapa aleatori"
6586
6587#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:181
6588#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:182
6589msgid "No games found."
6590msgstr ""
6591
6592#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:249
6593msgid "No eras found."
6594msgstr ""
6595
6596#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:250
6597msgid "No eras found"
6598msgstr ""
6599
6600#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:278
6601msgid "Independent: Random factions assigned independently"
6602msgstr ""
6603
6604#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:279
6605msgid "No Mirror: No two players will get the same faction"
6606msgstr ""
6607
6608#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:280
6609msgid "No Ally Mirror: No two allied players will get the same faction"
6610msgstr ""
6611
6612#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:535
6613msgid "No eras available for this game."
6614msgstr ""
6615
6616#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:738
6617msgid "number of players^$min to $max"
6618msgstr ""
6619
6620#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:835
6621msgid "The selected game has no sides!"
6622msgstr ""
6623
6624#. TRANSLATORS: This sentence will be followed by some details of the error, most likely the "Map could not be loaded" message from create_engine.cpp
6625#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:842
6626msgid "The selected game can not be created."
6627msgstr ""
6628
6629#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:911
6630msgid "Choose Starting Scenario"
6631msgstr ""
6632
6633#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:911
6634msgid "Select at which point to begin this campaign."
6635msgstr ""
6636
6637#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:210
6638msgid "Computer Player"
6639msgstr ""
6640
6641#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:212
6642#, fuzzy
6643#| msgid "(empty list)"
6644msgid "Empty slot"
6645msgstr "(llista buida)"
6646
6647#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:214
6648msgid "Reserved for $playername"
6649msgstr ""
6650
6651#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:216
6652msgid "Vacant slot"
6653msgstr ""
6654
6655#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:220
6656msgid "empty"
6657msgstr ""
6658
6659#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:248
6660#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:126
6661#, fuzzy
6662#| msgid "Quit Game"
6663msgid "this game"
6664msgstr "Ix"
6665
6666#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_join_game.cpp:360
6667#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:96
6668#, fuzzy
6669#| msgid "Team 1"
6670msgid "Team:"
6671msgstr "Equip 1"
6672
6673#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_staging.cpp:484
6674msgid "Waiting for players to choose factions..."
6675msgstr ""
6676
6677#: src/gui/dialogs/outro.cpp:42
6678msgid "The End"
6679msgstr ""
6680
6681#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:187
6682#, fuzzy
6683msgid "friend"
6684msgstr "Llista d'amics"
6685
6686#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:192
6687msgid "ignored"
6688msgstr ""
6689
6690#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:246
6691#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:306
6692msgid "No username specified"
6693msgstr ""
6694
6695#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:264
6696msgid "Invalid username"
6697msgstr "El nom de l'usuari no és vàlid"
6698
6699#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:311
6700#, fuzzy
6701#| msgid "View and edit your friends and ignores list"
6702msgid "Not on friends or ignore lists"
6703msgstr "Mostra i edita la llista d'amics i ignorats"
6704
6705#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:853
6706#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:923
6707msgid "No hotkey selected"
6708msgstr ""
6709
6710#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:884
6711msgid ""
6712"“<b>$hotkey_sequence|</b>” is in use by “<b>$old_hotkey_action|</b>”.\n"
6713"Do you wish to reassign it to “<b>$new_hotkey_action|</b>”?"
6714msgstr ""
6715
6716#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:890
6717#, fuzzy
6718#| msgid "Save Hotkeys"
6719msgid "Reassign Hotkey"
6720msgstr "Desa les dreceres"
6721
6722#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:907
6723msgid "All hotkeys have been reset to their default values."
6724msgstr ""
6725
6726#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:907
6727#, fuzzy
6728#| msgid "Hotkeys"
6729msgid "Hotkeys Reset"
6730msgstr "Dreceres de teclat"
6731
6732#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:1043
6733msgid "∞"
6734msgstr ""
6735
6736#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:130
6737msgid ""
6738"Unsupported image format.\n"
6739"\n"
6740"Try to save the screenshot as PNG instead."
6741msgstr ""
6742
6743#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:64
6744#, fuzzy
6745msgid "All Scenarios"
6746msgstr "Objectius de l'escenari"
6747
6748#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:151
6749#, fuzzy
6750msgid "This Turn"
6751msgstr "Fi del torn"
6752
6753#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:185
6754#, fuzzy
6755#| msgid "Recruit"
6756msgid "Recruits"
6757msgstr "Recluta"
6758
6759#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:186
6760#, fuzzy
6761#| msgid "Recall"
6762msgid "Recalls"
6763msgstr "Reincorpora"
6764
6765#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:187
6766#, fuzzy
6767#| msgid "Advanced Mode"
6768msgid "Advancements"
6769msgstr "Mode avançat"
6770
6771#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:188
6772msgid "Losses"
6773msgstr ""
6774
6775#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:189
6776#, fuzzy
6777#| msgid "Hills"
6778msgid "Kills"
6779msgstr "Turons"
6780
6781#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:208
6782msgid "Inflicted"
6783msgstr ""
6784
6785#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:216
6786msgid "Taken"
6787msgstr ""
6788
6789#: src/gui/dialogs/statistics_dialog.cpp:259
6790msgid "$count|× $name"
6791msgstr ""
6792
6793#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:174 src/hotkey/hotkey_command.cpp:91
6794msgid "Screenshot"
6795msgstr "Captura de pantalla"
6796
6797#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:484
6798#, fuzzy
6799#| msgid "Choose Resolution"
6800msgid "Choose Test"
6801msgstr "Tria la resolució"
6802
6803#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:225
6804msgid ""
6805"This unit cannot be recalled because you will not have enough gold at this "
6806"point in your plan."
6807msgstr ""
6808
6809#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:227
6810msgid "This unit cannot be recalled because you do not have enough gold."
6811msgstr ""
6812
6813#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:319 src/hotkey/hotkey_command.cpp:96
6814msgid "Rename Unit"
6815msgstr "Renomena la unitat"
6816
6817#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:352
6818msgid "This unit is loyal and requires no upkeep."
6819msgstr ""
6820
6821#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:353 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:358
6822#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:363
6823#, fuzzy
6824#| msgid "Do you really want to quit?"
6825msgid "Do you really want to dismiss him?"
6826msgstr "Segur que voleu eixir?"
6827
6828#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:354 src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:359
6829#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:364
6830#, fuzzy
6831#| msgid "Do you really want to quit?"
6832msgid "Do you really want to dismiss her?"
6833msgstr "Segur que voleu eixir?"
6834
6835#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:357
6836msgid "This unit is an experienced one, having advanced levels."
6837msgstr ""
6838
6839#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:362
6840msgid "This unit is close to advancing a level."
6841msgstr ""
6842
6843#: src/gui/dialogs/unit_recall.cpp:368
6844msgid "Dismiss Unit"
6845msgstr ""
6846
6847#: src/gui/gui.cpp:84
6848msgid "No default gui defined."
6849msgstr "No s'ha definit la interfície predeterminada."
6850
6851#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:118
6852msgid "addon_state^Installed, upgradable"
6853msgstr ""
6854
6855#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:118
6856msgid "addon_state^Published, upgradable"
6857msgstr ""
6858
6859#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:122
6860msgid "addon_state^Installed, outdated on server"
6861msgstr ""
6862
6863#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:122
6864msgid "addon_state^Published, outdated on server"
6865msgstr ""
6866
6867#: src/gui/widgets/addon_list.cpp:295
6868msgid "Delete add-on from server"
6869msgstr ""
6870
6871#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:286
6872msgid "whisper to $receiver"
6873msgstr ""
6874
6875#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:386
6876msgid "Room <i>“$name”</i> joined"
6877msgstr ""
6878
6879#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:392
6880msgid ""
6881"Whisper session with <i>“$name”</i> started. If you do not want to receive "
6882"messages from this user, type <i>/ignore $name</i>"
6883msgstr ""
6884
6885#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:631
6886msgid "$player has entered the room"
6887msgstr ""
6888
6889#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:673
6890msgid "$player has left the room"
6891msgstr ""
6892
6893#: src/gui/widgets/helper.cpp:96
6894msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
6895msgstr ""
6896
6897#: src/gui/widgets/label.cpp:153
6898msgid "Opening links is not supported, contact your packager"
6899msgstr ""
6900
6901#: src/gui/widgets/label.cpp:172
6902#, fuzzy
6903msgid "Do you want to open this link?"
6904msgstr "Segur que voleu eixir?"
6905
6906#: src/gui/widgets/label.cpp:203
6907msgid "Copied link!"
6908msgstr ""
6909
6910#: src/gui/widgets/listbox.cpp:916 src/gui/widgets/multi_page.cpp:282
6911msgid ""
6912"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
6913msgstr ""
6914
6915#: src/gui/widgets/listbox.cpp:960 src/gui/widgets/listbox.cpp:1066
6916#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1172 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:147
6917msgid "No list defined."
6918msgstr "No s'ha definit la llista."
6919
6920#: src/gui/widgets/listbox.cpp:965 src/gui/widgets/listbox.cpp:1071
6921#: src/gui/widgets/listbox.cpp:1177
6922msgid "A 'list_definition' should contain one row."
6923msgstr ""
6924
6925#: src/gui/widgets/multi_page.cpp:258
6926#, fuzzy
6927msgid "No page defined."
6928msgstr "No s'ha definit la graella."
6929
6930#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:167
6931msgid "multimenu^All Selected"
6932msgstr ""
6933
6934#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:172
6935msgid "multimenu^$excess other"
6936msgid_plural "$excess others"
6937msgstr[0] ""
6938msgstr[1] ""
6939
6940#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:174
6941#: src/gui/widgets/multimenu_button.cpp:231
6942msgid "multimenu^None Selected"
6943msgstr ""
6944
6945#: src/gui/widgets/pane.cpp:429
6946msgid "Need at least 1 parallel item."
6947msgstr ""
6948
6949#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:86
6950#, fuzzy
6951#| msgid "Invalid username"
6952msgid "Invalid size."
6953msgstr "El nom de l'usuari no és vàlid"
6954
6955#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:162
6956#, fuzzy
6957#| msgid "No list defined."
6958msgid "No widget defined."
6959msgstr "No s'ha definit la llista."
6960
6961#: src/gui/widgets/slider.cpp:466
6962msgid "The number of value_labels and values don't match."
6963msgstr ""
6964
6965#: src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:278
6966#, fuzzy
6967msgid "No stack layers defined."
6968msgstr "No s'ha definit la llista."
6969
6970#: src/gui/widgets/styled_widget.cpp:667
6971msgid "Found a widget with a helptip and without a tooltip."
6972msgstr ""
6973
6974#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:391
6975msgid "No nodes defined for a tree view."
6976msgstr ""
6977
6978#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:427
6979msgid "[node]id 'root' is reserved for the implementation."
6980msgstr ""
6981
6982#: src/gui/widgets/tree_view.cpp:431
6983#, fuzzy
6984msgid "No node defined."
6985msgstr "No s'ha definit la graella."
6986
6987#: src/gui/widgets/tree_view_node.cpp:112
6988msgid "Unknown builder id for tree view node."
6989msgstr ""
6990
6991#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:135
6992msgid "Resistances: "
6993msgstr ""
6994
6995#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:137
6996msgid "(Att / Def)"
6997msgstr ""
6998
6999#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:151
7000msgid "Movement Costs:"
7001msgstr ""
7002
7003#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:218
7004msgid "Attacks"
7005msgstr ""
7006
7007#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:284
7008#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:314
7009#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:435
7010#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:466
7011msgid "Lvl $lvl"
7012msgstr ""
7013
7014#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321
7015#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:334
7016#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474
7017#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:493
7018msgid "HP: "
7019msgstr ""
7020
7021#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:323
7022#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:339
7023#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:476
7024#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:498
7025msgid "XP: "
7026msgstr ""
7027
7028#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:341
7029#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:500
7030#, fuzzy
7031#| msgid "Experience modifier"
7032msgid "Experience Modifier: "
7033msgstr "Modificador d'experiència"
7034
7035#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:344
7036#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:503
7037msgid "MP: "
7038msgstr ""
7039
7040#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:382
7041#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:531
7042msgid "Abilities"
7043msgstr ""
7044
7045#: src/gui/widgets/window.cpp:938
7046msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
7047msgstr ""
7048
7049#: src/gui/widgets/window.cpp:963 src/gui/widgets/window.cpp:1000
7050#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:569
7051msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
7052msgstr ""
7053
7054#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:39
7055#, fuzzy
7056#| msgid "Save Game"
7057msgid "Saved Games"
7058msgstr "Alça la partida"
7059
7060#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:40
7061#, fuzzy
7062#| msgid "Custom Command"
7063msgid "Map Commands"
7064msgstr "Orde personalitzada"
7065
7066#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:41
7067#, fuzzy
7068#| msgid "Custom Command"
7069msgid "Unit Commands"
7070msgstr "Orde personalitzada"
7071
7072#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:42
7073#, fuzzy
7074#| msgid "Players: "
7075msgid "Player Chat"
7076msgstr "Jugadors: "
7077
7078#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:43
7079#, fuzzy
7080#| msgid "Change Hotkey"
7081msgid "Replay Control"
7082msgstr "Canvia la tecla"
7083
7084#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:44
7085msgid "Planning Mode"
7086msgstr ""
7087
7088#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:45
7089#, fuzzy
7090msgid "Scenario Editor"
7091msgstr "Objectius de l'escenari"
7092
7093#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:46
7094msgid "Editor Palettes"
7095msgstr ""
7096
7097#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:47
7098#, fuzzy
7099#| msgid "Paint Tool"
7100msgid "Editor Tools"
7101msgstr "Eina de pintar"
7102
7103#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:48
7104msgid "Editor Clipboard"
7105msgstr ""
7106
7107#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:49
7108#, fuzzy
7109#| msgid "Custom Command"
7110msgid "Debug Commands"
7111msgstr "Orde personalitzada"
7112
7113#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:50
7114#, fuzzy
7115#| msgid "Custom Command"
7116msgid "Custom WML Commands"
7117msgstr "Orde personalitzada"
7118
7119#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:68
7120#, fuzzy
7121#| msgid "Scroll speed:"
7122msgid "Scroll Up"
7123msgstr "Velocitat de desplaçament"
7124
7125#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:69
7126msgid "Scroll Down"
7127msgstr ""
7128
7129#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:70
7130#, fuzzy
7131#| msgid "Scroll speed:"
7132msgid "Scroll Left"
7133msgstr "Velocitat de desplaçament"
7134
7135#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:71
7136msgid "Scroll Right"
7137msgstr ""
7138
7139#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:73
7140#, fuzzy
7141#| msgid "Cancel"
7142msgid "cancel"
7143msgstr "Cancel·la"
7144
7145#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:74
7146#, fuzzy
7147#| msgid "Select None"
7148msgid "Select Hex"
7149msgstr "No seleccionis res"
7150
7151#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:75
7152#, fuzzy
7153#| msgid "Select None"
7154msgid "Deselect Hex"
7155msgstr "No seleccionis res"
7156
7157#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:76
7158msgid "Move/Attack"
7159msgstr ""
7160
7161#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:77
7162msgid "Select/Move/Attack"
7163msgstr ""
7164
7165#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:78
7166msgid "Touch"
7167msgstr ""
7168
7169#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:79
7170#, fuzzy
7171msgid "Animate Map"
7172msgstr "Genera un mapa"
7173
7174#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:80
7175msgid "Next Unit"
7176msgstr "Següent unitat"
7177
7178#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:81
7179msgid "Previous Unit"
7180msgstr "Unitat anterior"
7181
7182#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:82
7183msgid "Hold Position"
7184msgstr "Mantenir la posició"
7185
7186#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:83
7187msgid "End Unit Turn"
7188msgstr "Fi del torn de la unitat"
7189
7190#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:85
7191msgid "Undo"
7192msgstr "Desfés"
7193
7194#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:86
7195msgid "Redo"
7196msgstr "Refés"
7197
7198#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:87
7199msgid "Zoom In"
7200msgstr "Apropa"
7201
7202#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:88
7203msgid "Zoom Out"
7204msgstr "Allunya"
7205
7206#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:89
7207msgid "Default Zoom"
7208msgstr "Escala per defecte"
7209
7210#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:90
7211#, fuzzy
7212#| msgid "Toggle Full screen"
7213msgid "Toggle Full Screen"
7214msgstr "Mostra la pantalla completa"
7215
7216#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:92
7217msgid "Map Screenshot"
7218msgstr "Captura de pantalla del mapa"
7219
7220#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:93
7221msgid "Accelerated"
7222msgstr "Accelerat"
7223
7224#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:94
7225#, fuzzy
7226#| msgid "Unit Description"
7227msgid "Terrain Description"
7228msgstr "Descriu la unitat"
7229
7230#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:95
7231msgid "Unit Description"
7232msgstr "Descriu la unitat"
7233
7234#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:97
7235#, fuzzy
7236#| msgid "Delete File"
7237msgid "Delete Unit"
7238msgstr "Suprimix fitxer"
7239
7240#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:100
7241msgid "Save Replay"
7242msgstr "Alça la repetició"
7243
7244#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:101 src/hotkey/hotkey_command.cpp:174
7245msgid "Save Map"
7246msgstr "Alça el mapa"
7247
7248#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:104
7249msgid "Repeat Recruit"
7250msgstr "Repetix recluta"
7251
7252#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:106
7253#, fuzzy
7254#| msgid "Show floating labels"
7255msgid "Show/Hide Labels"
7256msgstr "Mostra les etiquetes"
7257
7258#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:107
7259msgid "End Turn"
7260msgstr "Fi del torn"
7261
7262#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:109
7263#, fuzzy
7264msgid "Toggle Ellipses"
7265msgstr "Mostra la graella"
7266
7267#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:110
7268msgid "Toggle Grid"
7269msgstr "Mostra la graella"
7270
7271#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:111
7272#, fuzzy
7273#| msgid "Mouse scrolling"
7274msgid "Mouse Scrolling"
7275msgstr "Desplaçament del ratolí"
7276
7277#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:112
7278#, fuzzy
7279msgid "Status Table"
7280msgstr "Taula d'estat"
7281
7282#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:113
7283msgid "Mute"
7284msgstr "Mut"
7285
7286#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:114
7287msgid "Speak"
7288msgstr "Parla"
7289
7290#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:116
7291#, fuzzy
7292msgid "Change Side (Debug!)"
7293msgstr "Canvia de bàndol (Debug!)"
7294
7295#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:117
7296#, fuzzy
7297#| msgid "Create Unit (Debug!)"
7298msgid "Kill Unit (Debug!)"
7299msgstr "Crea una unitat (Debug!)"
7300
7301#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:119
7302msgid "Scenario Objectives"
7303msgstr "Objectius de l'escenari"
7304
7305#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:122
7306#, fuzzy
7307#| msgid "Host Networked Game"
7308msgid "Pause Network Game"
7309msgstr "Servix una partida en xarxa"
7310
7311#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:123
7312#, fuzzy
7313#| msgid "Host Networked Game"
7314msgid "Continue Network Game"
7315msgstr "Servix una partida en xarxa"
7316
7317#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:125
7318#, fuzzy
7319msgid "Quit to Main Menu"
7320msgstr "Ix"
7321
7322#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:126
7323msgid "Set Team Label"
7324msgstr "Posa una etiqueta d'equip"
7325
7326#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:127
7327msgid "Set Label"
7328msgstr "Posa una etiqueta"
7329
7330#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:128
7331msgid "Clear Labels"
7332msgstr "Esborra les etiquetes"
7333
7334#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:129
7335msgid "Show Enemy Moves"
7336msgstr "Moviments enemics"
7337
7338#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:130
7339msgid "Best Possible Enemy Moves"
7340msgstr "Millors moviments enemics"
7341
7342#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:132
7343#, fuzzy
7344#| msgid "Save Replay"
7345msgid "Play Replay"
7346msgstr "Alça la repetició"
7347
7348#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:133
7349#, fuzzy
7350#| msgid "Save Replay"
7351msgid "Reset Replay"
7352msgstr "Alça la repetició"
7353
7354#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:134
7355#, fuzzy
7356#| msgid "Save Replay"
7357msgid "Stop Replay"
7358msgstr "Alça la repetició"
7359
7360#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:135
7361msgid "Next Turn"
7362msgstr "Següent torn"
7363
7364#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:136
7365msgid "Next Side"
7366msgstr "Bàndol següent"
7367
7368#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:137
7369#, fuzzy
7370#| msgid "Next Side"
7371msgid "Next Move"
7372msgstr "Bàndol següent"
7373
7374#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:138
7375#, fuzzy
7376#| msgid "Full Map"
7377msgid "View: Full Map"
7378msgstr "Mapa sencer"
7379
7380#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:139
7381#, fuzzy
7382#| msgid "Each Team"
7383msgid "View: Each Team"
7384msgstr "Cada equip"
7385
7386#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:140
7387#, fuzzy
7388msgid "View: Human Team"
7389msgstr "Castell nan"
7390
7391#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:141
7392msgid "Skip Animation"
7393msgstr "Omet animació"
7394
7395#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:142
7396#, fuzzy
7397msgid "End Replay"
7398msgstr "jugador"
7399
7400#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: toggle planning mode
7401#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:145
7402msgid "whiteboard^Planning Mode"
7403msgstr ""
7404
7405#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute planned action
7406#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:147
7407msgid "whiteboard^Execute Action"
7408msgstr ""
7409
7410#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute all planned actions
7411#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:149
7412msgid "whiteboard^Execute All Actions"
7413msgstr ""
7414
7415#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: delete planned action
7416#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:151
7417msgid "whiteboard^Delete Action"
7418msgstr ""
7419
7420#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action up queue
7421#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:153
7422msgid "whiteboard^Move Action Up"
7423msgstr ""
7424
7425#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: move planned action down queue
7426#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:155
7427msgid "whiteboard^Move Action Down"
7428msgstr ""
7429
7430#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: plan as though the chosen unit were dead
7431#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:157
7432msgid "whiteboard^Suppose Dead"
7433msgstr ""
7434
7435#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:159
7436msgid "Quit to Desktop"
7437msgstr "Ix"
7438
7439#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:160
7440#, fuzzy
7441msgid "Close Map"
7442msgstr "Tanca"
7443
7444#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:164
7445#, fuzzy
7446#| msgid "Next Side"
7447msgid "Switch Time of Day"
7448msgstr "Bàndol següent"
7449
7450#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:166
7451#, fuzzy
7452#| msgid "Next Side"
7453msgid "Switch Map"
7454msgstr "Bàndol següent"
7455
7456#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:167
7457msgid "Assign Local Time"
7458msgstr ""
7459
7460#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:169
7461msgid "Time Schedule Editor"
7462msgstr ""
7463
7464#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:170
7465msgid "Partial Undo"
7466msgstr "Desfés parcialment"
7467
7468#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:172
7469#, fuzzy
7470msgid "New Scenario"
7471msgstr "Objectius de l'escenari"
7472
7473#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:173
7474msgid "Load Map"
7475msgstr "Carrega un mapa"
7476
7477#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:175
7478msgid "Save Map As"
7479msgstr "Anomena i alça el mapa"
7480
7481#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:176
7482#, fuzzy
7483msgid "Save Scenario As"
7484msgstr "Objectius de l'escenari"
7485
7486#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:177
7487#, fuzzy
7488msgid "Save All Maps"
7489msgstr "Alça el mapa"
7490
7491#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:178
7492msgid "Revert All Changes"
7493msgstr "Desfés tots els canvis"
7494
7495#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:179
7496msgid "Map Information"
7497msgstr "Informació del mapa"
7498
7499#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:181
7500#, fuzzy
7501msgid "Clear Selected Item Set"
7502msgstr "Suprimix fitxer"
7503
7504#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:182
7505msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
7506msgstr ""
7507
7508#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:183
7509msgid "Change Palette Group"
7510msgstr ""
7511
7512#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:184
7513msgid "Scroll Palette Left"
7514msgstr ""
7515
7516#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:185
7517msgid "Scroll Palette Right"
7518msgstr ""
7519
7520#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:186
7521#, fuzzy
7522msgid "Remove Location"
7523msgstr "Acció"
7524
7525#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:188
7526#, fuzzy
7527#| msgid "Next Side"
7528msgid "Add New Side"
7529msgstr "Bàndol següent"
7530
7531#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:190
7532msgid "Next Tool"
7533msgstr "Eina següent"
7534
7535#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192
7536msgid "Paint Tool"
7537msgstr "Eina de pintar"
7538
7539#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:192 src/hotkey/hotkey_command.cpp:193
7540msgid ""
7541"Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to "
7542"paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
7543msgstr ""
7544
7545#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:193
7546msgid "Fill Tool"
7547msgstr "Eina d'emplenar"
7548
7549#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194
7550msgid ""
7551"Left mouse button selects or deselects with Ctrl, right brings up a context "
7552"menu. Hold Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
7553msgstr ""
7554
7555#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:194
7556msgid "Selection Tool"
7557msgstr "Eina de selecció"
7558
7559#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195
7560msgid ""
7561"Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
7562"scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
7563"position under cursor, delete clears."
7564msgstr ""
7565
7566#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:195
7567msgid "Starting Positions Tool"
7568msgstr ""
7569
7570#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196
7571#, fuzzy
7572#| msgid "Fill Tool"
7573msgid "Label Tool"
7574msgstr "Eina d'emplenar"
7575
7576#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:196
7577msgid "Left mouse button sets or drags a label, right clears."
7578msgstr ""
7579
7580#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197
7581msgid ""
7582"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
7583"brings up a context menu. Needs a defined side."
7584msgstr ""
7585
7586#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:197
7587#, fuzzy
7588#| msgid "Paint Tool"
7589msgid "Unit Tool"
7590msgstr "Eina de pintar"
7591
7592#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198
7593#, fuzzy
7594#| msgid "Next Tool"
7595msgid "Item Tool"
7596msgstr "Eina següent"
7597
7598#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:198
7599msgid ""
7600"Left mouse button sets a new item or moves it via drag and drop, right "
7601"clears. Not implemented yet."
7602msgstr ""
7603
7604#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199
7605msgid ""
7606"Left mouse button sets or drags a sound source, right clears. Not "
7607"implemented yet."
7608msgstr ""
7609
7610#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:199
7611msgid "Sound Source Tool"
7612msgstr ""
7613
7614#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:200
7615msgid ""
7616"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
7617"clears. Needs a defined side."
7618msgstr ""
7619
7620#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:200
7621#, fuzzy
7622#| msgid "Village gold"
7623msgid "Village Tool"
7624msgstr "Or dels llogarets"
7625
7626#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202
7627#, fuzzy
7628#| msgid "Recruit"
7629msgid "Can Recruit"
7630msgstr "Recluta"
7631
7632#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:202
7633msgid "Toggle the recruit attribute of a unit."
7634msgstr ""
7635
7636#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203
7637#, fuzzy
7638msgid "Can be Renamed"
7639msgstr "Introduïu el nom d'un usuari"
7640
7641#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:203
7642msgid "Toggle the unit being renameable."
7643msgstr ""
7644
7645#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:204
7646msgid "Assign Recruit List"
7647msgstr ""
7648
7649#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:204
7650msgid "Assign the selected unit set as recruit list to the unit."
7651msgstr ""
7652
7653#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:206
7654#, fuzzy
7655#| msgid "Change Hotkey"
7656msgid "Change Unit ID"
7657msgstr "Canvia la tecla"
7658
7659#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:207
7660msgid "Loyal"
7661msgstr ""
7662
7663#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:210
7664msgid "Toggle Minimap Unit Coding"
7665msgstr ""
7666
7667#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:211
7668msgid "Toggle Minimap Terrain Coding"
7669msgstr ""
7670
7671#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:213
7672msgid "Toggle Minimap Unit Drawing"
7673msgstr ""
7674
7675#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:214
7676msgid "Toggle Minimap Village Drawing"
7677msgstr ""
7678
7679#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:215
7680#, fuzzy
7681#| msgid "Update Terrain Transitions"
7682msgid "Toggle Minimap Terrain Drawing"
7683msgstr "Actualitza les transicions del terreny"
7684
7685#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:217
7686msgid "Next Brush"
7687msgstr "Pinzell següent"
7688
7689#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:218
7690msgid "Default Brush"
7691msgstr "Pinzell predeterminat"
7692
7693#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:219
7694msgid "Single Tile"
7695msgstr ""
7696
7697#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:220
7698msgid "Radius One"
7699msgstr ""
7700
7701#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:221
7702msgid "Radius Two"
7703msgstr ""
7704
7705#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:222
7706msgid "Brush NW-SE"
7707msgstr ""
7708
7709#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:223
7710msgid "Brush SW-NE"
7711msgstr ""
7712
7713#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:225
7714msgid "Cut"
7715msgstr "Talla"
7716
7717#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:226
7718#, fuzzy
7719#| msgid "Copy"
7720msgid "Copy"
7721msgstr "Copia"
7722
7723#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:227
7724msgid ""
7725"Left mouse button pastes from the clipboard, right brings up a context menu."
7726msgstr ""
7727
7728#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:227
7729msgid "Paste"
7730msgstr "Enganxa"
7731
7732#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:228
7733msgid "Export Selected Coordinates to System Clipboard"
7734msgstr ""
7735
7736#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:229
7737msgid "Select All"
7738msgstr "Selecciona-ho tot"
7739
7740#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:230
7741msgid "Select Inverse"
7742msgstr "Invertix la selecció"
7743
7744#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:231
7745msgid "Select None"
7746msgstr "No seleccionis res"
7747
7748#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:232
7749msgid "Rotate Clipboard Clockwise"
7750msgstr ""
7751
7752#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:233
7753msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise"
7754msgstr ""
7755
7756#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:234
7757msgid "Flip Clipboard Horizontally"
7758msgstr ""
7759
7760#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:235
7761msgid "Flip Clipboard Vertically"
7762msgstr ""
7763
7764#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:236
7765#, fuzzy
7766#| msgid "Fill Selection"
7767msgid "Rotate Selection"
7768msgstr "Emplena la selecció"
7769
7770#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:237
7771#, fuzzy
7772#| msgid "Fill Selection"
7773msgid "Flip Selection"
7774msgstr "Emplena la selecció"
7775
7776#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:238
7777msgid "Fill Selection"
7778msgstr "Emplena la selecció"
7779
7780#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:239
7781msgid "Generate Tiles in Selection"
7782msgstr ""
7783
7784#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:240
7785msgid "Randomize Tiles in Selection"
7786msgstr ""
7787
7788#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:242
7789#, fuzzy
7790msgid "Rotate Map"
7791msgstr "Genera un mapa"
7792
7793#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:244
7794msgid "Apply a Mask"
7795msgstr "Aplica a la màscara"
7796
7797#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:245
7798msgid "Create Mask"
7799msgstr "Crea una màscara"
7800
7801#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:246
7802msgid "Refresh Display"
7803msgstr "Refresca la pantalla"
7804
7805#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:248
7806msgid "Update Terrain Transitions"
7807msgstr "Actualitza les transicions del terreny"
7808
7809#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:251
7810#, fuzzy
7811#| msgid "Update Terrain Transitions"
7812msgid "Toggle Terrain Transition Update"
7813msgstr "Actualitza les transicions del terreny"
7814
7815#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:253
7816msgid "Auto-update Terrain Transitions"
7817msgstr "Actualitza les transicions del terreny automàticament"
7818
7819#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:254
7820#, fuzzy
7821#| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
7822msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
7823msgstr "Actualitza les transicions del terreny automàticament"
7824
7825#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:255
7826#, fuzzy
7827#| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
7828msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
7829msgstr "Actualitza les transicions del terreny automàticament"
7830
7831#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:257
7832msgid "Refresh Image Cache"
7833msgstr "Refresca la cau de les imatges"
7834
7835#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:258
7836msgid "Draw Hex Coordinates"
7837msgstr "Dibuixa les coordenades dels hexàgons"
7838
7839#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:259
7840msgid "Draw Terrain Codes"
7841msgstr "Dibuixa els codis del terreny"
7842
7843#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:260
7844#, fuzzy
7845#| msgid "Number of turns"
7846msgid "Draw Number of Bitmaps"
7847msgstr "Nombre de torns"
7848
7849#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:262
7850#, fuzzy
7851#| msgid "Selection Tool"
7852msgid "Save Selection to Area"
7853msgstr "Eina de selecció"
7854
7855#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:263
7856#, fuzzy
7857msgid "Rename Selected Area"
7858msgstr "Suprimix fitxer"
7859
7860#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:264
7861#, fuzzy
7862msgid "Remove Selected Area"
7863msgstr "Suprimix fitxer"
7864
7865#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:265
7866#, fuzzy
7867#| msgid "Next Side"
7868msgid "Add New Area"
7869msgstr "Bàndol següent"
7870
7871#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:267
7872#, fuzzy
7873#| msgid "Editor Settings"
7874msgid "Edit Scenario"
7875msgstr "Configuració de l'editor"
7876
7877#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:268
7878#, fuzzy
7879#| msgid "Next Side"
7880msgid "Edit Side"
7881msgstr "Bàndol següent"
7882
7883#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:269
7884#, fuzzy
7885#| msgid "Remove"
7886msgid "Remove Side"
7887msgstr "Suprimix"
7888
7889#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:271
7890msgid "Delay Shroud Updates"
7891msgstr "Retarda el refresc"
7892
7893#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:272
7894msgid "Update Shroud Now"
7895msgstr "Refresca les zones fosques"
7896
7897#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:273
7898msgid "Continue Move"
7899msgstr "Continua movent"
7900
7901#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:274
7902msgid "Find Label or Unit"
7903msgstr "Cerca una etiqueta o unitat"
7904
7905#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:275
7906msgid "Speak to Ally"
7907msgstr "Parla als aliats"
7908
7909#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:276
7910msgid "Speak to All"
7911msgstr "Parla a tothom"
7912
7913#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:278
7914msgid "View Chat Log"
7915msgstr "Veure el registre del xat"
7916
7917#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:279
7918msgid "Enter User Command"
7919msgstr "Introduix una orde d'usuari"
7920
7921#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:280
7922msgid "Custom Command"
7923msgstr "Orde personalitzada"
7924
7925#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:281
7926#, fuzzy
7927#| msgid "Run AI formula"
7928msgid "Run Formula"
7929msgstr "Executa una fórmula de l'IA"
7930
7931#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:282
7932msgid "Clear Messages"
7933msgstr "Neteja els missatges"
7934
7935#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:284
7936#, fuzzy
7937#| msgid "Change language"
7938msgid "Change Language"
7939msgstr "Canvia l'idioma"
7940
7941#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:285
7942#, fuzzy
7943msgid "Refresh WML"
7944msgstr "Refresca la pantalla"
7945
7946#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:286
7947#, fuzzy
7948msgid "Next Tip of the Day"
7949msgstr "Unitat anterior"
7950
7951#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:287
7952#, fuzzy
7953msgid "Previous Tip of the Day"
7954msgstr "Unitat anterior"
7955
7956#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:288
7957#, fuzzy
7958msgid "Start Tutorial"
7959msgstr "Tutorial"
7960
7961#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:289
7962#, fuzzy
7963msgid "Start Campaign"
7964msgstr "Campanya"
7965
7966#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:290
7967#, fuzzy
7968#| msgid "Multiplayer"
7969msgid "Start Multiplayer Game"
7970msgstr "Multijugador"
7971
7972#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:291
7973#, fuzzy
7974msgid "Manage Add-ons"
7975msgstr "Actualitza els complements"
7976
7977#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:292
7978#, fuzzy
7979msgid "Manage Cores"
7980msgstr "Actualitza els complements"
7981
7982#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:293
7983#, fuzzy
7984msgid "Start Editor"
7985msgstr "Editor"
7986
7987#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:294
7988#, fuzzy
7989#| msgid "Credits"
7990msgid "Show Credits"
7991msgstr "Crèdits"
7992
7993#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:295
7994#, fuzzy
7995msgid "Start Test Scenario"
7996msgstr "Objectius de l'escenari"
7997
7998#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:297
7999#, fuzzy
8000msgid "Show Helptip"
8001msgstr "jugador"
8002
8003#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:299
8004msgid "Show Lua Console"
8005msgstr ""
8006
8007#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:302
8008msgid "Unrecognized Command"
8009msgstr ""
8010
8011#. TRANSLATORS: This is the language code which will be used
8012#. to store and fetch localized non-textual resources, such as images,
8013#. when they exist. Normally it is just the code of the PO file itself,
8014#. e.g. "de" of de.po for German. But it can also be a comma-separated
8015#. list of language codes by priority, when the localized resource
8016#. found for first of those languages will be used. This is useful when
8017#. two languages share sufficient commonality, that they can use each
8018#. other's resources rather than duplicating them. For example,
8019#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
8020#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
8021#: src/picture.cpp:527
8022msgid "language code for localized resources^en_US"
8023msgstr "ca@valencia,ca"
8024
8025#: src/preferences/display.cpp:122
8026msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
8027msgstr ""
8028"No hi ha temes disponibles. Intenteu canviar-lo des d'una partida començada."
8029
8030#: src/preferences/display.cpp:164
8031msgid ""
8032"The <b>$filename</b> server application provides multiplayer server "
8033"functionality and is required for hosting local network games. It will "
8034"normally be found in the same folder as the game executable."
8035msgstr ""
8036
8037#: src/preferences/display.cpp:168
8038msgid "Find Server Application"
8039msgstr ""
8040
8041#: src/preferences/game.cpp:380
8042msgid "No server has been defined."
8043msgstr "No s'ha indicat cap servidor."
8044
8045#: src/preferences/game.cpp:898
8046msgid "[%H:%M]"
8047msgstr ""
8048
8049#: src/preferences/game.cpp:901
8050msgid "[%I:%M %p]"
8051msgstr ""
8052
8053#: src/terrain/translation.cpp:710
8054msgid ""
8055"A terrain with a string with more than 4 characters has been found, the "
8056"affected terrain is :"
8057msgstr ""
8058"S'ha trobat un terreny amb un identificador superior a 4 caràcters; el "
8059"terreny afectat és: "
8060
8061#: src/wml_exception.cpp:62
8062#, fuzzy
8063msgid ""
8064"An error due to possibly invalid WML occurred\n"
8065"The error message is :"
8066msgstr ""
8067"S'ha produït un error degut a que el WML no és vàlid.\n"
8068"El missatge d'error és: "
8069
8070#: src/wml_exception.cpp:64
8071msgid "When reporting the bug please include the following error message :"
8072msgstr "Quan informeu de l'error, incloeu el següent missatge d'error: "
8073
8074#: src/wml_exception.cpp:94
8075msgid ""
8076"In section '[$section|]' where '$primary_key| = $primary_value' the "
8077"mandatory key '$key|' isn't set."
8078msgstr ""
8079"A la secció «[$section|]», on «$primary_key| = $primary_value», la clau "
8080"obligatòria «$key|» no està definida."
8081
8082#: src/wml_exception.cpp:97
8083msgid "In section '[$section|]' the mandatory key '$key|' isn't set."
8084msgstr ""
8085"A la secció «[$section|]», la clau obligatòria «$key|» no està definida."
8086
8087#: src/wml_exception.cpp:113
8088msgid ""
8089"The key '$key' is deprecated and support will be removed in version "
8090"$removal_version."
8091msgstr ""
8092
8093#: src/wml_exception.cpp:132
8094msgid ""
8095"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for "
8096"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
8097msgstr ""
8098
8099#, fuzzy
8100#~| msgid "Speed: "
8101#~ msgid "Speed:"
8102#~ msgstr "Velocitat: "
8103
8104#~ msgid "Units move and fight speed"
8105#~ msgstr "Velocitat de desplaçament i lluita de les unitats"
8106
8107#, fuzzy
8108#~ msgid "Scenario"
8109#~ msgstr "Objectius de l'escenari"
8110
8111#, fuzzy
8112#~| msgid "Campaign"
8113#~ msgid "Campaign"
8114#~ msgstr "Campanya"
8115
8116#, fuzzy
8117#~| msgid "Map Information"
8118#~ msgid "No era information found."
8119#~ msgstr "Informació del mapa"
8120
8121#, fuzzy
8122#~ msgid "Wooden Open Door"
8123#~ msgstr "Pont"
8124
8125#, fuzzy
8126#~ msgid "Sort players:"
8127#~ msgstr "Jugadors:"
8128
8129#, fuzzy
8130#~| msgid "Unlimited"
8131#~ msgid "FPS limiter"
8132#~ msgstr "Il·limitat"
8133
8134#, fuzzy
8135#~| msgid "Settings"
8136#~ msgid "Settings:"
8137#~ msgstr "Configuració"
8138
8139#, fuzzy
8140#~ msgid "Refresh"
8141#~ msgstr "Refresca la pantalla"
8142
8143#, fuzzy
8144#~| msgid "None"
8145#~ msgid "None"
8146#~ msgstr "Cap"
8147
8148#, fuzzy
8149#~| msgid "Screenshot failed"
8150#~ msgid "Screenshot Saved"
8151#~ msgstr "Ha fallat la captura de pantalla"
8152
8153#, fuzzy
8154#~| msgid "Choose Resolution"
8155#~ msgid "Choose weapon:"
8156#~ msgstr "Tria la resolució"
8157
8158#, fuzzy
8159#~| msgid "Add-ons"
8160#~ msgid "Get Add-ons"
8161#~ msgstr "Complements"
8162
8163#, fuzzy
8164#~| msgid "Connect to Server"
8165#~ msgid "Send new version to server"
8166#~ msgstr "Connecta al servidor"
8167
8168#~ msgid "Experience modifier"
8169#~ msgstr "Modificador d'experiència"
8170
8171#, fuzzy
8172#~ msgid "Multiplayer command dialog"
8173#~ msgstr "Opcions multijugador"
8174
8175#, fuzzy
8176#~ msgid "Send"
8177#~ msgstr "Sorra"
8178
8179#, fuzzy
8180#~ msgid "Friends/Ignored List"
8181#~ msgstr "Llista d'amics"
8182
8183#, fuzzy
8184#~| msgid "Add As Friend"
8185#~ msgid "Add as Friend"
8186#~ msgstr "Afig com amic"
8187
8188#, fuzzy
8189#~| msgid "Add As Ignore"
8190#~ msgid "Add as Ignore"
8191#~ msgstr "Afig com ignorat"
8192
8193#, fuzzy
8194#~ msgid "Connected Players"
8195#~ msgstr "Jugadors:"
8196
8197#~ msgid "Sort lobby list"
8198#~ msgstr "Ordena la llista de jugadors"
8199
8200#~ msgid "Sort the player list in the lobby by player groups"
8201#~ msgstr "Ordena per grups la llista de jugadors de la sala de joc"
8202
8203#~ msgid "Iconize lobby list"
8204#~ msgstr "Iconitza la llista de jugadors"
8205
8206# Hmm, aquí hi ha punt final però la resta d'strings equivalents no en tenen.
8207#, fuzzy
8208#~| msgid "Show icons in front of the player names in the lobby."
8209#~ msgid "Show icons in front of the player names in the lobby"
8210#~ msgstr "Mostra les icones davant del nom dels jugadors de la sala de joc"
8211
8212#, fuzzy
8213#~ msgid "User Maps"
8214#~ msgstr "Tanca"
8215
8216#, fuzzy
8217#~| msgid "Campaign"
8218#~ msgid "SP Campaigns"
8219#~ msgstr "Campanya"
8220
8221#~ msgid "player"
8222#~ msgstr "jugador"
8223
8224#, fuzzy
8225#~| msgid "sound^Advanced Options"
8226#~ msgid "Advanced Settings"
8227#~ msgstr "Opcions avançades"
8228
8229#, fuzzy
8230#~| msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
8231#~ msgid "The new theme will take effect after loading or starting a new game."
8232#~ msgstr ""
8233#~ "El canvi de tema es farà efectiu en tornar a carregar o en la propera "
8234#~ "partida."
8235
8236#, fuzzy
8237#~| msgid "Choose Resolution"
8238#~ msgid "Modifiers"
8239#~ msgstr "Tria la resolució"
8240
8241#, fuzzy
8242#~ msgid "Options"
8243#~ msgstr "Acció"
8244
8245#, fuzzy
8246#~| msgid "Add-ons"
8247#~ msgid "Add-on types:"
8248#~ msgstr "Complements"
8249
8250#, fuzzy
8251#~ msgid "Toggle All"
8252#~ msgstr "Mostra la graella"
8253
8254#, fuzzy
8255#~| msgid "Speed: "
8256#~ msgid "Seed:"
8257#~ msgstr "Velocitat: "
8258
8259#, fuzzy
8260#~ msgid "Filter"
8261#~ msgstr "Fitxer: "
8262
8263#~ msgid "Set Password"
8264#~ msgstr "Establix la contrasenya"
8265
8266#, fuzzy
8267#~ msgid "Contents"
8268#~ msgstr "Connecta"
8269
8270#, fuzzy
8271#~| msgid "Add As Friend"
8272#~ msgid "Add to Friends"
8273#~ msgstr "Afig com amic"
8274
8275#, fuzzy
8276#~| msgid "Add As Ignore"
8277#~ msgid "Add to Ignores"
8278#~ msgstr "Afig com ignorat"
8279
8280#~ msgid "Default"
8281#~ msgstr "Per defecte"
8282
8283#~ msgid "Map to play:"
8284#~ msgstr "Mapa a jugar:"
8285
8286#~ msgid "Show haloing effects"
8287#~ msgstr "Mostra els efectes"
8288
8289#, fuzzy
8290#~| msgid "Show haloing effects"
8291#~ msgid "Show special unit graphical effects"
8292#~ msgstr "Mostra els efectes"
8293
8294#, fuzzy
8295#~| msgid "Add As Ignore"
8296#~ msgid "Add Ignored"
8297#~ msgstr "Afig com ignorat"
8298
8299#~ msgid "Delete File"
8300#~ msgstr "Suprimix fitxer"
8301
8302#~ msgid "Deletion of the file failed."
8303#~ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
8304
8305#~ msgid "Creation of the directory failed."
8306#~ msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
8307
8308#~ msgid "Map Generator"
8309#~ msgstr "Generador de mapes"
8310
8311#~ msgid "Load Game..."
8312#~ msgstr "S'està carrega la partida..."
8313
8314#~ msgid "infinite"
8315#~ msgstr "infinit"
8316
8317#, fuzzy
8318#~| msgid "Prefs section^General"
8319#~ msgid "Prefs tab^General"
8320#~ msgstr "General"
8321
8322#~ msgid "Prefs section^General"
8323#~ msgstr "General"
8324
8325#, fuzzy
8326#~| msgid "Prefs section^General"
8327#~ msgid "Prefs section^Hotkeys"
8328#~ msgstr "General"
8329
8330#~ msgid "Prefs section^Display"
8331#~ msgstr "Visualització"
8332
8333#~ msgid "Prefs section^Sound"
8334#~ msgstr "So"
8335
8336#~ msgid "Prefs section^Multiplayer"
8337#~ msgstr "Multijugador"
8338
8339#, fuzzy
8340#~| msgid "Prefs section^General"
8341#~ msgid "Prefs section^Advanced"
8342#~ msgstr "General"
8343
8344#, fuzzy
8345#~ msgid "Version "
8346#~ msgstr "Versió"
8347
8348#, fuzzy
8349#~ msgid "Hewn Cave Wall"
8350#~ msgstr "Paret de cova"
8351
8352#, fuzzy
8353#~| msgid "Mouse scrolling"
8354#~ msgid "Map scrolling"
8355#~ msgstr "Desplaçament del ratolí"
8356
8357#, fuzzy
8358#~ msgid "Mouse emulation"
8359#~ msgstr "Informació del mapa"
8360
8361#, fuzzy
8362#~| msgid "Hotkey Settings"
8363#~ msgid "Joystick Settings"
8364#~ msgstr "Dreceres de teclat"
8365
8366#, fuzzy
8367#~ msgid "Private message:"
8368#~ msgstr "Neteja els missatges"
8369
8370#, fuzzy
8371#~ msgid "When a private message is received"
8372#~ msgstr "Neteja els missatges"
8373
8374#~ msgid "Friends List"
8375#~ msgstr "Llista d'amics"
8376
8377#~ msgid "Add As Friend"
8378#~ msgstr "Afig com amic"
8379
8380#~ msgid "Add As Ignore"
8381#~ msgstr "Afig com ignorat"
8382
8383#~ msgid "sound^Advanced Options"
8384#~ msgstr "Opcions avançades"
8385
8386#~ msgid "sound^Standard Options"
8387#~ msgstr "Opcions estàndard"
8388
8389#~ msgid "Custom"
8390#~ msgstr "Personalitzada"
8391
8392#~ msgid "Apply"
8393#~ msgstr "Aplica"
8394
8395#~ msgid "Sample rate (Hz):"
8396#~ msgstr "Freqüència de mostratge (Hz):"
8397
8398#~ msgid "User defined sample rate"
8399#~ msgstr "Freqüència de mostratge definida per l'usuari"
8400
8401#~ msgid "Change the buffer size"
8402#~ msgstr "Canvia la grandària del buffer"
8403
8404#~ msgid "Buffer size: "
8405#~ msgstr "Grandària del buffer: "
8406
8407#~ msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
8408#~ msgstr "Mostra el joc en pantalla completa o en finestra"
8409
8410#~ msgid "Back to the multiplayer options"
8411#~ msgstr "Torna a les opcions del mode multijugador"
8412
8413#~ msgid "Insert a username"
8414#~ msgstr "Introduïu el nom d'un usuari"
8415
8416#~ msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
8417#~ msgstr "Mostra el mal infligit a les unitats"
8418
8419#~ msgid "Change the resolution the game runs at"
8420#~ msgstr "Canvia la resolució del joc"
8421
8422#~ msgid "Change the theme the game runs with"
8423#~ msgstr "Canvia la resolució del joc"
8424
8425#~ msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
8426#~ msgstr "Habilita els efectes gràfics especials (pot ser lent)"
8427
8428#~ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
8429#~ msgstr "Configura les dreceres del teclat"
8430
8431#~ msgid "Advanced section^Advanced"
8432#~ msgstr "Avançat"
8433
8434#, fuzzy
8435#~| msgid "Refresh Image Cache"
8436#~ msgid "Purge Cache"
8437#~ msgstr "Refresca la cau de les imatges"
8438
8439#~ msgid "Hotkey Settings"
8440#~ msgstr "Dreceres de teclat"
8441
8442#, fuzzy
8443#~| msgid "Prefs section^Sound"
8444#~ msgid "Prefs section^Title Screen"
8445#~ msgstr "So"
8446
8447#, fuzzy
8448#~| msgid "Prefs section^Sound"
8449#~ msgid "Prefs section^Editor"
8450#~ msgstr "So"
8451
8452#~ msgid "There are no alternative video modes available"
8453#~ msgstr "No hi ha modes de vídeo alternatius disponibles"
8454
8455#, fuzzy
8456#~| msgid "Height:"
8457#~ msgid "Right"
8458#~ msgstr "Alçada:"
8459
8460#, fuzzy
8461#~ msgid "Hat"
8462#~ msgstr "Talla"
8463
8464#~ msgid ""
8465#~ "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to "
8466#~ "16 bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must "
8467#~ "support 1024x768x16 to run the game full screen."
8468#~ msgstr ""
8469#~ "No ha estat possible canviar el mode de vídeo. El vostra pantalla ha de "
8470#~ "suportar una resolució de 1024x768x16 per tal de poder jugar a pantalla "
8471#~ "completa."
8472
8473#, fuzzy
8474#~ msgid "Share map"
8475#~ msgstr "Genera un mapa"
8476
8477#, fuzzy
8478#~ msgid "Quit Editor"
8479#~ msgstr "Editor"
8480
8481#~ msgid "Next Generator"
8482#~ msgstr "Següent generador"
8483
8484#, fuzzy
8485#~ msgid "Password: "
8486#~ msgstr "Establix la contrasenya"
8487
8488#, fuzzy
8489#~ msgid "Elvish Castle"
8490#~ msgstr "Castell elf"
8491
8492#~ msgid "Forested Hills"
8493#~ msgstr "Turons boscosos"
8494
8495#~ msgid "Forested Snow Hills"
8496#~ msgstr "Turons boscosos nevats"
8497
8498#, fuzzy
8499#~ msgid "Summer Deciduous Forested Hills"
8500#~ msgstr "Turons boscosos"
8501
8502#, fuzzy
8503#~ msgid "Fall Deciduous Forested Hills"
8504#~ msgstr "Turons boscosos"
8505
8506#, fuzzy
8507#~ msgid "Winter Deciduous Forested Hills"
8508#~ msgstr "Turons boscosos"
8509
8510#, fuzzy
8511#~ msgid "Snowy Deciduous Forested Hills"
8512#~ msgstr "Turons boscosos"
8513
8514#, fuzzy
8515#~ msgid "Summer Mixed Forested Hills"
8516#~ msgstr "Turons boscosos"
8517
8518#, fuzzy
8519#~ msgid "Fall Mixed Forested Hills"
8520#~ msgstr "Turons boscosos"
8521
8522#, fuzzy
8523#~ msgid "Winter Mixed Forested Hills"
8524#~ msgstr "Turons boscosos"
8525
8526#, fuzzy
8527#~ msgid "Snowy Mixed Forested Hills"
8528#~ msgstr "Turons boscosos"
8529
8530#, fuzzy
8531#~| msgid "Tropical Forest"
8532#~ msgid "Tropical Forested Hills"
8533#~ msgstr "Bosc tropical"
8534
8535#, fuzzy
8536#~| msgid "Forested Hills"
8537#~ msgid "Palm Forested Hills"
8538#~ msgstr "Turons boscosos"
8539
8540#, fuzzy
8541#~| msgid "Forested Hills"
8542#~ msgid "Dense Palm Forested Hills"
8543#~ msgstr "Turons boscosos"
8544
8545#, fuzzy
8546#~| msgid "Forested Hills"
8547#~ msgid "Savanna Forested Hills"
8548#~ msgstr "Turons boscosos"
8549
8550#~ msgid "Show color cursors"
8551#~ msgstr "Mostra el cursor de colors"
8552
8553#~ msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
8554#~ msgstr "Utilitza cursor de colors (pot ser més lent)"
8555
8556#~ msgid "Map-Screenshot"
8557#~ msgstr "Captura de pantalla del mapa"
8558
8559#, fuzzy
8560#~| msgid "Screenshot done"
8561#~ msgid "Screenshot Done"
8562#~ msgstr "S'ha fet la captura de pantalla"
8563
8564#, fuzzy
8565#~| msgid "Multiplayer Options"
8566#~ msgid "Filter Options"
8567#~ msgstr "Opcions multijugador"
8568
8569#~ msgid "Add this username to your ignores list"
8570#~ msgstr "Afig l'usuari a la llista d'ignorats"
8571
8572#, fuzzy
8573#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
8574#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
8575#~ msgstr "Actualitza les transicions del terreny automàticament"
8576
8577#, fuzzy
8578#~ msgid "Types"
8579#~ msgstr "Sí"
8580
8581#, fuzzy
8582#~| msgid "Default"
8583#~ msgid "Reset Defaults"
8584#~ msgstr "Per defecte"
8585
8586#, fuzzy
8587#~| msgid "Select All"
8588#~ msgid "Reset All"
8589#~ msgstr "Selecciona-ho tot"
8590
8591#, fuzzy
8592#~| msgid "This Hotkey is already in use."
8593#~ msgid "This hotkey is already in use."
8594#~ msgstr "Esta tecla ja està en ús."
8595
8596#~ msgid "Create New Map"
8597#~ msgstr "Crea un mapa nou"
8598
8599#~ msgid "Create game"
8600#~ msgstr "Crea una partida"
8601
8602# Possibles abreviacions per «single/multi-player»?
8603#~ msgid "Save replay on SP/MP victory or MP defeat"
8604#~ msgstr "Alça la repetició en perdre (multijugador) o guanyar"
8605
8606# Possibles abreviacions per «single/multi-player»?
8607#, fuzzy
8608#~| msgid "Save replay on SP/MP victory or MP defeat"
8609#~ msgid "Save Replay on SP/MP Victory or MP Defeat"
8610#~ msgstr "Alça la repetició en perdre (multijugador) o guanyar"
8611
8612# Estaria bé posar un comentari per a traductors, ja que aquest string no pot
8613# passar de ~70 caràcters.
8614#, fuzzy
8615#~| msgid "Delete auto-saves on SP/MP victory or MP defeat"
8616#~ msgid "Delete Auto-Saves on SP/MP Victory or MP Defeat"
8617#~ msgstr "Esborra les partides alçades automàticament"
8618
8619#~ msgid "Resize map"
8620#~ msgstr "Canvia la grandària del mapa"
8621
8622#~ msgid "Show Unit Idle Animations"
8623#~ msgstr "Mostra les animacions de les unitats inactives"
8624
8625#~ msgid "Stop"
8626#~ msgstr "Atura"
8627
8628#~ msgid "Play"
8629#~ msgstr "Reproduix"
8630
8631#~ msgid "Reset"
8632#~ msgstr "Reinicia"
8633
8634# Hmm, cal el «Window» a l'original?
8635#~ msgid "Close Window"
8636#~ msgstr "Tanca"
8637
8638#, fuzzy
8639#~ msgid "Saved preference:"
8640#~ msgstr "Tema actual: "
8641
8642#, fuzzy
8643#~ msgid "Sunken Keep"
8644#~ msgstr "Torre submergida"
8645
8646#, fuzzy
8647#~ msgid "Swamp Keep"
8648#~ msgstr "Torre empantanada"
8649
8650#, fuzzy
8651#~ msgid "Add to friends list"
8652#~ msgstr "Afig l'usuari a la llista d'amics"
8653
8654#, fuzzy
8655#~ msgid "Add to ignores list"
8656#~ msgstr "Afig l'usuari a la llista d'ignorats"
8657
8658#~ msgid "Name: "
8659#~ msgstr "Nom: "
8660
8661#~ msgid "Reverse Time Graphics"
8662#~ msgstr "Invertix els gràfics del temps"
8663
8664#~ msgid "Music Volume:"
8665#~ msgstr "Volum de la musica:"
8666
8667#~ msgid "UI Sound Volume:"
8668#~ msgstr "Volum de la interfície:"
8669
8670#~ msgid "Bell Volume:"
8671#~ msgstr "Volum de la campana:"
8672
8673#~ msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
8674#~ msgstr "Tria si el sol es mou d'esquerra a dreta o de dreta a esquerra"
8675
8676#, fuzzy
8677#~ msgid "Select unit:"
8678#~ msgstr "No seleccionis res"
8679
8680#, fuzzy
8681#~ msgid "Generate name"
8682#~ msgstr "Genera un mapa"
8683
8684#~ msgid "Mushroom Grove Lit"
8685#~ msgstr "Boscatge de bolets il·luminat"
8686
8687#~ msgid "Impassable Desert Mountains"
8688#~ msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables"
8689
8690#, fuzzy
8691#~ msgid "Castle Human Keep"
8692#~ msgstr "Castell"
8693
8694#, fuzzy
8695#~ msgid "Snowy Castle Keep"
8696#~ msgstr "Castell"
8697
8698#, fuzzy
8699#~ msgid "Deep Water Medium"
8700#~ msgstr "Aigua profunda"
8701
8702#, fuzzy
8703#~ msgid "Deep Water Tropical"
8704#~ msgstr "Aigua profunda"
8705
8706#~ msgid "Snow Forest"
8707#~ msgstr "Bosc nevat"
8708
8709#~ msgid "User-Command#2"
8710#~ msgstr "Orde d'usuari #2"
8711
8712#~ msgid "User-Command#3"
8713#~ msgstr "Orde d'usuari #3"
8714
8715#~ msgid "Wall"
8716#~ msgstr "Mur"
8717
8718#~ msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
8719#~ msgstr "No s'ha pogut obtindre la imatge del terreny: $terrain."
8720
8721#~ msgid "Error creating or aquiring an image."
8722#~ msgstr "S'ha produït un error en crear o adquirir una imatge."
8723
8724#, fuzzy
8725#~ msgid "Fort"
8726#~ msgstr "Bosc"
8727
8728#~ msgid "Ruin"
8729#~ msgstr "Ruïna"
8730
8731#~ msgid "River Ford"
8732#~ msgstr "Gual"
8733
8734#~ msgid "Window not defined."
8735#~ msgstr "No s'ha definit la finestra."
8736
8737#~ msgid "Save The Map"
8738#~ msgstr "Alça el mapa"
8739
8740#~ msgid "Adjust Gamma"
8741#~ msgstr "Ajust de brillantor"
8742
8743#~ msgid "Gamma:"
8744#~ msgstr "Brillantor:"
8745
8746#~ msgid "Change the brightness of the display"
8747#~ msgstr "Canvia la brillantor de la pantalla"
8748
8749#~ msgid "No scrollbar defined."
8750#~ msgstr "No s'ha definit la barra de desplaçament."
8751
8752#~ msgid "Ok"
8753#~ msgstr "D'acord"
8754
8755#~ msgid "2000"
8756#~ msgstr "2000"
8757
8758#~ msgid "-1"
8759#~ msgstr "-1"
8760
8761#~ msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
8762#~ msgstr "Les vostres modificacions del mapa es perdran. Voleu continuar?"
8763
8764#~ msgid "Generate New Map"
8765#~ msgstr "Genera nou mapa"
8766
8767#~ msgid "Map creation failed."
8768#~ msgstr "No s'ha pogut crear el mapa."
8769
8770#~ msgid "Video Mode"
8771#~ msgstr "Mode de vídeo"
8772
8773#~ msgid "X offset:"
8774#~ msgstr "X òfset:"
8775
8776#~ msgid "Y offset:"
8777#~ msgstr "Y òfset:"
8778
8779#~ msgid "Smart expand"
8780#~ msgstr "Expansió intel·ligent"
8781
8782#~ msgid "X-Axis"
8783#~ msgstr "Eix X"
8784
8785#~ msgid "Y-Axis"
8786#~ msgstr "Eix Y"
8787
8788#~ msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
8789#~ msgstr "Inverteix (pot canviar les dimensions del mapa):"
8790
8791#~ msgid "Set Terrain"
8792#~ msgstr "Definir el terreny"
8793
8794#~ msgid "Set Player's keep"
8795#~ msgstr "Defineix la torre del jugador"
8796
8797#~ msgid "Flip Map"
8798#~ msgstr "Inverteix el mapa"
8799
8800#~ msgid "Draw Terrain"
8801#~ msgstr "Dibuixa el terreny"
8802
8803#~ msgid "Delay transition updates"
8804#~ msgstr "Retarda l'actualització de transicions"
8805
8806#~ msgid "Cave Lit"
8807#~ msgstr "Cova il·luminada"
8808
8809#~ msgid "Rockbound Cave Lit"
8810#~ msgstr "Cova rocosa il·luminada"
8811
8812#~ msgid "Invalid terrain found probably an 1.2 terrain format, terrain = "
8813#~ msgstr ""
8814#~ "S'ha trobat un terreny que no és vàlid, probablement amb el format de la "
8815#~ "versió 1.2. Terreny: "
8816
8817#~ msgid "Save replays on SP victory or SP/MP defeat."
8818#~ msgstr "Desa la repetició en guanyar (monojugador) o perdre"
8819
8820#~ msgid "Automatically delete saves on SP victory or SP/MP defeat"
8821#~ msgstr "Esborra les partides desades en guanyar (monojugador) o perdre"
8822
8823#~ msgid "Dwarven keep"
8824#~ msgstr "Torrassa nan"
8825