1# Widelands PATH/TO/FILE.PO
2# Copyright (C) 2005-2020 Widelands Development Team
3#
4# Translators:
5# Erik Soe Sorensen <eriksoe@daimi.au.dk>, 2007
6# GunChleoc, 2016
7# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009,2015-2017,2019-2020
8# Ole Laursen <ole.laursen@gmail.com>, 2016
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Widelands\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
13"POT-Creation-Date: 2020-07-09 08:33+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2020-07-08 06:18+0000\n"
15"Last-Translator: GunChleoc\n"
16"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/da/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: da\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
24#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/castle/helptexts.lua:19
25#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhall/helptexts.lua:16
26#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhouse/helptexts.lua:16
27#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower/helptexts.lua:16
28#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_high/helptexts.lua:16
29#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_small/helptexts.lua:16
30#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/helptexts.lua:13
31#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/helptexts.lua:14
32#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/helptexts.lua:13
33#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/helptexts.lua:14
34#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/helptexts.lua:14
35#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/barrier/helptexts.lua:16
36#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/blockhouse/helptexts.lua:16
37#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/castle/helptexts.lua:16
38#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/fortress/helptexts.lua:16
39#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/outpost/helptexts.lua:16
40#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/sentry/helptexts.lua:16
41#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/tower/helptexts.lua:16
42#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/fortress/helptexts.lua:16
43#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/outpost/helptexts.lua:16
44#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/sentinel/helptexts.lua:16
45#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/tower/helptexts.lua:16
46#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower/helptexts.lua:16
47#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower_high/helptexts.lua:16
48msgctxt "building"
49msgid "Garrisons soldiers to expand your territory."
50msgstr "Garrisonssoldater til at udvide dit territorium."
51
52#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
53#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/castle/helptexts.lua:24
54#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhall/helptexts.lua:21
55#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhouse/helptexts.lua:21
56#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower/helptexts.lua:21
57#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_high/helptexts.lua:21
58#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_small/helptexts.lua:21
59#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/helptexts.lua:18
60#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/helptexts.lua:19
61#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/helptexts.lua:18
62#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/helptexts.lua:19
63#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/helptexts.lua:19
64#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/barrier/helptexts.lua:21
65#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/blockhouse/helptexts.lua:21
66#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/castle/helptexts.lua:21
67#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/fortress/helptexts.lua:21
68#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/outpost/helptexts.lua:21
69#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/sentry/helptexts.lua:21
70#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/tower/helptexts.lua:21
71#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/fortress/helptexts.lua:21
72#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/outpost/helptexts.lua:21
73#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/sentinel/helptexts.lua:21
74#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/tower/helptexts.lua:21
75#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower/helptexts.lua:21
76#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower_high/helptexts.lua:21
77msgctxt "building"
78msgid ""
79"If you’re low on soldiers to occupy new military sites, use the downward "
80"arrow button to decrease the capacity. You can also click on a soldier to "
81"send him away."
82msgstr "Hvis du mangler soldater til at bemande nye militære bygninger, så brug pil ned-knappen til at sænke kapaciteten. Du kan også klikke på en soldat for at sende ham væk."
83
84#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
85#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/helptexts.lua:3
86msgctxt "barbarians_building"
87msgid ""
88"‘When we looked down to the valley from our newly established barrier, we "
89"felt that the spirit of our fathers was with us.’"
90msgstr "»Da vi kiggede ned i dalen fra vores nyligt etablerede barriere kunne vi mærke at vores fædrene ånder var med os.«"
91
92#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
93#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/helptexts.lua:8
94#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/helptexts.lua:9
95#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters/helptexts.lua:8
96msgctxt "barbarians_building"
97msgid "Ballad ‘The Battle of Kal’mavrath’ by Hakhor the Bard"
98msgstr "Ballade »Slaget ved Kal'mavrath« af barden Hakhor"
99
100#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
101#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/helptexts.lua:3
102msgctxt "barbarians_building"
103msgid ""
104"‘The Citadel of Adlen surely is the finest masterpiece of Barbarian "
105"craftsmanship. Nothing as strong and big and beautiful has ever been built "
106"in such a short time.’"
107msgstr "»Kastellet Adlen er det fineste mesterværk indenfor barbarernes håndværk. Intet er så stærkt og stort og smukt samt bygget på så kort en periode.«"
108
109#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
110#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/helptexts.lua:9
111msgctxt "barbarians_building"
112msgid ""
113"Colintan, chief planner of the Citadel of Adlen,<br>at its opening ceremony"
114msgstr "Colintan, chefplanlægger for Kastellet Adlen,<br>ved dets åbningsceremoni"
115
116#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
117#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/helptexts.lua:3
118msgctxt "barbarians_building"
119msgid ""
120"‘This stronghold made from blackwood and stones will be a hard nut to crack "
121"for them.’"
122msgstr "»Denne fæstning lavet af hårdt træ og sten vil være en hård nød at knække for dem.«"
123
124#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
125#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/helptexts.lua:8
126msgctxt "barbarians_building"
127msgid "Berthron,<br>chief military adviser of Chat’Karuth"
128msgstr "Berthron,<br>ledende militær rådgiver for Chat’Karuth"
129
130#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
131#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/helptexts.lua:3
132msgctxt "barbarians_building"
133msgid ""
134"‘The log cabin was so small that two men could hardly live there. But we "
135"were young and carefree. We just relished our freedom and the responsibility"
136" as an outpost.’"
137msgstr "»Bjælkehytten var så lille, at to mænd næsten ikke kunne leve der. Men de var unge og bekymringsfrie. Vi levede bare vores frihed og ansvarlighed ud som en forpost.«"
138
139#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
140#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/helptexts.lua:9
141msgctxt "barbarians_building"
142msgid "Boldreth,<br>about his time as young soldier"
143msgstr "Boldreth,<br>om den tid hvor han var en ung soldat"
144
145#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
146#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/helptexts.lua:3
147msgctxt "barbarians_building"
148msgid ""
149"‘From the height of our tower we could see far into enemy territory. The "
150"enemy was well prepared, but we also noticed some weak points in their "
151"defense.’"
152msgstr "»Fra tårnet kunne vi se langt ind i fjendens territorium. Fjenden var godt forberedt, men vi så også nogle svage punkter i deres forsvar.«"
153
154#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
155#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/constructionsite/helptexts.lua:3
156msgctxt "building"
157msgid "‘Don’t swear at the builder who is short of building materials.’"
158msgstr "»Band ikke ad byggearbejderen der mangle byggematerialer.«"
159
160#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
161#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/constructionsite/helptexts.lua:8
162msgctxt "building"
163msgid "Proverb widely used for impossible tasks of any kind"
164msgstr "Ordsprog ofte brugt for umulige opgaver af enhver slags"
165
166#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
167#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/constructionsite/helptexts.lua:13
168msgctxt "building"
169msgid "A new building is being built at this construction site."
170msgstr "En ny bygning bliver bygget på denne byggeplads."
171
172#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
173#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/dismantlesite/helptexts.lua:3
174msgctxt "building"
175msgid "‘New paths will appear when you are willing to tear down the old.’"
176msgstr "»Nye veje vil fremkomme, når du er villig til at rive de gamle ned.«"
177
178#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
179#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/dismantlesite/helptexts.lua:8
180msgctxt "building"
181msgid "Proverb"
182msgstr "Ordsprog"
183
184#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
185#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/dismantlesite/helptexts.lua:13
186msgctxt "building"
187msgid ""
188"A building is being dismantled at this dismantle site, returning some of the"
189" resources that were used during this building’s construction to your "
190"tribe’s stores."
191msgstr "En bygning er ved at blive taget ned på denne byggeplads. Det returnerer nogle af de ressourser, der blev brugt under bygningen til din stammes lagre."
192
193#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
194#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/armorsmithy/helptexts.lua:16
195msgctxt "atlanteans_building"
196msgid ""
197"Forges shields that are used for training soldiers’ defense in the "
198"labyrinth."
199msgstr "Smeder skjolde der bliver brugt til at træne soldaternes forsvar i labyrinten."
200
201#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
202#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/bakery/helptexts.lua:16
203msgctxt "atlanteans_building"
204msgid "Bakes bread to feed the scouts and miners and to train soldiers."
205msgstr "Bager brød til føde for spejdere og minearbejdere og til at træne soldater."
206
207#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
208#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
209#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
210#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/barracks/helptexts.lua:16
211msgctxt "atlanteans_building"
212msgid "Equips recruits and trains them as soldiers."
213msgstr "Giver rekrutter udstyr og træner dem som soldater."
214
215#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
216#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/helptexts.lua:16
217msgctxt "atlanteans_building"
218msgid "Sows and harvests blackroot."
219msgstr "Sår og høster rodfrugter."
220
221#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
222#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/helptexts.lua:26
223msgctxt "atlanteans_building"
224msgid ""
225"The blackroot farmer needs %1% on average to sow and harvest a bundle of "
226"blackroot."
227msgstr "Rodfrugtsdyrkeren skal bruge %1% i gennemsnit for at så og høste et bundt rodfrugter."
228
229#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
230#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/charcoal_kiln/helptexts.lua:16
231#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/charcoal_kiln/helptexts.lua:23
232#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/charcoal_kiln/helptexts.lua:16
233#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:13
234#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/helptexts.lua:13
235msgctxt "building"
236msgid "Burns logs into charcoal."
237msgstr "Svider træstammer til trækul."
238
239#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
240#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/coalmine/helptexts.lua:16
241#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/helptexts.lua:17
242#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/helptexts.lua:17
243#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/helptexts.lua:17
244#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine/helptexts.lua:16
245#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine_deep/helptexts.lua:16
246#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/helptexts.lua:16
247#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/helptexts.lua:16
248msgctxt "building"
249msgid "Digs coal out of the ground in mountain terrain."
250msgstr "Graver kul ud af undergrunden i bjergterræn."
251
252#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
253#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/helptexts.lua:16
254msgctxt "atlanteans_building"
255msgid "Carves precious stones out of the rock in mountain terrain."
256msgstr "Graver ædelsten ud af undergrunden i bjergterræn."
257
258#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
259#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/helptexts.lua:16
260msgctxt "atlanteans_building"
261msgid "Sows and harvests corn."
262msgstr "Sår og høster majs."
263
264#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
265#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/helptexts.lua:26
266msgctxt "atlanteans_building"
267msgid "The farmer needs %1% on average to sow and harvest a sheaf of corn."
268msgstr "Landmanden skal bruge %1% i gennemsnit for at så og høste et neg majs."
269
270#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
271#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ferry_yard/helptexts.lua:16
272#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ferry_yard/helptexts.lua:16
273#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ferry_yard/helptexts.lua:16
274#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ferry_yard/helptexts.lua:16
275msgctxt "building"
276msgid "Builds ferries."
277msgstr "Bygger færger."
278
279#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
280#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ferry_yard/helptexts.lua:21
281#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ferry_yard/helptexts.lua:21
282#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ferry_yard/helptexts.lua:21
283#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ferry_yard/helptexts.lua:21
284msgctxt "building"
285msgid "Needs water nearby."
286msgstr "Kræver vand i nærheden."
287
288#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
289#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/helptexts.lua:6
290msgctxt "atlanteans_building"
291msgid ""
292"‘Only after the last duck has been shot down<br>Only after the last deer has"
293" been put to death<br>Only after the last fish has been caught<br>Then will "
294"you find that spiders are not to be eaten.’"
295msgstr "»Først efter den sidste and er skudt<br>Først efter den sidste hjort er død<br>Først efter den sidste fisk er fanget<br>Så vil du opdage, at edderkopper ikke skal spises.«"
296
297#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
298#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/helptexts.lua:14
299msgctxt "atlanteans_building"
300msgid "Prophecy of the fishbreeders"
301msgstr "Fiskeavlernes profeti"
302
303#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
304#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/helptexts.lua:19
305msgctxt "building"
306msgid "Breeds fish."
307msgstr "Opdrætter fisk."
308
309#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
310#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/helptexts.lua:16
311msgctxt "atlanteans_building"
312msgid "Fishes on the coast near the fisher’s house."
313msgstr "Fisker langs kysten nær fiskerens hus."
314
315#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/helptexts.lua:21
316msgctxt "atlanteans_building"
317msgid ""
318"Build a fish breeder’s house close to the fisher’s house to make sure that "
319"you don’t run out of fish."
320msgstr "Byg et fiskeopdræt tæt på fiskerhuset for at sikre, at du ikke løber tør for fisk."
321
322#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
323#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/helptexts.lua:21
324msgctxt "atlanteans_building"
325msgid "The fisher’s house needs water full of fish within the work area."
326msgstr "Fiskerhuset kræver vand fuld af fisk inden for dets arbejdsområde."
327
328#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
329#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/foresters_house/helptexts.lua:16
330#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:14
331#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/foresters_house/helptexts.lua:16
332#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:13
333msgctxt "building"
334msgid "Plants trees in the surrounding area."
335msgstr "Planter træer i det nærliggende område."
336
337#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
338#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/foresters_house/helptexts.lua:21
339msgctxt "atlanteans_building"
340msgid ""
341"The forester’s house needs free space within the work area to plant the "
342"trees."
343msgstr "Skovfogedhuset kræver ledig plads inden for arbejdsområdet for at plante træer."
344
345#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
346#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/gold_spinning_mill/helptexts.lua:16
347msgctxt "atlanteans_building"
348msgid "Spins gold thread out of gold."
349msgstr "Spinder guldtråd ud af guld."
350
351#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
352#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/goldmine/helptexts.lua:16
353#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:13
354#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/helptexts.lua:13
355#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/helptexts.lua:13
356#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine/helptexts.lua:16
357#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine_deep/helptexts.lua:16
358#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/helptexts.lua:16
359#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/helptexts.lua:16
360msgctxt "building"
361msgid "Digs gold ore out of the ground in mountain terrain."
362msgstr "Graver guldmalm ud af undergrunden i bjergterræn."
363
364#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
365#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/horsefarm/helptexts.lua:16
366msgctxt "atlanteans_building"
367msgid ""
368"Breeds the strong Atlantean horses for adding them to the transportation "
369"system."
370msgstr "Opdrætter stærke atlanterheste så de kan indgå i transportsystemet."
371
372#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
373#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/hunters_house/helptexts.lua:16
374#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:13
375#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/hunters_house/helptexts.lua:16
376#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/helptexts.lua:16
377msgctxt "building"
378msgid "Hunts animals to produce meat."
379msgstr "Jager dyr for fremstilling af kød."
380
381#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
382#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/hunters_house/helptexts.lua:21
383msgctxt "atlanteans_building"
384msgid "The hunter’s house needs animals to hunt within the work area."
385msgstr "Jagthytter kræver vildt inden for dets arbejdsområde."
386
387#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
388#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ironmine/helptexts.lua:16
389#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:13
390#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/helptexts.lua:13
391#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/helptexts.lua:13
392#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine/helptexts.lua:16
393#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine_deep/helptexts.lua:16
394#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/helptexts.lua:16
395#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/helptexts.lua:16
396msgctxt "building"
397msgid "Digs iron ore out of the ground in mountain terrain."
398msgstr "Graver jernmalm ud af undergrunden i bjergterræn."
399
400#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
401#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/mill/helptexts.lua:16
402msgctxt "atlanteans_building"
403msgid ""
404"Grinds blackroots and corn to produce blackroot flour and cornmeal, "
405"respectively."
406msgstr "Maler rodfrugter og majs til rodfrugts- og majsmel."
407
408#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/mill/helptexts.lua:21
409msgctxt "atlanteans_building"
410msgid ""
411"When no cornmeal is required, the mill will try to produce blackroot flour "
412"even when there is no demand for it."
413msgstr "Når der ikke kræves majsmel, så vil møllen forsøge at fremstille rodfrugtmel selvom der ingen efterspørgsel er efter dette."
414
415#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
416#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/quarry/helptexts.lua:16
417msgctxt "atlanteans_building"
418msgid "Cuts blocks of granite out of rocks in the vicinity."
419msgstr "Hugger granitblokke ud af stenene i nærheden."
420
421#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
422#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/quarry/helptexts.lua:21
423msgctxt "atlanteans_building"
424msgid "The quarry needs rocks to cut within the work area."
425msgstr "Stenbruddet har brug for sten inden for sit arbejdsområde."
426
427#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
428#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/sawmill/helptexts.lua:16
429#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/sawmill/helptexts.lua:16
430msgctxt "building"
431msgid "Saws logs to produce planks."
432msgstr "Udskærer træstammer til brædder."
433
434#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
435#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/scouts_house/helptexts.lua:16
436#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/scouts_hut/helptexts.lua:17
437#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/scouts_house/helptexts.lua:16
438#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/helptexts.lua:13
439msgctxt "building"
440msgid "Explores unknown territory."
441msgstr "Udforsker ukendt territorium."
442
443#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
444#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/shipyard/helptexts.lua:16
445#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/shipyard/helptexts.lua:18
446#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/shipyard/helptexts.lua:16
447#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/shipyard/helptexts.lua:16
448msgctxt "building"
449msgid ""
450"Constructs ships that are used for overseas colonization and for trading "
451"between ports."
452msgstr "Bygger skibe som bruges til kolonisering på den anden side af havet og til at handle mellem havne."
453
454#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
455#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
456#. This include can be removed when all help texts have been defined.
457#. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building
458#. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building
459#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
460#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16
461#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:17
462#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/smelting_works/helptexts.lua:16
463msgctxt "building"
464msgid "Smelts iron ore into iron and gold ore into gold."
465msgstr "Smelter jernmalm til jern og guldmalm til guld."
466
467#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
468#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smokery/helptexts.lua:16
469msgctxt "atlanteans_building"
470msgid ""
471"Smokes meat and fish to feed the scouts and miners and to train soldiers in "
472"the dungeon."
473msgstr "Røger kød og fisk til føde for spejdere og minearbejdere og til at træne soldater i fangekælderen."
474
475#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
476#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/spiderfarm/helptexts.lua:16
477msgctxt "building"
478msgid "Breeds spiders for silk."
479msgstr "Opdrætter edderkopper til silkefremstilling."
480
481#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
482#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/helptexts.lua:16
483#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:13
484#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/helptexts.lua:16
485msgctxt "building"
486msgid "Forges all the tools that your workers need."
487msgstr "Laver alle de værktøjer som dine arbejde har brug for."
488
489#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
490#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaponsmithy/helptexts.lua:16
491msgctxt "atlanteans_building"
492msgid ""
493"Forges tridents to equip the soldiers and to train their attack in the "
494"dungeon."
495msgstr "Laver treforke til at udstyre soldaterne med og til at træne deres angreb i fangekælderen."
496
497#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
498#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaving_mill/helptexts.lua:16
499msgctxt "atlanteans_building"
500msgid ""
501"Weaves spidercloth for buildings and ships’ sails, and tabards to equip and "
502"train the soldiers."
503msgstr "Væver silkeklæde til bygninger og til skibssejl, og våbenkjortler til at udstyre og træne soldater."
504
505#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
506#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/well/helptexts.lua:16
507#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/helptexts.lua:13
508#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/well/helptexts.lua:16
509#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/helptexts.lua:13
510msgctxt "building"
511msgid "Draws water out of the deep."
512msgstr "Trækker vand ud af undergrunden."
513
514#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
515#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/woodcutters_house/helptexts.lua:16
516#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:13
517#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/lumberjacks_house/helptexts.lua:16
518#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/helptexts.lua:16
519msgctxt "building"
520msgid "Fells trees in the surrounding area and processes them into logs."
521msgstr "Fælder træer i det omkringliggende område og hugger dem op til træstammer."
522
523#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
524#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/woodcutters_house/helptexts.lua:21
525msgctxt "atlanteans_building"
526msgid "The woodcutter’s house needs trees to fell within the work area."
527msgstr "Skovhuggerhytten behøver træer at fælde inden for arbejdsområdet."
528
529#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
530#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:3
531#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:3
532msgctxt "barbarians_building"
533msgid ""
534"‘A new warrior’s ax brings forth the best in its wielder – or the worst in "
535"its maker.’"
536msgstr "»En ny krigerøkse bringer det bedste frem hos sin kriger - eller det værste i sin skaber.«"
537
538#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
539#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:8
540#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:8
541msgctxt "barbarians_building"
542msgid ""
543"An old Barbarian proverb<br> meaning that you need to take some risks "
544"sometimes."
545msgstr "Et ældgammelt barbarisk mundheld<br> som betyder at man nogle gange skal løbe en risiko."
546
547#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
548#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:13
549msgctxt "barbarians_building"
550msgid "Produces axes, sharp axes and broad axes."
551msgstr "Producerer økser, skarpøkser og bredøkser."
552
553#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
554#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:18
555msgctxt "barbarians_building"
556msgid ""
557"The Barbarian ax workshop is the intermediate production site in a series of"
558" three buildings. It is enhanced from the metal workshop but doesn’t require"
559" additional qualification for the worker."
560msgstr "Barbarernes økseværksted er det mellemste niveau i en serie af tre bygninger. Det er en opgradering fra metalværkstedet, men kræver ikke yderligere kvalifikationer for arbejderen."
561
562#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:23
563#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/helptexts.lua:23
564#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/helptexts.lua:23
565#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:23
566#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:23
567#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:31
568#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:23
569#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:23
570#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:23
571#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:23
572#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:23
573#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/helptexts.lua:23
574#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:23
575#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:24
576#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:23
577#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:24
578#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/helptexts.lua:23
579#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/helptexts.lua:23
580#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/helptexts.lua:23
581#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:23
582#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:23
583#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/helptexts.lua:23
584#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/helptexts.lua:23
585#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/helptexts.lua:23
586#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:23
587#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/helptexts.lua:23
588#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/helptexts.lua:26
589#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/helptexts.lua:26
590#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:23
591#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:23
592#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:23
593#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/helptexts.lua:26
594#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/helptexts.lua:26
595#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/helptexts.lua:26
596#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/helptexts.lua:26
597#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/helptexts.lua:26
598#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:23
599#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/helptexts.lua:26
600#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/helptexts.lua:26
601#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/helptexts.lua:23
602#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/helptexts.lua:23
603#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/helptexts.lua:23
604#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/helptexts.lua:23
605#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/helptexts.lua:23
606#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/helptexts.lua:23
607#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:26
608#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:26
609#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:69
610#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:99
611#, lua-format
612msgid "%d second"
613msgid_plural "%d seconds"
614msgstr[0] "%d sekund"
615msgstr[1] "%d sekunder"
616
617#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:23
618msgctxt "barbarians_building"
619msgid ""
620"All three weapons take the same time for making, but the required raw "
621"materials vary."
622msgstr "Alle tre våben tager den samme tid at fremstille, men de krævede råmaterialer er forskellige."
623
624#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
625#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:23
626#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:24
627#, lua-format
628msgctxt "barbarians_building"
629msgid ""
630"If all needed wares are delivered in time, this building can produce each "
631"type of ax in about %s on average."
632msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tid, så kan denne bygning producere hver øksetype på omkring %s i gennemsnit."
633
634#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
635#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/helptexts.lua:3
636msgctxt "barbarians_building"
637msgid ""
638"‘He who has enough bread will never be too tired to dig the ore and wield "
639"the ax.’"
640msgstr "»Den som har nok brød vil aldrig være for træt til at udgrave malm og svinge øksen.«"
641
642#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
643#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/helptexts.lua:8
644msgctxt "barbarians_building"
645msgid ""
646"Khantarakh, ‘The Modern Barbarian Economy’,<br>3ʳᵈ cowhide ‘Craftsmanship "
647"and Trade’"
648msgstr "Khantarakh, »Den moderne barbarøkonomi«,<br>3. koskind »Håndværk og handel«"
649
650#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
651#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/helptexts.lua:13
652msgctxt "barbarians_building"
653msgid "Bakes pitta bread for soldiers and miners alike."
654msgstr "Bager fladbrød for både soldater og minearbejdere."
655
656#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
657#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/helptexts.lua:23
658#, lua-format
659msgctxt "barbarians_building"
660msgid ""
661"If all needed wares are delivered in time, this building can produce a pitta"
662" bread in %s on average."
663msgstr "Hvis alle nødvendige råvarer leveres i tide, så kan denne bygning fremstille et fladbrød på %s i gennemsnit."
664
665#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
666#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/barracks/helptexts.lua:6
667msgctxt "barbarians_building"
668msgid ""
669"‘Don't ask what your tribe can do for you, ask what you can do for your "
670"tribe!’"
671msgstr "»Spørg ikke hvad din stamme kan gøre for dig, spørg hvad du kan gøre for din stamme!«"
672
673#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
674#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/barracks/helptexts.lua:11
675msgctxt "barbarians_building"
676msgid "Famous barbarian recruitment poster"
677msgstr "Kendt rekrutteringsplakat hos barbarerne"
678
679#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
680#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/barracks/helptexts.lua:16
681msgctxt "barbarians_building"
682msgid "Equips recruits and trains them as soldiers."
683msgstr "Giver rekrutter udstyr og træner dem som soldater."
684
685#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
686#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/helptexts.lua:6
687msgctxt "barbarians_building"
688msgid ""
689"‘Seasonal fish and game specialties served with pitta bread.<br>Choose from "
690"a prime selection of regional craft beer brands.’"
691msgstr "»Sæsonens fisk og vildtspecialiteter serveret med pittabrød.<br>Vælg fra et sublimt udvalg af lokale ølmærker.«"
692
693#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
694#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/helptexts.lua:12
695msgctxt "barbarians_building"
696msgid "Menu of ‘The Laughing Barbarian’"
697msgstr "Menu hos »Den Grinende Barbar«"
698
699#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
700#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/helptexts.lua:17
701msgctxt "barbarians_building"
702msgid ""
703"Prepares rations for scouts and rations, snacks and meals to feed all "
704"miners."
705msgstr "Tilbereder rationer til spejdere og rationer, mellemmåltider og måltider til føde til minearbejdere."
706
707#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
708#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/brewery/helptexts.lua:6
709msgctxt "barbarians_building"
710msgid ""
711"‘When the Barbarian was created,<br>this was the first thing that he "
712"stated:<br>“You want me fighting without fear?<br>Then you should create "
713"some beer!”’"
714msgstr "Da barbarerne blev skabt,<br>så var dette det første han sagde:<br>»Du ønsker at jeg kæmper uden frygt?<br>Så bør du skaffe noget øl!«"
715
716#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
717#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/brewery/helptexts.lua:14
718msgctxt "barbarians_building"
719msgid "First verse of the drinking song ‘Way of the Barbarian’"
720msgstr "Første vers af drikkesangen »Barbarens liv«"
721
722#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
723#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/brewery/helptexts.lua:19
724#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/brewery/helptexts.lua:16
725msgctxt "building"
726msgid "Produces beer to keep the miners strong and happy."
727msgstr "Brygger øl for at holde minearbejderne i godt humør."
728
729#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
730#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/helptexts.lua:3
731msgctxt "barbarians_building"
732msgid ""
733"‘The smart leader builds roads, while the really wise leader breeds cattle.’"
734msgstr "»Den smarte leder bygger veje, mens den virkelig smarte leder avler kvæg.«"
735
736#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
737#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/helptexts.lua:8
738msgctxt "barbarians_building"
739msgid ""
740"Khantarakh, ‘The Modern Barbarian Economy’,<br> 5ᵗʰ cowhide ‘Traffic and "
741"Logistics’"
742msgstr "Khantarakh, »Den moderne barbarøkonomi«,<br> 5. koskind »Trafik og logistik«"
743
744#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
745#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/helptexts.lua:13
746msgctxt "barbarians_building"
747msgid "Breeds strong oxen for adding them to the transportation system."
748msgstr "Opdrætter stærke okser så de kan indgå i transportsystemet."
749
750#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
751#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/helptexts.lua:23
752#, lua-format
753msgctxt "barbarians_building"
754msgid ""
755"If all needed wares are delivered in time, this building can produce an ox "
756"in %s on average."
757msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan denne bygning fremstille en okse på %s i gennemsnit."
758
759#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
760#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/charcoal_kiln/helptexts.lua:6
761msgctxt "barbarians_building"
762msgid ""
763"‘What’s the work of a charcoal burner?<br>He’s the tribe’s most plodding "
764"earner!<br>Logs on logs he piles up high,<br>Until the kiln will reach the "
765"sky.<br>He sets the fire, sees it smolder<br>The logs he carried on his "
766"shoulder.<br>Burnt down to just one single coal<br>This troubles much a "
767"burner’s soul.’"
768msgstr "»Hvad er kulsvierens arbejde?<br>Han er stammens mest møjsommelige indtjener!<br>Træstamme på træstamme i store bunker.<br>Indtil ovnen når himlen.<br>Han starter ilden, ser det ulme.<br>Træstammerne bar han på sine skuldre.<br>Brændt ned til kun et enkelt stykke kul.<br>En kulsviers lod.«"
769
770#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
771#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/charcoal_kiln/helptexts.lua:18
772msgctxt "barbarians_building"
773msgid "Song of the charcoal burners"
774msgstr "Kulsviernes sang"
775
776#. TRANSLATORS: Lore helptext for a coal mine building, part 1
777#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/helptexts.lua:4
778#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/helptexts.lua:4
779#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/helptexts.lua:4
780msgctxt "barbarians_building"
781msgid ""
782"Ages ago, the Barbarians learned to delve into mountainsides for that black "
783"material that feeds their furnaces."
784msgstr "For mange år siden lærte barbarerne sig at grave sig dybt ned i bjergsiderne efter det sorte kul som føder deres ovne."
785
786#. TRANSLATORS: Lore helptext for a coal mine building, part 2
787#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/helptexts.lua:6
788#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/helptexts.lua:6
789#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/helptexts.lua:6
790msgctxt "barbarians_building"
791msgid ""
792"Wood may serve for a household fire and to keep you warm, but when it comes "
793"to working with iron or gold, there is no way around coal."
794msgstr "Træ kan bruges til hjemmenes ild og til at holde dig varm, men når det kommer til arbejde med jern eller guld, er der ingen vej uden om kul."
795
796#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
797#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/helptexts.lua:22
798#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/helptexts.lua:22
799#, lua-format
800msgctxt "barbarians_building"
801msgid ""
802"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only "
803"have a 5%% chance of finding any coal."
804msgstr "Minen udnytter kun %s af ressoursen. Fremadrettet vil der kun være 5%% chance for at finde kul."
805
806#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
807#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/helptexts.lua:27
808msgctxt "barbarians_building"
809msgid ""
810"If the food supply is steady, this mine can produce coal in 32.5 seconds on "
811"average."
812msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille kul i gennemsnitlig 32,5 sekunder."
813
814#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
815#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/helptexts.lua:27
816msgctxt "barbarians_building"
817msgid ""
818"If the food supply is steady, this mine can produce coal in 19.5 seconds on "
819"average."
820msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille kul i gennemsnitlig 19,5 sekunder."
821
822#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
823#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/helptexts.lua:22
824#, lua-format
825msgctxt "barbarians_building"
826msgid ""
827"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even "
828"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more "
829"coal."
830msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være en %s chance for at finde kul."
831
832#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
833#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/helptexts.lua:27
834msgctxt "barbarians_building"
835msgid ""
836"If the food supply is steady, this mine can produce coal in 14.4 seconds on "
837"average."
838msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille kul i gennemsnitlig 14,4 sekunder."
839
840#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
841#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/helptexts.lua:3
842msgctxt "barbarians_building"
843msgid ""
844"‘See the crop fields from here to the horizons. They are a huge, heaving, "
845"golden sea.<br>Oh wheat, source of wealth, soul of beer, strength of our "
846"warriors!’"
847msgstr "»Se markerne herfra til horisonten. De er et stort, svævende hav.<br>Oh hvede, kilde til rigdom, øllets sjæl, krigernes styrke!«"
848
849#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
850#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/helptexts.lua:9
851msgctxt "barbarians_building"
852msgid "Line from the harvesting song ‘The Wealth of the Fields’"
853msgstr "Linje fra høstsangen »Markens rigdom«"
854
855#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
856#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/helptexts.lua:14
857#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/helptexts.lua:16
858msgctxt "building"
859msgid "Sows and harvests wheat."
860msgstr "Sår og høster hvede."
861
862#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
863#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/helptexts.lua:24
864msgctxt "barbarians_building"
865msgid "The farmer needs %1% on average to sow and harvest a sheaf of wheat."
866msgstr "Landmanden skal bruge %1% i gennemsnit for at så og høste et neg hvede."
867
868#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
869#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:3
870msgctxt "barbarians_building"
871msgid "‘What do you mean, my fish ain’t fresh?!’"
872msgstr "»Hvad mener du, er min fisk ikke frisk?!«"
873
874#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
875#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:8
876msgctxt "barbarians_building"
877msgid ""
878"Frequent response of a barbarian fisherman,<br>often followed by an "
879"enjoyable brawl"
880msgstr "Ofte hørt svar fra en fisker hos barbarerne,<br>ofte fulgt af et fornøjeligt slagsmål"
881
882#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
883#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:13
884msgctxt "barbarians_building"
885msgid "Fishes on the coast near the fisher’s hut."
886msgstr "Fisker langs kysten nær fiskerhytten."
887
888#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
889#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:18
890msgctxt "barbarians_building"
891msgid "The fisher’s hut needs water full of fish within the work area."
892msgstr "Fiskerhytten kræver vandområder fulde af fisk inden for dets arbejdsområde."
893
894#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
895#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:23
896#, lua-format
897msgctxt "barbarians_building"
898msgid "The fisher pauses %s before going to work again."
899msgstr "Fiskeren holder pause i %s før arbejdet genoptages."
900
901#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
902#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/gamekeepers_hut/helptexts.lua:3
903msgctxt "barbarians_building"
904msgid ""
905"‘He loves the animals and to breed them<br>\n"
906"         as we love to cook and eat them.’"
907msgstr "»Han elsker dyrene og at opdrætte dem<br>\nligesom vi elsker at tilberede og spise dem.«"
908
909#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
910#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/gamekeepers_hut/helptexts.lua:9
911msgctxt "barbarians_building"
912msgid "Barbarian nursery rhyme"
913msgstr "Børnesang hos barbarerne"
914
915#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
916#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/gamekeepers_hut/helptexts.lua:14
917msgctxt "barbarians_building"
918msgid "Releases animals into the wild to steady the meat production."
919msgstr "Udsætter dyr i det fri for at understøtte jagten."
920
921#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
922#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/gamekeepers_hut/helptexts.lua:24
923msgctxt "barbarians_building"
924msgid "The gamekeeper pauses 52.5 seconds before going to work again."
925msgstr "Jagtbestyreren holder pause i 52,5 sekunder før arbejdet genoptages."
926
927#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
928#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:3
929#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/helptexts.lua:3
930#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/helptexts.lua:3
931msgctxt "barbarians_building"
932msgid ""
933"‘Soft and supple.<br> And yet untouched by time and weather.<br> Rays of "
934"sun, wrought into eternity…’"
935msgstr "»Blød og formbar.<br> Dog urørt af tid og vejr.<br> Solens stråler, spundet ind i evigheden ...«"
936
937#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
938#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:8
939#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/helptexts.lua:8
940#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/helptexts.lua:8
941msgctxt "barbarians_building"
942msgid ""
943"Excerpt from ‘Our Treasures Underground’,<br> a traditional Barbarian song."
944msgstr "Uddrag fra »Vores underjordiske skatte«,<br> en traditionel barbarsang."
945
946#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
947#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:18
948#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/helptexts.lua:18
949#, lua-format
950msgctxt "barbarians_building"
951msgid ""
952"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only "
953"have a 5%% chance of finding any gold ore."
954msgstr "Denne mine udnytter kun %s af sine ressourcer. Fremadrettet vil der kun være en 5%% sandsynlighed for at finde guldmalm."
955
956#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
957#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:23
958#, lua-format
959msgctxt "barbarians_building"
960msgid ""
961"If the food supply is steady, this mine can produce gold ore in %s on "
962"average."
963msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan denne mine fremstille guldmalm på %s i gennemsnit."
964
965#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
966#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/helptexts.lua:23
967msgctxt "barbarians_building"
968msgid ""
969"If the food supply is steady, this mine can produce gold ore in 19.5 seconds"
970" on average."
971msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille guldmalm i gennemsnitlig 19,5 sekunder."
972
973#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
974#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/helptexts.lua:18
975#, lua-format
976msgctxt "barbarians_building"
977msgid ""
978"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even "
979"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more "
980"gold ore."
981msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Men selv på dette tidspunkt, vil der stadig være en sandsynlighed på %s for at finde mere guldmalm."
982
983#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
984#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/helptexts.lua:23
985msgctxt "barbarians_building"
986msgid ""
987"If the food supply is steady, this mine can produce gold ore in 18.5 seconds"
988" on average."
989msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille guldmalm i gennemsnitlig 18,5 sekunder."
990
991#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
992#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:3
993msgctxt "barbarians_building"
994msgid "‘I can handle tons of granite, man, but no more of your vain prattle.’"
995msgstr "»Jeg kan klare tonsvis af granit, men ikke mere af dit meningsløse ævl.«"
996
997#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a granite mine building, part 1
998#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:10
999msgctxt "barbarians_building"
1000msgid ""
1001"This phrase was the reply Rimbert the miner – later known as Rimbert the "
1002"loner – gave, when he was asked to remain seated on an emergency meeting at "
1003"Stonford in the year of the great flood."
1004msgstr "Denne frase var svaret Rimbert Minearbejder - senere kendt som Rimbert den Ensomme - gav, da han blev bedt om at blive siddende på et krisemøde i Stonford i året for den store oversvømmelse."
1005
1006#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a granite mine building, part 2
1007#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:12
1008msgctxt "barbarians_building"
1009msgid ""
1010"The same man had all the 244 granite blocks ready only a week later, and "
1011"they still fortify the city’s levee."
1012msgstr "Den samme mand havde alle de 244 granitblokke klar en uge senere, og de befæster stadig byens dæmning."
1013
1014#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1015#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:18
1016msgctxt "barbarians_building"
1017msgid "Carves granite out of the rock in mountain terrain."
1018msgstr "Hugger granit ud af klippen i bjergterræn."
1019
1020#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1021#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:24
1022#, lua-format
1023msgctxt "barbarians_building"
1024msgid ""
1025"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even "
1026"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more "
1027"granite."
1028msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være %s chance for at finde granit."
1029
1030#. TRANSLATORS: 'It' is a mine
1031#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:26
1032msgctxt "barbarians_building"
1033msgid "It cannot be enhanced."
1034msgstr "Kan ikke opgraderes."
1035
1036#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1037#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:31
1038#, lua-format
1039msgctxt "barbarians_building"
1040msgid ""
1041"If the food supply is steady, this mine can produce granite in %s on "
1042"average."
1043msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan denne mine fremstille granit på %s i gennemsnit."
1044
1045#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1046#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/helptexts.lua:6
1047msgctxt "barbarians_building"
1048msgid ""
1049"‘The helmets forgéd by this smithy<br>Are widely known for looking pithy.’"
1050msgstr "»Hjelmene smedet af denne smed<br>Er kendt for at se fyndige ud.«"
1051
1052#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1053#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/helptexts.lua:11
1054msgctxt "barbarians_building"
1055msgid "Slogan of ‘Harrath’s Handsome Helmets’ in Al’thunran"
1056msgstr "Slogan for »Harraths smukke hjelme« i Al’thunran"
1057
1058#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1059#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/helptexts.lua:16
1060msgctxt "barbarians_building"
1061msgid ""
1062"Forges helmets that are used for training soldiers’ health in the training "
1063"camp."
1064msgstr "Smeder hjelme der bruges til at optræne soldaters helbred i træningslejren."
1065
1066#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1067#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:3
1068msgctxt "barbarians_building"
1069msgid ""
1070"‘As silent as a panther,<br> as deft as a weasel,<br> as swift as an "
1071"arrow,<br> as deadly as a viper.’"
1072msgstr "»Så tyst som en ræv,<br> så snu som en væsel,<br> så hurtig som en pil,<br> så dødbringende som en hugorm.«"
1073
1074#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1075#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:8
1076msgctxt "barbarians_building"
1077msgid "‘The Art of Hunting’"
1078msgstr "»Kunsten at jage«"
1079
1080#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1081#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:18
1082msgctxt "barbarians_building"
1083msgid "The hunter’s hut needs animals to hunt within the work area."
1084msgstr "Jagthytten kræver dyr at jage inden for arbejdsområdet."
1085
1086#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1087#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:23
1088#, lua-format
1089msgctxt "barbarians_building"
1090msgid "The hunter pauses %s before going to work again."
1091msgstr "Fiskeren holder pause i %s før arbejdet genoptages."
1092
1093#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1094#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/inn/helptexts.lua:6
1095msgctxt "barbarians_building"
1096msgid "‘Miner’s Delight: Pitta bread with fish or meat, comes with one beer.’"
1097msgstr "»Minens ønskedrøm: Pittabrød med fisk eller kød, der følger en øl med.«"
1098
1099#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1100#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/inn/helptexts.lua:11
1101msgctxt "barbarians_building"
1102msgid "Chef’s recommendation in ‘The Singing Master Miner’"
1103msgstr "Kokkens anbefaling i »Den syngende ekspertminearbejder«"
1104
1105#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1106#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/inn/helptexts.lua:16
1107msgctxt "building"
1108msgid ""
1109"Prepares rations for scouts and rations and snacks to feed the miners in the"
1110" basic and deep mines."
1111msgstr "Tilbereder rationer til spejdere og rationer og mellemmåltider til føde til minearbejdere i de almindelig og dybe miner."
1112
1113#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1114#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:3
1115#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/helptexts.lua:3
1116#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/helptexts.lua:3
1117msgctxt "barbarians_building"
1118msgid ""
1119"‘I look at my own pick wearing away day by day and I realize why my work is "
1120"important.’"
1121msgstr "»Jeg kigger på min egen hakke, som bliver mere og mere træt for hver dag og jeg forstår hvorfor mit arbejde er vigtigt.«"
1122
1123#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1124#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:8
1125#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/helptexts.lua:8
1126#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/helptexts.lua:8
1127msgctxt "barbarians_building"
1128msgid "Quote from an anonymous miner."
1129msgstr "Citat fra en anonym minearbejder."
1130
1131#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1132#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:18
1133#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/helptexts.lua:18
1134#, lua-format
1135msgctxt "barbarians_building"
1136msgid ""
1137"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only "
1138"have a 5%% chance of finding any iron ore."
1139msgstr "Denne mine udnytter kun %s af sine ressourser. Fremadrettet vil der kun være 5%% chance for at finde jernmalm."
1140
1141#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1142#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:23
1143#, lua-format
1144msgctxt "barbarians_building"
1145msgid ""
1146"If the food supply is steady, this mine can produce iron ore in %s on "
1147"average."
1148msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan denne mine fremstille jernmalm på %s i gennemsnit."
1149
1150#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1151#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/helptexts.lua:23
1152msgctxt "barbarians_building"
1153msgid ""
1154"If the food supply is steady, this mine can produce iron ore in 39.5 seconds"
1155" on average."
1156msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille jernmalm i gennemsnitlig 39,5 sekunder."
1157
1158#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1159#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/helptexts.lua:18
1160#, lua-format
1161msgctxt "barbarians_building"
1162msgid ""
1163"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even "
1164"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more "
1165"iron ore."
1166msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være %s chance for at finde jernmalm."
1167
1168#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1169#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/helptexts.lua:23
1170msgctxt "barbarians_building"
1171msgid ""
1172"If the food supply is steady, this mine can produce iron ore in 17.6 seconds"
1173" on average."
1174msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille jernmalm i gennemsnitlig 17,6 sekunder."
1175
1176#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1177#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:3
1178msgctxt "barbarians_building"
1179msgid "‘Forming new stone from old with fire and water.’"
1180msgstr "»Danner nye sten fra gamle med ild og vand.«"
1181
1182#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1183#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:8
1184msgctxt "barbarians_building"
1185msgid ""
1186"Ragnald the Child’s answer to the question, what he’s doing in the dirt. His"
1187" ‘new stone’ now is an important building material."
1188msgstr "Ragnar Barnets svar på spørgsmålet om hvorfor han roder rundt i støvet. Hans »nye sten« er nu et vigtigt byggemateriale."
1189
1190#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1191#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:13
1192msgctxt "barbarians_building"
1193msgid ""
1194"Processes granite to make ‘grout’, a substance that solidifies and so "
1195"reinforces masonry."
1196msgstr "Omdanner granit for at fremstille »injektionsmørtel«, en substans der størkner og forstærker murværk."
1197
1198#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1199#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:18
1200msgctxt "barbarians_building"
1201msgid ""
1202"The lime kiln’s output will only go to construction sites that need it. "
1203"Those are predominantly houses that work with fire, and some military sites."
1204msgstr "Kalkovnens produktion går kun til byggepladser der har brug for det. Primært huse der arbejder med ild og nogle militære bygninger."
1205
1206#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1207#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:23
1208#, lua-format
1209msgctxt "barbarians_building"
1210msgid ""
1211"If all needed wares are delivered in time, this building can produce grout "
1212"in about %s on average."
1213msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan denne bygning fremstille mørtel på %s i gennemsnit."
1214
1215#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1216#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:3
1217msgctxt "barbarians_building"
1218msgid ""
1219"‘Take 200 hits to fell a tree and you’re a baby. Take 100 and you’re a "
1220"soldier. Take 50 and you’re a hero. Take 20 and soon you will be a honorable"
1221" lumberjack.’"
1222msgstr "»Brug 200 hug til at fælde et træ og du er et lille barn. Brug 100 og du er en soldat. Brug 50 og du er en helt. Brug 20 og du vil snart være en ærværdig skovhugger.«"
1223
1224#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1225#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:8
1226msgctxt "barbarians_building"
1227msgid "Krumta, carpenter of Chat’Karuth"
1228msgstr "Krumta, tømrer for Chat'Karuth"
1229
1230#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1231#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:18
1232msgctxt "barbarians_building"
1233msgid "The lumberjack’s hut needs trees to fell within the work area."
1234msgstr "Skovhuggerhytten kræver træer at fælde inden for arbejdsområdet."
1235
1236#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1237#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:23
1238#, lua-format
1239msgctxt "barbarians_building"
1240msgid ""
1241"The lumberjack needs %s to fell a tree, not counting the time he needs to "
1242"reach the destination and go home again."
1243msgstr "Skovhuggeren skal bruge %s på at fælde et træ, ikke indbefattet tiden han skal bruge for at gå hen til træet og transporten hjem igen."
1244
1245#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1246#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:3
1247msgctxt "barbarians_building"
1248msgid "‘We make it work!’"
1249msgstr "»Vi får det til at virke!«"
1250
1251#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1252#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:8
1253msgctxt "barbarians_building"
1254msgid ""
1255"Inscription on the threshold of the now ruined Olde Forge at Harradsheim, "
1256"the eldest known smithy."
1257msgstr "Inskription på tærsklen på den gamle ruin Gamle Smidie ved Harradsheim, den ældste kendte smedje."
1258
1259#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1260#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:18
1261msgctxt "barbarians_building"
1262msgid ""
1263"The Barbarian metal workshop is the basic production site in a series of "
1264"three buildings and creates all the tools that Barbarians need. The others "
1265"are for weapons."
1266msgstr "Barbarernes metalværksted er den første produktionsenhed i en serie af tre bygninger og fremstiller alle de værktøjer som barbarerne har brug for. De to næste produktionsenheder er til fremstilling af våben."
1267
1268#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1269#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:23
1270#, lua-format
1271msgctxt "barbarians_building"
1272msgid ""
1273"If all needed wares are delivered in time, this building can produce each "
1274"tool in about %s on average."
1275msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan denne bygning fremstille hvert værktøj på %s i gennemsnit."
1276
1277#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1278#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/helptexts.lua:3
1279msgctxt "barbarians_building"
1280msgid ""
1281"‘Let the first one drive away the hunger, the second one put you at ease; "
1282"when you have swallowed up your third one, it’s time for the next shift!’"
1283msgstr "»Lad den første fjerne sulten, den anden give dig ro; når du har tømt din tredje, så er det tid for næste skift!«"
1284
1285#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1286#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/helptexts.lua:8
1287msgctxt "barbarians_building"
1288msgid "Widespread toast among miners"
1289msgstr "Udbredt skåle-ordsprog blandt minearbejdere"
1290
1291#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1292#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/helptexts.lua:13
1293msgctxt "barbarians_building"
1294msgid ""
1295"Produces beer of the lower grade. This beer is a vital component of the "
1296"snacks that inns and big inns prepare for miners in deep mines."
1297msgstr "Fremstiller øl af tyndere kvalitet. Denne øl er en vital del af de mellemmåltider som kroer og storkroer fremstiller for minearbejdere i de dybe miner."
1298
1299#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1300#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/helptexts.lua:23
1301#, lua-format
1302msgctxt "barbarians_building"
1303msgid ""
1304"If all needed wares are delivered in time, this building can produce beer in"
1305" about %s on average."
1306msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan denne bygning fremstille øl på %s i gennemsnit."
1307
1308#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1309#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:3
1310msgctxt "barbarians_building"
1311msgid "‘We open up roads and make houses from mountains.’"
1312msgstr "»Vi åbner op for vejene og laver huse ud af bjergene.«"
1313
1314#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1315#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:8
1316msgctxt "barbarians_building"
1317msgid "Slogan of the stonemasons’ guild"
1318msgstr "Stenhuggerlaugets slogan"
1319
1320#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1321#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:13
1322msgctxt "barbarians_building"
1323msgid "Cuts raw pieces of granite out of rocks in the vicinity."
1324msgstr "Hugger rå granitblokke ud af stenene i nærheden."
1325
1326#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1327#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:18
1328msgctxt "barbarians_building"
1329msgid "The quarry needs rocks to cut within the work area."
1330msgstr "Stenbruddet har brug for sten inden for sit arbejdsområde."
1331
1332#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1333#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:23
1334#, lua-format
1335msgctxt "barbarians_building"
1336msgid "The stonemason pauses %s before going back to work again."
1337msgstr "Stenhuggeren holder pause i %s før arbejdet genoptages."
1338
1339#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1340#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:4
1341msgctxt "barbarians_building"
1342msgid ""
1343"‘He who can grow two trees where normally only one will grow exceeds the "
1344"most important general!’"
1345msgstr "»Den som kan gro to træer hvor normalt kun ét træ vil gro, overgår den største general!«"
1346
1347#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1348#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:9
1349msgctxt "barbarians_building"
1350msgid "Chat’Karuth in a conversation with a Ranger"
1351msgstr "Chat'Karuth i samtale med en skovfoged"
1352
1353#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1354#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:19
1355msgctxt "barbarians_building"
1356msgid ""
1357"The ranger’s hut needs free space within the work area to plant the trees."
1358msgstr "Skovfogedhytten kræver ledig plads inden for arbejdsområdet for at plante træer."
1359
1360#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1361#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:24
1362#, lua-format
1363msgctxt "barbarians_building"
1364msgid ""
1365"The ranger needs %s to plant a tree, not counting the time he needs to reach"
1366" the destination and go home again."
1367msgstr "Skovfogeden skal bruge %s på at plante et træ, ikke indbefattet tiden han skal bruge for at nå træets destination og transporten hjem igen."
1368
1369#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1370#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:3
1371msgctxt "barbarians_building"
1372msgid "‘We grow roofs’"
1373msgstr "»Vi dyrker tage«"
1374
1375#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1376#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:8
1377msgctxt "barbarians_building"
1378msgid "Slogan of the Guild of Gardeners"
1379msgstr "Slagord for gartnernes laug"
1380
1381#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1382#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:13
1383msgctxt "barbarians_building"
1384msgid ""
1385"Cultivates reed that serves two different purposes for the Barbarian tribe."
1386msgstr "Dyrker strå som bruges til to forskellige formål for barbarerne."
1387
1388#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1389#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:18
1390msgctxt "barbarians_building"
1391msgid ""
1392"Reed is the traditional material for roofing, and it is woven into the "
1393"extremely durable cloth that they use for their ships’ sails."
1394msgstr "Strå er det traditionelle materiale til tagdækning og væves til ekstremt holdbart klæde, der kan bruges til skibssejl."
1395
1396#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1397#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:23
1398#, lua-format
1399msgctxt "barbarians_building"
1400msgid "A reed yard can produce a sheaf of reed in about %s on average."
1401msgstr "En stråfabrik kan fremstille et neg strå på %s i gennemsnit."
1402
1403#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1404#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/scouts_hut/helptexts.lua:6
1405msgctxt "barbarians_building"
1406msgid ""
1407"‘Behind the next hill there might be wealth and happiness but also hostility"
1408" and doom.<br>He who will not explore it commits the crime of stupidity.’"
1409msgstr "»Bag den næste bakke kan der være rigdom og lykke, men også fjendtlighed og undergang.<br>Den som udforsker området vil begå dumhedens fejl.«"
1410
1411#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1412#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/scouts_hut/helptexts.lua:12
1413msgctxt "barbarians_building"
1414msgid "Chat’Karuth<br>at the oath taking ceremony of the first scout troupe"
1415msgstr "Chat’Karuth<br>ved ed-ceremonien for den første spejdertrup"
1416
1417#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1418#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/shipyard/helptexts.lua:6
1419msgctxt "barbarians_building"
1420msgid ""
1421"‘When I saw the Saxnot for the first time, her majestic dragon head already "
1422"looked up to the skies and the master was about to install the square "
1423"sail.<br>It was the most noble ship I ever saw.’"
1424msgstr "»Da jeg så Saxnot for den første gang, rejste dens majestætiske dragehoved sig allerede op i himlen og sejlmesteren var ved at installere det firkantede sejl.<br>Det var det mest ædle skib jeg nogensinde har set.«"
1425
1426#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1427#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/shipyard/helptexts.lua:13
1428#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/port/helptexts.lua:8
1429msgctxt "barbarians_building"
1430msgid "Captain Thanlas the Elder,<br>Explorer"
1431msgstr "Kaptajn Thanlas den Ældre,<br>Udforsker"
1432
1433#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1434#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:6
1435msgctxt "barbarians_building"
1436msgid ""
1437"‘From inferior looking rubble they form shiny gold and gleaming iron.<br>The"
1438" smelters are real magicians among our craftsmen.’"
1439msgstr "»Fra ubetydelige murbrokker former de skinnende guld og glitrende jern.<br>Smelteværksarbejderne er magikere blandt vores håndværkere.«"
1440
1441#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1442#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:12
1443msgctxt "barbarians_building"
1444msgid "Chat’Karuth<br>at the 5ᵗʰ conference of master craftsmen"
1445msgstr "Chat’Karuth<br>på den 5. konference for eksperthåndværkere"
1446
1447#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1448#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/tavern/helptexts.lua:6
1449msgctxt "barbarians_building"
1450msgid "‘Fresh from the countryside: Bread, fish or game to go.’"
1451msgstr "»Frisk fra landet: Brød, fisk eller vildt efter ønske.«"
1452
1453#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1454#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/tavern/helptexts.lua:11
1455msgctxt "barbarians_building"
1456msgid "Menu of the tavern ‘Ye Ol’ Bronze Axe’"
1457msgstr "Menu på værtshuset »Ye Ol'-bronzeøksen«"
1458
1459#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1460#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/tavern/helptexts.lua:16
1461#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/helptexts.lua:13
1462msgctxt "building"
1463msgid "Prepares rations to feed the scouts and miners."
1464msgstr "Tilbedereder rationer til spejdere og minearbejdere."
1465
1466#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1467#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:13
1468msgctxt "barbarians_building"
1469msgid "Produces all the axes that the Barbarians use for warfare."
1470msgstr "Fremstiller alle de økserne som barbarerne bruger i krig."
1471
1472#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1473#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:18
1474msgctxt "barbarians_building"
1475msgid ""
1476"The Barbarian war mill is their most advanced production site for weapons. "
1477"As such you will need to enhance an ax workshop in order to get one."
1478msgstr "Barbarernes våbenmølle er deres mest avancerede våbenproduktionsenhed. Som sådan kræver den en opgradering af et økseværksted for at få en."
1479
1480#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:26
1481msgctxt "barbarians_building"
1482msgid ""
1483"All weapons require the same time for making, but the consumption of the "
1484"same raw materials increases from step to step. The last two need gold."
1485msgstr "Alle våben kræver den samme fremstillingstid, men forbruget af råmaterialer stiger fra trin til trin. De sidste to kræver guld."
1486
1487#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1488#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/weaving_mill/helptexts.lua:6
1489msgctxt "barbarians_building"
1490msgid ""
1491"‘Fine cloth and jewelry mean nothing to a true Barbarian.<br>But a noble "
1492"sail in the wind will please his eyes.’"
1493msgstr "»Fint tøj og smykker betyder intet for en sand barbar.<br>Men et stolt sej i vinden vil fornøje ham.«"
1494
1495#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1496#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/weaving_mill/helptexts.lua:12
1497msgctxt "barbarians_building"
1498msgid ""
1499"Khantarakh, ‘The Modern Barbarian Economy’,<br>9ᵗʰ cowhide ‘Seafaring and "
1500"Conquest’"
1501msgstr "Khantarakh, »Den moderne barbarøkonomi«,<br>9. koskind »Søvæsen og erobring«"
1502
1503#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1504#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/weaving_mill/helptexts.lua:17
1505msgctxt "barbarians_building"
1506msgid "Weaves cloth out of reed."
1507msgstr "Væver klæde ud af strå"
1508
1509#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1510#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/helptexts.lua:3
1511msgctxt "barbarians_building"
1512msgid ""
1513"‘Oh how sweet is the source of life,<br> that comes down from the sky <br> "
1514"and lets the earth drink.’"
1515msgstr "»Oh hvor sødmefuld er livets kilde ikke,<br>som kommer ned fra himlen<br>og lader jorden drikke«."
1516
1517#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1518#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/helptexts.lua:8
1519msgctxt "barbarians_building"
1520msgid ""
1521"Song written by Sigurd the Bard when the first rain fell after the Great "
1522"Drought in the 21st year of Chat’Karuth’s reign."
1523msgstr "Sang skrevet af Sigurd the Bardda den første regn faldt efter Den Store Tørke i det 21. år i Chat'Karuths rige."
1524
1525#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1526#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/helptexts.lua:23
1527#, lua-format
1528msgctxt "barbarians_building"
1529msgid "The carrier needs %s to get one bucket full of water."
1530msgstr "Bæreren skal bruge %s på at skaffe en spandfuld vand."
1531
1532#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1533#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/wood_hardener/helptexts.lua:6
1534msgctxt "barbarians_building"
1535msgid ""
1536"‘Then he hit the door with his ax and, behold,<br>the door only trembled, "
1537"but the shaft of the ax burst into a thousand pieces.’"
1538msgstr "»Så ramte han døren med sin økse, se,<br>døren rystede kun, men skaftet på øksen sprang i tusind stykker.«"
1539
1540#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1541#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/wood_hardener/helptexts.lua:12
1542msgctxt "barbarians_building"
1543msgid ""
1544"Legend about a quarrel between the brothers Harthor and Manthor,<br>Manthor "
1545"is said to be the inventor of blackwood"
1546msgstr "Legende om en skænderi mellem brødrene Harthor og Manthor,<br>Manthor siges at være opfinderen af hårdt træ."
1547
1548#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1549#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/wood_hardener/helptexts.lua:18
1550msgctxt "barbarians_building"
1551msgid ""
1552"Hardens logs by fire into blackwood, which is used to construct robust "
1553"buildings."
1554msgstr "Hærder træstammer til hårdttræ som bruges til at konstruere robuste bygninger."
1555
1556#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1557#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/armorsmithy/helptexts.lua:16
1558msgctxt "empire_building"
1559msgid ""
1560"Forges armor and helmets that are used for training soldiers’ health in the "
1561"training camp."
1562msgstr "Smeder rustninger og hjelme som bruges til at optræne soldaters helbred i træningslejren."
1563
1564#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1565#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/bakery/helptexts.lua:16
1566msgctxt "empire_building"
1567msgid "Bakes bread for soldiers and miners alike."
1568msgstr "Bager brød til soldater og minearbejdere."
1569
1570#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1571#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/bakery/helptexts.lua:26
1572msgctxt "empire_building"
1573msgid "The baker needs %1% on average to bake a loaf of bread."
1574msgstr "Bageren skal bruge %1% i gennemsnit for at bage et brød."
1575
1576#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1577#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1578#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1579#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/barracks/helptexts.lua:16
1580msgctxt "empire_building"
1581msgid "Equips recruits and trains them as soldiers."
1582msgstr "Giver rekrutter udstyr og træner dem som soldater."
1583
1584#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1585#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/brewery/helptexts.lua:26
1586msgctxt "empire_building"
1587msgid "The brewer needs %1% on average to brew a vat of beer."
1588msgstr "Bryggeren skal bruge %1% i gennemsnit for at brygge et krus øl."
1589
1590#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1591#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/donkeyfarm/helptexts.lua:16
1592msgctxt "empire_building"
1593msgid ""
1594"Breeds cute and helpful donkeys for adding them to the transportation "
1595"system."
1596msgstr "Opdrætter nuttede og hjælpsomme æsler så de kan indgå i transportsystemet."
1597
1598#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1599#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/helptexts.lua:26
1600msgctxt "empire_building"
1601msgid "The farmer needs %1% on average to sow and harvest a sheaf of wheat."
1602msgstr "Landmanden skal bruge %1% i gennemsnit for at så og høste et neg hvede."
1603
1604#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1605#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/fishers_house/helptexts.lua:16
1606msgctxt "empire_building"
1607msgid "Fishes on the coast near the fisher’s house."
1608msgstr "Fisker langs kysten nær fiskerens hus."
1609
1610#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1611#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/fishers_house/helptexts.lua:21
1612msgctxt "empire_building"
1613msgid "The fisher’s house needs water full of fish within the work area."
1614msgstr "Fiskerhuset kræver vand fuld af fisk indenfor dets fiskeriradius."
1615
1616#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1617#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/foresters_house/helptexts.lua:21
1618msgctxt "empire_building"
1619msgid ""
1620"The forester’s house needs free space within the work area to plant the "
1621"trees."
1622msgstr "Skovfogedhuset kræver ledig plads indenfor arbejdsradiusen for at plante træerne."
1623
1624#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1625#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/hunters_house/helptexts.lua:21
1626msgctxt "empire_building"
1627msgid "The hunter’s house needs animals to hunt within the work area."
1628msgstr "Jægerhuset kræver jagtdyr indenfor dets radius."
1629
1630#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1631#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/inn/helptexts.lua:16
1632msgctxt "empire_building"
1633msgid ""
1634"Prepares rations for scouts and rations and snacks to feed the miners in all"
1635" mines."
1636msgstr "Tilbereder rationer til spejdere og rationer og mellemmåltider til føde til minearbejdere i alle typer miner."
1637
1638#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1639#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/inn/helptexts.lua:26
1640msgctxt "empire_building"
1641msgid ""
1642"The innkeeper needs %1% on average to prepare a ration and a meal. If the "
1643"economy doesn’t need both, the innkeeper needs %2% on average to prepare one"
1644" ration or one meal."
1645msgstr "Kroholderen skal bruge %1% i gennemsnit på at tilberede en ration og et måltid. Hvis økonomien ikke har brug for begge, skal kroholderen bruge %2% i gennemsnit på at tilberede en ration eller et måltid."
1646
1647#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1648#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/lumberjacks_house/helptexts.lua:21
1649msgctxt "empire_building"
1650msgid "The lumberjack's house needs trees to fell within the work area."
1651msgstr "Skovhuggerhytten kræver træer at fælde inden for arbejdsområdet."
1652
1653#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1654#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/helptexts.lua:16
1655#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine_deep/helptexts.lua:16
1656msgctxt "empire_building"
1657msgid "Carves marble and granite out of the rock in mountain terrain."
1658msgstr "Hugger marmor og granit ud af klippen i bjergterræn."
1659
1660#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1661#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/mill/helptexts.lua:16
1662msgctxt "building"
1663msgid "Grinds wheat to produce flour."
1664msgstr "Maler hvede til mel."
1665
1666#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1667#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/mill/helptexts.lua:26
1668msgctxt "empire_building"
1669msgid "The miller needs %1% on average to grind wheat into a sack of flour."
1670msgstr "Mølleren skal bruge %1% i gennemsnit på at male et neg hvede til en sæk mel."
1671
1672#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1673#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/piggery/helptexts.lua:16
1674msgctxt "empire_building"
1675msgid "Breeds pigs for their meat."
1676msgstr "Opdrætter svin til fremstilling af kød."
1677
1678#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1679#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/piggery/helptexts.lua:26
1680msgctxt "empire_building"
1681msgid "The pig breeder needs %1% on average to raise and slaughter a pig."
1682msgstr "Svineopdrætteren skal bruge %1% i gennemsnit på at opfede og slagte et svin."
1683
1684#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1685#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/helptexts.lua:16
1686msgctxt "empire_building"
1687msgid "Cuts blocks of granite and marble out of rocks in the vicinity."
1688msgstr "Hugger granit- og marmorblokke ud af stenene i nærheden."
1689
1690#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1691#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/helptexts.lua:21
1692msgctxt "empire_building"
1693msgid "The quarry needs rocks to cut within the work area."
1694msgstr "Stenbruddet har brug for sten inden for sit arbejdsområde."
1695
1696#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1697#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/sheepfarm/helptexts.lua:16
1698msgctxt "empire_building"
1699msgid "Keeps sheep for their wool."
1700msgstr "Holder får for at fremstille uld."
1701
1702#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1703#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/stonemasons_house/helptexts.lua:16
1704msgctxt "empire_building"
1705msgid "Carves marble columns out of marble."
1706msgstr "Hugger marmorsøjler ud af marmor."
1707
1708#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1709#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/tavern/helptexts.lua:16
1710msgctxt "empire_building"
1711msgid "Prepares rations to feed the scouts and miners."
1712msgstr "Tilbedereder rationer til spejdere og minearbejdere."
1713
1714#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1715#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/tavern/helptexts.lua:26
1716msgctxt "empire_building"
1717msgid "The innkeeper needs %1% on average to prepare a ration."
1718msgstr "Kroholderen skal bruge %1% i gennemsnit på at tilberede en ration."
1719
1720#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1721#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/vineyard/helptexts.lua:16
1722msgctxt "empire_building"
1723msgid "Plants grapevines and harvests grapes."
1724msgstr "Planter vinstokke og høster druer."
1725
1726#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1727#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaponsmithy/helptexts.lua:16
1728msgctxt "empire_building"
1729msgid ""
1730"Forges spears to equip the soldiers and to train their attack in the "
1731"training camp."
1732msgstr "Smeder spyd til at udstyre soldaterne og til at træne deres angreb i træningslejren."
1733
1734#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1735#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaving_mill/helptexts.lua:16
1736msgctxt "empire_building"
1737msgid "Weaves cloth out of wool."
1738msgstr "Væver klæde ud af uld."
1739
1740#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1741#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/winery/helptexts.lua:16
1742msgctxt "empire_building"
1743msgid "Produces wine."
1744msgstr "Fremstiller vin."
1745
1746#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1747#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/helptexts.lua:6
1748msgctxt "frisians_building"
1749msgid "Why on earth shouldn’t we be able to catch fish even in the desert?"
1750msgstr "Hvorfor i alverden skulle vi ikke kunne fange fisk i ørkenen?"
1751
1752#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1753#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/helptexts.lua:11
1754msgctxt "frisians_building"
1755msgid "The fisherman who invented aqua farming"
1756msgstr "Fiskeren der opfandt vandlandbrug"
1757
1758#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1759#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/helptexts.lua:16
1760msgctxt "building"
1761msgid "Breeds fish as food for soldiers and miners."
1762msgstr "Avler fisk som fødekilde for soldater og minearbejdere."
1763
1764#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1765#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/helptexts.lua:21
1766msgctxt "building"
1767msgid ""
1768"The aqua farm needs holes in the ground that were dug by a clay pit’s worker"
1769" nearby to use as fishing ponds."
1770msgstr "Vandlandbruget kræver huller i jorden, gravet af en lerkassearbejder i nærheden for at bruge fiskedamme."
1771
1772#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1773#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/helptexts.lua:6
1774msgctxt "frisians_building"
1775msgid ""
1776"Of course I could still forge short and long swords, but it is beneath my "
1777"honor to bother with such basic equipment now."
1778msgstr "Selvfølgelig kunne jeg stadig smede korte sværd og langsværd, men det er under min ære at rode med så simpelt udstyr nu."
1779
1780#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1781#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/helptexts.lua:11
1782msgctxt "frisians_building"
1783msgid ""
1784"A master blacksmith refusing to forge anything but the most sophisticated "
1785"helmets and weapons"
1786msgstr "En ekspertsmed der nægter at smede andet end de mest sofistikeret hjelme og våben"
1787
1788#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1789#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/helptexts.lua:16
1790msgctxt "building"
1791msgid "Produces advanced weapons and golden helmets for the soldiers."
1792msgstr "Fremstiller avancerede våben og gyldne hjelme for soldaterne."
1793
1794#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1795#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/helptexts.lua:6
1796msgctxt "frisians_building"
1797msgid ""
1798"I don’t forge swords because soldiers need ’em, but soldiers get ’em because"
1799" I forge ’em."
1800msgstr "Jeg smeder ikke sværd fordi soldater skal bruge dem, men soldater får dem fordi jeg smeder dem."
1801
1802#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1803#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/helptexts.lua:11
1804msgctxt "frisians_building"
1805msgid "A blacksmith pointing out his influence on soldier training"
1806msgstr "En smed gør opmærksom på sin betydning for soldaternes træning"
1807
1808#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1809#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/helptexts.lua:16
1810msgctxt "building"
1811msgid "Produces basic weapons and helmets for the soldiers."
1812msgstr "Fremstiller grundlæggende våben og hjelme for soldaterne."
1813
1814#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1815#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/helptexts.lua:3
1816msgctxt "frisians_building"
1817msgid "Why shouldn’t my bread taste good? It’s only barley and water!"
1818msgstr "Hvorfor smager mit brød ikke godt? Det er kun byg og vand!"
1819
1820#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1821#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/helptexts.lua:8
1822msgctxt "frisians_building"
1823msgid "A baker"
1824msgstr "En bager"
1825
1826#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1827#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/helptexts.lua:13
1828msgctxt "building"
1829msgid "Bakes bread out of barley and water to feed miners and soldiers."
1830msgstr "Bager brød fra byg og vand til minearbejdere og soldater."
1831
1832#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1833#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/helptexts.lua:23
1834#, lua-format
1835msgctxt "frisians_building"
1836msgid "The bakery needs %s on average to produce one loaf of bread."
1837msgstr "Bageren skal bruge %s i gennemsnit for at bage et brød."
1838
1839#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1840#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/helptexts.lua:3
1841msgctxt "frisians_building"
1842msgid ""
1843"You have thirty seconds to learn the basics of swordfighting and how to stay"
1844" alive in battle. A third of that time has gone by for the introduction "
1845"alone! You’d better pay close attention to me in order to make the most of "
1846"it. Now here is your new short sword, forged just for you by our best "
1847"blacksmiths. Time’s up everyone, now go occupy your sentinels!"
1848msgstr "Du har tredive sekunder til at lære det grundlæggende i sværdbekæmpelse og hvordan man kan holde sig i live i kamp. En tredjedel af den tid er gået til introduktionen alene! Du skal være meget opmærksom på mig for at få mest muligt ud af det. Her er dit nye korte sværd, smedet lige til dig af vores bedste smede. Tiden er inde alle sammen, gå ud og indtag jeres vagthuse!"
1849
1850#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1851#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/helptexts.lua:8
1852msgctxt "frisians_building"
1853msgid "A trainer greeting the new recruits"
1854msgstr "En træner byder nye rekrutter velkommen"
1855
1856#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1857#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/helptexts.lua:13
1858msgctxt "frisians_building"
1859msgid "Equips recruits and trains them as soldiers."
1860msgstr "Giver rekrutter udstyr og træner dem som soldater."
1861
1862#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1863#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/helptexts.lua:23
1864#, lua-format
1865msgctxt "frisians_building"
1866msgid "The barracks needs %s on average to recruit one soldier."
1867msgstr "Barakkerne kræver %s i gennemsnit for at rekruttere en soldat."
1868
1869#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1870#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:3
1871msgctxt "frisians_building"
1872msgid ""
1873"If my honey tastes bitter, I must have left some bee stings in it. There are"
1874" never any bee stings in my honey, therefore, it is not bitter."
1875msgstr "Hvis honningen er bitter, så må jeg have efterladt nogle bistik i den. Der er aldring bistik i min honning, derfor er den ikke bitter."
1876
1877#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1878#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:8
1879msgctxt "frisians_building"
1880msgid "A beekeeper ignoring a customer’s complaint"
1881msgstr "En biavler der ignorerer en kundes klage"
1882
1883#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1884#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:13
1885msgctxt "frisians_building"
1886msgid "Keeps bees and lets them swarm over flowering fields to produce honey."
1887msgstr "Holder bier og lader dem sværme over blomstermarkerne for at fremstille honning."
1888
1889#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1890#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:18
1891msgctxt "frisians_building"
1892msgid ""
1893"Needs medium-sized fields (barley, wheat, reed, corn or blackroot) or bushes"
1894" (berry bushes or grapevines) nearby."
1895msgstr ""
1896
1897#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1898#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:23
1899#, lua-format
1900msgctxt "frisians_building"
1901msgid "The beekeeper pauses %s before going to work again."
1902msgstr "Biavleren holder pause i %s før arbejdet genoptages."
1903
1904#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1905#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:3
1906msgctxt "frisians_building"
1907msgid ""
1908"My bushes may not be as tall as your trees, but I don’t know anybody who "
1909"likes to eat bark!"
1910msgstr "Mine buske er måske ikke så store som dine træer, men jeg kender ingen som ønsker at spise bark!"
1911
1912#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1913#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:8
1914msgctxt "frisians_building"
1915msgid "A berry farmer to a forester"
1916msgstr "En bærlandmand til en skovfoged"
1917
1918#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1919#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:13
1920msgctxt "building"
1921msgid "Plants berry bushes in the surrounding area."
1922msgstr "Planter bærbuske i det omkringliggende område."
1923
1924#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
1925#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:18
1926msgctxt "frisians_building"
1927msgid ""
1928"The berry farm needs free space within the work area to plant the bushes."
1929msgstr "Bærlandbruget kræver ledig plads inden for arbejdsområdet for at plante buske."
1930
1931#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1932#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:23
1933#, lua-format
1934msgctxt "frisians_building"
1935msgid "The berry farmer pauses %s before going to work again."
1936msgstr "Bærlandmanden holder pause i %s før arbejdet genoptages."
1937
1938#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1939#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/helptexts.lua:3
1940msgctxt "frisians_building"
1941msgid "If you don’t have iron, change your name from blacksmith to lacksmith!"
1942msgstr "Hvis du ikke har jern, så ændr dit navn fra smed til smid væk!"
1943
1944#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1945#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/helptexts.lua:8
1946msgctxt "frisians_building"
1947msgid "Irritated chieftain during a metal shortage"
1948msgstr "Irriteret kaptajn under en metalmangel"
1949
1950#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1951#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/helptexts.lua:13
1952msgctxt "building"
1953msgid "Forges tools to equip new workers."
1954msgstr "Fremstiller værktøj til nye arbejdere."
1955
1956#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1957#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/helptexts.lua:23
1958#, lua-format
1959msgctxt "frisians_building"
1960msgid "The blacksmith needs %s on average to produce one tool."
1961msgstr "Smeden kræver %s i gennemsnit for at fremstille et værktøj."
1962
1963#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1964#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/helptexts.lua:3
1965msgctxt "frisians_building"
1966msgid ""
1967"I know no single master miner who’ll ever work without a nice pint of beer!"
1968msgstr "Jeg kender ingen ekspertminearbejder, der vil arbejde, uden en god øl!"
1969
1970#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1971#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/helptexts.lua:8
1972msgctxt "frisians_building"
1973msgid "A brewer boasting about the importance of his profession"
1974msgstr "En brygger der praler omkring vigtigheden af sin profession"
1975
1976#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
1977#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/helptexts.lua:13
1978msgctxt "building"
1979msgid "Brews beer for miners and soldier training."
1980msgstr "Brygger øl til minearbejdere og soldatertræning."
1981
1982#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
1983#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/helptexts.lua:23
1984#, lua-format
1985msgctxt "frisians_building"
1986msgid "The brewery needs %s on average to brew one mug of beer."
1987msgstr "Bryggeriet skal bruge %s i gennemsnit for at brygge et krus øl."
1988
1989#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
1990#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/helptexts.lua:3
1991msgctxt "frisians_building"
1992msgid ""
1993"If there is not enough coal, only the most foolish of leaders would deprive "
1994"his brick kilns of it first."
1995msgstr "Hvis der ikke er nok kul, så vi kun den tåbeligste leder fjerne forsyningen til murstensovnene først."
1996
1997#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
1998#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/helptexts.lua:8
1999msgctxt "frisians_building"
2000msgid "A brickmaker arguing with his chieftain who was doing just that"
2001msgstr "En murstensarbejder i diskussion med sin kaptajn som gjorde netop det"
2002
2003#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2004#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/helptexts.lua:13
2005msgctxt "building"
2006msgid ""
2007"Burns bricks using granite and clay, and coal as fuel. Bricks are the most "
2008"important building material."
2009msgstr "Brænder mursten via granit og ler, og kul som brænde. Mursten er det vigtigste byggemateriale."
2010
2011#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2012#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/helptexts.lua:23
2013#, lua-format
2014msgctxt "frisians_building"
2015msgid "The brick kiln needs %s on average to produce two bricks."
2016msgstr "Murstensovnen skal bruge %s i gennemsnit for at fremstille to mursten."
2017
2018#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2019#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:3
2020#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/helptexts.lua:3
2021msgctxt "frisians_building"
2022msgid ""
2023"No other tribe has ever mastered the art of charcoal burning as we have!"
2024msgstr "Ingen andre stamme har mestret trækulsbrænding som vi!"
2025
2026#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2027#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:8
2028#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/helptexts.lua:8
2029msgctxt "frisians_building"
2030msgid "The inventor of the Frisian charcoal kiln"
2031msgstr "Opfinderen af den frisiske trækulsovn"
2032
2033#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:18
2034msgctxt "building"
2035msgid ""
2036"The charcoal burner's house needs holes in the ground that were dug by a "
2037"clay pit’s worker nearby to erect charcoal stacks in them."
2038msgstr "Kulsvierhuset kræver huller i jorden, som graves af en lergrubes arbejdere for at rejse kulstakke i dem."
2039
2040#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2041#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:23
2042#, lua-format
2043msgctxt "frisians_building"
2044msgid "The charcoal burner's house needs %s on average to produce one coal."
2045msgstr "Kulsvierhuset kræver %s i gennemsnit for at fremstille et parti kul."
2046
2047#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2048#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/helptexts.lua:23
2049#, lua-format
2050msgctxt "frisians_building"
2051msgid "The charcoal kiln needs %s on average to produce one coal."
2052msgstr "Trækulsovnen %s i gennemsnit for at fremstille et parti kul."
2053
2054#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2055#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/helptexts.lua:6
2056msgctxt "frisians_building"
2057msgid "You think you can build a house without my help?"
2058msgstr "Du tror, at du kan bygge et hus uden min hjælp?"
2059
2060#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2061#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/helptexts.lua:11
2062msgctxt "frisians_building"
2063msgid "A clay digger arguing with a builder"
2064msgstr "En lerarbejder i diskussion med en byggearbejder"
2065
2066#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2067#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/helptexts.lua:16
2068msgctxt "building"
2069msgid ""
2070"Digs up mud from the ground and uses water to turn it into clay. Clay is "
2071"used to make bricks, reinforce the charcoal kiln and to build ships."
2072msgstr "Graver mudder op fra jorden og bruger vand til at omdanne det til ler. Ler bruges til mursten, forstærkning af trækulsovnen og til at bygge skibe."
2073
2074#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2075#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/helptexts.lua:21
2076#, lua-format
2077msgctxt "frisians_building"
2078msgid ""
2079"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only "
2080"have a 5%% chance of finding any coal."
2081msgstr "Minen udnytter kun %s af sine ressourcer. Fremadrettet vil der kun være en 5%% sandsynlighed for at finde kul."
2082
2083#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2084#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/helptexts.lua:26
2085#, lua-format
2086msgctxt "frisians_building"
2087msgid ""
2088"If the food supply is steady, the coal mine can produce two pieces of coal "
2089"in %s on average."
2090msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan kulminen fremstille to kulstykker på %s i gennemsnit."
2091
2092#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2093#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/helptexts.lua:21
2094#, lua-format
2095msgctxt "frisians_building"
2096msgid ""
2097"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even "
2098"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more "
2099"coal."
2100msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være en %s chance for at finde kul."
2101
2102#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2103#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/helptexts.lua:26
2104#, lua-format
2105msgctxt "frisians_building"
2106msgid ""
2107"If the food supply is steady, the deep coal mine can produce four pieces of "
2108"coal in %s on average."
2109msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan den dybe kulmine fremstille fire kulstykker på %s i gennemsnit."
2110
2111#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2112#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:3
2113msgctxt "frisians_building"
2114msgid "Meat doesn’t grow on bushes. Fruit does."
2115msgstr "Kød vokser ikke på buske. Det gør frugt."
2116
2117#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2118#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:8
2119msgctxt "frisians_building"
2120msgid "A fruit collector advertising his harvest to a landlady"
2121msgstr "En frugtindsamler der viser sin høst til en værtinde"
2122
2123#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2124#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:13
2125msgctxt "building"
2126msgid "Collects berries from nearby bushes."
2127msgstr "Indsamler bær fra nærliggende buske."
2128
2129#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2130#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:18
2131msgctxt "frisians_building"
2132msgid "The fruit collector needs bushes full of berries within the work area."
2133msgstr "Frugtindsamleren skal bruge buske fuld af bær indenfor arbejdsområdet."
2134
2135#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2136#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:23
2137#, lua-format
2138msgctxt "frisians_building"
2139msgid "The fruit collector pauses %s before going to work again."
2140msgstr "Frugtindsamleren holder pause i %s før arbejdet genoptages."
2141
2142#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2143#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/drinking_hall/helptexts.lua:6
2144msgctxt "frisians_building"
2145msgid ""
2146"All I need to be happy is a slice of honey bread with some smoked meat and a"
2147" beer."
2148msgstr "Al jeg skal bruge for at være lykkelig er et stykke honningbrød med lidt røget kød og en øl."
2149
2150#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2151#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/drinking_hall/helptexts.lua:11
2152msgctxt "frisians_building"
2153msgid "A master miner to the landlady"
2154msgstr "En ekspertminearbejder til værtinden"
2155
2156#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2157#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/drinking_hall/helptexts.lua:16
2158msgctxt "frisians_building"
2159msgid ""
2160"Prepares rations for scouts and rations and meals to feed the miners in all "
2161"mines."
2162msgstr "Forbereder rationer for spejdere og rationer og måltider for minearbejderne i alle miner."
2163
2164#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2165#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/helptexts.lua:6
2166msgctxt "frisians_building"
2167msgid ""
2168"No frost, no heat; no rain, no draught; no rats, no locusts; naught can "
2169"destroy my harvest."
2170msgstr "Ingen frost, ingen varme; ingen regn, ingen tørke; ingen rotter, ingen græshopper; intet kan ødelægge min høst."
2171
2172#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2173#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/helptexts.lua:11
2174msgctxt "frisians_building"
2175msgid ""
2176"A farmer’s reply when asked by his chieftain why he was planting such a "
2177"slow-growing grain."
2178msgstr "En landmands svar når spurgt af kaptajnen om hvorfor han plantede en så langsomt voksende afgrøde."
2179
2180#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2181#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/helptexts.lua:16
2182msgctxt "building"
2183msgid "Sows and harvests barley."
2184msgstr "Sår og høster byg"
2185
2186#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2187#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/helptexts.lua:21
2188msgctxt "frisians_building"
2189msgid "The farm needs free space within the work area to plant seeds."
2190msgstr "Landbruget kræver ledig plads inden for arbejdsområdet for at plante frø."
2191
2192#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2193#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:3
2194msgctxt "frisians_building"
2195msgid ""
2196"Hunters can’t sell anything on a Friday, but fishers don’t have such "
2197"problems."
2198msgstr "Jægere kan ikke sælge noget på en fredag, men fiskere har ikke sådanne problemer."
2199
2200#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2201#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:8
2202msgctxt "frisians_building"
2203msgid "A hunter admiring a fisher"
2204msgstr "En jæger beundrer en fisker"
2205
2206#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2207#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:13
2208msgctxt "frisians_building"
2209msgid "Fishes on the coast near the fisher’s house."
2210msgstr "Fisker langs kysten nær fiskerens hus."
2211
2212#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2213#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:18
2214msgctxt "frisians_building"
2215msgid "The fisher’s house needs water full of fish within the work area."
2216msgstr "Fiskerhuset kræver vand fuld af fisk inden for dets arbejdsområde."
2217
2218#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2219#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:23
2220#, lua-format
2221msgctxt "frisians_building"
2222msgid "The fisher pauses %s before going to work again."
2223msgstr "Fiskeren holder pause i %s før arbejdet genoptages."
2224
2225#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2226#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:3
2227msgctxt "frisians_building"
2228msgid ""
2229"What can ever be more beautiful than the brilliant sun’s beams shining "
2230"through the glistering canopy of leaves?"
2231msgstr "Hvad er smukkere end den flotte sols stråler igennem de glitrende blade?"
2232
2233#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2234#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:8
2235msgctxt "frisians_building"
2236msgid "A forester explaining his choice of profession"
2237msgstr "En skovfoged forklarer sit valg af profession"
2238
2239#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2240#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:18
2241msgctxt "frisians_building"
2242msgid ""
2243"The forester’s house needs free space within the work area to plant the "
2244"trees."
2245msgstr "Skovfogedhuset kræver ledig plads indenfor arbejdsradiusen for at plante træerne."
2246
2247#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2248#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:23
2249#, lua-format
2250msgctxt "frisians_building"
2251msgid "The forester pauses %s before going to work again."
2252msgstr "Skovfogeden holder pause i %s før arbejdet genoptages."
2253
2254#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2255#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/helptexts.lua:6
2256msgctxt "frisians_building"
2257msgid ""
2258"Miners get ores from the depths of the hills; but without our work, their "
2259"labour is in vain."
2260msgstr "Minearbejdere henter malm fra bakkernes dyb; men uden vores arbejde, er deres indsats forgæves."
2261
2262#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2263#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/helptexts.lua:11
2264msgctxt "frisians_building"
2265msgid "Slogan of the Smelters’ Guild"
2266msgstr "Smelteværksarbejderlaugets slogan"
2267
2268#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2269#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/helptexts.lua:16
2270msgctxt "building"
2271msgid "Smelts iron ore and gold ore into iron and gold ingots using coal."
2272msgstr "Smelter jernmalm og guldmalm til jern- og guldbarrer via brug af kul."
2273
2274#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2275#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/helptexts.lua:21
2276#, lua-format
2277msgctxt "frisians_building"
2278msgid ""
2279"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only "
2280"have a 5%% chance of finding any gold ore."
2281msgstr "Denne mine udnytter kun %s af sine ressourcer. Fremadrettet vil der kun være en 5%% sandsynlighed for at finde guldmalm."
2282
2283#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2284#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/helptexts.lua:26
2285#, lua-format
2286msgctxt "frisians_building"
2287msgid ""
2288"If the food supply is steady, the gold mine can produce one piece of gold "
2289"ore in %s on average."
2290msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan guldminen fremstille et stykke guld på %s i gennemsnit."
2291
2292#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2293#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/helptexts.lua:21
2294#, lua-format
2295msgctxt "frisians_building"
2296msgid ""
2297"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even "
2298"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more "
2299"gold ore."
2300msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Men selv efter dette er gjort, så har det stadig en %s sandsynlighed for at finde lidt mere guldmalm."
2301
2302#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2303#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/helptexts.lua:26
2304#, lua-format
2305msgctxt "frisians_building"
2306msgid ""
2307"If the food supply is steady, the deep gold mine can produce two pieces of "
2308"gold ore in %s on average."
2309msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan den dybe guldmine fremstille to stykker guld på %s i gennemsnit."
2310
2311#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2312#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/helptexts.lua:6
2313msgctxt "frisians_building"
2314msgid ""
2315"Rookies will say that vengeance is sweet. Heroes will say that honey bread "
2316"is sweeter."
2317msgstr "Nybegyndere vil sige at hævnen er sød. Helte vil sige at honningbrød er sødere."
2318
2319#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2320#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/helptexts.lua:11
2321msgctxt "frisians_building"
2322msgid "A trainer in conversation with a baker"
2323msgstr "En træner i samtale med en bager"
2324
2325#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2326#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/helptexts.lua:16
2327msgctxt "building"
2328msgid ""
2329"Bakes honey bread out of barley, water and honey to feed miners in deep "
2330"mines and soldiers in advanced training."
2331msgstr "Bager honningbrød af byg, vand og honning til minearbejderne i de dybe miner og soldater under avanceret træning."
2332
2333#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2334#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/helptexts.lua:21
2335msgctxt "frisians_building"
2336msgid "The hunter’s house needs animals to hunt within the work area."
2337msgstr "Jægerhuset kræver dyr at jage indenfor arbejdsområdet."
2338
2339#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2340#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/helptexts.lua:26
2341#, lua-format
2342msgctxt "frisians_building"
2343msgid "The hunter pauses %s before going to work again."
2344msgstr "Jæger holder pause i %s før arbejdet genoptages."
2345
2346#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2347#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/helptexts.lua:21
2348#, lua-format
2349msgctxt "frisians_building"
2350msgid ""
2351"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only "
2352"have a 5%% chance of finding any iron ore."
2353msgstr "Denne mine udnytter kun %s af sine ressourser. Fremadrettet vil der kun være 5%% chance for at finde jernmalm."
2354
2355#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2356#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/helptexts.lua:26
2357#, lua-format
2358msgctxt "frisians_building"
2359msgid ""
2360"If the food supply is steady, the iron mine can produce one piece of iron "
2361"ore in %s on average."
2362msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan jernminen fremstille et stykke jernmalm på %s i gennemsnit."
2363
2364#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2365#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/helptexts.lua:21
2366#, lua-format
2367msgctxt "frisians_building"
2368msgid ""
2369"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even "
2370"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more "
2371"iron ore."
2372msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være %s chance for at finde jernmalm."
2373
2374#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2375#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/helptexts.lua:26
2376#, lua-format
2377msgctxt "frisians_building"
2378msgid ""
2379"If the food supply is steady, the deep iron mine can produce two pieces of "
2380"iron ore in %s on average."
2381msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan den dybe jernmine fremstille to jernstykker på %s i gennemsnit."
2382
2383#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2384#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/helptexts.lua:6
2385msgctxt "frisians_building"
2386msgid "If you like beer, you’ve never tasted mead."
2387msgstr "Hvis du kan lide øl, så har du aldrig smagt mjød."
2388
2389#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2390#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/helptexts.lua:11
2391msgctxt "frisians_building"
2392msgid "Slogan over a mead brewery"
2393msgstr "Slogan over et mjødbryggeri"
2394
2395#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2396#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/helptexts.lua:16
2397msgctxt "building"
2398msgid ""
2399"Brews beer out of barley and water. It also brews mead, which is beer "
2400"refined with honey. Mead is consumed by experienced soldiers."
2401msgstr "Brygger øl ud af byg og vand. Brygger også mjød, som er øl raffineret med honning. Mjød drikkes af erfarne soldater."
2402
2403#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2404#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:3
2405msgctxt "frisians_building"
2406msgid "When I swing my pick, whole mountains fall before me!"
2407msgstr "Når jeg svinger min hakke, så falder hele bjerge foran mig!"
2408
2409#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2410#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:8
2411msgctxt "frisians_building"
2412msgid "A stonemason"
2413msgstr "En stenhugger"
2414
2415#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2416#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:13
2417msgctxt "frisians_building"
2418msgid "Cuts raw pieces of granite out of rocks in the vicinity."
2419msgstr "Udskærer rå stykker af granit fra sten i nærheden."
2420
2421#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2422#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:18
2423msgctxt "frisians_building"
2424msgid "The quarry needs rocks to cut within the work area."
2425msgstr "Stenbruddet kræver sten indenfor sin arbejdsradius."
2426
2427#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2428#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:23
2429#, lua-format
2430msgctxt "frisians_building"
2431msgid "The stonemason pauses %s before going to work again."
2432msgstr "Stenhuggeren holder pause i %s før arbejdet genoptages."
2433
2434#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2435#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/helptexts.lua:6
2436msgctxt "frisians_building"
2437msgid ""
2438"Of course these weapons could be used by other soldiers again without being "
2439"smelted down first! The only drawback is that they’d break in two at the "
2440"first blow."
2441msgstr "Selvfølgelig kan disse våben bruges af andre solder igen uden at blive smeltet om! Den eneste ulempe er, at de flækker i to ved det første slag."
2442
2443#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2444#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/helptexts.lua:11
2445msgctxt "frisians_building"
2446msgid "A smelter explaining the need for recycling to his impatient chieftain"
2447msgstr "En smelteværksarbejder forklarer behovet for genbrug til sin utålmodige kaptajn"
2448
2449#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2450#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/helptexts.lua:16
2451msgctxt "frisians_building"
2452msgid ""
2453"Recycles old armor and weapon parts that have been discarded by training "
2454"sites into fur, iron and gold."
2455msgstr "Genbrug gamle rustninger og våbendele, der er kasseret af træningsanlæg til pels, jern og guld."
2456
2457#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2458#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/helptexts.lua:6
2459msgctxt "frisians_building"
2460msgid ""
2461"No worse fortune can befall a reed farmer than to see his roof leaking."
2462msgstr "Ingen værre skæbne kan overgå en strålandmand end at se sit loft lække."
2463
2464#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2465#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/helptexts.lua:11
2466msgctxt "frisians_building"
2467msgid "Anonymous reed farmer"
2468msgstr "Anonym strålandmand"
2469
2470#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2471#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/helptexts.lua:16
2472msgctxt "frisians_building"
2473msgid "Cultivates reed that serves three different purposes for the Frisians."
2474msgstr "Kultiverer strå som har forskellige formål for friserne."
2475
2476#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2477#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/helptexts.lua:21
2478msgctxt "frisians_building"
2479msgid ""
2480"Reed is the traditional material for roofing. It is also needed for "
2481"producing buckets and fishing nets, and it is woven – together with reindeer"
2482" fur – into the cloth used for ships’ sails."
2483msgstr "Strå er det traditionelle materiale for tagbeklædning. Det skal også bruges til produktionen af spande og fiskenet, og det væves - sammen med rensdyrskind - til stoffet brugt til skibenes sejl."
2484
2485#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2486#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/helptexts.lua:6
2487msgctxt "frisians_building"
2488msgid ""
2489"Who says a beast of burden cannot be useful for other things than transport?"
2490msgstr "Hvem siger, at et lastdyr ikke kan være nyttigt til andet end transport?"
2491
2492#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2493#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/helptexts.lua:11
2494msgctxt "frisians_building"
2495msgid ""
2496"The reindeer breeder who first proposed using reindeer fur for clothing"
2497msgstr "Rensdyravleren der først foreslog at bruge rensdyrets pels til beklædning."
2498
2499#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2500#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/helptexts.lua:16
2501msgctxt "frisians_building"
2502msgid ""
2503"Breeds strong reindeer for adding them to the transportation system. Also "
2504"keeps them for their fur, which is turned into armor and cloth."
2505msgstr "Opdrætter stærke rensdyr så de kan tilføjes til transportsystemet. Har dem også for deres pels, som laves til rustninger og klæde."
2506
2507#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2508#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/helptexts.lua:21
2509msgctxt "frisians_building"
2510msgid ""
2511"If the supply is steady, the reindeer farm produces one meat after producing"
2512" three pieces of fur."
2513msgstr "Hvis forsyningen er stabil, så kan rensdyrfarmen fremstille et stykke kød efter fremstillingen af tre stykker pels."
2514
2515#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2516#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/helptexts.lua:16
2517#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/helptexts.lua:16
2518msgctxt "building"
2519msgid "Digs granite out of the ground in mountain terrain."
2520msgstr "Graver granit ud af undergrunden i bjergterræn."
2521
2522#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2523#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/helptexts.lua:21
2524#, lua-format
2525msgctxt "frisians_building"
2526msgid ""
2527"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only "
2528"have a 5%% chance of finding any granite."
2529msgstr "Denne mine udnytter kun %s af sine ressourcer. Fremadrettet vil der kun være en 5%% sandsynlighed for at finde granit."
2530
2531#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2532#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/helptexts.lua:26
2533#, lua-format
2534msgctxt "frisians_building"
2535msgid ""
2536"If the food supply is steady, the rock mine can produce two blocks of "
2537"granite in %s on average."
2538msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan stenminen fremstille to granitblokke på %s i gennemsnit."
2539
2540#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2541#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/helptexts.lua:21
2542#, lua-format
2543msgctxt "frisians_building"
2544msgid ""
2545"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even "
2546"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more "
2547"granite."
2548msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være %s chance for at finde granit."
2549
2550#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2551#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/helptexts.lua:26
2552#, lua-format
2553msgctxt "frisians_building"
2554msgid ""
2555"If the food supply is steady, the deep rock mine can produce three blocks of"
2556" granite in %s on average."
2557msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan den dybe stenmine fremstille tre granitblokke på %s i gennemsnit."
2558
2559#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building. Reference to frequent
2560#. discussions about good scouting algorithms
2561#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/helptexts.lua:3
2562msgctxt "frisians_building"
2563msgid ""
2564"Everyone has their own ideas on how exactly we should explore the enemy’s "
2565"territory… One more ‘improvement’ suggestion and we’ll demand meals instead "
2566"of rations!"
2567msgstr "Alle har deres egne ideer om hvordan vi præcis skal udforske fjendens territorium ... Endnu et »forbedringsforslag« og vi kræver måltider i stedet for rationer!"
2568
2569#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2570#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/helptexts.lua:8
2571msgctxt "frisians_building"
2572msgid "The spokesman of the scouts’ labor union"
2573msgstr "Talsmand for spejdernes fagforening"
2574
2575#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2576#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/helptexts.lua:23
2577#, lua-format
2578msgctxt "frisians_building"
2579msgid "The scout pauses %s before going to work again."
2580msgstr "Spejderen holder pause i %s før arbejdet genoptages."
2581
2582#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2583#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/helptexts.lua:3
2584msgctxt "frisians_building"
2585msgid ""
2586"You soldiers think a good sword is everything, but where would you be if you"
2587" had no garments?"
2588msgstr "Dine soldater tror et godt sværd er alt, men hvor ville du være hvis du ikke har nogle beklædningsgenstande?"
2589
2590#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2591#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/helptexts.lua:8
2592msgctxt "frisians_building"
2593msgid "A seamstress scolding a soldier for disrespecting her profession"
2594msgstr "En syerske skælder en soldat ud for at mangle respekt for hendes profession"
2595
2596#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2597#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/helptexts.lua:13
2598msgctxt "building"
2599msgid "Sews fur garments out of reindeer fur."
2600msgstr "Syr pelsbeklædninger ud af rensdyrpels."
2601
2602#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2603#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/helptexts.lua:23
2604#, lua-format
2605msgctxt "frisians_building"
2606msgid "The sewing room needs %s on average to produce one fur garment."
2607msgstr "Syrummet skal bruge %s i gennemsnit for at fremstille en pelsbeklædningsgenstand."
2608
2609#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building. "Yard" is a wordplay with the
2610#. measurement unit
2611#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/shipyard/helptexts.lua:6
2612msgctxt "frisians_building"
2613msgid ""
2614"This house may be called a shipyard, but my ships are rather longer than one"
2615" yard!"
2616msgstr "Dette hus kan kaldes et skibsværft, men mine skibe er længere end en meter!"
2617
2618#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2619#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/shipyard/helptexts.lua:11
2620msgctxt "frisians_building"
2621msgid ""
2622"A shipwright who only constructed toy ships after being chid that his ships "
2623"were too small"
2624msgstr "En reder, der kun konstruerede legetøjsskibe efter at være blevet drillet med at hans skibe var for små"
2625
2626#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2627#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/helptexts.lua:3
2628msgctxt "frisians_building"
2629msgid ""
2630"Miners and soldiers are so picky… But who am I to complain, as I make my "
2631"living from it?"
2632msgstr "Minearbejdere og soldater er så kræsen ... Men jeg klager ikke, da det er mit levebrød?"
2633
2634#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2635#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/helptexts.lua:8
2636msgctxt "frisians_building"
2637msgid "A smoker explaining his profession"
2638msgstr "En røgeriarbejder der forklarer om sit arbejde"
2639
2640#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2641#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/helptexts.lua:13
2642msgctxt "building"
2643msgid ""
2644"Smokes fish and meat using logs. Only smoked meat and fish are good enough "
2645"to be eaten by miners and soldiers."
2646msgstr "Ryger fisk og kød via træstammer. Kun røget kød og fisk er godt nok til at blive ædt af minearbejdere og soldater."
2647
2648#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2649#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/helptexts.lua:23
2650#, lua-format
2651msgctxt "frisians_building"
2652msgid "The smokery needs %s on average to smoke two fish or two meat."
2653msgstr "Røgeriet skal bruge %s i gennemsnit for at ryge to fisk eller to kødstykker."
2654
2655#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2656#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tailors_shop/helptexts.lua:6
2657msgctxt "frisians_building"
2658msgid ""
2659"Don’t complain if these garments are too heavy – they’re not supposed to be "
2660"light but to keep you alive a bit longer!"
2661msgstr "Klag ikke hvis disse klæder er for tunge – de skal ikke være lette, men holde dig lidt længere tid i live!"
2662
2663#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2664#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tailors_shop/helptexts.lua:11
2665msgctxt "frisians_building"
2666msgid "A trainer scolding a soldier"
2667msgstr "En træner skælder en soldat ud"
2668
2669#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2670#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tailors_shop/helptexts.lua:16
2671msgctxt "building"
2672msgid "Equips fur garments with iron or gold to produce good armor."
2673msgstr "Udstyr pelsbeklædninger med jern eller guld for at fremstille gode rustninger."
2674
2675#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2676#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/helptexts.lua:3
2677msgctxt "frisians_building"
2678msgid "Nothing but fruit all day… Couldn’t you hurry up a bit?"
2679msgstr "Intet andet end frugt hele dagen ... kan du ikke skynde dig lidt?"
2680
2681#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2682#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/helptexts.lua:8
2683msgctxt "frisians_building"
2684msgid "Hungry customers in times of a shortage of smoked fish and meat"
2685msgstr "Sultne kunder i tider med mangel på røget fisk og kød"
2686
2687#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2688#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/helptexts.lua:23
2689#, lua-format
2690msgctxt "frisians_building"
2691msgid ""
2692"The tavern can produce one ration in %s on average if the supply is steady; "
2693"otherwise, it will take 50%% longer."
2694msgstr "Værtshuset kan fremstille en ration per %s i gennemsnit hvis leverancen er stabil; ellers vil det tage 50%% længere."
2695
2696#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2697#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/helptexts.lua:3
2698msgctxt "frisians_building"
2699msgid ""
2700"Reindeer’s fur and roofing reed<br>These items two make up the seed<br>For "
2701"ships of wood to chain the gales<br>In sturdy, beautious, blowing sails!"
2702msgstr "Rensdyrpels og tagstrå<br>Disse ting udgør grundlaget<br>For at skibe af træ kan tæmme stormene<br> I robuste, smukke, blæsende sejl!"
2703
2704#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2705#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/helptexts.lua:8
2706msgctxt "frisians_building"
2707msgid "A seamstress’ work song"
2708msgstr "En syerskes arbejdssang"
2709
2710#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2711#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/helptexts.lua:13
2712msgctxt "building"
2713msgid "Sews cloth for ship sails out of reed and reindeer fur."
2714msgstr "Syr klæde til skibssejl ud af strå og rensdyrpels."
2715
2716#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2717#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/helptexts.lua:23
2718#, lua-format
2719msgctxt "frisians_building"
2720msgid "The weaving mill needs %s on average to produce one piece of cloth."
2721msgstr "Væveriet skal bruge %s i gennemsnit for at fremstille et stykke klæde."
2722
2723#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2724#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/helptexts.lua:3
2725msgctxt "frisians_building"
2726msgid "We love the sea so much that we don’t want to drink it empty!"
2727msgstr "Vi elsker havet så meget, at vi ikke ønsker at drikke det tomt!"
2728
2729#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2730#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/helptexts.lua:8
2731msgctxt "frisians_building"
2732msgid ""
2733"Chieftain Arldor’s retort when he was asked why his tribe can’t drink salt "
2734"water"
2735msgstr "Kaptajn Arldors vrede svar da han blev spurgt hvorfor hans stamme ikke kan drikke saltvand"
2736
2737#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2738#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/helptexts.lua:23
2739#, lua-format
2740msgctxt "frisians_building"
2741msgid "The well needs %s on average to produce one bucket of water."
2742msgstr "Brønden skal bruge %s i gennemsnit for at fremstille en spand vand."
2743
2744#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2745#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/helptexts.lua:6
2746msgctxt "frisians_building"
2747msgid ""
2748"I cannot see a tree without imagining what it would look like in terms of "
2749"furniture."
2750msgstr "Jeg kan ikke kigge på et træ uden at tænke på, hvordan det ville se ud som et møbel."
2751
2752#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2753#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/helptexts.lua:11
2754msgctxt "frisians_building"
2755msgid "An over-enthusiastic woodcutter"
2756msgstr "En overentusiastisk skovhugger"
2757
2758#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2759#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/helptexts.lua:21
2760msgctxt "frisians_building"
2761msgid "The woodcutter’s house needs trees to fell within the work area."
2762msgstr "Skovhuggerhytten behøver træer at fælde inden for arbejdsområdet."
2763
2764#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2765#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/dungeon/helptexts.lua:17
2766msgctxt "atlanteans_building"
2767msgid "Trains soldiers in ‘Attack’."
2768msgstr "Træner soldater i »angreb«."
2769
2770#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/dungeon/helptexts.lua:19
2771#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/helptexts.lua:19
2772msgctxt "atlanteans_building"
2773msgid "Equips the soldiers with all necessary weapons and armor parts."
2774msgstr "Udstyrer soldaterne med alle de nødvendige våben og rustningsdele."
2775
2776#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2777#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/helptexts.lua:17
2778msgctxt "atlanteans_building"
2779msgid "Trains soldiers in ‘Defense’, ‘Evade’, and ‘Health’."
2780msgstr "Træner soldater i »Forsvar«, »Undvig« og »Helbred«."
2781
2782#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2783#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:3
2784msgctxt "barbarians_building"
2785msgid ""
2786"‘No better friend you have in battle than the enemy’s blow that misses.’"
2787msgstr "»Der er ingen bedre ven i kamp end fjendens slag der rammer ved siden af.«"
2788
2789#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2790#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:8
2791msgctxt "barbarians_building"
2792msgid "Said to originate from Neidhardt, the famous trainer."
2793msgstr "Siges at stamme fra Neidhart, den kendte træner."
2794
2795#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2796#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:14
2797msgctxt "barbarians_building"
2798msgid "Trains soldiers in ‘Evade’."
2799msgstr "Træner soldater i undvigelse."
2800
2801#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:16
2802msgctxt "barbarians_building"
2803msgid ""
2804"‘Evade’ increases the soldier’s chance not to be hit by the enemy and so to "
2805"remain totally unaffected."
2806msgstr "Undvigelse forøger soldatens chance for ikke at blive ramt af fjenden og dermed helt undgå at blive påvirket."
2807
2808#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2809#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:21
2810#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:21
2811msgctxt "barbarians_building"
2812msgid ""
2813"Barbarian soldiers cannot be trained in ‘Defense’ and will remain at their "
2814"initial level."
2815msgstr "Barbarernes soldater kan ikke træne i forsvar og forbliver på det niveau de starter på."
2816
2817#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:26
2818#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:26
2819#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:82
2820#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:98
2821#, lua-format
2822msgid "%d minute"
2823msgid_plural "%d minutes"
2824msgstr[0] "%d minut"
2825msgstr[1] "%d minutter"
2826
2827#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
2828#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:26
2829msgctxt "barbarians_building"
2830msgid ""
2831"If all needed wares are delivered in time, a battle arena can train evade "
2832"for one soldier from 0 to the highest level in %1$s and %2$s on average."
2833msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan en kamparena træne undvigelse for en soldat fra 0 til det højeste niveau på %1$s og %2$s i gennemsnit."
2834
2835#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2836#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:3
2837msgctxt "barbarians_building"
2838msgid ""
2839"‘He who is strong shall neither forgive nor forget, but revenge injustice "
2840"suffered – in the past and for all future.’"
2841msgstr "»Den som er stærk skal aldrig tilgive eller glemme, men hævne uretfærdighed - i fortiden og for al fremtid«."
2842
2843#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2844#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:8
2845msgctxt "barbarians_building"
2846msgid "Chief Chat’Karuth in a speech to his army."
2847msgstr "Overhovedet Chat'Karuth i en tale til sin hær."
2848
2849#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2850#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:14
2851msgctxt "barbarians_building"
2852msgid "Trains soldiers in ‘Attack’ and in ‘Health’."
2853msgstr "Træner soldater i angreb og helbred."
2854
2855#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:16
2856msgctxt "barbarians_building"
2857msgid "Equips the soldiers with all necessary weapons and armor parts."
2858msgstr "Udstyrer soldaterne med alle de nødvendige våben og rustningsdele."
2859
2860#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building. Placeholders are for "4
2861#. minutes" and "40 seconds"
2862#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:26
2863msgctxt "barbarians_building"
2864msgid ""
2865"If all needed wares are delivered in time, a training camp can train one new"
2866" soldier in attack and health to the final level in %1$s and %2$s on "
2867"average."
2868msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan en træningslejr træne en ny soldat i angreb og helbred til det højeste niveau på %1$s og %2$s i gennemsnit."
2869
2870#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2871#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/arena/helptexts.lua:17
2872#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/colosseum/helptexts.lua:17
2873msgctxt "empire_building"
2874msgid "Trains soldiers in ‘Evade’."
2875msgstr "Træner soldater i undvigelse."
2876
2877#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/arena/helptexts.lua:19
2878#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/colosseum/helptexts.lua:19
2879msgctxt "empire_building"
2880msgid ""
2881"‘Evade’ increases the soldier’s chance not to be hit by the enemy and so to "
2882"remain totally unaffected."
2883msgstr "Undvigelse forøger soldatens chance for ikke at blive ramt af fjenden og dermed helt undgå at blive påvirket."
2884
2885#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2886#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/arena/helptexts.lua:24
2887#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/colosseum/helptexts.lua:24
2888#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/helptexts.lua:24
2889msgctxt "empire_building"
2890msgid ""
2891"Imperial soldiers cannot be trained in ‘Defense’ and will remain at the "
2892"level with which they came."
2893msgstr "Imperiets soldater kan ikke trænes i forsvar og vil forblive på det niveau de starter på."
2894
2895#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2896#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/helptexts.lua:17
2897msgctxt "empire_building"
2898msgid "Trains soldiers in ‘Attack’ and in ‘Health’."
2899msgstr "Træner soldater i angreb og helbred."
2900
2901#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/helptexts.lua:19
2902msgctxt "empire_building"
2903msgid "Equips the soldiers with all necessary weapons and armor parts."
2904msgstr "Udstyrer soldaterne med alle de nødvendige våben og rustningsdele."
2905
2906#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2907#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/helptexts.lua:6
2908msgctxt "frisians_building"
2909msgid ""
2910"Now that you have two swords, there’s more of a risk you’ll accidently stab "
2911"yourself, but if you got this far, you’ll likely master this challenge as "
2912"well."
2913msgstr "Nu da du har to sværd, er sandsynligheden øget for at du vil stikke dig selv, men du er kommet så langt, så du mestrer sikkert også denne udfordring."
2914
2915#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
2916#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/helptexts.lua:11
2917#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/helptexts.lua:11
2918msgctxt "frisians_building"
2919msgid "A trainer training a soldier"
2920msgstr "En træner der træner en soldat"
2921
2922#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2923#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/helptexts.lua:16
2924msgctxt "frisians_building"
2925msgid ""
2926"Trains soldiers in Attack, Defense and Health to the final level. Equips the"
2927" soldiers with all necessary weapons and armor parts."
2928msgstr "Træner soldater i angreb, forsvar og helbred for det øverste niveau. Udstyrer soldaterne med alle nødvendige våben og rustningsdele."
2929
2930#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2931#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/helptexts.lua:21
2932msgctxt "frisians_building"
2933msgid ""
2934"Trains only soldiers who have been trained to the maximum level by the "
2935"Training Camp."
2936msgstr "Træner kun soldater, der er levet trænet til det maksimale niveau i træningslejren."
2937
2938#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2939#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/helptexts.lua:6
2940msgctxt "frisians_building"
2941msgid ""
2942"Just be quiet, listen carefully, and do try not to stab yourself until I’ve "
2943"explained to you how to hold a broadsword."
2944msgstr "Vær stille, lyt omhyggeligt og prøv at undgå at stikke dig selv indtil jeg har forklaret dig hvordan du holder på et bredsværd."
2945
2946#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2947#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/helptexts.lua:16
2948msgctxt "frisians_building"
2949msgid ""
2950"Trains soldiers in Attack up to level 3 as well as in Defense and Health to "
2951"level 1. Equips the soldiers with all necessary weapons and armor parts."
2952msgstr "Træner soldater i angreb op til niveau 3 samt forsvar og helbred til niveau 1. Udstyrer soldaterne med alle nødvendige våben og rustningsdele."
2953
2954#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2955#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/helptexts.lua:21
2956msgctxt "frisians_building"
2957msgid ""
2958"Frisian soldiers cannot train in Evade and will remain at their initial "
2959"level."
2960msgstr "Frisiske soldater kan ikke træne undvigelse og vil blive på deres startniveau."
2961
2962#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2963#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/headquarters/helptexts.lua:16
2964msgctxt "atlanteans_building"
2965msgid "Accommodation for your people. Also stores your wares and tools."
2966msgstr "Beboelse for dit folk. Har også et lager til dine varer og dit værktøj."
2967
2968#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
2969#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/headquarters/helptexts.lua:22
2970msgctxt "atlanteans_building"
2971msgid "The headquarters is your main building."
2972msgstr "Hovedkvarteret er din hovedbygning."
2973
2974#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2975#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/port/helptexts.lua:16
2976msgctxt "atlanteans_building"
2977msgid ""
2978"Serves as a base for overseas colonization and trade. Also stores your "
2979"soldiers, wares and tools."
2980msgstr "Tjener som en base til kolonisering over havet og handel. Opbevarer også soldater, varer og værktøj."
2981
2982#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
2983#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/warehouse/helptexts.lua:16
2984#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/warehouse/helptexts.lua:14
2985#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/warehouse/helptexts.lua:16
2986#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/warehouse/helptexts.lua:16
2987msgctxt "building"
2988msgid ""
2989"Your workers and soldiers will find shelter here. Also stores your wares and"
2990" tools."
2991msgstr "Dine arbejdere og soldater kan finde ly her. Opbevarer også varer og værktøj."
2992
2993#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
2994#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters/helptexts.lua:3
2995msgctxt "barbarians_building"
2996msgid ""
2997"‘Steep like the slopes of Kal’mavrath, shiny like the most delicate armor "
2998"and strong like our ancestors, that’s how the headquarters of Chat’Karuth "
2999"presented itself to us.’"
3000msgstr "»Stejl som skrænterne på Kal'mavrath, skinnende som den mest delikate rustning og stærk som vores forfædre, sådan præsenterede hovedkvarteret Chat'Karuth sig til os.«"
3001
3002#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
3003#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters/helptexts.lua:13
3004#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters_interim/helptexts.lua:16
3005msgctxt "barbarians_building"
3006msgid "Accommodation for your people. Also stores your wares and tools."
3007msgstr "Beboelse for dit folk. Har også et lager til dine varer og dit værktøj."
3008
3009#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
3010#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters/helptexts.lua:19
3011#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters_interim/helptexts.lua:22
3012msgctxt "barbarians_building"
3013msgid "The headquarters is your main building."
3014msgstr "Hovedkvarteret er din hovedbygning."
3015
3016#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
3017#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/port/helptexts.lua:3
3018msgctxt "barbarians_building"
3019msgid ""
3020"‘I prefer the planks of a ship to any fortress, no matter how strong it is.’"
3021msgstr "»Jeg foretrækker et skibs planker for enhver fæstning, aunset hvor stærk den er.«"
3022
3023#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
3024#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/port/helptexts.lua:13
3025msgctxt "barbarians_building"
3026msgid ""
3027"Serves as a base for overseas colonization and trade. Also stores your "
3028"soldiers, wares and tools."
3029msgstr "Tjener som en base til kolonisering over havet og handel. Opbevarer også soldater, varer og værktøj."
3030
3031#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building
3032#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/warehouse/helptexts.lua:3
3033msgctxt "barbarians_building"
3034msgid "‘Who still owns a warehouse is not yet defeated!’"
3035msgstr "»Den som stadig holder et lager er endnu ikke besejret!«"
3036
3037#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building
3038#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/warehouse/helptexts.lua:8
3039msgctxt "barbarians_building"
3040msgid ""
3041"Berthron, chief military adviser of Chat’Karuth,<br>when they lost the "
3042"headquarters in the battle around the heights of Kal’Megarath"
3043msgstr "Berthron, ledende militærrådgiver for Chat’Karuth,<br>da de mistede hovedkvarteret i slaget omkring Kal’Megarath"
3044
3045#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
3046#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/headquarters/helptexts.lua:16
3047msgctxt "empire_building"
3048msgid "Accommodation for your people. Also stores your wares and tools."
3049msgstr "Beboelse for dit folk. Har også et lager til dine varer og dit værktøj."
3050
3051#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
3052#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/headquarters/helptexts.lua:22
3053msgctxt "empire_building"
3054msgid "The headquarters is your main building."
3055msgstr "Hovedkvarteret er din hovedbygning."
3056
3057#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
3058#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/headquarters_shipwreck/helptexts.lua:16
3059msgctxt "empire_building"
3060msgid ""
3061"Although this ship ran aground, it still serves as accommodation for your "
3062"people. It also stores your wares and tools."
3063msgstr "Selvom dette skib er stødt på grund, så fungerer det stadig som beboelse for dit folk. Det opbevarer også dine varer og dit værktøj."
3064
3065#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
3066#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/headquarters_shipwreck/helptexts.lua:22
3067msgctxt "empire_building"
3068msgid "The headquarters shipwreck is your main building."
3069msgstr "Hovedkvarteret i skibsvraget er din hovedbygning."
3070
3071#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
3072#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/port/helptexts.lua:16
3073msgctxt "empire_building"
3074msgid ""
3075"Serves as a base for overseas colonization and trade. Also stores your "
3076"soldiers, wares and tools."
3077msgstr "Tjener som en base til kolonisering over havet og handel. Opbevarer også soldater, varer og værktøj."
3078
3079#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
3080#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/headquarters/helptexts.lua:16
3081msgctxt "frisians_building"
3082msgid "Accommodation for your people. Also stores your wares and tools."
3083msgstr "Bolig for dit folk. Lagrer også dine varer og værktøjer."
3084
3085#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
3086#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/headquarters/helptexts.lua:21
3087msgctxt "frisians_building"
3088msgid "The headquarters is your main building."
3089msgstr "Hovedkvarteret er din hovedbygning."
3090
3091#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building
3092#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/port/helptexts.lua:16
3093msgctxt "frisians_building"
3094msgid ""
3095"Serves as a base for overseas colonization and trade. Also stores your "
3096"soldiers, wares and tools."
3097msgstr "Fungerer som base for oversøisk kolonisering og handel. Har også dine soldater, varer og værktøjer."
3098
3099#. TRANSLATORS: Helptext for a tribe immovable
3100#: ../../data/tribes/immovables/ashes/helptexts.lua:4
3101#: ../../data/tribes/immovables/destroyed_building/helptexts.lua:4
3102msgid "The remains of a destroyed building."
3103msgstr "Resterne af en ødelagt bygning."
3104
3105#. TRANSLATORS: Helptext for a field
3106#: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/harvested/helptexts.lua:4
3107#: ../../data/tribes/immovables/cornfield/harvested/helptexts.lua:4
3108#: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/harvested/helptexts.lua:4
3109msgid "This field has been harvested."
3110msgstr "Denne mark er blevet høstet."
3111
3112#. TRANSLATORS: Helptext for a field
3113#: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/medium/helptexts.lua:4
3114#: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/small/helptexts.lua:4
3115#: ../../data/tribes/immovables/cornfield/medium/helptexts.lua:4
3116#: ../../data/tribes/immovables/cornfield/small/helptexts.lua:4
3117#: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/medium/helptexts.lua:4
3118#: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/small/helptexts.lua:4
3119msgid "This field is growing."
3120msgstr "Marken vokser."
3121
3122#. TRANSLATORS: Helptext for a field
3123#: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/ripe/helptexts.lua:4
3124#: ../../data/tribes/immovables/cornfield/ripe/helptexts.lua:4
3125#: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/ripe/helptexts.lua:4
3126msgid "This field is ready for harvesting."
3127msgstr "Denne mark er klar til høst."
3128
3129#. TRANSLATORS: Helptext for a field
3130#: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/tiny/helptexts.lua:4
3131#: ../../data/tribes/immovables/cornfield/tiny/helptexts.lua:4
3132#: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/tiny/helptexts.lua:4
3133msgid "This field has just been planted."
3134msgstr "Denne mark er lige blevet sået."
3135
3136#. TRANSLATORS: Helptext for a grapevine
3137#: ../../data/tribes/immovables/grapevine/medium/helptexts.lua:4
3138#: ../../data/tribes/immovables/grapevine/small/helptexts.lua:4
3139msgid "This grapevine is growing."
3140msgstr "Denne vinstok vokser."
3141
3142#. TRANSLATORS: Helptext for a grapevine
3143#: ../../data/tribes/immovables/grapevine/ripe/helptexts.lua:4
3144msgid "This grapevine is ready for harvesting."
3145msgstr "Denne vinstok er klar til høst."
3146
3147#. TRANSLATORS: Helptext for a grapevine
3148#: ../../data/tribes/immovables/grapevine/tiny/helptexts.lua:4
3149msgid "This grapevine has just been planted."
3150msgstr "Denne vinstok er lige blevet plantet."
3151
3152#. TRANSLATORS: Helptext for a reed field
3153#: ../../data/tribes/immovables/reedfield/medium/helptexts.lua:4
3154#: ../../data/tribes/immovables/reedfield/small/helptexts.lua:4
3155msgid "This reed field is growing."
3156msgstr "Denne stråmark vokser."
3157
3158#. TRANSLATORS: Helptext for a reed field
3159#: ../../data/tribes/immovables/reedfield/ripe/helptexts.lua:4
3160msgid "This reed field is ready for harvesting."
3161msgstr "Denne stråmark er klar til høst."
3162
3163#. TRANSLATORS: Helptext for a reed field
3164#: ../../data/tribes/immovables/reedfield/tiny/helptexts.lua:4
3165msgid "This reed field has just been planted."
3166msgstr "Denne stråmark er lige blevet sået."
3167
3168#. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese
3169#. script probably want to lose the blank space here.
3170#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3
3171#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3
3172#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3
3173#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3
3174#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3
3175#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3
3176#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3
3177#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8
3178#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13
3179#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18
3180#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3
3181#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8
3182#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13
3183#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18
3184#: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34
3185#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31
3186#, lua-format
3187msgctxt "sentence_separator"
3188msgid "%s %s"
3189msgstr "%s %s"
3190
3191#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal
3192#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5
3193#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5
3194msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines."
3195msgstr "Kulårer indeholder kul der kan graves op af kulminer."
3196
3197#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal
3198#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7
3199msgid "There is only a little bit of coal here."
3200msgstr "Der er kun en smule kul her."
3201
3202#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal
3203#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7
3204msgid "There is a lot of coal here."
3205msgstr "Der er en masse kul her."
3206
3207#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold
3208#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5
3209#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5
3210msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines."
3211msgstr "Guldårer indeholder guldmalm der kan graves op af guldminer."
3212
3213#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold
3214#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7
3215msgid "There is only a little bit of gold here."
3216msgstr "Der er kun en smule guld her."
3217
3218#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold
3219#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7
3220msgid "There is a lot of gold here."
3221msgstr "Der er en masse guld her."
3222
3223#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron
3224#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5
3225#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5
3226msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines."
3227msgstr "Jernårer indeholder jernmalm der kan graves op af jernminer."
3228
3229#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron
3230#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7
3231msgid "There is only a little bit of iron here."
3232msgstr "Der er kun en smule jern her."
3233
3234#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron
3235#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7
3236msgid "There is a lot of iron here."
3237msgstr "Der er en masse jern her."
3238
3239#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources
3240#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4
3241msgid "There are no resources in the ground here."
3242msgstr "Der er ingen ressourcer i jorden her."
3243
3244#. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones
3245#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5
3246#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5
3247msgid ""
3248"Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be "
3249"dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine."
3250msgstr "Værdifulde sten bruges i konstruktionen af store bygninger. De kan graves op i en krystalmine. Du får også granit fra minen."
3251
3252#. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones
3253#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7
3254msgid "There are only a few precious stones here."
3255msgstr "Der er kun nogle få værdifulde sten her."
3256
3257#. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones
3258#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10
3259#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10
3260msgid ""
3261"Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine."
3262msgstr "Granit er et grundlæggende byggemateriale og det kan graves op i en granitmine."
3263
3264#. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones
3265#. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones
3266#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12
3267#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22
3268msgid "There is only a little bit of granite here."
3269msgstr "Der er kun en smule granit her."
3270
3271#. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones
3272#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15
3273#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15
3274msgid ""
3275"Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You "
3276"will also get granite from the mine."
3277msgstr "Marmor er et grundlæggende byggemateriale og det kan graves op i en marmormine. Du vil også få granit fra minen."
3278
3279#. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones
3280#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17
3281msgid "There is only a little bit of marble here."
3282msgstr "Der er kun en smule marmor her."
3283
3284#. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones
3285#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20
3286#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20
3287msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine."
3288msgstr "Granit er et grundlæggende byggemateriale og det kan graves op i en stenmine."
3289
3290#. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones
3291#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7
3292msgid "There are many precious stones here."
3293msgstr "Der er mange værdifulde sten her."
3294
3295#. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones
3296#. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones
3297#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12
3298#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22
3299msgid "There is a lot of granite here."
3300msgstr "Der er en masse granit her."
3301
3302#. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones
3303#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17
3304msgid "There is a lot of marble here."
3305msgstr "Der er en masse marmor her."
3306
3307#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water
3308#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4
3309msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well."
3310msgstr "Der er vand i jorden her, der kan hentes op via en brønd."
3311
3312#. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site.
3313#: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4
3314#: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4
3315#: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_empire/helptexts.lua:4
3316#: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_frisians/helptexts.lua:4
3317msgid "A ship is being constructed at this site."
3318msgstr "Et skib bliver fremstillet på dette sted."
3319
3320#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:94
3321#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:232
3322#, lua-format
3323msgid "%s and"
3324msgstr "%s og"
3325
3326#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:108
3327msgid "Food:"
3328msgstr "Mad:"
3329
3330#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:159
3331msgid "Equipment:"
3332msgstr "Udstyr:"
3333
3334#. TRANSLATORS: Heading for a flavour text in the building help.
3335#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:182
3336msgid "Lore"
3337msgstr "Folkeminde"
3338
3339#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:203
3340#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:59
3341#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:49
3342msgid "General"
3343msgstr "Generelt"
3344
3345#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:204
3346msgid "Purpose:"
3347msgstr "Formål:"
3348
3349#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:232
3350#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:463
3351msgid "Note:"
3352msgstr "Note:"
3353
3354#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:237
3355msgid "Work area radius:"
3356msgstr "Arbejdsradius:"
3357
3358#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:241
3359#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:246
3360msgid "Healing:"
3361msgstr "Helbredstræning:"
3362
3363#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:242
3364#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:247
3365#, lua-format
3366msgid "Garrisoned soldiers heal %d health point per second."
3367msgid_plural "Garrisoned soldiers heal %d health points per second."
3368msgstr[0] "Garnisonssoldater heler med %d point per sekund."
3369msgstr[1] "Garnisonssoldater heler med %d point per sekund."
3370
3371#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:243
3372#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:249
3373msgid "Conquer range:"
3374msgstr "Erobringsafstand:"
3375
3376#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:248
3377#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:252
3378msgid "Capacity:"
3379msgstr "Kapacitet:"
3380
3381#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:254
3382msgid "Vision range:"
3383msgstr "Synsfelt:"
3384
3385#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:278
3386msgid "%1$s from: %2$s"
3387msgstr "%1$s fra: %2$s"
3388
3389#. TRANSLATORS: Heading in the building help for wares that a building accepts
3390#. (e.g. wheat for a mill).
3391#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:284
3392msgid "Incoming:"
3393msgstr "Indgående:"
3394
3395#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:288
3396msgid "Collects:"
3397msgstr "Indsamlinger:"
3398
3399#. TRANSLATORS: This is a verb (The miner mines)
3400#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:300
3401msgid "Mines:"
3402msgstr "Miner:"
3403
3404#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:320
3405msgid "Produces:"
3406msgstr "Fremstiller:"
3407
3408#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:362
3409msgid "Outgoing:"
3410msgstr "Udgående:"
3411
3412#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:364
3413msgid "None"
3414msgstr "Intet"
3415
3416#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:365
3417msgid "Dependencies"
3418msgstr "Afhængigheder"
3419
3420#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:381
3421msgid "Health Training"
3422msgstr "Helbredstræning"
3423
3424#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:382
3425msgid "Trains ‘Health’ from %1% up to %2%"
3426msgstr "Træner helbred fra %1% op til %2%"
3427
3428#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:384
3429#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:398
3430#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:410
3431#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:423
3432msgid "Soldiers:"
3433msgstr "Soldater:"
3434
3435#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:394
3436msgid "Attack Training"
3437msgstr "Angrebstræning"
3438
3439#. TRANSLATORS: %1$s = Health, Evade, Attack or Defense. %2$s and %3$s are
3440#. numbers.
3441#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:396
3442msgid "Trains ‘Attack’ from %1% up to %2%"
3443msgstr "Træner angreb fra %1% op til %2%"
3444
3445#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:407
3446msgid "Defense Training"
3447msgstr "Forsvarstræning"
3448
3449#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:408
3450msgid "Trains ‘Defense’ from %1% up to %2%"
3451msgstr "Træner forsvar fra %1% op til %2%"
3452
3453#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:420
3454msgid "Evade Training"
3455msgstr "Undvigelsestræning"
3456
3457#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:421
3458msgid "Trains ‘Evade’ from %1% up to %2%"
3459msgstr "Træner undvigelse fra %1% op til %2%"
3460
3461#. TRANSLATORS: This is the header for the "Building" section in the building
3462#. help, containing size info, buildcost etc.
3463#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:448
3464msgid "Building"
3465msgstr "Bygning"
3466
3467#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:464
3468msgid ""
3469"This building can either be built directly or obtained by enhancing another "
3470"building."
3471msgstr "Denne bygning kan enten bygges direkte eller dannes ved at forbedre en anden bygning."
3472
3473#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:470
3474msgid "Direct build cost:"
3475msgstr "Direkte byggepris:"
3476
3477#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:472
3478#: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:50
3479msgid "Build cost:"
3480msgstr "Byggepris:"
3481
3482#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:483
3483msgid "Or enhanced from:"
3484msgstr "Eller forbedret fra:"
3485
3486#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:485
3487msgid "Enhanced from:"
3488msgstr "Forbedret fra:"
3489
3490#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:494
3491msgid "Cumulative cost:"
3492msgstr "Samlet omkostning:"
3493
3494#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:539
3495#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:588
3496msgid "Unknown"
3497msgstr "Ukendt"
3498
3499#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:544
3500msgid "If built directly, dismantle yields:"
3501msgstr "Hvis bygget direkte giver nedrivning:"
3502
3503#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:549
3504msgid "If enhanced, dismantle yields:"
3505msgstr "Hvis forbedret giver nedrivning:"
3506
3507#. TRANSLATORS: This is a heading for the resources that you will get back
3508#. when you dismantle a building of this type. What dismantling will give you.
3509#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:552
3510#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:593
3511msgid "Dismantle yields:"
3512msgstr "Nedrivning giver:"
3513
3514#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:602
3515msgid "Can be enhanced to:"
3516msgstr "Kan forbedres til:"
3517
3518#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:632
3519msgid "Crew required:"
3520msgstr "Bemanding krævet:"
3521
3522#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:632
3523#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:92
3524msgid "Workers"
3525msgstr "Arbejdere"
3526
3527#. TRANSLATORS: %s is a worker name, e.g. "Chief Miner" or "Brewer".
3528#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:654
3529#, lua-format
3530msgid "%s or better"
3531msgstr "%s eller bedre"
3532
3533#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for which tool 1 worker uses
3534#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:666
3535msgid "Worker uses:"
3536msgstr "Arbejdere bruger:"
3537
3538#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for which tool more than 1 worker
3539#. uses
3540#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:669
3541msgid "Workers use:"
3542msgstr "Arbejdere bruger:"
3543
3544#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:696
3545msgid "Production"
3546msgstr "Produktion"
3547
3548#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:697
3549msgid "Performance:"
3550msgstr "Ydelse:"
3551
3552#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:13
3553#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:70
3554msgid "Controls"
3555msgstr "Kontroller"
3556
3557#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:15
3558msgid "Window Control"
3559msgstr "Vindueskontrol"
3560
3561#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:18
3562msgid "Close window"
3563msgstr "Luk vindue"
3564
3565#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3566#. the key.
3567#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:18
3568msgctxt "hotkey"
3569msgid "Right-click"
3570msgstr "Højreklik"
3571
3572#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3573#. the key.
3574#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:20
3575msgctxt "hotkey"
3576msgid "Middle-click or Ctrl + Left-click"
3577msgstr "Midterklik eller Ctrl + venstreklik"
3578
3579#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:20
3580msgid "Minimize/Maximize window"
3581msgstr "Minimer/maksimer vindue"
3582
3583#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3584#. the key.
3585#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:22
3586msgctxt "hotkey"
3587msgid "Ctrl + Left-click on Button"
3588msgstr "Ctrl + venstreklik på knap"
3589
3590#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:22
3591msgid "Skip confirmation dialog"
3592msgstr "Spring over bekræftelsesvindue"
3593
3594#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:24
3595msgid "Table Control"
3596msgstr "Tabelstyring"
3597
3598#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:25
3599msgid ""
3600"In tables that allow the selection of multiple entries, the following key "
3601"combinations are available:"
3602msgstr "I tabeller som tillader valg af flere poster, er de følgende tastekombinationer tilgængelige:"
3603
3604#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3605#. the key.
3606#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:28
3607msgctxt "hotkey"
3608msgid "Ctrl + Click"
3609msgstr "Ctrl + Click"
3610
3611#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:28
3612msgctxt "table_control"
3613msgid "Select multiple entries"
3614msgstr "Vælg flere poster"
3615
3616#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:30
3617msgctxt "table_control"
3618msgid "Select a range of entries"
3619msgstr "Vælg et interval af poster"
3620
3621#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3622#. the key.
3623#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:30
3624msgctxt "hotkey"
3625msgid "Shift + Click"
3626msgstr "Skift + klik"
3627
3628#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3629#. the key.
3630#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:32
3631msgctxt "hotkey"
3632msgid "Ctrl + A"
3633msgstr "Ctrl + A"
3634
3635#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:32
3636msgctxt "table_control"
3637msgid "Select all entries"
3638msgstr "Vælg alle poster"
3639
3640#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:34
3641msgid "Road Control"
3642msgstr "Vejkontrol"
3643
3644#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3645#. the key.
3646#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:37
3647#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:39
3648msgctxt "hotkey"
3649msgid "Ctrl + Left-click"
3650msgstr "Ctrl + venstreklik"
3651
3652#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:37
3653msgid "While connecting two flags: Place flags automatically"
3654msgstr "Når to flag forbindes: Sæt automatisk flag i"
3655
3656#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:39
3657msgid "While removing a flag: Remove all flags up to the first junction"
3658msgstr "Når et flag fjernes: Fjern alle flag hen til nærmeste forgrening"
3659
3660#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:41
3661msgid "Keyboard Shortcuts"
3662msgstr "Tastaturgenveje"
3663
3664#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:44
3665msgid "Increase game speed"
3666msgstr "Forøg spillets hastighed"
3667
3668#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3669#. the key.
3670#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:44
3671msgctxt "hotkey"
3672msgid "Page Up"
3673msgstr "Page Up"
3674
3675#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:46
3676msgid "Decrease game speed"
3677msgstr "Sænk spillets hastighed"
3678
3679#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3680#. the key.
3681#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:46
3682msgctxt "hotkey"
3683msgid "Page Down"
3684msgstr "Page Down"
3685
3686#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3687#. the key.
3688#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:48
3689msgctxt "hotkey"
3690msgid "Ctrl + Page Up"
3691msgstr "Ctrl + side op"
3692
3693#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:48
3694msgid "Increase game speed by 10x"
3695msgstr "Øg spilhastigheden med 10x"
3696
3697#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3698#. the key.
3699#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:50
3700msgctxt "hotkey"
3701msgid "Ctrl + Page Down"
3702msgstr "Ctrl + side ned"
3703
3704#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:50
3705msgid "Decrease game speed by 10x"
3706msgstr "Sænk spilhastigheden med 10x"
3707
3708#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:52
3709msgid "Increase game speed by 0.25x"
3710msgstr "Øg spilhastigheden med 0,25x"
3711
3712#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3713#. the key.
3714#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:52
3715msgctxt "hotkey"
3716msgid "Shift + Page Up"
3717msgstr "Skift + side op"
3718
3719#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:54
3720msgid "Decrease game speed by 0.25x"
3721msgstr "Sænk spilhastigheden med 0,25x"
3722
3723#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3724#. the key.
3725#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:54
3726msgctxt "hotkey"
3727msgid "Shift + Page Down"
3728msgstr "Skift + side ned"
3729
3730#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3731#. the key.
3732#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:56
3733msgctxt "hotkey"
3734msgid "Pause"
3735msgstr "Pause"
3736
3737#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:56
3738msgid "Pause the game"
3739msgstr "Sæt spillet på pause"
3740
3741#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'c'
3742#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:58
3743msgid "Toggle census"
3744msgstr "Vis/skjul optælling"
3745
3746#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 's'
3747#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:60
3748msgid "Toggle statistics"
3749msgstr "Vis/skjul statistik"
3750
3751#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'l'
3752#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:62
3753msgid "Toggle soldier health bars and level icons"
3754msgstr "Vis/skjul soldaterhelbredsbjælker og niveauikoner"
3755
3756#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'o'
3757#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:66
3758msgid "Toggle objectives"
3759msgstr "Vis/skjul mål"
3760
3761#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'n'
3762#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:68
3763msgid "Toggle messages (‘news’)"
3764msgstr "Vis/skjul beskeder (nyheder)"
3765
3766#. TRANSLATORS: This is an access key combination.
3767#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:70
3768#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:54
3769msgid "Tribal Encyclopedia"
3770msgstr "Stammeleksikon"
3771
3772#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'i'
3773#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:72
3774msgid "Toggle stock inventory"
3775msgstr "Vis/skjul lagerbeholdning"
3776
3777#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'b'
3778#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:74
3779msgid "Toggle building statistics"
3780msgstr "Vis/skjul bygningsstatistik"
3781
3782#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'e'
3783#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:76
3784msgid "Toggle seafaring statistics"
3785msgstr "Vis/skjul søfartsstatistik"
3786
3787#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3788#. the key.
3789#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:78
3790msgctxt "hotkey"
3791msgid "Arrow keys"
3792msgstr "Piletaster"
3793
3794#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:78
3795msgid "Move the map"
3796msgstr "Flyt kortet"
3797
3798#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3799#. the key.
3800#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:80
3801msgctxt "hotkey"
3802msgid "Ctrl + Arrow keys"
3803msgstr "Ctrl + piletasterne"
3804
3805#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:80
3806msgid "Move the map fast"
3807msgstr "Flyt kortet hurtigt"
3808
3809#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:82
3810msgid "Move the map slowly"
3811msgstr "Flyt kortet langsomt"
3812
3813#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3814#. the key.
3815#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:82
3816msgctxt "hotkey"
3817msgid "Shift + Arrow keys"
3818msgstr "Skift + piletasterne"
3819
3820#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:84
3821msgid "Center main mapview on starting location"
3822msgstr "Centrer kortet på startstedet"
3823
3824#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3825#. the key.
3826#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:84
3827msgctxt "hotkey"
3828msgid "Home"
3829msgstr "Home"
3830
3831#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3832#. the key.
3833#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:86
3834msgctxt "hotkey"
3835msgid "Ctrl + 1-9"
3836msgstr "Ctrl + 1-9"
3837
3838#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:86
3839msgid "Remember current location"
3840msgstr "Husk nuværende placering"
3841
3842#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:87
3843msgctxt "hotkey"
3844msgid "1-9"
3845msgstr "1-9"
3846
3847#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:87
3848msgid "Go to previously remembered location"
3849msgstr "Gå til tidligere gemt placering"
3850
3851#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3852#. the key.
3853#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:89
3854msgctxt "hotkey"
3855msgid ", (comma)"
3856msgstr ", (komma)"
3857
3858#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:89
3859msgid "Go to previous location"
3860msgstr "Gå til forrige sted"
3861
3862#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3863#. the key.
3864#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:91
3865msgctxt "hotkey"
3866msgid ". (period)"
3867msgstr ". (punktum)"
3868
3869#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:91
3870msgid "Go to next location"
3871msgstr "Gå til næste sted"
3872
3873#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3874#. the key.
3875#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:93
3876msgctxt "hotkey"
3877msgid "Ctrl + +"
3878msgstr "Ctrl + +"
3879
3880#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:93
3881msgid "Increase zoom"
3882msgstr "Øg zoom"
3883
3884#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3885#. the key.
3886#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:95
3887msgctxt "hotkey"
3888msgid "Ctrl + -"
3889msgstr "Ctrl + -"
3890
3891#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:95
3892msgid "Decrease zoom"
3893msgstr "Mindsk zoom"
3894
3895#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3896#. the key.
3897#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:97
3898msgctxt "hotkey"
3899msgid "Ctrl + 0"
3900msgstr "Ctrl + 0"
3901
3902#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:97
3903msgid "Reset zoom"
3904msgstr "Nulstil zoom"
3905
3906#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
3907#. the key.
3908#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:99
3909msgctxt "hotkey"
3910msgid "Ctrl + F11"
3911msgstr "Ctrl + F11"
3912
3913#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:99
3914msgid "Take a screenshot"
3915msgstr "Gem skærmbilledet"
3916
3917#. TRANSLATORS: This is an access key combination.
3918#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:102
3919msgctxt "hotkey"
3920msgid "F6"
3921msgstr "F6"
3922
3923#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:102
3924msgid "Show the debug console (only in debug-builds)"
3925msgstr "Vis fejlfindingskonsollen (kun i fejlfindingsudgaver)"
3926
3927#. TRANSLATORS: Heading in "Controls" help
3928#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:106
3929msgid "Message Window"
3930msgstr "Beskedvindue"
3931
3932#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
3933#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:109
3934#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:130
3935msgctxt "hotkey"
3936msgid "Alt + 0"
3937msgstr "Alt + 0"
3938
3939#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:109
3940msgid "Show all messages"
3941msgstr "Vis alle typer beskeder"
3942
3943#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
3944#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:111
3945#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:132
3946msgctxt "hotkey"
3947msgid "Alt + 1"
3948msgstr "Alt + 1"
3949
3950#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:111
3951msgid "Show geologists’ messages only"
3952msgstr "Vis kun beskeder fra geologer"
3953
3954#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
3955#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:113
3956#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:134
3957msgctxt "hotkey"
3958msgid "Alt + 2"
3959msgstr "Alt + 2"
3960
3961#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:113
3962msgid "Show economy messages only"
3963msgstr "Vis kun beskeder om økonomien"
3964
3965#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
3966#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:115
3967#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:136
3968msgctxt "hotkey"
3969msgid "Alt + 3"
3970msgstr "Alt + 3"
3971
3972#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:115
3973msgid "Show seafaring messages only"
3974msgstr "Vis kun beskeder om søfart"
3975
3976#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
3977#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:117
3978#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:138
3979msgctxt "hotkey"
3980msgid "Alt + 4"
3981msgstr "Alt + 4"
3982
3983#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:117
3984msgid "Show warfare messages only"
3985msgstr "Vis kun beskeder om krigsførsel"
3986
3987#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
3988#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:119
3989#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:140
3990msgctxt "hotkey"
3991msgid "Alt + 5"
3992msgstr "Alt + 5"
3993
3994#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:119
3995msgid "Show scenario messages only"
3996msgstr "Vis kun beskeder om scenariet"
3997
3998#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
3999#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:121
4000msgid "Jump to the location corresponding to the current message"
4001msgstr "Gå til det sted som den nuværende besked handler om"
4002
4003#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:123
4004msgid "Archive/Restore the current message"
4005msgstr "Arkiver/gendan den aktuelle besked"
4006
4007#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change
4008#. the key.
4009#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:123
4010msgctxt "hotkey"
4011msgid "Delete"
4012msgstr "Slet"
4013
4014#. TRANSLATORS: Heading in "Controls" help
4015#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:127
4016msgid "Ship Statistics"
4017msgstr "Skibstatistik"
4018
4019#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:130
4020msgid "Show all ships"
4021msgstr "Vis alle skibe"
4022
4023#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:132
4024msgid "Show idle ships"
4025msgstr "Vis ledige skibe"
4026
4027#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:134
4028msgid "Show ships shipping wares and workers"
4029msgstr "Vis skibe med varer og arbejdere"
4030
4031#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:136
4032msgid "Show waiting expeditions"
4033msgstr "Vis afventende ekspeditioner"
4034
4035#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:138
4036msgid "Show scouting expeditions"
4037msgstr "Vis spejderekspeditioner"
4038
4039#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:140
4040msgid "Show expeditions that have found a port space or are founding a colony"
4041msgstr "Vis ekspeditioner der har fundet en havneplads eller grundlægger en koloni"
4042
4043#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
4044#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:142
4045msgid "Center the map on the selected ship"
4046msgstr "Centrer kortet på det valgte skib"
4047
4048#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
4049#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:144
4050msgid "Open the selected ship’s window"
4051msgstr "Åbn det valgte skibs vindue"
4052
4053#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
4054#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:146
4055msgid "Go to the selected ship and open its window"
4056msgstr "Gå til det valgte skib og åbn dets vindue"
4057
4058#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination.
4059#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:148
4060msgid "Watch the selected ship"
4061msgstr "Overvåg det valgte skib"
4062
4063#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there
4064#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:54
4065msgid "Mine plot"
4066msgstr "Mineplads"
4067
4068#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there
4069#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:58
4070msgid "Port plot"
4071msgstr "Portplads"
4072
4073#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there
4074#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:62
4075msgid "Small plot"
4076msgstr "Lille plads"
4077
4078#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there
4079#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:66
4080msgid "Medium plot"
4081msgstr "Mellem plads"
4082
4083#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there
4084#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:70
4085msgid "Big plot"
4086msgstr "Stor plads"
4087
4088#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there
4089#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:80
4090msgid "Space required:"
4091msgstr "Plads krævet:"
4092
4093#. TRANSLATORS: %1$d is a number, %2$s the name of a ware, e.g. 12x Stone
4094#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:133
4095#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:224
4096msgid "%1$dx %2$s"
4097msgstr "%1$dx %2$s"
4098
4099#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:147
4100msgid "Experience levels"
4101msgstr "Erfaringsniveauer"
4102
4103#. TRANSLATORS: EP = Experience Points
4104#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:149
4105#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:159
4106#, lua-format
4107msgid "%s to %s (%s EP)"
4108msgstr "%s til %s (%s EP)"
4109
4110#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for wares and workers consumed by
4111#. a productionsite
4112#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:259
4113msgid "Wares and workers consumed:"
4114msgstr "Varer og arbejdere forbrugt:"
4115
4116#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for workers consumed by a
4117#. productionsite
4118#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:262
4119msgid "Workers consumed:"
4120msgstr "Arbejdere forbrugt:"
4121
4122#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for wares consumed by a
4123#. productionsite
4124#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:266
4125msgid "Wares consumed:"
4126msgstr "Varer forbrugt:"
4127
4128#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building - it hasn't been written yet.
4129#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building - it hasn't been written yet.
4130#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:23
4131#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:45
4132msgid "Text needed"
4133msgstr "Tekst krævet"
4134
4135#. TRANSLATORS: Lore author (source for a quote) helptext for a building - it
4136#. hasn't been written yet.
4137#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:34
4138msgid "Source needed"
4139msgstr "Kilde krævet"
4140
4141#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building - it hasn't been written
4142#. yet.
4143#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:56
4144msgid "Calculation needed"
4145msgstr "Beregning krævet"
4146
4147#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:97
4148msgid "%1% and %2%"
4149msgstr "%1% og %2%"
4150
4151#: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48
4152msgid "Requirements"
4153msgstr "Krav"
4154
4155#: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:59
4156msgid "Preferred Terrains"
4157msgstr "Foretrukne terræner"
4158
4159#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:64
4160msgid "Introduction"
4161msgstr "Introduktion"
4162
4163#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:76
4164#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:78
4165msgid "Tips"
4166msgstr "Fif"
4167
4168#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:85
4169msgid "Wares"
4170msgstr "Varer"
4171
4172#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:99
4173msgid "Buildings"
4174msgstr "Bygninger"
4175
4176#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:106
4177msgid "Immovables"
4178msgstr "Faste"
4179
4180#: ../../data/tribes/scripting/help/introduction.lua:7
4181msgid "About Widelands"
4182msgstr "Om Widelands"
4183
4184#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:54
4185msgid "Atlanteans"
4186msgstr "Altantere"
4187
4188#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:57
4189msgid "Barbarians"
4190msgstr "Barbarer"
4191
4192#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:60
4193msgid "Empire"
4194msgstr "Imperiet"
4195
4196#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:63
4197msgid "Frisians"
4198msgstr "Friserne"
4199
4200#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:69
4201msgid "Single Player"
4202msgstr "Spil mod computeren"
4203
4204#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:72
4205msgid "Multiplayer"
4206msgstr "Spil mod andre"
4207
4208#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:34
4209#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:162
4210msgid "Purpose"
4211msgstr "Formål"
4212
4213#. TRANSLATORS: Ware Encyclopedia: A building producing a ware
4214#. TRANSLATORS: Worker Encyclopedia: A building recruiting a worker
4215#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:54
4216#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:38
4217msgid "Producer"
4218msgstr "Producent"
4219
4220#. TRANSLATORS: Ware Encyclopedia: 1 ware produced by a productionsite
4221#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:124
4222msgid "Ware produced:"
4223msgstr "Vare fremstillet:"
4224
4225#. TRANSLATORS: Ware Encyclopedia: More than 1 ware produced by a
4226#. productionsite
4227#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:127
4228msgid "Wares produced:"
4229msgstr "Varer fremstillet:"
4230
4231#. TRANSLATORS: Ware Encyclopedia: Heading for 1 building and / or worker that
4232#. consumes a ware
4233#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:189
4234msgid "Consumer"
4235msgstr "Forbruger"
4236
4237#. TRANSLATORS: Ware Encyclopedia: A list of buildings and / or workers that
4238#. consume a ware
4239#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:192
4240msgid "Consumers"
4241msgstr "Forbrugere"
4242
4243#. TRANSLATORS: Worker Encyclopedia: 1 worker recruited by a productionsite
4244#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:79
4245msgid "Worker recruited:"
4246msgstr "Arbejder rekrutteret:"
4247
4248#. TRANSLATORS: Worker Encyclopedia: More than 1 worker recruited by a
4249#. productionsite
4250#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:82
4251msgid "Workers recruited:"
4252msgstr "Arbejdere rekrutteret:"
4253
4254#. TRANSLATORS: Worker Encyclopedia: Heading for 1 building where a worker can
4255#. work
4256#. TRANSLATORS: You can also translate this as 'workplace'
4257#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:112
4258msgctxt "workerhelp_one_building"
4259msgid "Works at"
4260msgstr "Arbejder i"
4261
4262#. TRANSLATORS: Worker Encyclopedia: A list of more than 1 building where a
4263#. worker can work
4264#. TRANSLATORS: You can also translate this as 'workplaces'
4265#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:116
4266msgctxt "workerhelp_multiple_buildings"
4267msgid "Works at"
4268msgstr "Arbejder i"
4269
4270#. TRANSLATORS: You can also translate this as 'additional workplace'
4271#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:132
4272msgctxt "workerhelp_one_building"
4273msgid "Can also work at"
4274msgstr "Kan også arbejde i"
4275
4276#. TRANSLATORS: You can also translate this as 'additional workplaces'
4277#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:136
4278msgctxt "workerhelp_multiple_buildings"
4279msgid "Can also work at"
4280msgstr "Kan også arbejde i"
4281
4282#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for which tool a worker uses
4283#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:177
4284msgid "Worker uses"
4285msgstr "Arbejder bruger"
4286
4287#. TRANSLATORS: Soldier levels
4288#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:194
4289msgid "Levels"
4290msgstr "Niveauer"
4291
4292#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:196
4293msgid "Health"
4294msgstr "Helbred"
4295
4296#. TRANSLATORS: Soldier health / defense / evade points. A 5 digit number.
4297#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:200
4298msgid "Starts at %1% points."
4299msgstr "Starter med %1% point."
4300
4301#. TRANSLATORS: Soldier health / attack defense / evade points
4302#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:203
4303#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:214
4304msgid "Increased by %1% point for each level."
4305msgid_plural "Increased by %1% points for each level."
4306msgstr[0] "Forøget med %1% point per niveau."
4307msgstr[1] "Forøget med %1% point per niveau."
4308
4309#. TRANSLATORS: Soldier health / attack defense / evade level
4310#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:206
4311#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:216
4312#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:226
4313#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:241
4314msgid "The maximum level is %1%."
4315msgid_plural "The maximum level is %1%."
4316msgstr[0] "Maksimumniveau er %1%."
4317msgstr[1] "Maksimumniveau er %1%."
4318
4319#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:208
4320msgid "Attack"
4321msgstr "Angreb"
4322
4323#. TRANSLATORS: Points are 4 digit numbers.
4324#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:211
4325msgid "A random value between %1% and %2% points is added to each attack."
4326msgstr "En vilkårlig værdi mellem %1% og %2% point tilføjes til hvert angreb."
4327
4328#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:218
4329msgid "Defense"
4330msgstr "Forsvar"
4331
4332#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:222
4333#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:230
4334#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:237
4335#, lua-format
4336msgid "Starts at %d%%."
4337msgstr "Starter ved %d%%."
4338
4339#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:224
4340#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:239
4341#, lua-format
4342msgid "Increased by %d%% for each level."
4343msgstr "Forøget med %d%% for hvert niveau."
4344
4345#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:231
4346msgid "This soldier cannot be trained in defense."
4347msgstr "Denne soldat kan ikke trænes i forsvar."
4348
4349#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:234
4350msgid "Evade"
4351msgstr "Undvig"
4352
4353#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Armor
4354#: ../../data/tribes/wares/armor/helptexts.lua:4
4355msgctxt "empire_ware"
4356msgid ""
4357"Basic armor for Empire soldiers. It is produced in the armor smithy and used"
4358" in the training camp – together with food – to train soldiers from health "
4359"level 1 to level 2."
4360msgstr "Basisrustning for emperiets soldater. Den fremstilles i rustningsmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 1 til niveau 2."
4361
4362#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Chain Armor
4363#: ../../data/tribes/wares/armor_chain/helptexts.lua:4
4364msgctxt "empire_ware"
4365msgid ""
4366"The chain armor is a medium armor for Empire soldiers. It is produced in an "
4367"armor smithy and used in a training camp – together with food – to train "
4368"soldiers from health level 2 to level 3."
4369msgstr "Kæderustningen er en mellemrustning for emperiet. Den fremstilles i en rustningsmedje og bruges i en træningslejr - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 2 til niveau 3."
4370
4371#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gilded Armor
4372#: ../../data/tribes/wares/armor_gilded/helptexts.lua:4
4373msgctxt "empire_ware"
4374msgid ""
4375"The gilded armor is the strongest armor an Empire soldier can have. It is "
4376"produced in the armor smithy and used in the training camp – together with "
4377"food – to train soldiers from health level 3 to level 4."
4378msgstr "Den forgyldte rustning er den stærkeste rustning for for imperiets soldater. Den fremstilles i rustningsmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 3 til niveau 4."
4379
4380#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Helmet
4381#: ../../data/tribes/wares/armor_helmet/helptexts.lua:4
4382msgctxt "empire_ware"
4383msgid ""
4384"The helmet is the basic defense of a warrior. It is produced in an armor "
4385"smithy. In combination with a wooden spear, it is the equipment to fit out "
4386"young soldiers. Helmets are also used in training camps – together with food"
4387" – to train soldiers from health level 0 to level 1."
4388msgstr "Hjelmen er grundlæggende udstyr i beskyttelsen af en kriger. Den fremstilles i en rustningsmedje. I kombination med en trælanse er det udstyret for unge soldater. Hjelme bruges også i træningslejre - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 0 til niveau 1."
4389
4390#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Ax
4391#: ../../data/tribes/wares/ax/helptexts.lua:4
4392msgctxt "barbarians_ware"
4393msgid ""
4394"The ax is the basic weapon of the Barbarians. All young soldiers are "
4395"equipped with it."
4396msgstr "Øksen er det grundlæggende våben for barbarerne. Alle unge soldater er udstyret med den."
4397
4398#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Battle Ax
4399#: ../../data/tribes/wares/ax_battle/helptexts.lua:4
4400msgctxt "barbarians_ware"
4401msgid ""
4402"This is a dangerous weapon the Barbarians are able to produce. It is "
4403"produced in the war mill. Only trained soldiers are able to wield such a "
4404"weapon. It is used – together with food – in the training camp to train "
4405"soldiers from attack level 3 to 4."
4406msgstr "Dette er et af de mest dødbringende våben barbarerne kan lave. Det fremstilles af våbenfabrikken. Kun trænede soldater kan bære dette våben. Det bruges - sammen med mad - på træningslejren til at træne soldater fra soldater fra angrebsniveau 3 til niveau 4."
4407
4408#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Broad Ax
4409#: ../../data/tribes/wares/ax_broad/helptexts.lua:4
4410msgctxt "barbarians_ware"
4411msgid ""
4412"The broad ax is produced by the ax workshop and the war mill. It is used in "
4413"the training camp – together with food – to train soldiers with a "
4414"fundamental fighting knowledge from attack level 1 to attack level 2."
4415msgstr "Bredøksen fremstilles af økseværkstedet og våbenfabrikken. Den bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater med en grundlæggende krigsviden fra angrebsniveau 1 til niveau 2."
4416
4417#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bronze Ax
4418#: ../../data/tribes/wares/ax_bronze/helptexts.lua:4
4419msgctxt "barbarians_ware"
4420msgid ""
4421"The bronze ax is considered a weapon that is hard to handle. Only skilled "
4422"soldiers can use it. It is produced at the war mill and used in the training"
4423" camp – together with food – to train soldiers from attack level 2 to level "
4424"3."
4425msgstr "Bronzeøksen anses som et svært våben at håndtere. Kun erfarne krigere kan bruge den. Den fremstilles af våbenfabrikken og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 2 til niveau 3."
4426
4427#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Sharp Ax
4428#: ../../data/tribes/wares/ax_sharp/helptexts.lua:4
4429msgctxt "barbarians_ware"
4430msgid ""
4431"Young soldiers are proud to learn to fight with this powerful weapon. It is "
4432"heavier and sharper than the ordinary ax. It is produced in ax workshops and"
4433" war mills. In training camps, it is used – together with food – to train "
4434"soldiers from attack level 0 to level 1."
4435msgstr "Unge soldater er stolte når de lærer at kæmpe med dette ærefrygtindgydende våben som er tungere og skarpere end den almindelige økse. Den fremstilles i økseværksteder og våbenfabrikker. I en træningslejr bruges den - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 0 til niveau 1."
4436
4437#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Warrior’s Ax
4438#: ../../data/tribes/wares/ax_warriors/helptexts.lua:4
4439msgctxt "barbarians_ware"
4440msgid ""
4441"The warrior’s ax is the most dangerous of all Barbarian weapons. Only a few "
4442"soldiers ever were able to handle this huge and powerful ax. It is produced "
4443"in a war mill and used – together with food – in a training camp to train "
4444"soldiers from attack level 4 to level 5."
4445msgstr "Krigerøksen er det farligste af alle barbarernes våben. Kun få soldater er i stand til at håndtere denne kolossale kraftfulde økse. Den fremstilles af våbenfabrikken og bruges - sammen med mad - i en træningslejr til at træne soldater fra angrebsniveau 4 til niveau 5."
4446
4447#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Barley
4448#: ../../data/tribes/wares/barley/helptexts.lua:4
4449msgctxt "frisians_ware"
4450msgid ""
4451"Barley is a slow-growing grain that is used for baking bread and brewing "
4452"beer. It is also eaten by reindeer."
4453msgstr "Byg er en langsom voksende afgrøde, der bruges til at bage brød og brygge øl. Det spises også af rensdyr."
4454
4455#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Basket
4456#: ../../data/tribes/wares/basket/helptexts.lua:4
4457msgctxt "empire_ware"
4458msgid ""
4459"This basket is needed by the vine farmer for harvesting the grapes. It is "
4460"produced by the toolsmith."
4461msgstr "Denne kurv bruges af vindyrkere for at høste druerne. Den fremstilles af klejnsmeden."
4462
4463#: ../../data/tribes/wares/basket/helptexts.lua:5
4464msgctxt "frisians_ware"
4465msgid ""
4466"Baskets are needed by the fruit collector to gather berries. They are woven "
4467"from reed and wood by the blacksmith."
4468msgstr "Kurve er krævet af frugtindsamleren til indsamlingen af bær. De væves fra strå og træ af smeden."
4469
4470#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Beer
4471#: ../../data/tribes/wares/beer/helptexts.lua:4
4472msgctxt "barbarians_ware"
4473msgid ""
4474"Beer is produced in micro breweries and used in inns and big inns to produce"
4475" snacks."
4476msgstr "Øl brygges i mikrobryggerier og bruges i kroer og storkroer til at fremstiller mellemmåltider."
4477
4478#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Beer
4479#: ../../data/tribes/wares/beer/helptexts.lua:6
4480msgctxt "frisians_ware"
4481msgid ""
4482"Beer is produced in breweries and used in drinking halls to produce meals. "
4483"Soldiers drink beer while receiving basic training."
4484msgstr "Øl brygges i bryggerier og bruges i drikkehaller til at fremstille måltider. Soldater drikker øl under den grundlæggende træning."
4485
4486#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Beer
4487#: ../../data/tribes/wares/beer/helptexts.lua:8
4488msgctxt "empire_ware"
4489msgid ""
4490"This beer is produced in a brewery out of wheat and water. It is consumed by"
4491" miners in coal and iron mines."
4492msgstr "Denne øl brygges i et bryggeri på hvede og vand. Den drikkes af minearbejdere i kul- og jernminer."
4493
4494#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Strong Beer
4495#: ../../data/tribes/wares/beer_strong/helptexts.lua:4
4496msgctxt "barbarians_ware"
4497msgid ""
4498"Only this beer is acceptable for the soldiers in a battle arena. Some say "
4499"that the whole power of the Barbarians lies in this ale. It helps to train "
4500"the soldiers’ evade level from 0 to 1 to 2. Strong beer is also used in big "
4501"inns to prepare meals."
4502msgstr "Kun dette øl accepteres af soldaterne i kamparenaen. Det påstås at barbarernes kraft ligger i dette øl. Det hjælper med at træne soldaternes undvigelse fra niveau 0 til 1 til 2. Stærk øl bruges også i storkroer til tilberedningen af måltider."
4503
4504#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Blackroot
4505#: ../../data/tribes/wares/blackroot/helptexts.lua:4
4506msgctxt "atlanteans_ware"
4507msgid ""
4508"Blackroots are a special kind of root produced at blackroot farms and "
4509"processed in mills. The Atlanteans like their strong taste and use their "
4510"flour for making bread."
4511msgstr "Rodfrugter er en speciel slags rødder fremstillet i rodfrugtlandbrug og behandlet i møller. Atlanterne kan lide deres stærke smag og bruger deres mel til at bage brød."
4512
4513#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Blackroot Flour
4514#: ../../data/tribes/wares/blackroot_flour/helptexts.lua:4
4515msgctxt "atlanteans_ware"
4516msgid ""
4517"Blackroot Flour is produced in mills out of blackroots. It is used in "
4518"bakeries to make a tasty bread."
4519msgstr "Rodfrugtmel fremstilles i møller af rodfrugter. Det anvendes i bagerier til at fremstille et velsmagende brød."
4520
4521#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Blackwood
4522#: ../../data/tribes/wares/blackwood/helptexts.lua:4
4523msgctxt "barbarians_ware"
4524msgid ""
4525"This fire-hardened wood is as hard as iron and it is used for several "
4526"buildings. It is produced out of logs in the wood hardener."
4527msgstr "Det ildhærdede træ er hårdt som jern og bruges til flere forskellige bygninger. Det fremstilles af træstammer i træhærderen."
4528
4529#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread
4530#: ../../data/tribes/wares/bread_atlanteans/helptexts.lua:4
4531msgctxt "atlanteans_ware"
4532msgid ""
4533"This tasty bread is made in bakeries out of cornmeal, blackroot flour and "
4534"water. It is appreciated as basic food by miners, scouts and soldiers in "
4535"training sites (labyrinth and dungeon)."
4536msgstr "Dette velsmagende brød fremstilles i bagerier af majsmel, rodfrugtmel og vand. Det bliver værdsat som basal fødevare for minearbejdere, spejdere og soldater der træner (labyrint og fangekælder)."
4537
4538#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Pitta Bread
4539#: ../../data/tribes/wares/bread_barbarians/helptexts.lua:4
4540msgctxt "barbarians_ware"
4541msgid ""
4542"The Barbarian bakers are best in making this flat and tasty pitta bread. It "
4543"is made out of wheat and water following a secret recipe. Pitta bread is "
4544"used in the taverns, inns and big inns to prepare rations, snacks and meals."
4545" It is also consumed at training sites (training camp and battle arena)."
4546msgstr "Barbarernes bagere er de bedste til at lave det velsmagende fladbrød. Det laves af hvede og mel ud fra en hemmelig opskrift. Fladbrød bruges på værtshuse, kroer og store kroer til at tilberede rationer, mellemmåltider og måltider. Brød indtages også på træningsanlæg (træningslejr og kamparena)."
4547
4548#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread
4549#: ../../data/tribes/wares/bread_empire/helptexts.lua:4
4550msgctxt "empire_ware"
4551msgid ""
4552"The bakers of the Empire make really tasty bread out of flour and water. It "
4553"is used in taverns and inns to prepare rations and meals. Bread is also "
4554"consumed at the training sites (arena, colosseum, training camp)."
4555msgstr "Imperiets bagere laver et meget velsmagende brød ud af mel og vand. Det bruges på værtshuse og kroer til at tilberede rationer og måltider. Brød indtages også på træningsanlæg (arena, amfiteater, træningslejr)."
4556
4557#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Frisian Bread
4558#: ../../data/tribes/wares/bread_frisians/helptexts.lua:4
4559msgctxt "frisians_ware"
4560msgid ""
4561"Bread is made out of barley and water and is used in the taverns to prepare "
4562"rations. It is also consumed by training soldiers."
4563msgstr "Brød bages fra byg og vand og bruges i værtshussene til at forberede rationer. Det spises også af soldater under uddannelse."
4564
4565#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread Paddle
4566#: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/helptexts.lua:4
4567msgctxt "ware"
4568msgid "The bread paddle is the tool of the baker, each baker needs one."
4569msgstr "Denne brødspade er bagerens værktøj, hver bager har brug for en til at tage det varme brød ud af ovnen."
4570
4571#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread Paddle
4572#: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/helptexts.lua:6
4573msgctxt "atlanteans_ware"
4574msgid "Bread paddles are produced by the toolsmith."
4575msgstr "Brødspader fremstilles af klejnsmeden."
4576
4577#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread Paddle
4578#: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/helptexts.lua:8
4579msgctxt "barbarians_ware"
4580msgid ""
4581"Bread paddles are produced in the metal workshop like all other tools (but "
4582"cease to be produced by the building if it is enhanced to an ax workshop and"
4583" war mill)."
4584msgstr "Brødspader fremstilles i metalværkstedet lige som alle andre værktøjer (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)."
4585
4586#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread Paddle
4587#: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/helptexts.lua:10
4588msgctxt "frisians_ware"
4589msgid "Bread paddles are produced by the blacksmithy."
4590msgstr "Brødspader fremstilles af smeden."
4591
4592#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread Paddle
4593#: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/helptexts.lua:12
4594msgctxt "empire_ware"
4595msgid "Bread paddles are produced by the toolsmith."
4596msgstr "Brødspader fremstilles af klejnsmeden."
4597
4598#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Brick
4599#: ../../data/tribes/wares/brick/helptexts.lua:4
4600msgctxt "frisians_ware"
4601msgid ""
4602"Bricks are the best and most important building material. They are made out "
4603"of a mix of clay and granite dried in a coal fire."
4604msgstr "Mursten er det bedste og vigtigste byggemateriale. De laves af en blanding af ler og granit tørret i en ovn."
4605
4606#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Buckets
4607#: ../../data/tribes/wares/buckets/helptexts.lua:4
4608msgctxt "atlanteans_ware"
4609msgid "Big buckets for the fish breeder – produced by the toolsmith."
4610msgstr "Store spande for fiskeopdrætteren - fremstilles af værktøjsmageren."
4611
4612#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Clay
4613#: ../../data/tribes/wares/clay/helptexts.lua:4
4614msgctxt "frisians_ware"
4615msgid ""
4616"Clay is made out of water and mud to be turned into bricks, used in ship "
4617"construction and to improve the charcoal kiln."
4618msgstr "Ler laves af vand og mudder og bliver til mursten, brugt i skibkonstruktion og til at forbedre trækulsovnen."
4619
4620#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Cloth
4621#: ../../data/tribes/wares/cloth/helptexts.lua:4
4622msgctxt "barbarians_ware"
4623msgid "Cloth is needed for Barbarian ships. It is produced out of reed."
4624msgstr "Klæde er krævet for barbarernes skibe. Det fremstilles af strå."
4625
4626#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Cloth
4627#: ../../data/tribes/wares/cloth/helptexts.lua:6
4628msgctxt "frisians_ware"
4629msgid ""
4630"Cloth is needed for ships. It is produced out of reindeer fur and reed."
4631msgstr "Klæde er krævet for skibe. Det fremstilles af rensdyrpels og strå."
4632
4633#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Cloth
4634#: ../../data/tribes/wares/cloth/helptexts.lua:8
4635msgctxt "empire_ware"
4636msgid ""
4637"Cloth is needed to build several buildings. It is also consumed in the armor"
4638" smithy."
4639msgstr "Klæde bruges til at bygge flere forskellige bygninger. Det bruges også i rustningsmedjen."
4640
4641#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Coal
4642#: ../../data/tribes/wares/coal/helptexts.lua:4
4643msgctxt "ware"
4644msgid ""
4645"Coal is mined in coal mines or produced out of logs by a charcoal kiln."
4646msgstr "Kul graves op i kulminer eller fremstilles af træstammer i trækulsovnen."
4647
4648#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Coal
4649#: ../../data/tribes/wares/coal/helptexts.lua:6
4650msgctxt "atlanteans_ware"
4651msgid ""
4652"The Atlantean fires in smelting works, armor smithies and weapon smithies "
4653"are fed with coal."
4654msgstr "Atlanternes ild i smelteværker, rustnings- og våbensmedjer fodres med kul."
4655
4656#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Coal
4657#: ../../data/tribes/wares/coal/helptexts.lua:8
4658msgctxt "barbarians_ware"
4659msgid ""
4660"The fires of the Barbarians are usually fed with coal. Consumers are several"
4661" buildings: lime kiln, smelting works, ax workshop, war mill, and helm "
4662"smithy."
4663msgstr "Ild hos barbarernes holdes normalt i live med kul. Flere bygninger bruger kul: kalkovn, smelteværk, økseværksted, våbenfabrik og hjelmsmedje."
4664
4665#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Coal
4666#: ../../data/tribes/wares/coal/helptexts.lua:10
4667msgctxt "empire_ware"
4668msgid ""
4669"The fires of the Empire smelting works, armor smithies and weapon smithies "
4670"are usually fed with coal."
4671msgstr "Imperiets ild i smelteværker, rustnings- og våbensmedjer fodres normalt med kul."
4672
4673#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Coal
4674#: ../../data/tribes/wares/coal/helptexts.lua:12
4675msgctxt "frisians_ware"
4676msgid ""
4677"The fires of the brick kilns, furnaces and armor smithies are fed with coal."
4678msgstr "Ilden i murstensovne, ovne og rustningsmedje fodres med kul."
4679
4680#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Corn
4681#: ../../data/tribes/wares/corn/helptexts.lua:4
4682msgctxt "atlanteans_ware"
4683msgid ""
4684"This corn is processed in the mill into fine cornmeal that every Atlantean "
4685"baker needs for a good bread. Also horse and spider farms need to be "
4686"provided with corn."
4687msgstr "Dette majs behandles i møllen til fint majsmel, som alle atlanterbagere skal bruge til et godt brød. Også stutterier og silkegårde skal have leverancer af majs."
4688
4689#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Cornmeal
4690#: ../../data/tribes/wares/cornmeal/helptexts.lua:4
4691msgctxt "atlanteans_ware"
4692msgid ""
4693"Cornmeal is produced in a mill out of corn and is one of three parts of the "
4694"Atlantean bread produced in bakeries."
4695msgstr "Majsmel fremstilles i en mølle fra majs og er en af ​​tre dele som atlanterbrød fremstilles af i bagerier."
4696
4697#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Diamond
4698#: ../../data/tribes/wares/diamond/helptexts.lua:4
4699msgctxt "atlanteans_ware"
4700msgid ""
4701"These wonderful diamonds are used to build some exclusive buildings. They "
4702"are mined in a crystal mine."
4703msgstr "Disse vidunderlige diamanter bruges til at bygge nogle eksklusive bygninger. De udvindes i en krystalmine."
4704
4705#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Felling Ax
4706#: ../../data/tribes/wares/felling_ax/helptexts.lua:4
4707msgctxt "ware"
4708msgid "The felling ax is the tool to chop down trees."
4709msgstr "Skovøksen er værktøjet til at fælde træer med."
4710
4711#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Felling Ax
4712#: ../../data/tribes/wares/felling_ax/helptexts.lua:6
4713msgctxt "barbarians_ware"
4714msgid ""
4715"Felling axes are used by lumberjacks and produced in the metal workshop (but"
4716" cease to be produced by the building if it is enhanced to an ax workshop "
4717"and war mill)."
4718msgstr "Skovøksen bruges af skovhuggere og fremstilles i metalfabrikken (men produktionen stopper hvis bygningen forbedres til et økseværksted og en krigsmølle)."
4719
4720#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Felling Ax
4721#: ../../data/tribes/wares/felling_ax/helptexts.lua:8
4722msgctxt "frisians_ware"
4723msgid "Felling axes are used by woodcutters and produced by the blacksmithy."
4724msgstr "Skovøkser bruges af skovhuggere og fremstilles af smedjen."
4725
4726#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Felling Ax
4727#: ../../data/tribes/wares/felling_ax/helptexts.lua:10
4728msgctxt "empire_ware"
4729msgid "Felling axes are used by lumberjacks and produced by the toolsmithy."
4730msgstr "Skovøkser bruges af skovhuggere og fremstilles af værktøjssmedjen."
4731
4732#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fire Tongs
4733#: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/helptexts.lua:4
4734msgctxt "ware"
4735msgid "Fire tongs are the tools for smelting ores."
4736msgstr "Ildtanger er værktøjerne for smeltning af malm."
4737
4738#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fire Tongs
4739#: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/helptexts.lua:6
4740msgctxt "atlanteans_ware_fire_tongs"
4741msgid "They are used in the smelting works and produced by the toolsmith."
4742msgstr "De bruges i smelteværkerne og fremstilles af værktøjsmageren"
4743
4744#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fire Tongs
4745#: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/helptexts.lua:8
4746msgctxt "frisians_ware"
4747msgid ""
4748"They are used in the furnace and the brick kiln and produced by the "
4749"blacksmithy."
4750msgstr "De bruges i ovnen og murstensovnen og fremstilles af smedjen."
4751
4752#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fire Tongs
4753#: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/helptexts.lua:10
4754msgctxt "barbarians_ware"
4755msgid ""
4756"They are used in the smelting works and produced by the metal workshop (but "
4757"they cease to be produced by the building if it is enhanced to an ax "
4758"workshop and war mill)."
4759msgstr "De bruges i smelteværkerne og fremstilles af metalfabrikken (men produktionen stopper hvis bygningen forbedres til et økseværksted og krigsmølle)."
4760
4761#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fire Tongs
4762#: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/helptexts.lua:12
4763msgctxt "empire_ware_fire_tongs"
4764msgid "They are used in the smelting works and produced by the toolsmith."
4765msgstr "De bruges i smelteværkerne og fremstilles af værktøjsmageren."
4766
4767#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fish
4768#: ../../data/tribes/wares/fish/helptexts.lua:4
4769msgctxt "atlanteans_ware"
4770msgid ""
4771"Fish is one of the biggest food resources of the Atlanteans. It has to be "
4772"smoked in a smokery before being delivered to mines, training sites and "
4773"scouts."
4774msgstr "Fisk er en af de vigtigste madressourser for atlanterne. Den skal røges i et røgeri før den leveres til miner, træningsanlæg og spejdere."
4775
4776#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fish
4777#: ../../data/tribes/wares/fish/helptexts.lua:6
4778msgctxt "barbarians_ware"
4779msgid ""
4780"Besides pitta bread and meat, fish is also a foodstuff for the Barbarians. "
4781"It is used in the taverns, inns and big inns and at the training sites "
4782"(training camp and battle arena)."
4783msgstr "Ud over fladbrød og kød er fisk også en fødekilde for barbarerne. Fisk bruges på værtshuse, kroer og store kroer samt på træningsanlæg (træningslejr og kamparena)."
4784
4785#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fish
4786#: ../../data/tribes/wares/fish/helptexts.lua:8
4787msgctxt "empire_ware"
4788msgid ""
4789"Besides bread and meat, fish is also a foodstuff for the Empire. Fish are "
4790"used in taverns, inns and training sites (arena, colosseum, training camp)."
4791msgstr "Ud over fladbrød og kød er fisk også en fødekilde for Imperiet. Fisk bruges på værtshuse og kroer samt på træningsanlæg (arena, amfiteater, træningslejr)."
4792
4793#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fish
4794#: ../../data/tribes/wares/fish/helptexts.lua:10
4795msgctxt "frisians_ware"
4796msgid ""
4797"Fish is a very important food resource for the Frisians. It is fished from "
4798"the shore or reared in aqua farms."
4799msgstr "Fisk er en meget vigtig fødekilde for friserne. De fiskes ud fra kysten eller opdrættes i vandlandbrug."
4800
4801#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fishing Net
4802#: ../../data/tribes/wares/fishing_net/helptexts.lua:4
4803msgctxt "atlanteans_ware"
4804msgid "The fishing net is used by the fisher and produced by the toolsmith."
4805msgstr "Fiskenettet bruges af fiskeren og produceres af værktøjsmageren."
4806
4807#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fishing Net
4808#: ../../data/tribes/wares/fishing_net/helptexts.lua:6
4809msgctxt "frisians_ware"
4810msgid "Fishing nets are the tool used by fishers."
4811msgstr "Fiskenet er værktøjet brugt af fiskere"
4812
4813#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fishing Rod
4814#: ../../data/tribes/wares/fishing_rod/helptexts.lua:4
4815msgctxt "ware"
4816msgid "Fishing rods are needed by fishers to catch fish."
4817msgstr "Fiskestænger bruges af fiskere for at fange fisk."
4818
4819#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fishing Rod
4820#: ../../data/tribes/wares/fishing_rod/helptexts.lua:6
4821msgctxt "barbarians_ware"
4822msgid ""
4823"They are one of the basic tools produced in a metal workshop (but cease to "
4824"be produced by the building if it is enhanced to an ax workshop and war "
4825"mill)."
4826msgstr "De er et af de grundlæggende værktøjer som fremstilles i metalværkstedet (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)."
4827
4828#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fishing Rod
4829#: ../../data/tribes/wares/fishing_rod/helptexts.lua:8
4830msgctxt "empire_ware_fishing_rod"
4831msgid "They are produced by the toolsmith."
4832msgstr "De fremstilles af klejnsmeden."
4833
4834#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Flour
4835#: ../../data/tribes/wares/flour/helptexts.lua:4
4836msgctxt "empire_ware"
4837msgid ""
4838"Flour is produced by the mill out of wheat and is needed in the bakery to "
4839"produce the tasty Empire bread."
4840msgstr "Rodfrugtmel fremstilles i møller af rodfrugter. Det anvendes i bagerier til at fremstille et velsmagende brød."
4841
4842#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fruit
4843#: ../../data/tribes/wares/fruit/helptexts.lua:4
4844msgctxt "frisians_ware"
4845msgid ""
4846"Fruit are berries gathered from berry bushes by a fruit collector. They are "
4847"used for rations and for feeding the fish at the aqua farms."
4848msgstr "Frugt er bær indsamlet fra bærbuske af en frugtindsamler. De bruges til rationer og som fødegrundlag for fiskene i vandlandbrugene."
4849
4850#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fur
4851#: ../../data/tribes/wares/fur/helptexts.lua:4
4852msgctxt "frisians_ware"
4853msgid ""
4854"Fur is won from reindeer in a reindeer farm. It is woven into cloth or "
4855"turned into fur garments for soldiers."
4856msgstr "Pels udvindes fra rensdyr i en rensdyrfarm. Det væves til klæde eller omdannes til pelsbeklædninger for soldater."
4857
4858#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fur Garment
4859#: ../../data/tribes/wares/fur_garment/helptexts.lua:4
4860msgctxt "frisians_ware"
4861msgid ""
4862"Fur can be sewn into garments. They are used as basic armor. All new "
4863"soldiers are clothed in a fur garment."
4864msgstr "Pels kan sys til beklædning. De bruges som grundlæggende rustning. Alle nye soldater klædes i pels."
4865
4866#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Golden Fur Garment
4867#: ../../data/tribes/wares/fur_garment_golden/helptexts.lua:4
4868msgctxt "frisians_ware"
4869msgid ""
4870"Ordinary fur garments can be decorated with iron and gold. Such clothes are "
4871"the best armor."
4872msgstr "Almindelige pelsbeklædninger kan dekoreres med jern og guld. Dette tøj udgør den bedste rustning."
4873
4874#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Old Fur Garment
4875#: ../../data/tribes/wares/fur_garment_old/helptexts.lua:4
4876msgctxt "frisians_ware"
4877msgid "Old garments can be turned into fur in a recycling center."
4878msgstr "Gamle beklædningsgenstande kan omdannes til pels i et genbrugscenter."
4879
4880#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Studded Fur Garment
4881#: ../../data/tribes/wares/fur_garment_studded/helptexts.lua:4
4882msgctxt "frisians_ware"
4883msgid ""
4884"Ordinary fur garments can be decorated with iron to give them a silvery "
4885"shine. These clothes make good armor."
4886msgstr "Almindelige pelsbeklædninger kan dekoreres med jern for at give dem en sølvlignende skin. Dette tøj udgør en god rustning."
4887
4888#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold
4889#: ../../data/tribes/wares/gold/helptexts.lua:4
4890msgctxt "ware"
4891msgid ""
4892"Gold is the most valuable of all metals, and it is smelted out of gold ore."
4893msgstr "Guld er det mest værdifulde af alle metaller og smeltes ud af guldmalm."
4894
4895#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold
4896#: ../../data/tribes/wares/gold/helptexts.lua:6
4897msgctxt "atlanteans_ware"
4898msgid ""
4899"It is produced by the smelting works and used by the armor smithy, the "
4900"weapon smithy and the gold spinning mill."
4901msgstr "Det fremstilles af smelteværket og bruges af rustningssmedjen, våbensmedjen og guldspindemøllen."
4902
4903#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold
4904#: ../../data/tribes/wares/gold/helptexts.lua:8
4905msgctxt "barbarians_ware"
4906msgid ""
4907"Only very important things are embellished with gold. It is produced by the "
4908"smelting works and used as a precious building material and to produce "
4909"different axes (in the war mill) and different parts of armor (in the helm "
4910"smithy)."
4911msgstr "Kun særdeles vigtige ting dekoreres med guld. Det fremstilles af smelteværker og bruges som et værdifuldt byggemateriale og til at fremstille forskellige økser (i krigsmøllen) og forskellige rustningsdele (i hjelmsmedjen)."
4912
4913#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold
4914#: ../../data/tribes/wares/gold/helptexts.lua:10
4915msgctxt "frisians_ware"
4916msgid ""
4917"Only very important things are embellished with gold. It is produced by the "
4918"furnace and is used to produce better swords and the best helmets. The best "
4919"armor is also decorated with gold."
4920msgstr "Kun meget vigtige ting forgyldes med guld. Det fremstilles af ovnen og bruges til at fremstille bedre sværd og de bedste hjelme. Den bedste rustning dekoreres også med guld."
4921
4922#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold
4923#: ../../data/tribes/wares/gold/helptexts.lua:12
4924msgctxt "empire_ware"
4925msgid ""
4926"It is produced by the smelting works. Armor and weapons are embellished with"
4927" gold in the armor smithy and the weapon smithy."
4928msgstr "Det fremstilles af smelteværkerne. Rustninger og våben forgyldes i rustningssmedjen og våbensmedjen."
4929
4930#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Ore
4931#: ../../data/tribes/wares/gold_ore/helptexts.lua:4
4932msgctxt "ware"
4933msgid "Gold ore is mined in a gold mine."
4934msgstr "Guldmalm udvindes i en guldmine."
4935
4936#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Ore
4937#: ../../data/tribes/wares/gold_ore/helptexts.lua:6
4938msgctxt "atlanteans_ware"
4939msgid ""
4940"Smelted in a smelting works, it turns into gold which is used as a precious "
4941"building material and to produce weapons and armor."
4942msgstr "Smeltet i et smelteværk, bliver det til guld, der bruges som et kostbart byggemateriale og til at fremstille våben og rustninger."
4943
4944#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Ore
4945#: ../../data/tribes/wares/gold_ore/helptexts.lua:8
4946msgctxt "barbarians_ware"
4947msgid ""
4948"Smelted in a smelting works, it turns into gold which is used as a precious "
4949"building material and to produce weapons and armor."
4950msgstr "Smeltet i et smelteværk, bliver det til guld, der bruges som et kostbart byggemateriale og til at fremstille våben og rustninger."
4951
4952#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Ore
4953#: ../../data/tribes/wares/gold_ore/helptexts.lua:10
4954msgctxt "frisians_ware"
4955msgid ""
4956"Smelted in a furnace, it turns into gold which is used as a precious "
4957"building material and to produce weapons and armor."
4958msgstr "Smeltet i en ovn, bliver det til guld, der bruges som et kostbart byggemateriale og til at fremstille våben og rustninger."
4959
4960#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Ore
4961#: ../../data/tribes/wares/gold_ore/helptexts.lua:12
4962msgctxt "empire_ware"
4963msgid ""
4964"Smelted in a smelting works, it turns into gold which is used as a precious "
4965"building material and to produce weapons and armor."
4966msgstr "Smeltet i et smelteværk, bliver det til guld, der bruges som et kostbart byggemateriale og til at fremstille våben og rustninger."
4967
4968#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Thread
4969#: ../../data/tribes/wares/gold_thread/helptexts.lua:4
4970msgctxt "atlanteans_ware"
4971msgid ""
4972"This thread, made of gold by the gold spinning mill, is used for weaving the"
4973" exclusive golden tabard in the weaving mill."
4974msgstr "Denne tråd, lavet af guld af guldspindemøllen, bruges til at væve den eksklusive gyldne våbenkjortel i væveriet."
4975
4976#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Granite
4977#: ../../data/tribes/wares/granite/helptexts.lua:4
4978msgctxt "ware"
4979msgid "Granite is a basic building material."
4980msgstr "Granit er et grundlæggende bygningsmateriele."
4981
4982#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Granite
4983#: ../../data/tribes/wares/granite/helptexts.lua:6
4984msgctxt "atlanteans_ware"
4985msgid "The Atlanteans produce granite blocks in quarries and crystal mines."
4986msgstr "Atlanterne hugger granitblokke i stenbrud og krystalminer."
4987
4988#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Granite
4989#: ../../data/tribes/wares/granite/helptexts.lua:8
4990msgctxt "barbarians_ware"
4991msgid "The Barbarians produce granite blocks in quarries and granite mines."
4992msgstr "Barbarerne hugger granitblokke i stenbrud og granitminer."
4993
4994#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Granite
4995#: ../../data/tribes/wares/granite/helptexts.lua:10
4996msgctxt "frisians_ware"
4997msgid ""
4998"The Frisians produce granite blocks in quarries and rock mines. They can be "
4999"refined in a brick kiln."
5000msgstr "Frisierne fremstiller granitblokke i stenbrud og stenminer. De kan raffineres i en murstensovn."
5001
5002#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Granite
5003#: ../../data/tribes/wares/granite/helptexts.lua:12
5004msgctxt "empire_ware"
5005msgid "The Empire produces granite blocks in quarries and marble mines."
5006msgstr "Imperiet hugger granitblokke i stenbrud og marmorminer."
5007
5008#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Grape
5009#: ../../data/tribes/wares/grape/helptexts.lua:4
5010msgctxt "empire_ware"
5011msgid ""
5012"These grapes are the base for a tasty wine. They are harvested in a vineyard"
5013" and processed in a winery."
5014msgstr "Disse druer er grundlaget for en velsmagende vin. De høstes på en vingård og presses og færdigbehandles hos en vinbrygger."
5015
5016#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Grout
5017#: ../../data/tribes/wares/grout/helptexts.lua:4
5018msgctxt "barbarians_ware"
5019msgid ""
5020"Granite can be processed into grout which provides a solid, non burning "
5021"building material. Grout is produced in a lime kiln."
5022msgstr "Granit kan knuses og viderebehandles til mørtel som er et solid, uantændeligt bygningsmateriale. Mørtel fremstilles i en kalkovn."
5023
5024#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hammer
5025#: ../../data/tribes/wares/hammer/helptexts.lua:4
5026msgctxt "ware"
5027msgid "The hammer is an essential tool."
5028msgstr "Hammeren er et essentielt værktøj."
5029
5030#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hammer
5031#: ../../data/tribes/wares/hammer/helptexts.lua:6
5032msgctxt "atlanteans_ware"
5033msgid ""
5034"Geologists, builders, weaponsmiths and armorsmiths all need a hammer. Make "
5035"sure you’ve always got some in reserve! They are produced by the toolsmith."
5036msgstr "Geologer, byggearbejdere, våbensmede og rustningsmede har alle brug for en hammer. Sikr dig at du altid har nogle i reserve! De fremstilles af klejnsmeden."
5037
5038#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hammer
5039#: ../../data/tribes/wares/hammer/helptexts.lua:8
5040msgctxt "barbarians_ware"
5041msgid ""
5042"Geologists, builders, blacksmiths and helmsmiths all need a hammer. Make "
5043"sure you’ve always got some in reserve! They are one of the basic tools "
5044"produced at the metal workshop (but cease to be produced by the building if "
5045"it is enhanced to an ax workshop and war mill)."
5046msgstr "Geologer, byggearbejdere, almindelige smede og hjelmsmede har alle brug for en hammer. Sikr dig at du altid har nogle i reserve! De er et af de grundlæggende værktøjer som fremstilles i metalværkstedet (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)."
5047
5048#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hammer
5049#: ../../data/tribes/wares/hammer/helptexts.lua:10
5050msgctxt "empire_ware"
5051msgid ""
5052"Geologists, builders, weaponsmiths and armorsmiths all need a hammer. Make "
5053"sure you’ve always got some in reserve! They are produced by the toolsmith."
5054msgstr "Geologer, byggearbejdere, våbensmede og rustningsmede har alle brug for en hammer. Sikr dig at du altid har nogle i reserve! De fremstilles af klejnsmeden."
5055
5056#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hammer
5057#: ../../data/tribes/wares/hammer/helptexts.lua:12
5058msgctxt "frisians_ware"
5059msgid ""
5060"Geologists, builders and blacksmiths all need a hammer. Make sure you’ve "
5061"always got some in reserve! They are produced by the blacksmithy."
5062msgstr "Geologer, byggearbejdere og smede skal alle bruge en hammer. Sikr dig, at du altid har nogle i reserve! De fremstilles af smedjen."
5063
5064#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Helmet
5065#: ../../data/tribes/wares/helmet/helptexts.lua:4
5066msgctxt "barbarians_ware"
5067msgid ""
5068"A helmet is a basic tool to protect soldiers. It is produced in the helm "
5069"smithy and used in the training camp – together with food – to train "
5070"soldiers from health level 0 to level 1."
5071msgstr "En hjelm er grundlæggende udstyr i beskyttelsen af krigere. Den fremstilles i hjelmsmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 0 til niveau 1."
5072
5073#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Helmet
5074#: ../../data/tribes/wares/helmet/helptexts.lua:6
5075msgctxt "frisians_ware"
5076msgid ""
5077"A helmet is a basic tool to protect soldiers. It is produced in the small "
5078"armor smithy and used to train soldiers from health level 0 to level 1."
5079msgstr "En hjelm er grundlæggende for at beskytte soldaterne. Den fremstilles af den lille rustningssmedje og bruges til at træne soldater fra helbredniveau 0 til niveau 1."
5080
5081#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Golden Helmet
5082#: ../../data/tribes/wares/helmet_golden/helptexts.lua:4
5083msgctxt "frisians_ware"
5084msgid ""
5085"A golden helmet protects soldiers. It is produced in the large armor smithy "
5086"and used to train soldiers from health level 1 to level 2."
5087msgstr "En gylden hjelm beskytter soldater. Den fremstilles i den store rustningssmedje og bruges til at træne soldater fra helbredniveau 1 til niveau 2."
5088
5089#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Mask
5090#: ../../data/tribes/wares/helmet_mask/helptexts.lua:4
5091msgctxt "barbarians_ware"
5092msgid ""
5093"This is the most enhanced Barbarian armor. It is produced in the helm smithy"
5094" and used in the training camp – together with food – to train soldiers from"
5095" health level 2 to level 3."
5096msgstr "Dette er den mest avancerede rustning for barbarerne. Den fremstilles i hjelmsmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 2 til niveau 3."
5097
5098#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Warhelm
5099#: ../../data/tribes/wares/helmet_warhelm/helptexts.lua:4
5100msgctxt "barbarians_ware"
5101msgid ""
5102"A warhelm is an enhanced armor for Barbarian soldiers. It is produced in a "
5103"helm smithy and used in a training camp – together with food – to train "
5104"soldiers from health level 1 to level 2."
5105msgstr "En krigshjelm er en forbedret rustning for barbarernes soldater. Den fremstilles i hjelmsmedjen og bruges i en træningslejr - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 1 til niveau 2."
5106
5107#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Honey
5108#: ../../data/tribes/wares/honey/helptexts.lua:4
5109msgctxt "frisians_ware"
5110msgid ""
5111"Honey is produced by bees belonging to a beekeeper. It is used to bake honey"
5112" bread and brew mead."
5113msgstr "Honning fremstilles af bier tilhørende en biavler. Honning bruges til at bage honningbrød og brygge mjød."
5114
5115#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Honey Bread
5116#: ../../data/tribes/wares/honey_bread/helptexts.lua:4
5117msgctxt "frisians_ware"
5118msgid ""
5119"This bread is sweetened with honey. It is consumed by the most experienced "
5120"miners and in advanced soldier training."
5121msgstr "Dette brød er sødet med honning. Det forbruges af de mest erfarne minearbejdere og i avanceret soldatertræning."
5122
5123#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hook Pole
5124#: ../../data/tribes/wares/hook_pole/helptexts.lua:4
5125msgctxt "atlanteans_ware"
5126msgid ""
5127"This hook pole is used by the smoker to suspend all the meat and fish from "
5128"the top of the smokery. It is created by the toolsmith."
5129msgstr "Denne krogstang bruges af røgeriarbejderen til at fastgøre al kød og fisk øverst i røgeriet. Det fremstilles af værktøjsmageren."
5130
5131#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hunting Bow
5132#: ../../data/tribes/wares/hunting_bow/helptexts.lua:4
5133msgctxt "atlanteans_ware"
5134msgid ""
5135"This bow is used by the Atlantean hunter. It is produced by the toolsmith."
5136msgstr "Denne bue bruges af atlanterjægeren. Den fremstilles af klejnsmeden."
5137
5138#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hunting Spear
5139#: ../../data/tribes/wares/hunting_spear/helptexts.lua:4
5140msgctxt "ware"
5141msgid ""
5142"This spear is light enough to be thrown, but heavy enough to kill any animal"
5143" in one blow. It is only used by hunters."
5144msgstr "Dette spyd er let nok til at kunne kastes, men også tungt nok til at kunne slå alle dyr ihjel, når det rammer. Det bruges kun af jægere."
5145
5146#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hunting Spear
5147#: ../../data/tribes/wares/hunting_spear/helptexts.lua:6
5148msgctxt "barbarians_ware"
5149msgid ""
5150"Hunting spears are produced in the metal workshop (but cease to be produced "
5151"by the building if it is enhanced to an ax workshop and war mill)."
5152msgstr "Fremstilles i metalværkstedet (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)."
5153
5154#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hunting Spear
5155#: ../../data/tribes/wares/hunting_spear/helptexts.lua:8
5156msgctxt "frisians_ware"
5157msgid "Hunting spears are produced by the blacksmithy"
5158msgstr "Jagtspyd fremstilles i smedjen."
5159
5160#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hunting Spear
5161#: ../../data/tribes/wares/hunting_spear/helptexts.lua:10
5162msgctxt "empire_ware_hunting_spear"
5163msgid "They are produced by the toolsmith."
5164msgstr "De fremstilles af klejnsmeden."
5165
5166#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron
5167#: ../../data/tribes/wares/iron/helptexts.lua:4
5168msgctxt "ware"
5169msgid "Iron is smelted out of iron ores."
5170msgstr "Jern smeltes ud af jernmalm."
5171
5172#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron
5173#: ../../data/tribes/wares/iron/helptexts.lua:6
5174msgctxt "atlanteans_ware"
5175msgid ""
5176"It is produced by the smelting works and used in the toolsmithy, armor "
5177"smithy and weapon smithy."
5178msgstr "Det fremstilles af smeltværkerne og bruges i værktøjssmedjen, rustningssmedjen og våbensmedjen."
5179
5180#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron
5181#: ../../data/tribes/wares/iron/helptexts.lua:8
5182msgctxt "barbarians_ware"
5183msgid ""
5184"It is produced by the smelting works and used to produce weapons and tools "
5185"in the metal workshop, ax workshop, war mill and helm smithy."
5186msgstr "Den fremstilles af smelteværkerne og bruges til at fremstille våben og værktøjer i metalfabrikken, økseværkstedet, krigsmøllen og hjelmsmedjen."
5187
5188#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron
5189#: ../../data/tribes/wares/iron/helptexts.lua:10
5190msgctxt "empire_ware"
5191msgid ""
5192"It is produced by the smelting works. Weapons, armor and tools are made of "
5193"iron."
5194msgstr "Det fremstilles af smelteværkerne. Våben, rustninger og værktøjer er lavet af jern."
5195
5196#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron
5197#: ../../data/tribes/wares/iron/helptexts.lua:12
5198msgctxt "frisians_ware"
5199msgid ""
5200"It is produced by the furnace. Tools and weapons are made of iron. It is "
5201"also used as jewellery for fur garment armor to give it a silver shine."
5202msgstr "Det fremstilles af ovnen. Værktøjer og våben er lavet af jern. Det bruges også til smykker for pelsbeklædninger i rustninger, så de får sølvglans."
5203
5204#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron Ore
5205#: ../../data/tribes/wares/iron_ore/helptexts.lua:4
5206msgctxt "default_ware"
5207msgid "Iron ore is mined in iron mines."
5208msgstr "Jermalm udvindes i jernminer."
5209
5210#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron Ore
5211#: ../../data/tribes/wares/iron_ore/helptexts.lua:6
5212msgctxt "atlanteans_ware"
5213msgid "It is smelted in a smelting works to retrieve the iron."
5214msgstr "Det smeltes i et smelteværk for at få ren jern."
5215
5216#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron Ore
5217#: ../../data/tribes/wares/iron_ore/helptexts.lua:8
5218msgctxt "barbarians_ware"
5219msgid "It is smelted in a smelting works to retrieve the iron."
5220msgstr "Det smeltes i et smelteværk for at få jern."
5221
5222#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron Ore
5223#: ../../data/tribes/wares/iron_ore/helptexts.lua:10
5224msgctxt "frisians_ware"
5225msgid "It is smelted in a furnace to retrieve the iron."
5226msgstr "Det smeltes i en ovn for at udvinde jernet."
5227
5228#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron Ore
5229#: ../../data/tribes/wares/iron_ore/helptexts.lua:12
5230msgctxt "empire_ware"
5231msgid "It is smelted in a smelting works to retrieve the iron."
5232msgstr "Det smeltes i et smelteværk for at få jern."
5233
5234#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Kitchen Tools
5235#: ../../data/tribes/wares/kitchen_tools/helptexts.lua:4
5236msgctxt "barbarians_ware"
5237msgid ""
5238"Kitchen tools are needed for preparing rations, snacks and meals. Be sure to"
5239" have a metal workshop to produce this basic tool (but it ceases to be "
5240"produced by the building if it is enhanced to an ax workshop and war mill)."
5241msgstr "Køkkenredskaber er krævet for at tilberede rationer, mellemmåltider og måltider. Sikr dig, at du har en metalfabrik til at fremstille dette grundlæggende værktøj (men det holder op med at blive fremstillet af bygningen, hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)."
5242
5243#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Kitchen Tools
5244#: ../../data/tribes/wares/kitchen_tools/helptexts.lua:6
5245msgctxt "frisians_ware"
5246msgid ""
5247"Kitchen tools are needed for preparing rations and meals. The smoker also "
5248"needs them."
5249msgstr "Køkkenredskaber er krævet for at kunne forberede rationer og måltider. Røgeriarbejderen skal også bruge dem."
5250
5251#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Kitchen Tools
5252#: ../../data/tribes/wares/kitchen_tools/helptexts.lua:8
5253msgctxt "empire_ware"
5254msgid ""
5255"Kitchen tools are needed for preparing rations and meals. They are produced "
5256"in a toolsmithy and used in taverns and inns."
5257msgstr "Køkkenredskaber er krævet for at kunne forberede rationer og måltider. De fremstilles i en værktøjssmedje og bruges i værtshuse og kroer."
5258
5259#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Log
5260#: ../../data/tribes/wares/log/helptexts.lua:4
5261msgctxt "ware"
5262msgid ""
5263"Logs are an important basic building material. They are produced by felling "
5264"trees."
5265msgstr "Træstammer er et grundlæggende byggemateriale. De fremstilles ved at fælde træer."
5266
5267#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Log
5268#: ../../data/tribes/wares/log/helptexts.lua:6
5269msgctxt "atlanteans_ware"
5270msgid ""
5271"Atlanteans use logs also as the base for planks, which are used in nearly "
5272"every building. Besides the sawmill, the charcoal kiln, the toolsmithy and "
5273"the smokery also need logs for their work."
5274msgstr "Atlanterne bruger også træstammer til at lave brædder som bruges i de fleste bygninger. Ud over savværket bruger også trækulsovnen, klejnsmeden og røgeriet træstammer til deres arbejde."
5275
5276#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Log
5277#: ../../data/tribes/wares/log/helptexts.lua:8
5278msgctxt "barbarians_ware"
5279msgid ""
5280"Barbarian lumberjacks fell the trees; rangers take care of the supply of "
5281"trees. Logs are also used in the metal workshop to build basic tools, and in"
5282" the charcoal kiln for the production of coal. The wood hardener refines "
5283"logs into blackwood by hardening them with fire."
5284msgstr "Barbarernes skovhuggere fælder træerne, skovfogeder tager sig af forsyningen af træer. Træstammer bruges også af metalværkstedet til at fremstille basalt værktøj og i trækulsovnen til at fremstille kul. Træhærderen raffinerer træstammer til hårdttræ ved at hærde dem med ild."
5285
5286#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Log
5287#: ../../data/tribes/wares/log/helptexts.lua:10
5288msgctxt "frisians_ware"
5289msgid ""
5290"Woodcutters fell the trees; foresters take care of the supply of trees. Logs"
5291" are also used in the blacksmithy to build basic tools, and in the charcoal "
5292"kiln for the production of coal. Smokeries use logs as fuel for smoking meat"
5293" and fish."
5294msgstr "Skovhuggeren fælder træer; skovfogeden holder styr på forsyningen af træer. Træstammer bruges også i smedjen til de grundlæggende værktøjer og i trækulsovnen til fremstillingen af kul. Røgerier bruger træstammer som brænde til rygningen af kød og fisk."
5295
5296#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Log
5297#: ../../data/tribes/wares/log/helptexts.lua:12
5298msgctxt "empire_ware"
5299msgid ""
5300"Imperial lumberjacks fell the trees; foresters take care of the supply of "
5301"trees. Logs are also used by the charcoal kiln, the toolsmithy and the "
5302"sawmill."
5303msgstr "Imperiets skovhuggere fælder træerne, skovfogeder tager sig af forsyningen af træer. Træstammer bruges også af trækulsovnen, klejnsmedjen og savværket."
5304
5305#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Marble
5306#: ../../data/tribes/wares/marble/helptexts.lua:4
5307msgctxt "empire_ware"
5308msgid ""
5309"Marble is the beautiful stone which is cut out of the mountains or produced "
5310"in a quarry. Marble is used as a building material and gets chiseled into "
5311"marble columns in the stonemason’s house."
5312msgstr "Marmor er et smuk stenmateriale som hugges ud af bjerge eller i et stenbrud. Marmor bruges som byggemateriale og bliver mejslet til marmorsøjler i stenhuggerhuset."
5313
5314#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Marble Column
5315#: ../../data/tribes/wares/marble_column/helptexts.lua:4
5316msgctxt "empire_ware"
5317msgid ""
5318"Marble columns represent the high culture of the Empire, so they are needed "
5319"for nearly every larger building. They are produced out of marble at a "
5320"stonemason’s house."
5321msgstr "Marmorsøjler er et tegn på imperiets højt udviklede kultur, og kræves til næsten alle større bygninger. De fremstilles af marmor i stenhuggerens hus."
5322
5323#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Mead
5324#: ../../data/tribes/wares/mead/helptexts.lua:4
5325msgctxt "frisians_ware"
5326msgid ""
5327"Mead is produced by mead breweries. Soldiers drink mead during advanced "
5328"training."
5329msgstr "Mjød fremstilles af mjødbryggerierne. Soldater drikker mjød under avanceret træning."
5330
5331#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meal
5332#: ../../data/tribes/wares/meal/helptexts.lua:4
5333msgctxt "barbarians_ware"
5334msgid ""
5335"A meal is made out of pitta bread, strong beer and fish/meat in a big inn. "
5336"This substantial food is exactly what workers in a deeper mine need."
5337msgstr "Et måltid tilberedes af pitabrød, stærk øl og fisk/kød i en storkro. Denne mættende fødevare er præcis hvad arbejderne i en dybere mine har brug for."
5338
5339#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meal
5340#: ../../data/tribes/wares/meal/helptexts.lua:6
5341msgctxt "empire_ware"
5342msgid ""
5343"A real meal is made in inns out of bread and fish/meat. It satisfies the "
5344"needs of miners in deep mines."
5345msgstr "Et rigtigt måltid tilberedes i kroerne af brød og fisk/kød. Det tilfredsstiller behovet hos minearbejderne i de dybe miner."
5346
5347#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meal
5348#: ../../data/tribes/wares/meal/helptexts.lua:8
5349msgctxt "frisians_ware"
5350msgid ""
5351"A meal is made out of honey bread and beer and either smoked fish or meat. "
5352"It is consumed by miners in deep mines."
5353msgstr "Et måltid udgøres af et honningbrød og øl og enten røget fisk eller kød. Det spises af minearbrejdere i dybe miner."
5354
5355#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meat
5356#: ../../data/tribes/wares/meat/helptexts.lua:4
5357msgctxt "ware"
5358msgid ""
5359"Meat contains a lot of energy, and it is obtained from wild game taken by "
5360"hunters."
5361msgstr "Kød indeholder masser af energi og skaffes fra vilde dyr der bliver nedlagt af jægere."
5362
5363#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meat
5364#: ../../data/tribes/wares/meat/helptexts.lua:6
5365msgctxt "atlanteans_ware"
5366msgid ""
5367"Meat has to be smoked in a smokery before being delivered to mines and "
5368"training sites (dungeon and labyrinth)."
5369msgstr "Kød skal røges i et røgeri før den afleveres til miner og træningspladser (fangekælder og labyrint)."
5370
5371#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meat
5372#: ../../data/tribes/wares/meat/helptexts.lua:8
5373msgctxt "frisians_ware"
5374msgid ""
5375"Meat has to be smoked in a smokery before being delivered to taverns, "
5376"drinking halls and training sites."
5377msgstr "Kød skal ryges i et røgeri før den afleveres til værtshuse, drikkehaller og træningsanlæg."
5378
5379#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meat
5380#: ../../data/tribes/wares/meat/helptexts.lua:10
5381msgctxt "barbarians_ware"
5382msgid ""
5383"Meat is used in the taverns, inns and big inns to prepare rations, snacks "
5384"and meals for the miners. It is also consumed at the training sites "
5385"(training camp and battle arena)."
5386msgstr "Kød bruges på værtshuse, kroer og store kroer til at tilberede rationer, mellemmåltider og måltider for minearbejderne. Det indtages også i træningsanlæggene (træningslejr og kamparena)."
5387
5388#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meat
5389#: ../../data/tribes/wares/meat/helptexts.lua:12
5390msgctxt "empire_ware"
5391msgid ""
5392"Meat can also be obtained as pork from piggeries. It is used in the inns and"
5393" taverns to prepare lunch for the miners and is consumed at the training "
5394"sites (arena, colosseum, training camp)."
5395msgstr "Kød kan også fås som gris fra svinebrug. Det bruges på kroer og værtshuse til at tilberede frokost til minearbejderne og indtages også i træningsanlæggene (arena, amfiteater, træningslejr)."
5396
5397#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Milking Tongs
5398#: ../../data/tribes/wares/milking_tongs/helptexts.lua:4
5399msgctxt "atlanteans_ware"
5400msgid ""
5401"Milking tongs are used by the spider breeder to milk the spiders. They are "
5402"produced by the toolsmith."
5403msgstr "Malketænger bruges af silkeavleren til at malke edderkopper. De fremstilles af værktøjsmageren."
5404
5405#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Needles
5406#: ../../data/tribes/wares/needles/helptexts.lua:4
5407msgctxt "frisians_ware"
5408msgid "Needles are used by seamstresses to sew cloth and fur garments."
5409msgstr "Nåle bruges af syersker til sy klæde og pelsbeklædninger."
5410
5411#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Pick
5412#: ../../data/tribes/wares/pick/helptexts.lua:4
5413msgctxt "ware"
5414msgid ""
5415"Picks are used by stonecutters and miners. They are produced by the "
5416"toolsmith."
5417msgstr "Hakker anvendes af stenhuggere og minearbejdere. De er produceret af værktøjsmageren."
5418
5419#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Pick
5420#: ../../data/tribes/wares/pick/helptexts.lua:6
5421msgctxt "barbarians_ware"
5422msgid ""
5423"Picks are used by stonemasons and miners. They are produced in the metal "
5424"workshop (but cease to be produced by the building if it is enhanced to an "
5425"ax workshop and war mill)."
5426msgstr "Hakker bruges af stenhuggere og minearbejde. De fremstilles i metalværkstedet (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)."
5427
5428#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Pick
5429#: ../../data/tribes/wares/pick/helptexts.lua:8
5430msgctxt "empire_ware"
5431msgid ""
5432"Picks are used by stonemasons and miners. They are produced by the "
5433"toolsmith."
5434msgstr "Hakker bruges af stenhuggere og minearbejdere. De fremstilles af klejnsmeden."
5435
5436#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Pick
5437#: ../../data/tribes/wares/pick/helptexts.lua:10
5438msgctxt "frisians_ware"
5439msgid "Picks are used by stonemasons and miners."
5440msgstr "hakker bruges af stenhuggere og minearbejdere."
5441
5442#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Planks
5443#: ../../data/tribes/wares/planks/helptexts.lua:4
5444msgctxt "ware"
5445msgid "Planks are an important building material."
5446msgstr "Brædder er et vigtigt byggemateriale."
5447
5448#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Planks
5449#: ../../data/tribes/wares/planks/helptexts.lua:7
5450msgctxt "atlanteans_ware_planks"
5451msgid "They are produced out of logs by the sawmill."
5452msgstr "De fremstilles ud af træstammer af savværket."
5453
5454#: ../../data/tribes/wares/planks/helptexts.lua:8
5455msgctxt "atlanteans_ware"
5456msgid ""
5457"The weapon smithy and the shipyard also use planks to produce the different "
5458"tridents and mighty ships."
5459msgstr "Våbensmedjen og skibsværftet bruger også brædder til at fremstille de forskellige treforke og mægte skibe."
5460
5461#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Planks
5462#: ../../data/tribes/wares/planks/helptexts.lua:11
5463msgctxt "empire_ware_planks"
5464msgid "They are produced out of logs by the sawmill."
5465msgstr "De fremstilles ud af træstammer af savværket."
5466
5467#: ../../data/tribes/wares/planks/helptexts.lua:12
5468msgctxt "empire_ware"
5469msgid "They are also used by the weapon smithy."
5470msgstr "De bruges også af våbensmedjen."
5471
5472#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Quartz
5473#: ../../data/tribes/wares/quartz/helptexts.lua:4
5474msgctxt "atlanteans_ware"
5475msgid ""
5476"These transparent quartz gems are used to build some exclusive buildings. "
5477"They are produced in a crystal mine."
5478msgstr "Disse gennemsigtige kvarts bruges til at bygge eksklusive bygninger. De fremstilles i en krystalmine."
5479
5480#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Ration
5481#: ../../data/tribes/wares/ration/helptexts.lua:4
5482msgctxt "ware"
5483msgid ""
5484"A small bite to keep miners strong and working. The scout also consumes "
5485"rations on his scouting trips."
5486msgstr "En lille bid der holder minearbejderne i gang. Spejderen bruger også rationer på spejdertogter."
5487
5488#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Ration
5489#: ../../data/tribes/wares/ration/helptexts.lua:6
5490msgctxt "barbarians_ware"
5491msgid ""
5492"Rations are produced in a tavern, an inn or a big inn out of fish or meat or"
5493" pitta bread."
5494msgstr "Rationer tilberedes på et værtshus, en kro eller en stor kro af fladbrød og fisk eller kød."
5495
5496#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Ration
5497#: ../../data/tribes/wares/ration/helptexts.lua:8
5498msgctxt "empire_ware"
5499msgid "Rations are produced in a tavern out of fish or meat or bread."
5500msgstr "Rationer tilberedes på et værtshus af fisk eller kød eller brød."
5501
5502#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Ration
5503#: ../../data/tribes/wares/ration/helptexts.lua:10
5504msgctxt "frisians_ware"
5505msgid ""
5506"Rations are produced in taverns and drinking halls out of something to eat: "
5507"Fruit, bread or smoked meat or fish."
5508msgstr "Rationer fremstilles i værtshuse og drikkehaller fra noget spiseligt: Frugt, brød eller røget kød eller fisk."
5509
5510#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Reed
5511#: ../../data/tribes/wares/reed/helptexts.lua:4
5512msgctxt "barbarians_ware"
5513msgid ""
5514"Reed is produced in a reed yard and used to make the roofs of buildings "
5515"waterproof."
5516msgstr "Strå fremstilles på en stråfabrik og bruges til at gøre tagene tætte."
5517
5518#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Reed
5519#: ../../data/tribes/wares/reed/helptexts.lua:6
5520msgctxt "frisians_ware"
5521msgid ""
5522"Reed is grown in a reed farm. Nothing is better suited to make roofs "
5523"waterproof. It is also used to make buckets and fishing nets as well as "
5524"cloth."
5525msgstr "Strå vokser på et strålandbrug. Intet er bedre egnet til at gøre loftet vandtæt. Det bruges også til at lave spande og fiskenet samt klæde."
5526
5527#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Saw
5528#: ../../data/tribes/wares/saw/helptexts.lua:4
5529msgctxt "atlanteans_ware"
5530msgid ""
5531"The saw is needed by the sawyer, the woodcutter and the toolsmith. It is "
5532"produced by the toolsmith."
5533msgstr "En sav bruges af savskæreren, skovhuggeren og klejnsmeden. Den fremstilles af klejnsmeden."
5534
5535#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Saw
5536#: ../../data/tribes/wares/saw/helptexts.lua:6
5537msgctxt "empire_ware"
5538msgid "This saw is needed by the carpenter. It is produced by the toolsmith."
5539msgstr "Denne sav bruges af tømreren. Den fremstilles af klejnsmeden."
5540
5541#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scrap Iron
5542#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scrap metal (mixed)
5543#: ../../data/tribes/wares/scrap_iron/helptexts.lua:4
5544#: ../../data/tribes/wares/scrap_metal_mixed/helptexts.lua:4
5545msgctxt "frisians_ware"
5546msgid ""
5547"Discarded weapons and armor can be recycled in a recycling center to produce"
5548" new tools, weapon and armor."
5549msgstr "Fjernede våben og rustninger kan genbruges i et genbrugscenter til at fremstille nye værktøjer, våben og rustninger."
5550
5551#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scythe
5552#: ../../data/tribes/wares/scythe/helptexts.lua:4
5553msgctxt "ware"
5554msgid "The scythe is the tool of the farmers."
5555msgstr "Leen er landmændenes værktøj."
5556
5557#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scythe
5558#: ../../data/tribes/wares/scythe/helptexts.lua:6
5559msgctxt "atlanteans_ware"
5560msgid "Scythes are produced by the toolsmith."
5561msgstr "Leer fremstilles af klejnsmeden."
5562
5563#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scythe
5564#: ../../data/tribes/wares/scythe/helptexts.lua:8
5565msgctxt "frisians_ware"
5566msgid "Scythes are produced by the blacksmithy."
5567msgstr "Leer fremstilles i smedjen."
5568
5569#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scythe
5570#: ../../data/tribes/wares/scythe/helptexts.lua:10
5571msgctxt "barbarians_ware"
5572msgid ""
5573"Scythes are produced by the metal workshop (but cease to be produced by the "
5574"building if it is enhanced to an ax workshop and war mill)."
5575msgstr "Leer fremstilles i metalværkstedet lige som alle andre værktøjer (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)."
5576
5577#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scythe
5578#: ../../data/tribes/wares/scythe/helptexts.lua:12
5579msgctxt "empire_ware"
5580msgid "Scythes are produced by the toolsmith."
5581msgstr "Leer fremstilles af klejnsmeden."
5582
5583#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Advanced Shield
5584#: ../../data/tribes/wares/shield_advanced/helptexts.lua:4
5585msgctxt "atlanteans_ware"
5586msgid ""
5587"These advanced shields are used by the best soldiers of the Atlanteans. They"
5588" are produced in the armor smithy and used in the labyrinth – together with "
5589"food – to train soldiers from defense level 1 to level 2."
5590msgstr "Disse avancerede skjolde bruges af de bedste soldater blandt atlanterne. De fremstilles i rustningsmedjen og bruges i labyrinten - sammen med mad - til at træne soldater fra forsvarsniveau 1 til niveau 2."
5591
5592#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Steel Shield
5593#: ../../data/tribes/wares/shield_steel/helptexts.lua:4
5594msgctxt "atlanteans_ware"
5595msgid ""
5596"This steel shield is produced in the armor smithy and used in the labyrinth "
5597"– together with food – to train soldiers from defense level 0 to level 1."
5598msgstr "Dette stålskjold fremstilles i rustningsmedjen og bruges i labyrinten - sammen med mad - til at træne soldater fra forsvar niveau 0 til niveau 1."
5599
5600#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Shovel
5601#: ../../data/tribes/wares/shovel/helptexts.lua:4
5602msgctxt "ware"
5603msgid "Shovels are needed for the proper handling of plants."
5604msgstr "Skovle skal bruges når man arbejder med planter."
5605
5606#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Shovel
5607#: ../../data/tribes/wares/shovel/helptexts.lua:6
5608msgctxt "atlanteans_ware"
5609msgid ""
5610"Therefore the forester and the blackroot farmer use them. They are produced "
5611"by the toolsmith."
5612msgstr "Skovfogeden og rodfrugtsavleren bruger dem. De fremstilles af klejnsmeden."
5613
5614#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Shovel
5615#: ../../data/tribes/wares/shovel/helptexts.lua:8
5616msgctxt "barbarians_ware"
5617msgid ""
5618"Therefore the gardener and the ranger use them. Produced at the metal "
5619"workshop (but cease to be produced by the building if it is enhanced to an "
5620"ax workshop and war mill)."
5621msgstr "Gartneren og skovfogeden bruger dem. De fremstilles i metalværkstedet lige som alle andre værktøjer (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)."
5622
5623#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Shovel
5624#: ../../data/tribes/wares/shovel/helptexts.lua:10
5625msgctxt "empire_ware"
5626msgid ""
5627"Therefore the forester and the vine farmer use them. They are produced by "
5628"the toolsmith."
5629msgstr "Skovfogeden og vinavleren bruger dem. De fremstilles af klejnsmeden."
5630
5631#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Shovel
5632#: ../../data/tribes/wares/shovel/helptexts.lua:12
5633msgctxt "frisians_ware"
5634msgid ""
5635"They are used by berry and reed farmers as well as foresters. Clay diggers "
5636"also need them to dig mud out of hard soil."
5637msgstr "De bruges af bær- og strålandmænd samt skovfogeder. Lerarbejdere skal også bruge dem til at grave mudder ud af den hårde jord."
5638
5639#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Smoked Fish
5640#: ../../data/tribes/wares/smoked_fish/helptexts.lua:4
5641msgctxt "atlanteans_ware"
5642msgid ""
5643"As no Atlantean likes raw fish, smoking it in a smokery is the most common "
5644"way to make it edible."
5645msgstr "Da ingen atlantere kan lide rå fisk, er røgning i en røgeri den mest almindelige måde at gøre det spiseligt."
5646
5647#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Smoked Fish
5648#: ../../data/tribes/wares/smoked_fish/helptexts.lua:6
5649msgctxt "frisians_ware"
5650msgid ""
5651"Fish is smoked in a smokery. Smoked fish is then consumed by soldiers in "
5652"training or turned into rations and meals for miners and scouts."
5653msgstr "Fisk ryges i et røgeri. Røget fisk fortæres af soldater under træning eller omdannes til rationer og måltider for minearbejdere og spejdere."
5654
5655#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Smoked Meat
5656#: ../../data/tribes/wares/smoked_meat/helptexts.lua:4
5657msgctxt "atlanteans_ware"
5658msgid ""
5659"Smoked meat is made out of meat in a smokery. It is delivered to the mines "
5660"and training sites (labyrinth and dungeon) where the miners and soldiers "
5661"prepare a nutritious lunch for themselves."
5662msgstr "Røget kød er lavet af kød i et røgeri. Det leveres til minerne og træningsanlæg (labyrint og fangekælder), hvor minearbejdere og soldater forbereder en nærende frokost til sig selv."
5663
5664#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Smoked Meat
5665#: ../../data/tribes/wares/smoked_meat/helptexts.lua:6
5666msgctxt "frisians_ware"
5667msgid ""
5668"Meat is smoked in a smokery. Smoked meat is then consumed by soldiers in "
5669"training or turned into rations and meals for miners and scouts."
5670msgstr "Kød ryges i et røgere. Røget kød spises så af soldater under træning eller omdannes til rationer og måltider for minearbejdere og spejdere."
5671
5672#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Snack
5673#: ../../data/tribes/wares/snack/helptexts.lua:4
5674msgctxt "barbarians_ware"
5675msgid ""
5676"A bigger morsel than the ration to provide miners in deep mines. It is "
5677"produced in an inn or a big inn out of fish/meat, pitta bread and beer."
5678msgstr "En større mundfuld end rationer til at forsyne minearbejdere i dybe miner. Fremstilles i en kro eller storkro ud af fisk/kød, pitabrød og øl."
5679
5680#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Spear
5681#: ../../data/tribes/wares/spear/helptexts.lua:4
5682msgctxt "empire_ware"
5683msgid ""
5684"This spear has an iron spike. It is produced in a weapon smithy and used in "
5685"a training camp – together with food – to train soldiers from attack level 0"
5686" to attack level 1."
5687msgstr "Dette spyd har en jernspids. Det fremstilles i en våbensmedje og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 0 til angrebsniveau 1."
5688
5689#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Advanced Spear
5690#: ../../data/tribes/wares/spear_advanced/helptexts.lua:4
5691msgctxt "empire_ware"
5692msgid ""
5693"This is an advanced spear with a steel tip. It is produced in a weapon "
5694"smithy and used in a training camp – together with food – to train soldiers "
5695"from attack level 1 to level 2."
5696msgstr "Dette er et forfinet spyd med en stålspids. Det fremstilles i våbensmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 1 til niveau 2."
5697
5698#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Heavy Spear
5699#: ../../data/tribes/wares/spear_heavy/helptexts.lua:4
5700msgctxt "empire_ware"
5701msgid ""
5702"This is a strong spear with a steel-tip and a little blade. It is produced "
5703"in the weapon smithy and used in the training camp – together with food – "
5704"train soldiers from attack level 2 to level 3."
5705msgstr "Dette er et stærkt spyd med en stålspids og et lille blad. Det fremstilles i våbensmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 2 til niveau 3."
5706
5707#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: War Spear
5708#: ../../data/tribes/wares/spear_war/helptexts.lua:4
5709msgctxt "empire_ware"
5710msgid ""
5711"This is the best and sharpest weapon the Empire weaponsmith creates for the "
5712"soldiers. It is used in the training camp – together with food – to train "
5713"soldiers from attack level 3 to level 4."
5714msgstr "Dette er det bedste og skarpeste våben som imperiets våbensmed laver til soldaterne. Det bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 3 til niveau 4."
5715
5716#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wooden Spear
5717#: ../../data/tribes/wares/spear_wooden/helptexts.lua:4
5718msgctxt "empire_ware"
5719msgid ""
5720"This wooden spear is the basic weapon in the Empire military system. It is "
5721"produced in the weapon smithy. In combination with a helmet, it is the "
5722"equipment to fit out young soldiers."
5723msgstr "Dette træspyd er det grundlæggende våben i imperiets militære system. Det fremstilles i våbensmedjen. I kombination med en hjelm udgør det udstyret for unge soldater."
5724
5725#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Spider Silk
5726#: ../../data/tribes/wares/spider_silk/helptexts.lua:4
5727msgctxt "atlanteans_ware"
5728msgid ""
5729"Spider silk is produced by spiders, which are bred by spider farms. It is "
5730"processed into spidercloth in a weaving mill."
5731msgstr "Edderkoppesilke produceres af edderkopper som opdrættes i silkegårde. Det væves til silkeklæde i et væveri."
5732
5733#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Spidercloth
5734#: ../../data/tribes/wares/spidercloth/helptexts.lua:4
5735msgctxt "atlanteans_ware"
5736msgid ""
5737"Spidercloth is made out of spider silk in a weaving mill. It is used in the "
5738"toolsmithy and the shipyard. Also some higher developed buildings need "
5739"spidercloth for their construction."
5740msgstr "Silkeklæde laves af edderkoppesilke i et væveri. Det bruges i klejnsmedjen og på skibsværftet. Desuden kræver nogle højere udviklede bygninger silkeklæde til deres konstruktion."
5741
5742#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Broadsword
5743#: ../../data/tribes/wares/sword_broad/helptexts.lua:4
5744msgctxt "frisians_ware"
5745msgid ""
5746"The broadsword is the weapon used by level 2 soldiers. Level 5 soldiers are "
5747"equipped with a broadsword and a double-edged sword."
5748msgstr "Bredsværdet er våbenet brugt af niveau 2-soldater. Niveau  5-soldater er udstyret med et bredsværd og et sværd med dobbeltæg."
5749
5750#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Double-edged Sword
5751#: ../../data/tribes/wares/sword_double/helptexts.lua:4
5752msgctxt "frisians_ware"
5753msgid ""
5754"The double-edged sword is the weapon used by level 3 soldiers. Level 6 "
5755"soldiers are equipped with two of these ferocious swords."
5756msgstr "Sværdet med dobbeltæg bruges af niveau 3-soldater. Niveau 6 soldater er udstyret med to af disse frygtede sværd."
5757
5758#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Long Sword
5759#: ../../data/tribes/wares/sword_long/helptexts.lua:4
5760msgctxt "frisians_ware"
5761msgid ""
5762"The long sword is the weapon used by level 1 soldiers. Level 4 soldiers are "
5763"equipped with a long and a double-edged sword."
5764msgstr "Langsværdet er våbenet brugt af niveau 1-soldater. Niveau 4-soldater udstyres med et langt sværd og et sværd med dobbeltæg."
5765
5766#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Short sword
5767#: ../../data/tribes/wares/sword_short/helptexts.lua:4
5768msgctxt "frisians_ware"
5769msgid ""
5770"This is the basic weapon of the Frisian soldiers. Together with a fur "
5771"garment, it makes up the equipment of young soldiers. Short swords are "
5772"produced by the small armor smithy."
5773msgstr "Dette er det grundlæggende våben for de frisiske soldater. Sammen med en pelsbeklædningsgenstand, udgør det udstyret for unge soldater. Korte sværd fremstilles i den lille rustningssmedje."
5774
5775#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Tabard
5776#: ../../data/tribes/wares/tabard/helptexts.lua:4
5777msgctxt "atlanteans_ware"
5778msgid ""
5779"A tabard and a light trident are the basic equipment for young soldiers. "
5780"Tabards are produced in the weaving mill."
5781msgstr "En våbenkjortel og en let trefork er basisudstyr for unge soldater. Våbenkjortler fremstilles i væveriet."
5782
5783#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Golden Tabard
5784#: ../../data/tribes/wares/tabard_golden/helptexts.lua:4
5785msgctxt "atlanteans_ware"
5786msgid ""
5787"Golden tabards are produced in Atlantean weaving mills out of gold thread. "
5788"They are used in the labyrinth – together with food – to train soldiers from"
5789" health level 0 to level 1."
5790msgstr "Gyldne våbenkjortler fremstilles i atlanternes væverier ud af guldtråd. De bruges i labyrinten - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 0 til niveau 1."
5791
5792#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Double Trident
5793#: ../../data/tribes/wares/trident_double/helptexts.lua:4
5794msgctxt "atlanteans_ware"
5795msgid ""
5796"The double trident is one of the best tridents produced by the Atlantean "
5797"weapon smithy. It is used in a dungeon – together with food – to train "
5798"soldiers from attack level 2 to level 3."
5799msgstr "Den dobbelte trefork er den bedste blandt treforkerne fremstillet af atlanternes våbensmedje. Den bruges i fangekælderen - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 2 til 3."
5800
5801#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Heavy Double Trident
5802#: ../../data/tribes/wares/trident_heavy_double/helptexts.lua:4
5803msgctxt "atlanteans_ware"
5804msgid ""
5805"This is the most dangerous weapon of the Atlantean military. Only the best "
5806"of the best soldiers may use it. It is produced in the weapon smithy and "
5807"used in the dungeon – together with food – to train soldiers from attack "
5808"level 3 to level 4."
5809msgstr "Dette er det mest farlige våben i atlanternes militær. Kun den bedste af de bedste soldater kan bruge den. Den fremstilles i våbensmedjen og bruges i fangekælderen - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 3 til niveau 4."
5810
5811#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Light Trident
5812#: ../../data/tribes/wares/trident_light/helptexts.lua:4
5813msgctxt "atlanteans_ware"
5814msgid ""
5815"This is the basic weapon of the Atlantean soldiers. Together with a tabard, "
5816"it makes up the equipment of young soldiers. Light tridents are produced in "
5817"the weapon smithy as are all other tridents."
5818msgstr "Dette er grundvåbnet for atlantersoldaterne. Sammen med en våbenkjortel, udgør det udstyret for unge soldater. Lette treforke fremstilles i våbensmedjen sammen med de øvrige treforke."
5819
5820#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Long Trident
5821#: ../../data/tribes/wares/trident_long/helptexts.lua:4
5822msgctxt "atlanteans_ware"
5823msgid ""
5824"The long trident is the first trident in the training of soldiers. It is "
5825"produced in the weapon smithy and used in the dungeon – together with food –"
5826" to train soldiers from attack level 0 to level 1."
5827msgstr "Den lange trefork er den første trefork i træningen af soldater. Den produceres i våbensmedjen og bruges i fangekælderen - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 0 til niveau 1."
5828
5829#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Steel Trident
5830#: ../../data/tribes/wares/trident_steel/helptexts.lua:4
5831msgctxt "atlanteans_ware"
5832msgid ""
5833"This is the medium trident. It is produced in the weapon smithy and used by "
5834"advanced soldiers in the dungeon – together with food – to train from attack"
5835" level 1 to level 2."
5836msgstr "Dette er den mellemste trefork. Den fremstilles i våbensmedjen og anvendes af avancerede soldater i fangekælderen - sammen med mad - til at træne fra angrebsniveau 1 til niveau 2."
5837
5838#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Water
5839#: ../../data/tribes/wares/water/helptexts.lua:4
5840msgctxt "ware"
5841msgid "Water is the essence of life!"
5842msgstr "Vand er livets essens!"
5843
5844#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Water
5845#: ../../data/tribes/wares/water/helptexts.lua:6
5846msgctxt "atlanteans_ware"
5847msgid "Water is used in the bakery and the horse and spider farms."
5848msgstr "Vand bruges i bageriet og til hestestutterier og silkegårde."
5849
5850#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Water
5851#: ../../data/tribes/wares/water/helptexts.lua:8
5852msgctxt "frisians_ware"
5853msgid ""
5854"Water is used to bake bread and brew beer. Reindeer farms and aqua farms "
5855"also consume it."
5856msgstr "Vand bruges til at bage brød og brygge mjød. Rensdyrfarme og vandlandbrug bruger også vand."
5857
5858#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Water
5859#: ../../data/tribes/wares/water/helptexts.lua:10
5860msgctxt "barbarians_ware"
5861msgid ""
5862"Water is used in the bakery, the micro brewery and the brewery. The lime "
5863"kiln and the cattle farm also need to be supplied with water."
5864msgstr "Vand bruges i bagerier, mikrobryggerier og bryggerier. Kalkovne og kvægbrug har også brug for forsyninger af vand."
5865
5866#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Water
5867#: ../../data/tribes/wares/water/helptexts.lua:12
5868msgctxt "empire_ware"
5869msgid ""
5870"Water is used in the bakery and the brewery. The donkey farm, the sheep farm"
5871" and the piggery also need to be supplied with water."
5872msgstr "Vand bruges i bagerier og bryggerier. Æselstutterier, fåreavl og svinestalde har også brug for forsyninger af vand."
5873
5874#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wheat
5875#: ../../data/tribes/wares/wheat/helptexts.lua:4
5876msgctxt "ware"
5877msgid "Wheat is essential for survival."
5878msgstr "Hvede er livsvigtigt."
5879
5880#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wheat
5881#: ../../data/tribes/wares/wheat/helptexts.lua:6
5882msgctxt "barbarians_ware"
5883msgid ""
5884"Wheat is produced by farms and consumed by bakeries, micro breweries and "
5885"breweries. Cattle farms also need to be supplied with wheat."
5886msgstr "Hvede dyrkes på landbrug og bruges af bagerier, mikrobryggerier og bryggerier. Kvægbrug har også brug for forsyninger af hvede."
5887
5888#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wheat
5889#: ../../data/tribes/wares/wheat/helptexts.lua:8
5890msgid ""
5891"Wheat is produced by farms and used by mills and breweries. Donkey farms, "
5892"sheep farms and piggeries also need to be supplied with wheat."
5893msgstr "Hvede dyrkes på landbrug og bruges af møller og bryggerier. Æselstutterier, fåreavl og svinestalde har også brug for forsyninger af hvede."
5894
5895#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wine
5896#: ../../data/tribes/wares/wine/helptexts.lua:4
5897msgctxt "empire_ware"
5898msgid ""
5899"This tasty wine is drunk by the miners working the marble and gold mines. It"
5900" is produced in a winery."
5901msgstr "Denne velsmagende vin drikkes af minearbejdere der graver efter marmor og guld. Den fremstilles hos en vinbrygger."
5902
5903#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wool
5904#: ../../data/tribes/wares/wool/helptexts.lua:4
5905msgctxt "empire_ware"
5906msgid "Wool is the hair of sheep. Weaving mills use it to make cloth."
5907msgstr "Uld er håret fra får. Væverier bruger det til at fremstille klæde."
5908
5909#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Armorsmith
5910#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/armorsmith/helptexts.lua:5
5911msgctxt "atlanteans_worker"
5912msgid "Produces armor for the soldiers."
5913msgstr "Fremstil rustninger for soldaterne."
5914
5915#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Baker
5916#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/baker/helptexts.lua:3
5917msgctxt "atlanteans_worker"
5918msgid "Bakes bread for workers."
5919msgstr "Bager brød til arbejderne."
5920
5921#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Blackroot Farmer
5922#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/blackroot_farmer/helptexts.lua:3
5923msgctxt "atlanteans_worker"
5924msgid "Plants and harvests blackroot."
5925msgstr "Sår og høster rodfrugter."
5926
5927#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Builder
5928#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/builder/helptexts.lua:3
5929msgctxt "atlanteans_worker"
5930msgid "Works at construction sites to raise new buildings."
5931msgstr "Arbejder på byggepladser med nye bygninger."
5932
5933#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Carrier
5934#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/carrier/helptexts.lua:3
5935msgctxt "atlanteans_worker"
5936msgid "Carries items along your roads."
5937msgstr "Transporterer ting langs med dine veje."
5938
5939#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Charcoal Burner
5940#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/charcoal_burner/helptexts.lua:3
5941msgctxt "atlanteans_worker"
5942msgid "Burns coal."
5943msgstr "Brænder kul."
5944
5945#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Farmer
5946#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/farmer/helptexts.lua:3
5947msgctxt "atlanteans_worker"
5948msgid "Plants and harvests cornfields."
5949msgstr "Planter og høster majsmarker."
5950
5951#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Ferry
5952#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/ferry/helptexts.lua:3
5953#: ../../data/tribes/workers/barbarians/ferry/helptexts.lua:3
5954#: ../../data/tribes/workers/empire/ferry/helptexts.lua:3
5955#: ../../data/tribes/workers/frisians/ferry/helptexts.lua:3
5956msgctxt "frisians_worker"
5957msgid "Ships wares across narrow rivers."
5958msgstr "Sender varer over smalle floder."
5959
5960#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fish Breeder
5961#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/fishbreeder/helptexts.lua:3
5962msgctxt "atlanteans_worker"
5963msgid "Breeds fish."
5964msgstr "Avler fisk."
5965
5966#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fisher
5967#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/fisher/helptexts.lua:3
5968msgctxt "atlanteans_worker"
5969msgid "The fisher fishes delicious fish."
5970msgstr "Fiskeren fanger lækre fisk."
5971
5972#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Forester
5973#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/forester/helptexts.lua:3
5974msgctxt "atlanteans_worker"
5975msgid "Plants trees."
5976msgstr "Planter træer."
5977
5978#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Geologist
5979#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/geologist/helptexts.lua:3
5980msgctxt "atlanteans_worker"
5981msgid "Discovers resources for mining."
5982msgstr "Opdager ressourcer der kan graves op."
5983
5984#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Horse
5985#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/horse/helptexts.lua:3
5986msgctxt "atlanteans_worker"
5987msgid ""
5988"Horses help to carry items along busy roads. They are reared in a horse "
5989"farm."
5990msgstr "Heste hjælper med at transportere varer langs med travle veje. De opdrættes på et stutteri."
5991
5992#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Horse Breeder
5993#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/horsebreeder/helptexts.lua:3
5994msgctxt "atlanteans_worker"
5995msgid ""
5996"Breeds the strong Atlantean horses for adding them to the transportation "
5997"system."
5998msgstr "Opdrætter stærke atlanterheste så de kan indgå i transportsystemet."
5999
6000#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Hunter
6001#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/hunter/helptexts.lua:3
6002msgctxt "atlanteans_worker"
6003msgid "The hunter brings fresh, raw meat to the colonists."
6004msgstr "Jægeren skaffer frisk råt kød til kolonisterne."
6005
6006#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miller
6007#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/miller/helptexts.lua:3
6008msgctxt "atlanteans_worker"
6009msgid ""
6010"Grinds blackroots and corn to produce blackroot flour and cornmeal, "
6011"respectively."
6012msgstr "Maler rodfrugter og majs til rodfrugts- og majsmel."
6013
6014#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miner
6015#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/miner/helptexts.lua:3
6016msgctxt "atlanteans_worker"
6017msgid "Works deep in the mines to obtain coal, iron, gold or precious stones."
6018msgstr "Arbejder dybt i minerne for at grave kul, jern, guld eller ædelstene op."
6019
6020#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Recruit
6021#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/recruit/helptexts.lua:3
6022msgctxt "atlanteans_worker"
6023msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!"
6024msgstr "Ivrig for at blive soldat og forsvare sin stamme!"
6025
6026#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Sawyer
6027#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/sawyer/helptexts.lua:3
6028msgctxt "atlanteans_worker"
6029msgid "Saws logs to produce planks."
6030msgstr "Udskærer træ til brædder."
6031
6032#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout
6033#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/scout/helptexts.lua:3
6034msgctxt "atlanteans_worker"
6035msgid ""
6036"Scouts like Scotty the scout scouting unscouted areas in a scouty fashion."
6037msgstr "Spejdere som spejderen Spejd spejder uopdagede områder på spejdermaner."
6038
6039#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Shipwright
6040#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/shipwright/helptexts.lua:3
6041msgctxt "atlanteans_worker"
6042msgid "Works at the shipyard and constructs new ships."
6043msgstr "Arbejder på skibsværftet med at konstruerere nye skibe."
6044
6045#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smelter
6046#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/smelter/helptexts.lua:3
6047msgctxt "atlanteans_worker"
6048msgid "Smelts ores into metal."
6049msgstr "Smelter malm til metal."
6050
6051#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smoker
6052#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/smoker/helptexts.lua:3
6053msgctxt "atlanteans_worker"
6054msgid "Smokes meat and fish."
6055msgstr "Ryger kød og fisk."
6056
6057#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Soldier
6058#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/soldier/helptexts.lua:3
6059msgctxt "atlanteans_worker"
6060msgid "Defend and Conquer!"
6061msgstr "Forsvar og erobr!"
6062
6063#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Spider Breeder
6064#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/spiderbreeder/helptexts.lua:3
6065msgctxt "atlanteans_worker"
6066msgid "Breeds spiders for silk."
6067msgstr "Opdrætter edderkopper til silkefremstilling."
6068
6069#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Stonecutter
6070#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/stonecutter/helptexts.lua:3
6071msgctxt "atlanteans_worker"
6072msgid "Cuts blocks of granite out of rocks in the vicinity."
6073msgstr "Hugger granitblokke ud af stenene i nærheden."
6074
6075#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Toolsmith
6076#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/toolsmith/helptexts.lua:3
6077msgctxt "atlanteans_worker"
6078msgid "Produces tools for the workers."
6079msgstr "Fremstiller værktøj til arbejderne."
6080
6081#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Trainer
6082#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/trainer/helptexts.lua:3
6083msgctxt "atlanteans_worker"
6084msgid "Trains the soldiers."
6085msgstr "Træner soldaterne."
6086
6087#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Weaponsmith
6088#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/weaponsmith/helptexts.lua:3
6089msgctxt "atlanteans_worker"
6090msgid "Produces weapons for the soldiers."
6091msgstr "Fremstiller våben til soldaterne."
6092
6093#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Weaver
6094#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/weaver/helptexts.lua:3
6095msgctxt "atlanteans_worker"
6096msgid "Produces spidercloth for buildings, ships and soldiers."
6097msgstr "Fremstiller silketøj til bygninger, skibe og soldater."
6098
6099#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Woodcutter
6100#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/woodcutter/helptexts.lua:3
6101msgctxt "atlanteans_worker"
6102msgid "Fells trees."
6103msgstr "Fælder træer."
6104
6105#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Baker
6106#: ../../data/tribes/workers/barbarians/baker/helptexts.lua:3
6107msgctxt "barbarians_worker"
6108msgid "Bakes pitta bread for the miners, soldiers and scouts."
6109msgstr "Bager pittabrød til minearbejdere, soldater og spejdere."
6110
6111#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Blacksmith
6112#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Blacksmith
6113#: ../../data/tribes/workers/barbarians/blacksmith/helptexts.lua:3
6114#: ../../data/tribes/workers/barbarians/blacksmith_master/helptexts.lua:3
6115msgctxt "barbarians_worker"
6116msgid "Produces weapons for soldiers and tools for workers."
6117msgstr "Fremstiller våben til soldater og værktøj til arbejdere."
6118
6119#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Brewer
6120#: ../../data/tribes/workers/barbarians/brewer/helptexts.lua:3
6121msgctxt "barbarians_worker"
6122msgid "Produces beer to keep the miners strong and happy."
6123msgstr "Brygger øl for at holde minearbejderne i godt humør."
6124
6125#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Brewer
6126#: ../../data/tribes/workers/barbarians/brewer_master/helptexts.lua:3
6127msgctxt "barbarians_worker"
6128msgid ""
6129"Produces the finest ales to keep soldiers strong and happy in training."
6130msgstr "Brygger den fineste øl for at holde soldaterne i godt humør under træningen."
6131
6132#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Builder
6133#: ../../data/tribes/workers/barbarians/builder/helptexts.lua:3
6134msgctxt "barbarians_worker"
6135msgid "Works at construction sites to raise new buildings."
6136msgstr "Arbejder på byggepladser med nye bygninger."
6137
6138#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Carrier
6139#: ../../data/tribes/workers/barbarians/carrier/helptexts.lua:3
6140msgctxt "barbarians_worker"
6141msgid "Carries items along your roads."
6142msgstr "Transporterer ting langs med dine veje."
6143
6144#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Cattle Breeder
6145#: ../../data/tribes/workers/barbarians/cattlebreeder/helptexts.lua:3
6146msgctxt "barbarians_worker"
6147msgid "Breeds strong oxen for adding them to the transportation system."
6148msgstr "Opdrætter stærke okser så de kan indgå i transportsystemet."
6149
6150#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Charcoal Burner
6151#: ../../data/tribes/workers/barbarians/charcoal_burner/helptexts.lua:3
6152msgctxt "barbarians_worker"
6153msgid "Burns coal."
6154msgstr "Brænder kul."
6155
6156#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Farmer
6157#: ../../data/tribes/workers/barbarians/farmer/helptexts.lua:3
6158msgctxt "barbarians_worker"
6159msgid "Plants fields."
6160msgstr "Sår marker."
6161
6162#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fisher
6163#: ../../data/tribes/workers/barbarians/fisher/helptexts.lua:3
6164msgctxt "barbarians_worker"
6165msgid "Catches fish in the sea."
6166msgstr "Fanger fisk i havet."
6167
6168#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Gamekeeper
6169#: ../../data/tribes/workers/barbarians/gamekeeper/helptexts.lua:3
6170msgctxt "barbarians_worker"
6171msgid ""
6172"The gamekeeper makes sure that the natural population of animals never drops"
6173" too low."
6174msgstr "Vildtforvalteren sikrer at den naturlige bestand af dyr ikke bliver for lav."
6175
6176#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Gardener
6177#: ../../data/tribes/workers/barbarians/gardener/helptexts.lua:3
6178msgctxt "barbarians_worker"
6179msgid "Plants and harvests reed fields."
6180msgstr "Planter og høster stråmarker."
6181
6182#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Geologist
6183#: ../../data/tribes/workers/barbarians/geologist/helptexts.lua:3
6184msgctxt "barbarians_worker"
6185msgid "Discovers resources for mining."
6186msgstr "Opdager ressourcer der kan graves op."
6187
6188#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Helmsmith
6189#: ../../data/tribes/workers/barbarians/helmsmith/helptexts.lua:3
6190msgctxt "barbarians_worker"
6191msgid "Forges helmets for soldiers."
6192msgstr "Smeder hjelme til soldater."
6193
6194#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Hunter
6195#: ../../data/tribes/workers/barbarians/hunter/helptexts.lua:3
6196msgctxt "barbarians_worker"
6197msgid "The hunter brings fresh, raw meat to the colonists."
6198msgstr "Jægeren skaffer frisk råt kød til kolonisterne."
6199
6200#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Innkeeper
6201#: ../../data/tribes/workers/barbarians/innkeeper/helptexts.lua:3
6202msgctxt "barbarians_worker"
6203msgid "Produces food for miners."
6204msgstr "Fremstiller mad til minearbejderne."
6205
6206#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Lime-Burner
6207#: ../../data/tribes/workers/barbarians/lime_burner/helptexts.lua:3
6208msgctxt "barbarians_worker"
6209msgid "Mixes grout out of granite, water and coal in the lime kiln."
6210msgstr "Fremstiller mørtel fra granit, vand og kul i kalkovnen."
6211
6212#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Helmsmith
6213#: ../../data/tribes/workers/barbarians/lumberjack/helptexts.lua:3
6214msgctxt "barbarians_worker"
6215msgid "Fells trees."
6216msgstr "Fælder træer."
6217
6218#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Chief Miner
6219#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Miner
6220#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miner
6221#: ../../data/tribes/workers/barbarians/miner/helptexts.lua:3
6222#: ../../data/tribes/workers/barbarians/miner_chief/helptexts.lua:3
6223#: ../../data/tribes/workers/barbarians/miner_master/helptexts.lua:3
6224msgctxt "barbarians_worker"
6225msgid "Works deep in the mines to obtain coal, iron, gold or granite."
6226msgstr "Arbejder dybt i minerne for at grave kul, jern, guld og granit op."
6227
6228#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Ox
6229#: ../../data/tribes/workers/barbarians/ox/helptexts.lua:3
6230msgctxt "barbarians_worker"
6231msgid ""
6232"Oxen help to carry items along busy roads. They are reared in a cattle farm."
6233msgstr "Okser hjælper med at bære varer på travle veje. De opdrættes på et kvægbrug."
6234
6235#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Ranger
6236#: ../../data/tribes/workers/barbarians/ranger/helptexts.lua:3
6237msgctxt "barbarians_worker"
6238msgid "Plants trees."
6239msgstr "Planter træer."
6240
6241#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Recruit
6242#: ../../data/tribes/workers/barbarians/recruit/helptexts.lua:3
6243msgctxt "barbarians_worker"
6244msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!"
6245msgstr "Ivrig for at blive soldat og forsvare sin stamme!"
6246
6247#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout
6248#: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3
6249msgctxt "barbarians_worker"
6250msgid ""
6251"Scouts like Scotty the scout scouting unscouted areas in a scouty fashion."
6252msgstr "Spejdere som spejderen Spejd spejder uopdagede områder på spejdermaner."
6253
6254#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Shipwright
6255#: ../../data/tribes/workers/barbarians/shipwright/helptexts.lua:3
6256msgctxt "barbarians_worker"
6257msgid "Works at the shipyard and constructs new ships."
6258msgstr "Arbejder på skibsværftet med at konstruerere nye skibe."
6259
6260#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smelter
6261#: ../../data/tribes/workers/barbarians/smelter/helptexts.lua:3
6262msgctxt "barbarians_worker"
6263msgid "Smelts ores into metal."
6264msgstr "Smelter malm til metal."
6265
6266#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Soldier
6267#: ../../data/tribes/workers/barbarians/soldier/helptexts.lua:3
6268msgctxt "barbarians_worker"
6269msgid "Defend and Conquer!"
6270msgstr "Forsvar og erobr!"
6271
6272#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Stonemason
6273#: ../../data/tribes/workers/barbarians/stonemason/helptexts.lua:3
6274msgctxt "barbarians_worker"
6275msgid "Cuts raw pieces of granite out of rocks in the vicinity."
6276msgstr "Hugger rå granitblokke ud af stenene i nærheden."
6277
6278#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Trainer
6279#: ../../data/tribes/workers/barbarians/trainer/helptexts.lua:3
6280msgctxt "barbarians_worker"
6281msgid "Trains the soldiers."
6282msgstr "Træner soldaterne."
6283
6284#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Weaver
6285#: ../../data/tribes/workers/barbarians/weaver/helptexts.lua:3
6286msgctxt "barbarians_worker"
6287msgid "Produces cloth for ships’ sails."
6288msgstr "Fremstiller klæde til skibssejl."
6289
6290#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Armorsmith
6291#: ../../data/tribes/workers/empire/armorsmith/helptexts.lua:3
6292msgctxt "empire_worker"
6293msgid "Produces armor for the soldiers."
6294msgstr "Fremstil rustninger for soldaterne."
6295
6296#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Baker
6297#: ../../data/tribes/workers/empire/baker/helptexts.lua:3
6298msgctxt "empire_worker"
6299msgid "Bakes bread for workers."
6300msgstr "Bager brød til arbejderne."
6301
6302#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Brewer
6303#: ../../data/tribes/workers/empire/brewer/helptexts.lua:3
6304msgctxt "empire_worker"
6305msgid "Produces beer."
6306msgstr "Brygger øl."
6307
6308#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Builder
6309#: ../../data/tribes/workers/empire/builder/helptexts.lua:3
6310msgctxt "empire_worker"
6311msgid "Works at construction sites to raise new buildings."
6312msgstr "Arbejder på byggepladser med nye bygninger."
6313
6314#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Carpenter
6315#: ../../data/tribes/workers/empire/carpenter/helptexts.lua:3
6316msgctxt "empire_worker"
6317msgid "Works in the sawmill."
6318msgstr "Arbejder i savværket."
6319
6320#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Carrier
6321#: ../../data/tribes/workers/empire/carrier/helptexts.lua:3
6322msgctxt "empire_worker"
6323msgid "Carries items along your roads."
6324msgstr "Transporterer ting langs med dine veje."
6325
6326#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Charcoal Burner
6327#: ../../data/tribes/workers/empire/charcoal_burner/helptexts.lua:3
6328msgctxt "empire_worker"
6329msgid "Burns coal."
6330msgstr "Brænder kul."
6331
6332#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Donkey
6333#: ../../data/tribes/workers/empire/donkey/helptexts.lua:3
6334msgctxt "empire_worker"
6335msgid ""
6336"Donkeys help to carry items along busy roads. They are reared in a donkey "
6337"farm."
6338msgstr "Æsler hjælper med at bære varer på travle veje. De opdrættes på et æselstutteri."
6339
6340#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Donkey Breeder
6341#: ../../data/tribes/workers/empire/donkeybreeder/helptexts.lua:3
6342msgctxt "empire_worker"
6343msgid ""
6344"Breeds cute and helpful donkeys for adding them to the transportation "
6345"system."
6346msgstr "Opdrætter nuttede og hjælpsomme æsler så de kan indgå i transportsystemet."
6347
6348#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Farmer
6349#: ../../data/tribes/workers/empire/farmer/helptexts.lua:3
6350msgctxt "empire_worker"
6351msgid "Plants fields."
6352msgstr "Sår marker."
6353
6354#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fisher
6355#: ../../data/tribes/workers/empire/fisher/helptexts.lua:3
6356msgctxt "empire_worker"
6357msgid "Catches fish in the sea."
6358msgstr "Fanger fisk i havet."
6359
6360#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Forester
6361#: ../../data/tribes/workers/empire/forester/helptexts.lua:3
6362msgctxt "empire_worker"
6363msgid "Plants trees."
6364msgstr "Planter træer."
6365
6366#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Geologist
6367#: ../../data/tribes/workers/empire/geologist/helptexts.lua:3
6368msgctxt "empire_worker"
6369msgid "Discovers resources for mining."
6370msgstr "Opdager ressourcer der kan graves op."
6371
6372#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Hunter
6373#: ../../data/tribes/workers/empire/hunter/helptexts.lua:3
6374msgctxt "empire_worker"
6375msgid "The hunter brings fresh, raw meat to the colonists."
6376msgstr "Jægeren skaffer frisk råt kød til kolonisterne."
6377
6378#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Innkeeper
6379#: ../../data/tribes/workers/empire/innkeeper/helptexts.lua:3
6380msgctxt "empire_worker"
6381msgid "Produces food for miners."
6382msgstr "Laver mad til minearbejdere."
6383
6384#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Lumberjack
6385#: ../../data/tribes/workers/empire/lumberjack/helptexts.lua:3
6386msgctxt "empire_worker"
6387msgid "Fells trees."
6388msgstr "Fælder træer."
6389
6390#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miller
6391#: ../../data/tribes/workers/empire/miller/helptexts.lua:3
6392msgctxt "empire_worker"
6393msgid "Grinds wheat to produce flour."
6394msgstr "Maler hvede til mel."
6395
6396#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Miner
6397#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miner
6398#: ../../data/tribes/workers/empire/miner/helptexts.lua:3
6399#: ../../data/tribes/workers/empire/miner_master/helptexts.lua:3
6400msgctxt "empire_worker"
6401msgid "Works deep in the mines to obtain coal, iron, gold or marble."
6402msgstr "Arbejder dybt i minerne for at grave kul, jern, guld eller marmor op."
6403
6404#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Pig Breeder
6405#: ../../data/tribes/workers/empire/pigbreeder/helptexts.lua:3
6406msgctxt "empire_worker"
6407msgid "Breeds pigs."
6408msgstr "Avler grise."
6409
6410#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Recruit
6411#: ../../data/tribes/workers/empire/recruit/helptexts.lua:3
6412msgctxt "empire_worker"
6413msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!"
6414msgstr "Ivrig for at blive soldat og forsvare sin stamme!"
6415
6416#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout
6417#: ../../data/tribes/workers/empire/scout/helptexts.lua:3
6418msgctxt "empire_worker"
6419msgid ""
6420"Scouts like Scotty the scout scouting unscouted areas in a scouty fashion."
6421msgstr "Spejdere som spejderen Spejd spejder uopdagede områder på spejdermaner."
6422
6423#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Shepherd
6424#: ../../data/tribes/workers/empire/shepherd/helptexts.lua:3
6425msgctxt "empire_worker"
6426msgid "Keeping sheep."
6427msgstr "Holder får."
6428
6429#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Shipwright
6430#: ../../data/tribes/workers/empire/shipwright/helptexts.lua:3
6431msgctxt "empire_worker"
6432msgid "Works at the shipyard and constructs new ships."
6433msgstr "Arbejder på skibsværftet med at konstruerere nye skibe."
6434
6435#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
6436#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
6437#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smelter
6438#: ../../data/tribes/workers/empire/smelter/helptexts.lua:3
6439msgctxt "empire_worker"
6440msgid "Smelts ores into metal."
6441msgstr "Smelter malm til metal."
6442
6443#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Soldier
6444#: ../../data/tribes/workers/empire/soldier/helptexts.lua:3
6445msgctxt "empire_worker"
6446msgid "Defend and Conquer!"
6447msgstr "Forsvar og erobr!"
6448
6449#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Stonemason
6450#: ../../data/tribes/workers/empire/stonemason/helptexts.lua:3
6451msgctxt "empire_worker"
6452msgid "Cuts blocks of granite and marble out of rocks in the vicinity."
6453msgstr "Hugger granit- og marmorblokke ud af stenene i nærheden."
6454
6455#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Toolsmith
6456#: ../../data/tribes/workers/empire/toolsmith/helptexts.lua:3
6457msgctxt "empire_worker"
6458msgid "Produces tools for the workers."
6459msgstr "Fremstiller værktøj til arbejderne."
6460
6461#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Trainer
6462#: ../../data/tribes/workers/empire/trainer/helptexts.lua:3
6463msgctxt "empire_worker"
6464msgid "Trains the soldiers."
6465msgstr "Træner soldaterne."
6466
6467#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Vine Farmer
6468#: ../../data/tribes/workers/empire/vinefarmer/helptexts.lua:3
6469msgctxt "empire_worker"
6470msgid "Grows grapevines."
6471msgstr "Dyrker vindruer."
6472
6473#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Brewer
6474#: ../../data/tribes/workers/empire/vintner/helptexts.lua:3
6475msgctxt "empire_worker"
6476msgid "Produces wine."
6477msgstr "Producerer vin."
6478
6479#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Weaponsmith
6480#: ../../data/tribes/workers/empire/weaponsmith/helptexts.lua:3
6481msgctxt "empire_worker"
6482msgid "Produces weapons for the soldiers."
6483msgstr "Fremstiller våben til soldaterne."
6484
6485#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Weaver
6486#: ../../data/tribes/workers/empire/weaver/helptexts.lua:3
6487msgctxt "empire_worker"
6488msgid "Produces cloth for ships and soldiers."
6489msgstr "Fremstiller klæde til skibe og soldater."
6490
6491#. TRANSLATORS: Note helptext for a building
6492#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building
6493#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Baker
6494#: ../../data/tribes/workers/frisians/baker/helptexts.lua:3
6495msgctxt "frisians_worker"
6496msgid "Bakes bread for miners and soldiers."
6497msgstr "Bager brød til minearbejdere og soldater."
6498
6499#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Baker
6500#: ../../data/tribes/workers/frisians/baker_master/helptexts.lua:3
6501msgctxt "frisians_worker"
6502msgid "This baker is skilled enough to bake bread sweetened with honey."
6503msgstr "Denne bager har evner til at bage brød sødet med honning."
6504
6505#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Bee-keeper
6506#: ../../data/tribes/workers/frisians/beekeeper/helptexts.lua:3
6507msgctxt "frisians_worker"
6508msgid "Lets bees swarm over flowers, then gathers the honey."
6509msgstr "Lader bier sværme over blomsterne, indsamler så honningen."
6510
6511#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Berry farmer
6512#: ../../data/tribes/workers/frisians/berry_farmer/helptexts.lua:3
6513msgctxt "frisians_worker"
6514msgid "Plants berry bushes."
6515msgstr "Planter bærbuske."
6516
6517#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Blacksmith
6518#: ../../data/tribes/workers/frisians/blacksmith/helptexts.lua:3
6519msgctxt "frisians_worker"
6520msgid "Produces weapons and armor for soldiers and tools for workers."
6521msgstr "Fremstiller våben og rustninger for soldater og værktøjer for arbejdere."
6522
6523#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Blacksmith
6524#: ../../data/tribes/workers/frisians/blacksmith_master/helptexts.lua:3
6525msgctxt "frisians_worker"
6526msgid ""
6527"Produces the best weapons and armor for soldiers and tools for workers."
6528msgstr "Fremstiller de bedste våben og rustninger for soldater og værktøjer for arbejdere."
6529
6530#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Brewer
6531#: ../../data/tribes/workers/frisians/brewer/helptexts.lua:3
6532msgctxt "frisians_worker"
6533msgid "Brews beer."
6534msgstr "Brygger øl."
6535
6536#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Brewer
6537#: ../../data/tribes/workers/frisians/brewer_master/helptexts.lua:3
6538msgctxt "frisians_worker"
6539msgid "Brews beer and mead."
6540msgstr "Brygger øl og mjød."
6541
6542#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Brickmaker
6543#: ../../data/tribes/workers/frisians/brickmaker/helptexts.lua:3
6544msgctxt "frisians_worker"
6545msgid "Burns bricks out of clay and granite."
6546msgstr "Brænder mursten af ler og granit."
6547
6548#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Builder
6549#: ../../data/tribes/workers/frisians/builder/helptexts.lua:3
6550msgctxt "frisians_worker"
6551msgid "Works at construction sites to raise new buildings."
6552msgstr "Arbejder på byggepladser for at rejse nye bygninger."
6553
6554#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Carrier
6555#: ../../data/tribes/workers/frisians/carrier/helptexts.lua:3
6556msgctxt "frisians_worker"
6557msgid "Carries items along your roads."
6558msgstr "Bærer varer langs dine veje."
6559
6560#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Charcoal burner
6561#: ../../data/tribes/workers/frisians/charcoal_burner/helptexts.lua:3
6562msgctxt "frisians_worker"
6563msgid "Burns logs and clay to produce coal."
6564msgstr "Svier træstammer og ler til fremstillingen af kul."
6565
6566#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Clay Digger
6567#: ../../data/tribes/workers/frisians/claydigger/helptexts.lua:3
6568msgctxt "frisians_worker"
6569msgid "Makes clay out of mud and water."
6570msgstr "Laver ler ud af mudder og vand."
6571
6572#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Farmer
6573#: ../../data/tribes/workers/frisians/farmer/helptexts.lua:3
6574msgctxt "frisians_worker"
6575msgid "Plants fields."
6576msgstr "Sår marker."
6577
6578#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fisher
6579#: ../../data/tribes/workers/frisians/fisher/helptexts.lua:3
6580msgctxt "frisians_worker"
6581msgid "Catches fish in the sea."
6582msgstr "Fanger fisk i havet."
6583
6584#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Forester
6585#: ../../data/tribes/workers/frisians/forester/helptexts.lua:3
6586msgctxt "frisians_worker"
6587msgid "Plants trees."
6588msgstr "Planter træer."
6589
6590#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fruit Collector
6591#: ../../data/tribes/workers/frisians/fruit_collector/helptexts.lua:3
6592msgctxt "frisians_worker"
6593msgid "Gathers berries."
6594msgstr "Samler bær."
6595
6596#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Geologist
6597#: ../../data/tribes/workers/frisians/geologist/helptexts.lua:3
6598msgctxt "frisians_worker"
6599msgid "Discovers resources for mining."
6600msgstr "Opdager ressourcer der kan graves op."
6601
6602#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Hunter
6603#: ../../data/tribes/workers/frisians/hunter/helptexts.lua:3
6604msgctxt "frisians_worker"
6605msgid "The hunter brings fresh, raw meat to the colonists."
6606msgstr "Jægeren skaffer frisk råt kød til kolonisterne."
6607
6608#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Landlady
6609#: ../../data/tribes/workers/frisians/landlady/helptexts.lua:3
6610msgctxt "frisians_worker"
6611msgid "Prepares rations and meals for miners and scouts."
6612msgstr "Tilbereder rationer til minearbejdere og spejdere."
6613
6614#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miner
6615#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Miner
6616#: ../../data/tribes/workers/frisians/miner/helptexts.lua:3
6617#: ../../data/tribes/workers/frisians/miner_master/helptexts.lua:3
6618msgctxt "frisians_worker"
6619msgid "Works deep in the mines to obtain coal, iron, gold or granite."
6620msgstr "Arbejder dybt i minerne for at grave kul, jern, guld og granit op."
6621
6622#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Gardener
6623#: ../../data/tribes/workers/frisians/reed_farmer/helptexts.lua:3
6624msgctxt "frisians_worker"
6625msgid "Plants and harvests reed fields."
6626msgstr "Planter og høster stråmarker."
6627
6628#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Reindeer
6629#: ../../data/tribes/workers/frisians/reindeer/helptexts.lua:3
6630msgctxt "frisians_worker"
6631msgid ""
6632"Reindeer help to carry items along busy roads. They are reared in a reindeer"
6633" farm."
6634msgstr "Rensdyr hjælper med at bære varer på travle veje. De opdrættes på en rensdyrfarm."
6635
6636#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Reindeer Breeder
6637#: ../../data/tribes/workers/frisians/reindeer_breeder/helptexts.lua:3
6638msgctxt "frisians_worker"
6639msgid "Breeds reindeer as carriers and for their fur."
6640msgstr "Avler rensdyr som fragtdyr og for deres pels."
6641
6642#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout
6643#: ../../data/tribes/workers/frisians/scout/helptexts.lua:3
6644msgctxt "frisians_worker"
6645msgid "Explores unknown territory."
6646msgstr "Udforsker ukendt territorium."
6647
6648#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Seamstress
6649#: ../../data/tribes/workers/frisians/seamstress/helptexts.lua:3
6650msgctxt "frisians_worker"
6651msgid "Produces cloth and sews fur garments."
6652msgstr "Fremstiller klæde og syr pelsbeklædninger."
6653
6654#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Seamstress
6655#: ../../data/tribes/workers/frisians/seamstress_master/helptexts.lua:3
6656msgctxt "frisians_worker"
6657msgid "Sews armor out of fur garments and metal."
6658msgstr "Syr rustninger ud af pelsbeklædninger og metal."
6659
6660#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Shipwright
6661#: ../../data/tribes/workers/frisians/shipwright/helptexts.lua:3
6662msgctxt "frisians_worker"
6663msgid "Works at the shipyard and constructs new ships."
6664msgstr "Arbejder på skibsværftet med at konstruere nye skibe."
6665
6666#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smelter
6667#: ../../data/tribes/workers/frisians/smelter/helptexts.lua:3
6668msgctxt "frisians_worker"
6669msgid "Smelts iron and gold at furnaces or recycling centers."
6670msgstr "Smelter jern og guld i ovne eller genbrugscentre."
6671
6672#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smoker
6673#: ../../data/tribes/workers/frisians/smoker/helptexts.lua:3
6674msgctxt "frisians_worker"
6675msgid "Refines meat and fish by smoking them."
6676msgstr "Raffinerer kød og fisk ved at ryge dem."
6677
6678#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Soldier
6679#: ../../data/tribes/workers/frisians/soldier/helptexts.lua:3
6680msgctxt "frisians_worker"
6681msgid "Defend and Conquer!"
6682msgstr "Forsvar og erobr!"
6683
6684#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Stonemason
6685#: ../../data/tribes/workers/frisians/stonemason/helptexts.lua:3
6686msgctxt "frisians_worker"
6687msgid "Cuts raw pieces of granite out of rocks in the vicinity."
6688msgstr "Hugger rå granitblokke ud af stenene i nærheden."
6689
6690#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Trainer
6691#: ../../data/tribes/workers/frisians/trainer/helptexts.lua:3
6692msgctxt "frisians_worker"
6693msgid "Trains the soldiers."
6694msgstr "Træner soldaterne."
6695
6696#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Woodcutter
6697#: ../../data/tribes/workers/frisians/woodcutter/helptexts.lua:3
6698msgctxt "frisians_worker"
6699msgid "Fells trees."
6700msgstr "Fælder træer."
6701