1# Widelands PATH/TO/FILE.PO 2# Copyright (C) 2005-2020 Widelands Development Team 3# 4# Translators: 5# Erik Soe Sorensen <eriksoe@daimi.au.dk>, 2007 6# GunChleoc, 2016 7# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009,2015-2017,2019-2020 8# Ole Laursen <ole.laursen@gmail.com>, 2016 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: Widelands\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n" 13"POT-Creation-Date: 2020-07-09 08:33+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2020-07-08 06:18+0000\n" 15"Last-Translator: GunChleoc\n" 16"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/da/)\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Language: da\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22 23#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 24#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/castle/helptexts.lua:19 25#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhall/helptexts.lua:16 26#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhouse/helptexts.lua:16 27#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower/helptexts.lua:16 28#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_high/helptexts.lua:16 29#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_small/helptexts.lua:16 30#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/helptexts.lua:13 31#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/helptexts.lua:14 32#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/helptexts.lua:13 33#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/helptexts.lua:14 34#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/helptexts.lua:14 35#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/barrier/helptexts.lua:16 36#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/blockhouse/helptexts.lua:16 37#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/castle/helptexts.lua:16 38#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/fortress/helptexts.lua:16 39#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/outpost/helptexts.lua:16 40#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/sentry/helptexts.lua:16 41#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/tower/helptexts.lua:16 42#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/fortress/helptexts.lua:16 43#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/outpost/helptexts.lua:16 44#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/sentinel/helptexts.lua:16 45#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/tower/helptexts.lua:16 46#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower/helptexts.lua:16 47#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower_high/helptexts.lua:16 48msgctxt "building" 49msgid "Garrisons soldiers to expand your territory." 50msgstr "Garrisonssoldater til at udvide dit territorium." 51 52#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 53#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/castle/helptexts.lua:24 54#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhall/helptexts.lua:21 55#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/guardhouse/helptexts.lua:21 56#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower/helptexts.lua:21 57#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_high/helptexts.lua:21 58#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/atlanteans/tower_small/helptexts.lua:21 59#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/helptexts.lua:18 60#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/helptexts.lua:19 61#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/helptexts.lua:18 62#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/helptexts.lua:19 63#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/helptexts.lua:19 64#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/barrier/helptexts.lua:21 65#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/blockhouse/helptexts.lua:21 66#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/castle/helptexts.lua:21 67#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/fortress/helptexts.lua:21 68#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/outpost/helptexts.lua:21 69#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/sentry/helptexts.lua:21 70#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/empire/tower/helptexts.lua:21 71#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/fortress/helptexts.lua:21 72#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/outpost/helptexts.lua:21 73#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/sentinel/helptexts.lua:21 74#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/tower/helptexts.lua:21 75#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower/helptexts.lua:21 76#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/frisians/wooden_tower_high/helptexts.lua:21 77msgctxt "building" 78msgid "" 79"If you’re low on soldiers to occupy new military sites, use the downward " 80"arrow button to decrease the capacity. You can also click on a soldier to " 81"send him away." 82msgstr "Hvis du mangler soldater til at bemande nye militære bygninger, så brug pil ned-knappen til at sænke kapaciteten. Du kan også klikke på en soldat for at sende ham væk." 83 84#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 85#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/helptexts.lua:3 86msgctxt "barbarians_building" 87msgid "" 88"‘When we looked down to the valley from our newly established barrier, we " 89"felt that the spirit of our fathers was with us.’" 90msgstr "»Da vi kiggede ned i dalen fra vores nyligt etablerede barriere kunne vi mærke at vores fædrene ånder var med os.«" 91 92#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 93#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/barrier/helptexts.lua:8 94#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/helptexts.lua:9 95#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters/helptexts.lua:8 96msgctxt "barbarians_building" 97msgid "Ballad ‘The Battle of Kal’mavrath’ by Hakhor the Bard" 98msgstr "Ballade »Slaget ved Kal'mavrath« af barden Hakhor" 99 100#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 101#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/helptexts.lua:3 102msgctxt "barbarians_building" 103msgid "" 104"‘The Citadel of Adlen surely is the finest masterpiece of Barbarian " 105"craftsmanship. Nothing as strong and big and beautiful has ever been built " 106"in such a short time.’" 107msgstr "»Kastellet Adlen er det fineste mesterværk indenfor barbarernes håndværk. Intet er så stærkt og stort og smukt samt bygget på så kort en periode.«" 108 109#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 110#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/citadel/helptexts.lua:9 111msgctxt "barbarians_building" 112msgid "" 113"Colintan, chief planner of the Citadel of Adlen,<br>at its opening ceremony" 114msgstr "Colintan, chefplanlægger for Kastellet Adlen,<br>ved dets åbningsceremoni" 115 116#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 117#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/helptexts.lua:3 118msgctxt "barbarians_building" 119msgid "" 120"‘This stronghold made from blackwood and stones will be a hard nut to crack " 121"for them.’" 122msgstr "»Denne fæstning lavet af hårdt træ og sten vil være en hård nød at knække for dem.«" 123 124#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 125#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/fortress/helptexts.lua:8 126msgctxt "barbarians_building" 127msgid "Berthron,<br>chief military adviser of Chat’Karuth" 128msgstr "Berthron,<br>ledende militær rådgiver for Chat’Karuth" 129 130#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 131#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/helptexts.lua:3 132msgctxt "barbarians_building" 133msgid "" 134"‘The log cabin was so small that two men could hardly live there. But we " 135"were young and carefree. We just relished our freedom and the responsibility" 136" as an outpost.’" 137msgstr "»Bjælkehytten var så lille, at to mænd næsten ikke kunne leve der. Men de var unge og bekymringsfrie. Vi levede bare vores frihed og ansvarlighed ud som en forpost.«" 138 139#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 140#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/sentry/helptexts.lua:9 141msgctxt "barbarians_building" 142msgid "Boldreth,<br>about his time as young soldier" 143msgstr "Boldreth,<br>om den tid hvor han var en ung soldat" 144 145#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 146#: ../../data/tribes/buildings/militarysites/barbarians/tower/helptexts.lua:3 147msgctxt "barbarians_building" 148msgid "" 149"‘From the height of our tower we could see far into enemy territory. The " 150"enemy was well prepared, but we also noticed some weak points in their " 151"defense.’" 152msgstr "»Fra tårnet kunne vi se langt ind i fjendens territorium. Fjenden var godt forberedt, men vi så også nogle svage punkter i deres forsvar.«" 153 154#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 155#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/constructionsite/helptexts.lua:3 156msgctxt "building" 157msgid "‘Don’t swear at the builder who is short of building materials.’" 158msgstr "»Band ikke ad byggearbejderen der mangle byggematerialer.«" 159 160#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 161#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/constructionsite/helptexts.lua:8 162msgctxt "building" 163msgid "Proverb widely used for impossible tasks of any kind" 164msgstr "Ordsprog ofte brugt for umulige opgaver af enhver slags" 165 166#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 167#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/constructionsite/helptexts.lua:13 168msgctxt "building" 169msgid "A new building is being built at this construction site." 170msgstr "En ny bygning bliver bygget på denne byggeplads." 171 172#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 173#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/dismantlesite/helptexts.lua:3 174msgctxt "building" 175msgid "‘New paths will appear when you are willing to tear down the old.’" 176msgstr "»Nye veje vil fremkomme, når du er villig til at rive de gamle ned.«" 177 178#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 179#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/dismantlesite/helptexts.lua:8 180msgctxt "building" 181msgid "Proverb" 182msgstr "Ordsprog" 183 184#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 185#: ../../data/tribes/buildings/partially_finished/dismantlesite/helptexts.lua:13 186msgctxt "building" 187msgid "" 188"A building is being dismantled at this dismantle site, returning some of the" 189" resources that were used during this building’s construction to your " 190"tribe’s stores." 191msgstr "En bygning er ved at blive taget ned på denne byggeplads. Det returnerer nogle af de ressourser, der blev brugt under bygningen til din stammes lagre." 192 193#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 194#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/armorsmithy/helptexts.lua:16 195msgctxt "atlanteans_building" 196msgid "" 197"Forges shields that are used for training soldiers’ defense in the " 198"labyrinth." 199msgstr "Smeder skjolde der bliver brugt til at træne soldaternes forsvar i labyrinten." 200 201#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 202#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/bakery/helptexts.lua:16 203msgctxt "atlanteans_building" 204msgid "Bakes bread to feed the scouts and miners and to train soldiers." 205msgstr "Bager brød til føde for spejdere og minearbejdere og til at træne soldater." 206 207#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 208#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 209#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 210#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/barracks/helptexts.lua:16 211msgctxt "atlanteans_building" 212msgid "Equips recruits and trains them as soldiers." 213msgstr "Giver rekrutter udstyr og træner dem som soldater." 214 215#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 216#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/helptexts.lua:16 217msgctxt "atlanteans_building" 218msgid "Sows and harvests blackroot." 219msgstr "Sår og høster rodfrugter." 220 221#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 222#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/blackroot_farm/helptexts.lua:26 223msgctxt "atlanteans_building" 224msgid "" 225"The blackroot farmer needs %1% on average to sow and harvest a bundle of " 226"blackroot." 227msgstr "Rodfrugtsdyrkeren skal bruge %1% i gennemsnit for at så og høste et bundt rodfrugter." 228 229#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 230#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/charcoal_kiln/helptexts.lua:16 231#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/charcoal_kiln/helptexts.lua:23 232#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/charcoal_kiln/helptexts.lua:16 233#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:13 234#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/helptexts.lua:13 235msgctxt "building" 236msgid "Burns logs into charcoal." 237msgstr "Svider træstammer til trækul." 238 239#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 240#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/coalmine/helptexts.lua:16 241#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/helptexts.lua:17 242#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/helptexts.lua:17 243#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/helptexts.lua:17 244#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine/helptexts.lua:16 245#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/coalmine_deep/helptexts.lua:16 246#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/helptexts.lua:16 247#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/helptexts.lua:16 248msgctxt "building" 249msgid "Digs coal out of the ground in mountain terrain." 250msgstr "Graver kul ud af undergrunden i bjergterræn." 251 252#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 253#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/crystalmine/helptexts.lua:16 254msgctxt "atlanteans_building" 255msgid "Carves precious stones out of the rock in mountain terrain." 256msgstr "Graver ædelsten ud af undergrunden i bjergterræn." 257 258#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 259#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/helptexts.lua:16 260msgctxt "atlanteans_building" 261msgid "Sows and harvests corn." 262msgstr "Sår og høster majs." 263 264#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 265#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/farm/helptexts.lua:26 266msgctxt "atlanteans_building" 267msgid "The farmer needs %1% on average to sow and harvest a sheaf of corn." 268msgstr "Landmanden skal bruge %1% i gennemsnit for at så og høste et neg majs." 269 270#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 271#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ferry_yard/helptexts.lua:16 272#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ferry_yard/helptexts.lua:16 273#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ferry_yard/helptexts.lua:16 274#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ferry_yard/helptexts.lua:16 275msgctxt "building" 276msgid "Builds ferries." 277msgstr "Bygger færger." 278 279#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 280#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ferry_yard/helptexts.lua:21 281#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ferry_yard/helptexts.lua:21 282#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ferry_yard/helptexts.lua:21 283#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ferry_yard/helptexts.lua:21 284msgctxt "building" 285msgid "Needs water nearby." 286msgstr "Kræver vand i nærheden." 287 288#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 289#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/helptexts.lua:6 290msgctxt "atlanteans_building" 291msgid "" 292"‘Only after the last duck has been shot down<br>Only after the last deer has" 293" been put to death<br>Only after the last fish has been caught<br>Then will " 294"you find that spiders are not to be eaten.’" 295msgstr "»Først efter den sidste and er skudt<br>Først efter den sidste hjort er død<br>Først efter den sidste fisk er fanget<br>Så vil du opdage, at edderkopper ikke skal spises.«" 296 297#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 298#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/helptexts.lua:14 299msgctxt "atlanteans_building" 300msgid "Prophecy of the fishbreeders" 301msgstr "Fiskeavlernes profeti" 302 303#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 304#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishbreeders_house/helptexts.lua:19 305msgctxt "building" 306msgid "Breeds fish." 307msgstr "Opdrætter fisk." 308 309#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 310#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/helptexts.lua:16 311msgctxt "atlanteans_building" 312msgid "Fishes on the coast near the fisher’s house." 313msgstr "Fisker langs kysten nær fiskerens hus." 314 315#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/helptexts.lua:21 316msgctxt "atlanteans_building" 317msgid "" 318"Build a fish breeder’s house close to the fisher’s house to make sure that " 319"you don’t run out of fish." 320msgstr "Byg et fiskeopdræt tæt på fiskerhuset for at sikre, at du ikke løber tør for fisk." 321 322#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 323#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/fishers_house/helptexts.lua:21 324msgctxt "atlanteans_building" 325msgid "The fisher’s house needs water full of fish within the work area." 326msgstr "Fiskerhuset kræver vand fuld af fisk inden for dets arbejdsområde." 327 328#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 329#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/foresters_house/helptexts.lua:16 330#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:14 331#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/foresters_house/helptexts.lua:16 332#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:13 333msgctxt "building" 334msgid "Plants trees in the surrounding area." 335msgstr "Planter træer i det nærliggende område." 336 337#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 338#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/foresters_house/helptexts.lua:21 339msgctxt "atlanteans_building" 340msgid "" 341"The forester’s house needs free space within the work area to plant the " 342"trees." 343msgstr "Skovfogedhuset kræver ledig plads inden for arbejdsområdet for at plante træer." 344 345#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 346#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/gold_spinning_mill/helptexts.lua:16 347msgctxt "atlanteans_building" 348msgid "Spins gold thread out of gold." 349msgstr "Spinder guldtråd ud af guld." 350 351#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 352#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/goldmine/helptexts.lua:16 353#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:13 354#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/helptexts.lua:13 355#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/helptexts.lua:13 356#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine/helptexts.lua:16 357#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/goldmine_deep/helptexts.lua:16 358#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/helptexts.lua:16 359#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/helptexts.lua:16 360msgctxt "building" 361msgid "Digs gold ore out of the ground in mountain terrain." 362msgstr "Graver guldmalm ud af undergrunden i bjergterræn." 363 364#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 365#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/horsefarm/helptexts.lua:16 366msgctxt "atlanteans_building" 367msgid "" 368"Breeds the strong Atlantean horses for adding them to the transportation " 369"system." 370msgstr "Opdrætter stærke atlanterheste så de kan indgå i transportsystemet." 371 372#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 373#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/hunters_house/helptexts.lua:16 374#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:13 375#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/hunters_house/helptexts.lua:16 376#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/helptexts.lua:16 377msgctxt "building" 378msgid "Hunts animals to produce meat." 379msgstr "Jager dyr for fremstilling af kød." 380 381#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 382#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/hunters_house/helptexts.lua:21 383msgctxt "atlanteans_building" 384msgid "The hunter’s house needs animals to hunt within the work area." 385msgstr "Jagthytter kræver vildt inden for dets arbejdsområde." 386 387#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 388#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/ironmine/helptexts.lua:16 389#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:13 390#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/helptexts.lua:13 391#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/helptexts.lua:13 392#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine/helptexts.lua:16 393#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/ironmine_deep/helptexts.lua:16 394#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/helptexts.lua:16 395#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/helptexts.lua:16 396msgctxt "building" 397msgid "Digs iron ore out of the ground in mountain terrain." 398msgstr "Graver jernmalm ud af undergrunden i bjergterræn." 399 400#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 401#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/mill/helptexts.lua:16 402msgctxt "atlanteans_building" 403msgid "" 404"Grinds blackroots and corn to produce blackroot flour and cornmeal, " 405"respectively." 406msgstr "Maler rodfrugter og majs til rodfrugts- og majsmel." 407 408#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/mill/helptexts.lua:21 409msgctxt "atlanteans_building" 410msgid "" 411"When no cornmeal is required, the mill will try to produce blackroot flour " 412"even when there is no demand for it." 413msgstr "Når der ikke kræves majsmel, så vil møllen forsøge at fremstille rodfrugtmel selvom der ingen efterspørgsel er efter dette." 414 415#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 416#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/quarry/helptexts.lua:16 417msgctxt "atlanteans_building" 418msgid "Cuts blocks of granite out of rocks in the vicinity." 419msgstr "Hugger granitblokke ud af stenene i nærheden." 420 421#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 422#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/quarry/helptexts.lua:21 423msgctxt "atlanteans_building" 424msgid "The quarry needs rocks to cut within the work area." 425msgstr "Stenbruddet har brug for sten inden for sit arbejdsområde." 426 427#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 428#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/sawmill/helptexts.lua:16 429#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/sawmill/helptexts.lua:16 430msgctxt "building" 431msgid "Saws logs to produce planks." 432msgstr "Udskærer træstammer til brædder." 433 434#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 435#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/scouts_house/helptexts.lua:16 436#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/scouts_hut/helptexts.lua:17 437#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/scouts_house/helptexts.lua:16 438#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/helptexts.lua:13 439msgctxt "building" 440msgid "Explores unknown territory." 441msgstr "Udforsker ukendt territorium." 442 443#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 444#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/shipyard/helptexts.lua:16 445#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/shipyard/helptexts.lua:18 446#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/shipyard/helptexts.lua:16 447#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/shipyard/helptexts.lua:16 448msgctxt "building" 449msgid "" 450"Constructs ships that are used for overseas colonization and for trading " 451"between ports." 452msgstr "Bygger skibe som bruges til kolonisering på den anden side af havet og til at handle mellem havne." 453 454#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 455#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 456#. This include can be removed when all help texts have been defined. 457#. TRANSLATORS#: Lore helptext for a building 458#. TRANSLATORS#: Lore author helptext for a building 459#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 460#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smelting_works/helptexts.lua:16 461#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:17 462#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/smelting_works/helptexts.lua:16 463msgctxt "building" 464msgid "Smelts iron ore into iron and gold ore into gold." 465msgstr "Smelter jernmalm til jern og guldmalm til guld." 466 467#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 468#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/smokery/helptexts.lua:16 469msgctxt "atlanteans_building" 470msgid "" 471"Smokes meat and fish to feed the scouts and miners and to train soldiers in " 472"the dungeon." 473msgstr "Røger kød og fisk til føde for spejdere og minearbejdere og til at træne soldater i fangekælderen." 474 475#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 476#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/spiderfarm/helptexts.lua:16 477msgctxt "building" 478msgid "Breeds spiders for silk." 479msgstr "Opdrætter edderkopper til silkefremstilling." 480 481#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 482#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/toolsmithy/helptexts.lua:16 483#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:13 484#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/toolsmithy/helptexts.lua:16 485msgctxt "building" 486msgid "Forges all the tools that your workers need." 487msgstr "Laver alle de værktøjer som dine arbejde har brug for." 488 489#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 490#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaponsmithy/helptexts.lua:16 491msgctxt "atlanteans_building" 492msgid "" 493"Forges tridents to equip the soldiers and to train their attack in the " 494"dungeon." 495msgstr "Laver treforke til at udstyre soldaterne med og til at træne deres angreb i fangekælderen." 496 497#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 498#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/weaving_mill/helptexts.lua:16 499msgctxt "atlanteans_building" 500msgid "" 501"Weaves spidercloth for buildings and ships’ sails, and tabards to equip and " 502"train the soldiers." 503msgstr "Væver silkeklæde til bygninger og til skibssejl, og våbenkjortler til at udstyre og træne soldater." 504 505#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 506#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/well/helptexts.lua:16 507#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/helptexts.lua:13 508#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/well/helptexts.lua:16 509#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/helptexts.lua:13 510msgctxt "building" 511msgid "Draws water out of the deep." 512msgstr "Trækker vand ud af undergrunden." 513 514#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 515#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/woodcutters_house/helptexts.lua:16 516#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:13 517#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/lumberjacks_house/helptexts.lua:16 518#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/helptexts.lua:16 519msgctxt "building" 520msgid "Fells trees in the surrounding area and processes them into logs." 521msgstr "Fælder træer i det omkringliggende område og hugger dem op til træstammer." 522 523#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 524#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/atlanteans/woodcutters_house/helptexts.lua:21 525msgctxt "atlanteans_building" 526msgid "The woodcutter’s house needs trees to fell within the work area." 527msgstr "Skovhuggerhytten behøver træer at fælde inden for arbejdsområdet." 528 529#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 530#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:3 531#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:3 532msgctxt "barbarians_building" 533msgid "" 534"‘A new warrior’s ax brings forth the best in its wielder – or the worst in " 535"its maker.’" 536msgstr "»En ny krigerøkse bringer det bedste frem hos sin kriger - eller det værste i sin skaber.«" 537 538#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 539#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:8 540#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:8 541msgctxt "barbarians_building" 542msgid "" 543"An old Barbarian proverb<br> meaning that you need to take some risks " 544"sometimes." 545msgstr "Et ældgammelt barbarisk mundheld<br> som betyder at man nogle gange skal løbe en risiko." 546 547#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 548#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:13 549msgctxt "barbarians_building" 550msgid "Produces axes, sharp axes and broad axes." 551msgstr "Producerer økser, skarpøkser og bredøkser." 552 553#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 554#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:18 555msgctxt "barbarians_building" 556msgid "" 557"The Barbarian ax workshop is the intermediate production site in a series of" 558" three buildings. It is enhanced from the metal workshop but doesn’t require" 559" additional qualification for the worker." 560msgstr "Barbarernes økseværksted er det mellemste niveau i en serie af tre bygninger. Det er en opgradering fra metalværkstedet, men kræver ikke yderligere kvalifikationer for arbejderen." 561 562#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:23 563#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/helptexts.lua:23 564#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/helptexts.lua:23 565#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:23 566#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:23 567#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:31 568#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:23 569#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:23 570#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:23 571#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:23 572#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:23 573#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/helptexts.lua:23 574#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:23 575#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:24 576#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:23 577#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:24 578#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/helptexts.lua:23 579#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/helptexts.lua:23 580#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/helptexts.lua:23 581#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:23 582#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:23 583#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/helptexts.lua:23 584#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/helptexts.lua:23 585#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/helptexts.lua:23 586#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:23 587#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/helptexts.lua:23 588#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/helptexts.lua:26 589#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/helptexts.lua:26 590#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:23 591#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:23 592#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:23 593#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/helptexts.lua:26 594#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/helptexts.lua:26 595#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/helptexts.lua:26 596#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/helptexts.lua:26 597#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/helptexts.lua:26 598#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:23 599#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/helptexts.lua:26 600#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/helptexts.lua:26 601#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/helptexts.lua:23 602#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/helptexts.lua:23 603#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/helptexts.lua:23 604#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/helptexts.lua:23 605#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/helptexts.lua:23 606#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/helptexts.lua:23 607#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:26 608#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:26 609#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:69 610#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:99 611#, lua-format 612msgid "%d second" 613msgid_plural "%d seconds" 614msgstr[0] "%d sekund" 615msgstr[1] "%d sekunder" 616 617#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:23 618msgctxt "barbarians_building" 619msgid "" 620"All three weapons take the same time for making, but the required raw " 621"materials vary." 622msgstr "Alle tre våben tager den samme tid at fremstille, men de krævede råmaterialer er forskellige." 623 624#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 625#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ax_workshop/helptexts.lua:23 626#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:24 627#, lua-format 628msgctxt "barbarians_building" 629msgid "" 630"If all needed wares are delivered in time, this building can produce each " 631"type of ax in about %s on average." 632msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tid, så kan denne bygning producere hver øksetype på omkring %s i gennemsnit." 633 634#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 635#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/helptexts.lua:3 636msgctxt "barbarians_building" 637msgid "" 638"‘He who has enough bread will never be too tired to dig the ore and wield " 639"the ax.’" 640msgstr "»Den som har nok brød vil aldrig være for træt til at udgrave malm og svinge øksen.«" 641 642#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 643#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/helptexts.lua:8 644msgctxt "barbarians_building" 645msgid "" 646"Khantarakh, ‘The Modern Barbarian Economy’,<br>3ʳᵈ cowhide ‘Craftsmanship " 647"and Trade’" 648msgstr "Khantarakh, »Den moderne barbarøkonomi«,<br>3. koskind »Håndværk og handel«" 649 650#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 651#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/helptexts.lua:13 652msgctxt "barbarians_building" 653msgid "Bakes pitta bread for soldiers and miners alike." 654msgstr "Bager fladbrød for både soldater og minearbejdere." 655 656#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 657#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/bakery/helptexts.lua:23 658#, lua-format 659msgctxt "barbarians_building" 660msgid "" 661"If all needed wares are delivered in time, this building can produce a pitta" 662" bread in %s on average." 663msgstr "Hvis alle nødvendige råvarer leveres i tide, så kan denne bygning fremstille et fladbrød på %s i gennemsnit." 664 665#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 666#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/barracks/helptexts.lua:6 667msgctxt "barbarians_building" 668msgid "" 669"‘Don't ask what your tribe can do for you, ask what you can do for your " 670"tribe!’" 671msgstr "»Spørg ikke hvad din stamme kan gøre for dig, spørg hvad du kan gøre for din stamme!«" 672 673#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 674#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/barracks/helptexts.lua:11 675msgctxt "barbarians_building" 676msgid "Famous barbarian recruitment poster" 677msgstr "Kendt rekrutteringsplakat hos barbarerne" 678 679#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 680#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/barracks/helptexts.lua:16 681msgctxt "barbarians_building" 682msgid "Equips recruits and trains them as soldiers." 683msgstr "Giver rekrutter udstyr og træner dem som soldater." 684 685#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 686#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/helptexts.lua:6 687msgctxt "barbarians_building" 688msgid "" 689"‘Seasonal fish and game specialties served with pitta bread.<br>Choose from " 690"a prime selection of regional craft beer brands.’" 691msgstr "»Sæsonens fisk og vildtspecialiteter serveret med pittabrød.<br>Vælg fra et sublimt udvalg af lokale ølmærker.«" 692 693#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 694#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/helptexts.lua:12 695msgctxt "barbarians_building" 696msgid "Menu of ‘The Laughing Barbarian’" 697msgstr "Menu hos »Den Grinende Barbar«" 698 699#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 700#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/big_inn/helptexts.lua:17 701msgctxt "barbarians_building" 702msgid "" 703"Prepares rations for scouts and rations, snacks and meals to feed all " 704"miners." 705msgstr "Tilbereder rationer til spejdere og rationer, mellemmåltider og måltider til føde til minearbejdere." 706 707#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 708#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/brewery/helptexts.lua:6 709msgctxt "barbarians_building" 710msgid "" 711"‘When the Barbarian was created,<br>this was the first thing that he " 712"stated:<br>“You want me fighting without fear?<br>Then you should create " 713"some beer!”’" 714msgstr "Da barbarerne blev skabt,<br>så var dette det første han sagde:<br>»Du ønsker at jeg kæmper uden frygt?<br>Så bør du skaffe noget øl!«" 715 716#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 717#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/brewery/helptexts.lua:14 718msgctxt "barbarians_building" 719msgid "First verse of the drinking song ‘Way of the Barbarian’" 720msgstr "Første vers af drikkesangen »Barbarens liv«" 721 722#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 723#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/brewery/helptexts.lua:19 724#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/brewery/helptexts.lua:16 725msgctxt "building" 726msgid "Produces beer to keep the miners strong and happy." 727msgstr "Brygger øl for at holde minearbejderne i godt humør." 728 729#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 730#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/helptexts.lua:3 731msgctxt "barbarians_building" 732msgid "" 733"‘The smart leader builds roads, while the really wise leader breeds cattle.’" 734msgstr "»Den smarte leder bygger veje, mens den virkelig smarte leder avler kvæg.«" 735 736#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 737#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/helptexts.lua:8 738msgctxt "barbarians_building" 739msgid "" 740"Khantarakh, ‘The Modern Barbarian Economy’,<br> 5ᵗʰ cowhide ‘Traffic and " 741"Logistics’" 742msgstr "Khantarakh, »Den moderne barbarøkonomi«,<br> 5. koskind »Trafik og logistik«" 743 744#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 745#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/helptexts.lua:13 746msgctxt "barbarians_building" 747msgid "Breeds strong oxen for adding them to the transportation system." 748msgstr "Opdrætter stærke okser så de kan indgå i transportsystemet." 749 750#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 751#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/cattlefarm/helptexts.lua:23 752#, lua-format 753msgctxt "barbarians_building" 754msgid "" 755"If all needed wares are delivered in time, this building can produce an ox " 756"in %s on average." 757msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan denne bygning fremstille en okse på %s i gennemsnit." 758 759#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 760#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/charcoal_kiln/helptexts.lua:6 761msgctxt "barbarians_building" 762msgid "" 763"‘What’s the work of a charcoal burner?<br>He’s the tribe’s most plodding " 764"earner!<br>Logs on logs he piles up high,<br>Until the kiln will reach the " 765"sky.<br>He sets the fire, sees it smolder<br>The logs he carried on his " 766"shoulder.<br>Burnt down to just one single coal<br>This troubles much a " 767"burner’s soul.’" 768msgstr "»Hvad er kulsvierens arbejde?<br>Han er stammens mest møjsommelige indtjener!<br>Træstamme på træstamme i store bunker.<br>Indtil ovnen når himlen.<br>Han starter ilden, ser det ulme.<br>Træstammerne bar han på sine skuldre.<br>Brændt ned til kun et enkelt stykke kul.<br>En kulsviers lod.«" 769 770#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 771#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/charcoal_kiln/helptexts.lua:18 772msgctxt "barbarians_building" 773msgid "Song of the charcoal burners" 774msgstr "Kulsviernes sang" 775 776#. TRANSLATORS: Lore helptext for a coal mine building, part 1 777#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/helptexts.lua:4 778#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/helptexts.lua:4 779#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/helptexts.lua:4 780msgctxt "barbarians_building" 781msgid "" 782"Ages ago, the Barbarians learned to delve into mountainsides for that black " 783"material that feeds their furnaces." 784msgstr "For mange år siden lærte barbarerne sig at grave sig dybt ned i bjergsiderne efter det sorte kul som føder deres ovne." 785 786#. TRANSLATORS: Lore helptext for a coal mine building, part 2 787#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/helptexts.lua:6 788#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/helptexts.lua:6 789#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/helptexts.lua:6 790msgctxt "barbarians_building" 791msgid "" 792"Wood may serve for a household fire and to keep you warm, but when it comes " 793"to working with iron or gold, there is no way around coal." 794msgstr "Træ kan bruges til hjemmenes ild og til at holde dig varm, men når det kommer til arbejde med jern eller guld, er der ingen vej uden om kul." 795 796#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 797#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/helptexts.lua:22 798#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/helptexts.lua:22 799#, lua-format 800msgctxt "barbarians_building" 801msgid "" 802"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only " 803"have a 5%% chance of finding any coal." 804msgstr "Minen udnytter kun %s af ressoursen. Fremadrettet vil der kun være 5%% chance for at finde kul." 805 806#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 807#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine/helptexts.lua:27 808msgctxt "barbarians_building" 809msgid "" 810"If the food supply is steady, this mine can produce coal in 32.5 seconds on " 811"average." 812msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille kul i gennemsnitlig 32,5 sekunder." 813 814#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 815#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deep/helptexts.lua:27 816msgctxt "barbarians_building" 817msgid "" 818"If the food supply is steady, this mine can produce coal in 19.5 seconds on " 819"average." 820msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille kul i gennemsnitlig 19,5 sekunder." 821 822#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 823#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/helptexts.lua:22 824#, lua-format 825msgctxt "barbarians_building" 826msgid "" 827"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even " 828"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more " 829"coal." 830msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være en %s chance for at finde kul." 831 832#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 833#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/coalmine_deeper/helptexts.lua:27 834msgctxt "barbarians_building" 835msgid "" 836"If the food supply is steady, this mine can produce coal in 14.4 seconds on " 837"average." 838msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille kul i gennemsnitlig 14,4 sekunder." 839 840#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 841#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/helptexts.lua:3 842msgctxt "barbarians_building" 843msgid "" 844"‘See the crop fields from here to the horizons. They are a huge, heaving, " 845"golden sea.<br>Oh wheat, source of wealth, soul of beer, strength of our " 846"warriors!’" 847msgstr "»Se markerne herfra til horisonten. De er et stort, svævende hav.<br>Oh hvede, kilde til rigdom, øllets sjæl, krigernes styrke!«" 848 849#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 850#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/helptexts.lua:9 851msgctxt "barbarians_building" 852msgid "Line from the harvesting song ‘The Wealth of the Fields’" 853msgstr "Linje fra høstsangen »Markens rigdom«" 854 855#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 856#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/helptexts.lua:14 857#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/helptexts.lua:16 858msgctxt "building" 859msgid "Sows and harvests wheat." 860msgstr "Sår og høster hvede." 861 862#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 863#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/farm/helptexts.lua:24 864msgctxt "barbarians_building" 865msgid "The farmer needs %1% on average to sow and harvest a sheaf of wheat." 866msgstr "Landmanden skal bruge %1% i gennemsnit for at så og høste et neg hvede." 867 868#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 869#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:3 870msgctxt "barbarians_building" 871msgid "‘What do you mean, my fish ain’t fresh?!’" 872msgstr "»Hvad mener du, er min fisk ikke frisk?!«" 873 874#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 875#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:8 876msgctxt "barbarians_building" 877msgid "" 878"Frequent response of a barbarian fisherman,<br>often followed by an " 879"enjoyable brawl" 880msgstr "Ofte hørt svar fra en fisker hos barbarerne,<br>ofte fulgt af et fornøjeligt slagsmål" 881 882#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 883#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:13 884msgctxt "barbarians_building" 885msgid "Fishes on the coast near the fisher’s hut." 886msgstr "Fisker langs kysten nær fiskerhytten." 887 888#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 889#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:18 890msgctxt "barbarians_building" 891msgid "The fisher’s hut needs water full of fish within the work area." 892msgstr "Fiskerhytten kræver vandområder fulde af fisk inden for dets arbejdsområde." 893 894#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 895#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/fishers_hut/helptexts.lua:23 896#, lua-format 897msgctxt "barbarians_building" 898msgid "The fisher pauses %s before going to work again." 899msgstr "Fiskeren holder pause i %s før arbejdet genoptages." 900 901#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 902#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/gamekeepers_hut/helptexts.lua:3 903msgctxt "barbarians_building" 904msgid "" 905"‘He loves the animals and to breed them<br>\n" 906" as we love to cook and eat them.’" 907msgstr "»Han elsker dyrene og at opdrætte dem<br>\nligesom vi elsker at tilberede og spise dem.«" 908 909#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 910#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/gamekeepers_hut/helptexts.lua:9 911msgctxt "barbarians_building" 912msgid "Barbarian nursery rhyme" 913msgstr "Børnesang hos barbarerne" 914 915#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 916#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/gamekeepers_hut/helptexts.lua:14 917msgctxt "barbarians_building" 918msgid "Releases animals into the wild to steady the meat production." 919msgstr "Udsætter dyr i det fri for at understøtte jagten." 920 921#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 922#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/gamekeepers_hut/helptexts.lua:24 923msgctxt "barbarians_building" 924msgid "The gamekeeper pauses 52.5 seconds before going to work again." 925msgstr "Jagtbestyreren holder pause i 52,5 sekunder før arbejdet genoptages." 926 927#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 928#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:3 929#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/helptexts.lua:3 930#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/helptexts.lua:3 931msgctxt "barbarians_building" 932msgid "" 933"‘Soft and supple.<br> And yet untouched by time and weather.<br> Rays of " 934"sun, wrought into eternity…’" 935msgstr "»Blød og formbar.<br> Dog urørt af tid og vejr.<br> Solens stråler, spundet ind i evigheden ...«" 936 937#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 938#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:8 939#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/helptexts.lua:8 940#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/helptexts.lua:8 941msgctxt "barbarians_building" 942msgid "" 943"Excerpt from ‘Our Treasures Underground’,<br> a traditional Barbarian song." 944msgstr "Uddrag fra »Vores underjordiske skatte«,<br> en traditionel barbarsang." 945 946#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 947#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:18 948#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/helptexts.lua:18 949#, lua-format 950msgctxt "barbarians_building" 951msgid "" 952"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only " 953"have a 5%% chance of finding any gold ore." 954msgstr "Denne mine udnytter kun %s af sine ressourcer. Fremadrettet vil der kun være en 5%% sandsynlighed for at finde guldmalm." 955 956#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 957#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine/helptexts.lua:23 958#, lua-format 959msgctxt "barbarians_building" 960msgid "" 961"If the food supply is steady, this mine can produce gold ore in %s on " 962"average." 963msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan denne mine fremstille guldmalm på %s i gennemsnit." 964 965#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 966#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deep/helptexts.lua:23 967msgctxt "barbarians_building" 968msgid "" 969"If the food supply is steady, this mine can produce gold ore in 19.5 seconds" 970" on average." 971msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille guldmalm i gennemsnitlig 19,5 sekunder." 972 973#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 974#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/helptexts.lua:18 975#, lua-format 976msgctxt "barbarians_building" 977msgid "" 978"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even " 979"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more " 980"gold ore." 981msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Men selv på dette tidspunkt, vil der stadig være en sandsynlighed på %s for at finde mere guldmalm." 982 983#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 984#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/goldmine_deeper/helptexts.lua:23 985msgctxt "barbarians_building" 986msgid "" 987"If the food supply is steady, this mine can produce gold ore in 18.5 seconds" 988" on average." 989msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille guldmalm i gennemsnitlig 18,5 sekunder." 990 991#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 992#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:3 993msgctxt "barbarians_building" 994msgid "‘I can handle tons of granite, man, but no more of your vain prattle.’" 995msgstr "»Jeg kan klare tonsvis af granit, men ikke mere af dit meningsløse ævl.«" 996 997#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a granite mine building, part 1 998#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:10 999msgctxt "barbarians_building" 1000msgid "" 1001"This phrase was the reply Rimbert the miner – later known as Rimbert the " 1002"loner – gave, when he was asked to remain seated on an emergency meeting at " 1003"Stonford in the year of the great flood." 1004msgstr "Denne frase var svaret Rimbert Minearbejder - senere kendt som Rimbert den Ensomme - gav, da han blev bedt om at blive siddende på et krisemøde i Stonford i året for den store oversvømmelse." 1005 1006#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a granite mine building, part 2 1007#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:12 1008msgctxt "barbarians_building" 1009msgid "" 1010"The same man had all the 244 granite blocks ready only a week later, and " 1011"they still fortify the city’s levee." 1012msgstr "Den samme mand havde alle de 244 granitblokke klar en uge senere, og de befæster stadig byens dæmning." 1013 1014#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1015#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:18 1016msgctxt "barbarians_building" 1017msgid "Carves granite out of the rock in mountain terrain." 1018msgstr "Hugger granit ud af klippen i bjergterræn." 1019 1020#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1021#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:24 1022#, lua-format 1023msgctxt "barbarians_building" 1024msgid "" 1025"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even " 1026"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more " 1027"granite." 1028msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være %s chance for at finde granit." 1029 1030#. TRANSLATORS: 'It' is a mine 1031#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:26 1032msgctxt "barbarians_building" 1033msgid "It cannot be enhanced." 1034msgstr "Kan ikke opgraderes." 1035 1036#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1037#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/granitemine/helptexts.lua:31 1038#, lua-format 1039msgctxt "barbarians_building" 1040msgid "" 1041"If the food supply is steady, this mine can produce granite in %s on " 1042"average." 1043msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan denne mine fremstille granit på %s i gennemsnit." 1044 1045#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1046#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/helptexts.lua:6 1047msgctxt "barbarians_building" 1048msgid "" 1049"‘The helmets forgéd by this smithy<br>Are widely known for looking pithy.’" 1050msgstr "»Hjelmene smedet af denne smed<br>Er kendt for at se fyndige ud.«" 1051 1052#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1053#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/helptexts.lua:11 1054msgctxt "barbarians_building" 1055msgid "Slogan of ‘Harrath’s Handsome Helmets’ in Al’thunran" 1056msgstr "Slogan for »Harraths smukke hjelme« i Al’thunran" 1057 1058#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1059#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/helmsmithy/helptexts.lua:16 1060msgctxt "barbarians_building" 1061msgid "" 1062"Forges helmets that are used for training soldiers’ health in the training " 1063"camp." 1064msgstr "Smeder hjelme der bruges til at optræne soldaters helbred i træningslejren." 1065 1066#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1067#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:3 1068msgctxt "barbarians_building" 1069msgid "" 1070"‘As silent as a panther,<br> as deft as a weasel,<br> as swift as an " 1071"arrow,<br> as deadly as a viper.’" 1072msgstr "»Så tyst som en ræv,<br> så snu som en væsel,<br> så hurtig som en pil,<br> så dødbringende som en hugorm.«" 1073 1074#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1075#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:8 1076msgctxt "barbarians_building" 1077msgid "‘The Art of Hunting’" 1078msgstr "»Kunsten at jage«" 1079 1080#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1081#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:18 1082msgctxt "barbarians_building" 1083msgid "The hunter’s hut needs animals to hunt within the work area." 1084msgstr "Jagthytten kræver dyr at jage inden for arbejdsområdet." 1085 1086#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1087#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/hunters_hut/helptexts.lua:23 1088#, lua-format 1089msgctxt "barbarians_building" 1090msgid "The hunter pauses %s before going to work again." 1091msgstr "Fiskeren holder pause i %s før arbejdet genoptages." 1092 1093#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1094#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/inn/helptexts.lua:6 1095msgctxt "barbarians_building" 1096msgid "‘Miner’s Delight: Pitta bread with fish or meat, comes with one beer.’" 1097msgstr "»Minens ønskedrøm: Pittabrød med fisk eller kød, der følger en øl med.«" 1098 1099#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1100#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/inn/helptexts.lua:11 1101msgctxt "barbarians_building" 1102msgid "Chef’s recommendation in ‘The Singing Master Miner’" 1103msgstr "Kokkens anbefaling i »Den syngende ekspertminearbejder«" 1104 1105#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1106#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/inn/helptexts.lua:16 1107msgctxt "building" 1108msgid "" 1109"Prepares rations for scouts and rations and snacks to feed the miners in the" 1110" basic and deep mines." 1111msgstr "Tilbereder rationer til spejdere og rationer og mellemmåltider til føde til minearbejdere i de almindelig og dybe miner." 1112 1113#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1114#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:3 1115#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/helptexts.lua:3 1116#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/helptexts.lua:3 1117msgctxt "barbarians_building" 1118msgid "" 1119"‘I look at my own pick wearing away day by day and I realize why my work is " 1120"important.’" 1121msgstr "»Jeg kigger på min egen hakke, som bliver mere og mere træt for hver dag og jeg forstår hvorfor mit arbejde er vigtigt.«" 1122 1123#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1124#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:8 1125#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/helptexts.lua:8 1126#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/helptexts.lua:8 1127msgctxt "barbarians_building" 1128msgid "Quote from an anonymous miner." 1129msgstr "Citat fra en anonym minearbejder." 1130 1131#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1132#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:18 1133#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/helptexts.lua:18 1134#, lua-format 1135msgctxt "barbarians_building" 1136msgid "" 1137"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only " 1138"have a 5%% chance of finding any iron ore." 1139msgstr "Denne mine udnytter kun %s af sine ressourser. Fremadrettet vil der kun være 5%% chance for at finde jernmalm." 1140 1141#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1142#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine/helptexts.lua:23 1143#, lua-format 1144msgctxt "barbarians_building" 1145msgid "" 1146"If the food supply is steady, this mine can produce iron ore in %s on " 1147"average." 1148msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan denne mine fremstille jernmalm på %s i gennemsnit." 1149 1150#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1151#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deep/helptexts.lua:23 1152msgctxt "barbarians_building" 1153msgid "" 1154"If the food supply is steady, this mine can produce iron ore in 39.5 seconds" 1155" on average." 1156msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille jernmalm i gennemsnitlig 39,5 sekunder." 1157 1158#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1159#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/helptexts.lua:18 1160#, lua-format 1161msgctxt "barbarians_building" 1162msgid "" 1163"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even " 1164"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more " 1165"iron ore." 1166msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være %s chance for at finde jernmalm." 1167 1168#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1169#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/ironmine_deeper/helptexts.lua:23 1170msgctxt "barbarians_building" 1171msgid "" 1172"If the food supply is steady, this mine can produce iron ore in 17.6 seconds" 1173" on average." 1174msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan minen fremstille jernmalm i gennemsnitlig 17,6 sekunder." 1175 1176#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1177#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:3 1178msgctxt "barbarians_building" 1179msgid "‘Forming new stone from old with fire and water.’" 1180msgstr "»Danner nye sten fra gamle med ild og vand.«" 1181 1182#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1183#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:8 1184msgctxt "barbarians_building" 1185msgid "" 1186"Ragnald the Child’s answer to the question, what he’s doing in the dirt. His" 1187" ‘new stone’ now is an important building material." 1188msgstr "Ragnar Barnets svar på spørgsmålet om hvorfor han roder rundt i støvet. Hans »nye sten« er nu et vigtigt byggemateriale." 1189 1190#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1191#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:13 1192msgctxt "barbarians_building" 1193msgid "" 1194"Processes granite to make ‘grout’, a substance that solidifies and so " 1195"reinforces masonry." 1196msgstr "Omdanner granit for at fremstille »injektionsmørtel«, en substans der størkner og forstærker murværk." 1197 1198#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1199#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:18 1200msgctxt "barbarians_building" 1201msgid "" 1202"The lime kiln’s output will only go to construction sites that need it. " 1203"Those are predominantly houses that work with fire, and some military sites." 1204msgstr "Kalkovnens produktion går kun til byggepladser der har brug for det. Primært huse der arbejder med ild og nogle militære bygninger." 1205 1206#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1207#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lime_kiln/helptexts.lua:23 1208#, lua-format 1209msgctxt "barbarians_building" 1210msgid "" 1211"If all needed wares are delivered in time, this building can produce grout " 1212"in about %s on average." 1213msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan denne bygning fremstille mørtel på %s i gennemsnit." 1214 1215#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1216#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:3 1217msgctxt "barbarians_building" 1218msgid "" 1219"‘Take 200 hits to fell a tree and you’re a baby. Take 100 and you’re a " 1220"soldier. Take 50 and you’re a hero. Take 20 and soon you will be a honorable" 1221" lumberjack.’" 1222msgstr "»Brug 200 hug til at fælde et træ og du er et lille barn. Brug 100 og du er en soldat. Brug 50 og du er en helt. Brug 20 og du vil snart være en ærværdig skovhugger.«" 1223 1224#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1225#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:8 1226msgctxt "barbarians_building" 1227msgid "Krumta, carpenter of Chat’Karuth" 1228msgstr "Krumta, tømrer for Chat'Karuth" 1229 1230#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1231#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:18 1232msgctxt "barbarians_building" 1233msgid "The lumberjack’s hut needs trees to fell within the work area." 1234msgstr "Skovhuggerhytten kræver træer at fælde inden for arbejdsområdet." 1235 1236#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1237#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/lumberjacks_hut/helptexts.lua:23 1238#, lua-format 1239msgctxt "barbarians_building" 1240msgid "" 1241"The lumberjack needs %s to fell a tree, not counting the time he needs to " 1242"reach the destination and go home again." 1243msgstr "Skovhuggeren skal bruge %s på at fælde et træ, ikke indbefattet tiden han skal bruge for at gå hen til træet og transporten hjem igen." 1244 1245#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1246#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:3 1247msgctxt "barbarians_building" 1248msgid "‘We make it work!’" 1249msgstr "»Vi får det til at virke!«" 1250 1251#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1252#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:8 1253msgctxt "barbarians_building" 1254msgid "" 1255"Inscription on the threshold of the now ruined Olde Forge at Harradsheim, " 1256"the eldest known smithy." 1257msgstr "Inskription på tærsklen på den gamle ruin Gamle Smidie ved Harradsheim, den ældste kendte smedje." 1258 1259#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1260#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:18 1261msgctxt "barbarians_building" 1262msgid "" 1263"The Barbarian metal workshop is the basic production site in a series of " 1264"three buildings and creates all the tools that Barbarians need. The others " 1265"are for weapons." 1266msgstr "Barbarernes metalværksted er den første produktionsenhed i en serie af tre bygninger og fremstiller alle de værktøjer som barbarerne har brug for. De to næste produktionsenheder er til fremstilling af våben." 1267 1268#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1269#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/metal_workshop/helptexts.lua:23 1270#, lua-format 1271msgctxt "barbarians_building" 1272msgid "" 1273"If all needed wares are delivered in time, this building can produce each " 1274"tool in about %s on average." 1275msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan denne bygning fremstille hvert værktøj på %s i gennemsnit." 1276 1277#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1278#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/helptexts.lua:3 1279msgctxt "barbarians_building" 1280msgid "" 1281"‘Let the first one drive away the hunger, the second one put you at ease; " 1282"when you have swallowed up your third one, it’s time for the next shift!’" 1283msgstr "»Lad den første fjerne sulten, den anden give dig ro; når du har tømt din tredje, så er det tid for næste skift!«" 1284 1285#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1286#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/helptexts.lua:8 1287msgctxt "barbarians_building" 1288msgid "Widespread toast among miners" 1289msgstr "Udbredt skåle-ordsprog blandt minearbejdere" 1290 1291#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1292#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/helptexts.lua:13 1293msgctxt "barbarians_building" 1294msgid "" 1295"Produces beer of the lower grade. This beer is a vital component of the " 1296"snacks that inns and big inns prepare for miners in deep mines." 1297msgstr "Fremstiller øl af tyndere kvalitet. Denne øl er en vital del af de mellemmåltider som kroer og storkroer fremstiller for minearbejdere i de dybe miner." 1298 1299#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1300#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/micro_brewery/helptexts.lua:23 1301#, lua-format 1302msgctxt "barbarians_building" 1303msgid "" 1304"If all needed wares are delivered in time, this building can produce beer in" 1305" about %s on average." 1306msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan denne bygning fremstille øl på %s i gennemsnit." 1307 1308#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1309#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:3 1310msgctxt "barbarians_building" 1311msgid "‘We open up roads and make houses from mountains.’" 1312msgstr "»Vi åbner op for vejene og laver huse ud af bjergene.«" 1313 1314#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1315#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:8 1316msgctxt "barbarians_building" 1317msgid "Slogan of the stonemasons’ guild" 1318msgstr "Stenhuggerlaugets slogan" 1319 1320#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1321#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:13 1322msgctxt "barbarians_building" 1323msgid "Cuts raw pieces of granite out of rocks in the vicinity." 1324msgstr "Hugger rå granitblokke ud af stenene i nærheden." 1325 1326#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1327#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:18 1328msgctxt "barbarians_building" 1329msgid "The quarry needs rocks to cut within the work area." 1330msgstr "Stenbruddet har brug for sten inden for sit arbejdsområde." 1331 1332#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1333#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/quarry/helptexts.lua:23 1334#, lua-format 1335msgctxt "barbarians_building" 1336msgid "The stonemason pauses %s before going back to work again." 1337msgstr "Stenhuggeren holder pause i %s før arbejdet genoptages." 1338 1339#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1340#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:4 1341msgctxt "barbarians_building" 1342msgid "" 1343"‘He who can grow two trees where normally only one will grow exceeds the " 1344"most important general!’" 1345msgstr "»Den som kan gro to træer hvor normalt kun ét træ vil gro, overgår den største general!«" 1346 1347#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1348#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:9 1349msgctxt "barbarians_building" 1350msgid "Chat’Karuth in a conversation with a Ranger" 1351msgstr "Chat'Karuth i samtale med en skovfoged" 1352 1353#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1354#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:19 1355msgctxt "barbarians_building" 1356msgid "" 1357"The ranger’s hut needs free space within the work area to plant the trees." 1358msgstr "Skovfogedhytten kræver ledig plads inden for arbejdsområdet for at plante træer." 1359 1360#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1361#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/rangers_hut/helptexts.lua:24 1362#, lua-format 1363msgctxt "barbarians_building" 1364msgid "" 1365"The ranger needs %s to plant a tree, not counting the time he needs to reach" 1366" the destination and go home again." 1367msgstr "Skovfogeden skal bruge %s på at plante et træ, ikke indbefattet tiden han skal bruge for at nå træets destination og transporten hjem igen." 1368 1369#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1370#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:3 1371msgctxt "barbarians_building" 1372msgid "‘We grow roofs’" 1373msgstr "»Vi dyrker tage«" 1374 1375#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1376#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:8 1377msgctxt "barbarians_building" 1378msgid "Slogan of the Guild of Gardeners" 1379msgstr "Slagord for gartnernes laug" 1380 1381#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1382#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:13 1383msgctxt "barbarians_building" 1384msgid "" 1385"Cultivates reed that serves two different purposes for the Barbarian tribe." 1386msgstr "Dyrker strå som bruges til to forskellige formål for barbarerne." 1387 1388#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1389#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:18 1390msgctxt "barbarians_building" 1391msgid "" 1392"Reed is the traditional material for roofing, and it is woven into the " 1393"extremely durable cloth that they use for their ships’ sails." 1394msgstr "Strå er det traditionelle materiale til tagdækning og væves til ekstremt holdbart klæde, der kan bruges til skibssejl." 1395 1396#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1397#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/reed_yard/helptexts.lua:23 1398#, lua-format 1399msgctxt "barbarians_building" 1400msgid "A reed yard can produce a sheaf of reed in about %s on average." 1401msgstr "En stråfabrik kan fremstille et neg strå på %s i gennemsnit." 1402 1403#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1404#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/scouts_hut/helptexts.lua:6 1405msgctxt "barbarians_building" 1406msgid "" 1407"‘Behind the next hill there might be wealth and happiness but also hostility" 1408" and doom.<br>He who will not explore it commits the crime of stupidity.’" 1409msgstr "»Bag den næste bakke kan der være rigdom og lykke, men også fjendtlighed og undergang.<br>Den som udforsker området vil begå dumhedens fejl.«" 1410 1411#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1412#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/scouts_hut/helptexts.lua:12 1413msgctxt "barbarians_building" 1414msgid "Chat’Karuth<br>at the oath taking ceremony of the first scout troupe" 1415msgstr "Chat’Karuth<br>ved ed-ceremonien for den første spejdertrup" 1416 1417#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1418#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/shipyard/helptexts.lua:6 1419msgctxt "barbarians_building" 1420msgid "" 1421"‘When I saw the Saxnot for the first time, her majestic dragon head already " 1422"looked up to the skies and the master was about to install the square " 1423"sail.<br>It was the most noble ship I ever saw.’" 1424msgstr "»Da jeg så Saxnot for den første gang, rejste dens majestætiske dragehoved sig allerede op i himlen og sejlmesteren var ved at installere det firkantede sejl.<br>Det var det mest ædle skib jeg nogensinde har set.«" 1425 1426#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1427#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/shipyard/helptexts.lua:13 1428#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/port/helptexts.lua:8 1429msgctxt "barbarians_building" 1430msgid "Captain Thanlas the Elder,<br>Explorer" 1431msgstr "Kaptajn Thanlas den Ældre,<br>Udforsker" 1432 1433#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1434#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:6 1435msgctxt "barbarians_building" 1436msgid "" 1437"‘From inferior looking rubble they form shiny gold and gleaming iron.<br>The" 1438" smelters are real magicians among our craftsmen.’" 1439msgstr "»Fra ubetydelige murbrokker former de skinnende guld og glitrende jern.<br>Smelteværksarbejderne er magikere blandt vores håndværkere.«" 1440 1441#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1442#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/smelting_works/helptexts.lua:12 1443msgctxt "barbarians_building" 1444msgid "Chat’Karuth<br>at the 5ᵗʰ conference of master craftsmen" 1445msgstr "Chat’Karuth<br>på den 5. konference for eksperthåndværkere" 1446 1447#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1448#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/tavern/helptexts.lua:6 1449msgctxt "barbarians_building" 1450msgid "‘Fresh from the countryside: Bread, fish or game to go.’" 1451msgstr "»Frisk fra landet: Brød, fisk eller vildt efter ønske.«" 1452 1453#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1454#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/tavern/helptexts.lua:11 1455msgctxt "barbarians_building" 1456msgid "Menu of the tavern ‘Ye Ol’ Bronze Axe’" 1457msgstr "Menu på værtshuset »Ye Ol'-bronzeøksen«" 1458 1459#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1460#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/tavern/helptexts.lua:16 1461#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/helptexts.lua:13 1462msgctxt "building" 1463msgid "Prepares rations to feed the scouts and miners." 1464msgstr "Tilbedereder rationer til spejdere og minearbejdere." 1465 1466#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1467#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:13 1468msgctxt "barbarians_building" 1469msgid "Produces all the axes that the Barbarians use for warfare." 1470msgstr "Fremstiller alle de økserne som barbarerne bruger i krig." 1471 1472#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1473#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:18 1474msgctxt "barbarians_building" 1475msgid "" 1476"The Barbarian war mill is their most advanced production site for weapons. " 1477"As such you will need to enhance an ax workshop in order to get one." 1478msgstr "Barbarernes våbenmølle er deres mest avancerede våbenproduktionsenhed. Som sådan kræver den en opgradering af et økseværksted for at få en." 1479 1480#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/warmill/helptexts.lua:26 1481msgctxt "barbarians_building" 1482msgid "" 1483"All weapons require the same time for making, but the consumption of the " 1484"same raw materials increases from step to step. The last two need gold." 1485msgstr "Alle våben kræver den samme fremstillingstid, men forbruget af råmaterialer stiger fra trin til trin. De sidste to kræver guld." 1486 1487#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1488#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/weaving_mill/helptexts.lua:6 1489msgctxt "barbarians_building" 1490msgid "" 1491"‘Fine cloth and jewelry mean nothing to a true Barbarian.<br>But a noble " 1492"sail in the wind will please his eyes.’" 1493msgstr "»Fint tøj og smykker betyder intet for en sand barbar.<br>Men et stolt sej i vinden vil fornøje ham.«" 1494 1495#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1496#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/weaving_mill/helptexts.lua:12 1497msgctxt "barbarians_building" 1498msgid "" 1499"Khantarakh, ‘The Modern Barbarian Economy’,<br>9ᵗʰ cowhide ‘Seafaring and " 1500"Conquest’" 1501msgstr "Khantarakh, »Den moderne barbarøkonomi«,<br>9. koskind »Søvæsen og erobring«" 1502 1503#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1504#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/weaving_mill/helptexts.lua:17 1505msgctxt "barbarians_building" 1506msgid "Weaves cloth out of reed." 1507msgstr "Væver klæde ud af strå" 1508 1509#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1510#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/helptexts.lua:3 1511msgctxt "barbarians_building" 1512msgid "" 1513"‘Oh how sweet is the source of life,<br> that comes down from the sky <br> " 1514"and lets the earth drink.’" 1515msgstr "»Oh hvor sødmefuld er livets kilde ikke,<br>som kommer ned fra himlen<br>og lader jorden drikke«." 1516 1517#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1518#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/helptexts.lua:8 1519msgctxt "barbarians_building" 1520msgid "" 1521"Song written by Sigurd the Bard when the first rain fell after the Great " 1522"Drought in the 21st year of Chat’Karuth’s reign." 1523msgstr "Sang skrevet af Sigurd the Bardda den første regn faldt efter Den Store Tørke i det 21. år i Chat'Karuths rige." 1524 1525#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1526#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/well/helptexts.lua:23 1527#, lua-format 1528msgctxt "barbarians_building" 1529msgid "The carrier needs %s to get one bucket full of water." 1530msgstr "Bæreren skal bruge %s på at skaffe en spandfuld vand." 1531 1532#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1533#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/wood_hardener/helptexts.lua:6 1534msgctxt "barbarians_building" 1535msgid "" 1536"‘Then he hit the door with his ax and, behold,<br>the door only trembled, " 1537"but the shaft of the ax burst into a thousand pieces.’" 1538msgstr "»Så ramte han døren med sin økse, se,<br>døren rystede kun, men skaftet på øksen sprang i tusind stykker.«" 1539 1540#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1541#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/wood_hardener/helptexts.lua:12 1542msgctxt "barbarians_building" 1543msgid "" 1544"Legend about a quarrel between the brothers Harthor and Manthor,<br>Manthor " 1545"is said to be the inventor of blackwood" 1546msgstr "Legende om en skænderi mellem brødrene Harthor og Manthor,<br>Manthor siges at være opfinderen af hårdt træ." 1547 1548#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1549#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/barbarians/wood_hardener/helptexts.lua:18 1550msgctxt "barbarians_building" 1551msgid "" 1552"Hardens logs by fire into blackwood, which is used to construct robust " 1553"buildings." 1554msgstr "Hærder træstammer til hårdttræ som bruges til at konstruere robuste bygninger." 1555 1556#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1557#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/armorsmithy/helptexts.lua:16 1558msgctxt "empire_building" 1559msgid "" 1560"Forges armor and helmets that are used for training soldiers’ health in the " 1561"training camp." 1562msgstr "Smeder rustninger og hjelme som bruges til at optræne soldaters helbred i træningslejren." 1563 1564#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1565#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/bakery/helptexts.lua:16 1566msgctxt "empire_building" 1567msgid "Bakes bread for soldiers and miners alike." 1568msgstr "Bager brød til soldater og minearbejdere." 1569 1570#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1571#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/bakery/helptexts.lua:26 1572msgctxt "empire_building" 1573msgid "The baker needs %1% on average to bake a loaf of bread." 1574msgstr "Bageren skal bruge %1% i gennemsnit for at bage et brød." 1575 1576#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1577#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1578#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1579#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/barracks/helptexts.lua:16 1580msgctxt "empire_building" 1581msgid "Equips recruits and trains them as soldiers." 1582msgstr "Giver rekrutter udstyr og træner dem som soldater." 1583 1584#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1585#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/brewery/helptexts.lua:26 1586msgctxt "empire_building" 1587msgid "The brewer needs %1% on average to brew a vat of beer." 1588msgstr "Bryggeren skal bruge %1% i gennemsnit for at brygge et krus øl." 1589 1590#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1591#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/donkeyfarm/helptexts.lua:16 1592msgctxt "empire_building" 1593msgid "" 1594"Breeds cute and helpful donkeys for adding them to the transportation " 1595"system." 1596msgstr "Opdrætter nuttede og hjælpsomme æsler så de kan indgå i transportsystemet." 1597 1598#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1599#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/farm/helptexts.lua:26 1600msgctxt "empire_building" 1601msgid "The farmer needs %1% on average to sow and harvest a sheaf of wheat." 1602msgstr "Landmanden skal bruge %1% i gennemsnit for at så og høste et neg hvede." 1603 1604#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1605#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/fishers_house/helptexts.lua:16 1606msgctxt "empire_building" 1607msgid "Fishes on the coast near the fisher’s house." 1608msgstr "Fisker langs kysten nær fiskerens hus." 1609 1610#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1611#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/fishers_house/helptexts.lua:21 1612msgctxt "empire_building" 1613msgid "The fisher’s house needs water full of fish within the work area." 1614msgstr "Fiskerhuset kræver vand fuld af fisk indenfor dets fiskeriradius." 1615 1616#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1617#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/foresters_house/helptexts.lua:21 1618msgctxt "empire_building" 1619msgid "" 1620"The forester’s house needs free space within the work area to plant the " 1621"trees." 1622msgstr "Skovfogedhuset kræver ledig plads indenfor arbejdsradiusen for at plante træerne." 1623 1624#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1625#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/hunters_house/helptexts.lua:21 1626msgctxt "empire_building" 1627msgid "The hunter’s house needs animals to hunt within the work area." 1628msgstr "Jægerhuset kræver jagtdyr indenfor dets radius." 1629 1630#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1631#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/inn/helptexts.lua:16 1632msgctxt "empire_building" 1633msgid "" 1634"Prepares rations for scouts and rations and snacks to feed the miners in all" 1635" mines." 1636msgstr "Tilbereder rationer til spejdere og rationer og mellemmåltider til føde til minearbejdere i alle typer miner." 1637 1638#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1639#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/inn/helptexts.lua:26 1640msgctxt "empire_building" 1641msgid "" 1642"The innkeeper needs %1% on average to prepare a ration and a meal. If the " 1643"economy doesn’t need both, the innkeeper needs %2% on average to prepare one" 1644" ration or one meal." 1645msgstr "Kroholderen skal bruge %1% i gennemsnit på at tilberede en ration og et måltid. Hvis økonomien ikke har brug for begge, skal kroholderen bruge %2% i gennemsnit på at tilberede en ration eller et måltid." 1646 1647#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1648#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/lumberjacks_house/helptexts.lua:21 1649msgctxt "empire_building" 1650msgid "The lumberjack's house needs trees to fell within the work area." 1651msgstr "Skovhuggerhytten kræver træer at fælde inden for arbejdsområdet." 1652 1653#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1654#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine/helptexts.lua:16 1655#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/marblemine_deep/helptexts.lua:16 1656msgctxt "empire_building" 1657msgid "Carves marble and granite out of the rock in mountain terrain." 1658msgstr "Hugger marmor og granit ud af klippen i bjergterræn." 1659 1660#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1661#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/mill/helptexts.lua:16 1662msgctxt "building" 1663msgid "Grinds wheat to produce flour." 1664msgstr "Maler hvede til mel." 1665 1666#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1667#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/mill/helptexts.lua:26 1668msgctxt "empire_building" 1669msgid "The miller needs %1% on average to grind wheat into a sack of flour." 1670msgstr "Mølleren skal bruge %1% i gennemsnit på at male et neg hvede til en sæk mel." 1671 1672#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1673#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/piggery/helptexts.lua:16 1674msgctxt "empire_building" 1675msgid "Breeds pigs for their meat." 1676msgstr "Opdrætter svin til fremstilling af kød." 1677 1678#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1679#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/piggery/helptexts.lua:26 1680msgctxt "empire_building" 1681msgid "The pig breeder needs %1% on average to raise and slaughter a pig." 1682msgstr "Svineopdrætteren skal bruge %1% i gennemsnit på at opfede og slagte et svin." 1683 1684#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1685#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/helptexts.lua:16 1686msgctxt "empire_building" 1687msgid "Cuts blocks of granite and marble out of rocks in the vicinity." 1688msgstr "Hugger granit- og marmorblokke ud af stenene i nærheden." 1689 1690#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1691#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/quarry/helptexts.lua:21 1692msgctxt "empire_building" 1693msgid "The quarry needs rocks to cut within the work area." 1694msgstr "Stenbruddet har brug for sten inden for sit arbejdsområde." 1695 1696#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1697#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/sheepfarm/helptexts.lua:16 1698msgctxt "empire_building" 1699msgid "Keeps sheep for their wool." 1700msgstr "Holder får for at fremstille uld." 1701 1702#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1703#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/stonemasons_house/helptexts.lua:16 1704msgctxt "empire_building" 1705msgid "Carves marble columns out of marble." 1706msgstr "Hugger marmorsøjler ud af marmor." 1707 1708#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1709#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/tavern/helptexts.lua:16 1710msgctxt "empire_building" 1711msgid "Prepares rations to feed the scouts and miners." 1712msgstr "Tilbedereder rationer til spejdere og minearbejdere." 1713 1714#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1715#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/tavern/helptexts.lua:26 1716msgctxt "empire_building" 1717msgid "The innkeeper needs %1% on average to prepare a ration." 1718msgstr "Kroholderen skal bruge %1% i gennemsnit på at tilberede en ration." 1719 1720#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1721#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/vineyard/helptexts.lua:16 1722msgctxt "empire_building" 1723msgid "Plants grapevines and harvests grapes." 1724msgstr "Planter vinstokke og høster druer." 1725 1726#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1727#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaponsmithy/helptexts.lua:16 1728msgctxt "empire_building" 1729msgid "" 1730"Forges spears to equip the soldiers and to train their attack in the " 1731"training camp." 1732msgstr "Smeder spyd til at udstyre soldaterne og til at træne deres angreb i træningslejren." 1733 1734#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1735#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/weaving_mill/helptexts.lua:16 1736msgctxt "empire_building" 1737msgid "Weaves cloth out of wool." 1738msgstr "Væver klæde ud af uld." 1739 1740#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1741#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/empire/winery/helptexts.lua:16 1742msgctxt "empire_building" 1743msgid "Produces wine." 1744msgstr "Fremstiller vin." 1745 1746#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1747#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/helptexts.lua:6 1748msgctxt "frisians_building" 1749msgid "Why on earth shouldn’t we be able to catch fish even in the desert?" 1750msgstr "Hvorfor i alverden skulle vi ikke kunne fange fisk i ørkenen?" 1751 1752#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1753#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/helptexts.lua:11 1754msgctxt "frisians_building" 1755msgid "The fisherman who invented aqua farming" 1756msgstr "Fiskeren der opfandt vandlandbrug" 1757 1758#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1759#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/helptexts.lua:16 1760msgctxt "building" 1761msgid "Breeds fish as food for soldiers and miners." 1762msgstr "Avler fisk som fødekilde for soldater og minearbejdere." 1763 1764#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1765#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/aqua_farm/helptexts.lua:21 1766msgctxt "building" 1767msgid "" 1768"The aqua farm needs holes in the ground that were dug by a clay pit’s worker" 1769" nearby to use as fishing ponds." 1770msgstr "Vandlandbruget kræver huller i jorden, gravet af en lerkassearbejder i nærheden for at bruge fiskedamme." 1771 1772#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1773#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/helptexts.lua:6 1774msgctxt "frisians_building" 1775msgid "" 1776"Of course I could still forge short and long swords, but it is beneath my " 1777"honor to bother with such basic equipment now." 1778msgstr "Selvfølgelig kunne jeg stadig smede korte sværd og langsværd, men det er under min ære at rode med så simpelt udstyr nu." 1779 1780#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1781#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/helptexts.lua:11 1782msgctxt "frisians_building" 1783msgid "" 1784"A master blacksmith refusing to forge anything but the most sophisticated " 1785"helmets and weapons" 1786msgstr "En ekspertsmed der nægter at smede andet end de mest sofistikeret hjelme og våben" 1787 1788#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1789#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_large/helptexts.lua:16 1790msgctxt "building" 1791msgid "Produces advanced weapons and golden helmets for the soldiers." 1792msgstr "Fremstiller avancerede våben og gyldne hjelme for soldaterne." 1793 1794#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1795#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/helptexts.lua:6 1796msgctxt "frisians_building" 1797msgid "" 1798"I don’t forge swords because soldiers need ’em, but soldiers get ’em because" 1799" I forge ’em." 1800msgstr "Jeg smeder ikke sværd fordi soldater skal bruge dem, men soldater får dem fordi jeg smeder dem." 1801 1802#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1803#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/helptexts.lua:11 1804msgctxt "frisians_building" 1805msgid "A blacksmith pointing out his influence on soldier training" 1806msgstr "En smed gør opmærksom på sin betydning for soldaternes træning" 1807 1808#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1809#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/armor_smithy_small/helptexts.lua:16 1810msgctxt "building" 1811msgid "Produces basic weapons and helmets for the soldiers." 1812msgstr "Fremstiller grundlæggende våben og hjelme for soldaterne." 1813 1814#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1815#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/helptexts.lua:3 1816msgctxt "frisians_building" 1817msgid "Why shouldn’t my bread taste good? It’s only barley and water!" 1818msgstr "Hvorfor smager mit brød ikke godt? Det er kun byg og vand!" 1819 1820#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1821#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/helptexts.lua:8 1822msgctxt "frisians_building" 1823msgid "A baker" 1824msgstr "En bager" 1825 1826#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1827#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/helptexts.lua:13 1828msgctxt "building" 1829msgid "Bakes bread out of barley and water to feed miners and soldiers." 1830msgstr "Bager brød fra byg og vand til minearbejdere og soldater." 1831 1832#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1833#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/bakery/helptexts.lua:23 1834#, lua-format 1835msgctxt "frisians_building" 1836msgid "The bakery needs %s on average to produce one loaf of bread." 1837msgstr "Bageren skal bruge %s i gennemsnit for at bage et brød." 1838 1839#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1840#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/helptexts.lua:3 1841msgctxt "frisians_building" 1842msgid "" 1843"You have thirty seconds to learn the basics of swordfighting and how to stay" 1844" alive in battle. A third of that time has gone by for the introduction " 1845"alone! You’d better pay close attention to me in order to make the most of " 1846"it. Now here is your new short sword, forged just for you by our best " 1847"blacksmiths. Time’s up everyone, now go occupy your sentinels!" 1848msgstr "Du har tredive sekunder til at lære det grundlæggende i sværdbekæmpelse og hvordan man kan holde sig i live i kamp. En tredjedel af den tid er gået til introduktionen alene! Du skal være meget opmærksom på mig for at få mest muligt ud af det. Her er dit nye korte sværd, smedet lige til dig af vores bedste smede. Tiden er inde alle sammen, gå ud og indtag jeres vagthuse!" 1849 1850#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1851#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/helptexts.lua:8 1852msgctxt "frisians_building" 1853msgid "A trainer greeting the new recruits" 1854msgstr "En træner byder nye rekrutter velkommen" 1855 1856#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1857#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/helptexts.lua:13 1858msgctxt "frisians_building" 1859msgid "Equips recruits and trains them as soldiers." 1860msgstr "Giver rekrutter udstyr og træner dem som soldater." 1861 1862#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1863#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/barracks/helptexts.lua:23 1864#, lua-format 1865msgctxt "frisians_building" 1866msgid "The barracks needs %s on average to recruit one soldier." 1867msgstr "Barakkerne kræver %s i gennemsnit for at rekruttere en soldat." 1868 1869#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1870#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:3 1871msgctxt "frisians_building" 1872msgid "" 1873"If my honey tastes bitter, I must have left some bee stings in it. There are" 1874" never any bee stings in my honey, therefore, it is not bitter." 1875msgstr "Hvis honningen er bitter, så må jeg have efterladt nogle bistik i den. Der er aldring bistik i min honning, derfor er den ikke bitter." 1876 1877#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1878#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:8 1879msgctxt "frisians_building" 1880msgid "A beekeeper ignoring a customer’s complaint" 1881msgstr "En biavler der ignorerer en kundes klage" 1882 1883#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1884#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:13 1885msgctxt "frisians_building" 1886msgid "Keeps bees and lets them swarm over flowering fields to produce honey." 1887msgstr "Holder bier og lader dem sværme over blomstermarkerne for at fremstille honning." 1888 1889#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1890#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:18 1891msgctxt "frisians_building" 1892msgid "" 1893"Needs medium-sized fields (barley, wheat, reed, corn or blackroot) or bushes" 1894" (berry bushes or grapevines) nearby." 1895msgstr "" 1896 1897#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1898#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/beekeepers_house/helptexts.lua:23 1899#, lua-format 1900msgctxt "frisians_building" 1901msgid "The beekeeper pauses %s before going to work again." 1902msgstr "Biavleren holder pause i %s før arbejdet genoptages." 1903 1904#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1905#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:3 1906msgctxt "frisians_building" 1907msgid "" 1908"My bushes may not be as tall as your trees, but I don’t know anybody who " 1909"likes to eat bark!" 1910msgstr "Mine buske er måske ikke så store som dine træer, men jeg kender ingen som ønsker at spise bark!" 1911 1912#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1913#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:8 1914msgctxt "frisians_building" 1915msgid "A berry farmer to a forester" 1916msgstr "En bærlandmand til en skovfoged" 1917 1918#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1919#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:13 1920msgctxt "building" 1921msgid "Plants berry bushes in the surrounding area." 1922msgstr "Planter bærbuske i det omkringliggende område." 1923 1924#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 1925#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:18 1926msgctxt "frisians_building" 1927msgid "" 1928"The berry farm needs free space within the work area to plant the bushes." 1929msgstr "Bærlandbruget kræver ledig plads inden for arbejdsområdet for at plante buske." 1930 1931#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1932#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/berry_farm/helptexts.lua:23 1933#, lua-format 1934msgctxt "frisians_building" 1935msgid "The berry farmer pauses %s before going to work again." 1936msgstr "Bærlandmanden holder pause i %s før arbejdet genoptages." 1937 1938#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1939#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/helptexts.lua:3 1940msgctxt "frisians_building" 1941msgid "If you don’t have iron, change your name from blacksmith to lacksmith!" 1942msgstr "Hvis du ikke har jern, så ændr dit navn fra smed til smid væk!" 1943 1944#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1945#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/helptexts.lua:8 1946msgctxt "frisians_building" 1947msgid "Irritated chieftain during a metal shortage" 1948msgstr "Irriteret kaptajn under en metalmangel" 1949 1950#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1951#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/helptexts.lua:13 1952msgctxt "building" 1953msgid "Forges tools to equip new workers." 1954msgstr "Fremstiller værktøj til nye arbejdere." 1955 1956#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1957#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/blacksmithy/helptexts.lua:23 1958#, lua-format 1959msgctxt "frisians_building" 1960msgid "The blacksmith needs %s on average to produce one tool." 1961msgstr "Smeden kræver %s i gennemsnit for at fremstille et værktøj." 1962 1963#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1964#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/helptexts.lua:3 1965msgctxt "frisians_building" 1966msgid "" 1967"I know no single master miner who’ll ever work without a nice pint of beer!" 1968msgstr "Jeg kender ingen ekspertminearbejder, der vil arbejde, uden en god øl!" 1969 1970#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1971#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/helptexts.lua:8 1972msgctxt "frisians_building" 1973msgid "A brewer boasting about the importance of his profession" 1974msgstr "En brygger der praler omkring vigtigheden af sin profession" 1975 1976#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 1977#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/helptexts.lua:13 1978msgctxt "building" 1979msgid "Brews beer for miners and soldier training." 1980msgstr "Brygger øl til minearbejdere og soldatertræning." 1981 1982#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 1983#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brewery/helptexts.lua:23 1984#, lua-format 1985msgctxt "frisians_building" 1986msgid "The brewery needs %s on average to brew one mug of beer." 1987msgstr "Bryggeriet skal bruge %s i gennemsnit for at brygge et krus øl." 1988 1989#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 1990#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/helptexts.lua:3 1991msgctxt "frisians_building" 1992msgid "" 1993"If there is not enough coal, only the most foolish of leaders would deprive " 1994"his brick kilns of it first." 1995msgstr "Hvis der ikke er nok kul, så vi kun den tåbeligste leder fjerne forsyningen til murstensovnene først." 1996 1997#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 1998#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/helptexts.lua:8 1999msgctxt "frisians_building" 2000msgid "A brickmaker arguing with his chieftain who was doing just that" 2001msgstr "En murstensarbejder i diskussion med sin kaptajn som gjorde netop det" 2002 2003#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2004#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/helptexts.lua:13 2005msgctxt "building" 2006msgid "" 2007"Burns bricks using granite and clay, and coal as fuel. Bricks are the most " 2008"important building material." 2009msgstr "Brænder mursten via granit og ler, og kul som brænde. Mursten er det vigtigste byggemateriale." 2010 2011#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2012#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/brick_kiln/helptexts.lua:23 2013#, lua-format 2014msgctxt "frisians_building" 2015msgid "The brick kiln needs %s on average to produce two bricks." 2016msgstr "Murstensovnen skal bruge %s i gennemsnit for at fremstille to mursten." 2017 2018#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2019#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:3 2020#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/helptexts.lua:3 2021msgctxt "frisians_building" 2022msgid "" 2023"No other tribe has ever mastered the art of charcoal burning as we have!" 2024msgstr "Ingen andre stamme har mestret trækulsbrænding som vi!" 2025 2026#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2027#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:8 2028#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/helptexts.lua:8 2029msgctxt "frisians_building" 2030msgid "The inventor of the Frisian charcoal kiln" 2031msgstr "Opfinderen af den frisiske trækulsovn" 2032 2033#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:18 2034msgctxt "building" 2035msgid "" 2036"The charcoal burner's house needs holes in the ground that were dug by a " 2037"clay pit’s worker nearby to erect charcoal stacks in them." 2038msgstr "Kulsvierhuset kræver huller i jorden, som graves af en lergrubes arbejdere for at rejse kulstakke i dem." 2039 2040#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2041#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_burners_house/helptexts.lua:23 2042#, lua-format 2043msgctxt "frisians_building" 2044msgid "The charcoal burner's house needs %s on average to produce one coal." 2045msgstr "Kulsvierhuset kræver %s i gennemsnit for at fremstille et parti kul." 2046 2047#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2048#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/charcoal_kiln/helptexts.lua:23 2049#, lua-format 2050msgctxt "frisians_building" 2051msgid "The charcoal kiln needs %s on average to produce one coal." 2052msgstr "Trækulsovnen %s i gennemsnit for at fremstille et parti kul." 2053 2054#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2055#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/helptexts.lua:6 2056msgctxt "frisians_building" 2057msgid "You think you can build a house without my help?" 2058msgstr "Du tror, at du kan bygge et hus uden min hjælp?" 2059 2060#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2061#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/helptexts.lua:11 2062msgctxt "frisians_building" 2063msgid "A clay digger arguing with a builder" 2064msgstr "En lerarbejder i diskussion med en byggearbejder" 2065 2066#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2067#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/clay_pit/helptexts.lua:16 2068msgctxt "building" 2069msgid "" 2070"Digs up mud from the ground and uses water to turn it into clay. Clay is " 2071"used to make bricks, reinforce the charcoal kiln and to build ships." 2072msgstr "Graver mudder op fra jorden og bruger vand til at omdanne det til ler. Ler bruges til mursten, forstærkning af trækulsovnen og til at bygge skibe." 2073 2074#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2075#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/helptexts.lua:21 2076#, lua-format 2077msgctxt "frisians_building" 2078msgid "" 2079"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only " 2080"have a 5%% chance of finding any coal." 2081msgstr "Minen udnytter kun %s af sine ressourcer. Fremadrettet vil der kun være en 5%% sandsynlighed for at finde kul." 2082 2083#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2084#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine/helptexts.lua:26 2085#, lua-format 2086msgctxt "frisians_building" 2087msgid "" 2088"If the food supply is steady, the coal mine can produce two pieces of coal " 2089"in %s on average." 2090msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan kulminen fremstille to kulstykker på %s i gennemsnit." 2091 2092#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2093#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/helptexts.lua:21 2094#, lua-format 2095msgctxt "frisians_building" 2096msgid "" 2097"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even " 2098"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more " 2099"coal." 2100msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være en %s chance for at finde kul." 2101 2102#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2103#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/coalmine_deep/helptexts.lua:26 2104#, lua-format 2105msgctxt "frisians_building" 2106msgid "" 2107"If the food supply is steady, the deep coal mine can produce four pieces of " 2108"coal in %s on average." 2109msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan den dybe kulmine fremstille fire kulstykker på %s i gennemsnit." 2110 2111#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2112#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:3 2113msgctxt "frisians_building" 2114msgid "Meat doesn’t grow on bushes. Fruit does." 2115msgstr "Kød vokser ikke på buske. Det gør frugt." 2116 2117#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2118#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:8 2119msgctxt "frisians_building" 2120msgid "A fruit collector advertising his harvest to a landlady" 2121msgstr "En frugtindsamler der viser sin høst til en værtinde" 2122 2123#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2124#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:13 2125msgctxt "building" 2126msgid "Collects berries from nearby bushes." 2127msgstr "Indsamler bær fra nærliggende buske." 2128 2129#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2130#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:18 2131msgctxt "frisians_building" 2132msgid "The fruit collector needs bushes full of berries within the work area." 2133msgstr "Frugtindsamleren skal bruge buske fuld af bær indenfor arbejdsområdet." 2134 2135#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2136#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/collectors_house/helptexts.lua:23 2137#, lua-format 2138msgctxt "frisians_building" 2139msgid "The fruit collector pauses %s before going to work again." 2140msgstr "Frugtindsamleren holder pause i %s før arbejdet genoptages." 2141 2142#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2143#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/drinking_hall/helptexts.lua:6 2144msgctxt "frisians_building" 2145msgid "" 2146"All I need to be happy is a slice of honey bread with some smoked meat and a" 2147" beer." 2148msgstr "Al jeg skal bruge for at være lykkelig er et stykke honningbrød med lidt røget kød og en øl." 2149 2150#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2151#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/drinking_hall/helptexts.lua:11 2152msgctxt "frisians_building" 2153msgid "A master miner to the landlady" 2154msgstr "En ekspertminearbejder til værtinden" 2155 2156#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2157#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/drinking_hall/helptexts.lua:16 2158msgctxt "frisians_building" 2159msgid "" 2160"Prepares rations for scouts and rations and meals to feed the miners in all " 2161"mines." 2162msgstr "Forbereder rationer for spejdere og rationer og måltider for minearbejderne i alle miner." 2163 2164#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2165#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/helptexts.lua:6 2166msgctxt "frisians_building" 2167msgid "" 2168"No frost, no heat; no rain, no draught; no rats, no locusts; naught can " 2169"destroy my harvest." 2170msgstr "Ingen frost, ingen varme; ingen regn, ingen tørke; ingen rotter, ingen græshopper; intet kan ødelægge min høst." 2171 2172#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2173#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/helptexts.lua:11 2174msgctxt "frisians_building" 2175msgid "" 2176"A farmer’s reply when asked by his chieftain why he was planting such a " 2177"slow-growing grain." 2178msgstr "En landmands svar når spurgt af kaptajnen om hvorfor han plantede en så langsomt voksende afgrøde." 2179 2180#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2181#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/helptexts.lua:16 2182msgctxt "building" 2183msgid "Sows and harvests barley." 2184msgstr "Sår og høster byg" 2185 2186#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2187#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/farm/helptexts.lua:21 2188msgctxt "frisians_building" 2189msgid "The farm needs free space within the work area to plant seeds." 2190msgstr "Landbruget kræver ledig plads inden for arbejdsområdet for at plante frø." 2191 2192#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2193#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:3 2194msgctxt "frisians_building" 2195msgid "" 2196"Hunters can’t sell anything on a Friday, but fishers don’t have such " 2197"problems." 2198msgstr "Jægere kan ikke sælge noget på en fredag, men fiskere har ikke sådanne problemer." 2199 2200#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2201#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:8 2202msgctxt "frisians_building" 2203msgid "A hunter admiring a fisher" 2204msgstr "En jæger beundrer en fisker" 2205 2206#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2207#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:13 2208msgctxt "frisians_building" 2209msgid "Fishes on the coast near the fisher’s house." 2210msgstr "Fisker langs kysten nær fiskerens hus." 2211 2212#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2213#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:18 2214msgctxt "frisians_building" 2215msgid "The fisher’s house needs water full of fish within the work area." 2216msgstr "Fiskerhuset kræver vand fuld af fisk inden for dets arbejdsområde." 2217 2218#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2219#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/fishers_house/helptexts.lua:23 2220#, lua-format 2221msgctxt "frisians_building" 2222msgid "The fisher pauses %s before going to work again." 2223msgstr "Fiskeren holder pause i %s før arbejdet genoptages." 2224 2225#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2226#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:3 2227msgctxt "frisians_building" 2228msgid "" 2229"What can ever be more beautiful than the brilliant sun’s beams shining " 2230"through the glistering canopy of leaves?" 2231msgstr "Hvad er smukkere end den flotte sols stråler igennem de glitrende blade?" 2232 2233#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2234#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:8 2235msgctxt "frisians_building" 2236msgid "A forester explaining his choice of profession" 2237msgstr "En skovfoged forklarer sit valg af profession" 2238 2239#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2240#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:18 2241msgctxt "frisians_building" 2242msgid "" 2243"The forester’s house needs free space within the work area to plant the " 2244"trees." 2245msgstr "Skovfogedhuset kræver ledig plads indenfor arbejdsradiusen for at plante træerne." 2246 2247#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2248#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/foresters_house/helptexts.lua:23 2249#, lua-format 2250msgctxt "frisians_building" 2251msgid "The forester pauses %s before going to work again." 2252msgstr "Skovfogeden holder pause i %s før arbejdet genoptages." 2253 2254#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2255#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/helptexts.lua:6 2256msgctxt "frisians_building" 2257msgid "" 2258"Miners get ores from the depths of the hills; but without our work, their " 2259"labour is in vain." 2260msgstr "Minearbejdere henter malm fra bakkernes dyb; men uden vores arbejde, er deres indsats forgæves." 2261 2262#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2263#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/helptexts.lua:11 2264msgctxt "frisians_building" 2265msgid "Slogan of the Smelters’ Guild" 2266msgstr "Smelteværksarbejderlaugets slogan" 2267 2268#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2269#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/furnace/helptexts.lua:16 2270msgctxt "building" 2271msgid "Smelts iron ore and gold ore into iron and gold ingots using coal." 2272msgstr "Smelter jernmalm og guldmalm til jern- og guldbarrer via brug af kul." 2273 2274#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2275#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/helptexts.lua:21 2276#, lua-format 2277msgctxt "frisians_building" 2278msgid "" 2279"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only " 2280"have a 5%% chance of finding any gold ore." 2281msgstr "Denne mine udnytter kun %s af sine ressourcer. Fremadrettet vil der kun være en 5%% sandsynlighed for at finde guldmalm." 2282 2283#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2284#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine/helptexts.lua:26 2285#, lua-format 2286msgctxt "frisians_building" 2287msgid "" 2288"If the food supply is steady, the gold mine can produce one piece of gold " 2289"ore in %s on average." 2290msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan guldminen fremstille et stykke guld på %s i gennemsnit." 2291 2292#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2293#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/helptexts.lua:21 2294#, lua-format 2295msgctxt "frisians_building" 2296msgid "" 2297"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even " 2298"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more " 2299"gold ore." 2300msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Men selv efter dette er gjort, så har det stadig en %s sandsynlighed for at finde lidt mere guldmalm." 2301 2302#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2303#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/goldmine_deep/helptexts.lua:26 2304#, lua-format 2305msgctxt "frisians_building" 2306msgid "" 2307"If the food supply is steady, the deep gold mine can produce two pieces of " 2308"gold ore in %s on average." 2309msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan den dybe guldmine fremstille to stykker guld på %s i gennemsnit." 2310 2311#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2312#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/helptexts.lua:6 2313msgctxt "frisians_building" 2314msgid "" 2315"Rookies will say that vengeance is sweet. Heroes will say that honey bread " 2316"is sweeter." 2317msgstr "Nybegyndere vil sige at hævnen er sød. Helte vil sige at honningbrød er sødere." 2318 2319#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2320#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/helptexts.lua:11 2321msgctxt "frisians_building" 2322msgid "A trainer in conversation with a baker" 2323msgstr "En træner i samtale med en bager" 2324 2325#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2326#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/honey_bread_bakery/helptexts.lua:16 2327msgctxt "building" 2328msgid "" 2329"Bakes honey bread out of barley, water and honey to feed miners in deep " 2330"mines and soldiers in advanced training." 2331msgstr "Bager honningbrød af byg, vand og honning til minearbejderne i de dybe miner og soldater under avanceret træning." 2332 2333#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2334#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/helptexts.lua:21 2335msgctxt "frisians_building" 2336msgid "The hunter’s house needs animals to hunt within the work area." 2337msgstr "Jægerhuset kræver dyr at jage indenfor arbejdsområdet." 2338 2339#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2340#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/hunters_house/helptexts.lua:26 2341#, lua-format 2342msgctxt "frisians_building" 2343msgid "The hunter pauses %s before going to work again." 2344msgstr "Jæger holder pause i %s før arbejdet genoptages." 2345 2346#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2347#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/helptexts.lua:21 2348#, lua-format 2349msgctxt "frisians_building" 2350msgid "" 2351"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only " 2352"have a 5%% chance of finding any iron ore." 2353msgstr "Denne mine udnytter kun %s af sine ressourser. Fremadrettet vil der kun være 5%% chance for at finde jernmalm." 2354 2355#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2356#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine/helptexts.lua:26 2357#, lua-format 2358msgctxt "frisians_building" 2359msgid "" 2360"If the food supply is steady, the iron mine can produce one piece of iron " 2361"ore in %s on average." 2362msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan jernminen fremstille et stykke jernmalm på %s i gennemsnit." 2363 2364#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2365#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/helptexts.lua:21 2366#, lua-format 2367msgctxt "frisians_building" 2368msgid "" 2369"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even " 2370"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more " 2371"iron ore." 2372msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være %s chance for at finde jernmalm." 2373 2374#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2375#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/ironmine_deep/helptexts.lua:26 2376#, lua-format 2377msgctxt "frisians_building" 2378msgid "" 2379"If the food supply is steady, the deep iron mine can produce two pieces of " 2380"iron ore in %s on average." 2381msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan den dybe jernmine fremstille to jernstykker på %s i gennemsnit." 2382 2383#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2384#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/helptexts.lua:6 2385msgctxt "frisians_building" 2386msgid "If you like beer, you’ve never tasted mead." 2387msgstr "Hvis du kan lide øl, så har du aldrig smagt mjød." 2388 2389#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2390#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/helptexts.lua:11 2391msgctxt "frisians_building" 2392msgid "Slogan over a mead brewery" 2393msgstr "Slogan over et mjødbryggeri" 2394 2395#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2396#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/mead_brewery/helptexts.lua:16 2397msgctxt "building" 2398msgid "" 2399"Brews beer out of barley and water. It also brews mead, which is beer " 2400"refined with honey. Mead is consumed by experienced soldiers." 2401msgstr "Brygger øl ud af byg og vand. Brygger også mjød, som er øl raffineret med honning. Mjød drikkes af erfarne soldater." 2402 2403#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2404#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:3 2405msgctxt "frisians_building" 2406msgid "When I swing my pick, whole mountains fall before me!" 2407msgstr "Når jeg svinger min hakke, så falder hele bjerge foran mig!" 2408 2409#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2410#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:8 2411msgctxt "frisians_building" 2412msgid "A stonemason" 2413msgstr "En stenhugger" 2414 2415#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2416#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:13 2417msgctxt "frisians_building" 2418msgid "Cuts raw pieces of granite out of rocks in the vicinity." 2419msgstr "Udskærer rå stykker af granit fra sten i nærheden." 2420 2421#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2422#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:18 2423msgctxt "frisians_building" 2424msgid "The quarry needs rocks to cut within the work area." 2425msgstr "Stenbruddet kræver sten indenfor sin arbejdsradius." 2426 2427#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2428#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/quarry/helptexts.lua:23 2429#, lua-format 2430msgctxt "frisians_building" 2431msgid "The stonemason pauses %s before going to work again." 2432msgstr "Stenhuggeren holder pause i %s før arbejdet genoptages." 2433 2434#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2435#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/helptexts.lua:6 2436msgctxt "frisians_building" 2437msgid "" 2438"Of course these weapons could be used by other soldiers again without being " 2439"smelted down first! The only drawback is that they’d break in two at the " 2440"first blow." 2441msgstr "Selvfølgelig kan disse våben bruges af andre solder igen uden at blive smeltet om! Den eneste ulempe er, at de flækker i to ved det første slag." 2442 2443#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2444#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/helptexts.lua:11 2445msgctxt "frisians_building" 2446msgid "A smelter explaining the need for recycling to his impatient chieftain" 2447msgstr "En smelteværksarbejder forklarer behovet for genbrug til sin utålmodige kaptajn" 2448 2449#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2450#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/recycling_center/helptexts.lua:16 2451msgctxt "frisians_building" 2452msgid "" 2453"Recycles old armor and weapon parts that have been discarded by training " 2454"sites into fur, iron and gold." 2455msgstr "Genbrug gamle rustninger og våbendele, der er kasseret af træningsanlæg til pels, jern og guld." 2456 2457#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2458#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/helptexts.lua:6 2459msgctxt "frisians_building" 2460msgid "" 2461"No worse fortune can befall a reed farmer than to see his roof leaking." 2462msgstr "Ingen værre skæbne kan overgå en strålandmand end at se sit loft lække." 2463 2464#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2465#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/helptexts.lua:11 2466msgctxt "frisians_building" 2467msgid "Anonymous reed farmer" 2468msgstr "Anonym strålandmand" 2469 2470#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2471#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/helptexts.lua:16 2472msgctxt "frisians_building" 2473msgid "Cultivates reed that serves three different purposes for the Frisians." 2474msgstr "Kultiverer strå som har forskellige formål for friserne." 2475 2476#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2477#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reed_farm/helptexts.lua:21 2478msgctxt "frisians_building" 2479msgid "" 2480"Reed is the traditional material for roofing. It is also needed for " 2481"producing buckets and fishing nets, and it is woven – together with reindeer" 2482" fur – into the cloth used for ships’ sails." 2483msgstr "Strå er det traditionelle materiale for tagbeklædning. Det skal også bruges til produktionen af spande og fiskenet, og det væves - sammen med rensdyrskind - til stoffet brugt til skibenes sejl." 2484 2485#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2486#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/helptexts.lua:6 2487msgctxt "frisians_building" 2488msgid "" 2489"Who says a beast of burden cannot be useful for other things than transport?" 2490msgstr "Hvem siger, at et lastdyr ikke kan være nyttigt til andet end transport?" 2491 2492#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2493#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/helptexts.lua:11 2494msgctxt "frisians_building" 2495msgid "" 2496"The reindeer breeder who first proposed using reindeer fur for clothing" 2497msgstr "Rensdyravleren der først foreslog at bruge rensdyrets pels til beklædning." 2498 2499#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2500#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/helptexts.lua:16 2501msgctxt "frisians_building" 2502msgid "" 2503"Breeds strong reindeer for adding them to the transportation system. Also " 2504"keeps them for their fur, which is turned into armor and cloth." 2505msgstr "Opdrætter stærke rensdyr så de kan tilføjes til transportsystemet. Har dem også for deres pels, som laves til rustninger og klæde." 2506 2507#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2508#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/reindeer_farm/helptexts.lua:21 2509msgctxt "frisians_building" 2510msgid "" 2511"If the supply is steady, the reindeer farm produces one meat after producing" 2512" three pieces of fur." 2513msgstr "Hvis forsyningen er stabil, så kan rensdyrfarmen fremstille et stykke kød efter fremstillingen af tre stykker pels." 2514 2515#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2516#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/helptexts.lua:16 2517#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/helptexts.lua:16 2518msgctxt "building" 2519msgid "Digs granite out of the ground in mountain terrain." 2520msgstr "Graver granit ud af undergrunden i bjergterræn." 2521 2522#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2523#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/helptexts.lua:21 2524#, lua-format 2525msgctxt "frisians_building" 2526msgid "" 2527"This mine exploits only %s of the resource. From there on out, it will only " 2528"have a 5%% chance of finding any granite." 2529msgstr "Denne mine udnytter kun %s af sine ressourcer. Fremadrettet vil der kun være en 5%% sandsynlighed for at finde granit." 2530 2531#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2532#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine/helptexts.lua:26 2533#, lua-format 2534msgctxt "frisians_building" 2535msgid "" 2536"If the food supply is steady, the rock mine can produce two blocks of " 2537"granite in %s on average." 2538msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan stenminen fremstille to granitblokke på %s i gennemsnit." 2539 2540#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2541#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/helptexts.lua:21 2542#, lua-format 2543msgctxt "frisians_building" 2544msgid "" 2545"This mine exploits all of the resource down to the deepest level. But even " 2546"after having done so, it will still have a %s chance of finding some more " 2547"granite." 2548msgstr "Denne mine udnytter alle ressourcerne ned til det dybeste niveau. Alligevel vil der kun være %s chance for at finde granit." 2549 2550#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2551#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/rockmine_deep/helptexts.lua:26 2552#, lua-format 2553msgctxt "frisians_building" 2554msgid "" 2555"If the food supply is steady, the deep rock mine can produce three blocks of" 2556" granite in %s on average." 2557msgstr "Hvis madforsyningen er stabil, så kan den dybe stenmine fremstille tre granitblokke på %s i gennemsnit." 2558 2559#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building. Reference to frequent 2560#. discussions about good scouting algorithms 2561#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/helptexts.lua:3 2562msgctxt "frisians_building" 2563msgid "" 2564"Everyone has their own ideas on how exactly we should explore the enemy’s " 2565"territory… One more ‘improvement’ suggestion and we’ll demand meals instead " 2566"of rations!" 2567msgstr "Alle har deres egne ideer om hvordan vi præcis skal udforske fjendens territorium ... Endnu et »forbedringsforslag« og vi kræver måltider i stedet for rationer!" 2568 2569#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2570#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/helptexts.lua:8 2571msgctxt "frisians_building" 2572msgid "The spokesman of the scouts’ labor union" 2573msgstr "Talsmand for spejdernes fagforening" 2574 2575#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2576#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/scouts_house/helptexts.lua:23 2577#, lua-format 2578msgctxt "frisians_building" 2579msgid "The scout pauses %s before going to work again." 2580msgstr "Spejderen holder pause i %s før arbejdet genoptages." 2581 2582#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2583#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/helptexts.lua:3 2584msgctxt "frisians_building" 2585msgid "" 2586"You soldiers think a good sword is everything, but where would you be if you" 2587" had no garments?" 2588msgstr "Dine soldater tror et godt sværd er alt, men hvor ville du være hvis du ikke har nogle beklædningsgenstande?" 2589 2590#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2591#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/helptexts.lua:8 2592msgctxt "frisians_building" 2593msgid "A seamstress scolding a soldier for disrespecting her profession" 2594msgstr "En syerske skælder en soldat ud for at mangle respekt for hendes profession" 2595 2596#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2597#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/helptexts.lua:13 2598msgctxt "building" 2599msgid "Sews fur garments out of reindeer fur." 2600msgstr "Syr pelsbeklædninger ud af rensdyrpels." 2601 2602#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2603#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/sewing_room/helptexts.lua:23 2604#, lua-format 2605msgctxt "frisians_building" 2606msgid "The sewing room needs %s on average to produce one fur garment." 2607msgstr "Syrummet skal bruge %s i gennemsnit for at fremstille en pelsbeklædningsgenstand." 2608 2609#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building. "Yard" is a wordplay with the 2610#. measurement unit 2611#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/shipyard/helptexts.lua:6 2612msgctxt "frisians_building" 2613msgid "" 2614"This house may be called a shipyard, but my ships are rather longer than one" 2615" yard!" 2616msgstr "Dette hus kan kaldes et skibsværft, men mine skibe er længere end en meter!" 2617 2618#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2619#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/shipyard/helptexts.lua:11 2620msgctxt "frisians_building" 2621msgid "" 2622"A shipwright who only constructed toy ships after being chid that his ships " 2623"were too small" 2624msgstr "En reder, der kun konstruerede legetøjsskibe efter at være blevet drillet med at hans skibe var for små" 2625 2626#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2627#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/helptexts.lua:3 2628msgctxt "frisians_building" 2629msgid "" 2630"Miners and soldiers are so picky… But who am I to complain, as I make my " 2631"living from it?" 2632msgstr "Minearbejdere og soldater er så kræsen ... Men jeg klager ikke, da det er mit levebrød?" 2633 2634#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2635#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/helptexts.lua:8 2636msgctxt "frisians_building" 2637msgid "A smoker explaining his profession" 2638msgstr "En røgeriarbejder der forklarer om sit arbejde" 2639 2640#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2641#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/helptexts.lua:13 2642msgctxt "building" 2643msgid "" 2644"Smokes fish and meat using logs. Only smoked meat and fish are good enough " 2645"to be eaten by miners and soldiers." 2646msgstr "Ryger fisk og kød via træstammer. Kun røget kød og fisk er godt nok til at blive ædt af minearbejdere og soldater." 2647 2648#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2649#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/smokery/helptexts.lua:23 2650#, lua-format 2651msgctxt "frisians_building" 2652msgid "The smokery needs %s on average to smoke two fish or two meat." 2653msgstr "Røgeriet skal bruge %s i gennemsnit for at ryge to fisk eller to kødstykker." 2654 2655#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2656#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tailors_shop/helptexts.lua:6 2657msgctxt "frisians_building" 2658msgid "" 2659"Don’t complain if these garments are too heavy – they’re not supposed to be " 2660"light but to keep you alive a bit longer!" 2661msgstr "Klag ikke hvis disse klæder er for tunge – de skal ikke være lette, men holde dig lidt længere tid i live!" 2662 2663#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2664#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tailors_shop/helptexts.lua:11 2665msgctxt "frisians_building" 2666msgid "A trainer scolding a soldier" 2667msgstr "En træner skælder en soldat ud" 2668 2669#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2670#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tailors_shop/helptexts.lua:16 2671msgctxt "building" 2672msgid "Equips fur garments with iron or gold to produce good armor." 2673msgstr "Udstyr pelsbeklædninger med jern eller guld for at fremstille gode rustninger." 2674 2675#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2676#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/helptexts.lua:3 2677msgctxt "frisians_building" 2678msgid "Nothing but fruit all day… Couldn’t you hurry up a bit?" 2679msgstr "Intet andet end frugt hele dagen ... kan du ikke skynde dig lidt?" 2680 2681#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2682#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/helptexts.lua:8 2683msgctxt "frisians_building" 2684msgid "Hungry customers in times of a shortage of smoked fish and meat" 2685msgstr "Sultne kunder i tider med mangel på røget fisk og kød" 2686 2687#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2688#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/tavern/helptexts.lua:23 2689#, lua-format 2690msgctxt "frisians_building" 2691msgid "" 2692"The tavern can produce one ration in %s on average if the supply is steady; " 2693"otherwise, it will take 50%% longer." 2694msgstr "Værtshuset kan fremstille en ration per %s i gennemsnit hvis leverancen er stabil; ellers vil det tage 50%% længere." 2695 2696#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2697#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/helptexts.lua:3 2698msgctxt "frisians_building" 2699msgid "" 2700"Reindeer’s fur and roofing reed<br>These items two make up the seed<br>For " 2701"ships of wood to chain the gales<br>In sturdy, beautious, blowing sails!" 2702msgstr "Rensdyrpels og tagstrå<br>Disse ting udgør grundlaget<br>For at skibe af træ kan tæmme stormene<br> I robuste, smukke, blæsende sejl!" 2703 2704#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2705#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/helptexts.lua:8 2706msgctxt "frisians_building" 2707msgid "A seamstress’ work song" 2708msgstr "En syerskes arbejdssang" 2709 2710#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2711#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/helptexts.lua:13 2712msgctxt "building" 2713msgid "Sews cloth for ship sails out of reed and reindeer fur." 2714msgstr "Syr klæde til skibssejl ud af strå og rensdyrpels." 2715 2716#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2717#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/weaving_mill/helptexts.lua:23 2718#, lua-format 2719msgctxt "frisians_building" 2720msgid "The weaving mill needs %s on average to produce one piece of cloth." 2721msgstr "Væveriet skal bruge %s i gennemsnit for at fremstille et stykke klæde." 2722 2723#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2724#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/helptexts.lua:3 2725msgctxt "frisians_building" 2726msgid "We love the sea so much that we don’t want to drink it empty!" 2727msgstr "Vi elsker havet så meget, at vi ikke ønsker at drikke det tomt!" 2728 2729#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2730#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/helptexts.lua:8 2731msgctxt "frisians_building" 2732msgid "" 2733"Chieftain Arldor’s retort when he was asked why his tribe can’t drink salt " 2734"water" 2735msgstr "Kaptajn Arldors vrede svar da han blev spurgt hvorfor hans stamme ikke kan drikke saltvand" 2736 2737#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2738#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/well/helptexts.lua:23 2739#, lua-format 2740msgctxt "frisians_building" 2741msgid "The well needs %s on average to produce one bucket of water." 2742msgstr "Brønden skal bruge %s i gennemsnit for at fremstille en spand vand." 2743 2744#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2745#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/helptexts.lua:6 2746msgctxt "frisians_building" 2747msgid "" 2748"I cannot see a tree without imagining what it would look like in terms of " 2749"furniture." 2750msgstr "Jeg kan ikke kigge på et træ uden at tænke på, hvordan det ville se ud som et møbel." 2751 2752#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2753#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/helptexts.lua:11 2754msgctxt "frisians_building" 2755msgid "An over-enthusiastic woodcutter" 2756msgstr "En overentusiastisk skovhugger" 2757 2758#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2759#: ../../data/tribes/buildings/productionsites/frisians/woodcutters_house/helptexts.lua:21 2760msgctxt "frisians_building" 2761msgid "The woodcutter’s house needs trees to fell within the work area." 2762msgstr "Skovhuggerhytten behøver træer at fælde inden for arbejdsområdet." 2763 2764#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2765#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/dungeon/helptexts.lua:17 2766msgctxt "atlanteans_building" 2767msgid "Trains soldiers in ‘Attack’." 2768msgstr "Træner soldater i »angreb«." 2769 2770#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/dungeon/helptexts.lua:19 2771#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/helptexts.lua:19 2772msgctxt "atlanteans_building" 2773msgid "Equips the soldiers with all necessary weapons and armor parts." 2774msgstr "Udstyrer soldaterne med alle de nødvendige våben og rustningsdele." 2775 2776#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2777#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/atlanteans/labyrinth/helptexts.lua:17 2778msgctxt "atlanteans_building" 2779msgid "Trains soldiers in ‘Defense’, ‘Evade’, and ‘Health’." 2780msgstr "Træner soldater i »Forsvar«, »Undvig« og »Helbred«." 2781 2782#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2783#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:3 2784msgctxt "barbarians_building" 2785msgid "" 2786"‘No better friend you have in battle than the enemy’s blow that misses.’" 2787msgstr "»Der er ingen bedre ven i kamp end fjendens slag der rammer ved siden af.«" 2788 2789#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2790#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:8 2791msgctxt "barbarians_building" 2792msgid "Said to originate from Neidhardt, the famous trainer." 2793msgstr "Siges at stamme fra Neidhart, den kendte træner." 2794 2795#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2796#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:14 2797msgctxt "barbarians_building" 2798msgid "Trains soldiers in ‘Evade’." 2799msgstr "Træner soldater i undvigelse." 2800 2801#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:16 2802msgctxt "barbarians_building" 2803msgid "" 2804"‘Evade’ increases the soldier’s chance not to be hit by the enemy and so to " 2805"remain totally unaffected." 2806msgstr "Undvigelse forøger soldatens chance for ikke at blive ramt af fjenden og dermed helt undgå at blive påvirket." 2807 2808#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2809#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:21 2810#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:21 2811msgctxt "barbarians_building" 2812msgid "" 2813"Barbarian soldiers cannot be trained in ‘Defense’ and will remain at their " 2814"initial level." 2815msgstr "Barbarernes soldater kan ikke træne i forsvar og forbliver på det niveau de starter på." 2816 2817#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:26 2818#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:26 2819#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:82 2820#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:98 2821#, lua-format 2822msgid "%d minute" 2823msgid_plural "%d minutes" 2824msgstr[0] "%d minut" 2825msgstr[1] "%d minutter" 2826 2827#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 2828#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/battlearena/helptexts.lua:26 2829msgctxt "barbarians_building" 2830msgid "" 2831"If all needed wares are delivered in time, a battle arena can train evade " 2832"for one soldier from 0 to the highest level in %1$s and %2$s on average." 2833msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan en kamparena træne undvigelse for en soldat fra 0 til det højeste niveau på %1$s og %2$s i gennemsnit." 2834 2835#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2836#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:3 2837msgctxt "barbarians_building" 2838msgid "" 2839"‘He who is strong shall neither forgive nor forget, but revenge injustice " 2840"suffered – in the past and for all future.’" 2841msgstr "»Den som er stærk skal aldrig tilgive eller glemme, men hævne uretfærdighed - i fortiden og for al fremtid«." 2842 2843#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2844#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:8 2845msgctxt "barbarians_building" 2846msgid "Chief Chat’Karuth in a speech to his army." 2847msgstr "Overhovedet Chat'Karuth i en tale til sin hær." 2848 2849#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2850#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:14 2851msgctxt "barbarians_building" 2852msgid "Trains soldiers in ‘Attack’ and in ‘Health’." 2853msgstr "Træner soldater i angreb og helbred." 2854 2855#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:16 2856msgctxt "barbarians_building" 2857msgid "Equips the soldiers with all necessary weapons and armor parts." 2858msgstr "Udstyrer soldaterne med alle de nødvendige våben og rustningsdele." 2859 2860#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building. Placeholders are for "4 2861#. minutes" and "40 seconds" 2862#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/barbarians/trainingcamp/helptexts.lua:26 2863msgctxt "barbarians_building" 2864msgid "" 2865"If all needed wares are delivered in time, a training camp can train one new" 2866" soldier in attack and health to the final level in %1$s and %2$s on " 2867"average." 2868msgstr "Hvis alle krævede varer leveres i tide, så kan en træningslejr træne en ny soldat i angreb og helbred til det højeste niveau på %1$s og %2$s i gennemsnit." 2869 2870#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2871#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/arena/helptexts.lua:17 2872#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/colosseum/helptexts.lua:17 2873msgctxt "empire_building" 2874msgid "Trains soldiers in ‘Evade’." 2875msgstr "Træner soldater i undvigelse." 2876 2877#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/arena/helptexts.lua:19 2878#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/colosseum/helptexts.lua:19 2879msgctxt "empire_building" 2880msgid "" 2881"‘Evade’ increases the soldier’s chance not to be hit by the enemy and so to " 2882"remain totally unaffected." 2883msgstr "Undvigelse forøger soldatens chance for ikke at blive ramt af fjenden og dermed helt undgå at blive påvirket." 2884 2885#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2886#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/arena/helptexts.lua:24 2887#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/colosseum/helptexts.lua:24 2888#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/helptexts.lua:24 2889msgctxt "empire_building" 2890msgid "" 2891"Imperial soldiers cannot be trained in ‘Defense’ and will remain at the " 2892"level with which they came." 2893msgstr "Imperiets soldater kan ikke trænes i forsvar og vil forblive på det niveau de starter på." 2894 2895#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2896#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/helptexts.lua:17 2897msgctxt "empire_building" 2898msgid "Trains soldiers in ‘Attack’ and in ‘Health’." 2899msgstr "Træner soldater i angreb og helbred." 2900 2901#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/empire/trainingcamp/helptexts.lua:19 2902msgctxt "empire_building" 2903msgid "Equips the soldiers with all necessary weapons and armor parts." 2904msgstr "Udstyrer soldaterne med alle de nødvendige våben og rustningsdele." 2905 2906#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2907#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/helptexts.lua:6 2908msgctxt "frisians_building" 2909msgid "" 2910"Now that you have two swords, there’s more of a risk you’ll accidently stab " 2911"yourself, but if you got this far, you’ll likely master this challenge as " 2912"well." 2913msgstr "Nu da du har to sværd, er sandsynligheden øget for at du vil stikke dig selv, men du er kommet så langt, så du mestrer sikkert også denne udfordring." 2914 2915#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 2916#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/helptexts.lua:11 2917#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/helptexts.lua:11 2918msgctxt "frisians_building" 2919msgid "A trainer training a soldier" 2920msgstr "En træner der træner en soldat" 2921 2922#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2923#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/helptexts.lua:16 2924msgctxt "frisians_building" 2925msgid "" 2926"Trains soldiers in Attack, Defense and Health to the final level. Equips the" 2927" soldiers with all necessary weapons and armor parts." 2928msgstr "Træner soldater i angreb, forsvar og helbred for det øverste niveau. Udstyrer soldaterne med alle nødvendige våben og rustningsdele." 2929 2930#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2931#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_arena/helptexts.lua:21 2932msgctxt "frisians_building" 2933msgid "" 2934"Trains only soldiers who have been trained to the maximum level by the " 2935"Training Camp." 2936msgstr "Træner kun soldater, der er levet trænet til det maksimale niveau i træningslejren." 2937 2938#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2939#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/helptexts.lua:6 2940msgctxt "frisians_building" 2941msgid "" 2942"Just be quiet, listen carefully, and do try not to stab yourself until I’ve " 2943"explained to you how to hold a broadsword." 2944msgstr "Vær stille, lyt omhyggeligt og prøv at undgå at stikke dig selv indtil jeg har forklaret dig hvordan du holder på et bredsværd." 2945 2946#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2947#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/helptexts.lua:16 2948msgctxt "frisians_building" 2949msgid "" 2950"Trains soldiers in Attack up to level 3 as well as in Defense and Health to " 2951"level 1. Equips the soldiers with all necessary weapons and armor parts." 2952msgstr "Træner soldater i angreb op til niveau 3 samt forsvar og helbred til niveau 1. Udstyrer soldaterne med alle nødvendige våben og rustningsdele." 2953 2954#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2955#: ../../data/tribes/buildings/trainingsites/frisians/training_camp/helptexts.lua:21 2956msgctxt "frisians_building" 2957msgid "" 2958"Frisian soldiers cannot train in Evade and will remain at their initial " 2959"level." 2960msgstr "Frisiske soldater kan ikke træne undvigelse og vil blive på deres startniveau." 2961 2962#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2963#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/headquarters/helptexts.lua:16 2964msgctxt "atlanteans_building" 2965msgid "Accommodation for your people. Also stores your wares and tools." 2966msgstr "Beboelse for dit folk. Har også et lager til dine varer og dit værktøj." 2967 2968#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 2969#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/headquarters/helptexts.lua:22 2970msgctxt "atlanteans_building" 2971msgid "The headquarters is your main building." 2972msgstr "Hovedkvarteret er din hovedbygning." 2973 2974#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2975#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/port/helptexts.lua:16 2976msgctxt "atlanteans_building" 2977msgid "" 2978"Serves as a base for overseas colonization and trade. Also stores your " 2979"soldiers, wares and tools." 2980msgstr "Tjener som en base til kolonisering over havet og handel. Opbevarer også soldater, varer og værktøj." 2981 2982#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 2983#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/atlanteans/warehouse/helptexts.lua:16 2984#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/warehouse/helptexts.lua:14 2985#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/warehouse/helptexts.lua:16 2986#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/warehouse/helptexts.lua:16 2987msgctxt "building" 2988msgid "" 2989"Your workers and soldiers will find shelter here. Also stores your wares and" 2990" tools." 2991msgstr "Dine arbejdere og soldater kan finde ly her. Opbevarer også varer og værktøj." 2992 2993#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 2994#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters/helptexts.lua:3 2995msgctxt "barbarians_building" 2996msgid "" 2997"‘Steep like the slopes of Kal’mavrath, shiny like the most delicate armor " 2998"and strong like our ancestors, that’s how the headquarters of Chat’Karuth " 2999"presented itself to us.’" 3000msgstr "»Stejl som skrænterne på Kal'mavrath, skinnende som den mest delikate rustning og stærk som vores forfædre, sådan præsenterede hovedkvarteret Chat'Karuth sig til os.«" 3001 3002#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 3003#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters/helptexts.lua:13 3004#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters_interim/helptexts.lua:16 3005msgctxt "barbarians_building" 3006msgid "Accommodation for your people. Also stores your wares and tools." 3007msgstr "Beboelse for dit folk. Har også et lager til dine varer og dit værktøj." 3008 3009#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 3010#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters/helptexts.lua:19 3011#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/headquarters_interim/helptexts.lua:22 3012msgctxt "barbarians_building" 3013msgid "The headquarters is your main building." 3014msgstr "Hovedkvarteret er din hovedbygning." 3015 3016#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 3017#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/port/helptexts.lua:3 3018msgctxt "barbarians_building" 3019msgid "" 3020"‘I prefer the planks of a ship to any fortress, no matter how strong it is.’" 3021msgstr "»Jeg foretrækker et skibs planker for enhver fæstning, aunset hvor stærk den er.«" 3022 3023#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 3024#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/port/helptexts.lua:13 3025msgctxt "barbarians_building" 3026msgid "" 3027"Serves as a base for overseas colonization and trade. Also stores your " 3028"soldiers, wares and tools." 3029msgstr "Tjener som en base til kolonisering over havet og handel. Opbevarer også soldater, varer og værktøj." 3030 3031#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building 3032#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/warehouse/helptexts.lua:3 3033msgctxt "barbarians_building" 3034msgid "‘Who still owns a warehouse is not yet defeated!’" 3035msgstr "»Den som stadig holder et lager er endnu ikke besejret!«" 3036 3037#. TRANSLATORS: Lore author helptext for a building 3038#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/barbarians/warehouse/helptexts.lua:8 3039msgctxt "barbarians_building" 3040msgid "" 3041"Berthron, chief military adviser of Chat’Karuth,<br>when they lost the " 3042"headquarters in the battle around the heights of Kal’Megarath" 3043msgstr "Berthron, ledende militærrådgiver for Chat’Karuth,<br>da de mistede hovedkvarteret i slaget omkring Kal’Megarath" 3044 3045#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 3046#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/headquarters/helptexts.lua:16 3047msgctxt "empire_building" 3048msgid "Accommodation for your people. Also stores your wares and tools." 3049msgstr "Beboelse for dit folk. Har også et lager til dine varer og dit værktøj." 3050 3051#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 3052#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/headquarters/helptexts.lua:22 3053msgctxt "empire_building" 3054msgid "The headquarters is your main building." 3055msgstr "Hovedkvarteret er din hovedbygning." 3056 3057#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 3058#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/headquarters_shipwreck/helptexts.lua:16 3059msgctxt "empire_building" 3060msgid "" 3061"Although this ship ran aground, it still serves as accommodation for your " 3062"people. It also stores your wares and tools." 3063msgstr "Selvom dette skib er stødt på grund, så fungerer det stadig som beboelse for dit folk. Det opbevarer også dine varer og dit værktøj." 3064 3065#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 3066#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/headquarters_shipwreck/helptexts.lua:22 3067msgctxt "empire_building" 3068msgid "The headquarters shipwreck is your main building." 3069msgstr "Hovedkvarteret i skibsvraget er din hovedbygning." 3070 3071#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 3072#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/empire/port/helptexts.lua:16 3073msgctxt "empire_building" 3074msgid "" 3075"Serves as a base for overseas colonization and trade. Also stores your " 3076"soldiers, wares and tools." 3077msgstr "Tjener som en base til kolonisering over havet og handel. Opbevarer også soldater, varer og værktøj." 3078 3079#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 3080#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/headquarters/helptexts.lua:16 3081msgctxt "frisians_building" 3082msgid "Accommodation for your people. Also stores your wares and tools." 3083msgstr "Bolig for dit folk. Lagrer også dine varer og værktøjer." 3084 3085#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 3086#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/headquarters/helptexts.lua:21 3087msgctxt "frisians_building" 3088msgid "The headquarters is your main building." 3089msgstr "Hovedkvarteret er din hovedbygning." 3090 3091#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building 3092#: ../../data/tribes/buildings/warehouses/frisians/port/helptexts.lua:16 3093msgctxt "frisians_building" 3094msgid "" 3095"Serves as a base for overseas colonization and trade. Also stores your " 3096"soldiers, wares and tools." 3097msgstr "Fungerer som base for oversøisk kolonisering og handel. Har også dine soldater, varer og værktøjer." 3098 3099#. TRANSLATORS: Helptext for a tribe immovable 3100#: ../../data/tribes/immovables/ashes/helptexts.lua:4 3101#: ../../data/tribes/immovables/destroyed_building/helptexts.lua:4 3102msgid "The remains of a destroyed building." 3103msgstr "Resterne af en ødelagt bygning." 3104 3105#. TRANSLATORS: Helptext for a field 3106#: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/harvested/helptexts.lua:4 3107#: ../../data/tribes/immovables/cornfield/harvested/helptexts.lua:4 3108#: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/harvested/helptexts.lua:4 3109msgid "This field has been harvested." 3110msgstr "Denne mark er blevet høstet." 3111 3112#. TRANSLATORS: Helptext for a field 3113#: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/medium/helptexts.lua:4 3114#: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/small/helptexts.lua:4 3115#: ../../data/tribes/immovables/cornfield/medium/helptexts.lua:4 3116#: ../../data/tribes/immovables/cornfield/small/helptexts.lua:4 3117#: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/medium/helptexts.lua:4 3118#: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/small/helptexts.lua:4 3119msgid "This field is growing." 3120msgstr "Marken vokser." 3121 3122#. TRANSLATORS: Helptext for a field 3123#: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/ripe/helptexts.lua:4 3124#: ../../data/tribes/immovables/cornfield/ripe/helptexts.lua:4 3125#: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/ripe/helptexts.lua:4 3126msgid "This field is ready for harvesting." 3127msgstr "Denne mark er klar til høst." 3128 3129#. TRANSLATORS: Helptext for a field 3130#: ../../data/tribes/immovables/blackrootfield/tiny/helptexts.lua:4 3131#: ../../data/tribes/immovables/cornfield/tiny/helptexts.lua:4 3132#: ../../data/tribes/immovables/wheatfield/tiny/helptexts.lua:4 3133msgid "This field has just been planted." 3134msgstr "Denne mark er lige blevet sået." 3135 3136#. TRANSLATORS: Helptext for a grapevine 3137#: ../../data/tribes/immovables/grapevine/medium/helptexts.lua:4 3138#: ../../data/tribes/immovables/grapevine/small/helptexts.lua:4 3139msgid "This grapevine is growing." 3140msgstr "Denne vinstok vokser." 3141 3142#. TRANSLATORS: Helptext for a grapevine 3143#: ../../data/tribes/immovables/grapevine/ripe/helptexts.lua:4 3144msgid "This grapevine is ready for harvesting." 3145msgstr "Denne vinstok er klar til høst." 3146 3147#. TRANSLATORS: Helptext for a grapevine 3148#: ../../data/tribes/immovables/grapevine/tiny/helptexts.lua:4 3149msgid "This grapevine has just been planted." 3150msgstr "Denne vinstok er lige blevet plantet." 3151 3152#. TRANSLATORS: Helptext for a reed field 3153#: ../../data/tribes/immovables/reedfield/medium/helptexts.lua:4 3154#: ../../data/tribes/immovables/reedfield/small/helptexts.lua:4 3155msgid "This reed field is growing." 3156msgstr "Denne stråmark vokser." 3157 3158#. TRANSLATORS: Helptext for a reed field 3159#: ../../data/tribes/immovables/reedfield/ripe/helptexts.lua:4 3160msgid "This reed field is ready for harvesting." 3161msgstr "Denne stråmark er klar til høst." 3162 3163#. TRANSLATORS: Helptext for a reed field 3164#: ../../data/tribes/immovables/reedfield/tiny/helptexts.lua:4 3165msgid "This reed field has just been planted." 3166msgstr "Denne stråmark er lige blevet sået." 3167 3168#. TRANSLATORS: Put 2 sentences one after the other. Languages using Chinese 3169#. script probably want to lose the blank space here. 3170#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:3 3171#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:3 3172#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:3 3173#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:3 3174#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:3 3175#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:3 3176#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:3 3177#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:8 3178#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:13 3179#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:18 3180#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:3 3181#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:8 3182#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:13 3183#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:18 3184#: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:34 3185#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:31 3186#, lua-format 3187msgctxt "sentence_separator" 3188msgid "%s %s" 3189msgstr "%s %s" 3190 3191#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal 3192#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:5 3193#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:5 3194msgid "Coal veins contain coal that can be dug up by coal mines." 3195msgstr "Kulårer indeholder kul der kan graves op af kulminer." 3196 3197#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal 3198#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_1.lua:7 3199msgid "There is only a little bit of coal here." 3200msgstr "Der er kun en smule kul her." 3201 3202#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Coal 3203#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/coal_2.lua:7 3204msgid "There is a lot of coal here." 3205msgstr "Der er en masse kul her." 3206 3207#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold 3208#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:5 3209#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:5 3210msgid "Gold veins contain gold ore that can be dug up by gold mines." 3211msgstr "Guldårer indeholder guldmalm der kan graves op af guldminer." 3212 3213#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold 3214#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_1.lua:7 3215msgid "There is only a little bit of gold here." 3216msgstr "Der er kun en smule guld her." 3217 3218#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Gold 3219#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/gold_2.lua:7 3220msgid "There is a lot of gold here." 3221msgstr "Der er en masse guld her." 3222 3223#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron 3224#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:5 3225#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:5 3226msgid "Iron veins contain iron ore that can be dug up by iron mines." 3227msgstr "Jernårer indeholder jernmalm der kan graves op af jernminer." 3228 3229#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron 3230#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_1.lua:7 3231msgid "There is only a little bit of iron here." 3232msgstr "Der er kun en smule jern her." 3233 3234#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Iron 3235#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/iron_2.lua:7 3236msgid "There is a lot of iron here." 3237msgstr "Der er en masse jern her." 3238 3239#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: No resources 3240#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/none.lua:4 3241msgid "There are no resources in the ground here." 3242msgstr "Der er ingen ressourcer i jorden her." 3243 3244#. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones 3245#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:5 3246#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:5 3247msgid "" 3248"Precious stones are used in the construction of big buildings. They can be " 3249"dug up by a crystal mine. You will also get granite from the mine." 3250msgstr "Værdifulde sten bruges i konstruktionen af store bygninger. De kan graves op i en krystalmine. Du får også granit fra minen." 3251 3252#. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones 3253#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:7 3254msgid "There are only a few precious stones here." 3255msgstr "Der er kun nogle få værdifulde sten her." 3256 3257#. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones 3258#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:10 3259#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:10 3260msgid "" 3261"Granite is a basic building material and can be dug up by a granite mine." 3262msgstr "Granit er et grundlæggende byggemateriale og det kan graves op i en granitmine." 3263 3264#. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones 3265#. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones 3266#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:12 3267#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:22 3268msgid "There is only a little bit of granite here." 3269msgstr "Der er kun en smule granit her." 3270 3271#. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones 3272#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:15 3273#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:15 3274msgid "" 3275"Marble is a basic building material and can be dug up by a marble mine. You " 3276"will also get granite from the mine." 3277msgstr "Marmor er et grundlæggende byggemateriale og det kan graves op i en marmormine. Du vil også få granit fra minen." 3278 3279#. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones 3280#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:17 3281msgid "There is only a little bit of marble here." 3282msgstr "Der er kun en smule marmor her." 3283 3284#. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones 3285#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_1.lua:20 3286#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:20 3287msgid "Granite is a basic building material and can be dug up by a rock mine." 3288msgstr "Granit er et grundlæggende byggemateriale og det kan graves op i en stenmine." 3289 3290#. TRANSLATORS: Helptext for an Atlantean resource: Stones 3291#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:7 3292msgid "There are many precious stones here." 3293msgstr "Der er mange værdifulde sten her." 3294 3295#. TRANSLATORS: Helptext for a Barbarian resource: Stones 3296#. TRANSLATORS: Helptext for a Frisian resource: Stones 3297#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:12 3298#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:22 3299msgid "There is a lot of granite here." 3300msgstr "Der er en masse granit her." 3301 3302#. TRANSLATORS: Helptext for an Empire resource: Stones 3303#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/stones_2.lua:17 3304msgid "There is a lot of marble here." 3305msgstr "Der er en masse marmor her." 3306 3307#. TRANSLATORS: Helptext for a resource: Water 3308#: ../../data/tribes/immovables/resi/helptexts/water.lua:4 3309msgid "There is water in the ground here that can be pulled up by a well." 3310msgstr "Der er vand i jorden her, der kan hentes op via en brønd." 3311 3312#. TRANSLATORS: Helptext for a ship construction site. 3313#: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_atlanteans/helptexts.lua:4 3314#: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_barbarians/helptexts.lua:4 3315#: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_empire/helptexts.lua:4 3316#: ../../data/tribes/immovables/shipconstruction_frisians/helptexts.lua:4 3317msgid "A ship is being constructed at this site." 3318msgstr "Et skib bliver fremstillet på dette sted." 3319 3320#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:94 3321#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:232 3322#, lua-format 3323msgid "%s and" 3324msgstr "%s og" 3325 3326#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:108 3327msgid "Food:" 3328msgstr "Mad:" 3329 3330#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:159 3331msgid "Equipment:" 3332msgstr "Udstyr:" 3333 3334#. TRANSLATORS: Heading for a flavour text in the building help. 3335#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:182 3336msgid "Lore" 3337msgstr "Folkeminde" 3338 3339#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:203 3340#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:59 3341#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:49 3342msgid "General" 3343msgstr "Generelt" 3344 3345#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:204 3346msgid "Purpose:" 3347msgstr "Formål:" 3348 3349#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:232 3350#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:463 3351msgid "Note:" 3352msgstr "Note:" 3353 3354#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:237 3355msgid "Work area radius:" 3356msgstr "Arbejdsradius:" 3357 3358#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:241 3359#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:246 3360msgid "Healing:" 3361msgstr "Helbredstræning:" 3362 3363#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:242 3364#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:247 3365#, lua-format 3366msgid "Garrisoned soldiers heal %d health point per second." 3367msgid_plural "Garrisoned soldiers heal %d health points per second." 3368msgstr[0] "Garnisonssoldater heler med %d point per sekund." 3369msgstr[1] "Garnisonssoldater heler med %d point per sekund." 3370 3371#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:243 3372#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:249 3373msgid "Conquer range:" 3374msgstr "Erobringsafstand:" 3375 3376#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:248 3377#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:252 3378msgid "Capacity:" 3379msgstr "Kapacitet:" 3380 3381#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:254 3382msgid "Vision range:" 3383msgstr "Synsfelt:" 3384 3385#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:278 3386msgid "%1$s from: %2$s" 3387msgstr "%1$s fra: %2$s" 3388 3389#. TRANSLATORS: Heading in the building help for wares that a building accepts 3390#. (e.g. wheat for a mill). 3391#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:284 3392msgid "Incoming:" 3393msgstr "Indgående:" 3394 3395#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:288 3396msgid "Collects:" 3397msgstr "Indsamlinger:" 3398 3399#. TRANSLATORS: This is a verb (The miner mines) 3400#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:300 3401msgid "Mines:" 3402msgstr "Miner:" 3403 3404#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:320 3405msgid "Produces:" 3406msgstr "Fremstiller:" 3407 3408#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:362 3409msgid "Outgoing:" 3410msgstr "Udgående:" 3411 3412#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:364 3413msgid "None" 3414msgstr "Intet" 3415 3416#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:365 3417msgid "Dependencies" 3418msgstr "Afhængigheder" 3419 3420#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:381 3421msgid "Health Training" 3422msgstr "Helbredstræning" 3423 3424#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:382 3425msgid "Trains ‘Health’ from %1% up to %2%" 3426msgstr "Træner helbred fra %1% op til %2%" 3427 3428#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:384 3429#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:398 3430#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:410 3431#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:423 3432msgid "Soldiers:" 3433msgstr "Soldater:" 3434 3435#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:394 3436msgid "Attack Training" 3437msgstr "Angrebstræning" 3438 3439#. TRANSLATORS: %1$s = Health, Evade, Attack or Defense. %2$s and %3$s are 3440#. numbers. 3441#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:396 3442msgid "Trains ‘Attack’ from %1% up to %2%" 3443msgstr "Træner angreb fra %1% op til %2%" 3444 3445#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:407 3446msgid "Defense Training" 3447msgstr "Forsvarstræning" 3448 3449#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:408 3450msgid "Trains ‘Defense’ from %1% up to %2%" 3451msgstr "Træner forsvar fra %1% op til %2%" 3452 3453#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:420 3454msgid "Evade Training" 3455msgstr "Undvigelsestræning" 3456 3457#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:421 3458msgid "Trains ‘Evade’ from %1% up to %2%" 3459msgstr "Træner undvigelse fra %1% op til %2%" 3460 3461#. TRANSLATORS: This is the header for the "Building" section in the building 3462#. help, containing size info, buildcost etc. 3463#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:448 3464msgid "Building" 3465msgstr "Bygning" 3466 3467#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:464 3468msgid "" 3469"This building can either be built directly or obtained by enhancing another " 3470"building." 3471msgstr "Denne bygning kan enten bygges direkte eller dannes ved at forbedre en anden bygning." 3472 3473#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:470 3474msgid "Direct build cost:" 3475msgstr "Direkte byggepris:" 3476 3477#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:472 3478#: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:50 3479msgid "Build cost:" 3480msgstr "Byggepris:" 3481 3482#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:483 3483msgid "Or enhanced from:" 3484msgstr "Eller forbedret fra:" 3485 3486#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:485 3487msgid "Enhanced from:" 3488msgstr "Forbedret fra:" 3489 3490#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:494 3491msgid "Cumulative cost:" 3492msgstr "Samlet omkostning:" 3493 3494#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:539 3495#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:588 3496msgid "Unknown" 3497msgstr "Ukendt" 3498 3499#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:544 3500msgid "If built directly, dismantle yields:" 3501msgstr "Hvis bygget direkte giver nedrivning:" 3502 3503#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:549 3504msgid "If enhanced, dismantle yields:" 3505msgstr "Hvis forbedret giver nedrivning:" 3506 3507#. TRANSLATORS: This is a heading for the resources that you will get back 3508#. when you dismantle a building of this type. What dismantling will give you. 3509#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:552 3510#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:593 3511msgid "Dismantle yields:" 3512msgstr "Nedrivning giver:" 3513 3514#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:602 3515msgid "Can be enhanced to:" 3516msgstr "Kan forbedres til:" 3517 3518#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:632 3519msgid "Crew required:" 3520msgstr "Bemanding krævet:" 3521 3522#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:632 3523#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:92 3524msgid "Workers" 3525msgstr "Arbejdere" 3526 3527#. TRANSLATORS: %s is a worker name, e.g. "Chief Miner" or "Brewer". 3528#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:654 3529#, lua-format 3530msgid "%s or better" 3531msgstr "%s eller bedre" 3532 3533#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for which tool 1 worker uses 3534#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:666 3535msgid "Worker uses:" 3536msgstr "Arbejdere bruger:" 3537 3538#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for which tool more than 1 worker 3539#. uses 3540#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:669 3541msgid "Workers use:" 3542msgstr "Arbejdere bruger:" 3543 3544#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:696 3545msgid "Production" 3546msgstr "Produktion" 3547 3548#: ../../data/tribes/scripting/help/building_help.lua:697 3549msgid "Performance:" 3550msgstr "Ydelse:" 3551 3552#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:13 3553#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:70 3554msgid "Controls" 3555msgstr "Kontroller" 3556 3557#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:15 3558msgid "Window Control" 3559msgstr "Vindueskontrol" 3560 3561#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:18 3562msgid "Close window" 3563msgstr "Luk vindue" 3564 3565#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3566#. the key. 3567#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:18 3568msgctxt "hotkey" 3569msgid "Right-click" 3570msgstr "Højreklik" 3571 3572#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3573#. the key. 3574#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:20 3575msgctxt "hotkey" 3576msgid "Middle-click or Ctrl + Left-click" 3577msgstr "Midterklik eller Ctrl + venstreklik" 3578 3579#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:20 3580msgid "Minimize/Maximize window" 3581msgstr "Minimer/maksimer vindue" 3582 3583#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3584#. the key. 3585#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:22 3586msgctxt "hotkey" 3587msgid "Ctrl + Left-click on Button" 3588msgstr "Ctrl + venstreklik på knap" 3589 3590#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:22 3591msgid "Skip confirmation dialog" 3592msgstr "Spring over bekræftelsesvindue" 3593 3594#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:24 3595msgid "Table Control" 3596msgstr "Tabelstyring" 3597 3598#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:25 3599msgid "" 3600"In tables that allow the selection of multiple entries, the following key " 3601"combinations are available:" 3602msgstr "I tabeller som tillader valg af flere poster, er de følgende tastekombinationer tilgængelige:" 3603 3604#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3605#. the key. 3606#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:28 3607msgctxt "hotkey" 3608msgid "Ctrl + Click" 3609msgstr "Ctrl + Click" 3610 3611#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:28 3612msgctxt "table_control" 3613msgid "Select multiple entries" 3614msgstr "Vælg flere poster" 3615 3616#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:30 3617msgctxt "table_control" 3618msgid "Select a range of entries" 3619msgstr "Vælg et interval af poster" 3620 3621#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3622#. the key. 3623#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:30 3624msgctxt "hotkey" 3625msgid "Shift + Click" 3626msgstr "Skift + klik" 3627 3628#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3629#. the key. 3630#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:32 3631msgctxt "hotkey" 3632msgid "Ctrl + A" 3633msgstr "Ctrl + A" 3634 3635#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:32 3636msgctxt "table_control" 3637msgid "Select all entries" 3638msgstr "Vælg alle poster" 3639 3640#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:34 3641msgid "Road Control" 3642msgstr "Vejkontrol" 3643 3644#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3645#. the key. 3646#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:37 3647#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:39 3648msgctxt "hotkey" 3649msgid "Ctrl + Left-click" 3650msgstr "Ctrl + venstreklik" 3651 3652#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:37 3653msgid "While connecting two flags: Place flags automatically" 3654msgstr "Når to flag forbindes: Sæt automatisk flag i" 3655 3656#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:39 3657msgid "While removing a flag: Remove all flags up to the first junction" 3658msgstr "Når et flag fjernes: Fjern alle flag hen til nærmeste forgrening" 3659 3660#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:41 3661msgid "Keyboard Shortcuts" 3662msgstr "Tastaturgenveje" 3663 3664#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:44 3665msgid "Increase game speed" 3666msgstr "Forøg spillets hastighed" 3667 3668#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3669#. the key. 3670#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:44 3671msgctxt "hotkey" 3672msgid "Page Up" 3673msgstr "Page Up" 3674 3675#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:46 3676msgid "Decrease game speed" 3677msgstr "Sænk spillets hastighed" 3678 3679#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3680#. the key. 3681#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:46 3682msgctxt "hotkey" 3683msgid "Page Down" 3684msgstr "Page Down" 3685 3686#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3687#. the key. 3688#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:48 3689msgctxt "hotkey" 3690msgid "Ctrl + Page Up" 3691msgstr "Ctrl + side op" 3692 3693#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:48 3694msgid "Increase game speed by 10x" 3695msgstr "Øg spilhastigheden med 10x" 3696 3697#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3698#. the key. 3699#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:50 3700msgctxt "hotkey" 3701msgid "Ctrl + Page Down" 3702msgstr "Ctrl + side ned" 3703 3704#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:50 3705msgid "Decrease game speed by 10x" 3706msgstr "Sænk spilhastigheden med 10x" 3707 3708#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:52 3709msgid "Increase game speed by 0.25x" 3710msgstr "Øg spilhastigheden med 0,25x" 3711 3712#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3713#. the key. 3714#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:52 3715msgctxt "hotkey" 3716msgid "Shift + Page Up" 3717msgstr "Skift + side op" 3718 3719#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:54 3720msgid "Decrease game speed by 0.25x" 3721msgstr "Sænk spilhastigheden med 0,25x" 3722 3723#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3724#. the key. 3725#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:54 3726msgctxt "hotkey" 3727msgid "Shift + Page Down" 3728msgstr "Skift + side ned" 3729 3730#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3731#. the key. 3732#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:56 3733msgctxt "hotkey" 3734msgid "Pause" 3735msgstr "Pause" 3736 3737#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:56 3738msgid "Pause the game" 3739msgstr "Sæt spillet på pause" 3740 3741#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'c' 3742#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:58 3743msgid "Toggle census" 3744msgstr "Vis/skjul optælling" 3745 3746#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 's' 3747#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:60 3748msgid "Toggle statistics" 3749msgstr "Vis/skjul statistik" 3750 3751#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'l' 3752#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:62 3753msgid "Toggle soldier health bars and level icons" 3754msgstr "Vis/skjul soldaterhelbredsbjælker og niveauikoner" 3755 3756#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'o' 3757#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:66 3758msgid "Toggle objectives" 3759msgstr "Vis/skjul mål" 3760 3761#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'n' 3762#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:68 3763msgid "Toggle messages (‘news’)" 3764msgstr "Vis/skjul beskeder (nyheder)" 3765 3766#. TRANSLATORS: This is an access key combination. 3767#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:70 3768#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:54 3769msgid "Tribal Encyclopedia" 3770msgstr "Stammeleksikon" 3771 3772#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'i' 3773#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:72 3774msgid "Toggle stock inventory" 3775msgstr "Vis/skjul lagerbeholdning" 3776 3777#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'b' 3778#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:74 3779msgid "Toggle building statistics" 3780msgstr "Vis/skjul bygningsstatistik" 3781 3782#. TRANSLATORS: This is an access key combination. The hotkey is 'e' 3783#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:76 3784msgid "Toggle seafaring statistics" 3785msgstr "Vis/skjul søfartsstatistik" 3786 3787#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3788#. the key. 3789#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:78 3790msgctxt "hotkey" 3791msgid "Arrow keys" 3792msgstr "Piletaster" 3793 3794#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:78 3795msgid "Move the map" 3796msgstr "Flyt kortet" 3797 3798#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3799#. the key. 3800#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:80 3801msgctxt "hotkey" 3802msgid "Ctrl + Arrow keys" 3803msgstr "Ctrl + piletasterne" 3804 3805#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:80 3806msgid "Move the map fast" 3807msgstr "Flyt kortet hurtigt" 3808 3809#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:82 3810msgid "Move the map slowly" 3811msgstr "Flyt kortet langsomt" 3812 3813#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3814#. the key. 3815#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:82 3816msgctxt "hotkey" 3817msgid "Shift + Arrow keys" 3818msgstr "Skift + piletasterne" 3819 3820#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:84 3821msgid "Center main mapview on starting location" 3822msgstr "Centrer kortet på startstedet" 3823 3824#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3825#. the key. 3826#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:84 3827msgctxt "hotkey" 3828msgid "Home" 3829msgstr "Home" 3830 3831#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3832#. the key. 3833#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:86 3834msgctxt "hotkey" 3835msgid "Ctrl + 1-9" 3836msgstr "Ctrl + 1-9" 3837 3838#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:86 3839msgid "Remember current location" 3840msgstr "Husk nuværende placering" 3841 3842#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:87 3843msgctxt "hotkey" 3844msgid "1-9" 3845msgstr "1-9" 3846 3847#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:87 3848msgid "Go to previously remembered location" 3849msgstr "Gå til tidligere gemt placering" 3850 3851#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3852#. the key. 3853#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:89 3854msgctxt "hotkey" 3855msgid ", (comma)" 3856msgstr ", (komma)" 3857 3858#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:89 3859msgid "Go to previous location" 3860msgstr "Gå til forrige sted" 3861 3862#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3863#. the key. 3864#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:91 3865msgctxt "hotkey" 3866msgid ". (period)" 3867msgstr ". (punktum)" 3868 3869#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:91 3870msgid "Go to next location" 3871msgstr "Gå til næste sted" 3872 3873#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3874#. the key. 3875#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:93 3876msgctxt "hotkey" 3877msgid "Ctrl + +" 3878msgstr "Ctrl + +" 3879 3880#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:93 3881msgid "Increase zoom" 3882msgstr "Øg zoom" 3883 3884#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3885#. the key. 3886#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:95 3887msgctxt "hotkey" 3888msgid "Ctrl + -" 3889msgstr "Ctrl + -" 3890 3891#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:95 3892msgid "Decrease zoom" 3893msgstr "Mindsk zoom" 3894 3895#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3896#. the key. 3897#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:97 3898msgctxt "hotkey" 3899msgid "Ctrl + 0" 3900msgstr "Ctrl + 0" 3901 3902#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:97 3903msgid "Reset zoom" 3904msgstr "Nulstil zoom" 3905 3906#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 3907#. the key. 3908#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:99 3909msgctxt "hotkey" 3910msgid "Ctrl + F11" 3911msgstr "Ctrl + F11" 3912 3913#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:99 3914msgid "Take a screenshot" 3915msgstr "Gem skærmbilledet" 3916 3917#. TRANSLATORS: This is an access key combination. 3918#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:102 3919msgctxt "hotkey" 3920msgid "F6" 3921msgstr "F6" 3922 3923#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:102 3924msgid "Show the debug console (only in debug-builds)" 3925msgstr "Vis fejlfindingskonsollen (kun i fejlfindingsudgaver)" 3926 3927#. TRANSLATORS: Heading in "Controls" help 3928#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:106 3929msgid "Message Window" 3930msgstr "Beskedvindue" 3931 3932#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 3933#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:109 3934#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:130 3935msgctxt "hotkey" 3936msgid "Alt + 0" 3937msgstr "Alt + 0" 3938 3939#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:109 3940msgid "Show all messages" 3941msgstr "Vis alle typer beskeder" 3942 3943#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 3944#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:111 3945#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:132 3946msgctxt "hotkey" 3947msgid "Alt + 1" 3948msgstr "Alt + 1" 3949 3950#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:111 3951msgid "Show geologists’ messages only" 3952msgstr "Vis kun beskeder fra geologer" 3953 3954#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 3955#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:113 3956#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:134 3957msgctxt "hotkey" 3958msgid "Alt + 2" 3959msgstr "Alt + 2" 3960 3961#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:113 3962msgid "Show economy messages only" 3963msgstr "Vis kun beskeder om økonomien" 3964 3965#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 3966#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:115 3967#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:136 3968msgctxt "hotkey" 3969msgid "Alt + 3" 3970msgstr "Alt + 3" 3971 3972#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:115 3973msgid "Show seafaring messages only" 3974msgstr "Vis kun beskeder om søfart" 3975 3976#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 3977#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:117 3978#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:138 3979msgctxt "hotkey" 3980msgid "Alt + 4" 3981msgstr "Alt + 4" 3982 3983#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:117 3984msgid "Show warfare messages only" 3985msgstr "Vis kun beskeder om krigsførsel" 3986 3987#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 3988#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:119 3989#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:140 3990msgctxt "hotkey" 3991msgid "Alt + 5" 3992msgstr "Alt + 5" 3993 3994#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:119 3995msgid "Show scenario messages only" 3996msgstr "Vis kun beskeder om scenariet" 3997 3998#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 3999#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:121 4000msgid "Jump to the location corresponding to the current message" 4001msgstr "Gå til det sted som den nuværende besked handler om" 4002 4003#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:123 4004msgid "Archive/Restore the current message" 4005msgstr "Arkiver/gendan den aktuelle besked" 4006 4007#. TRANSLATORS: This is an access key combination. Localize, but do not change 4008#. the key. 4009#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:123 4010msgctxt "hotkey" 4011msgid "Delete" 4012msgstr "Slet" 4013 4014#. TRANSLATORS: Heading in "Controls" help 4015#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:127 4016msgid "Ship Statistics" 4017msgstr "Skibstatistik" 4018 4019#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:130 4020msgid "Show all ships" 4021msgstr "Vis alle skibe" 4022 4023#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:132 4024msgid "Show idle ships" 4025msgstr "Vis ledige skibe" 4026 4027#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:134 4028msgid "Show ships shipping wares and workers" 4029msgstr "Vis skibe med varer og arbejdere" 4030 4031#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:136 4032msgid "Show waiting expeditions" 4033msgstr "Vis afventende ekspeditioner" 4034 4035#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:138 4036msgid "Show scouting expeditions" 4037msgstr "Vis spejderekspeditioner" 4038 4039#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:140 4040msgid "Show expeditions that have found a port space or are founding a colony" 4041msgstr "Vis ekspeditioner der har fundet en havneplads eller grundlægger en koloni" 4042 4043#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 4044#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:142 4045msgid "Center the map on the selected ship" 4046msgstr "Centrer kortet på det valgte skib" 4047 4048#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 4049#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:144 4050msgid "Open the selected ship’s window" 4051msgstr "Åbn det valgte skibs vindue" 4052 4053#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 4054#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:146 4055msgid "Go to the selected ship and open its window" 4056msgstr "Gå til det valgte skib og åbn dets vindue" 4057 4058#. TRANSLATORS: This is the helptext for an access key combination. 4059#: ../../data/tribes/scripting/help/controls.lua:148 4060msgid "Watch the selected ship" 4061msgstr "Overvåg det valgte skib" 4062 4063#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there 4064#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:54 4065msgid "Mine plot" 4066msgstr "Mineplads" 4067 4068#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there 4069#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:58 4070msgid "Port plot" 4071msgstr "Portplads" 4072 4073#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there 4074#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:62 4075msgid "Small plot" 4076msgstr "Lille plads" 4077 4078#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there 4079#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:66 4080msgid "Medium plot" 4081msgstr "Mellem plads" 4082 4083#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there 4084#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:70 4085msgid "Big plot" 4086msgstr "Stor plads" 4087 4088#. TRANSLATORS: Space on the map required for building a building there 4089#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:80 4090msgid "Space required:" 4091msgstr "Plads krævet:" 4092 4093#. TRANSLATORS: %1$d is a number, %2$s the name of a ware, e.g. 12x Stone 4094#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:133 4095#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:224 4096msgid "%1$dx %2$s" 4097msgstr "%1$dx %2$s" 4098 4099#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:147 4100msgid "Experience levels" 4101msgstr "Erfaringsniveauer" 4102 4103#. TRANSLATORS: EP = Experience Points 4104#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:149 4105#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:159 4106#, lua-format 4107msgid "%s to %s (%s EP)" 4108msgstr "%s til %s (%s EP)" 4109 4110#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for wares and workers consumed by 4111#. a productionsite 4112#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:259 4113msgid "Wares and workers consumed:" 4114msgstr "Varer og arbejdere forbrugt:" 4115 4116#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for workers consumed by a 4117#. productionsite 4118#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:262 4119msgid "Workers consumed:" 4120msgstr "Arbejdere forbrugt:" 4121 4122#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for wares consumed by a 4123#. productionsite 4124#: ../../data/tribes/scripting/help/format_help.lua:266 4125msgid "Wares consumed:" 4126msgstr "Varer forbrugt:" 4127 4128#. TRANSLATORS: Lore helptext for a building - it hasn't been written yet. 4129#. TRANSLATORS: Purpose helptext for a building - it hasn't been written yet. 4130#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:23 4131#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:45 4132msgid "Text needed" 4133msgstr "Tekst krævet" 4134 4135#. TRANSLATORS: Lore author (source for a quote) helptext for a building - it 4136#. hasn't been written yet. 4137#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:34 4138msgid "Source needed" 4139msgstr "Kilde krævet" 4140 4141#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building - it hasn't been written 4142#. yet. 4143#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:56 4144msgid "Calculation needed" 4145msgstr "Beregning krævet" 4146 4147#: ../../data/tribes/scripting/help/global_helptexts.lua:97 4148msgid "%1% and %2%" 4149msgstr "%1% og %2%" 4150 4151#: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:48 4152msgid "Requirements" 4153msgstr "Krav" 4154 4155#: ../../data/tribes/scripting/help/immovable_help.lua:59 4156msgid "Preferred Terrains" 4157msgstr "Foretrukne terræner" 4158 4159#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:64 4160msgid "Introduction" 4161msgstr "Introduktion" 4162 4163#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:76 4164#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:78 4165msgid "Tips" 4166msgstr "Fif" 4167 4168#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:85 4169msgid "Wares" 4170msgstr "Varer" 4171 4172#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:99 4173msgid "Buildings" 4174msgstr "Bygninger" 4175 4176#: ../../data/tribes/scripting/help/init.lua:106 4177msgid "Immovables" 4178msgstr "Faste" 4179 4180#: ../../data/tribes/scripting/help/introduction.lua:7 4181msgid "About Widelands" 4182msgstr "Om Widelands" 4183 4184#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:54 4185msgid "Atlanteans" 4186msgstr "Altantere" 4187 4188#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:57 4189msgid "Barbarians" 4190msgstr "Barbarer" 4191 4192#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:60 4193msgid "Empire" 4194msgstr "Imperiet" 4195 4196#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:63 4197msgid "Frisians" 4198msgstr "Friserne" 4199 4200#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:69 4201msgid "Single Player" 4202msgstr "Spil mod computeren" 4203 4204#: ../../data/tribes/scripting/help/tips.lua:72 4205msgid "Multiplayer" 4206msgstr "Spil mod andre" 4207 4208#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:34 4209#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:162 4210msgid "Purpose" 4211msgstr "Formål" 4212 4213#. TRANSLATORS: Ware Encyclopedia: A building producing a ware 4214#. TRANSLATORS: Worker Encyclopedia: A building recruiting a worker 4215#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:54 4216#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:38 4217msgid "Producer" 4218msgstr "Producent" 4219 4220#. TRANSLATORS: Ware Encyclopedia: 1 ware produced by a productionsite 4221#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:124 4222msgid "Ware produced:" 4223msgstr "Vare fremstillet:" 4224 4225#. TRANSLATORS: Ware Encyclopedia: More than 1 ware produced by a 4226#. productionsite 4227#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:127 4228msgid "Wares produced:" 4229msgstr "Varer fremstillet:" 4230 4231#. TRANSLATORS: Ware Encyclopedia: Heading for 1 building and / or worker that 4232#. consumes a ware 4233#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:189 4234msgid "Consumer" 4235msgstr "Forbruger" 4236 4237#. TRANSLATORS: Ware Encyclopedia: A list of buildings and / or workers that 4238#. consume a ware 4239#: ../../data/tribes/scripting/help/ware_help.lua:192 4240msgid "Consumers" 4241msgstr "Forbrugere" 4242 4243#. TRANSLATORS: Worker Encyclopedia: 1 worker recruited by a productionsite 4244#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:79 4245msgid "Worker recruited:" 4246msgstr "Arbejder rekrutteret:" 4247 4248#. TRANSLATORS: Worker Encyclopedia: More than 1 worker recruited by a 4249#. productionsite 4250#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:82 4251msgid "Workers recruited:" 4252msgstr "Arbejdere rekrutteret:" 4253 4254#. TRANSLATORS: Worker Encyclopedia: Heading for 1 building where a worker can 4255#. work 4256#. TRANSLATORS: You can also translate this as 'workplace' 4257#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:112 4258msgctxt "workerhelp_one_building" 4259msgid "Works at" 4260msgstr "Arbejder i" 4261 4262#. TRANSLATORS: Worker Encyclopedia: A list of more than 1 building where a 4263#. worker can work 4264#. TRANSLATORS: You can also translate this as 'workplaces' 4265#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:116 4266msgctxt "workerhelp_multiple_buildings" 4267msgid "Works at" 4268msgstr "Arbejder i" 4269 4270#. TRANSLATORS: You can also translate this as 'additional workplace' 4271#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:132 4272msgctxt "workerhelp_one_building" 4273msgid "Can also work at" 4274msgstr "Kan også arbejde i" 4275 4276#. TRANSLATORS: You can also translate this as 'additional workplaces' 4277#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:136 4278msgctxt "workerhelp_multiple_buildings" 4279msgid "Can also work at" 4280msgstr "Kan også arbejde i" 4281 4282#. TRANSLATORS: Tribal Encyclopedia: Heading for which tool a worker uses 4283#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:177 4284msgid "Worker uses" 4285msgstr "Arbejder bruger" 4286 4287#. TRANSLATORS: Soldier levels 4288#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:194 4289msgid "Levels" 4290msgstr "Niveauer" 4291 4292#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:196 4293msgid "Health" 4294msgstr "Helbred" 4295 4296#. TRANSLATORS: Soldier health / defense / evade points. A 5 digit number. 4297#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:200 4298msgid "Starts at %1% points." 4299msgstr "Starter med %1% point." 4300 4301#. TRANSLATORS: Soldier health / attack defense / evade points 4302#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:203 4303#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:214 4304msgid "Increased by %1% point for each level." 4305msgid_plural "Increased by %1% points for each level." 4306msgstr[0] "Forøget med %1% point per niveau." 4307msgstr[1] "Forøget med %1% point per niveau." 4308 4309#. TRANSLATORS: Soldier health / attack defense / evade level 4310#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:206 4311#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:216 4312#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:226 4313#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:241 4314msgid "The maximum level is %1%." 4315msgid_plural "The maximum level is %1%." 4316msgstr[0] "Maksimumniveau er %1%." 4317msgstr[1] "Maksimumniveau er %1%." 4318 4319#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:208 4320msgid "Attack" 4321msgstr "Angreb" 4322 4323#. TRANSLATORS: Points are 4 digit numbers. 4324#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:211 4325msgid "A random value between %1% and %2% points is added to each attack." 4326msgstr "En vilkårlig værdi mellem %1% og %2% point tilføjes til hvert angreb." 4327 4328#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:218 4329msgid "Defense" 4330msgstr "Forsvar" 4331 4332#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:222 4333#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:230 4334#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:237 4335#, lua-format 4336msgid "Starts at %d%%." 4337msgstr "Starter ved %d%%." 4338 4339#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:224 4340#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:239 4341#, lua-format 4342msgid "Increased by %d%% for each level." 4343msgstr "Forøget med %d%% for hvert niveau." 4344 4345#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:231 4346msgid "This soldier cannot be trained in defense." 4347msgstr "Denne soldat kan ikke trænes i forsvar." 4348 4349#: ../../data/tribes/scripting/help/worker_help.lua:234 4350msgid "Evade" 4351msgstr "Undvig" 4352 4353#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Armor 4354#: ../../data/tribes/wares/armor/helptexts.lua:4 4355msgctxt "empire_ware" 4356msgid "" 4357"Basic armor for Empire soldiers. It is produced in the armor smithy and used" 4358" in the training camp – together with food – to train soldiers from health " 4359"level 1 to level 2." 4360msgstr "Basisrustning for emperiets soldater. Den fremstilles i rustningsmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 1 til niveau 2." 4361 4362#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Chain Armor 4363#: ../../data/tribes/wares/armor_chain/helptexts.lua:4 4364msgctxt "empire_ware" 4365msgid "" 4366"The chain armor is a medium armor for Empire soldiers. It is produced in an " 4367"armor smithy and used in a training camp – together with food – to train " 4368"soldiers from health level 2 to level 3." 4369msgstr "Kæderustningen er en mellemrustning for emperiet. Den fremstilles i en rustningsmedje og bruges i en træningslejr - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 2 til niveau 3." 4370 4371#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gilded Armor 4372#: ../../data/tribes/wares/armor_gilded/helptexts.lua:4 4373msgctxt "empire_ware" 4374msgid "" 4375"The gilded armor is the strongest armor an Empire soldier can have. It is " 4376"produced in the armor smithy and used in the training camp – together with " 4377"food – to train soldiers from health level 3 to level 4." 4378msgstr "Den forgyldte rustning er den stærkeste rustning for for imperiets soldater. Den fremstilles i rustningsmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 3 til niveau 4." 4379 4380#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Helmet 4381#: ../../data/tribes/wares/armor_helmet/helptexts.lua:4 4382msgctxt "empire_ware" 4383msgid "" 4384"The helmet is the basic defense of a warrior. It is produced in an armor " 4385"smithy. In combination with a wooden spear, it is the equipment to fit out " 4386"young soldiers. Helmets are also used in training camps – together with food" 4387" – to train soldiers from health level 0 to level 1." 4388msgstr "Hjelmen er grundlæggende udstyr i beskyttelsen af en kriger. Den fremstilles i en rustningsmedje. I kombination med en trælanse er det udstyret for unge soldater. Hjelme bruges også i træningslejre - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 0 til niveau 1." 4389 4390#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Ax 4391#: ../../data/tribes/wares/ax/helptexts.lua:4 4392msgctxt "barbarians_ware" 4393msgid "" 4394"The ax is the basic weapon of the Barbarians. All young soldiers are " 4395"equipped with it." 4396msgstr "Øksen er det grundlæggende våben for barbarerne. Alle unge soldater er udstyret med den." 4397 4398#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Battle Ax 4399#: ../../data/tribes/wares/ax_battle/helptexts.lua:4 4400msgctxt "barbarians_ware" 4401msgid "" 4402"This is a dangerous weapon the Barbarians are able to produce. It is " 4403"produced in the war mill. Only trained soldiers are able to wield such a " 4404"weapon. It is used – together with food – in the training camp to train " 4405"soldiers from attack level 3 to 4." 4406msgstr "Dette er et af de mest dødbringende våben barbarerne kan lave. Det fremstilles af våbenfabrikken. Kun trænede soldater kan bære dette våben. Det bruges - sammen med mad - på træningslejren til at træne soldater fra soldater fra angrebsniveau 3 til niveau 4." 4407 4408#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Broad Ax 4409#: ../../data/tribes/wares/ax_broad/helptexts.lua:4 4410msgctxt "barbarians_ware" 4411msgid "" 4412"The broad ax is produced by the ax workshop and the war mill. It is used in " 4413"the training camp – together with food – to train soldiers with a " 4414"fundamental fighting knowledge from attack level 1 to attack level 2." 4415msgstr "Bredøksen fremstilles af økseværkstedet og våbenfabrikken. Den bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater med en grundlæggende krigsviden fra angrebsniveau 1 til niveau 2." 4416 4417#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bronze Ax 4418#: ../../data/tribes/wares/ax_bronze/helptexts.lua:4 4419msgctxt "barbarians_ware" 4420msgid "" 4421"The bronze ax is considered a weapon that is hard to handle. Only skilled " 4422"soldiers can use it. It is produced at the war mill and used in the training" 4423" camp – together with food – to train soldiers from attack level 2 to level " 4424"3." 4425msgstr "Bronzeøksen anses som et svært våben at håndtere. Kun erfarne krigere kan bruge den. Den fremstilles af våbenfabrikken og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 2 til niveau 3." 4426 4427#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Sharp Ax 4428#: ../../data/tribes/wares/ax_sharp/helptexts.lua:4 4429msgctxt "barbarians_ware" 4430msgid "" 4431"Young soldiers are proud to learn to fight with this powerful weapon. It is " 4432"heavier and sharper than the ordinary ax. It is produced in ax workshops and" 4433" war mills. In training camps, it is used – together with food – to train " 4434"soldiers from attack level 0 to level 1." 4435msgstr "Unge soldater er stolte når de lærer at kæmpe med dette ærefrygtindgydende våben som er tungere og skarpere end den almindelige økse. Den fremstilles i økseværksteder og våbenfabrikker. I en træningslejr bruges den - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 0 til niveau 1." 4436 4437#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Warrior’s Ax 4438#: ../../data/tribes/wares/ax_warriors/helptexts.lua:4 4439msgctxt "barbarians_ware" 4440msgid "" 4441"The warrior’s ax is the most dangerous of all Barbarian weapons. Only a few " 4442"soldiers ever were able to handle this huge and powerful ax. It is produced " 4443"in a war mill and used – together with food – in a training camp to train " 4444"soldiers from attack level 4 to level 5." 4445msgstr "Krigerøksen er det farligste af alle barbarernes våben. Kun få soldater er i stand til at håndtere denne kolossale kraftfulde økse. Den fremstilles af våbenfabrikken og bruges - sammen med mad - i en træningslejr til at træne soldater fra angrebsniveau 4 til niveau 5." 4446 4447#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Barley 4448#: ../../data/tribes/wares/barley/helptexts.lua:4 4449msgctxt "frisians_ware" 4450msgid "" 4451"Barley is a slow-growing grain that is used for baking bread and brewing " 4452"beer. It is also eaten by reindeer." 4453msgstr "Byg er en langsom voksende afgrøde, der bruges til at bage brød og brygge øl. Det spises også af rensdyr." 4454 4455#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Basket 4456#: ../../data/tribes/wares/basket/helptexts.lua:4 4457msgctxt "empire_ware" 4458msgid "" 4459"This basket is needed by the vine farmer for harvesting the grapes. It is " 4460"produced by the toolsmith." 4461msgstr "Denne kurv bruges af vindyrkere for at høste druerne. Den fremstilles af klejnsmeden." 4462 4463#: ../../data/tribes/wares/basket/helptexts.lua:5 4464msgctxt "frisians_ware" 4465msgid "" 4466"Baskets are needed by the fruit collector to gather berries. They are woven " 4467"from reed and wood by the blacksmith." 4468msgstr "Kurve er krævet af frugtindsamleren til indsamlingen af bær. De væves fra strå og træ af smeden." 4469 4470#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Beer 4471#: ../../data/tribes/wares/beer/helptexts.lua:4 4472msgctxt "barbarians_ware" 4473msgid "" 4474"Beer is produced in micro breweries and used in inns and big inns to produce" 4475" snacks." 4476msgstr "Øl brygges i mikrobryggerier og bruges i kroer og storkroer til at fremstiller mellemmåltider." 4477 4478#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Beer 4479#: ../../data/tribes/wares/beer/helptexts.lua:6 4480msgctxt "frisians_ware" 4481msgid "" 4482"Beer is produced in breweries and used in drinking halls to produce meals. " 4483"Soldiers drink beer while receiving basic training." 4484msgstr "Øl brygges i bryggerier og bruges i drikkehaller til at fremstille måltider. Soldater drikker øl under den grundlæggende træning." 4485 4486#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Beer 4487#: ../../data/tribes/wares/beer/helptexts.lua:8 4488msgctxt "empire_ware" 4489msgid "" 4490"This beer is produced in a brewery out of wheat and water. It is consumed by" 4491" miners in coal and iron mines." 4492msgstr "Denne øl brygges i et bryggeri på hvede og vand. Den drikkes af minearbejdere i kul- og jernminer." 4493 4494#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Strong Beer 4495#: ../../data/tribes/wares/beer_strong/helptexts.lua:4 4496msgctxt "barbarians_ware" 4497msgid "" 4498"Only this beer is acceptable for the soldiers in a battle arena. Some say " 4499"that the whole power of the Barbarians lies in this ale. It helps to train " 4500"the soldiers’ evade level from 0 to 1 to 2. Strong beer is also used in big " 4501"inns to prepare meals." 4502msgstr "Kun dette øl accepteres af soldaterne i kamparenaen. Det påstås at barbarernes kraft ligger i dette øl. Det hjælper med at træne soldaternes undvigelse fra niveau 0 til 1 til 2. Stærk øl bruges også i storkroer til tilberedningen af måltider." 4503 4504#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Blackroot 4505#: ../../data/tribes/wares/blackroot/helptexts.lua:4 4506msgctxt "atlanteans_ware" 4507msgid "" 4508"Blackroots are a special kind of root produced at blackroot farms and " 4509"processed in mills. The Atlanteans like their strong taste and use their " 4510"flour for making bread." 4511msgstr "Rodfrugter er en speciel slags rødder fremstillet i rodfrugtlandbrug og behandlet i møller. Atlanterne kan lide deres stærke smag og bruger deres mel til at bage brød." 4512 4513#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Blackroot Flour 4514#: ../../data/tribes/wares/blackroot_flour/helptexts.lua:4 4515msgctxt "atlanteans_ware" 4516msgid "" 4517"Blackroot Flour is produced in mills out of blackroots. It is used in " 4518"bakeries to make a tasty bread." 4519msgstr "Rodfrugtmel fremstilles i møller af rodfrugter. Det anvendes i bagerier til at fremstille et velsmagende brød." 4520 4521#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Blackwood 4522#: ../../data/tribes/wares/blackwood/helptexts.lua:4 4523msgctxt "barbarians_ware" 4524msgid "" 4525"This fire-hardened wood is as hard as iron and it is used for several " 4526"buildings. It is produced out of logs in the wood hardener." 4527msgstr "Det ildhærdede træ er hårdt som jern og bruges til flere forskellige bygninger. Det fremstilles af træstammer i træhærderen." 4528 4529#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread 4530#: ../../data/tribes/wares/bread_atlanteans/helptexts.lua:4 4531msgctxt "atlanteans_ware" 4532msgid "" 4533"This tasty bread is made in bakeries out of cornmeal, blackroot flour and " 4534"water. It is appreciated as basic food by miners, scouts and soldiers in " 4535"training sites (labyrinth and dungeon)." 4536msgstr "Dette velsmagende brød fremstilles i bagerier af majsmel, rodfrugtmel og vand. Det bliver værdsat som basal fødevare for minearbejdere, spejdere og soldater der træner (labyrint og fangekælder)." 4537 4538#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Pitta Bread 4539#: ../../data/tribes/wares/bread_barbarians/helptexts.lua:4 4540msgctxt "barbarians_ware" 4541msgid "" 4542"The Barbarian bakers are best in making this flat and tasty pitta bread. It " 4543"is made out of wheat and water following a secret recipe. Pitta bread is " 4544"used in the taverns, inns and big inns to prepare rations, snacks and meals." 4545" It is also consumed at training sites (training camp and battle arena)." 4546msgstr "Barbarernes bagere er de bedste til at lave det velsmagende fladbrød. Det laves af hvede og mel ud fra en hemmelig opskrift. Fladbrød bruges på værtshuse, kroer og store kroer til at tilberede rationer, mellemmåltider og måltider. Brød indtages også på træningsanlæg (træningslejr og kamparena)." 4547 4548#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread 4549#: ../../data/tribes/wares/bread_empire/helptexts.lua:4 4550msgctxt "empire_ware" 4551msgid "" 4552"The bakers of the Empire make really tasty bread out of flour and water. It " 4553"is used in taverns and inns to prepare rations and meals. Bread is also " 4554"consumed at the training sites (arena, colosseum, training camp)." 4555msgstr "Imperiets bagere laver et meget velsmagende brød ud af mel og vand. Det bruges på værtshuse og kroer til at tilberede rationer og måltider. Brød indtages også på træningsanlæg (arena, amfiteater, træningslejr)." 4556 4557#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Frisian Bread 4558#: ../../data/tribes/wares/bread_frisians/helptexts.lua:4 4559msgctxt "frisians_ware" 4560msgid "" 4561"Bread is made out of barley and water and is used in the taverns to prepare " 4562"rations. It is also consumed by training soldiers." 4563msgstr "Brød bages fra byg og vand og bruges i værtshussene til at forberede rationer. Det spises også af soldater under uddannelse." 4564 4565#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread Paddle 4566#: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/helptexts.lua:4 4567msgctxt "ware" 4568msgid "The bread paddle is the tool of the baker, each baker needs one." 4569msgstr "Denne brødspade er bagerens værktøj, hver bager har brug for en til at tage det varme brød ud af ovnen." 4570 4571#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread Paddle 4572#: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/helptexts.lua:6 4573msgctxt "atlanteans_ware" 4574msgid "Bread paddles are produced by the toolsmith." 4575msgstr "Brødspader fremstilles af klejnsmeden." 4576 4577#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread Paddle 4578#: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/helptexts.lua:8 4579msgctxt "barbarians_ware" 4580msgid "" 4581"Bread paddles are produced in the metal workshop like all other tools (but " 4582"cease to be produced by the building if it is enhanced to an ax workshop and" 4583" war mill)." 4584msgstr "Brødspader fremstilles i metalværkstedet lige som alle andre værktøjer (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)." 4585 4586#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread Paddle 4587#: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/helptexts.lua:10 4588msgctxt "frisians_ware" 4589msgid "Bread paddles are produced by the blacksmithy." 4590msgstr "Brødspader fremstilles af smeden." 4591 4592#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Bread Paddle 4593#: ../../data/tribes/wares/bread_paddle/helptexts.lua:12 4594msgctxt "empire_ware" 4595msgid "Bread paddles are produced by the toolsmith." 4596msgstr "Brødspader fremstilles af klejnsmeden." 4597 4598#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Brick 4599#: ../../data/tribes/wares/brick/helptexts.lua:4 4600msgctxt "frisians_ware" 4601msgid "" 4602"Bricks are the best and most important building material. They are made out " 4603"of a mix of clay and granite dried in a coal fire." 4604msgstr "Mursten er det bedste og vigtigste byggemateriale. De laves af en blanding af ler og granit tørret i en ovn." 4605 4606#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Buckets 4607#: ../../data/tribes/wares/buckets/helptexts.lua:4 4608msgctxt "atlanteans_ware" 4609msgid "Big buckets for the fish breeder – produced by the toolsmith." 4610msgstr "Store spande for fiskeopdrætteren - fremstilles af værktøjsmageren." 4611 4612#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Clay 4613#: ../../data/tribes/wares/clay/helptexts.lua:4 4614msgctxt "frisians_ware" 4615msgid "" 4616"Clay is made out of water and mud to be turned into bricks, used in ship " 4617"construction and to improve the charcoal kiln." 4618msgstr "Ler laves af vand og mudder og bliver til mursten, brugt i skibkonstruktion og til at forbedre trækulsovnen." 4619 4620#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Cloth 4621#: ../../data/tribes/wares/cloth/helptexts.lua:4 4622msgctxt "barbarians_ware" 4623msgid "Cloth is needed for Barbarian ships. It is produced out of reed." 4624msgstr "Klæde er krævet for barbarernes skibe. Det fremstilles af strå." 4625 4626#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Cloth 4627#: ../../data/tribes/wares/cloth/helptexts.lua:6 4628msgctxt "frisians_ware" 4629msgid "" 4630"Cloth is needed for ships. It is produced out of reindeer fur and reed." 4631msgstr "Klæde er krævet for skibe. Det fremstilles af rensdyrpels og strå." 4632 4633#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Cloth 4634#: ../../data/tribes/wares/cloth/helptexts.lua:8 4635msgctxt "empire_ware" 4636msgid "" 4637"Cloth is needed to build several buildings. It is also consumed in the armor" 4638" smithy." 4639msgstr "Klæde bruges til at bygge flere forskellige bygninger. Det bruges også i rustningsmedjen." 4640 4641#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Coal 4642#: ../../data/tribes/wares/coal/helptexts.lua:4 4643msgctxt "ware" 4644msgid "" 4645"Coal is mined in coal mines or produced out of logs by a charcoal kiln." 4646msgstr "Kul graves op i kulminer eller fremstilles af træstammer i trækulsovnen." 4647 4648#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Coal 4649#: ../../data/tribes/wares/coal/helptexts.lua:6 4650msgctxt "atlanteans_ware" 4651msgid "" 4652"The Atlantean fires in smelting works, armor smithies and weapon smithies " 4653"are fed with coal." 4654msgstr "Atlanternes ild i smelteværker, rustnings- og våbensmedjer fodres med kul." 4655 4656#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Coal 4657#: ../../data/tribes/wares/coal/helptexts.lua:8 4658msgctxt "barbarians_ware" 4659msgid "" 4660"The fires of the Barbarians are usually fed with coal. Consumers are several" 4661" buildings: lime kiln, smelting works, ax workshop, war mill, and helm " 4662"smithy." 4663msgstr "Ild hos barbarernes holdes normalt i live med kul. Flere bygninger bruger kul: kalkovn, smelteværk, økseværksted, våbenfabrik og hjelmsmedje." 4664 4665#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Coal 4666#: ../../data/tribes/wares/coal/helptexts.lua:10 4667msgctxt "empire_ware" 4668msgid "" 4669"The fires of the Empire smelting works, armor smithies and weapon smithies " 4670"are usually fed with coal." 4671msgstr "Imperiets ild i smelteværker, rustnings- og våbensmedjer fodres normalt med kul." 4672 4673#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Coal 4674#: ../../data/tribes/wares/coal/helptexts.lua:12 4675msgctxt "frisians_ware" 4676msgid "" 4677"The fires of the brick kilns, furnaces and armor smithies are fed with coal." 4678msgstr "Ilden i murstensovne, ovne og rustningsmedje fodres med kul." 4679 4680#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Corn 4681#: ../../data/tribes/wares/corn/helptexts.lua:4 4682msgctxt "atlanteans_ware" 4683msgid "" 4684"This corn is processed in the mill into fine cornmeal that every Atlantean " 4685"baker needs for a good bread. Also horse and spider farms need to be " 4686"provided with corn." 4687msgstr "Dette majs behandles i møllen til fint majsmel, som alle atlanterbagere skal bruge til et godt brød. Også stutterier og silkegårde skal have leverancer af majs." 4688 4689#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Cornmeal 4690#: ../../data/tribes/wares/cornmeal/helptexts.lua:4 4691msgctxt "atlanteans_ware" 4692msgid "" 4693"Cornmeal is produced in a mill out of corn and is one of three parts of the " 4694"Atlantean bread produced in bakeries." 4695msgstr "Majsmel fremstilles i en mølle fra majs og er en af tre dele som atlanterbrød fremstilles af i bagerier." 4696 4697#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Diamond 4698#: ../../data/tribes/wares/diamond/helptexts.lua:4 4699msgctxt "atlanteans_ware" 4700msgid "" 4701"These wonderful diamonds are used to build some exclusive buildings. They " 4702"are mined in a crystal mine." 4703msgstr "Disse vidunderlige diamanter bruges til at bygge nogle eksklusive bygninger. De udvindes i en krystalmine." 4704 4705#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Felling Ax 4706#: ../../data/tribes/wares/felling_ax/helptexts.lua:4 4707msgctxt "ware" 4708msgid "The felling ax is the tool to chop down trees." 4709msgstr "Skovøksen er værktøjet til at fælde træer med." 4710 4711#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Felling Ax 4712#: ../../data/tribes/wares/felling_ax/helptexts.lua:6 4713msgctxt "barbarians_ware" 4714msgid "" 4715"Felling axes are used by lumberjacks and produced in the metal workshop (but" 4716" cease to be produced by the building if it is enhanced to an ax workshop " 4717"and war mill)." 4718msgstr "Skovøksen bruges af skovhuggere og fremstilles i metalfabrikken (men produktionen stopper hvis bygningen forbedres til et økseværksted og en krigsmølle)." 4719 4720#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Felling Ax 4721#: ../../data/tribes/wares/felling_ax/helptexts.lua:8 4722msgctxt "frisians_ware" 4723msgid "Felling axes are used by woodcutters and produced by the blacksmithy." 4724msgstr "Skovøkser bruges af skovhuggere og fremstilles af smedjen." 4725 4726#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Felling Ax 4727#: ../../data/tribes/wares/felling_ax/helptexts.lua:10 4728msgctxt "empire_ware" 4729msgid "Felling axes are used by lumberjacks and produced by the toolsmithy." 4730msgstr "Skovøkser bruges af skovhuggere og fremstilles af værktøjssmedjen." 4731 4732#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fire Tongs 4733#: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/helptexts.lua:4 4734msgctxt "ware" 4735msgid "Fire tongs are the tools for smelting ores." 4736msgstr "Ildtanger er værktøjerne for smeltning af malm." 4737 4738#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fire Tongs 4739#: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/helptexts.lua:6 4740msgctxt "atlanteans_ware_fire_tongs" 4741msgid "They are used in the smelting works and produced by the toolsmith." 4742msgstr "De bruges i smelteværkerne og fremstilles af værktøjsmageren" 4743 4744#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fire Tongs 4745#: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/helptexts.lua:8 4746msgctxt "frisians_ware" 4747msgid "" 4748"They are used in the furnace and the brick kiln and produced by the " 4749"blacksmithy." 4750msgstr "De bruges i ovnen og murstensovnen og fremstilles af smedjen." 4751 4752#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fire Tongs 4753#: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/helptexts.lua:10 4754msgctxt "barbarians_ware" 4755msgid "" 4756"They are used in the smelting works and produced by the metal workshop (but " 4757"they cease to be produced by the building if it is enhanced to an ax " 4758"workshop and war mill)." 4759msgstr "De bruges i smelteværkerne og fremstilles af metalfabrikken (men produktionen stopper hvis bygningen forbedres til et økseværksted og krigsmølle)." 4760 4761#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fire Tongs 4762#: ../../data/tribes/wares/fire_tongs/helptexts.lua:12 4763msgctxt "empire_ware_fire_tongs" 4764msgid "They are used in the smelting works and produced by the toolsmith." 4765msgstr "De bruges i smelteværkerne og fremstilles af værktøjsmageren." 4766 4767#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fish 4768#: ../../data/tribes/wares/fish/helptexts.lua:4 4769msgctxt "atlanteans_ware" 4770msgid "" 4771"Fish is one of the biggest food resources of the Atlanteans. It has to be " 4772"smoked in a smokery before being delivered to mines, training sites and " 4773"scouts." 4774msgstr "Fisk er en af de vigtigste madressourser for atlanterne. Den skal røges i et røgeri før den leveres til miner, træningsanlæg og spejdere." 4775 4776#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fish 4777#: ../../data/tribes/wares/fish/helptexts.lua:6 4778msgctxt "barbarians_ware" 4779msgid "" 4780"Besides pitta bread and meat, fish is also a foodstuff for the Barbarians. " 4781"It is used in the taverns, inns and big inns and at the training sites " 4782"(training camp and battle arena)." 4783msgstr "Ud over fladbrød og kød er fisk også en fødekilde for barbarerne. Fisk bruges på værtshuse, kroer og store kroer samt på træningsanlæg (træningslejr og kamparena)." 4784 4785#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fish 4786#: ../../data/tribes/wares/fish/helptexts.lua:8 4787msgctxt "empire_ware" 4788msgid "" 4789"Besides bread and meat, fish is also a foodstuff for the Empire. Fish are " 4790"used in taverns, inns and training sites (arena, colosseum, training camp)." 4791msgstr "Ud over fladbrød og kød er fisk også en fødekilde for Imperiet. Fisk bruges på værtshuse og kroer samt på træningsanlæg (arena, amfiteater, træningslejr)." 4792 4793#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fish 4794#: ../../data/tribes/wares/fish/helptexts.lua:10 4795msgctxt "frisians_ware" 4796msgid "" 4797"Fish is a very important food resource for the Frisians. It is fished from " 4798"the shore or reared in aqua farms." 4799msgstr "Fisk er en meget vigtig fødekilde for friserne. De fiskes ud fra kysten eller opdrættes i vandlandbrug." 4800 4801#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fishing Net 4802#: ../../data/tribes/wares/fishing_net/helptexts.lua:4 4803msgctxt "atlanteans_ware" 4804msgid "The fishing net is used by the fisher and produced by the toolsmith." 4805msgstr "Fiskenettet bruges af fiskeren og produceres af værktøjsmageren." 4806 4807#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fishing Net 4808#: ../../data/tribes/wares/fishing_net/helptexts.lua:6 4809msgctxt "frisians_ware" 4810msgid "Fishing nets are the tool used by fishers." 4811msgstr "Fiskenet er værktøjet brugt af fiskere" 4812 4813#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fishing Rod 4814#: ../../data/tribes/wares/fishing_rod/helptexts.lua:4 4815msgctxt "ware" 4816msgid "Fishing rods are needed by fishers to catch fish." 4817msgstr "Fiskestænger bruges af fiskere for at fange fisk." 4818 4819#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fishing Rod 4820#: ../../data/tribes/wares/fishing_rod/helptexts.lua:6 4821msgctxt "barbarians_ware" 4822msgid "" 4823"They are one of the basic tools produced in a metal workshop (but cease to " 4824"be produced by the building if it is enhanced to an ax workshop and war " 4825"mill)." 4826msgstr "De er et af de grundlæggende værktøjer som fremstilles i metalværkstedet (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)." 4827 4828#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fishing Rod 4829#: ../../data/tribes/wares/fishing_rod/helptexts.lua:8 4830msgctxt "empire_ware_fishing_rod" 4831msgid "They are produced by the toolsmith." 4832msgstr "De fremstilles af klejnsmeden." 4833 4834#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Flour 4835#: ../../data/tribes/wares/flour/helptexts.lua:4 4836msgctxt "empire_ware" 4837msgid "" 4838"Flour is produced by the mill out of wheat and is needed in the bakery to " 4839"produce the tasty Empire bread." 4840msgstr "Rodfrugtmel fremstilles i møller af rodfrugter. Det anvendes i bagerier til at fremstille et velsmagende brød." 4841 4842#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fruit 4843#: ../../data/tribes/wares/fruit/helptexts.lua:4 4844msgctxt "frisians_ware" 4845msgid "" 4846"Fruit are berries gathered from berry bushes by a fruit collector. They are " 4847"used for rations and for feeding the fish at the aqua farms." 4848msgstr "Frugt er bær indsamlet fra bærbuske af en frugtindsamler. De bruges til rationer og som fødegrundlag for fiskene i vandlandbrugene." 4849 4850#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fur 4851#: ../../data/tribes/wares/fur/helptexts.lua:4 4852msgctxt "frisians_ware" 4853msgid "" 4854"Fur is won from reindeer in a reindeer farm. It is woven into cloth or " 4855"turned into fur garments for soldiers." 4856msgstr "Pels udvindes fra rensdyr i en rensdyrfarm. Det væves til klæde eller omdannes til pelsbeklædninger for soldater." 4857 4858#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Fur Garment 4859#: ../../data/tribes/wares/fur_garment/helptexts.lua:4 4860msgctxt "frisians_ware" 4861msgid "" 4862"Fur can be sewn into garments. They are used as basic armor. All new " 4863"soldiers are clothed in a fur garment." 4864msgstr "Pels kan sys til beklædning. De bruges som grundlæggende rustning. Alle nye soldater klædes i pels." 4865 4866#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Golden Fur Garment 4867#: ../../data/tribes/wares/fur_garment_golden/helptexts.lua:4 4868msgctxt "frisians_ware" 4869msgid "" 4870"Ordinary fur garments can be decorated with iron and gold. Such clothes are " 4871"the best armor." 4872msgstr "Almindelige pelsbeklædninger kan dekoreres med jern og guld. Dette tøj udgør den bedste rustning." 4873 4874#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Old Fur Garment 4875#: ../../data/tribes/wares/fur_garment_old/helptexts.lua:4 4876msgctxt "frisians_ware" 4877msgid "Old garments can be turned into fur in a recycling center." 4878msgstr "Gamle beklædningsgenstande kan omdannes til pels i et genbrugscenter." 4879 4880#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Studded Fur Garment 4881#: ../../data/tribes/wares/fur_garment_studded/helptexts.lua:4 4882msgctxt "frisians_ware" 4883msgid "" 4884"Ordinary fur garments can be decorated with iron to give them a silvery " 4885"shine. These clothes make good armor." 4886msgstr "Almindelige pelsbeklædninger kan dekoreres med jern for at give dem en sølvlignende skin. Dette tøj udgør en god rustning." 4887 4888#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold 4889#: ../../data/tribes/wares/gold/helptexts.lua:4 4890msgctxt "ware" 4891msgid "" 4892"Gold is the most valuable of all metals, and it is smelted out of gold ore." 4893msgstr "Guld er det mest værdifulde af alle metaller og smeltes ud af guldmalm." 4894 4895#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold 4896#: ../../data/tribes/wares/gold/helptexts.lua:6 4897msgctxt "atlanteans_ware" 4898msgid "" 4899"It is produced by the smelting works and used by the armor smithy, the " 4900"weapon smithy and the gold spinning mill." 4901msgstr "Det fremstilles af smelteværket og bruges af rustningssmedjen, våbensmedjen og guldspindemøllen." 4902 4903#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold 4904#: ../../data/tribes/wares/gold/helptexts.lua:8 4905msgctxt "barbarians_ware" 4906msgid "" 4907"Only very important things are embellished with gold. It is produced by the " 4908"smelting works and used as a precious building material and to produce " 4909"different axes (in the war mill) and different parts of armor (in the helm " 4910"smithy)." 4911msgstr "Kun særdeles vigtige ting dekoreres med guld. Det fremstilles af smelteværker og bruges som et værdifuldt byggemateriale og til at fremstille forskellige økser (i krigsmøllen) og forskellige rustningsdele (i hjelmsmedjen)." 4912 4913#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold 4914#: ../../data/tribes/wares/gold/helptexts.lua:10 4915msgctxt "frisians_ware" 4916msgid "" 4917"Only very important things are embellished with gold. It is produced by the " 4918"furnace and is used to produce better swords and the best helmets. The best " 4919"armor is also decorated with gold." 4920msgstr "Kun meget vigtige ting forgyldes med guld. Det fremstilles af ovnen og bruges til at fremstille bedre sværd og de bedste hjelme. Den bedste rustning dekoreres også med guld." 4921 4922#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold 4923#: ../../data/tribes/wares/gold/helptexts.lua:12 4924msgctxt "empire_ware" 4925msgid "" 4926"It is produced by the smelting works. Armor and weapons are embellished with" 4927" gold in the armor smithy and the weapon smithy." 4928msgstr "Det fremstilles af smelteværkerne. Rustninger og våben forgyldes i rustningssmedjen og våbensmedjen." 4929 4930#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Ore 4931#: ../../data/tribes/wares/gold_ore/helptexts.lua:4 4932msgctxt "ware" 4933msgid "Gold ore is mined in a gold mine." 4934msgstr "Guldmalm udvindes i en guldmine." 4935 4936#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Ore 4937#: ../../data/tribes/wares/gold_ore/helptexts.lua:6 4938msgctxt "atlanteans_ware" 4939msgid "" 4940"Smelted in a smelting works, it turns into gold which is used as a precious " 4941"building material and to produce weapons and armor." 4942msgstr "Smeltet i et smelteværk, bliver det til guld, der bruges som et kostbart byggemateriale og til at fremstille våben og rustninger." 4943 4944#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Ore 4945#: ../../data/tribes/wares/gold_ore/helptexts.lua:8 4946msgctxt "barbarians_ware" 4947msgid "" 4948"Smelted in a smelting works, it turns into gold which is used as a precious " 4949"building material and to produce weapons and armor." 4950msgstr "Smeltet i et smelteværk, bliver det til guld, der bruges som et kostbart byggemateriale og til at fremstille våben og rustninger." 4951 4952#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Ore 4953#: ../../data/tribes/wares/gold_ore/helptexts.lua:10 4954msgctxt "frisians_ware" 4955msgid "" 4956"Smelted in a furnace, it turns into gold which is used as a precious " 4957"building material and to produce weapons and armor." 4958msgstr "Smeltet i en ovn, bliver det til guld, der bruges som et kostbart byggemateriale og til at fremstille våben og rustninger." 4959 4960#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Ore 4961#: ../../data/tribes/wares/gold_ore/helptexts.lua:12 4962msgctxt "empire_ware" 4963msgid "" 4964"Smelted in a smelting works, it turns into gold which is used as a precious " 4965"building material and to produce weapons and armor." 4966msgstr "Smeltet i et smelteværk, bliver det til guld, der bruges som et kostbart byggemateriale og til at fremstille våben og rustninger." 4967 4968#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Gold Thread 4969#: ../../data/tribes/wares/gold_thread/helptexts.lua:4 4970msgctxt "atlanteans_ware" 4971msgid "" 4972"This thread, made of gold by the gold spinning mill, is used for weaving the" 4973" exclusive golden tabard in the weaving mill." 4974msgstr "Denne tråd, lavet af guld af guldspindemøllen, bruges til at væve den eksklusive gyldne våbenkjortel i væveriet." 4975 4976#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Granite 4977#: ../../data/tribes/wares/granite/helptexts.lua:4 4978msgctxt "ware" 4979msgid "Granite is a basic building material." 4980msgstr "Granit er et grundlæggende bygningsmateriele." 4981 4982#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Granite 4983#: ../../data/tribes/wares/granite/helptexts.lua:6 4984msgctxt "atlanteans_ware" 4985msgid "The Atlanteans produce granite blocks in quarries and crystal mines." 4986msgstr "Atlanterne hugger granitblokke i stenbrud og krystalminer." 4987 4988#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Granite 4989#: ../../data/tribes/wares/granite/helptexts.lua:8 4990msgctxt "barbarians_ware" 4991msgid "The Barbarians produce granite blocks in quarries and granite mines." 4992msgstr "Barbarerne hugger granitblokke i stenbrud og granitminer." 4993 4994#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Granite 4995#: ../../data/tribes/wares/granite/helptexts.lua:10 4996msgctxt "frisians_ware" 4997msgid "" 4998"The Frisians produce granite blocks in quarries and rock mines. They can be " 4999"refined in a brick kiln." 5000msgstr "Frisierne fremstiller granitblokke i stenbrud og stenminer. De kan raffineres i en murstensovn." 5001 5002#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Granite 5003#: ../../data/tribes/wares/granite/helptexts.lua:12 5004msgctxt "empire_ware" 5005msgid "The Empire produces granite blocks in quarries and marble mines." 5006msgstr "Imperiet hugger granitblokke i stenbrud og marmorminer." 5007 5008#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Grape 5009#: ../../data/tribes/wares/grape/helptexts.lua:4 5010msgctxt "empire_ware" 5011msgid "" 5012"These grapes are the base for a tasty wine. They are harvested in a vineyard" 5013" and processed in a winery." 5014msgstr "Disse druer er grundlaget for en velsmagende vin. De høstes på en vingård og presses og færdigbehandles hos en vinbrygger." 5015 5016#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Grout 5017#: ../../data/tribes/wares/grout/helptexts.lua:4 5018msgctxt "barbarians_ware" 5019msgid "" 5020"Granite can be processed into grout which provides a solid, non burning " 5021"building material. Grout is produced in a lime kiln." 5022msgstr "Granit kan knuses og viderebehandles til mørtel som er et solid, uantændeligt bygningsmateriale. Mørtel fremstilles i en kalkovn." 5023 5024#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hammer 5025#: ../../data/tribes/wares/hammer/helptexts.lua:4 5026msgctxt "ware" 5027msgid "The hammer is an essential tool." 5028msgstr "Hammeren er et essentielt værktøj." 5029 5030#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hammer 5031#: ../../data/tribes/wares/hammer/helptexts.lua:6 5032msgctxt "atlanteans_ware" 5033msgid "" 5034"Geologists, builders, weaponsmiths and armorsmiths all need a hammer. Make " 5035"sure you’ve always got some in reserve! They are produced by the toolsmith." 5036msgstr "Geologer, byggearbejdere, våbensmede og rustningsmede har alle brug for en hammer. Sikr dig at du altid har nogle i reserve! De fremstilles af klejnsmeden." 5037 5038#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hammer 5039#: ../../data/tribes/wares/hammer/helptexts.lua:8 5040msgctxt "barbarians_ware" 5041msgid "" 5042"Geologists, builders, blacksmiths and helmsmiths all need a hammer. Make " 5043"sure you’ve always got some in reserve! They are one of the basic tools " 5044"produced at the metal workshop (but cease to be produced by the building if " 5045"it is enhanced to an ax workshop and war mill)." 5046msgstr "Geologer, byggearbejdere, almindelige smede og hjelmsmede har alle brug for en hammer. Sikr dig at du altid har nogle i reserve! De er et af de grundlæggende værktøjer som fremstilles i metalværkstedet (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)." 5047 5048#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hammer 5049#: ../../data/tribes/wares/hammer/helptexts.lua:10 5050msgctxt "empire_ware" 5051msgid "" 5052"Geologists, builders, weaponsmiths and armorsmiths all need a hammer. Make " 5053"sure you’ve always got some in reserve! They are produced by the toolsmith." 5054msgstr "Geologer, byggearbejdere, våbensmede og rustningsmede har alle brug for en hammer. Sikr dig at du altid har nogle i reserve! De fremstilles af klejnsmeden." 5055 5056#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hammer 5057#: ../../data/tribes/wares/hammer/helptexts.lua:12 5058msgctxt "frisians_ware" 5059msgid "" 5060"Geologists, builders and blacksmiths all need a hammer. Make sure you’ve " 5061"always got some in reserve! They are produced by the blacksmithy." 5062msgstr "Geologer, byggearbejdere og smede skal alle bruge en hammer. Sikr dig, at du altid har nogle i reserve! De fremstilles af smedjen." 5063 5064#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Helmet 5065#: ../../data/tribes/wares/helmet/helptexts.lua:4 5066msgctxt "barbarians_ware" 5067msgid "" 5068"A helmet is a basic tool to protect soldiers. It is produced in the helm " 5069"smithy and used in the training camp – together with food – to train " 5070"soldiers from health level 0 to level 1." 5071msgstr "En hjelm er grundlæggende udstyr i beskyttelsen af krigere. Den fremstilles i hjelmsmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 0 til niveau 1." 5072 5073#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Helmet 5074#: ../../data/tribes/wares/helmet/helptexts.lua:6 5075msgctxt "frisians_ware" 5076msgid "" 5077"A helmet is a basic tool to protect soldiers. It is produced in the small " 5078"armor smithy and used to train soldiers from health level 0 to level 1." 5079msgstr "En hjelm er grundlæggende for at beskytte soldaterne. Den fremstilles af den lille rustningssmedje og bruges til at træne soldater fra helbredniveau 0 til niveau 1." 5080 5081#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Golden Helmet 5082#: ../../data/tribes/wares/helmet_golden/helptexts.lua:4 5083msgctxt "frisians_ware" 5084msgid "" 5085"A golden helmet protects soldiers. It is produced in the large armor smithy " 5086"and used to train soldiers from health level 1 to level 2." 5087msgstr "En gylden hjelm beskytter soldater. Den fremstilles i den store rustningssmedje og bruges til at træne soldater fra helbredniveau 1 til niveau 2." 5088 5089#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Mask 5090#: ../../data/tribes/wares/helmet_mask/helptexts.lua:4 5091msgctxt "barbarians_ware" 5092msgid "" 5093"This is the most enhanced Barbarian armor. It is produced in the helm smithy" 5094" and used in the training camp – together with food – to train soldiers from" 5095" health level 2 to level 3." 5096msgstr "Dette er den mest avancerede rustning for barbarerne. Den fremstilles i hjelmsmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 2 til niveau 3." 5097 5098#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Warhelm 5099#: ../../data/tribes/wares/helmet_warhelm/helptexts.lua:4 5100msgctxt "barbarians_ware" 5101msgid "" 5102"A warhelm is an enhanced armor for Barbarian soldiers. It is produced in a " 5103"helm smithy and used in a training camp – together with food – to train " 5104"soldiers from health level 1 to level 2." 5105msgstr "En krigshjelm er en forbedret rustning for barbarernes soldater. Den fremstilles i hjelmsmedjen og bruges i en træningslejr - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 1 til niveau 2." 5106 5107#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Honey 5108#: ../../data/tribes/wares/honey/helptexts.lua:4 5109msgctxt "frisians_ware" 5110msgid "" 5111"Honey is produced by bees belonging to a beekeeper. It is used to bake honey" 5112" bread and brew mead." 5113msgstr "Honning fremstilles af bier tilhørende en biavler. Honning bruges til at bage honningbrød og brygge mjød." 5114 5115#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Honey Bread 5116#: ../../data/tribes/wares/honey_bread/helptexts.lua:4 5117msgctxt "frisians_ware" 5118msgid "" 5119"This bread is sweetened with honey. It is consumed by the most experienced " 5120"miners and in advanced soldier training." 5121msgstr "Dette brød er sødet med honning. Det forbruges af de mest erfarne minearbejdere og i avanceret soldatertræning." 5122 5123#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hook Pole 5124#: ../../data/tribes/wares/hook_pole/helptexts.lua:4 5125msgctxt "atlanteans_ware" 5126msgid "" 5127"This hook pole is used by the smoker to suspend all the meat and fish from " 5128"the top of the smokery. It is created by the toolsmith." 5129msgstr "Denne krogstang bruges af røgeriarbejderen til at fastgøre al kød og fisk øverst i røgeriet. Det fremstilles af værktøjsmageren." 5130 5131#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hunting Bow 5132#: ../../data/tribes/wares/hunting_bow/helptexts.lua:4 5133msgctxt "atlanteans_ware" 5134msgid "" 5135"This bow is used by the Atlantean hunter. It is produced by the toolsmith." 5136msgstr "Denne bue bruges af atlanterjægeren. Den fremstilles af klejnsmeden." 5137 5138#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hunting Spear 5139#: ../../data/tribes/wares/hunting_spear/helptexts.lua:4 5140msgctxt "ware" 5141msgid "" 5142"This spear is light enough to be thrown, but heavy enough to kill any animal" 5143" in one blow. It is only used by hunters." 5144msgstr "Dette spyd er let nok til at kunne kastes, men også tungt nok til at kunne slå alle dyr ihjel, når det rammer. Det bruges kun af jægere." 5145 5146#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hunting Spear 5147#: ../../data/tribes/wares/hunting_spear/helptexts.lua:6 5148msgctxt "barbarians_ware" 5149msgid "" 5150"Hunting spears are produced in the metal workshop (but cease to be produced " 5151"by the building if it is enhanced to an ax workshop and war mill)." 5152msgstr "Fremstilles i metalværkstedet (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)." 5153 5154#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hunting Spear 5155#: ../../data/tribes/wares/hunting_spear/helptexts.lua:8 5156msgctxt "frisians_ware" 5157msgid "Hunting spears are produced by the blacksmithy" 5158msgstr "Jagtspyd fremstilles i smedjen." 5159 5160#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Hunting Spear 5161#: ../../data/tribes/wares/hunting_spear/helptexts.lua:10 5162msgctxt "empire_ware_hunting_spear" 5163msgid "They are produced by the toolsmith." 5164msgstr "De fremstilles af klejnsmeden." 5165 5166#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron 5167#: ../../data/tribes/wares/iron/helptexts.lua:4 5168msgctxt "ware" 5169msgid "Iron is smelted out of iron ores." 5170msgstr "Jern smeltes ud af jernmalm." 5171 5172#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron 5173#: ../../data/tribes/wares/iron/helptexts.lua:6 5174msgctxt "atlanteans_ware" 5175msgid "" 5176"It is produced by the smelting works and used in the toolsmithy, armor " 5177"smithy and weapon smithy." 5178msgstr "Det fremstilles af smeltværkerne og bruges i værktøjssmedjen, rustningssmedjen og våbensmedjen." 5179 5180#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron 5181#: ../../data/tribes/wares/iron/helptexts.lua:8 5182msgctxt "barbarians_ware" 5183msgid "" 5184"It is produced by the smelting works and used to produce weapons and tools " 5185"in the metal workshop, ax workshop, war mill and helm smithy." 5186msgstr "Den fremstilles af smelteværkerne og bruges til at fremstille våben og værktøjer i metalfabrikken, økseværkstedet, krigsmøllen og hjelmsmedjen." 5187 5188#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron 5189#: ../../data/tribes/wares/iron/helptexts.lua:10 5190msgctxt "empire_ware" 5191msgid "" 5192"It is produced by the smelting works. Weapons, armor and tools are made of " 5193"iron." 5194msgstr "Det fremstilles af smelteværkerne. Våben, rustninger og værktøjer er lavet af jern." 5195 5196#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron 5197#: ../../data/tribes/wares/iron/helptexts.lua:12 5198msgctxt "frisians_ware" 5199msgid "" 5200"It is produced by the furnace. Tools and weapons are made of iron. It is " 5201"also used as jewellery for fur garment armor to give it a silver shine." 5202msgstr "Det fremstilles af ovnen. Værktøjer og våben er lavet af jern. Det bruges også til smykker for pelsbeklædninger i rustninger, så de får sølvglans." 5203 5204#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron Ore 5205#: ../../data/tribes/wares/iron_ore/helptexts.lua:4 5206msgctxt "default_ware" 5207msgid "Iron ore is mined in iron mines." 5208msgstr "Jermalm udvindes i jernminer." 5209 5210#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron Ore 5211#: ../../data/tribes/wares/iron_ore/helptexts.lua:6 5212msgctxt "atlanteans_ware" 5213msgid "It is smelted in a smelting works to retrieve the iron." 5214msgstr "Det smeltes i et smelteværk for at få ren jern." 5215 5216#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron Ore 5217#: ../../data/tribes/wares/iron_ore/helptexts.lua:8 5218msgctxt "barbarians_ware" 5219msgid "It is smelted in a smelting works to retrieve the iron." 5220msgstr "Det smeltes i et smelteværk for at få jern." 5221 5222#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron Ore 5223#: ../../data/tribes/wares/iron_ore/helptexts.lua:10 5224msgctxt "frisians_ware" 5225msgid "It is smelted in a furnace to retrieve the iron." 5226msgstr "Det smeltes i en ovn for at udvinde jernet." 5227 5228#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Iron Ore 5229#: ../../data/tribes/wares/iron_ore/helptexts.lua:12 5230msgctxt "empire_ware" 5231msgid "It is smelted in a smelting works to retrieve the iron." 5232msgstr "Det smeltes i et smelteværk for at få jern." 5233 5234#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Kitchen Tools 5235#: ../../data/tribes/wares/kitchen_tools/helptexts.lua:4 5236msgctxt "barbarians_ware" 5237msgid "" 5238"Kitchen tools are needed for preparing rations, snacks and meals. Be sure to" 5239" have a metal workshop to produce this basic tool (but it ceases to be " 5240"produced by the building if it is enhanced to an ax workshop and war mill)." 5241msgstr "Køkkenredskaber er krævet for at tilberede rationer, mellemmåltider og måltider. Sikr dig, at du har en metalfabrik til at fremstille dette grundlæggende værktøj (men det holder op med at blive fremstillet af bygningen, hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)." 5242 5243#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Kitchen Tools 5244#: ../../data/tribes/wares/kitchen_tools/helptexts.lua:6 5245msgctxt "frisians_ware" 5246msgid "" 5247"Kitchen tools are needed for preparing rations and meals. The smoker also " 5248"needs them." 5249msgstr "Køkkenredskaber er krævet for at kunne forberede rationer og måltider. Røgeriarbejderen skal også bruge dem." 5250 5251#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Kitchen Tools 5252#: ../../data/tribes/wares/kitchen_tools/helptexts.lua:8 5253msgctxt "empire_ware" 5254msgid "" 5255"Kitchen tools are needed for preparing rations and meals. They are produced " 5256"in a toolsmithy and used in taverns and inns." 5257msgstr "Køkkenredskaber er krævet for at kunne forberede rationer og måltider. De fremstilles i en værktøjssmedje og bruges i værtshuse og kroer." 5258 5259#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Log 5260#: ../../data/tribes/wares/log/helptexts.lua:4 5261msgctxt "ware" 5262msgid "" 5263"Logs are an important basic building material. They are produced by felling " 5264"trees." 5265msgstr "Træstammer er et grundlæggende byggemateriale. De fremstilles ved at fælde træer." 5266 5267#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Log 5268#: ../../data/tribes/wares/log/helptexts.lua:6 5269msgctxt "atlanteans_ware" 5270msgid "" 5271"Atlanteans use logs also as the base for planks, which are used in nearly " 5272"every building. Besides the sawmill, the charcoal kiln, the toolsmithy and " 5273"the smokery also need logs for their work." 5274msgstr "Atlanterne bruger også træstammer til at lave brædder som bruges i de fleste bygninger. Ud over savværket bruger også trækulsovnen, klejnsmeden og røgeriet træstammer til deres arbejde." 5275 5276#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Log 5277#: ../../data/tribes/wares/log/helptexts.lua:8 5278msgctxt "barbarians_ware" 5279msgid "" 5280"Barbarian lumberjacks fell the trees; rangers take care of the supply of " 5281"trees. Logs are also used in the metal workshop to build basic tools, and in" 5282" the charcoal kiln for the production of coal. The wood hardener refines " 5283"logs into blackwood by hardening them with fire." 5284msgstr "Barbarernes skovhuggere fælder træerne, skovfogeder tager sig af forsyningen af træer. Træstammer bruges også af metalværkstedet til at fremstille basalt værktøj og i trækulsovnen til at fremstille kul. Træhærderen raffinerer træstammer til hårdttræ ved at hærde dem med ild." 5285 5286#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Log 5287#: ../../data/tribes/wares/log/helptexts.lua:10 5288msgctxt "frisians_ware" 5289msgid "" 5290"Woodcutters fell the trees; foresters take care of the supply of trees. Logs" 5291" are also used in the blacksmithy to build basic tools, and in the charcoal " 5292"kiln for the production of coal. Smokeries use logs as fuel for smoking meat" 5293" and fish." 5294msgstr "Skovhuggeren fælder træer; skovfogeden holder styr på forsyningen af træer. Træstammer bruges også i smedjen til de grundlæggende værktøjer og i trækulsovnen til fremstillingen af kul. Røgerier bruger træstammer som brænde til rygningen af kød og fisk." 5295 5296#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Log 5297#: ../../data/tribes/wares/log/helptexts.lua:12 5298msgctxt "empire_ware" 5299msgid "" 5300"Imperial lumberjacks fell the trees; foresters take care of the supply of " 5301"trees. Logs are also used by the charcoal kiln, the toolsmithy and the " 5302"sawmill." 5303msgstr "Imperiets skovhuggere fælder træerne, skovfogeder tager sig af forsyningen af træer. Træstammer bruges også af trækulsovnen, klejnsmedjen og savværket." 5304 5305#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Marble 5306#: ../../data/tribes/wares/marble/helptexts.lua:4 5307msgctxt "empire_ware" 5308msgid "" 5309"Marble is the beautiful stone which is cut out of the mountains or produced " 5310"in a quarry. Marble is used as a building material and gets chiseled into " 5311"marble columns in the stonemason’s house." 5312msgstr "Marmor er et smuk stenmateriale som hugges ud af bjerge eller i et stenbrud. Marmor bruges som byggemateriale og bliver mejslet til marmorsøjler i stenhuggerhuset." 5313 5314#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Marble Column 5315#: ../../data/tribes/wares/marble_column/helptexts.lua:4 5316msgctxt "empire_ware" 5317msgid "" 5318"Marble columns represent the high culture of the Empire, so they are needed " 5319"for nearly every larger building. They are produced out of marble at a " 5320"stonemason’s house." 5321msgstr "Marmorsøjler er et tegn på imperiets højt udviklede kultur, og kræves til næsten alle større bygninger. De fremstilles af marmor i stenhuggerens hus." 5322 5323#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Mead 5324#: ../../data/tribes/wares/mead/helptexts.lua:4 5325msgctxt "frisians_ware" 5326msgid "" 5327"Mead is produced by mead breweries. Soldiers drink mead during advanced " 5328"training." 5329msgstr "Mjød fremstilles af mjødbryggerierne. Soldater drikker mjød under avanceret træning." 5330 5331#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meal 5332#: ../../data/tribes/wares/meal/helptexts.lua:4 5333msgctxt "barbarians_ware" 5334msgid "" 5335"A meal is made out of pitta bread, strong beer and fish/meat in a big inn. " 5336"This substantial food is exactly what workers in a deeper mine need." 5337msgstr "Et måltid tilberedes af pitabrød, stærk øl og fisk/kød i en storkro. Denne mættende fødevare er præcis hvad arbejderne i en dybere mine har brug for." 5338 5339#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meal 5340#: ../../data/tribes/wares/meal/helptexts.lua:6 5341msgctxt "empire_ware" 5342msgid "" 5343"A real meal is made in inns out of bread and fish/meat. It satisfies the " 5344"needs of miners in deep mines." 5345msgstr "Et rigtigt måltid tilberedes i kroerne af brød og fisk/kød. Det tilfredsstiller behovet hos minearbejderne i de dybe miner." 5346 5347#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meal 5348#: ../../data/tribes/wares/meal/helptexts.lua:8 5349msgctxt "frisians_ware" 5350msgid "" 5351"A meal is made out of honey bread and beer and either smoked fish or meat. " 5352"It is consumed by miners in deep mines." 5353msgstr "Et måltid udgøres af et honningbrød og øl og enten røget fisk eller kød. Det spises af minearbrejdere i dybe miner." 5354 5355#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meat 5356#: ../../data/tribes/wares/meat/helptexts.lua:4 5357msgctxt "ware" 5358msgid "" 5359"Meat contains a lot of energy, and it is obtained from wild game taken by " 5360"hunters." 5361msgstr "Kød indeholder masser af energi og skaffes fra vilde dyr der bliver nedlagt af jægere." 5362 5363#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meat 5364#: ../../data/tribes/wares/meat/helptexts.lua:6 5365msgctxt "atlanteans_ware" 5366msgid "" 5367"Meat has to be smoked in a smokery before being delivered to mines and " 5368"training sites (dungeon and labyrinth)." 5369msgstr "Kød skal røges i et røgeri før den afleveres til miner og træningspladser (fangekælder og labyrint)." 5370 5371#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meat 5372#: ../../data/tribes/wares/meat/helptexts.lua:8 5373msgctxt "frisians_ware" 5374msgid "" 5375"Meat has to be smoked in a smokery before being delivered to taverns, " 5376"drinking halls and training sites." 5377msgstr "Kød skal ryges i et røgeri før den afleveres til værtshuse, drikkehaller og træningsanlæg." 5378 5379#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meat 5380#: ../../data/tribes/wares/meat/helptexts.lua:10 5381msgctxt "barbarians_ware" 5382msgid "" 5383"Meat is used in the taverns, inns and big inns to prepare rations, snacks " 5384"and meals for the miners. It is also consumed at the training sites " 5385"(training camp and battle arena)." 5386msgstr "Kød bruges på værtshuse, kroer og store kroer til at tilberede rationer, mellemmåltider og måltider for minearbejderne. Det indtages også i træningsanlæggene (træningslejr og kamparena)." 5387 5388#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Meat 5389#: ../../data/tribes/wares/meat/helptexts.lua:12 5390msgctxt "empire_ware" 5391msgid "" 5392"Meat can also be obtained as pork from piggeries. It is used in the inns and" 5393" taverns to prepare lunch for the miners and is consumed at the training " 5394"sites (arena, colosseum, training camp)." 5395msgstr "Kød kan også fås som gris fra svinebrug. Det bruges på kroer og værtshuse til at tilberede frokost til minearbejderne og indtages også i træningsanlæggene (arena, amfiteater, træningslejr)." 5396 5397#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Milking Tongs 5398#: ../../data/tribes/wares/milking_tongs/helptexts.lua:4 5399msgctxt "atlanteans_ware" 5400msgid "" 5401"Milking tongs are used by the spider breeder to milk the spiders. They are " 5402"produced by the toolsmith." 5403msgstr "Malketænger bruges af silkeavleren til at malke edderkopper. De fremstilles af værktøjsmageren." 5404 5405#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Needles 5406#: ../../data/tribes/wares/needles/helptexts.lua:4 5407msgctxt "frisians_ware" 5408msgid "Needles are used by seamstresses to sew cloth and fur garments." 5409msgstr "Nåle bruges af syersker til sy klæde og pelsbeklædninger." 5410 5411#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Pick 5412#: ../../data/tribes/wares/pick/helptexts.lua:4 5413msgctxt "ware" 5414msgid "" 5415"Picks are used by stonecutters and miners. They are produced by the " 5416"toolsmith." 5417msgstr "Hakker anvendes af stenhuggere og minearbejdere. De er produceret af værktøjsmageren." 5418 5419#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Pick 5420#: ../../data/tribes/wares/pick/helptexts.lua:6 5421msgctxt "barbarians_ware" 5422msgid "" 5423"Picks are used by stonemasons and miners. They are produced in the metal " 5424"workshop (but cease to be produced by the building if it is enhanced to an " 5425"ax workshop and war mill)." 5426msgstr "Hakker bruges af stenhuggere og minearbejde. De fremstilles i metalværkstedet (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)." 5427 5428#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Pick 5429#: ../../data/tribes/wares/pick/helptexts.lua:8 5430msgctxt "empire_ware" 5431msgid "" 5432"Picks are used by stonemasons and miners. They are produced by the " 5433"toolsmith." 5434msgstr "Hakker bruges af stenhuggere og minearbejdere. De fremstilles af klejnsmeden." 5435 5436#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Pick 5437#: ../../data/tribes/wares/pick/helptexts.lua:10 5438msgctxt "frisians_ware" 5439msgid "Picks are used by stonemasons and miners." 5440msgstr "hakker bruges af stenhuggere og minearbejdere." 5441 5442#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Planks 5443#: ../../data/tribes/wares/planks/helptexts.lua:4 5444msgctxt "ware" 5445msgid "Planks are an important building material." 5446msgstr "Brædder er et vigtigt byggemateriale." 5447 5448#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Planks 5449#: ../../data/tribes/wares/planks/helptexts.lua:7 5450msgctxt "atlanteans_ware_planks" 5451msgid "They are produced out of logs by the sawmill." 5452msgstr "De fremstilles ud af træstammer af savværket." 5453 5454#: ../../data/tribes/wares/planks/helptexts.lua:8 5455msgctxt "atlanteans_ware" 5456msgid "" 5457"The weapon smithy and the shipyard also use planks to produce the different " 5458"tridents and mighty ships." 5459msgstr "Våbensmedjen og skibsværftet bruger også brædder til at fremstille de forskellige treforke og mægte skibe." 5460 5461#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Planks 5462#: ../../data/tribes/wares/planks/helptexts.lua:11 5463msgctxt "empire_ware_planks" 5464msgid "They are produced out of logs by the sawmill." 5465msgstr "De fremstilles ud af træstammer af savværket." 5466 5467#: ../../data/tribes/wares/planks/helptexts.lua:12 5468msgctxt "empire_ware" 5469msgid "They are also used by the weapon smithy." 5470msgstr "De bruges også af våbensmedjen." 5471 5472#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Quartz 5473#: ../../data/tribes/wares/quartz/helptexts.lua:4 5474msgctxt "atlanteans_ware" 5475msgid "" 5476"These transparent quartz gems are used to build some exclusive buildings. " 5477"They are produced in a crystal mine." 5478msgstr "Disse gennemsigtige kvarts bruges til at bygge eksklusive bygninger. De fremstilles i en krystalmine." 5479 5480#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Ration 5481#: ../../data/tribes/wares/ration/helptexts.lua:4 5482msgctxt "ware" 5483msgid "" 5484"A small bite to keep miners strong and working. The scout also consumes " 5485"rations on his scouting trips." 5486msgstr "En lille bid der holder minearbejderne i gang. Spejderen bruger også rationer på spejdertogter." 5487 5488#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Ration 5489#: ../../data/tribes/wares/ration/helptexts.lua:6 5490msgctxt "barbarians_ware" 5491msgid "" 5492"Rations are produced in a tavern, an inn or a big inn out of fish or meat or" 5493" pitta bread." 5494msgstr "Rationer tilberedes på et værtshus, en kro eller en stor kro af fladbrød og fisk eller kød." 5495 5496#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Ration 5497#: ../../data/tribes/wares/ration/helptexts.lua:8 5498msgctxt "empire_ware" 5499msgid "Rations are produced in a tavern out of fish or meat or bread." 5500msgstr "Rationer tilberedes på et værtshus af fisk eller kød eller brød." 5501 5502#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Ration 5503#: ../../data/tribes/wares/ration/helptexts.lua:10 5504msgctxt "frisians_ware" 5505msgid "" 5506"Rations are produced in taverns and drinking halls out of something to eat: " 5507"Fruit, bread or smoked meat or fish." 5508msgstr "Rationer fremstilles i værtshuse og drikkehaller fra noget spiseligt: Frugt, brød eller røget kød eller fisk." 5509 5510#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Reed 5511#: ../../data/tribes/wares/reed/helptexts.lua:4 5512msgctxt "barbarians_ware" 5513msgid "" 5514"Reed is produced in a reed yard and used to make the roofs of buildings " 5515"waterproof." 5516msgstr "Strå fremstilles på en stråfabrik og bruges til at gøre tagene tætte." 5517 5518#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Reed 5519#: ../../data/tribes/wares/reed/helptexts.lua:6 5520msgctxt "frisians_ware" 5521msgid "" 5522"Reed is grown in a reed farm. Nothing is better suited to make roofs " 5523"waterproof. It is also used to make buckets and fishing nets as well as " 5524"cloth." 5525msgstr "Strå vokser på et strålandbrug. Intet er bedre egnet til at gøre loftet vandtæt. Det bruges også til at lave spande og fiskenet samt klæde." 5526 5527#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Saw 5528#: ../../data/tribes/wares/saw/helptexts.lua:4 5529msgctxt "atlanteans_ware" 5530msgid "" 5531"The saw is needed by the sawyer, the woodcutter and the toolsmith. It is " 5532"produced by the toolsmith." 5533msgstr "En sav bruges af savskæreren, skovhuggeren og klejnsmeden. Den fremstilles af klejnsmeden." 5534 5535#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Saw 5536#: ../../data/tribes/wares/saw/helptexts.lua:6 5537msgctxt "empire_ware" 5538msgid "This saw is needed by the carpenter. It is produced by the toolsmith." 5539msgstr "Denne sav bruges af tømreren. Den fremstilles af klejnsmeden." 5540 5541#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scrap Iron 5542#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scrap metal (mixed) 5543#: ../../data/tribes/wares/scrap_iron/helptexts.lua:4 5544#: ../../data/tribes/wares/scrap_metal_mixed/helptexts.lua:4 5545msgctxt "frisians_ware" 5546msgid "" 5547"Discarded weapons and armor can be recycled in a recycling center to produce" 5548" new tools, weapon and armor." 5549msgstr "Fjernede våben og rustninger kan genbruges i et genbrugscenter til at fremstille nye værktøjer, våben og rustninger." 5550 5551#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scythe 5552#: ../../data/tribes/wares/scythe/helptexts.lua:4 5553msgctxt "ware" 5554msgid "The scythe is the tool of the farmers." 5555msgstr "Leen er landmændenes værktøj." 5556 5557#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scythe 5558#: ../../data/tribes/wares/scythe/helptexts.lua:6 5559msgctxt "atlanteans_ware" 5560msgid "Scythes are produced by the toolsmith." 5561msgstr "Leer fremstilles af klejnsmeden." 5562 5563#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scythe 5564#: ../../data/tribes/wares/scythe/helptexts.lua:8 5565msgctxt "frisians_ware" 5566msgid "Scythes are produced by the blacksmithy." 5567msgstr "Leer fremstilles i smedjen." 5568 5569#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scythe 5570#: ../../data/tribes/wares/scythe/helptexts.lua:10 5571msgctxt "barbarians_ware" 5572msgid "" 5573"Scythes are produced by the metal workshop (but cease to be produced by the " 5574"building if it is enhanced to an ax workshop and war mill)." 5575msgstr "Leer fremstilles i metalværkstedet lige som alle andre værktøjer (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)." 5576 5577#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Scythe 5578#: ../../data/tribes/wares/scythe/helptexts.lua:12 5579msgctxt "empire_ware" 5580msgid "Scythes are produced by the toolsmith." 5581msgstr "Leer fremstilles af klejnsmeden." 5582 5583#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Advanced Shield 5584#: ../../data/tribes/wares/shield_advanced/helptexts.lua:4 5585msgctxt "atlanteans_ware" 5586msgid "" 5587"These advanced shields are used by the best soldiers of the Atlanteans. They" 5588" are produced in the armor smithy and used in the labyrinth – together with " 5589"food – to train soldiers from defense level 1 to level 2." 5590msgstr "Disse avancerede skjolde bruges af de bedste soldater blandt atlanterne. De fremstilles i rustningsmedjen og bruges i labyrinten - sammen med mad - til at træne soldater fra forsvarsniveau 1 til niveau 2." 5591 5592#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Steel Shield 5593#: ../../data/tribes/wares/shield_steel/helptexts.lua:4 5594msgctxt "atlanteans_ware" 5595msgid "" 5596"This steel shield is produced in the armor smithy and used in the labyrinth " 5597"– together with food – to train soldiers from defense level 0 to level 1." 5598msgstr "Dette stålskjold fremstilles i rustningsmedjen og bruges i labyrinten - sammen med mad - til at træne soldater fra forsvar niveau 0 til niveau 1." 5599 5600#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Shovel 5601#: ../../data/tribes/wares/shovel/helptexts.lua:4 5602msgctxt "ware" 5603msgid "Shovels are needed for the proper handling of plants." 5604msgstr "Skovle skal bruges når man arbejder med planter." 5605 5606#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Shovel 5607#: ../../data/tribes/wares/shovel/helptexts.lua:6 5608msgctxt "atlanteans_ware" 5609msgid "" 5610"Therefore the forester and the blackroot farmer use them. They are produced " 5611"by the toolsmith." 5612msgstr "Skovfogeden og rodfrugtsavleren bruger dem. De fremstilles af klejnsmeden." 5613 5614#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Shovel 5615#: ../../data/tribes/wares/shovel/helptexts.lua:8 5616msgctxt "barbarians_ware" 5617msgid "" 5618"Therefore the gardener and the ranger use them. Produced at the metal " 5619"workshop (but cease to be produced by the building if it is enhanced to an " 5620"ax workshop and war mill)." 5621msgstr "Gartneren og skovfogeden bruger dem. De fremstilles i metalværkstedet lige som alle andre værktøjer (men holder op med at blive fremstillet af bygningen hvis den opgraderes til et økseværksted eller en våbenfabrik)." 5622 5623#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Shovel 5624#: ../../data/tribes/wares/shovel/helptexts.lua:10 5625msgctxt "empire_ware" 5626msgid "" 5627"Therefore the forester and the vine farmer use them. They are produced by " 5628"the toolsmith." 5629msgstr "Skovfogeden og vinavleren bruger dem. De fremstilles af klejnsmeden." 5630 5631#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Shovel 5632#: ../../data/tribes/wares/shovel/helptexts.lua:12 5633msgctxt "frisians_ware" 5634msgid "" 5635"They are used by berry and reed farmers as well as foresters. Clay diggers " 5636"also need them to dig mud out of hard soil." 5637msgstr "De bruges af bær- og strålandmænd samt skovfogeder. Lerarbejdere skal også bruge dem til at grave mudder ud af den hårde jord." 5638 5639#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Smoked Fish 5640#: ../../data/tribes/wares/smoked_fish/helptexts.lua:4 5641msgctxt "atlanteans_ware" 5642msgid "" 5643"As no Atlantean likes raw fish, smoking it in a smokery is the most common " 5644"way to make it edible." 5645msgstr "Da ingen atlantere kan lide rå fisk, er røgning i en røgeri den mest almindelige måde at gøre det spiseligt." 5646 5647#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Smoked Fish 5648#: ../../data/tribes/wares/smoked_fish/helptexts.lua:6 5649msgctxt "frisians_ware" 5650msgid "" 5651"Fish is smoked in a smokery. Smoked fish is then consumed by soldiers in " 5652"training or turned into rations and meals for miners and scouts." 5653msgstr "Fisk ryges i et røgeri. Røget fisk fortæres af soldater under træning eller omdannes til rationer og måltider for minearbejdere og spejdere." 5654 5655#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Smoked Meat 5656#: ../../data/tribes/wares/smoked_meat/helptexts.lua:4 5657msgctxt "atlanteans_ware" 5658msgid "" 5659"Smoked meat is made out of meat in a smokery. It is delivered to the mines " 5660"and training sites (labyrinth and dungeon) where the miners and soldiers " 5661"prepare a nutritious lunch for themselves." 5662msgstr "Røget kød er lavet af kød i et røgeri. Det leveres til minerne og træningsanlæg (labyrint og fangekælder), hvor minearbejdere og soldater forbereder en nærende frokost til sig selv." 5663 5664#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Smoked Meat 5665#: ../../data/tribes/wares/smoked_meat/helptexts.lua:6 5666msgctxt "frisians_ware" 5667msgid "" 5668"Meat is smoked in a smokery. Smoked meat is then consumed by soldiers in " 5669"training or turned into rations and meals for miners and scouts." 5670msgstr "Kød ryges i et røgere. Røget kød spises så af soldater under træning eller omdannes til rationer og måltider for minearbejdere og spejdere." 5671 5672#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Snack 5673#: ../../data/tribes/wares/snack/helptexts.lua:4 5674msgctxt "barbarians_ware" 5675msgid "" 5676"A bigger morsel than the ration to provide miners in deep mines. It is " 5677"produced in an inn or a big inn out of fish/meat, pitta bread and beer." 5678msgstr "En større mundfuld end rationer til at forsyne minearbejdere i dybe miner. Fremstilles i en kro eller storkro ud af fisk/kød, pitabrød og øl." 5679 5680#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Spear 5681#: ../../data/tribes/wares/spear/helptexts.lua:4 5682msgctxt "empire_ware" 5683msgid "" 5684"This spear has an iron spike. It is produced in a weapon smithy and used in " 5685"a training camp – together with food – to train soldiers from attack level 0" 5686" to attack level 1." 5687msgstr "Dette spyd har en jernspids. Det fremstilles i en våbensmedje og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 0 til angrebsniveau 1." 5688 5689#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Advanced Spear 5690#: ../../data/tribes/wares/spear_advanced/helptexts.lua:4 5691msgctxt "empire_ware" 5692msgid "" 5693"This is an advanced spear with a steel tip. It is produced in a weapon " 5694"smithy and used in a training camp – together with food – to train soldiers " 5695"from attack level 1 to level 2." 5696msgstr "Dette er et forfinet spyd med en stålspids. Det fremstilles i våbensmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 1 til niveau 2." 5697 5698#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Heavy Spear 5699#: ../../data/tribes/wares/spear_heavy/helptexts.lua:4 5700msgctxt "empire_ware" 5701msgid "" 5702"This is a strong spear with a steel-tip and a little blade. It is produced " 5703"in the weapon smithy and used in the training camp – together with food – " 5704"train soldiers from attack level 2 to level 3." 5705msgstr "Dette er et stærkt spyd med en stålspids og et lille blad. Det fremstilles i våbensmedjen og bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 2 til niveau 3." 5706 5707#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: War Spear 5708#: ../../data/tribes/wares/spear_war/helptexts.lua:4 5709msgctxt "empire_ware" 5710msgid "" 5711"This is the best and sharpest weapon the Empire weaponsmith creates for the " 5712"soldiers. It is used in the training camp – together with food – to train " 5713"soldiers from attack level 3 to level 4." 5714msgstr "Dette er det bedste og skarpeste våben som imperiets våbensmed laver til soldaterne. Det bruges i træningslejren - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 3 til niveau 4." 5715 5716#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wooden Spear 5717#: ../../data/tribes/wares/spear_wooden/helptexts.lua:4 5718msgctxt "empire_ware" 5719msgid "" 5720"This wooden spear is the basic weapon in the Empire military system. It is " 5721"produced in the weapon smithy. In combination with a helmet, it is the " 5722"equipment to fit out young soldiers." 5723msgstr "Dette træspyd er det grundlæggende våben i imperiets militære system. Det fremstilles i våbensmedjen. I kombination med en hjelm udgør det udstyret for unge soldater." 5724 5725#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Spider Silk 5726#: ../../data/tribes/wares/spider_silk/helptexts.lua:4 5727msgctxt "atlanteans_ware" 5728msgid "" 5729"Spider silk is produced by spiders, which are bred by spider farms. It is " 5730"processed into spidercloth in a weaving mill." 5731msgstr "Edderkoppesilke produceres af edderkopper som opdrættes i silkegårde. Det væves til silkeklæde i et væveri." 5732 5733#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Spidercloth 5734#: ../../data/tribes/wares/spidercloth/helptexts.lua:4 5735msgctxt "atlanteans_ware" 5736msgid "" 5737"Spidercloth is made out of spider silk in a weaving mill. It is used in the " 5738"toolsmithy and the shipyard. Also some higher developed buildings need " 5739"spidercloth for their construction." 5740msgstr "Silkeklæde laves af edderkoppesilke i et væveri. Det bruges i klejnsmedjen og på skibsværftet. Desuden kræver nogle højere udviklede bygninger silkeklæde til deres konstruktion." 5741 5742#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Broadsword 5743#: ../../data/tribes/wares/sword_broad/helptexts.lua:4 5744msgctxt "frisians_ware" 5745msgid "" 5746"The broadsword is the weapon used by level 2 soldiers. Level 5 soldiers are " 5747"equipped with a broadsword and a double-edged sword." 5748msgstr "Bredsværdet er våbenet brugt af niveau 2-soldater. Niveau 5-soldater er udstyret med et bredsværd og et sværd med dobbeltæg." 5749 5750#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Double-edged Sword 5751#: ../../data/tribes/wares/sword_double/helptexts.lua:4 5752msgctxt "frisians_ware" 5753msgid "" 5754"The double-edged sword is the weapon used by level 3 soldiers. Level 6 " 5755"soldiers are equipped with two of these ferocious swords." 5756msgstr "Sværdet med dobbeltæg bruges af niveau 3-soldater. Niveau 6 soldater er udstyret med to af disse frygtede sværd." 5757 5758#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Long Sword 5759#: ../../data/tribes/wares/sword_long/helptexts.lua:4 5760msgctxt "frisians_ware" 5761msgid "" 5762"The long sword is the weapon used by level 1 soldiers. Level 4 soldiers are " 5763"equipped with a long and a double-edged sword." 5764msgstr "Langsværdet er våbenet brugt af niveau 1-soldater. Niveau 4-soldater udstyres med et langt sværd og et sværd med dobbeltæg." 5765 5766#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Short sword 5767#: ../../data/tribes/wares/sword_short/helptexts.lua:4 5768msgctxt "frisians_ware" 5769msgid "" 5770"This is the basic weapon of the Frisian soldiers. Together with a fur " 5771"garment, it makes up the equipment of young soldiers. Short swords are " 5772"produced by the small armor smithy." 5773msgstr "Dette er det grundlæggende våben for de frisiske soldater. Sammen med en pelsbeklædningsgenstand, udgør det udstyret for unge soldater. Korte sværd fremstilles i den lille rustningssmedje." 5774 5775#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Tabard 5776#: ../../data/tribes/wares/tabard/helptexts.lua:4 5777msgctxt "atlanteans_ware" 5778msgid "" 5779"A tabard and a light trident are the basic equipment for young soldiers. " 5780"Tabards are produced in the weaving mill." 5781msgstr "En våbenkjortel og en let trefork er basisudstyr for unge soldater. Våbenkjortler fremstilles i væveriet." 5782 5783#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Golden Tabard 5784#: ../../data/tribes/wares/tabard_golden/helptexts.lua:4 5785msgctxt "atlanteans_ware" 5786msgid "" 5787"Golden tabards are produced in Atlantean weaving mills out of gold thread. " 5788"They are used in the labyrinth – together with food – to train soldiers from" 5789" health level 0 to level 1." 5790msgstr "Gyldne våbenkjortler fremstilles i atlanternes væverier ud af guldtråd. De bruges i labyrinten - sammen med mad - til at træne soldater fra helbredsniveau 0 til niveau 1." 5791 5792#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Double Trident 5793#: ../../data/tribes/wares/trident_double/helptexts.lua:4 5794msgctxt "atlanteans_ware" 5795msgid "" 5796"The double trident is one of the best tridents produced by the Atlantean " 5797"weapon smithy. It is used in a dungeon – together with food – to train " 5798"soldiers from attack level 2 to level 3." 5799msgstr "Den dobbelte trefork er den bedste blandt treforkerne fremstillet af atlanternes våbensmedje. Den bruges i fangekælderen - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 2 til 3." 5800 5801#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Heavy Double Trident 5802#: ../../data/tribes/wares/trident_heavy_double/helptexts.lua:4 5803msgctxt "atlanteans_ware" 5804msgid "" 5805"This is the most dangerous weapon of the Atlantean military. Only the best " 5806"of the best soldiers may use it. It is produced in the weapon smithy and " 5807"used in the dungeon – together with food – to train soldiers from attack " 5808"level 3 to level 4." 5809msgstr "Dette er det mest farlige våben i atlanternes militær. Kun den bedste af de bedste soldater kan bruge den. Den fremstilles i våbensmedjen og bruges i fangekælderen - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 3 til niveau 4." 5810 5811#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Light Trident 5812#: ../../data/tribes/wares/trident_light/helptexts.lua:4 5813msgctxt "atlanteans_ware" 5814msgid "" 5815"This is the basic weapon of the Atlantean soldiers. Together with a tabard, " 5816"it makes up the equipment of young soldiers. Light tridents are produced in " 5817"the weapon smithy as are all other tridents." 5818msgstr "Dette er grundvåbnet for atlantersoldaterne. Sammen med en våbenkjortel, udgør det udstyret for unge soldater. Lette treforke fremstilles i våbensmedjen sammen med de øvrige treforke." 5819 5820#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Long Trident 5821#: ../../data/tribes/wares/trident_long/helptexts.lua:4 5822msgctxt "atlanteans_ware" 5823msgid "" 5824"The long trident is the first trident in the training of soldiers. It is " 5825"produced in the weapon smithy and used in the dungeon – together with food –" 5826" to train soldiers from attack level 0 to level 1." 5827msgstr "Den lange trefork er den første trefork i træningen af soldater. Den produceres i våbensmedjen og bruges i fangekælderen - sammen med mad - til at træne soldater fra angrebsniveau 0 til niveau 1." 5828 5829#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Steel Trident 5830#: ../../data/tribes/wares/trident_steel/helptexts.lua:4 5831msgctxt "atlanteans_ware" 5832msgid "" 5833"This is the medium trident. It is produced in the weapon smithy and used by " 5834"advanced soldiers in the dungeon – together with food – to train from attack" 5835" level 1 to level 2." 5836msgstr "Dette er den mellemste trefork. Den fremstilles i våbensmedjen og anvendes af avancerede soldater i fangekælderen - sammen med mad - til at træne fra angrebsniveau 1 til niveau 2." 5837 5838#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Water 5839#: ../../data/tribes/wares/water/helptexts.lua:4 5840msgctxt "ware" 5841msgid "Water is the essence of life!" 5842msgstr "Vand er livets essens!" 5843 5844#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Water 5845#: ../../data/tribes/wares/water/helptexts.lua:6 5846msgctxt "atlanteans_ware" 5847msgid "Water is used in the bakery and the horse and spider farms." 5848msgstr "Vand bruges i bageriet og til hestestutterier og silkegårde." 5849 5850#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Water 5851#: ../../data/tribes/wares/water/helptexts.lua:8 5852msgctxt "frisians_ware" 5853msgid "" 5854"Water is used to bake bread and brew beer. Reindeer farms and aqua farms " 5855"also consume it." 5856msgstr "Vand bruges til at bage brød og brygge mjød. Rensdyrfarme og vandlandbrug bruger også vand." 5857 5858#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Water 5859#: ../../data/tribes/wares/water/helptexts.lua:10 5860msgctxt "barbarians_ware" 5861msgid "" 5862"Water is used in the bakery, the micro brewery and the brewery. The lime " 5863"kiln and the cattle farm also need to be supplied with water." 5864msgstr "Vand bruges i bagerier, mikrobryggerier og bryggerier. Kalkovne og kvægbrug har også brug for forsyninger af vand." 5865 5866#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Water 5867#: ../../data/tribes/wares/water/helptexts.lua:12 5868msgctxt "empire_ware" 5869msgid "" 5870"Water is used in the bakery and the brewery. The donkey farm, the sheep farm" 5871" and the piggery also need to be supplied with water." 5872msgstr "Vand bruges i bagerier og bryggerier. Æselstutterier, fåreavl og svinestalde har også brug for forsyninger af vand." 5873 5874#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wheat 5875#: ../../data/tribes/wares/wheat/helptexts.lua:4 5876msgctxt "ware" 5877msgid "Wheat is essential for survival." 5878msgstr "Hvede er livsvigtigt." 5879 5880#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wheat 5881#: ../../data/tribes/wares/wheat/helptexts.lua:6 5882msgctxt "barbarians_ware" 5883msgid "" 5884"Wheat is produced by farms and consumed by bakeries, micro breweries and " 5885"breweries. Cattle farms also need to be supplied with wheat." 5886msgstr "Hvede dyrkes på landbrug og bruges af bagerier, mikrobryggerier og bryggerier. Kvægbrug har også brug for forsyninger af hvede." 5887 5888#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wheat 5889#: ../../data/tribes/wares/wheat/helptexts.lua:8 5890msgid "" 5891"Wheat is produced by farms and used by mills and breweries. Donkey farms, " 5892"sheep farms and piggeries also need to be supplied with wheat." 5893msgstr "Hvede dyrkes på landbrug og bruges af møller og bryggerier. Æselstutterier, fåreavl og svinestalde har også brug for forsyninger af hvede." 5894 5895#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wine 5896#: ../../data/tribes/wares/wine/helptexts.lua:4 5897msgctxt "empire_ware" 5898msgid "" 5899"This tasty wine is drunk by the miners working the marble and gold mines. It" 5900" is produced in a winery." 5901msgstr "Denne velsmagende vin drikkes af minearbejdere der graver efter marmor og guld. Den fremstilles hos en vinbrygger." 5902 5903#. TRANSLATORS: Helptext for a ware: Wool 5904#: ../../data/tribes/wares/wool/helptexts.lua:4 5905msgctxt "empire_ware" 5906msgid "Wool is the hair of sheep. Weaving mills use it to make cloth." 5907msgstr "Uld er håret fra får. Væverier bruger det til at fremstille klæde." 5908 5909#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Armorsmith 5910#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/armorsmith/helptexts.lua:5 5911msgctxt "atlanteans_worker" 5912msgid "Produces armor for the soldiers." 5913msgstr "Fremstil rustninger for soldaterne." 5914 5915#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Baker 5916#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/baker/helptexts.lua:3 5917msgctxt "atlanteans_worker" 5918msgid "Bakes bread for workers." 5919msgstr "Bager brød til arbejderne." 5920 5921#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Blackroot Farmer 5922#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/blackroot_farmer/helptexts.lua:3 5923msgctxt "atlanteans_worker" 5924msgid "Plants and harvests blackroot." 5925msgstr "Sår og høster rodfrugter." 5926 5927#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Builder 5928#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/builder/helptexts.lua:3 5929msgctxt "atlanteans_worker" 5930msgid "Works at construction sites to raise new buildings." 5931msgstr "Arbejder på byggepladser med nye bygninger." 5932 5933#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Carrier 5934#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/carrier/helptexts.lua:3 5935msgctxt "atlanteans_worker" 5936msgid "Carries items along your roads." 5937msgstr "Transporterer ting langs med dine veje." 5938 5939#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Charcoal Burner 5940#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/charcoal_burner/helptexts.lua:3 5941msgctxt "atlanteans_worker" 5942msgid "Burns coal." 5943msgstr "Brænder kul." 5944 5945#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Farmer 5946#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/farmer/helptexts.lua:3 5947msgctxt "atlanteans_worker" 5948msgid "Plants and harvests cornfields." 5949msgstr "Planter og høster majsmarker." 5950 5951#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Ferry 5952#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/ferry/helptexts.lua:3 5953#: ../../data/tribes/workers/barbarians/ferry/helptexts.lua:3 5954#: ../../data/tribes/workers/empire/ferry/helptexts.lua:3 5955#: ../../data/tribes/workers/frisians/ferry/helptexts.lua:3 5956msgctxt "frisians_worker" 5957msgid "Ships wares across narrow rivers." 5958msgstr "Sender varer over smalle floder." 5959 5960#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fish Breeder 5961#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/fishbreeder/helptexts.lua:3 5962msgctxt "atlanteans_worker" 5963msgid "Breeds fish." 5964msgstr "Avler fisk." 5965 5966#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fisher 5967#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/fisher/helptexts.lua:3 5968msgctxt "atlanteans_worker" 5969msgid "The fisher fishes delicious fish." 5970msgstr "Fiskeren fanger lækre fisk." 5971 5972#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Forester 5973#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/forester/helptexts.lua:3 5974msgctxt "atlanteans_worker" 5975msgid "Plants trees." 5976msgstr "Planter træer." 5977 5978#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Geologist 5979#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/geologist/helptexts.lua:3 5980msgctxt "atlanteans_worker" 5981msgid "Discovers resources for mining." 5982msgstr "Opdager ressourcer der kan graves op." 5983 5984#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Horse 5985#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/horse/helptexts.lua:3 5986msgctxt "atlanteans_worker" 5987msgid "" 5988"Horses help to carry items along busy roads. They are reared in a horse " 5989"farm." 5990msgstr "Heste hjælper med at transportere varer langs med travle veje. De opdrættes på et stutteri." 5991 5992#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Horse Breeder 5993#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/horsebreeder/helptexts.lua:3 5994msgctxt "atlanteans_worker" 5995msgid "" 5996"Breeds the strong Atlantean horses for adding them to the transportation " 5997"system." 5998msgstr "Opdrætter stærke atlanterheste så de kan indgå i transportsystemet." 5999 6000#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Hunter 6001#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/hunter/helptexts.lua:3 6002msgctxt "atlanteans_worker" 6003msgid "The hunter brings fresh, raw meat to the colonists." 6004msgstr "Jægeren skaffer frisk råt kød til kolonisterne." 6005 6006#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miller 6007#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/miller/helptexts.lua:3 6008msgctxt "atlanteans_worker" 6009msgid "" 6010"Grinds blackroots and corn to produce blackroot flour and cornmeal, " 6011"respectively." 6012msgstr "Maler rodfrugter og majs til rodfrugts- og majsmel." 6013 6014#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miner 6015#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/miner/helptexts.lua:3 6016msgctxt "atlanteans_worker" 6017msgid "Works deep in the mines to obtain coal, iron, gold or precious stones." 6018msgstr "Arbejder dybt i minerne for at grave kul, jern, guld eller ædelstene op." 6019 6020#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Recruit 6021#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/recruit/helptexts.lua:3 6022msgctxt "atlanteans_worker" 6023msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" 6024msgstr "Ivrig for at blive soldat og forsvare sin stamme!" 6025 6026#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Sawyer 6027#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/sawyer/helptexts.lua:3 6028msgctxt "atlanteans_worker" 6029msgid "Saws logs to produce planks." 6030msgstr "Udskærer træ til brædder." 6031 6032#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout 6033#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/scout/helptexts.lua:3 6034msgctxt "atlanteans_worker" 6035msgid "" 6036"Scouts like Scotty the scout scouting unscouted areas in a scouty fashion." 6037msgstr "Spejdere som spejderen Spejd spejder uopdagede områder på spejdermaner." 6038 6039#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Shipwright 6040#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/shipwright/helptexts.lua:3 6041msgctxt "atlanteans_worker" 6042msgid "Works at the shipyard and constructs new ships." 6043msgstr "Arbejder på skibsværftet med at konstruerere nye skibe." 6044 6045#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smelter 6046#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/smelter/helptexts.lua:3 6047msgctxt "atlanteans_worker" 6048msgid "Smelts ores into metal." 6049msgstr "Smelter malm til metal." 6050 6051#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smoker 6052#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/smoker/helptexts.lua:3 6053msgctxt "atlanteans_worker" 6054msgid "Smokes meat and fish." 6055msgstr "Ryger kød og fisk." 6056 6057#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Soldier 6058#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/soldier/helptexts.lua:3 6059msgctxt "atlanteans_worker" 6060msgid "Defend and Conquer!" 6061msgstr "Forsvar og erobr!" 6062 6063#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Spider Breeder 6064#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/spiderbreeder/helptexts.lua:3 6065msgctxt "atlanteans_worker" 6066msgid "Breeds spiders for silk." 6067msgstr "Opdrætter edderkopper til silkefremstilling." 6068 6069#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Stonecutter 6070#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/stonecutter/helptexts.lua:3 6071msgctxt "atlanteans_worker" 6072msgid "Cuts blocks of granite out of rocks in the vicinity." 6073msgstr "Hugger granitblokke ud af stenene i nærheden." 6074 6075#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Toolsmith 6076#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/toolsmith/helptexts.lua:3 6077msgctxt "atlanteans_worker" 6078msgid "Produces tools for the workers." 6079msgstr "Fremstiller værktøj til arbejderne." 6080 6081#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Trainer 6082#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/trainer/helptexts.lua:3 6083msgctxt "atlanteans_worker" 6084msgid "Trains the soldiers." 6085msgstr "Træner soldaterne." 6086 6087#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Weaponsmith 6088#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/weaponsmith/helptexts.lua:3 6089msgctxt "atlanteans_worker" 6090msgid "Produces weapons for the soldiers." 6091msgstr "Fremstiller våben til soldaterne." 6092 6093#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Weaver 6094#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/weaver/helptexts.lua:3 6095msgctxt "atlanteans_worker" 6096msgid "Produces spidercloth for buildings, ships and soldiers." 6097msgstr "Fremstiller silketøj til bygninger, skibe og soldater." 6098 6099#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Woodcutter 6100#: ../../data/tribes/workers/atlanteans/woodcutter/helptexts.lua:3 6101msgctxt "atlanteans_worker" 6102msgid "Fells trees." 6103msgstr "Fælder træer." 6104 6105#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Baker 6106#: ../../data/tribes/workers/barbarians/baker/helptexts.lua:3 6107msgctxt "barbarians_worker" 6108msgid "Bakes pitta bread for the miners, soldiers and scouts." 6109msgstr "Bager pittabrød til minearbejdere, soldater og spejdere." 6110 6111#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Blacksmith 6112#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Blacksmith 6113#: ../../data/tribes/workers/barbarians/blacksmith/helptexts.lua:3 6114#: ../../data/tribes/workers/barbarians/blacksmith_master/helptexts.lua:3 6115msgctxt "barbarians_worker" 6116msgid "Produces weapons for soldiers and tools for workers." 6117msgstr "Fremstiller våben til soldater og værktøj til arbejdere." 6118 6119#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Brewer 6120#: ../../data/tribes/workers/barbarians/brewer/helptexts.lua:3 6121msgctxt "barbarians_worker" 6122msgid "Produces beer to keep the miners strong and happy." 6123msgstr "Brygger øl for at holde minearbejderne i godt humør." 6124 6125#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Brewer 6126#: ../../data/tribes/workers/barbarians/brewer_master/helptexts.lua:3 6127msgctxt "barbarians_worker" 6128msgid "" 6129"Produces the finest ales to keep soldiers strong and happy in training." 6130msgstr "Brygger den fineste øl for at holde soldaterne i godt humør under træningen." 6131 6132#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Builder 6133#: ../../data/tribes/workers/barbarians/builder/helptexts.lua:3 6134msgctxt "barbarians_worker" 6135msgid "Works at construction sites to raise new buildings." 6136msgstr "Arbejder på byggepladser med nye bygninger." 6137 6138#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Carrier 6139#: ../../data/tribes/workers/barbarians/carrier/helptexts.lua:3 6140msgctxt "barbarians_worker" 6141msgid "Carries items along your roads." 6142msgstr "Transporterer ting langs med dine veje." 6143 6144#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Cattle Breeder 6145#: ../../data/tribes/workers/barbarians/cattlebreeder/helptexts.lua:3 6146msgctxt "barbarians_worker" 6147msgid "Breeds strong oxen for adding them to the transportation system." 6148msgstr "Opdrætter stærke okser så de kan indgå i transportsystemet." 6149 6150#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Charcoal Burner 6151#: ../../data/tribes/workers/barbarians/charcoal_burner/helptexts.lua:3 6152msgctxt "barbarians_worker" 6153msgid "Burns coal." 6154msgstr "Brænder kul." 6155 6156#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Farmer 6157#: ../../data/tribes/workers/barbarians/farmer/helptexts.lua:3 6158msgctxt "barbarians_worker" 6159msgid "Plants fields." 6160msgstr "Sår marker." 6161 6162#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fisher 6163#: ../../data/tribes/workers/barbarians/fisher/helptexts.lua:3 6164msgctxt "barbarians_worker" 6165msgid "Catches fish in the sea." 6166msgstr "Fanger fisk i havet." 6167 6168#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Gamekeeper 6169#: ../../data/tribes/workers/barbarians/gamekeeper/helptexts.lua:3 6170msgctxt "barbarians_worker" 6171msgid "" 6172"The gamekeeper makes sure that the natural population of animals never drops" 6173" too low." 6174msgstr "Vildtforvalteren sikrer at den naturlige bestand af dyr ikke bliver for lav." 6175 6176#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Gardener 6177#: ../../data/tribes/workers/barbarians/gardener/helptexts.lua:3 6178msgctxt "barbarians_worker" 6179msgid "Plants and harvests reed fields." 6180msgstr "Planter og høster stråmarker." 6181 6182#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Geologist 6183#: ../../data/tribes/workers/barbarians/geologist/helptexts.lua:3 6184msgctxt "barbarians_worker" 6185msgid "Discovers resources for mining." 6186msgstr "Opdager ressourcer der kan graves op." 6187 6188#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Helmsmith 6189#: ../../data/tribes/workers/barbarians/helmsmith/helptexts.lua:3 6190msgctxt "barbarians_worker" 6191msgid "Forges helmets for soldiers." 6192msgstr "Smeder hjelme til soldater." 6193 6194#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Hunter 6195#: ../../data/tribes/workers/barbarians/hunter/helptexts.lua:3 6196msgctxt "barbarians_worker" 6197msgid "The hunter brings fresh, raw meat to the colonists." 6198msgstr "Jægeren skaffer frisk råt kød til kolonisterne." 6199 6200#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Innkeeper 6201#: ../../data/tribes/workers/barbarians/innkeeper/helptexts.lua:3 6202msgctxt "barbarians_worker" 6203msgid "Produces food for miners." 6204msgstr "Fremstiller mad til minearbejderne." 6205 6206#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Lime-Burner 6207#: ../../data/tribes/workers/barbarians/lime_burner/helptexts.lua:3 6208msgctxt "barbarians_worker" 6209msgid "Mixes grout out of granite, water and coal in the lime kiln." 6210msgstr "Fremstiller mørtel fra granit, vand og kul i kalkovnen." 6211 6212#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Helmsmith 6213#: ../../data/tribes/workers/barbarians/lumberjack/helptexts.lua:3 6214msgctxt "barbarians_worker" 6215msgid "Fells trees." 6216msgstr "Fælder træer." 6217 6218#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Chief Miner 6219#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Miner 6220#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miner 6221#: ../../data/tribes/workers/barbarians/miner/helptexts.lua:3 6222#: ../../data/tribes/workers/barbarians/miner_chief/helptexts.lua:3 6223#: ../../data/tribes/workers/barbarians/miner_master/helptexts.lua:3 6224msgctxt "barbarians_worker" 6225msgid "Works deep in the mines to obtain coal, iron, gold or granite." 6226msgstr "Arbejder dybt i minerne for at grave kul, jern, guld og granit op." 6227 6228#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Ox 6229#: ../../data/tribes/workers/barbarians/ox/helptexts.lua:3 6230msgctxt "barbarians_worker" 6231msgid "" 6232"Oxen help to carry items along busy roads. They are reared in a cattle farm." 6233msgstr "Okser hjælper med at bære varer på travle veje. De opdrættes på et kvægbrug." 6234 6235#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Ranger 6236#: ../../data/tribes/workers/barbarians/ranger/helptexts.lua:3 6237msgctxt "barbarians_worker" 6238msgid "Plants trees." 6239msgstr "Planter træer." 6240 6241#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Recruit 6242#: ../../data/tribes/workers/barbarians/recruit/helptexts.lua:3 6243msgctxt "barbarians_worker" 6244msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" 6245msgstr "Ivrig for at blive soldat og forsvare sin stamme!" 6246 6247#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout 6248#: ../../data/tribes/workers/barbarians/scout/helptexts.lua:3 6249msgctxt "barbarians_worker" 6250msgid "" 6251"Scouts like Scotty the scout scouting unscouted areas in a scouty fashion." 6252msgstr "Spejdere som spejderen Spejd spejder uopdagede områder på spejdermaner." 6253 6254#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Shipwright 6255#: ../../data/tribes/workers/barbarians/shipwright/helptexts.lua:3 6256msgctxt "barbarians_worker" 6257msgid "Works at the shipyard and constructs new ships." 6258msgstr "Arbejder på skibsværftet med at konstruerere nye skibe." 6259 6260#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smelter 6261#: ../../data/tribes/workers/barbarians/smelter/helptexts.lua:3 6262msgctxt "barbarians_worker" 6263msgid "Smelts ores into metal." 6264msgstr "Smelter malm til metal." 6265 6266#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Soldier 6267#: ../../data/tribes/workers/barbarians/soldier/helptexts.lua:3 6268msgctxt "barbarians_worker" 6269msgid "Defend and Conquer!" 6270msgstr "Forsvar og erobr!" 6271 6272#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Stonemason 6273#: ../../data/tribes/workers/barbarians/stonemason/helptexts.lua:3 6274msgctxt "barbarians_worker" 6275msgid "Cuts raw pieces of granite out of rocks in the vicinity." 6276msgstr "Hugger rå granitblokke ud af stenene i nærheden." 6277 6278#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Trainer 6279#: ../../data/tribes/workers/barbarians/trainer/helptexts.lua:3 6280msgctxt "barbarians_worker" 6281msgid "Trains the soldiers." 6282msgstr "Træner soldaterne." 6283 6284#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Weaver 6285#: ../../data/tribes/workers/barbarians/weaver/helptexts.lua:3 6286msgctxt "barbarians_worker" 6287msgid "Produces cloth for ships’ sails." 6288msgstr "Fremstiller klæde til skibssejl." 6289 6290#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Armorsmith 6291#: ../../data/tribes/workers/empire/armorsmith/helptexts.lua:3 6292msgctxt "empire_worker" 6293msgid "Produces armor for the soldiers." 6294msgstr "Fremstil rustninger for soldaterne." 6295 6296#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Baker 6297#: ../../data/tribes/workers/empire/baker/helptexts.lua:3 6298msgctxt "empire_worker" 6299msgid "Bakes bread for workers." 6300msgstr "Bager brød til arbejderne." 6301 6302#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Brewer 6303#: ../../data/tribes/workers/empire/brewer/helptexts.lua:3 6304msgctxt "empire_worker" 6305msgid "Produces beer." 6306msgstr "Brygger øl." 6307 6308#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Builder 6309#: ../../data/tribes/workers/empire/builder/helptexts.lua:3 6310msgctxt "empire_worker" 6311msgid "Works at construction sites to raise new buildings." 6312msgstr "Arbejder på byggepladser med nye bygninger." 6313 6314#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Carpenter 6315#: ../../data/tribes/workers/empire/carpenter/helptexts.lua:3 6316msgctxt "empire_worker" 6317msgid "Works in the sawmill." 6318msgstr "Arbejder i savværket." 6319 6320#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Carrier 6321#: ../../data/tribes/workers/empire/carrier/helptexts.lua:3 6322msgctxt "empire_worker" 6323msgid "Carries items along your roads." 6324msgstr "Transporterer ting langs med dine veje." 6325 6326#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Charcoal Burner 6327#: ../../data/tribes/workers/empire/charcoal_burner/helptexts.lua:3 6328msgctxt "empire_worker" 6329msgid "Burns coal." 6330msgstr "Brænder kul." 6331 6332#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Donkey 6333#: ../../data/tribes/workers/empire/donkey/helptexts.lua:3 6334msgctxt "empire_worker" 6335msgid "" 6336"Donkeys help to carry items along busy roads. They are reared in a donkey " 6337"farm." 6338msgstr "Æsler hjælper med at bære varer på travle veje. De opdrættes på et æselstutteri." 6339 6340#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Donkey Breeder 6341#: ../../data/tribes/workers/empire/donkeybreeder/helptexts.lua:3 6342msgctxt "empire_worker" 6343msgid "" 6344"Breeds cute and helpful donkeys for adding them to the transportation " 6345"system." 6346msgstr "Opdrætter nuttede og hjælpsomme æsler så de kan indgå i transportsystemet." 6347 6348#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Farmer 6349#: ../../data/tribes/workers/empire/farmer/helptexts.lua:3 6350msgctxt "empire_worker" 6351msgid "Plants fields." 6352msgstr "Sår marker." 6353 6354#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fisher 6355#: ../../data/tribes/workers/empire/fisher/helptexts.lua:3 6356msgctxt "empire_worker" 6357msgid "Catches fish in the sea." 6358msgstr "Fanger fisk i havet." 6359 6360#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Forester 6361#: ../../data/tribes/workers/empire/forester/helptexts.lua:3 6362msgctxt "empire_worker" 6363msgid "Plants trees." 6364msgstr "Planter træer." 6365 6366#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Geologist 6367#: ../../data/tribes/workers/empire/geologist/helptexts.lua:3 6368msgctxt "empire_worker" 6369msgid "Discovers resources for mining." 6370msgstr "Opdager ressourcer der kan graves op." 6371 6372#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Hunter 6373#: ../../data/tribes/workers/empire/hunter/helptexts.lua:3 6374msgctxt "empire_worker" 6375msgid "The hunter brings fresh, raw meat to the colonists." 6376msgstr "Jægeren skaffer frisk råt kød til kolonisterne." 6377 6378#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Innkeeper 6379#: ../../data/tribes/workers/empire/innkeeper/helptexts.lua:3 6380msgctxt "empire_worker" 6381msgid "Produces food for miners." 6382msgstr "Laver mad til minearbejdere." 6383 6384#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Lumberjack 6385#: ../../data/tribes/workers/empire/lumberjack/helptexts.lua:3 6386msgctxt "empire_worker" 6387msgid "Fells trees." 6388msgstr "Fælder træer." 6389 6390#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miller 6391#: ../../data/tribes/workers/empire/miller/helptexts.lua:3 6392msgctxt "empire_worker" 6393msgid "Grinds wheat to produce flour." 6394msgstr "Maler hvede til mel." 6395 6396#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Miner 6397#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miner 6398#: ../../data/tribes/workers/empire/miner/helptexts.lua:3 6399#: ../../data/tribes/workers/empire/miner_master/helptexts.lua:3 6400msgctxt "empire_worker" 6401msgid "Works deep in the mines to obtain coal, iron, gold or marble." 6402msgstr "Arbejder dybt i minerne for at grave kul, jern, guld eller marmor op." 6403 6404#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Pig Breeder 6405#: ../../data/tribes/workers/empire/pigbreeder/helptexts.lua:3 6406msgctxt "empire_worker" 6407msgid "Breeds pigs." 6408msgstr "Avler grise." 6409 6410#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Recruit 6411#: ../../data/tribes/workers/empire/recruit/helptexts.lua:3 6412msgctxt "empire_worker" 6413msgid "Eager to become a soldier and defend his tribe!" 6414msgstr "Ivrig for at blive soldat og forsvare sin stamme!" 6415 6416#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout 6417#: ../../data/tribes/workers/empire/scout/helptexts.lua:3 6418msgctxt "empire_worker" 6419msgid "" 6420"Scouts like Scotty the scout scouting unscouted areas in a scouty fashion." 6421msgstr "Spejdere som spejderen Spejd spejder uopdagede områder på spejdermaner." 6422 6423#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Shepherd 6424#: ../../data/tribes/workers/empire/shepherd/helptexts.lua:3 6425msgctxt "empire_worker" 6426msgid "Keeping sheep." 6427msgstr "Holder får." 6428 6429#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Shipwright 6430#: ../../data/tribes/workers/empire/shipwright/helptexts.lua:3 6431msgctxt "empire_worker" 6432msgid "Works at the shipyard and constructs new ships." 6433msgstr "Arbejder på skibsværftet med at konstruerere nye skibe." 6434 6435#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 6436#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 6437#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smelter 6438#: ../../data/tribes/workers/empire/smelter/helptexts.lua:3 6439msgctxt "empire_worker" 6440msgid "Smelts ores into metal." 6441msgstr "Smelter malm til metal." 6442 6443#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Soldier 6444#: ../../data/tribes/workers/empire/soldier/helptexts.lua:3 6445msgctxt "empire_worker" 6446msgid "Defend and Conquer!" 6447msgstr "Forsvar og erobr!" 6448 6449#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Stonemason 6450#: ../../data/tribes/workers/empire/stonemason/helptexts.lua:3 6451msgctxt "empire_worker" 6452msgid "Cuts blocks of granite and marble out of rocks in the vicinity." 6453msgstr "Hugger granit- og marmorblokke ud af stenene i nærheden." 6454 6455#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Toolsmith 6456#: ../../data/tribes/workers/empire/toolsmith/helptexts.lua:3 6457msgctxt "empire_worker" 6458msgid "Produces tools for the workers." 6459msgstr "Fremstiller værktøj til arbejderne." 6460 6461#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Trainer 6462#: ../../data/tribes/workers/empire/trainer/helptexts.lua:3 6463msgctxt "empire_worker" 6464msgid "Trains the soldiers." 6465msgstr "Træner soldaterne." 6466 6467#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Vine Farmer 6468#: ../../data/tribes/workers/empire/vinefarmer/helptexts.lua:3 6469msgctxt "empire_worker" 6470msgid "Grows grapevines." 6471msgstr "Dyrker vindruer." 6472 6473#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Brewer 6474#: ../../data/tribes/workers/empire/vintner/helptexts.lua:3 6475msgctxt "empire_worker" 6476msgid "Produces wine." 6477msgstr "Producerer vin." 6478 6479#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Weaponsmith 6480#: ../../data/tribes/workers/empire/weaponsmith/helptexts.lua:3 6481msgctxt "empire_worker" 6482msgid "Produces weapons for the soldiers." 6483msgstr "Fremstiller våben til soldaterne." 6484 6485#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Weaver 6486#: ../../data/tribes/workers/empire/weaver/helptexts.lua:3 6487msgctxt "empire_worker" 6488msgid "Produces cloth for ships and soldiers." 6489msgstr "Fremstiller klæde til skibe og soldater." 6490 6491#. TRANSLATORS: Note helptext for a building 6492#. TRANSLATORS: Performance helptext for a building 6493#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Baker 6494#: ../../data/tribes/workers/frisians/baker/helptexts.lua:3 6495msgctxt "frisians_worker" 6496msgid "Bakes bread for miners and soldiers." 6497msgstr "Bager brød til minearbejdere og soldater." 6498 6499#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Baker 6500#: ../../data/tribes/workers/frisians/baker_master/helptexts.lua:3 6501msgctxt "frisians_worker" 6502msgid "This baker is skilled enough to bake bread sweetened with honey." 6503msgstr "Denne bager har evner til at bage brød sødet med honning." 6504 6505#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Bee-keeper 6506#: ../../data/tribes/workers/frisians/beekeeper/helptexts.lua:3 6507msgctxt "frisians_worker" 6508msgid "Lets bees swarm over flowers, then gathers the honey." 6509msgstr "Lader bier sværme over blomsterne, indsamler så honningen." 6510 6511#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Berry farmer 6512#: ../../data/tribes/workers/frisians/berry_farmer/helptexts.lua:3 6513msgctxt "frisians_worker" 6514msgid "Plants berry bushes." 6515msgstr "Planter bærbuske." 6516 6517#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Blacksmith 6518#: ../../data/tribes/workers/frisians/blacksmith/helptexts.lua:3 6519msgctxt "frisians_worker" 6520msgid "Produces weapons and armor for soldiers and tools for workers." 6521msgstr "Fremstiller våben og rustninger for soldater og værktøjer for arbejdere." 6522 6523#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Blacksmith 6524#: ../../data/tribes/workers/frisians/blacksmith_master/helptexts.lua:3 6525msgctxt "frisians_worker" 6526msgid "" 6527"Produces the best weapons and armor for soldiers and tools for workers." 6528msgstr "Fremstiller de bedste våben og rustninger for soldater og værktøjer for arbejdere." 6529 6530#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Brewer 6531#: ../../data/tribes/workers/frisians/brewer/helptexts.lua:3 6532msgctxt "frisians_worker" 6533msgid "Brews beer." 6534msgstr "Brygger øl." 6535 6536#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Brewer 6537#: ../../data/tribes/workers/frisians/brewer_master/helptexts.lua:3 6538msgctxt "frisians_worker" 6539msgid "Brews beer and mead." 6540msgstr "Brygger øl og mjød." 6541 6542#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Brickmaker 6543#: ../../data/tribes/workers/frisians/brickmaker/helptexts.lua:3 6544msgctxt "frisians_worker" 6545msgid "Burns bricks out of clay and granite." 6546msgstr "Brænder mursten af ler og granit." 6547 6548#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Builder 6549#: ../../data/tribes/workers/frisians/builder/helptexts.lua:3 6550msgctxt "frisians_worker" 6551msgid "Works at construction sites to raise new buildings." 6552msgstr "Arbejder på byggepladser for at rejse nye bygninger." 6553 6554#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Carrier 6555#: ../../data/tribes/workers/frisians/carrier/helptexts.lua:3 6556msgctxt "frisians_worker" 6557msgid "Carries items along your roads." 6558msgstr "Bærer varer langs dine veje." 6559 6560#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Charcoal burner 6561#: ../../data/tribes/workers/frisians/charcoal_burner/helptexts.lua:3 6562msgctxt "frisians_worker" 6563msgid "Burns logs and clay to produce coal." 6564msgstr "Svier træstammer og ler til fremstillingen af kul." 6565 6566#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Clay Digger 6567#: ../../data/tribes/workers/frisians/claydigger/helptexts.lua:3 6568msgctxt "frisians_worker" 6569msgid "Makes clay out of mud and water." 6570msgstr "Laver ler ud af mudder og vand." 6571 6572#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Farmer 6573#: ../../data/tribes/workers/frisians/farmer/helptexts.lua:3 6574msgctxt "frisians_worker" 6575msgid "Plants fields." 6576msgstr "Sår marker." 6577 6578#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fisher 6579#: ../../data/tribes/workers/frisians/fisher/helptexts.lua:3 6580msgctxt "frisians_worker" 6581msgid "Catches fish in the sea." 6582msgstr "Fanger fisk i havet." 6583 6584#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Forester 6585#: ../../data/tribes/workers/frisians/forester/helptexts.lua:3 6586msgctxt "frisians_worker" 6587msgid "Plants trees." 6588msgstr "Planter træer." 6589 6590#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Fruit Collector 6591#: ../../data/tribes/workers/frisians/fruit_collector/helptexts.lua:3 6592msgctxt "frisians_worker" 6593msgid "Gathers berries." 6594msgstr "Samler bær." 6595 6596#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Geologist 6597#: ../../data/tribes/workers/frisians/geologist/helptexts.lua:3 6598msgctxt "frisians_worker" 6599msgid "Discovers resources for mining." 6600msgstr "Opdager ressourcer der kan graves op." 6601 6602#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Hunter 6603#: ../../data/tribes/workers/frisians/hunter/helptexts.lua:3 6604msgctxt "frisians_worker" 6605msgid "The hunter brings fresh, raw meat to the colonists." 6606msgstr "Jægeren skaffer frisk råt kød til kolonisterne." 6607 6608#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Landlady 6609#: ../../data/tribes/workers/frisians/landlady/helptexts.lua:3 6610msgctxt "frisians_worker" 6611msgid "Prepares rations and meals for miners and scouts." 6612msgstr "Tilbereder rationer til minearbejdere og spejdere." 6613 6614#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Miner 6615#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Miner 6616#: ../../data/tribes/workers/frisians/miner/helptexts.lua:3 6617#: ../../data/tribes/workers/frisians/miner_master/helptexts.lua:3 6618msgctxt "frisians_worker" 6619msgid "Works deep in the mines to obtain coal, iron, gold or granite." 6620msgstr "Arbejder dybt i minerne for at grave kul, jern, guld og granit op." 6621 6622#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Gardener 6623#: ../../data/tribes/workers/frisians/reed_farmer/helptexts.lua:3 6624msgctxt "frisians_worker" 6625msgid "Plants and harvests reed fields." 6626msgstr "Planter og høster stråmarker." 6627 6628#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Reindeer 6629#: ../../data/tribes/workers/frisians/reindeer/helptexts.lua:3 6630msgctxt "frisians_worker" 6631msgid "" 6632"Reindeer help to carry items along busy roads. They are reared in a reindeer" 6633" farm." 6634msgstr "Rensdyr hjælper med at bære varer på travle veje. De opdrættes på en rensdyrfarm." 6635 6636#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Reindeer Breeder 6637#: ../../data/tribes/workers/frisians/reindeer_breeder/helptexts.lua:3 6638msgctxt "frisians_worker" 6639msgid "Breeds reindeer as carriers and for their fur." 6640msgstr "Avler rensdyr som fragtdyr og for deres pels." 6641 6642#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Scout 6643#: ../../data/tribes/workers/frisians/scout/helptexts.lua:3 6644msgctxt "frisians_worker" 6645msgid "Explores unknown territory." 6646msgstr "Udforsker ukendt territorium." 6647 6648#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Seamstress 6649#: ../../data/tribes/workers/frisians/seamstress/helptexts.lua:3 6650msgctxt "frisians_worker" 6651msgid "Produces cloth and sews fur garments." 6652msgstr "Fremstiller klæde og syr pelsbeklædninger." 6653 6654#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Master Seamstress 6655#: ../../data/tribes/workers/frisians/seamstress_master/helptexts.lua:3 6656msgctxt "frisians_worker" 6657msgid "Sews armor out of fur garments and metal." 6658msgstr "Syr rustninger ud af pelsbeklædninger og metal." 6659 6660#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Shipwright 6661#: ../../data/tribes/workers/frisians/shipwright/helptexts.lua:3 6662msgctxt "frisians_worker" 6663msgid "Works at the shipyard and constructs new ships." 6664msgstr "Arbejder på skibsværftet med at konstruere nye skibe." 6665 6666#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smelter 6667#: ../../data/tribes/workers/frisians/smelter/helptexts.lua:3 6668msgctxt "frisians_worker" 6669msgid "Smelts iron and gold at furnaces or recycling centers." 6670msgstr "Smelter jern og guld i ovne eller genbrugscentre." 6671 6672#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Smoker 6673#: ../../data/tribes/workers/frisians/smoker/helptexts.lua:3 6674msgctxt "frisians_worker" 6675msgid "Refines meat and fish by smoking them." 6676msgstr "Raffinerer kød og fisk ved at ryge dem." 6677 6678#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Soldier 6679#: ../../data/tribes/workers/frisians/soldier/helptexts.lua:3 6680msgctxt "frisians_worker" 6681msgid "Defend and Conquer!" 6682msgstr "Forsvar og erobr!" 6683 6684#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Stonemason 6685#: ../../data/tribes/workers/frisians/stonemason/helptexts.lua:3 6686msgctxt "frisians_worker" 6687msgid "Cuts raw pieces of granite out of rocks in the vicinity." 6688msgstr "Hugger rå granitblokke ud af stenene i nærheden." 6689 6690#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Trainer 6691#: ../../data/tribes/workers/frisians/trainer/helptexts.lua:3 6692msgctxt "frisians_worker" 6693msgid "Trains the soldiers." 6694msgstr "Træner soldaterne." 6695 6696#. TRANSLATORS: Helptext for a worker: Woodcutter 6697#: ../../data/tribes/workers/frisians/woodcutter/helptexts.lua:3 6698msgctxt "frisians_worker" 6699msgid "Fells trees." 6700msgstr "Fælder træer." 6701