1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: \n"
4"POT-Creation-Date: 2020-09-06 14:27+0300\n"
5"PO-Revision-Date: \n"
6"Last-Translator: \n"
7"Language-Team: \n"
8"Language: ar\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
13"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
14"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
15
16#: Dialogs/ExportDialog.vala:151
17msgid "Export to:"
18msgstr "التصدير الى:"
19
20#: Dialogs/ExportDialog.vala:157
21msgid "Select Folder"
22msgstr "اختر مجلد"
23
24#: Dialogs/ExportDialog.vala:166
25msgid "Format:"
26msgstr "الصيغة:"
27
28#: Dialogs/ExportDialog.vala:179
29msgid "Quality:"
30msgstr "الجودة:"
31
32#: Dialogs/ExportDialog.vala:191
33msgid "Compression:"
34msgstr "الضغط:"
35
36#: Dialogs/ExportDialog.vala:205
37msgid "Transparency:"
38msgstr "الشفافية:"
39
40#: Dialogs/ExportDialog.vala:218
41msgid "Scale:"
42msgstr "الحجم:"
43
44#: Dialogs/ExportDialog.vala:242 FileFormat/FileManager.vala:49
45#: FileFormat/FileManager.vala:105
46msgid "Cancel"
47msgstr "إلغاء"
48
49#: Dialogs/ExportDialog.vala:249 Dialogs/ShortcutsDialog.vala:63
50#: Layouts/HeaderBar.vala:112
51msgid "Export"
52msgstr "تصدير"
53
54#: Dialogs/ReleaseDialog.vala:47 Dialogs/SettingsDialog.vala:217
55msgid ""
56"WARNING!\n"
57"Akira is still under development and not ready for production. Missing "
58"features, random bugs, and black holes opening in your kitchen are to be "
59"expected."
60msgstr ""
61"تحدير!\n"
62"لا يزال أكيرا تحت التطوير وغير جاهز للاستخدام النهائي.عليك توقع العديد "
63"من المزايا المفقودة والمشاكل البرمجية، وقد تؤدي الى ثقوب سوداء في مطبخك."
64
65#: Dialogs/ReleaseDialog.vala:100 Dialogs/SettingsDialog.vala:249
66msgid "Make a Donation"
67msgstr "قم بالتبرع"
68
69#: Dialogs/ReleaseDialog.vala:109 Dialogs/SettingsDialog.vala:258
70msgid "Suggest Translations"
71msgstr "اقترح ترجمة"
72
73#: Dialogs/ReleaseDialog.vala:118 Dialogs/SettingsDialog.vala:267
74msgid "Report a Problem"
75msgstr "بلغ عن مشكلة"
76
77#: Dialogs/SettingsDialog.vala:40
78msgid "Preferences"
79msgstr "التفضيلات"
80
81#: Dialogs/SettingsDialog.vala:50 Dialogs/SettingsDialog.vala:73
82#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:45
83msgid "General"
84msgstr "عام"
85
86#: Dialogs/SettingsDialog.vala:51 Dialogs/SettingsDialog.vala:86
87msgid "Interface"
88msgstr "الواجهة"
89
90#: Dialogs/SettingsDialog.vala:52 Layouts/HeaderBar.vala:280
91msgid "Shapes"
92msgstr "الأشكال"
93
94#: Dialogs/SettingsDialog.vala:53
95msgid "About"
96msgstr "عن"
97
98#: Dialogs/SettingsDialog.vala:74
99msgid "Auto Reopen Latest File:"
100msgstr "فتح آخر ملف تلقائياً:"
101
102#: Dialogs/SettingsDialog.vala:88
103msgid "Use Dark Theme:"
104msgstr "استخدام السمة الداكنة:"
105
106#: Dialogs/SettingsDialog.vala:92
107msgid "Invert Panels Order:"
108msgstr "عكس ترتيب اللوحات:"
109
110#: Dialogs/SettingsDialog.vala:96
111msgid "Restart application to apply this change."
112msgstr "عليك اعادة تشغيل البرنامج لتطبيق التغييرات."
113
114#: Dialogs/SettingsDialog.vala:100
115msgid "ToolBar Style"
116msgstr "نمط شريط الادوات"
117
118#: Dialogs/SettingsDialog.vala:102
119msgid "Show Button Labels:"
120msgstr "أظهر اسماء الأزرار:"
121
122#: Dialogs/SettingsDialog.vala:106
123msgid "Use Symbolic Icons:"
124msgstr "إستخدم ايقونات رمزية:"
125
126#: Dialogs/SettingsDialog.vala:129
127msgid "Default Colors"
128msgstr "الألوان الافتراضية"
129
130#: Dialogs/SettingsDialog.vala:131
131msgid "Define the default style used when creating a new shape."
132msgstr "تحديد النمط الافتراضي المستخدم عند إنشاء شكل جديد."
133
134#: Dialogs/SettingsDialog.vala:136
135msgid "Fill Color:"
136msgstr "لون الملء:"
137
138#: Dialogs/SettingsDialog.vala:157
139msgid "Enable Border Style:"
140msgstr "تفعيل نمط الحد الخارجي:"
141
142#: Dialogs/SettingsDialog.vala:160
143msgid "Border Color:"
144msgstr "لون الحدود:"
145
146#: Dialogs/SettingsDialog.vala:181
147msgid "Border Width:"
148msgstr "سماكة الحدود:"
149
150#: Dialogs/SettingsDialog.vala:209
151msgid "The UI/UX Design Tool"
152msgstr "أداة تصميم لينكس"
153
154#: Dialogs/SettingsDialog.vala:226
155msgid "Thanks to our awesome supporters!"
156msgstr "شكراً لداعمينا الرائعين!"
157
158#: Dialogs/SettingsDialog.vala:231
159msgid "View the list of supporters"
160msgstr "عرض قائمة الداعمين"
161
162#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:46
163msgid "New window:"
164msgstr "نافذة جديدة:"
165
166#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:48
167msgid "Preferences:"
168msgstr "التفضيلات:"
169
170#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:50
171msgid "Quit:"
172msgstr "خروج:"
173
174#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:52
175msgid "Presentation mode:"
176msgstr "وضع التقديم:"
177
178#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:55
179msgid "File"
180msgstr "ملف"
181
182#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:56
183msgid "Open:"
184msgstr "فتح:"
185
186#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:58
187msgid "Save:"
188msgstr "حفظ:"
189
190#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:60
191msgid "Save as:"
192msgstr "حفظ باسم:"
193
194#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:64
195msgid "Export artboards:"
196msgstr "تصدير اللوحات:"
197
198#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:66
199msgid "Export selection:"
200msgstr "تصدير العناصر المحددة:"
201
202#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:68
203msgid "Highlight area to export:"
204msgstr "حدد المنطقة المراد تصديرها:"
205
206#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:77
207msgid "Canvas"
208msgstr "مساحة العمل"
209
210#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:78
211msgid "Zoom in:"
212msgstr "تكبير:"
213
214#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:80
215msgid "Zoom out:"
216msgstr "تصغير:"
217
218#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:82
219msgid "Zoom reset:"
220msgstr "اعادة تعيين الحجم:"
221
222#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:85
223msgid "Item creation"
224msgstr "إنشاء غرض"
225
226#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:86
227msgid "Artboard:"
228msgstr "المساحة الفنية:"
229
230#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:88
231msgid "Rectangle:"
232msgstr "مستطيل:"
233
234#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:90
235msgid "Ellipse:"
236msgstr "شكل بيضاوي:"
237
238#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:92
239msgid "Text:"
240msgstr "نص:"
241
242#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:94
243msgid "Image:"
244msgstr "صورة:"
245
246#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:97 Layouts/Partials/TransformPanel.vala:174
247msgid "Transform"
248msgstr "التحول"
249
250#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:98
251msgid "Raise selection:"
252msgstr "ارفع المحدد:"
253
254#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:100
255msgid "Lower selection:"
256msgstr "اخفض المحدد:"
257
258#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:102
259msgid "Raise selection to top:"
260msgstr "ارفع المحدد للقمة:"
261
262#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:104
263msgid "Lower selection to bottom:"
264msgstr "اخفض المحدد للقاع:"
265
266#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:106
267msgid "Flip horizontally:"
268msgstr "قلب افقي:"
269
270#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:108
271msgid "Flip vertically:"
272msgstr "قلب عمودي:"
273
274#: FileFormat/FileManager.vala:46
275msgid "Save Akira file"
276msgstr "حفظ ملف أكيرا"
277
278#: FileFormat/FileManager.vala:48 Layouts/HeaderBar.vala:190
279msgid "Save"
280msgstr "حفظ"
281
282#: FileFormat/FileManager.vala:71
283msgid "Akira files"
284msgstr "ملفات أكيرا"
285
286#: FileFormat/FileManager.vala:76
287msgid "All files"
288msgstr "كل الملفات"
289
290#: FileFormat/FileManager.vala:103
291msgid "Open Akira file"
292msgstr "فتح ملف أكيرا"
293
294#: FileFormat/FileManager.vala:105 Layouts/HeaderBar.vala:170
295msgid "Open"
296msgstr "فتح"
297
298#: Layouts/HeaderBar.vala:69 Lib/Managers/ExportManager.vala:296
299msgid "Untitled"
300msgstr "بدون عنوان"
301
302#: Layouts/HeaderBar.vala:71
303msgid "Menu"
304msgstr "القائمة"
305
306#: Layouts/HeaderBar.vala:75
307msgid "Insert"
308msgstr "ادراج"
309
310#: Layouts/HeaderBar.vala:82
311msgid "Group"
312msgstr "تجميع"
313
314#: Layouts/HeaderBar.vala:84
315msgid "Ungroup"
316msgstr "تفكيك"
317
318#: Layouts/HeaderBar.vala:87
319msgid "Up"
320msgstr "للأعلى"
321
322#: Layouts/HeaderBar.vala:92
323msgid "Down"
324msgstr "للأسفل"
325
326#: Layouts/HeaderBar.vala:97
327msgid "Top"
328msgstr "للقمة"
329
330#: Layouts/HeaderBar.vala:102
331msgid "Bottom"
332msgstr "للقاع"
333
334#: Layouts/HeaderBar.vala:107
335msgid "Settings"
336msgstr "الاعدادات"
337
338#: Layouts/HeaderBar.vala:118
339msgid "Difference"
340msgstr "الفرق"
341
342#: Layouts/HeaderBar.vala:120
343msgid "Exclusion"
344msgstr "استثناء"
345
346#: Layouts/HeaderBar.vala:122
347msgid "Intersect"
348msgstr "تداخل"
349
350#: Layouts/HeaderBar.vala:124
351msgid "Union"
352msgstr "اتحاد"
353
354#: Layouts/HeaderBar.vala:161
355msgid "New Window"
356msgstr "نافذة جديدة"
357
358#: Layouts/HeaderBar.vala:182
359msgid "Open Recent"
360msgstr "فتح المستندات الاخيرة"
361
362#: Layouts/HeaderBar.vala:195
363msgid "Save As"
364msgstr "حفظ باسم"
365
366#: Layouts/HeaderBar.vala:204
367msgid "Quit"
368msgstr "خروج"
369
370#: Layouts/HeaderBar.vala:237
371msgid "Artboard"
372msgstr "مساحة فنية"
373
374#: Layouts/HeaderBar.vala:254
375msgid "Add Items"
376msgstr "اضافة عناصر"
377
378#: Layouts/HeaderBar.vala:262
379msgid "Rectangle"
380msgstr "مستطيل"
381
382#: Layouts/HeaderBar.vala:268
383msgid "Ellipse"
384msgstr "شكل بيضاوي"
385
386#: Layouts/HeaderBar.vala:286
387msgid "Vector"
388msgstr "متجه"
389
390#: Layouts/HeaderBar.vala:288
391msgid "Pencil"
392msgstr "قلم رصاص"
393
394#: Layouts/HeaderBar.vala:291
395msgid "Text"
396msgstr "نص"
397
398#: Layouts/HeaderBar.vala:297
399msgid "Image"
400msgstr "صورة"
401
402#: Layouts/HeaderBar.vala:330
403msgid "Export Current Selection"
404msgstr "تصدير العناصر المحددة"
405
406#: Layouts/HeaderBar.vala:336
407msgid "Export Artboards"
408msgstr "تصدير اللوحات"
409
410#: Layouts/HeaderBar.vala:345
411msgid "Highlight Area to Export"
412msgstr "حدد المنطقة المراد تصديرها"
413
414#: Layouts/HeaderBar.vala:391
415msgid "Main Menu"
416msgstr "القائمة الرئيسة"
417
418#: Layouts/HeaderBar.vala:468 Services/ActionManager.vala:224
419#: Services/ActionManager.vala:243 Services/ActionManager.vala:262
420#, c-format
421msgid "Unable to open file at '%s'"
422msgstr "غير قادر فتح الملف في '%s'"
423
424#: Layouts/MainCanvas.vala:46
425msgid "Button was pressed!"
426msgstr "تم ضغط زر!"
427
428#: Layouts/MainCanvas.vala:206
429msgid "Export completed!"
430msgstr "انتهى التصدير!"
431
432#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:48
433msgid "Distribute Horizontally"
434msgstr "توزيع بشكل أفقي"
435
436#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:50
437msgid "Distribute Vertically"
438msgstr "توزيع بشكل عمودي"
439
440#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:52
441msgid "Align Left"
442msgstr "محاذاة يساراً"
443
444#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:53
445msgid "Align Center"
446msgstr "توسيط"
447
448#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:54
449msgid "Align Right"
450msgstr "محاذاة يميناً"
451
452#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:56
453msgid "Align Top"
454msgstr "محاذاة للقمة"
455
456#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:57
457msgid "Align Middle"
458msgstr "توسيط عمودي"
459
460#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:58
461msgid "Align Bottom"
462msgstr "محاذة للأسفل"
463
464#: Layouts/Partials/Artboard.vala:144 Layouts/Partials/Artboard.vala:487
465#: Layouts/Partials/Layer.vala:139 Layouts/Partials/Layer.vala:687
466msgid "Lock Layer"
467msgstr "قفل الطبقة"
468
469#: Layouts/Partials/Artboard.vala:155 Layouts/Partials/Artboard.vala:529
470#: Layouts/Partials/Layer.vala:156 Layouts/Partials/Layer.vala:729
471msgid "Hide Layer"
472msgstr "اخفاء الطبقة"
473
474#: Layouts/Partials/Artboard.vala:487 Layouts/Partials/Layer.vala:687
475msgid "Unlock Layer"
476msgstr "فك قفل الطبقة"
477
478#: Layouts/Partials/Artboard.vala:529 Layouts/Partials/Layer.vala:729
479msgid "Show Layer"
480msgstr "اظهار الطبقة"
481
482#: Layouts/Partials/BorderItem.vala:121
483msgid "Choose border color"
484msgstr "اختر لون الحدود"
485
486#: Layouts/Partials/BorderItem.vala:176 Layouts/Partials/FillItem.vala:178
487msgid "Pick color"
488msgstr "اختر لون"
489
490#: Layouts/Partials/BorderItem.vala:191
491msgid "Remove border"
492msgstr "ازالة الحدود"
493
494#: Layouts/Partials/BorderItem.vala:275
495msgid "Show border"
496msgstr "اظهار الحدود"
497
498#: Layouts/Partials/BorderItem.vala:279
499msgid "Hide border"
500msgstr "اخفاء الحدود"
501
502#: Layouts/Partials/BorderRadiusPanel.vala:86
503msgid "Style"
504msgstr "النمط"
505
506#: Layouts/Partials/BorderRadiusPanel.vala:103
507msgid "Border Radius"
508msgstr "استدارة الحدود"
509
510#: Layouts/Partials/BorderRadiusPanel.vala:137
511msgid "Border radius options"
512msgstr "خيارات استدارة الحدود"
513
514#: Layouts/Partials/BorderRadiusPanel.vala:199
515msgid "Autoscale Corners"
516msgstr "حجم تلقائي للزوايا"
517
518#: Layouts/Partials/BorderRadiusPanel.vala:208
519msgid "Uniform Corners"
520msgstr "توحيد الزوايا"
521
522#: Layouts/Partials/BordersPanel.vala:53
523msgid "Borders"
524msgstr "الحدود"
525
526#: Layouts/Partials/BordersPanel.vala:64
527msgid "Add border"
528msgstr "اضافة حد"
529
530#: Layouts/Partials/FillItem.vala:114
531msgid "Choose fill color"
532msgstr "اختر لون الملء"
533
534#: Layouts/Partials/FillItem.vala:193
535msgid "Remove fill color"
536msgstr "ازالة لون الملء"
537
538#: Layouts/Partials/FillItem.vala:277
539msgid "Show fill color"
540msgstr "أظهار لون الملء"
541
542#: Layouts/Partials/FillItem.vala:281
543msgid "Hide fill color"
544msgstr "اخفاء لون الملئ"
545
546#: Layouts/Partials/FillsPanel.vala:54
547msgid "Fills"
548msgstr "التعبئات"
549
550#: Layouts/Partials/FillsPanel.vala:65
551msgid "Add fill color"
552msgstr "اضف لون ملئ"
553
554#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:96
555msgid "X"
556msgstr "س"
557
558#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:96
559msgid "Horizontal position"
560msgstr "الموقع الأفقي"
561
562#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:98
563msgid "Y"
564msgstr "ص"
565
566#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:98
567msgid "Vertical position"
568msgstr "الموقع العمودي"
569
570#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:100
571msgid "W"
572msgstr "ع"
573
574#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:100
575msgid "Width"
576msgstr "العرض"
577
578#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:102
579msgid "H"
580msgstr "ط"
581
582#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:102
583msgid "Height"
584msgstr "الطول"
585
586#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:107
587msgid "Lock Ratio"
588msgstr "قفل النسبة"
589
590#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:114
591msgid "R"
592msgstr "ر"
593
594#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:114
595msgid "Rotation degrees"
596msgstr "درجات التدوير"
597
598#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:126
599msgid "Flip Horizontally"
600msgstr "قلب افقي"
601
602#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:137
603msgid "Flip Vertically"
604msgstr "قلب عمودي"
605
606#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:165
607msgid "Position"
608msgstr "الموقع"
609
610#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:169
611msgid "Size"
612msgstr "الحجم"
613
614#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:178
615msgid "Opacity"
616msgstr "الشفافية"
617
618#: Layouts/RightSideBar.vala:111
619msgid "Search Layer"
620msgstr "البحث عن طبقة"
621
622#: Lib/Managers/ExportManager.vala:192 Lib/Managers/ExportManager.vala:219
623msgid "Generating preview, please wait…"
624msgstr "تكوين العرض، الرجاء الانتظار..."
625
626#: Lib/Managers/ExportManager.vala:313
627#, c-format
628msgid "Untitled %i"
629msgstr "بدون عنوان %i"
630
631#: Lib/Managers/ExportManager.vala:484
632msgid "Exporting images…"
633msgstr "تصدير الصور..."
634
635#: Partials/ExportWidget.vala:117
636#, c-format
637msgid "%i × %i px · %s"
638msgstr "%i × %i بكسل · %s"
639
640#: Partials/ExportWidget.vala:124
641msgid "Fetching image size…"
642msgstr "جاري احضار حجم الصورة..."
643
644#: Partials/ZoomButton.vala:49
645msgid "Zoom Out"
646msgstr "تصغير"
647
648#: Partials/ZoomButton.vala:55
649msgid "Reset Zoom"
650msgstr "اعادة تعيين التكبير"
651
652#: Partials/ZoomButton.vala:62
653msgid "Zoom In"
654msgstr "تكبير"
655
656#: Partials/ZoomButton.vala:68
657msgid "Zoom"
658msgstr "تكبير"
659
660#: Services/ActionManager.vala:217
661msgid "No recently opened file available!"
662msgstr "لا يوجد ملف مفتوح مؤخراً!"
663
664#: Services/ActionManager.vala:236
665msgid "No second most recently opened file available!"
666msgstr "لا يوجد ملف ثاني مفتوح مؤخراً!"
667
668#: Services/ActionManager.vala:255
669msgid "No third most recently opened file available!"
670msgstr "لا يوجد ملف ثالث مفتوح مؤخراً!"
671
672#: Services/ActionManager.vala:293
673msgid "Nothing selected to export!"
674msgstr "لم يتم تحديد شيء لتصديره!"
675
676#: Services/ActionManager.vala:302
677msgid "Export of Artboards currently unavailable…sorry ��️"
678msgstr "تصدير المساحات الفنية حاليا غير متوف...آسف ��️"
679
680#: Services/ActionManager.vala:373
681msgid "Choose image file"
682msgstr "اختر ملف صورة"
683
684#: Services/ActionManager.vala:373
685msgid "Select"
686msgstr "اختر"
687
688#: Services/ActionManager.vala:373
689msgid "Close"
690msgstr "اغلاق"
691
692#: Services/ActionManager.vala:442
693#, c-format
694msgid "Error! .%s files are not supported!"
695msgstr "خطأ . ملفات %s غير مدعومة!"
696
697#: Window.vala:121
698msgid "Are you sure you want to quit?"
699msgstr "هل أنت متأكد انك تريد الخروج؟"
700
701#: Window.vala:122
702msgid "All unsaved data will be lost and impossible to recover."
703msgstr "كل البيانات التي لم يتم حفظها ستفقد ويستحيل استعادتها."
704
705#: Window.vala:124
706msgid "Quit without saving!"
707msgstr "الخروج دون حفظ!"
708
709#: Window.vala:125
710msgid "Save file"
711msgstr "حفظ ملف "
712