1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: \n" 4"POT-Creation-Date: 2020-09-06 14:27+0300\n" 5"PO-Revision-Date: \n" 6"Last-Translator: \n" 7"Language-Team: \n" 8"Language: ar\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" 13"X-Poedit-Basepath: ../src\n" 14"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 15 16#: Dialogs/ExportDialog.vala:151 17msgid "Export to:" 18msgstr "التصدير الى:" 19 20#: Dialogs/ExportDialog.vala:157 21msgid "Select Folder" 22msgstr "اختر مجلد" 23 24#: Dialogs/ExportDialog.vala:166 25msgid "Format:" 26msgstr "الصيغة:" 27 28#: Dialogs/ExportDialog.vala:179 29msgid "Quality:" 30msgstr "الجودة:" 31 32#: Dialogs/ExportDialog.vala:191 33msgid "Compression:" 34msgstr "الضغط:" 35 36#: Dialogs/ExportDialog.vala:205 37msgid "Transparency:" 38msgstr "الشفافية:" 39 40#: Dialogs/ExportDialog.vala:218 41msgid "Scale:" 42msgstr "الحجم:" 43 44#: Dialogs/ExportDialog.vala:242 FileFormat/FileManager.vala:49 45#: FileFormat/FileManager.vala:105 46msgid "Cancel" 47msgstr "إلغاء" 48 49#: Dialogs/ExportDialog.vala:249 Dialogs/ShortcutsDialog.vala:63 50#: Layouts/HeaderBar.vala:112 51msgid "Export" 52msgstr "تصدير" 53 54#: Dialogs/ReleaseDialog.vala:47 Dialogs/SettingsDialog.vala:217 55msgid "" 56"WARNING!\n" 57"Akira is still under development and not ready for production. Missing " 58"features, random bugs, and black holes opening in your kitchen are to be " 59"expected." 60msgstr "" 61"تحدير!\n" 62"لا يزال أكيرا تحت التطوير وغير جاهز للاستخدام النهائي.عليك توقع العديد " 63"من المزايا المفقودة والمشاكل البرمجية، وقد تؤدي الى ثقوب سوداء في مطبخك." 64 65#: Dialogs/ReleaseDialog.vala:100 Dialogs/SettingsDialog.vala:249 66msgid "Make a Donation" 67msgstr "قم بالتبرع" 68 69#: Dialogs/ReleaseDialog.vala:109 Dialogs/SettingsDialog.vala:258 70msgid "Suggest Translations" 71msgstr "اقترح ترجمة" 72 73#: Dialogs/ReleaseDialog.vala:118 Dialogs/SettingsDialog.vala:267 74msgid "Report a Problem" 75msgstr "بلغ عن مشكلة" 76 77#: Dialogs/SettingsDialog.vala:40 78msgid "Preferences" 79msgstr "التفضيلات" 80 81#: Dialogs/SettingsDialog.vala:50 Dialogs/SettingsDialog.vala:73 82#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:45 83msgid "General" 84msgstr "عام" 85 86#: Dialogs/SettingsDialog.vala:51 Dialogs/SettingsDialog.vala:86 87msgid "Interface" 88msgstr "الواجهة" 89 90#: Dialogs/SettingsDialog.vala:52 Layouts/HeaderBar.vala:280 91msgid "Shapes" 92msgstr "الأشكال" 93 94#: Dialogs/SettingsDialog.vala:53 95msgid "About" 96msgstr "عن" 97 98#: Dialogs/SettingsDialog.vala:74 99msgid "Auto Reopen Latest File:" 100msgstr "فتح آخر ملف تلقائياً:" 101 102#: Dialogs/SettingsDialog.vala:88 103msgid "Use Dark Theme:" 104msgstr "استخدام السمة الداكنة:" 105 106#: Dialogs/SettingsDialog.vala:92 107msgid "Invert Panels Order:" 108msgstr "عكس ترتيب اللوحات:" 109 110#: Dialogs/SettingsDialog.vala:96 111msgid "Restart application to apply this change." 112msgstr "عليك اعادة تشغيل البرنامج لتطبيق التغييرات." 113 114#: Dialogs/SettingsDialog.vala:100 115msgid "ToolBar Style" 116msgstr "نمط شريط الادوات" 117 118#: Dialogs/SettingsDialog.vala:102 119msgid "Show Button Labels:" 120msgstr "أظهر اسماء الأزرار:" 121 122#: Dialogs/SettingsDialog.vala:106 123msgid "Use Symbolic Icons:" 124msgstr "إستخدم ايقونات رمزية:" 125 126#: Dialogs/SettingsDialog.vala:129 127msgid "Default Colors" 128msgstr "الألوان الافتراضية" 129 130#: Dialogs/SettingsDialog.vala:131 131msgid "Define the default style used when creating a new shape." 132msgstr "تحديد النمط الافتراضي المستخدم عند إنشاء شكل جديد." 133 134#: Dialogs/SettingsDialog.vala:136 135msgid "Fill Color:" 136msgstr "لون الملء:" 137 138#: Dialogs/SettingsDialog.vala:157 139msgid "Enable Border Style:" 140msgstr "تفعيل نمط الحد الخارجي:" 141 142#: Dialogs/SettingsDialog.vala:160 143msgid "Border Color:" 144msgstr "لون الحدود:" 145 146#: Dialogs/SettingsDialog.vala:181 147msgid "Border Width:" 148msgstr "سماكة الحدود:" 149 150#: Dialogs/SettingsDialog.vala:209 151msgid "The UI/UX Design Tool" 152msgstr "أداة تصميم لينكس" 153 154#: Dialogs/SettingsDialog.vala:226 155msgid "Thanks to our awesome supporters!" 156msgstr "شكراً لداعمينا الرائعين!" 157 158#: Dialogs/SettingsDialog.vala:231 159msgid "View the list of supporters" 160msgstr "عرض قائمة الداعمين" 161 162#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:46 163msgid "New window:" 164msgstr "نافذة جديدة:" 165 166#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:48 167msgid "Preferences:" 168msgstr "التفضيلات:" 169 170#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:50 171msgid "Quit:" 172msgstr "خروج:" 173 174#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:52 175msgid "Presentation mode:" 176msgstr "وضع التقديم:" 177 178#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:55 179msgid "File" 180msgstr "ملف" 181 182#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:56 183msgid "Open:" 184msgstr "فتح:" 185 186#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:58 187msgid "Save:" 188msgstr "حفظ:" 189 190#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:60 191msgid "Save as:" 192msgstr "حفظ باسم:" 193 194#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:64 195msgid "Export artboards:" 196msgstr "تصدير اللوحات:" 197 198#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:66 199msgid "Export selection:" 200msgstr "تصدير العناصر المحددة:" 201 202#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:68 203msgid "Highlight area to export:" 204msgstr "حدد المنطقة المراد تصديرها:" 205 206#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:77 207msgid "Canvas" 208msgstr "مساحة العمل" 209 210#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:78 211msgid "Zoom in:" 212msgstr "تكبير:" 213 214#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:80 215msgid "Zoom out:" 216msgstr "تصغير:" 217 218#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:82 219msgid "Zoom reset:" 220msgstr "اعادة تعيين الحجم:" 221 222#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:85 223msgid "Item creation" 224msgstr "إنشاء غرض" 225 226#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:86 227msgid "Artboard:" 228msgstr "المساحة الفنية:" 229 230#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:88 231msgid "Rectangle:" 232msgstr "مستطيل:" 233 234#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:90 235msgid "Ellipse:" 236msgstr "شكل بيضاوي:" 237 238#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:92 239msgid "Text:" 240msgstr "نص:" 241 242#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:94 243msgid "Image:" 244msgstr "صورة:" 245 246#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:97 Layouts/Partials/TransformPanel.vala:174 247msgid "Transform" 248msgstr "التحول" 249 250#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:98 251msgid "Raise selection:" 252msgstr "ارفع المحدد:" 253 254#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:100 255msgid "Lower selection:" 256msgstr "اخفض المحدد:" 257 258#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:102 259msgid "Raise selection to top:" 260msgstr "ارفع المحدد للقمة:" 261 262#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:104 263msgid "Lower selection to bottom:" 264msgstr "اخفض المحدد للقاع:" 265 266#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:106 267msgid "Flip horizontally:" 268msgstr "قلب افقي:" 269 270#: Dialogs/ShortcutsDialog.vala:108 271msgid "Flip vertically:" 272msgstr "قلب عمودي:" 273 274#: FileFormat/FileManager.vala:46 275msgid "Save Akira file" 276msgstr "حفظ ملف أكيرا" 277 278#: FileFormat/FileManager.vala:48 Layouts/HeaderBar.vala:190 279msgid "Save" 280msgstr "حفظ" 281 282#: FileFormat/FileManager.vala:71 283msgid "Akira files" 284msgstr "ملفات أكيرا" 285 286#: FileFormat/FileManager.vala:76 287msgid "All files" 288msgstr "كل الملفات" 289 290#: FileFormat/FileManager.vala:103 291msgid "Open Akira file" 292msgstr "فتح ملف أكيرا" 293 294#: FileFormat/FileManager.vala:105 Layouts/HeaderBar.vala:170 295msgid "Open" 296msgstr "فتح" 297 298#: Layouts/HeaderBar.vala:69 Lib/Managers/ExportManager.vala:296 299msgid "Untitled" 300msgstr "بدون عنوان" 301 302#: Layouts/HeaderBar.vala:71 303msgid "Menu" 304msgstr "القائمة" 305 306#: Layouts/HeaderBar.vala:75 307msgid "Insert" 308msgstr "ادراج" 309 310#: Layouts/HeaderBar.vala:82 311msgid "Group" 312msgstr "تجميع" 313 314#: Layouts/HeaderBar.vala:84 315msgid "Ungroup" 316msgstr "تفكيك" 317 318#: Layouts/HeaderBar.vala:87 319msgid "Up" 320msgstr "للأعلى" 321 322#: Layouts/HeaderBar.vala:92 323msgid "Down" 324msgstr "للأسفل" 325 326#: Layouts/HeaderBar.vala:97 327msgid "Top" 328msgstr "للقمة" 329 330#: Layouts/HeaderBar.vala:102 331msgid "Bottom" 332msgstr "للقاع" 333 334#: Layouts/HeaderBar.vala:107 335msgid "Settings" 336msgstr "الاعدادات" 337 338#: Layouts/HeaderBar.vala:118 339msgid "Difference" 340msgstr "الفرق" 341 342#: Layouts/HeaderBar.vala:120 343msgid "Exclusion" 344msgstr "استثناء" 345 346#: Layouts/HeaderBar.vala:122 347msgid "Intersect" 348msgstr "تداخل" 349 350#: Layouts/HeaderBar.vala:124 351msgid "Union" 352msgstr "اتحاد" 353 354#: Layouts/HeaderBar.vala:161 355msgid "New Window" 356msgstr "نافذة جديدة" 357 358#: Layouts/HeaderBar.vala:182 359msgid "Open Recent" 360msgstr "فتح المستندات الاخيرة" 361 362#: Layouts/HeaderBar.vala:195 363msgid "Save As" 364msgstr "حفظ باسم" 365 366#: Layouts/HeaderBar.vala:204 367msgid "Quit" 368msgstr "خروج" 369 370#: Layouts/HeaderBar.vala:237 371msgid "Artboard" 372msgstr "مساحة فنية" 373 374#: Layouts/HeaderBar.vala:254 375msgid "Add Items" 376msgstr "اضافة عناصر" 377 378#: Layouts/HeaderBar.vala:262 379msgid "Rectangle" 380msgstr "مستطيل" 381 382#: Layouts/HeaderBar.vala:268 383msgid "Ellipse" 384msgstr "شكل بيضاوي" 385 386#: Layouts/HeaderBar.vala:286 387msgid "Vector" 388msgstr "متجه" 389 390#: Layouts/HeaderBar.vala:288 391msgid "Pencil" 392msgstr "قلم رصاص" 393 394#: Layouts/HeaderBar.vala:291 395msgid "Text" 396msgstr "نص" 397 398#: Layouts/HeaderBar.vala:297 399msgid "Image" 400msgstr "صورة" 401 402#: Layouts/HeaderBar.vala:330 403msgid "Export Current Selection" 404msgstr "تصدير العناصر المحددة" 405 406#: Layouts/HeaderBar.vala:336 407msgid "Export Artboards" 408msgstr "تصدير اللوحات" 409 410#: Layouts/HeaderBar.vala:345 411msgid "Highlight Area to Export" 412msgstr "حدد المنطقة المراد تصديرها" 413 414#: Layouts/HeaderBar.vala:391 415msgid "Main Menu" 416msgstr "القائمة الرئيسة" 417 418#: Layouts/HeaderBar.vala:468 Services/ActionManager.vala:224 419#: Services/ActionManager.vala:243 Services/ActionManager.vala:262 420#, c-format 421msgid "Unable to open file at '%s'" 422msgstr "غير قادر فتح الملف في '%s'" 423 424#: Layouts/MainCanvas.vala:46 425msgid "Button was pressed!" 426msgstr "تم ضغط زر!" 427 428#: Layouts/MainCanvas.vala:206 429msgid "Export completed!" 430msgstr "انتهى التصدير!" 431 432#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:48 433msgid "Distribute Horizontally" 434msgstr "توزيع بشكل أفقي" 435 436#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:50 437msgid "Distribute Vertically" 438msgstr "توزيع بشكل عمودي" 439 440#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:52 441msgid "Align Left" 442msgstr "محاذاة يساراً" 443 444#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:53 445msgid "Align Center" 446msgstr "توسيط" 447 448#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:54 449msgid "Align Right" 450msgstr "محاذاة يميناً" 451 452#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:56 453msgid "Align Top" 454msgstr "محاذاة للقمة" 455 456#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:57 457msgid "Align Middle" 458msgstr "توسيط عمودي" 459 460#: Layouts/Partials/AlignItemsPanel.vala:58 461msgid "Align Bottom" 462msgstr "محاذة للأسفل" 463 464#: Layouts/Partials/Artboard.vala:144 Layouts/Partials/Artboard.vala:487 465#: Layouts/Partials/Layer.vala:139 Layouts/Partials/Layer.vala:687 466msgid "Lock Layer" 467msgstr "قفل الطبقة" 468 469#: Layouts/Partials/Artboard.vala:155 Layouts/Partials/Artboard.vala:529 470#: Layouts/Partials/Layer.vala:156 Layouts/Partials/Layer.vala:729 471msgid "Hide Layer" 472msgstr "اخفاء الطبقة" 473 474#: Layouts/Partials/Artboard.vala:487 Layouts/Partials/Layer.vala:687 475msgid "Unlock Layer" 476msgstr "فك قفل الطبقة" 477 478#: Layouts/Partials/Artboard.vala:529 Layouts/Partials/Layer.vala:729 479msgid "Show Layer" 480msgstr "اظهار الطبقة" 481 482#: Layouts/Partials/BorderItem.vala:121 483msgid "Choose border color" 484msgstr "اختر لون الحدود" 485 486#: Layouts/Partials/BorderItem.vala:176 Layouts/Partials/FillItem.vala:178 487msgid "Pick color" 488msgstr "اختر لون" 489 490#: Layouts/Partials/BorderItem.vala:191 491msgid "Remove border" 492msgstr "ازالة الحدود" 493 494#: Layouts/Partials/BorderItem.vala:275 495msgid "Show border" 496msgstr "اظهار الحدود" 497 498#: Layouts/Partials/BorderItem.vala:279 499msgid "Hide border" 500msgstr "اخفاء الحدود" 501 502#: Layouts/Partials/BorderRadiusPanel.vala:86 503msgid "Style" 504msgstr "النمط" 505 506#: Layouts/Partials/BorderRadiusPanel.vala:103 507msgid "Border Radius" 508msgstr "استدارة الحدود" 509 510#: Layouts/Partials/BorderRadiusPanel.vala:137 511msgid "Border radius options" 512msgstr "خيارات استدارة الحدود" 513 514#: Layouts/Partials/BorderRadiusPanel.vala:199 515msgid "Autoscale Corners" 516msgstr "حجم تلقائي للزوايا" 517 518#: Layouts/Partials/BorderRadiusPanel.vala:208 519msgid "Uniform Corners" 520msgstr "توحيد الزوايا" 521 522#: Layouts/Partials/BordersPanel.vala:53 523msgid "Borders" 524msgstr "الحدود" 525 526#: Layouts/Partials/BordersPanel.vala:64 527msgid "Add border" 528msgstr "اضافة حد" 529 530#: Layouts/Partials/FillItem.vala:114 531msgid "Choose fill color" 532msgstr "اختر لون الملء" 533 534#: Layouts/Partials/FillItem.vala:193 535msgid "Remove fill color" 536msgstr "ازالة لون الملء" 537 538#: Layouts/Partials/FillItem.vala:277 539msgid "Show fill color" 540msgstr "أظهار لون الملء" 541 542#: Layouts/Partials/FillItem.vala:281 543msgid "Hide fill color" 544msgstr "اخفاء لون الملئ" 545 546#: Layouts/Partials/FillsPanel.vala:54 547msgid "Fills" 548msgstr "التعبئات" 549 550#: Layouts/Partials/FillsPanel.vala:65 551msgid "Add fill color" 552msgstr "اضف لون ملئ" 553 554#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:96 555msgid "X" 556msgstr "س" 557 558#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:96 559msgid "Horizontal position" 560msgstr "الموقع الأفقي" 561 562#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:98 563msgid "Y" 564msgstr "ص" 565 566#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:98 567msgid "Vertical position" 568msgstr "الموقع العمودي" 569 570#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:100 571msgid "W" 572msgstr "ع" 573 574#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:100 575msgid "Width" 576msgstr "العرض" 577 578#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:102 579msgid "H" 580msgstr "ط" 581 582#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:102 583msgid "Height" 584msgstr "الطول" 585 586#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:107 587msgid "Lock Ratio" 588msgstr "قفل النسبة" 589 590#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:114 591msgid "R" 592msgstr "ر" 593 594#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:114 595msgid "Rotation degrees" 596msgstr "درجات التدوير" 597 598#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:126 599msgid "Flip Horizontally" 600msgstr "قلب افقي" 601 602#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:137 603msgid "Flip Vertically" 604msgstr "قلب عمودي" 605 606#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:165 607msgid "Position" 608msgstr "الموقع" 609 610#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:169 611msgid "Size" 612msgstr "الحجم" 613 614#: Layouts/Partials/TransformPanel.vala:178 615msgid "Opacity" 616msgstr "الشفافية" 617 618#: Layouts/RightSideBar.vala:111 619msgid "Search Layer" 620msgstr "البحث عن طبقة" 621 622#: Lib/Managers/ExportManager.vala:192 Lib/Managers/ExportManager.vala:219 623msgid "Generating preview, please wait…" 624msgstr "تكوين العرض، الرجاء الانتظار..." 625 626#: Lib/Managers/ExportManager.vala:313 627#, c-format 628msgid "Untitled %i" 629msgstr "بدون عنوان %i" 630 631#: Lib/Managers/ExportManager.vala:484 632msgid "Exporting images…" 633msgstr "تصدير الصور..." 634 635#: Partials/ExportWidget.vala:117 636#, c-format 637msgid "%i × %i px · %s" 638msgstr "%i × %i بكسل · %s" 639 640#: Partials/ExportWidget.vala:124 641msgid "Fetching image size…" 642msgstr "جاري احضار حجم الصورة..." 643 644#: Partials/ZoomButton.vala:49 645msgid "Zoom Out" 646msgstr "تصغير" 647 648#: Partials/ZoomButton.vala:55 649msgid "Reset Zoom" 650msgstr "اعادة تعيين التكبير" 651 652#: Partials/ZoomButton.vala:62 653msgid "Zoom In" 654msgstr "تكبير" 655 656#: Partials/ZoomButton.vala:68 657msgid "Zoom" 658msgstr "تكبير" 659 660#: Services/ActionManager.vala:217 661msgid "No recently opened file available!" 662msgstr "لا يوجد ملف مفتوح مؤخراً!" 663 664#: Services/ActionManager.vala:236 665msgid "No second most recently opened file available!" 666msgstr "لا يوجد ملف ثاني مفتوح مؤخراً!" 667 668#: Services/ActionManager.vala:255 669msgid "No third most recently opened file available!" 670msgstr "لا يوجد ملف ثالث مفتوح مؤخراً!" 671 672#: Services/ActionManager.vala:293 673msgid "Nothing selected to export!" 674msgstr "لم يتم تحديد شيء لتصديره!" 675 676#: Services/ActionManager.vala:302 677msgid "Export of Artboards currently unavailable…sorry ️" 678msgstr "تصدير المساحات الفنية حاليا غير متوف...آسف ️" 679 680#: Services/ActionManager.vala:373 681msgid "Choose image file" 682msgstr "اختر ملف صورة" 683 684#: Services/ActionManager.vala:373 685msgid "Select" 686msgstr "اختر" 687 688#: Services/ActionManager.vala:373 689msgid "Close" 690msgstr "اغلاق" 691 692#: Services/ActionManager.vala:442 693#, c-format 694msgid "Error! .%s files are not supported!" 695msgstr "خطأ . ملفات %s غير مدعومة!" 696 697#: Window.vala:121 698msgid "Are you sure you want to quit?" 699msgstr "هل أنت متأكد انك تريد الخروج؟" 700 701#: Window.vala:122 702msgid "All unsaved data will be lost and impossible to recover." 703msgstr "كل البيانات التي لم يتم حفظها ستفقد ويستحيل استعادتها." 704 705#: Window.vala:124 706msgid "Quit without saving!" 707msgstr "الخروج دون حفظ!" 708 709#: Window.vala:125 710msgid "Save file" 711msgstr "حفظ ملف " 712