1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2017-06-14 17:09+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2017-01-29 18:52+0000\n"
11"Last-Translator: S <stevro@yahoo.com>\n"
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: id\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1485715930.000000\n"
20
21#: libbirdfont/Argument.vala:277
22msgid "Usage"
23msgstr "Pemakaian"
24
25#: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19
26#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68
27msgid "FILE"
28msgstr "BERKAS"
29
30#: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19
31#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68
32msgid "OPTION"
33msgstr "Pilihan"
34
35#: libbirdfont/Argument.vala:281
36msgid "enable Android customizations"
37msgstr "memungkinkan penyesuaian Android"
38
39#: libbirdfont/Argument.vala:282
40msgid "show coordinate in glyph view"
41msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph"
42
43#: libbirdfont/Argument.vala:283
44msgid "exit if a test case fails"
45msgstr "keluar jika kasus tes gagal"
46
47#: libbirdfont/Argument.vala:284
48msgid "treat warnings as fatal"
49msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah"
50
51#: libbirdfont/Argument.vala:285
52msgid "show this message"
53msgstr "tampilkan pesan ini"
54
55#: libbirdfont/Argument.vala:286
56msgid "write a log file"
57msgstr "tulis sebuah berkas catatan"
58
59#: libbirdfont/Argument.vala:287
60msgid "enable Machintosh customizations"
61msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh"
62
63#: libbirdfont/Argument.vala:288
64msgid "enable Windows customizations"
65msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows"
66
67#: libbirdfont/Argument.vala:289
68msgid "don't translate"
69msgstr "Jangan diterjemahkan"
70
71#: libbirdfont/Argument.vala:290
72msgid "sleep between each command in test suite"
73msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian"
74
75#: libbirdfont/Argument.vala:291
76msgid "run test case"
77msgstr "jalankan tes kasus"
78
79#: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23
80msgid "Select background"
81msgstr "Pilih latar belakang"
82
83#: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26
84msgid "Background Image"
85msgstr "Gambar Latar Belakang"
86
87#: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163
88msgid "Move, resize and rotate background image"
89msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang"
90
91#: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103
92#: libbirdfont/PointTool.vala:88
93msgid "on axis"
94msgstr ""
95
96#: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294
97msgid "Select background image"
98msgstr "Pilih gambar latar belakang"
99
100#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27
101msgid "Images"
102msgstr "Gambar"
103
104#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94
105#: libbirdfont/RecentFiles.vala:110
106msgid "Files"
107msgstr "Berkas"
108
109#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38
110msgid "Parts"
111msgstr "Bagian"
112
113#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2362
114#: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218
115msgid "Add"
116msgstr "Tambah"
117
118#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122
119msgid "Select Glyph"
120msgstr "Pilih Glif"
121
122#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:232 libbirdfont/LoadCallback.vala:100
123#: libbirdfont/Menu.vala:50
124msgid "Open"
125msgstr "Buka"
126
127#: libbirdfont/BezierTool.vala:91
128msgid "Create Beziér curves"
129msgstr ""
130
131#: libbirdfont/BezierTool.vala:95
132msgid "line"
133msgstr "garis"
134
135#: libbirdfont/BezierTool.vala:99
136msgid "corner"
137msgstr ""
138
139#: libbirdfont/CircleTool.vala:36
140msgid "Circle"
141msgstr "Lingkaran"
142
143#: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38
144#, fuzzy
145msgid "Crop background image"
146msgstr "Potong gambar latar belakang"
147
148#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25
149msgid "Default Language"
150msgstr "Bahasa Utama"
151
152#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26
153msgid "Private Use Area"
154msgstr ""
155
156#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28
157msgid "Chinese"
158msgstr "Bahasa Mandarin"
159
160#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29
161msgid "English"
162msgstr "Bahasa Inggris"
163
164#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30
165msgid "Greek"
166msgstr "Bahasa Yunani"
167
168#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31
169msgid "Japanese"
170msgstr "Jepang"
171
172#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32
173msgid "Javanese"
174msgstr "Jawa"
175
176#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33
177msgid "Latin"
178msgstr "Latin"
179
180#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34
181msgid "Russian"
182msgstr "Rusia"
183
184#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35
185msgid "Swedish"
186msgstr "Swedia"
187
188#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36
189msgid "Thai"
190msgstr "Thailand"
191
192#. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
193#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:440
194msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z"
195msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z"
196
197#. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included.
198#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:441
199msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
200msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
201
202#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66
203#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133
204#: libbirdfont/Menu.vala:489 libbirdfont/TableLayout.vala:203
205msgid "Name and Description"
206msgstr "Nama dan Deskripsi"
207
208#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98
209msgid "PostScript Name"
210msgstr "Nama PostScript"
211
212#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103
213#: libbirdfont/MenuTab.vala:702
214msgid "Name"
215msgstr "Nama"
216
217#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108
218msgid "Style"
219msgstr ""
220
221#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100
222msgid "Bold"
223msgstr "Cetak tebal"
224
225#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109
226msgid "Italic"
227msgstr "Cetak miring"
228
229#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119
230msgid "Weight"
231msgstr "Ketebalan"
232
233#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113
234msgid "Full Name (Name and Style)"
235msgstr ""
236
237#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118
238#, fuzzy
239msgid "Unique Identifier"
240msgstr "Identifikasi Unik"
241
242#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156
243#: libbirdfont/Menu.vala:496 libbirdfont/Menu.vala:498
244#: libbirdfont/VersionList.vala:268
245msgid "Version"
246msgstr "Versi"
247
248#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160
249msgid "Description"
250msgstr "Deskripsi"
251
252#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171
253msgid "Copyright"
254msgstr "Hak Cipta"
255
256#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183
257msgid "License"
258msgstr "Lisensi"
259
260#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195
261msgid "License URL"
262msgstr "URL Lisensi"
263
264#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207
265msgid "Trademark"
266msgstr ""
267
268#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219
269msgid "Manufacturer"
270msgstr "Manufaktur"
271
272#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230
273msgid "Designer"
274msgstr "Desainer"
275
276#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241
277#, fuzzy
278msgid "Vendor URL"
279msgstr "URL Vendor"
280
281#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252
282msgid "Designer URL"
283msgstr ""
284
285#: libbirdfont/DrawingTools.vala:112
286msgid "Background Tools"
287msgstr ""
288
289#: libbirdfont/DrawingTools.vala:113
290#, fuzzy
291msgid "Control Points"
292msgstr "Titik Kendali"
293
294#: libbirdfont/DrawingTools.vala:114
295msgid "Object Tools"
296msgstr ""
297
298#: libbirdfont/DrawingTools.vala:123
299msgid "Drawing Tools"
300msgstr "Alat menggambar"
301
302#: libbirdfont/DrawingTools.vala:124
303msgid "Control Point"
304msgstr "Titik Kendali"
305
306#: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247
307msgid "Layers"
308msgstr ""
309
310#: libbirdfont/DrawingTools.vala:127
311msgid "Stroke"
312msgstr "Sapuan"
313
314#: libbirdfont/DrawingTools.vala:128
315msgid "Geometrical Shapes"
316msgstr "Bentuk Geometri"
317
318#: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:45
319msgid "Zoom"
320msgstr "Perbesar"
321
322#: libbirdfont/DrawingTools.vala:130
323msgid "Guidelines & Grid"
324msgstr "Pedoman & Kisi-kisi"
325
326#: libbirdfont/DrawingTools.vala:135
327msgid "Grid Size"
328msgstr "Ukuran Kisi/kotak"
329
330#: libbirdfont/DrawingTools.vala:194
331msgid "Move canvas"
332msgstr "Pindahkan kanvas"
333
334#: libbirdfont/DrawingTools.vala:195
335msgid "Ctrl + Shift + Click"
336msgstr ""
337
338#: libbirdfont/DrawingTools.vala:196
339msgid "Space + Click"
340msgstr ""
341
342#: libbirdfont/DrawingTools.vala:204
343msgid "Delete"
344msgstr "Hapus"
345
346#: libbirdfont/DrawingTools.vala:211
347msgid "Select all points or paths"
348msgstr "Pilih semua titik atau jalan"
349
350#: libbirdfont/DrawingTools.vala:227 libbirdfont/Menu.vala:99
351msgid "Undo"
352msgstr ""
353
354#: libbirdfont/DrawingTools.vala:234
355#, fuzzy
356msgid "Insert new points on path"
357msgstr "Tambahkan titik baru di jalur"
358
359#: libbirdfont/DrawingTools.vala:243
360msgid "Create quadratic Bézier curves"
361msgstr ""
362
363#: libbirdfont/DrawingTools.vala:252
364msgid "Create cubic Bézier curves"
365msgstr ""
366
367#: libbirdfont/DrawingTools.vala:261
368msgid "Quadratic path with two line handles"
369msgstr ""
370
371#: libbirdfont/DrawingTools.vala:270
372msgid "Convert selected points"
373msgstr ""
374
375#: libbirdfont/DrawingTools.vala:281
376msgid "X coordinate"
377msgstr "Koordinat X"
378
379#: libbirdfont/DrawingTools.vala:325
380msgid "Y coordinate"
381msgstr "Koordinat Y"
382
383#: libbirdfont/DrawingTools.vala:368
384msgid "Rotation"
385msgstr "Rotasi"
386
387#: libbirdfont/DrawingTools.vala:407
388msgid "Width"
389msgstr "Lebar"
390
391#: libbirdfont/DrawingTools.vala:432
392msgid "Height"
393msgstr "Tinggi"
394
395#: libbirdfont/DrawingTools.vala:475
396msgid "Tie curve handles for the selected edit point"
397msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih"
398
399#: libbirdfont/DrawingTools.vala:526
400msgid "Symmetrical handles"
401msgstr "Pegangan simetris"
402
403#: libbirdfont/DrawingTools.vala:556
404msgid "Convert segment to line."
405msgstr "Mengubah ruas ke garis."
406
407#: libbirdfont/DrawingTools.vala:564
408msgid "Create counter from outline"
409msgstr "Membuat loket dari garis besar"
410
411#: libbirdfont/DrawingTools.vala:567
412msgid "Scale object to font top/baseline"
413msgstr ""
414
415#: libbirdfont/DrawingTools.vala:576
416msgid "Close path"
417msgstr "Tutup jalur"
418
419#: libbirdfont/DrawingTools.vala:598
420#, fuzzy
421msgid "Move to path to the bottom of the layer"
422msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah "
423
424#: libbirdfont/DrawingTools.vala:612
425#, fuzzy
426msgid "Flip path vertically"
427msgstr "Balik jalur secara vertikal"
428
429#: libbirdfont/DrawingTools.vala:620
430#, fuzzy
431msgid "Flip path horizontally"
432msgstr "Balik jalur secara horizontal"
433
434#: libbirdfont/DrawingTools.vala:629
435msgid "Set size for background image"
436msgstr ""
437
438#: libbirdfont/DrawingTools.vala:667
439#, fuzzy
440msgid "Show/hide background image"
441msgstr "Tampilkan/sembunyikan gambar latar belakang"
442
443#: libbirdfont/DrawingTools.vala:678
444#, fuzzy
445msgid "Insert a new background image"
446msgstr "Tambahkan gambar latar belakang baru"
447
448#: libbirdfont/DrawingTools.vala:692 libbirdfont/ThemeTab.vala:156
449msgid "High contrast"
450msgstr "Kontras Tinggi"
451
452#: libbirdfont/DrawingTools.vala:706
453#, fuzzy
454msgid "Set background threshold"
455msgstr "Tetapkan batas latar belakang"
456
457#: libbirdfont/DrawingTools.vala:725
458#, fuzzy
459msgid "Amount of autotrace details"
460msgstr "Jumlah detil autotrace"
461
462#: libbirdfont/DrawingTools.vala:744
463#, fuzzy
464msgid "Autotrace simplification"
465msgstr "Penyederhanaan autotrace"
466
467#: libbirdfont/DrawingTools.vala:754
468#, fuzzy
469msgid "Autotrace background image"
470msgstr "Gambar latar belakang autotrace"
471
472#: libbirdfont/DrawingTools.vala:762
473#, fuzzy
474msgid "Delete background image"
475msgstr "Hapus gambar latar belakang"
476
477#: libbirdfont/DrawingTools.vala:769
478#, fuzzy
479msgid "Add layer"
480msgstr "Tambah Lapisan"
481
482#: libbirdfont/DrawingTools.vala:779
483#, fuzzy
484msgid "Show layers"
485msgstr "Tampilkan Lapisan"
486
487#: libbirdfont/DrawingTools.vala:789
488msgid "Apply stroke"
489msgstr "Terapkan sapuan"
490
491#: libbirdfont/DrawingTools.vala:823 libbirdfont/SettingsTab.vala:36
492msgid "Stroke width"
493msgstr "Lebar sapuan"
494
495#: libbirdfont/DrawingTools.vala:865
496msgid "Create outline form stroke"
497msgstr "Membuat garis besar dari sapuan"
498
499#: libbirdfont/DrawingTools.vala:874
500msgid "Butt line cap"
501msgstr "Penutup baris belakang"
502
503#: libbirdfont/DrawingTools.vala:898
504msgid "Round line cap"
505msgstr "Penutup baris bulat"
506
507#: libbirdfont/DrawingTools.vala:923
508msgid "Square line cap"
509msgstr "Penutup baris kotak"
510
511#: libbirdfont/DrawingTools.vala:992
512msgid "Show guidelines"
513msgstr "Tampilkan pedoman"
514
515#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1004
516msgid "Show more guidelines"
517msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman"
518
519#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1020
520msgid "Show guidelines at top and bottom margin"
521msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah "
522
523#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1044
524#, fuzzy
525msgid "Lock guides and grid"
526msgstr "Kunci garis bantu"
527
528#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1086
529msgid "Zoom Out More"
530msgstr "Lebih Memperbesar Keluar"
531
532#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1096
533msgid "Show full glyph"
534msgstr "Tampilkan seluruh glif"
535
536#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104
537#, fuzzy
538msgid "Fit in view"
539msgstr "Sesuaikan tampilan"
540
541#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112
542msgid "Zoom in on background image"
543msgstr ""
544
545#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123
546msgid "Previous view"
547msgstr "Tampilan sebelumnya"
548
549#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1130
550msgid "Next view"
551msgstr "Tampilan selanjutnya"
552
553#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535
554#, fuzzy
555msgid "Set size for grid"
556msgstr "Tetapkan ukuran grid"
557
558#: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185
559#: libbirdfont/Menu.vala:309
560#, fuzzy
561msgid "Export Settings"
562msgstr "Pengaturan ekspor"
563
564#: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60
565msgid "File Name"
566msgstr "Nama Berkas"
567
568#: libbirdfont/ExportSettings.vala:75
569msgid "Units Per Em"
570msgstr "Satuan Per Em"
571
572#: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77
573#, fuzzy
574msgid "Folder"
575msgstr "Berkas"
576
577#: libbirdfont/ExportSettings.vala:98
578msgid "Formats"
579msgstr "Bentuk"
580
581#: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 libbirdfont/ExportTool.vala:40
582msgid "Export"
583msgstr "Menambahkan"
584
585#: libbirdfont/ExportTool.vala:233 libbirdfont/Menu.vala:64
586#: libbirdfont/MenuTab.vala:359 libbirdfont/SaveCallback.vala:68
587#: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29
588msgid "Save"
589msgstr "Menyimpan"
590
591#: libbirdfont/ExportTool.vala:439
592msgid "Alphabet"
593msgstr "Alfabet"
594
595#: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17
596#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66
597#, fuzzy
598msgid "Usage:"
599msgstr "Pemakaian"
600
601#: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71
602msgid "print this message"
603msgstr "Cetak pesan ini"
604
605#: libbirdfont/ExportUtils.vala:21
606#, fuzzy
607msgid "write files to this directory"
608msgstr "tulis berkas di direktori ini"
609
610#: libbirdfont/ExportUtils.vala:22
611msgid "write svg file"
612msgstr "tulis berkas svg"
613
614#: libbirdfont/ExportUtils.vala:23
615msgid "write ttf and eot file"
616msgstr "tulis berkas ttf dan eot"
617
618#: libbirdfont/ExportUtils.vala:130
619#, fuzzy
620msgid "Can't find output directory"
621msgstr "Tidak dapat menemukan direktori output"
622
623#: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79
624msgid "Select a Folder"
625msgstr "Pilih Berkas"
626
627#: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83
628msgid "Folders"
629msgstr "Berkas"
630
631#: libbirdfont/FileTools.vala:31
632msgid "New font"
633msgstr "Huruf baru"
634
635#: libbirdfont/FileTools.vala:37
636msgid "Open font"
637msgstr "Buka huruf"
638
639#: libbirdfont/FileTools.vala:43
640msgid "Save font"
641msgstr "Simpan huruf"
642
643#: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:482
644#: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33
645#: libbirdfont/SettingsTab.vala:180
646msgid "Settings"
647msgstr "Pengaturan"
648
649#: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42
650#: libbirdfont/ThemeTab.vala:167
651msgid "Themes"
652msgstr "Tema"
653
654#: libbirdfont/Glyph.vala:518
655msgid "top margin"
656msgstr "margin atas"
657
658#: libbirdfont/Glyph.vala:525
659msgid "top"
660msgstr "atas"
661
662#: libbirdfont/Glyph.vala:532
663msgid "x-height"
664msgstr "tinggi x"
665
666#: libbirdfont/Glyph.vala:541
667msgid "baseline"
668msgstr "garis basis"
669
670#: libbirdfont/Glyph.vala:548
671msgid "bottom"
672msgstr "bawah"
673
674#: libbirdfont/Glyph.vala:554
675msgid "bottom margin"
676msgstr "margin bawah"
677
678#: libbirdfont/Glyph.vala:560
679msgid "left"
680msgstr "kiri"
681
682#: libbirdfont/Glyph.vala:569
683msgid "right"
684msgstr "kanan"
685
686#: libbirdfont/Glyph.vala:2362
687msgid "Guide"
688msgstr "Panduan"
689
690#: libbirdfont/GridTool.vala:38
691msgid "Show grid"
692msgstr ""
693
694#: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57
695msgid "Guides"
696msgstr ""
697
698#: libbirdfont/HiddenTools.vala:33
699msgid "Zoom in"
700msgstr ""
701
702#: libbirdfont/HiddenTools.vala:40
703msgid "Zoom out"
704msgstr ""
705
706#: libbirdfont/HiddenTools.vala:47
707msgid "Convert the last segment to a straight line"
708msgstr ""
709
710#: libbirdfont/HiddenTools.vala:55
711msgid "Convert the last control point to a corner node"
712msgstr ""
713
714#: libbirdfont/HiddenTools.vala:63
715msgid "Move handle along axis"
716msgstr ""
717
718#: libbirdfont/ImportUtils.vala:19
719#, fuzzy
720msgid "BF-FILE"
721msgstr "BERKAS-BF"
722
723#: libbirdfont/ImportUtils.vala:19
724#, fuzzy
725msgid "SVG-FILES ..."
726msgstr "BERKAS-SVG"
727
728#: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62
729msgid "does not exist."
730msgstr "tidak ada."
731
732#: libbirdfont/ImportUtils.vala:63
733msgid "A new font will be created."
734msgstr "Font baru akan dibuat."
735
736#: libbirdfont/ImportUtils.vala:85
737msgid "Failed to import"
738msgstr "Gagal dalam memasukkan"
739
740#: libbirdfont/ImportUtils.vala:86
741msgid "Aborting"
742msgstr "Membatalkan"
743
744#: libbirdfont/ImportUtils.vala:119
745msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value."
746msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode."
747
748#: libbirdfont/ImportUtils.vala:120
749msgid "Unicode values must start with U+."
750msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+."
751
752#: libbirdfont/ImportUtils.vala:146
753msgid "Adding"
754msgstr "Menambahkan"
755
756#: libbirdfont/ImportUtils.vala:150
757msgid "to"
758msgstr "pada"
759
760#: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135
761#: libbirdfont/OverviewTools.vala:48
762msgid "Glyph"
763msgstr "Glyph"
764
765#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:931
766msgid "Kerning"
767msgstr ""
768
769#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109
770msgid "The current kerning class is malformed."
771msgstr ""
772
773#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110
774msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z."
775msgstr ""
776"Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-"
777"Z."
778
779#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111
780msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -."
781msgstr ""
782"Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -."
783
784#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:713 libbirdfont/OverviewTools.vala:84
785msgid "Unicode"
786msgstr "Standar kode"
787
788#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:713
789msgid "Insert"
790msgstr "Sisipkan"
791
792#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:931 libbirdfont/MainWindow.vala:238
793#: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208
794msgid "Close"
795msgstr "Tutup"
796
797#: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111
798msgid "Kerning Pairs"
799msgstr "Sepasang pangkal"
800
801#: libbirdfont/KerningList.vala:57
802msgid "No kerning pairs created."
803msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat."
804
805#: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90
806msgid "Kerning class"
807msgstr "Kelas pangkal"
808
809#: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144
810#: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133
811#: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188
812#: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232
813#: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208
814#: libbirdfont/Theme.vala:685
815msgid "Set"
816msgstr "Atur"
817
818#: libbirdfont/KerningStrings.vala:65
819msgid "Load kerning strings"
820msgstr "Memuat tali pangkal"
821
822#: libbirdfont/KerningTools.vala:56
823msgid "Kerning Tools"
824msgstr ""
825
826#: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31
827msgid "Font Size"
828msgstr "Ukuran Huruf"
829
830#: libbirdfont/KerningTools.vala:87
831msgid "Create new kerning class."
832msgstr ""
833
834#: libbirdfont/KerningTools.vala:99
835msgid "Use text input to enter kerning values."
836msgstr ""
837
838#: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30
839#: libbirdfont/SpacingTools.vala:52
840msgid "Insert glyph from overview"
841msgstr ""
842
843#: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67
844msgid "Insert character by unicode value"
845msgstr ""
846
847#: libbirdfont/KerningTools.vala:130
848msgid "Right to left"
849msgstr ""
850
851#: libbirdfont/KerningTools.vala:139
852msgid "Open a text file with kerning strings first."
853msgstr ""
854
855#: libbirdfont/KerningTools.vala:141
856msgid "Previous kerning string"
857msgstr ""
858
859#: libbirdfont/KerningTools.vala:151
860#, fuzzy
861msgid "You have reached the beginning of the list."
862msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar."
863
864#: libbirdfont/KerningTools.vala:160
865#, fuzzy
866msgid "Next kerning string"
867msgstr "Memuat tali pangkal"
868
869#: libbirdfont/KerningTools.vala:170
870msgid "You have reached the end of the list."
871msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar."
872
873#: libbirdfont/KerningTools.vala:179
874msgid "Substitutions"
875msgstr "Substitusi"
876
877#: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44
878msgid "Character Sets"
879msgstr "Mengatur Karakter"
880
881#: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68
882msgid "Character Set"
883msgstr "Mengatur Karakter"
884
885#: libbirdfont/LayerLabel.vala:144
886msgid "Layer"
887msgstr ""
888
889#: libbirdfont/LigatureList.vala:53
890msgid "character sequence"
891msgstr "Urutan karakter"
892
893#: libbirdfont/LigatureList.vala:53
894msgid "ligature"
895msgstr "pengikat"
896
897#: libbirdfont/LigatureList.vala:56
898msgid "substitution"
899msgstr "penggantian"
900
901#: libbirdfont/LigatureList.vala:56
902msgid "beginning"
903msgstr "permulaan"
904
905#: libbirdfont/LigatureList.vala:56
906msgid "middle"
907msgstr "Tengah"
908
909#: libbirdfont/LigatureList.vala:56
910msgid "end"
911msgstr "akhir"
912
913#: libbirdfont/LigatureList.vala:109
914msgid "New Ligature"
915msgstr "Pengikat Baru"
916
917#: libbirdfont/LigatureList.vala:109
918#, fuzzy
919msgid "New Contextual Substitution"
920msgstr "Substitusi Kontekstual Baru"
921
922#: libbirdfont/LigatureList.vala:115
923msgid "Contextual Substitutions"
924msgstr ""
925
926#: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140
927#: libbirdfont/Menu.vala:437
928#, fuzzy
929msgid "Ligatures"
930msgstr "Ligature"
931
932#: libbirdfont/Ligatures.vala:110
933msgid "Beginning"
934msgstr "Awal"
935
936#: libbirdfont/Ligatures.vala:133
937msgid "Middle"
938msgstr "Tengah"
939
940#: libbirdfont/Ligatures.vala:156
941msgid "End"
942msgstr "Akhir"
943
944#: libbirdfont/Ligatures.vala:188
945#, fuzzy
946msgid "Ligature"
947msgstr "Ligature"
948
949#: libbirdfont/Line.vala:157
950msgid "Position"
951msgstr "Posisi"
952
953#: libbirdfont/Line.vala:157
954msgid "Move"
955msgstr "Pindah"
956
957#: libbirdfont/LoadCallback.vala:29
958#, fuzzy
959msgid "This font was made with a newer version of Birdfont."
960msgstr "Font ini dibuat dengan versi Birdfont yang lebih baru."
961
962#: libbirdfont/LoadCallback.vala:30
963#, fuzzy
964msgid "You need to upgrade your version of Birdfont."
965msgstr "Anda harus mengupgrade versi Birdfont."
966
967#: libbirdfont/LoadCallback.vala:34
968#, fuzzy
969msgid "This font was made with an old version of Birdfont."
970msgstr "Font ini dibuat dengan Birdfont versi lama."
971
972#: libbirdfont/LoadCallback.vala:35
973#, fuzzy
974msgid "You need an older version of Birdfont to open it."
975msgstr "Anda perlu Birdfont versi lama untuk membukanya."
976
977#: libbirdfont/MainWindow.vala:238
978msgid "Glyph sequence"
979msgstr ""
980
981#: libbirdfont/Menu.vala:37
982msgid "File"
983msgstr "Berkas"
984
985#: libbirdfont/Menu.vala:43
986msgid "New"
987msgstr "Baru"
988
989#: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85
990msgid "Recent Files"
991msgstr "Berkas Terkini"
992
993#: libbirdfont/Menu.vala:71
994msgid "Save As"
995msgstr "Simpan Sebagai"
996
997#: libbirdfont/Menu.vala:78
998msgid "Select Character Set"
999msgstr "Pilih pengaturan karakter"
1000
1001#: libbirdfont/Menu.vala:85
1002msgid "Quit"
1003msgstr "Keluar"
1004
1005#: libbirdfont/Menu.vala:93
1006msgid "Edit"
1007msgstr "Sunting"
1008
1009#: libbirdfont/Menu.vala:106
1010msgid "Redo"
1011msgstr "Mengulang"
1012
1013#: libbirdfont/Menu.vala:113
1014msgid "Copy"
1015msgstr "Salin"
1016
1017#: libbirdfont/Menu.vala:120
1018msgid "Paste"
1019msgstr "Tempel"
1020
1021#: libbirdfont/Menu.vala:127
1022msgid "Paste In Place"
1023msgstr ""
1024
1025#: libbirdfont/Menu.vala:134
1026#, fuzzy
1027msgid "Select All Paths"
1028msgstr "Pilih Semua Jalur"
1029
1030#: libbirdfont/Menu.vala:141
1031msgid "Select All Glyphs"
1032msgstr "Pilih Semua Glif"
1033
1034#: libbirdfont/Menu.vala:148
1035msgid "Move To Baseline"
1036msgstr "Pindah ke Garis Basis"
1037
1038#: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:260
1039#: libbirdfont/OverView.vala:279 libbirdfont/OverviewTools.vala:188
1040msgid "Search"
1041msgstr "Cari"
1042
1043#: libbirdfont/Menu.vala:162
1044#, fuzzy
1045msgid "Simplify Path"
1046msgstr "Sederhanakan Jalur"
1047
1048#: libbirdfont/Menu.vala:169
1049#, fuzzy
1050msgid "Merge Paths"
1051msgstr "Gabungkan Jalur"
1052
1053#: libbirdfont/Menu.vala:176
1054#, fuzzy
1055msgid "Close Path"
1056msgstr "Tutup jalur"
1057
1058#: libbirdfont/Menu.vala:183
1059msgid "Glyph Sequence"
1060msgstr ""
1061
1062#: libbirdfont/Menu.vala:190
1063msgid "Set Background Glyph"
1064msgstr ""
1065
1066#: libbirdfont/Menu.vala:197
1067#, fuzzy
1068msgid "Remove Background Glyph"
1069msgstr "Hapus Background Glif"
1070
1071#: libbirdfont/Menu.vala:204
1072msgid "Create Guide"
1073msgstr "Buat Garis Bantu"
1074
1075#: libbirdfont/Menu.vala:211
1076msgid "List Guides"
1077msgstr "Daftar Panduan"
1078
1079#: libbirdfont/Menu.vala:218
1080msgid "Select Point Above"
1081msgstr "Pilih Titik Atas"
1082
1083#: libbirdfont/Menu.vala:225
1084msgid "Select Next Point"
1085msgstr "Pilih Titik Berikutnya"
1086
1087#: libbirdfont/Menu.vala:232
1088msgid "Select Previous Point"
1089msgstr "Pilih Titik Sebelumnya"
1090
1091#: libbirdfont/Menu.vala:239
1092msgid "Select Point Below"
1093msgstr "Pilih Titik Bawah"
1094
1095#: libbirdfont/Menu.vala:253
1096#, fuzzy
1097msgid "Move Layer Up"
1098msgstr "Geser Layer Ke Atas"
1099
1100#: libbirdfont/Menu.vala:260
1101#, fuzzy
1102msgid "Move Layer Down"
1103msgstr "Geser Layer Ke Bawah"
1104
1105#: libbirdfont/Menu.vala:268
1106msgid "Import and Export"
1107msgstr "Memasukkan dan Menambahkan"
1108
1109#: libbirdfont/Menu.vala:274
1110msgid "Export Fonts"
1111msgstr "Menambahkan Huruf"
1112
1113#: libbirdfont/Menu.vala:281
1114msgid "Export Glyph as SVG"
1115msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG"
1116
1117#: libbirdfont/Menu.vala:288
1118msgid "Import SVG file"
1119msgstr "Memasukkan berkas SVG"
1120
1121#: libbirdfont/Menu.vala:295
1122msgid "Import SVG folder"
1123msgstr "Memasukkan berkas SVG"
1124
1125#: libbirdfont/Menu.vala:302
1126msgid "Import Background Image"
1127msgstr ""
1128
1129#: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27
1130msgid "Preview"
1131msgstr "Pratinjau"
1132
1133#: libbirdfont/Menu.vala:324
1134msgid "Tab"
1135msgstr ""
1136
1137#: libbirdfont/Menu.vala:330
1138#, fuzzy
1139msgid "Next Tab"
1140msgstr "Tab Berikutnya"
1141
1142#: libbirdfont/Menu.vala:337
1143#, fuzzy
1144msgid "Previous Tab"
1145msgstr "Tab Sebelumnya"
1146
1147#: libbirdfont/Menu.vala:344
1148#, fuzzy
1149msgid "Close Tab"
1150msgstr "Tutup Tab"
1151
1152#: libbirdfont/Menu.vala:351
1153msgid "Close All Tabs"
1154msgstr "Tutup semua tab"
1155
1156#: libbirdfont/Menu.vala:359
1157msgid "Spacing and Kerning"
1158msgstr ""
1159
1160#: libbirdfont/Menu.vala:365
1161msgid "Show Spacing Tab"
1162msgstr ""
1163
1164#: libbirdfont/Menu.vala:372
1165msgid "Show Kerning Tab"
1166msgstr ""
1167
1168#: libbirdfont/Menu.vala:379
1169msgid "List Kerning Pairs"
1170msgstr ""
1171
1172#: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97
1173msgid "Spacing Classes"
1174msgstr ""
1175
1176#: libbirdfont/Menu.vala:393
1177msgid "Select Next Kerning Pair"
1178msgstr ""
1179
1180#: libbirdfont/Menu.vala:407
1181msgid "Select Previous Kerning Pair"
1182msgstr ""
1183
1184#: libbirdfont/Menu.vala:421
1185#, fuzzy
1186msgid "Load Kerning Strings"
1187msgstr "Memuat tali pangkal"
1188
1189#: libbirdfont/Menu.vala:428
1190#, fuzzy
1191msgid "Reload Kerning Strings"
1192msgstr "Memuat tali pangkal"
1193
1194#: libbirdfont/Menu.vala:443
1195#, fuzzy
1196msgid "Show Ligatures"
1197msgstr "Perlihatkan Ligature"
1198
1199#: libbirdfont/Menu.vala:450
1200#, fuzzy
1201msgid "Add Ligature"
1202msgstr "Pengikat Baru"
1203
1204#: libbirdfont/Menu.vala:459
1205msgid "Git"
1206msgstr "Git"
1207
1208#: libbirdfont/Menu.vala:465
1209msgid "Save As .bfp"
1210msgstr "Simpan Sebagai .bfp"
1211
1212#: libbirdfont/Menu.vala:474 libbirdfont/OverView.vala:495
1213msgid "Overview"
1214msgstr "Tinjauan"
1215
1216#: libbirdfont/MenuItem.vala:82
1217msgid "UP"
1218msgstr "ATAS"
1219
1220#: libbirdfont/MenuItem.vala:85
1221msgid "DOWN"
1222msgstr "BAWAH"
1223
1224#: libbirdfont/MenuItem.vala:88
1225msgid "LEFT"
1226msgstr "KIRI"
1227
1228#: libbirdfont/MenuItem.vala:91
1229msgid "RIGHT"
1230msgstr "KANAN"
1231
1232#: libbirdfont/MenuTab.vala:95
1233#, fuzzy
1234msgid "Missing metadata in font:"
1235msgstr "Metadata hilang dalam font:"
1236
1237#: libbirdfont/MenuTab.vala:128
1238#, fuzzy
1239msgid ""
1240"You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets."
1241msgstr "Pilih nama berbeda untuk berkas TTF dengan penyesuaian Mac."
1242
1243#: libbirdfont/MenuTab.vala:146
1244#, fuzzy
1245msgid "You need to save your font before exporting it."
1246msgstr "Anda harus menyimpan font sebelum mengekspornya."
1247
1248#: libbirdfont/MenuTab.vala:189
1249msgid "Menu"
1250msgstr "Menu"
1251
1252#: libbirdfont/MenuTab.vala:216
1253msgid "Can't create TTF font."
1254msgstr ""
1255
1256#: libbirdfont/MenuTab.vala:702
1257#, fuzzy
1258msgid "Add ligature"
1259msgstr "Pengikat Baru"
1260
1261#: libbirdfont/MoveTool.vala:41
1262#, fuzzy
1263msgid "Move paths"
1264msgstr "Pindah Jalur"
1265
1266#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197
1267msgid "Glyph Substitutions"
1268msgstr "Substitusi Glif"
1269
1270#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138
1271msgid "New glyph"
1272msgstr "Glif baru"
1273
1274#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145
1275msgid "Replacement"
1276msgstr "Pengganti"
1277
1278#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150
1279msgid "Tag"
1280msgstr ""
1281
1282#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212
1283msgid "Select a glyph to create an alternate for."
1284msgstr ""
1285
1286#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218
1287msgid "Glyph name"
1288msgstr "Nama Glif"
1289
1290#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232
1291msgid "All glyphs must have unique names."
1292msgstr "Semua glif harus punya nama unik."
1293
1294#: libbirdfont/OtfLabel.vala:47
1295#, fuzzy
1296msgid "Stylistic Alternate"
1297msgstr "Gaya Alternatif"
1298
1299#: libbirdfont/OtfLabel.vala:49
1300msgid "Small Caps"
1301msgstr "Huruf Kecil"
1302
1303#: libbirdfont/OtfLabel.vala:51
1304#, fuzzy
1305msgid "Capitals to Small Caps"
1306msgstr "Huruf Kapital ke Huruf Kecil"
1307
1308#: libbirdfont/OtfLabel.vala:53
1309msgid "Swashes"
1310msgstr ""
1311
1312#: libbirdfont/OverView.vala:260 libbirdfont/OverView.vala:279
1313msgid "Filter"
1314msgstr ""
1315
1316#: libbirdfont/OverView.vala:699
1317msgid "No glyphs in this view."
1318msgstr ""
1319
1320#: libbirdfont/OverView.vala:1562
1321msgid "See also:"
1322msgstr "Lihat juga:"
1323
1324#: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30
1325msgid "Overwrite TTF file?"
1326msgstr ""
1327
1328#: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31
1329msgid "Overwrite"
1330msgstr ""
1331
1332#: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32
1333#: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50
1334msgid "Cancel"
1335msgstr "Batalkan"
1336
1337#: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33
1338msgid "Yes, don't ask again."
1339msgstr "Ya, jangan tanya lagi."
1340
1341#: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117
1342#: libbirdfont/OverviewTools.vala:153
1343msgid "Transform"
1344msgstr ""
1345
1346#: libbirdfont/OverviewTools.vala:49
1347msgid "Multi-Master"
1348msgstr ""
1349
1350#: libbirdfont/OverviewTools.vala:62
1351msgid "All Glyphs"
1352msgstr ""
1353
1354#: libbirdfont/OverviewTools.vala:72
1355#, fuzzy
1356msgid "Default"
1357msgstr "Bawaan"
1358
1359#: libbirdfont/OverviewTools.vala:99
1360msgid "Skew"
1361msgstr "Condong"
1362
1363#: libbirdfont/OverviewTools.vala:132
1364msgid "Resize"
1365msgstr "Ubah Ukuran"
1366
1367#: libbirdfont/OverviewTools.vala:168
1368msgid "Create alternate"
1369msgstr "Buat alternatif"
1370
1371#: libbirdfont/OverviewTools.vala:172
1372#, fuzzy
1373msgid "Set curve orientation"
1374msgstr "Tetapkan orientasi curve"
1375
1376#: libbirdfont/OverviewTools.vala:194
1377#, fuzzy
1378msgid "Master Size"
1379msgstr "Ukuran Utama"
1380
1381#: libbirdfont/OverviewTools.vala:209
1382msgid "Create new master font"
1383msgstr ""
1384
1385#: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25
1386#, fuzzy
1387msgid "This file already exists. Do you want to replace it?"
1388msgstr "Berkas ini sudah ada. Apakah Anda ingin menimpanya?"
1389
1390#: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27
1391msgid "Replace"
1392msgstr "Ganti"
1393
1394#: libbirdfont/PenTool.vala:82
1395msgid "Add new points"
1396msgstr "Tambah titik baru"
1397
1398#: libbirdfont/PointTool.vala:84
1399#, fuzzy
1400msgid "Move control points"
1401msgstr "Pindah titik kontrol"
1402
1403#: libbirdfont/PreviewTools.vala:27
1404msgid "Reload webview"
1405msgstr ""
1406
1407#: libbirdfont/PreviewTools.vala:33
1408#, fuzzy
1409msgid "Export fonts"
1410msgstr "Ekspor font"
1411
1412#: libbirdfont/PreviewTools.vala:39
1413msgid "Generate html document"
1414msgstr ""
1415
1416#: libbirdfont/RecentFiles.vala:66
1417#, fuzzy
1418msgid "No fonts created yet"
1419msgstr "Belum ada font yang dibuat"
1420
1421#: libbirdfont/RecentFiles.vala:69
1422msgid "Create a New Font"
1423msgstr "Buat Font Baru"
1424
1425#: libbirdfont/RecentFiles.vala:80
1426msgid "Glyphs"
1427msgstr "Glif"
1428
1429#: libbirdfont/RecentFiles.vala:96
1430msgid "Backups"
1431msgstr ""
1432
1433#: libbirdfont/RectangleTool.vala:30
1434msgid "Rectangle"
1435msgstr "Bujur Sangkar"
1436
1437#: libbirdfont/ResizeTool.vala:49
1438msgid "Resize and rotate paths"
1439msgstr ""
1440
1441#: libbirdfont/SaveDialog.vala:36
1442msgid "Save changes?"
1443msgstr "Simpan perubahan?"
1444
1445#: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30
1446msgid "Discard"
1447msgstr "Singkirkan"
1448
1449#: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28
1450msgid "Save?"
1451msgstr "Simpan?"
1452
1453#: libbirdfont/SettingsTab.vala:82
1454#, fuzzy
1455msgid "Precision for pen tool"
1456msgstr "Ketepatan untuk pen tool"
1457
1458#: libbirdfont/SettingsTab.vala:90
1459msgid "Show or hide control point handles"
1460msgstr ""
1461
1462#: libbirdfont/SettingsTab.vala:100
1463msgid "Fill open paths."
1464msgstr ""
1465
1466#: libbirdfont/SettingsTab.vala:107
1467msgid "Use TTF units."
1468msgstr ""
1469
1470#: libbirdfont/SettingsTab.vala:110
1471msgid "Number of points added by the freehand tool"
1472msgstr ""
1473
1474#: libbirdfont/SettingsTab.vala:132
1475msgid "Path simplification threshold"
1476msgstr ""
1477
1478#: libbirdfont/SettingsTab.vala:163
1479#, fuzzy
1480msgid "Translate"
1481msgstr "Jangan diterjemahkan"
1482
1483#: libbirdfont/SettingsTab.vala:170
1484msgid "Color theme"
1485msgstr "Warna tema"
1486
1487#: libbirdfont/SettingsTab.vala:172
1488msgid "Key Bindings"
1489msgstr ""
1490
1491#: libbirdfont/SpacingClass.vala:50
1492msgid "Character"
1493msgstr "Karakter"
1494
1495#: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86
1496msgid "New spacing class"
1497msgstr ""
1498
1499#: libbirdfont/SpacingTab.vala:36
1500msgid "Spacing"
1501msgstr ""
1502
1503#: libbirdfont/SpacingTab.vala:232
1504msgid "Left"
1505msgstr "Kiri"
1506
1507#: libbirdfont/SpacingTab.vala:277
1508msgid "Right"
1509msgstr "Kanan"
1510
1511#: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95
1512msgid "Import"
1513msgstr ""
1514
1515#: libbirdfont/Theme.vala:419
1516#, fuzzy
1517msgid "Canvas Background"
1518msgstr "Latar Belakang Kanvas"
1519
1520#: libbirdfont/Theme.vala:420
1521msgid "Filled Stroke"
1522msgstr ""
1523
1524#: libbirdfont/Theme.vala:421
1525msgid "Stroke Color"
1526msgstr ""
1527
1528#: libbirdfont/Theme.vala:422
1529msgid "Handle Color"
1530msgstr ""
1531
1532#: libbirdfont/Theme.vala:423
1533msgid "Fill Color"
1534msgstr ""
1535
1536#: libbirdfont/Theme.vala:424
1537msgid "Selected Objects"
1538msgstr ""
1539
1540#: libbirdfont/Theme.vala:426
1541msgid "Background 1"
1542msgstr "Latar Belakang 1"
1543
1544#: libbirdfont/Theme.vala:427
1545#, fuzzy
1546msgid "Dialog Background"
1547msgstr "Latar Belakang Dialog"
1548
1549#: libbirdfont/Theme.vala:428
1550msgid "Menu Background"
1551msgstr "Latar Belakang Menu"
1552
1553#: libbirdfont/Theme.vala:429
1554msgid "Default Background"
1555msgstr ""
1556
1557#: libbirdfont/Theme.vala:431
1558msgid "Checkbox Background"
1559msgstr ""
1560
1561#: libbirdfont/Theme.vala:433
1562msgid "Foreground 1"
1563msgstr ""
1564
1565#: libbirdfont/Theme.vala:434
1566msgid "Text Foreground"
1567msgstr ""
1568
1569#: libbirdfont/Theme.vala:435
1570msgid "Table Border"
1571msgstr ""
1572
1573#: libbirdfont/Theme.vala:436
1574msgid "Selection Border"
1575msgstr ""
1576
1577#: libbirdfont/Theme.vala:437
1578msgid "Overview Glyph"
1579msgstr ""
1580
1581#: libbirdfont/Theme.vala:438
1582msgid "Foreground Inverted"
1583msgstr ""
1584
1585#: libbirdfont/Theme.vala:439
1586msgid "Menu Foreground"
1587msgstr ""
1588
1589#: libbirdfont/Theme.vala:440
1590msgid "Selected Tab Foreground"
1591msgstr ""
1592
1593#: libbirdfont/Theme.vala:441
1594msgid "Tab Separator"
1595msgstr ""
1596
1597#: libbirdfont/Theme.vala:443
1598msgid "Highlighted 1"
1599msgstr ""
1600
1601#: libbirdfont/Theme.vala:444
1602msgid "Highlighted Guide"
1603msgstr ""
1604
1605#: libbirdfont/Theme.vala:446
1606msgid "Grid"
1607msgstr ""
1608
1609#: libbirdfont/Theme.vala:448
1610msgid "Guide 1"
1611msgstr ""
1612
1613#: libbirdfont/Theme.vala:449
1614msgid "Guide 2"
1615msgstr ""
1616
1617#: libbirdfont/Theme.vala:450
1618msgid "Guide 3"
1619msgstr ""
1620
1621#: libbirdfont/Theme.vala:452
1622msgid "Button Border 1"
1623msgstr ""
1624
1625#: libbirdfont/Theme.vala:453
1626msgid "Button Background 1"
1627msgstr ""
1628
1629#: libbirdfont/Theme.vala:454
1630msgid "Button Border 2"
1631msgstr ""
1632
1633#: libbirdfont/Theme.vala:455
1634msgid "Button Background 2"
1635msgstr ""
1636
1637#: libbirdfont/Theme.vala:456
1638msgid "Button Border 3"
1639msgstr ""
1640
1641#: libbirdfont/Theme.vala:457
1642msgid "Button Background 3"
1643msgstr ""
1644
1645#: libbirdfont/Theme.vala:458
1646msgid "Button Border 4"
1647msgstr ""
1648
1649#: libbirdfont/Theme.vala:459
1650msgid "Button Background 4"
1651msgstr ""
1652
1653#: libbirdfont/Theme.vala:461
1654msgid "Button Foreground"
1655msgstr ""
1656
1657#: libbirdfont/Theme.vala:462
1658msgid "Selected Button Foreground"
1659msgstr ""
1660
1661#: libbirdfont/Theme.vala:464
1662msgid "Tool Foreground"
1663msgstr ""
1664
1665#: libbirdfont/Theme.vala:465
1666msgid "Selected Tool Foreground"
1667msgstr ""
1668
1669#: libbirdfont/Theme.vala:467
1670msgid "Text Area Background"
1671msgstr ""
1672
1673#: libbirdfont/Theme.vala:469
1674msgid "Overview Item Border"
1675msgstr ""
1676
1677#: libbirdfont/Theme.vala:471
1678msgid "Selected Overview Item"
1679msgstr ""
1680
1681#: libbirdfont/Theme.vala:472
1682msgid "Overview Item 1"
1683msgstr ""
1684
1685#: libbirdfont/Theme.vala:473
1686msgid "Overview Item 2"
1687msgstr ""
1688
1689#: libbirdfont/Theme.vala:475
1690msgid "Overview Selected Foreground"
1691msgstr ""
1692
1693#: libbirdfont/Theme.vala:476
1694msgid "Overview Foreground"
1695msgstr ""
1696
1697#: libbirdfont/Theme.vala:478
1698msgid "Glyph Count Background 1"
1699msgstr ""
1700
1701#: libbirdfont/Theme.vala:479
1702msgid "Glyph Count Background 2"
1703msgstr ""
1704
1705#: libbirdfont/Theme.vala:481
1706msgid "Dialog Shadow"
1707msgstr ""
1708
1709#: libbirdfont/Theme.vala:483
1710msgid "Selected Active Cubic Control Point"
1711msgstr ""
1712
1713#: libbirdfont/Theme.vala:484
1714msgid "Selected Cubic Control Point"
1715msgstr ""
1716
1717#: libbirdfont/Theme.vala:485
1718msgid "Active Cubic Control Point"
1719msgstr ""
1720
1721#: libbirdfont/Theme.vala:486
1722msgid "Cubic Control Point"
1723msgstr ""
1724
1725#: libbirdfont/Theme.vala:488
1726msgid "Selected Active Quadratic Control Point"
1727msgstr ""
1728
1729#: libbirdfont/Theme.vala:489
1730msgid "Selected Quadratic Control Point"
1731msgstr ""
1732
1733#: libbirdfont/Theme.vala:490
1734msgid "Active Quadratic Control Point"
1735msgstr ""
1736
1737#: libbirdfont/Theme.vala:491
1738msgid "Cubic Quadratic Point"
1739msgstr ""
1740
1741#: libbirdfont/Theme.vala:493
1742msgid "Selected Control Point Handle"
1743msgstr ""
1744
1745#: libbirdfont/Theme.vala:494
1746msgid "Active Handle"
1747msgstr ""
1748
1749#: libbirdfont/Theme.vala:495
1750msgid "Control Point Handle"
1751msgstr ""
1752
1753#: libbirdfont/Theme.vala:497
1754msgid "Merge"
1755msgstr "Gabung"
1756
1757#: libbirdfont/Theme.vala:498
1758msgid "Spin Button"
1759msgstr ""
1760
1761#: libbirdfont/Theme.vala:499
1762msgid "Active Spin Button"
1763msgstr ""
1764
1765#: libbirdfont/Theme.vala:500
1766msgid "Zoom Bar Border"
1767msgstr ""
1768
1769#: libbirdfont/Theme.vala:501
1770#, fuzzy
1771msgid "Font Name"
1772msgstr "Nama Font"
1773
1774#: libbirdfont/Theme.vala:685
1775msgid "New theme"
1776msgstr "Tema baru"
1777
1778#: libbirdfont/ThemeTab.vala:107
1779msgid "Add new theme"
1780msgstr "Tambah tema baru"
1781
1782#: libbirdfont/ThemeTab.vala:109
1783msgid "Colors"
1784msgstr "Warna"
1785
1786#: libbirdfont/ThemeTab.vala:152
1787msgid "Dark"
1788msgstr "Gelap"
1789
1790#: libbirdfont/ThemeTab.vala:154
1791msgid "Bright"
1792msgstr "Terang"
1793
1794#: libbirdfont/ThemeTab.vala:158
1795msgid "Custom"
1796msgstr ""
1797
1798#: libbirdfont/ThemeTools.vala:30
1799msgid "Color"
1800msgstr "Warna"
1801
1802#: libbirdfont/ToolItem.vala:44
1803msgid "Shift"
1804msgstr ""
1805
1806#: libbirdfont/TrackTool.vala:57
1807msgid "Freehand drawing"
1808msgstr ""
1809
1810#: libbirdfont/VersionList.vala:51
1811msgid "New version"
1812msgstr "Versi baru"
1813
1814#: birdfont/GtkWindow.vala:443
1815msgid "Your fonts have been exported."
1816msgstr ""
1817
1818#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69
1819msgid "brightness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1"
1820msgstr ""
1821
1822#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70
1823msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1"
1824msgstr ""
1825
1826#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72
1827msgid "use quadratic control points"
1828msgstr ""
1829
1830#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73
1831msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5"
1832msgstr ""
1833
1834#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92
1835msgid "File does not exist."
1836msgstr "Berkas tidak ada."
1837
1838#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98
1839msgid "Unknown file format."
1840msgstr "Format berkas tidak diketahui."
1841
1842#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114
1843msgid "Writing"
1844msgstr "Penulisan"
1845
1846#~ msgid "Move to path to the bottom layer"
1847#~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah "
1848