1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2017-06-14 17:09+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2017-01-29 18:52+0000\n" 11"Last-Translator: S <stevro@yahoo.com>\n" 12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13"Language: id\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18"X-Generator: Pootle 2.5.1-rc1\n" 19"X-POOTLE-MTIME: 1485715930.000000\n" 20 21#: libbirdfont/Argument.vala:277 22msgid "Usage" 23msgstr "Pemakaian" 24 25#: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 26#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 27msgid "FILE" 28msgstr "BERKAS" 29 30#: libbirdfont/Argument.vala:279 libbirdfont/ExportUtils.vala:19 31#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:68 32msgid "OPTION" 33msgstr "Pilihan" 34 35#: libbirdfont/Argument.vala:281 36msgid "enable Android customizations" 37msgstr "memungkinkan penyesuaian Android" 38 39#: libbirdfont/Argument.vala:282 40msgid "show coordinate in glyph view" 41msgstr "Mununjukan koordinat dalam tampilan glyph" 42 43#: libbirdfont/Argument.vala:283 44msgid "exit if a test case fails" 45msgstr "keluar jika kasus tes gagal" 46 47#: libbirdfont/Argument.vala:284 48msgid "treat warnings as fatal" 49msgstr "memperlakukan peringatan sebagai sesuatu yang fatal/parah" 50 51#: libbirdfont/Argument.vala:285 52msgid "show this message" 53msgstr "tampilkan pesan ini" 54 55#: libbirdfont/Argument.vala:286 56msgid "write a log file" 57msgstr "tulis sebuah berkas catatan" 58 59#: libbirdfont/Argument.vala:287 60msgid "enable Machintosh customizations" 61msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Machintosh" 62 63#: libbirdfont/Argument.vala:288 64msgid "enable Windows customizations" 65msgstr "memungkinkan penyesuaian pada Windows" 66 67#: libbirdfont/Argument.vala:289 68msgid "don't translate" 69msgstr "Jangan diterjemahkan" 70 71#: libbirdfont/Argument.vala:290 72msgid "sleep between each command in test suite" 73msgstr "istirahat di antara setiap perintah dalam tes pengujian" 74 75#: libbirdfont/Argument.vala:291 76msgid "run test case" 77msgstr "jalankan tes kasus" 78 79#: libbirdfont/BackgroundSelectionTool.vala:23 80msgid "Select background" 81msgstr "Pilih latar belakang" 82 83#: libbirdfont/BackgroundTab.vala:47 libbirdfont/BackgroundTools.vala:26 84msgid "Background Image" 85msgstr "Gambar Latar Belakang" 86 87#: libbirdfont/BackgroundTool.vala:163 88msgid "Move, resize and rotate background image" 89msgstr "Pindah, ubah ukuran dan putar gambar latar belakang" 90 91#: libbirdfont/BackgroundTool.vala:166 libbirdfont/BezierTool.vala:103 92#: libbirdfont/PointTool.vala:88 93msgid "on axis" 94msgstr "" 95 96#: libbirdfont/BackgroundTool.vala:294 97msgid "Select background image" 98msgstr "Pilih gambar latar belakang" 99 100#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:27 101msgid "Images" 102msgstr "Gambar" 103 104#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:34 libbirdfont/FileDialogTab.vala:94 105#: libbirdfont/RecentFiles.vala:110 106msgid "Files" 107msgstr "Berkas" 108 109#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:38 110msgid "Parts" 111msgstr "Bagian" 112 113#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:53 libbirdfont/Glyph.vala:2362 114#: libbirdfont/LigatureList.vala:106 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 115msgid "Add" 116msgstr "Tambah" 117 118#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:122 119msgid "Select Glyph" 120msgstr "Pilih Glif" 121 122#: libbirdfont/BackgroundTools.vala:232 libbirdfont/LoadCallback.vala:100 123#: libbirdfont/Menu.vala:50 124msgid "Open" 125msgstr "Buka" 126 127#: libbirdfont/BezierTool.vala:91 128msgid "Create Beziér curves" 129msgstr "" 130 131#: libbirdfont/BezierTool.vala:95 132msgid "line" 133msgstr "garis" 134 135#: libbirdfont/BezierTool.vala:99 136msgid "corner" 137msgstr "" 138 139#: libbirdfont/CircleTool.vala:36 140msgid "Circle" 141msgstr "Lingkaran" 142 143#: libbirdfont/CutBackgroundTool.vala:38 144#, fuzzy 145msgid "Crop background image" 146msgstr "Potong gambar latar belakang" 147 148#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:25 149msgid "Default Language" 150msgstr "Bahasa Utama" 151 152#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:26 153msgid "Private Use Area" 154msgstr "" 155 156#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:28 157msgid "Chinese" 158msgstr "Bahasa Mandarin" 159 160#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:29 161msgid "English" 162msgstr "Bahasa Inggris" 163 164#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:30 165msgid "Greek" 166msgstr "Bahasa Yunani" 167 168#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:31 169msgid "Japanese" 170msgstr "Jepang" 171 172#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:32 173msgid "Javanese" 174msgstr "Jawa" 175 176#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:33 177msgid "Latin" 178msgstr "Latin" 179 180#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:34 181msgid "Russian" 182msgstr "Rusia" 183 184#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:35 185msgid "Swedish" 186msgstr "Swedia" 187 188#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:36 189msgid "Thai" 190msgstr "Thailand" 191 192#. / All lower case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 193#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:118 libbirdfont/ExportTool.vala:440 194msgid "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 195msgstr "a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z" 196 197#. / All upper case letters in alphabetic order separated by space. Letters with diacritical marks should be included. 198#: libbirdfont/DefaultCharactersSet.vala:121 libbirdfont/ExportTool.vala:441 199msgid "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 200msgstr "A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" 201 202#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:66 203#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:277 libbirdfont/ExportSettings.vala:133 204#: libbirdfont/Menu.vala:489 libbirdfont/TableLayout.vala:203 205msgid "Name and Description" 206msgstr "Nama dan Deskripsi" 207 208#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:70 libbirdfont/MenuTab.vala:98 209msgid "PostScript Name" 210msgstr "Nama PostScript" 211 212#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:80 libbirdfont/MenuTab.vala:103 213#: libbirdfont/MenuTab.vala:702 214msgid "Name" 215msgstr "Nama" 216 217#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:90 libbirdfont/MenuTab.vala:108 218msgid "Style" 219msgstr "" 220 221#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:100 222msgid "Bold" 223msgstr "Cetak tebal" 224 225#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:109 226msgid "Italic" 227msgstr "Cetak miring" 228 229#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:119 230msgid "Weight" 231msgstr "Ketebalan" 232 233#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:129 libbirdfont/MenuTab.vala:113 234msgid "Full Name (Name and Style)" 235msgstr "" 236 237#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:140 libbirdfont/MenuTab.vala:118 238#, fuzzy 239msgid "Unique Identifier" 240msgstr "Identifikasi Unik" 241 242#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:150 libbirdfont/ImportUtils.vala:156 243#: libbirdfont/Menu.vala:496 libbirdfont/Menu.vala:498 244#: libbirdfont/VersionList.vala:268 245msgid "Version" 246msgstr "Versi" 247 248#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:160 249msgid "Description" 250msgstr "Deskripsi" 251 252#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:171 253msgid "Copyright" 254msgstr "Hak Cipta" 255 256#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:183 257msgid "License" 258msgstr "Lisensi" 259 260#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:195 261msgid "License URL" 262msgstr "URL Lisensi" 263 264#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:207 265msgid "Trademark" 266msgstr "" 267 268#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:219 269msgid "Manufacturer" 270msgstr "Manufaktur" 271 272#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:230 273msgid "Designer" 274msgstr "Desainer" 275 276#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:241 277#, fuzzy 278msgid "Vendor URL" 279msgstr "URL Vendor" 280 281#: libbirdfont/DescriptionDisplay.vala:252 282msgid "Designer URL" 283msgstr "" 284 285#: libbirdfont/DrawingTools.vala:112 286msgid "Background Tools" 287msgstr "" 288 289#: libbirdfont/DrawingTools.vala:113 290#, fuzzy 291msgid "Control Points" 292msgstr "Titik Kendali" 293 294#: libbirdfont/DrawingTools.vala:114 295msgid "Object Tools" 296msgstr "" 297 298#: libbirdfont/DrawingTools.vala:123 299msgid "Drawing Tools" 300msgstr "Alat menggambar" 301 302#: libbirdfont/DrawingTools.vala:124 303msgid "Control Point" 304msgstr "Titik Kendali" 305 306#: libbirdfont/DrawingTools.vala:126 libbirdfont/Menu.vala:247 307msgid "Layers" 308msgstr "" 309 310#: libbirdfont/DrawingTools.vala:127 311msgid "Stroke" 312msgstr "Sapuan" 313 314#: libbirdfont/DrawingTools.vala:128 315msgid "Geometrical Shapes" 316msgstr "Bentuk Geometri" 317 318#: libbirdfont/DrawingTools.vala:129 libbirdfont/OverviewTools.vala:45 319msgid "Zoom" 320msgstr "Perbesar" 321 322#: libbirdfont/DrawingTools.vala:130 323msgid "Guidelines & Grid" 324msgstr "Pedoman & Kisi-kisi" 325 326#: libbirdfont/DrawingTools.vala:135 327msgid "Grid Size" 328msgstr "Ukuran Kisi/kotak" 329 330#: libbirdfont/DrawingTools.vala:194 331msgid "Move canvas" 332msgstr "Pindahkan kanvas" 333 334#: libbirdfont/DrawingTools.vala:195 335msgid "Ctrl + Shift + Click" 336msgstr "" 337 338#: libbirdfont/DrawingTools.vala:196 339msgid "Space + Click" 340msgstr "" 341 342#: libbirdfont/DrawingTools.vala:204 343msgid "Delete" 344msgstr "Hapus" 345 346#: libbirdfont/DrawingTools.vala:211 347msgid "Select all points or paths" 348msgstr "Pilih semua titik atau jalan" 349 350#: libbirdfont/DrawingTools.vala:227 libbirdfont/Menu.vala:99 351msgid "Undo" 352msgstr "" 353 354#: libbirdfont/DrawingTools.vala:234 355#, fuzzy 356msgid "Insert new points on path" 357msgstr "Tambahkan titik baru di jalur" 358 359#: libbirdfont/DrawingTools.vala:243 360msgid "Create quadratic Bézier curves" 361msgstr "" 362 363#: libbirdfont/DrawingTools.vala:252 364msgid "Create cubic Bézier curves" 365msgstr "" 366 367#: libbirdfont/DrawingTools.vala:261 368msgid "Quadratic path with two line handles" 369msgstr "" 370 371#: libbirdfont/DrawingTools.vala:270 372msgid "Convert selected points" 373msgstr "" 374 375#: libbirdfont/DrawingTools.vala:281 376msgid "X coordinate" 377msgstr "Koordinat X" 378 379#: libbirdfont/DrawingTools.vala:325 380msgid "Y coordinate" 381msgstr "Koordinat Y" 382 383#: libbirdfont/DrawingTools.vala:368 384msgid "Rotation" 385msgstr "Rotasi" 386 387#: libbirdfont/DrawingTools.vala:407 388msgid "Width" 389msgstr "Lebar" 390 391#: libbirdfont/DrawingTools.vala:432 392msgid "Height" 393msgstr "Tinggi" 394 395#: libbirdfont/DrawingTools.vala:475 396msgid "Tie curve handles for the selected edit point" 397msgstr "Ikat lengkungan pegangan untuk titik sunting yang dipilih" 398 399#: libbirdfont/DrawingTools.vala:526 400msgid "Symmetrical handles" 401msgstr "Pegangan simetris" 402 403#: libbirdfont/DrawingTools.vala:556 404msgid "Convert segment to line." 405msgstr "Mengubah ruas ke garis." 406 407#: libbirdfont/DrawingTools.vala:564 408msgid "Create counter from outline" 409msgstr "Membuat loket dari garis besar" 410 411#: libbirdfont/DrawingTools.vala:567 412msgid "Scale object to font top/baseline" 413msgstr "" 414 415#: libbirdfont/DrawingTools.vala:576 416msgid "Close path" 417msgstr "Tutup jalur" 418 419#: libbirdfont/DrawingTools.vala:598 420#, fuzzy 421msgid "Move to path to the bottom of the layer" 422msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah " 423 424#: libbirdfont/DrawingTools.vala:612 425#, fuzzy 426msgid "Flip path vertically" 427msgstr "Balik jalur secara vertikal" 428 429#: libbirdfont/DrawingTools.vala:620 430#, fuzzy 431msgid "Flip path horizontally" 432msgstr "Balik jalur secara horizontal" 433 434#: libbirdfont/DrawingTools.vala:629 435msgid "Set size for background image" 436msgstr "" 437 438#: libbirdfont/DrawingTools.vala:667 439#, fuzzy 440msgid "Show/hide background image" 441msgstr "Tampilkan/sembunyikan gambar latar belakang" 442 443#: libbirdfont/DrawingTools.vala:678 444#, fuzzy 445msgid "Insert a new background image" 446msgstr "Tambahkan gambar latar belakang baru" 447 448#: libbirdfont/DrawingTools.vala:692 libbirdfont/ThemeTab.vala:156 449msgid "High contrast" 450msgstr "Kontras Tinggi" 451 452#: libbirdfont/DrawingTools.vala:706 453#, fuzzy 454msgid "Set background threshold" 455msgstr "Tetapkan batas latar belakang" 456 457#: libbirdfont/DrawingTools.vala:725 458#, fuzzy 459msgid "Amount of autotrace details" 460msgstr "Jumlah detil autotrace" 461 462#: libbirdfont/DrawingTools.vala:744 463#, fuzzy 464msgid "Autotrace simplification" 465msgstr "Penyederhanaan autotrace" 466 467#: libbirdfont/DrawingTools.vala:754 468#, fuzzy 469msgid "Autotrace background image" 470msgstr "Gambar latar belakang autotrace" 471 472#: libbirdfont/DrawingTools.vala:762 473#, fuzzy 474msgid "Delete background image" 475msgstr "Hapus gambar latar belakang" 476 477#: libbirdfont/DrawingTools.vala:769 478#, fuzzy 479msgid "Add layer" 480msgstr "Tambah Lapisan" 481 482#: libbirdfont/DrawingTools.vala:779 483#, fuzzy 484msgid "Show layers" 485msgstr "Tampilkan Lapisan" 486 487#: libbirdfont/DrawingTools.vala:789 488msgid "Apply stroke" 489msgstr "Terapkan sapuan" 490 491#: libbirdfont/DrawingTools.vala:823 libbirdfont/SettingsTab.vala:36 492msgid "Stroke width" 493msgstr "Lebar sapuan" 494 495#: libbirdfont/DrawingTools.vala:865 496msgid "Create outline form stroke" 497msgstr "Membuat garis besar dari sapuan" 498 499#: libbirdfont/DrawingTools.vala:874 500msgid "Butt line cap" 501msgstr "Penutup baris belakang" 502 503#: libbirdfont/DrawingTools.vala:898 504msgid "Round line cap" 505msgstr "Penutup baris bulat" 506 507#: libbirdfont/DrawingTools.vala:923 508msgid "Square line cap" 509msgstr "Penutup baris kotak" 510 511#: libbirdfont/DrawingTools.vala:992 512msgid "Show guidelines" 513msgstr "Tampilkan pedoman" 514 515#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1004 516msgid "Show more guidelines" 517msgstr "Tampilkan lebih banyak pedoman" 518 519#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1020 520msgid "Show guidelines at top and bottom margin" 521msgstr "Tampilkan pedoman di batas atas dan bawah " 522 523#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1044 524#, fuzzy 525msgid "Lock guides and grid" 526msgstr "Kunci garis bantu" 527 528#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1086 529msgid "Zoom Out More" 530msgstr "Lebih Memperbesar Keluar" 531 532#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1096 533msgid "Show full glyph" 534msgstr "Tampilkan seluruh glif" 535 536#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1104 537#, fuzzy 538msgid "Fit in view" 539msgstr "Sesuaikan tampilan" 540 541#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1112 542msgid "Zoom in on background image" 543msgstr "" 544 545#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1123 546msgid "Previous view" 547msgstr "Tampilan sebelumnya" 548 549#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1130 550msgid "Next view" 551msgstr "Tampilan selanjutnya" 552 553#: libbirdfont/DrawingTools.vala:1535 554#, fuzzy 555msgid "Set size for grid" 556msgstr "Tetapkan ukuran grid" 557 558#: libbirdfont/ExportSettings.vala:41 libbirdfont/ExportSettings.vala:185 559#: libbirdfont/Menu.vala:309 560#, fuzzy 561msgid "Export Settings" 562msgstr "Pengaturan ekspor" 563 564#: libbirdfont/ExportSettings.vala:45 libbirdfont/ExportSettings.vala:60 565msgid "File Name" 566msgstr "Nama Berkas" 567 568#: libbirdfont/ExportSettings.vala:75 569msgid "Units Per Em" 570msgstr "Satuan Per Em" 571 572#: libbirdfont/ExportSettings.vala:94 libbirdfont/RecentFiles.vala:77 573#, fuzzy 574msgid "Folder" 575msgstr "Berkas" 576 577#: libbirdfont/ExportSettings.vala:98 578msgid "Formats" 579msgstr "Bentuk" 580 581#: libbirdfont/ExportSettings.vala:139 libbirdfont/ExportTool.vala:40 582msgid "Export" 583msgstr "Menambahkan" 584 585#: libbirdfont/ExportTool.vala:233 libbirdfont/Menu.vala:64 586#: libbirdfont/MenuTab.vala:359 libbirdfont/SaveCallback.vala:68 587#: libbirdfont/SaveDialog.vala:38 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:29 588msgid "Save" 589msgstr "Menyimpan" 590 591#: libbirdfont/ExportTool.vala:439 592msgid "Alphabet" 593msgstr "Alfabet" 594 595#: libbirdfont/ExportUtils.vala:17 libbirdfont/ImportUtils.vala:17 596#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:66 597#, fuzzy 598msgid "Usage:" 599msgstr "Pemakaian" 600 601#: libbirdfont/ExportUtils.vala:20 birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:71 602msgid "print this message" 603msgstr "Cetak pesan ini" 604 605#: libbirdfont/ExportUtils.vala:21 606#, fuzzy 607msgid "write files to this directory" 608msgstr "tulis berkas di direktori ini" 609 610#: libbirdfont/ExportUtils.vala:22 611msgid "write svg file" 612msgstr "tulis berkas svg" 613 614#: libbirdfont/ExportUtils.vala:23 615msgid "write ttf and eot file" 616msgstr "tulis berkas ttf dan eot" 617 618#: libbirdfont/ExportUtils.vala:130 619#, fuzzy 620msgid "Can't find output directory" 621msgstr "Tidak dapat menemukan direktori output" 622 623#: libbirdfont/FileDialogTab.vala:79 624msgid "Select a Folder" 625msgstr "Pilih Berkas" 626 627#: libbirdfont/FileDialogTab.vala:83 628msgid "Folders" 629msgstr "Berkas" 630 631#: libbirdfont/FileTools.vala:31 632msgid "New font" 633msgstr "Huruf baru" 634 635#: libbirdfont/FileTools.vala:37 636msgid "Open font" 637msgstr "Buka huruf" 638 639#: libbirdfont/FileTools.vala:43 640msgid "Save font" 641msgstr "Simpan huruf" 642 643#: libbirdfont/FileTools.vala:49 libbirdfont/Menu.vala:482 644#: libbirdfont/SettingsDisplay.vala:225 libbirdfont/SettingsTab.vala:33 645#: libbirdfont/SettingsTab.vala:180 646msgid "Settings" 647msgstr "Pengaturan" 648 649#: libbirdfont/FileTools.vala:55 libbirdfont/ThemeTab.vala:42 650#: libbirdfont/ThemeTab.vala:167 651msgid "Themes" 652msgstr "Tema" 653 654#: libbirdfont/Glyph.vala:518 655msgid "top margin" 656msgstr "margin atas" 657 658#: libbirdfont/Glyph.vala:525 659msgid "top" 660msgstr "atas" 661 662#: libbirdfont/Glyph.vala:532 663msgid "x-height" 664msgstr "tinggi x" 665 666#: libbirdfont/Glyph.vala:541 667msgid "baseline" 668msgstr "garis basis" 669 670#: libbirdfont/Glyph.vala:548 671msgid "bottom" 672msgstr "bawah" 673 674#: libbirdfont/Glyph.vala:554 675msgid "bottom margin" 676msgstr "margin bawah" 677 678#: libbirdfont/Glyph.vala:560 679msgid "left" 680msgstr "kiri" 681 682#: libbirdfont/Glyph.vala:569 683msgid "right" 684msgstr "kanan" 685 686#: libbirdfont/Glyph.vala:2362 687msgid "Guide" 688msgstr "Panduan" 689 690#: libbirdfont/GridTool.vala:38 691msgid "Show grid" 692msgstr "" 693 694#: libbirdfont/GuideTab.vala:46 libbirdfont/GuideTab.vala:57 695msgid "Guides" 696msgstr "" 697 698#: libbirdfont/HiddenTools.vala:33 699msgid "Zoom in" 700msgstr "" 701 702#: libbirdfont/HiddenTools.vala:40 703msgid "Zoom out" 704msgstr "" 705 706#: libbirdfont/HiddenTools.vala:47 707msgid "Convert the last segment to a straight line" 708msgstr "" 709 710#: libbirdfont/HiddenTools.vala:55 711msgid "Convert the last control point to a corner node" 712msgstr "" 713 714#: libbirdfont/HiddenTools.vala:63 715msgid "Move handle along axis" 716msgstr "" 717 718#: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 719#, fuzzy 720msgid "BF-FILE" 721msgstr "BERKAS-BF" 722 723#: libbirdfont/ImportUtils.vala:19 724#, fuzzy 725msgid "SVG-FILES ..." 726msgstr "BERKAS-SVG" 727 728#: libbirdfont/ImportUtils.vala:54 libbirdfont/ImportUtils.vala:62 729msgid "does not exist." 730msgstr "tidak ada." 731 732#: libbirdfont/ImportUtils.vala:63 733msgid "A new font will be created." 734msgstr "Font baru akan dibuat." 735 736#: libbirdfont/ImportUtils.vala:85 737msgid "Failed to import" 738msgstr "Gagal dalam memasukkan" 739 740#: libbirdfont/ImportUtils.vala:86 741msgid "Aborting" 742msgstr "Membatalkan" 743 744#: libbirdfont/ImportUtils.vala:119 745msgid "is not the name of a glyph or a Unicode value." 746msgstr "bukan nama dari glyph atau nilai Standar Kode." 747 748#: libbirdfont/ImportUtils.vala:120 749msgid "Unicode values must start with U+." 750msgstr "Nilai standar kode harus dimulai dengan U+." 751 752#: libbirdfont/ImportUtils.vala:146 753msgid "Adding" 754msgstr "Menambahkan" 755 756#: libbirdfont/ImportUtils.vala:150 757msgid "to" 758msgstr "pada" 759 760#: libbirdfont/ImportUtils.vala:152 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:135 761#: libbirdfont/OverviewTools.vala:48 762msgid "Glyph" 763msgstr "Glyph" 764 765#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:101 libbirdfont/KerningDisplay.vala:931 766msgid "Kerning" 767msgstr "" 768 769#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:109 770msgid "The current kerning class is malformed." 771msgstr "" 772 773#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:110 774msgid "Add single characters separated by space and ranges on the form A-Z." 775msgstr "" 776"Menambahkan karakter tunggal dipisahkan oleh ruang dan rentang pada bentuk A-" 777"Z." 778 779#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:111 780msgid "Type “space” to kern the space character and “divis” to kern -." 781msgstr "" 782"Ketik \"ruang\" untuk pangkal karakter ruang dan \"divis\" untuk pangkal -." 783 784#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:713 libbirdfont/OverviewTools.vala:84 785msgid "Unicode" 786msgstr "Standar kode" 787 788#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:713 789msgid "Insert" 790msgstr "Sisipkan" 791 792#: libbirdfont/KerningDisplay.vala:931 libbirdfont/MainWindow.vala:238 793#: libbirdfont/MessageDialog.vala:37 libbirdfont/SpinButton.vala:208 794msgid "Close" 795msgstr "Tutup" 796 797#: libbirdfont/KerningList.vala:54 libbirdfont/KerningList.vala:111 798msgid "Kerning Pairs" 799msgstr "Sepasang pangkal" 800 801#: libbirdfont/KerningList.vala:57 802msgid "No kerning pairs created." 803msgstr "Tidak ada sepasang pangkal yang dibuat." 804 805#: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/KerningTools.vala:90 806msgid "Kerning class" 807msgstr "Kelas pangkal" 808 809#: libbirdfont/KerningRange.vala:113 libbirdfont/LayerLabel.vala:144 810#: libbirdfont/Ligatures.vala:110 libbirdfont/Ligatures.vala:133 811#: libbirdfont/Ligatures.vala:156 libbirdfont/Ligatures.vala:188 812#: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 libbirdfont/SpacingTab.vala:232 813#: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 libbirdfont/SpinButton.vala:208 814#: libbirdfont/Theme.vala:685 815msgid "Set" 816msgstr "Atur" 817 818#: libbirdfont/KerningStrings.vala:65 819msgid "Load kerning strings" 820msgstr "Memuat tali pangkal" 821 822#: libbirdfont/KerningTools.vala:56 823msgid "Kerning Tools" 824msgstr "" 825 826#: libbirdfont/KerningTools.vala:68 libbirdfont/SpacingTools.vala:31 827msgid "Font Size" 828msgstr "Ukuran Huruf" 829 830#: libbirdfont/KerningTools.vala:87 831msgid "Create new kerning class." 832msgstr "" 833 834#: libbirdfont/KerningTools.vala:99 835msgid "Use text input to enter kerning values." 836msgstr "" 837 838#: libbirdfont/KerningTools.vala:107 libbirdfont/SpacingClassTools.vala:30 839#: libbirdfont/SpacingTools.vala:52 840msgid "Insert glyph from overview" 841msgstr "" 842 843#: libbirdfont/KerningTools.vala:122 libbirdfont/SpacingTools.vala:67 844msgid "Insert character by unicode value" 845msgstr "" 846 847#: libbirdfont/KerningTools.vala:130 848msgid "Right to left" 849msgstr "" 850 851#: libbirdfont/KerningTools.vala:139 852msgid "Open a text file with kerning strings first." 853msgstr "" 854 855#: libbirdfont/KerningTools.vala:141 856msgid "Previous kerning string" 857msgstr "" 858 859#: libbirdfont/KerningTools.vala:151 860#, fuzzy 861msgid "You have reached the beginning of the list." 862msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." 863 864#: libbirdfont/KerningTools.vala:160 865#, fuzzy 866msgid "Next kerning string" 867msgstr "Memuat tali pangkal" 868 869#: libbirdfont/KerningTools.vala:170 870msgid "You have reached the end of the list." 871msgstr "Kamu telah mencapai akhir dari daftar." 872 873#: libbirdfont/KerningTools.vala:179 874msgid "Substitutions" 875msgstr "Substitusi" 876 877#: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:28 libbirdfont/OverviewTools.vala:44 878msgid "Character Sets" 879msgstr "Mengatur Karakter" 880 881#: libbirdfont/LanguageSelectionTab.vala:68 882msgid "Character Set" 883msgstr "Mengatur Karakter" 884 885#: libbirdfont/LayerLabel.vala:144 886msgid "Layer" 887msgstr "" 888 889#: libbirdfont/LigatureList.vala:53 890msgid "character sequence" 891msgstr "Urutan karakter" 892 893#: libbirdfont/LigatureList.vala:53 894msgid "ligature" 895msgstr "pengikat" 896 897#: libbirdfont/LigatureList.vala:56 898msgid "substitution" 899msgstr "penggantian" 900 901#: libbirdfont/LigatureList.vala:56 902msgid "beginning" 903msgstr "permulaan" 904 905#: libbirdfont/LigatureList.vala:56 906msgid "middle" 907msgstr "Tengah" 908 909#: libbirdfont/LigatureList.vala:56 910msgid "end" 911msgstr "akhir" 912 913#: libbirdfont/LigatureList.vala:109 914msgid "New Ligature" 915msgstr "Pengikat Baru" 916 917#: libbirdfont/LigatureList.vala:109 918#, fuzzy 919msgid "New Contextual Substitution" 920msgstr "Substitusi Kontekstual Baru" 921 922#: libbirdfont/LigatureList.vala:115 923msgid "Contextual Substitutions" 924msgstr "" 925 926#: libbirdfont/LigatureList.vala:126 libbirdfont/LigatureList.vala:140 927#: libbirdfont/Menu.vala:437 928#, fuzzy 929msgid "Ligatures" 930msgstr "Ligature" 931 932#: libbirdfont/Ligatures.vala:110 933msgid "Beginning" 934msgstr "Awal" 935 936#: libbirdfont/Ligatures.vala:133 937msgid "Middle" 938msgstr "Tengah" 939 940#: libbirdfont/Ligatures.vala:156 941msgid "End" 942msgstr "Akhir" 943 944#: libbirdfont/Ligatures.vala:188 945#, fuzzy 946msgid "Ligature" 947msgstr "Ligature" 948 949#: libbirdfont/Line.vala:157 950msgid "Position" 951msgstr "Posisi" 952 953#: libbirdfont/Line.vala:157 954msgid "Move" 955msgstr "Pindah" 956 957#: libbirdfont/LoadCallback.vala:29 958#, fuzzy 959msgid "This font was made with a newer version of Birdfont." 960msgstr "Font ini dibuat dengan versi Birdfont yang lebih baru." 961 962#: libbirdfont/LoadCallback.vala:30 963#, fuzzy 964msgid "You need to upgrade your version of Birdfont." 965msgstr "Anda harus mengupgrade versi Birdfont." 966 967#: libbirdfont/LoadCallback.vala:34 968#, fuzzy 969msgid "This font was made with an old version of Birdfont." 970msgstr "Font ini dibuat dengan Birdfont versi lama." 971 972#: libbirdfont/LoadCallback.vala:35 973#, fuzzy 974msgid "You need an older version of Birdfont to open it." 975msgstr "Anda perlu Birdfont versi lama untuk membukanya." 976 977#: libbirdfont/MainWindow.vala:238 978msgid "Glyph sequence" 979msgstr "" 980 981#: libbirdfont/Menu.vala:37 982msgid "File" 983msgstr "Berkas" 984 985#: libbirdfont/Menu.vala:43 986msgid "New" 987msgstr "Baru" 988 989#: libbirdfont/Menu.vala:57 libbirdfont/RecentFiles.vala:85 990msgid "Recent Files" 991msgstr "Berkas Terkini" 992 993#: libbirdfont/Menu.vala:71 994msgid "Save As" 995msgstr "Simpan Sebagai" 996 997#: libbirdfont/Menu.vala:78 998msgid "Select Character Set" 999msgstr "Pilih pengaturan karakter" 1000 1001#: libbirdfont/Menu.vala:85 1002msgid "Quit" 1003msgstr "Keluar" 1004 1005#: libbirdfont/Menu.vala:93 1006msgid "Edit" 1007msgstr "Sunting" 1008 1009#: libbirdfont/Menu.vala:106 1010msgid "Redo" 1011msgstr "Mengulang" 1012 1013#: libbirdfont/Menu.vala:113 1014msgid "Copy" 1015msgstr "Salin" 1016 1017#: libbirdfont/Menu.vala:120 1018msgid "Paste" 1019msgstr "Tempel" 1020 1021#: libbirdfont/Menu.vala:127 1022msgid "Paste In Place" 1023msgstr "" 1024 1025#: libbirdfont/Menu.vala:134 1026#, fuzzy 1027msgid "Select All Paths" 1028msgstr "Pilih Semua Jalur" 1029 1030#: libbirdfont/Menu.vala:141 1031msgid "Select All Glyphs" 1032msgstr "Pilih Semua Glif" 1033 1034#: libbirdfont/Menu.vala:148 1035msgid "Move To Baseline" 1036msgstr "Pindah ke Garis Basis" 1037 1038#: libbirdfont/Menu.vala:155 libbirdfont/OverView.vala:260 1039#: libbirdfont/OverView.vala:279 libbirdfont/OverviewTools.vala:188 1040msgid "Search" 1041msgstr "Cari" 1042 1043#: libbirdfont/Menu.vala:162 1044#, fuzzy 1045msgid "Simplify Path" 1046msgstr "Sederhanakan Jalur" 1047 1048#: libbirdfont/Menu.vala:169 1049#, fuzzy 1050msgid "Merge Paths" 1051msgstr "Gabungkan Jalur" 1052 1053#: libbirdfont/Menu.vala:176 1054#, fuzzy 1055msgid "Close Path" 1056msgstr "Tutup jalur" 1057 1058#: libbirdfont/Menu.vala:183 1059msgid "Glyph Sequence" 1060msgstr "" 1061 1062#: libbirdfont/Menu.vala:190 1063msgid "Set Background Glyph" 1064msgstr "" 1065 1066#: libbirdfont/Menu.vala:197 1067#, fuzzy 1068msgid "Remove Background Glyph" 1069msgstr "Hapus Background Glif" 1070 1071#: libbirdfont/Menu.vala:204 1072msgid "Create Guide" 1073msgstr "Buat Garis Bantu" 1074 1075#: libbirdfont/Menu.vala:211 1076msgid "List Guides" 1077msgstr "Daftar Panduan" 1078 1079#: libbirdfont/Menu.vala:218 1080msgid "Select Point Above" 1081msgstr "Pilih Titik Atas" 1082 1083#: libbirdfont/Menu.vala:225 1084msgid "Select Next Point" 1085msgstr "Pilih Titik Berikutnya" 1086 1087#: libbirdfont/Menu.vala:232 1088msgid "Select Previous Point" 1089msgstr "Pilih Titik Sebelumnya" 1090 1091#: libbirdfont/Menu.vala:239 1092msgid "Select Point Below" 1093msgstr "Pilih Titik Bawah" 1094 1095#: libbirdfont/Menu.vala:253 1096#, fuzzy 1097msgid "Move Layer Up" 1098msgstr "Geser Layer Ke Atas" 1099 1100#: libbirdfont/Menu.vala:260 1101#, fuzzy 1102msgid "Move Layer Down" 1103msgstr "Geser Layer Ke Bawah" 1104 1105#: libbirdfont/Menu.vala:268 1106msgid "Import and Export" 1107msgstr "Memasukkan dan Menambahkan" 1108 1109#: libbirdfont/Menu.vala:274 1110msgid "Export Fonts" 1111msgstr "Menambahkan Huruf" 1112 1113#: libbirdfont/Menu.vala:281 1114msgid "Export Glyph as SVG" 1115msgstr "Menambahkan Glyph sebagai SVG" 1116 1117#: libbirdfont/Menu.vala:288 1118msgid "Import SVG file" 1119msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1120 1121#: libbirdfont/Menu.vala:295 1122msgid "Import SVG folder" 1123msgstr "Memasukkan berkas SVG" 1124 1125#: libbirdfont/Menu.vala:302 1126msgid "Import Background Image" 1127msgstr "" 1128 1129#: libbirdfont/Menu.vala:316 libbirdfont/Preview.vala:27 1130msgid "Preview" 1131msgstr "Pratinjau" 1132 1133#: libbirdfont/Menu.vala:324 1134msgid "Tab" 1135msgstr "" 1136 1137#: libbirdfont/Menu.vala:330 1138#, fuzzy 1139msgid "Next Tab" 1140msgstr "Tab Berikutnya" 1141 1142#: libbirdfont/Menu.vala:337 1143#, fuzzy 1144msgid "Previous Tab" 1145msgstr "Tab Sebelumnya" 1146 1147#: libbirdfont/Menu.vala:344 1148#, fuzzy 1149msgid "Close Tab" 1150msgstr "Tutup Tab" 1151 1152#: libbirdfont/Menu.vala:351 1153msgid "Close All Tabs" 1154msgstr "Tutup semua tab" 1155 1156#: libbirdfont/Menu.vala:359 1157msgid "Spacing and Kerning" 1158msgstr "" 1159 1160#: libbirdfont/Menu.vala:365 1161msgid "Show Spacing Tab" 1162msgstr "" 1163 1164#: libbirdfont/Menu.vala:372 1165msgid "Show Kerning Tab" 1166msgstr "" 1167 1168#: libbirdfont/Menu.vala:379 1169msgid "List Kerning Pairs" 1170msgstr "" 1171 1172#: libbirdfont/Menu.vala:386 libbirdfont/SpacingClassTab.vala:97 1173msgid "Spacing Classes" 1174msgstr "" 1175 1176#: libbirdfont/Menu.vala:393 1177msgid "Select Next Kerning Pair" 1178msgstr "" 1179 1180#: libbirdfont/Menu.vala:407 1181msgid "Select Previous Kerning Pair" 1182msgstr "" 1183 1184#: libbirdfont/Menu.vala:421 1185#, fuzzy 1186msgid "Load Kerning Strings" 1187msgstr "Memuat tali pangkal" 1188 1189#: libbirdfont/Menu.vala:428 1190#, fuzzy 1191msgid "Reload Kerning Strings" 1192msgstr "Memuat tali pangkal" 1193 1194#: libbirdfont/Menu.vala:443 1195#, fuzzy 1196msgid "Show Ligatures" 1197msgstr "Perlihatkan Ligature" 1198 1199#: libbirdfont/Menu.vala:450 1200#, fuzzy 1201msgid "Add Ligature" 1202msgstr "Pengikat Baru" 1203 1204#: libbirdfont/Menu.vala:459 1205msgid "Git" 1206msgstr "Git" 1207 1208#: libbirdfont/Menu.vala:465 1209msgid "Save As .bfp" 1210msgstr "Simpan Sebagai .bfp" 1211 1212#: libbirdfont/Menu.vala:474 libbirdfont/OverView.vala:495 1213msgid "Overview" 1214msgstr "Tinjauan" 1215 1216#: libbirdfont/MenuItem.vala:82 1217msgid "UP" 1218msgstr "ATAS" 1219 1220#: libbirdfont/MenuItem.vala:85 1221msgid "DOWN" 1222msgstr "BAWAH" 1223 1224#: libbirdfont/MenuItem.vala:88 1225msgid "LEFT" 1226msgstr "KIRI" 1227 1228#: libbirdfont/MenuItem.vala:91 1229msgid "RIGHT" 1230msgstr "KANAN" 1231 1232#: libbirdfont/MenuTab.vala:95 1233#, fuzzy 1234msgid "Missing metadata in font:" 1235msgstr "Metadata hilang dalam font:" 1236 1237#: libbirdfont/MenuTab.vala:128 1238#, fuzzy 1239msgid "" 1240"You need to choose a different name for the TTF file with Mac adjustmets." 1241msgstr "Pilih nama berbeda untuk berkas TTF dengan penyesuaian Mac." 1242 1243#: libbirdfont/MenuTab.vala:146 1244#, fuzzy 1245msgid "You need to save your font before exporting it." 1246msgstr "Anda harus menyimpan font sebelum mengekspornya." 1247 1248#: libbirdfont/MenuTab.vala:189 1249msgid "Menu" 1250msgstr "Menu" 1251 1252#: libbirdfont/MenuTab.vala:216 1253msgid "Can't create TTF font." 1254msgstr "" 1255 1256#: libbirdfont/MenuTab.vala:702 1257#, fuzzy 1258msgid "Add ligature" 1259msgstr "Pengikat Baru" 1260 1261#: libbirdfont/MoveTool.vala:41 1262#, fuzzy 1263msgid "Move paths" 1264msgstr "Pindah Jalur" 1265 1266#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:124 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:197 1267msgid "Glyph Substitutions" 1268msgstr "Substitusi Glif" 1269 1270#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:130 libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:138 1271msgid "New glyph" 1272msgstr "Glif baru" 1273 1274#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:145 1275msgid "Replacement" 1276msgstr "Pengganti" 1277 1278#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:150 1279msgid "Tag" 1280msgstr "" 1281 1282#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:212 1283msgid "Select a glyph to create an alternate for." 1284msgstr "" 1285 1286#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:218 1287msgid "Glyph name" 1288msgstr "Nama Glif" 1289 1290#: libbirdfont/OtfFeatureTable.vala:232 1291msgid "All glyphs must have unique names." 1292msgstr "Semua glif harus punya nama unik." 1293 1294#: libbirdfont/OtfLabel.vala:47 1295#, fuzzy 1296msgid "Stylistic Alternate" 1297msgstr "Gaya Alternatif" 1298 1299#: libbirdfont/OtfLabel.vala:49 1300msgid "Small Caps" 1301msgstr "Huruf Kecil" 1302 1303#: libbirdfont/OtfLabel.vala:51 1304#, fuzzy 1305msgid "Capitals to Small Caps" 1306msgstr "Huruf Kapital ke Huruf Kecil" 1307 1308#: libbirdfont/OtfLabel.vala:53 1309msgid "Swashes" 1310msgstr "" 1311 1312#: libbirdfont/OverView.vala:260 libbirdfont/OverView.vala:279 1313msgid "Filter" 1314msgstr "" 1315 1316#: libbirdfont/OverView.vala:699 1317msgid "No glyphs in this view." 1318msgstr "" 1319 1320#: libbirdfont/OverView.vala:1562 1321msgid "See also:" 1322msgstr "Lihat juga:" 1323 1324#: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:30 1325msgid "Overwrite TTF file?" 1326msgstr "" 1327 1328#: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:31 1329msgid "Overwrite" 1330msgstr "" 1331 1332#: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:32 1333#: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:34 libbirdfont/SaveDialog.vala:50 1334msgid "Cancel" 1335msgstr "Batalkan" 1336 1337#: libbirdfont/OverWriteDialogListener.vala:33 1338msgid "Yes, don't ask again." 1339msgstr "Ya, jangan tanya lagi." 1340 1341#: libbirdfont/OverviewTools.vala:46 libbirdfont/OverviewTools.vala:117 1342#: libbirdfont/OverviewTools.vala:153 1343msgid "Transform" 1344msgstr "" 1345 1346#: libbirdfont/OverviewTools.vala:49 1347msgid "Multi-Master" 1348msgstr "" 1349 1350#: libbirdfont/OverviewTools.vala:62 1351msgid "All Glyphs" 1352msgstr "" 1353 1354#: libbirdfont/OverviewTools.vala:72 1355#, fuzzy 1356msgid "Default" 1357msgstr "Bawaan" 1358 1359#: libbirdfont/OverviewTools.vala:99 1360msgid "Skew" 1361msgstr "Condong" 1362 1363#: libbirdfont/OverviewTools.vala:132 1364msgid "Resize" 1365msgstr "Ubah Ukuran" 1366 1367#: libbirdfont/OverviewTools.vala:168 1368msgid "Create alternate" 1369msgstr "Buat alternatif" 1370 1371#: libbirdfont/OverviewTools.vala:172 1372#, fuzzy 1373msgid "Set curve orientation" 1374msgstr "Tetapkan orientasi curve" 1375 1376#: libbirdfont/OverviewTools.vala:194 1377#, fuzzy 1378msgid "Master Size" 1379msgstr "Ukuran Utama" 1380 1381#: libbirdfont/OverviewTools.vala:209 1382msgid "Create new master font" 1383msgstr "" 1384 1385#: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:25 1386#, fuzzy 1387msgid "This file already exists. Do you want to replace it?" 1388msgstr "Berkas ini sudah ada. Apakah Anda ingin menimpanya?" 1389 1390#: libbirdfont/OverwriteBfFile.vala:27 1391msgid "Replace" 1392msgstr "Ganti" 1393 1394#: libbirdfont/PenTool.vala:82 1395msgid "Add new points" 1396msgstr "Tambah titik baru" 1397 1398#: libbirdfont/PointTool.vala:84 1399#, fuzzy 1400msgid "Move control points" 1401msgstr "Pindah titik kontrol" 1402 1403#: libbirdfont/PreviewTools.vala:27 1404msgid "Reload webview" 1405msgstr "" 1406 1407#: libbirdfont/PreviewTools.vala:33 1408#, fuzzy 1409msgid "Export fonts" 1410msgstr "Ekspor font" 1411 1412#: libbirdfont/PreviewTools.vala:39 1413msgid "Generate html document" 1414msgstr "" 1415 1416#: libbirdfont/RecentFiles.vala:66 1417#, fuzzy 1418msgid "No fonts created yet" 1419msgstr "Belum ada font yang dibuat" 1420 1421#: libbirdfont/RecentFiles.vala:69 1422msgid "Create a New Font" 1423msgstr "Buat Font Baru" 1424 1425#: libbirdfont/RecentFiles.vala:80 1426msgid "Glyphs" 1427msgstr "Glif" 1428 1429#: libbirdfont/RecentFiles.vala:96 1430msgid "Backups" 1431msgstr "" 1432 1433#: libbirdfont/RectangleTool.vala:30 1434msgid "Rectangle" 1435msgstr "Bujur Sangkar" 1436 1437#: libbirdfont/ResizeTool.vala:49 1438msgid "Resize and rotate paths" 1439msgstr "" 1440 1441#: libbirdfont/SaveDialog.vala:36 1442msgid "Save changes?" 1443msgstr "Simpan perubahan?" 1444 1445#: libbirdfont/SaveDialog.vala:44 libbirdfont/SaveDialogListener.vala:30 1446msgid "Discard" 1447msgstr "Singkirkan" 1448 1449#: libbirdfont/SaveDialogListener.vala:28 1450msgid "Save?" 1451msgstr "Simpan?" 1452 1453#: libbirdfont/SettingsTab.vala:82 1454#, fuzzy 1455msgid "Precision for pen tool" 1456msgstr "Ketepatan untuk pen tool" 1457 1458#: libbirdfont/SettingsTab.vala:90 1459msgid "Show or hide control point handles" 1460msgstr "" 1461 1462#: libbirdfont/SettingsTab.vala:100 1463msgid "Fill open paths." 1464msgstr "" 1465 1466#: libbirdfont/SettingsTab.vala:107 1467msgid "Use TTF units." 1468msgstr "" 1469 1470#: libbirdfont/SettingsTab.vala:110 1471msgid "Number of points added by the freehand tool" 1472msgstr "" 1473 1474#: libbirdfont/SettingsTab.vala:132 1475msgid "Path simplification threshold" 1476msgstr "" 1477 1478#: libbirdfont/SettingsTab.vala:163 1479#, fuzzy 1480msgid "Translate" 1481msgstr "Jangan diterjemahkan" 1482 1483#: libbirdfont/SettingsTab.vala:170 1484msgid "Color theme" 1485msgstr "Warna tema" 1486 1487#: libbirdfont/SettingsTab.vala:172 1488msgid "Key Bindings" 1489msgstr "" 1490 1491#: libbirdfont/SpacingClass.vala:50 1492msgid "Character" 1493msgstr "Karakter" 1494 1495#: libbirdfont/SpacingClassTab.vala:86 1496msgid "New spacing class" 1497msgstr "" 1498 1499#: libbirdfont/SpacingTab.vala:36 1500msgid "Spacing" 1501msgstr "" 1502 1503#: libbirdfont/SpacingTab.vala:232 1504msgid "Left" 1505msgstr "Kiri" 1506 1507#: libbirdfont/SpacingTab.vala:277 1508msgid "Right" 1509msgstr "Kanan" 1510 1511#: libbirdfont/SvgParser.vala:51 libbirdfont/SvgParser.vala:95 1512msgid "Import" 1513msgstr "" 1514 1515#: libbirdfont/Theme.vala:419 1516#, fuzzy 1517msgid "Canvas Background" 1518msgstr "Latar Belakang Kanvas" 1519 1520#: libbirdfont/Theme.vala:420 1521msgid "Filled Stroke" 1522msgstr "" 1523 1524#: libbirdfont/Theme.vala:421 1525msgid "Stroke Color" 1526msgstr "" 1527 1528#: libbirdfont/Theme.vala:422 1529msgid "Handle Color" 1530msgstr "" 1531 1532#: libbirdfont/Theme.vala:423 1533msgid "Fill Color" 1534msgstr "" 1535 1536#: libbirdfont/Theme.vala:424 1537msgid "Selected Objects" 1538msgstr "" 1539 1540#: libbirdfont/Theme.vala:426 1541msgid "Background 1" 1542msgstr "Latar Belakang 1" 1543 1544#: libbirdfont/Theme.vala:427 1545#, fuzzy 1546msgid "Dialog Background" 1547msgstr "Latar Belakang Dialog" 1548 1549#: libbirdfont/Theme.vala:428 1550msgid "Menu Background" 1551msgstr "Latar Belakang Menu" 1552 1553#: libbirdfont/Theme.vala:429 1554msgid "Default Background" 1555msgstr "" 1556 1557#: libbirdfont/Theme.vala:431 1558msgid "Checkbox Background" 1559msgstr "" 1560 1561#: libbirdfont/Theme.vala:433 1562msgid "Foreground 1" 1563msgstr "" 1564 1565#: libbirdfont/Theme.vala:434 1566msgid "Text Foreground" 1567msgstr "" 1568 1569#: libbirdfont/Theme.vala:435 1570msgid "Table Border" 1571msgstr "" 1572 1573#: libbirdfont/Theme.vala:436 1574msgid "Selection Border" 1575msgstr "" 1576 1577#: libbirdfont/Theme.vala:437 1578msgid "Overview Glyph" 1579msgstr "" 1580 1581#: libbirdfont/Theme.vala:438 1582msgid "Foreground Inverted" 1583msgstr "" 1584 1585#: libbirdfont/Theme.vala:439 1586msgid "Menu Foreground" 1587msgstr "" 1588 1589#: libbirdfont/Theme.vala:440 1590msgid "Selected Tab Foreground" 1591msgstr "" 1592 1593#: libbirdfont/Theme.vala:441 1594msgid "Tab Separator" 1595msgstr "" 1596 1597#: libbirdfont/Theme.vala:443 1598msgid "Highlighted 1" 1599msgstr "" 1600 1601#: libbirdfont/Theme.vala:444 1602msgid "Highlighted Guide" 1603msgstr "" 1604 1605#: libbirdfont/Theme.vala:446 1606msgid "Grid" 1607msgstr "" 1608 1609#: libbirdfont/Theme.vala:448 1610msgid "Guide 1" 1611msgstr "" 1612 1613#: libbirdfont/Theme.vala:449 1614msgid "Guide 2" 1615msgstr "" 1616 1617#: libbirdfont/Theme.vala:450 1618msgid "Guide 3" 1619msgstr "" 1620 1621#: libbirdfont/Theme.vala:452 1622msgid "Button Border 1" 1623msgstr "" 1624 1625#: libbirdfont/Theme.vala:453 1626msgid "Button Background 1" 1627msgstr "" 1628 1629#: libbirdfont/Theme.vala:454 1630msgid "Button Border 2" 1631msgstr "" 1632 1633#: libbirdfont/Theme.vala:455 1634msgid "Button Background 2" 1635msgstr "" 1636 1637#: libbirdfont/Theme.vala:456 1638msgid "Button Border 3" 1639msgstr "" 1640 1641#: libbirdfont/Theme.vala:457 1642msgid "Button Background 3" 1643msgstr "" 1644 1645#: libbirdfont/Theme.vala:458 1646msgid "Button Border 4" 1647msgstr "" 1648 1649#: libbirdfont/Theme.vala:459 1650msgid "Button Background 4" 1651msgstr "" 1652 1653#: libbirdfont/Theme.vala:461 1654msgid "Button Foreground" 1655msgstr "" 1656 1657#: libbirdfont/Theme.vala:462 1658msgid "Selected Button Foreground" 1659msgstr "" 1660 1661#: libbirdfont/Theme.vala:464 1662msgid "Tool Foreground" 1663msgstr "" 1664 1665#: libbirdfont/Theme.vala:465 1666msgid "Selected Tool Foreground" 1667msgstr "" 1668 1669#: libbirdfont/Theme.vala:467 1670msgid "Text Area Background" 1671msgstr "" 1672 1673#: libbirdfont/Theme.vala:469 1674msgid "Overview Item Border" 1675msgstr "" 1676 1677#: libbirdfont/Theme.vala:471 1678msgid "Selected Overview Item" 1679msgstr "" 1680 1681#: libbirdfont/Theme.vala:472 1682msgid "Overview Item 1" 1683msgstr "" 1684 1685#: libbirdfont/Theme.vala:473 1686msgid "Overview Item 2" 1687msgstr "" 1688 1689#: libbirdfont/Theme.vala:475 1690msgid "Overview Selected Foreground" 1691msgstr "" 1692 1693#: libbirdfont/Theme.vala:476 1694msgid "Overview Foreground" 1695msgstr "" 1696 1697#: libbirdfont/Theme.vala:478 1698msgid "Glyph Count Background 1" 1699msgstr "" 1700 1701#: libbirdfont/Theme.vala:479 1702msgid "Glyph Count Background 2" 1703msgstr "" 1704 1705#: libbirdfont/Theme.vala:481 1706msgid "Dialog Shadow" 1707msgstr "" 1708 1709#: libbirdfont/Theme.vala:483 1710msgid "Selected Active Cubic Control Point" 1711msgstr "" 1712 1713#: libbirdfont/Theme.vala:484 1714msgid "Selected Cubic Control Point" 1715msgstr "" 1716 1717#: libbirdfont/Theme.vala:485 1718msgid "Active Cubic Control Point" 1719msgstr "" 1720 1721#: libbirdfont/Theme.vala:486 1722msgid "Cubic Control Point" 1723msgstr "" 1724 1725#: libbirdfont/Theme.vala:488 1726msgid "Selected Active Quadratic Control Point" 1727msgstr "" 1728 1729#: libbirdfont/Theme.vala:489 1730msgid "Selected Quadratic Control Point" 1731msgstr "" 1732 1733#: libbirdfont/Theme.vala:490 1734msgid "Active Quadratic Control Point" 1735msgstr "" 1736 1737#: libbirdfont/Theme.vala:491 1738msgid "Cubic Quadratic Point" 1739msgstr "" 1740 1741#: libbirdfont/Theme.vala:493 1742msgid "Selected Control Point Handle" 1743msgstr "" 1744 1745#: libbirdfont/Theme.vala:494 1746msgid "Active Handle" 1747msgstr "" 1748 1749#: libbirdfont/Theme.vala:495 1750msgid "Control Point Handle" 1751msgstr "" 1752 1753#: libbirdfont/Theme.vala:497 1754msgid "Merge" 1755msgstr "Gabung" 1756 1757#: libbirdfont/Theme.vala:498 1758msgid "Spin Button" 1759msgstr "" 1760 1761#: libbirdfont/Theme.vala:499 1762msgid "Active Spin Button" 1763msgstr "" 1764 1765#: libbirdfont/Theme.vala:500 1766msgid "Zoom Bar Border" 1767msgstr "" 1768 1769#: libbirdfont/Theme.vala:501 1770#, fuzzy 1771msgid "Font Name" 1772msgstr "Nama Font" 1773 1774#: libbirdfont/Theme.vala:685 1775msgid "New theme" 1776msgstr "Tema baru" 1777 1778#: libbirdfont/ThemeTab.vala:107 1779msgid "Add new theme" 1780msgstr "Tambah tema baru" 1781 1782#: libbirdfont/ThemeTab.vala:109 1783msgid "Colors" 1784msgstr "Warna" 1785 1786#: libbirdfont/ThemeTab.vala:152 1787msgid "Dark" 1788msgstr "Gelap" 1789 1790#: libbirdfont/ThemeTab.vala:154 1791msgid "Bright" 1792msgstr "Terang" 1793 1794#: libbirdfont/ThemeTab.vala:158 1795msgid "Custom" 1796msgstr "" 1797 1798#: libbirdfont/ThemeTools.vala:30 1799msgid "Color" 1800msgstr "Warna" 1801 1802#: libbirdfont/ToolItem.vala:44 1803msgid "Shift" 1804msgstr "" 1805 1806#: libbirdfont/TrackTool.vala:57 1807msgid "Freehand drawing" 1808msgstr "" 1809 1810#: libbirdfont/VersionList.vala:51 1811msgid "New version" 1812msgstr "Versi baru" 1813 1814#: birdfont/GtkWindow.vala:443 1815msgid "Your fonts have been exported." 1816msgstr "" 1817 1818#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:69 1819msgid "brightness cutoff, from 0.001 to 2, the default value is 1" 1820msgstr "" 1821 1822#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:70 1823msgid "details, from 0.001 to 9.999, the default value is 1" 1824msgstr "" 1825 1826#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:72 1827msgid "use quadratic control points" 1828msgstr "" 1829 1830#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:73 1831msgid "simplification, from 0.001 to 1, the default value is 0.5" 1832msgstr "" 1833 1834#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:92 1835msgid "File does not exist." 1836msgstr "Berkas tidak ada." 1837 1838#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:98 1839msgid "Unknown file format." 1840msgstr "Format berkas tidak diketahui." 1841 1842#: birdfont-autotrace/AutoTrace.vala:114 1843msgid "Writing" 1844msgstr "Penulisan" 1845 1846#~ msgid "Move to path to the bottom layer" 1847#~ msgstr "Pindah ke jalur untuk lapisan bawah " 1848