1# translation of or.po to Oriya 2# Oriya translation of dia. 3# Copyright (C) 2009 dia's COPYRIGHT HOLDER 4# This file is distributed under the same license as the dia package. 5# 6# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: or\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dia&component=general\n" 11"POT-Creation-Date: 2009-05-27 07:33+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2009-06-03 18:52+0530\n" 13"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" 14"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" 19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 20 21#. This is not an errror 22#: ../app/app_procs.c:214 23#, c-format 24msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n" 25msgstr "ଚେତାବନୀ: ଅବୈଧ ସ୍ତର ପରିସର %lu - %lu\n" 26 27#: ../app/app_procs.c:226 28#, c-format 29msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n" 30msgstr "" 31 32#: ../app/app_procs.c:252 33#, c-format 34msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n" 35msgstr "" 36 37#: ../app/app_procs.c:261 38#, c-format 39msgid "Warning: There is no layer named %s\n" 40msgstr "" 41 42#: ../app/app_procs.c:343 43#, c-format 44msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" 45msgstr "" 46 47#: ../app/app_procs.c:352 48#, c-format 49msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" 50msgstr "" 51 52#: ../app/app_procs.c:360 53#, c-format 54msgid "%s error: need valid input file %s\n" 55msgstr "" 56 57#. if (!quiet) 58#: ../app/app_procs.c:385 59#, c-format 60msgid "%s --> %s\n" 61msgstr "" 62 63#: ../app/app_procs.c:560 64#, c-format 65msgid "Can't find output format/filter %s\n" 66msgstr "" 67 68#. Translators: The argument is a list of options, not to be translated 69#: ../app/app_procs.c:638 70#, c-format 71msgid "Select the filter/format out of: %s" 72msgstr "" 73 74#. &export_file_name 75#: ../app/app_procs.c:656 76msgid "Export loaded file and exit" 77msgstr "" 78 79#: ../app/app_procs.c:656 80msgid "OUTPUT" 81msgstr "" 82 83#. &export_file_format 84#. &export_format_string 85#: ../app/app_procs.c:658 86msgid "TYPE" 87msgstr "TYPE" 88 89#: ../app/app_procs.c:660 90msgid "Export graphics size" 91msgstr "" 92 93#: ../app/app_procs.c:660 94msgid "WxH" 95msgstr "WxH" 96 97#: ../app/app_procs.c:662 98msgid "" 99"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer " 100"name or a range of layer numbers (X-Y)" 101msgstr "" 102 103#: ../app/app_procs.c:663 104msgid "LAYER,LAYER,..." 105msgstr "LAYER,LAYER,..." 106 107#: ../app/app_procs.c:665 108msgid "Don't show the splash screen" 109msgstr "" 110 111#: ../app/app_procs.c:667 112msgid "Don't create empty diagram" 113msgstr "" 114 115#: ../app/app_procs.c:669 116msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)" 117msgstr "" 118 119#: ../app/app_procs.c:671 120msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." 121msgstr "" 122 123#. &input_directory 124#: ../app/app_procs.c:673 125msgid "Directory containing input files" 126msgstr "" 127 128#: ../app/app_procs.c:673 ../app/app_procs.c:675 129msgid "DIRECTORY" 130msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି" 131 132#. &output_directory 133#: ../app/app_procs.c:675 134msgid "Directory containing output files" 135msgstr "" 136 137#: ../app/app_procs.c:677 138msgid "Display credits list and exit" 139msgstr "" 140 141#: ../app/app_procs.c:679 142msgid "Generate verbose output" 143msgstr "" 144 145#: ../app/app_procs.c:681 146msgid "Display version and exit" 147msgstr "" 148 149#: ../app/app_procs.c:738 150msgid "Can't connect to session manager!\n" 151msgstr "" 152 153#. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. 154#: ../app/app_procs.c:778 155#, c-format 156msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" 157msgstr "" 158 159#: ../app/app_procs.c:780 160#, c-format 161msgid "Dia version %s\n" 162msgstr "" 163 164#: ../app/app_procs.c:818 165msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" 166msgstr "" 167 168#: ../app/app_procs.c:820 169#, c-format 170msgid "" 171"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; " 172"exiting...\n" 173msgstr "" 174 175#: ../app/app_procs.c:886 176msgid "Diagram1.dia" 177msgstr "" 178 179#: ../app/app_procs.c:930 180msgid "" 181"This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" 182"describing how you can cause this message to appear.\n" 183msgstr "" 184 185#: ../app/app_procs.c:945 186msgid "Exiting Dia" 187msgstr "" 188 189#. no standard buttons 190#: ../app/app_procs.c:1009 191msgid "Quitting without saving modified diagrams" 192msgstr "" 193 194#: ../app/app_procs.c:1011 195msgid "" 196"Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving " 197"them?" 198msgstr "" 199 200#: ../app/app_procs.c:1015 201msgid "Quit Dia" 202msgstr "" 203 204#: ../app/app_procs.c:1084 ../app/app_procs.c:1091 205msgid "Could not create per-user Dia config directory" 206msgstr "" 207 208#: ../app/app_procs.c:1094 209msgid "" 210"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " 211"environment variable HOME points to an existing directory." 212msgstr "" 213 214#: ../app/app_procs.c:1117 215msgid "Objects and filters internal to dia" 216msgstr "" 217 218#: ../app/app_procs.c:1150 219msgid "[FILE...]" 220msgstr "[ଫାଇଲ ...]" 221 222#: ../app/app_procs.c:1170 223#, c-format 224msgid "Input-directory '%s' must exist!\n" 225msgstr "" 226 227#: ../app/app_procs.c:1175 228#, c-format 229msgid "Output-directory '%s' must exist!\n" 230msgstr "" 231 232#: ../app/app_procs.c:1181 233#, c-format 234msgid "'%s' not found!\n" 235msgstr "" 236 237#: ../app/app_procs.c:1189 238#, c-format 239msgid "'%s' not found in '%s'!\n" 240msgstr "" 241 242#: ../app/app_procs.c:1238 243#, c-format 244msgid "" 245"The original author of Dia was:\n" 246"\n" 247msgstr "" 248 249#: ../app/app_procs.c:1243 250#, c-format 251msgid "" 252"\n" 253"The current maintainers of Dia are:\n" 254"\n" 255msgstr "" 256 257#: ../app/app_procs.c:1248 258#, c-format 259msgid "" 260"\n" 261"Other authors are:\n" 262"\n" 263msgstr "" 264 265#: ../app/app_procs.c:1253 266#, c-format 267msgid "" 268"\n" 269"Dia is documented by:\n" 270"\n" 271msgstr "" 272 273#: ../app/autosave.c:90 274msgid "Recovering autosaved diagrams" 275msgstr "" 276 277#: ../app/autosave.c:98 278msgid "" 279"Autosaved files exist.\n" 280"Please select those you wish to recover." 281msgstr "" 282 283#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:360 284msgid "Select foreground color" 285msgstr "" 286 287#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:361 288msgid "Select background color" 289msgstr "" 290 291#: ../app/commands.c:130 292msgid "No print plug-in found!" 293msgstr "" 294 295#: ../app/commands.c:150 296#, c-format 297msgid "Diagram%d.dia" 298msgstr "" 299 300#: ../app/commands.c:343 301msgid "No existing object to paste.\n" 302msgstr "" 303 304#: ../app/commands.c:646 ../app/commands.c:684 305msgid "Could not find help directory" 306msgstr "" 307 308#: ../app/commands.c:653 309#, c-format 310msgid "" 311"Could not open help directory:\n" 312"%s" 313msgstr "" 314 315#: ../app/commands.c:720 316msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" 317msgstr "" 318 319#: ../app/commands.c:722 320msgid "" 321"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 322"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 323"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 324"(at your option) any later version.\n" 325"\n" 326"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 327"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 328"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" 329"GNU General Public License for more details.\n" 330"\n" 331"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 332"along with this program; if not, write to the Free Software\n" 333"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" 334msgstr "" 335 336#: ../app/commands.c:745 337msgid "A program for drawing structured diagrams." 338msgstr "" 339 340#: ../app/confirm.c:69 341#, c-format 342msgid "You are about to print a diagram with %d pages." 343msgstr "" 344 345#: ../app/confirm.c:71 346#, c-format 347msgid "You are about to export a diagram with %d pages." 348msgstr "" 349 350#: ../app/confirm.c:73 351#, c-format 352msgid "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." 353msgstr "" 354 355#: ../app/confirm.c:81 356msgid "" 357"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the " 358"'Page Setup' dialog.\n" 359"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into " 360"the intended bounds." 361msgstr "" 362 363#: ../app/confirm.c:85 364msgid "Confirm Diagram Size" 365msgstr "" 366 367#: ../app/create_object.c:71 368#, c-format 369msgid "'%s' creation failed" 370msgstr "" 371 372#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:150 373msgid "Object defaults" 374msgstr "" 375 376#: ../app/defaults.c:61 377msgid "This object has no defaults." 378msgstr "" 379 380#: ../app/defaults.c:115 381msgid "Defaults: " 382msgstr "" 383 384#: ../app/dia-props.c:85 385msgid "Diagram Properties" 386msgstr "" 387 388#: ../app/dia-props.c:119 389msgid "Dynamic grid" 390msgstr "" 391 392#: ../app/dia-props.c:127 393msgid "x" 394msgstr "" 395 396#: ../app/dia-props.c:131 397msgid "y" 398msgstr "ହଁ" 399 400#: ../app/dia-props.c:136 401msgid "Spacing" 402msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା" 403 404#: ../app/dia-props.c:156 405msgid "Visible spacing" 406msgstr "" 407 408#. Hexes! 409#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:242 410msgid "Hex grid" 411msgstr "ଷୋଡଶକ ଜାଲି" 412 413#: ../app/dia-props.c:185 414msgid "Hex grid size" 415msgstr "" 416 417#: ../app/dia-props.c:198 418msgid "Grid" 419msgstr "ଜାଲ" 420 421#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:112 422msgid "Background" 423msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ" 424 425#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:122 426msgid "Grid Lines" 427msgstr "" 428 429#: ../app/dia-props.c:231 430msgid "Page Breaks" 431msgstr "" 432 433#: ../app/dia-props.c:242 434msgid "Colors" 435msgstr "ରଙ୍ଗ" 436 437#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? 438#: ../app/dia-props.c:263 439#, c-format 440msgid "Diagram Properties: %s" 441msgstr "" 442 443#: ../app/dia_embedd.c:348 444msgid "Could not initialize Bonobo!" 445msgstr "" 446 447#: ../app/diacanvas.c:121 448msgid "X position" 449msgstr "X ସ୍ଥିତି" 450 451#: ../app/diacanvas.c:122 452msgid "X position of child widget" 453msgstr "" 454 455#: ../app/diacanvas.c:131 456msgid "Y position" 457msgstr "Y ସ୍ଥିତି" 458 459#: ../app/diacanvas.c:132 460msgid "Y position of child widget" 461msgstr "" 462 463#: ../app/diagram.c:222 464#, c-format 465msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n" 466msgstr "" 467 468#: ../app/diagram.c:225 ../lib/message.c:90 ../lib/message.c:293 469msgid "Error" 470msgstr "ତ୍ରୁଟି" 471 472#: ../app/diagram.c:1209 473msgid "Trying to group with no selected objects." 474msgstr "" 475 476#: ../app/diagram.c:1219 477msgid "" 478"You cannot group objects that belong to different groups or have different " 479"parents" 480msgstr "" 481 482#: ../app/diagram_tree_menu.c:47 483msgid "/_Sort objects" 484msgstr "" 485 486#: ../app/diagram_tree_menu.c:48 487msgid "/Sort objects/by _name" 488msgstr "" 489 490#: ../app/diagram_tree_menu.c:50 491msgid "/Sort objects/by _type" 492msgstr "" 493 494#: ../app/diagram_tree_menu.c:52 495msgid "/Sort objects/as _inserted" 496msgstr "" 497 498#: ../app/diagram_tree_menu.c:55 499msgid "/Sort objects/All by name" 500msgstr "" 501 502#: ../app/diagram_tree_menu.c:57 503msgid "/Sort objects/All by type" 504msgstr "" 505 506#: ../app/diagram_tree_menu.c:59 507msgid "/Sort objects/All as inserted" 508msgstr "" 509 510#: ../app/diagram_tree_menu.c:61 511msgid "/Sort objects/_Default" 512msgstr "" 513 514#: ../app/diagram_tree_menu.c:62 515msgid "/Sort objects/Default/by _name" 516msgstr "" 517 518#: ../app/diagram_tree_menu.c:64 519msgid "/Sort objects/Default/by _type" 520msgstr "" 521 522#: ../app/diagram_tree_menu.c:66 523msgid "/Sort objects/Default/as _inserted" 524msgstr "" 525 526#: ../app/diagram_tree_menu.c:68 527msgid "/Sort _diagrams" 528msgstr "" 529 530#: ../app/diagram_tree_menu.c:69 531msgid "/Sort _diagrams/by _name" 532msgstr "" 533 534#: ../app/diagram_tree_menu.c:71 535msgid "/Sort _diagrams/as _inserted" 536msgstr "" 537 538#: ../app/diagram_tree_menu.c:73 539msgid "/Sort diagrams/_Default" 540msgstr "" 541 542#: ../app/diagram_tree_menu.c:74 543msgid "/Sort diagrams/Default/by _name" 544msgstr "" 545 546#: ../app/diagram_tree_menu.c:76 547msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted" 548msgstr "" 549 550#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 ../app/diagram_tree_menu.c:95 551msgid "/_Locate" 552msgstr "" 553 554#: ../app/diagram_tree_menu.c:85 555msgid "/_Properties" 556msgstr "" 557 558#: ../app/diagram_tree_menu.c:86 559msgid "/_Hide this type" 560msgstr "" 561 562#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:123 563msgid "Diagram Tree" 564msgstr "" 565 566#. paper size 567#: ../app/diapagelayout.c:153 568msgid "Paper Size" 569msgstr "କାଗଜର ଆକାର" 570 571#. orientation 572#: ../app/diapagelayout.c:186 573msgid "Orientation" 574msgstr "ଅନୁସ୍ଥାପନ" 575 576#. margins 577#: ../app/diapagelayout.c:224 578msgid "Margins" 579msgstr "ମାର୍ଜିନ" 580 581#: ../app/diapagelayout.c:236 582msgid "Top:" 583msgstr "ଉପର ଭାଗ:" 584 585#: ../app/diapagelayout.c:249 586msgid "Bottom:" 587msgstr "ତଳଭାଗ:" 588 589#: ../app/diapagelayout.c:262 590msgid "Left:" 591msgstr "ବାମ:" 592 593#: ../app/diapagelayout.c:275 594msgid "Right:" 595msgstr "ଡାହାଣ:" 596 597#. Scaling 598#: ../app/diapagelayout.c:289 599msgid "Scaling" 600msgstr "ମାପିବା" 601 602#: ../app/diapagelayout.c:300 603msgid "Scale:" 604msgstr "ସ୍କେଲ :" 605 606#: ../app/diapagelayout.c:312 607msgid "Fit to:" 608msgstr "" 609 610#: ../app/diapagelayout.c:324 611msgid "by" 612msgstr "ଦ୍ବାରା" 613 614#: ../app/diapagelayout.c:741 615#, c-format 616msgid "%0.3gcm x %0.3gcm" 617msgstr "" 618 619#: ../app/diapagelayout.c:845 ../app/pagesetup.c:76 620msgid "Page Setup" 621msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବ୍ଯବସ୍ଥା" 622 623#: ../app/disp_callbacks.c:95 ../app/properties-dialog.c:157 624msgid "" 625"This object doesn't support Undo/Redo.\n" 626"Undo information erased." 627msgstr "" 628 629#: ../app/disp_callbacks.c:130 630msgid "Properties..." 631msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..." 632 633#: ../app/disp_callbacks.c:1067 634msgid "" 635"The object you dropped cannot fit into its parent. \n" 636"Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." 637msgstr "" 638 639#. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150 640#. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers 641#. 642#: ../app/display.c:115 643#, c-format 644msgid "Selection of %d object" 645msgid_plural "Selection of %d objects" 646msgstr[0] "" 647msgstr[1] "" 648 649#: ../app/display.c:125 650#, c-format 651msgid "Selected '%s'" 652msgstr "" 653 654#. we really should not come here but instead disable the menu command earlier 655#: ../app/display.c:1081 656msgid "No anti-aliased renderer found" 657msgstr "" 658 659#: ../app/display.c:1219 660msgid "<unnamed>" 661msgstr "" 662 663#. no standard buttons 664#: ../app/display.c:1225 665msgid "Closing diagram without saving" 666msgstr "" 667 668#: ../app/display.c:1227 669#, c-format 670msgid "" 671"The diagram '%s'\n" 672"has not been saved. Save changes now?" 673msgstr "" 674 675#: ../app/display.c:1229 676msgid "Close Diagram" 677msgstr "" 678 679#: ../app/display.c:1234 680msgid "_Discard Changes" 681msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରନ୍ତୁ (_D)" 682 683#: ../app/exit_dialog.c:77 684msgid "Do Not Exit" 685msgstr "" 686 687#: ../app/exit_dialog.c:79 688msgid "Exit Without Save" 689msgstr "" 690 691#: ../app/exit_dialog.c:81 692msgid "Save Selected" 693msgstr "" 694 695#: ../app/exit_dialog.c:87 696msgid "The following are not saved:" 697msgstr "" 698 699#: ../app/exit_dialog.c:113 700msgid "Save" 701msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" 702 703#. *** board of value ************** 704#: ../app/exit_dialog.c:123 ../app/plugin-manager.c:262 705#: ../objects/Database/table.c:138 ../objects/Database/table.c:181 706#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734 ../objects/UML/association.c:234 707#: ../objects/UML/class.c:144 ../objects/UML/large_package.c:139 708#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 709#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43 710msgid "Name" 711msgstr "ନାମ" 712 713#: ../app/exit_dialog.c:129 714msgid "Path" 715msgstr "ପଥ" 716 717#: ../app/exit_dialog.c:142 718msgid "Select All" 719msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କର" 720 721#: ../app/exit_dialog.c:150 722msgid "Select None" 723msgstr "କାହାକୁ ମଧ୍ଯ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" 724 725#: ../app/exit_dialog.c:236 726msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?" 727msgstr "" 728 729#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168 730#: ../app/filedlg.c:746 ../lib/widgets.c:1488 731msgid "Supported Formats" 732msgstr "" 733 734#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:604 735msgid "By extension" 736msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଦ୍ୱାରା" 737 738#: ../app/filedlg.c:281 739msgid "Open Diagram" 740msgstr "" 741 742#: ../app/filedlg.c:309 743msgid "Open Options" 744msgstr "" 745 746#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:728 747msgid "Determine file type:" 748msgstr "" 749 750#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:741 ../lib/widgets.c:1493 751msgid "All Files" 752msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ" 753 754#: ../app/filedlg.c:370 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408 755msgid "" 756"Some characters in the filename are neither UTF-8\n" 757"nor your local encoding.\n" 758"Some things will break." 759msgstr "" 760 761#: ../app/filedlg.c:380 ../app/filedlg.c:651 762#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422 763msgid "File already exists" 764msgstr "ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" 765 766#: ../app/filedlg.c:382 ../app/filedlg.c:653 767#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418 768#, c-format 769msgid "" 770"The file '%s' already exists.\n" 771"Do you want to overwrite it?" 772msgstr "" 773 774#: ../app/filedlg.c:436 775msgid "Save Diagram" 776msgstr "" 777 778#. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some 779#. standard look for them (or is that just Gnome?) 780#: ../app/filedlg.c:447 781msgid "Compress diagram files" 782msgstr "" 783 784#: ../app/filedlg.c:457 ../app/filedlg.c:462 785msgid "" 786"Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " 787"and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." 788msgstr "" 789 790#: ../app/filedlg.c:677 791#, c-format 792msgid "" 793"Could not determine which export filter\n" 794"to use to save '%s'" 795msgstr "" 796 797#: ../app/filedlg.c:704 798msgid "Export Diagram" 799msgstr "" 800 801#: ../app/filedlg.c:720 802msgid "Export Options" 803msgstr "" 804 805#: ../app/find-and-replace.c:454 806msgid "_Search for:" 807msgstr "ଏଥିପାଇଁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ (_S):" 808 809#: ../app/find-and-replace.c:467 810msgid "Replace _with:" 811msgstr "" 812 813#: ../app/find-and-replace.c:477 814msgid "_Match case" 815msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାନ୍ତୁ (_M)" 816 817#: ../app/find-and-replace.c:481 818msgid "Match _entire word only" 819msgstr "କେବଳ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦ ମିଳାନ୍ତୁ (_e)" 820 821#: ../app/find-and-replace.c:485 822msgid "Match _all properties (not just object name)" 823msgstr "" 824 825#: ../app/find-and-replace.c:510 826msgid "Find" 827msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ" 828 829#: ../app/find-and-replace.c:542 ../app/menus.c:267 830msgid "Replace" 831msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ" 832 833#: ../app/find-and-replace.c:545 834msgid "Replace _All" 835msgstr "ସବୁ ବଦଳାନ୍ତୁ (_A)" 836 837#. not adding the button in the list above to modify it's text; 838#. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;) 839#. 840#: ../app/find-and-replace.c:550 841msgid "_Replace" 842msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)" 843 844#: ../app/interface.c:153 845msgid "" 846"Modify object(s)\n" 847"Use <Space> to toggle between this and other tools" 848msgstr "" 849 850#: ../app/interface.c:159 851msgid "" 852"Text edit(s)\n" 853"Use <Esc> to leave this tool" 854msgstr "" 855 856#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify 857#: ../app/interface.c:165 ../app/menus.c:229 ../objects/FS/function.c:988 858msgid "Magnify" 859msgstr "ବଡଆକାରକର" 860 861#: ../app/interface.c:171 862msgid "Scroll around the diagram" 863msgstr "" 864 865#. how it used to be before 0.96+SVN 866#. new name matching "same name, same type" rule 867#: ../app/interface.c:177 ../app/menus.c:232 ../lib/properties.c:80 868#: ../lib/properties.h:530 ../objects/AADL/aadlbox.c:153 869#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 ../objects/UML/activity.c:129 870#: ../objects/UML/actor.c:126 ../objects/UML/classicon.c:149 871#: ../objects/UML/component.c:130 ../objects/UML/component_feature.c:161 872#: ../objects/UML/node.c:130 ../objects/UML/node.c:132 873#: ../objects/UML/note.c:124 ../objects/UML/object.c:151 874#: ../objects/UML/small_package.c:135 ../objects/UML/state.c:154 875#: ../objects/UML/usecase.c:142 ../objects/custom/custom_object.c:236 876#: ../objects/network/basestation.c:135 ../objects/network/radiocell.c:127 877msgid "Text" 878msgstr "ପାଠ୍ୟ" 879 880#: ../app/interface.c:183 ../app/menus.c:233 881msgid "Box" 882msgstr "ବାକ୍ସ" 883 884#: ../app/interface.c:189 ../app/menus.c:234 885msgid "Ellipse" 886msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ" 887 888#: ../app/interface.c:195 ../app/menus.c:235 889msgid "Polygon" 890msgstr "ବହୁଭୂଜ" 891 892#: ../app/interface.c:201 ../app/menus.c:236 893msgid "Beziergon" 894msgstr "" 895 896#: ../app/interface.c:207 ../app/menus.c:238 ../objects/standard/line.c:229 897msgid "Line" 898msgstr "ରେଖା" 899 900#: ../app/interface.c:213 ../app/menus.c:239 901msgid "Arc" 902msgstr "ବୃତ୍ତ ଚାପ" 903 904#: ../app/interface.c:219 ../app/menus.c:240 905msgid "Zigzagline" 906msgstr "" 907 908#: ../app/interface.c:225 ../app/menus.c:241 909msgid "Polyline" 910msgstr "ପୋଲିଲାଇନ" 911 912#: ../app/interface.c:231 ../app/menus.c:242 913msgid "Bezierline" 914msgstr "" 915 916#: ../app/interface.c:237 ../app/menus.c:245 917msgid "Image" 918msgstr "ପ୍ରତିଛବି" 919 920#: ../app/interface.c:244 ../app/menus.c:243 921msgid "Outline" 922msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା" 923 924#: ../app/interface.c:621 ../app/interface.c:857 925msgid "Pops up the Navigation window." 926msgstr "" 927 928#: ../app/interface.c:819 929msgid "Diagram menu." 930msgstr "" 931 932#: ../app/interface.c:922 933msgid "Zoom" 934msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁ" 935 936#: ../app/interface.c:937 937msgid "Toggles snap-to-grid for this window." 938msgstr "" 939 940#: ../app/interface.c:948 941msgid "Toggles object snapping for this window." 942msgstr "" 943 944#: ../app/interface.c:1338 945#, c-format 946msgid "No sheet named %s" 947msgstr "" 948 949#: ../app/interface.c:1376 950msgid "Other sheets" 951msgstr "" 952 953#: ../app/interface.c:1436 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 954msgid "Flowchart" 955msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ" 956 957#: ../app/interface.c:1496 958msgid "" 959"Foreground & background colors for new objects. The small black and white " 960"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change " 961"colors." 962msgstr "" 963 964#: ../app/interface.c:1511 965msgid "" 966"Line widths. Click on a line to set the default line width for new " 967"objects. Double-click to set the line width more precisely." 968msgstr "" 969 970#: ../app/interface.c:1554 971msgid "" 972"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " 973"arrow parameters with Details..." 974msgstr "" 975 976#: ../app/interface.c:1559 977msgid "" 978"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " 979"parameters with Details..." 980msgstr "" 981 982#: ../app/interface.c:1575 983msgid "" 984"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " 985"parameters with Details..." 986msgstr "" 987 988#: ../app/interface.c:1635 ../app/interface.c:1762 989msgid "Diagram Editor" 990msgstr "" 991 992#: ../app/layer_dialog.c:159 993msgid "New Layer" 994msgstr "ନୂତନ ସ୍ତର" 995 996#: ../app/layer_dialog.c:160 997msgid "Raise Layer" 998msgstr "ସ୍ତର ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ" 999 1000#: ../app/layer_dialog.c:161 1001msgid "Lower Layer" 1002msgstr "ସ୍ତର ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ" 1003 1004#: ../app/layer_dialog.c:162 1005msgid "Delete Layer" 1006msgstr "" 1007 1008#: ../app/layer_dialog.c:306 1009msgid "Layers:" 1010msgstr "" 1011 1012#: ../app/layer_dialog.c:386 1013msgid "Layers" 1014msgstr "ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ" 1015 1016#: ../app/layer_dialog.c:400 1017msgid "Diagram:" 1018msgstr "" 1019 1020#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1225 1021#, c-format 1022msgid "New layer %d" 1023msgstr "" 1024 1025#: ../app/layer_dialog.c:729 1026msgid "none" 1027msgstr "କିଛି ନୁହେଁ" 1028 1029#: ../app/layer_dialog.c:1196 1030msgid "Edit Layer" 1031msgstr "" 1032 1033#: ../app/layer_dialog.c:1196 1034msgid "Add Layer" 1035msgstr "ସ୍ତର ୟୋଗ କରନ୍ତୁ" 1036 1037#: ../app/layer_dialog.c:1215 1038msgid "Layer name:" 1039msgstr "" 1040 1041#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:491 ../lib/properties.h:494 1042#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 1043#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162 1044msgid "Line width" 1045msgstr "ରେଖା ଓସାର" 1046 1047#: ../app/linewidth_area.c:258 1048msgid "Line width:" 1049msgstr "" 1050 1051#: ../app/load_save.c:295 1052msgid "" 1053"Error loading diagram.\n" 1054"Linked object not found in document." 1055msgstr "" 1056 1057#: ../app/load_save.c:299 1058#, c-format 1059msgid "" 1060"Error loading diagram.\n" 1061"connection handle %d does not exist on '%s'." 1062msgstr "" 1063 1064#: ../app/load_save.c:327 1065#, c-format 1066msgid "" 1067"Error loading diagram.\n" 1068"connection point %d does not exist on '%s'." 1069msgstr "" 1070 1071#: ../app/load_save.c:367 1072#, c-format 1073msgid "Can't find parent %s of %s object\n" 1074msgstr "" 1075 1076#: ../app/load_save.c:416 1077msgid "You must specify a file, not a directory.\n" 1078msgstr "" 1079 1080#: ../app/load_save.c:423 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 1081#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 1082#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91 1083#, c-format 1084msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" 1085msgstr "" 1086 1087#: ../app/load_save.c:441 ../app/load_save.c:447 1088#, c-format 1089msgid "" 1090"Error loading diagram %s.\n" 1091"Unknown file type." 1092msgstr "" 1093 1094#: ../app/load_save.c:455 1095#, c-format 1096msgid "" 1097"Error loading diagram %s.\n" 1098"Not a Dia file." 1099msgstr "" 1100 1101#: ../app/load_save.c:672 1102#, c-format 1103msgid "" 1104"Error loading diagram:\n" 1105"%s.\n" 1106"A valid Dia file defines at least one layer." 1107msgstr "" 1108 1109#: ../app/load_save.c:995 1110#, c-format 1111msgid "Not allowed to write to output file %s\n" 1112msgstr "" 1113 1114#: ../app/load_save.c:1027 1115#, c-format 1116msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n" 1117msgstr "" 1118 1119#: ../app/load_save.c:1049 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121 1120#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121 1121#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 1122#: ../plug-ins/libart/export_png.c:157 1123#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1177 1124#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105 1125#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916 1126#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:199 1127#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1849 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072 1128#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99 1129#, c-format 1130msgid "Can't open output file %s: %s\n" 1131msgstr "" 1132 1133#. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named 1134#. "filename" if it existed. 1135#: ../app/load_save.c:1060 1136#, c-format 1137msgid "Internal error %d writing file %s\n" 1138msgstr "" 1139 1140#: ../app/load_save.c:1071 1141#, c-format 1142msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n" 1143msgstr "" 1144 1145#: ../app/load_save.c:1162 ../app/load_save.c:1167 1146msgid "Dia Diagram File" 1147msgstr "" 1148 1149#: ../app/menus.c:63 1150msgid "Fit" 1151msgstr "ଖାପ ଖୁଆନ୍ତୁ" 1152 1153#: ../app/menus.c:81 1154msgid "_File" 1155msgstr "ଫାଇଲ (_F)" 1156 1157#: ../app/menus.c:85 1158msgid "_Help" 1159msgstr "ସହାୟତା (_H)" 1160 1161#: ../app/menus.c:93 1162msgid "Sheets and Objects..." 1163msgstr "" 1164 1165#: ../app/menus.c:95 1166msgid "Plugins..." 1167msgstr "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ..." 1168 1169#: ../app/menus.c:101 1170msgid "_Diagram tree..." 1171msgstr "" 1172 1173#: ../app/menus.c:107 1174msgid "Show Toolbar" 1175msgstr "ସାଧନପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" 1176 1177#: ../app/menus.c:108 1178msgid "Show Statusbar" 1179msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" 1180 1181#: ../app/menus.c:109 1182msgid "Show Layers" 1183msgstr "" 1184 1185#: ../app/menus.c:117 1186msgid "_Export ..." 1187msgstr "" 1188 1189#: ../app/menus.c:118 1190msgid "_Diagram Properties" 1191msgstr "" 1192 1193#: ../app/menus.c:119 1194msgid "Page Set_up..." 1195msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିନ୍ୟାସ (_u)..." 1196 1197#: ../app/menus.c:123 ../app/sheets_dialog.c:236 1198msgid "_Edit" 1199msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)" 1200 1201#: ../app/menus.c:130 1202msgid "_Duplicate" 1203msgstr "ନକଲି (_D)" 1204 1205#. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input. 1206#. * <control>>alt> doesn't work either 1207#: ../app/menus.c:138 1208msgid "Copy Text" 1209msgstr "" 1210 1211#: ../app/menus.c:139 1212msgid "Cut Text" 1213msgstr "" 1214 1215#: ../app/menus.c:140 1216msgid "Paste _Text" 1217msgstr "" 1218 1219#: ../app/menus.c:142 1220msgid "_Layers" 1221msgstr "ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ (_L)" 1222 1223#: ../app/menus.c:143 1224msgid "Add Layer..." 1225msgstr "ସ୍ତର ଯୋଗକରନ୍ତୁ..." 1226 1227#: ../app/menus.c:144 1228msgid "Rename Layer..." 1229msgstr "ସ୍ତରକୁ ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ..." 1230 1231#: ../app/menus.c:145 1232msgid "Move selection to layer above" 1233msgstr "" 1234 1235#: ../app/menus.c:146 1236msgid "Move selection to layer below" 1237msgstr "" 1238 1239#: ../app/menus.c:147 1240msgid "_Layers..." 1241msgstr "" 1242 1243#: ../app/menus.c:149 1244msgid "_View" 1245msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)" 1246 1247#: ../app/menus.c:152 1248msgid "_Zoom" 1249msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)" 1250 1251#: ../app/menus.c:153 1252msgid "1600%" 1253msgstr "1600%" 1254 1255#: ../app/menus.c:154 ../app/menus.c:573 1256msgid "800%" 1257msgstr "800%" 1258 1259#: ../app/menus.c:155 ../app/menus.c:574 1260msgid "400%" 1261msgstr "400%" 1262 1263#: ../app/menus.c:156 1264msgid "283" 1265msgstr "283" 1266 1267#: ../app/menus.c:157 1268msgid "200" 1269msgstr "200" 1270 1271#: ../app/menus.c:158 1272msgid "141" 1273msgstr "141" 1274 1275#: ../app/menus.c:160 1276msgid "85" 1277msgstr "85" 1278 1279#: ../app/menus.c:161 1280msgid "70.7" 1281msgstr "70.7" 1282 1283#: ../app/menus.c:162 1284msgid "50" 1285msgstr "50" 1286 1287#: ../app/menus.c:163 1288msgid "35.4" 1289msgstr "35.4" 1290 1291#: ../app/menus.c:164 1292msgid "25" 1293msgstr "25" 1294 1295#. "display_toggle_entries" items go here 1296#: ../app/menus.c:170 1297msgid "New _View" 1298msgstr "ନୂତନ ଦୃଶ୍ୟ (_V)" 1299 1300#: ../app/menus.c:171 1301msgid "C_lone View" 1302msgstr "" 1303 1304#: ../app/menus.c:174 1305msgid "_Objects" 1306msgstr "" 1307 1308#: ../app/menus.c:175 1309msgid "Send to _Back" 1310msgstr "" 1311 1312#: ../app/menus.c:176 1313msgid "Bring to _Front" 1314msgstr "" 1315 1316#: ../app/menus.c:177 1317msgid "Send Backwards" 1318msgstr "" 1319 1320#: ../app/menus.c:178 1321msgid "Bring Forwards" 1322msgstr "" 1323 1324#: ../app/menus.c:180 1325msgid "_Group" 1326msgstr "" 1327 1328#. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup 1329#: ../app/menus.c:182 1330msgid "_Ungroup" 1331msgstr "" 1332 1333#: ../app/menus.c:184 1334msgid "_Parent" 1335msgstr "" 1336 1337#: ../app/menus.c:185 1338msgid "_Unparent" 1339msgstr "" 1340 1341#: ../app/menus.c:186 1342msgid "_Unparent Children" 1343msgstr "" 1344 1345#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align 1346#: ../app/menus.c:188 ../objects/FS/function.c:808 1347msgid "Align" 1348msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ" 1349 1350#: ../app/menus.c:193 ../objects/standard/textobj.c:137 1351msgid "Top" 1352msgstr "ଉପର" 1353 1354#: ../app/menus.c:194 1355msgid "Middle" 1356msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ" 1357 1358#: ../app/menus.c:195 ../objects/standard/textobj.c:136 1359msgid "Bottom" 1360msgstr "ତଳ" 1361 1362#: ../app/menus.c:197 1363msgid "Spread Out Horizontally" 1364msgstr "" 1365 1366#: ../app/menus.c:198 1367msgid "Spread Out Vertically" 1368msgstr "" 1369 1370#: ../app/menus.c:199 1371msgid "Adjacent" 1372msgstr "" 1373 1374#: ../app/menus.c:200 1375msgid "Stacked" 1376msgstr "ଜମାହୋଇଥିବା" 1377 1378#: ../app/menus.c:204 1379msgid "_Select" 1380msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ (_S)" 1381 1382#: ../app/menus.c:205 1383msgid "All" 1384msgstr "ସମସ୍ତ" 1385 1386#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1882 ../objects/Jackson/domain.c:96 1387#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227 1388msgid "None" 1389msgstr "କିଛି ନୁହେଁ" 1390 1391#: ../app/menus.c:207 1392msgid "Invert" 1393msgstr "ଓଲଟାଅ" 1394 1395#: ../app/menus.c:209 1396msgid "Transitive" 1397msgstr "" 1398 1399#: ../app/menus.c:210 1400msgid "Connected" 1401msgstr "ସଂଯୋଗିତ" 1402 1403#: ../app/menus.c:211 1404msgid "Same Type" 1405msgstr "" 1406 1407#. display_select_radio_entries go here 1408#: ../app/menus.c:215 1409msgid "Select By" 1410msgstr "" 1411 1412#: ../app/menus.c:217 1413msgid "_Input Methods" 1414msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ (_I)" 1415 1416#: ../app/menus.c:219 1417msgid "D_ialogs" 1418msgstr "" 1419 1420#: ../app/menus.c:221 1421msgid "D_ebug" 1422msgstr "" 1423 1424#: ../app/menus.c:227 1425msgid "_Tools" 1426msgstr "ସାଧନ (_T)" 1427 1428#: ../app/menus.c:228 1429msgid "Modify" 1430msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" 1431 1432#: ../app/menus.c:230 1433msgid "Edit text" 1434msgstr "" 1435 1436#: ../app/menus.c:231 1437msgid "Scroll" 1438msgstr "" 1439 1440#: ../app/menus.c:254 1441msgid "Fullscr_een" 1442msgstr "ସପୂର୍ଣ ପରଦା (_e)" 1443 1444#: ../app/menus.c:256 1445msgid "_AntiAliased" 1446msgstr "" 1447 1448#: ../app/menus.c:257 1449msgid "Show _Grid" 1450msgstr "" 1451 1452#: ../app/menus.c:258 1453msgid "_Snap To Grid" 1454msgstr "" 1455 1456#: ../app/menus.c:259 1457msgid "Snap To _Objects" 1458msgstr "" 1459 1460#: ../app/menus.c:260 1461msgid "Show _Rulers" 1462msgstr "" 1463 1464#: ../app/menus.c:261 1465msgid "Show _Connection Points" 1466msgstr "" 1467 1468#: ../app/menus.c:268 1469msgid "Union" 1470msgstr "ସଂଘ" 1471 1472#: ../app/menus.c:269 1473msgid "Intersection" 1474msgstr "ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦ" 1475 1476#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove 1477#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove 1478#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove 1479#: ../app/menus.c:270 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:708 1480#: ../objects/FS/function.c:860 ../objects/FS/function.c:862 1481msgid "Remove" 1482msgstr "ହଟାଅ" 1483 1484#. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems 1485#: ../app/menus.c:272 1486msgid "Inverse" 1487msgstr "" 1488 1489#: ../app/menus.c:336 1490msgid "NULL tooldata in tool_menu_select" 1491msgstr "" 1492 1493#: ../app/menus.c:575 1494msgid "300%" 1495msgstr "300%" 1496 1497#: ../app/menus.c:576 1498msgid "200%" 1499msgstr "200%" 1500 1501#: ../app/menus.c:577 1502msgid "150%" 1503msgstr "150%" 1504 1505#: ../app/menus.c:578 1506msgid "100%" 1507msgstr "100%" 1508 1509#: ../app/menus.c:579 1510msgid "75%" 1511msgstr "75%" 1512 1513#: ../app/menus.c:580 1514msgid "50%" 1515msgstr "50%" 1516 1517#: ../app/menus.c:581 1518msgid "25%" 1519msgstr "25%" 1520 1521#: ../app/menus.c:582 1522msgid "10%" 1523msgstr "10%" 1524 1525#: ../app/menus.c:608 1526msgid "Toggles snap-to-grid." 1527msgstr "" 1528 1529#: ../app/menus.c:620 1530msgid "Toggles object snapping." 1531msgstr "" 1532 1533#: ../app/modify_tool.c:392 1534msgid "Couldn't get GTK settings" 1535msgstr "" 1536 1537#: ../app/plugin-manager.c:200 1538msgid "Plug-ins" 1539msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନଗୁଡିକ" 1540 1541#: ../app/plugin-manager.c:255 1542msgid "Loaded" 1543msgstr "ସଂସ୍ଥାପନ ହୋଇଛି" 1544 1545#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730 1546#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:882 1547msgid "Description" 1548msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା" 1549 1550#: ../app/plugin-manager.c:277 1551msgid "Load at Startup" 1552msgstr "" 1553 1554#: ../app/plugin-manager.c:284 1555msgid "File Name" 1556msgstr "ଫାଇଲ୍ ନାମ" 1557 1558#: ../app/preferences.c:99 ../app/preferences.c:144 1559msgid "any" 1560msgstr "ଯେ କୌଣସି" 1561 1562#: ../app/preferences.c:118 1563msgid "User Interface" 1564msgstr "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ" 1565 1566#: ../app/preferences.c:119 1567msgid "Diagram Defaults" 1568msgstr "" 1569 1570#: ../app/preferences.c:120 1571msgid "View Defaults" 1572msgstr "" 1573 1574#: ../app/preferences.c:121 1575msgid "Favorites" 1576msgstr "ମନପସନ୍ଦ" 1577 1578#: ../app/preferences.c:165 1579msgid "Reset tools after create" 1580msgstr "" 1581 1582#: ../app/preferences.c:168 1583msgid "Number of undo levels:" 1584msgstr "" 1585 1586#: ../app/preferences.c:171 1587msgid "" 1588"Reverse dragging selects\n" 1589"intersecting objects" 1590msgstr "" 1591 1592#: ../app/preferences.c:174 1593msgid "Recent documents list size:" 1594msgstr "" 1595 1596#: ../app/preferences.c:177 1597msgid "Use menu bar" 1598msgstr "" 1599 1600#: ../app/preferences.c:180 1601msgid "Keep tool box on top of diagram windows" 1602msgstr "" 1603 1604#: ../app/preferences.c:183 1605msgid "Length unit:" 1606msgstr "" 1607 1608#: ../app/preferences.c:186 1609msgid "Font-size unit:" 1610msgstr "" 1611 1612#: ../app/preferences.c:189 1613msgid "New diagram:" 1614msgstr "" 1615 1616#: ../app/preferences.c:190 1617msgid "Portrait" 1618msgstr "ଚିତ୍ରପଟ" 1619 1620#: ../app/preferences.c:192 1621msgid "Paper type:" 1622msgstr "" 1623 1624#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1078 1625msgid "Background Color:" 1626msgstr "" 1627 1628#: ../app/preferences.c:196 1629msgid "Compress saved files" 1630msgstr "" 1631 1632#: ../app/preferences.c:199 1633msgid "Connection Points:" 1634msgstr "" 1635 1636#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") }, 1637#: ../app/preferences.c:200 ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:235 1638msgid "Visible" 1639msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ" 1640 1641#: ../app/preferences.c:201 1642msgid "Snap to object" 1643msgstr "" 1644 1645#: ../app/preferences.c:204 1646msgid "New window:" 1647msgstr "" 1648 1649#: ../app/preferences.c:205 1650msgid "Width:" 1651msgstr "ଓସାର:" 1652 1653#: ../app/preferences.c:206 1654msgid "Height:" 1655msgstr "ଉଚ୍ଚତା:" 1656 1657#: ../app/preferences.c:207 1658msgid "Magnify:" 1659msgstr "" 1660 1661#: ../app/preferences.c:210 1662msgid "Page breaks:" 1663msgstr "" 1664 1665#: ../app/preferences.c:212 ../app/preferences.c:240 1666msgid "Color:" 1667msgstr "ରଙ୍ଗ:" 1668 1669#: ../app/preferences.c:213 1670msgid "Solid lines" 1671msgstr "" 1672 1673#: ../app/preferences.c:216 1674msgid "Antialias:" 1675msgstr "" 1676 1677#: ../app/preferences.c:217 1678msgid "view antialised" 1679msgstr "" 1680 1681#. Favored Filter 1682#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export 1683#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export 1684#: ../app/preferences.c:221 ../objects/FS/function.c:698 1685#: ../objects/FS/function.c:700 ../plug-ins/libart/export_png.c:323 1686msgid "Export" 1687msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ" 1688 1689#: ../app/preferences.c:223 1690msgid "Portable Network Graphics" 1691msgstr "" 1692 1693#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:515 1694#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884 1695msgid "Scalable Vector Graphics" 1696msgstr "" 1697 1698#: ../app/preferences.c:227 1699msgid "PostScript" 1700msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ" 1701 1702#: ../app/preferences.c:229 1703msgid "Windows MetaFile" 1704msgstr "" 1705 1706#: ../app/preferences.c:231 1707msgid "Enhanced MetaFile" 1708msgstr "" 1709 1710#: ../app/preferences.c:236 1711msgid "Snap to" 1712msgstr "" 1713 1714#: ../app/preferences.c:237 1715msgid "Dynamic grid resizing" 1716msgstr "" 1717 1718#: ../app/preferences.c:238 1719msgid "X Size:" 1720msgstr "" 1721 1722#: ../app/preferences.c:239 1723msgid "Y Size:" 1724msgstr "" 1725 1726#: ../app/preferences.c:241 1727msgid "Lines per major line" 1728msgstr "" 1729 1730#: ../app/preferences.c:243 1731msgid "Hex Size:" 1732msgstr "" 1733 1734#. There's really no reason to not pretty format it, and allowing non-pretty 1735#. can lead to problems with long lines, CVS etc. 1736#. { "pretty_formated_xml", PREF_BOOLEAN,PREF_OFFSET(pretty_formated_xml), 1737#. &default_true,0,"pretty formated xml",NULL, TRUE}, 1738#. 1739#: ../app/preferences.c:255 1740msgid "Diagram tree window:" 1741msgstr "" 1742 1743#: ../app/preferences.c:257 1744msgid "Save hidden object types" 1745msgstr "" 1746 1747#: ../app/preferences.c:485 ../lib/prop_inttypes.c:158 1748msgid "Yes" 1749msgstr "ହଁ" 1750 1751#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496 1752#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186 1753msgid "No" 1754msgstr "ନାଁ" 1755 1756#: ../app/preferences.c:591 1757msgid "Preferences" 1758msgstr "ପସନ୍ଦ" 1759 1760#: ../app/properties-dialog.c:56 1761msgid "Object properties" 1762msgstr "" 1763 1764#: ../app/properties-dialog.c:81 1765msgid "This object has no properties." 1766msgstr "" 1767 1768#: ../app/properties-dialog.c:245 1769msgid "Properties: " 1770msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ " 1771 1772#: ../app/properties-dialog.c:249 1773msgid "Object properties:" 1774msgstr "" 1775 1776#: ../app/sheets.c:162 1777#, c-format 1778msgid "" 1779"%s\n" 1780"System sheet" 1781msgstr "" 1782 1783#: ../app/sheets.c:164 1784#, c-format 1785msgid "" 1786"%s\n" 1787"User sheet" 1788msgstr "" 1789 1790#: ../app/sheets.c:279 1791msgid "" 1792"Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n" 1793"Editing shapes is disabled." 1794msgstr "" 1795 1796#: ../app/sheets.c:399 1797#, c-format 1798msgid "Widget not found: %s" 1799msgstr "" 1800 1801#: ../app/sheets.c:474 1802msgid "SVG Shape" 1803msgstr "" 1804 1805#: ../app/sheets.c:476 1806msgid "Programmed DiaObject" 1807msgstr "" 1808 1809#: ../app/sheets_dialog.c:84 1810msgid "Sheets and Objects" 1811msgstr "" 1812 1813#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180 1814msgid "<- Copy" 1815msgstr "" 1816 1817#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182 1818msgid "<- Copy All" 1819msgstr "" 1820 1821#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184 1822msgid "<- Move" 1823msgstr "" 1824 1825#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186 1826msgid "<- Move All" 1827msgstr "" 1828 1829#: ../app/sheets_dialog.c:234 1830msgid "Edit" 1831msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" 1832 1833#: ../app/sheets_dialog.c:267 1834msgid "Revert" 1835msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିବା" 1836 1837#: ../app/sheets_dialog.c:355 1838msgid "New" 1839msgstr "ନୂତନ" 1840 1841#: ../app/sheets_dialog.c:363 ../app/sheets_dialog.c:795 1842#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Istar/actor.c:146 1843#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150 1844#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153 1845#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:240 1846#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37 1847#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45 1848msgid "Type" 1849msgstr "ପ୍ରକାର" 1850 1851#: ../app/sheets_dialog.c:378 1852msgid "Browse..." 1853msgstr "ବ୍ରାଉଜ..." 1854 1855#: ../app/sheets_dialog.c:387 1856msgid "SVG Shape:" 1857msgstr "" 1858 1859#: ../app/sheets_dialog.c:414 ../app/sheets_dialog.c:477 1860msgid "description:" 1861msgstr "" 1862 1863#: ../app/sheets_dialog.c:426 1864msgid "Sheet name:" 1865msgstr "" 1866 1867#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292 1868#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1109 1869msgid "Line Break" 1870msgstr "" 1871 1872#: ../app/sheets_dialog.c:569 1873msgid "Edit Attributes" 1874msgstr "" 1875 1876#: ../app/sheets_dialog.c:584 1877msgid "DiaObject" 1878msgstr "" 1879 1880#: ../app/sheets_dialog.c:600 ../app/sheets_dialog.c:693 1881msgid "Description:" 1882msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:" 1883 1884#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:695 1885#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146 1886#: ../objects/Istar/link.c:162 ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 1887#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 1888#: ../objects/UML/class_dialog.c:1159 ../objects/UML/class_dialog.c:2025 1889#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261 ../objects/UML/class_dialog.c:2864 1890msgid "Type:" 1891msgstr "ପ୍ରକାର:" 1892 1893#: ../app/sheets_dialog.c:657 1894msgid "Sheet" 1895msgstr "ସିଟ୍" 1896 1897#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:683 1898#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 ../objects/ER/attribute.c:155 1899#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142 1900#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 ../objects/UML/class_dialog.c:2014 1901#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 ../objects/UML/class_dialog.c:2853 1902#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133 1903#: ../objects/UML/realizes.c:134 1904msgid "Name:" 1905msgstr "ନାମ:" 1906 1907#: ../app/sheets_dialog.c:810 1908msgid "DiaObject:" 1909msgstr "" 1910 1911#: ../app/sheets_dialog.c:837 1912msgid "Sheet:" 1913msgstr "ସିଟ୍:" 1914 1915#: ../app/sheets_dialog.c:921 1916msgid "Select SVG Shape File" 1917msgstr "" 1918 1919#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:167 1920msgid "Copy ->" 1921msgstr "" 1922 1923#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:169 1924msgid "Copy All ->" 1925msgstr "" 1926 1927#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:171 1928msgid "Move ->" 1929msgstr "" 1930 1931#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:173 1932msgid "Move All ->" 1933msgstr "" 1934 1935#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:306 1936#, c-format 1937msgid "" 1938"%s\n" 1939"Shape" 1940msgstr "" 1941 1942#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:309 1943#, c-format 1944msgid "" 1945"%s\n" 1946"Object" 1947msgstr "" 1948 1949#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:312 1950#, c-format 1951msgid "" 1952"%s\n" 1953"Unassigned type" 1954msgstr "" 1955 1956#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:803 1957#, c-format 1958msgid "Filename must end with '%s': '%s'" 1959msgstr "" 1960 1961#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:811 1962#, c-format 1963msgid "Error examining %s: %s" 1964msgstr "" 1965 1966#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:842 1967msgid "Please export the diagram as a shape." 1968msgstr "" 1969 1970#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:845 1971#, c-format 1972msgid "Could not interpret shape file: '%s'" 1973msgstr "" 1974 1975#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:916 1976msgid "Sheet must have a Name" 1977msgstr "" 1978 1979#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1621 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1628 1980#, c-format 1981msgid "Couldn't open '%s': %s" 1982msgstr "" 1983 1984#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1680 1985#, c-format 1986msgid "Couldn't open: '%s' for writing" 1987msgstr "" 1988 1989#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1690 1990msgid "a user" 1991msgstr "" 1992 1993#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703 1994#, c-format 1995msgid "File: %s" 1996msgstr "ଫାଇଲ: %s" 1997 1998#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1706 1999#, c-format 2000msgid "Date: %s" 2001msgstr "ତାରିଖ: %s" 2002 2003#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1710 2004#, c-format 2005msgid "For: %s" 2006msgstr "ପାଇଁ: %s" 2007 2008#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1727 2009msgid "add shapes here" 2010msgstr "" 2011 2012#: ../app/splash.c:57 2013msgid "Loading ..." 2014msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି ..." 2015 2016#: ../app/splash.c:75 2017#, c-format 2018msgid "Dia v %s" 2019msgstr "" 2020 2021#: ../dia.desktop.in.in.h:1 2022msgid "Dia Diagram Editor" 2023msgstr "" 2024 2025#: ../dia.desktop.in.in.h:2 2026msgid "Edit your Diagrams" 2027msgstr "" 2028 2029#: ../lib/arrows.c:1883 2030msgid "Lines" 2031msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ" 2032 2033#: ../lib/arrows.c:1884 2034msgid "Hollow Triangle" 2035msgstr "" 2036 2037#: ../lib/arrows.c:1885 2038msgid "Filled Triangle" 2039msgstr "" 2040 2041#: ../lib/arrows.c:1886 2042msgid "Unfilled Triangle" 2043msgstr "" 2044 2045#: ../lib/arrows.c:1887 2046msgid "Hollow Diamond" 2047msgstr "" 2048 2049#: ../lib/arrows.c:1888 2050msgid "Filled Diamond" 2051msgstr "" 2052 2053#: ../lib/arrows.c:1889 2054msgid "Half Diamond" 2055msgstr "" 2056 2057#: ../lib/arrows.c:1890 2058msgid "Half Head" 2059msgstr "" 2060 2061#: ../lib/arrows.c:1891 2062msgid "Slashed Cross" 2063msgstr "" 2064 2065#: ../lib/arrows.c:1892 2066msgid "Filled Ellipse" 2067msgstr "" 2068 2069#: ../lib/arrows.c:1893 2070msgid "Hollow Ellipse" 2071msgstr "" 2072 2073#: ../lib/arrows.c:1894 2074msgid "Filled Dot" 2075msgstr "" 2076 2077#: ../lib/arrows.c:1895 2078msgid "Dimension Origin" 2079msgstr "" 2080 2081#: ../lib/arrows.c:1896 2082msgid "Blanked Dot" 2083msgstr "" 2084 2085#: ../lib/arrows.c:1897 2086msgid "Double Hollow Triangle" 2087msgstr "" 2088 2089#: ../lib/arrows.c:1898 2090msgid "Double Filled Triangle" 2091msgstr "" 2092 2093#: ../lib/arrows.c:1899 2094msgid "Filled Dot and Triangle" 2095msgstr "" 2096 2097#: ../lib/arrows.c:1900 2098msgid "Filled Box" 2099msgstr "" 2100 2101#: ../lib/arrows.c:1901 2102msgid "Blanked Box" 2103msgstr "" 2104 2105#: ../lib/arrows.c:1902 2106msgid "Slashed" 2107msgstr "" 2108 2109#: ../lib/arrows.c:1903 2110msgid "Integral Symbol" 2111msgstr "" 2112 2113#: ../lib/arrows.c:1904 2114msgid "Crow Foot" 2115msgstr "" 2116 2117#: ../lib/arrows.c:1905 2118msgid "Cross" 2119msgstr "କ୍ରସ" 2120 2121#: ../lib/arrows.c:1906 2122msgid "1-or-many" 2123msgstr "" 2124 2125#: ../lib/arrows.c:1907 2126msgid "0-or-many" 2127msgstr "" 2128 2129#: ../lib/arrows.c:1908 2130msgid "1-or-0" 2131msgstr "" 2132 2133#: ../lib/arrows.c:1909 2134msgid "1 exactly" 2135msgstr "" 2136 2137#: ../lib/arrows.c:1910 2138msgid "Filled Concave" 2139msgstr "" 2140 2141#: ../lib/arrows.c:1911 2142msgid "Blanked Concave" 2143msgstr "" 2144 2145#: ../lib/arrows.c:1912 2146msgid "Round" 2147msgstr "ଗୋଲ" 2148 2149#: ../lib/arrows.c:1913 2150msgid "Open Round" 2151msgstr "" 2152 2153#: ../lib/arrows.c:1914 2154msgid "Backslash" 2155msgstr "Backslash" 2156 2157#: ../lib/arrows.c:1915 2158msgid "Infinite Line" 2159msgstr "" 2160 2161#: ../lib/arrows.c:2043 2162msgid "Arrow head of unknown type" 2163msgstr "" 2164 2165#: ../lib/arrows.c:2051 2166#, c-format 2167msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n" 2168msgstr "" 2169 2170#: ../lib/arrows.c:2184 2171msgid "unknown arrow" 2172msgstr "" 2173 2174#: ../lib/bezier_conn.c:636 2175msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" 2176msgstr "" 2177 2178#: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127 2179#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224 2180#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338 2181#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144 2182msgid "Can't find standard object" 2183msgstr "" 2184 2185#: ../lib/dia_dirs.c:242 2186#, c-format 2187msgid "%s<illegal characters>..." 2188msgstr "" 2189 2190#: ../lib/dia_dirs.c:273 2191#, c-format 2192msgid "Too many ..'s in filename %s\n" 2193msgstr "" 2194 2195#: ../lib/dia_xml.c:192 2196#, c-format 2197msgid "" 2198"The file %s has no encoding specification;\n" 2199"assuming it is encoded in %s" 2200msgstr "" 2201 2202#: ../lib/dia_xml.c:597 2203msgid "Taking point value of non-point node." 2204msgstr "" 2205 2206#: ../lib/dia_xml.c:608 2207#, c-format 2208msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it." 2209msgstr "" 2210 2211#: ../lib/dia_xml.c:615 2212msgid "Error parsing point." 2213msgstr "" 2214 2215#. don't bother with useless warnings (see above) 2216#: ../lib/dia_xml.c:623 2217#, c-format 2218msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it." 2219msgstr "" 2220 2221#: ../lib/dia_xml.c:640 2222msgid "Taking bezpoint value of non-point node." 2223msgstr "" 2224 2225#: ../lib/dia_xml.c:658 2226msgid "Error parsing bezpoint p1." 2227msgstr "" 2228 2229#: ../lib/dia_xml.c:672 2230msgid "Error parsing bezpoint p2." 2231msgstr "" 2232 2233#: ../lib/dia_xml.c:686 2234msgid "Error parsing bezpoint p3." 2235msgstr "" 2236 2237#: ../lib/diaarrowchooser.c:352 2238msgid "Arrow Properties" 2239msgstr "" 2240 2241#: ../lib/dialinechooser.c:297 2242msgid "Line Style Properties" 2243msgstr "" 2244 2245#: ../lib/dialinechooser.c:339 2246msgid "Details..." 2247msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ..." 2248 2249#: ../lib/dialogs.c:51 2250msgid "Ok" 2251msgstr "ଠିକ ଅଛି" 2252 2253#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322 2254msgid "Cancel" 2255msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" 2256 2257#: ../lib/filter.c:177 2258#, c-format 2259msgid "Multiple export filters with unique name %s" 2260msgstr "" 2261 2262#: ../lib/font.c:84 2263#, c-format 2264msgid "Can't load font %s.\n" 2265msgstr "" 2266 2267#: ../lib/message.c:92 ../lib/message.c:278 2268msgid "Warning" 2269msgstr "ଚେତାବନୀ" 2270 2271#: ../lib/message.c:119 2272msgid "There is one similar message." 2273msgstr "" 2274 2275#: ../lib/message.c:124 2276msgid "Show repeated messages" 2277msgstr "" 2278 2279#: ../lib/message.c:145 2280msgid "Don't show this message again" 2281msgstr "" 2282 2283#: ../lib/message.c:203 2284#, c-format 2285msgid "There are %d similar messages." 2286msgstr "" 2287 2288#: ../lib/message.c:262 2289msgid "Notice" 2290msgstr "ଅଧିସୂଚନା" 2291 2292#: ../lib/newgroup.c:124 2293msgid "Open group" 2294msgstr "" 2295 2296#: ../lib/object_defaults.c:128 2297#, c-format 2298msgid "" 2299"Error loading defaults '%s'.\n" 2300"Not a Dia diagram file." 2301msgstr "" 2302 2303#: ../lib/plug-ins.c:111 2304msgid "???" 2305msgstr "???" 2306 2307#: ../lib/plug-ins.c:186 2308#, c-format 2309msgid "Missing dependencies for '%s'?" 2310msgstr "" 2311 2312#: ../lib/plug-ins.c:197 2313msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'" 2314msgstr "" 2315 2316#: ../lib/plug-ins.c:205 ../lib/plug-ins.c:213 2317msgid "dia_plugin_init() call failed" 2318msgstr "" 2319 2320#: ../lib/plug-ins.c:232 2321#, c-format 2322msgid "%s Plugin could not be unloaded" 2323msgstr "" 2324 2325#: ../lib/plug-ins.c:303 2326#, c-format 2327msgid "" 2328"Could not open `%s'\n" 2329"`%s'" 2330msgstr "" 2331 2332#: ../lib/prop_dict.c:43 2333msgid "Author" 2334msgstr "ଲେଖକ" 2335 2336#: ../lib/prop_dict.c:44 2337msgid "Identifier" 2338msgstr "ପରିଚାୟକ" 2339 2340#: ../lib/prop_dict.c:45 2341msgid "Creation date" 2342msgstr "" 2343 2344#: ../lib/prop_dict.c:46 2345msgid "Modification date" 2346msgstr "" 2347 2348#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880 2349msgid "URL" 2350msgstr "URL" 2351 2352#: ../lib/prop_inttypes.c:558 2353msgid "Property cast from int to enum out of range" 2354msgstr "" 2355 2356#: ../lib/prop_text.c:469 2357#, c-format 2358msgid "Group with %d objects" 2359msgstr "" 2360 2361#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:724 2362msgid "Left" 2363msgstr "ବାମ" 2364 2365#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:730 2366#: ../objects/standard/textobj.c:138 2367msgid "Center" 2368msgstr "କେନ୍ଦ୍ର" 2369 2370#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:736 2371msgid "Right" 2372msgstr "ଡାହାଣ" 2373 2374#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:497 ../lib/properties.h:500 2375#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 2376#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160 2377msgid "Line color" 2378msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ" 2379 2380#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:503 ../lib/properties.h:506 2381msgid "Line style" 2382msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ" 2383 2384#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:510 ../lib/properties.h:513 2385msgid "Fill color" 2386msgstr "ରଙ୍ଗ ପୂରଣକର" 2387 2388#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:516 ../lib/properties.h:519 2389msgid "Draw background" 2390msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି ଅଙ୍କନ କରନ୍ତୁ" 2391 2392#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:523 2393msgid "Start arrow" 2394msgstr "" 2395 2396#: ../lib/properties.c:79 ../lib/properties.h:526 2397msgid "End arrow" 2398msgstr "" 2399 2400#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:536 2401msgid "Text alignment" 2402msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପଂକ୍ତିକରଣ" 2403 2404#. all this just to make the defaults selectable ... 2405#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541 2406#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 ../objects/Database/reference.c:117 2407#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167 2408#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:174 2409#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185 2410#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166 2411msgid "Font" 2412msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ" 2413 2414#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:549 2415#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169 2416#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187 2417#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168 2418msgid "Font size" 2419msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର" 2420 2421#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555 2422#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189 2423#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170 2424msgid "Text color" 2425msgstr "ପାଠ୍ୟ ରଙ୍ଗ" 2426 2427#: ../lib/proplist.c:163 2428#, c-format 2429msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute" 2430msgstr "" 2431 2432#: ../lib/sheet.c:69 ../lib/sheet.c:84 2433#, c-format 2434msgid "" 2435"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n" 2436"It will not be available for use." 2437msgstr "" 2438 2439#: ../lib/sheet.c:314 2440#, c-format 2441msgid "" 2442"The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n" 2443"version and has been loaded as '%s' for this session.\n" 2444"\n" 2445"Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet\n" 2446"or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog." 2447msgstr "" 2448 2449#: ../lib/sheet.c:371 2450#, c-format 2451msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now" 2452msgstr "" 2453 2454#: ../lib/widgets.c:441 2455msgid "Other fonts" 2456msgstr "" 2457 2458#: ../lib/widgets.c:513 2459#, c-format 2460msgid "Couldn't find font family for %s\n" 2461msgstr "" 2462 2463#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid 2464#: ../lib/widgets.c:896 ../objects/FS/function.c:1076 2465msgid "Solid" 2466msgstr "କଠିନ" 2467 2468#: ../lib/widgets.c:902 2469msgid "Dashed" 2470msgstr "ଡାସଗୁଡିକ" 2471 2472#: ../lib/widgets.c:908 2473msgid "Dash-Dot" 2474msgstr "" 2475 2476#: ../lib/widgets.c:914 2477msgid "Dash-Dot-Dot" 2478msgstr "" 2479 2480#: ../lib/widgets.c:920 2481msgid "Dotted" 2482msgstr "ବିନ୍ଦୁ" 2483 2484#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); 2485#: ../lib/widgets.c:938 2486msgid "Dash length: " 2487msgstr "" 2488 2489#: ../lib/widgets.c:1066 2490msgid "Select color" 2491msgstr "ରଙ୍ଗ ମନୋନୀତକର" 2492 2493#: ../lib/widgets.c:1132 2494msgid "More colors..." 2495msgstr "" 2496 2497#: ../lib/widgets.c:1280 2498msgid "More arrows" 2499msgstr "" 2500 2501#: ../lib/widgets.c:1297 2502msgid "Size: " 2503msgstr "" 2504 2505#: ../lib/widgets.c:1475 2506msgid "Select image file" 2507msgstr "" 2508 2509#: ../lib/widgets.c:1523 2510msgid "Browse" 2511msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ" 2512 2513#: ../lib/widgets.c:2076 2514msgid "Reset menu" 2515msgstr "" 2516 2517#. Installer message if no GTK+ was found 2518#: ../installer/win32/gennsh.c:38 2519msgid "" 2520"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from " 2521"http://dia-installer.de." 2522msgstr "" 2523 2524#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions 2525#: ../installer/win32/gennsh.c:41 2526msgid "" 2527"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different " 2528"location." 2529msgstr "" 2530 2531#. Installer message: License Page 2532#: ../installer/win32/gennsh.c:44 2533msgid "Next >" 2534msgstr "" 2535 2536#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced 2537#: ../installer/win32/gennsh.c:47 2538msgid "" 2539"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for " 2540"information purposes only. $_CLICK" 2541msgstr "" 2542 2543#. Installer message: Components page 2544#: ../installer/win32/gennsh.c:50 2545msgid "Dia Diagram Editor (required)" 2546msgstr "" 2547 2548#. Installer message: Components page 2549#: ../installer/win32/gennsh.c:53 2550msgid "Translations" 2551msgstr "" 2552 2553#. Installer message: Component description 2554#: ../installer/win32/gennsh.c:56 2555msgid "Optional translations of the Dia user interface" 2556msgstr "" 2557 2558#. Installer message: Component description 2559#: ../installer/win32/gennsh.c:59 2560msgid "Core Dia files and dlls" 2561msgstr "" 2562 2563#. Installer message: Component name 2564#: ../installer/win32/gennsh.c:62 2565msgid "Python plug-in" 2566msgstr "" 2567 2568#. Installer message: Component description 2569#: ../installer/win32/gennsh.c:65 2570msgid "" 2571"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python " 2572"is not installed." 2573msgstr "" 2574 2575#. Installer message: hyperlink text on finish page 2576#: ../installer/win32/gennsh.c:68 2577msgid "Visit the Dia for Windows Web Page" 2578msgstr "" 2579 2580#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel 2581#: ../installer/win32/gennsh.c:71 2582msgid "Dia (remove only)" 2583msgstr "" 2584 2585#. Installer message: confirmation question. Keep $\r 2586#: ../installer/win32/gennsh.c:74 2587msgid "" 2588"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r" 2589"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be " 2590"deleted.$\rDia user settings will not be affected." 2591msgstr "" 2592 2593#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r 2594#: ../installer/win32/gennsh.c:77 2595msgid "" 2596"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill " 2597"be deleted. Would you like to continue?" 2598msgstr "" 2599 2600#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r 2601#: ../installer/win32/gennsh.c:80 2602msgid "" 2603"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that " 2604"another user installed this application." 2605msgstr "" 2606 2607#. Installer message: Uninstall error message 2608#: ../installer/win32/gennsh.c:83 2609msgid "You do not have permission to uninstall this application." 2610msgstr "" 2611 2612#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR 2613#: ../installer/win32/gennsh.c:86 2614msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?" 2615msgstr "" 2616 2617#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia 2618#: ../installer/win32/gennsh.c:89 2619msgid "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" 2620msgstr "" 2621 2622#: ../objects/AADL/aadl.c:52 2623msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects" 2624msgstr "" 2625 2626#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147 2627msgid "Declaration" 2628msgstr "ଘୋଷଣା" 2629 2630#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358 2631msgid "Add Access Provider" 2632msgstr "" 2633 2634#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360 2635msgid "Add Access Requirer" 2636msgstr "" 2637 2638#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362 2639msgid "Add In Data Port" 2640msgstr "" 2641 2642#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364 2643msgid "Add In Event Port" 2644msgstr "" 2645 2646#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366 2647msgid "Add In Event Data Port" 2648msgstr "" 2649 2650#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368 2651msgid "Add Out Data Port" 2652msgstr "" 2653 2654#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370 2655msgid "Add Out Event Port" 2656msgstr "" 2657 2658#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372 2659msgid "Add Out Event Data Port" 2660msgstr "" 2661 2662#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374 2663msgid "Add In Out Data Port" 2664msgstr "" 2665 2666#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376 2667msgid "Add In Out Event Port" 2668msgstr "" 2669 2670#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378 2671msgid "Add In Out Event Data Port" 2672msgstr "" 2673 2674#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380 2675msgid "Add Port Group" 2676msgstr "" 2677 2678#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382 2679msgid "Add Connection Point" 2680msgstr "" 2681 2682#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386 2683msgid "Delete Port" 2684msgstr "" 2685 2686#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387 2687msgid "Edit Port Declaration" 2688msgstr "" 2689 2690#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391 2691msgid "Delete Connection Point" 2692msgstr "" 2693 2694#: ../objects/Database/compound.c:198 2695msgid "Number of arms" 2696msgstr "" 2697 2698#: ../objects/Database/compound.c:221 2699msgid "Flip arms verticaly" 2700msgstr "" 2701 2702#: ../objects/Database/compound.c:223 2703msgid "Flip arms horizontaly" 2704msgstr "" 2705 2706#: ../objects/Database/compound.c:225 2707msgid "Center mount point verticaly" 2708msgstr "" 2709 2710#: ../objects/Database/compound.c:227 2711msgid "Center mount point horizontaly" 2712msgstr "" 2713 2714#: ../objects/Database/compound.c:229 2715msgid "Center mount point" 2716msgstr "" 2717 2718#: ../objects/Database/compound.c:234 2719msgid "Compound" 2720msgstr "" 2721 2722#: ../objects/Database/database.c:39 2723msgid "Entity/Relationship table diagram objects" 2724msgstr "" 2725 2726#: ../objects/Database/table.c:142 ../objects/Database/table.c:183 2727#: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/UML/class.c:148 2728#: ../objects/UML/class.c:189 ../objects/UML/class_dialog.c:595 2729#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 2730#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 2731msgid "Comment" 2732msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ" 2733 2734#: ../objects/Database/table.c:144 2735msgid "Primary key" 2736msgstr "" 2737 2738#: ../objects/Database/table.c:146 2739msgid "Nullable" 2740msgstr "" 2741 2742#: ../objects/Database/table.c:148 2743msgid "Unique" 2744msgstr "" 2745 2746#: ../objects/Database/table.c:185 2747msgid "Visible comments" 2748msgstr "" 2749 2750#: ../objects/Database/table.c:187 ../objects/UML/class.c:171 2751msgid "Comment tagging" 2752msgstr "" 2753 2754#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:976 2755msgid "Underline primary keys" 2756msgstr "" 2757 2758#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:981 2759msgid "Use bold font for primary keys" 2760msgstr "" 2761 2762#. property rows 2763#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:136 2764#: ../objects/UML/class.c:179 ../objects/UML/class_dialog.c:570 2765msgid "Normal" 2766msgstr "ସାଧାରଣ" 2767 2768#: ../objects/Database/table.c:198 2769msgid "Tablename" 2770msgstr "" 2771 2772#: ../objects/Database/table.c:203 ../objects/Database/table.c:205 2773#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/reference.c:120 2774#: ../objects/UML/association.c:245 ../objects/UML/association.c:256 2775#: ../objects/UML/association.c:258 ../objects/UML/association.c:260 2776#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264 2777#: ../objects/UML/class.c:193 ../objects/UML/class.c:195 2778#: ../objects/UML/class.c:197 ../objects/UML/class.c:199 2779#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class.c:203 2780msgid " " 2781msgstr " " 2782 2783#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/class.c:209 2784#: ../objects/UML/object.c:157 2785msgid "Attributes" 2786msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ" 2787 2788#: ../objects/Database/table.c:248 2789msgid "Show comments" 2790msgstr "" 2791 2792#. init data 2793#: ../objects/Database/table.c:253 ../objects/Database/table.c:356 2794#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 2795msgid "Table" 2796msgstr "ଟେବୁଲ" 2797 2798#. Attributes page: 2799#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 ../objects/UML/class_dialog.c:1081 2800msgid "_Attributes" 2801msgstr "" 2802 2803#. the "new" button 2804#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739 2805#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871 2806msgid "_New" 2807msgstr "ନୂତନ (_N)" 2808 2809#. the "delete" button 2810#: ../objects/Database/table_dialog.c:647 2811msgid "_Delete" 2812msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)" 2813 2814#. the "Move up" button 2815#: ../objects/Database/table_dialog.c:655 2816msgid "Move up" 2817msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" 2818 2819#. the "Move down" button 2820#: ../objects/Database/table_dialog.c:663 2821msgid "Move down" 2822msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ" 2823 2824#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 ../objects/UML/class_dialog.c:1138 2825msgid "Attribute data" 2826msgstr "" 2827 2828#: ../objects/Database/table_dialog.c:707 2829#: ../objects/Database/table_dialog.c:946 2830#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 ../objects/UML/class_dialog.c:452 2831#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111 2832#: ../objects/UML/class_dialog.c:2283 2833msgid "Comment:" 2834msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:" 2835 2836#: ../objects/Database/table_dialog.c:726 2837msgid "_Primary key" 2838msgstr "" 2839 2840#: ../objects/Database/table_dialog.c:733 2841msgid "N_ullable" 2842msgstr "" 2843 2844#: ../objects/Database/table_dialog.c:740 2845msgid "Uni_que" 2846msgstr "" 2847 2848#: ../objects/Database/table_dialog.c:928 2849msgid "_Table" 2850msgstr "ସାରଣୀ (_T)" 2851 2852#: ../objects/Database/table_dialog.c:936 2853msgid "Table name:" 2854msgstr "" 2855 2856#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox 2857#. if 'comment visible' is not active. 2858#: ../objects/Database/table_dialog.c:966 2859msgid "Comment visible" 2860msgstr "" 2861 2862#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 ../objects/UML/class_dialog.c:522 2863msgid "Show documentation tag" 2864msgstr "" 2865 2866#. * Fonts and Colors selection * 2867#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 ../objects/UML/class_dialog.c:551 2868msgid "_Style" 2869msgstr "ଶୈଳୀ (_S)" 2870 2871#: ../objects/Database/table_dialog.c:1021 2872msgid "Border width:" 2873msgstr "" 2874 2875#. head line 2876#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 ../objects/UML/class_dialog.c:561 2877#: ../objects/UML/umlparameter.c:51 2878msgid "Kind" 2879msgstr "" 2880 2881#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 ../objects/UML/class_dialog.c:566 2882msgid "Size" 2883msgstr "ଆକାର" 2884 2885#: ../objects/Database/table_dialog.c:1041 2886msgid "Normal:" 2887msgstr "ସାମାନ୍ୟ:" 2888 2889#: ../objects/Database/table_dialog.c:1062 2890msgid "Text Color:" 2891msgstr "" 2892 2893#: ../objects/Database/table_dialog.c:1070 2894msgid "Foreground Color:" 2895msgstr "" 2896 2897#. two chars at the beginning 2898#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383 2899msgid "not null" 2900msgstr "" 2901 2902#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384 2903msgid "null" 2904msgstr "" 2905 2906#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385 2907msgid "unique" 2908msgstr "" 2909 2910#: ../objects/Database/reference.c:108 ../objects/flowchart/box.c:152 2911#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:136 2912#: ../objects/standard/zigzagline.c:132 2913msgid "Corner radius" 2914msgstr "କୋଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ" 2915 2916#: ../objects/Database/reference.c:111 2917msgid "Start description" 2918msgstr "" 2919 2920#: ../objects/Database/reference.c:113 2921msgid "End description" 2922msgstr "" 2923 2924#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408 2925#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314 2926#: ../objects/SADT/arrow.c:459 ../objects/UML/association.c:854 2927#: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376 2928#: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363 2929#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/zigzagline.c:380 2930msgid "Add segment" 2931msgstr "" 2932 2933#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:409 2934#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:315 2935#: ../objects/SADT/arrow.c:460 ../objects/UML/association.c:855 2936#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:377 2937#: ../objects/UML/generalization.c:373 ../objects/UML/realizes.c:364 2938#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/zigzagline.c:381 2939msgid "Delete segment" 2940msgstr "" 2941 2942#: ../objects/Database/reference.c:151 ../sheets/Database.sheet.in.h:4 2943msgid "Reference" 2944msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ" 2945 2946#: ../objects/ER/attribute.c:157 2947msgid "Key:" 2948msgstr "ଚାବି:" 2949 2950#: ../objects/ER/attribute.c:159 2951msgid "Weak key:" 2952msgstr "" 2953 2954#: ../objects/ER/attribute.c:161 2955msgid "Derived:" 2956msgstr "" 2957 2958#: ../objects/ER/attribute.c:163 2959msgid "Multivalue:" 2960msgstr "" 2961 2962#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1 2963msgid "Attribute" 2964msgstr "ଗୁଣ" 2965 2966#: ../objects/ER/entity.c:139 2967msgid "Weak:" 2968msgstr "" 2969 2970#: ../objects/ER/entity.c:141 2971msgid "Associative:" 2972msgstr "" 2973 2974#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131 2975#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 2976msgid "Entity" 2977msgstr "ଅସ୍ତିତ୍ବ" 2978 2979#: ../objects/ER/er.c:44 2980msgid "Entity/Relationship diagram objects" 2981msgstr "" 2982 2983#: ../objects/ER/participation.c:118 2984msgid "Total:" 2985msgstr "ସର୍ବମୋଟ:" 2986 2987#: ../objects/ER/relationship.c:144 2988msgid "Left Cardinality:" 2989msgstr "" 2990 2991#: ../objects/ER/relationship.c:146 2992msgid "Right Cardinality:" 2993msgstr "" 2994 2995#: ../objects/ER/relationship.c:148 2996msgid "Rotate:" 2997msgstr "" 2998 2999#: ../objects/ER/relationship.c:150 3000msgid "Identifying:" 3001msgstr "" 3002 3003#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 3004msgid "Relationship" 3005msgstr "" 3006 3007#. Translators: Menu item Noun/Energy 3008#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:623 3009#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:625 3010#: ../objects/FS/function.c:1098 3011msgid "Energy" 3012msgstr "" 3013 3014#. Translators: Menu item Noun/Material 3015#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:624 3016#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:626 3017#: ../objects/FS/function.c:1074 3018msgid "Material" 3019msgstr "ପଦାର୍ଥ" 3020 3021#. Translators: Menu item Verb/Signal 3022#. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal 3023#. Translators: Menu item Noun/Signal 3024#. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal 3025#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:625 3026#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:627 3027#: ../objects/FS/function.c:1036 ../objects/FS/function.c:1038 3028#: ../objects/FS/function.c:1174 ../objects/FS/function.c:1176 3029msgid "Signal" 3030msgstr "ସଙ୍କେତ" 3031 3032#: ../objects/FS/fs.c:43 3033msgid "Function structure diagram objects" 3034msgstr "" 3035 3036#: ../objects/FS/function.c:144 3037msgid "Wish function" 3038msgstr "" 3039 3040#: ../objects/FS/function.c:146 3041msgid "User function" 3042msgstr "" 3043 3044#. Translators: Menu item Verb 3045#: ../objects/FS/function.c:678 3046msgid "Verb" 3047msgstr "କ୍ରିୟା" 3048 3049#. Translators: Menu item Verb/Channel 3050#. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel 3051#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel 3052#: ../objects/FS/function.c:680 ../objects/FS/function.c:682 3053#: ../objects/FS/function.c:722 3054msgid "Channel" 3055msgstr "ଉପପଥ" 3056 3057#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import 3058#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import 3059#: ../objects/FS/function.c:684 ../objects/FS/function.c:686 3060msgid "Import" 3061msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ" 3062 3063#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input 3064#: ../objects/FS/function.c:688 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 3065msgid "Input" 3066msgstr "ନିବେଶ" 3067 3068#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive 3069#: ../objects/FS/function.c:690 3070msgid "Receive" 3071msgstr "" 3072 3073#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow 3074#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow 3075#: ../objects/FS/function.c:692 ../objects/FS/function.c:964 3076msgid "Allow" 3077msgstr "ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ" 3078 3079#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance 3080#: ../objects/FS/function.c:694 3081msgid "Form Entrance" 3082msgstr "" 3083 3084#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture 3085#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture 3086#: ../objects/FS/function.c:696 ../objects/FS/function.c:930 3087msgid "Capture" 3088msgstr "ଉତ୍ତୋଳନ" 3089 3090#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge 3091#: ../objects/FS/function.c:702 3092msgid "Discharge" 3093msgstr "" 3094 3095#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject 3096#: ../objects/FS/function.c:704 3097msgid "Eject" 3098msgstr "ନିଷ୍କାସିତ କରନ୍ତୁ" 3099 3100#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose 3101#: ../objects/FS/function.c:706 3102msgid "Dispose" 3103msgstr "" 3104 3105#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer 3106#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer 3107#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer 3108#: ../objects/FS/function.c:710 ../objects/FS/function.c:712 3109#: ../objects/FS/function.c:730 3110msgid "Transfer" 3111msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" 3112 3113#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport 3114#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport 3115#: ../objects/FS/function.c:714 ../objects/FS/function.c:716 3116msgid "Transport" 3117msgstr "ପରିବହନ" 3118 3119#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift 3120#: ../objects/FS/function.c:718 3121msgid "Lift" 3122msgstr "" 3123 3124#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move 3125#: ../objects/FS/function.c:720 3126msgid "Move" 3127msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ" 3128 3129#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit 3130#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit 3131#: ../objects/FS/function.c:724 ../objects/FS/function.c:726 3132msgid "Transmit" 3133msgstr "ପଠାନ୍ତୁ" 3134 3135#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct 3136#: ../objects/FS/function.c:728 3137msgid "Conduct" 3138msgstr "" 3139 3140#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey 3141#: ../objects/FS/function.c:732 3142msgid "Convey" 3143msgstr "" 3144 3145#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide 3146#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide 3147#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide 3148#: ../objects/FS/function.c:734 ../objects/FS/function.c:736 3149#: ../objects/FS/function.c:738 3150msgid "Guide" 3151msgstr "ଦର୍ଶିକା" 3152 3153#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct 3154#: ../objects/FS/function.c:740 3155msgid "Direct" 3156msgstr "" 3157 3158#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten 3159#: ../objects/FS/function.c:742 3160msgid "Straighten" 3161msgstr "" 3162 3163#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer 3164#: ../objects/FS/function.c:744 3165msgid "Steer" 3166msgstr "" 3167 3168#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate 3169#: ../objects/FS/function.c:746 3170msgid "Translate" 3171msgstr "ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ" 3172 3173#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate 3174#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate 3175#: ../objects/FS/function.c:748 ../objects/FS/function.c:750 3176msgid "Rotate" 3177msgstr "ଘୁରାଅ" 3178 3179#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn 3180#: ../objects/FS/function.c:752 3181msgid "Turn" 3182msgstr "" 3183 3184#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin 3185#: ../objects/FS/function.c:754 3186msgid "Spin" 3187msgstr "ସ୍ପିନ" 3188 3189#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF 3190#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF 3191#: ../objects/FS/function.c:756 ../objects/FS/function.c:758 3192msgid "Allow DOF" 3193msgstr "" 3194 3195#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain 3196#: ../objects/FS/function.c:760 3197msgid "Constrain" 3198msgstr "" 3199 3200#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock 3201#: ../objects/FS/function.c:762 3202msgid "Unlock" 3203msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" 3204 3205#. Translators: Menu item Verb/Support 3206#. Translators: Menu item Verb/Support/Support 3207#: ../objects/FS/function.c:764 ../objects/FS/function.c:766 3208msgid "Support" 3209msgstr "ସହାୟତା" 3210 3211#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop 3212#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop 3213#: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770 3214#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 3215msgid "Stop" 3216msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ" 3217 3218#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate 3219#: ../objects/FS/function.c:772 3220msgid "Insulate" 3221msgstr "" 3222 3223#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect 3224#: ../objects/FS/function.c:774 3225msgid "Protect" 3226msgstr "ସୁରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ" 3227 3228#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent 3229#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent 3230#: ../objects/FS/function.c:776 ../objects/FS/function.c:966 3231msgid "Prevent" 3232msgstr "" 3233 3234#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield 3235#: ../objects/FS/function.c:778 3236msgid "Shield" 3237msgstr "" 3238 3239#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit 3240#: ../objects/FS/function.c:780 3241msgid "Inhibit" 3242msgstr "ନିଷେଧ" 3243 3244#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize 3245#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize 3246#: ../objects/FS/function.c:782 ../objects/FS/function.c:784 3247msgid "Stabilize" 3248msgstr "" 3249 3250#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady 3251#: ../objects/FS/function.c:786 3252msgid "Steady" 3253msgstr "" 3254 3255#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure 3256#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure 3257#: ../objects/FS/function.c:788 ../objects/FS/function.c:790 3258msgid "Secure" 3259msgstr "" 3260 3261#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach 3262#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach 3263#: ../objects/FS/function.c:792 ../objects/FS/function.c:824 3264msgid "Attach" 3265msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ" 3266 3267#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount 3268#: ../objects/FS/function.c:794 3269msgid "Mount" 3270msgstr "ସ୍ଥାପନ" 3271 3272#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock 3273#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 3274msgid "Lock" 3275msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ" 3276 3277#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten 3278#: ../objects/FS/function.c:798 3279msgid "Fasten" 3280msgstr "" 3281 3282#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold 3283#: ../objects/FS/function.c:800 3284msgid "Hold" 3285msgstr "" 3286 3287#. Translators: Menu item Verb/Support/Position 3288#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position 3289#: ../objects/FS/function.c:802 ../objects/FS/function.c:804 3290#: ../objects/Istar/actor.c:70 3291msgid "Position" 3292msgstr "ସ୍ଥାନ" 3293 3294#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient 3295#: ../objects/FS/function.c:806 3296msgid "Orient" 3297msgstr "" 3298 3299#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate 3300#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate 3301#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:1052 3302msgid "Locate" 3303msgstr "" 3304 3305#. Translators: Menu item Verb/Connect 3306#. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect 3307#: ../objects/FS/function.c:812 ../objects/FS/function.c:814 3308msgid "Connect" 3309msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" 3310 3311#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple 3312#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple 3313#: ../objects/FS/function.c:816 ../objects/FS/function.c:818 3314msgid "Couple" 3315msgstr "" 3316 3317#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join 3318#: ../objects/FS/function.c:820 3319msgid "Join" 3320msgstr "ଯୋଗଦିଅନ୍ତୁ" 3321 3322#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble 3323#: ../objects/FS/function.c:822 3324msgid "Assemble" 3325msgstr "" 3326 3327#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix 3328#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix 3329#: ../objects/FS/function.c:826 ../objects/FS/function.c:828 3330msgid "Mix" 3331msgstr "" 3332 3333#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine 3334#: ../objects/FS/function.c:830 3335msgid "Combine" 3336msgstr "ମିଶାଅ" 3337 3338#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend 3339#: ../objects/FS/function.c:832 3340msgid "Blend" 3341msgstr "ସମିଶ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" 3342 3343#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add 3344#: ../objects/FS/function.c:834 3345msgid "Add" 3346msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" 3347 3348#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack 3349#: ../objects/FS/function.c:836 3350msgid "Pack" 3351msgstr "ପ୍ଯାକ" 3352 3353#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce 3354#: ../objects/FS/function.c:838 3355msgid "Coalesce" 3356msgstr "" 3357 3358#. Translators: Menu item Verb/Branch 3359#. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch 3360#: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842 3361#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 3362msgid "Branch" 3363msgstr "" 3364 3365#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate 3366#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate 3367#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate 3368#: ../objects/FS/function.c:844 ../objects/FS/function.c:846 3369#: ../objects/FS/function.c:848 3370msgid "Separate" 3371msgstr "" 3372 3373#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch 3374#: ../objects/FS/function.c:850 3375msgid "Switch" 3376msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" 3377 3378#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide 3379#: ../objects/FS/function.c:852 3380msgid "Divide" 3381msgstr "ହରଣ କରନ୍ତୁ" 3382 3383#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release 3384#: ../objects/FS/function.c:854 3385msgid "Release" 3386msgstr "ସଂସ୍କରଣ" 3387 3388#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach 3389#: ../objects/FS/function.c:856 3390msgid "Detach" 3391msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" 3392 3393#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect 3394#: ../objects/FS/function.c:858 3395msgid "Disconnect" 3396msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" 3397 3398#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut 3399#: ../objects/FS/function.c:864 3400msgid "Cut" 3401msgstr "କାଟନ୍ତୁ" 3402 3403#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish 3404#: ../objects/FS/function.c:866 3405msgid "Polish" 3406msgstr "ପୋଲିଶ" 3407 3408#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand 3409#: ../objects/FS/function.c:868 3410msgid "Sand" 3411msgstr "ବାଲି" 3412 3413#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill 3414#: ../objects/FS/function.c:870 3415msgid "Drill" 3416msgstr "" 3417 3418#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe 3419#: ../objects/FS/function.c:872 3420msgid "Lathe" 3421msgstr "" 3422 3423#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine 3424#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine 3425#: ../objects/FS/function.c:874 ../objects/FS/function.c:876 3426msgid "Refine" 3427msgstr "" 3428 3429#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify 3430#: ../objects/FS/function.c:878 3431msgid "Purify" 3432msgstr "" 3433 3434#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain 3435#: ../objects/FS/function.c:880 3436msgid "Strain" 3437msgstr "" 3438 3439#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter 3440#: ../objects/FS/function.c:882 3441msgid "Filter" 3442msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ" 3443 3444#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate 3445#: ../objects/FS/function.c:884 3446msgid "Percolate" 3447msgstr "" 3448 3449#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear 3450#: ../objects/FS/function.c:886 3451msgid "Clear" 3452msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ" 3453 3454#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute 3455#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute 3456#: ../objects/FS/function.c:888 ../objects/FS/function.c:890 3457#, fuzzy 3458msgid "Distribute" 3459msgstr "ବିତରଣ କର" 3460 3461#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge 3462#: ../objects/FS/function.c:892 3463msgid "Diverge" 3464msgstr "" 3465 3466#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter 3467#: ../objects/FS/function.c:894 3468msgid "Scatter" 3469msgstr "" 3470 3471#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse 3472#: ../objects/FS/function.c:896 3473msgid "Disperse" 3474msgstr "" 3475 3476#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse 3477#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse 3478#: ../objects/FS/function.c:898 ../objects/FS/function.c:912 3479msgid "Diffuse" 3480msgstr "" 3481 3482#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty 3483#: ../objects/FS/function.c:900 3484#, fuzzy 3485msgid "Empty" 3486msgstr "ଖାଲି" 3487 3488#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate 3489#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate 3490#: ../objects/FS/function.c:902 ../objects/FS/function.c:904 3491msgid "Dissipate" 3492msgstr "" 3493 3494#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb 3495#: ../objects/FS/function.c:906 3496msgid "Absorb" 3497msgstr "" 3498 3499#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen 3500#: ../objects/FS/function.c:908 3501msgid "Dampen" 3502msgstr "" 3503 3504#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel 3505#: ../objects/FS/function.c:910 3506msgid "Dispel" 3507msgstr "" 3508 3509#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist 3510#: ../objects/FS/function.c:914 3511msgid "Resist" 3512msgstr "" 3513 3514#. Translators: Menu item Verb/Provision 3515#. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision 3516#: ../objects/FS/function.c:916 ../objects/FS/function.c:918 3517msgid "Provision" 3518msgstr "" 3519 3520#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store 3521#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store 3522#: ../objects/FS/function.c:920 ../objects/FS/function.c:922 3523#, fuzzy 3524msgid "Store" 3525msgstr "ଭଣ୍ଡାର" 3526 3527#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain 3528#: ../objects/FS/function.c:924 3529msgid "Contain" 3530msgstr "" 3531 3532#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect 3533#: ../objects/FS/function.c:926 3534#, fuzzy 3535msgid "Collect" 3536msgstr "ସଂଗ୍ରହ କରନ୍ତୁ" 3537 3538#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve 3539#: ../objects/FS/function.c:928 3540msgid "Reserve" 3541msgstr "" 3542 3543#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply 3544#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply 3545#: ../objects/FS/function.c:932 ../objects/FS/function.c:934 3546msgid "Supply" 3547msgstr "" 3548 3549#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill 3550#: ../objects/FS/function.c:936 3551#, fuzzy 3552msgid "Fill" 3553msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ" 3554 3555#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide 3556#: ../objects/FS/function.c:938 3557msgid "Provide" 3558msgstr "" 3559 3560#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish 3561#: ../objects/FS/function.c:940 3562msgid "Replenish" 3563msgstr "" 3564 3565#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose 3566#: ../objects/FS/function.c:942 3567msgid "Expose" 3568msgstr "" 3569 3570#. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract 3571#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 3572#, fuzzy 3573msgid "Extract" 3574msgstr "କାଢନ୍ତୁ" 3575 3576#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude 3577#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude 3578#: ../objects/FS/function.c:946 ../objects/FS/function.c:948 3579msgid "Control Magnitude" 3580msgstr "" 3581 3582#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate 3583#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate 3584#: ../objects/FS/function.c:950 ../objects/FS/function.c:952 3585msgid "Actuate" 3586msgstr "" 3587 3588#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start 3589#: ../objects/FS/function.c:954 3590#, fuzzy 3591msgid "Start" 3592msgstr "ଆରମ୍ଭ" 3593 3594#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate 3595#: ../objects/FS/function.c:956 3596#, fuzzy 3597msgid "Initiate" 3598msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିବା" 3599 3600#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate 3601#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate 3602#: ../objects/FS/function.c:958 ../objects/FS/function.c:960 3603msgid "Regulate" 3604msgstr "" 3605 3606#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control 3607#. Translators: Menu item Noun/Signal/Control 3608#: ../objects/FS/function.c:962 ../objects/FS/function.c:1180 3609#: ../objects/UML/classicon.c:129 3610#, fuzzy 3611msgid "Control" 3612msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ" 3613 3614#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable 3615#: ../objects/FS/function.c:968 3616#, fuzzy 3617msgid "Enable" 3618msgstr "ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" 3619 3620#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable 3621#: ../objects/FS/function.c:970 3622#, fuzzy 3623msgid "Disable" 3624msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" 3625 3626#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit 3627#: ../objects/FS/function.c:972 3628#, fuzzy 3629msgid "Limit" 3630msgstr "ସୀମା" 3631 3632#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt 3633#: ../objects/FS/function.c:974 3634#, fuzzy 3635msgid "Interrupt" 3636msgstr "ବାଧାଦିଅ" 3637 3638#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change 3639#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change 3640#: ../objects/FS/function.c:976 ../objects/FS/function.c:978 3641#, fuzzy 3642msgid "Change" 3643msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକର" 3644 3645#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase 3646#: ../objects/FS/function.c:980 3647msgid "Increase" 3648msgstr "" 3649 3650#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease 3651#: ../objects/FS/function.c:982 3652msgid "Decrease" 3653msgstr "" 3654 3655#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify 3656#: ../objects/FS/function.c:984 3657msgid "Amplify" 3658msgstr "" 3659 3660#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce 3661#: ../objects/FS/function.c:986 3662#, fuzzy 3663msgid "Reduce" 3664msgstr "ଛୋଟ କରନ୍ତୁ" 3665 3666#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize 3667#: ../objects/FS/function.c:990 3668#, fuzzy 3669msgid "Normalize" 3670msgstr "ସାମାନ୍ୟକରଣ" 3671 3672#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply 3673#: ../objects/FS/function.c:992 3674#, fuzzy 3675msgid "Multiply" 3676msgstr "ଗୁଣନ କରନ୍ତୁ" 3677 3678#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale 3679#. FIXME: mark read-only 3680#: ../objects/FS/function.c:994 ../objects/Misc/measure.c:186 3681#, fuzzy 3682msgid "Scale" 3683msgstr "ସ୍କେଲ" 3684 3685#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify 3686#: ../objects/FS/function.c:996 3687msgid "Rectify" 3688msgstr "" 3689 3690#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust 3691#: ../objects/FS/function.c:998 3692msgid "Adjust" 3693msgstr "" 3694 3695#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form 3696#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form 3697#: ../objects/FS/function.c:1000 ../objects/FS/function.c:1002 3698#, fuzzy 3699msgid "Form" 3700msgstr "ଫର୍ମ" 3701 3702#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact 3703#: ../objects/FS/function.c:1004 3704msgid "Compact" 3705msgstr "" 3706 3707#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush 3708#: ../objects/FS/function.c:1006 3709msgid "Crush" 3710msgstr "" 3711 3712#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape 3713#: ../objects/FS/function.c:1008 3714#, fuzzy 3715msgid "Shape" 3716msgstr "ଆକୃତି" 3717 3718#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress 3719#: ../objects/FS/function.c:1010 3720#, fuzzy 3721msgid "Compress" 3722msgstr "ସଂକୋଚିତ" 3723 3724#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce 3725#: ../objects/FS/function.c:1012 3726msgid "Pierce" 3727msgstr "" 3728 3729#. Translators: Menu item Verb/Convert 3730#. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert 3731#: ../objects/FS/function.c:1014 ../objects/FS/function.c:1016 3732#, fuzzy 3733msgid "Convert" 3734msgstr "ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ" 3735 3736#. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform 3737#: ../objects/FS/function.c:1018 3738#, fuzzy 3739msgid "Transform" 3740msgstr "ରୂପାନ୍ତର" 3741 3742#. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy 3743#: ../objects/FS/function.c:1020 3744msgid "Liquefy" 3745msgstr "" 3746 3747#. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify 3748#: ../objects/FS/function.c:1022 3749msgid "Solidify" 3750msgstr "" 3751 3752#. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate 3753#: ../objects/FS/function.c:1024 3754msgid "Evaporate" 3755msgstr "" 3756 3757#. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate 3758#: ../objects/FS/function.c:1026 3759msgid "Sublimate" 3760msgstr "" 3761 3762#. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense 3763#: ../objects/FS/function.c:1028 3764msgid "Condense" 3765msgstr "" 3766 3767#. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate 3768#: ../objects/FS/function.c:1030 3769msgid "Integrate" 3770msgstr "" 3771 3772#. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate 3773#: ../objects/FS/function.c:1032 3774msgid "Differentiate" 3775msgstr "" 3776 3777#. Translators: Menu item Verb/Convert/Process 3778#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 3779#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7 3780#, fuzzy 3781msgid "Process" 3782msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା" 3783 3784#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense 3785#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense 3786#: ../objects/FS/function.c:1040 ../objects/FS/function.c:1042 3787msgid "Sense" 3788msgstr "" 3789 3790#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive 3791#: ../objects/FS/function.c:1044 3792msgid "Perceive" 3793msgstr "" 3794 3795#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize 3796#: ../objects/FS/function.c:1046 3797msgid "Recognize" 3798msgstr "" 3799 3800#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern 3801#: ../objects/FS/function.c:1048 3802msgid "Discern" 3803msgstr "" 3804 3805#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check 3806#: ../objects/FS/function.c:1050 3807#, fuzzy 3808msgid "Check" 3809msgstr "ୟାଞ୍ଚ କର" 3810 3811#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify 3812#: ../objects/FS/function.c:1054 3813msgid "Verify" 3814msgstr "" 3815 3816#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate 3817#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate 3818#: ../objects/FS/function.c:1056 ../objects/FS/function.c:1058 3819msgid "Indicate" 3820msgstr "" 3821 3822#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark 3823#: ../objects/FS/function.c:1060 3824msgid "Mark" 3825msgstr "" 3826 3827#. Translators: Menu item Verb/Signal/Display 3828#: ../objects/FS/function.c:1062 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 3829#, fuzzy 3830msgid "Display" 3831msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ" 3832 3833#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure 3834#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure 3835#: ../objects/FS/function.c:1064 ../objects/FS/function.c:1066 3836#, fuzzy 3837msgid "Measure" 3838msgstr "ମାପକରନ୍ତୁ" 3839 3840#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate 3841#: ../objects/FS/function.c:1068 3842#, fuzzy 3843msgid "Calculate" 3844msgstr "ଗଣନା କର" 3845 3846#. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent 3847#: ../objects/FS/function.c:1070 3848msgid "Represent" 3849msgstr "" 3850 3851#. Translators: Menu item Noun 3852#: ../objects/FS/function.c:1072 3853#, fuzzy 3854msgid "Noun" 3855msgstr "ବିଶେଷ୍ଯ" 3856 3857#. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid 3858#: ../objects/FS/function.c:1078 3859msgid "Liquid" 3860msgstr "" 3861 3862#. Translators: Menu item Noun/Material/Gas 3863#: ../objects/FS/function.c:1080 3864msgid "Gas" 3865msgstr "" 3866 3867#. Translators: Menu item Noun/Material/Human 3868#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human 3869#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human 3870#: ../objects/FS/function.c:1082 ../objects/FS/function.c:1084 3871#: ../objects/FS/function.c:1168 3872#, fuzzy 3873msgid "Human" 3874msgstr "ମଣିଷ" 3875 3876#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand 3877#: ../objects/FS/function.c:1086 3878msgid "Hand" 3879msgstr "" 3880 3881#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot 3882#: ../objects/FS/function.c:1088 3883#, fuzzy 3884msgid "Foot" 3885msgstr "ଫୁଟ" 3886 3887#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head 3888#: ../objects/FS/function.c:1090 3889#, fuzzy 3890msgid "Head" 3891msgstr "ଶୀର୍ଷ" 3892 3893#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger 3894#: ../objects/FS/function.c:1092 3895#, fuzzy 3896msgid "Finger" 3897msgstr "Finger" 3898 3899#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe 3900#: ../objects/FS/function.c:1094 3901msgid "Toe" 3902msgstr "" 3903 3904#. Translators: Menu item Noun/Material/Biological 3905#: ../objects/FS/function.c:1096 3906msgid "Biological" 3907msgstr "" 3908 3909#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical 3910#: ../objects/FS/function.c:1100 3911msgid "Mechanical" 3912msgstr "" 3913 3914#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy 3915#: ../objects/FS/function.c:1102 3916msgid "Mech. Energy" 3917msgstr "" 3918 3919#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation 3920#: ../objects/FS/function.c:1104 3921#, fuzzy 3922msgid "Translation" 3923msgstr "ଅନୁବାଦ" 3924 3925#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force 3926#: ../objects/FS/function.c:1106 3927#, fuzzy 3928msgid "Force" 3929msgstr " ବଳ " 3930 3931#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation 3932#: ../objects/FS/function.c:1108 ../objects/standard/outline.c:206 3933#, fuzzy 3934msgid "Rotation" 3935msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ" 3936 3937#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque 3938#: ../objects/FS/function.c:1110 3939msgid "Torque" 3940msgstr "" 3941 3942#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion 3943#: ../objects/FS/function.c:1112 3944msgid "Random Motion" 3945msgstr "" 3946 3947#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration 3948#: ../objects/FS/function.c:1114 3949msgid "Vibration" 3950msgstr "" 3951 3952#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy 3953#: ../objects/FS/function.c:1116 3954msgid "Rotational Energy" 3955msgstr "" 3956 3957#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy 3958#: ../objects/FS/function.c:1118 3959msgid "Translational Energy" 3960msgstr "" 3961 3962#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity 3963#: ../objects/FS/function.c:1120 3964msgid "Electrical" 3965msgstr "" 3966 3967#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity 3968#: ../objects/FS/function.c:1122 3969#, fuzzy 3970msgid "Electricity" 3971msgstr "ବିଦ୍ୟୁତ ଶକ୍ତି" 3972 3973#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage 3974#: ../objects/FS/function.c:1124 3975msgid "Voltage" 3976msgstr "" 3977 3978#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current 3979#: ../objects/FS/function.c:1126 3980#, fuzzy 3981msgid "Current" 3982msgstr "ପ୍ରଚଳିତ" 3983 3984#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic 3985#: ../objects/FS/function.c:1128 3986msgid "Hydraulic" 3987msgstr "" 3988 3989#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure 3990#: ../objects/FS/function.c:1130 3991#, fuzzy 3992msgid "Pressure" 3993msgstr "ଚାପ" 3994 3995#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow 3996#: ../objects/FS/function.c:1132 3997msgid "Volumetric Flow" 3998msgstr "" 3999 4000#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal 4001#: ../objects/FS/function.c:1134 4002msgid "Thermal" 4003msgstr "" 4004 4005#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat 4006#: ../objects/FS/function.c:1136 4007msgid "Heat" 4008msgstr "" 4009 4010#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction 4011#: ../objects/FS/function.c:1138 4012msgid "Conduction" 4013msgstr "" 4014 4015#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection 4016#: ../objects/FS/function.c:1140 4017msgid "Convection" 4018msgstr "" 4019 4020#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation 4021#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation 4022#: ../objects/FS/function.c:1142 ../objects/FS/function.c:1150 4023msgid "Radiation" 4024msgstr "" 4025 4026#. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic 4027#: ../objects/FS/function.c:1144 4028msgid "Pneumatic" 4029msgstr "" 4030 4031#. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical 4032#: ../objects/FS/function.c:1146 4033msgid "Chemical" 4034msgstr "" 4035 4036#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive 4037#: ../objects/FS/function.c:1148 4038msgid "Radioactive" 4039msgstr "" 4040 4041#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves 4042#: ../objects/FS/function.c:1152 4043msgid "Microwaves" 4044msgstr "" 4045 4046#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves 4047#: ../objects/FS/function.c:1154 4048msgid "Radio waves" 4049msgstr "" 4050 4051#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays 4052#: ../objects/FS/function.c:1156 4053msgid "X-Rays" 4054msgstr "" 4055 4056#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays 4057#: ../objects/FS/function.c:1158 4058msgid "Gamma Rays" 4059msgstr "" 4060 4061#. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy 4062#: ../objects/FS/function.c:1160 4063msgid "Acoustic Energy" 4064msgstr "" 4065 4066#. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy 4067#: ../objects/FS/function.c:1162 4068msgid "Optical Energy" 4069msgstr "" 4070 4071#. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy 4072#: ../objects/FS/function.c:1164 4073msgid "Solar Energy" 4074msgstr "" 4075 4076#. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy 4077#: ../objects/FS/function.c:1166 4078msgid "Magnetic Energy" 4079msgstr "" 4080 4081#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion 4082#: ../objects/FS/function.c:1170 4083msgid "Human Motion" 4084msgstr "" 4085 4086#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force 4087#: ../objects/FS/function.c:1172 4088msgid "Human Force" 4089msgstr "" 4090 4091#. Translators: Menu item Noun/Signal/Status 4092#: ../objects/FS/function.c:1178 4093#, fuzzy 4094msgid "Status" 4095msgstr "ଅବସ୍ଥିତି" 4096 4097#: ../objects/FS/function.c:1182 4098msgid "User/Device Fn" 4099msgstr "" 4100 4101#: ../objects/FS/function.c:1183 4102msgid "Wish Fn" 4103msgstr "" 4104 4105#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 4106msgid "Macro call" 4107msgstr "" 4108 4109#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 4110msgid "This action is a call to a macro-step" 4111msgstr "" 4112 4113#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 4114#, fuzzy 4115msgid "Condition" 4116msgstr "ସର୍ତ୍ତ" 4117 4118#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 4119msgid "The boolean equation of the condition" 4120msgstr "" 4121 4122#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 4123msgid "The condition's font" 4124msgstr "" 4125 4126#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 4127msgid "The condition's font size" 4128msgstr "" 4129 4130#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149 4131#, fuzzy 4132msgid "Color" 4133msgstr "ରଙ୍ଗ" 4134 4135#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 4136msgid "The condition's color" 4137msgstr "" 4138 4139#: ../objects/GRAFCET/grafcet.c:45 4140msgid "GRAFCET diagram objects" 4141msgstr "" 4142 4143#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 4144msgid "Regular step" 4145msgstr "" 4146 4147#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 4148msgid "Initial step" 4149msgstr "" 4150 4151#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 4152msgid "Macro entry step" 4153msgstr "" 4154 4155#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 4156msgid "Macro exit step" 4157msgstr "" 4158 4159#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 4160msgid "Macro call step" 4161msgstr "" 4162 4163#: ../objects/GRAFCET/step.c:153 4164msgid "Subprogram call step" 4165msgstr "" 4166 4167#: ../objects/GRAFCET/step.c:160 4168msgid "Step name" 4169msgstr "" 4170 4171#: ../objects/GRAFCET/step.c:160 4172msgid "The name of the step" 4173msgstr "" 4174 4175#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 4176msgid "Step type" 4177msgstr "" 4178 4179#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 4180msgid "The kind of step" 4181msgstr "" 4182 4183#: ../objects/GRAFCET/step.c:165 4184#, fuzzy 4185msgid "Active" 4186msgstr "ସକ୍ରିୟ" 4187 4188#: ../objects/GRAFCET/step.c:165 4189msgid "Shows a red dot to figure the step's activity" 4190msgstr "" 4191 4192#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 4193msgid "Receptivity" 4194msgstr "" 4195 4196#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 4197msgid "The boolean equation of the receptivity" 4198msgstr "" 4199 4200#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 4201msgid "The receptivity's font" 4202msgstr "" 4203 4204#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 4205msgid "The receptivity's font size" 4206msgstr "" 4207 4208#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149 4209msgid "The receptivity's color" 4210msgstr "" 4211 4212#: ../objects/GRAFCET/transition.c:150 4213msgid "North point" 4214msgstr "" 4215 4216#: ../objects/GRAFCET/transition.c:151 4217msgid "South point" 4218msgstr "" 4219 4220#: ../objects/GRAFCET/vector.c:131 4221msgid "Draw arrow heads on upward arcs:" 4222msgstr "" 4223 4224#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:124 4225#, fuzzy 4226msgid "OR" 4227msgstr "OR" 4228 4229#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:125 4230#, fuzzy 4231msgid "AND" 4232msgstr "AND" 4233 4234#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:136 4235msgid "Vergent type:" 4236msgstr "" 4237 4238#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471 4239#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574 4240#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:449 4241#: ../objects/standard/line.c:223 4242msgid "Add connection point" 4243msgstr "" 4244 4245#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472 4246#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575 4247#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:450 4248#: ../objects/standard/line.c:224 4249msgid "Delete connection point" 4250msgstr "" 4251 4252#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412 4253msgid "GRAFCET OR/AND vergent" 4254msgstr "" 4255 4256#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150 4257#, fuzzy 4258msgid "Unspecified" 4259msgstr "ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ" 4260 4261#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75 4262msgid "Agent" 4263msgstr "" 4264 4265#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:247 4266#, fuzzy 4267msgid "Role" 4268msgstr "ଭୂମିକା" 4269 4270#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79 4271msgid "Softgoal" 4272msgstr "" 4273 4274#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80 4275msgid "Goal" 4276msgstr "" 4277 4278#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157 4279#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160 4280msgid "Goal Type" 4281msgstr "" 4282 4283#: ../objects/Istar/istar.c:46 4284msgid "Istar diagram" 4285msgstr "" 4286 4287#: ../objects/Istar/link.c:151 4288msgid "Positive contrib" 4289msgstr "" 4290 4291#: ../objects/Istar/link.c:152 4292msgid "Negative contrib" 4293msgstr "" 4294 4295#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:10 4296msgid "Dependency" 4297msgstr "" 4298 4299#: ../objects/Istar/link.c:154 4300msgid "Decomposition" 4301msgstr "" 4302 4303#: ../objects/Istar/link.c:155 4304msgid "Means-Ends" 4305msgstr "" 4306 4307#: ../objects/Istar/other.c:73 4308#, fuzzy 4309msgid "Resource" 4310msgstr "ଉତ୍ସ" 4311 4312#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 4313#, fuzzy 4314msgid "Task" 4315msgstr "ଟାସ୍କ" 4316 4317#: ../objects/Istar/other.c:477 4318msgid "i* other" 4319msgstr "" 4320 4321#: ../objects/Jackson/domain.c:79 4322msgid "Given Domain" 4323msgstr "" 4324 4325#: ../objects/Jackson/domain.c:80 4326msgid "Designed Domain" 4327msgstr "" 4328 4329#: ../objects/Jackson/domain.c:81 4330msgid "Machine Domain" 4331msgstr "" 4332 4333#: ../objects/Jackson/domain.c:97 4334msgid "Causal" 4335msgstr "" 4336 4337#: ../objects/Jackson/domain.c:98 4338msgid "Biddable" 4339msgstr "" 4340 4341#: ../objects/Jackson/domain.c:99 4342msgid "Lexical" 4343msgstr "" 4344 4345#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179 4346msgid "Domain Type" 4347msgstr "" 4348 4349#: ../objects/Jackson/domain.c:183 4350msgid "Domain Kind" 4351msgstr "" 4352 4353#: ../objects/Jackson/domain.c:184 4354msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain" 4355msgstr "" 4356 4357#: ../objects/Jackson/domain.c:539 4358msgid "Jackson domain" 4359msgstr "" 4360 4361#: ../objects/Jackson/jackson.c:47 4362msgid "Jackson diagram" 4363msgstr "" 4364 4365#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 4366#, fuzzy 4367msgid "Shared" 4368msgstr "ସହଭାଗ କରାଯାଇଛି" 4369 4370#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81 4371msgid "Requirement" 4372msgstr "" 4373 4374#. how it used to be before 0.96+SVN 4375#. new name matching "same name, same type" rule 4376#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:153 4377#: ../objects/UML/message.c:155 4378#, fuzzy 4379msgid "Message:" 4380msgstr "ସଂଦେଶ:" 4381 4382#: ../objects/KAOS/goal.c:82 4383msgid "Assumption" 4384msgstr "" 4385 4386#: ../objects/KAOS/goal.c:83 4387msgid "Obstacle" 4388msgstr "" 4389 4390#: ../objects/KAOS/goal.c:580 4391msgid "KAOS goal" 4392msgstr "" 4393 4394#: ../objects/KAOS/kaos.c:49 4395msgid "KAOS diagram" 4396msgstr "" 4397 4398#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153 4399msgid "AND Refinement" 4400msgstr "" 4401 4402#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154 4403msgid "Complete AND Refinement" 4404msgstr "" 4405 4406#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155 4407msgid "OR Refinement" 4408msgstr "" 4409 4410#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:156 4411msgid "Operationalization" 4412msgstr "" 4413 4414#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163 4415#, fuzzy 4416msgid "Text:" 4417msgstr "ଟେକ୍ସଟ: " 4418 4419#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157 4420msgid "Contributes" 4421msgstr "" 4422 4423#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158 4424msgid "Obstructs" 4425msgstr "" 4426 4427#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159 4428msgid "Conflicts" 4429msgstr "" 4430 4431#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160 4432msgid "Responsibility" 4433msgstr "" 4434 4435#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161 4436msgid "Monitors" 4437msgstr "" 4438 4439#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162 4440#, fuzzy 4441msgid "Controls" 4442msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ" 4443 4444#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163 4445msgid "CapableOf" 4446msgstr "" 4447 4448#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164 4449msgid "Performs" 4450msgstr "" 4451 4452#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166 4453#, fuzzy 4454msgid "Output" 4455msgstr "ଆଉଟପୁଟ" 4456 4457#: ../objects/KAOS/other.c:533 4458msgid "KAOS other" 4459msgstr "" 4460 4461#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139 4462msgid "Arrow color" 4463msgstr "" 4464 4465#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141 4466msgid "Arrow line width" 4467msgstr "" 4468 4469#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143 4470msgid "Seconds arrow color" 4471msgstr "" 4472 4473#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145 4474msgid "Seconds arrow line width" 4475msgstr "" 4476 4477#: ../objects/Misc/analog_clock.c:147 4478msgid "Show hours" 4479msgstr "" 4480 4481#: ../objects/Misc/grid_object.c:140 4482#, fuzzy 4483msgid "Rows" 4484msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ" 4485 4486#: ../objects/Misc/grid_object.c:142 4487#, fuzzy 4488msgid "Columns" 4489msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ" 4490 4491#: ../objects/Misc/grid_object.c:144 4492msgid "Gridline color" 4493msgstr "" 4494 4495#: ../objects/Misc/grid_object.c:146 4496msgid "Gridline width" 4497msgstr "" 4498 4499#: ../objects/Misc/libmisc.c:41 4500msgid "Miscellaneous objects" 4501msgstr "" 4502 4503#: ../objects/Misc/measure.c:169 4504#, fuzzy 4505msgid "cm" 4506msgstr "ସେମି" 4507 4508#: ../objects/Misc/measure.c:170 4509msgid "dm" 4510msgstr "" 4511 4512#: ../objects/Misc/measure.c:171 4513#, fuzzy 4514msgid "ft" 4515msgstr "ଫିଟ" 4516 4517#: ../objects/Misc/measure.c:172 4518#, fuzzy 4519msgid "in" 4520msgstr "ଇଞ୍ଚ" 4521 4522#: ../objects/Misc/measure.c:173 4523#, fuzzy 4524msgid "m" 4525msgstr "ମି" 4526 4527#: ../objects/Misc/measure.c:174 4528#, fuzzy 4529msgid "mm" 4530msgstr "ମିମି" 4531 4532#: ../objects/Misc/measure.c:175 4533#, fuzzy 4534msgid "pt" 4535msgstr "ପିଟି" 4536 4537#: ../objects/Misc/measure.c:176 4538#, fuzzy 4539msgid "pi" 4540msgstr "ପି" 4541 4542#. PROP_FLAG_VISIBLE| 4543#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 4544msgid "Measurement" 4545msgstr "" 4546 4547#: ../objects/Misc/measure.c:187 4548#, fuzzy 4549msgid "Unit" 4550msgstr "ଏକକ" 4551 4552#: ../objects/Misc/measure.c:188 4553msgid "Precision" 4554msgstr "" 4555 4556#: ../objects/Misc/tree.c:605 ../objects/network/bus.c:613 4557msgid "Add Handle" 4558msgstr "" 4559 4560#: ../objects/Misc/tree.c:606 ../objects/network/bus.c:614 4561msgid "Delete Handle" 4562msgstr "" 4563 4564#: ../objects/SADT/arrow.c:137 4565msgid "Import resource (not shown upstairs)" 4566msgstr "" 4567 4568#: ../objects/SADT/arrow.c:138 4569msgid "Imply resource (not shown downstairs)" 4570msgstr "" 4571 4572#: ../objects/SADT/arrow.c:139 4573msgid "Dotted arrow" 4574msgstr "" 4575 4576#: ../objects/SADT/arrow.c:140 4577msgid "disable arrow heads" 4578msgstr "" 4579 4580#: ../objects/SADT/arrow.c:146 4581msgid "Flow style:" 4582msgstr "" 4583 4584#: ../objects/SADT/arrow.c:148 4585msgid "Automatically gray vertical flows:" 4586msgstr "" 4587 4588#: ../objects/SADT/arrow.c:149 4589msgid "" 4590"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be " 4591"rendered gray" 4592msgstr "" 4593 4594#: ../objects/SADT/arrow.c:465 4595msgid "SADT Arrow" 4596msgstr "" 4597 4598#: ../objects/SADT/box.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:226 4599#: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152 4600#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 4601msgid "Text padding" 4602msgstr "" 4603 4604#: ../objects/SADT/box.c:146 4605msgid "Activity/Data identifier" 4606msgstr "" 4607 4608#: ../objects/SADT/box.c:147 4609msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box" 4610msgstr "" 4611 4612#: ../objects/SADT/box.c:455 4613msgid "SADT box" 4614msgstr "" 4615 4616#: ../objects/SADT/sadt.c:41 4617msgid "SADT diagram objects" 4618msgstr "" 4619 4620#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42 4621msgid "No Protection" 4622msgstr "" 4623 4624#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43 4625msgid "Restricted Diffusion" 4626msgstr "" 4627 4628#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44 4629msgid "Special Country Confidential" 4630msgstr "" 4631 4632#: ../objects/SISSI/classification.h:41 4633#, fuzzy 4634msgid "Confidential" 4635msgstr "ଗୋପନୀୟ" 4636 4637#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45 4638msgid "NATO Confidential" 4639msgstr "" 4640 4641#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46 4642msgid "Personal Confidential" 4643msgstr "" 4644 4645#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47 4646msgid "Medical Confidential" 4647msgstr "" 4648 4649#: ../objects/SISSI/classification.h:45 4650msgid "Industrie Confidential" 4651msgstr "" 4652 4653#: ../objects/SISSI/classification.h:46 4654msgid "Defense Confidential" 4655msgstr "" 4656 4657#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49 4658#, fuzzy 4659msgid "Secret" 4660msgstr "ଗୁପ୍ତ" 4661 4662#: ../objects/SISSI/classification.h:48 4663msgid "Defense Secret" 4664msgstr "" 4665 4666#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50 4667msgid "Secret special country" 4668msgstr "" 4669 4670#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51 4671msgid "NATO Secret" 4672msgstr "" 4673 4674#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52 4675msgid "Very Secret" 4676msgstr "" 4677 4678#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53 4679msgid "NATO Very Secret" 4680msgstr "" 4681 4682#: ../objects/SISSI/sissi.c:66 4683msgid "SISSI diagram" 4684msgstr "" 4685 4686#: ../objects/SISSI/sissi.c:923 4687#, c-format 4688msgid "" 4689"Error loading object.\n" 4690"Not a regular file: %s" 4691msgstr "" 4692 4693#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932 4694#, c-format 4695msgid "" 4696"Error loading object.\n" 4697"Incorrect file type: %s" 4698msgstr "" 4699 4700#: ../objects/SISSI/sissi.c:940 4701#, c-format 4702msgid "" 4703"Error loading object.\n" 4704"Not a Dia file: %s" 4705msgstr "" 4706 4707#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48 4708msgid "Industrial Confidential" 4709msgstr "" 4710 4711#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58 4712msgid "No integrity" 4713msgstr "" 4714 4715#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59 4716msgid "Low integrity" 4717msgstr "" 4718 4719#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60 4720msgid "Average software integrity" 4721msgstr "" 4722 4723#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61 4724msgid "High software integrity" 4725msgstr "" 4726 4727#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62 4728msgid "Average hardware integrity" 4729msgstr "" 4730 4731#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63 4732msgid "High hardware integrity" 4733msgstr "" 4734 4735#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68 4736msgid "Millisecond" 4737msgstr "" 4738 4739#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69 4740msgid "Second" 4741msgstr "" 4742 4743#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70 4744#, fuzzy 4745msgid "Minute" 4746msgstr "ମିନଟ" 4747 4748#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71 4749#, fuzzy 4750msgid "Hour" 4751msgstr "ଘଣ୍ଟା" 4752 4753#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72 4754#, fuzzy 4755msgid "Day" 4756msgstr "ଦିନ" 4757 4758#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73 4759#, fuzzy 4760msgid "Week" 4761msgstr "ସପ୍ତାହ" 4762 4763#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78 4764msgid "SYSTEM" 4765msgstr "" 4766 4767#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79 4768msgid "Internet access device" 4769msgstr "" 4770 4771#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80 4772msgid "Electronic messaging" 4773msgstr "" 4774 4775#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81 4776msgid "Intranet" 4777msgstr "" 4778 4779#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82 4780msgid "Company directory" 4781msgstr "" 4782 4783#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83 4784msgid "External portal" 4785msgstr "" 4786 4787#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88 4788msgid "ORGANISATION" 4789msgstr "" 4790 4791#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89 4792msgid "Higher-tier organisation" 4793msgstr "" 4794 4795#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90 4796msgid "Structure of the organisation" 4797msgstr "" 4798 4799#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91 4800msgid "Project or system organisation" 4801msgstr "" 4802 4803#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92 4804msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers" 4805msgstr "" 4806 4807#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97 4808msgid "SITE" 4809msgstr "" 4810 4811#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98 4812#, fuzzy 4813msgid "Places" 4814msgstr "ସ୍ଥାନ" 4815 4816#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99 4817msgid "External environment" 4818msgstr "" 4819 4820#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100 4821msgid "Premises" 4822msgstr "" 4823 4824#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101 4825#, fuzzy 4826msgid "Zone" 4827msgstr "କ୍ଷେତ୍ର" 4828 4829#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102 4830msgid "Essential Services" 4831msgstr "" 4832 4833#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103 4834#, fuzzy 4835msgid "Communication" 4836msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ" 4837 4838#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104 4839#, fuzzy 4840msgid "Power" 4841msgstr "ପାଉଆର" 4842 4843#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105 4844msgid "Cooling / Pollution" 4845msgstr "" 4846 4847#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109 4848msgid "Thermal detection" 4849msgstr "" 4850 4851#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113 4852msgid "Fire detection" 4853msgstr "" 4854 4855#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117 4856msgid "Water detection" 4857msgstr "" 4858 4859#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121 4860msgid "Air detection" 4861msgstr "" 4862 4863#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125 4864msgid "Energy detection" 4865msgstr "" 4866 4867#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129 4868msgid "Intrusion detection" 4869msgstr "" 4870 4871#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133 4872msgid "Thermal action" 4873msgstr "" 4874 4875#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137 4876msgid "Fire action" 4877msgstr "" 4878 4879#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141 4880msgid "Water action" 4881msgstr "" 4882 4883#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145 4884msgid "Air action" 4885msgstr "" 4886 4887#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149 4888msgid "Energy action" 4889msgstr "" 4890 4891#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153 4892msgid "Intrusion action" 4893msgstr "" 4894 4895#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158 4896#, fuzzy 4897msgid "Personal" 4898msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ" 4899 4900#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159 4901msgid "Decision maker" 4902msgstr "" 4903 4904#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160 4905msgid "SSI Responsible" 4906msgstr "" 4907 4908#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161 4909#, fuzzy 4910msgid "Users" 4911msgstr "ଚାଳକ" 4912 4913#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162 4914msgid "Functional administrator" 4915msgstr "" 4916 4917#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163 4918msgid "Technical administrator" 4919msgstr "" 4920 4921#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164 4922msgid "SSI administrator" 4923msgstr "" 4924 4925#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165 4926#, fuzzy 4927msgid "Developer" 4928msgstr "ବିକାଶକାରୀ" 4929 4930#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166 4931msgid "Operator / Maintenance" 4932msgstr "" 4933 4934#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:20 4935#, fuzzy 4936msgid "Network" 4937msgstr "ନେଟୱାର୍କ" 4938 4939#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172 4940msgid "Medium and support" 4941msgstr "" 4942 4943#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173 4944msgid "Passive or active relay" 4945msgstr "" 4946 4947#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174 4948msgid "Communication interface" 4949msgstr "" 4950 4951#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 4952#, fuzzy 4953msgid "Software" 4954msgstr "ସଫ୍ଟବେଯାର" 4955 4956#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180 4957#, fuzzy 4958msgid "Operating System" 4959msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର" 4960 4961#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181 4962msgid "Service - maintenance or administration software" 4963msgstr "" 4964 4965#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182 4966msgid "Packaged software or standard software" 4967msgstr "" 4968 4969#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183 4970msgid "Business application" 4971msgstr "" 4972 4973#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184 4974msgid "Standard business application" 4975msgstr "" 4976 4977#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185 4978msgid "Specific business application" 4979msgstr "" 4980 4981#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190 4982msgid "HARDWARE" 4983msgstr "" 4984 4985#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191 4986msgid "Data-processing equipment (active)" 4987msgstr "" 4988 4989#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192 4990msgid "Mobile equipment" 4991msgstr "" 4992 4993#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193 4994msgid "Fixed equipment" 4995msgstr "" 4996 4997#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194 4998msgid "Peripheral processing" 4999msgstr "" 5000 5001#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195 5002msgid "Electronic medium" 5003msgstr "" 5004 5005#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196 5006msgid "Other media" 5007msgstr "" 5008 5009#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197 5010msgid "Data medium (passive)" 5011msgstr "" 5012 5013#. Class page: 5014#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301 5015msgid "_Menace" 5016msgstr "" 5017 5018#. ********* label of board ********* 5019#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326 5020msgid "Menace" 5021msgstr "" 5022 5023#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328 5024msgid "P Action" 5025msgstr "" 5026 5027#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330 5028msgid "P Detection" 5029msgstr "" 5030 5031#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332 5032msgid "Vulnerability" 5033msgstr "" 5034 5035#. Other properties of page: 5036#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488 5037msgid "Other properties" 5038msgstr "" 5039 5040#. ********* selection menu of entity ******** 5041#. ********* Label of board ********* 5042#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726 5043#, fuzzy 5044msgid "Label" 5045msgstr "ସୂଚକ" 5046 5047#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728 5048#, fuzzy 5049msgid "value" 5050msgstr "ମୂଲ୍ଯ" 5051 5052#. Other properties of page 5053#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:862 5054#, fuzzy 5055msgid "Documents" 5056msgstr "ଦଲିଲ" 5057 5058#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878 5059#, fuzzy 5060msgid "Document title" 5061msgstr "ଦଲିଲ ଶୀର୍ଷକ" 5062 5063#: ../objects/UML/actor.c:357 ../objects/UML/actor.c:359 5064#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 5065#, fuzzy 5066msgid "Actor" 5067msgstr "କଳାକାର" 5068 5069#: ../objects/UML/association.c:222 5070msgid "From A to B" 5071msgstr "" 5072 5073#: ../objects/UML/association.c:223 5074msgid "From B to A" 5075msgstr "" 5076 5077#: ../objects/UML/association.c:228 5078msgid "Aggregation" 5079msgstr "" 5080 5081#: ../objects/UML/association.c:229 5082#, fuzzy 5083msgid "Composition" 5084msgstr "ଗଠନ" 5085 5086#: ../objects/UML/association.c:236 5087#, fuzzy 5088msgid "Direction" 5089msgstr "ଦିଗ" 5090 5091#: ../objects/UML/association.c:238 5092msgid "Show direction" 5093msgstr "" 5094 5095#: ../objects/UML/association.c:238 5096msgid "Show the small arrow denoting the reading direction" 5097msgstr "" 5098 5099#: ../objects/UML/association.c:245 5100msgid "Side A" 5101msgstr "" 5102 5103#: ../objects/UML/association.c:249 5104msgid "Multiplicity" 5105msgstr "" 5106 5107#: ../objects/UML/association.c:251 ../objects/UML/umlattribute.c:45 5108#: ../objects/UML/umloperation.c:71 5109#, fuzzy 5110msgid "Visibility" 5111msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯତା" 5112 5113#: ../objects/UML/association.c:253 5114msgid "Show arrow" 5115msgstr "" 5116 5117#: ../objects/UML/association.c:256 5118msgid "Side B" 5119msgstr "" 5120 5121#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/class.c:325 5122#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 5123#, fuzzy 5124msgid "Class" 5125msgstr "ଶ୍ରେଣୀ" 5126 5127#. how it used to be before 0.96+SVN 5128#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted 5129#: ../objects/UML/class.c:146 ../objects/UML/classicon.c:140 5130#: ../objects/UML/classicon.c:142 ../objects/UML/component.c:126 5131#: ../objects/UML/large_package.c:137 ../objects/UML/object.c:153 5132#: ../objects/UML/small_package.c:131 ../objects/UML/umloperation.c:68 5133msgid "Stereotype" 5134msgstr "" 5135 5136#: ../objects/UML/class.c:150 ../objects/UML/class.c:183 5137#: ../objects/UML/class_dialog.c:468 ../objects/UML/class_dialog.c:580 5138#: ../objects/UML/class_dialog.c:2087 ../objects/UML/uml.c:110 5139msgid "Abstract" 5140msgstr "" 5141 5142#: ../objects/UML/class.c:152 ../objects/UML/class.c:1770 5143#, fuzzy 5144msgid "Template" 5145msgstr "ଛାଞ୍ଚ" 5146 5147#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:477 5148msgid "Suppress Attributes" 5149msgstr "" 5150 5151#: ../objects/UML/class.c:157 5152msgid "Suppress Operations" 5153msgstr "" 5154 5155#: ../objects/UML/class.c:159 5156msgid "Visible Attributes" 5157msgstr "" 5158 5159#: ../objects/UML/class.c:161 5160msgid "Visible Operations" 5161msgstr "" 5162 5163#: ../objects/UML/class.c:163 5164msgid "Visible Comments" 5165msgstr "" 5166 5167#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class_dialog.c:493 5168msgid "Wrap Operations" 5169msgstr "" 5170 5171#: ../objects/UML/class.c:167 5172msgid "Wrap after char" 5173msgstr "" 5174 5175#: ../objects/UML/class.c:169 5176msgid "Comment line length" 5177msgstr "" 5178 5179#: ../objects/UML/class.c:181 ../objects/UML/class_dialog.c:575 5180msgid "Polymorphic" 5181msgstr "" 5182 5183#: ../objects/UML/class.c:185 5184msgid "Classname" 5185msgstr "" 5186 5187#: ../objects/UML/class.c:187 5188msgid "Abstract Classname" 5189msgstr "" 5190 5191#: ../objects/UML/class.c:211 5192#, fuzzy 5193msgid "Operations" 5194msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମଗୁଡିକ" 5195 5196#: ../objects/UML/class.c:214 5197msgid "Template Parameters" 5198msgstr "" 5199 5200#: ../objects/UML/class.c:320 5201msgid "Show Comments" 5202msgstr "" 5203 5204#. Class page: 5205#: ../objects/UML/class_dialog.c:429 5206#, fuzzy 5207msgid "_Class" 5208msgstr "ଶ୍ରେଣୀ (_C)" 5209 5210#: ../objects/UML/class_dialog.c:437 5211msgid "Class name:" 5212msgstr "" 5213 5214#: ../objects/UML/class_dialog.c:445 ../objects/UML/class_dialog.c:2036 5215#: ../objects/UML/dependency.c:139 ../objects/UML/generalization.c:135 5216#: ../objects/UML/realizes.c:136 5217msgid "Stereotype:" 5218msgstr "" 5219 5220#: ../objects/UML/class_dialog.c:474 5221msgid "Attributes visible" 5222msgstr "" 5223 5224#: ../objects/UML/class_dialog.c:483 5225msgid "Operations visible" 5226msgstr "" 5227 5228#: ../objects/UML/class_dialog.c:486 5229msgid "Suppress operations" 5230msgstr "" 5231 5232#: ../objects/UML/class_dialog.c:500 5233msgid "Wrap after this length: " 5234msgstr "" 5235 5236#: ../objects/UML/class_dialog.c:508 5237msgid "Comments visible" 5238msgstr "" 5239 5240#: ../objects/UML/class_dialog.c:515 5241msgid "Wrap comment after this length: " 5242msgstr "" 5243 5244#: ../objects/UML/class_dialog.c:585 5245msgid "Class Name" 5246msgstr "" 5247 5248#: ../objects/UML/class_dialog.c:590 5249msgid "Abstract Class" 5250msgstr "" 5251 5252#. should probably be refactored too. 5253#: ../objects/UML/class_dialog.c:607 5254#, fuzzy 5255msgid "Line Width" 5256msgstr "ରେଖା ଓସାର" 5257 5258#: ../objects/UML/class_dialog.c:616 5259#, fuzzy 5260msgid "Text Color" 5261msgstr "ପାଠ୍ଯ ରଙ୍ଗ" 5262 5263#: ../objects/UML/class_dialog.c:624 5264msgid "Foreground Color" 5265msgstr "" 5266 5267#: ../objects/UML/class_dialog.c:632 5268#, fuzzy 5269msgid "Background Color" 5270msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ" 5271 5272#: ../objects/UML/class_dialog.c:1170 5273#, fuzzy 5274msgid "Value:" 5275msgstr "ମୂଲ୍ଯ:" 5276 5277#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203 ../objects/UML/class_dialog.c:2048 5278#, fuzzy 5279msgid "Visibility:" 5280msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯତା:" 5281 5282#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212 ../objects/UML/class_dialog.c:2057 5283#: ../objects/UML/uml.c:102 5284#, fuzzy 5285msgid "Public" 5286msgstr "ସାର୍ବଜନୀନ" 5287 5288#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215 ../objects/UML/class_dialog.c:2060 5289#: ../objects/UML/uml.c:103 5290#, fuzzy 5291msgid "Private" 5292msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ" 5293 5294#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 ../objects/UML/class_dialog.c:2063 5295#: ../objects/UML/uml.c:104 5296#, fuzzy 5297msgid "Protected" 5298msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ" 5299 5300#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221 ../objects/UML/class_dialog.c:2066 5301#: ../objects/UML/uml.c:105 5302msgid "Implementation" 5303msgstr "" 5304 5305#. end: Inheritance type 5306#: ../objects/UML/class_dialog.c:1237 ../objects/UML/class_dialog.c:2103 5307msgid "Class scope" 5308msgstr "" 5309 5310#. end: Visibility 5311#: ../objects/UML/class_dialog.c:2078 5312msgid "Inheritance type:" 5313msgstr "" 5314 5315#: ../objects/UML/class_dialog.c:2090 ../objects/UML/uml.c:111 5316msgid "Polymorphic (virtual)" 5317msgstr "" 5318 5319#: ../objects/UML/class_dialog.c:2093 ../objects/UML/uml.c:112 5320msgid "Leaf (final)" 5321msgstr "" 5322 5323#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107 5324#, fuzzy 5325msgid "Query" 5326msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ" 5327 5328#: ../objects/UML/class_dialog.c:2154 5329msgid "Parameters:" 5330msgstr "" 5331 5332#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239 5333msgid "Parameter data" 5334msgstr "" 5335 5336#: ../objects/UML/class_dialog.c:2272 5337msgid "Def. value:" 5338msgstr "" 5339 5340#: ../objects/UML/class_dialog.c:2306 5341msgid "Direction:" 5342msgstr "" 5343 5344#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315 ../objects/UML/umlparameter.c:34 5345#, fuzzy 5346msgid "Undefined" 5347msgstr "ଅପରିଭାଷିତ" 5348 5349#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318 ../objects/UML/umlparameter.c:35 5350#, fuzzy 5351msgid "In" 5352msgstr "ଭିତରେ" 5353 5354#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321 ../objects/UML/umlparameter.c:36 5355#, fuzzy 5356msgid "Out" 5357msgstr "ବାହାର" 5358 5359#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324 ../objects/UML/umlparameter.c:37 5360msgid "In & Out" 5361msgstr "" 5362 5363#. Operations page: 5364#: ../objects/UML/class_dialog.c:2359 5365msgid "_Operations" 5366msgstr "" 5367 5368#: ../objects/UML/class_dialog.c:2417 5369msgid "Operation data" 5370msgstr "" 5371 5372#. Templates page: 5373#: ../objects/UML/class_dialog.c:2780 5374#, fuzzy 5375msgid "_Templates" 5376msgstr "_ଋପଦରାଜି" 5377 5378#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:29 5379msgid "Template class" 5380msgstr "" 5381 5382#: ../objects/UML/class_dialog.c:2843 5383msgid "Formal parameter data" 5384msgstr "" 5385 5386#: ../objects/UML/classicon.c:130 5387msgid "Boundary" 5388msgstr "" 5389 5390#: ../objects/UML/classicon.c:145 5391msgid "Is object" 5392msgstr "" 5393 5394#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:14 5395msgid "Facet" 5396msgstr "" 5397 5398#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:26 5399msgid "Receptacle" 5400msgstr "" 5401 5402#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:13 5403msgid "Event Source" 5404msgstr "" 5405 5406#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:12 5407msgid "Event Sink" 5408msgstr "" 5409 5410#: ../objects/UML/constraint.c:127 5411msgid "Constraint:" 5412msgstr "" 5413 5414#: ../objects/UML/dependency.c:141 5415msgid "Show arrow:" 5416msgstr "" 5417 5418#. how it used to be before 0.96+SVN 5419#. new name matching "same name, same type" rule - reverted, forward compatibility seems more important 5420#: ../objects/UML/implements.c:131 ../objects/UML/implements.c:133 5421#, fuzzy 5422msgid "Interface:" 5423msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ:" 5424 5425#: ../objects/UML/lifeline.c:152 5426msgid "Draw focus of control:" 5427msgstr "" 5428 5429#: ../objects/UML/lifeline.c:154 5430msgid "Draw destruction mark:" 5431msgstr "" 5432 5433#: ../objects/UML/lifeline.c:505 5434msgid "Add connection points" 5435msgstr "" 5436 5437#: ../objects/UML/lifeline.c:506 5438msgid "Remove connection points" 5439msgstr "" 5440 5441#: ../objects/UML/lifeline.c:507 5442msgid "Increase connection points distance" 5443msgstr "" 5444 5445#: ../objects/UML/lifeline.c:508 5446msgid "Decrease connection points distance" 5447msgstr "" 5448 5449#: ../objects/UML/lifeline.c:509 5450msgid "Set default connection points distance" 5451msgstr "" 5452 5453#: ../objects/UML/lifeline.c:513 5454msgid "UML Lifeline" 5455msgstr "" 5456 5457#: ../objects/UML/message.c:137 5458#, fuzzy 5459msgid "Call" 5460msgstr "ଡାକରା" 5461 5462#: ../objects/UML/message.c:138 5463#, fuzzy 5464msgid "Create" 5465msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର" 5466 5467#: ../objects/UML/message.c:139 5468msgid "Destroy" 5469msgstr "" 5470 5471#: ../objects/UML/message.c:140 5472#, fuzzy 5473msgid "Simple" 5474msgstr "ସରଳ" 5475 5476#: ../objects/UML/message.c:141 5477#, fuzzy 5478msgid "Return" 5479msgstr "ଫେରାଇବା" 5480 5481#: ../objects/UML/message.c:142 5482#, fuzzy 5483msgid "Send" 5484msgstr "ପଠାଅ" 5485 5486#: ../objects/UML/message.c:143 5487msgid "Recursive" 5488msgstr "" 5489 5490#: ../objects/UML/message.c:158 5491msgid "Message type:" 5492msgstr "" 5493 5494#: ../objects/UML/object.c:155 5495msgid "Explicit state" 5496msgstr "" 5497 5498#: ../objects/UML/object.c:160 5499msgid "Active object" 5500msgstr "" 5501 5502#: ../objects/UML/object.c:162 5503msgid "Show attributes" 5504msgstr "" 5505 5506#: ../objects/UML/object.c:164 5507msgid "Multiple instance" 5508msgstr "" 5509 5510#: ../objects/UML/state.c:155 5511msgid "Entry action" 5512msgstr "" 5513 5514#: ../objects/UML/state.c:156 5515msgid "Do action" 5516msgstr "" 5517 5518#: ../objects/UML/state.c:157 5519msgid "Exit action" 5520msgstr "" 5521 5522#. Would like to create a state_term instead, but making the connections 5523#. * is a pain 5524#: ../objects/UML/state.c:479 5525msgid "" 5526"This diagram uses the State object for initial/final states.\n" 5527"That option will go away in future versions.\n" 5528"Please use the Initial/Final State object instead\n" 5529msgstr "" 5530 5531#: ../objects/UML/state_term.c:127 5532msgid "Is final" 5533msgstr "" 5534 5535#: ../objects/UML/transition.c:141 5536#, fuzzy 5537msgid "Trigger" 5538msgstr "ଟ୍ରିଗର" 5539 5540#: ../objects/UML/transition.c:142 5541msgid "The event that causes this transition to be taken" 5542msgstr "" 5543 5544#: ../objects/UML/transition.c:143 5545#, fuzzy 5546msgid "Action" 5547msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" 5548 5549#: ../objects/UML/transition.c:144 5550msgid "Action to perform when this transition is taken" 5551msgstr "" 5552 5553#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 5554msgid "Guard" 5555msgstr "" 5556 5557#: ../objects/UML/transition.c:146 5558msgid "Condition for taking this transition when the event is fired" 5559msgstr "" 5560 5561#: ../objects/UML/uml.c:66 5562msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3" 5563msgstr "" 5564 5565#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47 5566#, fuzzy 5567msgid "Value" 5568msgstr "ମୂଲ୍ଯ" 5569 5570#: ../objects/UML/umlattribute.c:47 5571msgid "Abstract (?)" 5572msgstr "" 5573 5574#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 ../objects/UML/umloperation.c:77 5575msgid "Class scope (static)" 5576msgstr "" 5577 5578#: ../objects/UML/umloperation.c:73 5579msgid "Inheritance type" 5580msgstr "" 5581 5582#: ../objects/UML/umloperation.c:75 5583msgid "Query (const)" 5584msgstr "" 5585 5586#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164 5587#, fuzzy 5588msgid "Parameters" 5589msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ" 5590 5591#: ../objects/UML/usecase.c:136 5592msgid "Text outside" 5593msgstr "" 5594 5595#: ../objects/UML/usecase.c:138 5596#, fuzzy 5597msgid "Collaboration" 5598msgstr "ସହଯୋଗ" 5599 5600#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40 5601msgid "Chronogram diagram objects" 5602msgstr "" 5603 5604#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 5605#, fuzzy 5606msgid "Data" 5607msgstr "ତଥ୍ଯ" 5608 5609#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152 5610msgid "Data name" 5611msgstr "" 5612 5613#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154 5614#, fuzzy 5615msgid "Events" 5616msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ" 5617 5618#: ../objects/chronogram/chronoline.c:157 5619msgid "Event specification" 5620msgstr "" 5621 5622#: ../objects/chronogram/chronoline.c:158 5623msgid "" 5624"@ time set the pointer at an absolute time.\n" 5625"( duration sets the signal up, then wait 'duration'.\n" 5626") duration sets the signal down, then wait 'duration'.\n" 5627"u duration sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n" 5628"example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" 5629msgstr "" 5630 5631#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 5632#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148 5633#, fuzzy 5634msgid "Start time" 5635msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସମୟ" 5636 5637#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168 5638#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150 5639msgid "End time" 5640msgstr "" 5641 5642#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170 5643msgid "Rise time" 5644msgstr "" 5645 5646#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172 5647msgid "Fall time" 5648msgstr "" 5649 5650#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173 5651msgid "Multi-bit data" 5652msgstr "" 5653 5654#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175 5655#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158 5656msgid "Aspect" 5657msgstr "" 5658 5659#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177 5660msgid "Data color" 5661msgstr "" 5662 5663#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179 5664msgid "Data line width" 5665msgstr "" 5666 5667#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146 5668msgid "Time data" 5669msgstr "" 5670 5671#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152 5672msgid "Major time step" 5673msgstr "" 5674 5675#: ../objects/chronogram/chronoref.c:154 5676msgid "Minor time step" 5677msgstr "" 5678 5679#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164 5680msgid "Minor step line width" 5681msgstr "" 5682 5683#: ../objects/custom/custom.c:140 5684#, fuzzy 5685msgid "Custom" 5686msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ" 5687 5688#: ../objects/custom/custom.c:140 5689msgid "Custom XML shapes loader" 5690msgstr "" 5691 5692#: ../objects/custom/custom_object.c:207 ../objects/custom/custom_object.c:239 5693#, fuzzy 5694msgid "Flip horizontal" 5695msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ଆଘାତ କର" 5696 5697#: ../objects/custom/custom_object.c:209 ../objects/custom/custom_object.c:241 5698msgid "Flip vertical" 5699msgstr "" 5700 5701#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:244 5702msgid "Scale of the subshapes" 5703msgstr "" 5704 5705#: ../objects/custom/custom_object.c:1780 5706msgid "Flip Horizontal" 5707msgstr "" 5708 5709#: ../objects/custom/custom_object.c:1781 5710msgid "Flip Vertical" 5711msgstr "" 5712 5713#: ../objects/custom/custom_object.c:1818 5714#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:263 5715#, c-format 5716msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." 5717msgstr "" 5718 5719#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 5720msgid "CustomLines" 5721msgstr "" 5722 5723#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 5724msgid "Custom XML lines loader" 5725msgstr "" 5726 5727#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:226 5728msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object." 5729msgstr "" 5730 5731#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:251 5732#, c-format 5733msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s." 5734msgstr "" 5735 5736#: ../objects/custom/shape_info.c:162 5737#, c-format 5738msgid "" 5739"The file '%s' has invalid path data.\n" 5740"svg:path data must start with moveto." 5741msgstr "" 5742 5743#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37 5744msgid "Flowchart objects" 5745msgstr "" 5746 5747#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154 5748#, fuzzy 5749msgid "Shear angle" 5750msgstr "ସିଅର କୋଣ" 5751 5752#: ../objects/network/basestation.c:137 5753msgid "Sectors" 5754msgstr "" 5755 5756#: ../objects/network/basestation.c:401 ../objects/network/basestation.c:403 5757msgid "Base Station" 5758msgstr "" 5759 5760#: ../objects/network/network.c:43 5761msgid "Network diagram objects" 5762msgstr "" 5763 5764#: ../objects/network/radiocell.c:121 5765#, fuzzy 5766msgid "Radius" 5767msgstr "ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ" 5768 5769#: ../objects/network/wanlink.c:119 5770#, fuzzy 5771msgid "Width" 5772msgstr "ଓସାର" 5773 5774#: ../objects/standard/arc.c:142 5775msgid "Curve distance" 5776msgstr "" 5777 5778#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143 5779#: ../objects/standard/polyline.c:137 5780msgid "Line gaps" 5781msgstr "" 5782 5783#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145 5784#: ../objects/standard/polyline.c:139 5785msgid "Absolute start gap" 5786msgstr "" 5787 5788#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:147 5789#: ../objects/standard/polyline.c:141 5790msgid "Absolute end gap" 5791msgstr "" 5792 5793#: ../objects/standard/bezier.c:731 ../objects/standard/beziergon.c:495 5794msgid "Add Segment" 5795msgstr "" 5796 5797#: ../objects/standard/bezier.c:732 ../objects/standard/beziergon.c:496 5798#, fuzzy 5799msgid "Delete Segment" 5800msgstr "ଖଣ୍ଡ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ" 5801 5802#: ../objects/standard/bezier.c:734 ../objects/standard/beziergon.c:498 5803msgid "Symmetric control" 5804msgstr "" 5805 5806#: ../objects/standard/bezier.c:736 ../objects/standard/beziergon.c:500 5807msgid "Smooth control" 5808msgstr "" 5809 5810#: ../objects/standard/bezier.c:738 ../objects/standard/beziergon.c:502 5811msgid "Cusp control" 5812msgstr "" 5813 5814#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133 5815#, fuzzy 5816msgid "Free" 5817msgstr "ମୁକ୍ତ" 5818 5819#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134 5820#, fuzzy 5821msgid "Fixed" 5822msgstr "ସ୍ଥିର " 5823 5824#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699 5825#, fuzzy 5826msgid "Square" 5827msgstr "ବର୍ଗାକାର" 5828 5829#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146 5830msgid "Aspect ratio" 5831msgstr "" 5832 5833#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673 5834msgid "Free aspect" 5835msgstr "" 5836 5837#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:675 5838msgid "Fixed aspect" 5839msgstr "" 5840 5841#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677 5842#, fuzzy 5843msgid "Circle" 5844msgstr "ବୃତ୍ତ" 5845 5846#: ../objects/standard/image.c:139 5847#, fuzzy 5848msgid "Image file" 5849msgstr "ଛବି ଫ଼ାଇଲ୍" 5850 5851#: ../objects/standard/image.c:141 5852msgid "Draw border" 5853msgstr "" 5854 5855#: ../objects/standard/image.c:143 5856msgid "Keep aspect ratio" 5857msgstr "" 5858 5859#. Found file in same dir as diagram. 5860#. Found file in current dir. 5861#: ../objects/standard/image.c:697 ../objects/standard/image.c:708 5862#, c-format 5863msgid "" 5864"The image file '%s' was not found in that directory.\n" 5865"Using the file '%s' instead\n" 5866msgstr "" 5867 5868#. Didn't find file in current dir. 5869#: ../objects/standard/image.c:714 ../objects/standard/image.c:736 5870#, c-format 5871msgid "The image file '%s' was not found.\n" 5872msgstr "" 5873 5874#: ../objects/standard/line.c:134 5875#, fuzzy 5876msgid "Arrows" 5877msgstr "ଶରଗୁଡିକ" 5878 5879#: ../objects/standard/line.c:139 5880msgid "Start point" 5881msgstr "" 5882 5883#: ../objects/standard/line.c:141 5884msgid "End point" 5885msgstr "" 5886 5887#: ../objects/standard/outline.c:204 5888msgid "Text content" 5889msgstr "" 5890 5891#: ../objects/standard/outline.c:206 5892msgid "Angle to rotate the outline" 5893msgstr "" 5894 5895#: ../objects/standard/polygon.c:462 ../objects/standard/polyline.c:616 5896msgid "Add Corner" 5897msgstr "" 5898 5899#: ../objects/standard/polygon.c:463 ../objects/standard/polyline.c:617 5900msgid "Delete Corner" 5901msgstr "" 5902 5903#: ../objects/standard/standard.c:46 5904msgid "Standard objects" 5905msgstr "" 5906 5907#: ../objects/standard/textobj.c:139 5908msgid "First Line" 5909msgstr "" 5910 5911#: ../objects/standard/textobj.c:146 5912#, fuzzy 5913msgid "Vertical text alignment" 5914msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ ପଂକ୍ତିକରଣ" 5915 5916#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:263 5917#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264 5918msgid "Zoom pointer" 5919msgstr "" 5920 5921#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:270 5922#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:271 5923msgid "Visible rect pointer" 5924msgstr "" 5925 5926#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:129 5927#, c-format 5928msgid "" 5929"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" 5930"Please choose a different name to save with cairo.\n" 5931msgstr "" 5932 5933#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:256 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:272 5934#, c-format 5935msgid "Can't write %d bytes to %s" 5936msgstr "" 5937 5938#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:285 5939msgid "Clipboard copy failed" 5940msgstr "" 5941 5942#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 5943#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388 5944msgid "Nothing to print" 5945msgstr "" 5946 5947#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:322 5948msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10." 5949msgstr "" 5950 5951#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329 5952msgid "Cairo PostScript" 5953msgstr "" 5954 5955#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:340 5956msgid "Cairo Portable Document Format" 5957msgstr "" 5958 5959#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355 5960msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" 5961msgstr "" 5962 5963#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:366 5964msgid "Cairo PNG" 5965msgstr "" 5966 5967#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374 5968msgid "Cairo PNG (with alpha)" 5969msgstr "" 5970 5971#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:384 5972msgid "Cairo EMF" 5973msgstr "" 5974 5975#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:394 5976msgid "Cairo WMF" 5977msgstr "" 5978 5979#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:416 5980msgid "Copy _Diagram" 5981msgstr "" 5982 5983#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:426 5984msgid "Print (GTK) ..." 5985msgstr "" 5986 5987#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:471 5988msgid "Cairo based Rendering" 5989msgstr "" 5990 5991#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1106 5992msgid "" 5993"Image row length larger than maximum cell array.\n" 5994"Image not exported to CGM." 5995msgstr "" 5996 5997#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1361 5998msgid "Computer Graphics Metafile" 5999msgstr "" 6000 6001#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1386 6002msgid "Computer Graphics Metafile export filter" 6003msgstr "" 6004 6005#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:153 6006msgid "DiaRenderScript" 6007msgstr "" 6008 6009#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:164 6010msgid "DiaRenderScript filter" 6011msgstr "" 6012 6013#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402 6014msgid "Drawing Interchange File" 6015msgstr "" 6016 6017#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1319 6018#, c-format 6019msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n" 6020msgstr "" 6021 6022#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1326 6023#, c-format 6024msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n" 6025msgstr "" 6026 6027#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50 6028msgid "Drawing Interchange File import and export filters" 6029msgstr "" 6030 6031#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751 6032msgid "HP Graphics Language" 6033msgstr "" 6034 6035#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:776 6036msgid "HP Graphics Language export filter" 6037msgstr "" 6038 6039#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59 6040msgid "Libart based rendering" 6041msgstr "" 6042 6043#: ../plug-ins/libart/export_png.c:165 6044msgid "Could not create PNG write structure" 6045msgstr "" 6046 6047#: ../plug-ins/libart/export_png.c:174 6048msgid "Could not create PNG header info structure" 6049msgstr "" 6050 6051#: ../plug-ins/libart/export_png.c:182 6052msgid "Error occurred while writing PNG" 6053msgstr "" 6054 6055#. Create a dialog 6056#: ../plug-ins/libart/export_png.c:322 6057msgid "PNG Export Options" 6058msgstr "" 6059 6060#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328 6061msgid "Image width:" 6062msgstr "" 6063 6064#: ../plug-ins/libart/export_png.c:331 6065msgid "Image height:" 6066msgstr "" 6067 6068#: ../plug-ins/libart/export_png.c:377 6069msgid "PNG (anti-aliased)" 6070msgstr "" 6071 6072#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:295 6073msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" 6074msgstr "" 6075 6076#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476 6077msgid "Renderer transformation" 6078msgstr "" 6079 6080#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477 6081msgid "Transform pointer" 6082msgstr "" 6083 6084#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46 6085msgid "TeX Metapost export filter" 6086msgstr "" 6087 6088#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1262 6089msgid "TeX Metapost macros" 6090msgstr "" 6091 6092#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26 6093msgid "LaTeX PGF export filter" 6094msgstr "" 6095 6096#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112 6097#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733 6098msgid "Not valid UTF8" 6099msgstr "" 6100 6101#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1277 6102msgid "LaTeX PGF macros" 6103msgstr "" 6104 6105#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93 6106#, c-format 6107msgid "" 6108"Could not save file:\n" 6109"%s\n" 6110"%s" 6111msgstr "" 6112 6113#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:199 6114msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import" 6115msgstr "" 6116 6117#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273 6118msgid "Select Printer" 6119msgstr "" 6120 6121#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285 6122#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 6123#, fuzzy 6124msgid "Printer" 6125msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ" 6126 6127#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 6128#, fuzzy 6129msgid "File" 6130msgstr "ଫାଇଲ" 6131 6132#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314 6133#, fuzzy 6134msgid "OK" 6135msgstr "ଠିକ ଅଛି" 6136 6137#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:456 6138#, c-format 6139msgid "Could not run command '%s': %s" 6140msgstr "" 6141 6142#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:459 6143#, c-format 6144#, fuzzy 6145msgid "Could not open '%s' for writing: %s" 6146msgstr "ଖୋଲି ପାରିଲା ନାହିଁ '%s' ଲେଖିବା ପାଇଁ: %s" 6147 6148#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:481 6149#, c-format 6150msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" 6151msgstr "" 6152 6153#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:492 6154#, c-format 6155msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." 6156msgstr "" 6157 6158#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:150 6159msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)" 6160msgstr "" 6161 6162#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:159 6163msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)" 6164msgstr "" 6165 6166#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:169 6167msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)" 6168msgstr "" 6169 6170#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:46 6171msgid "Print (PS)" 6172msgstr "" 6173 6174#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:70 6175msgid "Postscript Rendering" 6176msgstr "" 6177 6178#: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26 6179msgid "TeX Pstricks export filter" 6180msgstr "" 6181 6182#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:987 6183msgid "TeX PSTricks macros" 6184msgstr "" 6185 6186#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:779 6187#, c-format 6188msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n" 6189msgstr "" 6190 6191#: ../plug-ins/python/python.c:96 6192msgid "Python scripting support" 6193msgstr "" 6194 6195#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:474 6196msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia" 6197msgstr "" 6198 6199#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:485 6200msgid "Can't export png without libart!" 6201msgstr "" 6202 6203#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:510 6204msgid "Dia Shape File" 6205msgstr "" 6206 6207#: ../plug-ins/shape/shape.c:36 6208msgid "dia shape export filter" 6209msgstr "" 6210 6211#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:258 6212msgid "" 6213"Invalid path data.\n" 6214"svg:path data must start with moveto." 6215msgstr "" 6216 6217#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:806 6218msgid "Expected SVG Namespace not found in file" 6219msgstr "" 6220 6221#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:826 6222#, c-format 6223msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'." 6224msgstr "" 6225 6226#: ../plug-ins/svg/svg.c:50 6227msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" 6228msgstr "" 6229 6230#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376 ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385 6231#, c-format 6232msgid "Couldn't read file %s" 6233msgstr "" 6234 6235#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1905 6236msgid "Visio XML format" 6237msgstr "" 6238 6239#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:226 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046 6240#, c-format 6241msgid "Couldn't read color: %s\n" 6242msgstr "" 6243 6244#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:540 6245#, c-format 6246msgid "Couldn't find shape %d\n" 6247msgstr "" 6248 6249#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1046 6250#, c-format 6251msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n" 6252msgstr "" 6253 6254#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1060 6255msgid "Can't rotate ellipse\n" 6256msgstr "" 6257 6258#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1391 6259msgid "MoveTo not at start of Bezier\n" 6260msgstr "" 6261 6262#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1739 6263msgid "Invalid NURBS formula" 6264msgstr "" 6265 6266#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1983 6267#, c-format 6268msgid "Couldn't write file %s" 6269msgstr "" 6270 6271#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2068 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2081 6272#, c-format 6273msgid "Couldn't handle foreign object type %s" 6274msgstr "" 6275 6276#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2109 6277#, c-format 6278msgid "Couldn't make object dir %s" 6279msgstr "" 6280 6281#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3090 6282msgid "Visio XML File Format" 6283msgstr "" 6284 6285#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344 6286#, c-format 6287msgid "Can't decode object %s" 6288msgstr "" 6289 6290#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5125 6291#, c-format 6292msgid "Can't write object %u" 6293msgstr "" 6294 6295#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53 6296msgid "Visio XML Format import and export filter" 6297msgstr "" 6298 6299#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:506 6300#, c-format 6301msgid "" 6302"Can not render unknown font:\n" 6303"%s" 6304msgstr "" 6305 6306#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1265 6307#, c-format 6308msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" 6309msgstr "" 6310 6311#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1364 6312msgid "Windows Meta File" 6313msgstr "" 6314 6315#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1373 6316msgid "Enhanced Meta File" 6317msgstr "" 6318 6319#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1395 6320msgid "Print (GDI) ..." 6321msgstr "" 6322 6323#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1410 6324msgid "WMF export filter" 6325msgstr "" 6326 6327#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1190 6328#, c-format 6329msgid "File: %s type/version unsupported.\n" 6330msgstr "" 6331 6332#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328 6333msgid "WPG" 6334msgstr "" 6335 6336#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1356 6337msgid "WordPerfect Graphics export filter" 6338msgstr "" 6339 6340#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461 6341#, c-format 6342msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n" 6343msgstr "" 6344 6345#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484 6346msgid "No more user-definable colors - using black" 6347msgstr "" 6348 6349#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1205 6350msgid "XFig format" 6351msgstr "" 6352 6353#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111 6354#, c-format 6355msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead." 6356msgstr "" 6357 6358#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:138 6359msgid "Patterns are not supported by Dia" 6360msgstr "" 6361 6362#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:166 6363msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" 6364msgstr "" 6365 6366#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:170 6367#, c-format 6368msgid "Line style %d should not appear\n" 6369msgstr "" 6370 6371#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:238 6372#, c-format 6373msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" 6374msgstr "" 6375 6376#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:266 6377msgid "Error while reading arrowhead\n" 6378msgstr "" 6379 6380#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:288 6381#, c-format 6382msgid "Unknown arrow type %d\n" 6383msgstr "" 6384 6385#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:379 6386#, c-format 6387msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n" 6388msgstr "" 6389 6390#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:426 6391#, c-format 6392msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" 6393msgstr "" 6394 6395#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:494 6396#, c-format 6397msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" 6398msgstr "" 6399 6400#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:509 6401#, c-format 6402msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" 6403msgstr "" 6404 6405#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:527 6406msgid "Negative corner radius, negating" 6407msgstr "" 6408 6409#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:570 6410#, c-format 6411msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" 6412msgstr "" 6413 6414#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752 6415#, c-format 6416msgid "Couldn't read spline info: %s\n" 6417msgstr "" 6418 6419#. Open approximated spline 6420#. Closed approximated spline 6421#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757 6422msgid "Cannot convert approximated spline yet." 6423msgstr "" 6424 6425#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:795 6426#, c-format 6427msgid "Unknown spline subtype: %d\n" 6428msgstr "" 6429 6430#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:860 6431#, c-format 6432msgid "Couldn't read arc info: %s\n" 6433msgstr "" 6434 6435#. set new fill property on arc? 6436#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:889 6437msgid "Filled arc treated as unfilled" 6438msgstr "" 6439 6440#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:893 6441#, c-format 6442msgid "Unknown polyline arc: %d\n" 6443msgstr "" 6444 6445#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:957 6446#, c-format 6447msgid "Couldn't read text info: %s\n" 6448msgstr "" 6449 6450#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1019 6451#, c-format 6452msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n" 6453msgstr "" 6454 6455#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027 6456msgid "Compound end outside compound\n" 6457msgstr "" 6458 6459#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1051 6460#, c-format 6461msgid "Color number %d out of range 0..%d. Discarding color.\n" 6462msgstr "" 6463 6464#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1097 6465#, c-format 6466msgid "Couldn't read group extend: %s\n" 6467msgstr "" 6468 6469#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1108 6470#, c-format 6471msgid "Unknown object type %d\n" 6472msgstr "" 6473 6474#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1132 6475#, c-format 6476msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" 6477msgstr "" 6478 6479#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1142 6480#, c-format 6481msgid "Error reading paper size: %s\n" 6482msgstr "" 6483 6484#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1153 6485#, c-format 6486msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" 6487msgstr "" 6488 6489#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1165 6490#, c-format 6491msgid "Error reading paper orientation: %s\n" 6492msgstr "" 6493 6494#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1175 6495#, c-format 6496msgid "Error reading justification: %s\n" 6497msgstr "" 6498 6499#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1185 6500#, c-format 6501msgid "Error reading units: %s\n" 6502msgstr "" 6503 6504#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1201 6505#, c-format 6506msgid "Error reading magnification: %s\n" 6507msgstr "" 6508 6509#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1214 6510#, c-format 6511msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" 6512msgstr "" 6513 6514#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1225 6515#, c-format 6516msgid "Error reading transparent color: %s\n" 6517msgstr "" 6518 6519#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290 6520#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1308 6521#, c-format 6522msgid "Error reading FIG file: %s\n" 6523msgstr "" 6524 6525#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292 6526msgid "Premature end of FIG file\n" 6527msgstr "" 6528 6529#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1245 6530#, c-format 6531msgid "Error reading resolution: %s\n" 6532msgstr "" 6533 6534#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1277 6535#, c-format 6536msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" 6537msgstr "" 6538 6539#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1283 6540#, c-format 6541msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" 6542msgstr "" 6543 6544#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1331 6545msgid "XFig File Format" 6546msgstr "" 6547 6548#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:51 6549msgid "Fig Format import and export filter" 6550msgstr "" 6551 6552#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:108 6553#, c-format 6554msgid "Error while parsing %s\n" 6555msgstr "" 6556 6557#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:117 6558#, c-format 6559msgid "Error while parsing stylesheet %s\n" 6560msgstr "" 6561 6562#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:124 6563#, c-format 6564msgid "Error while applying stylesheet %s\n" 6565msgstr "" 6566 6567#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:133 6568#, c-format 6569msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n" 6570msgstr "" 6571 6572#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:142 6573#, c-format 6574msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" 6575msgstr "" 6576 6577#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:150 6578#, c-format 6579msgid "Error while saving result: %s\n" 6580msgstr "" 6581 6582#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:335 6583msgid "XSL Transformation filter" 6584msgstr "" 6585 6586#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:362 6587msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." 6588msgstr "" 6589 6590#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:97 6591msgid "Export through XSLT" 6592msgstr "" 6593 6594#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:112 6595#, fuzzy 6596msgid "From:" 6597msgstr "ଠାରୁ:" 6598 6599#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:147 6600#, fuzzy 6601msgid "To:" 6602msgstr "କୁ:" 6603 6604#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:1 6605msgid "AADL" 6606msgstr "" 6607 6608#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:2 6609msgid "AADL Shapes" 6610msgstr "" 6611 6612#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 6613#, fuzzy 6614msgid "Bus" 6615msgstr "ବସ" 6616 6617#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 6618#, fuzzy 6619msgid "Device" 6620msgstr "ଉପକରଣ" 6621 6622#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:6 6623#, fuzzy 6624msgid "Memory" 6625msgstr "ସ୍ମ୍ରୁତି" 6626 6627#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 6628#, fuzzy 6629msgid "Package" 6630msgstr "ପ୍ଯାକେଜ" 6631 6632#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:9 6633#, fuzzy 6634msgid "Processor" 6635msgstr "ପ୍ରୋସେସର" 6636 6637#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:10 6638msgid "Subprogram" 6639msgstr "" 6640 6641#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:11 6642#, fuzzy 6643msgid "System" 6644msgstr "ତନ୍ତ୍ର" 6645 6646#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:12 6647#, fuzzy 6648msgid "Thread" 6649msgstr "ସୁତା" 6650 6651#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:13 6652msgid "Thread Group" 6653msgstr "" 6654 6655#. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead? 6656#. Leave as is for now, renaming too much hassle. 6657#. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway. 6658#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4 6659msgid "" 6660"An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous " 6661"Geometric Shapes" 6662msgstr "" 6663 6664#. Please talk to me before making any changes to this sheet 6665#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 6666msgid "Assorted" 6667msgstr "" 6668 6669#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:7 6670#, fuzzy 6671msgid "Chevron" 6672msgstr "ଚେଭରୋନ" 6673 6674#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:8 6675msgid "Curved eight point star" 6676msgstr "" 6677 6678#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:9 6679msgid "Curved four point star" 6680msgstr "" 6681 6682#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:10 6683#, fuzzy 6684msgid "Diamond" 6685msgstr "ହୀରା" 6686 6687#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:11 6688msgid "Down arrow" 6689msgstr "" 6690 6691#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:12 6692msgid "Eight point star" 6693msgstr "" 6694 6695#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:13 6696msgid "Five point star" 6697msgstr "" 6698 6699#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:14 6700msgid "Four point star" 6701msgstr "" 6702 6703#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:15 6704#, fuzzy 6705msgid "Heart" 6706msgstr "ହୃଦଯ" 6707 6708#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16 6709msgid "Heptagon. Seven sided shape" 6710msgstr "" 6711 6712#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17 6713msgid "Hexagon. Six sided shape" 6714msgstr "" 6715 6716#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 6717msgid "Horizontal parallelogram" 6718msgstr "" 6719 6720#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:19 6721msgid "Isoceles triangle" 6722msgstr "" 6723 6724#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:20 6725msgid "Left arrow" 6726msgstr "" 6727 6728#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:21 6729msgid "Left-right arrow" 6730msgstr "" 6731 6732#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:22 6733msgid "Left-right-up arrow" 6734msgstr "" 6735 6736#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:23 6737msgid "Left-up arrow" 6738msgstr "" 6739 6740#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:24 6741msgid "Maltese cross" 6742msgstr "" 6743 6744#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:25 6745msgid "Notched left arrow" 6746msgstr "" 6747 6748#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:26 6749msgid "Notched right arrow" 6750msgstr "" 6751 6752#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:27 6753msgid "Octogon. Eight sided shape" 6754msgstr "" 6755 6756#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:28 6757msgid "Pentagon block arrow" 6758msgstr "" 6759 6760#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:29 6761msgid "Pentagon. Five sided shape" 6762msgstr "" 6763 6764#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:30 6765msgid "Perfect circle" 6766msgstr "" 6767 6768#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:31 6769msgid "Perfect square, height equals width" 6770msgstr "" 6771 6772#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:32 6773msgid "Quad arrow" 6774msgstr "" 6775 6776#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:33 6777msgid "Quarter circle" 6778msgstr "" 6779 6780#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:34 6781msgid "Quarter moon" 6782msgstr "" 6783 6784#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:35 6785msgid "Right angle triangle" 6786msgstr "" 6787 6788#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:36 6789msgid "Right arrow" 6790msgstr "" 6791 6792#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:37 6793msgid "Seven point star" 6794msgstr "" 6795 6796#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:38 6797msgid "Sharp eight point star" 6798msgstr "" 6799 6800#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:39 6801msgid "Six point star" 6802msgstr "" 6803 6804#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:40 6805#, fuzzy 6806msgid "Sun" 6807msgstr "ସୂର୍ୟ୍ଯ" 6808 6809#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:41 6810msgid "Swiss cross" 6811msgstr "" 6812 6813#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:42 6814#, fuzzy 6815msgid "Trapezoid" 6816msgstr "ଟ୍ରାପେଜୋଏଡ" 6817 6818#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:43 6819msgid "Turn-up arrow" 6820msgstr "" 6821 6822#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:44 6823msgid "Up arrow" 6824msgstr "" 6825 6826#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:45 6827msgid "Up-down arrow" 6828msgstr "" 6829 6830#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:46 6831msgid "Up-down-left arrow" 6832msgstr "" 6833 6834#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:47 6835msgid "Vertical parallelogram" 6836msgstr "" 6837 6838#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:1 6839msgid "Activity Looping" 6840msgstr "" 6841 6842#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 6843msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" 6844msgstr "" 6845 6846#. For: anthonym 6847#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 6848msgid "BPMN" 6849msgstr "" 6850 6851#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 6852msgid "Business Process Modeling Notation" 6853msgstr "" 6854 6855#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:6 6856msgid "Collapsed Sub-Process" 6857msgstr "" 6858 6859#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:7 6860msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" 6861msgstr "" 6862 6863#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:8 6864msgid "Compensation Task" 6865msgstr "" 6866 6867#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:9 6868msgid "Complex" 6869msgstr "" 6870 6871#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:10 6872msgid "Data Object" 6873msgstr "" 6874 6875#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:11 6876msgid "End Event" 6877msgstr "" 6878 6879#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:12 6880msgid "End Event - Cancel" 6881msgstr "" 6882 6883#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:13 6884msgid "End Event - Compensation" 6885msgstr "" 6886 6887#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:14 6888msgid "End Event - Error" 6889msgstr "" 6890 6891#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:15 6892msgid "End Event - Link" 6893msgstr "" 6894 6895#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:16 6896msgid "End Event - Message" 6897msgstr "" 6898 6899#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:17 6900msgid "End Event - Multiple" 6901msgstr "" 6902 6903#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:18 6904msgid "End Event - Terminate" 6905msgstr "" 6906 6907#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:19 6908msgid "Exclusive (XOR) Data Based" 6909msgstr "" 6910 6911#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:20 6912msgid "Exclusive (XOR) Event Based" 6913msgstr "" 6914 6915#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21 6916#, fuzzy 6917msgid "Gateway" 6918msgstr "ଗେଟ-ଓ୍ବେ" 6919 6920#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22 6921#, fuzzy 6922msgid "Group" 6923msgstr "ସମୂହ" 6924 6925#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23 6926msgid "Inclusive (OR)" 6927msgstr "" 6928 6929#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:24 6930msgid "Intermediate Event" 6931msgstr "" 6932 6933#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:25 6934msgid "Intermediate Event - Cancel" 6935msgstr "" 6936 6937#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:26 6938msgid "Intermediate Event - Compensation" 6939msgstr "" 6940 6941#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:27 6942msgid "Intermediate Event - Error" 6943msgstr "" 6944 6945#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:28 6946msgid "Intermediate Event - Link" 6947msgstr "" 6948 6949#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:29 6950msgid "Intermediate Event - Message" 6951msgstr "" 6952 6953#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:30 6954msgid "Intermediate Event - Multiple" 6955msgstr "" 6956 6957#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:31 6958msgid "Intermediate Event - Rule" 6959msgstr "" 6960 6961#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:32 6962msgid "Intermediate Event - Timer" 6963msgstr "" 6964 6965#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 6966msgid "Looping Collapsed Sub-Process" 6967msgstr "" 6968 6969#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:34 6970msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" 6971msgstr "" 6972 6973#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:35 6974msgid "Multiple Instance Task" 6975msgstr "" 6976 6977#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:36 6978msgid "Parallel (AND)" 6979msgstr "" 6980 6981#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:37 6982msgid "Start Event" 6983msgstr "" 6984 6985#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:38 6986msgid "Start Event - Link" 6987msgstr "" 6988 6989#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:39 6990msgid "Start Event - Message" 6991msgstr "" 6992 6993#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:40 6994msgid "Start Event - Multiple" 6995msgstr "" 6996 6997#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:41 6998msgid "Start Event - Rule" 6999msgstr "" 7000 7001#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:42 7002msgid "Start Event - Timer" 7003msgstr "" 7004 7005#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 7006msgid "Text Annotation" 7007msgstr "" 7008 7009#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 7010msgid "Transaction" 7011msgstr "" 7012 7013#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 7014msgid "AC Generator" 7015msgstr "" 7016 7017#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 7018msgid "Air Cooler" 7019msgstr "" 7020 7021#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 7022msgid "Autoclave" 7023msgstr "" 7024 7025#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 7026msgid "Axial Flow Fan" 7027msgstr "" 7028 7029#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 7030msgid "Basic Filter" 7031msgstr "" 7032 7033#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 7034msgid "Centrifugal Pump or Fan" 7035msgstr "" 7036 7037#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 7038msgid "Centrifuge" 7039msgstr "" 7040 7041#. For: zenith 7042#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 7043msgid "ChemEng" 7044msgstr "" 7045 7046#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 7047msgid "Clarifier or Settling Tank" 7048msgstr "" 7049 7050#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 7051msgid "Collection for chemical engineering" 7052msgstr "" 7053 7054#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 7055msgid "Compressor or Turbine" 7056msgstr "" 7057 7058#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 7059msgid "Covered tank" 7060msgstr "" 7061 7062#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 7063msgid "Cyclone and hydrocyclone" 7064msgstr "" 7065 7066#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 7067msgid "Double-Pipe Exchanger" 7068msgstr "" 7069 7070#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 7071msgid "Ejector or Injector" 7072msgstr "" 7073 7074#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 7075msgid "Fan or Stirrer" 7076msgstr "" 7077 7078#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 7079msgid "Fixed-Sheet Exchanger" 7080msgstr "" 7081 7082#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 7083msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" 7084msgstr "" 7085 7086#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 7087msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" 7088msgstr "" 7089 7090#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 7091msgid "Forced-Flow Air Cooler" 7092msgstr "" 7093 7094#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 7095msgid "Gas Holder, basic" 7096msgstr "" 7097 7098#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 7099msgid "Heating/Cooling Coil" 7100msgstr "" 7101 7102#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 7103msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" 7104msgstr "" 7105 7106#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 7107msgid "Induced-Flow Air Cooler" 7108msgstr "" 7109 7110#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 7111msgid "Kettle Reboiler" 7112msgstr "" 7113 7114#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 7115msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" 7116msgstr "" 7117 7118#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 7119msgid "Mixer" 7120msgstr "" 7121 7122#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 7123msgid "Open Tank" 7124msgstr "" 7125 7126#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 7127msgid "Plate Exchanger" 7128msgstr "" 7129 7130#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 7131msgid "Pneumatic Line" 7132msgstr "" 7133 7134#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 7135msgid "Pneumatic Line, vertical" 7136msgstr "" 7137 7138#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 7139msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" 7140msgstr "" 7141 7142#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 7143msgid "Pressure Relief Valve" 7144msgstr "" 7145 7146#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 7147msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" 7148msgstr "" 7149 7150#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 7151msgid "Reciprocating Compressor or Pump" 7152msgstr "" 7153 7154#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 7155msgid "Regulable Valve" 7156msgstr "" 7157 7158#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 7159msgid "Regulable Valve, vertical" 7160msgstr "" 7161 7162#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 7163msgid "Sealed Tank" 7164msgstr "" 7165 7166#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 7167msgid "Simple Furnace" 7168msgstr "" 7169 7170#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 7171msgid "Simple Heat Exchanger" 7172msgstr "" 7173 7174#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 7175msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" 7176msgstr "" 7177 7178#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 7179msgid "Simple Vessel" 7180msgstr "" 7181 7182#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 7183msgid "Spray Drier" 7184msgstr "" 7185 7186#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 7187msgid "Spraying Device" 7188msgstr "" 7189 7190#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 7191msgid "Storage Sphere" 7192msgstr "" 7193 7194#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 7195msgid "Tank with Fixed Roof" 7196msgstr "" 7197 7198#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 7199msgid "Tank with Floating Roof" 7200msgstr "" 7201 7202#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 7203msgid "Tray Column, detailed" 7204msgstr "" 7205 7206#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 7207msgid "Tray Column, simple" 7208msgstr "" 7209 7210#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 7211msgid "Valve" 7212msgstr "" 7213 7214#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 7215msgid "Valve, vertical" 7216msgstr "" 7217 7218#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54 7219msgid "Water Cooler" 7220msgstr "" 7221 7222#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55 7223msgid "Water Cooler, vertical" 7224msgstr "" 7225 7226#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1 7227msgid "Circuit" 7228msgstr "" 7229 7230#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:2 7231msgid "Components for circuit diagrams" 7232msgstr "" 7233 7234#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:3 7235msgid "Ground point" 7236msgstr "" 7237 7238#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:4 7239msgid "Horizontal jumper" 7240msgstr "" 7241 7242#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:5 7243msgid "Horizontally aligned LED" 7244msgstr "" 7245 7246#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:6 7247msgid "Horizontally aligned capacitor" 7248msgstr "" 7249 7250#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:7 7251msgid "Horizontally aligned diode" 7252msgstr "" 7253 7254#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:8 7255msgid "Horizontally aligned fuse" 7256msgstr "" 7257 7258#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9 7259msgid "Horizontally aligned inductor" 7260msgstr "" 7261 7262#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10 7263msgid "Horizontally aligned inductor (European)" 7264msgstr "" 7265 7266#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11 7267msgid "Horizontally aligned powersource" 7268msgstr "" 7269 7270#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12 7271msgid "Horizontally aligned resistor" 7272msgstr "" 7273 7274#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:13 7275msgid "Horizontally aligned resistor (European)" 7276msgstr "" 7277 7278#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:14 7279msgid "Horizontally aligned zener diode" 7280msgstr "" 7281 7282#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15 7283msgid "Lamp" 7284msgstr "" 7285 7286#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 7287#, fuzzy 7288msgid "Microphone" 7289msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ" 7290 7291#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:17 7292msgid "NMOS transistor" 7293msgstr "" 7294 7295#. 7296#. 7297#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20 7298msgid "NPN bipolar transistor" 7299msgstr "" 7300 7301#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21 7302msgid "Operational amplifier" 7303msgstr "" 7304 7305#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22 7306msgid "PMOS transistor" 7307msgstr "" 7308 7309#. 7310#. 7311#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25 7312msgid "PNP bipolar transistor" 7313msgstr "" 7314 7315#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 7316#, fuzzy 7317msgid "Speaker" 7318msgstr "ବକ୍ତା" 7319 7320#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27 7321msgid "Vertically aligned LED" 7322msgstr "" 7323 7324#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:28 7325msgid "Vertically aligned capacitor" 7326msgstr "" 7327 7328#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:29 7329msgid "Vertically aligned diode" 7330msgstr "" 7331 7332#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 7333msgid "Vertically aligned fuse" 7334msgstr "" 7335 7336#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 7337msgid "Vertically aligned inductor" 7338msgstr "" 7339 7340#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:32 7341msgid "Vertically aligned inductor (European)" 7342msgstr "" 7343 7344#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:33 7345msgid "Vertically aligned powersource" 7346msgstr "" 7347 7348#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:34 7349msgid "Vertically aligned resistor" 7350msgstr "" 7351 7352#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:35 7353msgid "Vertically aligned resistor (European)" 7354msgstr "" 7355 7356#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:36 7357msgid "Vertically aligned zener diode" 7358msgstr "" 7359 7360#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1 7361msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" 7362msgstr "" 7363 7364#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2 7365msgid "'if' (normally open) ladder contact" 7366msgstr "" 7367 7368#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 7369msgid "'jump' output variable" 7370msgstr "" 7371 7372#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 7373msgid "'reset' output variable" 7374msgstr "" 7375 7376#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 7377msgid "'set' output variable" 7378msgstr "" 7379 7380#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6 7381msgid "Components for LADDER circuits" 7382msgstr "" 7383 7384#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 7385msgid "Ladder" 7386msgstr "" 7387 7388#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 7389msgid "Negative output variable" 7390msgstr "" 7391 7392#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 7393msgid "Power-saved 'reset' output variable" 7394msgstr "" 7395 7396#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 7397msgid "Power-saved 'set' output variable" 7398msgstr "" 7399 7400#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11 7401msgid "Power-saved negative output variable" 7402msgstr "" 7403 7404#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 7405msgid "Power-saved simple output variable" 7406msgstr "" 7407 7408#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 7409msgid "Receptivity output variable" 7410msgstr "" 7411 7412#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 7413msgid "Simple output variable" 7414msgstr "" 7415 7416#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 7417msgid "Constant factor below -1" 7418msgstr "" 7419 7420#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 7421msgid "Constant factor between 0 and -1" 7422msgstr "" 7423 7424#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 7425msgid "Constant factor between 0 and 1" 7426msgstr "" 7427 7428#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 7429msgid "Constant factor greater 1" 7430msgstr "" 7431 7432#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 7433msgid "Constant negative shift on the y-axis" 7434msgstr "" 7435 7436#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 7437msgid "Constant positive shift on the y-axis" 7438msgstr "" 7439 7440#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 7441msgid "Cybernetics" 7442msgstr "" 7443 7444#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 7445msgid "Elements of cybernetic circuits" 7446msgstr "" 7447 7448#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 7449msgid "Full wave rectifier (absolute value)" 7450msgstr "" 7451 7452#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 7453msgid "Half wave rectifier or ramp input" 7454msgstr "" 7455 7456#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 7457msgid "High pass filter" 7458msgstr "" 7459 7460#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 7461msgid "Integrator - input bottom" 7462msgstr "" 7463 7464#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 7465msgid "Integrator - input left" 7466msgstr "" 7467 7468#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 7469msgid "Integrator - input right" 7470msgstr "" 7471 7472#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 7473msgid "Integrator - input top" 7474msgstr "" 7475 7476#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 7477msgid "Low pass filter" 7478msgstr "" 7479 7480#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 7481#, fuzzy 7482msgid "Product" 7483msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ" 7484 7485#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 7486msgid "Relay characteristic (sigma)" 7487msgstr "" 7488 7489#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 7490msgid "Saturation characteristic" 7491msgstr "" 7492 7493#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 7494msgid "Sensor - bottom" 7495msgstr "" 7496 7497#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 7498msgid "Sensor - left" 7499msgstr "" 7500 7501#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 7502msgid "Sensor - right" 7503msgstr "" 7504 7505#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 7506msgid "Sensor - top" 7507msgstr "" 7508 7509#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 7510msgid "Sigmoid characteristic" 7511msgstr "" 7512 7513#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 7514msgid "Sine characteristic or input" 7515msgstr "" 7516 7517#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 7518#, fuzzy 7519msgid "Sum" 7520msgstr "ସମଷ୍ଟି" 7521 7522#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 7523msgid "Sum, subtracting bottom input" 7524msgstr "" 7525 7526#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 7527msgid "Sum, subtracting left input" 7528msgstr "" 7529 7530#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 7531msgid "Sum, subtracting right input" 7532msgstr "" 7533 7534#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 7535msgid "Sum, subtracting top input" 7536msgstr "" 7537 7538#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 7539msgid "Template for custom characteristics" 7540msgstr "" 7541 7542#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32 7543msgid "Time delay" 7544msgstr "" 7545 7546#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1 7547msgid "Attribute compound" 7548msgstr "" 7549 7550#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 7551#, fuzzy 7552msgid "Database" 7553msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ" 7554 7555#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 7556msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams" 7557msgstr "" 7558 7559#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 7560msgid "ER" 7561msgstr "" 7562 7563#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 7564msgid "Editor for Entity Relations Diagrams" 7565msgstr "" 7566 7567#: ../sheets/ER.sheet.in.h:5 7568msgid "Participation" 7569msgstr "" 7570 7571#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 7572msgid "Weak entity" 7573msgstr "" 7574 7575#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 7576msgid "Components for electric circuits" 7577msgstr "" 7578 7579#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 7580msgid "Connection point" 7581msgstr "" 7582 7583#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 7584msgid "Electric" 7585msgstr "" 7586 7587#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4 7588msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" 7589msgstr "" 7590 7591#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5 7592msgid "Lamp or indicator light (vertical)" 7593msgstr "" 7594 7595#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6 7596msgid "Normally closed contact (horizontal)" 7597msgstr "" 7598 7599#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7 7600msgid "Normally closed contact (vertical)" 7601msgstr "" 7602 7603#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8 7604msgid "Normally closed position switch (horizontal)" 7605msgstr "" 7606 7607#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9 7608msgid "Normally closed position switch (vertical)" 7609msgstr "" 7610 7611#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 7612msgid "Normally open contact (horizontal)" 7613msgstr "" 7614 7615#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 7616msgid "Normally open contact (vertical)" 7617msgstr "" 7618 7619#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12 7620msgid "Normally open position switch (horizontal)" 7621msgstr "" 7622 7623#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13 7624msgid "Normally open position switch (vertical)" 7625msgstr "" 7626 7627#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14 7628msgid "Relay (horizontal)" 7629msgstr "" 7630 7631#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15 7632msgid "Relay (vertical)" 7633msgstr "" 7634 7635#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16 7636msgid "The command organ of a relay (horizontal)" 7637msgstr "" 7638 7639#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 7640msgid "The command organ of a relay (vertical)" 7641msgstr "" 7642 7643#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1 7644msgid "Editor for Function Structure Diagrams." 7645msgstr "" 7646 7647#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 7648#, fuzzy 7649msgid "FS" 7650msgstr "FS" 7651 7652#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3 7653#, fuzzy 7654msgid "Flow" 7655msgstr "ପ୍ରବାହ" 7656 7657#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4 7658#, fuzzy 7659msgid "Function" 7660msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ" 7661 7662#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 7663msgid "Orthogonal polyline flow" 7664msgstr "" 7665 7666#. XXX 7667#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 7668msgid "Collate" 7669msgstr "" 7670 7671#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 7672#, fuzzy 7673msgid "Connector" 7674msgstr "ସଂୟୋଜକ" 7675 7676#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 7677#, fuzzy 7678msgid "Data source" 7679msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ" 7680 7681#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 7682msgid "Decision" 7683msgstr "" 7684 7685#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 7686#, fuzzy 7687msgid "Delay" 7688msgstr "ବିଳମ୍ବ" 7689 7690#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 7691#, fuzzy 7692msgid "Document" 7693msgstr "ଦଲିଲ" 7694 7695#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 7696#, fuzzy 7697msgid "Input/Output" 7698msgstr "ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ" 7699 7700#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 7701msgid "Internal storage" 7702msgstr "" 7703 7704#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 7705msgid "Magnetic disk" 7706msgstr "" 7707 7708#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 7709msgid "Magnetic drum" 7710msgstr "" 7711 7712#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 7713msgid "Magnetic tape" 7714msgstr "" 7715 7716#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 7717msgid "Manual input" 7718msgstr "" 7719 7720#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 7721msgid "Manual operation" 7722msgstr "" 7723 7724#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 7725#, fuzzy 7726msgid "Merge" 7727msgstr "ମିଶାଇବା" 7728 7729#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 7730msgid "Objects to draw flowcharts" 7731msgstr "" 7732 7733#. XXX 7734#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 7735msgid "Off page connector" 7736msgstr "" 7737 7738#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 7739msgid "Offline storage" 7740msgstr "" 7741 7742#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 7743#, fuzzy 7744msgid "Or" 7745msgstr "କିମ୍ବା" 7746 7747#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 7748msgid "Predefined process" 7749msgstr "" 7750 7751#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 7752msgid "Preparation" 7753msgstr "" 7754 7755#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 7756msgid "Process/Auxiliary Operation" 7757msgstr "" 7758 7759#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 7760msgid "Punched card" 7761msgstr "" 7762 7763#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 7764msgid "Punched tape" 7765msgstr "" 7766 7767#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 7768#, fuzzy 7769msgid "Sort" 7770msgstr "ସଜାଅ" 7771 7772#. XXX 7773#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 7774msgid "Summing junction" 7775msgstr "" 7776 7777#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 7778msgid "Terminal Interrupt" 7779msgstr "" 7780 7781#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 7782msgid "Transaction file" 7783msgstr "" 7784 7785#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34 7786msgid "Transmittal tape" 7787msgstr "" 7788 7789#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1 7790msgid "AND vergent" 7791msgstr "" 7792 7793#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2 7794msgid "Action to associate to a step" 7795msgstr "" 7796 7797#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 7798msgid "Arc (upward)" 7799msgstr "" 7800 7801#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 7802msgid "Condition (of an action)" 7803msgstr "" 7804 7805#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 7806msgid "GRAFCET" 7807msgstr "" 7808 7809#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 7810msgid "Macro sub-program call step" 7811msgstr "" 7812 7813#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 7814msgid "OR vergent" 7815msgstr "" 7816 7817#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 7818msgid "Objects to design GRAFCET charts" 7819msgstr "" 7820 7821#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 ../sheets/UML.sheet.in.h:30 7822#, fuzzy 7823msgid "Transition" 7824msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ" 7825 7826#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1 7827msgid "Alternate external entity" 7828msgstr "" 7829 7830#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 7831msgid "Data store" 7832msgstr "" 7833 7834#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 7835msgid "External entity" 7836msgstr "" 7837 7838#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com 7839#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 7840msgid "Gane and Sarson" 7841msgstr "" 7842 7843#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 7844msgid "Gane and Sarson DFD" 7845msgstr "" 7846 7847#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1 7848msgid "Block 1, 2:4" 7849msgstr "" 7850 7851#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 7852msgid "Block 2, 2:8" 7853msgstr "" 7854 7855#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3 7856msgid "Block 3, 4:4" 7857msgstr "" 7858 7859#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 7860msgid "Block 4, 4:8" 7861msgstr "" 7862 7863#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 7864msgid "Block 5, 3:3" 7865msgstr "" 7866 7867#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 7868msgid "Block 6, 4:6" 7869msgstr "" 7870 7871#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 7872msgid "Block 7" 7873msgstr "" 7874 7875#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 7876msgid "Car 1, Front View" 7877msgstr "" 7878 7879#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 7880msgid "Car 2, Rear View" 7881msgstr "" 7882 7883#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 7884msgid "Corner 1" 7885msgstr "" 7886 7887#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11 7888msgid "Corner 2" 7889msgstr "" 7890 7891#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 7892msgid "Crossroads" 7893msgstr "" 7894 7895#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 7896msgid "Elevated Road" 7897msgstr "" 7898 7899#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 7900#, fuzzy 7901msgid "Factory" 7902msgstr "କାରଖାନା" 7903 7904#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 7905msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" 7906msgstr "" 7907 7908#. use dc:description instead? 7909#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 7910msgid "Isometric Directional Map Shapes" 7911msgstr "" 7912 7913#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 7914msgid "Long Straight Road Section" 7915msgstr "" 7916 7917#. use dc:title instead? 7918#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 7919msgid "Map, Isometric" 7920msgstr "" 7921 7922#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 7923msgid "One Way Road Sign" 7924msgstr "" 7925 7926#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 7927msgid "River" 7928msgstr "" 7929 7930#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 7931msgid "Road Section" 7932msgstr "" 7933 7934#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 7935msgid "Roof1" 7936msgstr "" 7937 7938#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 7939msgid "T-Junction" 7940msgstr "" 7941 7942#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 7943msgid "Train 1, angled downward" 7944msgstr "" 7945 7946#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 7947msgid "Train 2, angled upward" 7948msgstr "" 7949 7950#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 7951msgid "Tree 1" 7952msgstr "" 7953 7954#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1 7955msgid "An i* agent" 7956msgstr "" 7957 7958#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2 7959msgid "An i* decomposition link" 7960msgstr "" 7961 7962#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3 7963msgid "An i* dependency link" 7964msgstr "" 7965 7966#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4 7967msgid "An i* goal" 7968msgstr "" 7969 7970#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5 7971msgid "An i* means-ends link" 7972msgstr "" 7973 7974#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6 7975msgid "An i* negative contribution" 7976msgstr "" 7977 7978#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7 7979msgid "An i* position" 7980msgstr "" 7981 7982#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8 7983msgid "An i* positive contribution" 7984msgstr "" 7985 7986#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9 7987msgid "An i* resource" 7988msgstr "" 7989 7990#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10 7991msgid "An i* role" 7992msgstr "" 7993 7994#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11 7995msgid "An i* softgoal" 7996msgstr "" 7997 7998#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12 7999msgid "An i* task" 8000msgstr "" 8001 8002#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13 8003msgid "An i* unspecified actor" 8004msgstr "" 8005 8006#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14 8007msgid "An i* unspecified link" 8008msgstr "" 8009 8010#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15 8011msgid "Objects to design i* diagrams" 8012msgstr "" 8013 8014#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16 8015msgid "RE-i*" 8016msgstr "" 8017 8018#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1 8019msgid "A Jackson designed domain" 8020msgstr "" 8021 8022#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2 8023msgid "A Jackson given domain" 8024msgstr "" 8025 8026#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 8027msgid "A Jackson machine domain" 8028msgstr "" 8029 8030#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 8031msgid "A Jackson requirement" 8032msgstr "" 8033 8034#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 8035msgid "A Jackson requirement phenomenon" 8036msgstr "" 8037 8038#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 8039msgid "A Jackson shared phenomenon" 8040msgstr "" 8041 8042#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 8043msgid "Objects to design Jackson diagrams" 8044msgstr "" 8045 8046#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8 8047msgid "RE-Jackson" 8048msgstr "" 8049 8050#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1 8051msgid "A KAOS AND refinement" 8052msgstr "" 8053 8054#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2 8055msgid "A KAOS OR refinement" 8056msgstr "" 8057 8058#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3 8059msgid "A KAOS agent" 8060msgstr "" 8061 8062#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4 8063msgid "A KAOS assumption" 8064msgstr "" 8065 8066#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5 8067msgid "A KAOS binary conflict" 8068msgstr "" 8069 8070#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6 8071msgid "A KAOS capable-of" 8072msgstr "" 8073 8074#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7 8075msgid "A KAOS complete AND refinement" 8076msgstr "" 8077 8078#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8 8079msgid "A KAOS complete OR refinement" 8080msgstr "" 8081 8082#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9 8083msgid "A KAOS contribution" 8084msgstr "" 8085 8086#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10 8087msgid "A KAOS control link" 8088msgstr "" 8089 8090#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11 8091msgid "A KAOS goal" 8092msgstr "" 8093 8094#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12 8095msgid "A KAOS input" 8096msgstr "" 8097 8098#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13 8099msgid "A KAOS monitor link" 8100msgstr "" 8101 8102#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14 8103msgid "A KAOS obstacle" 8104msgstr "" 8105 8106#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 8107msgid "A KAOS obstruction" 8108msgstr "" 8109 8110#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 8111msgid "A KAOS operation" 8112msgstr "" 8113 8114#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17 8115msgid "A KAOS operationalization" 8116msgstr "" 8117 8118#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18 8119msgid "A KAOS output" 8120msgstr "" 8121 8122#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19 8123msgid "A KAOS performs" 8124msgstr "" 8125 8126#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20 8127msgid "A KAOS requirement" 8128msgstr "" 8129 8130#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21 8131msgid "A KAOS responsibility" 8132msgstr "" 8133 8134#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 8135msgid "A KAOS softgoal" 8136msgstr "" 8137 8138#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 8139msgid "Objects to design KAOS diagrams" 8140msgstr "" 8141 8142#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24 8143msgid "RE-KAOS" 8144msgstr "" 8145 8146#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1 8147#, fuzzy 8148msgid "ACL" 8149msgstr "ACL" 8150 8151#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2 8152msgid "Black light" 8153msgstr "" 8154 8155#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3 8156msgid "Blinders" 8157msgstr "" 8158 8159#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4 8160msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" 8161msgstr "" 8162 8163#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5 8164msgid "Fresel lantern" 8165msgstr "" 8166 8167#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6 8168msgid "Lights" 8169msgstr "" 8170 8171#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 8172msgid "Moving head" 8173msgstr "" 8174 8175#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 8176msgid "Objects to design simple lighting plots" 8177msgstr "" 8178 8179#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9 8180msgid "PAR" 8181msgstr "" 8182 8183#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10 8184msgid "PAR on the floor" 8185msgstr "" 8186 8187#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11 8188msgid "Pebble Convex lantern" 8189msgstr "" 8190 8191#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 8192#, fuzzy 8193msgid "Scanner" 8194msgstr "ସ୍କାନର" 8195 8196#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13 8197msgid "Striplight" 8198msgstr "" 8199 8200#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 8201msgid "Stroboscope light" 8202msgstr "" 8203 8204#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15 8205#, fuzzy 8206msgid "Structure" 8207msgstr "ସଂରଚନା" 8208 8209#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1 8210msgid "AND gate" 8211msgstr "" 8212 8213#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2 8214msgid "Boolean Logic" 8215msgstr "" 8216 8217#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3 8218msgid "Crossconnector" 8219msgstr "" 8220 8221#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 8222msgid "Inverter" 8223msgstr "" 8224 8225#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5 8226msgid "Logic" 8227msgstr "" 8228 8229#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6 8230msgid "NAND gate" 8231msgstr "" 8232 8233#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 8234msgid "NOR gate" 8235msgstr "" 8236 8237#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 8238#, fuzzy 8239msgid "NOT" 8240msgstr "NOT" 8241 8242#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 8243msgid "OR gate" 8244msgstr "" 8245 8246#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 8247msgid "Simple buffer" 8248msgstr "" 8249 8250#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11 8251msgid "XOR gate" 8252msgstr "" 8253 8254#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1 8255msgid "Demultiplexer" 8256msgstr "" 8257 8258#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2 8259msgid "Large extension node" 8260msgstr "" 8261 8262#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3 8263msgid "MSE" 8264msgstr "" 8265 8266#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4 8267msgid "Multiplexer" 8268msgstr "" 8269 8270#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5 8271msgid "Node center" 8272msgstr "" 8273 8274#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 8275msgid "Small extension node" 8276msgstr "" 8277 8278#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 8279msgid "Tactical satellite communications terminal" 8280msgstr "" 8281 8282#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 8283msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" 8284msgstr "" 8285 8286#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 8287#, fuzzy 8288msgid "Folder" 8289msgstr "ଫୋଲଡର" 8290 8291#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 8292msgid "Measure distance" 8293msgstr "" 8294 8295#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 8296#, fuzzy 8297msgid "Misc" 8298msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ" 8299 8300#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 8301msgid "Miscellaneous Shapes" 8302msgstr "" 8303 8304#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 8305msgid "New-style group object, for testing" 8306msgstr "" 8307 8308#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 8309msgid "Resizable grid" 8310msgstr "" 8311 8312#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 8313msgid "Traditional clock" 8314msgstr "" 8315 8316#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9 8317#, fuzzy 8318msgid "Tree" 8319msgstr "ବ୍ରୁକ୍ଷ" 8320 8321#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10 8322msgid "expended node" 8323msgstr "" 8324 8325#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11 8326msgid "expensible node" 8327msgstr "" 8328 8329#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 8330msgid "2/2 distributor" 8331msgstr "" 8332 8333#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2 8334msgid "3/2 distributor" 8335msgstr "" 8336 8337#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3 8338msgid "4/2 distributor" 8339msgstr "" 8340 8341#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4 8342msgid "5/2 distributor" 8343msgstr "" 8344 8345#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5 8346msgid "Air exhaust orifice" 8347msgstr "" 8348 8349#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6 8350msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" 8351msgstr "" 8352 8353#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8 8354msgid "Double-effect jack" 8355msgstr "" 8356 8357#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 8358msgid "Electric command (double coil)" 8359msgstr "" 8360 8361#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10 8362msgid "Electric command (single coil)" 8363msgstr "" 8364 8365#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11 8366msgid "Generic pressure source" 8367msgstr "" 8368 8369#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12 8370msgid "Hydraulic pressure source" 8371msgstr "" 8372 8373#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13 8374msgid "Indirect command by hydraulic driver" 8375msgstr "" 8376 8377#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14 8378msgid "Indirect command by pneumatic driver" 8379msgstr "" 8380 8381#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15 8382msgid "Mechanical command by spring" 8383msgstr "" 8384 8385#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16 8386msgid "Mechanical command by tappet" 8387msgstr "" 8388 8389#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17 8390msgid "Muscular command" 8391msgstr "" 8392 8393#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18 8394msgid "Normally-in simple-effect jack" 8395msgstr "" 8396 8397#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19 8398msgid "Normally-out simple-effect jack" 8399msgstr "" 8400 8401#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20 8402msgid "Pneumatic pressure source" 8403msgstr "" 8404 8405#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21 8406msgid "Pneumatic/Hydraulic" 8407msgstr "" 8408 8409#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 8410msgid "Push-button command" 8411msgstr "" 8412 8413#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1 8414msgid "Activity/data box" 8415msgstr "" 8416 8417#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2 8418msgid "Activity/data flow arrow" 8419msgstr "" 8420 8421#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3 8422msgid "Flow label" 8423msgstr "" 8424 8425#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4 8426msgid "Objects to design SADT diagrams" 8427msgstr "" 8428 8429#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5 8430msgid "SADT/IDEF0" 8431msgstr "" 8432 8433#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1 8434msgid "Action being executed" 8435msgstr "" 8436 8437#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2 8438msgid "Block type reference" 8439msgstr "" 8440 8441#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5 8442msgid "Function call" 8443msgstr "" 8444 8445#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 8446msgid "Function header" 8447msgstr "" 8448 8449#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7 8450msgid "Generic text note" 8451msgstr "" 8452 8453#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8 8454msgid "In/Out connector" 8455msgstr "" 8456 8457#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 8458msgid "Procedure return" 8459msgstr "" 8460 8461#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 8462msgid "Process type reference" 8463msgstr "" 8464 8465#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12 8466msgid "Receive message" 8467msgstr "" 8468 8469#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13 8470msgid "SDL" 8471msgstr "" 8472 8473#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 8474msgid "Save state" 8475msgstr "" 8476 8477#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15 8478#, fuzzy 8479msgid "Send message" 8480msgstr "ସଂଦେଶ ପଠାଅ" 8481 8482#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 8483msgid "Service type reference" 8484msgstr "" 8485 8486#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17 8487msgid "Specification and Description Language." 8488msgstr "" 8489 8490#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 8491#, fuzzy 8492msgid "State" 8493msgstr "ରାଜ୍ଯ" 8494 8495#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1 8496msgid "Air filter" 8497msgstr "" 8498 8499#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2 8500msgid "Air quality detector" 8501msgstr "" 8502 8503#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 8504msgid "Airconditioner" 8505msgstr "" 8506 8507#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4 8508msgid "Alarm center" 8509msgstr "" 8510 8511#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 8512msgid "Axial Ventilator" 8513msgstr "" 8514 8515#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 8516msgid "Backup" 8517msgstr "" 8518 8519#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 8520msgid "Badge reader" 8521msgstr "" 8522 8523#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 8524msgid "Badge reader/keyboard" 8525msgstr "" 8526 8527#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 8528msgid "Biometric reader" 8529msgstr "" 8530 8531#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 8532msgid "Cell phone" 8533msgstr "" 8534 8535#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11 8536msgid "Centrifugal Ventilator" 8537msgstr "" 8538 8539#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 8540msgid "Cipher machine" 8541msgstr "" 8542 8543#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 8544msgid "Circulation pump" 8545msgstr "" 8546 8547#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14 8548msgid "Condensator" 8549msgstr "" 8550 8551#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15 8552msgid "Current transducer" 8553msgstr "" 8554 8555#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16 8556msgid "Digital code" 8557msgstr "" 8558 8559#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17 8560msgid "Enthalpy transducer" 8561msgstr "" 8562 8563#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 8564msgid "Extinguisher" 8565msgstr "" 8566 8567#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19 8568msgid "Faraday cage" 8569msgstr "" 8570 8571#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 8572msgid "File cabinet" 8573msgstr "" 8574 8575#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 8576#, fuzzy 8577msgid "Gate" 8578msgstr "Gate" 8579 8580#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22 8581msgid "Geographic site" 8582msgstr "" 8583 8584#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23 8585msgid "Glass-break sensor" 8586msgstr "" 8587 8588#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 8589msgid "Hub" 8590msgstr "" 8591 8592#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25 8593#, fuzzy 8594msgid "Information" 8595msgstr "ସୂଚନା" 8596 8597#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26 8598msgid "Information system" 8599msgstr "" 8600 8601#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 8602#, fuzzy 8603msgid "Laptop" 8604msgstr "ଲ୍ୟାପଟପ" 8605 8606#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29 8607msgid "Level detector" 8608msgstr "" 8609 8610#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30 8611msgid "Light detector" 8612msgstr "" 8613 8614#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31 8615msgid "Log analysis" 8616msgstr "" 8617 8618#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32 8619msgid "Magnetic storage" 8620msgstr "" 8621 8622#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 8623#, fuzzy 8624msgid "Modem" 8625msgstr "ମୋଡେମ" 8626 8627#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34 8628msgid "Moisture extractor" 8629msgstr "" 8630 8631#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35 8632msgid "Moisture sensor" 8633msgstr "" 8634 8635#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36 8636msgid "Movement detector" 8637msgstr "" 8638 8639#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 ../sheets/network.sheet.in.h:21 8640msgid "Network cloud" 8641msgstr "" 8642 8643#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38 8644msgid "Objects to design sissi diagrams" 8645msgstr "" 8646 8647#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 8648#, fuzzy 8649msgid "PDA" 8650msgstr "PDA" 8651 8652#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40 8653msgid "Paper storage" 8654msgstr "" 8655 8656#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41 8657msgid "Person" 8658msgstr "" 8659 8660#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42 8661msgid "Power transducer" 8662msgstr "" 8663 8664#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43 8665msgid "Pressure transducer" 8666msgstr "" 8667 8668#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44 8669msgid "Pump" 8670msgstr "" 8671 8672#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 8673msgid "Relational Database" 8674msgstr "" 8675 8676#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46 8677msgid "Revolving door" 8678msgstr "" 8679 8680#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47 8681#, fuzzy 8682msgid "Room" 8683msgstr "କକ୍ଷ" 8684 8685#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 8686msgid "Router" 8687msgstr "" 8688 8689#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49 8690msgid "Safe" 8691msgstr "" 8692 8693#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50 8694msgid "Security area" 8695msgstr "" 8696 8697#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51 8698msgid "Sensor beam" 8699msgstr "" 8700 8701#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52 8702#, fuzzy 8703msgid "Server" 8704msgstr "ସେବକ" 8705 8706#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53 8707msgid "Smoke detector" 8708msgstr "" 8709 8710#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 8711msgid "Storage array" 8712msgstr "" 8713 8714#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33 8715#, fuzzy 8716msgid "Telephone" 8717msgstr "ଟେଲିଫୋନ" 8718 8719#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57 8720msgid "Vehicle detector" 8721msgstr "" 8722 8723#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58 8724msgid "Ventilator" 8725msgstr "" 8726 8727#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59 8728msgid "Vibration sensor" 8729msgstr "" 8730 8731#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60 8732msgid "Video camera" 8733msgstr "" 8734 8735#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 8736msgid "Video movement detector" 8737msgstr "" 8738 8739#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62 8740msgid "Voltage detector" 8741msgstr "" 8742 8743#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63 8744msgid "Workstation" 8745msgstr "" 8746 8747#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 8748#, fuzzy 8749msgid "Activity" 8750msgstr "ଉଦ୍ଯୋଗ" 8751 8752#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3 8753msgid "Aggregation, one class is part of another" 8754msgstr "" 8755 8756#: ../sheets/UML.sheet.in.h:4 8757msgid "Association, two classes are associated" 8758msgstr "" 8759 8760#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7 8761msgid "Class stereotype icon" 8762msgstr "" 8763 8764#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8 8765#, fuzzy 8766msgid "Component" 8767msgstr "ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ" 8768 8769#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9 8770msgid "Constraint, place a constraint on something" 8771msgstr "" 8772 8773#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 8774msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" 8775msgstr "" 8776 8777#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 8778msgid "Fork/union" 8779msgstr "" 8780 8781#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 8782msgid "Generalization, class inheritance" 8783msgstr "" 8784 8785#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 8786msgid "Implements, class implements a specific interface" 8787msgstr "" 8788 8789#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 8790msgid "Initial/end state" 8791msgstr "" 8792 8793#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 8794msgid "Large package" 8795msgstr "" 8796 8797#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 8798msgid "Lifeline" 8799msgstr "" 8800 8801#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21 8802#, fuzzy 8803msgid "Message" 8804msgstr "ସନ୍ଦେଶ" 8805 8806#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22 8807#, fuzzy 8808msgid "Node" 8809msgstr "ନୋଡ" 8810 8811#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23 8812#, fuzzy 8813msgid "Note" 8814msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ" 8815 8816#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24 8817#, fuzzy 8818msgid "Object" 8819msgstr "ବସ୍ତୁ" 8820 8821#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 8822msgid "Realizes, implements a specific interface" 8823msgstr "" 8824 8825#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27 8826msgid "Small package" 8827msgstr "" 8828 8829#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 8830msgid "UML" 8831msgstr "" 8832 8833#: ../sheets/UML.sheet.in.h:32 8834msgid "Use case" 8835msgstr "" 8836 8837#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1 8838msgid "Chronogram" 8839msgstr "" 8840 8841#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2 8842msgid "Data line" 8843msgstr "" 8844 8845#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 8846msgid "Objects to design chronogram charts" 8847msgstr "" 8848 8849#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 8850msgid "Time scale" 8851msgstr "" 8852 8853#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 8854msgid "BBS" 8855msgstr "" 8856 8857#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 8858msgid "Cisco - Computer" 8859msgstr "" 8860 8861#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3 8862msgid "Cisco CA" 8863msgstr "" 8864 8865#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4 8866msgid "CiscoSecurity" 8867msgstr "" 8868 8869#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5 8870msgid "CiscoWorks workstation" 8871msgstr "" 8872 8873#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6 8874msgid "Computer shapes by Cisco" 8875msgstr "" 8876 8877#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7 8878msgid "Disk subsystem" 8879msgstr "" 8880 8881#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8 8882msgid "Diskette" 8883msgstr "" 8884 8885#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9 8886msgid "EtherClient" 8887msgstr "" 8888 8889#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10 8890msgid "FC Storage" 8891msgstr "" 8892 8893#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11 8894msgid "File Server" 8895msgstr "" 8896 8897#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12 8898msgid "Front End Processor" 8899msgstr "" 8900 8901#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13 8902msgid "HP Mini" 8903msgstr "" 8904 8905#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14 8906msgid "Handheld" 8907msgstr "" 8908 8909#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15 8910#, fuzzy 8911msgid "Host" 8912msgstr "ଆଧାର" 8913 8914#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16 8915msgid "IBM Mini (AS400)" 8916msgstr "" 8917 8918#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 8919msgid "IBM Tower" 8920msgstr "" 8921 8922#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 8923msgid "IBM mainframe" 8924msgstr "" 8925 8926#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 8927msgid "IBM mainframe with FEP" 8928msgstr "" 8929 8930#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20 8931msgid "JBOD" 8932msgstr "" 8933 8934#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22 8935msgid "Macintosh" 8936msgstr "" 8937 8938#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23 8939msgid "MicroWebserver" 8940msgstr "" 8941 8942#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24 8943msgid "Mini VAX" 8944msgstr "" 8945 8946#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19 8947#, fuzzy 8948msgid "Monitor" 8949msgstr "ମନିଟର" 8950 8951#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27 8952#, fuzzy 8953msgid "Newton" 8954msgstr "ନ୍ଯୁଟନ" 8955 8956#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28 8957msgid "PC" 8958msgstr "" 8959 8960#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 8961msgid "PC Adapter Card" 8962msgstr "" 8963 8964#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 8965msgid "PC Card" 8966msgstr "" 8967 8968#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31 8969msgid "PC Router Card" 8970msgstr "" 8971 8972#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32 8973msgid "PC Software" 8974msgstr "" 8975 8976#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33 8977msgid "PC Video" 8978msgstr "" 8979 8980#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 8981msgid "PC with Router-Based Software" 8982msgstr "" 8983 8984#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 8985msgid "SUN workstation" 8986msgstr "" 8987 8988#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 8989msgid "Server with PC Router" 8990msgstr "" 8991 8992#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41 8993msgid "Software-Based Router on File Server" 8994msgstr "" 8995 8996#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 8997msgid "Supercomputer" 8998msgstr "" 8999 9000#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44 9001#, fuzzy 9002msgid "Tablet" 9003msgstr "ଟ୍ୟାବଲେଟ" 9004 9005#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 9006msgid "Tape array" 9007msgstr "" 9008 9009#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46 9010#, fuzzy 9011msgid "Terminal" 9012msgstr "ଟର୍ମିନାଲ" 9013 9014#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47 9015msgid "WWW server" 9016msgstr "" 9017 9018#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48 9019#, fuzzy 9020msgid "Web browser" 9021msgstr "ଵଏବ୍ ଅନ୍ବେଷଣିକା" 9022 9023#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 9024msgid "Web cluster" 9025msgstr "" 9026 9027#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50 9028#, fuzzy 9029msgid "Wireless" 9030msgstr "ବେତାର" 9031 9032#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51 9033msgid "Workgroup director" 9034msgstr "" 9035 9036#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1 9037msgid "100BaseT Hub" 9038msgstr "" 9039 9040#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2 9041msgid "7500ARS (7513) Router" 9042msgstr "" 9043 9044#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 9045msgid "7505 Router" 9046msgstr "" 9047 9048#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4 9049msgid "7507 Router" 9050msgstr "" 9051 9052#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5 9053msgid "ASIC Processor" 9054msgstr "" 9055 9056#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6 9057msgid "ATM 3800" 9058msgstr "" 9059 9060#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7 9061msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" 9062msgstr "" 9063 9064#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8 9065msgid "ATM Switch" 9066msgstr "" 9067 9068#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9 9069msgid "ATM Tag Switch Router" 9070msgstr "" 9071 9072#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10 9073msgid "Access Gateway" 9074msgstr "" 9075 9076#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11 9077msgid "BBSM" 9078msgstr "" 9079 9080#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12 9081msgid "Broadband router" 9082msgstr "" 9083 9084#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13 9085msgid "CSM-S" 9086msgstr "" 9087 9088#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14 9089msgid "Carrier Routing System" 9090msgstr "" 9091 9092#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15 9093msgid "Cisco - Switch" 9094msgstr "" 9095 9096#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16 9097msgid "Cisco 1000" 9098msgstr "" 9099 9100#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17 9101msgid "Cisco Hub" 9102msgstr "" 9103 9104#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 9105msgid "Content Router" 9106msgstr "" 9107 9108#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19 9109msgid "Content Service Module" 9110msgstr "" 9111 9112#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20 9113msgid "Content Service Switch 1100" 9114msgstr "" 9115 9116#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 9117msgid "Content Switch" 9118msgstr "" 9119 9120#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22 9121msgid "Data Center Switch" 9122msgstr "" 9123 9124#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23 9125msgid "Data Center Switch Reversed" 9126msgstr "" 9127 9128#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24 9129msgid "Data Switch Processor" 9130msgstr "" 9131 9132#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25 9133msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" 9134msgstr "" 9135 9136#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26 9137msgid "Edge Label Switch Router" 9138msgstr "" 9139 9140#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27 9141msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" 9142msgstr "" 9143 9144#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28 9145msgid "Generic Processor" 9146msgstr "" 9147 9148#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30 9149msgid "Hub subdued" 9150msgstr "" 9151 9152#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31 9153msgid "ISDN switch" 9154msgstr "" 9155 9156#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32 9157msgid "LAN2LAN Switch" 9158msgstr "" 9159 9160#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33 9161msgid "Label Switch Router" 9162msgstr "" 9163 9164#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34 9165msgid "Layer 2 Remote Switch" 9166msgstr "" 9167 9168#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35 9169msgid "MGX 8220" 9170msgstr "" 9171 9172#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36 9173msgid "MGX 8240" 9174msgstr "" 9175 9176#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37 9177msgid "MGX 8260" 9178msgstr "" 9179 9180#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38 9181msgid "Multi-Fabric Server Switch" 9182msgstr "" 9183 9184#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39 9185msgid "MultiSwitch Device" 9186msgstr "" 9187 9188#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40 9189msgid "Multilayer Remote Switch" 9190msgstr "" 9191 9192#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41 9193msgid "Multilayer Switch" 9194msgstr "" 9195 9196#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42 9197msgid "Multilayer Switch with Silicon" 9198msgstr "" 9199 9200#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43 9201msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" 9202msgstr "" 9203 9204#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44 9205msgid "NetFlow router" 9206msgstr "" 9207 9208#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45 9209msgid "NetRanger" 9210msgstr "" 9211 9212#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46 9213msgid "NetSonar" 9214msgstr "" 9215 9216#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47 9217msgid "Optical Services Router" 9218msgstr "" 9219 9220#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48 9221msgid "PXF" 9222msgstr "" 9223 9224#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49 9225msgid "Programmable Switch" 9226msgstr "" 9227 9228#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50 9229msgid "RateMUX" 9230msgstr "" 9231 9232#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51 9233msgid "Route Switch Processor" 9234msgstr "" 9235 9236#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52 9237msgid "Route Switch Processor with Si" 9238msgstr "" 9239 9240#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54 9241msgid "Router and switch shapes by Cisco" 9242msgstr "" 9243 9244#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55 9245msgid "Router subdued" 9246msgstr "" 9247 9248#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56 9249msgid "Router with Firewall" 9250msgstr "" 9251 9252#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57 9253msgid "Router with Silicon Switch" 9254msgstr "" 9255 9256#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58 9257msgid "Server Switch" 9258msgstr "" 9259 9260#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59 9261msgid "Small Hub" 9262msgstr "" 9263 9264#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60 9265msgid "Storage Router" 9266msgstr "" 9267 9268#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61 9269msgid "Switch Processor" 9270msgstr "" 9271 9272#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62 9273msgid "Universal Gateway" 9274msgstr "" 9275 9276#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63 9277msgid "Virtual Layer Switch" 9278msgstr "" 9279 9280#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64 9281msgid "Wavelength router" 9282msgstr "" 9283 9284#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65 9285msgid "Wireless router" 9286msgstr "" 9287 9288#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66 9289msgid "Workgroup 5000" 9290msgstr "" 9291 9292#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67 9293msgid "Workgroup 5002" 9294msgstr "" 9295 9296#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68 9297msgid "Workgroup 5500" 9298msgstr "" 9299 9300#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69 9301msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" 9302msgstr "" 9303 9304#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70 9305msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" 9306msgstr "" 9307 9308#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71 9309msgid "Workgroup switch" 9310msgstr "" 9311 9312#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72 9313msgid "Workgroup switch Subdued" 9314msgstr "" 9315 9316#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73 9317msgid "iSCSI switch" 9318msgstr "" 9319 9320#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1 9321msgid "Androgynous Person" 9322msgstr "" 9323 9324#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2 9325msgid "Antenna" 9326msgstr "" 9327 9328#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3 9329msgid "Branch office" 9330msgstr "" 9331 9332#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4 9333msgid "Branch office blue" 9334msgstr "" 9335 9336#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5 9337msgid "Branch office subdued" 9338msgstr "" 9339 9340#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6 9341msgid "Car" 9342msgstr "" 9343 9344#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7 9345msgid "Cisco - Misc" 9346msgstr "" 9347 9348#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8 9349msgid "CiscoWorks Man" 9350msgstr "" 9351 9352#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10 9353msgid "Generic Building" 9354msgstr "" 9355 9356#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11 9357msgid "Generic Building blue" 9358msgstr "" 9359 9360#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 9361msgid "Generic Building subdued" 9362msgstr "" 9363 9364#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13 9365msgid "Government Building" 9366msgstr "" 9367 9368#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14 9369msgid "Headphones" 9370msgstr "" 9371 9372#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15 9373msgid "Home office" 9374msgstr "" 9375 9376#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16 9377#, fuzzy 9378msgid "House" 9379msgstr "ଘର" 9380 9381#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17 9382msgid "House blue" 9383msgstr "" 9384 9385#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18 9386#, fuzzy 9387msgid "Key" 9388msgstr "ଚାବି" 9389 9390#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 9391msgid "Lock and Key" 9392msgstr "" 9393 9394#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 9395msgid "MDU" 9396msgstr "" 9397 9398#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22 9399msgid "Mac Woman" 9400msgstr "" 9401 9402#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23 9403msgid "Man" 9404msgstr "" 9405 9406#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24 9407msgid "Man blue" 9408msgstr "" 9409 9410#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25 9411msgid "Man gold" 9412msgstr "" 9413 9414#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26 9415msgid "Man red" 9416msgstr "" 9417 9418#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27 9419msgid "Medium Building" 9420msgstr "" 9421 9422#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28 9423msgid "Medium Building blue" 9424msgstr "" 9425 9426#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 9427msgid "Medium Building subdued" 9428msgstr "" 9429 9430#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 9431msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" 9432msgstr "" 9433 9434#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32 9435msgid "PC Man" 9436msgstr "" 9437 9438#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33 9439msgid "PC Man left" 9440msgstr "" 9441 9442#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34 9443msgid "Running man" 9444msgstr "" 9445 9446#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35 9447msgid "Running man subdued" 9448msgstr "" 9449 9450#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36 9451msgid "Running woman" 9452msgstr "" 9453 9454#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37 9455msgid "Satellite" 9456msgstr "" 9457 9458#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38 9459msgid "Satellite dish" 9460msgstr "" 9461 9462#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 9463msgid "Sitting Woman" 9464msgstr "" 9465 9466#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 9467msgid "Sitting Woman right" 9468msgstr "" 9469 9470#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41 9471msgid "Small Business" 9472msgstr "" 9473 9474#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43 9475msgid "Standing Man" 9476msgstr "" 9477 9478#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44 9479msgid "Standing woman" 9480msgstr "" 9481 9482#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45 9483msgid "Telecommuter" 9484msgstr "" 9485 9486#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46 9487msgid "Telecommuter house" 9488msgstr "" 9489 9490#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47 9491msgid "Telecommuter house subdued" 9492msgstr "" 9493 9494#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 9495msgid "Truck" 9496msgstr "" 9497 9498#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49 9499#, fuzzy 9500msgid "University" 9501msgstr "ବିଶ୍ବବିଦ୍ଯାଳଯ" 9502 9503#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50 9504#, fuzzy 9505msgid "Video Camera" 9506msgstr "ଭିଡିଓ କ୍ଯାମେରା" 9507 9508#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 9509msgid "Video Camera right" 9510msgstr "" 9511 9512#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 9513msgid "Woman" 9514msgstr "" 9515 9516#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 9517msgid "Woman blue" 9518msgstr "" 9519 9520#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54 9521msgid "Woman gold" 9522msgstr "" 9523 9524#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 9525msgid "Woman red" 9526msgstr "" 9527 9528#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1 9529msgid "10700" 9530msgstr "" 9531 9532#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2 9533msgid "15200" 9534msgstr "" 9535 9536#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3 9537msgid "15800" 9538msgstr "" 9539 9540#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4 9541msgid "3174 (desktop) cluster controller" 9542msgstr "" 9543 9544#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5 9545msgid "3X74 (floor) cluster controller" 9546msgstr "" 9547 9548#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6 9549msgid "Access Server" 9550msgstr "" 9551 9552#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7 9553msgid "AccessPoint" 9554msgstr "" 9555 9556#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8 9557msgid "Automatic Protection Switching" 9558msgstr "" 9559 9560#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9 9561msgid "BBFW" 9562msgstr "" 9563 9564#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10 9565msgid "BBFW media" 9566msgstr "" 9567 9568#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11 9569msgid "Breakout box" 9570msgstr "" 9571 9572#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12 9573#, fuzzy 9574msgid "Bridge" 9575msgstr "ବ୍ରିଜ" 9576 9577#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13 9578msgid "CDDI/FDDI Concentrator" 9579msgstr "" 9580 9581#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14 9582msgid "CDM Content Distribution Manager" 9583msgstr "" 9584 9585#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15 9586msgid "CSU/DSU" 9587msgstr "" 9588 9589#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16 9590msgid "Cable Modem" 9591msgstr "" 9592 9593#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17 9594msgid "Catalyst Access Gateway" 9595msgstr "" 9596 9597#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18 9598msgid "Centri Firewall" 9599msgstr "" 9600 9601#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19 9602msgid "Channelized Pipe" 9603msgstr "" 9604 9605#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20 9606msgid "Cisco - Network" 9607msgstr "" 9608 9609#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21 9610#, fuzzy 9611msgid "Cloud" 9612msgstr "ମେଘ" 9613 9614#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 9615msgid "Cloud Dark" 9616msgstr "" 9617 9618#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23 9619msgid "Cloud Gold" 9620msgstr "" 9621 9622#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 9623msgid "Cloud White" 9624msgstr "" 9625 9626#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25 9627msgid "Concatenated Payload" 9628msgstr "" 9629 9630#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26 9631msgid "Content Engine (Cache Director)" 9632msgstr "" 9633 9634#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27 9635msgid "Content Transformation Engine (CTE)" 9636msgstr "" 9637 9638#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28 9639msgid "DSLAM" 9640msgstr "" 9641 9642#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29 9643msgid "DWDM Filter" 9644msgstr "" 9645 9646#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30 9647msgid "Detector" 9648msgstr "" 9649 9650#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31 9651msgid "Digital Cross-Connect" 9652msgstr "" 9653 9654#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32 9655msgid "Directory Server" 9656msgstr "" 9657 9658#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33 9659msgid "Distributed Director" 9660msgstr "" 9661 9662#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34 9663msgid "Dual Mode AccessPoint" 9664msgstr "" 9665 9666#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35 9667msgid "FDDI Ring" 9668msgstr "" 9669 9670#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36 9671msgid "File Engine" 9672msgstr "" 9673 9674#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37 9675#, fuzzy 9676msgid "Firewall" 9677msgstr "ଅଗ୍ନିକବଚ" 9678 9679#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38 9680msgid "Firewall Service Module" 9681msgstr "" 9682 9683#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39 9684msgid "Firewall horizontal" 9685msgstr "" 9686 9687#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40 9688msgid "Firewall subdued" 9689msgstr "" 9690 9691#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41 9692msgid "General Appliance" 9693msgstr "" 9694 9695#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42 9696msgid "Generic Gateway" 9697msgstr "" 9698 9699#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44 9700msgid "IOS Firewall" 9701msgstr "" 9702 9703#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45 9704msgid "IOS SLB" 9705msgstr "" 9706 9707#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46 9708#, fuzzy 9709msgid "IP" 9710msgstr "ଆଇ.ପି." 9711 9712#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47 9713msgid "IP DSL Switch" 9714msgstr "" 9715 9716#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48 9717msgid "IP Old-style" 9718msgstr "" 9719 9720#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49 9721msgid "IP Transport Concentrator" 9722msgstr "" 9723 9724#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50 9725msgid "IPTV broadcast server" 9726msgstr "" 9727 9728#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51 9729msgid "IPTV content manager" 9730msgstr "" 9731 9732#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52 9733msgid "LAN to LAN" 9734msgstr "" 9735 9736#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53 9737msgid "Lightweight AP" 9738msgstr "" 9739 9740#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54 9741msgid "LocalDirector" 9742msgstr "" 9743 9744#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55 9745msgid "Location server" 9746msgstr "" 9747 9748#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56 9749msgid "LongReach CPE" 9750msgstr "" 9751 9752#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57 9753msgid "MAS Gateway" 9754msgstr "" 9755 9756#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58 9757msgid "MAU" 9758msgstr "" 9759 9760#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59 9761msgid "ME 1100" 9762msgstr "" 9763 9764#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60 9765msgid "MUX" 9766msgstr "" 9767 9768#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61 9769msgid "Metro 1500" 9770msgstr "" 9771 9772#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62 9773msgid "NAT" 9774msgstr "" 9775 9776#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63 9777msgid "Network Management" 9778msgstr "" 9779 9780#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64 9781msgid "Network shapes by Cisco" 9782msgstr "" 9783 9784#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65 9785msgid "ONS15104" 9786msgstr "" 9787 9788#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66 9789msgid "ONS15540" 9790msgstr "" 9791 9792#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67 9793msgid "Optical Amplifier" 9794msgstr "" 9795 9796#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68 9797msgid "Optical Cross-Connect" 9798msgstr "" 9799 9800#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69 9801msgid "Optical Fiber" 9802msgstr "" 9803 9804#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70 9805msgid "Optical Transport" 9806msgstr "" 9807 9808#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71 9809msgid "PAD" 9810msgstr "" 9811 9812#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72 9813msgid "PIX Firewall" 9814msgstr "" 9815 9816#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73 9817msgid "PIX Firewall Left" 9818msgstr "" 9819 9820#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74 9821msgid "Protocol Translator" 9822msgstr "" 9823 9824#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75 9825msgid "RPS" 9826msgstr "" 9827 9828#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76 9829msgid "Repeater" 9830msgstr "" 9831 9832#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77 9833msgid "SSL Terminator" 9834msgstr "" 9835 9836#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78 9837msgid "STB (set top box)" 9838msgstr "" 9839 9840#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79 9841msgid "Security appliance" 9842msgstr "" 9843 9844#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80 9845msgid "Service Control" 9846msgstr "" 9847 9848#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81 9849msgid "Storage Solution Engine" 9850msgstr "" 9851 9852#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82 9853msgid "System controller" 9854msgstr "" 9855 9856#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83 9857#, fuzzy 9858msgid "TV" 9859msgstr "TV" 9860 9861#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84 9862msgid "Terminal Server" 9863msgstr "" 9864 9865#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85 9866msgid "TokenRing" 9867msgstr "" 9868 9869#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86 9870msgid "TransPath" 9871msgstr "" 9872 9873#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87 9874#, fuzzy 9875msgid "UPS" 9876msgstr "UPS" 9877 9878#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88 9879#, fuzzy 9880msgid "VIP" 9881msgstr "VIP" 9882 9883#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 9884msgid "VN2900" 9885msgstr "" 9886 9887#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90 9888msgid "VN5900" 9889msgstr "" 9890 9891#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91 9892msgid "VN5902" 9893msgstr "" 9894 9895#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92 9896msgid "VPN Concentrator" 9897msgstr "" 9898 9899#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93 9900msgid "VPN Gateway" 9901msgstr "" 9902 9903#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94 9904msgid "WAN" 9905msgstr "" 9906 9907#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95 9908msgid "WDM" 9909msgstr "" 9910 9911#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96 9912msgid "WLAN controller" 9913msgstr "" 9914 9915#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97 9916msgid "Wi-Fi Tag" 9917msgstr "" 9918 9919#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98 9920msgid "Wireless Bridge" 9921msgstr "" 9922 9923#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99 9924msgid "Wireless Connectivity" 9925msgstr "" 9926 9927#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100 9928msgid "Wireless Location Appliance" 9929msgstr "" 9930 9931#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101 9932msgid "Wireless Transport" 9933msgstr "" 9934 9935#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102 9936msgid "uBR910 Cable DSU" 9937msgstr "" 9938 9939#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1 9940msgid "6701" 9941msgstr "" 9942 9943#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2 9944msgid "6705" 9945msgstr "" 9946 9947#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3 9948msgid "6732" 9949msgstr "" 9950 9951#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4 9952msgid "ADM" 9953msgstr "" 9954 9955#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5 9956msgid "ATA" 9957msgstr "" 9958 9959#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6 9960msgid "BTS 10200" 9961msgstr "" 9962 9963#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7 9964msgid "CallManager" 9965msgstr "" 9966 9967#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8 9968msgid "Cellular Phone" 9969msgstr "" 9970 9971#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9 9972msgid "Cisco - Telephony" 9973msgstr "" 9974 9975#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10 9976msgid "Class 4/5 switch" 9977msgstr "" 9978 9979#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11 9980msgid "End Office" 9981msgstr "" 9982 9983#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12 9984#, fuzzy 9985msgid "Fax" 9986msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ" 9987 9988#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13 9989#, fuzzy 9990msgid "Gatekeeper" 9991msgstr "ଦ୍ବାରରକ୍ଷକ" 9992 9993#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14 9994msgid "Generic softswitch" 9995msgstr "" 9996 9997#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15 9998msgid "H.323" 9999msgstr "" 10000 10001#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16 10002msgid "HootPhone" 10003msgstr "" 10004 10005#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17 10006msgid "IAD router" 10007msgstr "" 10008 10009#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18 10010msgid "ICM" 10011msgstr "" 10012 10013#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19 10014msgid "ICS" 10015msgstr "" 10016 10017#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20 10018msgid "IP Phone" 10019msgstr "" 10020 10021#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21 10022msgid "IP Softphone" 10023msgstr "" 10024 10025#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22 10026msgid "IP Telephony Router" 10027msgstr "" 10028 10029#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23 10030msgid "ITP" 10031msgstr "" 10032 10033#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24 10034msgid "IntelliSwitch Stack" 10035msgstr "" 10036 10037#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25 10038msgid "MCU" 10039msgstr "" 10040 10041#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26 10042msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" 10043msgstr "" 10044 10045#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27 10046msgid "MoH server (Music on Hold)" 10047msgstr "" 10048 10049#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28 10050msgid "Mobile Access IP Phone" 10051msgstr "" 10052 10053#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29 10054msgid "Mobile Access Router" 10055msgstr "" 10056 10057#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30 10058msgid "Octel" 10059msgstr "" 10060 10061#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31 10062msgid "PBX" 10063msgstr "" 10064 10065#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32 10066msgid "PBX Switch" 10067msgstr "" 10068 10069#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33 10070#, fuzzy 10071msgid "Pager" 10072msgstr "ପେଜର" 10073 10074#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34 10075#, fuzzy 10076msgid "Phone" 10077msgstr "ଫୋନ" 10078 10079#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35 10080msgid "Phone 2" 10081msgstr "" 10082 10083#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36 10084msgid "Phone Appliance" 10085msgstr "" 10086 10087#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37 10088msgid "Phone Ethernet" 10089msgstr "" 10090 10091#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38 10092msgid "Phone Feature" 10093msgstr "" 10094 10095#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39 10096msgid "Phone/Fax" 10097msgstr "" 10098 10099#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40 10100msgid "Radio Tower" 10101msgstr "" 10102 10103#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41 10104msgid "SC2200 (Signalling Controller)" 10105msgstr "" 10106 10107#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 10108msgid "SC2200/VSC3000 host" 10109msgstr "" 10110 10111#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43 10112msgid "SIP Proxy Server" 10113msgstr "" 10114 10115#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44 10116msgid "SONET MUX" 10117msgstr "" 10118 10119#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45 10120msgid "STP" 10121msgstr "" 10122 10123#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46 10124msgid "Softphone" 10125msgstr "" 10126 10127#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47 10128msgid "TDM router" 10129msgstr "" 10130 10131#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48 10132msgid "Telephony shapes by Cisco" 10133msgstr "" 10134 10135#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49 10136msgid "Turret" 10137msgstr "" 10138 10139#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50 10140msgid "Unity Express" 10141msgstr "" 10142 10143#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51 10144msgid "Unity server" 10145msgstr "" 10146 10147#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52 10148msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" 10149msgstr "" 10150 10151#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53 10152msgid "Voice-Enabled ATM Switch" 10153msgstr "" 10154 10155#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54 10156msgid "Voice-Enabled Access Server" 10157msgstr "" 10158 10159#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55 10160msgid "Voice-Enabled Router" 10161msgstr "" 10162 10163#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56 10164msgid "uMG series" 10165msgstr "" 10166 10167#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1 10168msgid "Aerator with bubbles" 10169msgstr "" 10170 10171#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2 10172msgid "Backflow preventer" 10173msgstr "" 10174 10175#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3 10176msgid "Basin" 10177msgstr "" 10178 10179#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4 10180msgid "Bivalent vertical rest" 10181msgstr "" 10182 10183#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5 10184msgid "Civil" 10185msgstr "" 10186 10187#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6 10188msgid "Civil Engineering Components" 10189msgstr "" 10190 10191#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7 10192msgid "Container" 10193msgstr "" 10194 10195#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8 10196msgid "Final-settling basin" 10197msgstr "" 10198 10199#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9 10200msgid "Frequency converter" 10201msgstr "" 10202 10203#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10 10204msgid "Gas bottle" 10205msgstr "" 10206 10207#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11 10208msgid "Horizontal limiting line" 10209msgstr "" 10210 10211#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12 10212msgid "Horizontal rest" 10213msgstr "" 10214 10215#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13 10216msgid "Horizontally aligned arrow" 10217msgstr "" 10218 10219#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14 10220msgid "Horizontally aligned compressor" 10221msgstr "" 10222 10223#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15 10224msgid "Horizontally aligned pump" 10225msgstr "" 10226 10227#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16 10228msgid "Horizontally aligned valve" 10229msgstr "" 10230 10231#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17 10232msgid "Motor" 10233msgstr "" 10234 10235#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18 10236msgid "Preliminary clarification tank" 10237msgstr "" 10238 10239#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19 10240msgid "Reference line" 10241msgstr "" 10242 10243#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20 10244msgid "Rotor" 10245msgstr "" 10246 10247#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21 10248msgid "Soil" 10249msgstr "" 10250 10251#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22 10252msgid "Vertical limiting line" 10253msgstr "" 10254 10255#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23 10256msgid "Vertical rest" 10257msgstr "" 10258 10259#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24 10260msgid "Vertically aligned arrow" 10261msgstr "" 10262 10263#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 10264msgid "Vertically aligned compressor" 10265msgstr "" 10266 10267#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26 10268msgid "Vertically aligned propeller" 10269msgstr "" 10270 10271#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27 10272msgid "Vertically aligned pump" 10273msgstr "" 10274 10275#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28 10276msgid "Vertically aligned valve" 10277msgstr "" 10278 10279#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29 10280msgid "Water level" 10281msgstr "" 10282 10283#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1 10284#, fuzzy 10285msgid "Jigsaw" 10286msgstr "ଜିଗସ" 10287 10288#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2 10289msgid "Jigsaw - part_iiii" 10290msgstr "" 10291 10292#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3 10293msgid "Jigsaw - part_iiio" 10294msgstr "" 10295 10296#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4 10297msgid "Jigsaw - part_iioi" 10298msgstr "" 10299 10300#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5 10301msgid "Jigsaw - part_iioo" 10302msgstr "" 10303 10304#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6 10305msgid "Jigsaw - part_ioii" 10306msgstr "" 10307 10308#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7 10309msgid "Jigsaw - part_ioio" 10310msgstr "" 10311 10312#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8 10313msgid "Jigsaw - part_iooi" 10314msgstr "" 10315 10316#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 10317msgid "Jigsaw - part_iooo" 10318msgstr "" 10319 10320#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 10321msgid "Jigsaw - part_oiii" 10322msgstr "" 10323 10324#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11 10325msgid "Jigsaw - part_oiio" 10326msgstr "" 10327 10328#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12 10329msgid "Jigsaw - part_oioi" 10330msgstr "" 10331 10332#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13 10333msgid "Jigsaw - part_oioo" 10334msgstr "" 10335 10336#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 10337msgid "Jigsaw - part_ooii" 10338msgstr "" 10339 10340#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15 10341msgid "Jigsaw - part_ooio" 10342msgstr "" 10343 10344#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16 10345msgid "Jigsaw - part_oooi" 10346msgstr "" 10347 10348#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17 10349msgid "Jigsaw - part_oooo" 10350msgstr "" 10351 10352#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18 10353msgid "Pieces of a jigsaw" 10354msgstr "" 10355 10356#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 10357msgid "24 Port Patch Panel" 10358msgstr "" 10359 10360#: ../sheets/network.sheet.in.h:2 10361msgid "3 1/2 inch diskette" 10362msgstr "" 10363 10364#: ../sheets/network.sheet.in.h:3 10365msgid "ATM switch symbol" 10366msgstr "" 10367 10368#: ../sheets/network.sheet.in.h:4 10369msgid "Antenna for wireless transmission" 10370msgstr "" 10371 10372#: ../sheets/network.sheet.in.h:5 10373msgid "Bigtower PC" 10374msgstr "" 10375 10376#: ../sheets/network.sheet.in.h:6 10377#, fuzzy 10378msgid "Computer" 10379msgstr "କମ୍ପୁଟର" 10380 10381#: ../sheets/network.sheet.in.h:7 10382msgid "Desktop PC" 10383msgstr "" 10384 10385#: ../sheets/network.sheet.in.h:8 10386msgid "Digitizing board" 10387msgstr "" 10388 10389#: ../sheets/network.sheet.in.h:9 10390msgid "Ethernet bus" 10391msgstr "" 10392 10393#: ../sheets/network.sheet.in.h:10 10394msgid "External DAT drive" 10395msgstr "" 10396 10397#: ../sheets/network.sheet.in.h:11 10398msgid "Firewall router" 10399msgstr "" 10400 10401#: ../sheets/network.sheet.in.h:12 10402msgid "Laptop PC" 10403msgstr "" 10404 10405#: ../sheets/network.sheet.in.h:13 10406msgid "Miditower PC" 10407msgstr "" 10408 10409#: ../sheets/network.sheet.in.h:14 10410msgid "Minitower PC" 10411msgstr "" 10412 10413#: ../sheets/network.sheet.in.h:15 10414msgid "Mobile phone" 10415msgstr "" 10416 10417#: ../sheets/network.sheet.in.h:16 10418msgid "Mobile telephony base station" 10419msgstr "" 10420 10421#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 10422msgid "Mobile telephony cell" 10423msgstr "" 10424 10425#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 10426msgid "Modular switching system" 10427msgstr "" 10428 10429#: ../sheets/network.sheet.in.h:22 10430msgid "Objects to design network diagrams with" 10431msgstr "" 10432 10433#: ../sheets/network.sheet.in.h:23 10434msgid "Plotter" 10435msgstr "" 10436 10437#: ../sheets/network.sheet.in.h:24 10438msgid "RJ45 wall-plug" 10439msgstr "" 10440 10441#: ../sheets/network.sheet.in.h:25 10442msgid "Router symbol" 10443msgstr "" 10444 10445#: ../sheets/network.sheet.in.h:26 10446msgid "Simple modem" 10447msgstr "" 10448 10449#: ../sheets/network.sheet.in.h:27 10450msgid "Simple printer" 10451msgstr "" 10452 10453#: ../sheets/network.sheet.in.h:28 10454msgid "Speaker with integrated amplifier" 10455msgstr "" 10456 10457#: ../sheets/network.sheet.in.h:29 10458msgid "Speaker without amplifier" 10459msgstr "" 10460 10461#: ../sheets/network.sheet.in.h:30 10462msgid "Stackable hub or switch" 10463msgstr "" 10464 10465#: ../sheets/network.sheet.in.h:31 10466#, fuzzy 10467msgid "Storage" 10468msgstr "ସଂଚିତସ୍ଥାନ" 10469 10470#: ../sheets/network.sheet.in.h:32 10471msgid "Switch symbol" 10472msgstr "" 10473 10474#: ../sheets/network.sheet.in.h:34 10475msgid "UNIX workstation" 10476msgstr "" 10477 10478#: ../sheets/network.sheet.in.h:35 10479msgid "WAN connection" 10480msgstr "" 10481 10482#: ../sheets/network.sheet.in.h:36 10483msgid "WAN link" 10484msgstr "" 10485 10486#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 10487msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" 10488msgstr "" 10489 10490#: ../sheets/network.sheet.in.h:38 10491msgid "Workstation monitor" 10492msgstr "" 10493 10494#: ../sheets/network.sheet.in.h:39 10495msgid "ZIP disk" 10496msgstr "" 10497 10498#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 10499msgid "Log transfer manager or rep agent" 10500msgstr "" 10501 10502#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2 10503msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with" 10504msgstr "" 10505 10506#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3 10507msgid "Replication server manager" 10508msgstr "" 10509 10510#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4 10511msgid "Stable storage device" 10512msgstr "" 10513 10514#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5 10515msgid "Sybase" 10516msgstr "" 10517 10518#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6 10519msgid "Sybase client application" 10520msgstr "" 10521 10522#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7 10523msgid "Sybase dataserver" 10524msgstr "" 10525 10526#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8 10527msgid "Sybase replication server" 10528msgstr "" 10529 10530