1# translation of or.po to Oriya
2# Oriya translation of dia.
3# Copyright (C) 2009 dia's COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the dia package.
5#
6# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: or\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dia&component=general\n"
11"POT-Creation-Date: 2009-05-27 07:33+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-06-03 18:52+0530\n"
13"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
14"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21#. This is not an errror
22#: ../app/app_procs.c:214
23#, c-format
24msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
25msgstr "ଚେତାବନୀ: ଅବୈଧ ସ୍ତର ପରିସର %lu - %lu\n"
26
27#: ../app/app_procs.c:226
28#, c-format
29msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
30msgstr ""
31
32#: ../app/app_procs.c:252
33#, c-format
34msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
35msgstr ""
36
37#: ../app/app_procs.c:261
38#, c-format
39msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
40msgstr ""
41
42#: ../app/app_procs.c:343
43#, c-format
44msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
45msgstr ""
46
47#: ../app/app_procs.c:352
48#, c-format
49msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
50msgstr ""
51
52#: ../app/app_procs.c:360
53#, c-format
54msgid "%s error: need valid input file %s\n"
55msgstr ""
56
57#. if (!quiet)
58#: ../app/app_procs.c:385
59#, c-format
60msgid "%s --> %s\n"
61msgstr ""
62
63#: ../app/app_procs.c:560
64#, c-format
65msgid "Can't find output format/filter %s\n"
66msgstr ""
67
68#. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
69#: ../app/app_procs.c:638
70#, c-format
71msgid "Select the filter/format out of: %s"
72msgstr ""
73
74#. &export_file_name
75#: ../app/app_procs.c:656
76msgid "Export loaded file and exit"
77msgstr ""
78
79#: ../app/app_procs.c:656
80msgid "OUTPUT"
81msgstr ""
82
83#. &export_file_format
84#. &export_format_string
85#: ../app/app_procs.c:658
86msgid "TYPE"
87msgstr "TYPE"
88
89#: ../app/app_procs.c:660
90msgid "Export graphics size"
91msgstr ""
92
93#: ../app/app_procs.c:660
94msgid "WxH"
95msgstr "WxH"
96
97#: ../app/app_procs.c:662
98msgid ""
99"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
100"name or a range of layer numbers (X-Y)"
101msgstr ""
102
103#: ../app/app_procs.c:663
104msgid "LAYER,LAYER,..."
105msgstr "LAYER,LAYER,..."
106
107#: ../app/app_procs.c:665
108msgid "Don't show the splash screen"
109msgstr ""
110
111#: ../app/app_procs.c:667
112msgid "Don't create empty diagram"
113msgstr ""
114
115#: ../app/app_procs.c:669
116msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)"
117msgstr ""
118
119#: ../app/app_procs.c:671
120msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
121msgstr ""
122
123#. &input_directory
124#: ../app/app_procs.c:673
125msgid "Directory containing input files"
126msgstr ""
127
128#: ../app/app_procs.c:673 ../app/app_procs.c:675
129msgid "DIRECTORY"
130msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରି"
131
132#. &output_directory
133#: ../app/app_procs.c:675
134msgid "Directory containing output files"
135msgstr ""
136
137#: ../app/app_procs.c:677
138msgid "Display credits list and exit"
139msgstr ""
140
141#: ../app/app_procs.c:679
142msgid "Generate verbose output"
143msgstr ""
144
145#: ../app/app_procs.c:681
146msgid "Display version and exit"
147msgstr ""
148
149#: ../app/app_procs.c:738
150msgid "Can't connect to session manager!\n"
151msgstr ""
152
153#. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
154#: ../app/app_procs.c:778
155#, c-format
156msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
157msgstr ""
158
159#: ../app/app_procs.c:780
160#, c-format
161msgid "Dia version %s\n"
162msgstr ""
163
164#: ../app/app_procs.c:818
165msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
166msgstr ""
167
168#: ../app/app_procs.c:820
169#, c-format
170msgid ""
171"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
172"exiting...\n"
173msgstr ""
174
175#: ../app/app_procs.c:886
176msgid "Diagram1.dia"
177msgstr ""
178
179#: ../app/app_procs.c:930
180msgid ""
181"This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
182"describing how you can cause this message to appear.\n"
183msgstr ""
184
185#: ../app/app_procs.c:945
186msgid "Exiting Dia"
187msgstr ""
188
189#. no standard buttons
190#: ../app/app_procs.c:1009
191msgid "Quitting without saving modified diagrams"
192msgstr ""
193
194#: ../app/app_procs.c:1011
195msgid ""
196"Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
197"them?"
198msgstr ""
199
200#: ../app/app_procs.c:1015
201msgid "Quit Dia"
202msgstr ""
203
204#: ../app/app_procs.c:1084 ../app/app_procs.c:1091
205msgid "Could not create per-user Dia config directory"
206msgstr ""
207
208#: ../app/app_procs.c:1094
209msgid ""
210"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
211"environment variable HOME points to an existing directory."
212msgstr ""
213
214#: ../app/app_procs.c:1117
215msgid "Objects and filters internal to dia"
216msgstr ""
217
218#: ../app/app_procs.c:1150
219msgid "[FILE...]"
220msgstr "[ଫାଇଲ ...]"
221
222#: ../app/app_procs.c:1170
223#, c-format
224msgid "Input-directory '%s' must exist!\n"
225msgstr ""
226
227#: ../app/app_procs.c:1175
228#, c-format
229msgid "Output-directory '%s' must exist!\n"
230msgstr ""
231
232#: ../app/app_procs.c:1181
233#, c-format
234msgid "'%s' not found!\n"
235msgstr ""
236
237#: ../app/app_procs.c:1189
238#, c-format
239msgid "'%s' not found in '%s'!\n"
240msgstr ""
241
242#: ../app/app_procs.c:1238
243#, c-format
244msgid ""
245"The original author of Dia was:\n"
246"\n"
247msgstr ""
248
249#: ../app/app_procs.c:1243
250#, c-format
251msgid ""
252"\n"
253"The current maintainers of Dia are:\n"
254"\n"
255msgstr ""
256
257#: ../app/app_procs.c:1248
258#, c-format
259msgid ""
260"\n"
261"Other authors are:\n"
262"\n"
263msgstr ""
264
265#: ../app/app_procs.c:1253
266#, c-format
267msgid ""
268"\n"
269"Dia is documented by:\n"
270"\n"
271msgstr ""
272
273#: ../app/autosave.c:90
274msgid "Recovering autosaved diagrams"
275msgstr ""
276
277#: ../app/autosave.c:98
278msgid ""
279"Autosaved files exist.\n"
280"Please select those you wish to recover."
281msgstr ""
282
283#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:360
284msgid "Select foreground color"
285msgstr ""
286
287#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:361
288msgid "Select background color"
289msgstr ""
290
291#: ../app/commands.c:130
292msgid "No print plug-in found!"
293msgstr ""
294
295#: ../app/commands.c:150
296#, c-format
297msgid "Diagram%d.dia"
298msgstr ""
299
300#: ../app/commands.c:343
301msgid "No existing object to paste.\n"
302msgstr ""
303
304#: ../app/commands.c:646 ../app/commands.c:684
305msgid "Could not find help directory"
306msgstr ""
307
308#: ../app/commands.c:653
309#, c-format
310msgid ""
311"Could not open help directory:\n"
312"%s"
313msgstr ""
314
315#: ../app/commands.c:720
316msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
317msgstr ""
318
319#: ../app/commands.c:722
320msgid ""
321"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
322"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
323"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
324"(at your option) any later version.\n"
325"\n"
326"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
327"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
328"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
329"GNU General Public License for more details.\n"
330"\n"
331"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
332"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
333"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
334msgstr ""
335
336#: ../app/commands.c:745
337msgid "A program for drawing structured diagrams."
338msgstr ""
339
340#: ../app/confirm.c:69
341#, c-format
342msgid "You are about to print a diagram with %d pages."
343msgstr ""
344
345#: ../app/confirm.c:71
346#, c-format
347msgid "You are about to export a diagram with %d pages."
348msgstr ""
349
350#: ../app/confirm.c:73
351#, c-format
352msgid "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)."
353msgstr ""
354
355#: ../app/confirm.c:81
356msgid ""
357"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the "
358"'Page Setup' dialog.\n"
359"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into "
360"the intended bounds."
361msgstr ""
362
363#: ../app/confirm.c:85
364msgid "Confirm Diagram Size"
365msgstr ""
366
367#: ../app/create_object.c:71
368#, c-format
369msgid "'%s' creation failed"
370msgstr ""
371
372#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:150
373msgid "Object defaults"
374msgstr ""
375
376#: ../app/defaults.c:61
377msgid "This object has no defaults."
378msgstr ""
379
380#: ../app/defaults.c:115
381msgid "Defaults: "
382msgstr ""
383
384#: ../app/dia-props.c:85
385msgid "Diagram Properties"
386msgstr ""
387
388#: ../app/dia-props.c:119
389msgid "Dynamic grid"
390msgstr ""
391
392#: ../app/dia-props.c:127
393msgid "x"
394msgstr ""
395
396#: ../app/dia-props.c:131
397msgid "y"
398msgstr "ହଁ"
399
400#: ../app/dia-props.c:136
401msgid "Spacing"
402msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
403
404#: ../app/dia-props.c:156
405msgid "Visible spacing"
406msgstr ""
407
408#. Hexes!
409#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:242
410msgid "Hex grid"
411msgstr "ଷୋଡଶକ ଜାଲି"
412
413#: ../app/dia-props.c:185
414msgid "Hex grid size"
415msgstr ""
416
417#: ../app/dia-props.c:198
418msgid "Grid"
419msgstr "ଜାଲ"
420
421#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:112
422msgid "Background"
423msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
424
425#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:122
426msgid "Grid Lines"
427msgstr ""
428
429#: ../app/dia-props.c:231
430msgid "Page Breaks"
431msgstr ""
432
433#: ../app/dia-props.c:242
434msgid "Colors"
435msgstr "ରଙ୍ଗ"
436
437#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
438#: ../app/dia-props.c:263
439#, c-format
440msgid "Diagram Properties: %s"
441msgstr ""
442
443#: ../app/dia_embedd.c:348
444msgid "Could not initialize Bonobo!"
445msgstr ""
446
447#: ../app/diacanvas.c:121
448msgid "X position"
449msgstr "X ସ୍ଥିତି"
450
451#: ../app/diacanvas.c:122
452msgid "X position of child widget"
453msgstr ""
454
455#: ../app/diacanvas.c:131
456msgid "Y position"
457msgstr "Y ସ୍ଥିତି"
458
459#: ../app/diacanvas.c:132
460msgid "Y position of child widget"
461msgstr ""
462
463#: ../app/diagram.c:222
464#, c-format
465msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
466msgstr ""
467
468#: ../app/diagram.c:225 ../lib/message.c:90 ../lib/message.c:293
469msgid "Error"
470msgstr "ତ୍ରୁଟି"
471
472#: ../app/diagram.c:1209
473msgid "Trying to group with no selected objects."
474msgstr ""
475
476#: ../app/diagram.c:1219
477msgid ""
478"You cannot group objects that belong to different groups or have different "
479"parents"
480msgstr ""
481
482#: ../app/diagram_tree_menu.c:47
483msgid "/_Sort objects"
484msgstr ""
485
486#: ../app/diagram_tree_menu.c:48
487msgid "/Sort objects/by _name"
488msgstr ""
489
490#: ../app/diagram_tree_menu.c:50
491msgid "/Sort objects/by _type"
492msgstr ""
493
494#: ../app/diagram_tree_menu.c:52
495msgid "/Sort objects/as _inserted"
496msgstr ""
497
498#: ../app/diagram_tree_menu.c:55
499msgid "/Sort objects/All by name"
500msgstr ""
501
502#: ../app/diagram_tree_menu.c:57
503msgid "/Sort objects/All by type"
504msgstr ""
505
506#: ../app/diagram_tree_menu.c:59
507msgid "/Sort objects/All as inserted"
508msgstr ""
509
510#: ../app/diagram_tree_menu.c:61
511msgid "/Sort objects/_Default"
512msgstr ""
513
514#: ../app/diagram_tree_menu.c:62
515msgid "/Sort objects/Default/by _name"
516msgstr ""
517
518#: ../app/diagram_tree_menu.c:64
519msgid "/Sort objects/Default/by _type"
520msgstr ""
521
522#: ../app/diagram_tree_menu.c:66
523msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
524msgstr ""
525
526#: ../app/diagram_tree_menu.c:68
527msgid "/Sort _diagrams"
528msgstr ""
529
530#: ../app/diagram_tree_menu.c:69
531msgid "/Sort _diagrams/by _name"
532msgstr ""
533
534#: ../app/diagram_tree_menu.c:71
535msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
536msgstr ""
537
538#: ../app/diagram_tree_menu.c:73
539msgid "/Sort diagrams/_Default"
540msgstr ""
541
542#: ../app/diagram_tree_menu.c:74
543msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
544msgstr ""
545
546#: ../app/diagram_tree_menu.c:76
547msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
548msgstr ""
549
550#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 ../app/diagram_tree_menu.c:95
551msgid "/_Locate"
552msgstr ""
553
554#: ../app/diagram_tree_menu.c:85
555msgid "/_Properties"
556msgstr ""
557
558#: ../app/diagram_tree_menu.c:86
559msgid "/_Hide this type"
560msgstr ""
561
562#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:123
563msgid "Diagram Tree"
564msgstr ""
565
566#. paper size
567#: ../app/diapagelayout.c:153
568msgid "Paper Size"
569msgstr "କାଗଜର ଆକାର"
570
571#. orientation
572#: ../app/diapagelayout.c:186
573msgid "Orientation"
574msgstr "ଅନୁସ୍ଥାପନ"
575
576#. margins
577#: ../app/diapagelayout.c:224
578msgid "Margins"
579msgstr "ମାର୍ଜିନ"
580
581#: ../app/diapagelayout.c:236
582msgid "Top:"
583msgstr "ଉପର ଭାଗ:"
584
585#: ../app/diapagelayout.c:249
586msgid "Bottom:"
587msgstr "ତଳଭାଗ:"
588
589#: ../app/diapagelayout.c:262
590msgid "Left:"
591msgstr "ବାମ:"
592
593#: ../app/diapagelayout.c:275
594msgid "Right:"
595msgstr "ଡାହାଣ:"
596
597#. Scaling
598#: ../app/diapagelayout.c:289
599msgid "Scaling"
600msgstr "ମାପିବା"
601
602#: ../app/diapagelayout.c:300
603msgid "Scale:"
604msgstr "ସ୍କେଲ :"
605
606#: ../app/diapagelayout.c:312
607msgid "Fit to:"
608msgstr ""
609
610#: ../app/diapagelayout.c:324
611msgid "by"
612msgstr "ଦ୍ବାରା"
613
614#: ../app/diapagelayout.c:741
615#, c-format
616msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
617msgstr ""
618
619#: ../app/diapagelayout.c:845 ../app/pagesetup.c:76
620msgid "Page Setup"
621msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବ୍ଯବସ୍ଥା"
622
623#: ../app/disp_callbacks.c:95 ../app/properties-dialog.c:157
624msgid ""
625"This object doesn't support Undo/Redo.\n"
626"Undo information erased."
627msgstr ""
628
629#: ../app/disp_callbacks.c:130
630msgid "Properties..."
631msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ..."
632
633#: ../app/disp_callbacks.c:1067
634msgid ""
635"The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
636"Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
637msgstr ""
638
639#. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150
640#. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers
641#.
642#: ../app/display.c:115
643#, c-format
644msgid "Selection of %d object"
645msgid_plural "Selection of %d objects"
646msgstr[0] ""
647msgstr[1] ""
648
649#: ../app/display.c:125
650#, c-format
651msgid "Selected '%s'"
652msgstr ""
653
654#. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
655#: ../app/display.c:1081
656msgid "No anti-aliased renderer found"
657msgstr ""
658
659#: ../app/display.c:1219
660msgid "<unnamed>"
661msgstr ""
662
663#. no standard buttons
664#: ../app/display.c:1225
665msgid "Closing diagram without saving"
666msgstr ""
667
668#: ../app/display.c:1227
669#, c-format
670msgid ""
671"The diagram '%s'\n"
672"has not been saved. Save changes now?"
673msgstr ""
674
675#: ../app/display.c:1229
676msgid "Close Diagram"
677msgstr ""
678
679#: ../app/display.c:1234
680msgid "_Discard Changes"
681msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରନ୍ତୁ (_D)"
682
683#: ../app/exit_dialog.c:77
684msgid "Do Not Exit"
685msgstr ""
686
687#: ../app/exit_dialog.c:79
688msgid "Exit Without Save"
689msgstr ""
690
691#: ../app/exit_dialog.c:81
692msgid "Save Selected"
693msgstr ""
694
695#: ../app/exit_dialog.c:87
696msgid "The following are not saved:"
697msgstr ""
698
699#: ../app/exit_dialog.c:113
700msgid "Save"
701msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
702
703#. *** board of value **************
704#: ../app/exit_dialog.c:123 ../app/plugin-manager.c:262
705#: ../objects/Database/table.c:138 ../objects/Database/table.c:181
706#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734 ../objects/UML/association.c:234
707#: ../objects/UML/class.c:144 ../objects/UML/large_package.c:139
708#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35
709#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43
710msgid "Name"
711msgstr "ନାମ"
712
713#: ../app/exit_dialog.c:129
714msgid "Path"
715msgstr "ପଥ"
716
717#: ../app/exit_dialog.c:142
718msgid "Select All"
719msgstr "ସବୁ ମନୋନୀତ କର"
720
721#: ../app/exit_dialog.c:150
722msgid "Select None"
723msgstr "କାହାକୁ ମଧ୍ଯ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
724
725#: ../app/exit_dialog.c:236
726msgid "Nothing selected for saving.  Would you like to try again?"
727msgstr ""
728
729#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168
730#: ../app/filedlg.c:746 ../lib/widgets.c:1488
731msgid "Supported Formats"
732msgstr ""
733
734#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:604
735msgid "By extension"
736msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ଦ୍ୱାରା"
737
738#: ../app/filedlg.c:281
739msgid "Open Diagram"
740msgstr ""
741
742#: ../app/filedlg.c:309
743msgid "Open Options"
744msgstr ""
745
746#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:728
747msgid "Determine file type:"
748msgstr ""
749
750#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:741 ../lib/widgets.c:1493
751msgid "All Files"
752msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ"
753
754#: ../app/filedlg.c:370 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408
755msgid ""
756"Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
757"nor your local encoding.\n"
758"Some things will break."
759msgstr ""
760
761#: ../app/filedlg.c:380 ../app/filedlg.c:651
762#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422
763msgid "File already exists"
764msgstr "ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି"
765
766#: ../app/filedlg.c:382 ../app/filedlg.c:653
767#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418
768#, c-format
769msgid ""
770"The file '%s' already exists.\n"
771"Do you want to overwrite it?"
772msgstr ""
773
774#: ../app/filedlg.c:436
775msgid "Save Diagram"
776msgstr ""
777
778#. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
779#. standard look for them (or is that just Gnome?)
780#: ../app/filedlg.c:447
781msgid "Compress diagram files"
782msgstr ""
783
784#: ../app/filedlg.c:457 ../app/filedlg.c:462
785msgid ""
786"Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
787"and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
788msgstr ""
789
790#: ../app/filedlg.c:677
791#, c-format
792msgid ""
793"Could not determine which export filter\n"
794"to use to save '%s'"
795msgstr ""
796
797#: ../app/filedlg.c:704
798msgid "Export Diagram"
799msgstr ""
800
801#: ../app/filedlg.c:720
802msgid "Export Options"
803msgstr ""
804
805#: ../app/find-and-replace.c:454
806msgid "_Search for:"
807msgstr "ଏଥିପାଇଁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ (_S):"
808
809#: ../app/find-and-replace.c:467
810msgid "Replace _with:"
811msgstr ""
812
813#: ../app/find-and-replace.c:477
814msgid "_Match case"
815msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାନ୍ତୁ (_M)"
816
817#: ../app/find-and-replace.c:481
818msgid "Match _entire word only"
819msgstr "କେବଳ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦ ମିଳାନ୍ତୁ (_e)"
820
821#: ../app/find-and-replace.c:485
822msgid "Match _all properties (not just object name)"
823msgstr ""
824
825#: ../app/find-and-replace.c:510
826msgid "Find"
827msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
828
829#: ../app/find-and-replace.c:542 ../app/menus.c:267
830msgid "Replace"
831msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ"
832
833#: ../app/find-and-replace.c:545
834msgid "Replace _All"
835msgstr "ସବୁ ବଦଳାନ୍ତୁ (_A)"
836
837#. not adding the button in the list above to modify it's text;
838#. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;)
839#.
840#: ../app/find-and-replace.c:550
841msgid "_Replace"
842msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
843
844#: ../app/interface.c:153
845msgid ""
846"Modify object(s)\n"
847"Use <Space> to toggle between this and other tools"
848msgstr ""
849
850#: ../app/interface.c:159
851msgid ""
852"Text edit(s)\n"
853"Use <Esc> to leave this tool"
854msgstr ""
855
856#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
857#: ../app/interface.c:165 ../app/menus.c:229 ../objects/FS/function.c:988
858msgid "Magnify"
859msgstr "ବଡଆକାରକର"
860
861#: ../app/interface.c:171
862msgid "Scroll around the diagram"
863msgstr ""
864
865#. how it used to be before 0.96+SVN
866#. new name matching "same name, same type"  rule
867#: ../app/interface.c:177 ../app/menus.c:232 ../lib/properties.c:80
868#: ../lib/properties.h:530 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
869#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 ../objects/UML/activity.c:129
870#: ../objects/UML/actor.c:126 ../objects/UML/classicon.c:149
871#: ../objects/UML/component.c:130 ../objects/UML/component_feature.c:161
872#: ../objects/UML/node.c:130 ../objects/UML/node.c:132
873#: ../objects/UML/note.c:124 ../objects/UML/object.c:151
874#: ../objects/UML/small_package.c:135 ../objects/UML/state.c:154
875#: ../objects/UML/usecase.c:142 ../objects/custom/custom_object.c:236
876#: ../objects/network/basestation.c:135 ../objects/network/radiocell.c:127
877msgid "Text"
878msgstr "ପାଠ୍ୟ"
879
880#: ../app/interface.c:183 ../app/menus.c:233
881msgid "Box"
882msgstr "ବାକ୍ସ"
883
884#: ../app/interface.c:189 ../app/menus.c:234
885msgid "Ellipse"
886msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ"
887
888#: ../app/interface.c:195 ../app/menus.c:235
889msgid "Polygon"
890msgstr "ବହୁଭୂଜ"
891
892#: ../app/interface.c:201 ../app/menus.c:236
893msgid "Beziergon"
894msgstr ""
895
896#: ../app/interface.c:207 ../app/menus.c:238 ../objects/standard/line.c:229
897msgid "Line"
898msgstr "ରେଖା"
899
900#: ../app/interface.c:213 ../app/menus.c:239
901msgid "Arc"
902msgstr "ବୃତ୍ତ ଚାପ"
903
904#: ../app/interface.c:219 ../app/menus.c:240
905msgid "Zigzagline"
906msgstr ""
907
908#: ../app/interface.c:225 ../app/menus.c:241
909msgid "Polyline"
910msgstr "ପୋଲିଲାଇନ"
911
912#: ../app/interface.c:231 ../app/menus.c:242
913msgid "Bezierline"
914msgstr ""
915
916#: ../app/interface.c:237 ../app/menus.c:245
917msgid "Image"
918msgstr "ପ୍ରତିଛବି"
919
920#: ../app/interface.c:244 ../app/menus.c:243
921msgid "Outline"
922msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା"
923
924#: ../app/interface.c:621 ../app/interface.c:857
925msgid "Pops up the Navigation window."
926msgstr ""
927
928#: ../app/interface.c:819
929msgid "Diagram menu."
930msgstr ""
931
932#: ../app/interface.c:922
933msgid "Zoom"
934msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁ"
935
936#: ../app/interface.c:937
937msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
938msgstr ""
939
940#: ../app/interface.c:948
941msgid "Toggles object snapping for this window."
942msgstr ""
943
944#: ../app/interface.c:1338
945#, c-format
946msgid "No sheet named %s"
947msgstr ""
948
949#: ../app/interface.c:1376
950msgid "Other sheets"
951msgstr ""
952
953#: ../app/interface.c:1436 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
954msgid "Flowchart"
955msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ"
956
957#: ../app/interface.c:1496
958msgid ""
959"Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
960"squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double click to change "
961"colors."
962msgstr ""
963
964#: ../app/interface.c:1511
965msgid ""
966"Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
967"objects.  Double-click to set the line width more precisely."
968msgstr ""
969
970#: ../app/interface.c:1554
971msgid ""
972"Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
973"arrow parameters with Details..."
974msgstr ""
975
976#: ../app/interface.c:1559
977msgid ""
978"Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
979"parameters with Details..."
980msgstr ""
981
982#: ../app/interface.c:1575
983msgid ""
984"Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
985"parameters with Details..."
986msgstr ""
987
988#: ../app/interface.c:1635 ../app/interface.c:1762
989msgid "Diagram Editor"
990msgstr ""
991
992#: ../app/layer_dialog.c:159
993msgid "New Layer"
994msgstr "ନୂତନ ସ୍ତର"
995
996#: ../app/layer_dialog.c:160
997msgid "Raise Layer"
998msgstr "ସ୍ତର ଉନ୍ନିତ କରନ୍ତୁ"
999
1000#: ../app/layer_dialog.c:161
1001msgid "Lower Layer"
1002msgstr "ସ୍ତର ନିମ୍ନତର କରନ୍ତୁ"
1003
1004#: ../app/layer_dialog.c:162
1005msgid "Delete Layer"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../app/layer_dialog.c:306
1009msgid "Layers:"
1010msgstr ""
1011
1012#: ../app/layer_dialog.c:386
1013msgid "Layers"
1014msgstr "ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ"
1015
1016#: ../app/layer_dialog.c:400
1017msgid "Diagram:"
1018msgstr ""
1019
1020#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1225
1021#, c-format
1022msgid "New layer %d"
1023msgstr ""
1024
1025#: ../app/layer_dialog.c:729
1026msgid "none"
1027msgstr "କିଛି ନୁହେଁ"
1028
1029#: ../app/layer_dialog.c:1196
1030msgid "Edit Layer"
1031msgstr ""
1032
1033#: ../app/layer_dialog.c:1196
1034msgid "Add Layer"
1035msgstr "ସ୍ତର ୟୋଗ କରନ୍ତୁ"
1036
1037#: ../app/layer_dialog.c:1215
1038msgid "Layer name:"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:491 ../lib/properties.h:494
1042#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183
1043#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
1044msgid "Line width"
1045msgstr "ରେଖା ଓସାର"
1046
1047#: ../app/linewidth_area.c:258
1048msgid "Line width:"
1049msgstr ""
1050
1051#: ../app/load_save.c:295
1052msgid ""
1053"Error loading diagram.\n"
1054"Linked object not found in document."
1055msgstr ""
1056
1057#: ../app/load_save.c:299
1058#, c-format
1059msgid ""
1060"Error loading diagram.\n"
1061"connection handle %d does not exist on '%s'."
1062msgstr ""
1063
1064#: ../app/load_save.c:327
1065#, c-format
1066msgid ""
1067"Error loading diagram.\n"
1068"connection point %d does not exist on '%s'."
1069msgstr ""
1070
1071#: ../app/load_save.c:367
1072#, c-format
1073msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
1074msgstr ""
1075
1076#: ../app/load_save.c:416
1077msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
1078msgstr ""
1079
1080#: ../app/load_save.c:423 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309
1081#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270
1082#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91
1083#, c-format
1084msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
1085msgstr ""
1086
1087#: ../app/load_save.c:441 ../app/load_save.c:447
1088#, c-format
1089msgid ""
1090"Error loading diagram %s.\n"
1091"Unknown file type."
1092msgstr ""
1093
1094#: ../app/load_save.c:455
1095#, c-format
1096msgid ""
1097"Error loading diagram %s.\n"
1098"Not a Dia file."
1099msgstr ""
1100
1101#: ../app/load_save.c:672
1102#, c-format
1103msgid ""
1104"Error loading diagram:\n"
1105"%s.\n"
1106"A valid Dia file defines at least one layer."
1107msgstr ""
1108
1109#: ../app/load_save.c:995
1110#, c-format
1111msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../app/load_save.c:1027
1115#, c-format
1116msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../app/load_save.c:1049 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121
1120#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121
1121#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
1122#: ../plug-ins/libart/export_png.c:157
1123#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1177
1124#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
1125#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916
1126#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:199
1127#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1849 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072
1128#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99
1129#, c-format
1130msgid "Can't open output file %s: %s\n"
1131msgstr ""
1132
1133#. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
1134#. "filename" if it existed.
1135#: ../app/load_save.c:1060
1136#, c-format
1137msgid "Internal error %d writing file %s\n"
1138msgstr ""
1139
1140#: ../app/load_save.c:1071
1141#, c-format
1142msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
1143msgstr ""
1144
1145#: ../app/load_save.c:1162 ../app/load_save.c:1167
1146msgid "Dia Diagram File"
1147msgstr ""
1148
1149#: ../app/menus.c:63
1150msgid "Fit"
1151msgstr "ଖାପ ଖୁଆନ୍ତୁ"
1152
1153#: ../app/menus.c:81
1154msgid "_File"
1155msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
1156
1157#: ../app/menus.c:85
1158msgid "_Help"
1159msgstr "ସହାୟତା (_H)"
1160
1161#: ../app/menus.c:93
1162msgid "Sheets and Objects..."
1163msgstr ""
1164
1165#: ../app/menus.c:95
1166msgid "Plugins..."
1167msgstr "ପ୍ଲଗଇନଗୁଡ଼ିକ..."
1168
1169#: ../app/menus.c:101
1170msgid "_Diagram tree..."
1171msgstr ""
1172
1173#: ../app/menus.c:107
1174msgid "Show Toolbar"
1175msgstr "ସାଧନପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
1176
1177#: ../app/menus.c:108
1178msgid "Show Statusbar"
1179msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ପଟି ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
1180
1181#: ../app/menus.c:109
1182msgid "Show Layers"
1183msgstr ""
1184
1185#: ../app/menus.c:117
1186msgid "_Export ..."
1187msgstr ""
1188
1189#: ../app/menus.c:118
1190msgid "_Diagram Properties"
1191msgstr ""
1192
1193#: ../app/menus.c:119
1194msgid "Page Set_up..."
1195msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିନ୍ୟାସ (_u)..."
1196
1197#: ../app/menus.c:123 ../app/sheets_dialog.c:236
1198msgid "_Edit"
1199msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
1200
1201#: ../app/menus.c:130
1202msgid "_Duplicate"
1203msgstr "ନକଲି (_D)"
1204
1205#. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
1206#. * <control>>alt> doesn't work either
1207#: ../app/menus.c:138
1208msgid "Copy Text"
1209msgstr ""
1210
1211#: ../app/menus.c:139
1212msgid "Cut Text"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../app/menus.c:140
1216msgid "Paste _Text"
1217msgstr ""
1218
1219#: ../app/menus.c:142
1220msgid "_Layers"
1221msgstr "ସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ (_L)"
1222
1223#: ../app/menus.c:143
1224msgid "Add Layer..."
1225msgstr "ସ୍ତର ଯୋଗକରନ୍ତୁ..."
1226
1227#: ../app/menus.c:144
1228msgid "Rename Layer..."
1229msgstr "ସ୍ତରକୁ ପୁନଃ ନାମକରଣ କରନ୍ତୁ..."
1230
1231#: ../app/menus.c:145
1232msgid "Move selection to layer above"
1233msgstr ""
1234
1235#: ../app/menus.c:146
1236msgid "Move selection to layer below"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../app/menus.c:147
1240msgid "_Layers..."
1241msgstr ""
1242
1243#: ../app/menus.c:149
1244msgid "_View"
1245msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)"
1246
1247#: ../app/menus.c:152
1248msgid "_Zoom"
1249msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁ (_Z)"
1250
1251#: ../app/menus.c:153
1252msgid "1600%"
1253msgstr "1600%"
1254
1255#: ../app/menus.c:154 ../app/menus.c:573
1256msgid "800%"
1257msgstr "800%"
1258
1259#: ../app/menus.c:155 ../app/menus.c:574
1260msgid "400%"
1261msgstr "400%"
1262
1263#: ../app/menus.c:156
1264msgid "283"
1265msgstr "283"
1266
1267#: ../app/menus.c:157
1268msgid "200"
1269msgstr "200"
1270
1271#: ../app/menus.c:158
1272msgid "141"
1273msgstr "141"
1274
1275#: ../app/menus.c:160
1276msgid "85"
1277msgstr "85"
1278
1279#: ../app/menus.c:161
1280msgid "70.7"
1281msgstr "70.7"
1282
1283#: ../app/menus.c:162
1284msgid "50"
1285msgstr "50"
1286
1287#: ../app/menus.c:163
1288msgid "35.4"
1289msgstr "35.4"
1290
1291#: ../app/menus.c:164
1292msgid "25"
1293msgstr "25"
1294
1295#. "display_toggle_entries" items go here
1296#: ../app/menus.c:170
1297msgid "New _View"
1298msgstr "ନୂତନ ଦୃଶ୍ୟ (_V)"
1299
1300#: ../app/menus.c:171
1301msgid "C_lone View"
1302msgstr ""
1303
1304#: ../app/menus.c:174
1305msgid "_Objects"
1306msgstr ""
1307
1308#: ../app/menus.c:175
1309msgid "Send to _Back"
1310msgstr ""
1311
1312#: ../app/menus.c:176
1313msgid "Bring to _Front"
1314msgstr ""
1315
1316#: ../app/menus.c:177
1317msgid "Send Backwards"
1318msgstr ""
1319
1320#: ../app/menus.c:178
1321msgid "Bring Forwards"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../app/menus.c:180
1325msgid "_Group"
1326msgstr ""
1327
1328#. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
1329#: ../app/menus.c:182
1330msgid "_Ungroup"
1331msgstr ""
1332
1333#: ../app/menus.c:184
1334msgid "_Parent"
1335msgstr ""
1336
1337#: ../app/menus.c:185
1338msgid "_Unparent"
1339msgstr ""
1340
1341#: ../app/menus.c:186
1342msgid "_Unparent Children"
1343msgstr ""
1344
1345#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
1346#: ../app/menus.c:188 ../objects/FS/function.c:808
1347msgid "Align"
1348msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
1349
1350#: ../app/menus.c:193 ../objects/standard/textobj.c:137
1351msgid "Top"
1352msgstr "ଉପର"
1353
1354#: ../app/menus.c:194
1355msgid "Middle"
1356msgstr "ମଧ୍ଯଭାଗ"
1357
1358#: ../app/menus.c:195 ../objects/standard/textobj.c:136
1359msgid "Bottom"
1360msgstr "ତଳ"
1361
1362#: ../app/menus.c:197
1363msgid "Spread Out Horizontally"
1364msgstr ""
1365
1366#: ../app/menus.c:198
1367msgid "Spread Out Vertically"
1368msgstr ""
1369
1370#: ../app/menus.c:199
1371msgid "Adjacent"
1372msgstr ""
1373
1374#: ../app/menus.c:200
1375msgid "Stacked"
1376msgstr "ଜମାହୋଇଥିବା"
1377
1378#: ../app/menus.c:204
1379msgid "_Select"
1380msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ (_S)"
1381
1382#: ../app/menus.c:205
1383msgid "All"
1384msgstr "ସମସ୍ତ"
1385
1386#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1882 ../objects/Jackson/domain.c:96
1387#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227
1388msgid "None"
1389msgstr "କିଛି ନୁହେଁ"
1390
1391#: ../app/menus.c:207
1392msgid "Invert"
1393msgstr "ଓଲଟାଅ"
1394
1395#: ../app/menus.c:209
1396msgid "Transitive"
1397msgstr ""
1398
1399#: ../app/menus.c:210
1400msgid "Connected"
1401msgstr "ସଂଯୋଗିତ"
1402
1403#: ../app/menus.c:211
1404msgid "Same Type"
1405msgstr ""
1406
1407#. display_select_radio_entries go here
1408#: ../app/menus.c:215
1409msgid "Select By"
1410msgstr ""
1411
1412#: ../app/menus.c:217
1413msgid "_Input Methods"
1414msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ (_I)"
1415
1416#: ../app/menus.c:219
1417msgid "D_ialogs"
1418msgstr ""
1419
1420#: ../app/menus.c:221
1421msgid "D_ebug"
1422msgstr ""
1423
1424#: ../app/menus.c:227
1425msgid "_Tools"
1426msgstr "ସାଧନ (_T)"
1427
1428#: ../app/menus.c:228
1429msgid "Modify"
1430msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
1431
1432#: ../app/menus.c:230
1433msgid "Edit text"
1434msgstr ""
1435
1436#: ../app/menus.c:231
1437msgid "Scroll"
1438msgstr ""
1439
1440#: ../app/menus.c:254
1441msgid "Fullscr_een"
1442msgstr "ସପୂର୍ଣ ପରଦା (_e)"
1443
1444#: ../app/menus.c:256
1445msgid "_AntiAliased"
1446msgstr ""
1447
1448#: ../app/menus.c:257
1449msgid "Show _Grid"
1450msgstr ""
1451
1452#: ../app/menus.c:258
1453msgid "_Snap To Grid"
1454msgstr ""
1455
1456#: ../app/menus.c:259
1457msgid "Snap To _Objects"
1458msgstr ""
1459
1460#: ../app/menus.c:260
1461msgid "Show _Rulers"
1462msgstr ""
1463
1464#: ../app/menus.c:261
1465msgid "Show _Connection Points"
1466msgstr ""
1467
1468#: ../app/menus.c:268
1469msgid "Union"
1470msgstr "ସଂଘ"
1471
1472#: ../app/menus.c:269
1473msgid "Intersection"
1474msgstr "ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦ"
1475
1476#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
1477#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
1478#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
1479#: ../app/menus.c:270 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:708
1480#: ../objects/FS/function.c:860 ../objects/FS/function.c:862
1481msgid "Remove"
1482msgstr "ହଟାଅ"
1483
1484#. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
1485#: ../app/menus.c:272
1486msgid "Inverse"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../app/menus.c:336
1490msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
1491msgstr ""
1492
1493#: ../app/menus.c:575
1494msgid "300%"
1495msgstr "300%"
1496
1497#: ../app/menus.c:576
1498msgid "200%"
1499msgstr "200%"
1500
1501#: ../app/menus.c:577
1502msgid "150%"
1503msgstr "150%"
1504
1505#: ../app/menus.c:578
1506msgid "100%"
1507msgstr "100%"
1508
1509#: ../app/menus.c:579
1510msgid "75%"
1511msgstr "75%"
1512
1513#: ../app/menus.c:580
1514msgid "50%"
1515msgstr "50%"
1516
1517#: ../app/menus.c:581
1518msgid "25%"
1519msgstr "25%"
1520
1521#: ../app/menus.c:582
1522msgid "10%"
1523msgstr "10%"
1524
1525#: ../app/menus.c:608
1526msgid "Toggles snap-to-grid."
1527msgstr ""
1528
1529#: ../app/menus.c:620
1530msgid "Toggles object snapping."
1531msgstr ""
1532
1533#: ../app/modify_tool.c:392
1534msgid "Couldn't get GTK settings"
1535msgstr ""
1536
1537#: ../app/plugin-manager.c:200
1538msgid "Plug-ins"
1539msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନଗୁଡିକ"
1540
1541#: ../app/plugin-manager.c:255
1542msgid "Loaded"
1543msgstr "ସଂସ୍ଥାପନ ହୋଇଛି"
1544
1545#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730
1546#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:882
1547msgid "Description"
1548msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
1549
1550#: ../app/plugin-manager.c:277
1551msgid "Load at Startup"
1552msgstr ""
1553
1554#: ../app/plugin-manager.c:284
1555msgid "File Name"
1556msgstr "ଫାଇଲ୍ ନାମ"
1557
1558#: ../app/preferences.c:99 ../app/preferences.c:144
1559msgid "any"
1560msgstr "ଯେ କୌଣସି"
1561
1562#: ../app/preferences.c:118
1563msgid "User Interface"
1564msgstr "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
1565
1566#: ../app/preferences.c:119
1567msgid "Diagram Defaults"
1568msgstr ""
1569
1570#: ../app/preferences.c:120
1571msgid "View Defaults"
1572msgstr ""
1573
1574#: ../app/preferences.c:121
1575msgid "Favorites"
1576msgstr "ମନପସନ୍ଦ"
1577
1578#: ../app/preferences.c:165
1579msgid "Reset tools after create"
1580msgstr ""
1581
1582#: ../app/preferences.c:168
1583msgid "Number of undo levels:"
1584msgstr ""
1585
1586#: ../app/preferences.c:171
1587msgid ""
1588"Reverse dragging selects\n"
1589"intersecting objects"
1590msgstr ""
1591
1592#: ../app/preferences.c:174
1593msgid "Recent documents list size:"
1594msgstr ""
1595
1596#: ../app/preferences.c:177
1597msgid "Use menu bar"
1598msgstr ""
1599
1600#: ../app/preferences.c:180
1601msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
1602msgstr ""
1603
1604#: ../app/preferences.c:183
1605msgid "Length unit:"
1606msgstr ""
1607
1608#: ../app/preferences.c:186
1609msgid "Font-size unit:"
1610msgstr ""
1611
1612#: ../app/preferences.c:189
1613msgid "New diagram:"
1614msgstr ""
1615
1616#: ../app/preferences.c:190
1617msgid "Portrait"
1618msgstr "ଚିତ୍ରପଟ"
1619
1620#: ../app/preferences.c:192
1621msgid "Paper type:"
1622msgstr ""
1623
1624#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1078
1625msgid "Background Color:"
1626msgstr ""
1627
1628#: ../app/preferences.c:196
1629msgid "Compress saved files"
1630msgstr ""
1631
1632#: ../app/preferences.c:199
1633msgid "Connection Points:"
1634msgstr ""
1635
1636#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
1637#: ../app/preferences.c:200 ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:235
1638msgid "Visible"
1639msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ"
1640
1641#: ../app/preferences.c:201
1642msgid "Snap to object"
1643msgstr ""
1644
1645#: ../app/preferences.c:204
1646msgid "New window:"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../app/preferences.c:205
1650msgid "Width:"
1651msgstr "ଓସାର:"
1652
1653#: ../app/preferences.c:206
1654msgid "Height:"
1655msgstr "ଉଚ୍ଚତା:"
1656
1657#: ../app/preferences.c:207
1658msgid "Magnify:"
1659msgstr ""
1660
1661#: ../app/preferences.c:210
1662msgid "Page breaks:"
1663msgstr ""
1664
1665#: ../app/preferences.c:212 ../app/preferences.c:240
1666msgid "Color:"
1667msgstr "ରଙ୍ଗ:"
1668
1669#: ../app/preferences.c:213
1670msgid "Solid lines"
1671msgstr ""
1672
1673#: ../app/preferences.c:216
1674msgid "Antialias:"
1675msgstr ""
1676
1677#: ../app/preferences.c:217
1678msgid "view antialised"
1679msgstr ""
1680
1681#. Favored Filter
1682#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
1683#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
1684#: ../app/preferences.c:221 ../objects/FS/function.c:698
1685#: ../objects/FS/function.c:700 ../plug-ins/libart/export_png.c:323
1686msgid "Export"
1687msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ"
1688
1689#: ../app/preferences.c:223
1690msgid "Portable Network Graphics"
1691msgstr ""
1692
1693#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:515
1694#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884
1695msgid "Scalable Vector Graphics"
1696msgstr ""
1697
1698#: ../app/preferences.c:227
1699msgid "PostScript"
1700msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ"
1701
1702#: ../app/preferences.c:229
1703msgid "Windows MetaFile"
1704msgstr ""
1705
1706#: ../app/preferences.c:231
1707msgid "Enhanced MetaFile"
1708msgstr ""
1709
1710#: ../app/preferences.c:236
1711msgid "Snap to"
1712msgstr ""
1713
1714#: ../app/preferences.c:237
1715msgid "Dynamic grid resizing"
1716msgstr ""
1717
1718#: ../app/preferences.c:238
1719msgid "X Size:"
1720msgstr ""
1721
1722#: ../app/preferences.c:239
1723msgid "Y Size:"
1724msgstr ""
1725
1726#: ../app/preferences.c:241
1727msgid "Lines per major line"
1728msgstr ""
1729
1730#: ../app/preferences.c:243
1731msgid "Hex Size:"
1732msgstr ""
1733
1734#. There's really no reason to not pretty format it, and allowing non-pretty
1735#. can lead to problems with long lines, CVS etc.
1736#. { "pretty_formated_xml", PREF_BOOLEAN,PREF_OFFSET(pretty_formated_xml),
1737#. &default_true,0,"pretty formated xml",NULL, TRUE},
1738#.
1739#: ../app/preferences.c:255
1740msgid "Diagram tree window:"
1741msgstr ""
1742
1743#: ../app/preferences.c:257
1744msgid "Save hidden object types"
1745msgstr ""
1746
1747#: ../app/preferences.c:485 ../lib/prop_inttypes.c:158
1748msgid "Yes"
1749msgstr "ହଁ"
1750
1751#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496
1752#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186
1753msgid "No"
1754msgstr "ନାଁ"
1755
1756#: ../app/preferences.c:591
1757msgid "Preferences"
1758msgstr "ପସନ୍ଦ"
1759
1760#: ../app/properties-dialog.c:56
1761msgid "Object properties"
1762msgstr ""
1763
1764#: ../app/properties-dialog.c:81
1765msgid "This object has no properties."
1766msgstr ""
1767
1768#: ../app/properties-dialog.c:245
1769msgid "Properties: "
1770msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ "
1771
1772#: ../app/properties-dialog.c:249
1773msgid "Object properties:"
1774msgstr ""
1775
1776#: ../app/sheets.c:162
1777#, c-format
1778msgid ""
1779"%s\n"
1780"System sheet"
1781msgstr ""
1782
1783#: ../app/sheets.c:164
1784#, c-format
1785msgid ""
1786"%s\n"
1787"User sheet"
1788msgstr ""
1789
1790#: ../app/sheets.c:279
1791msgid ""
1792"Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
1793"Editing shapes is disabled."
1794msgstr ""
1795
1796#: ../app/sheets.c:399
1797#, c-format
1798msgid "Widget not found: %s"
1799msgstr ""
1800
1801#: ../app/sheets.c:474
1802msgid "SVG Shape"
1803msgstr ""
1804
1805#: ../app/sheets.c:476
1806msgid "Programmed DiaObject"
1807msgstr ""
1808
1809#: ../app/sheets_dialog.c:84
1810msgid "Sheets and Objects"
1811msgstr ""
1812
1813#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
1814msgid "<- Copy"
1815msgstr ""
1816
1817#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
1818msgid "<- Copy All"
1819msgstr ""
1820
1821#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
1822msgid "<- Move"
1823msgstr ""
1824
1825#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186
1826msgid "<- Move All"
1827msgstr ""
1828
1829#: ../app/sheets_dialog.c:234
1830msgid "Edit"
1831msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
1832
1833#: ../app/sheets_dialog.c:267
1834msgid "Revert"
1835msgstr "ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରିବା"
1836
1837#: ../app/sheets_dialog.c:355
1838msgid "New"
1839msgstr "ନୂତନ"
1840
1841#: ../app/sheets_dialog.c:363 ../app/sheets_dialog.c:795
1842#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Istar/actor.c:146
1843#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150
1844#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153
1845#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:240
1846#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
1847#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45
1848msgid "Type"
1849msgstr "ପ୍ରକାର"
1850
1851#: ../app/sheets_dialog.c:378
1852msgid "Browse..."
1853msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
1854
1855#: ../app/sheets_dialog.c:387
1856msgid "SVG Shape:"
1857msgstr ""
1858
1859#: ../app/sheets_dialog.c:414 ../app/sheets_dialog.c:477
1860msgid "description:"
1861msgstr ""
1862
1863#: ../app/sheets_dialog.c:426
1864msgid "Sheet name:"
1865msgstr ""
1866
1867#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292
1868#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1109
1869msgid "Line Break"
1870msgstr ""
1871
1872#: ../app/sheets_dialog.c:569
1873msgid "Edit Attributes"
1874msgstr ""
1875
1876#: ../app/sheets_dialog.c:584
1877msgid "DiaObject"
1878msgstr ""
1879
1880#: ../app/sheets_dialog.c:600 ../app/sheets_dialog.c:693
1881msgid "Description:"
1882msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:"
1883
1884#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:695
1885#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146
1886#: ../objects/Istar/link.c:162 ../objects/Jackson/phenomenon.c:146
1887#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 ../objects/KAOS/metabinrel.c:173
1888#: ../objects/UML/class_dialog.c:1159 ../objects/UML/class_dialog.c:2025
1889#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261 ../objects/UML/class_dialog.c:2864
1890msgid "Type:"
1891msgstr "ପ୍ରକାର:"
1892
1893#: ../app/sheets_dialog.c:657
1894msgid "Sheet"
1895msgstr "ସିଟ୍"
1896
1897#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:683
1898#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 ../objects/ER/attribute.c:155
1899#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142
1900#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 ../objects/UML/class_dialog.c:2014
1901#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 ../objects/UML/class_dialog.c:2853
1902#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133
1903#: ../objects/UML/realizes.c:134
1904msgid "Name:"
1905msgstr "ନାମ:"
1906
1907#: ../app/sheets_dialog.c:810
1908msgid "DiaObject:"
1909msgstr ""
1910
1911#: ../app/sheets_dialog.c:837
1912msgid "Sheet:"
1913msgstr "ସିଟ୍:"
1914
1915#: ../app/sheets_dialog.c:921
1916msgid "Select SVG Shape File"
1917msgstr ""
1918
1919#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:167
1920msgid "Copy ->"
1921msgstr ""
1922
1923#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:169
1924msgid "Copy All ->"
1925msgstr ""
1926
1927#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:171
1928msgid "Move ->"
1929msgstr ""
1930
1931#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:173
1932msgid "Move All ->"
1933msgstr ""
1934
1935#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:306
1936#, c-format
1937msgid ""
1938"%s\n"
1939"Shape"
1940msgstr ""
1941
1942#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:309
1943#, c-format
1944msgid ""
1945"%s\n"
1946"Object"
1947msgstr ""
1948
1949#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:312
1950#, c-format
1951msgid ""
1952"%s\n"
1953"Unassigned type"
1954msgstr ""
1955
1956#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:803
1957#, c-format
1958msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
1959msgstr ""
1960
1961#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:811
1962#, c-format
1963msgid "Error examining %s: %s"
1964msgstr ""
1965
1966#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:842
1967msgid "Please export the diagram as a shape."
1968msgstr ""
1969
1970#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:845
1971#, c-format
1972msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
1973msgstr ""
1974
1975#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:916
1976msgid "Sheet must have a Name"
1977msgstr ""
1978
1979#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1621 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1628
1980#, c-format
1981msgid "Couldn't open '%s': %s"
1982msgstr ""
1983
1984#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
1985#, c-format
1986msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
1987msgstr ""
1988
1989#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1690
1990msgid "a user"
1991msgstr ""
1992
1993#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703
1994#, c-format
1995msgid "File: %s"
1996msgstr "ଫାଇଲ: %s"
1997
1998#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1706
1999#, c-format
2000msgid "Date: %s"
2001msgstr "ତାରିଖ: %s"
2002
2003#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1710
2004#, c-format
2005msgid "For: %s"
2006msgstr "ପାଇଁ: %s"
2007
2008#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1727
2009msgid "add shapes here"
2010msgstr ""
2011
2012#: ../app/splash.c:57
2013msgid "Loading ..."
2014msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି ..."
2015
2016#: ../app/splash.c:75
2017#, c-format
2018msgid "Dia v %s"
2019msgstr ""
2020
2021#: ../dia.desktop.in.in.h:1
2022msgid "Dia Diagram Editor"
2023msgstr ""
2024
2025#: ../dia.desktop.in.in.h:2
2026msgid "Edit your Diagrams"
2027msgstr ""
2028
2029#: ../lib/arrows.c:1883
2030msgid "Lines"
2031msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
2032
2033#: ../lib/arrows.c:1884
2034msgid "Hollow Triangle"
2035msgstr ""
2036
2037#: ../lib/arrows.c:1885
2038msgid "Filled Triangle"
2039msgstr ""
2040
2041#: ../lib/arrows.c:1886
2042msgid "Unfilled Triangle"
2043msgstr ""
2044
2045#: ../lib/arrows.c:1887
2046msgid "Hollow Diamond"
2047msgstr ""
2048
2049#: ../lib/arrows.c:1888
2050msgid "Filled Diamond"
2051msgstr ""
2052
2053#: ../lib/arrows.c:1889
2054msgid "Half Diamond"
2055msgstr ""
2056
2057#: ../lib/arrows.c:1890
2058msgid "Half Head"
2059msgstr ""
2060
2061#: ../lib/arrows.c:1891
2062msgid "Slashed Cross"
2063msgstr ""
2064
2065#: ../lib/arrows.c:1892
2066msgid "Filled Ellipse"
2067msgstr ""
2068
2069#: ../lib/arrows.c:1893
2070msgid "Hollow Ellipse"
2071msgstr ""
2072
2073#: ../lib/arrows.c:1894
2074msgid "Filled Dot"
2075msgstr ""
2076
2077#: ../lib/arrows.c:1895
2078msgid "Dimension Origin"
2079msgstr ""
2080
2081#: ../lib/arrows.c:1896
2082msgid "Blanked Dot"
2083msgstr ""
2084
2085#: ../lib/arrows.c:1897
2086msgid "Double Hollow Triangle"
2087msgstr ""
2088
2089#: ../lib/arrows.c:1898
2090msgid "Double Filled Triangle"
2091msgstr ""
2092
2093#: ../lib/arrows.c:1899
2094msgid "Filled Dot and Triangle"
2095msgstr ""
2096
2097#: ../lib/arrows.c:1900
2098msgid "Filled Box"
2099msgstr ""
2100
2101#: ../lib/arrows.c:1901
2102msgid "Blanked Box"
2103msgstr ""
2104
2105#: ../lib/arrows.c:1902
2106msgid "Slashed"
2107msgstr ""
2108
2109#: ../lib/arrows.c:1903
2110msgid "Integral Symbol"
2111msgstr ""
2112
2113#: ../lib/arrows.c:1904
2114msgid "Crow Foot"
2115msgstr ""
2116
2117#: ../lib/arrows.c:1905
2118msgid "Cross"
2119msgstr "କ୍ରସ"
2120
2121#: ../lib/arrows.c:1906
2122msgid "1-or-many"
2123msgstr ""
2124
2125#: ../lib/arrows.c:1907
2126msgid "0-or-many"
2127msgstr ""
2128
2129#: ../lib/arrows.c:1908
2130msgid "1-or-0"
2131msgstr ""
2132
2133#: ../lib/arrows.c:1909
2134msgid "1 exactly"
2135msgstr ""
2136
2137#: ../lib/arrows.c:1910
2138msgid "Filled Concave"
2139msgstr ""
2140
2141#: ../lib/arrows.c:1911
2142msgid "Blanked Concave"
2143msgstr ""
2144
2145#: ../lib/arrows.c:1912
2146msgid "Round"
2147msgstr "ଗୋଲ"
2148
2149#: ../lib/arrows.c:1913
2150msgid "Open Round"
2151msgstr ""
2152
2153#: ../lib/arrows.c:1914
2154msgid "Backslash"
2155msgstr "Backslash"
2156
2157#: ../lib/arrows.c:1915
2158msgid "Infinite Line"
2159msgstr ""
2160
2161#: ../lib/arrows.c:2043
2162msgid "Arrow head of unknown type"
2163msgstr ""
2164
2165#: ../lib/arrows.c:2051
2166#, c-format
2167msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n"
2168msgstr ""
2169
2170#: ../lib/arrows.c:2184
2171msgid "unknown arrow"
2172msgstr ""
2173
2174#: ../lib/bezier_conn.c:636
2175msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
2176msgstr ""
2177
2178#: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
2179#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224
2180#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338
2181#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144
2182msgid "Can't find standard object"
2183msgstr ""
2184
2185#: ../lib/dia_dirs.c:242
2186#, c-format
2187msgid "%s<illegal characters>..."
2188msgstr ""
2189
2190#: ../lib/dia_dirs.c:273
2191#, c-format
2192msgid "Too many ..'s in filename %s\n"
2193msgstr ""
2194
2195#: ../lib/dia_xml.c:192
2196#, c-format
2197msgid ""
2198"The file %s has no encoding specification;\n"
2199"assuming it is encoded in %s"
2200msgstr ""
2201
2202#: ../lib/dia_xml.c:597
2203msgid "Taking point value of non-point node."
2204msgstr ""
2205
2206#: ../lib/dia_xml.c:608
2207#, c-format
2208msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
2209msgstr ""
2210
2211#: ../lib/dia_xml.c:615
2212msgid "Error parsing point."
2213msgstr ""
2214
2215#. don't bother with useless warnings (see above)
2216#: ../lib/dia_xml.c:623
2217#, c-format
2218msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
2219msgstr ""
2220
2221#: ../lib/dia_xml.c:640
2222msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
2223msgstr ""
2224
2225#: ../lib/dia_xml.c:658
2226msgid "Error parsing bezpoint p1."
2227msgstr ""
2228
2229#: ../lib/dia_xml.c:672
2230msgid "Error parsing bezpoint p2."
2231msgstr ""
2232
2233#: ../lib/dia_xml.c:686
2234msgid "Error parsing bezpoint p3."
2235msgstr ""
2236
2237#: ../lib/diaarrowchooser.c:352
2238msgid "Arrow Properties"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../lib/dialinechooser.c:297
2242msgid "Line Style Properties"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../lib/dialinechooser.c:339
2246msgid "Details..."
2247msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ..."
2248
2249#: ../lib/dialogs.c:51
2250msgid "Ok"
2251msgstr "ଠିକ ଅଛି"
2252
2253#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322
2254msgid "Cancel"
2255msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
2256
2257#: ../lib/filter.c:177
2258#, c-format
2259msgid "Multiple export filters with unique name %s"
2260msgstr ""
2261
2262#: ../lib/font.c:84
2263#, c-format
2264msgid "Can't load font %s.\n"
2265msgstr ""
2266
2267#: ../lib/message.c:92 ../lib/message.c:278
2268msgid "Warning"
2269msgstr "ଚେତାବନୀ"
2270
2271#: ../lib/message.c:119
2272msgid "There is one similar message."
2273msgstr ""
2274
2275#: ../lib/message.c:124
2276msgid "Show repeated messages"
2277msgstr ""
2278
2279#: ../lib/message.c:145
2280msgid "Don't show this message again"
2281msgstr ""
2282
2283#: ../lib/message.c:203
2284#, c-format
2285msgid "There are %d similar messages."
2286msgstr ""
2287
2288#: ../lib/message.c:262
2289msgid "Notice"
2290msgstr "ଅଧିସୂଚନା"
2291
2292#: ../lib/newgroup.c:124
2293msgid "Open group"
2294msgstr ""
2295
2296#: ../lib/object_defaults.c:128
2297#, c-format
2298msgid ""
2299"Error loading defaults '%s'.\n"
2300"Not a Dia diagram file."
2301msgstr ""
2302
2303#: ../lib/plug-ins.c:111
2304msgid "???"
2305msgstr "???"
2306
2307#: ../lib/plug-ins.c:186
2308#, c-format
2309msgid "Missing dependencies for '%s'?"
2310msgstr ""
2311
2312#: ../lib/plug-ins.c:197
2313msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
2314msgstr ""
2315
2316#: ../lib/plug-ins.c:205 ../lib/plug-ins.c:213
2317msgid "dia_plugin_init() call failed"
2318msgstr ""
2319
2320#: ../lib/plug-ins.c:232
2321#, c-format
2322msgid "%s Plugin could not be unloaded"
2323msgstr ""
2324
2325#: ../lib/plug-ins.c:303
2326#, c-format
2327msgid ""
2328"Could not open `%s'\n"
2329"`%s'"
2330msgstr ""
2331
2332#: ../lib/prop_dict.c:43
2333msgid "Author"
2334msgstr "ଲେଖକ"
2335
2336#: ../lib/prop_dict.c:44
2337msgid "Identifier"
2338msgstr "ପରିଚାୟକ"
2339
2340#: ../lib/prop_dict.c:45
2341msgid "Creation date"
2342msgstr ""
2343
2344#: ../lib/prop_dict.c:46
2345msgid "Modification date"
2346msgstr ""
2347
2348#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880
2349msgid "URL"
2350msgstr "URL"
2351
2352#: ../lib/prop_inttypes.c:558
2353msgid "Property cast from int to enum out of range"
2354msgstr ""
2355
2356#: ../lib/prop_text.c:469
2357#, c-format
2358msgid "Group with %d objects"
2359msgstr ""
2360
2361#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:724
2362msgid "Left"
2363msgstr "ବାମ"
2364
2365#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:730
2366#: ../objects/standard/textobj.c:138
2367msgid "Center"
2368msgstr "କେନ୍ଦ୍ର"
2369
2370#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:736
2371msgid "Right"
2372msgstr "ଡାହାଣ"
2373
2374#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:497 ../lib/properties.h:500
2375#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
2376#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
2377msgid "Line color"
2378msgstr "ରେଖାର ରଙ୍ଗ"
2379
2380#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:503 ../lib/properties.h:506
2381msgid "Line style"
2382msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ"
2383
2384#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:510 ../lib/properties.h:513
2385msgid "Fill color"
2386msgstr "ରଙ୍ଗ ପୂରଣକର"
2387
2388#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:516 ../lib/properties.h:519
2389msgid "Draw background"
2390msgstr "ପ୍ରୁଷ୍ଠଭୂମି ଅଙ୍କନ କରନ୍ତୁ"
2391
2392#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:523
2393msgid "Start arrow"
2394msgstr ""
2395
2396#: ../lib/properties.c:79 ../lib/properties.h:526
2397msgid "End arrow"
2398msgstr ""
2399
2400#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:536
2401msgid "Text alignment"
2402msgstr "ଟେକ୍ସଟ ପଂକ୍ତିକରଣ"
2403
2404#. all this just to make the defaults selectable ...
2405#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541
2406#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 ../objects/Database/reference.c:117
2407#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
2408#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:174
2409#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
2410#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
2411msgid "Font"
2412msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
2413
2414#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:549
2415#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169
2416#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
2417#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
2418msgid "Font size"
2419msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଆକାର"
2420
2421#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555
2422#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189
2423#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170
2424msgid "Text color"
2425msgstr "ପାଠ୍ୟ ରଙ୍ଗ"
2426
2427#: ../lib/proplist.c:163
2428#, c-format
2429msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute"
2430msgstr ""
2431
2432#: ../lib/sheet.c:69 ../lib/sheet.c:84
2433#, c-format
2434msgid ""
2435"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n"
2436"It will not be available for use."
2437msgstr ""
2438
2439#: ../lib/sheet.c:314
2440#, c-format
2441msgid ""
2442"The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n"
2443"version and has been loaded as '%s' for this session.\n"
2444"\n"
2445"Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet\n"
2446"or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog."
2447msgstr ""
2448
2449#: ../lib/sheet.c:371
2450#, c-format
2451msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
2452msgstr ""
2453
2454#: ../lib/widgets.c:441
2455msgid "Other fonts"
2456msgstr ""
2457
2458#: ../lib/widgets.c:513
2459#, c-format
2460msgid "Couldn't find font family for %s\n"
2461msgstr ""
2462
2463#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
2464#: ../lib/widgets.c:896 ../objects/FS/function.c:1076
2465msgid "Solid"
2466msgstr "କଠିନ"
2467
2468#: ../lib/widgets.c:902
2469msgid "Dashed"
2470msgstr "ଡାସଗୁଡିକ"
2471
2472#: ../lib/widgets.c:908
2473msgid "Dash-Dot"
2474msgstr ""
2475
2476#: ../lib/widgets.c:914
2477msgid "Dash-Dot-Dot"
2478msgstr ""
2479
2480#: ../lib/widgets.c:920
2481msgid "Dotted"
2482msgstr "ବିନ୍ଦୁ"
2483
2484#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
2485#: ../lib/widgets.c:938
2486msgid "Dash length: "
2487msgstr ""
2488
2489#: ../lib/widgets.c:1066
2490msgid "Select color"
2491msgstr "ରଙ୍ଗ ମନୋନୀତକର"
2492
2493#: ../lib/widgets.c:1132
2494msgid "More colors..."
2495msgstr ""
2496
2497#: ../lib/widgets.c:1280
2498msgid "More arrows"
2499msgstr ""
2500
2501#: ../lib/widgets.c:1297
2502msgid "Size: "
2503msgstr ""
2504
2505#: ../lib/widgets.c:1475
2506msgid "Select image file"
2507msgstr ""
2508
2509#: ../lib/widgets.c:1523
2510msgid "Browse"
2511msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
2512
2513#: ../lib/widgets.c:2076
2514msgid "Reset menu"
2515msgstr ""
2516
2517#. Installer message if no GTK+ was found
2518#: ../installer/win32/gennsh.c:38
2519msgid ""
2520"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from "
2521"http://dia-installer.de."
2522msgstr ""
2523
2524#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
2525#: ../installer/win32/gennsh.c:41
2526msgid ""
2527"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different "
2528"location."
2529msgstr ""
2530
2531#. Installer message:  License Page
2532#: ../installer/win32/gennsh.c:44
2533msgid "Next >"
2534msgstr ""
2535
2536#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
2537#: ../installer/win32/gennsh.c:47
2538msgid ""
2539"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for "
2540"information purposes only. $_CLICK"
2541msgstr ""
2542
2543#. Installer message: Components page
2544#: ../installer/win32/gennsh.c:50
2545msgid "Dia Diagram Editor (required)"
2546msgstr ""
2547
2548#. Installer message: Components page
2549#: ../installer/win32/gennsh.c:53
2550msgid "Translations"
2551msgstr ""
2552
2553#. Installer message: Component description
2554#: ../installer/win32/gennsh.c:56
2555msgid "Optional translations of the Dia user interface"
2556msgstr ""
2557
2558#. Installer message: Component description
2559#: ../installer/win32/gennsh.c:59
2560msgid "Core Dia files and dlls"
2561msgstr ""
2562
2563#. Installer message: Component name
2564#: ../installer/win32/gennsh.c:62
2565msgid "Python plug-in"
2566msgstr ""
2567
2568#. Installer message: Component description
2569#: ../installer/win32/gennsh.c:65
2570msgid ""
2571"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python "
2572"is not installed."
2573msgstr ""
2574
2575#. Installer message: hyperlink text on finish page
2576#: ../installer/win32/gennsh.c:68
2577msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
2578msgstr ""
2579
2580#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
2581#: ../installer/win32/gennsh.c:71
2582msgid "Dia (remove only)"
2583msgstr ""
2584
2585#. Installer message: confirmation question. Keep $\r
2586#: ../installer/win32/gennsh.c:74
2587msgid ""
2588"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r"
2589"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be "
2590"deleted.$\rDia user settings will not be affected."
2591msgstr ""
2592
2593#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r
2594#: ../installer/win32/gennsh.c:77
2595msgid ""
2596"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill "
2597"be deleted. Would you like to continue?"
2598msgstr ""
2599
2600#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r
2601#: ../installer/win32/gennsh.c:80
2602msgid ""
2603"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that "
2604"another user installed this application."
2605msgstr ""
2606
2607#. Installer message: Uninstall error message
2608#: ../installer/win32/gennsh.c:83
2609msgid "You do not have permission to uninstall this application."
2610msgstr ""
2611
2612#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
2613#: ../installer/win32/gennsh.c:86
2614msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
2615msgstr ""
2616
2617#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
2618#: ../installer/win32/gennsh.c:89
2619msgid "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
2620msgstr ""
2621
2622#: ../objects/AADL/aadl.c:52
2623msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
2624msgstr ""
2625
2626#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
2627msgid "Declaration"
2628msgstr "ଘୋଷଣା"
2629
2630#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
2631msgid "Add Access Provider"
2632msgstr ""
2633
2634#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
2635msgid "Add Access Requirer"
2636msgstr ""
2637
2638#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
2639msgid "Add In Data Port"
2640msgstr ""
2641
2642#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
2643msgid "Add In Event Port"
2644msgstr ""
2645
2646#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
2647msgid "Add In Event Data Port"
2648msgstr ""
2649
2650#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
2651msgid "Add Out Data Port"
2652msgstr ""
2653
2654#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
2655msgid "Add Out Event Port"
2656msgstr ""
2657
2658#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
2659msgid "Add Out Event Data Port"
2660msgstr ""
2661
2662#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
2663msgid "Add In Out Data Port"
2664msgstr ""
2665
2666#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
2667msgid "Add In Out Event Port"
2668msgstr ""
2669
2670#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
2671msgid "Add In Out Event Data Port"
2672msgstr ""
2673
2674#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
2675msgid "Add Port Group"
2676msgstr ""
2677
2678#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
2679msgid "Add Connection Point"
2680msgstr ""
2681
2682#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386
2683msgid "Delete Port"
2684msgstr ""
2685
2686#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
2687msgid "Edit Port Declaration"
2688msgstr ""
2689
2690#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
2691msgid "Delete Connection Point"
2692msgstr ""
2693
2694#: ../objects/Database/compound.c:198
2695msgid "Number of arms"
2696msgstr ""
2697
2698#: ../objects/Database/compound.c:221
2699msgid "Flip arms verticaly"
2700msgstr ""
2701
2702#: ../objects/Database/compound.c:223
2703msgid "Flip arms horizontaly"
2704msgstr ""
2705
2706#: ../objects/Database/compound.c:225
2707msgid "Center mount point verticaly"
2708msgstr ""
2709
2710#: ../objects/Database/compound.c:227
2711msgid "Center mount point horizontaly"
2712msgstr ""
2713
2714#: ../objects/Database/compound.c:229
2715msgid "Center mount point"
2716msgstr ""
2717
2718#: ../objects/Database/compound.c:234
2719msgid "Compound"
2720msgstr ""
2721
2722#: ../objects/Database/database.c:39
2723msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
2724msgstr ""
2725
2726#: ../objects/Database/table.c:142 ../objects/Database/table.c:183
2727#: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/UML/class.c:148
2728#: ../objects/UML/class.c:189 ../objects/UML/class_dialog.c:595
2729#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
2730#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
2731msgid "Comment"
2732msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ"
2733
2734#: ../objects/Database/table.c:144
2735msgid "Primary key"
2736msgstr ""
2737
2738#: ../objects/Database/table.c:146
2739msgid "Nullable"
2740msgstr ""
2741
2742#: ../objects/Database/table.c:148
2743msgid "Unique"
2744msgstr ""
2745
2746#: ../objects/Database/table.c:185
2747msgid "Visible comments"
2748msgstr ""
2749
2750#: ../objects/Database/table.c:187 ../objects/UML/class.c:171
2751msgid "Comment tagging"
2752msgstr ""
2753
2754#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:976
2755msgid "Underline primary keys"
2756msgstr ""
2757
2758#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:981
2759msgid "Use bold font for primary keys"
2760msgstr ""
2761
2762#. property rows
2763#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:136
2764#: ../objects/UML/class.c:179 ../objects/UML/class_dialog.c:570
2765msgid "Normal"
2766msgstr "ସାଧାରଣ"
2767
2768#: ../objects/Database/table.c:198
2769msgid "Tablename"
2770msgstr ""
2771
2772#: ../objects/Database/table.c:203 ../objects/Database/table.c:205
2773#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/reference.c:120
2774#: ../objects/UML/association.c:245 ../objects/UML/association.c:256
2775#: ../objects/UML/association.c:258 ../objects/UML/association.c:260
2776#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264
2777#: ../objects/UML/class.c:193 ../objects/UML/class.c:195
2778#: ../objects/UML/class.c:197 ../objects/UML/class.c:199
2779#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class.c:203
2780msgid " "
2781msgstr " "
2782
2783#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/class.c:209
2784#: ../objects/UML/object.c:157
2785msgid "Attributes"
2786msgstr "ଗୁଣଗୁଡିକ"
2787
2788#: ../objects/Database/table.c:248
2789msgid "Show comments"
2790msgstr ""
2791
2792#. init data
2793#: ../objects/Database/table.c:253 ../objects/Database/table.c:356
2794#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
2795msgid "Table"
2796msgstr "ଟେବୁଲ"
2797
2798#. Attributes page:
2799#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 ../objects/UML/class_dialog.c:1081
2800msgid "_Attributes"
2801msgstr ""
2802
2803#. the "new" button
2804#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739
2805#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871
2806msgid "_New"
2807msgstr "ନୂତନ (_N)"
2808
2809#. the "delete" button
2810#: ../objects/Database/table_dialog.c:647
2811msgid "_Delete"
2812msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)"
2813
2814#. the "Move up" button
2815#: ../objects/Database/table_dialog.c:655
2816msgid "Move up"
2817msgstr "ଉପରକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ"
2818
2819#. the "Move down" button
2820#: ../objects/Database/table_dialog.c:663
2821msgid "Move down"
2822msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ"
2823
2824#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 ../objects/UML/class_dialog.c:1138
2825msgid "Attribute data"
2826msgstr ""
2827
2828#: ../objects/Database/table_dialog.c:707
2829#: ../objects/Database/table_dialog.c:946
2830#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 ../objects/UML/class_dialog.c:452
2831#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111
2832#: ../objects/UML/class_dialog.c:2283
2833msgid "Comment:"
2834msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:"
2835
2836#: ../objects/Database/table_dialog.c:726
2837msgid "_Primary key"
2838msgstr ""
2839
2840#: ../objects/Database/table_dialog.c:733
2841msgid "N_ullable"
2842msgstr ""
2843
2844#: ../objects/Database/table_dialog.c:740
2845msgid "Uni_que"
2846msgstr ""
2847
2848#: ../objects/Database/table_dialog.c:928
2849msgid "_Table"
2850msgstr "ସାରଣୀ (_T)"
2851
2852#: ../objects/Database/table_dialog.c:936
2853msgid "Table name:"
2854msgstr ""
2855
2856#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox
2857#. if 'comment visible' is not active.
2858#: ../objects/Database/table_dialog.c:966
2859msgid "Comment visible"
2860msgstr ""
2861
2862#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 ../objects/UML/class_dialog.c:522
2863msgid "Show documentation tag"
2864msgstr ""
2865
2866#. * Fonts and Colors selection *
2867#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 ../objects/UML/class_dialog.c:551
2868msgid "_Style"
2869msgstr "ଶୈଳୀ (_S)"
2870
2871#: ../objects/Database/table_dialog.c:1021
2872msgid "Border width:"
2873msgstr ""
2874
2875#. head line
2876#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 ../objects/UML/class_dialog.c:561
2877#: ../objects/UML/umlparameter.c:51
2878msgid "Kind"
2879msgstr ""
2880
2881#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 ../objects/UML/class_dialog.c:566
2882msgid "Size"
2883msgstr "ଆକାର"
2884
2885#: ../objects/Database/table_dialog.c:1041
2886msgid "Normal:"
2887msgstr "ସାମାନ୍ୟ:"
2888
2889#: ../objects/Database/table_dialog.c:1062
2890msgid "Text Color:"
2891msgstr ""
2892
2893#: ../objects/Database/table_dialog.c:1070
2894msgid "Foreground Color:"
2895msgstr ""
2896
2897#. two chars at the beginning
2898#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383
2899msgid "not null"
2900msgstr ""
2901
2902#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384
2903msgid "null"
2904msgstr ""
2905
2906#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385
2907msgid "unique"
2908msgstr ""
2909
2910#: ../objects/Database/reference.c:108 ../objects/flowchart/box.c:152
2911#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:136
2912#: ../objects/standard/zigzagline.c:132
2913msgid "Corner radius"
2914msgstr "କୋଣ ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ"
2915
2916#: ../objects/Database/reference.c:111
2917msgid "Start description"
2918msgstr ""
2919
2920#: ../objects/Database/reference.c:113
2921msgid "End description"
2922msgstr ""
2923
2924#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408
2925#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314
2926#: ../objects/SADT/arrow.c:459 ../objects/UML/association.c:854
2927#: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376
2928#: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363
2929#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/zigzagline.c:380
2930msgid "Add segment"
2931msgstr ""
2932
2933#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:409
2934#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:315
2935#: ../objects/SADT/arrow.c:460 ../objects/UML/association.c:855
2936#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:377
2937#: ../objects/UML/generalization.c:373 ../objects/UML/realizes.c:364
2938#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/zigzagline.c:381
2939msgid "Delete segment"
2940msgstr ""
2941
2942#: ../objects/Database/reference.c:151 ../sheets/Database.sheet.in.h:4
2943msgid "Reference"
2944msgstr "ସନ୍ଦର୍ଭ"
2945
2946#: ../objects/ER/attribute.c:157
2947msgid "Key:"
2948msgstr "ଚାବି:"
2949
2950#: ../objects/ER/attribute.c:159
2951msgid "Weak key:"
2952msgstr ""
2953
2954#: ../objects/ER/attribute.c:161
2955msgid "Derived:"
2956msgstr ""
2957
2958#: ../objects/ER/attribute.c:163
2959msgid "Multivalue:"
2960msgstr ""
2961
2962#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1
2963msgid "Attribute"
2964msgstr "ଗୁଣ"
2965
2966#: ../objects/ER/entity.c:139
2967msgid "Weak:"
2968msgstr ""
2969
2970#: ../objects/ER/entity.c:141
2971msgid "Associative:"
2972msgstr ""
2973
2974#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131
2975#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
2976msgid "Entity"
2977msgstr "ଅସ୍ତିତ୍ବ"
2978
2979#: ../objects/ER/er.c:44
2980msgid "Entity/Relationship diagram objects"
2981msgstr ""
2982
2983#: ../objects/ER/participation.c:118
2984msgid "Total:"
2985msgstr "ସର୍ବମୋଟ:"
2986
2987#: ../objects/ER/relationship.c:144
2988msgid "Left Cardinality:"
2989msgstr ""
2990
2991#: ../objects/ER/relationship.c:146
2992msgid "Right Cardinality:"
2993msgstr ""
2994
2995#: ../objects/ER/relationship.c:148
2996msgid "Rotate:"
2997msgstr ""
2998
2999#: ../objects/ER/relationship.c:150
3000msgid "Identifying:"
3001msgstr ""
3002
3003#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
3004msgid "Relationship"
3005msgstr ""
3006
3007#. Translators: Menu item Noun/Energy
3008#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:623
3009#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:625
3010#: ../objects/FS/function.c:1098
3011msgid "Energy"
3012msgstr ""
3013
3014#. Translators: Menu item Noun/Material
3015#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:624
3016#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:626
3017#: ../objects/FS/function.c:1074
3018msgid "Material"
3019msgstr "ପଦାର୍ଥ"
3020
3021#. Translators: Menu item Verb/Signal
3022#. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
3023#. Translators: Menu item Noun/Signal
3024#. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
3025#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:625
3026#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:627
3027#: ../objects/FS/function.c:1036 ../objects/FS/function.c:1038
3028#: ../objects/FS/function.c:1174 ../objects/FS/function.c:1176
3029msgid "Signal"
3030msgstr "ସଙ୍କେତ"
3031
3032#: ../objects/FS/fs.c:43
3033msgid "Function structure diagram objects"
3034msgstr ""
3035
3036#: ../objects/FS/function.c:144
3037msgid "Wish function"
3038msgstr ""
3039
3040#: ../objects/FS/function.c:146
3041msgid "User function"
3042msgstr ""
3043
3044#. Translators: Menu item Verb
3045#: ../objects/FS/function.c:678
3046msgid "Verb"
3047msgstr "କ୍ରିୟା"
3048
3049#. Translators: Menu item Verb/Channel
3050#. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
3051#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
3052#: ../objects/FS/function.c:680 ../objects/FS/function.c:682
3053#: ../objects/FS/function.c:722
3054msgid "Channel"
3055msgstr "ଉପପଥ"
3056
3057#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
3058#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
3059#: ../objects/FS/function.c:684 ../objects/FS/function.c:686
3060msgid "Import"
3061msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
3062
3063#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
3064#: ../objects/FS/function.c:688 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
3065msgid "Input"
3066msgstr "ନିବେଶ"
3067
3068#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
3069#: ../objects/FS/function.c:690
3070msgid "Receive"
3071msgstr ""
3072
3073#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
3074#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
3075#: ../objects/FS/function.c:692 ../objects/FS/function.c:964
3076msgid "Allow"
3077msgstr "ସ୍ବୀକାର କରନ୍ତୁ"
3078
3079#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
3080#: ../objects/FS/function.c:694
3081msgid "Form Entrance"
3082msgstr ""
3083
3084#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
3085#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
3086#: ../objects/FS/function.c:696 ../objects/FS/function.c:930
3087msgid "Capture"
3088msgstr "ଉତ୍ତୋଳନ"
3089
3090#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
3091#: ../objects/FS/function.c:702
3092msgid "Discharge"
3093msgstr ""
3094
3095#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
3096#: ../objects/FS/function.c:704
3097msgid "Eject"
3098msgstr "ନିଷ୍କାସିତ କରନ୍ତୁ"
3099
3100#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
3101#: ../objects/FS/function.c:706
3102msgid "Dispose"
3103msgstr ""
3104
3105#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
3106#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
3107#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
3108#: ../objects/FS/function.c:710 ../objects/FS/function.c:712
3109#: ../objects/FS/function.c:730
3110msgid "Transfer"
3111msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
3112
3113#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
3114#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
3115#: ../objects/FS/function.c:714 ../objects/FS/function.c:716
3116msgid "Transport"
3117msgstr "ପରିବହନ"
3118
3119#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
3120#: ../objects/FS/function.c:718
3121msgid "Lift"
3122msgstr ""
3123
3124#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
3125#: ../objects/FS/function.c:720
3126msgid "Move"
3127msgstr "ଘୁଞ୍ଚାଅ"
3128
3129#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
3130#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
3131#: ../objects/FS/function.c:724 ../objects/FS/function.c:726
3132msgid "Transmit"
3133msgstr "ପଠାନ୍ତୁ"
3134
3135#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
3136#: ../objects/FS/function.c:728
3137msgid "Conduct"
3138msgstr ""
3139
3140#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
3141#: ../objects/FS/function.c:732
3142msgid "Convey"
3143msgstr ""
3144
3145#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
3146#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
3147#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
3148#: ../objects/FS/function.c:734 ../objects/FS/function.c:736
3149#: ../objects/FS/function.c:738
3150msgid "Guide"
3151msgstr "ଦର୍ଶିକା"
3152
3153#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
3154#: ../objects/FS/function.c:740
3155msgid "Direct"
3156msgstr ""
3157
3158#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
3159#: ../objects/FS/function.c:742
3160msgid "Straighten"
3161msgstr ""
3162
3163#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
3164#: ../objects/FS/function.c:744
3165msgid "Steer"
3166msgstr ""
3167
3168#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
3169#: ../objects/FS/function.c:746
3170msgid "Translate"
3171msgstr "ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ"
3172
3173#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
3174#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
3175#: ../objects/FS/function.c:748 ../objects/FS/function.c:750
3176msgid "Rotate"
3177msgstr "ଘୁରାଅ"
3178
3179#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
3180#: ../objects/FS/function.c:752
3181msgid "Turn"
3182msgstr ""
3183
3184#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
3185#: ../objects/FS/function.c:754
3186msgid "Spin"
3187msgstr "ସ୍ପିନ"
3188
3189#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
3190#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
3191#: ../objects/FS/function.c:756 ../objects/FS/function.c:758
3192msgid "Allow DOF"
3193msgstr ""
3194
3195#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
3196#: ../objects/FS/function.c:760
3197msgid "Constrain"
3198msgstr ""
3199
3200#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
3201#: ../objects/FS/function.c:762
3202msgid "Unlock"
3203msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"
3204
3205#. Translators: Menu item Verb/Support
3206#. Translators: Menu item Verb/Support/Support
3207#: ../objects/FS/function.c:764 ../objects/FS/function.c:766
3208msgid "Support"
3209msgstr "ସହାୟତା"
3210
3211#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
3212#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
3213#: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770
3214#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
3215msgid "Stop"
3216msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
3217
3218#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
3219#: ../objects/FS/function.c:772
3220msgid "Insulate"
3221msgstr ""
3222
3223#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
3224#: ../objects/FS/function.c:774
3225msgid "Protect"
3226msgstr "ସୁରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ"
3227
3228#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
3229#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
3230#: ../objects/FS/function.c:776 ../objects/FS/function.c:966
3231msgid "Prevent"
3232msgstr ""
3233
3234#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
3235#: ../objects/FS/function.c:778
3236msgid "Shield"
3237msgstr ""
3238
3239#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
3240#: ../objects/FS/function.c:780
3241msgid "Inhibit"
3242msgstr "ନିଷେଧ"
3243
3244#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
3245#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
3246#: ../objects/FS/function.c:782 ../objects/FS/function.c:784
3247msgid "Stabilize"
3248msgstr ""
3249
3250#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
3251#: ../objects/FS/function.c:786
3252msgid "Steady"
3253msgstr ""
3254
3255#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
3256#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
3257#: ../objects/FS/function.c:788 ../objects/FS/function.c:790
3258msgid "Secure"
3259msgstr ""
3260
3261#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
3262#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
3263#: ../objects/FS/function.c:792 ../objects/FS/function.c:824
3264msgid "Attach"
3265msgstr "ସଂଯୁକ୍ତ"
3266
3267#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
3268#: ../objects/FS/function.c:794
3269msgid "Mount"
3270msgstr "ସ୍ଥାପନ"
3271
3272#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
3273#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
3274msgid "Lock"
3275msgstr "ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ"
3276
3277#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
3278#: ../objects/FS/function.c:798
3279msgid "Fasten"
3280msgstr ""
3281
3282#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
3283#: ../objects/FS/function.c:800
3284msgid "Hold"
3285msgstr ""
3286
3287#. Translators: Menu item Verb/Support/Position
3288#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
3289#: ../objects/FS/function.c:802 ../objects/FS/function.c:804
3290#: ../objects/Istar/actor.c:70
3291msgid "Position"
3292msgstr "ସ୍ଥାନ"
3293
3294#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
3295#: ../objects/FS/function.c:806
3296msgid "Orient"
3297msgstr ""
3298
3299#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
3300#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
3301#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:1052
3302msgid "Locate"
3303msgstr ""
3304
3305#. Translators: Menu item Verb/Connect
3306#. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
3307#: ../objects/FS/function.c:812 ../objects/FS/function.c:814
3308msgid "Connect"
3309msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
3310
3311#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
3312#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
3313#: ../objects/FS/function.c:816 ../objects/FS/function.c:818
3314msgid "Couple"
3315msgstr ""
3316
3317#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
3318#: ../objects/FS/function.c:820
3319msgid "Join"
3320msgstr "ଯୋଗଦିଅନ୍ତୁ"
3321
3322#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
3323#: ../objects/FS/function.c:822
3324msgid "Assemble"
3325msgstr ""
3326
3327#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
3328#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
3329#: ../objects/FS/function.c:826 ../objects/FS/function.c:828
3330msgid "Mix"
3331msgstr ""
3332
3333#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
3334#: ../objects/FS/function.c:830
3335msgid "Combine"
3336msgstr "ମିଶାଅ"
3337
3338#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
3339#: ../objects/FS/function.c:832
3340msgid "Blend"
3341msgstr "ସମିଶ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
3342
3343#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
3344#: ../objects/FS/function.c:834
3345msgid "Add"
3346msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
3347
3348#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
3349#: ../objects/FS/function.c:836
3350msgid "Pack"
3351msgstr "ପ୍ଯାକ"
3352
3353#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
3354#: ../objects/FS/function.c:838
3355msgid "Coalesce"
3356msgstr ""
3357
3358#. Translators: Menu item Verb/Branch
3359#. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
3360#: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842
3361#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
3362msgid "Branch"
3363msgstr ""
3364
3365#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
3366#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
3367#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
3368#: ../objects/FS/function.c:844 ../objects/FS/function.c:846
3369#: ../objects/FS/function.c:848
3370msgid "Separate"
3371msgstr ""
3372
3373#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
3374#: ../objects/FS/function.c:850
3375msgid "Switch"
3376msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
3377
3378#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
3379#: ../objects/FS/function.c:852
3380msgid "Divide"
3381msgstr "ହରଣ କରନ୍ତୁ"
3382
3383#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
3384#: ../objects/FS/function.c:854
3385msgid "Release"
3386msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
3387
3388#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
3389#: ../objects/FS/function.c:856
3390msgid "Detach"
3391msgstr "ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
3392
3393#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
3394#: ../objects/FS/function.c:858
3395msgid "Disconnect"
3396msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"
3397
3398#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
3399#: ../objects/FS/function.c:864
3400msgid "Cut"
3401msgstr "କାଟନ୍ତୁ"
3402
3403#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
3404#: ../objects/FS/function.c:866
3405msgid "Polish"
3406msgstr "ପୋଲିଶ"
3407
3408#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
3409#: ../objects/FS/function.c:868
3410msgid "Sand"
3411msgstr "ବାଲି"
3412
3413#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
3414#: ../objects/FS/function.c:870
3415msgid "Drill"
3416msgstr ""
3417
3418#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
3419#: ../objects/FS/function.c:872
3420msgid "Lathe"
3421msgstr ""
3422
3423#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
3424#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
3425#: ../objects/FS/function.c:874 ../objects/FS/function.c:876
3426msgid "Refine"
3427msgstr ""
3428
3429#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
3430#: ../objects/FS/function.c:878
3431msgid "Purify"
3432msgstr ""
3433
3434#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
3435#: ../objects/FS/function.c:880
3436msgid "Strain"
3437msgstr ""
3438
3439#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
3440#: ../objects/FS/function.c:882
3441msgid "Filter"
3442msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ"
3443
3444#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
3445#: ../objects/FS/function.c:884
3446msgid "Percolate"
3447msgstr ""
3448
3449#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
3450#: ../objects/FS/function.c:886
3451msgid "Clear"
3452msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ"
3453
3454#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
3455#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
3456#: ../objects/FS/function.c:888 ../objects/FS/function.c:890
3457#, fuzzy
3458msgid "Distribute"
3459msgstr "ବିତରଣ କର"
3460
3461#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
3462#: ../objects/FS/function.c:892
3463msgid "Diverge"
3464msgstr ""
3465
3466#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
3467#: ../objects/FS/function.c:894
3468msgid "Scatter"
3469msgstr ""
3470
3471#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
3472#: ../objects/FS/function.c:896
3473msgid "Disperse"
3474msgstr ""
3475
3476#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
3477#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
3478#: ../objects/FS/function.c:898 ../objects/FS/function.c:912
3479msgid "Diffuse"
3480msgstr ""
3481
3482#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
3483#: ../objects/FS/function.c:900
3484#, fuzzy
3485msgid "Empty"
3486msgstr "ଖାଲି"
3487
3488#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
3489#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
3490#: ../objects/FS/function.c:902 ../objects/FS/function.c:904
3491msgid "Dissipate"
3492msgstr ""
3493
3494#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
3495#: ../objects/FS/function.c:906
3496msgid "Absorb"
3497msgstr ""
3498
3499#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
3500#: ../objects/FS/function.c:908
3501msgid "Dampen"
3502msgstr ""
3503
3504#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
3505#: ../objects/FS/function.c:910
3506msgid "Dispel"
3507msgstr ""
3508
3509#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
3510#: ../objects/FS/function.c:914
3511msgid "Resist"
3512msgstr ""
3513
3514#. Translators: Menu item Verb/Provision
3515#. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
3516#: ../objects/FS/function.c:916 ../objects/FS/function.c:918
3517msgid "Provision"
3518msgstr ""
3519
3520#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
3521#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
3522#: ../objects/FS/function.c:920 ../objects/FS/function.c:922
3523#, fuzzy
3524msgid "Store"
3525msgstr "ଭଣ୍ଡାର"
3526
3527#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
3528#: ../objects/FS/function.c:924
3529msgid "Contain"
3530msgstr ""
3531
3532#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
3533#: ../objects/FS/function.c:926
3534#, fuzzy
3535msgid "Collect"
3536msgstr "ସଂଗ୍ରହ କରନ୍ତୁ"
3537
3538#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
3539#: ../objects/FS/function.c:928
3540msgid "Reserve"
3541msgstr ""
3542
3543#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
3544#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
3545#: ../objects/FS/function.c:932 ../objects/FS/function.c:934
3546msgid "Supply"
3547msgstr ""
3548
3549#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
3550#: ../objects/FS/function.c:936
3551#, fuzzy
3552msgid "Fill"
3553msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ କରନ୍ତୁ"
3554
3555#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
3556#: ../objects/FS/function.c:938
3557msgid "Provide"
3558msgstr ""
3559
3560#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
3561#: ../objects/FS/function.c:940
3562msgid "Replenish"
3563msgstr ""
3564
3565#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
3566#: ../objects/FS/function.c:942
3567msgid "Expose"
3568msgstr ""
3569
3570#. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
3571#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
3572#, fuzzy
3573msgid "Extract"
3574msgstr "କାଢନ୍ତୁ"
3575
3576#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
3577#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
3578#: ../objects/FS/function.c:946 ../objects/FS/function.c:948
3579msgid "Control Magnitude"
3580msgstr ""
3581
3582#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
3583#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
3584#: ../objects/FS/function.c:950 ../objects/FS/function.c:952
3585msgid "Actuate"
3586msgstr ""
3587
3588#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
3589#: ../objects/FS/function.c:954
3590#, fuzzy
3591msgid "Start"
3592msgstr "ଆରମ୍ଭ"
3593
3594#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
3595#: ../objects/FS/function.c:956
3596#, fuzzy
3597msgid "Initiate"
3598msgstr "ଆରମ୍ଭ କରିବା"
3599
3600#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
3601#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
3602#: ../objects/FS/function.c:958 ../objects/FS/function.c:960
3603msgid "Regulate"
3604msgstr ""
3605
3606#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
3607#. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
3608#: ../objects/FS/function.c:962 ../objects/FS/function.c:1180
3609#: ../objects/UML/classicon.c:129
3610#, fuzzy
3611msgid "Control"
3612msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ"
3613
3614#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
3615#: ../objects/FS/function.c:968
3616#, fuzzy
3617msgid "Enable"
3618msgstr "ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
3619
3620#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
3621#: ../objects/FS/function.c:970
3622#, fuzzy
3623msgid "Disable"
3624msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
3625
3626#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
3627#: ../objects/FS/function.c:972
3628#, fuzzy
3629msgid "Limit"
3630msgstr "ସୀମା"
3631
3632#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
3633#: ../objects/FS/function.c:974
3634#, fuzzy
3635msgid "Interrupt"
3636msgstr "ବାଧାଦିଅ"
3637
3638#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
3639#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
3640#: ../objects/FS/function.c:976 ../objects/FS/function.c:978
3641#, fuzzy
3642msgid "Change"
3643msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକର"
3644
3645#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
3646#: ../objects/FS/function.c:980
3647msgid "Increase"
3648msgstr ""
3649
3650#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
3651#: ../objects/FS/function.c:982
3652msgid "Decrease"
3653msgstr ""
3654
3655#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
3656#: ../objects/FS/function.c:984
3657msgid "Amplify"
3658msgstr ""
3659
3660#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
3661#: ../objects/FS/function.c:986
3662#, fuzzy
3663msgid "Reduce"
3664msgstr "ଛୋଟ କରନ୍ତୁ"
3665
3666#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
3667#: ../objects/FS/function.c:990
3668#, fuzzy
3669msgid "Normalize"
3670msgstr "ସାମାନ୍ୟକରଣ"
3671
3672#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
3673#: ../objects/FS/function.c:992
3674#, fuzzy
3675msgid "Multiply"
3676msgstr "ଗୁଣନ କରନ୍ତୁ"
3677
3678#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
3679#. FIXME: mark read-only
3680#: ../objects/FS/function.c:994 ../objects/Misc/measure.c:186
3681#, fuzzy
3682msgid "Scale"
3683msgstr "ସ୍କେଲ"
3684
3685#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
3686#: ../objects/FS/function.c:996
3687msgid "Rectify"
3688msgstr ""
3689
3690#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
3691#: ../objects/FS/function.c:998
3692msgid "Adjust"
3693msgstr ""
3694
3695#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
3696#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
3697#: ../objects/FS/function.c:1000 ../objects/FS/function.c:1002
3698#, fuzzy
3699msgid "Form"
3700msgstr "ଫର୍ମ"
3701
3702#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
3703#: ../objects/FS/function.c:1004
3704msgid "Compact"
3705msgstr ""
3706
3707#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
3708#: ../objects/FS/function.c:1006
3709msgid "Crush"
3710msgstr ""
3711
3712#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
3713#: ../objects/FS/function.c:1008
3714#, fuzzy
3715msgid "Shape"
3716msgstr "ଆକୃତି"
3717
3718#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
3719#: ../objects/FS/function.c:1010
3720#, fuzzy
3721msgid "Compress"
3722msgstr "ସଂକୋଚିତ"
3723
3724#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
3725#: ../objects/FS/function.c:1012
3726msgid "Pierce"
3727msgstr ""
3728
3729#. Translators: Menu item Verb/Convert
3730#. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
3731#: ../objects/FS/function.c:1014 ../objects/FS/function.c:1016
3732#, fuzzy
3733msgid "Convert"
3734msgstr "ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
3735
3736#. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
3737#: ../objects/FS/function.c:1018
3738#, fuzzy
3739msgid "Transform"
3740msgstr "ରୂପାନ୍ତର"
3741
3742#. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
3743#: ../objects/FS/function.c:1020
3744msgid "Liquefy"
3745msgstr ""
3746
3747#. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
3748#: ../objects/FS/function.c:1022
3749msgid "Solidify"
3750msgstr ""
3751
3752#. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
3753#: ../objects/FS/function.c:1024
3754msgid "Evaporate"
3755msgstr ""
3756
3757#. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
3758#: ../objects/FS/function.c:1026
3759msgid "Sublimate"
3760msgstr ""
3761
3762#. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
3763#: ../objects/FS/function.c:1028
3764msgid "Condense"
3765msgstr ""
3766
3767#. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
3768#: ../objects/FS/function.c:1030
3769msgid "Integrate"
3770msgstr ""
3771
3772#. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
3773#: ../objects/FS/function.c:1032
3774msgid "Differentiate"
3775msgstr ""
3776
3777#. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
3778#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
3779#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7
3780#, fuzzy
3781msgid "Process"
3782msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା"
3783
3784#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
3785#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
3786#: ../objects/FS/function.c:1040 ../objects/FS/function.c:1042
3787msgid "Sense"
3788msgstr ""
3789
3790#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
3791#: ../objects/FS/function.c:1044
3792msgid "Perceive"
3793msgstr ""
3794
3795#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
3796#: ../objects/FS/function.c:1046
3797msgid "Recognize"
3798msgstr ""
3799
3800#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
3801#: ../objects/FS/function.c:1048
3802msgid "Discern"
3803msgstr ""
3804
3805#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
3806#: ../objects/FS/function.c:1050
3807#, fuzzy
3808msgid "Check"
3809msgstr "ୟାଞ୍ଚ କର"
3810
3811#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
3812#: ../objects/FS/function.c:1054
3813msgid "Verify"
3814msgstr ""
3815
3816#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
3817#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
3818#: ../objects/FS/function.c:1056 ../objects/FS/function.c:1058
3819msgid "Indicate"
3820msgstr ""
3821
3822#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
3823#: ../objects/FS/function.c:1060
3824msgid "Mark"
3825msgstr ""
3826
3827#. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
3828#: ../objects/FS/function.c:1062 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
3829#, fuzzy
3830msgid "Display"
3831msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ"
3832
3833#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
3834#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
3835#: ../objects/FS/function.c:1064 ../objects/FS/function.c:1066
3836#, fuzzy
3837msgid "Measure"
3838msgstr "ମାପକରନ୍ତୁ"
3839
3840#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
3841#: ../objects/FS/function.c:1068
3842#, fuzzy
3843msgid "Calculate"
3844msgstr "ଗଣନା କର"
3845
3846#. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
3847#: ../objects/FS/function.c:1070
3848msgid "Represent"
3849msgstr ""
3850
3851#. Translators: Menu item Noun
3852#: ../objects/FS/function.c:1072
3853#, fuzzy
3854msgid "Noun"
3855msgstr "ବିଶେଷ୍ଯ"
3856
3857#. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
3858#: ../objects/FS/function.c:1078
3859msgid "Liquid"
3860msgstr ""
3861
3862#. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
3863#: ../objects/FS/function.c:1080
3864msgid "Gas"
3865msgstr ""
3866
3867#. Translators: Menu item Noun/Material/Human
3868#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
3869#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
3870#: ../objects/FS/function.c:1082 ../objects/FS/function.c:1084
3871#: ../objects/FS/function.c:1168
3872#, fuzzy
3873msgid "Human"
3874msgstr "ମଣିଷ"
3875
3876#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
3877#: ../objects/FS/function.c:1086
3878msgid "Hand"
3879msgstr ""
3880
3881#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
3882#: ../objects/FS/function.c:1088
3883#, fuzzy
3884msgid "Foot"
3885msgstr "ଫୁଟ"
3886
3887#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
3888#: ../objects/FS/function.c:1090
3889#, fuzzy
3890msgid "Head"
3891msgstr "ଶୀର୍ଷ"
3892
3893#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
3894#: ../objects/FS/function.c:1092
3895#, fuzzy
3896msgid "Finger"
3897msgstr "Finger"
3898
3899#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
3900#: ../objects/FS/function.c:1094
3901msgid "Toe"
3902msgstr ""
3903
3904#. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
3905#: ../objects/FS/function.c:1096
3906msgid "Biological"
3907msgstr ""
3908
3909#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
3910#: ../objects/FS/function.c:1100
3911msgid "Mechanical"
3912msgstr ""
3913
3914#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
3915#: ../objects/FS/function.c:1102
3916msgid "Mech. Energy"
3917msgstr ""
3918
3919#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
3920#: ../objects/FS/function.c:1104
3921#, fuzzy
3922msgid "Translation"
3923msgstr "ଅନୁବାଦ"
3924
3925#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
3926#: ../objects/FS/function.c:1106
3927#, fuzzy
3928msgid "Force"
3929msgstr " ବଳ "
3930
3931#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
3932#: ../objects/FS/function.c:1108 ../objects/standard/outline.c:206
3933#, fuzzy
3934msgid "Rotation"
3935msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ"
3936
3937#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
3938#: ../objects/FS/function.c:1110
3939msgid "Torque"
3940msgstr ""
3941
3942#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
3943#: ../objects/FS/function.c:1112
3944msgid "Random Motion"
3945msgstr ""
3946
3947#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
3948#: ../objects/FS/function.c:1114
3949msgid "Vibration"
3950msgstr ""
3951
3952#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
3953#: ../objects/FS/function.c:1116
3954msgid "Rotational Energy"
3955msgstr ""
3956
3957#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
3958#: ../objects/FS/function.c:1118
3959msgid "Translational Energy"
3960msgstr ""
3961
3962#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
3963#: ../objects/FS/function.c:1120
3964msgid "Electrical"
3965msgstr ""
3966
3967#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
3968#: ../objects/FS/function.c:1122
3969#, fuzzy
3970msgid "Electricity"
3971msgstr "ବିଦ୍ୟୁତ ଶକ୍ତି"
3972
3973#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
3974#: ../objects/FS/function.c:1124
3975msgid "Voltage"
3976msgstr ""
3977
3978#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
3979#: ../objects/FS/function.c:1126
3980#, fuzzy
3981msgid "Current"
3982msgstr "ପ୍ରଚଳିତ"
3983
3984#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
3985#: ../objects/FS/function.c:1128
3986msgid "Hydraulic"
3987msgstr ""
3988
3989#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
3990#: ../objects/FS/function.c:1130
3991#, fuzzy
3992msgid "Pressure"
3993msgstr "ଚାପ"
3994
3995#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
3996#: ../objects/FS/function.c:1132
3997msgid "Volumetric Flow"
3998msgstr ""
3999
4000#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
4001#: ../objects/FS/function.c:1134
4002msgid "Thermal"
4003msgstr ""
4004
4005#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
4006#: ../objects/FS/function.c:1136
4007msgid "Heat"
4008msgstr ""
4009
4010#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
4011#: ../objects/FS/function.c:1138
4012msgid "Conduction"
4013msgstr ""
4014
4015#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
4016#: ../objects/FS/function.c:1140
4017msgid "Convection"
4018msgstr ""
4019
4020#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
4021#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
4022#: ../objects/FS/function.c:1142 ../objects/FS/function.c:1150
4023msgid "Radiation"
4024msgstr ""
4025
4026#. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
4027#: ../objects/FS/function.c:1144
4028msgid "Pneumatic"
4029msgstr ""
4030
4031#. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
4032#: ../objects/FS/function.c:1146
4033msgid "Chemical"
4034msgstr ""
4035
4036#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
4037#: ../objects/FS/function.c:1148
4038msgid "Radioactive"
4039msgstr ""
4040
4041#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
4042#: ../objects/FS/function.c:1152
4043msgid "Microwaves"
4044msgstr ""
4045
4046#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
4047#: ../objects/FS/function.c:1154
4048msgid "Radio waves"
4049msgstr ""
4050
4051#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
4052#: ../objects/FS/function.c:1156
4053msgid "X-Rays"
4054msgstr ""
4055
4056#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
4057#: ../objects/FS/function.c:1158
4058msgid "Gamma Rays"
4059msgstr ""
4060
4061#. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
4062#: ../objects/FS/function.c:1160
4063msgid "Acoustic Energy"
4064msgstr ""
4065
4066#. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
4067#: ../objects/FS/function.c:1162
4068msgid "Optical Energy"
4069msgstr ""
4070
4071#. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
4072#: ../objects/FS/function.c:1164
4073msgid "Solar Energy"
4074msgstr ""
4075
4076#. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
4077#: ../objects/FS/function.c:1166
4078msgid "Magnetic Energy"
4079msgstr ""
4080
4081#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
4082#: ../objects/FS/function.c:1170
4083msgid "Human Motion"
4084msgstr ""
4085
4086#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
4087#: ../objects/FS/function.c:1172
4088msgid "Human Force"
4089msgstr ""
4090
4091#. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
4092#: ../objects/FS/function.c:1178
4093#, fuzzy
4094msgid "Status"
4095msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
4096
4097#: ../objects/FS/function.c:1182
4098msgid "User/Device Fn"
4099msgstr ""
4100
4101#: ../objects/FS/function.c:1183
4102msgid "Wish Fn"
4103msgstr ""
4104
4105#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
4106msgid "Macro call"
4107msgstr ""
4108
4109#: ../objects/GRAFCET/action.c:137
4110msgid "This action is a call to a macro-step"
4111msgstr ""
4112
4113#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
4114#, fuzzy
4115msgid "Condition"
4116msgstr "ସର୍ତ୍ତ"
4117
4118#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
4119msgid "The boolean equation of the condition"
4120msgstr ""
4121
4122#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
4123msgid "The condition's font"
4124msgstr ""
4125
4126#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136
4127msgid "The condition's font size"
4128msgstr ""
4129
4130#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149
4131#, fuzzy
4132msgid "Color"
4133msgstr "ରଙ୍ଗ"
4134
4135#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139
4136msgid "The condition's color"
4137msgstr ""
4138
4139#: ../objects/GRAFCET/grafcet.c:45
4140msgid "GRAFCET diagram objects"
4141msgstr ""
4142
4143#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
4144msgid "Regular step"
4145msgstr ""
4146
4147#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
4148msgid "Initial step"
4149msgstr ""
4150
4151#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
4152msgid "Macro entry step"
4153msgstr ""
4154
4155#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
4156msgid "Macro exit step"
4157msgstr ""
4158
4159#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
4160msgid "Macro call step"
4161msgstr ""
4162
4163#: ../objects/GRAFCET/step.c:153
4164msgid "Subprogram call step"
4165msgstr ""
4166
4167#: ../objects/GRAFCET/step.c:160
4168msgid "Step name"
4169msgstr ""
4170
4171#: ../objects/GRAFCET/step.c:160
4172msgid "The name of the step"
4173msgstr ""
4174
4175#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
4176msgid "Step type"
4177msgstr ""
4178
4179#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
4180msgid "The kind of step"
4181msgstr ""
4182
4183#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
4184#, fuzzy
4185msgid "Active"
4186msgstr "ସକ୍ରିୟ"
4187
4188#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
4189msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
4190msgstr ""
4191
4192#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
4193msgid "Receptivity"
4194msgstr ""
4195
4196#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
4197msgid "The boolean equation of the receptivity"
4198msgstr ""
4199
4200#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
4201msgid "The receptivity's font"
4202msgstr ""
4203
4204#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146
4205msgid "The receptivity's font size"
4206msgstr ""
4207
4208#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
4209msgid "The receptivity's color"
4210msgstr ""
4211
4212#: ../objects/GRAFCET/transition.c:150
4213msgid "North point"
4214msgstr ""
4215
4216#: ../objects/GRAFCET/transition.c:151
4217msgid "South point"
4218msgstr ""
4219
4220#: ../objects/GRAFCET/vector.c:131
4221msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
4222msgstr ""
4223
4224#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:124
4225#, fuzzy
4226msgid "OR"
4227msgstr "OR"
4228
4229#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:125
4230#, fuzzy
4231msgid "AND"
4232msgstr "AND"
4233
4234#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:136
4235msgid "Vergent type:"
4236msgstr ""
4237
4238#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471
4239#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574
4240#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:449
4241#: ../objects/standard/line.c:223
4242msgid "Add connection point"
4243msgstr ""
4244
4245#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472
4246#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575
4247#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:450
4248#: ../objects/standard/line.c:224
4249msgid "Delete connection point"
4250msgstr ""
4251
4252#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412
4253msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
4254msgstr ""
4255
4256#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150
4257#, fuzzy
4258msgid "Unspecified"
4259msgstr "ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ"
4260
4261#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75
4262msgid "Agent"
4263msgstr ""
4264
4265#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:247
4266#, fuzzy
4267msgid "Role"
4268msgstr "ଭୂମିକା"
4269
4270#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79
4271msgid "Softgoal"
4272msgstr ""
4273
4274#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80
4275msgid "Goal"
4276msgstr ""
4277
4278#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157
4279#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160
4280msgid "Goal Type"
4281msgstr ""
4282
4283#: ../objects/Istar/istar.c:46
4284msgid "Istar diagram"
4285msgstr ""
4286
4287#: ../objects/Istar/link.c:151
4288msgid "Positive contrib"
4289msgstr ""
4290
4291#: ../objects/Istar/link.c:152
4292msgid "Negative contrib"
4293msgstr ""
4294
4295#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:10
4296msgid "Dependency"
4297msgstr ""
4298
4299#: ../objects/Istar/link.c:154
4300msgid "Decomposition"
4301msgstr ""
4302
4303#: ../objects/Istar/link.c:155
4304msgid "Means-Ends"
4305msgstr ""
4306
4307#: ../objects/Istar/other.c:73
4308#, fuzzy
4309msgid "Resource"
4310msgstr "ଉତ୍ସ"
4311
4312#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43
4313#, fuzzy
4314msgid "Task"
4315msgstr "ଟାସ୍କ"
4316
4317#: ../objects/Istar/other.c:477
4318msgid "i* other"
4319msgstr ""
4320
4321#: ../objects/Jackson/domain.c:79
4322msgid "Given Domain"
4323msgstr ""
4324
4325#: ../objects/Jackson/domain.c:80
4326msgid "Designed Domain"
4327msgstr ""
4328
4329#: ../objects/Jackson/domain.c:81
4330msgid "Machine Domain"
4331msgstr ""
4332
4333#: ../objects/Jackson/domain.c:97
4334msgid "Causal"
4335msgstr ""
4336
4337#: ../objects/Jackson/domain.c:98
4338msgid "Biddable"
4339msgstr ""
4340
4341#: ../objects/Jackson/domain.c:99
4342msgid "Lexical"
4343msgstr ""
4344
4345#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179
4346msgid "Domain Type"
4347msgstr ""
4348
4349#: ../objects/Jackson/domain.c:183
4350msgid "Domain Kind"
4351msgstr ""
4352
4353#: ../objects/Jackson/domain.c:184
4354msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain"
4355msgstr ""
4356
4357#: ../objects/Jackson/domain.c:539
4358msgid "Jackson domain"
4359msgstr ""
4360
4361#: ../objects/Jackson/jackson.c:47
4362msgid "Jackson diagram"
4363msgstr ""
4364
4365#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136
4366#, fuzzy
4367msgid "Shared"
4368msgstr "ସହଭାଗ କରାଯାଇଛି"
4369
4370#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81
4371msgid "Requirement"
4372msgstr ""
4373
4374#. how it used to be before 0.96+SVN
4375#. new name matching "same name, same type"  rule
4376#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:153
4377#: ../objects/UML/message.c:155
4378#, fuzzy
4379msgid "Message:"
4380msgstr "ସଂଦେଶ:"
4381
4382#: ../objects/KAOS/goal.c:82
4383msgid "Assumption"
4384msgstr ""
4385
4386#: ../objects/KAOS/goal.c:83
4387msgid "Obstacle"
4388msgstr ""
4389
4390#: ../objects/KAOS/goal.c:580
4391msgid "KAOS goal"
4392msgstr ""
4393
4394#: ../objects/KAOS/kaos.c:49
4395msgid "KAOS diagram"
4396msgstr ""
4397
4398#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
4399msgid "AND Refinement"
4400msgstr ""
4401
4402#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
4403msgid "Complete AND Refinement"
4404msgstr ""
4405
4406#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155
4407msgid "OR Refinement"
4408msgstr ""
4409
4410#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:156
4411msgid "Operationalization"
4412msgstr ""
4413
4414#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163
4415#, fuzzy
4416msgid "Text:"
4417msgstr "ଟେକ୍ସଟ: "
4418
4419#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
4420msgid "Contributes"
4421msgstr ""
4422
4423#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
4424msgid "Obstructs"
4425msgstr ""
4426
4427#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
4428msgid "Conflicts"
4429msgstr ""
4430
4431#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
4432msgid "Responsibility"
4433msgstr ""
4434
4435#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
4436msgid "Monitors"
4437msgstr ""
4438
4439#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
4440#, fuzzy
4441msgid "Controls"
4442msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
4443
4444#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
4445msgid "CapableOf"
4446msgstr ""
4447
4448#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
4449msgid "Performs"
4450msgstr ""
4451
4452#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166
4453#, fuzzy
4454msgid "Output"
4455msgstr "ଆଉଟପୁଟ"
4456
4457#: ../objects/KAOS/other.c:533
4458msgid "KAOS other"
4459msgstr ""
4460
4461#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139
4462msgid "Arrow color"
4463msgstr ""
4464
4465#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141
4466msgid "Arrow line width"
4467msgstr ""
4468
4469#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143
4470msgid "Seconds arrow color"
4471msgstr ""
4472
4473#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145
4474msgid "Seconds arrow line width"
4475msgstr ""
4476
4477#: ../objects/Misc/analog_clock.c:147
4478msgid "Show hours"
4479msgstr ""
4480
4481#: ../objects/Misc/grid_object.c:140
4482#, fuzzy
4483msgid "Rows"
4484msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
4485
4486#: ../objects/Misc/grid_object.c:142
4487#, fuzzy
4488msgid "Columns"
4489msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
4490
4491#: ../objects/Misc/grid_object.c:144
4492msgid "Gridline color"
4493msgstr ""
4494
4495#: ../objects/Misc/grid_object.c:146
4496msgid "Gridline width"
4497msgstr ""
4498
4499#: ../objects/Misc/libmisc.c:41
4500msgid "Miscellaneous objects"
4501msgstr ""
4502
4503#: ../objects/Misc/measure.c:169
4504#, fuzzy
4505msgid "cm"
4506msgstr "ସେମି"
4507
4508#: ../objects/Misc/measure.c:170
4509msgid "dm"
4510msgstr ""
4511
4512#: ../objects/Misc/measure.c:171
4513#, fuzzy
4514msgid "ft"
4515msgstr "ଫିଟ"
4516
4517#: ../objects/Misc/measure.c:172
4518#, fuzzy
4519msgid "in"
4520msgstr "ଇଞ୍ଚ"
4521
4522#: ../objects/Misc/measure.c:173
4523#, fuzzy
4524msgid "m"
4525msgstr "ମି"
4526
4527#: ../objects/Misc/measure.c:174
4528#, fuzzy
4529msgid "mm"
4530msgstr "ମିମି"
4531
4532#: ../objects/Misc/measure.c:175
4533#, fuzzy
4534msgid "pt"
4535msgstr "ପିଟି"
4536
4537#: ../objects/Misc/measure.c:176
4538#, fuzzy
4539msgid "pi"
4540msgstr "ପି"
4541
4542#. PROP_FLAG_VISIBLE|
4543#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
4544msgid "Measurement"
4545msgstr ""
4546
4547#: ../objects/Misc/measure.c:187
4548#, fuzzy
4549msgid "Unit"
4550msgstr "ଏକକ"
4551
4552#: ../objects/Misc/measure.c:188
4553msgid "Precision"
4554msgstr ""
4555
4556#: ../objects/Misc/tree.c:605 ../objects/network/bus.c:613
4557msgid "Add Handle"
4558msgstr ""
4559
4560#: ../objects/Misc/tree.c:606 ../objects/network/bus.c:614
4561msgid "Delete Handle"
4562msgstr ""
4563
4564#: ../objects/SADT/arrow.c:137
4565msgid "Import resource (not shown upstairs)"
4566msgstr ""
4567
4568#: ../objects/SADT/arrow.c:138
4569msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
4570msgstr ""
4571
4572#: ../objects/SADT/arrow.c:139
4573msgid "Dotted arrow"
4574msgstr ""
4575
4576#: ../objects/SADT/arrow.c:140
4577msgid "disable arrow heads"
4578msgstr ""
4579
4580#: ../objects/SADT/arrow.c:146
4581msgid "Flow style:"
4582msgstr ""
4583
4584#: ../objects/SADT/arrow.c:148
4585msgid "Automatically gray vertical flows:"
4586msgstr ""
4587
4588#: ../objects/SADT/arrow.c:149
4589msgid ""
4590"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
4591"rendered gray"
4592msgstr ""
4593
4594#: ../objects/SADT/arrow.c:465
4595msgid "SADT Arrow"
4596msgstr ""
4597
4598#: ../objects/SADT/box.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:226
4599#: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152
4600#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156
4601msgid "Text padding"
4602msgstr ""
4603
4604#: ../objects/SADT/box.c:146
4605msgid "Activity/Data identifier"
4606msgstr ""
4607
4608#: ../objects/SADT/box.c:147
4609msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
4610msgstr ""
4611
4612#: ../objects/SADT/box.c:455
4613msgid "SADT box"
4614msgstr ""
4615
4616#: ../objects/SADT/sadt.c:41
4617msgid "SADT diagram objects"
4618msgstr ""
4619
4620#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42
4621msgid "No Protection"
4622msgstr ""
4623
4624#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43
4625msgid "Restricted Diffusion"
4626msgstr ""
4627
4628#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44
4629msgid "Special Country Confidential"
4630msgstr ""
4631
4632#: ../objects/SISSI/classification.h:41
4633#, fuzzy
4634msgid "Confidential"
4635msgstr "ଗୋପନୀୟ"
4636
4637#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45
4638msgid "NATO Confidential"
4639msgstr ""
4640
4641#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46
4642msgid "Personal Confidential"
4643msgstr ""
4644
4645#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47
4646msgid "Medical Confidential"
4647msgstr ""
4648
4649#: ../objects/SISSI/classification.h:45
4650msgid "Industrie Confidential"
4651msgstr ""
4652
4653#: ../objects/SISSI/classification.h:46
4654msgid "Defense Confidential"
4655msgstr ""
4656
4657#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49
4658#, fuzzy
4659msgid "Secret"
4660msgstr "ଗୁପ୍ତ"
4661
4662#: ../objects/SISSI/classification.h:48
4663msgid "Defense Secret"
4664msgstr ""
4665
4666#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50
4667msgid "Secret special country"
4668msgstr ""
4669
4670#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51
4671msgid "NATO Secret"
4672msgstr ""
4673
4674#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52
4675msgid "Very Secret"
4676msgstr ""
4677
4678#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53
4679msgid "NATO Very Secret"
4680msgstr ""
4681
4682#: ../objects/SISSI/sissi.c:66
4683msgid "SISSI diagram"
4684msgstr ""
4685
4686#: ../objects/SISSI/sissi.c:923
4687#, c-format
4688msgid ""
4689"Error loading object.\n"
4690"Not a regular file: %s"
4691msgstr ""
4692
4693#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932
4694#, c-format
4695msgid ""
4696"Error loading object.\n"
4697"Incorrect file type: %s"
4698msgstr ""
4699
4700#: ../objects/SISSI/sissi.c:940
4701#, c-format
4702msgid ""
4703"Error loading object.\n"
4704"Not a Dia file: %s"
4705msgstr ""
4706
4707#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48
4708msgid "Industrial Confidential"
4709msgstr ""
4710
4711#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58
4712msgid "No integrity"
4713msgstr ""
4714
4715#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59
4716msgid "Low integrity"
4717msgstr ""
4718
4719#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60
4720msgid "Average software integrity"
4721msgstr ""
4722
4723#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61
4724msgid "High software integrity"
4725msgstr ""
4726
4727#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62
4728msgid "Average hardware integrity"
4729msgstr ""
4730
4731#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63
4732msgid "High hardware integrity"
4733msgstr ""
4734
4735#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68
4736msgid "Millisecond"
4737msgstr ""
4738
4739#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69
4740msgid "Second"
4741msgstr ""
4742
4743#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70
4744#, fuzzy
4745msgid "Minute"
4746msgstr "ମିନଟ"
4747
4748#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71
4749#, fuzzy
4750msgid "Hour"
4751msgstr "ଘଣ୍ଟା"
4752
4753#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72
4754#, fuzzy
4755msgid "Day"
4756msgstr "ଦିନ"
4757
4758#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73
4759#, fuzzy
4760msgid "Week"
4761msgstr "ସପ୍ତାହ"
4762
4763#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78
4764msgid "SYSTEM"
4765msgstr ""
4766
4767#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79
4768msgid "Internet access device"
4769msgstr ""
4770
4771#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80
4772msgid "Electronic messaging"
4773msgstr ""
4774
4775#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81
4776msgid "Intranet"
4777msgstr ""
4778
4779#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82
4780msgid "Company directory"
4781msgstr ""
4782
4783#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83
4784msgid "External portal"
4785msgstr ""
4786
4787#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88
4788msgid "ORGANISATION"
4789msgstr ""
4790
4791#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89
4792msgid "Higher-tier organisation"
4793msgstr ""
4794
4795#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90
4796msgid "Structure of the organisation"
4797msgstr ""
4798
4799#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91
4800msgid "Project or system organisation"
4801msgstr ""
4802
4803#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92
4804msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers"
4805msgstr ""
4806
4807#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97
4808msgid "SITE"
4809msgstr ""
4810
4811#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98
4812#, fuzzy
4813msgid "Places"
4814msgstr "ସ୍ଥାନ"
4815
4816#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99
4817msgid "External environment"
4818msgstr ""
4819
4820#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100
4821msgid "Premises"
4822msgstr ""
4823
4824#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101
4825#, fuzzy
4826msgid "Zone"
4827msgstr "କ୍ଷେତ୍ର"
4828
4829#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102
4830msgid "Essential Services"
4831msgstr ""
4832
4833#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103
4834#, fuzzy
4835msgid "Communication"
4836msgstr "ୟୋଗାୟୋଗ"
4837
4838#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104
4839#, fuzzy
4840msgid "Power"
4841msgstr "ପାଉଆର"
4842
4843#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105
4844msgid "Cooling / Pollution"
4845msgstr ""
4846
4847#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109
4848msgid "Thermal detection"
4849msgstr ""
4850
4851#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113
4852msgid "Fire detection"
4853msgstr ""
4854
4855#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117
4856msgid "Water detection"
4857msgstr ""
4858
4859#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121
4860msgid "Air detection"
4861msgstr ""
4862
4863#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125
4864msgid "Energy detection"
4865msgstr ""
4866
4867#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129
4868msgid "Intrusion detection"
4869msgstr ""
4870
4871#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133
4872msgid "Thermal action"
4873msgstr ""
4874
4875#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137
4876msgid "Fire action"
4877msgstr ""
4878
4879#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141
4880msgid "Water action"
4881msgstr ""
4882
4883#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145
4884msgid "Air action"
4885msgstr ""
4886
4887#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149
4888msgid "Energy action"
4889msgstr ""
4890
4891#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153
4892msgid "Intrusion action"
4893msgstr ""
4894
4895#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158
4896#, fuzzy
4897msgid "Personal"
4898msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ"
4899
4900#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159
4901msgid "Decision maker"
4902msgstr ""
4903
4904#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160
4905msgid "SSI Responsible"
4906msgstr ""
4907
4908#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161
4909#, fuzzy
4910msgid "Users"
4911msgstr "ଚାଳକ"
4912
4913#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162
4914msgid "Functional administrator"
4915msgstr ""
4916
4917#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163
4918msgid "Technical administrator"
4919msgstr ""
4920
4921#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164
4922msgid "SSI administrator"
4923msgstr ""
4924
4925#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165
4926#, fuzzy
4927msgid "Developer"
4928msgstr "ବିକାଶକାରୀ"
4929
4930#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166
4931msgid "Operator / Maintenance"
4932msgstr ""
4933
4934#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:20
4935#, fuzzy
4936msgid "Network"
4937msgstr "ନେଟୱାର୍କ"
4938
4939#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172
4940msgid "Medium and support"
4941msgstr ""
4942
4943#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173
4944msgid "Passive or active relay"
4945msgstr ""
4946
4947#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174
4948msgid "Communication interface"
4949msgstr ""
4950
4951#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54
4952#, fuzzy
4953msgid "Software"
4954msgstr "ସଫ୍ଟବେଯାର"
4955
4956#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180
4957#, fuzzy
4958msgid "Operating System"
4959msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର"
4960
4961#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181
4962msgid "Service - maintenance or administration software"
4963msgstr ""
4964
4965#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182
4966msgid "Packaged software or standard software"
4967msgstr ""
4968
4969#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183
4970msgid "Business application"
4971msgstr ""
4972
4973#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184
4974msgid "Standard business application"
4975msgstr ""
4976
4977#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185
4978msgid "Specific business application"
4979msgstr ""
4980
4981#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190
4982msgid "HARDWARE"
4983msgstr ""
4984
4985#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191
4986msgid "Data-processing equipment (active)"
4987msgstr ""
4988
4989#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192
4990msgid "Mobile equipment"
4991msgstr ""
4992
4993#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193
4994msgid "Fixed equipment"
4995msgstr ""
4996
4997#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194
4998msgid "Peripheral processing"
4999msgstr ""
5000
5001#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195
5002msgid "Electronic medium"
5003msgstr ""
5004
5005#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196
5006msgid "Other media"
5007msgstr ""
5008
5009#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197
5010msgid "Data medium (passive)"
5011msgstr ""
5012
5013#. Class page:
5014#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301
5015msgid "_Menace"
5016msgstr ""
5017
5018#. ********* label of board *********
5019#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326
5020msgid "Menace"
5021msgstr ""
5022
5023#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328
5024msgid "P Action"
5025msgstr ""
5026
5027#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330
5028msgid "P Detection"
5029msgstr ""
5030
5031#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332
5032msgid "Vulnerability"
5033msgstr ""
5034
5035#. Other properties of page:
5036#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488
5037msgid "Other properties"
5038msgstr ""
5039
5040#. ********* selection menu of entity ********
5041#. ********* Label of board *********
5042#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726
5043#, fuzzy
5044msgid "Label"
5045msgstr "ସୂଚକ"
5046
5047#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728
5048#, fuzzy
5049msgid "value"
5050msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
5051
5052#. Other properties of page
5053#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:862
5054#, fuzzy
5055msgid "Documents"
5056msgstr "ଦଲିଲ"
5057
5058#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878
5059#, fuzzy
5060msgid "Document title"
5061msgstr "ଦଲିଲ ଶୀର୍ଷକ"
5062
5063#: ../objects/UML/actor.c:357 ../objects/UML/actor.c:359
5064#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
5065#, fuzzy
5066msgid "Actor"
5067msgstr "କଳାକାର"
5068
5069#: ../objects/UML/association.c:222
5070msgid "From A to B"
5071msgstr ""
5072
5073#: ../objects/UML/association.c:223
5074msgid "From B to A"
5075msgstr ""
5076
5077#: ../objects/UML/association.c:228
5078msgid "Aggregation"
5079msgstr ""
5080
5081#: ../objects/UML/association.c:229
5082#, fuzzy
5083msgid "Composition"
5084msgstr "ଗଠନ"
5085
5086#: ../objects/UML/association.c:236
5087#, fuzzy
5088msgid "Direction"
5089msgstr "ଦିଗ"
5090
5091#: ../objects/UML/association.c:238
5092msgid "Show direction"
5093msgstr ""
5094
5095#: ../objects/UML/association.c:238
5096msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
5097msgstr ""
5098
5099#: ../objects/UML/association.c:245
5100msgid "Side A"
5101msgstr ""
5102
5103#: ../objects/UML/association.c:249
5104msgid "Multiplicity"
5105msgstr ""
5106
5107#: ../objects/UML/association.c:251 ../objects/UML/umlattribute.c:45
5108#: ../objects/UML/umloperation.c:71
5109#, fuzzy
5110msgid "Visibility"
5111msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯତା"
5112
5113#: ../objects/UML/association.c:253
5114msgid "Show arrow"
5115msgstr ""
5116
5117#: ../objects/UML/association.c:256
5118msgid "Side B"
5119msgstr ""
5120
5121#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/class.c:325
5122#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
5123#, fuzzy
5124msgid "Class"
5125msgstr "ଶ୍ରେଣୀ"
5126
5127#. how it used to be before 0.96+SVN
5128#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
5129#: ../objects/UML/class.c:146 ../objects/UML/classicon.c:140
5130#: ../objects/UML/classicon.c:142 ../objects/UML/component.c:126
5131#: ../objects/UML/large_package.c:137 ../objects/UML/object.c:153
5132#: ../objects/UML/small_package.c:131 ../objects/UML/umloperation.c:68
5133msgid "Stereotype"
5134msgstr ""
5135
5136#: ../objects/UML/class.c:150 ../objects/UML/class.c:183
5137#: ../objects/UML/class_dialog.c:468 ../objects/UML/class_dialog.c:580
5138#: ../objects/UML/class_dialog.c:2087 ../objects/UML/uml.c:110
5139msgid "Abstract"
5140msgstr ""
5141
5142#: ../objects/UML/class.c:152 ../objects/UML/class.c:1770
5143#, fuzzy
5144msgid "Template"
5145msgstr "ଛାଞ୍ଚ"
5146
5147#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:477
5148msgid "Suppress Attributes"
5149msgstr ""
5150
5151#: ../objects/UML/class.c:157
5152msgid "Suppress Operations"
5153msgstr ""
5154
5155#: ../objects/UML/class.c:159
5156msgid "Visible Attributes"
5157msgstr ""
5158
5159#: ../objects/UML/class.c:161
5160msgid "Visible Operations"
5161msgstr ""
5162
5163#: ../objects/UML/class.c:163
5164msgid "Visible Comments"
5165msgstr ""
5166
5167#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class_dialog.c:493
5168msgid "Wrap Operations"
5169msgstr ""
5170
5171#: ../objects/UML/class.c:167
5172msgid "Wrap after char"
5173msgstr ""
5174
5175#: ../objects/UML/class.c:169
5176msgid "Comment line length"
5177msgstr ""
5178
5179#: ../objects/UML/class.c:181 ../objects/UML/class_dialog.c:575
5180msgid "Polymorphic"
5181msgstr ""
5182
5183#: ../objects/UML/class.c:185
5184msgid "Classname"
5185msgstr ""
5186
5187#: ../objects/UML/class.c:187
5188msgid "Abstract Classname"
5189msgstr ""
5190
5191#: ../objects/UML/class.c:211
5192#, fuzzy
5193msgid "Operations"
5194msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକ୍ରମଗୁଡିକ"
5195
5196#: ../objects/UML/class.c:214
5197msgid "Template Parameters"
5198msgstr ""
5199
5200#: ../objects/UML/class.c:320
5201msgid "Show Comments"
5202msgstr ""
5203
5204#. Class page:
5205#: ../objects/UML/class_dialog.c:429
5206#, fuzzy
5207msgid "_Class"
5208msgstr "ଶ୍ରେଣୀ (_C)"
5209
5210#: ../objects/UML/class_dialog.c:437
5211msgid "Class name:"
5212msgstr ""
5213
5214#: ../objects/UML/class_dialog.c:445 ../objects/UML/class_dialog.c:2036
5215#: ../objects/UML/dependency.c:139 ../objects/UML/generalization.c:135
5216#: ../objects/UML/realizes.c:136
5217msgid "Stereotype:"
5218msgstr ""
5219
5220#: ../objects/UML/class_dialog.c:474
5221msgid "Attributes visible"
5222msgstr ""
5223
5224#: ../objects/UML/class_dialog.c:483
5225msgid "Operations visible"
5226msgstr ""
5227
5228#: ../objects/UML/class_dialog.c:486
5229msgid "Suppress operations"
5230msgstr ""
5231
5232#: ../objects/UML/class_dialog.c:500
5233msgid "Wrap after this length: "
5234msgstr ""
5235
5236#: ../objects/UML/class_dialog.c:508
5237msgid "Comments visible"
5238msgstr ""
5239
5240#: ../objects/UML/class_dialog.c:515
5241msgid "Wrap comment after this length: "
5242msgstr ""
5243
5244#: ../objects/UML/class_dialog.c:585
5245msgid "Class Name"
5246msgstr ""
5247
5248#: ../objects/UML/class_dialog.c:590
5249msgid "Abstract Class"
5250msgstr ""
5251
5252#. should probably be refactored too.
5253#: ../objects/UML/class_dialog.c:607
5254#, fuzzy
5255msgid "Line Width"
5256msgstr "ରେଖା ଓସାର"
5257
5258#: ../objects/UML/class_dialog.c:616
5259#, fuzzy
5260msgid "Text Color"
5261msgstr "ପାଠ୍ଯ ରଙ୍ଗ"
5262
5263#: ../objects/UML/class_dialog.c:624
5264msgid "Foreground Color"
5265msgstr ""
5266
5267#: ../objects/UML/class_dialog.c:632
5268#, fuzzy
5269msgid "Background Color"
5270msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି ରଙ୍ଗ"
5271
5272#: ../objects/UML/class_dialog.c:1170
5273#, fuzzy
5274msgid "Value:"
5275msgstr "ମୂଲ୍ଯ:"
5276
5277#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203 ../objects/UML/class_dialog.c:2048
5278#, fuzzy
5279msgid "Visibility:"
5280msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯମାନ୍ଯତା:"
5281
5282#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212 ../objects/UML/class_dialog.c:2057
5283#: ../objects/UML/uml.c:102
5284#, fuzzy
5285msgid "Public"
5286msgstr "ସାର୍ବଜନୀନ"
5287
5288#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215 ../objects/UML/class_dialog.c:2060
5289#: ../objects/UML/uml.c:103
5290#, fuzzy
5291msgid "Private"
5292msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ"
5293
5294#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 ../objects/UML/class_dialog.c:2063
5295#: ../objects/UML/uml.c:104
5296#, fuzzy
5297msgid "Protected"
5298msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ"
5299
5300#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221 ../objects/UML/class_dialog.c:2066
5301#: ../objects/UML/uml.c:105
5302msgid "Implementation"
5303msgstr ""
5304
5305#. end: Inheritance type
5306#: ../objects/UML/class_dialog.c:1237 ../objects/UML/class_dialog.c:2103
5307msgid "Class scope"
5308msgstr ""
5309
5310#. end: Visibility
5311#: ../objects/UML/class_dialog.c:2078
5312msgid "Inheritance type:"
5313msgstr ""
5314
5315#: ../objects/UML/class_dialog.c:2090 ../objects/UML/uml.c:111
5316msgid "Polymorphic (virtual)"
5317msgstr ""
5318
5319#: ../objects/UML/class_dialog.c:2093 ../objects/UML/uml.c:112
5320msgid "Leaf (final)"
5321msgstr ""
5322
5323#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107
5324#, fuzzy
5325msgid "Query"
5326msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ"
5327
5328#: ../objects/UML/class_dialog.c:2154
5329msgid "Parameters:"
5330msgstr ""
5331
5332#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239
5333msgid "Parameter data"
5334msgstr ""
5335
5336#: ../objects/UML/class_dialog.c:2272
5337msgid "Def. value:"
5338msgstr ""
5339
5340#: ../objects/UML/class_dialog.c:2306
5341msgid "Direction:"
5342msgstr ""
5343
5344#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315 ../objects/UML/umlparameter.c:34
5345#, fuzzy
5346msgid "Undefined"
5347msgstr "ଅପରିଭାଷିତ"
5348
5349#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318 ../objects/UML/umlparameter.c:35
5350#, fuzzy
5351msgid "In"
5352msgstr "ଭିତରେ"
5353
5354#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321 ../objects/UML/umlparameter.c:36
5355#, fuzzy
5356msgid "Out"
5357msgstr "ବାହାର"
5358
5359#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324 ../objects/UML/umlparameter.c:37
5360msgid "In & Out"
5361msgstr ""
5362
5363#. Operations page:
5364#: ../objects/UML/class_dialog.c:2359
5365msgid "_Operations"
5366msgstr ""
5367
5368#: ../objects/UML/class_dialog.c:2417
5369msgid "Operation data"
5370msgstr ""
5371
5372#. Templates page:
5373#: ../objects/UML/class_dialog.c:2780
5374#, fuzzy
5375msgid "_Templates"
5376msgstr "_ଋପଦରାଜି"
5377
5378#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:29
5379msgid "Template class"
5380msgstr ""
5381
5382#: ../objects/UML/class_dialog.c:2843
5383msgid "Formal parameter data"
5384msgstr ""
5385
5386#: ../objects/UML/classicon.c:130
5387msgid "Boundary"
5388msgstr ""
5389
5390#: ../objects/UML/classicon.c:145
5391msgid "Is object"
5392msgstr ""
5393
5394#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:14
5395msgid "Facet"
5396msgstr ""
5397
5398#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:26
5399msgid "Receptacle"
5400msgstr ""
5401
5402#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:13
5403msgid "Event Source"
5404msgstr ""
5405
5406#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:12
5407msgid "Event Sink"
5408msgstr ""
5409
5410#: ../objects/UML/constraint.c:127
5411msgid "Constraint:"
5412msgstr ""
5413
5414#: ../objects/UML/dependency.c:141
5415msgid "Show arrow:"
5416msgstr ""
5417
5418#. how it used to be before 0.96+SVN
5419#. new name matching "same name, same type"  rule - reverted, forward compatibility seems more important
5420#: ../objects/UML/implements.c:131 ../objects/UML/implements.c:133
5421#, fuzzy
5422msgid "Interface:"
5423msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ:"
5424
5425#: ../objects/UML/lifeline.c:152
5426msgid "Draw focus of control:"
5427msgstr ""
5428
5429#: ../objects/UML/lifeline.c:154
5430msgid "Draw destruction mark:"
5431msgstr ""
5432
5433#: ../objects/UML/lifeline.c:505
5434msgid "Add connection points"
5435msgstr ""
5436
5437#: ../objects/UML/lifeline.c:506
5438msgid "Remove connection points"
5439msgstr ""
5440
5441#: ../objects/UML/lifeline.c:507
5442msgid "Increase connection points distance"
5443msgstr ""
5444
5445#: ../objects/UML/lifeline.c:508
5446msgid "Decrease connection points distance"
5447msgstr ""
5448
5449#: ../objects/UML/lifeline.c:509
5450msgid "Set default connection points distance"
5451msgstr ""
5452
5453#: ../objects/UML/lifeline.c:513
5454msgid "UML Lifeline"
5455msgstr ""
5456
5457#: ../objects/UML/message.c:137
5458#, fuzzy
5459msgid "Call"
5460msgstr "ଡାକରା"
5461
5462#: ../objects/UML/message.c:138
5463#, fuzzy
5464msgid "Create"
5465msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର"
5466
5467#: ../objects/UML/message.c:139
5468msgid "Destroy"
5469msgstr ""
5470
5471#: ../objects/UML/message.c:140
5472#, fuzzy
5473msgid "Simple"
5474msgstr "ସରଳ"
5475
5476#: ../objects/UML/message.c:141
5477#, fuzzy
5478msgid "Return"
5479msgstr "ଫେରାଇବା"
5480
5481#: ../objects/UML/message.c:142
5482#, fuzzy
5483msgid "Send"
5484msgstr "ପଠାଅ"
5485
5486#: ../objects/UML/message.c:143
5487msgid "Recursive"
5488msgstr ""
5489
5490#: ../objects/UML/message.c:158
5491msgid "Message type:"
5492msgstr ""
5493
5494#: ../objects/UML/object.c:155
5495msgid "Explicit state"
5496msgstr ""
5497
5498#: ../objects/UML/object.c:160
5499msgid "Active object"
5500msgstr ""
5501
5502#: ../objects/UML/object.c:162
5503msgid "Show attributes"
5504msgstr ""
5505
5506#: ../objects/UML/object.c:164
5507msgid "Multiple instance"
5508msgstr ""
5509
5510#: ../objects/UML/state.c:155
5511msgid "Entry action"
5512msgstr ""
5513
5514#: ../objects/UML/state.c:156
5515msgid "Do action"
5516msgstr ""
5517
5518#: ../objects/UML/state.c:157
5519msgid "Exit action"
5520msgstr ""
5521
5522#. Would like to create a state_term instead, but making the connections
5523#. * is a pain
5524#: ../objects/UML/state.c:479
5525msgid ""
5526"This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
5527"That option will go away in future versions.\n"
5528"Please use the Initial/Final State object instead\n"
5529msgstr ""
5530
5531#: ../objects/UML/state_term.c:127
5532msgid "Is final"
5533msgstr ""
5534
5535#: ../objects/UML/transition.c:141
5536#, fuzzy
5537msgid "Trigger"
5538msgstr "ଟ୍ରିଗର"
5539
5540#: ../objects/UML/transition.c:142
5541msgid "The event that causes this transition to be taken"
5542msgstr ""
5543
5544#: ../objects/UML/transition.c:143
5545#, fuzzy
5546msgid "Action"
5547msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ"
5548
5549#: ../objects/UML/transition.c:144
5550msgid "Action to perform when this transition is taken"
5551msgstr ""
5552
5553#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
5554msgid "Guard"
5555msgstr ""
5556
5557#: ../objects/UML/transition.c:146
5558msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
5559msgstr ""
5560
5561#: ../objects/UML/uml.c:66
5562msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
5563msgstr ""
5564
5565#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47
5566#, fuzzy
5567msgid "Value"
5568msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
5569
5570#: ../objects/UML/umlattribute.c:47
5571msgid "Abstract (?)"
5572msgstr ""
5573
5574#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 ../objects/UML/umloperation.c:77
5575msgid "Class scope (static)"
5576msgstr ""
5577
5578#: ../objects/UML/umloperation.c:73
5579msgid "Inheritance type"
5580msgstr ""
5581
5582#: ../objects/UML/umloperation.c:75
5583msgid "Query (const)"
5584msgstr ""
5585
5586#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164
5587#, fuzzy
5588msgid "Parameters"
5589msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ"
5590
5591#: ../objects/UML/usecase.c:136
5592msgid "Text outside"
5593msgstr ""
5594
5595#: ../objects/UML/usecase.c:138
5596#, fuzzy
5597msgid "Collaboration"
5598msgstr "ସହଯୋଗ"
5599
5600#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40
5601msgid "Chronogram diagram objects"
5602msgstr ""
5603
5604#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
5605#, fuzzy
5606msgid "Data"
5607msgstr "ତଥ୍ଯ"
5608
5609#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
5610msgid "Data name"
5611msgstr ""
5612
5613#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154
5614#, fuzzy
5615msgid "Events"
5616msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ"
5617
5618#: ../objects/chronogram/chronoline.c:157
5619msgid "Event specification"
5620msgstr ""
5621
5622#: ../objects/chronogram/chronoline.c:158
5623msgid ""
5624"@ time    set the pointer at an absolute time.\n"
5625"( duration  sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
5626") duration  sets the signal down, then wait 'duration'.\n"
5627"u duration  sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n"
5628"example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
5629msgstr ""
5630
5631#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
5632#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148
5633#, fuzzy
5634msgid "Start time"
5635msgstr "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସମୟ"
5636
5637#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168
5638#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
5639msgid "End time"
5640msgstr ""
5641
5642#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170
5643msgid "Rise time"
5644msgstr ""
5645
5646#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172
5647msgid "Fall time"
5648msgstr ""
5649
5650#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173
5651msgid "Multi-bit data"
5652msgstr ""
5653
5654#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175
5655#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158
5656msgid "Aspect"
5657msgstr ""
5658
5659#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177
5660msgid "Data color"
5661msgstr ""
5662
5663#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179
5664msgid "Data line width"
5665msgstr ""
5666
5667#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146
5668msgid "Time data"
5669msgstr ""
5670
5671#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152
5672msgid "Major time step"
5673msgstr ""
5674
5675#: ../objects/chronogram/chronoref.c:154
5676msgid "Minor time step"
5677msgstr ""
5678
5679#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164
5680msgid "Minor step line width"
5681msgstr ""
5682
5683#: ../objects/custom/custom.c:140
5684#, fuzzy
5685msgid "Custom"
5686msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ"
5687
5688#: ../objects/custom/custom.c:140
5689msgid "Custom XML shapes loader"
5690msgstr ""
5691
5692#: ../objects/custom/custom_object.c:207 ../objects/custom/custom_object.c:239
5693#, fuzzy
5694msgid "Flip horizontal"
5695msgstr "ଦିଗବଳୀଯଭାବରେ ଆଘାତ କର"
5696
5697#: ../objects/custom/custom_object.c:209 ../objects/custom/custom_object.c:241
5698msgid "Flip vertical"
5699msgstr ""
5700
5701#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:244
5702msgid "Scale of the subshapes"
5703msgstr ""
5704
5705#: ../objects/custom/custom_object.c:1780
5706msgid "Flip Horizontal"
5707msgstr ""
5708
5709#: ../objects/custom/custom_object.c:1781
5710msgid "Flip Vertical"
5711msgstr ""
5712
5713#: ../objects/custom/custom_object.c:1818
5714#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:263
5715#, c-format
5716msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
5717msgstr ""
5718
5719#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
5720msgid "CustomLines"
5721msgstr ""
5722
5723#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
5724msgid "Custom XML lines loader"
5725msgstr ""
5726
5727#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:226
5728msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object."
5729msgstr ""
5730
5731#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:251
5732#, c-format
5733msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s."
5734msgstr ""
5735
5736#: ../objects/custom/shape_info.c:162
5737#, c-format
5738msgid ""
5739"The file '%s' has invalid path data.\n"
5740"svg:path data must start with moveto."
5741msgstr ""
5742
5743#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37
5744msgid "Flowchart objects"
5745msgstr ""
5746
5747#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154
5748#, fuzzy
5749msgid "Shear angle"
5750msgstr "ସିଅର କୋଣ"
5751
5752#: ../objects/network/basestation.c:137
5753msgid "Sectors"
5754msgstr ""
5755
5756#: ../objects/network/basestation.c:401 ../objects/network/basestation.c:403
5757msgid "Base Station"
5758msgstr ""
5759
5760#: ../objects/network/network.c:43
5761msgid "Network diagram objects"
5762msgstr ""
5763
5764#: ../objects/network/radiocell.c:121
5765#, fuzzy
5766msgid "Radius"
5767msgstr "ବ୍ଯାସାର୍ଦ୍ଧ"
5768
5769#: ../objects/network/wanlink.c:119
5770#, fuzzy
5771msgid "Width"
5772msgstr "ଓସାର"
5773
5774#: ../objects/standard/arc.c:142
5775msgid "Curve distance"
5776msgstr ""
5777
5778#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143
5779#: ../objects/standard/polyline.c:137
5780msgid "Line gaps"
5781msgstr ""
5782
5783#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145
5784#: ../objects/standard/polyline.c:139
5785msgid "Absolute start gap"
5786msgstr ""
5787
5788#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:147
5789#: ../objects/standard/polyline.c:141
5790msgid "Absolute end gap"
5791msgstr ""
5792
5793#: ../objects/standard/bezier.c:731 ../objects/standard/beziergon.c:495
5794msgid "Add Segment"
5795msgstr ""
5796
5797#: ../objects/standard/bezier.c:732 ../objects/standard/beziergon.c:496
5798#, fuzzy
5799msgid "Delete Segment"
5800msgstr "ଖଣ୍ଡ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
5801
5802#: ../objects/standard/bezier.c:734 ../objects/standard/beziergon.c:498
5803msgid "Symmetric control"
5804msgstr ""
5805
5806#: ../objects/standard/bezier.c:736 ../objects/standard/beziergon.c:500
5807msgid "Smooth control"
5808msgstr ""
5809
5810#: ../objects/standard/bezier.c:738 ../objects/standard/beziergon.c:502
5811msgid "Cusp control"
5812msgstr ""
5813
5814#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133
5815#, fuzzy
5816msgid "Free"
5817msgstr "ମୁକ୍ତ"
5818
5819#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134
5820#, fuzzy
5821msgid "Fixed"
5822msgstr "ସ୍ଥିର "
5823
5824#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699
5825#, fuzzy
5826msgid "Square"
5827msgstr "ବର୍ଗାକାର"
5828
5829#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146
5830msgid "Aspect ratio"
5831msgstr ""
5832
5833#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673
5834msgid "Free aspect"
5835msgstr ""
5836
5837#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:675
5838msgid "Fixed aspect"
5839msgstr ""
5840
5841#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677
5842#, fuzzy
5843msgid "Circle"
5844msgstr "ବୃତ୍ତ"
5845
5846#: ../objects/standard/image.c:139
5847#, fuzzy
5848msgid "Image file"
5849msgstr "ଛବି ଫ଼ାଇଲ୍"
5850
5851#: ../objects/standard/image.c:141
5852msgid "Draw border"
5853msgstr ""
5854
5855#: ../objects/standard/image.c:143
5856msgid "Keep aspect ratio"
5857msgstr ""
5858
5859#. Found file in same dir as diagram.
5860#. Found file in current dir.
5861#: ../objects/standard/image.c:697 ../objects/standard/image.c:708
5862#, c-format
5863msgid ""
5864"The image file '%s' was not found in that directory.\n"
5865"Using the file '%s' instead\n"
5866msgstr ""
5867
5868#. Didn't find file in current dir.
5869#: ../objects/standard/image.c:714 ../objects/standard/image.c:736
5870#, c-format
5871msgid "The image file '%s' was not found.\n"
5872msgstr ""
5873
5874#: ../objects/standard/line.c:134
5875#, fuzzy
5876msgid "Arrows"
5877msgstr "ଶରଗୁଡିକ"
5878
5879#: ../objects/standard/line.c:139
5880msgid "Start point"
5881msgstr ""
5882
5883#: ../objects/standard/line.c:141
5884msgid "End point"
5885msgstr ""
5886
5887#: ../objects/standard/outline.c:204
5888msgid "Text content"
5889msgstr ""
5890
5891#: ../objects/standard/outline.c:206
5892msgid "Angle to rotate the outline"
5893msgstr ""
5894
5895#: ../objects/standard/polygon.c:462 ../objects/standard/polyline.c:616
5896msgid "Add Corner"
5897msgstr ""
5898
5899#: ../objects/standard/polygon.c:463 ../objects/standard/polyline.c:617
5900msgid "Delete Corner"
5901msgstr ""
5902
5903#: ../objects/standard/standard.c:46
5904msgid "Standard objects"
5905msgstr ""
5906
5907#: ../objects/standard/textobj.c:139
5908msgid "First Line"
5909msgstr ""
5910
5911#: ../objects/standard/textobj.c:146
5912#, fuzzy
5913msgid "Vertical text alignment"
5914msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ଟେକ୍ସଟ ପଂକ୍ତିକରଣ"
5915
5916#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:263
5917#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264
5918msgid "Zoom pointer"
5919msgstr ""
5920
5921#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:270
5922#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:271
5923msgid "Visible rect pointer"
5924msgstr ""
5925
5926#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:129
5927#, c-format
5928msgid ""
5929"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
5930"Please choose a different name to save with cairo.\n"
5931msgstr ""
5932
5933#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:256 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:272
5934#, c-format
5935msgid "Can't write %d bytes to %s"
5936msgstr ""
5937
5938#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:285
5939msgid "Clipboard copy failed"
5940msgstr ""
5941
5942#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
5943#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388
5944msgid "Nothing to print"
5945msgstr ""
5946
5947#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:322
5948msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10."
5949msgstr ""
5950
5951#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329
5952msgid "Cairo PostScript"
5953msgstr ""
5954
5955#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:340
5956msgid "Cairo Portable Document Format"
5957msgstr ""
5958
5959#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355
5960msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
5961msgstr ""
5962
5963#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:366
5964msgid "Cairo PNG"
5965msgstr ""
5966
5967#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374
5968msgid "Cairo PNG (with alpha)"
5969msgstr ""
5970
5971#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:384
5972msgid "Cairo EMF"
5973msgstr ""
5974
5975#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:394
5976msgid "Cairo WMF"
5977msgstr ""
5978
5979#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:416
5980msgid "Copy _Diagram"
5981msgstr ""
5982
5983#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:426
5984msgid "Print (GTK) ..."
5985msgstr ""
5986
5987#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:471
5988msgid "Cairo based Rendering"
5989msgstr ""
5990
5991#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1106
5992msgid ""
5993"Image row length larger than maximum cell array.\n"
5994"Image not exported to CGM."
5995msgstr ""
5996
5997#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1361
5998msgid "Computer Graphics Metafile"
5999msgstr ""
6000
6001#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1386
6002msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
6003msgstr ""
6004
6005#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:153
6006msgid "DiaRenderScript"
6007msgstr ""
6008
6009#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:164
6010msgid "DiaRenderScript filter"
6011msgstr ""
6012
6013#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402
6014msgid "Drawing Interchange File"
6015msgstr ""
6016
6017#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1319
6018#, c-format
6019msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
6020msgstr ""
6021
6022#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1326
6023#, c-format
6024msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
6025msgstr ""
6026
6027#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
6028msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
6029msgstr ""
6030
6031#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751
6032msgid "HP Graphics Language"
6033msgstr ""
6034
6035#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:776
6036msgid "HP Graphics Language export filter"
6037msgstr ""
6038
6039#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59
6040msgid "Libart based rendering"
6041msgstr ""
6042
6043#: ../plug-ins/libart/export_png.c:165
6044msgid "Could not create PNG write structure"
6045msgstr ""
6046
6047#: ../plug-ins/libart/export_png.c:174
6048msgid "Could not create PNG header info structure"
6049msgstr ""
6050
6051#: ../plug-ins/libart/export_png.c:182
6052msgid "Error occurred while writing PNG"
6053msgstr ""
6054
6055#. Create a dialog
6056#: ../plug-ins/libart/export_png.c:322
6057msgid "PNG Export Options"
6058msgstr ""
6059
6060#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328
6061msgid "Image width:"
6062msgstr ""
6063
6064#: ../plug-ins/libart/export_png.c:331
6065msgid "Image height:"
6066msgstr ""
6067
6068#: ../plug-ins/libart/export_png.c:377
6069msgid "PNG (anti-aliased)"
6070msgstr ""
6071
6072#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:295
6073msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
6074msgstr ""
6075
6076#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476
6077msgid "Renderer transformation"
6078msgstr ""
6079
6080#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477
6081msgid "Transform pointer"
6082msgstr ""
6083
6084#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46
6085msgid "TeX Metapost export filter"
6086msgstr ""
6087
6088#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1262
6089msgid "TeX Metapost macros"
6090msgstr ""
6091
6092#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
6093msgid "LaTeX PGF export filter"
6094msgstr ""
6095
6096#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112
6097#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733
6098msgid "Not valid UTF8"
6099msgstr ""
6100
6101#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1277
6102msgid "LaTeX PGF macros"
6103msgstr ""
6104
6105#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93
6106#, c-format
6107msgid ""
6108"Could not save file:\n"
6109"%s\n"
6110"%s"
6111msgstr ""
6112
6113#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:199
6114msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
6115msgstr ""
6116
6117#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273
6118msgid "Select Printer"
6119msgstr ""
6120
6121#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285
6122#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
6123#, fuzzy
6124msgid "Printer"
6125msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ"
6126
6127#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
6128#, fuzzy
6129msgid "File"
6130msgstr "ଫାଇଲ"
6131
6132#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314
6133#, fuzzy
6134msgid "OK"
6135msgstr "ଠିକ ଅଛି"
6136
6137#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:456
6138#, c-format
6139msgid "Could not run command '%s': %s"
6140msgstr ""
6141
6142#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:459
6143#, c-format
6144#, fuzzy
6145msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
6146msgstr "ଖୋଲି ପାରିଲା ନାହିଁ '%s' ଲେଖିବା ପାଇଁ: %s"
6147
6148#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:481
6149#, c-format
6150msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
6151msgstr ""
6152
6153#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:492
6154#, c-format
6155msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
6156msgstr ""
6157
6158#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:150
6159msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
6160msgstr ""
6161
6162#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:159
6163msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
6164msgstr ""
6165
6166#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:169
6167msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
6168msgstr ""
6169
6170#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:46
6171msgid "Print (PS)"
6172msgstr ""
6173
6174#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:70
6175msgid "Postscript Rendering"
6176msgstr ""
6177
6178#: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
6179msgid "TeX Pstricks export filter"
6180msgstr ""
6181
6182#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:987
6183msgid "TeX PSTricks macros"
6184msgstr ""
6185
6186#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:779
6187#, c-format
6188msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
6189msgstr ""
6190
6191#: ../plug-ins/python/python.c:96
6192msgid "Python scripting support"
6193msgstr ""
6194
6195#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:474
6196msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
6197msgstr ""
6198
6199#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:485
6200msgid "Can't export png without libart!"
6201msgstr ""
6202
6203#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:510
6204msgid "Dia Shape File"
6205msgstr ""
6206
6207#: ../plug-ins/shape/shape.c:36
6208msgid "dia shape export filter"
6209msgstr ""
6210
6211#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:258
6212msgid ""
6213"Invalid path data.\n"
6214"svg:path data must start with moveto."
6215msgstr ""
6216
6217#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:806
6218msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
6219msgstr ""
6220
6221#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:826
6222#, c-format
6223msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
6224msgstr ""
6225
6226#: ../plug-ins/svg/svg.c:50
6227msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
6228msgstr ""
6229
6230#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376 ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385
6231#, c-format
6232msgid "Couldn't read file %s"
6233msgstr ""
6234
6235#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1905
6236msgid "Visio XML format"
6237msgstr ""
6238
6239#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:226 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046
6240#, c-format
6241msgid "Couldn't read color: %s\n"
6242msgstr ""
6243
6244#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:540
6245#, c-format
6246msgid "Couldn't find shape %d\n"
6247msgstr ""
6248
6249#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1046
6250#, c-format
6251msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
6252msgstr ""
6253
6254#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1060
6255msgid "Can't rotate ellipse\n"
6256msgstr ""
6257
6258#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1391
6259msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
6260msgstr ""
6261
6262#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1739
6263msgid "Invalid NURBS formula"
6264msgstr ""
6265
6266#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1983
6267#, c-format
6268msgid "Couldn't write file %s"
6269msgstr ""
6270
6271#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2068 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2081
6272#, c-format
6273msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
6274msgstr ""
6275
6276#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2109
6277#, c-format
6278msgid "Couldn't make object dir %s"
6279msgstr ""
6280
6281#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3090
6282msgid "Visio XML File Format"
6283msgstr ""
6284
6285#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344
6286#, c-format
6287msgid "Can't decode object %s"
6288msgstr ""
6289
6290#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5125
6291#, c-format
6292msgid "Can't write object %u"
6293msgstr ""
6294
6295#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53
6296msgid "Visio XML Format import and export filter"
6297msgstr ""
6298
6299#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:506
6300#, c-format
6301msgid ""
6302"Can not render unknown font:\n"
6303"%s"
6304msgstr ""
6305
6306#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1265
6307#, c-format
6308msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
6309msgstr ""
6310
6311#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1364
6312msgid "Windows Meta File"
6313msgstr ""
6314
6315#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1373
6316msgid "Enhanced Meta File"
6317msgstr ""
6318
6319#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1395
6320msgid "Print (GDI) ..."
6321msgstr ""
6322
6323#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1410
6324msgid "WMF export filter"
6325msgstr ""
6326
6327#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1190
6328#, c-format
6329msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
6330msgstr ""
6331
6332#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328
6333msgid "WPG"
6334msgstr ""
6335
6336#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1356
6337msgid "WordPerfect Graphics export filter"
6338msgstr ""
6339
6340#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461
6341#, c-format
6342msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
6343msgstr ""
6344
6345#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484
6346msgid "No more user-definable colors - using black"
6347msgstr ""
6348
6349#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1205
6350msgid "XFig format"
6351msgstr ""
6352
6353#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111
6354#, c-format
6355msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead."
6356msgstr ""
6357
6358#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:138
6359msgid "Patterns are not supported by Dia"
6360msgstr ""
6361
6362#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:166
6363msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
6364msgstr ""
6365
6366#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:170
6367#, c-format
6368msgid "Line style %d should not appear\n"
6369msgstr ""
6370
6371#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:238
6372#, c-format
6373msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
6374msgstr ""
6375
6376#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:266
6377msgid "Error while reading arrowhead\n"
6378msgstr ""
6379
6380#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:288
6381#, c-format
6382msgid "Unknown arrow type %d\n"
6383msgstr ""
6384
6385#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:379
6386#, c-format
6387msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
6388msgstr ""
6389
6390#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:426
6391#, c-format
6392msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
6393msgstr ""
6394
6395#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:494
6396#, c-format
6397msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
6398msgstr ""
6399
6400#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:509
6401#, c-format
6402msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
6403msgstr ""
6404
6405#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:527
6406msgid "Negative corner radius, negating"
6407msgstr ""
6408
6409#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:570
6410#, c-format
6411msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
6412msgstr ""
6413
6414#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752
6415#, c-format
6416msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
6417msgstr ""
6418
6419#. Open approximated spline
6420#. Closed approximated spline
6421#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757
6422msgid "Cannot convert approximated spline yet."
6423msgstr ""
6424
6425#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:795
6426#, c-format
6427msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
6428msgstr ""
6429
6430#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:860
6431#, c-format
6432msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
6433msgstr ""
6434
6435#. set new fill property on arc?
6436#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:889
6437msgid "Filled arc treated as unfilled"
6438msgstr ""
6439
6440#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:893
6441#, c-format
6442msgid "Unknown polyline arc: %d\n"
6443msgstr ""
6444
6445#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:957
6446#, c-format
6447msgid "Couldn't read text info: %s\n"
6448msgstr ""
6449
6450#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1019
6451#, c-format
6452msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
6453msgstr ""
6454
6455#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027
6456msgid "Compound end outside compound\n"
6457msgstr ""
6458
6459#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1051
6460#, c-format
6461msgid "Color number %d out of range 0..%d.  Discarding color.\n"
6462msgstr ""
6463
6464#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1097
6465#, c-format
6466msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
6467msgstr ""
6468
6469#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1108
6470#, c-format
6471msgid "Unknown object type %d\n"
6472msgstr ""
6473
6474#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1132
6475#, c-format
6476msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
6477msgstr ""
6478
6479#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1142
6480#, c-format
6481msgid "Error reading paper size: %s\n"
6482msgstr ""
6483
6484#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1153
6485#, c-format
6486msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
6487msgstr ""
6488
6489#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1165
6490#, c-format
6491msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
6492msgstr ""
6493
6494#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1175
6495#, c-format
6496msgid "Error reading justification: %s\n"
6497msgstr ""
6498
6499#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1185
6500#, c-format
6501msgid "Error reading units: %s\n"
6502msgstr ""
6503
6504#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1201
6505#, c-format
6506msgid "Error reading magnification: %s\n"
6507msgstr ""
6508
6509#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1214
6510#, c-format
6511msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
6512msgstr ""
6513
6514#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1225
6515#, c-format
6516msgid "Error reading transparent color: %s\n"
6517msgstr ""
6518
6519#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290
6520#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1308
6521#, c-format
6522msgid "Error reading FIG file: %s\n"
6523msgstr ""
6524
6525#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292
6526msgid "Premature end of FIG file\n"
6527msgstr ""
6528
6529#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1245
6530#, c-format
6531msgid "Error reading resolution: %s\n"
6532msgstr ""
6533
6534#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1277
6535#, c-format
6536msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
6537msgstr ""
6538
6539#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1283
6540#, c-format
6541msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
6542msgstr ""
6543
6544#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1331
6545msgid "XFig File Format"
6546msgstr ""
6547
6548#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:51
6549msgid "Fig Format import and export filter"
6550msgstr ""
6551
6552#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:108
6553#, c-format
6554msgid "Error while parsing %s\n"
6555msgstr ""
6556
6557#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:117
6558#, c-format
6559msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
6560msgstr ""
6561
6562#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:124
6563#, c-format
6564msgid "Error while applying stylesheet %s\n"
6565msgstr ""
6566
6567#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:133
6568#, c-format
6569msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
6570msgstr ""
6571
6572#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:142
6573#, c-format
6574msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
6575msgstr ""
6576
6577#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:150
6578#, c-format
6579msgid "Error while saving result: %s\n"
6580msgstr ""
6581
6582#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:335
6583msgid "XSL Transformation filter"
6584msgstr ""
6585
6586#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:362
6587msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
6588msgstr ""
6589
6590#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:97
6591msgid "Export through XSLT"
6592msgstr ""
6593
6594#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:112
6595#, fuzzy
6596msgid "From:"
6597msgstr "ଠାରୁ:"
6598
6599#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:147
6600#, fuzzy
6601msgid "To:"
6602msgstr "କୁ:"
6603
6604#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:1
6605msgid "AADL"
6606msgstr ""
6607
6608#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:2
6609msgid "AADL Shapes"
6610msgstr ""
6611
6612#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3
6613#, fuzzy
6614msgid "Bus"
6615msgstr "ବସ"
6616
6617#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5
6618#, fuzzy
6619msgid "Device"
6620msgstr "ଉପକରଣ"
6621
6622#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:6
6623#, fuzzy
6624msgid "Memory"
6625msgstr "ସ୍ମ୍ରୁତି"
6626
6627#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7
6628#, fuzzy
6629msgid "Package"
6630msgstr "ପ୍ଯାକେଜ"
6631
6632#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:9
6633#, fuzzy
6634msgid "Processor"
6635msgstr "ପ୍ରୋସେସର"
6636
6637#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:10
6638msgid "Subprogram"
6639msgstr ""
6640
6641#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:11
6642#, fuzzy
6643msgid "System"
6644msgstr "ତନ୍ତ୍ର"
6645
6646#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:12
6647#, fuzzy
6648msgid "Thread"
6649msgstr "ସୁତା"
6650
6651#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:13
6652msgid "Thread Group"
6653msgstr ""
6654
6655#. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead?
6656#. Leave as is for now, renaming too much hassle.
6657#. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway.
6658#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4
6659msgid ""
6660"An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous "
6661"Geometric Shapes"
6662msgstr ""
6663
6664#. Please talk to me before making any changes to this sheet
6665#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6
6666msgid "Assorted"
6667msgstr ""
6668
6669#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:7
6670#, fuzzy
6671msgid "Chevron"
6672msgstr "ଚେଭରୋନ"
6673
6674#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:8
6675msgid "Curved eight point star"
6676msgstr ""
6677
6678#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:9
6679msgid "Curved four point star"
6680msgstr ""
6681
6682#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:10
6683#, fuzzy
6684msgid "Diamond"
6685msgstr "ହୀରା"
6686
6687#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:11
6688msgid "Down arrow"
6689msgstr ""
6690
6691#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:12
6692msgid "Eight point star"
6693msgstr ""
6694
6695#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:13
6696msgid "Five point star"
6697msgstr ""
6698
6699#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:14
6700msgid "Four point star"
6701msgstr ""
6702
6703#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:15
6704#, fuzzy
6705msgid "Heart"
6706msgstr "ହୃଦଯ"
6707
6708#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16
6709msgid "Heptagon. Seven sided shape"
6710msgstr ""
6711
6712#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17
6713msgid "Hexagon. Six sided shape"
6714msgstr ""
6715
6716#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18
6717msgid "Horizontal parallelogram"
6718msgstr ""
6719
6720#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:19
6721msgid "Isoceles triangle"
6722msgstr ""
6723
6724#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:20
6725msgid "Left arrow"
6726msgstr ""
6727
6728#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:21
6729msgid "Left-right arrow"
6730msgstr ""
6731
6732#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:22
6733msgid "Left-right-up arrow"
6734msgstr ""
6735
6736#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:23
6737msgid "Left-up arrow"
6738msgstr ""
6739
6740#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:24
6741msgid "Maltese cross"
6742msgstr ""
6743
6744#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:25
6745msgid "Notched left arrow"
6746msgstr ""
6747
6748#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:26
6749msgid "Notched right arrow"
6750msgstr ""
6751
6752#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:27
6753msgid "Octogon. Eight sided shape"
6754msgstr ""
6755
6756#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:28
6757msgid "Pentagon block arrow"
6758msgstr ""
6759
6760#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:29
6761msgid "Pentagon. Five sided shape"
6762msgstr ""
6763
6764#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:30
6765msgid "Perfect circle"
6766msgstr ""
6767
6768#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:31
6769msgid "Perfect square, height equals width"
6770msgstr ""
6771
6772#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:32
6773msgid "Quad arrow"
6774msgstr ""
6775
6776#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:33
6777msgid "Quarter circle"
6778msgstr ""
6779
6780#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:34
6781msgid "Quarter moon"
6782msgstr ""
6783
6784#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:35
6785msgid "Right angle triangle"
6786msgstr ""
6787
6788#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:36
6789msgid "Right arrow"
6790msgstr ""
6791
6792#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:37
6793msgid "Seven point star"
6794msgstr ""
6795
6796#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:38
6797msgid "Sharp eight point star"
6798msgstr ""
6799
6800#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:39
6801msgid "Six point star"
6802msgstr ""
6803
6804#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:40
6805#, fuzzy
6806msgid "Sun"
6807msgstr "ସୂର୍ୟ୍ଯ"
6808
6809#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:41
6810msgid "Swiss cross"
6811msgstr ""
6812
6813#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:42
6814#, fuzzy
6815msgid "Trapezoid"
6816msgstr "ଟ୍ରାପେଜୋଏଡ"
6817
6818#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:43
6819msgid "Turn-up arrow"
6820msgstr ""
6821
6822#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:44
6823msgid "Up arrow"
6824msgstr ""
6825
6826#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:45
6827msgid "Up-down arrow"
6828msgstr ""
6829
6830#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:46
6831msgid "Up-down-left arrow"
6832msgstr ""
6833
6834#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:47
6835msgid "Vertical parallelogram"
6836msgstr ""
6837
6838#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:1
6839msgid "Activity Looping"
6840msgstr ""
6841
6842#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2
6843msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process"
6844msgstr ""
6845
6846#. For: anthonym
6847#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4
6848msgid "BPMN"
6849msgstr ""
6850
6851#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5
6852msgid "Business Process Modeling Notation"
6853msgstr ""
6854
6855#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:6
6856msgid "Collapsed Sub-Process"
6857msgstr ""
6858
6859#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:7
6860msgid "Compensation Collapsed Sub-Process"
6861msgstr ""
6862
6863#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:8
6864msgid "Compensation Task"
6865msgstr ""
6866
6867#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:9
6868msgid "Complex"
6869msgstr ""
6870
6871#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:10
6872msgid "Data Object"
6873msgstr ""
6874
6875#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:11
6876msgid "End Event"
6877msgstr ""
6878
6879#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:12
6880msgid "End Event - Cancel"
6881msgstr ""
6882
6883#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:13
6884msgid "End Event - Compensation"
6885msgstr ""
6886
6887#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:14
6888msgid "End Event - Error"
6889msgstr ""
6890
6891#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:15
6892msgid "End Event - Link"
6893msgstr ""
6894
6895#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:16
6896msgid "End Event - Message"
6897msgstr ""
6898
6899#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:17
6900msgid "End Event - Multiple"
6901msgstr ""
6902
6903#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:18
6904msgid "End Event - Terminate"
6905msgstr ""
6906
6907#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:19
6908msgid "Exclusive (XOR) Data Based"
6909msgstr ""
6910
6911#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:20
6912msgid "Exclusive (XOR) Event Based"
6913msgstr ""
6914
6915#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21
6916#, fuzzy
6917msgid "Gateway"
6918msgstr "ଗେଟ-ଓ୍ବେ"
6919
6920#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22
6921#, fuzzy
6922msgid "Group"
6923msgstr "ସମୂହ"
6924
6925#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23
6926msgid "Inclusive (OR)"
6927msgstr ""
6928
6929#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:24
6930msgid "Intermediate Event"
6931msgstr ""
6932
6933#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:25
6934msgid "Intermediate Event - Cancel"
6935msgstr ""
6936
6937#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:26
6938msgid "Intermediate Event - Compensation"
6939msgstr ""
6940
6941#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:27
6942msgid "Intermediate Event - Error"
6943msgstr ""
6944
6945#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:28
6946msgid "Intermediate Event - Link"
6947msgstr ""
6948
6949#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:29
6950msgid "Intermediate Event - Message"
6951msgstr ""
6952
6953#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:30
6954msgid "Intermediate Event - Multiple"
6955msgstr ""
6956
6957#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:31
6958msgid "Intermediate Event - Rule"
6959msgstr ""
6960
6961#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:32
6962msgid "Intermediate Event - Timer"
6963msgstr ""
6964
6965#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33
6966msgid "Looping Collapsed Sub-Process"
6967msgstr ""
6968
6969#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:34
6970msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process"
6971msgstr ""
6972
6973#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:35
6974msgid "Multiple Instance Task"
6975msgstr ""
6976
6977#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:36
6978msgid "Parallel (AND)"
6979msgstr ""
6980
6981#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:37
6982msgid "Start Event"
6983msgstr ""
6984
6985#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:38
6986msgid "Start Event - Link"
6987msgstr ""
6988
6989#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:39
6990msgid "Start Event - Message"
6991msgstr ""
6992
6993#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:40
6994msgid "Start Event - Multiple"
6995msgstr ""
6996
6997#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:41
6998msgid "Start Event - Rule"
6999msgstr ""
7000
7001#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:42
7002msgid "Start Event - Timer"
7003msgstr ""
7004
7005#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44
7006msgid "Text Annotation"
7007msgstr ""
7008
7009#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45
7010msgid "Transaction"
7011msgstr ""
7012
7013#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:1
7014msgid "AC Generator"
7015msgstr ""
7016
7017#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:2
7018msgid "Air Cooler"
7019msgstr ""
7020
7021#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:3
7022msgid "Autoclave"
7023msgstr ""
7024
7025#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:4
7026msgid "Axial Flow Fan"
7027msgstr ""
7028
7029#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:5
7030msgid "Basic Filter"
7031msgstr ""
7032
7033#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:6
7034msgid "Centrifugal Pump or Fan"
7035msgstr ""
7036
7037#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:7
7038msgid "Centrifuge"
7039msgstr ""
7040
7041#. For: zenith
7042#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:9
7043msgid "ChemEng"
7044msgstr ""
7045
7046#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:10
7047msgid "Clarifier or Settling Tank"
7048msgstr ""
7049
7050#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:11
7051msgid "Collection for chemical engineering"
7052msgstr ""
7053
7054#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:12
7055msgid "Compressor or Turbine"
7056msgstr ""
7057
7058#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:13
7059msgid "Covered tank"
7060msgstr ""
7061
7062#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:14
7063msgid "Cyclone and hydrocyclone"
7064msgstr ""
7065
7066#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:15
7067msgid "Double-Pipe Exchanger"
7068msgstr ""
7069
7070#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:16
7071msgid "Ejector or Injector"
7072msgstr ""
7073
7074#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:17
7075msgid "Fan or Stirrer"
7076msgstr ""
7077
7078#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:18
7079msgid "Fixed-Sheet Exchanger"
7080msgstr ""
7081
7082#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:19
7083msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger"
7084msgstr ""
7085
7086#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:20
7087msgid "Fluid Contacting Vessel, simple"
7088msgstr ""
7089
7090#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:21
7091msgid "Forced-Flow Air Cooler"
7092msgstr ""
7093
7094#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:22
7095msgid "Gas Holder, basic"
7096msgstr ""
7097
7098#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:23
7099msgid "Heating/Cooling Coil"
7100msgstr ""
7101
7102#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:24
7103msgid "Heating/Cooling Coil, vertical"
7104msgstr ""
7105
7106#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:25
7107msgid "Induced-Flow Air Cooler"
7108msgstr ""
7109
7110#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:26
7111msgid "Kettle Reboiler"
7112msgstr ""
7113
7114#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:27
7115msgid "Knock-out Drum (with demister pad)"
7116msgstr ""
7117
7118#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29
7119msgid "Mixer"
7120msgstr ""
7121
7122#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:30
7123msgid "Open Tank"
7124msgstr ""
7125
7126#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:31
7127msgid "Plate Exchanger"
7128msgstr ""
7129
7130#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:32
7131msgid "Pneumatic Line"
7132msgstr ""
7133
7134#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:33
7135msgid "Pneumatic Line, vertical"
7136msgstr ""
7137
7138#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:34
7139msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor"
7140msgstr ""
7141
7142#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35
7143msgid "Pressure Relief Valve"
7144msgstr ""
7145
7146#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36
7147msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
7148msgstr ""
7149
7150#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37
7151msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
7152msgstr ""
7153
7154#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38
7155msgid "Regulable Valve"
7156msgstr ""
7157
7158#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39
7159msgid "Regulable Valve, vertical"
7160msgstr ""
7161
7162#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40
7163msgid "Sealed Tank"
7164msgstr ""
7165
7166#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41
7167msgid "Simple Furnace"
7168msgstr ""
7169
7170#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42
7171msgid "Simple Heat Exchanger"
7172msgstr ""
7173
7174#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43
7175msgid "Simple Heat Exchanger, vertical"
7176msgstr ""
7177
7178#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44
7179msgid "Simple Vessel"
7180msgstr ""
7181
7182#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45
7183msgid "Spray Drier"
7184msgstr ""
7185
7186#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46
7187msgid "Spraying Device"
7188msgstr ""
7189
7190#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47
7191msgid "Storage Sphere"
7192msgstr ""
7193
7194#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48
7195msgid "Tank with Fixed Roof"
7196msgstr ""
7197
7198#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49
7199msgid "Tank with Floating Roof"
7200msgstr ""
7201
7202#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50
7203msgid "Tray Column, detailed"
7204msgstr ""
7205
7206#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51
7207msgid "Tray Column, simple"
7208msgstr ""
7209
7210#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52
7211msgid "Valve"
7212msgstr ""
7213
7214#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53
7215msgid "Valve, vertical"
7216msgstr ""
7217
7218#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54
7219msgid "Water Cooler"
7220msgstr ""
7221
7222#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55
7223msgid "Water Cooler, vertical"
7224msgstr ""
7225
7226#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1
7227msgid "Circuit"
7228msgstr ""
7229
7230#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:2
7231msgid "Components for circuit diagrams"
7232msgstr ""
7233
7234#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:3
7235msgid "Ground point"
7236msgstr ""
7237
7238#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:4
7239msgid "Horizontal jumper"
7240msgstr ""
7241
7242#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:5
7243msgid "Horizontally aligned LED"
7244msgstr ""
7245
7246#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:6
7247msgid "Horizontally aligned capacitor"
7248msgstr ""
7249
7250#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:7
7251msgid "Horizontally aligned diode"
7252msgstr ""
7253
7254#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:8
7255msgid "Horizontally aligned fuse"
7256msgstr ""
7257
7258#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9
7259msgid "Horizontally aligned inductor"
7260msgstr ""
7261
7262#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10
7263msgid "Horizontally aligned inductor (European)"
7264msgstr ""
7265
7266#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11
7267msgid "Horizontally aligned powersource"
7268msgstr ""
7269
7270#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12
7271msgid "Horizontally aligned resistor"
7272msgstr ""
7273
7274#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:13
7275msgid "Horizontally aligned resistor (European)"
7276msgstr ""
7277
7278#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:14
7279msgid "Horizontally aligned zener diode"
7280msgstr ""
7281
7282#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15
7283msgid "Lamp"
7284msgstr ""
7285
7286#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30
7287#, fuzzy
7288msgid "Microphone"
7289msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"
7290
7291#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:17
7292msgid "NMOS transistor"
7293msgstr ""
7294
7295#.
7296#.
7297#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20
7298msgid "NPN bipolar transistor"
7299msgstr ""
7300
7301#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21
7302msgid "Operational amplifier"
7303msgstr ""
7304
7305#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22
7306msgid "PMOS transistor"
7307msgstr ""
7308
7309#.
7310#.
7311#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25
7312msgid "PNP bipolar transistor"
7313msgstr ""
7314
7315#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42
7316#, fuzzy
7317msgid "Speaker"
7318msgstr "ବକ୍ତା"
7319
7320#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27
7321msgid "Vertically aligned LED"
7322msgstr ""
7323
7324#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:28
7325msgid "Vertically aligned capacitor"
7326msgstr ""
7327
7328#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:29
7329msgid "Vertically aligned diode"
7330msgstr ""
7331
7332#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30
7333msgid "Vertically aligned fuse"
7334msgstr ""
7335
7336#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31
7337msgid "Vertically aligned inductor"
7338msgstr ""
7339
7340#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:32
7341msgid "Vertically aligned inductor (European)"
7342msgstr ""
7343
7344#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:33
7345msgid "Vertically aligned powersource"
7346msgstr ""
7347
7348#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:34
7349msgid "Vertically aligned resistor"
7350msgstr ""
7351
7352#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:35
7353msgid "Vertically aligned resistor (European)"
7354msgstr ""
7355
7356#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:36
7357msgid "Vertically aligned zener diode"
7358msgstr ""
7359
7360#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1
7361msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
7362msgstr ""
7363
7364#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2
7365msgid "'if' (normally open) ladder contact"
7366msgstr ""
7367
7368#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3
7369msgid "'jump' output variable"
7370msgstr ""
7371
7372#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4
7373msgid "'reset' output variable"
7374msgstr ""
7375
7376#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5
7377msgid "'set' output variable"
7378msgstr ""
7379
7380#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6
7381msgid "Components for LADDER circuits"
7382msgstr ""
7383
7384#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7
7385msgid "Ladder"
7386msgstr ""
7387
7388#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8
7389msgid "Negative output variable"
7390msgstr ""
7391
7392#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9
7393msgid "Power-saved 'reset' output variable"
7394msgstr ""
7395
7396#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10
7397msgid "Power-saved 'set' output variable"
7398msgstr ""
7399
7400#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11
7401msgid "Power-saved negative output variable"
7402msgstr ""
7403
7404#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12
7405msgid "Power-saved simple output variable"
7406msgstr ""
7407
7408#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13
7409msgid "Receptivity output variable"
7410msgstr ""
7411
7412#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14
7413msgid "Simple output variable"
7414msgstr ""
7415
7416#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
7417msgid "Constant factor below -1"
7418msgstr ""
7419
7420#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2
7421msgid "Constant factor between 0 and -1"
7422msgstr ""
7423
7424#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3
7425msgid "Constant factor between 0 and 1"
7426msgstr ""
7427
7428#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4
7429msgid "Constant factor greater 1"
7430msgstr ""
7431
7432#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5
7433msgid "Constant negative shift on the y-axis"
7434msgstr ""
7435
7436#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6
7437msgid "Constant positive shift on the y-axis"
7438msgstr ""
7439
7440#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7
7441msgid "Cybernetics"
7442msgstr ""
7443
7444#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8
7445msgid "Elements of cybernetic circuits"
7446msgstr ""
7447
7448#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9
7449msgid "Full wave rectifier (absolute value)"
7450msgstr ""
7451
7452#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10
7453msgid "Half wave rectifier or ramp input"
7454msgstr ""
7455
7456#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11
7457msgid "High pass filter"
7458msgstr ""
7459
7460#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12
7461msgid "Integrator - input bottom"
7462msgstr ""
7463
7464#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13
7465msgid "Integrator - input left"
7466msgstr ""
7467
7468#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14
7469msgid "Integrator - input right"
7470msgstr ""
7471
7472#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15
7473msgid "Integrator - input top"
7474msgstr ""
7475
7476#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16
7477msgid "Low pass filter"
7478msgstr ""
7479
7480#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17
7481#, fuzzy
7482msgid "Product"
7483msgstr "ଦ୍ରବ୍ଯ"
7484
7485#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18
7486msgid "Relay characteristic (sigma)"
7487msgstr ""
7488
7489#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19
7490msgid "Saturation characteristic"
7491msgstr ""
7492
7493#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20
7494msgid "Sensor - bottom"
7495msgstr ""
7496
7497#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21
7498msgid "Sensor - left"
7499msgstr ""
7500
7501#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22
7502msgid "Sensor - right"
7503msgstr ""
7504
7505#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23
7506msgid "Sensor - top"
7507msgstr ""
7508
7509#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24
7510msgid "Sigmoid characteristic"
7511msgstr ""
7512
7513#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
7514msgid "Sine characteristic or input"
7515msgstr ""
7516
7517#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
7518#, fuzzy
7519msgid "Sum"
7520msgstr "ସମଷ୍ଟି"
7521
7522#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27
7523msgid "Sum, subtracting bottom input"
7524msgstr ""
7525
7526#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28
7527msgid "Sum, subtracting left input"
7528msgstr ""
7529
7530#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29
7531msgid "Sum, subtracting right input"
7532msgstr ""
7533
7534#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30
7535msgid "Sum, subtracting top input"
7536msgstr ""
7537
7538#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31
7539msgid "Template for custom characteristics"
7540msgstr ""
7541
7542#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32
7543msgid "Time delay"
7544msgstr ""
7545
7546#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1
7547msgid "Attribute compound"
7548msgstr ""
7549
7550#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2
7551#, fuzzy
7552msgid "Database"
7553msgstr "ତଥ୍ଯସଂଚଯ"
7554
7555#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3
7556msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
7557msgstr ""
7558
7559#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2
7560msgid "ER"
7561msgstr ""
7562
7563#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3
7564msgid "Editor for Entity Relations Diagrams"
7565msgstr ""
7566
7567#: ../sheets/ER.sheet.in.h:5
7568msgid "Participation"
7569msgstr ""
7570
7571#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7
7572msgid "Weak entity"
7573msgstr ""
7574
7575#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1
7576msgid "Components for electric circuits"
7577msgstr ""
7578
7579#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7
7580msgid "Connection point"
7581msgstr ""
7582
7583#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3
7584msgid "Electric"
7585msgstr ""
7586
7587#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4
7588msgid "Lamp or indicator light (horizontal)"
7589msgstr ""
7590
7591#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5
7592msgid "Lamp or indicator light (vertical)"
7593msgstr ""
7594
7595#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6
7596msgid "Normally closed contact (horizontal)"
7597msgstr ""
7598
7599#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7
7600msgid "Normally closed contact (vertical)"
7601msgstr ""
7602
7603#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8
7604msgid "Normally closed position switch (horizontal)"
7605msgstr ""
7606
7607#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9
7608msgid "Normally closed position switch (vertical)"
7609msgstr ""
7610
7611#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10
7612msgid "Normally open contact (horizontal)"
7613msgstr ""
7614
7615#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11
7616msgid "Normally open contact (vertical)"
7617msgstr ""
7618
7619#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12
7620msgid "Normally open position switch (horizontal)"
7621msgstr ""
7622
7623#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13
7624msgid "Normally open position switch (vertical)"
7625msgstr ""
7626
7627#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14
7628msgid "Relay (horizontal)"
7629msgstr ""
7630
7631#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15
7632msgid "Relay (vertical)"
7633msgstr ""
7634
7635#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16
7636msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
7637msgstr ""
7638
7639#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17
7640msgid "The command organ of a relay (vertical)"
7641msgstr ""
7642
7643#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1
7644msgid "Editor for Function Structure Diagrams."
7645msgstr ""
7646
7647#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2
7648#, fuzzy
7649msgid "FS"
7650msgstr "FS"
7651
7652#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3
7653#, fuzzy
7654msgid "Flow"
7655msgstr "ପ୍ରବାହ"
7656
7657#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4
7658#, fuzzy
7659msgid "Function"
7660msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ"
7661
7662#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5
7663msgid "Orthogonal polyline flow"
7664msgstr ""
7665
7666#. XXX
7667#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2
7668msgid "Collate"
7669msgstr ""
7670
7671#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3
7672#, fuzzy
7673msgid "Connector"
7674msgstr "ସଂୟୋଜକ"
7675
7676#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4
7677#, fuzzy
7678msgid "Data source"
7679msgstr "ତଥ୍ଯ ମୂଳ"
7680
7681#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:4
7682msgid "Decision"
7683msgstr ""
7684
7685#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6
7686#, fuzzy
7687msgid "Delay"
7688msgstr "ବିଳମ୍ବ"
7689
7690#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8
7691#, fuzzy
7692msgid "Document"
7693msgstr "ଦଲିଲ"
7694
7695#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
7696#, fuzzy
7697msgid "Input/Output"
7698msgstr "ନିବେଶ/ନିର୍ଗମ"
7699
7700#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12
7701msgid "Internal storage"
7702msgstr ""
7703
7704#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13
7705msgid "Magnetic disk"
7706msgstr ""
7707
7708#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14
7709msgid "Magnetic drum"
7710msgstr ""
7711
7712#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15
7713msgid "Magnetic tape"
7714msgstr ""
7715
7716#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16
7717msgid "Manual input"
7718msgstr ""
7719
7720#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17
7721msgid "Manual operation"
7722msgstr ""
7723
7724#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18
7725#, fuzzy
7726msgid "Merge"
7727msgstr "ମିଶାଇବା"
7728
7729#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19
7730msgid "Objects to draw flowcharts"
7731msgstr ""
7732
7733#. XXX
7734#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21
7735msgid "Off page connector"
7736msgstr ""
7737
7738#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22
7739msgid "Offline storage"
7740msgstr ""
7741
7742#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23
7743#, fuzzy
7744msgid "Or"
7745msgstr "କିମ୍ବା"
7746
7747#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:24
7748msgid "Predefined process"
7749msgstr ""
7750
7751#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25
7752msgid "Preparation"
7753msgstr ""
7754
7755#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:26
7756msgid "Process/Auxiliary Operation"
7757msgstr ""
7758
7759#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27
7760msgid "Punched card"
7761msgstr ""
7762
7763#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28
7764msgid "Punched tape"
7765msgstr ""
7766
7767#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29
7768#, fuzzy
7769msgid "Sort"
7770msgstr "ସଜାଅ"
7771
7772#. XXX
7773#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31
7774msgid "Summing junction"
7775msgstr ""
7776
7777#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32
7778msgid "Terminal Interrupt"
7779msgstr ""
7780
7781#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33
7782msgid "Transaction file"
7783msgstr ""
7784
7785#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34
7786msgid "Transmittal tape"
7787msgstr ""
7788
7789#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
7790msgid "AND vergent"
7791msgstr ""
7792
7793#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2
7794msgid "Action to associate to a step"
7795msgstr ""
7796
7797#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3
7798msgid "Arc (upward)"
7799msgstr ""
7800
7801#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4
7802msgid "Condition (of an action)"
7803msgstr ""
7804
7805#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5
7806msgid "GRAFCET"
7807msgstr ""
7808
7809#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10
7810msgid "Macro sub-program call step"
7811msgstr ""
7812
7813#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11
7814msgid "OR vergent"
7815msgstr ""
7816
7817#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12
7818msgid "Objects to design GRAFCET charts"
7819msgstr ""
7820
7821#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 ../sheets/UML.sheet.in.h:30
7822#, fuzzy
7823msgid "Transition"
7824msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ"
7825
7826#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1
7827msgid "Alternate external entity"
7828msgstr ""
7829
7830#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
7831msgid "Data store"
7832msgstr ""
7833
7834#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
7835msgid "External entity"
7836msgstr ""
7837
7838#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com
7839#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
7840msgid "Gane and Sarson"
7841msgstr ""
7842
7843#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
7844msgid "Gane and Sarson DFD"
7845msgstr ""
7846
7847#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1
7848msgid "Block 1, 2:4"
7849msgstr ""
7850
7851#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2
7852msgid "Block 2, 2:8"
7853msgstr ""
7854
7855#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3
7856msgid "Block 3, 4:4"
7857msgstr ""
7858
7859#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4
7860msgid "Block 4, 4:8"
7861msgstr ""
7862
7863#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5
7864msgid "Block 5, 3:3"
7865msgstr ""
7866
7867#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6
7868msgid "Block 6, 4:6"
7869msgstr ""
7870
7871#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7
7872msgid "Block 7"
7873msgstr ""
7874
7875#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8
7876msgid "Car 1, Front View"
7877msgstr ""
7878
7879#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9
7880msgid "Car 2, Rear View"
7881msgstr ""
7882
7883#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10
7884msgid "Corner 1"
7885msgstr ""
7886
7887#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11
7888msgid "Corner 2"
7889msgstr ""
7890
7891#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12
7892msgid "Crossroads"
7893msgstr ""
7894
7895#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13
7896msgid "Elevated Road"
7897msgstr ""
7898
7899#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14
7900#, fuzzy
7901msgid "Factory"
7902msgstr "କାରଖାନା"
7903
7904#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15
7905msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge"
7906msgstr ""
7907
7908#. use dc:description instead?
7909#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17
7910msgid "Isometric Directional Map Shapes"
7911msgstr ""
7912
7913#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18
7914msgid "Long Straight Road Section"
7915msgstr ""
7916
7917#. use dc:title instead?
7918#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20
7919msgid "Map, Isometric"
7920msgstr ""
7921
7922#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21
7923msgid "One Way Road Sign"
7924msgstr ""
7925
7926#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22
7927msgid "River"
7928msgstr ""
7929
7930#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23
7931msgid "Road Section"
7932msgstr ""
7933
7934#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24
7935msgid "Roof1"
7936msgstr ""
7937
7938#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25
7939msgid "T-Junction"
7940msgstr ""
7941
7942#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26
7943msgid "Train 1, angled downward"
7944msgstr ""
7945
7946#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27
7947msgid "Train 2, angled upward"
7948msgstr ""
7949
7950#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28
7951msgid "Tree 1"
7952msgstr ""
7953
7954#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1
7955msgid "An i* agent"
7956msgstr ""
7957
7958#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2
7959msgid "An i* decomposition link"
7960msgstr ""
7961
7962#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3
7963msgid "An i* dependency link"
7964msgstr ""
7965
7966#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4
7967msgid "An i* goal"
7968msgstr ""
7969
7970#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5
7971msgid "An i* means-ends link"
7972msgstr ""
7973
7974#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6
7975msgid "An i* negative contribution"
7976msgstr ""
7977
7978#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7
7979msgid "An i* position"
7980msgstr ""
7981
7982#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8
7983msgid "An i* positive contribution"
7984msgstr ""
7985
7986#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9
7987msgid "An i* resource"
7988msgstr ""
7989
7990#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10
7991msgid "An i* role"
7992msgstr ""
7993
7994#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11
7995msgid "An i* softgoal"
7996msgstr ""
7997
7998#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12
7999msgid "An i* task"
8000msgstr ""
8001
8002#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13
8003msgid "An i* unspecified actor"
8004msgstr ""
8005
8006#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14
8007msgid "An i* unspecified link"
8008msgstr ""
8009
8010#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15
8011msgid "Objects to design i* diagrams"
8012msgstr ""
8013
8014#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16
8015msgid "RE-i*"
8016msgstr ""
8017
8018#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1
8019msgid "A Jackson designed domain"
8020msgstr ""
8021
8022#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2
8023msgid "A Jackson given domain"
8024msgstr ""
8025
8026#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3
8027msgid "A Jackson machine domain"
8028msgstr ""
8029
8030#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4
8031msgid "A Jackson requirement"
8032msgstr ""
8033
8034#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5
8035msgid "A Jackson requirement phenomenon"
8036msgstr ""
8037
8038#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6
8039msgid "A Jackson shared phenomenon"
8040msgstr ""
8041
8042#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7
8043msgid "Objects to design Jackson diagrams"
8044msgstr ""
8045
8046#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8
8047msgid "RE-Jackson"
8048msgstr ""
8049
8050#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1
8051msgid "A KAOS AND refinement"
8052msgstr ""
8053
8054#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2
8055msgid "A KAOS OR refinement"
8056msgstr ""
8057
8058#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3
8059msgid "A KAOS agent"
8060msgstr ""
8061
8062#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4
8063msgid "A KAOS assumption"
8064msgstr ""
8065
8066#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5
8067msgid "A KAOS binary conflict"
8068msgstr ""
8069
8070#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6
8071msgid "A KAOS capable-of"
8072msgstr ""
8073
8074#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7
8075msgid "A KAOS complete AND refinement"
8076msgstr ""
8077
8078#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8
8079msgid "A KAOS complete OR refinement"
8080msgstr ""
8081
8082#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9
8083msgid "A KAOS contribution"
8084msgstr ""
8085
8086#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10
8087msgid "A KAOS control link"
8088msgstr ""
8089
8090#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11
8091msgid "A KAOS goal"
8092msgstr ""
8093
8094#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12
8095msgid "A KAOS input"
8096msgstr ""
8097
8098#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13
8099msgid "A KAOS monitor link"
8100msgstr ""
8101
8102#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14
8103msgid "A KAOS obstacle"
8104msgstr ""
8105
8106#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15
8107msgid "A KAOS obstruction"
8108msgstr ""
8109
8110#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16
8111msgid "A KAOS operation"
8112msgstr ""
8113
8114#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17
8115msgid "A KAOS operationalization"
8116msgstr ""
8117
8118#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18
8119msgid "A KAOS output"
8120msgstr ""
8121
8122#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19
8123msgid "A KAOS performs"
8124msgstr ""
8125
8126#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20
8127msgid "A KAOS requirement"
8128msgstr ""
8129
8130#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21
8131msgid "A KAOS responsibility"
8132msgstr ""
8133
8134#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22
8135msgid "A KAOS softgoal"
8136msgstr ""
8137
8138#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23
8139msgid "Objects to design KAOS diagrams"
8140msgstr ""
8141
8142#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24
8143msgid "RE-KAOS"
8144msgstr ""
8145
8146#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1
8147#, fuzzy
8148msgid "ACL"
8149msgstr "ACL"
8150
8151#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2
8152msgid "Black light"
8153msgstr ""
8154
8155#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3
8156msgid "Blinders"
8157msgstr ""
8158
8159#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4
8160msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight"
8161msgstr ""
8162
8163#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5
8164msgid "Fresel lantern"
8165msgstr ""
8166
8167#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6
8168msgid "Lights"
8169msgstr ""
8170
8171#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7
8172msgid "Moving head"
8173msgstr ""
8174
8175#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8
8176msgid "Objects to design simple lighting plots"
8177msgstr ""
8178
8179#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9
8180msgid "PAR"
8181msgstr ""
8182
8183#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10
8184msgid "PAR on the floor"
8185msgstr ""
8186
8187#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11
8188msgid "Pebble Convex lantern"
8189msgstr ""
8190
8191#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
8192#, fuzzy
8193msgid "Scanner"
8194msgstr "ସ୍କାନର"
8195
8196#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13
8197msgid "Striplight"
8198msgstr ""
8199
8200#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14
8201msgid "Stroboscope light"
8202msgstr ""
8203
8204#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15
8205#, fuzzy
8206msgid "Structure"
8207msgstr "ସଂରଚନା"
8208
8209#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1
8210msgid "AND gate"
8211msgstr ""
8212
8213#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2
8214msgid "Boolean Logic"
8215msgstr ""
8216
8217#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3
8218msgid "Crossconnector"
8219msgstr ""
8220
8221#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27
8222msgid "Inverter"
8223msgstr ""
8224
8225#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5
8226msgid "Logic"
8227msgstr ""
8228
8229#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6
8230msgid "NAND gate"
8231msgstr ""
8232
8233#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7
8234msgid "NOR gate"
8235msgstr ""
8236
8237#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8
8238#, fuzzy
8239msgid "NOT"
8240msgstr "NOT"
8241
8242#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9
8243msgid "OR gate"
8244msgstr ""
8245
8246#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10
8247msgid "Simple buffer"
8248msgstr ""
8249
8250#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11
8251msgid "XOR gate"
8252msgstr ""
8253
8254#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1
8255msgid "Demultiplexer"
8256msgstr ""
8257
8258#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2
8259msgid "Large extension node"
8260msgstr ""
8261
8262#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3
8263msgid "MSE"
8264msgstr ""
8265
8266#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4
8267msgid "Multiplexer"
8268msgstr ""
8269
8270#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5
8271msgid "Node center"
8272msgstr ""
8273
8274#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6
8275msgid "Small extension node"
8276msgstr ""
8277
8278#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7
8279msgid "Tactical satellite communications terminal"
8280msgstr ""
8281
8282#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8
8283msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components"
8284msgstr ""
8285
8286#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2
8287#, fuzzy
8288msgid "Folder"
8289msgstr "ଫୋଲଡର"
8290
8291#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
8292msgid "Measure distance"
8293msgstr ""
8294
8295#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4
8296#, fuzzy
8297msgid "Misc"
8298msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
8299
8300#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
8301msgid "Miscellaneous Shapes"
8302msgstr ""
8303
8304#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
8305msgid "New-style group object, for testing"
8306msgstr ""
8307
8308#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7
8309msgid "Resizable grid"
8310msgstr ""
8311
8312#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
8313msgid "Traditional clock"
8314msgstr ""
8315
8316#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
8317#, fuzzy
8318msgid "Tree"
8319msgstr "ବ୍ରୁକ୍ଷ"
8320
8321#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
8322msgid "expended node"
8323msgstr ""
8324
8325#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11
8326msgid "expensible node"
8327msgstr ""
8328
8329#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
8330msgid "2/2 distributor"
8331msgstr ""
8332
8333#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2
8334msgid "3/2 distributor"
8335msgstr ""
8336
8337#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3
8338msgid "4/2 distributor"
8339msgstr ""
8340
8341#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4
8342msgid "5/2 distributor"
8343msgstr ""
8344
8345#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5
8346msgid "Air exhaust orifice"
8347msgstr ""
8348
8349#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6
8350msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits"
8351msgstr ""
8352
8353#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8
8354msgid "Double-effect jack"
8355msgstr ""
8356
8357#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9
8358msgid "Electric command (double coil)"
8359msgstr ""
8360
8361#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10
8362msgid "Electric command (single coil)"
8363msgstr ""
8364
8365#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11
8366msgid "Generic pressure source"
8367msgstr ""
8368
8369#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12
8370msgid "Hydraulic pressure source"
8371msgstr ""
8372
8373#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13
8374msgid "Indirect command by hydraulic driver"
8375msgstr ""
8376
8377#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14
8378msgid "Indirect command by pneumatic driver"
8379msgstr ""
8380
8381#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15
8382msgid "Mechanical command by spring"
8383msgstr ""
8384
8385#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16
8386msgid "Mechanical command by tappet"
8387msgstr ""
8388
8389#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17
8390msgid "Muscular command"
8391msgstr ""
8392
8393#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18
8394msgid "Normally-in simple-effect jack"
8395msgstr ""
8396
8397#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19
8398msgid "Normally-out simple-effect jack"
8399msgstr ""
8400
8401#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20
8402msgid "Pneumatic pressure source"
8403msgstr ""
8404
8405#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21
8406msgid "Pneumatic/Hydraulic"
8407msgstr ""
8408
8409#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22
8410msgid "Push-button command"
8411msgstr ""
8412
8413#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1
8414msgid "Activity/data box"
8415msgstr ""
8416
8417#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2
8418msgid "Activity/data flow arrow"
8419msgstr ""
8420
8421#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3
8422msgid "Flow label"
8423msgstr ""
8424
8425#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4
8426msgid "Objects to design SADT diagrams"
8427msgstr ""
8428
8429#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5
8430msgid "SADT/IDEF0"
8431msgstr ""
8432
8433#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1
8434msgid "Action being executed"
8435msgstr ""
8436
8437#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2
8438msgid "Block type reference"
8439msgstr ""
8440
8441#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5
8442msgid "Function call"
8443msgstr ""
8444
8445#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6
8446msgid "Function header"
8447msgstr ""
8448
8449#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7
8450msgid "Generic text note"
8451msgstr ""
8452
8453#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8
8454msgid "In/Out connector"
8455msgstr ""
8456
8457#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10
8458msgid "Procedure return"
8459msgstr ""
8460
8461#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:11
8462msgid "Process type reference"
8463msgstr ""
8464
8465#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12
8466msgid "Receive message"
8467msgstr ""
8468
8469#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13
8470msgid "SDL"
8471msgstr ""
8472
8473#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14
8474msgid "Save state"
8475msgstr ""
8476
8477#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15
8478#, fuzzy
8479msgid "Send message"
8480msgstr "ସଂଦେଶ ପଠାଅ"
8481
8482#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16
8483msgid "Service type reference"
8484msgstr ""
8485
8486#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17
8487msgid "Specification and Description Language."
8488msgstr ""
8489
8490#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 ../sheets/UML.sheet.in.h:28
8491#, fuzzy
8492msgid "State"
8493msgstr "ରାଜ୍ଯ"
8494
8495#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1
8496msgid "Air filter"
8497msgstr ""
8498
8499#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2
8500msgid "Air quality detector"
8501msgstr ""
8502
8503#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3
8504msgid "Airconditioner"
8505msgstr ""
8506
8507#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4
8508msgid "Alarm center"
8509msgstr ""
8510
8511#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5
8512msgid "Axial Ventilator"
8513msgstr ""
8514
8515#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6
8516msgid "Backup"
8517msgstr ""
8518
8519#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7
8520msgid "Badge reader"
8521msgstr ""
8522
8523#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8
8524msgid "Badge reader/keyboard"
8525msgstr ""
8526
8527#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9
8528msgid "Biometric reader"
8529msgstr ""
8530
8531#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10
8532msgid "Cell phone"
8533msgstr ""
8534
8535#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11
8536msgid "Centrifugal Ventilator"
8537msgstr ""
8538
8539#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12
8540msgid "Cipher machine"
8541msgstr ""
8542
8543#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13
8544msgid "Circulation pump"
8545msgstr ""
8546
8547#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14
8548msgid "Condensator"
8549msgstr ""
8550
8551#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15
8552msgid "Current transducer"
8553msgstr ""
8554
8555#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16
8556msgid "Digital code"
8557msgstr ""
8558
8559#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17
8560msgid "Enthalpy transducer"
8561msgstr ""
8562
8563#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18
8564msgid "Extinguisher"
8565msgstr ""
8566
8567#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19
8568msgid "Faraday cage"
8569msgstr ""
8570
8571#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
8572msgid "File cabinet"
8573msgstr ""
8574
8575#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21
8576#, fuzzy
8577msgid "Gate"
8578msgstr "Gate"
8579
8580#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22
8581msgid "Geographic site"
8582msgstr ""
8583
8584#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23
8585msgid "Glass-break sensor"
8586msgstr ""
8587
8588#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
8589msgid "Hub"
8590msgstr ""
8591
8592#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25
8593#, fuzzy
8594msgid "Information"
8595msgstr "ସୂଚନା"
8596
8597#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26
8598msgid "Information system"
8599msgstr ""
8600
8601#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
8602#, fuzzy
8603msgid "Laptop"
8604msgstr "ଲ୍ୟାପଟପ"
8605
8606#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29
8607msgid "Level detector"
8608msgstr ""
8609
8610#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30
8611msgid "Light detector"
8612msgstr ""
8613
8614#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31
8615msgid "Log analysis"
8616msgstr ""
8617
8618#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32
8619msgid "Magnetic storage"
8620msgstr ""
8621
8622#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
8623#, fuzzy
8624msgid "Modem"
8625msgstr "ମୋଡେମ"
8626
8627#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34
8628msgid "Moisture extractor"
8629msgstr ""
8630
8631#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35
8632msgid "Moisture sensor"
8633msgstr ""
8634
8635#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36
8636msgid "Movement detector"
8637msgstr ""
8638
8639#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 ../sheets/network.sheet.in.h:21
8640msgid "Network cloud"
8641msgstr ""
8642
8643#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38
8644msgid "Objects to design sissi diagrams"
8645msgstr ""
8646
8647#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
8648#, fuzzy
8649msgid "PDA"
8650msgstr "PDA"
8651
8652#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40
8653msgid "Paper storage"
8654msgstr ""
8655
8656#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41
8657msgid "Person"
8658msgstr ""
8659
8660#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42
8661msgid "Power transducer"
8662msgstr ""
8663
8664#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43
8665msgid "Pressure transducer"
8666msgstr ""
8667
8668#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44
8669msgid "Pump"
8670msgstr ""
8671
8672#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
8673msgid "Relational Database"
8674msgstr ""
8675
8676#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46
8677msgid "Revolving door"
8678msgstr ""
8679
8680#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47
8681#, fuzzy
8682msgid "Room"
8683msgstr "କକ୍ଷ"
8684
8685#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
8686msgid "Router"
8687msgstr ""
8688
8689#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49
8690msgid "Safe"
8691msgstr ""
8692
8693#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50
8694msgid "Security area"
8695msgstr ""
8696
8697#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51
8698msgid "Sensor beam"
8699msgstr ""
8700
8701#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52
8702#, fuzzy
8703msgid "Server"
8704msgstr "ସେବକ"
8705
8706#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53
8707msgid "Smoke detector"
8708msgstr ""
8709
8710#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
8711msgid "Storage array"
8712msgstr ""
8713
8714#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33
8715#, fuzzy
8716msgid "Telephone"
8717msgstr "ଟେଲିଫୋନ"
8718
8719#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57
8720msgid "Vehicle detector"
8721msgstr ""
8722
8723#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58
8724msgid "Ventilator"
8725msgstr ""
8726
8727#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59
8728msgid "Vibration sensor"
8729msgstr ""
8730
8731#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60
8732msgid "Video camera"
8733msgstr ""
8734
8735#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61
8736msgid "Video movement detector"
8737msgstr ""
8738
8739#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62
8740msgid "Voltage detector"
8741msgstr ""
8742
8743#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63
8744msgid "Workstation"
8745msgstr ""
8746
8747#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1
8748#, fuzzy
8749msgid "Activity"
8750msgstr "ଉଦ୍ଯୋଗ"
8751
8752#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3
8753msgid "Aggregation, one class is part of another"
8754msgstr ""
8755
8756#: ../sheets/UML.sheet.in.h:4
8757msgid "Association, two classes are associated"
8758msgstr ""
8759
8760#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7
8761msgid "Class stereotype icon"
8762msgstr ""
8763
8764#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8
8765#, fuzzy
8766msgid "Component"
8767msgstr "ଯନ୍ତ୍ରାଂଶ"
8768
8769#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9
8770msgid "Constraint, place a constraint on something"
8771msgstr ""
8772
8773#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11
8774msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
8775msgstr ""
8776
8777#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15
8778msgid "Fork/union"
8779msgstr ""
8780
8781#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16
8782msgid "Generalization, class inheritance"
8783msgstr ""
8784
8785#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17
8786msgid "Implements, class implements a specific interface"
8787msgstr ""
8788
8789#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18
8790msgid "Initial/end state"
8791msgstr ""
8792
8793#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19
8794msgid "Large package"
8795msgstr ""
8796
8797#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20
8798msgid "Lifeline"
8799msgstr ""
8800
8801#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21
8802#, fuzzy
8803msgid "Message"
8804msgstr "ସନ୍ଦେଶ"
8805
8806#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22
8807#, fuzzy
8808msgid "Node"
8809msgstr "ନୋଡ"
8810
8811#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23
8812#, fuzzy
8813msgid "Note"
8814msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
8815
8816#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24
8817#, fuzzy
8818msgid "Object"
8819msgstr "ବସ୍ତୁ"
8820
8821#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25
8822msgid "Realizes, implements a specific interface"
8823msgstr ""
8824
8825#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27
8826msgid "Small package"
8827msgstr ""
8828
8829#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31
8830msgid "UML"
8831msgstr ""
8832
8833#: ../sheets/UML.sheet.in.h:32
8834msgid "Use case"
8835msgstr ""
8836
8837#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1
8838msgid "Chronogram"
8839msgstr ""
8840
8841#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2
8842msgid "Data line"
8843msgstr ""
8844
8845#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3
8846msgid "Objects to design chronogram charts"
8847msgstr ""
8848
8849#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4
8850msgid "Time scale"
8851msgstr ""
8852
8853#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1
8854msgid "BBS"
8855msgstr ""
8856
8857#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2
8858msgid "Cisco - Computer"
8859msgstr ""
8860
8861#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3
8862msgid "Cisco CA"
8863msgstr ""
8864
8865#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4
8866msgid "CiscoSecurity"
8867msgstr ""
8868
8869#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5
8870msgid "CiscoWorks workstation"
8871msgstr ""
8872
8873#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6
8874msgid "Computer shapes by Cisco"
8875msgstr ""
8876
8877#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7
8878msgid "Disk subsystem"
8879msgstr ""
8880
8881#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8
8882msgid "Diskette"
8883msgstr ""
8884
8885#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9
8886msgid "EtherClient"
8887msgstr ""
8888
8889#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10
8890msgid "FC Storage"
8891msgstr ""
8892
8893#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11
8894msgid "File Server"
8895msgstr ""
8896
8897#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12
8898msgid "Front End Processor"
8899msgstr ""
8900
8901#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13
8902msgid "HP Mini"
8903msgstr ""
8904
8905#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14
8906msgid "Handheld"
8907msgstr ""
8908
8909#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15
8910#, fuzzy
8911msgid "Host"
8912msgstr "ଆଧାର"
8913
8914#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16
8915msgid "IBM Mini (AS400)"
8916msgstr ""
8917
8918#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17
8919msgid "IBM Tower"
8920msgstr ""
8921
8922#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18
8923msgid "IBM mainframe"
8924msgstr ""
8925
8926#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19
8927msgid "IBM mainframe with FEP"
8928msgstr ""
8929
8930#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20
8931msgid "JBOD"
8932msgstr ""
8933
8934#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
8935msgid "Macintosh"
8936msgstr ""
8937
8938#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23
8939msgid "MicroWebserver"
8940msgstr ""
8941
8942#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24
8943msgid "Mini VAX"
8944msgstr ""
8945
8946#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19
8947#, fuzzy
8948msgid "Monitor"
8949msgstr "ମନିଟର"
8950
8951#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27
8952#, fuzzy
8953msgid "Newton"
8954msgstr "ନ୍ଯୁଟନ"
8955
8956#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28
8957msgid "PC"
8958msgstr ""
8959
8960#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29
8961msgid "PC Adapter Card"
8962msgstr ""
8963
8964#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30
8965msgid "PC Card"
8966msgstr ""
8967
8968#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31
8969msgid "PC Router Card"
8970msgstr ""
8971
8972#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32
8973msgid "PC Software"
8974msgstr ""
8975
8976#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33
8977msgid "PC Video"
8978msgstr ""
8979
8980#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34
8981msgid "PC with Router-Based Software"
8982msgstr ""
8983
8984#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38
8985msgid "SUN workstation"
8986msgstr ""
8987
8988#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
8989msgid "Server with PC Router"
8990msgstr ""
8991
8992#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41
8993msgid "Software-Based Router on File Server"
8994msgstr ""
8995
8996#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
8997msgid "Supercomputer"
8998msgstr ""
8999
9000#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44
9001#, fuzzy
9002msgid "Tablet"
9003msgstr "ଟ୍ୟାବଲେଟ"
9004
9005#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45
9006msgid "Tape array"
9007msgstr ""
9008
9009#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46
9010#, fuzzy
9011msgid "Terminal"
9012msgstr "ଟର୍ମିନାଲ"
9013
9014#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47
9015msgid "WWW server"
9016msgstr ""
9017
9018#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48
9019#, fuzzy
9020msgid "Web browser"
9021msgstr "ଵଏବ୍ ଅନ୍ବେଷଣିକା"
9022
9023#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49
9024msgid "Web cluster"
9025msgstr ""
9026
9027#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50
9028#, fuzzy
9029msgid "Wireless"
9030msgstr "ବେତାର"
9031
9032#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51
9033msgid "Workgroup director"
9034msgstr ""
9035
9036#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1
9037msgid "100BaseT Hub"
9038msgstr ""
9039
9040#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2
9041msgid "7500ARS (7513) Router"
9042msgstr ""
9043
9044#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3
9045msgid "7505 Router"
9046msgstr ""
9047
9048#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4
9049msgid "7507 Router"
9050msgstr ""
9051
9052#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5
9053msgid "ASIC Processor"
9054msgstr ""
9055
9056#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6
9057msgid "ATM 3800"
9058msgstr ""
9059
9060#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7
9061msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch"
9062msgstr ""
9063
9064#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8
9065msgid "ATM Switch"
9066msgstr ""
9067
9068#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9
9069msgid "ATM Tag Switch Router"
9070msgstr ""
9071
9072#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10
9073msgid "Access Gateway"
9074msgstr ""
9075
9076#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11
9077msgid "BBSM"
9078msgstr ""
9079
9080#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12
9081msgid "Broadband router"
9082msgstr ""
9083
9084#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13
9085msgid "CSM-S"
9086msgstr ""
9087
9088#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14
9089msgid "Carrier Routing System"
9090msgstr ""
9091
9092#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15
9093msgid "Cisco - Switch"
9094msgstr ""
9095
9096#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16
9097msgid "Cisco 1000"
9098msgstr ""
9099
9100#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17
9101msgid "Cisco Hub"
9102msgstr ""
9103
9104#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18
9105msgid "Content Router"
9106msgstr ""
9107
9108#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19
9109msgid "Content Service Module"
9110msgstr ""
9111
9112#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20
9113msgid "Content Service Switch 1100"
9114msgstr ""
9115
9116#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21
9117msgid "Content Switch"
9118msgstr ""
9119
9120#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22
9121msgid "Data Center Switch"
9122msgstr ""
9123
9124#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23
9125msgid "Data Center Switch Reversed"
9126msgstr ""
9127
9128#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24
9129msgid "Data Switch Processor"
9130msgstr ""
9131
9132#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25
9133msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch"
9134msgstr ""
9135
9136#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26
9137msgid "Edge Label Switch Router"
9138msgstr ""
9139
9140#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27
9141msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
9142msgstr ""
9143
9144#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28
9145msgid "Generic Processor"
9146msgstr ""
9147
9148#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
9149msgid "Hub subdued"
9150msgstr ""
9151
9152#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31
9153msgid "ISDN switch"
9154msgstr ""
9155
9156#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32
9157msgid "LAN2LAN Switch"
9158msgstr ""
9159
9160#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33
9161msgid "Label Switch Router"
9162msgstr ""
9163
9164#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34
9165msgid "Layer 2 Remote Switch"
9166msgstr ""
9167
9168#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35
9169msgid "MGX 8220"
9170msgstr ""
9171
9172#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36
9173msgid "MGX 8240"
9174msgstr ""
9175
9176#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37
9177msgid "MGX 8260"
9178msgstr ""
9179
9180#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38
9181msgid "Multi-Fabric Server Switch"
9182msgstr ""
9183
9184#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39
9185msgid "MultiSwitch Device"
9186msgstr ""
9187
9188#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40
9189msgid "Multilayer Remote Switch"
9190msgstr ""
9191
9192#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41
9193msgid "Multilayer Switch"
9194msgstr ""
9195
9196#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42
9197msgid "Multilayer Switch with Silicon"
9198msgstr ""
9199
9200#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43
9201msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued"
9202msgstr ""
9203
9204#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44
9205msgid "NetFlow router"
9206msgstr ""
9207
9208#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45
9209msgid "NetRanger"
9210msgstr ""
9211
9212#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46
9213msgid "NetSonar"
9214msgstr ""
9215
9216#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47
9217msgid "Optical Services Router"
9218msgstr ""
9219
9220#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48
9221msgid "PXF"
9222msgstr ""
9223
9224#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49
9225msgid "Programmable Switch"
9226msgstr ""
9227
9228#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50
9229msgid "RateMUX"
9230msgstr ""
9231
9232#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51
9233msgid "Route Switch Processor"
9234msgstr ""
9235
9236#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52
9237msgid "Route Switch Processor with Si"
9238msgstr ""
9239
9240#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
9241msgid "Router and switch shapes by Cisco"
9242msgstr ""
9243
9244#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55
9245msgid "Router subdued"
9246msgstr ""
9247
9248#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56
9249msgid "Router with Firewall"
9250msgstr ""
9251
9252#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57
9253msgid "Router with Silicon Switch"
9254msgstr ""
9255
9256#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58
9257msgid "Server Switch"
9258msgstr ""
9259
9260#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59
9261msgid "Small Hub"
9262msgstr ""
9263
9264#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60
9265msgid "Storage Router"
9266msgstr ""
9267
9268#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61
9269msgid "Switch Processor"
9270msgstr ""
9271
9272#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62
9273msgid "Universal Gateway"
9274msgstr ""
9275
9276#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63
9277msgid "Virtual Layer Switch"
9278msgstr ""
9279
9280#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64
9281msgid "Wavelength router"
9282msgstr ""
9283
9284#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65
9285msgid "Wireless router"
9286msgstr ""
9287
9288#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66
9289msgid "Workgroup 5000"
9290msgstr ""
9291
9292#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67
9293msgid "Workgroup 5002"
9294msgstr ""
9295
9296#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68
9297msgid "Workgroup 5500"
9298msgstr ""
9299
9300#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69
9301msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch"
9302msgstr ""
9303
9304#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70
9305msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled"
9306msgstr ""
9307
9308#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71
9309msgid "Workgroup switch"
9310msgstr ""
9311
9312#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72
9313msgid "Workgroup switch Subdued"
9314msgstr ""
9315
9316#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73
9317msgid "iSCSI switch"
9318msgstr ""
9319
9320#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1
9321msgid "Androgynous Person"
9322msgstr ""
9323
9324#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2
9325msgid "Antenna"
9326msgstr ""
9327
9328#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3
9329msgid "Branch office"
9330msgstr ""
9331
9332#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4
9333msgid "Branch office blue"
9334msgstr ""
9335
9336#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5
9337msgid "Branch office subdued"
9338msgstr ""
9339
9340#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6
9341msgid "Car"
9342msgstr ""
9343
9344#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7
9345msgid "Cisco - Misc"
9346msgstr ""
9347
9348#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8
9349msgid "CiscoWorks Man"
9350msgstr ""
9351
9352#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
9353msgid "Generic Building"
9354msgstr ""
9355
9356#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11
9357msgid "Generic Building blue"
9358msgstr ""
9359
9360#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12
9361msgid "Generic Building subdued"
9362msgstr ""
9363
9364#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13
9365msgid "Government Building"
9366msgstr ""
9367
9368#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14
9369msgid "Headphones"
9370msgstr ""
9371
9372#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15
9373msgid "Home office"
9374msgstr ""
9375
9376#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16
9377#, fuzzy
9378msgid "House"
9379msgstr "ଘର"
9380
9381#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17
9382msgid "House blue"
9383msgstr ""
9384
9385#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18
9386#, fuzzy
9387msgid "Key"
9388msgstr "ଚାବି"
9389
9390#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20
9391msgid "Lock and Key"
9392msgstr ""
9393
9394#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21
9395msgid "MDU"
9396msgstr ""
9397
9398#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22
9399msgid "Mac Woman"
9400msgstr ""
9401
9402#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23
9403msgid "Man"
9404msgstr ""
9405
9406#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24
9407msgid "Man blue"
9408msgstr ""
9409
9410#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25
9411msgid "Man gold"
9412msgstr ""
9413
9414#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26
9415msgid "Man red"
9416msgstr ""
9417
9418#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27
9419msgid "Medium Building"
9420msgstr ""
9421
9422#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28
9423msgid "Medium Building blue"
9424msgstr ""
9425
9426#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29
9427msgid "Medium Building subdued"
9428msgstr ""
9429
9430#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31
9431msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
9432msgstr ""
9433
9434#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32
9435msgid "PC Man"
9436msgstr ""
9437
9438#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33
9439msgid "PC Man left"
9440msgstr ""
9441
9442#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34
9443msgid "Running man"
9444msgstr ""
9445
9446#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35
9447msgid "Running man subdued"
9448msgstr ""
9449
9450#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36
9451msgid "Running woman"
9452msgstr ""
9453
9454#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37
9455msgid "Satellite"
9456msgstr ""
9457
9458#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38
9459msgid "Satellite dish"
9460msgstr ""
9461
9462#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39
9463msgid "Sitting Woman"
9464msgstr ""
9465
9466#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40
9467msgid "Sitting Woman right"
9468msgstr ""
9469
9470#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41
9471msgid "Small Business"
9472msgstr ""
9473
9474#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43
9475msgid "Standing Man"
9476msgstr ""
9477
9478#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44
9479msgid "Standing woman"
9480msgstr ""
9481
9482#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45
9483msgid "Telecommuter"
9484msgstr ""
9485
9486#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46
9487msgid "Telecommuter house"
9488msgstr ""
9489
9490#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47
9491msgid "Telecommuter house subdued"
9492msgstr ""
9493
9494#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48
9495msgid "Truck"
9496msgstr ""
9497
9498#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49
9499#, fuzzy
9500msgid "University"
9501msgstr "ବିଶ୍ବବିଦ୍ଯାଳଯ"
9502
9503#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50
9504#, fuzzy
9505msgid "Video Camera"
9506msgstr "ଭିଡିଓ କ୍ଯାମେରା"
9507
9508#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51
9509msgid "Video Camera right"
9510msgstr ""
9511
9512#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52
9513msgid "Woman"
9514msgstr ""
9515
9516#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53
9517msgid "Woman blue"
9518msgstr ""
9519
9520#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54
9521msgid "Woman gold"
9522msgstr ""
9523
9524#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55
9525msgid "Woman red"
9526msgstr ""
9527
9528#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1
9529msgid "10700"
9530msgstr ""
9531
9532#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2
9533msgid "15200"
9534msgstr ""
9535
9536#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3
9537msgid "15800"
9538msgstr ""
9539
9540#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4
9541msgid "3174 (desktop) cluster controller"
9542msgstr ""
9543
9544#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5
9545msgid "3X74 (floor) cluster controller"
9546msgstr ""
9547
9548#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6
9549msgid "Access Server"
9550msgstr ""
9551
9552#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7
9553msgid "AccessPoint"
9554msgstr ""
9555
9556#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8
9557msgid "Automatic Protection Switching"
9558msgstr ""
9559
9560#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9
9561msgid "BBFW"
9562msgstr ""
9563
9564#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10
9565msgid "BBFW media"
9566msgstr ""
9567
9568#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11
9569msgid "Breakout box"
9570msgstr ""
9571
9572#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12
9573#, fuzzy
9574msgid "Bridge"
9575msgstr "ବ୍ରିଜ"
9576
9577#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13
9578msgid "CDDI/FDDI Concentrator"
9579msgstr ""
9580
9581#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14
9582msgid "CDM Content Distribution Manager"
9583msgstr ""
9584
9585#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15
9586msgid "CSU/DSU"
9587msgstr ""
9588
9589#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16
9590msgid "Cable Modem"
9591msgstr ""
9592
9593#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17
9594msgid "Catalyst Access Gateway"
9595msgstr ""
9596
9597#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18
9598msgid "Centri Firewall"
9599msgstr ""
9600
9601#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19
9602msgid "Channelized Pipe"
9603msgstr ""
9604
9605#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20
9606msgid "Cisco - Network"
9607msgstr ""
9608
9609#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21
9610#, fuzzy
9611msgid "Cloud"
9612msgstr "ମେଘ"
9613
9614#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22
9615msgid "Cloud Dark"
9616msgstr ""
9617
9618#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23
9619msgid "Cloud Gold"
9620msgstr ""
9621
9622#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24
9623msgid "Cloud White"
9624msgstr ""
9625
9626#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25
9627msgid "Concatenated Payload"
9628msgstr ""
9629
9630#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26
9631msgid "Content Engine (Cache Director)"
9632msgstr ""
9633
9634#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27
9635msgid "Content Transformation Engine (CTE)"
9636msgstr ""
9637
9638#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28
9639msgid "DSLAM"
9640msgstr ""
9641
9642#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29
9643msgid "DWDM Filter"
9644msgstr ""
9645
9646#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30
9647msgid "Detector"
9648msgstr ""
9649
9650#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31
9651msgid "Digital Cross-Connect"
9652msgstr ""
9653
9654#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32
9655msgid "Directory Server"
9656msgstr ""
9657
9658#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33
9659msgid "Distributed Director"
9660msgstr ""
9661
9662#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34
9663msgid "Dual Mode AccessPoint"
9664msgstr ""
9665
9666#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35
9667msgid "FDDI Ring"
9668msgstr ""
9669
9670#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36
9671msgid "File Engine"
9672msgstr ""
9673
9674#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37
9675#, fuzzy
9676msgid "Firewall"
9677msgstr "ଅଗ୍ନିକବଚ"
9678
9679#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38
9680msgid "Firewall Service Module"
9681msgstr ""
9682
9683#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39
9684msgid "Firewall horizontal"
9685msgstr ""
9686
9687#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40
9688msgid "Firewall subdued"
9689msgstr ""
9690
9691#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41
9692msgid "General Appliance"
9693msgstr ""
9694
9695#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42
9696msgid "Generic Gateway"
9697msgstr ""
9698
9699#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44
9700msgid "IOS Firewall"
9701msgstr ""
9702
9703#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45
9704msgid "IOS SLB"
9705msgstr ""
9706
9707#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46
9708#, fuzzy
9709msgid "IP"
9710msgstr "ଆଇ.ପି."
9711
9712#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47
9713msgid "IP DSL Switch"
9714msgstr ""
9715
9716#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48
9717msgid "IP Old-style"
9718msgstr ""
9719
9720#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49
9721msgid "IP Transport Concentrator"
9722msgstr ""
9723
9724#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50
9725msgid "IPTV broadcast server"
9726msgstr ""
9727
9728#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51
9729msgid "IPTV content manager"
9730msgstr ""
9731
9732#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52
9733msgid "LAN to LAN"
9734msgstr ""
9735
9736#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53
9737msgid "Lightweight AP"
9738msgstr ""
9739
9740#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54
9741msgid "LocalDirector"
9742msgstr ""
9743
9744#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55
9745msgid "Location server"
9746msgstr ""
9747
9748#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56
9749msgid "LongReach CPE"
9750msgstr ""
9751
9752#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57
9753msgid "MAS Gateway"
9754msgstr ""
9755
9756#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58
9757msgid "MAU"
9758msgstr ""
9759
9760#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59
9761msgid "ME 1100"
9762msgstr ""
9763
9764#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60
9765msgid "MUX"
9766msgstr ""
9767
9768#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61
9769msgid "Metro 1500"
9770msgstr ""
9771
9772#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62
9773msgid "NAT"
9774msgstr ""
9775
9776#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63
9777msgid "Network Management"
9778msgstr ""
9779
9780#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64
9781msgid "Network shapes by Cisco"
9782msgstr ""
9783
9784#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65
9785msgid "ONS15104"
9786msgstr ""
9787
9788#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66
9789msgid "ONS15540"
9790msgstr ""
9791
9792#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67
9793msgid "Optical Amplifier"
9794msgstr ""
9795
9796#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68
9797msgid "Optical Cross-Connect"
9798msgstr ""
9799
9800#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69
9801msgid "Optical Fiber"
9802msgstr ""
9803
9804#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70
9805msgid "Optical Transport"
9806msgstr ""
9807
9808#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71
9809msgid "PAD"
9810msgstr ""
9811
9812#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72
9813msgid "PIX Firewall"
9814msgstr ""
9815
9816#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73
9817msgid "PIX Firewall Left"
9818msgstr ""
9819
9820#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74
9821msgid "Protocol Translator"
9822msgstr ""
9823
9824#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75
9825msgid "RPS"
9826msgstr ""
9827
9828#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76
9829msgid "Repeater"
9830msgstr ""
9831
9832#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77
9833msgid "SSL Terminator"
9834msgstr ""
9835
9836#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78
9837msgid "STB (set top box)"
9838msgstr ""
9839
9840#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79
9841msgid "Security appliance"
9842msgstr ""
9843
9844#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80
9845msgid "Service Control"
9846msgstr ""
9847
9848#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81
9849msgid "Storage Solution Engine"
9850msgstr ""
9851
9852#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82
9853msgid "System controller"
9854msgstr ""
9855
9856#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83
9857#, fuzzy
9858msgid "TV"
9859msgstr "TV"
9860
9861#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84
9862msgid "Terminal Server"
9863msgstr ""
9864
9865#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85
9866msgid "TokenRing"
9867msgstr ""
9868
9869#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86
9870msgid "TransPath"
9871msgstr ""
9872
9873#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87
9874#, fuzzy
9875msgid "UPS"
9876msgstr "UPS"
9877
9878#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88
9879#, fuzzy
9880msgid "VIP"
9881msgstr "VIP"
9882
9883#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89
9884msgid "VN2900"
9885msgstr ""
9886
9887#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90
9888msgid "VN5900"
9889msgstr ""
9890
9891#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91
9892msgid "VN5902"
9893msgstr ""
9894
9895#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92
9896msgid "VPN Concentrator"
9897msgstr ""
9898
9899#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93
9900msgid "VPN Gateway"
9901msgstr ""
9902
9903#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94
9904msgid "WAN"
9905msgstr ""
9906
9907#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95
9908msgid "WDM"
9909msgstr ""
9910
9911#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96
9912msgid "WLAN controller"
9913msgstr ""
9914
9915#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97
9916msgid "Wi-Fi Tag"
9917msgstr ""
9918
9919#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98
9920msgid "Wireless Bridge"
9921msgstr ""
9922
9923#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99
9924msgid "Wireless Connectivity"
9925msgstr ""
9926
9927#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100
9928msgid "Wireless Location Appliance"
9929msgstr ""
9930
9931#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101
9932msgid "Wireless Transport"
9933msgstr ""
9934
9935#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102
9936msgid "uBR910 Cable DSU"
9937msgstr ""
9938
9939#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1
9940msgid "6701"
9941msgstr ""
9942
9943#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2
9944msgid "6705"
9945msgstr ""
9946
9947#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3
9948msgid "6732"
9949msgstr ""
9950
9951#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4
9952msgid "ADM"
9953msgstr ""
9954
9955#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5
9956msgid "ATA"
9957msgstr ""
9958
9959#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6
9960msgid "BTS 10200"
9961msgstr ""
9962
9963#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7
9964msgid "CallManager"
9965msgstr ""
9966
9967#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8
9968msgid "Cellular Phone"
9969msgstr ""
9970
9971#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9
9972msgid "Cisco - Telephony"
9973msgstr ""
9974
9975#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10
9976msgid "Class 4/5 switch"
9977msgstr ""
9978
9979#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11
9980msgid "End Office"
9981msgstr ""
9982
9983#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12
9984#, fuzzy
9985msgid "Fax"
9986msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ"
9987
9988#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13
9989#, fuzzy
9990msgid "Gatekeeper"
9991msgstr "ଦ୍ବାରରକ୍ଷକ"
9992
9993#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14
9994msgid "Generic softswitch"
9995msgstr ""
9996
9997#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15
9998msgid "H.323"
9999msgstr ""
10000
10001#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16
10002msgid "HootPhone"
10003msgstr ""
10004
10005#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17
10006msgid "IAD router"
10007msgstr ""
10008
10009#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18
10010msgid "ICM"
10011msgstr ""
10012
10013#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19
10014msgid "ICS"
10015msgstr ""
10016
10017#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20
10018msgid "IP Phone"
10019msgstr ""
10020
10021#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21
10022msgid "IP Softphone"
10023msgstr ""
10024
10025#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22
10026msgid "IP Telephony Router"
10027msgstr ""
10028
10029#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23
10030msgid "ITP"
10031msgstr ""
10032
10033#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24
10034msgid "IntelliSwitch Stack"
10035msgstr ""
10036
10037#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25
10038msgid "MCU"
10039msgstr ""
10040
10041#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26
10042msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway"
10043msgstr ""
10044
10045#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27
10046msgid "MoH server (Music on Hold)"
10047msgstr ""
10048
10049#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28
10050msgid "Mobile Access IP Phone"
10051msgstr ""
10052
10053#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29
10054msgid "Mobile Access Router"
10055msgstr ""
10056
10057#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30
10058msgid "Octel"
10059msgstr ""
10060
10061#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31
10062msgid "PBX"
10063msgstr ""
10064
10065#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32
10066msgid "PBX Switch"
10067msgstr ""
10068
10069#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33
10070#, fuzzy
10071msgid "Pager"
10072msgstr "ପେଜର"
10073
10074#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34
10075#, fuzzy
10076msgid "Phone"
10077msgstr "ଫୋନ"
10078
10079#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35
10080msgid "Phone 2"
10081msgstr ""
10082
10083#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36
10084msgid "Phone Appliance"
10085msgstr ""
10086
10087#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37
10088msgid "Phone Ethernet"
10089msgstr ""
10090
10091#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38
10092msgid "Phone Feature"
10093msgstr ""
10094
10095#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39
10096msgid "Phone/Fax"
10097msgstr ""
10098
10099#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40
10100msgid "Radio Tower"
10101msgstr ""
10102
10103#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41
10104msgid "SC2200 (Signalling Controller)"
10105msgstr ""
10106
10107#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42
10108msgid "SC2200/VSC3000 host"
10109msgstr ""
10110
10111#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43
10112msgid "SIP Proxy Server"
10113msgstr ""
10114
10115#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44
10116msgid "SONET MUX"
10117msgstr ""
10118
10119#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45
10120msgid "STP"
10121msgstr ""
10122
10123#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46
10124msgid "Softphone"
10125msgstr ""
10126
10127#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47
10128msgid "TDM router"
10129msgstr ""
10130
10131#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48
10132msgid "Telephony shapes by Cisco"
10133msgstr ""
10134
10135#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49
10136msgid "Turret"
10137msgstr ""
10138
10139#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50
10140msgid "Unity Express"
10141msgstr ""
10142
10143#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51
10144msgid "Unity server"
10145msgstr ""
10146
10147#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52
10148msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)"
10149msgstr ""
10150
10151#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53
10152msgid "Voice-Enabled ATM Switch"
10153msgstr ""
10154
10155#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54
10156msgid "Voice-Enabled Access Server"
10157msgstr ""
10158
10159#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55
10160msgid "Voice-Enabled Router"
10161msgstr ""
10162
10163#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56
10164msgid "uMG series"
10165msgstr ""
10166
10167#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1
10168msgid "Aerator with bubbles"
10169msgstr ""
10170
10171#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2
10172msgid "Backflow preventer"
10173msgstr ""
10174
10175#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3
10176msgid "Basin"
10177msgstr ""
10178
10179#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4
10180msgid "Bivalent vertical rest"
10181msgstr ""
10182
10183#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5
10184msgid "Civil"
10185msgstr ""
10186
10187#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6
10188msgid "Civil Engineering Components"
10189msgstr ""
10190
10191#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7
10192msgid "Container"
10193msgstr ""
10194
10195#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8
10196msgid "Final-settling basin"
10197msgstr ""
10198
10199#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9
10200msgid "Frequency converter"
10201msgstr ""
10202
10203#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10
10204msgid "Gas bottle"
10205msgstr ""
10206
10207#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11
10208msgid "Horizontal limiting line"
10209msgstr ""
10210
10211#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12
10212msgid "Horizontal rest"
10213msgstr ""
10214
10215#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13
10216msgid "Horizontally aligned arrow"
10217msgstr ""
10218
10219#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14
10220msgid "Horizontally aligned compressor"
10221msgstr ""
10222
10223#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15
10224msgid "Horizontally aligned pump"
10225msgstr ""
10226
10227#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16
10228msgid "Horizontally aligned valve"
10229msgstr ""
10230
10231#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17
10232msgid "Motor"
10233msgstr ""
10234
10235#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18
10236msgid "Preliminary clarification tank"
10237msgstr ""
10238
10239#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19
10240msgid "Reference line"
10241msgstr ""
10242
10243#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20
10244msgid "Rotor"
10245msgstr ""
10246
10247#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21
10248msgid "Soil"
10249msgstr ""
10250
10251#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22
10252msgid "Vertical limiting line"
10253msgstr ""
10254
10255#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23
10256msgid "Vertical rest"
10257msgstr ""
10258
10259#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24
10260msgid "Vertically aligned arrow"
10261msgstr ""
10262
10263#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25
10264msgid "Vertically aligned compressor"
10265msgstr ""
10266
10267#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26
10268msgid "Vertically aligned propeller"
10269msgstr ""
10270
10271#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27
10272msgid "Vertically aligned pump"
10273msgstr ""
10274
10275#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28
10276msgid "Vertically aligned valve"
10277msgstr ""
10278
10279#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29
10280msgid "Water level"
10281msgstr ""
10282
10283#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1
10284#, fuzzy
10285msgid "Jigsaw"
10286msgstr "ଜିଗସ"
10287
10288#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2
10289msgid "Jigsaw - part_iiii"
10290msgstr ""
10291
10292#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3
10293msgid "Jigsaw - part_iiio"
10294msgstr ""
10295
10296#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4
10297msgid "Jigsaw - part_iioi"
10298msgstr ""
10299
10300#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5
10301msgid "Jigsaw - part_iioo"
10302msgstr ""
10303
10304#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6
10305msgid "Jigsaw - part_ioii"
10306msgstr ""
10307
10308#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7
10309msgid "Jigsaw - part_ioio"
10310msgstr ""
10311
10312#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8
10313msgid "Jigsaw - part_iooi"
10314msgstr ""
10315
10316#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9
10317msgid "Jigsaw - part_iooo"
10318msgstr ""
10319
10320#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10
10321msgid "Jigsaw - part_oiii"
10322msgstr ""
10323
10324#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11
10325msgid "Jigsaw - part_oiio"
10326msgstr ""
10327
10328#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12
10329msgid "Jigsaw - part_oioi"
10330msgstr ""
10331
10332#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13
10333msgid "Jigsaw - part_oioo"
10334msgstr ""
10335
10336#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14
10337msgid "Jigsaw - part_ooii"
10338msgstr ""
10339
10340#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15
10341msgid "Jigsaw - part_ooio"
10342msgstr ""
10343
10344#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16
10345msgid "Jigsaw - part_oooi"
10346msgstr ""
10347
10348#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17
10349msgid "Jigsaw - part_oooo"
10350msgstr ""
10351
10352#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18
10353msgid "Pieces of a jigsaw"
10354msgstr ""
10355
10356#: ../sheets/network.sheet.in.h:1
10357msgid "24 Port Patch Panel"
10358msgstr ""
10359
10360#: ../sheets/network.sheet.in.h:2
10361msgid "3 1/2 inch diskette"
10362msgstr ""
10363
10364#: ../sheets/network.sheet.in.h:3
10365msgid "ATM switch symbol"
10366msgstr ""
10367
10368#: ../sheets/network.sheet.in.h:4
10369msgid "Antenna for wireless transmission"
10370msgstr ""
10371
10372#: ../sheets/network.sheet.in.h:5
10373msgid "Bigtower PC"
10374msgstr ""
10375
10376#: ../sheets/network.sheet.in.h:6
10377#, fuzzy
10378msgid "Computer"
10379msgstr "କମ୍ପୁଟର"
10380
10381#: ../sheets/network.sheet.in.h:7
10382msgid "Desktop PC"
10383msgstr ""
10384
10385#: ../sheets/network.sheet.in.h:8
10386msgid "Digitizing board"
10387msgstr ""
10388
10389#: ../sheets/network.sheet.in.h:9
10390msgid "Ethernet bus"
10391msgstr ""
10392
10393#: ../sheets/network.sheet.in.h:10
10394msgid "External DAT drive"
10395msgstr ""
10396
10397#: ../sheets/network.sheet.in.h:11
10398msgid "Firewall router"
10399msgstr ""
10400
10401#: ../sheets/network.sheet.in.h:12
10402msgid "Laptop PC"
10403msgstr ""
10404
10405#: ../sheets/network.sheet.in.h:13
10406msgid "Miditower PC"
10407msgstr ""
10408
10409#: ../sheets/network.sheet.in.h:14
10410msgid "Minitower PC"
10411msgstr ""
10412
10413#: ../sheets/network.sheet.in.h:15
10414msgid "Mobile phone"
10415msgstr ""
10416
10417#: ../sheets/network.sheet.in.h:16
10418msgid "Mobile telephony base station"
10419msgstr ""
10420
10421#: ../sheets/network.sheet.in.h:17
10422msgid "Mobile telephony cell"
10423msgstr ""
10424
10425#: ../sheets/network.sheet.in.h:18
10426msgid "Modular switching system"
10427msgstr ""
10428
10429#: ../sheets/network.sheet.in.h:22
10430msgid "Objects to design network diagrams with"
10431msgstr ""
10432
10433#: ../sheets/network.sheet.in.h:23
10434msgid "Plotter"
10435msgstr ""
10436
10437#: ../sheets/network.sheet.in.h:24
10438msgid "RJ45 wall-plug"
10439msgstr ""
10440
10441#: ../sheets/network.sheet.in.h:25
10442msgid "Router symbol"
10443msgstr ""
10444
10445#: ../sheets/network.sheet.in.h:26
10446msgid "Simple modem"
10447msgstr ""
10448
10449#: ../sheets/network.sheet.in.h:27
10450msgid "Simple printer"
10451msgstr ""
10452
10453#: ../sheets/network.sheet.in.h:28
10454msgid "Speaker with integrated amplifier"
10455msgstr ""
10456
10457#: ../sheets/network.sheet.in.h:29
10458msgid "Speaker without amplifier"
10459msgstr ""
10460
10461#: ../sheets/network.sheet.in.h:30
10462msgid "Stackable hub or switch"
10463msgstr ""
10464
10465#: ../sheets/network.sheet.in.h:31
10466#, fuzzy
10467msgid "Storage"
10468msgstr "ସଂଚିତସ୍ଥାନ"
10469
10470#: ../sheets/network.sheet.in.h:32
10471msgid "Switch symbol"
10472msgstr ""
10473
10474#: ../sheets/network.sheet.in.h:34
10475msgid "UNIX workstation"
10476msgstr ""
10477
10478#: ../sheets/network.sheet.in.h:35
10479msgid "WAN connection"
10480msgstr ""
10481
10482#: ../sheets/network.sheet.in.h:36
10483msgid "WAN link"
10484msgstr ""
10485
10486#: ../sheets/network.sheet.in.h:37
10487msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system"
10488msgstr ""
10489
10490#: ../sheets/network.sheet.in.h:38
10491msgid "Workstation monitor"
10492msgstr ""
10493
10494#: ../sheets/network.sheet.in.h:39
10495msgid "ZIP disk"
10496msgstr ""
10497
10498#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1
10499msgid "Log transfer manager or rep agent"
10500msgstr ""
10501
10502#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2
10503msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with"
10504msgstr ""
10505
10506#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3
10507msgid "Replication server manager"
10508msgstr ""
10509
10510#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4
10511msgid "Stable storage device"
10512msgstr ""
10513
10514#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5
10515msgid "Sybase"
10516msgstr ""
10517
10518#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6
10519msgid "Sybase client application"
10520msgstr ""
10521
10522#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7
10523msgid "Sybase dataserver"
10524msgstr ""
10525
10526#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8
10527msgid "Sybase replication server"
10528msgstr ""
10529
10530