1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.1" language="ru"> 4 <context> 5 <name>FilterTextTranslator</name> 6 7 <message> 8 <source><b>Arrays & Tiles</b></source> 9 <translation><b>Массивы и плитки</b></translation> 10 </message> 11 12 <message> 13 <source><b>Artistic</b></source> 14 <translation><b>Художественный</b></translation> 15 </message> 16 17 <message> 18 <source><b>Black & White</b></source> 19 <translation><b>Чёрное и белое</b></translation> 20 </message> 21 22 <message> 23 <source><b>Colors</b></source> 24 <translation><b>Цвета</b></translation> 25 </message> 26 27 <message> 28 <source><b>Contours</b></source> 29 <translation><b>Контуры</b></translation> 30 </message> 31 32 <message> 33 <source><b>Deformations</b></source> 34 <translation><b>Деформации</b></translation> 35 </message> 36 37 <message> 38 <source><b>Degradations</b></source> 39 <translation><b>Деградации</b></translation> 40 </message> 41 42 <message> 43 <source><b>Details</b></source> 44 <translation><b>Подробности</b></translation> 45 </message> 46 47 <message> 48 <source><b>Testing</b></source> 49 <translation><b>Тестирование</b></translation> 50 </message> 51 52 <message> 53 <source><b>Frames</b></source> 54 <translation><b>Фреймы</b></translation> 55 </message> 56 57 <message> 58 <source><b>Frequencies</b></source> 59 <translation><b>Частоты</b></translation> 60 </message> 61 62 <message> 63 <source><b>Layers</b></source> 64 <translation><b>Слои</b></translation> 65 </message> 66 67 <message> 68 <source><b>Lights & Shadows</b></source> 69 <translation><b>Свет и тени</b></translation> 70 </message> 71 72 <message> 73 <source><b>Patterns</b></source> 74 <translation><b>Шаблоны</b></translation> 75 </message> 76 77 <message> 78 <source><b>Rendering</b></source> 79 <translation><b>Оказание услуг</b></translation> 80 </message> 81 82 <message> 83 <source><b>Repair</b></source> 84 <translation><b>Ремонт</b></translation> 85 </message> 86 87 <message> 88 <source><b>Sequences</b></source> 89 <translation><b>Последовательности</b></translation> 90 </message> 91 92 <message> 93 <source><b>Silhouettes</b></source> 94 <translation><b>Силуэты</b></translation> 95 </message> 96 97 <message> 98 <source><b>Icons</b></source> 99 <translation><b>Иконки</b></translation> 100 </message> 101 102 <message> 103 <source><b>Misc</b></source> 104 <translation><b>Ошибка</b></translation> 105 </message> 106 107 <message> 108 <source><b>Nature</b></source> 109 <translation><b>Природа</b></translation> 110 </message> 111 112 <message> 113 <source><b>Others</b></source> 114 <translation><b>Другие</b></translation> 115 </message> 116 117 <message> 118 <source><b>Stereoscopic 3D</b></source> 119 <translation><b>Стереоскопическое 3D</b></translation> 120 </message> 121 122 <message> 123 <source>&#9829; Support Us ! &#9829;</source> 124 <translation>♥ Поддержите нас! ♥</translation> 125 </message> 126 127 <message> 128 <source>*Colors Doping</source> 129 <translation>*Цветной допинг</translation> 130 </message> 131 132 <message> 133 <source>*Colors Doping*</source> 134 <translation>*Цветной допинг*</translation> 135 </message> 136 137 <message> 138 <source>*Comix Colors*</source> 139 <translation>*Комикс Цветов*</translation> 140 </message> 141 142 <message> 143 <source>*Dark Edges*</source> 144 <translation>*Тёмные края*</translation> 145 </message> 146 147 <message> 148 <source>*Dark Screen*</source> 149 <translation>*Тёмный экран*</translation> 150 </message> 151 152 <message> 153 <source>*Graphix Colors</source> 154 <translation>*Графиксные цвета</translation> 155 </message> 156 157 <message> 158 <source>*Vivid Edges*</source> 159 <translation>*Яркие края*</translation> 160 </message> 161 162 <message> 163 <source>*Vivid Screen*</source> 164 <translation>*Яркий экран*</translation> 165 </message> 166 167 <message> 168 <source>+180 Deg.</source> 169 <translation>+180 градусов</translation> 170 </message> 171 172 <message> 173 <source>+90 Deg.</source> 174 <translation>+90 градусов</translation> 175 </message> 176 177 <message> 178 <source>- NO -</source> 179 <translation>- НЕТ -</translation> 180 </message> 181 182 <message> 183 <source>-1. Value Action</source> 184 <translation>-1. Ценностное действие</translation> 185 </message> 186 187 <message> 188 <source>-2. Overall Channel(s)</source> 189 <translation>-2. Общий канал (ы)</translation> 190 </message> 191 192 <message> 193 <source>-3. Normalisation Channel(s)</source> 194 <translation>-3. Канал(ы) нормализации</translation> 195 </message> 196 197 <message> 198 <source>-4. Normalise</source> 199 <translation>-4. Нормализуют</translation> 200 </message> 201 202 <message> 203 <source>-90 Deg.</source> 204 <translation>-90 градусов</translation> 205 </message> 206 207 <message> 208 <source>.Png</source> 209 <translation>Пнг</translation> 210 </message> 211 212 <message> 213 <source>0 Deg.</source> 214 <translation>0 градусов</translation> 215 </message> 216 217 <message> 218 <source>0. Recompute</source> 219 <translation>0. Вычислить</translation> 220 </message> 221 222 <message> 223 <source>1 Levels</source> 224 <translation>1 Уровни</translation> 225 </message> 226 227 <message> 228 <source>1. Plasma Texture [Discards Input Image]</source> 229 <translation>1. Плазменная текстура [Отбрасывает входное изображение].</translation> 230 </message> 231 232 <message> 233 <source>10. Quadtree Max Precision</source> 234 <translation>10. Квадтри Макс Точность</translation> 235 </message> 236 237 <message> 238 <source>10th</source> 239 <translation>десятый</translation> 240 </message> 241 242 <message> 243 <source>10th Color</source> 244 <translation>10-ый цвет</translation> 245 </message> 246 247 <message> 248 <source>11. Quadtree Min Homogeneity</source> 249 <translation>11. Квадтри Мин Гомогенность</translation> 250 </message> 251 252 <message> 253 <source>11th</source> 254 <translation>11-й</translation> 255 </message> 256 257 <message> 258 <source>12 Colors</source> 259 <translation>12 Цветов</translation> 260 </message> 261 262 <message> 263 <source>12 Grays</source> 264 <translation>12 серый</translation> 265 </message> 266 267 <message> 268 <source>12. Quadtree Max Homogeneity</source> 269 <translation>12. Квадтри Макс Однородность</translation> 270 </message> 271 272 <message> 273 <source>125 Keypoints</source> 274 <translation>125 Ключевые точки</translation> 275 </message> 276 277 <message> 278 <source>12th</source> 279 <translation>12-ый</translation> 280 </message> 281 282 <message> 283 <source>13. Noise Type</source> 284 <translation>13. Тип шума</translation> 285 </message> 286 287 <message> 288 <source>13th</source> 289 <translation>13-й</translation> 290 </message> 291 292 <message> 293 <source>14. Minimum Noise</source> 294 <translation>14. Минимальный шум</translation> 295 </message> 296 297 <message> 298 <source>14th</source> 299 <translation>14-я</translation> 300 </message> 301 302 <message> 303 <source>15. Maximum Noise</source> 304 <translation>15. Максимальный шум</translation> 305 </message> 306 307 <message> 308 <source>15th</source> 309 <translation>15-ый</translation> 310 </message> 311 312 <message> 313 <source>16 Colors</source> 314 <translation>16 Цветов</translation> 315 </message> 316 317 <message> 318 <source>16 Grays</source> 319 <translation>16 Серый</translation> 320 </message> 321 322 <message> 323 <source>16. Noise Channel(s)</source> 324 <translation>16. Шумовой канал (ы)</translation> 325 </message> 326 327 <message> 328 <source>16th</source> 329 <translation>16-ый</translation> 330 </message> 331 332 <message> 333 <source>17. Warp Iterations</source> 334 <translation>17. Итерации деформации</translation> 335 </message> 336 337 <message> 338 <source>18. Warp Intensity</source> 339 <translation>18. Интенсивность искривления</translation> 340 </message> 341 342 <message> 343 <source>180 Deg.</source> 344 <translation>180 градусов</translation> 345 </message> 346 347 <message> 348 <source>19. Warp Offset</source> 349 <translation>19. Смещение по деформации</translation> 350 </message> 351 352 <message> 353 <source>1st</source> 354 <translation>1-ый</translation> 355 </message> 356 357 <message> 358 <source>1st Additional Palette (.Gpl)</source> 359 <translation>1-я дополнительная палитра (.Gpl)</translation> 360 </message> 361 362 <message> 363 <source>1st Color</source> 364 <translation>1-й цвет</translation> 365 </message> 366 367 <message> 368 <source>1st Parameter</source> 369 <translation>1-й параметр</translation> 370 </message> 371 372 <message> 373 <source>1st Text</source> 374 <translation>1-й Текст</translation> 375 </message> 376 377 <message> 378 <source>1st Tone</source> 379 <translation>1-й Тон</translation> 380 </message> 381 382 <message> 383 <source>1st Variance</source> 384 <translation>1-я Вариант</translation> 385 </message> 386 387 <message> 388 <source>1st X-Coord</source> 389 <translation>1-й шнур X-Coord</translation> 390 </message> 391 392 <message> 393 <source>1st Y-Coord</source> 394 <translation>1-й Y-корд</translation> 395 </message> 396 397 <message> 398 <source>2 Colors</source> 399 <translation>2 цвета</translation> 400 </message> 401 402 <message> 403 <source>2 Grays</source> 404 <translation>2 серые</translation> 405 </message> 406 407 <message> 408 <source>2 Noise</source> 409 <translation>2 Шум</translation> 410 </message> 411 412 <message> 413 <source>2-Strip Process</source> 414 <translation>2-полосный процесс</translation> 415 </message> 416 417 <message> 418 <source>2. Plasma Scale</source> 419 <translation>2. Шкала плазмы</translation> 420 </message> 421 422 <message> 423 <source>20. Scale to Width</source> 424 <translation>20. Шкала до ширины</translation> 425 </message> 426 427 <message> 428 <source>21. Scale to Height</source> 429 <translation>21. Масштаб до высоты</translation> 430 </message> 431 432 <message> 433 <source>216 Keypoints</source> 434 <translation>216 Ключевые точки</translation> 435 </message> 436 437 <message> 438 <source>22. Correlated Channels</source> 439 <translation>22. Корреспондентские каналы</translation> 440 </message> 441 442 <message> 443 <source>22.5 Deg.</source> 444 <translation>22,5 градуса</translation> 445 </message> 446 447 <message> 448 <source>23. Boundary</source> 449 <translation>23. Граница</translation> 450 </message> 451 452 <message> 453 <source>24. Warp Channel(s)</source> 454 <translation>24. Канал(ы) деформации</translation> 455 </message> 456 457 <message> 458 <source>25. Random Negation</source> 459 <translation>25. Случайное отрицание</translation> 460 </message> 461 462 <message> 463 <source>26. Random Negation Channel(s)</source> 464 <translation>26. Случайный канал(и) отрицания</translation> 465 </message> 466 467 <message> 468 <source>27 Keypoints</source> 469 <translation>27 Ключевые точки</translation> 470 </message> 471 472 <message> 473 <source>27. Gamma Offset</source> 474 <translation>27. Гамма-смещение</translation> 475 </message> 476 477 <message> 478 <source>270 Deg.</source> 479 <translation>270 градусов</translation> 480 </message> 481 482 <message> 483 <source>28. Hue Offset</source> 484 <translation>28. смещение оттенка</translation> 485 </message> 486 487 <message> 488 <source>29. Normalise</source> 489 <translation>29. Нормализовать</translation> 490 </message> 491 492 <message> 493 <source>2nd</source> 494 <translation>2-ой</translation> 495 </message> 496 497 <message> 498 <source>2nd Additional Palette (.Gpl)</source> 499 <translation>2-я дополнительная палитра (.Gpl)</translation> 500 </message> 501 502 <message> 503 <source>2nd Color</source> 504 <translation>2-й цвет</translation> 505 </message> 506 507 <message> 508 <source>2nd Parameter</source> 509 <translation>2-й параметр</translation> 510 </message> 511 512 <message> 513 <source>2nd Text</source> 514 <translation>2-й Текст</translation> 515 </message> 516 517 <message> 518 <source>2nd Tone</source> 519 <translation>2-й Тон</translation> 520 </message> 521 522 <message> 523 <source>2nd Variance</source> 524 <translation>2-я Вариант</translation> 525 </message> 526 527 <message> 528 <source>2nd X-Coord</source> 529 <translation>2-й X-корд</translation> 530 </message> 531 532 <message> 533 <source>2nd Y-Coord</source> 534 <translation>2-й Y-корд</translation> 535 </message> 536 537 <message> 538 <source>2x Type</source> 539 <translation>2х Тип</translation> 540 </message> 541 542 <message> 543 <source>2XY Mirror</source> 544 <translation>2XY Зеркало</translation> 545 </message> 546 547 <message> 548 <source>2xy-Axes</source> 549 <translation>2xy-топоры</translation> 550 </message> 551 552 <message> 553 <source>3 Colors</source> 554 <translation>3 Цвета</translation> 555 </message> 556 557 <message> 558 <source>3 Grays</source> 559 <translation>3 серый</translation> 560 </message> 561 562 <message> 563 <source>3 Mix</source> 564 <translation>3 Смешивание</translation> 565 </message> 566 567 <message> 568 <source>3. Plasma Alpha Channel</source> 569 <translation>3. Плазменный Альфа-канал</translation> 570 </message> 571 572 <message> 573 <source>30. Minimum Hue</source> 574 <translation>30. Минимальный оттенок</translation> 575 </message> 576 577 <message> 578 <source>31. Maximum Hue</source> 579 <translation>31. Максимальный оттенок</translation> 580 </message> 581 582 <message> 583 <source>32. Minimum Saturation</source> 584 <translation>32. Минимальное насыщение</translation> 585 </message> 586 587 <message> 588 <source>33. Maximum Saturation</source> 589 <translation>33. Максимальное насыщение</translation> 590 </message> 591 592 <message> 593 <source>34. Minimum Value</source> 594 <translation>34. Минимальное значение</translation> 595 </message> 596 597 <message> 598 <source>343 Keypoints</source> 599 <translation>343 Ключевые точки</translation> 600 </message> 601 602 <message> 603 <source>35. Maximum Value</source> 604 <translation>35. Максимальное значение</translation> 605 </message> 606 607 <message> 608 <source>36. Hue Offset</source> 609 <translation>36. смещение оттенка</translation> 610 </message> 611 612 <message> 613 <source>37. Saturation Offset</source> 614 <translation>37. Смещение по насыщению</translation> 615 </message> 616 617 <message> 618 <source>38. Value Offset</source> 619 <translation>38. Смещение значения</translation> 620 </message> 621 622 <message> 623 <source>3D Blocks</source> 624 <translation>3D-блоки</translation> 625 </message> 626 627 <message> 628 <source>3D CLUT (Fast)</source> 629 <translation>3D CLUT (Быстро)</translation> 630 </message> 631 632 <message> 633 <source>3D CLUT (Precise)</source> 634 <translation>3D CLUT (Точно)</translation> 635 </message> 636 637 <message> 638 <source>3D Colored Object</source> 639 <translation>3D-цветной объект</translation> 640 </message> 641 642 <message> 643 <source>3D Conversion</source> 644 <translation>3D-преобразование</translation> 645 </message> 646 647 <message> 648 <source>3D Elevation</source> 649 <translation>3D-Возвышение</translation> 650 </message> 651 652 <message> 653 <source>3D Extrusion</source> 654 <translation>3D-экструзия</translation> 655 </message> 656 657 <message> 658 <source>3D Extrusion [Animated]</source> 659 <translation>3D-экструзия [анимированная]</translation> 660 </message> 661 662 <message> 663 <source>3D Image Object</source> 664 <translation>3D-изображение Объект</translation> 665 </message> 666 667 <message> 668 <source>3D Image Object [Animated]</source> 669 <translation>3D-изображение Объект [Анимированный]</translation> 670 </message> 671 672 <message> 673 <source>3D Image Type</source> 674 <translation>Тип 3D изображения</translation> 675 </message> 676 677 <message> 678 <source>3D Lathing</source> 679 <translation>3D-обработка</translation> 680 </message> 681 682 <message> 683 <source>3D Metaballs</source> 684 <translation>3D Металлы</translation> 685 </message> 686 687 <message> 688 <source>3D Random Objects</source> 689 <translation>Случайные объекты 3D</translation> 690 </message> 691 692 <message> 693 <source>3D Reflection</source> 694 <translation>3D-отражение</translation> 695 </message> 696 697 <message> 698 <source>3D Rubber Object</source> 699 <translation>3D-резиновый объект</translation> 700 </message> 701 702 <message> 703 <source>3D Starfield</source> 704 <translation>3D Звёздное поле</translation> 705 </message> 706 707 <message> 708 <source>3D Text Pointcloud</source> 709 <translation>3D Облако Текста</translation> 710 </message> 711 712 <message> 713 <source>3D Tiles</source> 714 <translation>3D плитка</translation> 715 </message> 716 717 <message> 718 <source>3D Video Conversion</source> 719 <translation>Преобразование 3D видео</translation> 720 </message> 721 722 <message> 723 <source>3D Waves</source> 724 <translation>3D-волны</translation> 725 </message> 726 727 <message> 728 <source>3rd</source> 729 <translation>3-ий</translation> 730 </message> 731 732 <message> 733 <source>3rd Color</source> 734 <translation>3-й цвет</translation> 735 </message> 736 737 <message> 738 <source>3rd Parameter</source> 739 <translation>3-й параметр</translation> 740 </message> 741 742 <message> 743 <source>3rd Tone</source> 744 <translation>3-й Тон</translation> 745 </message> 746 747 <message> 748 <source>3rd X-Coord</source> 749 <translation>3-й X-корд</translation> 750 </message> 751 752 <message> 753 <source>3rd Y-Coord</source> 754 <translation>3-й Y-корд</translation> 755 </message> 756 757 <message> 758 <source>4 Colors</source> 759 <translation>4 цвета</translation> 760 </message> 761 762 <message> 763 <source>4 Grays</source> 764 <translation>4 серые</translation> 765 </message> 766 767 <message> 768 <source>4. Segmentation [No Alpha Channel]</source> 769 <translation>4. Сегментация [No Alpha Channel]</translation> 770 </message> 771 772 <message> 773 <source>4096x4096 Layer</source> 774 <translation>4096x4096 Слой</translation> 775 </message> 776 777 <message> 778 <source>45 Deg.</source> 779 <translation>45 градусов</translation> 780 </message> 781 782 <message> 783 <source>4th</source> 784 <translation>4-ый</translation> 785 </message> 786 787 <message> 788 <source>4th Color</source> 789 <translation>4-й цвет</translation> 790 </message> 791 792 <message> 793 <source>4th Tone</source> 794 <translation>4-й Тон</translation> 795 </message> 796 797 <message> 798 <source>5. Edge Threshold</source> 799 <translation>5. Порог Кромки</translation> 800 </message> 801 802 <message> 803 <source>512x512 Layer</source> 804 <translation>512x512 Слой</translation> 805 </message> 806 807 <message> 808 <source>5th</source> 809 <translation>5-ый</translation> 810 </message> 811 812 <message> 813 <source>5th Color</source> 814 <translation>5-й цвет</translation> 815 </message> 816 817 <message> 818 <source>5th Tone</source> 819 <translation>5-й Тон</translation> 820 </message> 821 822 <message> 823 <source>6. Smoothness</source> 824 <translation>6. Гладкость</translation> 825 </message> 826 827 <message> 828 <source>60's (faded Alt)</source> 829 <translation>60-е годы (выцветший Альт)</translation> 830 </message> 831 832 <message> 833 <source>60's (faded)</source> 834 <translation>60-е годы (потускнело)</translation> 835 </message> 836 837 <message> 838 <source>64 (Faster)</source> 839 <translation>64 (Быстрее)</translation> 840 </message> 841 842 <message> 843 <source>64 Keypoints</source> 844 <translation>64 Ключевые точки</translation> 845 </message> 846 847 <message> 848 <source>67.5 Deg.</source> 849 <translation>67,5 градусов</translation> 850 </message> 851 852 <message> 853 <source>6th</source> 854 <translation>шестой</translation> 855 </message> 856 857 <message> 858 <source>6th Color</source> 859 <translation>6-й цвет</translation> 860 </message> 861 862 <message> 863 <source>6th Tone</source> 864 <translation>6-й Тон</translation> 865 </message> 866 867 <message> 868 <source>7. Blur</source> 869 <translation>7. Пятно</translation> 870 </message> 871 872 <message> 873 <source>7th</source> 874 <translation>7-я</translation> 875 </message> 876 877 <message> 878 <source>7th Color</source> 879 <translation>7-й цвет</translation> 880 </message> 881 882 <message> 883 <source>7th Tone</source> 884 <translation>7-й тон</translation> 885 </message> 886 887 <message> 888 <source>8 Colors</source> 889 <translation>8 Цветов</translation> 890 </message> 891 892 <message> 893 <source>8 Grays</source> 894 <translation>8 серый</translation> 895 </message> 896 897 <message> 898 <source>8 Keypoints (RGB Corners)</source> 899 <translation>8 Ключевые точки (углы RGB)</translation> 900 </message> 901 902 <message> 903 <source>8. Quadtree Pixelisation [No Alpha Channel]</source> 904 <translation>8. Квадтри пикселизации [Нет альфа-канала]</translation> 905 </message> 906 907 <message> 908 <source>8th</source> 909 <translation>8-я</translation> 910 </message> 911 912 <message> 913 <source>8th Color</source> 914 <translation>8-й цвет</translation> 915 </message> 916 917 <message> 918 <source>8th Tone</source> 919 <translation>8-й тон</translation> 920 </message> 921 922 <message> 923 <source>9. Quadtree Min Precision</source> 924 <translation>9. Квадтри Мин Точность</translation> 925 </message> 926 927 <message> 928 <source>90 Deg.</source> 929 <translation>90 градусов.</translation> 930 </message> 931 932 <message> 933 <source>9th</source> 934 <translation>9-ый</translation> 935 </message> 936 937 <message> 938 <source>9th Color</source> 939 <translation>9-й цвет</translation> 940 </message> 941 942 <message> 943 <source>[Cyan]MYK</source> 944 <translation>МИК</translation> 945 </message> 946 947 <message> 948 <source>A Lot of Cyan</source> 949 <translation>Много сине-зелёного</translation> 950 </message> 951 952 <message> 953 <source>A Lot of Key</source> 954 <translation>Много ключей</translation> 955 </message> 956 957 <message> 958 <source>A Lot of Magenta</source> 959 <translation>Много пурпурного</translation> 960 </message> 961 962 <message> 963 <source>A Lot of Yellow</source> 964 <translation>Много желтого</translation> 965 </message> 966 967 <message> 968 <source>A-Color Factor</source> 969 <translation>А-Цветовой фактор</translation> 970 </message> 971 972 <message> 973 <source>A-Color Shift</source> 974 <translation>сдвиг цвета</translation> 975 </message> 976 977 <message> 978 <source>A-Color Smoothness</source> 979 <translation>Гладкость цвета</translation> 980 </message> 981 982 <message> 983 <source>A4 / 100 PPI (Recommended)</source> 984 <translation>A4 / 100 PPI (Рекомендуется)</translation> 985 </message> 986 987 <message> 988 <source>Abigail Gonzalez (21)</source> 989 <translation>Абигайль Гонсалес (21)</translation> 990 </message> 991 992 <message> 993 <source>About G'MIC</source> 994 <translation>О G'MIC</translation> 995 </message> 996 997 <message> 998 <source>Absolute Brightness</source> 999 <translation>Абсолютная Яркость</translation> 1000 </message> 1001 1002 <message> 1003 <source>Absolute Value</source> 1004 <translation>Абсолютная стоимость</translation> 1005 </message> 1006 1007 <message> 1008 <source>Abstraction</source> 1009 <translation>Абстракция</translation> 1010 </message> 1011 1012 <message> 1013 <source>Acceleration</source> 1014 <translation>Ускорение</translation> 1015 </message> 1016 1017 <message> 1018 <source>Achromatomaly</source> 1019 <translation>Ахроматомалия</translation> 1020 </message> 1021 1022 <message> 1023 <source>Achromatopsia</source> 1024 <translation>Ахроматопсия</translation> 1025 </message> 1026 1027 <message> 1028 <source>Acros</source> 1029 <translation>Акрос</translation> 1030 </message> 1031 1032 <message> 1033 <source>Acros+G</source> 1034 <translation>Акрос+Г</translation> 1035 </message> 1036 1037 <message> 1038 <source>Acros+Ye</source> 1039 <translation>Акрос+Да</translation> 1040 </message> 1041 1042 <message> 1043 <source>Action</source> 1044 <translation>Действие</translation> 1045 </message> 1046 1047 <message> 1048 <source>Action #1</source> 1049 <translation>Действие № 1</translation> 1050 </message> 1051 1052 <message> 1053 <source>Action #10</source> 1054 <translation>Действие № 10</translation> 1055 </message> 1056 1057 <message> 1058 <source>Action #11</source> 1059 <translation>Действие № 11</translation> 1060 </message> 1061 1062 <message> 1063 <source>Action #12</source> 1064 <translation>Действие № 12</translation> 1065 </message> 1066 1067 <message> 1068 <source>Action #13</source> 1069 <translation>Действие № 13</translation> 1070 </message> 1071 1072 <message> 1073 <source>Action #14</source> 1074 <translation>Действие № 14</translation> 1075 </message> 1076 1077 <message> 1078 <source>Action #15</source> 1079 <translation>Действие № 15</translation> 1080 </message> 1081 1082 <message> 1083 <source>Action #16</source> 1084 <translation>Действие № 16</translation> 1085 </message> 1086 1087 <message> 1088 <source>Action #17</source> 1089 <translation>Действие № 17</translation> 1090 </message> 1091 1092 <message> 1093 <source>Action #18</source> 1094 <translation>Действие № 18</translation> 1095 </message> 1096 1097 <message> 1098 <source>Action #19</source> 1099 <translation>Действие № 19</translation> 1100 </message> 1101 1102 <message> 1103 <source>Action #2</source> 1104 <translation>Действие № 2</translation> 1105 </message> 1106 1107 <message> 1108 <source>Action #20</source> 1109 <translation>Действие № 20</translation> 1110 </message> 1111 1112 <message> 1113 <source>Action #21</source> 1114 <translation>Действие № 21</translation> 1115 </message> 1116 1117 <message> 1118 <source>Action #22</source> 1119 <translation>Действие #22</translation> 1120 </message> 1121 1122 <message> 1123 <source>Action #23</source> 1124 <translation>Действие № 23</translation> 1125 </message> 1126 1127 <message> 1128 <source>Action #24</source> 1129 <translation>Действие № 24</translation> 1130 </message> 1131 1132 <message> 1133 <source>Action #3</source> 1134 <translation>Действие № 3</translation> 1135 </message> 1136 1137 <message> 1138 <source>Action #4</source> 1139 <translation>Действие № 4</translation> 1140 </message> 1141 1142 <message> 1143 <source>Action #5</source> 1144 <translation>Действие № 5</translation> 1145 </message> 1146 1147 <message> 1148 <source>Action #6</source> 1149 <translation>Действие № 6</translation> 1150 </message> 1151 1152 <message> 1153 <source>Action #7</source> 1154 <translation>Действие № 7</translation> 1155 </message> 1156 1157 <message> 1158 <source>Action #8</source> 1159 <translation>Действие № 8</translation> 1160 </message> 1161 1162 <message> 1163 <source>Action #9</source> 1164 <translation>Действие № 9</translation> 1165 </message> 1166 1167 <message> 1168 <source>Action Magenta 01</source> 1169 <translation>Акция "Маджента 01</translation> 1170 </message> 1171 1172 <message> 1173 <source>Action Red 01</source> 1174 <translation>Действие Красный 01</translation> 1175 </message> 1176 1177 <message> 1178 <source>Activate 'Pencil Smoother'</source> 1179 <translation>Активируйте "Карандаш Гладче".</translation> 1180 </message> 1181 1182 <message> 1183 <source>Activate Color Enhancement</source> 1184 <translation>Активировать улучшение цвета</translation> 1185 </message> 1186 1187 <message> 1188 <source>Activate Colors Geometric Shapes</source> 1189 <translation>Активировать цвета Геометрические формы</translation> 1190 </message> 1191 1192 <message> 1193 <source>Activate Custom Filter</source> 1194 <translation>Активировать пользовательский фильтр</translation> 1195 </message> 1196 1197 <message> 1198 <source>Activate Lizards</source> 1199 <translation>Активировать ящериц</translation> 1200 </message> 1201 1202 <message> 1203 <source>Activate Mirror</source> 1204 <translation>Активировать зеркало</translation> 1205 </message> 1206 1207 <message> 1208 <source>Activate Pink Elephants</source> 1209 <translation>Активировать розовых слонов</translation> 1210 </message> 1211 1212 <message> 1213 <source>Activate Second Direction</source> 1214 <translation>Активировать второе направление</translation> 1215 </message> 1216 1217 <message> 1218 <source>Activate Shakes</source> 1219 <translation>Активировать коктейли</translation> 1220 </message> 1221 1222 <message> 1223 <source>Activate Slice 1</source> 1224 <translation>Активировать ломтик 1</translation> 1225 </message> 1226 1227 <message> 1228 <source>Activate Slice 2</source> 1229 <translation>Активировать ломтик 2</translation> 1230 </message> 1231 1232 <message> 1233 <source>Activate Slice 3</source> 1234 <translation>Активировать ломтик 3</translation> 1235 </message> 1236 1237 <message> 1238 <source>Activate Slice 4</source> 1239 <translation>Активировать ломтик 4</translation> 1240 </message> 1241 1242 <message> 1243 <source>Activer Symmetrizoscope</source> 1244 <translation>Активерный симметризоскоп</translation> 1245 </message> 1246 1247 <message> 1248 <source>Adaptive</source> 1249 <translation>Адаптивный сайт</translation> 1250 </message> 1251 1252 <message> 1253 <source>Add</source> 1254 <translation>Добавить</translation> 1255 </message> 1256 1257 <message> 1258 <source>Add 1px Outline</source> 1259 <translation>Добавить 1px Очертание</translation> 1260 </message> 1261 1262 <message> 1263 <source>Add Alpha Channels to Detail Scale Layers</source> 1264 <translation>Добавить альфа-каналы в слои деталей шкалы</translation> 1265 </message> 1266 1267 <message> 1268 <source>Add as a New Layer</source> 1269 <translation>Добавить как новый слой</translation> 1270 </message> 1271 1272 <message> 1273 <source>Add Chalk Highlights</source> 1274 <translation>Добавить мелом Основные моменты</translation> 1275 </message> 1276 1277 <message> 1278 <source>Add Color Background</source> 1279 <translation>Добавить цветной фон</translation> 1280 </message> 1281 1282 <message> 1283 <source>Add Comment Area in HTML Page</source> 1284 <translation>Добавить область комментариев в HTML Page</translation> 1285 </message> 1286 1287 <message> 1288 <source>Add Grain</source> 1289 <translation>Добавить зерно</translation> 1290 </message> 1291 1292 <message> 1293 <source>Add Image Label</source> 1294 <translation>Добавить ярлык изображения</translation> 1295 </message> 1296 1297 <message> 1298 <source>Add Painter's Touch</source> 1299 <translation>Добавить прикосновение художника</translation> 1300 </message> 1301 1302 <message> 1303 <source>Add User-Defined Constraints (Interactive)</source> 1304 <translation>Добавить пользовательские ограничения (интерактивные)</translation> 1305 </message> 1306 1307 <message> 1308 <source>Additional Duplicates Count</source> 1309 <translation>Дополнительный подсчет дубликатов</translation> 1310 </message> 1311 1312 <message> 1313 <source>Additional Outline</source> 1314 <translation>Дополнительное описание</translation> 1315 </message> 1316 1317 <message> 1318 <source>Additive</source> 1319 <translation>Добавочный сайт</translation> 1320 </message> 1321 1322 <message> 1323 <source>Adjust Background Reconstruction</source> 1324 <translation>Настроить фоновую реконструкцию</translation> 1325 </message> 1326 1327 <message> 1328 <source>Adventure 1453</source> 1329 <translation>Приключение 1453</translation> 1330 </message> 1331 1332 <message> 1333 <source>Agfa Vista 200</source> 1334 <translation>Агфа-Виста 200</translation> 1335 </message> 1336 1337 <message> 1338 <source>Aggressive Highlights Recovery 5</source> 1339 <translation>Агрессивные моменты Восстановление 5</translation> 1340 </message> 1341 1342 <message> 1343 <source>Alex Jordan (81)</source> 1344 <translation>Алекс Джордан (81)</translation> 1345 </message> 1346 1347 <message> 1348 <source>Algorithm</source> 1349 <translation>Алгоритм</translation> 1350 </message> 1351 1352 <message> 1353 <source>Aliasing</source> 1354 <translation>Псевдоожижение</translation> 1355 </message> 1356 1357 <message> 1358 <source>Alien Green</source> 1359 <translation>Чужеродная зелень</translation> 1360 </message> 1361 1362 <message> 1363 <source>Align Image Streams</source> 1364 <translation>Выравнивание потоков изображений</translation> 1365 </message> 1366 1367 <message> 1368 <source>Align Layers</source> 1369 <translation>Выравнивающие слои</translation> 1370 </message> 1371 1372 <message> 1373 <source>Aligned</source> 1374 <translation>Подписанный</translation> 1375 </message> 1376 1377 <message> 1378 <source>Alignment Type</source> 1379 <translation>Тип выравнивания</translation> 1380 </message> 1381 1382 <message> 1383 <source>All</source> 1384 <translation>Все</translation> 1385 </message> 1386 1387 <message> 1388 <source>All 45° Rotations</source> 1389 <translation>Все 45° Вращения</translation> 1390 </message> 1391 1392 <message> 1393 <source>All 90° Rotations</source> 1394 <translation>Все 90&деградусов; Вращения</translation> 1395 </message> 1396 1397 <message> 1398 <source>All [Collage]</source> 1399 <translation>Все [Коллаж]</translation> 1400 </message> 1401 1402 <message> 1403 <source>All but Reference Color</source> 1404 <translation>Все, кроме эталонного цвета</translation> 1405 </message> 1406 1407 <message> 1408 <source>All Layers and Masks</source> 1409 <translation>Все слои и маски</translation> 1410 </message> 1411 1412 <message> 1413 <source>All Tones</source> 1414 <translation>Все тона</translation> 1415 </message> 1416 1417 <message> 1418 <source>All XY-Flips</source> 1419 <translation>Все XY-флипы</translation> 1420 </message> 1421 1422 <message> 1423 <source>Allow Angle</source> 1424 <translation>Разрешить угол</translation> 1425 </message> 1426 1427 <message> 1428 <source>Allow Outer Blending</source> 1429 <translation>Разрешить внешнее смешивание</translation> 1430 </message> 1431 1432 <message> 1433 <source>Allow Self Intersections</source> 1434 <translation>Разрешить самопересечения</translation> 1435 </message> 1436 1437 <message> 1438 <source>Alpha</source> 1439 <translation>Альфа</translation> 1440 </message> 1441 1442 <message> 1443 <source>Alpha Channel</source> 1444 <translation>Альфа-канал</translation> 1445 </message> 1446 1447 <message> 1448 <source>Alpha Mode</source> 1449 <translation>альфа-режим</translation> 1450 </message> 1451 1452 <message> 1453 <source>Also Match Gradients</source> 1454 <translation>Также совпадают градиенты</translation> 1455 </message> 1456 1457 <message> 1458 <source>Ambient (%)</source> 1459 <translation>Окружающая среда (%)</translation> 1460 </message> 1461 1462 <message> 1463 <source>Ambient Lightness</source> 1464 <translation>Окружающая освещенность</translation> 1465 </message> 1466 1467 <message> 1468 <source>Amount</source> 1469 <translation>Сумма</translation> 1470 </message> 1471 1472 <message> 1473 <source>Amplitude</source> 1474 <translation>Амплитуда</translation> 1475 </message> 1476 1477 <message> 1478 <source>Amplitude (%)</source> 1479 <translation>Амплитуда (%)</translation> 1480 </message> 1481 1482 <message> 1483 <source>Amplitude / Angle</source> 1484 <translation>Амплитуда / Угол</translation> 1485 </message> 1486 1487 <message> 1488 <source>Amstragram</source> 1489 <translation>Амстраграмма</translation> 1490 </message> 1491 1492 <message> 1493 <source>Amstragram+</source> 1494 <translation>Амстраграмма+</translation> 1495 </message> 1496 1497 <message> 1498 <source>Anaglypgh Green/magenta Optimized</source> 1499 <translation>Анаглипг Зеленый/магента Оптимизировано</translation> 1500 </message> 1501 1502 <message> 1503 <source>Anaglyph Blue/yellow</source> 1504 <translation>Анаглиф Голубой/желтый</translation> 1505 </message> 1506 1507 <message> 1508 <source>Anaglyph Blue/yellow Optimized</source> 1509 <translation>Анаглиф Голубой/желтый Оптимизированный</translation> 1510 </message> 1511 1512 <message> 1513 <source>Anaglyph Glasses Adjustment</source> 1514 <translation>Регулировка анаглифных стекол</translation> 1515 </message> 1516 1517 <message> 1518 <source>Anaglyph Green/magenta</source> 1519 <translation>Анаглиф Грин/Магента</translation> 1520 </message> 1521 1522 <message> 1523 <source>Anaglyph Green/magenta Optimized</source> 1524 <translation>Анаглиф Зеленый/магента Оптимизированный</translation> 1525 </message> 1526 1527 <message> 1528 <source>Anaglyph Reconstruction</source> 1529 <translation>Реконструкция анаглифов</translation> 1530 </message> 1531 1532 <message> 1533 <source>Anaglyph Red/cyan</source> 1534 <translation>Анаглиф Красный/голубой</translation> 1535 </message> 1536 1537 <message> 1538 <source>Anaglyph Red/cyan Optimized</source> 1539 <translation>Анаглиф Красный/голубой Оптимизированный</translation> 1540 </message> 1541 1542 <message> 1543 <source>Anaglyph: Red/Cyan</source> 1544 <translation>Анаглиф: красный/синий</translation> 1545 </message> 1546 1547 <message> 1548 <source>AnalogFX - Old Style I</source> 1549 <translation>AnalogFX - Старый Стиль I</translation> 1550 </message> 1551 1552 <message> 1553 <source>AnalogFX - Old Style II</source> 1554 <translation>AnalogFX - Старый Стиль II</translation> 1555 </message> 1556 1557 <message> 1558 <source>AnalogFX - Old Style III</source> 1559 <translation>AnalogFX - Старый Стиль III</translation> 1560 </message> 1561 1562 <message> 1563 <source>AnalogFX - Soft Sepia I</source> 1564 <translation>AnalogFX - мягкая сепия I</translation> 1565 </message> 1566 1567 <message> 1568 <source>AnalogFX - Soft Sepia II</source> 1569 <translation>AnalogFX - мягкая сепия II</translation> 1570 </message> 1571 1572 <message> 1573 <source>Analysis Scale</source> 1574 <translation>Шкала анализа</translation> 1575 </message> 1576 1577 <message> 1578 <source>Analysis Smoothness</source> 1579 <translation>Гладкость анализа</translation> 1580 </message> 1581 1582 <message> 1583 <source>And</source> 1584 <translation>И</translation> 1585 </message> 1586 1587 <message> 1588 <source>Angle (%)</source> 1589 <translation>Угол (%)</translation> 1590 </message> 1591 1592 <message> 1593 <source>Angle (deg)</source> 1594 <translation>Угол (градусов)</translation> 1595 </message> 1596 1597 <message> 1598 <source>Angle (deg.)</source> 1599 <translation>Угол (градус)</translation> 1600 </message> 1601 1602 <message> 1603 <source>Angle / Size</source> 1604 <translation>Угол / размер</translation> 1605 </message> 1606 1607 <message> 1608 <source>Angle Cut</source> 1609 <translation>Отрезок под углом</translation> 1610 </message> 1611 1612 <message> 1613 <source>Angle Dispersion</source> 1614 <translation>рассеивание углов</translation> 1615 </message> 1616 1617 <message> 1618 <source>Angle Image Contour</source> 1619 <translation>Угловой контур изображения</translation> 1620 </message> 1621 1622 <message> 1623 <source>Angle of Disturbance Surface</source> 1624 <translation>Угол возмущения Поверхность</translation> 1625 </message> 1626 1627 <message> 1628 <source>Angle of Main Nebulous Surface</source> 1629 <translation>Угол главной поверхности туманности</translation> 1630 </message> 1631 1632 <message> 1633 <source>Angle Range</source> 1634 <translation>Диапазон углов</translation> 1635 </message> 1636 1637 <message> 1638 <source>Angle Range (deg.)</source> 1639 <translation>Диапазон углов (град.)</translation> 1640 </message> 1641 1642 <message> 1643 <source>Angle Tilt</source> 1644 <translation>Угол наклона</translation> 1645 </message> 1646 1647 <message> 1648 <source>Angle Variations</source> 1649 <translation>Вариации углов</translation> 1650 </message> 1651 1652 <message> 1653 <source>Anguish</source> 1654 <translation>Страдание</translation> 1655 </message> 1656 1657 <message> 1658 <source>Angular</source> 1659 <translation>Угловой</translation> 1660 </message> 1661 1662 <message> 1663 <source>Angular Precision</source> 1664 <translation>угловая точность</translation> 1665 </message> 1666 1667 <message> 1668 <source>Angular Tiles</source> 1669 <translation>Угловая плитка</translation> 1670 </message> 1671 1672 <message> 1673 <source>Anime</source> 1674 <translation>Аниме</translation> 1675 </message> 1676 1677 <message> 1678 <source>Anisotropic</source> 1679 <translation>Анизотропный</translation> 1680 </message> 1681 1682 <message> 1683 <source>Anisotropy</source> 1684 <translation>Анизотропия</translation> 1685 </message> 1686 1687 <message> 1688 <source>Annular Steiner Chain Round Tiles</source> 1689 <translation>Круглые плитки с кольцевой цепью Штейнера</translation> 1690 </message> 1691 1692 <message> 1693 <source>Anti Alias</source> 1694 <translation>Анти-альянс</translation> 1695 </message> 1696 1697 <message> 1698 <source>Antialiasing</source> 1699 <translation>Сглаживание</translation> 1700 </message> 1701 1702 <message> 1703 <source>Antisymmetry</source> 1704 <translation>Антисимметрия</translation> 1705 </message> 1706 1707 <message> 1708 <source>Any</source> 1709 <translation>Любой</translation> 1710 </message> 1711 1712 <message> 1713 <source>Apocalypse This Very Moment</source> 1714 <translation>Апокалипсис - это очень мгновенный момент.</translation> 1715 </message> 1716 1717 <message> 1718 <source>Apply Adjustments On</source> 1719 <translation>Применить настройки Вкл</translation> 1720 </message> 1721 1722 <message> 1723 <source>Apply Color Balance</source> 1724 <translation>Применить цветовой баланс</translation> 1725 </message> 1726 1727 <message> 1728 <source>Apply External CLUT</source> 1729 <translation>Применить внешнее замыкание</translation> 1730 </message> 1731 1732 <message> 1733 <source>Apply Mask</source> 1734 <translation>Применить Маску</translation> 1735 </message> 1736 1737 <message> 1738 <source>Apply Skin Tone Mask</source> 1739 <translation>Применить маску тона кожи</translation> 1740 </message> 1741 1742 <message> 1743 <source>Apply Transformation From</source> 1744 <translation>Применить преобразование от</translation> 1745 </message> 1746 1747 <message> 1748 <source>Arabica 12</source> 1749 <translation>Арабика 12</translation> 1750 </message> 1751 1752 <message> 1753 <source>Area</source> 1754 <translation>Территория</translation> 1755 </message> 1756 1757 <message> 1758 <source>Area Smoothness</source> 1759 <translation>Площадь Гладкость</translation> 1760 </message> 1761 1762 <message> 1763 <source>Areas Light Adjustment</source> 1764 <translation>Области Регулировка освещения</translation> 1765 </message> 1766 1767 <message> 1768 <source>Areas Smoothness</source> 1769 <translation>Области Гладкость</translation> 1770 </message> 1771 1772 <message> 1773 <source>Array [Faded]</source> 1774 <translation>Массив [Выцветший]</translation> 1775 </message> 1776 1777 <message> 1778 <source>Array [Mirrored]</source> 1779 <translation>Массив [Зеркало]</translation> 1780 </message> 1781 1782 <message> 1783 <source>Array [Random Colors]</source> 1784 <translation>Массив [Случайные цвета]</translation> 1785 </message> 1786 1787 <message> 1788 <source>Array [Random]</source> 1789 <translation>Массив [Случайность]</translation> 1790 </message> 1791 1792 <message> 1793 <source>Array [Regular]</source> 1794 <translation>Массив [Обычный]</translation> 1795 </message> 1796 1797 <message> 1798 <source>Array Mode</source> 1799 <translation>Режим массива</translation> 1800 </message> 1801 1802 <message> 1803 <source>Arrows</source> 1804 <translation>Стрелки</translation> 1805 </message> 1806 1807 <message> 1808 <source>Arrows (Outline)</source> 1809 <translation>Стрелки (Outline)</translation> 1810 </message> 1811 1812 <message> 1813 <source>Artistic Modern</source> 1814 <translation>Художественный Модерн</translation> 1815 </message> 1816 1817 <message> 1818 <source>Artistic Hard</source> 1819 <translation>Художественно сложная</translation> 1820 </message> 1821 1822 <message> 1823 <source>Artistic Round</source> 1824 <translation>Художественный раунд</translation> 1825 </message> 1826 1827 <message> 1828 <source>Ascii Art</source> 1829 <translation>Асций Арт</translation> 1830 </message> 1831 1832 <message> 1833 <source>Aspect</source> 1834 <translation>Аспект</translation> 1835 </message> 1836 1837 <message> 1838 <source>Aspect Ratio</source> 1839 <translation>Соотношение сторон</translation> 1840 </message> 1841 1842 <message> 1843 <source>Asplenium Adiantum-Nigrum</source> 1844 <translation>аспленовый адиант-нигрум</translation> 1845 </message> 1846 1847 <message> 1848 <source>Associated Color</source> 1849 <translation>Соответствующий цвет</translation> 1850 </message> 1851 1852 <message> 1853 <source>Astia</source> 1854 <translation>Астия</translation> 1855 </message> 1856 1857 <message> 1858 <source>Attenuation</source> 1859 <translation>Аттенуация</translation> 1860 </message> 1861 1862 <message> 1863 <source>Aurora</source> 1864 <translation>Аврора</translation> 1865 </message> 1866 1867 <message> 1868 <source>Australia</source> 1869 <translation>Австралия</translation> 1870 </message> 1871 1872 <message> 1873 <source>Auto</source> 1874 <translation>Авто</translation> 1875 </message> 1876 1877 <message> 1878 <source>Auto Balance</source> 1879 <translation>Автоматический баланс</translation> 1880 </message> 1881 1882 <message> 1883 <source>Auto Crop</source> 1884 <translation>Автоматическая культура</translation> 1885 </message> 1886 1887 <message> 1888 <source>Auto Reduce Level (Level Slider Is Disabled)</source> 1889 <translation>Автоматическое снижение уровня (ползунок уровня отключен)</translation> 1890 </message> 1891 1892 <message> 1893 <source>Auto Set Hue Inverse (Hue Slider Is Disabled)</source> 1894 <translation>Автоматическая установка инверсии оттенка (ползунок оттенка отключен)</translation> 1895 </message> 1896 1897 <message> 1898 <source>Auto-Clean Bottom Color Layer</source> 1899 <translation>Автоматически чистый нижний цветной слой</translation> 1900 </message> 1901 1902 <message> 1903 <source>Auto-Reduce Number of Frames</source> 1904 <translation>Автоматическая перезагрузка Количество кадров</translation> 1905 </message> 1906 1907 <message> 1908 <source>Auto-Set Periodicity</source> 1909 <translation>Автоматическая установка периодичности</translation> 1910 </message> 1911 1912 <message> 1913 <source>Auto-Threshold</source> 1914 <translation>Автопорог</translation> 1915 </message> 1916 1917 <message> 1918 <source>Autocrop</source> 1919 <translation>Автокроп</translation> 1920 </message> 1921 1922 <message> 1923 <source>Autocrop Output Layers</source> 1924 <translation>Автоматические выходные слои</translation> 1925 </message> 1926 1927 <message> 1928 <source>Automatic</source> 1929 <translation>Автоматический</translation> 1930 </message> 1931 1932 <message> 1933 <source>Automatic & Contrast Mask</source> 1934 <translation>Автоматическая и контрастная маска</translation> 1935 </message> 1936 1937 <message> 1938 <source>Automatic [Scan All Hues]</source> 1939 <translation>Автоматически [Сканировать все оттенки]</translation> 1940 </message> 1941 1942 <message> 1943 <source>Automatic Color Balance</source> 1944 <translation>Автоматический цветовой баланс</translation> 1945 </message> 1946 1947 <message> 1948 <source>Automatic Depth Estimation</source> 1949 <translation>Автоматическая оценка глубины</translation> 1950 </message> 1951 1952 <message> 1953 <source>Automatic Upscale for Optimum Results</source> 1954 <translation>Автоматическое повышение шкалы для оптимальных результатов</translation> 1955 </message> 1956 1957 <message> 1958 <source>Autumn</source> 1959 <translation>Осень</translation> 1960 </message> 1961 1962 <message> 1963 <source>Ava 614</source> 1964 <translation>ава 614</translation> 1965 </message> 1966 1967 <message> 1968 <source>Avalanche</source> 1969 <translation>Лавина</translation> 1970 </message> 1971 1972 <message> 1973 <source>Average</source> 1974 <translation>Средний</translation> 1975 </message> 1976 1977 <message> 1978 <source>Average 3x3</source> 1979 <translation>Средний размер 3х3</translation> 1980 </message> 1981 1982 <message> 1983 <source>Average 5x5</source> 1984 <translation>В среднем 5х5</translation> 1985 </message> 1986 1987 <message> 1988 <source>Average 7x7</source> 1989 <translation>средний размер 7х7</translation> 1990 </message> 1991 1992 <message> 1993 <source>Average 9x9</source> 1994 <translation>В среднем 9х9</translation> 1995 </message> 1996 1997 <message> 1998 <source>Average RGB</source> 1999 <translation>Средний RGB</translation> 2000 </message> 2001 2002 <message> 2003 <source>Average Smoothness</source> 2004 <translation>Средняя гладкость</translation> 2005 </message> 2006 2007 <message> 2008 <source>Avg / Max Weight</source> 2009 <translation>Авг/Макс Вес</translation> 2010 </message> 2011 2012 <message> 2013 <source>Avg Branching</source> 2014 <translation>Авгская ветвь</translation> 2015 </message> 2016 2017 <message> 2018 <source>Avg Left Angle (deg.)</source> 2019 <translation>Авг Левый Угол (град.)</translation> 2020 </message> 2021 2022 <message> 2023 <source>Avg Length Factor (%)</source> 2024 <translation>Коэффициент длины Avg (%)</translation> 2025 </message> 2026 2027 <message> 2028 <source>Axis</source> 2029 <translation>Ось</translation> 2030 </message> 2031 2032 <message> 2033 <source>Azimuth</source> 2034 <translation>Азимут</translation> 2035 </message> 2036 2037 <message> 2038 <source>Azrael 93</source> 2039 <translation>Азраиль 93</translation> 2040 </message> 2041 2042 <message> 2043 <source>B&W</source> 2044 <translation>КРОВАТЬ И НОЧЬ</translation> 2045 </message> 2046 2047 <message> 2048 <source>B&W Pencil [Animated]</source> 2049 <translation>Чёрно-белый карандаш [анимированный]</translation> 2050 </message> 2051 2052 <message> 2053 <source>B&W Photograph</source> 2054 <translation>ч/б фотография</translation> 2055 </message> 2056 2057 <message> 2058 <source>B&W Stencil</source> 2059 <translation>трафаретная печать</translation> 2060 </message> 2061 2062 <message> 2063 <source>B&W Stencil [Animated]</source> 2064 <translation>Трафарет по трафарету B&W [анимированный]</translation> 2065 </message> 2066 2067 <message> 2068 <source>B-Color Factor</source> 2069 <translation>коэффициент B-цвета</translation> 2070 </message> 2071 2072 <message> 2073 <source>B-Color Shift</source> 2074 <translation>сдвиг цвета B</translation> 2075 </message> 2076 2077 <message> 2078 <source>B-Color Smoothness</source> 2079 <translation>Гладкость цвета B</translation> 2080 </message> 2081 2082 <message> 2083 <source>B-Component</source> 2084 <translation>B-компонент</translation> 2085 </message> 2086 2087 <message> 2088 <source>Background</source> 2089 <translation>Справочная информация</translation> 2090 </message> 2091 2092 <message> 2093 <source>Background Color</source> 2094 <translation>Цвет фона</translation> 2095 </message> 2096 2097 <message> 2098 <source>Background Intensity</source> 2099 <translation>Интенсивность фона</translation> 2100 </message> 2101 2102 <message> 2103 <source>Background Point (%)</source> 2104 <translation>Фоновая точка (%)</translation> 2105 </message> 2106 2107 <message> 2108 <source>Backward</source> 2109 <translation>Назад</translation> 2110 </message> 2111 2112 <message> 2113 <source>Backward Horizontal</source> 2114 <translation>Назад по горизонтали</translation> 2115 </message> 2116 2117 <message> 2118 <source>Backward Vertical</source> 2119 <translation>обратная вертикаль</translation> 2120 </message> 2121 2122 <message> 2123 <source>Balance</source> 2124 <translation>Баланс</translation> 2125 </message> 2126 2127 <message> 2128 <source>Balance Color</source> 2129 <translation>Цвет баланса</translation> 2130 </message> 2131 2132 <message> 2133 <source>Balance SRGB</source> 2134 <translation>Баланс SRGB</translation> 2135 </message> 2136 2137 <message> 2138 <source>Ball</source> 2139 <translation>Шар</translation> 2140 </message> 2141 2142 <message> 2143 <source>Balloons</source> 2144 <translation>Воздушные шары</translation> 2145 </message> 2146 2147 <message> 2148 <source>Balls</source> 2149 <translation>Шарики</translation> 2150 </message> 2151 2152 <message> 2153 <source>Band Width</source> 2154 <translation>Ширина полосы</translation> 2155 </message> 2156 2157 <message> 2158 <source>Banding Denoise</source> 2159 <translation>Обвязка денуазы</translation> 2160 </message> 2161 2162 <message> 2163 <source>Bandwidth</source> 2164 <translation>Полоса пропускания</translation> 2165 </message> 2166 2167 <message> 2168 <source>Barbara</source> 2169 <translation>Барбара</translation> 2170 </message> 2171 2172 <message> 2173 <source>Barbed Wire</source> 2174 <translation>колючая проволока</translation> 2175 </message> 2176 2177 <message> 2178 <source>Barnsley Fern</source> 2179 <translation>папоротник Барнсли</translation> 2180 </message> 2181 2182 <message> 2183 <source>Bars</source> 2184 <translation>Бары</translation> 2185 </message> 2186 2187 <message> 2188 <source>Base Reference Dimension</source> 2189 <translation>Базовое эталонное измерение</translation> 2190 </message> 2191 2192 <message> 2193 <source>Base Scale</source> 2194 <translation>Базовая шкала</translation> 2195 </message> 2196 2197 <message> 2198 <source>Base Thickness (%)</source> 2199 <translation>Базовая толщина (%)</translation> 2200 </message> 2201 2202 <message> 2203 <source>Basic Adjustments</source> 2204 <translation>Основные корректировки</translation> 2205 </message> 2206 2207 <message> 2208 <source>Batch Processing</source> 2209 <translation>Пакетная обработка</translation> 2210 </message> 2211 2212 <message> 2213 <source>Bayer Filter</source> 2214 <translation>фильтр Байера</translation> 2215 </message> 2216 2217 <message> 2218 <source>Bayer Reconstruction</source> 2219 <translation>Реконструкция Байера</translation> 2220 </message> 2221 2222 <message> 2223 <source>Behind</source> 2224 <translation>Позади</translation> 2225 </message> 2226 2227 <message> 2228 <source>Below</source> 2229 <translation>Ниже</translation> 2230 </message> 2231 2232 <message> 2233 <source>Berlin Sky</source> 2234 <translation>берлинское небо</translation> 2235 </message> 2236 2237 <message> 2238 <source>Best Match</source> 2239 <translation>Лучший матч</translation> 2240 </message> 2241 2242 <message> 2243 <source>Beta</source> 2244 <translation>Бета-версия</translation> 2245 </message> 2246 2247 <message> 2248 <source>BG Textured</source> 2249 <translation>BG Текстурированный</translation> 2250 </message> 2251 2252 <message> 2253 <source>Bi-Directional</source> 2254 <translation>Двунаправленный</translation> 2255 </message> 2256 2257 <message> 2258 <source>Bicubic</source> 2259 <translation>Бикубик</translation> 2260 </message> 2261 2262 <message> 2263 <source>Bidirectional [Sharp]</source> 2264 <translation>Двунаправленный [Sharp]</translation> 2265 </message> 2266 2267 <message> 2268 <source>Bidirectional [Smooth]</source> 2269 <translation>Двунаправленный [Гладкий]</translation> 2270 </message> 2271 2272 <message> 2273 <source>Bidirectional Rendering</source> 2274 <translation>двунаправленное реендеринг</translation> 2275 </message> 2276 2277 <message> 2278 <source>Bilateral</source> 2279 <translation>Двусторонний</translation> 2280 </message> 2281 2282 <message> 2283 <source>Bilateral Radius</source> 2284 <translation>Двустороннее Радиус</translation> 2285 </message> 2286 2287 <message> 2288 <source>Binary</source> 2289 <translation>Двоичный</translation> 2290 </message> 2291 2292 <message> 2293 <source>Binary Digits</source> 2294 <translation>двоичные цифры</translation> 2295 </message> 2296 2297 <message> 2298 <source>Bit Masking (End)</source> 2299 <translation>Битовая маскировка (в конце)</translation> 2300 </message> 2301 2302 <message> 2303 <source>Bit Masking (Start)</source> 2304 <translation>Битовая маскировка (Старт)</translation> 2305 </message> 2306 2307 <message> 2308 <source>Black & White</source> 2309 <translation>Чёрное и белое</translation> 2310 </message> 2311 2312 <message> 2313 <source>Black & White (25)</source> 2314 <translation>Чёрное и белое (25)</translation> 2315 </message> 2316 2317 <message> 2318 <source>Black & White-1</source> 2319 <translation>Чёрно-белый-1</translation> 2320 </message> 2321 2322 <message> 2323 <source>Black & White-10</source> 2324 <translation>Чёрное и Белое-10</translation> 2325 </message> 2326 2327 <message> 2328 <source>Black & White-2</source> 2329 <translation>Чёрное и Белое-2</translation> 2330 </message> 2331 2332 <message> 2333 <source>Black & White-3</source> 2334 <translation>Чёрное и белое 3</translation> 2335 </message> 2336 2337 <message> 2338 <source>Black & White-4</source> 2339 <translation>Чёрный и белый-4</translation> 2340 </message> 2341 2342 <message> 2343 <source>Black & White-5</source> 2344 <translation>Чёрный и белый-5</translation> 2345 </message> 2346 2347 <message> 2348 <source>Black & White-6</source> 2349 <translation>Чёрный и белый-6</translation> 2350 </message> 2351 2352 <message> 2353 <source>Black & White-7</source> 2354 <translation>Чёрное и Белое-7</translation> 2355 </message> 2356 2357 <message> 2358 <source>Black & White-8</source> 2359 <translation>Чёрный и белый 8</translation> 2360 </message> 2361 2362 <message> 2363 <source>Black & White-9</source> 2364 <translation>Чёрное и Белое-9</translation> 2365 </message> 2366 2367 <message> 2368 <source>Black Crayon Graffiti</source> 2369 <translation>черные карандашные граффити</translation> 2370 </message> 2371 2372 <message> 2373 <source>Black Dices</source> 2374 <translation>Чёрные кубики</translation> 2375 </message> 2376 2377 <message> 2378 <source>Black Level</source> 2379 <translation>Уровень черного</translation> 2380 </message> 2381 2382 <message> 2383 <source>Black on Transparent</source> 2384 <translation>Чёрный на прозрачном</translation> 2385 </message> 2386 2387 <message> 2388 <source>Black on Transparent White</source> 2389 <translation>Черный на прозрачном белом</translation> 2390 </message> 2391 2392 <message> 2393 <source>Black on White</source> 2394 <translation>Чёрный на белом</translation> 2395 </message> 2396 2397 <message> 2398 <source>Black Point</source> 2399 <translation>Чёрная точка</translation> 2400 </message> 2401 2402 <message> 2403 <source>Black Star</source> 2404 <translation>Чёрная звезда</translation> 2405 </message> 2406 2407 <message> 2408 <source>Black to White</source> 2409 <translation>От черного до белого</translation> 2410 </message> 2411 2412 <message> 2413 <source>Blacks</source> 2414 <translation>Чернокожие</translation> 2415 </message> 2416 2417 <message> 2418 <source>Blade Runner</source> 2419 <translation>Лезвиевой бегунок</translation> 2420 </message> 2421 2422 <message> 2423 <source>Blank</source> 2424 <translation>Пустой</translation> 2425 </message> 2426 2427 <message> 2428 <source>Bleach Bypass</source> 2429 <translation>Отбеливающий байпас</translation> 2430 </message> 2431 2432 <message> 2433 <source>Bleach Bypass 1</source> 2434 <translation>Отбеливающий байпас 1</translation> 2435 </message> 2436 2437 <message> 2438 <source>Bleach Bypass 2</source> 2439 <translation>Отбеливающий байпас 2</translation> 2440 </message> 2441 2442 <message> 2443 <source>Bleach Bypass 3</source> 2444 <translation>Отбеливатель байпас 3</translation> 2445 </message> 2446 2447 <message> 2448 <source>Bleach Bypass 4</source> 2449 <translation>Отбеливающий байпас 4</translation> 2450 </message> 2451 2452 <message> 2453 <source>Bleech Bypass Green</source> 2454 <translation>Байпасный зеленый</translation> 2455 </message> 2456 2457 <message> 2458 <source>Bleech Bypass Yellow 01</source> 2459 <translation>Байпасный желтый 01</translation> 2460 </message> 2461 2462 <message> 2463 <source>Blend</source> 2464 <translation>Смешать</translation> 2465 </message> 2466 2467 <message> 2468 <source>Blend [Average All]</source> 2469 <translation>Смешайте [Средние все]</translation> 2470 </message> 2471 2472 <message> 2473 <source>Blend [Edges]</source> 2474 <translation>Смешать [края]</translation> 2475 </message> 2476 2477 <message> 2478 <source>Blend [Fade]</source> 2479 <translation>Смесь [Fade]</translation> 2480 </message> 2481 2482 <message> 2483 <source>Blend [Median]</source> 2484 <translation>Смесь [Медиана]</translation> 2485 </message> 2486 2487 <message> 2488 <source>Blend [Seamless]</source> 2489 <translation>Смесь [Бесшовная]</translation> 2490 </message> 2491 2492 <message> 2493 <source>Blend [Standard]</source> 2494 <translation>Смесь [Стандартная]</translation> 2495 </message> 2496 2497 <message> 2498 <source>Blend Mode</source> 2499 <translation>Режим смешивания</translation> 2500 </message> 2501 2502 <message> 2503 <source>Blend Rays</source> 2504 <translation>Смесительные лучи</translation> 2505 </message> 2506 2507 <message> 2508 <source>Blend Scales</source> 2509 <translation>Весы для смешивания</translation> 2510 </message> 2511 2512 <message> 2513 <source>Blend Size</source> 2514 <translation>Размер смеси</translation> 2515 </message> 2516 2517 <message> 2518 <source>Blend Threshold</source> 2519 <translation>Порог смешивания</translation> 2520 </message> 2521 2522 <message> 2523 <source>Blending Mode</source> 2524 <translation>Режим смешивания</translation> 2525 </message> 2526 2527 <message> 2528 <source>Blending Size</source> 2529 <translation>Размер купажа</translation> 2530 </message> 2531 2532 <message> 2533 <source>Blindness Type</source> 2534 <translation>Тип слепоты</translation> 2535 </message> 2536 2537 <message> 2538 <source>Blob 1</source> 2539 <translation>Капля 1</translation> 2540 </message> 2541 2542 <message> 2543 <source>Blob 1 Color</source> 2544 <translation>Капля 1 Цвет</translation> 2545 </message> 2546 2547 <message> 2548 <source>Blob 10</source> 2549 <translation>Капля 10</translation> 2550 </message> 2551 2552 <message> 2553 <source>Blob 10 Color</source> 2554 <translation>Капля 10 Цвет</translation> 2555 </message> 2556 2557 <message> 2558 <source>Blob 11</source> 2559 <translation>капля 11</translation> 2560 </message> 2561 2562 <message> 2563 <source>Blob 11 Color</source> 2564 <translation>Капля 11 Цвет</translation> 2565 </message> 2566 2567 <message> 2568 <source>Blob 12</source> 2569 <translation>Капля 12</translation> 2570 </message> 2571 2572 <message> 2573 <source>Blob 12 Color</source> 2574 <translation>Капля 12 Цвет</translation> 2575 </message> 2576 2577 <message> 2578 <source>Blob 2 Color</source> 2579 <translation>Капля 2 Цвет</translation> 2580 </message> 2581 2582 <message> 2583 <source>Blob 3</source> 2584 <translation>Капля 3</translation> 2585 </message> 2586 2587 <message> 2588 <source>Blob 3 Color</source> 2589 <translation>Капля 3 Цвет</translation> 2590 </message> 2591 2592 <message> 2593 <source>Blob 4</source> 2594 <translation>Капля 4</translation> 2595 </message> 2596 2597 <message> 2598 <source>Blob 4 Color</source> 2599 <translation>Капля 4 Цвет</translation> 2600 </message> 2601 2602 <message> 2603 <source>Blob 5</source> 2604 <translation>Капля 5</translation> 2605 </message> 2606 2607 <message> 2608 <source>Blob 5 Color</source> 2609 <translation>Капля 5 Цвет</translation> 2610 </message> 2611 2612 <message> 2613 <source>Blob 6</source> 2614 <translation>Капля 6</translation> 2615 </message> 2616 2617 <message> 2618 <source>Blob 6 Color</source> 2619 <translation>Капля 6 Цвет</translation> 2620 </message> 2621 2622 <message> 2623 <source>Blob 7</source> 2624 <translation>Капля 7</translation> 2625 </message> 2626 2627 <message> 2628 <source>Blob 7 Color</source> 2629 <translation>Капля 7 Цвет</translation> 2630 </message> 2631 2632 <message> 2633 <source>Blob 8</source> 2634 <translation>Капля 8</translation> 2635 </message> 2636 2637 <message> 2638 <source>Blob 8 Color</source> 2639 <translation>Капля 8 Цвет</translation> 2640 </message> 2641 2642 <message> 2643 <source>Blob 9</source> 2644 <translation>Капля 9</translation> 2645 </message> 2646 2647 <message> 2648 <source>Blob 9 Color</source> 2649 <translation>Капля 9 Цвет</translation> 2650 </message> 2651 2652 <message> 2653 <source>Blob Size</source> 2654 <translation>Размер капли</translation> 2655 </message> 2656 2657 <message> 2658 <source>Blobs Editor</source> 2659 <translation>редактор Blobs</translation> 2660 </message> 2661 2662 <message> 2663 <source>Bloc</source> 2664 <translation>Блок</translation> 2665 </message> 2666 2667 <message> 2668 <source>Bloc Size (%)</source> 2669 <translation>Размер блока (%)</translation> 2670 </message> 2671 2672 <message> 2673 <source>Blockism</source> 2674 <translation>Блокизм</translation> 2675 </message> 2676 2677 <message> 2678 <source>Bloom</source> 2679 <translation>Блум</translation> 2680 </message> 2681 2682 <message> 2683 <source>Blue</source> 2684 <translation>Синий</translation> 2685 </message> 2686 2687 <message> 2688 <source>Blue & Red Chrominances</source> 2689 <translation>Голубые и красные хромины</translation> 2690 </message> 2691 2692 <message> 2693 <source>Blue Chroma Factor</source> 2694 <translation>Синий цветовой фактор</translation> 2695 </message> 2696 2697 <message> 2698 <source>Blue Chroma Shift</source> 2699 <translation>Сдвиг синей хромы</translation> 2700 </message> 2701 2702 <message> 2703 <source>Blue Chroma Smoothness</source> 2704 <translation>Гладкость синей хромы</translation> 2705 </message> 2706 2707 <message> 2708 <source>Blue Chrominance</source> 2709 <translation>Голубое хромансирование</translation> 2710 </message> 2711 2712 <message> 2713 <source>Blue Cold Fade</source> 2714 <translation>Голубое холодное угасание</translation> 2715 </message> 2716 2717 <message> 2718 <source>Blue Dark</source> 2719 <translation>Синяя Тьма</translation> 2720 </message> 2721 2722 <message> 2723 <source>Blue Factor</source> 2724 <translation>Синий фактор</translation> 2725 </message> 2726 2727 <message> 2728 <source>Blue House</source> 2729 <translation>Голубой дом</translation> 2730 </message> 2731 2732 <message> 2733 <source>Blue Ice</source> 2734 <translation>Голубой лед</translation> 2735 </message> 2736 2737 <message> 2738 <source>Blue Level</source> 2739 <translation>Синий уровень</translation> 2740 </message> 2741 2742 <message> 2743 <source>Blue Mono</source> 2744 <translation>Голубой моно</translation> 2745 </message> 2746 2747 <message> 2748 <source>Blue Rotations</source> 2749 <translation>Голубые повороты</translation> 2750 </message> 2751 2752 <message> 2753 <source>Blue Screen Mode</source> 2754 <translation>Режим синего экрана</translation> 2755 </message> 2756 2757 <message> 2758 <source>Blue Shadows 01</source> 2759 <translation>Голубые Тени 01</translation> 2760 </message> 2761 2762 <message> 2763 <source>Blue Shift</source> 2764 <translation>Голубое смещение</translation> 2765 </message> 2766 2767 <message> 2768 <source>Blue Smoothness</source> 2769 <translation>Голубая гладкость</translation> 2770 </message> 2771 2772 <message> 2773 <source>Blue Steel</source> 2774 <translation>Голубая сталь</translation> 2775 </message> 2776 2777 <message> 2778 <source>Blue Wavelength</source> 2779 <translation>Длина синей волны</translation> 2780 </message> 2781 2782 <message> 2783 <source>Blue-Green</source> 2784 <translation>Сине-зеленый</translation> 2785 </message> 2786 2787 <message> 2788 <source>Blues</source> 2789 <translation>Блюз</translation> 2790 </message> 2791 2792 <message> 2793 <source>Blur</source> 2794 <translation>Пятно</translation> 2795 </message> 2796 2797 <message> 2798 <source>Blur [Angular]</source> 2799 <translation>Пятно [Угловое]</translation> 2800 </message> 2801 2802 <message> 2803 <source>Blur [Bloom]</source> 2804 <translation>Пятно [Блум]</translation> 2805 </message> 2806 2807 <message> 2808 <source>Blur [Depth-Of-Field]</source> 2809 <translation>Пятно [Глубина поля]</translation> 2810 </message> 2811 2812 <message> 2813 <source>Blur [Gaussian]</source> 2814 <translation>Пятно [Гаусс]</translation> 2815 </message> 2816 2817 <message> 2818 <source>Blur [Glow]</source> 2819 <translation>Пятно [Светится]</translation> 2820 </message> 2821 2822 <message> 2823 <source>Blur [Linear]</source> 2824 <translation>Пятно [Линейный]</translation> 2825 </message> 2826 2827 <message> 2828 <source>Blur [Multidirectional]</source> 2829 <translation>Пятно [разнонаправленное]</translation> 2830 </message> 2831 2832 <message> 2833 <source>Blur [Radial]</source> 2834 <translation>Пятно [Радиальный]</translation> 2835 </message> 2836 2837 <message> 2838 <source>Blur Alpha</source> 2839 <translation>Пятно Альфа</translation> 2840 </message> 2841 2842 <message> 2843 <source>Blur Amount</source> 2844 <translation>размытость</translation> 2845 </message> 2846 2847 <message> 2848 <source>Blur Amplitude</source> 2849 <translation>амплитуда размытия</translation> 2850 </message> 2851 2852 <message> 2853 <source>Blur Dodge and Burn Layer</source> 2854 <translation>Пятно Додж и ожоговый слой</translation> 2855 </message> 2856 2857 <message> 2858 <source>Blur Factor</source> 2859 <translation>коэффициент размытости</translation> 2860 </message> 2861 2862 <message> 2863 <source>Blur Frame</source> 2864 <translation>размытая рама</translation> 2865 </message> 2866 2867 <message> 2868 <source>Blur Percentage</source> 2869 <translation>Размытый процент</translation> 2870 </message> 2871 2872 <message> 2873 <source>Blur Precision</source> 2874 <translation>точность размытия</translation> 2875 </message> 2876 2877 <message> 2878 <source>Blur Shade</source> 2879 <translation>Тень Пятна</translation> 2880 </message> 2881 2882 <message> 2883 <source>Blur Standard Deviation</source> 2884 <translation>Стандартная девиатура Размытия</translation> 2885 </message> 2886 2887 <message> 2888 <source>Blur Strength</source> 2889 <translation>Прочность при размывании</translation> 2890 </message> 2891 2892 <message> 2893 <source>Blur the Mask</source> 2894 <translation>Размыть Маску</translation> 2895 </message> 2896 2897 <message> 2898 <source>Boats</source> 2899 <translation>Лодки</translation> 2900 </message> 2901 2902 <message> 2903 <source>Bob Ford</source> 2904 <translation>Боб Форд</translation> 2905 </message> 2906 2907 <message> 2908 <source>Bokeh</source> 2909 <translation>Бокэ</translation> 2910 </message> 2911 2912 <message> 2913 <source>Boost Chromaticity</source> 2914 <translation>повышенная хроматичность</translation> 2915 </message> 2916 2917 <message> 2918 <source>Boost Contrast</source> 2919 <translation>повышенный контраст</translation> 2920 </message> 2921 2922 <message> 2923 <source>Boost Stroke</source> 2924 <translation>удар тупика</translation> 2925 </message> 2926 2927 <message> 2928 <source>Border Color</source> 2929 <translation>Цвет границы</translation> 2930 </message> 2931 2932 <message> 2933 <source>Border Opacity</source> 2934 <translation>Прозрачность границ</translation> 2935 </message> 2936 2937 <message> 2938 <source>Border Outline</source> 2939 <translation>Очертание границы</translation> 2940 </message> 2941 2942 <message> 2943 <source>Border Smoothness</source> 2944 <translation>Гладкость границ</translation> 2945 </message> 2946 2947 <message> 2948 <source>Border Thickness (%)</source> 2949 <translation>Толщина границы (%)</translation> 2950 </message> 2951 2952 <message> 2953 <source>Border Width</source> 2954 <translation>Ширина границы</translation> 2955 </message> 2956 2957 <message> 2958 <source>Both</source> 2959 <translation>Оба</translation> 2960 </message> 2961 2962 <message> 2963 <source>Bottles</source> 2964 <translation>Бутылки</translation> 2965 </message> 2966 2967 <message> 2968 <source>Bottom</source> 2969 <translation>Нижний</translation> 2970 </message> 2971 2972 <message> 2973 <source>Bottom and Left Foreground</source> 2974 <translation>Нижнее и левое поле на переднем плане</translation> 2975 </message> 2976 2977 <message> 2978 <source>Bottom and Right Foreground</source> 2979 <translation>Нижний и правый передний план</translation> 2980 </message> 2981 2982 <message> 2983 <source>Bottom and Top Foreground</source> 2984 <translation>Нижний и верхний план</translation> 2985 </message> 2986 2987 <message> 2988 <source>Bottom Layer</source> 2989 <translation>Нижний слой</translation> 2990 </message> 2991 2992 <message> 2993 <source>Bottom Left</source> 2994 <translation>Нижнее левое</translation> 2995 </message> 2996 2997 <message> 2998 <source>Bottom Right</source> 2999 <translation>Нижнее право</translation> 3000 </message> 3001 3002 <message> 3003 <source>Bottom Size</source> 3004 <translation>Нижний размер</translation> 3005 </message> 3006 3007 <message> 3008 <source>Bottom-Left</source> 3009 <translation>Слева внизу</translation> 3010 </message> 3011 3012 <message> 3013 <source>Bottom-Left Vertex (%)</source> 3014 <translation>Нижняя левая вершина (%)</translation> 3015 </message> 3016 3017 <message> 3018 <source>Bottom-Right</source> 3019 <translation>Нижнее право</translation> 3020 </message> 3021 3022 <message> 3023 <source>Bottom-Right Vertex (%)</source> 3024 <translation>Нижняя-правая вершина (%)</translation> 3025 </message> 3026 3027 <message> 3028 <source>Bouncing Balls</source> 3029 <translation>Прыгающие шары</translation> 3030 </message> 3031 3032 <message> 3033 <source>Boundaries (%)</source> 3034 <translation>Границы (%)</translation> 3035 </message> 3036 3037 <message> 3038 <source>Boundary</source> 3039 <translation>Граница</translation> 3040 </message> 3041 3042 <message> 3043 <source>Boundary Condition</source> 3044 <translation>Граничное условие</translation> 3045 </message> 3046 3047 <message> 3048 <source>Boundary Conditions</source> 3049 <translation>Пограничные условия</translation> 3050 </message> 3051 3052 <message> 3053 <source>Bourbon 64</source> 3054 <translation>Бурбон 64</translation> 3055 </message> 3056 3057 <message> 3058 <source>Box</source> 3059 <translation>Вставка</translation> 3060 </message> 3061 3062 <message> 3063 <source>Box Fitting</source> 3064 <translation>Коробка Подгонка</translation> 3065 </message> 3066 3067 <message> 3068 <source>Branches</source> 3069 <translation>Филиалы</translation> 3070 </message> 3071 3072 <message> 3073 <source>Braque: Landscape near Antwerp</source> 3074 <translation>Брак: Пейзаж под Антверпеном</translation> 3075 </message> 3076 3077 <message> 3078 <source>Braque: Le Viaduc à L'Estaque</source> 3079 <translation>Брак: Le Viaduc à L'Estaque</translation> 3080 </message> 3081 3082 <message> 3083 <source>Braque: Little Bay at La Ciotat</source> 3084 <translation>Брак: Литтл Бэй в Ла Сиота</translation> 3085 </message> 3086 3087 <message> 3088 <source>Braque: The Mandola</source> 3089 <translation>Брак: Мандола</translation> 3090 </message> 3091 3092 <message> 3093 <source>Bright</source> 3094 <translation>Яркий сайт</translation> 3095 </message> 3096 3097 <message> 3098 <source>Bright Green</source> 3099 <translation>ярко-зелёный</translation> 3100 </message> 3101 3102 <message> 3103 <source>Bright Green 01</source> 3104 <translation>Ярко-зеленый 01</translation> 3105 </message> 3106 3107 <message> 3108 <source>Bright Length</source> 3109 <translation>Яркая длина</translation> 3110 </message> 3111 3112 <message> 3113 <source>Bright Pixels</source> 3114 <translation>Яркие пиксели</translation> 3115 </message> 3116 3117 <message> 3118 <source>Bright Teal Orange</source> 3119 <translation>ярко-синий апельсин</translation> 3120 </message> 3121 3122 <message> 3123 <source>Bright Warm</source> 3124 <translation>Яркое тепло</translation> 3125 </message> 3126 3127 <message> 3128 <source>Brightness</source> 3129 <translation>Яркость</translation> 3130 </message> 3131 3132 <message> 3133 <source>Brightness (%)</source> 3134 <translation>Яркость (%)</translation> 3135 </message> 3136 3137 <message> 3138 <source>Bristle Size</source> 3139 <translation>Размер щетины</translation> 3140 </message> 3141 3142 <message> 3143 <source>Bronze</source> 3144 <translation>Бронзовый</translation> 3145 </message> 3146 3147 <message> 3148 <source>Brownish</source> 3149 <translation>Коричневатый</translation> 3150 </message> 3151 3152 <message> 3153 <source>Brushify</source> 3154 <translation>Очистить</translation> 3155 </message> 3156 3157 <message> 3158 <source>Built-in Gray</source> 3159 <translation>Встроенный серый</translation> 3160 </message> 3161 3162 <message> 3163 <source>Bump Factor</source> 3164 <translation>коэффициент ударения</translation> 3165 </message> 3166 3167 <message> 3168 <source>Burn</source> 3169 <translation>Сжечь</translation> 3170 </message> 3171 3172 <message> 3173 <source>Burn Strength</source> 3174 <translation>Прочность при изжоге</translation> 3175 </message> 3176 3177 <message> 3178 <source>Butterfly</source> 3179 <translation>Бабочка</translation> 3180 </message> 3181 3182 <message> 3183 <source>By Blue Chrominance</source> 3184 <translation>Компания Blue Chrominance</translation> 3185 </message> 3186 3187 <message> 3188 <source>By Blue Component</source> 3189 <translation>По синей составляющей</translation> 3190 </message> 3191 3192 <message> 3193 <source>By Custom Expression</source> 3194 <translation>Посредством пользовательского выражения</translation> 3195 </message> 3196 3197 <message> 3198 <source>By Green Component</source> 3199 <translation>По Зелёному Компоненту</translation> 3200 </message> 3201 3202 <message> 3203 <source>By Iteration</source> 3204 <translation>По итерации</translation> 3205 </message> 3206 3207 <message> 3208 <source>By Lightness</source> 3209 <translation>По Светлости</translation> 3210 </message> 3211 3212 <message> 3213 <source>By Luminance</source> 3214 <translation>По Фирме Luminance</translation> 3215 </message> 3216 3217 <message> 3218 <source>By Red Chrominance</source> 3219 <translation>Компания Red Chrominance</translation> 3220 </message> 3221 3222 <message> 3223 <source>By Red Component</source> 3224 <translation>Красным компонентом</translation> 3225 </message> 3226 3227 <message> 3228 <source>By Value</source> 3229 <translation>По значению</translation> 3230 </message> 3231 3232 <message> 3233 <source>Byers 11</source> 3234 <translation>Байерс 11</translation> 3235 </message> 3236 3237 <message> 3238 <source>C[Magenta]YK</source> 3239 <translation>C[пурпурный] YK</translation> 3240 </message> 3241 3242 <message> 3243 <source>Camera Motion Only</source> 3244 <translation>Только движение камеры</translation> 3245 </message> 3246 3247 <message> 3248 <source>Camera X</source> 3249 <translation>Камера X</translation> 3250 </message> 3251 3252 <message> 3253 <source>Camera Y</source> 3254 <translation>Камера Y</translation> 3255 </message> 3256 3257 <message> 3258 <source>Cameraman</source> 3259 <translation>Оператор</translation> 3260 </message> 3261 3262 <message> 3263 <source>Camouflage</source> 3264 <translation>Камуфляж</translation> 3265 </message> 3266 3267 <message> 3268 <source>Candle Light</source> 3269 <translation>Свеча</translation> 3270 </message> 3271 3272 <message> 3273 <source>Canvas</source> 3274 <translation>Холст</translation> 3275 </message> 3276 3277 <message> 3278 <source>Canvas Brightness</source> 3279 <translation>яркость холста</translation> 3280 </message> 3281 3282 <message> 3283 <source>Canvas Color</source> 3284 <translation>Цвет холста</translation> 3285 </message> 3286 3287 <message> 3288 <source>Canvas Darkness</source> 3289 <translation>Холстовая тьма</translation> 3290 </message> 3291 3292 <message> 3293 <source>Canvas Texture</source> 3294 <translation>Текстура холста</translation> 3295 </message> 3296 3297 <message> 3298 <source>Car</source> 3299 <translation>Автомобиль</translation> 3300 </message> 3301 3302 <message> 3303 <source>Card Suits</source> 3304 <translation>Костюмы для карт</translation> 3305 </message> 3306 3307 <message> 3308 <source>Caribe</source> 3309 <translation>Карибе</translation> 3310 </message> 3311 3312 <message> 3313 <source>Cartesian Transform</source> 3314 <translation>Преобразование Картезиан</translation> 3315 </message> 3316 3317 <message> 3318 <source>Cartoon</source> 3319 <translation>Мультфильм</translation> 3320 </message> 3321 3322 <message> 3323 <source>Cartoon [Animated]</source> 3324 <translation>Мультфильм [анимационный]</translation> 3325 </message> 3326 3327 <message> 3328 <source>Cat</source> 3329 <translation>Кошка</translation> 3330 </message> 3331 3332 <message> 3333 <source>Category</source> 3334 <translation>Категория</translation> 3335 </message> 3336 3337 <message> 3338 <source>Cell Size</source> 3339 <translation>Размер ячейки</translation> 3340 </message> 3341 3342 <message> 3343 <source>Center</source> 3344 <translation>Центр</translation> 3345 </message> 3346 3347 <message> 3348 <source>Center (%)</source> 3349 <translation>Центр (%)</translation> 3350 </message> 3351 3352 <message> 3353 <source>Center Background</source> 3354 <translation>Центр Справочная информация</translation> 3355 </message> 3356 3357 <message> 3358 <source>Center Foreground</source> 3359 <translation>Центровое поле на переднем плане</translation> 3360 </message> 3361 3362 <message> 3363 <source>Center Help</source> 3364 <translation>Помощь центра</translation> 3365 </message> 3366 3367 <message> 3368 <source>Center Size</source> 3369 <translation>Центральный размер</translation> 3370 </message> 3371 3372 <message> 3373 <source>Center Smoothness</source> 3374 <translation>Гладкость центра</translation> 3375 </message> 3376 3377 <message> 3378 <source>Center X</source> 3379 <translation>Центр Х</translation> 3380 </message> 3381 3382 <message> 3383 <source>Center X-Shift</source> 3384 <translation>Центр X-Shift</translation> 3385 </message> 3386 3387 <message> 3388 <source>Center Y</source> 3389 <translation>Центр Y</translation> 3390 </message> 3391 3392 <message> 3393 <source>Center Y-Shift</source> 3394 <translation>Центральная Y-образная смена</translation> 3395 </message> 3396 3397 <message> 3398 <source>Centering (%)</source> 3399 <translation>Центрирование (%)</translation> 3400 </message> 3401 3402 <message> 3403 <source>Centering / Scale</source> 3404 <translation>Центрирование / масштабирование</translation> 3405 </message> 3406 3407 <message> 3408 <source>Centers Color</source> 3409 <translation>Центры Цвет</translation> 3410 </message> 3411 3412 <message> 3413 <source>Centers Radius</source> 3414 <translation>Центры Радиус</translation> 3415 </message> 3416 3417 <message> 3418 <source>Centimeter</source> 3419 <translation>сантиметр</translation> 3420 </message> 3421 3422 <message> 3423 <source>Central Perspective Outdoor</source> 3424 <translation>Центральная перспектива на улице</translation> 3425 </message> 3426 3427 <message> 3428 <source>Central Perspective Indoor</source> 3429 <translation>Центральная Перспектива Крытый</translation> 3430 </message> 3431 3432 <message> 3433 <source>Central Perspective Outdoor</source> 3434 <translation>Центральная перспектива на улице</translation> 3435 </message> 3436 3437 <message> 3438 <source>Centre</source> 3439 <translation>Центр</translation> 3440 </message> 3441 3442 <message> 3443 <source>Chalk It Up</source> 3444 <translation>Врубай мелом</translation> 3445 </message> 3446 3447 <message> 3448 <source>Channel #1</source> 3449 <translation>Первый канал</translation> 3450 </message> 3451 3452 <message> 3453 <source>Channel #2</source> 3454 <translation>2-й канал</translation> 3455 </message> 3456 3457 <message> 3458 <source>Channel #3</source> 3459 <translation>3-й канал</translation> 3460 </message> 3461 3462 <message> 3463 <source>Channel Processing</source> 3464 <translation>Обработка канала</translation> 3465 </message> 3466 3467 <message> 3468 <source>Channel(s)</source> 3469 <translation>Канал(ы)</translation> 3470 </message> 3471 3472 <message> 3473 <source>Channels</source> 3474 <translation>Каналы</translation> 3475 </message> 3476 3477 <message> 3478 <source>Channels to Layers</source> 3479 <translation>Каналы на слои</translation> 3480 </message> 3481 3482 <message> 3483 <source>Charcoal</source> 3484 <translation>Древесный уголь</translation> 3485 </message> 3486 3487 <message> 3488 <source>Charset</source> 3489 <translation>Шарсет</translation> 3490 </message> 3491 3492 <message> 3493 <source>Chebyshev</source> 3494 <translation>Чебышев</translation> 3495 </message> 3496 3497 <message> 3498 <source>Checkered Inverse</source> 3499 <translation>клетчатая инверсия</translation> 3500 </message> 3501 3502 <message> 3503 <source>Chemical 168</source> 3504 <translation>Химический 168</translation> 3505 </message> 3506 3507 <message> 3508 <source>Chessboard</source> 3509 <translation>Шахматная доска</translation> 3510 </message> 3511 3512 <message> 3513 <source>Chick</source> 3514 <translation>Цыпочка</translation> 3515 </message> 3516 3517 <message> 3518 <source>Chroma Noise</source> 3519 <translation>Хроматический шум</translation> 3520 </message> 3521 3522 <message> 3523 <source>Chromatic Aberrations</source> 3524 <translation>хроматические аберрации</translation> 3525 </message> 3526 3527 <message> 3528 <source>Chromaticity From</source> 3529 <translation>Хроматичность От</translation> 3530 </message> 3531 3532 <message> 3533 <source>Chrome 01</source> 3534 <translation>Хром 01</translation> 3535 </message> 3536 3537 <message> 3538 <source>Chrominances Only (ab)</source> 3539 <translation>Только хроминансы (ab)</translation> 3540 </message> 3541 3542 <message> 3543 <source>Chrominances Only (CbCr)</source> 3544 <translation>Только хроминансы (CbCr)</translation> 3545 </message> 3546 3547 <message> 3548 <source>Cine Bright</source> 3549 <translation>Сине Брайт</translation> 3550 </message> 3551 3552 <message> 3553 <source>Cine Cold</source> 3554 <translation>Сине Холодный</translation> 3555 </message> 3556 3557 <message> 3558 <source>Cine Drama</source> 3559 <translation>Кинодрама</translation> 3560 </message> 3561 3562 <message> 3563 <source>Cine Warm</source> 3564 <translation>Теплое вино</translation> 3565 </message> 3566 3567 <message> 3568 <source>Cinema</source> 3569 <translation>Кинотеатр</translation> 3570 </message> 3571 3572 <message> 3573 <source>Cinema 2</source> 3574 <translation>Кинотеатр 2</translation> 3575 </message> 3576 3577 <message> 3578 <source>Cinema 3</source> 3579 <translation>Кинотеатр 3</translation> 3580 </message> 3581 3582 <message> 3583 <source>Cinema 4</source> 3584 <translation>Кинотеатр 4</translation> 3585 </message> 3586 3587 <message> 3588 <source>Cinema 5</source> 3589 <translation>Кинотеатр 5</translation> 3590 </message> 3591 3592 <message> 3593 <source>Cinema Noir</source> 3594 <translation>Киноно нуар</translation> 3595 </message> 3596 3597 <message> 3598 <source>Cinematic (8)</source> 3599 <translation>Кинематографический (8)</translation> 3600 </message> 3601 3602 <message> 3603 <source>Cinematic for Flog</source> 3604 <translation>Кинематограф для Флога</translation> 3605 </message> 3606 3607 <message> 3608 <source>Cinematic Lady Bird</source> 3609 <translation>Птица-кинематографистка</translation> 3610 </message> 3611 3612 <message> 3613 <source>Cinematic Mexico</source> 3614 <translation>Кинематографическая Мексика</translation> 3615 </message> 3616 3617 <message> 3618 <source>Cinematic Travel (29)</source> 3619 <translation>Кинематографическое путешествие (29)</translation> 3620 </message> 3621 3622 <message> 3623 <source>Cinematic-01</source> 3624 <translation>Кинематограф-01</translation> 3625 </message> 3626 3627 <message> 3628 <source>Cinematic-02</source> 3629 <translation>Кинематограф-02</translation> 3630 </message> 3631 3632 <message> 3633 <source>Cinematic-03</source> 3634 <translation>Кинематографический-03</translation> 3635 </message> 3636 3637 <message> 3638 <source>Cinematic-1</source> 3639 <translation>Кинематографический-1</translation> 3640 </message> 3641 3642 <message> 3643 <source>Cinematic-10</source> 3644 <translation>Кинематограф-10</translation> 3645 </message> 3646 3647 <message> 3648 <source>Cinematic-2</source> 3649 <translation>Кинематограф-2</translation> 3650 </message> 3651 3652 <message> 3653 <source>Cinematic-3</source> 3654 <translation>Кинематографический-3</translation> 3655 </message> 3656 3657 <message> 3658 <source>Cinematic-4</source> 3659 <translation>Кинематографический-4</translation> 3660 </message> 3661 3662 <message> 3663 <source>Cinematic-5</source> 3664 <translation>Кинематограф-5</translation> 3665 </message> 3666 3667 <message> 3668 <source>Cinematic-6</source> 3669 <translation>Кинематограф-6</translation> 3670 </message> 3671 3672 <message> 3673 <source>Cinematic-7</source> 3674 <translation>Кинематографический-7</translation> 3675 </message> 3676 3677 <message> 3678 <source>Cinematic-8</source> 3679 <translation>Кинематограф-8</translation> 3680 </message> 3681 3682 <message> 3683 <source>Cinematic-9</source> 3684 <translation>Кинематографический-9</translation> 3685 </message> 3686 3687 <message> 3688 <source>Circle</source> 3689 <translation>Круг</translation> 3690 </message> 3691 3692 <message> 3693 <source>Circle (Inv.)</source> 3694 <translation>Круг (инв.)</translation> 3695 </message> 3696 3697 <message> 3698 <source>Circle 1</source> 3699 <translation>1-й круг</translation> 3700 </message> 3701 3702 <message> 3703 <source>Circle 2</source> 3704 <translation>Круг 2</translation> 3705 </message> 3706 3707 <message> 3708 <source>Circle Abstraction</source> 3709 <translation>Абстракция круга</translation> 3710 </message> 3711 3712 <message> 3713 <source>Circle Art</source> 3714 <translation>Кружковое искусство</translation> 3715 </message> 3716 3717 <message> 3718 <source>Circle to Square</source> 3719 <translation>Круг к площади</translation> 3720 </message> 3721 3722 <message> 3723 <source>Circle Transform</source> 3724 <translation>Преобразование круга</translation> 3725 </message> 3726 3727 <message> 3728 <source>Circles</source> 3729 <translation>Круги</translation> 3730 </message> 3731 3732 <message> 3733 <source>Circles (Outline)</source> 3734 <translation>Круги (контур)</translation> 3735 </message> 3736 3737 <message> 3738 <source>Circles 1</source> 3739 <translation>Круги 1</translation> 3740 </message> 3741 3742 <message> 3743 <source>Circles 2</source> 3744 <translation>Круги 2</translation> 3745 </message> 3746 3747 <message> 3748 <source>Circular</source> 3749 <translation>Циркуляр</translation> 3750 </message> 3751 3752 <message> 3753 <source>City 7</source> 3754 <translation>Город 7</translation> 3755 </message> 3756 3757 <message> 3758 <source>Clarity</source> 3759 <translation>Ясность</translation> 3760 </message> 3761 3762 <message> 3763 <source>Classic Chrome</source> 3764 <translation>Классический хром</translation> 3765 </message> 3766 3767 <message> 3768 <source>Classic Teal and Orange</source> 3769 <translation>Классический тел и апельсин</translation> 3770 </message> 3771 3772 <message> 3773 <source>Clayton 33</source> 3774 <translation>Клейтон 33</translation> 3775 </message> 3776 3777 <message> 3778 <source>Clean</source> 3779 <translation>Чистый</translation> 3780 </message> 3781 3782 <message> 3783 <source>Clean Text</source> 3784 <translation>Чистый текст</translation> 3785 </message> 3786 3787 <message> 3788 <source>Clear Control Points</source> 3789 <translation>Чистые контрольные точки</translation> 3790 </message> 3791 3792 <message> 3793 <source>Clear Teal Fade</source> 3794 <translation>Чистое затухание тела</translation> 3795 </message> 3796 3797 <message> 3798 <source>Cliff</source> 3799 <translation>Клифф</translation> 3800 </message> 3801 3802 <message> 3803 <source>Clip</source> 3804 <translation>Клип</translation> 3805 </message> 3806 3807 <message> 3808 <source>Clip CMYK</source> 3809 <translation>Клип CMYK</translation> 3810 </message> 3811 3812 <message> 3813 <source>Clip RGB</source> 3814 <translation>Клип RGB</translation> 3815 </message> 3816 3817 <message> 3818 <source>Closeup</source> 3819 <translation>Закрытие</translation> 3820 </message> 3821 3822 <message> 3823 <source>Closing</source> 3824 <translation>Закрытие</translation> 3825 </message> 3826 3827 <message> 3828 <source>Closing - Opening</source> 3829 <translation>Закрытие - Открытие</translation> 3830 </message> 3831 3832 <message> 3833 <source>Closing - Original</source> 3834 <translation>Закрытие - Оригинал</translation> 3835 </message> 3836 3837 <message> 3838 <source>Clouds</source> 3839 <translation>Облака</translation> 3840 </message> 3841 3842 <message> 3843 <source>Clouseau 54</source> 3844 <translation>Клюзо 54</translation> 3845 </message> 3846 3847 <message> 3848 <source>CLUT Opacity</source> 3849 <translation>CLUT Непрозрачность</translation> 3850 </message> 3851 3852 <message> 3853 <source>CM[Yellow]K</source> 3854 <translation>CM[жёлтый] K</translation> 3855 </message> 3856 3857 <message> 3858 <source>CMY[Key]</source> 3859 <translation>CMY[Ключ]</translation> 3860 </message> 3861 3862 <message> 3863 <source>CMYK [cyan]</source> 3864 <translation>CMYK [циан]</translation> 3865 </message> 3866 3867 <message> 3868 <source>CMYK [Key]</source> 3869 <translation>CMYK [Ключ]</translation> 3870 </message> 3871 3872 <message> 3873 <source>CMYK [Magenta]</source> 3874 <translation>CMYK [пурпурный]</translation> 3875 </message> 3876 3877 <message> 3878 <source>CMYK [Yellow]</source> 3879 <translation>CMYK [Желтый]</translation> 3880 </message> 3881 3882 <message> 3883 <source>CMYK Tone</source> 3884 <translation>CMYK Тон</translation> 3885 </message> 3886 3887 <message> 3888 <source>Coarse</source> 3889 <translation>Грубый</translation> 3890 </message> 3891 3892 <message> 3893 <source>Coarsest (faster)</source> 3894 <translation>Самый грубый (быстрее)</translation> 3895 </message> 3896 3897 <message> 3898 <source>Cobi 3</source> 3899 <translation>Коби 3</translation> 3900 </message> 3901 3902 <message> 3903 <source>Code</source> 3904 <translation>Код</translation> 3905 </message> 3906 3907 <message> 3908 <source>Coefficients</source> 3909 <translation>Коэффициенты</translation> 3910 </message> 3911 3912 <message> 3913 <source>Coffee 44</source> 3914 <translation>Кофе 44</translation> 3915 </message> 3916 3917 <message> 3918 <source>Coherence</source> 3919 <translation>Согласованность</translation> 3920 </message> 3921 3922 <message> 3923 <source>Cold Clear Blue</source> 3924 <translation>Холодный прозрачный синий</translation> 3925 </message> 3926 3927 <message> 3928 <source>Cold Clear Blue 1</source> 3929 <translation>Холодный прозрачный синий 1</translation> 3930 </message> 3931 3932 <message> 3933 <source>Cold Simplicity 2</source> 3934 <translation>Холодная простота 2</translation> 3935 </message> 3936 3937 <message> 3938 <source>Color</source> 3939 <translation>Цвет</translation> 3940 </message> 3941 3942 <message> 3943 <source>Color (rich)</source> 3944 <translation>Цвет (богатый)</translation> 3945 </message> 3946 3947 <message> 3948 <source>Color 1</source> 3949 <translation>Цвет 1</translation> 3950 </message> 3951 3952 <message> 3953 <source>Color 1 (Up/Left Corner)</source> 3954 <translation>Цвет 1 (верхний/левый угол)</translation> 3955 </message> 3956 3957 <message> 3958 <source>Color 2</source> 3959 <translation>Цвет 2</translation> 3960 </message> 3961 3962 <message> 3963 <source>Color 2 (Up/Right Corner)</source> 3964 <translation>Цвет 2 (вверх/вправо)</translation> 3965 </message> 3966 3967 <message> 3968 <source>Color 3</source> 3969 <translation>Цвет 3</translation> 3970 </message> 3971 3972 <message> 3973 <source>Color 3 (Bottom/Left Corner)</source> 3974 <translation>Цвет 3 (нижний/левый угол)</translation> 3975 </message> 3976 3977 <message> 3978 <source>Color 4</source> 3979 <translation>Цвет 4</translation> 3980 </message> 3981 3982 <message> 3983 <source>Color 4 (Bottom/Right Corner)</source> 3984 <translation>Цвет 4 (нижний/правый угол)</translation> 3985 </message> 3986 3987 <message> 3988 <source>Color A</source> 3989 <translation>Цвет А</translation> 3990 </message> 3991 3992 <message> 3993 <source>Color Abstraction Opacity</source> 3994 <translation>Цветовая абстракция Непрозрачность</translation> 3995 </message> 3996 3997 <message> 3998 <source>Color Abstraction Paint</source> 3999 <translation>Цветная абстракция Краска</translation> 4000 </message> 4001 4002 <message> 4003 <source>Color B</source> 4004 <translation>Цвет В</translation> 4005 </message> 4006 4007 <message> 4008 <source>Color Balance</source> 4009 <translation>Цветовой баланс</translation> 4010 </message> 4011 4012 <message> 4013 <source>Color Basis</source> 4014 <translation>Цветовая основа</translation> 4015 </message> 4016 4017 <message> 4018 <source>Color Blending</source> 4019 <translation>Цветовое смешивание</translation> 4020 </message> 4021 4022 <message> 4023 <source>Color Blindness</source> 4024 <translation>Цветная слепота</translation> 4025 </message> 4026 4027 <message> 4028 <source>Color Blue-Yellow</source> 4029 <translation>Цвет сине-желтый</translation> 4030 </message> 4031 4032 <message> 4033 <source>Color Boost</source> 4034 <translation>Цветной всплеск</translation> 4035 </message> 4036 4037 <message> 4038 <source>Color Burn</source> 4039 <translation>Цветной ожог</translation> 4040 </message> 4041 4042 <message> 4043 <source>Color C</source> 4044 <translation>Цвет С</translation> 4045 </message> 4046 4047 <message> 4048 <source>Color Channel Smoothing</source> 4049 <translation>Сглаживание цветовых каналов</translation> 4050 </message> 4051 4052 <message> 4053 <source>Color Channels</source> 4054 <translation>Цветовые каналы</translation> 4055 </message> 4056 4057 <message> 4058 <source>Color D</source> 4059 <translation>Цвет D</translation> 4060 </message> 4061 4062 <message> 4063 <source>Color Dispersion</source> 4064 <translation>Цветовое рассеивание</translation> 4065 </message> 4066 4067 <message> 4068 <source>Color Doping</source> 4069 <translation>Цветной допинг</translation> 4070 </message> 4071 4072 <message> 4073 <source>Color E</source> 4074 <translation>Цвет Е</translation> 4075 </message> 4076 4077 <message> 4078 <source>Color Effect Mode</source> 4079 <translation>Режим цветового эффекта</translation> 4080 </message> 4081 4082 <message> 4083 <source>Color F</source> 4084 <translation>Цвет F</translation> 4085 </message> 4086 4087 <message> 4088 <source>Color G</source> 4089 <translation>Цвет G</translation> 4090 </message> 4091 4092 <message> 4093 <source>Color Gamma</source> 4094 <translation>Цветовая гамма</translation> 4095 </message> 4096 4097 <message> 4098 <source>Color Grading</source> 4099 <translation>Цветовая классификация</translation> 4100 </message> 4101 4102 <message> 4103 <source>Color Green-Magenta</source> 4104 <translation>Цвет зеленый-маджента</translation> 4105 </message> 4106 4107 <message> 4108 <source>Color Highlights</source> 4109 <translation>Цветовые акценты</translation> 4110 </message> 4111 4112 <message> 4113 <source>Color Image</source> 4114 <translation>Цветное изображение</translation> 4115 </message> 4116 4117 <message> 4118 <source>Color Intensity</source> 4119 <translation>Интенсивность цвета</translation> 4120 </message> 4121 4122 <message> 4123 <source>Color Mask</source> 4124 <translation>Цветная маска</translation> 4125 </message> 4126 4127 <message> 4128 <source>Color Mask [Interactive]</source> 4129 <translation>Цветная маска [интерактивная]</translation> 4130 </message> 4131 4132 <message> 4133 <source>Color Median</source> 4134 <translation>Цвет Медианы</translation> 4135 </message> 4136 4137 <message> 4138 <source>Color Metric</source> 4139 <translation>Цветовая метрика</translation> 4140 </message> 4141 4142 <message> 4143 <source>Color Midtones</source> 4144 <translation>Цветные полутоны</translation> 4145 </message> 4146 4147 <message> 4148 <source>Color Mode</source> 4149 <translation>Цветовой режим</translation> 4150 </message> 4151 4152 <message> 4153 <source>Color Model</source> 4154 <translation>Цвет Модель</translation> 4155 </message> 4156 4157 <message> 4158 <source>Color Negative</source> 4159 <translation>Отрицательный цвет</translation> 4160 </message> 4161 4162 <message> 4163 <source>Color on White</source> 4164 <translation>Цвет на белом</translation> 4165 </message> 4166 4167 <message> 4168 <source>Color Overall Effect</source> 4169 <translation>Общий цветовой эффект</translation> 4170 </message> 4171 4172 <message> 4173 <source>Color Presets</source> 4174 <translation>Цветовые настройки</translation> 4175 </message> 4176 4177 <message> 4178 <source>Color Quantization</source> 4179 <translation>Количественное определение цвета</translation> 4180 </message> 4181 4182 <message> 4183 <source>Color Rendering</source> 4184 <translation>Цветовое оформление</translation> 4185 </message> 4186 4187 <message> 4188 <source>Color Shading (%)</source> 4189 <translation>Цветовое затенение (%)</translation> 4190 </message> 4191 4192 <message> 4193 <source>Color Shadows</source> 4194 <translation>Цветовые тени</translation> 4195 </message> 4196 4197 <message> 4198 <source>Color Smoothness</source> 4199 <translation>Гладкость цвета</translation> 4200 </message> 4201 4202 <message> 4203 <source>Color Space</source> 4204 <translation>Цветовое пространство</translation> 4205 </message> 4206 4207 <message> 4208 <source>Color Spots + Extrapolated Colors + Lineart</source> 4209 <translation>Цветовые пятна + экстраполированные цвета + линейный рисунок</translation> 4210 </message> 4211 4212 <message> 4213 <source>Color Spots + Lineart</source> 4214 <translation>Цветовые пятна + линейный рисунок</translation> 4215 </message> 4216 4217 <message> 4218 <source>Color Strength</source> 4219 <translation>Прочность цвета</translation> 4220 </message> 4221 4222 <message> 4223 <source>Color Temperature</source> 4224 <translation>Цветовая температура</translation> 4225 </message> 4226 4227 <message> 4228 <source>Color Tolerance</source> 4229 <translation>Цветовая толерантность</translation> 4230 </message> 4231 4232 <message> 4233 <source>Color Variation [Random -1]</source> 4234 <translation>Вариация цвета [Случайный -1]</translation> 4235 </message> 4236 4237 <message> 4238 <source>Colored Geometry</source> 4239 <translation>цветная геометрия</translation> 4240 </message> 4241 4242 <message> 4243 <source>Colored Grain</source> 4244 <translation>Цветное зерно</translation> 4245 </message> 4246 4247 <message> 4248 <source>Colored Lineart</source> 4249 <translation>Цветная линейка</translation> 4250 </message> 4251 4252 <message> 4253 <source>Colored on Black</source> 4254 <translation>Окрашен в чёрный цвет</translation> 4255 </message> 4256 4257 <message> 4258 <source>Colored on Transparent</source> 4259 <translation>Цветной на прозрачном</translation> 4260 </message> 4261 4262 <message> 4263 <source>Colored Outline</source> 4264 <translation>Цветной набросок</translation> 4265 </message> 4266 4267 <message> 4268 <source>Colored Pencils</source> 4269 <translation>Цветные карандаши</translation> 4270 </message> 4271 4272 <message> 4273 <source>Colored Regions</source> 4274 <translation>Цветные регионы</translation> 4275 </message> 4276 4277 <message> 4278 <source>Colorful</source> 4279 <translation>Красочный</translation> 4280 </message> 4281 4282 <message> 4283 <source>Colorful 0209</source> 4284 <translation>Красочный 0209</translation> 4285 </message> 4286 4287 <message> 4288 <source>Colorful Blobs</source> 4289 <translation>Красочные Капли</translation> 4290 </message> 4291 4292 <message> 4293 <source>Coloring</source> 4294 <translation>Раскраска</translation> 4295 </message> 4296 4297 <message> 4298 <source>Colorize [Interactive]</source> 4299 <translation>Окрасить [интерактивный]</translation> 4300 </message> 4301 4302 <message> 4303 <source>Colorize [Photographs]</source> 4304 <translation>Окрасить [Фотографии]</translation> 4305 </message> 4306 4307 <message> 4308 <source>Colorize [with Colormap]</source> 4309 <translation>Окрасить [с помощью Colormap]</translation> 4310 </message> 4311 4312 <message> 4313 <source>Colorize Lineart [Auto-Fill]</source> 4314 <translation>Окрасить линейную линию [Автозаполнение].</translation> 4315 </message> 4316 4317 <message> 4318 <source>Colorize Lineart [Propagation]</source> 4319 <translation>Окрасить линейную линию [Распространение]</translation> 4320 </message> 4321 4322 <message> 4323 <source>Colorize Lineart [Smart Coloring]</source> 4324 <translation>Окрасить линейный [Умная раскраска]</translation> 4325 </message> 4326 4327 <message> 4328 <source>Colorize Mode</source> 4329 <translation>Режим окрашивания</translation> 4330 </message> 4331 4332 <message> 4333 <source>Colorized Image (1 Layer)</source> 4334 <translation>Цветное изображение (1 слой)</translation> 4335 </message> 4336 4337 <message> 4338 <source>Colormap Type</source> 4339 <translation>Цветовое изображение</translation> 4340 </message> 4341 4342 <message> 4343 <source>Colors</source> 4344 <translation>Цвета</translation> 4345 </message> 4346 4347 <message> 4348 <source>Colors A</source> 4349 <translation>Цвета А</translation> 4350 </message> 4351 4352 <message> 4353 <source>Colors B</source> 4354 <translation>Цвета В</translation> 4355 </message> 4356 4357 <message> 4358 <source>Colors Only</source> 4359 <translation>Только цвета</translation> 4360 </message> 4361 4362 <message> 4363 <source>Colors Only (1 Layer)</source> 4364 <translation>Только цвета (1 слой)</translation> 4365 </message> 4366 4367 <message> 4368 <source>Colors to Layers</source> 4369 <translation>Цвета на слои</translation> 4370 </message> 4371 4372 <message> 4373 <source>Colorspace</source> 4374 <translation>Цветовое пространство</translation> 4375 </message> 4376 4377 <message> 4378 <source>Colour</source> 4379 <translation>Цвет</translation> 4380 </message> 4381 4382 <message> 4383 <source>Colour Channels</source> 4384 <translation>Цветовые каналы</translation> 4385 </message> 4386 4387 <message> 4388 <source>Colour Model</source> 4389 <translation>Цветная модель</translation> 4390 </message> 4391 4392 <message> 4393 <source>Colour Smoothing</source> 4394 <translation>Сглаживание цвета</translation> 4395 </message> 4396 4397 <message> 4398 <source>Colour Space Mode</source> 4399 <translation>Цветовой режим</translation> 4400 </message> 4401 4402 <message> 4403 <source>Column by Column</source> 4404 <translation>Колонки за колонками</translation> 4405 </message> 4406 4407 <message> 4408 <source>Comic Style</source> 4409 <translation>Комический стиль</translation> 4410 </message> 4411 4412 <message> 4413 <source>Comix Colors</source> 4414 <translation>Смешивание цветов</translation> 4415 </message> 4416 4417 <message> 4418 <source>Components</source> 4419 <translation>Компоненты</translation> 4420 </message> 4421 4422 <message> 4423 <source>Composed Layers</source> 4424 <translation>Составные слои</translation> 4425 </message> 4426 4427 <message> 4428 <source>Compress Highlights</source> 4429 <translation>Основные моменты компресса</translation> 4430 </message> 4431 4432 <message> 4433 <source>Compression Blur</source> 4434 <translation>Компрессионное размытие</translation> 4435 </message> 4436 4437 <message> 4438 <source>Compression Filter</source> 4439 <translation>Компрессионный фильтр</translation> 4440 </message> 4441 4442 <message> 4443 <source>Computation Mode</source> 4444 <translation>Режим вычисления</translation> 4445 </message> 4446 4447 <message> 4448 <source>Cone</source> 4449 <translation>Конус</translation> 4450 </message> 4451 4452 <message> 4453 <source>Conflict 01</source> 4454 <translation>Конфликт 01</translation> 4455 </message> 4456 4457 <message> 4458 <source>Conformal Maps</source> 4459 <translation>Конформные карты</translation> 4460 </message> 4461 4462 <message> 4463 <source>Connect-Four</source> 4464 <translation>Коннект-Четыре</translation> 4465 </message> 4466 4467 <message> 4468 <source>Connectivity</source> 4469 <translation>Связь</translation> 4470 </message> 4471 4472 <message> 4473 <source>Connectors Centering</source> 4474 <translation>Разъемы Центрирование</translation> 4475 </message> 4476 4477 <message> 4478 <source>Connectors Variability</source> 4479 <translation>Разъемы Переменчивость</translation> 4480 </message> 4481 4482 <message> 4483 <source>Constrain Image Size</source> 4484 <translation>Размер изображения деформации</translation> 4485 </message> 4486 4487 <message> 4488 <source>Constrain Values</source> 4489 <translation>Значения деформации</translation> 4490 </message> 4491 4492 <message> 4493 <source>Constrained Sharpen</source> 4494 <translation>Ограниченный Шарпен</translation> 4495 </message> 4496 4497 <message> 4498 <source>Constraint Radius</source> 4499 <translation>Радиус ограничения</translation> 4500 </message> 4501 4502 <message> 4503 <source>Continuous Droste</source> 4504 <translation>Непрерывная дроста</translation> 4505 </message> 4506 4507 <message> 4508 <source>Contour Coherence</source> 4509 <translation>Согласованность контура</translation> 4510 </message> 4511 4512 <message> 4513 <source>Contour Detection (%)</source> 4514 <translation>Обнаружение контура (%)</translation> 4515 </message> 4516 4517 <message> 4518 <source>Contour Normalization</source> 4519 <translation>Нормализация контура</translation> 4520 </message> 4521 4522 <message> 4523 <source>Contour Precision</source> 4524 <translation>Точность контура</translation> 4525 </message> 4526 4527 <message> 4528 <source>Contour Threshold</source> 4529 <translation>Порог контура</translation> 4530 </message> 4531 4532 <message> 4533 <source>Contour Threshold (%)</source> 4534 <translation>Порог контура (%)</translation> 4535 </message> 4536 4537 <message> 4538 <source>Contours</source> 4539 <translation>Контуры</translation> 4540 </message> 4541 4542 <message> 4543 <source>Contours + Flocon/Snowflake</source> 4544 <translation>Контуры + флокон/снежинка</translation> 4545 </message> 4546 4547 <message> 4548 <source>Contours Recursion</source> 4549 <translation>Контуры Рекурсия</translation> 4550 </message> 4551 4552 <message> 4553 <source>Contrail 35</source> 4554 <translation>Контраил 35</translation> 4555 </message> 4556 4557 <message> 4558 <source>Contrast</source> 4559 <translation>Контраст</translation> 4560 </message> 4561 4562 <message> 4563 <source>Contrast (%)</source> 4564 <translation>Контраст (%)</translation> 4565 </message> 4566 4567 <message> 4568 <source>Contrast Smoothness</source> 4569 <translation>Контрастная гладкость</translation> 4570 </message> 4571 4572 <message> 4573 <source>Contrast Swiss Mask</source> 4574 <translation>Контрастная швейцарская маска</translation> 4575 </message> 4576 4577 <message> 4578 <source>Contrast with Highlights Protection</source> 4579 <translation>Контраст с защитой от бликов</translation> 4580 </message> 4581 4582 <message> 4583 <source>Contrasty Afternoon</source> 4584 <translation>Контрастный полдень</translation> 4585 </message> 4586 4587 <message> 4588 <source>Contrasty Green</source> 4589 <translation>Контрастный зеленый</translation> 4590 </message> 4591 4592 <message> 4593 <source>Contributors</source> 4594 <translation>Авторы</translation> 4595 </message> 4596 4597 <message> 4598 <source>Control Point 1</source> 4599 <translation>Контрольная точка 1</translation> 4600 </message> 4601 4602 <message> 4603 <source>Control Point 2</source> 4604 <translation>Контрольная точка 2</translation> 4605 </message> 4606 4607 <message> 4608 <source>Control Point 3</source> 4609 <translation>Контрольная точка 3</translation> 4610 </message> 4611 4612 <message> 4613 <source>Control Point 4</source> 4614 <translation>Контрольная точка 4</translation> 4615 </message> 4616 4617 <message> 4618 <source>Control Point 5</source> 4619 <translation>Контрольная точка 5</translation> 4620 </message> 4621 4622 <message> 4623 <source>Control Point 6</source> 4624 <translation>Контрольная точка 6</translation> 4625 </message> 4626 4627 <message> 4628 <source>Convolve</source> 4629 <translation>Волна</translation> 4630 </message> 4631 4632 <message> 4633 <source>Cool</source> 4634 <translation>Крутой</translation> 4635 </message> 4636 4637 <message> 4638 <source>Cool (256)</source> 4639 <translation>Круто (256)</translation> 4640 </message> 4641 4642 <message> 4643 <source>Cool / Warm</source> 4644 <translation>Прохладно / тепло</translation> 4645 </message> 4646 4647 <message> 4648 <source>Copper</source> 4649 <translation>Медь</translation> 4650 </message> 4651 4652 <message> 4653 <source>Corner Brightness</source> 4654 <translation>Яркость углов</translation> 4655 </message> 4656 4657 <message> 4658 <source>Correlated Channels</source> 4659 <translation>Связанные с Корреспондентами каналы</translation> 4660 </message> 4661 4662 <message> 4663 <source>Counter Clockwise</source> 4664 <translation>Против часовой стрелки</translation> 4665 </message> 4666 4667 <message> 4668 <source>Course 4</source> 4669 <translation>Курс 4</translation> 4670 </message> 4671 4672 <message> 4673 <source>Cracks</source> 4674 <translation>Трещины</translation> 4675 </message> 4676 4677 <message> 4678 <source>Crease</source> 4679 <translation>Создать</translation> 4680 </message> 4681 4682 <message> 4683 <source>Creative Pack (33)</source> 4684 <translation>Творческий пакет (33)</translation> 4685 </message> 4686 4687 <message> 4688 <source>Crip Winter</source> 4689 <translation>Крип-зима</translation> 4690 </message> 4691 4692 <message> 4693 <source>Crisp Romance</source> 4694 <translation>хрустящий роман</translation> 4695 </message> 4696 4697 <message> 4698 <source>Crisp Warm</source> 4699 <translation>Хрустящее тепло</translation> 4700 </message> 4701 4702 <message> 4703 <source>Criterion</source> 4704 <translation>Критерий</translation> 4705 </message> 4706 4707 <message> 4708 <source>Crop</source> 4709 <translation>Обрезок</translation> 4710 </message> 4711 4712 <message> 4713 <source>Crop (%)</source> 4714 <translation>Растениеводство (%)</translation> 4715 </message> 4716 4717 <message> 4718 <source>Cross Process CP 130</source> 4719 <translation>Кросс-процесс CP 130</translation> 4720 </message> 4721 4722 <message> 4723 <source>Cross Process CP 14</source> 4724 <translation>Кросс-процесс CP 14</translation> 4725 </message> 4726 4727 <message> 4728 <source>Cross Process CP 15</source> 4729 <translation>Кросс-процесс CP 15</translation> 4730 </message> 4731 4732 <message> 4733 <source>Cross Process CP 16</source> 4734 <translation>Кросс-процесс CP 16</translation> 4735 </message> 4736 4737 <message> 4738 <source>Cross Process CP 18</source> 4739 <translation>Кросс-процесс CP 18</translation> 4740 </message> 4741 4742 <message> 4743 <source>Cross Process CP 3</source> 4744 <translation>Кросс-процесс CP 3</translation> 4745 </message> 4746 4747 <message> 4748 <source>Cross Process CP 4</source> 4749 <translation>Кросс-процесс CP 4</translation> 4750 </message> 4751 4752 <message> 4753 <source>Cross Process CP 6</source> 4754 <translation>Кросс-процесс CP 6</translation> 4755 </message> 4756 4757 <message> 4758 <source>Cross-Hatch Amount</source> 4759 <translation>Крестообразный люк</translation> 4760 </message> 4761 4762 <message> 4763 <source>Crossed</source> 4764 <translation>Пересечённый</translation> 4765 </message> 4766 4767 <message> 4768 <source>Crosses 1</source> 4769 <translation>Кресты 1</translation> 4770 </message> 4771 4772 <message> 4773 <source>Crosses 2</source> 4774 <translation>Кресты 2</translation> 4775 </message> 4776 4777 <message> 4778 <source>Crosshair</source> 4779 <translation>Перекрестие</translation> 4780 </message> 4781 4782 <message> 4783 <source>CRT Sub-Pixels</source> 4784 <translation>ЭЛТ субпиксели</translation> 4785 </message> 4786 4787 <message> 4788 <source>Crystal</source> 4789 <translation>Кристалл</translation> 4790 </message> 4791 4792 <message> 4793 <source>Crystal Background</source> 4794 <translation>Хрустальный фон</translation> 4795 </message> 4796 4797 <message> 4798 <source>Cube (256)</source> 4799 <translation>Куб (256)</translation> 4800 </message> 4801 4802 <message> 4803 <source>Cubicle 99</source> 4804 <translation>Кубик 99</translation> 4805 </message> 4806 4807 <message> 4808 <source>Cubism</source> 4809 <translation>Кубизм</translation> 4810 </message> 4811 4812 <message> 4813 <source>Cubism on Color Abstraction</source> 4814 <translation>Кубизм на цветной абстракции</translation> 4815 </message> 4816 4817 <message> 4818 <source>Cup</source> 4819 <translation>Кубок</translation> 4820 </message> 4821 4822 <message> 4823 <source>Cupid</source> 4824 <translation>Купидон</translation> 4825 </message> 4826 4827 <message> 4828 <source>Curvature</source> 4829 <translation>Кривая</translation> 4830 </message> 4831 4832 <message> 4833 <source>Curvature Shadow</source> 4834 <translation>Тень кривизны</translation> 4835 </message> 4836 4837 <message> 4838 <source>Curve Amount</source> 4839 <translation>Сумма кривой</translation> 4840 </message> 4841 4842 <message> 4843 <source>Curve Angle</source> 4844 <translation>Угол кривизны</translation> 4845 </message> 4846 4847 <message> 4848 <source>Curve Length</source> 4849 <translation>Длина кривой</translation> 4850 </message> 4851 4852 <message> 4853 <source>Curved</source> 4854 <translation>Изогнутый</translation> 4855 </message> 4856 4857 <message> 4858 <source>Curved Stroke</source> 4859 <translation>изогнутый ход</translation> 4860 </message> 4861 4862 <message> 4863 <source>Curves</source> 4864 <translation>Кривые</translation> 4865 </message> 4866 4867 <message> 4868 <source>Curves Previously Defined</source> 4869 <translation>Кривые Предыдущие заданные</translation> 4870 </message> 4871 4872 <message> 4873 <source>Custom</source> 4874 <translation>Пользовательский</translation> 4875 </message> 4876 4877 <message> 4878 <source>Custom Code [Global]</source> 4879 <translation>Таможенный код [Global]</translation> 4880 </message> 4881 4882 <message> 4883 <source>Custom Code [Local]</source> 4884 <translation>Пользовательский код [Местный]</translation> 4885 </message> 4886 4887 <message> 4888 <source>Custom Correction Map</source> 4889 <translation>Карта пользовательской коррекции</translation> 4890 </message> 4891 4892 <message> 4893 <source>Custom Depth Correction</source> 4894 <translation>Пользовательская коррекция глубины</translation> 4895 </message> 4896 4897 <message> 4898 <source>Custom Depth Maps Stream</source> 4899 <translation>Изготовленный на заказ поток карт глубины</translation> 4900 </message> 4901 4902 <message> 4903 <source>Custom Dictionary</source> 4904 <translation>Пользовательский словарь</translation> 4905 </message> 4906 4907 <message> 4908 <source>Custom Filter Code</source> 4909 <translation>Пользовательский код фильтрации</translation> 4910 </message> 4911 4912 <message> 4913 <source>Custom Formula</source> 4914 <translation>Индивидуальная формула</translation> 4915 </message> 4916 4917 <message> 4918 <source>Custom Kernel</source> 4919 <translation>Пользовательское ядро</translation> 4920 </message> 4921 4922 <message> 4923 <source>Custom Layers</source> 4924 <translation>Клиентские слои</translation> 4925 </message> 4926 4927 <message> 4928 <source>Custom Layout</source> 4929 <translation>Настраиваемый макет</translation> 4930 </message> 4931 4932 <message> 4933 <source>Custom Style (Bottom Layer)</source> 4934 <translation>Пользовательский стиль (нижний слой)</translation> 4935 </message> 4936 4937 <message> 4938 <source>Custom Style (Top Layer)</source> 4939 <translation>Пользовательский стиль (верхний слой)</translation> 4940 </message> 4941 4942 <message> 4943 <source>Customize CLUT</source> 4944 <translation>Настроить CLUT</translation> 4945 </message> 4946 4947 <message> 4948 <source>Cut</source> 4949 <translation>Вырезать</translation> 4950 </message> 4951 4952 <message> 4953 <source>Cut & Normalize</source> 4954 <translation>Вырезать и нормализовать</translation> 4955 </message> 4956 4957 <message> 4958 <source>Cutout</source> 4959 <translation>Вырезка</translation> 4960 </message> 4961 4962 <message> 4963 <source>Cyan Factor</source> 4964 <translation>фактор циана</translation> 4965 </message> 4966 4967 <message> 4968 <source>Cyan Shift</source> 4969 <translation>голубой смещение</translation> 4970 </message> 4971 4972 <message> 4973 <source>Cyan Smoothness</source> 4974 <translation>Гладкость голубого цвета</translation> 4975 </message> 4976 4977 <message> 4978 <source>Cycle Layers</source> 4979 <translation>Слои велосипеда</translation> 4980 </message> 4981 4982 <message> 4983 <source>Cycles</source> 4984 <translation>Велосипеды</translation> 4985 </message> 4986 4987 <message> 4988 <source>Cylinder</source> 4989 <translation>Цилиндр</translation> 4990 </message> 4991 4992 <message> 4993 <source>D and O 1</source> 4994 <translation>D и O 1</translation> 4995 </message> 4996 4997 <message> 4998 <source>Damping per Octave</source> 4999 <translation>Демпфирование на октаву</translation> 5000 </message> 5001 5002 <message> 5003 <source>Dark Motive</source> 5004 <translation>Темный мотив</translation> 5005 </message> 5006 5007 <message> 5008 <source>Dark Blues in Sunlight</source> 5009 <translation>Темно-синий при солнечном свете</translation> 5010 </message> 5011 5012 <message> 5013 <source>Dark Boost</source> 5014 <translation>Темный удар</translation> 5015 </message> 5016 5017 <message> 5018 <source>Dark Color</source> 5019 <translation>Темный цвет</translation> 5020 </message> 5021 5022 <message> 5023 <source>Dark Edges</source> 5024 <translation>Темные края</translation> 5025 </message> 5026 5027 <message> 5028 <source>Dark Green 02</source> 5029 <translation>Темно-зеленый 02</translation> 5030 </message> 5031 5032 <message> 5033 <source>Dark Green 1</source> 5034 <translation>Темно-зеленый 1</translation> 5035 </message> 5036 5037 <message> 5038 <source>Dark Grey</source> 5039 <translation>Темно-серый</translation> 5040 </message> 5041 5042 <message> 5043 <source>Dark Length</source> 5044 <translation>Темная длина</translation> 5045 </message> 5046 5047 <message> 5048 <source>Dark Motive</source> 5049 <translation>Темный мотив</translation> 5050 </message> 5051 5052 <message> 5053 <source>Dark Pixels</source> 5054 <translation>Темные пиксели</translation> 5055 </message> 5056 5057 <message> 5058 <source>Dark Place 01</source> 5059 <translation>Темное место 01</translation> 5060 </message> 5061 5062 <message> 5063 <source>Dark Screen</source> 5064 <translation>Темный экран</translation> 5065 </message> 5066 5067 <message> 5068 <source>Dark Sky</source> 5069 <translation>Темное небо</translation> 5070 </message> 5071 5072 <message> 5073 <source>Dark Walls</source> 5074 <translation>Темные стены</translation> 5075 </message> 5076 5077 <message> 5078 <source>Darker</source> 5079 <translation>Темнее</translation> 5080 </message> 5081 5082 <message> 5083 <source>Darkness</source> 5084 <translation>Темнота</translation> 5085 </message> 5086 5087 <message> 5088 <source>Darkness Level</source> 5089 <translation>Уровень темноты</translation> 5090 </message> 5091 5092 <message> 5093 <source>Date 39</source> 5094 <translation>Дата 39</translation> 5095 </message> 5096 5097 <message> 5098 <source>David</source> 5099 <translation>Дэвид</translation> 5100 </message> 5101 5102 <message> 5103 <source>Day for Night</source> 5104 <translation>День на ночь</translation> 5105 </message> 5106 5107 <message> 5108 <source>Daylight Scene</source> 5109 <translation>Сцена дневного света</translation> 5110 </message> 5111 5112 <message> 5113 <source>DCP Dehaze</source> 5114 <translation>ДСР Дехаз</translation> 5115 </message> 5116 5117 <message> 5118 <source>De-Anaglyph</source> 5119 <translation>Де-анаглиф</translation> 5120 </message> 5121 5122 <message> 5123 <source>Debug Font Size</source> 5124 <translation>Размер отладочного шрифта</translation> 5125 </message> 5126 5127 <message> 5128 <source>Decagon</source> 5129 <translation>Декагон</translation> 5130 </message> 5131 5132 <message> 5133 <source>Decompose</source> 5134 <translation>Разложить</translation> 5135 </message> 5136 5137 <message> 5138 <source>Decompose Channels</source> 5139 <translation>Разлагать каналы</translation> 5140 </message> 5141 5142 <message> 5143 <source>Decoration</source> 5144 <translation>Украшение</translation> 5145 </message> 5146 5147 <message> 5148 <source>Decreasing</source> 5149 <translation>Уменьшение</translation> 5150 </message> 5151 5152 <message> 5153 <source>Deep</source> 5154 <translation>Глубокий</translation> 5155 </message> 5156 5157 <message> 5158 <source>Deep Blue</source> 5159 <translation>Голубой цвет</translation> 5160 </message> 5161 5162 <message> 5163 <source>Deep Dark Warm</source> 5164 <translation>Глубокое темное тепло</translation> 5165 </message> 5166 5167 <message> 5168 <source>Deep High Contrast</source> 5169 <translation>Глубокий высокий контраст</translation> 5170 </message> 5171 5172 <message> 5173 <source>Deep Warm Fade</source> 5174 <translation>Глубокое теплое угасание</translation> 5175 </message> 5176 5177 <message> 5178 <source>Default</source> 5179 <translation>По умолчанию</translation> 5180 </message> 5181 5182 <message> 5183 <source>Defects Contrast</source> 5184 <translation>Контраст дефектов</translation> 5185 </message> 5186 5187 <message> 5188 <source>Defects Density</source> 5189 <translation>Плотность дефектов</translation> 5190 </message> 5191 5192 <message> 5193 <source>Defects Size</source> 5194 <translation>Дефекты Размеры</translation> 5195 </message> 5196 5197 <message> 5198 <source>Defects Smoothness</source> 5199 <translation>Дефекты Гладкость</translation> 5200 </message> 5201 5202 <message> 5203 <source>Deform</source> 5204 <translation>Деформировать</translation> 5205 </message> 5206 5207 <message> 5208 <source>Delaunay-Oriented</source> 5209 <translation>Делоне-Ориентированный</translation> 5210 </message> 5211 5212 <message> 5213 <source>Delaunay: Portrait De Metzinger</source> 5214 <translation>Дело в том, что портрет Де Метцингера...</translation> 5215 </message> 5216 5217 <message> 5218 <source>Delaunay: Windows Open Simultaneously</source> 5219 <translation>Дело в том, что Windows открыта одновременно.</translation> 5220 </message> 5221 5222 <message> 5223 <source>Delete Layer Source</source> 5224 <translation>Источник удалить слой</translation> 5225 </message> 5226 5227 <message> 5228 <source>Delicatessen</source> 5229 <translation>Деликатесы</translation> 5230 </message> 5231 5232 <message> 5233 <source>Denim</source> 5234 <translation>Джинсовая ткань</translation> 5235 </message> 5236 5237 <message> 5238 <source>Denoise Simple 40</source> 5239 <translation>Денуаза Простое 40</translation> 5240 </message> 5241 5242 <message> 5243 <source>Density</source> 5244 <translation>Плотность</translation> 5245 </message> 5246 5247 <message> 5248 <source>Density (%)</source> 5249 <translation>Плотность (%)</translation> 5250 </message> 5251 5252 <message> 5253 <source>Depth</source> 5254 <translation>Глубина</translation> 5255 </message> 5256 5257 <message> 5258 <source>Depth Fade In Frames</source> 5259 <translation>Глубина затухания в кадрах</translation> 5260 </message> 5261 5262 <message> 5263 <source>Depth Fade Out Frames</source> 5264 <translation>Глубина затухания кадров</translation> 5265 </message> 5266 5267 <message> 5268 <source>Depth Field Control</source> 5269 <translation>Контроль глубины поля</translation> 5270 </message> 5271 5272 <message> 5273 <source>Depth Map</source> 5274 <translation>Глубина Карта</translation> 5275 </message> 5276 5277 <message> 5278 <source>Depth Map Construction</source> 5279 <translation>Карта глубины Строительство</translation> 5280 </message> 5281 5282 <message> 5283 <source>Depth Map Only</source> 5284 <translation>Только карта глубины</translation> 5285 </message> 5286 5287 <message> 5288 <source>Depth Map Reconstruction</source> 5289 <translation>Карта глубины Реконструкция</translation> 5290 </message> 5291 5292 <message> 5293 <source>Depth Maps Only</source> 5294 <translation>Только Карты глубины</translation> 5295 </message> 5296 5297 <message> 5298 <source>Depth-Of-Field Type</source> 5299 <translation>Тип глубины поля</translation> 5300 </message> 5301 5302 <message> 5303 <source>Desaturate (%)</source> 5304 <translation>Натуральный (%)</translation> 5305 </message> 5306 5307 <message> 5308 <source>Desaturate Norm</source> 5309 <translation>Пониженная норма</translation> 5310 </message> 5311 5312 <message> 5313 <source>Descent Method</source> 5314 <translation>Метод спуска</translation> 5315 </message> 5316 5317 <message> 5318 <source>Descreen</source> 5319 <translation>Экран</translation> 5320 </message> 5321 5322 <message> 5323 <source>Desert Gold 37</source> 5324 <translation>Пустыня Золото 37</translation> 5325 </message> 5326 5327 <message> 5328 <source>Despeckle</source> 5329 <translation>Деспекл</translation> 5330 </message> 5331 5332 <message> 5333 <source>Destination (%)</source> 5334 <translation>Назначение (%)</translation> 5335 </message> 5336 5337 <message> 5338 <source>Destination X-Tiles</source> 5339 <translation>Пункт назначения X-Плитки</translation> 5340 </message> 5341 5342 <message> 5343 <source>Destination Y-Tiles</source> 5344 <translation>Пункт назначения Y-панели</translation> 5345 </message> 5346 5347 <message> 5348 <source>Detail</source> 5349 <translation>Подробности</translation> 5350 </message> 5351 5352 <message> 5353 <source>Detail Level</source> 5354 <translation>Уровень детализации</translation> 5355 </message> 5356 5357 <message> 5358 <source>Detail Reconstruction Detection</source> 5359 <translation>Обнаружение деталей реконструкции</translation> 5360 </message> 5361 5362 <message> 5363 <source>Detail Reconstruction Smoothness</source> 5364 <translation>Детали Реконструкция Гладкость</translation> 5365 </message> 5366 5367 <message> 5368 <source>Detail Reconstruction Strength</source> 5369 <translation>Детали Реконструкционная прочность</translation> 5370 </message> 5371 5372 <message> 5373 <source>Detail Reconstruction Style</source> 5374 <translation>Детали Стиль реконструкции</translation> 5375 </message> 5376 5377 <message> 5378 <source>Detail Scale</source> 5379 <translation>Шкала деталей</translation> 5380 </message> 5381 5382 <message> 5383 <source>Detail Strength</source> 5384 <translation>Прочность деталей</translation> 5385 </message> 5386 5387 <message> 5388 <source>Details</source> 5389 <translation>Подробности</translation> 5390 </message> 5391 5392 <message> 5393 <source>Details Amount</source> 5394 <translation>Детали Количество</translation> 5395 </message> 5396 5397 <message> 5398 <source>Details Equalizer</source> 5399 <translation>Детали эквалайзера</translation> 5400 </message> 5401 5402 <message> 5403 <source>Details Scale</source> 5404 <translation>Шкала деталей</translation> 5405 </message> 5406 5407 <message> 5408 <source>Details Smoothness</source> 5409 <translation>Детали Гладкость</translation> 5410 </message> 5411 5412 <message> 5413 <source>Details Strength (%)</source> 5414 <translation>Детали Прочность (%)</translation> 5415 </message> 5416 5417 <message> 5418 <source>Detect Skin</source> 5419 <translation>Обнаружить кожу</translation> 5420 </message> 5421 5422 <message> 5423 <source>Deviation</source> 5424 <translation>Отклонение</translation> 5425 </message> 5426 5427 <message> 5428 <source>Diamond</source> 5429 <translation>Алмазный</translation> 5430 </message> 5431 5432 <message> 5433 <source>Diamond (Inv.)</source> 5434 <translation>Алмаз (инв.)</translation> 5435 </message> 5436 5437 <message> 5438 <source>Diamonds</source> 5439 <translation>Бриллианты</translation> 5440 </message> 5441 5442 <message> 5443 <source>Diamonds (Outline)</source> 5444 <translation>Бриллианты (Контур)</translation> 5445 </message> 5446 5447 <message> 5448 <source>Dices</source> 5449 <translation>Цифры</translation> 5450 </message> 5451 5452 <message> 5453 <source>Dices with Colored Numbers</source> 5454 <translation>Кубики с цветными цифрами</translation> 5455 </message> 5456 5457 <message> 5458 <source>Dices with Colored Sides</source> 5459 <translation>Кубики с цветными сторонами</translation> 5460 </message> 5461 5462 <message> 5463 <source>Difference</source> 5464 <translation>Разница</translation> 5465 </message> 5466 5467 <message> 5468 <source>Difference Mixing</source> 5469 <translation>Смешивание различий</translation> 5470 </message> 5471 5472 <message> 5473 <source>Difference of Gaussians</source> 5474 <translation>Отличие гауссиан</translation> 5475 </message> 5476 5477 <message> 5478 <source>Different Axis</source> 5479 <translation>Различная ось</translation> 5480 </message> 5481 5482 <message> 5483 <source>Diffuse (%)</source> 5484 <translation>Диффузный (%)</translation> 5485 </message> 5486 5487 <message> 5488 <source>Diffuse Shadow</source> 5489 <translation>Диффузная Тень</translation> 5490 </message> 5491 5492 <message> 5493 <source>Diffusion</source> 5494 <translation>Диффузия</translation> 5495 </message> 5496 5497 <message> 5498 <source>Diffusion Tensors</source> 5499 <translation>Диффузионные тензоры</translation> 5500 </message> 5501 5502 <message> 5503 <source>Diffusivity</source> 5504 <translation>Диффузитивность</translation> 5505 </message> 5506 5507 <message> 5508 <source>Digits</source> 5509 <translation>Цифры</translation> 5510 </message> 5511 5512 <message> 5513 <source>Dilatation</source> 5514 <translation>Дилатация</translation> 5515 </message> 5516 5517 <message> 5518 <source>Dilate</source> 5519 <translation>Расшифровать</translation> 5520 </message> 5521 5522 <message> 5523 <source>Dilation</source> 5524 <translation>Дилатация</translation> 5525 </message> 5526 5527 <message> 5528 <source>Dilation - Original</source> 5529 <translation>Дилатация - Оригинал</translation> 5530 </message> 5531 5532 <message> 5533 <source>Dilation / Erosion</source> 5534 <translation>дилатация / эрозия</translation> 5535 </message> 5536 5537 <message> 5538 <source>Dimension</source> 5539 <translation>Измерение</translation> 5540 </message> 5541 5542 <message> 5543 <source>Dimension [Diff]</source> 5544 <translation>Измерение [Дифф]</translation> 5545 </message> 5546 5547 <message> 5548 <source>Dimension A</source> 5549 <translation>Измерение А</translation> 5550 </message> 5551 5552 <message> 5553 <source>Dimensions (%)</source> 5554 <translation>Размеры (%)</translation> 5555 </message> 5556 5557 <message> 5558 <source>Dimensions Pixels</source> 5559 <translation>Размеры Пиксели</translation> 5560 </message> 5561 5562 <message> 5563 <source>Dipole: 1/(4*z^2-1)</source> 5564 <translation>Диполь: 1/(4*z^2-1)</translation> 5565 </message> 5566 5567 <message> 5568 <source>Direct</source> 5569 <translation>Прямой</translation> 5570 </message> 5571 5572 <message> 5573 <source>Direction</source> 5574 <translation>Направление</translation> 5575 </message> 5576 5577 <message> 5578 <source>Directions 23</source> 5579 <translation>Указания 23</translation> 5580 </message> 5581 5582 <message> 5583 <source>Dirichlet</source> 5584 <translation>Дирихлет</translation> 5585 </message> 5586 5587 <message> 5588 <source>Dirty</source> 5589 <translation>Грязный</translation> 5590 </message> 5591 5592 <message> 5593 <source>Disable</source> 5594 <translation>Отключить</translation> 5595 </message> 5596 5597 <message> 5598 <source>Disabled</source> 5599 <translation>Инвалид</translation> 5600 </message> 5601 5602 <message> 5603 <source>Discard Contour Guides</source> 5604 <translation>Направляющие контура отбрасывания</translation> 5605 </message> 5606 5607 <message> 5608 <source>Discard Transparency</source> 5609 <translation>Прозрачность отбрасывания</translation> 5610 </message> 5611 5612 <message> 5613 <source>Disco</source> 5614 <translation>Дискотека</translation> 5615 </message> 5616 5617 <message> 5618 <source>Display</source> 5619 <translation>Показать</translation> 5620 </message> 5621 5622 <message> 5623 <source>Display Blob Controls</source> 5624 <translation>Управление блоками дисплея</translation> 5625 </message> 5626 5627 <message> 5628 <source>Display Color Axes</source> 5629 <translation>Цветные оси дисплея</translation> 5630 </message> 5631 5632 <message> 5633 <source>Display Contours</source> 5634 <translation>Контуры дисплея</translation> 5635 </message> 5636 5637 <message> 5638 <source>Display Coordinates</source> 5639 <translation>Координаты отображения</translation> 5640 </message> 5641 5642 <message> 5643 <source>Display Coordinates on Preview Window</source> 5644 <translation>Координаты отображения в окне предварительного просмотра</translation> 5645 </message> 5646 5647 <message> 5648 <source>Display Debug Info on Preview</source> 5649 <translation>Отображение отладочной информации на предварительном просмотре</translation> 5650 </message> 5651 5652 <message> 5653 <source>Distance</source> 5654 <translation>Расстояние</translation> 5655 </message> 5656 5657 <message> 5658 <source>Distance (Fast)</source> 5659 <translation>Расстояние (Быстро)</translation> 5660 </message> 5661 5662 <message> 5663 <source>Distance Transform</source> 5664 <translation>Преобразование расстояния</translation> 5665 </message> 5666 5667 <message> 5668 <source>Distort Lens</source> 5669 <translation>Искажающий объектив</translation> 5670 </message> 5671 5672 <message> 5673 <source>Distortion Factor</source> 5674 <translation>Коэффициент искажения</translation> 5675 </message> 5676 5677 <message> 5678 <source>Distortion Surface Angle</source> 5679 <translation>Искажение Угол поверхности</translation> 5680 </message> 5681 5682 <message> 5683 <source>Distortion Surface Position</source> 5684 <translation>Положение поверхности искажения</translation> 5685 </message> 5686 5687 <message> 5688 <source>Disturbance Scale-By-Factor</source> 5689 <translation>Шкала-фактор возмущения</translation> 5690 </message> 5691 5692 <message> 5693 <source>Disturbance X</source> 5694 <translation>Нарушение Х</translation> 5695 </message> 5696 5697 <message> 5698 <source>Disturbance Y</source> 5699 <translation>Нарушение Y</translation> 5700 </message> 5701 5702 <message> 5703 <source>Dither Output</source> 5704 <translation>Либо выход</translation> 5705 </message> 5706 5707 <message> 5708 <source>Dithering</source> 5709 <translation>Сглаживание</translation> 5710 </message> 5711 5712 <message> 5713 <source>Divide</source> 5714 <translation>Разделить</translation> 5715 </message> 5716 5717 <message> 5718 <source>Django 25</source> 5719 <translation>Джанго 25</translation> 5720 </message> 5721 5722 <message> 5723 <source>Dodge Blur</source> 5724 <translation>Додж Пятно</translation> 5725 </message> 5726 5727 <message> 5728 <source>Dodge Strength</source> 5729 <translation>Прочность при уклоне</translation> 5730 </message> 5731 5732 <message> 5733 <source>DOF Analyzer</source> 5734 <translation>анализатор DOF</translation> 5735 </message> 5736 5737 <message> 5738 <source>Dog</source> 5739 <translation>Собака</translation> 5740 </message> 5741 5742 <message> 5743 <source>Domingo 145</source> 5744 <translation>Доминго 145</translation> 5745 </message> 5746 5747 <message> 5748 <source>Don't Sort</source> 5749 <translation>Не сортируй.</translation> 5750 </message> 5751 5752 <message> 5753 <source>Doodle</source> 5754 <translation>Дудл</translation> 5755 </message> 5756 5757 <message> 5758 <source>Dot Size</source> 5759 <translation>Размер точки</translation> 5760 </message> 5761 5762 <message> 5763 <source>Dots</source> 5764 <translation>Точки</translation> 5765 </message> 5766 5767 <message> 5768 <source>Download External Data</source> 5769 <translation>Скачать внешние данные</translation> 5770 </message> 5771 5772 <message> 5773 <source>Dragon Curve</source> 5774 <translation>Кривая дракона</translation> 5775 </message> 5776 5777 <message> 5778 <source>Dragonfly</source> 5779 <translation>Стрекоза</translation> 5780 </message> 5781 5782 <message> 5783 <source>Drawing Mode</source> 5784 <translation>Режим рисования</translation> 5785 </message> 5786 5787 <message> 5788 <source>Dream</source> 5789 <translation>Мечтать</translation> 5790 </message> 5791 5792 <message> 5793 <source>Dream 1</source> 5794 <translation>Мечта 1</translation> 5795 </message> 5796 5797 <message> 5798 <source>Dream 85</source> 5799 <translation>Мечта 85</translation> 5800 </message> 5801 5802 <message> 5803 <source>Dream Smoothing</source> 5804 <translation>Сглаживание снов</translation> 5805 </message> 5806 5807 <message> 5808 <source>Drop Blues</source> 5809 <translation>Капля блюза</translation> 5810 </message> 5811 5812 <message> 5813 <source>Drop Green Tint 14</source> 5814 <translation>Зеленый оттенок 14</translation> 5815 </message> 5816 5817 <message> 5818 <source>Drop Shadow</source> 5819 <translation>Падение Тени</translation> 5820 </message> 5821 5822 <message> 5823 <source>Drop Water</source> 5824 <translation>Каплевая вода</translation> 5825 </message> 5826 5827 <message> 5828 <source>Duck</source> 5829 <translation>Утка</translation> 5830 </message> 5831 5832 <message> 5833 <source>Duplicate Bottom</source> 5834 <translation>Дублированное дно</translation> 5835 </message> 5836 5837 <message> 5838 <source>Duplicate Horizontal</source> 5839 <translation>Дублировать горизонтальный</translation> 5840 </message> 5841 5842 <message> 5843 <source>Duplicate Left</source> 5844 <translation>Дублировать слева</translation> 5845 </message> 5846 5847 <message> 5848 <source>Duplicate Right</source> 5849 <translation>Дублировать право</translation> 5850 </message> 5851 5852 <message> 5853 <source>Duplicate Top</source> 5854 <translation>Дублировать Топ</translation> 5855 </message> 5856 5857 <message> 5858 <source>Duplicate Vertical</source> 5859 <translation>Дублирующийся Вертикаль</translation> 5860 </message> 5861 5862 <message> 5863 <source>Duration</source> 5864 <translation>Продолжительность</translation> 5865 </message> 5866 5867 <message> 5868 <source>Dynamic Range Increase</source> 5869 <translation>Динамическое увеличение диапазона</translation> 5870 </message> 5871 5872 <message> 5873 <source>Eagle</source> 5874 <translation>Орел</translation> 5875 </message> 5876 5877 <message> 5878 <source>Earth</source> 5879 <translation>Земля</translation> 5880 </message> 5881 5882 <message> 5883 <source>Earth Tone Boost</source> 5884 <translation>Ускорение земных тонов</translation> 5885 </message> 5886 5887 <message> 5888 <source>Easy Skin Retouch</source> 5889 <translation>Легкий возврат кожи</translation> 5890 </message> 5891 5892 <message> 5893 <source>Edge Antialiasing</source> 5894 <translation>Сглаживание краев</translation> 5895 </message> 5896 5897 <message> 5898 <source>Edge Attenuation</source> 5899 <translation>Затухание краев</translation> 5900 </message> 5901 5902 <message> 5903 <source>Edge Behavior X</source> 5904 <translation>Поведение Крайнего Севера X</translation> 5905 </message> 5906 5907 <message> 5908 <source>Edge Behavior Y</source> 5909 <translation>Поведение края Y</translation> 5910 </message> 5911 5912 <message> 5913 <source>Edge Detect Includes Chroma</source> 5914 <translation>Обнаружение краев включает в себя хрому</translation> 5915 </message> 5916 5917 <message> 5918 <source>Edge Fidelity</source> 5919 <translation>Верность краев</translation> 5920 </message> 5921 5922 <message> 5923 <source>Edge Influence</source> 5924 <translation>Влияние краев</translation> 5925 </message> 5926 5927 <message> 5928 <source>Edge Mask</source> 5929 <translation>Крайняя маска</translation> 5930 </message> 5931 5932 <message> 5933 <source>Edge Sensitivity</source> 5934 <translation>Чувствительность к краям</translation> 5935 </message> 5936 5937 <message> 5938 <source>Edge Shade</source> 5939 <translation>Оттенок края</translation> 5940 </message> 5941 5942 <message> 5943 <source>Edge Simplicity</source> 5944 <translation>Простота края</translation> 5945 </message> 5946 5947 <message> 5948 <source>Edge Smoothness</source> 5949 <translation>Гладкость краев</translation> 5950 </message> 5951 5952 <message> 5953 <source>Edge Thickness</source> 5954 <translation>Толщина края</translation> 5955 </message> 5956 5957 <message> 5958 <source>Edge Threshold</source> 5959 <translation>Порог Кромки</translation> 5960 </message> 5961 5962 <message> 5963 <source>Edge Threshold (%)</source> 5964 <translation>Порог по краям (%)</translation> 5965 </message> 5966 5967 <message> 5968 <source>Edges</source> 5969 <translation>Края</translation> 5970 </message> 5971 5972 <message> 5973 <source>Edges (%)</source> 5974 <translation>Края (%)</translation> 5975 </message> 5976 5977 <message> 5978 <source>Edges [Animated]</source> 5979 <translation>Края [анимированные]</translation> 5980 </message> 5981 5982 <message> 5983 <source>Edges Offsets</source> 5984 <translation>Смещения по краям</translation> 5985 </message> 5986 5987 <message> 5988 <source>Edges on Fire</source> 5989 <translation>Края в огне</translation> 5990 </message> 5991 5992 <message> 5993 <source>Edges-0.5 (beware: Memory-Consuming!)</source> 5994 <translation>Края - 0,5 (берегись: Память-Потребитель!)</translation> 5995 </message> 5996 5997 <message> 5998 <source>Edges-1 (beware: Memory-Consuming!)</source> 5999 <translation>Края-1 (остерегайся: Память-Потребляющая!)</translation> 6000 </message> 6001 6002 <message> 6003 <source>Edges-2 (beware: Memory-Consuming!)</source> 6004 <translation>Края-2 (остерегайся: Память-Потребляющая!)</translation> 6005 </message> 6006 6007 <message> 6008 <source>Edgy Ember</source> 6009 <translation>Эдди Эмбер</translation> 6010 </message> 6011 6012 <message> 6013 <source>Effect Strength</source> 6014 <translation>Прочность эффекта</translation> 6015 </message> 6016 6017 <message> 6018 <source>Effect X-Axis Scaling</source> 6019 <translation>Эффект масштабирования по оси X</translation> 6020 </message> 6021 6022 <message> 6023 <source>Effect Y-Axis Scaling</source> 6024 <translation>Эффект масштабирования по оси Y</translation> 6025 </message> 6026 6027 <message> 6028 <source>Eight Layers</source> 6029 <translation>Восемь слоев</translation> 6030 </message> 6031 6032 <message> 6033 <source>Eight Threads</source> 6034 <translation>Восемь Нитей</translation> 6035 </message> 6036 6037 <message> 6038 <source>Elegance 38</source> 6039 <translation>Элегантность 38</translation> 6040 </message> 6041 6042 <message> 6043 <source>Elephant</source> 6044 <translation>Слон</translation> 6045 </message> 6046 6047 <message> 6048 <source>Elevation</source> 6049 <translation>Возвышение</translation> 6050 </message> 6051 6052 <message> 6053 <source>Elevation (%)</source> 6054 <translation>Высота (%)</translation> 6055 </message> 6056 6057 <message> 6058 <source>Ellipse Painting</source> 6059 <translation>эллипсовая живопись</translation> 6060 </message> 6061 6062 <message> 6063 <source>Ellipse Ratio</source> 6064 <translation>коэффициент Эллипса</translation> 6065 </message> 6066 6067 <message> 6068 <source>Ellipsionism</source> 6069 <translation>Эллипсионизм</translation> 6070 </message> 6071 6072 <message> 6073 <source>Ellipsionism Opacity</source> 6074 <translation>Эллипсионизм Непрозрачность</translation> 6075 </message> 6076 6077 <message> 6078 <source>Ellipsoid</source> 6079 <translation>Эллипсоид</translation> 6080 </message> 6081 6082 <message> 6083 <source>Emboss</source> 6084 <translation>Эмбосс</translation> 6085 </message> 6086 6087 <message> 6088 <source>Enable Antialiasing</source> 6089 <translation>Включить сглаживание</translation> 6090 </message> 6091 6092 <message> 6093 <source>Enable Interpolated Motion</source> 6094 <translation>Включить интерполированное движение</translation> 6095 </message> 6096 6097 <message> 6098 <source>Enable Morphology</source> 6099 <translation>Морфология благоприятствования</translation> 6100 </message> 6101 6102 <message> 6103 <source>Enable Paintstroke</source> 6104 <translation>Включить живописный мазок</translation> 6105 </message> 6106 6107 <message> 6108 <source>Enable Segmentation</source> 6109 <translation>Включить сегментацию</translation> 6110 </message> 6111 6112 <message> 6113 <source>Enchanted</source> 6114 <translation>Зачарованный</translation> 6115 </message> 6116 6117 <message> 6118 <source>End Color</source> 6119 <translation>Цвет конца</translation> 6120 </message> 6121 6122 <message> 6123 <source>End Frame Number</source> 6124 <translation>Номер конечной рамы</translation> 6125 </message> 6126 6127 <message> 6128 <source>End of Mid-Tones</source> 6129 <translation>Конец средних тонов</translation> 6130 </message> 6131 6132 <message> 6133 <source>End Point Connectivity</source> 6134 <translation>Связь с конечной точкой</translation> 6135 </message> 6136 6137 <message> 6138 <source>End Point Rate (%)</source> 6139 <translation>Ставка конечной точки (%)</translation> 6140 </message> 6141 6142 <message> 6143 <source>Ending Angle</source> 6144 <translation>Конечный угол</translation> 6145 </message> 6146 6147 <message> 6148 <source>Ending Color</source> 6149 <translation>Заключительный цвет</translation> 6150 </message> 6151 6152 <message> 6153 <source>Ending Feathering</source> 6154 <translation>Завершающее перо</translation> 6155 </message> 6156 6157 <message> 6158 <source>Ending Point (%)</source> 6159 <translation>Конечная точка (%)</translation> 6160 </message> 6161 6162 <message> 6163 <source>Ending Scale (%)</source> 6164 <translation>Шкала завершения (%)</translation> 6165 </message> 6166 6167 <message> 6168 <source>Ending Value</source> 6169 <translation>Конечная стоимость</translation> 6170 </message> 6171 6172 <message> 6173 <source>Ending X-Centering</source> 6174 <translation>Конец Х-Центра</translation> 6175 </message> 6176 6177 <message> 6178 <source>Ending Y-Centering</source> 6179 <translation>Конец Y-центра</translation> 6180 </message> 6181 6182 <message> 6183 <source>Engrave</source> 6184 <translation>Гравюра</translation> 6185 </message> 6186 6187 <message> 6188 <source>Enhance Detail</source> 6189 <translation>Увеличить детализацию</translation> 6190 </message> 6191 6192 <message> 6193 <source>Enhance Details</source> 6194 <translation>Подробнее</translation> 6195 </message> 6196 6197 <message> 6198 <source>Equalization</source> 6199 <translation>Уравнивание</translation> 6200 </message> 6201 6202 <message> 6203 <source>Equalization (%)</source> 6204 <translation>Уравнивание (%)</translation> 6205 </message> 6206 6207 <message> 6208 <source>Equalize</source> 6209 <translation>Уравнивать</translation> 6210 </message> 6211 6212 <message> 6213 <source>Equalize and Normalize</source> 6214 <translation>Уравнять и нормализовать</translation> 6215 </message> 6216 6217 <message> 6218 <source>Equalize at Each Step</source> 6219 <translation>Уравнивать на каждом этапе</translation> 6220 </message> 6221 6222 <message> 6223 <source>Equalize HSI-HSL-HSV</source> 6224 <translation>Уравнивать HSI-HSL-HSV</translation> 6225 </message> 6226 6227 <message> 6228 <source>Equalize HSV</source> 6229 <translation>Уравнивать HSV</translation> 6230 </message> 6231 6232 <message> 6233 <source>Equalize Light</source> 6234 <translation>Выравнивать свет</translation> 6235 </message> 6236 6237 <message> 6238 <source>Equalize Local Histograms</source> 6239 <translation>Уравнять местные гистограммы</translation> 6240 </message> 6241 6242 <message> 6243 <source>Equalize Shadow</source> 6244 <translation>Уравнять Тень</translation> 6245 </message> 6246 6247 <message> 6248 <source>Equation Plot [Parametric]</source> 6249 <translation>Слот уравнения [Параметрический]</translation> 6250 </message> 6251 6252 <message> 6253 <source>Equation Plot [Y=f(X)]</source> 6254 <translation>Участок уравнения [Y=f(X)]</translation> 6255 </message> 6256 6257 <message> 6258 <source>Equirectangular to Nadir-Zenith</source> 6259 <translation>Прямоугольный к Надир-Зениту.</translation> 6260 </message> 6261 6262 <message> 6263 <source>Eric Ellerbrock (14)</source> 6264 <translation>Эрик Эллерброк (14)</translation> 6265 </message> 6266 6267 <message> 6268 <source>Erosion</source> 6269 <translation>Эрозия</translation> 6270 </message> 6271 6272 <message> 6273 <source>Erosion / Dilation</source> 6274 <translation>эрозия / дилатация</translation> 6275 </message> 6276 6277 <message> 6278 <source>Etch Tones</source> 6279 <translation>траурные тона</translation> 6280 </message> 6281 6282 <message> 6283 <source>Eterna for Flog</source> 6284 <translation>Этерна для Флога</translation> 6285 </message> 6286 6287 <message> 6288 <source>Euclidean</source> 6289 <translation>Евклидан</translation> 6290 </message> 6291 6292 <message> 6293 <source>Euclidean - Polar</source> 6294 <translation>евклидов - полярный</translation> 6295 </message> 6296 6297 <message> 6298 <source>Exclusion</source> 6299 <translation>Исключение</translation> 6300 </message> 6301 6302 <message> 6303 <source>Exp(z)</source> 6304 <translation>Эксп(z)</translation> 6305 </message> 6306 6307 <message> 6308 <source>Expand</source> 6309 <translation>Развернуть</translation> 6310 </message> 6311 6312 <message> 6313 <source>Expand Background Reconstruction</source> 6314 <translation>Расширение Реконструкция фона</translation> 6315 </message> 6316 6317 <message> 6318 <source>Expand Shadows</source> 6319 <translation>Расширять Тени</translation> 6320 </message> 6321 6322 <message> 6323 <source>Expand Size</source> 6324 <translation>Увеличить размер</translation> 6325 </message> 6326 6327 <message> 6328 <source>Expanding Mirrors</source> 6329 <translation>Расширяющиеся зеркала</translation> 6330 </message> 6331 6332 <message> 6333 <source>Expired (fade)</source> 6334 <translation>Просрочено (исчезает)</translation> 6335 </message> 6336 6337 <message> 6338 <source>Expired (polaroid)</source> 6339 <translation>Истекший (поляроид)</translation> 6340 </message> 6341 6342 <message> 6343 <source>Expired 69</source> 6344 <translation>истекло 69</translation> 6345 </message> 6346 6347 <message> 6348 <source>Exponent</source> 6349 <translation>Экспонент</translation> 6350 </message> 6351 6352 <message> 6353 <source>Exponent (Imaginary)</source> 6354 <translation>Экспонент (Воображаемый)</translation> 6355 </message> 6356 6357 <message> 6358 <source>Exponent (Real)</source> 6359 <translation>Экспонент (Реальный)</translation> 6360 </message> 6361 6362 <message> 6363 <source>Exponential</source> 6364 <translation>Экспоненциальный</translation> 6365 </message> 6366 6367 <message> 6368 <source>Export RGB-565 File</source> 6369 <translation>Экспорт RGB-565 Файл</translation> 6370 </message> 6371 6372 <message> 6373 <source>Exposure</source> 6374 <translation>Выставка</translation> 6375 </message> 6376 6377 <message> 6378 <source>Expression</source> 6379 <translation>Выражение</translation> 6380 </message> 6381 6382 <message> 6383 <source>Extend 1px</source> 6384 <translation>Увеличить 1px</translation> 6385 </message> 6386 6387 <message> 6388 <source>External Transparency</source> 6389 <translation>Внешняя прозрачность</translation> 6390 </message> 6391 6392 <message> 6393 <source>Extra Smooth</source> 6394 <translation>Extra Smooth</translation> 6395 </message> 6396 6397 <message> 6398 <source>Extract Foreground [Interactive]</source> 6399 <translation>Извлечь передний план [Интерактивный]</translation> 6400 </message> 6401 6402 <message> 6403 <source>Extract Objects</source> 6404 <translation>Извлечь предметы</translation> 6405 </message> 6406 6407 <message> 6408 <source>Extrapolate Color Spots on Transparent Top Layer</source> 6409 <translation>Экстраполированные пятна цвета на прозрачном верхнем слое</translation> 6410 </message> 6411 6412 <message> 6413 <source>Extrapolate Colors As</source> 6414 <translation>Экстраполированные цвета как</translation> 6415 </message> 6416 6417 <message> 6418 <source>Extrapolated Colors + Lineart</source> 6419 <translation>Экстраполированные цвета + линейный</translation> 6420 </message> 6421 6422 <message> 6423 <source>Extreme</source> 6424 <translation>Экстрим</translation> 6425 </message> 6426 6427 <message> 6428 <source>Factor</source> 6429 <translation>Фактор</translation> 6430 </message> 6431 6432 <message> 6433 <source>Fade</source> 6434 <translation>Угасать</translation> 6435 </message> 6436 6437 <message> 6438 <source>Fade End</source> 6439 <translation>Затухающий конец</translation> 6440 </message> 6441 6442 <message> 6443 <source>Fade End (%)</source> 6444 <translation>Угасание (%)</translation> 6445 </message> 6446 6447 <message> 6448 <source>Fade Layers</source> 6449 <translation>Угасающие слои</translation> 6450 </message> 6451 6452 <message> 6453 <source>Fade Start</source> 6454 <translation>Затухающий старт</translation> 6455 </message> 6456 6457 <message> 6458 <source>Fade Start (%)</source> 6459 <translation>Затухающий старт (%)</translation> 6460 </message> 6461 6462 <message> 6463 <source>Fade to Green</source> 6464 <translation>Становиться зелёным</translation> 6465 </message> 6466 6467 <message> 6468 <source>Faded</source> 6469 <translation>Выцветший</translation> 6470 </message> 6471 6472 <message> 6473 <source>Faded (alt)</source> 6474 <translation>Выцветший (alt)</translation> 6475 </message> 6476 6477 <message> 6478 <source>Faded (analog)</source> 6479 <translation>Выцветший (аналоговый)</translation> 6480 </message> 6481 6482 <message> 6483 <source>Faded (extreme)</source> 6484 <translation>Выцветший (крайний)</translation> 6485 </message> 6486 6487 <message> 6488 <source>Faded (vivid)</source> 6489 <translation>Выцветший (яркий)</translation> 6490 </message> 6491 6492 <message> 6493 <source>Faded 47</source> 6494 <translation>Выцветшие 47</translation> 6495 </message> 6496 6497 <message> 6498 <source>Faded Green</source> 6499 <translation>Выцветший зеленый</translation> 6500 </message> 6501 6502 <message> 6503 <source>Faded Look</source> 6504 <translation>Выцветший вид</translation> 6505 </message> 6506 6507 <message> 6508 <source>Faded Print</source> 6509 <translation>Выцветшая печать</translation> 6510 </message> 6511 6512 <message> 6513 <source>Faded Retro 01</source> 6514 <translation>Выцветший ретро 01</translation> 6515 </message> 6516 6517 <message> 6518 <source>Faded Retro 02</source> 6519 <translation>Выцветший ретро 02</translation> 6520 </message> 6521 6522 <message> 6523 <source>Fading</source> 6524 <translation>Увядающий</translation> 6525 </message> 6526 6527 <message> 6528 <source>Fading Shape</source> 6529 <translation>Затухающая форма</translation> 6530 </message> 6531 6532 <message> 6533 <source>Fall Colors</source> 6534 <translation>Осенние цвета</translation> 6535 </message> 6536 6537 <message> 6538 <source>Far Point Deviation</source> 6539 <translation>Девиация дальних точек</translation> 6540 </message> 6541 6542 <message> 6543 <source>Fast</source> 6544 <translation>Быстрый</translation> 6545 </message> 6546 6547 <message> 6548 <source>Fast &#40;Approx.&#41;</source> 6549 <translation>Быстро и №40; Приблизительно и №41;</translation> 6550 </message> 6551 6552 <message> 6553 <source>Fast (Low Precision) Preview</source> 6554 <translation>Быстрый (низкая точность) Предварительный просмотр</translation> 6555 </message> 6556 6557 <message> 6558 <source>Fast Approximation</source> 6559 <translation>Быстрое приближение</translation> 6560 </message> 6561 6562 <message> 6563 <source>Fast Blend</source> 6564 <translation>Быстрое смешивание</translation> 6565 </message> 6566 6567 <message> 6568 <source>Fast Blend Preview</source> 6569 <translation>Предварительный просмотр быстрого смешивания</translation> 6570 </message> 6571 6572 <message> 6573 <source>Fast Recovery</source> 6574 <translation>Быстрое восстановление</translation> 6575 </message> 6576 6577 <message> 6578 <source>Fast Resize</source> 6579 <translation>Быстрый размер</translation> 6580 </message> 6581 6582 <message> 6583 <source>Faux Infrared</source> 6584 <translation>Инфракрасный фальшивый</translation> 6585 </message> 6586 6587 <message> 6588 <source>Feathering</source> 6589 <translation>Перо</translation> 6590 </message> 6591 6592 <message> 6593 <source>Feature Analyzer Smoothness</source> 6594 <translation>Гладкость анализатора функций</translation> 6595 </message> 6596 6597 <message> 6598 <source>Feature Analyzer Threshold</source> 6599 <translation>Пороговый анализатор характеристик</translation> 6600 </message> 6601 6602 <message> 6603 <source>Felt Pen</source> 6604 <translation>Фелт-Рен</translation> 6605 </message> 6606 6607 <message> 6608 <source>FFT Preview</source> 6609 <translation>Предварительный просмотр БПФ</translation> 6610 </message> 6611 6612 <message> 6613 <source>Fibers</source> 6614 <translation>Волокна</translation> 6615 </message> 6616 6617 <message> 6618 <source>Fibers Amplitude</source> 6619 <translation>Амплитуда волокна</translation> 6620 </message> 6621 6622 <message> 6623 <source>Fibers Smoothness</source> 6624 <translation>Гладкость волокон</translation> 6625 </message> 6626 6627 <message> 6628 <source>Fibrousness</source> 6629 <translation>Фиброзность</translation> 6630 </message> 6631 6632 <message> 6633 <source>Fidelity Chromaticity</source> 6634 <translation>Верность Хроматичность</translation> 6635 </message> 6636 6637 <message> 6638 <source>Fidelity Smoothness (Coarsest)</source> 6639 <translation>Гладкость верности (грубость)</translation> 6640 </message> 6641 6642 <message> 6643 <source>Fidelity Smoothness (Finest)</source> 6644 <translation>Верность Гладкость (Лучшая)</translation> 6645 </message> 6646 6647 <message> 6648 <source>Fidelity to Target (Coarsest)</source> 6649 <translation>Верность цели (Грубейшая)</translation> 6650 </message> 6651 6652 <message> 6653 <source>Fidelity to Target (Finest)</source> 6654 <translation>Верность цели (Лучшая)</translation> 6655 </message> 6656 6657 <message> 6658 <source>Filename</source> 6659 <translation>Фильм</translation> 6660 </message> 6661 6662 <message> 6663 <source>Fill Holes</source> 6664 <translation>Отверстия для заполнения</translation> 6665 </message> 6666 6667 <message> 6668 <source>Fill Holes %</source> 6669 <translation>Заполнение отверстий %</translation> 6670 </message> 6671 6672 <message> 6673 <source>Fill Transparent Holes</source> 6674 <translation>Заполнить Прозрачные отверстия</translation> 6675 </message> 6676 6677 <message> 6678 <source>Filled</source> 6679 <translation>Заполнено</translation> 6680 </message> 6681 6682 <message> 6683 <source>Filled Circles</source> 6684 <translation>Заполненные круги</translation> 6685 </message> 6686 6687 <message> 6688 <source>Filling</source> 6689 <translation>Заполнение</translation> 6690 </message> 6691 6692 <message> 6693 <source>Film 0987</source> 6694 <translation>Фильм 0987</translation> 6695 </message> 6696 6697 <message> 6698 <source>Film 9879</source> 6699 <translation>Фильм 9879</translation> 6700 </message> 6701 6702 <message> 6703 <source>Film Highlight Contrast</source> 6704 <translation>Фильм Контрастное выделение</translation> 6705 </message> 6706 6707 <message> 6708 <source>Film Print 01</source> 6709 <translation>Фильм Печать 01</translation> 6710 </message> 6711 6712 <message> 6713 <source>Film Print 02</source> 6714 <translation>Фильм Печать 02</translation> 6715 </message> 6716 6717 <message> 6718 <source>Filmic</source> 6719 <translation>Фильм</translation> 6720 </message> 6721 6722 <message> 6723 <source>Filter Design</source> 6724 <translation>Дизайн фильтра</translation> 6725 </message> 6726 6727 <message> 6728 <source>Final Image</source> 6729 <translation>Окончательное изображение</translation> 6730 </message> 6731 6732 <message> 6733 <source>Fine</source> 6734 <translation>Хорошо</translation> 6735 </message> 6736 6737 <message> 6738 <source>Fine 2</source> 6739 <translation>Мелкий 2</translation> 6740 </message> 6741 6742 <message> 6743 <source>Fine Details Smoothness</source> 6744 <translation>Тонкие детали Гладкость</translation> 6745 </message> 6746 6747 <message> 6748 <source>Fine Details Threshold</source> 6749 <translation>Порог мелкой детали</translation> 6750 </message> 6751 6752 <message> 6753 <source>Fine Noise</source> 6754 <translation>мелкий шум</translation> 6755 </message> 6756 6757 <message> 6758 <source>Fine Scale</source> 6759 <translation>Тонкая шкала</translation> 6760 </message> 6761 6762 <message> 6763 <source>Finest (slower)</source> 6764 <translation>Лучший (медленнее)</translation> 6765 </message> 6766 6767 <message> 6768 <source>Finger Paint</source> 6769 <translation>Краска для пальцев</translation> 6770 </message> 6771 6772 <message> 6773 <source>Finger Size</source> 6774 <translation>Размер пальца</translation> 6775 </message> 6776 6777 <message> 6778 <source>Fire Effect</source> 6779 <translation>Эффект пожара</translation> 6780 </message> 6781 6782 <message> 6783 <source>Fireworks</source> 6784 <translation>Фейерверки</translation> 6785 </message> 6786 6787 <message> 6788 <source>First</source> 6789 <translation>Первый</translation> 6790 </message> 6791 6792 <message> 6793 <source>First Color</source> 6794 <translation>Первый цвет</translation> 6795 </message> 6796 6797 <message> 6798 <source>First Frame</source> 6799 <translation>Первый кадр</translation> 6800 </message> 6801 6802 <message> 6803 <source>First Offset</source> 6804 <translation>Первое смещение</translation> 6805 </message> 6806 6807 <message> 6808 <source>First Radius</source> 6809 <translation>Первый Радиус</translation> 6810 </message> 6811 6812 <message> 6813 <source>First Size</source> 6814 <translation>Первый размер</translation> 6815 </message> 6816 6817 <message> 6818 <source>Fish-Eye</source> 6819 <translation>Рыбий глаз</translation> 6820 </message> 6821 6822 <message> 6823 <source>Fish-Eye Effect</source> 6824 <translation>эффект "рыбий глаз</translation> 6825 </message> 6826 6827 <message> 6828 <source>Fitting Function</source> 6829 <translation>Функция установки</translation> 6830 </message> 6831 6832 <message> 6833 <source>Five Layers</source> 6834 <translation>Пять слоев</translation> 6835 </message> 6836 6837 <message> 6838 <source>Flag</source> 6839 <translation>Флаг</translation> 6840 </message> 6841 6842 <message> 6843 <source>Flag (256)</source> 6844 <translation>Флаг (256)</translation> 6845 </message> 6846 6847 <message> 6848 <source>Flat</source> 6849 <translation>Квартира</translation> 6850 </message> 6851 6852 <message> 6853 <source>Flat 30</source> 6854 <translation>Квартира 30</translation> 6855 </message> 6856 6857 <message> 6858 <source>Flat Color</source> 6859 <translation>Плоский цвет</translation> 6860 </message> 6861 6862 <message> 6863 <source>Flat Regions Removal</source> 6864 <translation>Удаление плоских регионов</translation> 6865 </message> 6866 6867 <message> 6868 <source>Flat-Shaded</source> 6869 <translation>Плоская штриховка</translation> 6870 </message> 6871 6872 <message> 6873 <source>Flatness</source> 6874 <translation>Плоскостность</translation> 6875 </message> 6876 6877 <message> 6878 <source>Flavin</source> 6879 <translation>Флавин</translation> 6880 </message> 6881 6882 <message> 6883 <source>Flip</source> 6884 <translation>Флип</translation> 6885 </message> 6886 6887 <message> 6888 <source>Flip & Rotate Blocs</source> 6889 <translation>Флип и поворотные блоки</translation> 6890 </message> 6891 6892 <message> 6893 <source>Flip Cross-Hatch</source> 6894 <translation>Флип-кросс-люк</translation> 6895 </message> 6896 6897 <message> 6898 <source>Flip Left / Right</source> 6899 <translation>Перевернуть влево/вправо</translation> 6900 </message> 6901 6902 <message> 6903 <source>Flip Left/Right</source> 6904 <translation>Перевернуть влево/вправо</translation> 6905 </message> 6906 6907 <message> 6908 <source>Flip The Pattern</source> 6909 <translation>Перевернуть схему</translation> 6910 </message> 6911 6912 <message> 6913 <source>Flip Tolerance</source> 6914 <translation>Толерантность к переворачиванию</translation> 6915 </message> 6916 6917 <message> 6918 <source>Flower</source> 6919 <translation>Цветок</translation> 6920 </message> 6921 6922 <message> 6923 <source>Focale</source> 6924 <translation>Фокал</translation> 6925 </message> 6926 6927 <message> 6928 <source>Foggy Night</source> 6929 <translation>Туманная ночь</translation> 6930 </message> 6931 6932 <message> 6933 <source>Folder Name</source> 6934 <translation>Имя папки</translation> 6935 </message> 6936 6937 <message> 6938 <source>Folger 50</source> 6939 <translation>Фолджер 50</translation> 6940 </message> 6941 6942 <message> 6943 <source>Font Colors</source> 6944 <translation>Цвета шрифта</translation> 6945 </message> 6946 6947 <message> 6948 <source>Font Height (px)</source> 6949 <translation>Высота шрифта (px)</translation> 6950 </message> 6951 6952 <message> 6953 <source>Force Gray</source> 6954 <translation>Серый Форс</translation> 6955 </message> 6956 6957 <message> 6958 <source>Force Re-Download from Scratch</source> 6959 <translation>Принудительная перезагрузка из Scratch</translation> 6960 </message> 6961 6962 <message> 6963 <source>Force Tiles to Have Same Size</source> 6964 <translation>Заставить плитку иметь тот же размер</translation> 6965 </message> 6966 6967 <message> 6968 <source>Force Transparency</source> 6969 <translation>Сила Транспарентность</translation> 6970 </message> 6971 6972 <message> 6973 <source>Foreground Color</source> 6974 <translation>Цвет переднего плана</translation> 6975 </message> 6976 6977 <message> 6978 <source>Form</source> 6979 <translation>Форма</translation> 6980 </message> 6981 6982 <message> 6983 <source>Formula</source> 6984 <translation>Формула</translation> 6985 </message> 6986 6987 <message> 6988 <source>Forward</source> 6989 <translation>Форвард</translation> 6990 </message> 6991 6992 <message> 6993 <source>Forward Horizontal</source> 6994 <translation>Форвард Горизонтальный</translation> 6995 </message> 6996 6997 <message> 6998 <source>Forward Horizontal</source> 6999 <translation>Форвард Горизонтальный</translation> 7000 </message> 7001 7002 <message> 7003 <source>Forward Vertical</source> 7004 <translation>Форвард Вертикаль</translation> 7005 </message> 7006 7007 <message> 7008 <source>Four Layers</source> 7009 <translation>Четыре слоя</translation> 7010 </message> 7011 7012 <message> 7013 <source>Four Threads</source> 7014 <translation>Четыре нити</translation> 7015 </message> 7016 7017 <message> 7018 <source>Fourier Analysis</source> 7019 <translation>Фурье-анализ</translation> 7020 </message> 7021 7022 <message> 7023 <source>Fourier Filtering</source> 7024 <translation>Фурье-фильтрация</translation> 7025 </message> 7026 7027 <message> 7028 <source>Fourier Transform</source> 7029 <translation>преобразование Фурье</translation> 7030 </message> 7031 7032 <message> 7033 <source>Fourier Watermark</source> 7034 <translation>Фурье Водяной знак</translation> 7035 </message> 7036 7037 <message> 7038 <source>Fractal Noise</source> 7039 <translation>Фрактальный шум</translation> 7040 </message> 7041 7042 <message> 7043 <source>Fractal Points</source> 7044 <translation>Фрактальные точки</translation> 7045 </message> 7046 7047 <message> 7048 <source>Fractal Set</source> 7049 <translation>Набор фракталов</translation> 7050 </message> 7051 7052 <message> 7053 <source>Fractal Whirl</source> 7054 <translation>Фрактальный вихрь</translation> 7055 </message> 7056 7057 <message> 7058 <source>Fractalize</source> 7059 <translation>Фрактализовать</translation> 7060 </message> 7061 7062 <message> 7063 <source>Fractured Clouds</source> 7064 <translation>Облака с трещинами</translation> 7065 </message> 7066 7067 <message> 7068 <source>Fragment Blur</source> 7069 <translation>Фрагмент Пятна</translation> 7070 </message> 7071 7072 <message> 7073 <source>Frame (px)</source> 7074 <translation>Фрейм (px)</translation> 7075 </message> 7076 7077 <message> 7078 <source>Frame [Blur]</source> 7079 <translation>Кадр [Пятно]</translation> 7080 </message> 7081 7082 <message> 7083 <source>Frame [Cube]</source> 7084 <translation>Кадр [Куб]</translation> 7085 </message> 7086 7087 <message> 7088 <source>Frame [Fuzzy]</source> 7089 <translation>Фрейм [Нечеткий]</translation> 7090 </message> 7091 7092 <message> 7093 <source>Frame [Mirror]</source> 7094 <translation>Фрейм [Зеркало]</translation> 7095 </message> 7096 7097 <message> 7098 <source>Frame [Painting]</source> 7099 <translation>Рамка [Живопись]</translation> 7100 </message> 7101 7102 <message> 7103 <source>Frame [Pattern]</source> 7104 <translation>Кадр [Узор]</translation> 7105 </message> 7106 7107 <message> 7108 <source>Frame [Regular]</source> 7109 <translation>Рамка [Обычная]</translation> 7110 </message> 7111 7112 <message> 7113 <source>Frame [Round]</source> 7114 <translation>Кадр [Круглый]</translation> 7115 </message> 7116 7117 <message> 7118 <source>Frame [Smooth]</source> 7119 <translation>Фрейм [Гладкий]</translation> 7120 </message> 7121 7122 <message> 7123 <source>Frame as a New Layer</source> 7124 <translation>Каркас как новый слой</translation> 7125 </message> 7126 7127 <message> 7128 <source>Frame Color</source> 7129 <translation>Цвет рамки</translation> 7130 </message> 7131 7132 <message> 7133 <source>Frame Files Format</source> 7134 <translation>Рамка Файлы Формат</translation> 7135 </message> 7136 7137 <message> 7138 <source>Frame Format</source> 7139 <translation>Формат кадра</translation> 7140 </message> 7141 7142 <message> 7143 <source>Frame Size</source> 7144 <translation>Размер кадра</translation> 7145 </message> 7146 7147 <message> 7148 <source>Frame Skip</source> 7149 <translation>Скип рамы</translation> 7150 </message> 7151 7152 <message> 7153 <source>Frame Type</source> 7154 <translation>Тип кадра</translation> 7155 </message> 7156 7157 <message> 7158 <source>Frame Width</source> 7159 <translation>Ширина кадра</translation> 7160 </message> 7161 7162 <message> 7163 <source>Frames</source> 7164 <translation>Фреймы</translation> 7165 </message> 7166 7167 <message> 7168 <source>Frames Offset</source> 7169 <translation>Смещение рамки</translation> 7170 </message> 7171 7172 <message> 7173 <source>Freaky B&W</source> 7174 <translation>Причудливый чайник и бар</translation> 7175 </message> 7176 7177 <message> 7178 <source>Freaky Details</source> 7179 <translation>Причудливые подробности</translation> 7180 </message> 7181 7182 <message> 7183 <source>Freeze</source> 7184 <translation>Заморозить</translation> 7185 </message> 7186 7187 <message> 7188 <source>French Comedy</source> 7189 <translation>Французская комедия</translation> 7190 </message> 7191 7192 <message> 7193 <source>Frequency</source> 7194 <translation>Частота</translation> 7195 </message> 7196 7197 <message> 7198 <source>Frequency (%)</source> 7199 <translation>Частота (%)</translation> 7200 </message> 7201 7202 <message> 7203 <source>Frequency Analyzer</source> 7204 <translation>Анализатор частоты</translation> 7205 </message> 7206 7207 <message> 7208 <source>Frequency Range</source> 7209 <translation>Диапазон частот</translation> 7210 </message> 7211 7212 <message> 7213 <source>Freqy Pattern</source> 7214 <translation>фреки-маскарад</translation> 7215 </message> 7216 7217 <message> 7218 <source>Friends Hall of Fame</source> 7219 <translation>Зал славы друзей</translation> 7220 </message> 7221 7222 <message> 7223 <source>From Input</source> 7224 <translation>С входа</translation> 7225 </message> 7226 7227 <message> 7228 <source>From Reference Color</source> 7229 <translation>С эталонного цвета</translation> 7230 </message> 7231 7232 <message> 7233 <source>Frosted</source> 7234 <translation>Морозный</translation> 7235 </message> 7236 7237 <message> 7238 <source>Frosted Beach Picnic</source> 7239 <translation>Морозный пляжный пикник</translation> 7240 </message> 7241 7242 <message> 7243 <source>Fruits</source> 7244 <translation>Фрукты</translation> 7245 </message> 7246 7247 <message> 7248 <source>Fuji 160C</source> 7249 <translation>Фудзи 160С</translation> 7250 </message> 7251 7252 <message> 7253 <source>Fuji 160C +</source> 7254 <translation>Фудзи 160С +</translation> 7255 </message> 7256 7257 <message> 7258 <source>Fuji 160C ++</source> 7259 <translation>Фудзи 160С ++</translation> 7260 </message> 7261 7262 <message> 7263 <source>Fuji 160C -</source> 7264 <translation>Фудзи 160С -</translation> 7265 </message> 7266 7267 <message> 7268 <source>Fuji 3510 (Constlclip)</source> 7269 <translation>Фудзи 3510 (Констлэп)</translation> 7270 </message> 7271 7272 <message> 7273 <source>Fuji 3510 (Constlmap)</source> 7274 <translation>Фудзи 3510 (Констлмап)</translation> 7275 </message> 7276 7277 <message> 7278 <source>Fuji 3510 (Cuspclip)</source> 7279 <translation>Фудзи 3510 (Cuspclip)</translation> 7280 </message> 7281 7282 <message> 7283 <source>Fuji 3513 (Constlclip)</source> 7284 <translation>Фудзи 3513 (Констлэп)</translation> 7285 </message> 7286 7287 <message> 7288 <source>Fuji 3513 (Constlmap)</source> 7289 <translation>Фудзи 3513 (Констлмап)</translation> 7290 </message> 7291 7292 <message> 7293 <source>Fuji 3513 (Cuspclip)</source> 7294 <translation>Фудзи 3513 (Cuspclip)</translation> 7295 </message> 7296 7297 <message> 7298 <source>Fuji 400H</source> 7299 <translation>Фудзи 400Н</translation> 7300 </message> 7301 7302 <message> 7303 <source>Fuji 400H +</source> 7304 <translation>Фудзи 400H +</translation> 7305 </message> 7306 7307 <message> 7308 <source>Fuji 400H ++</source> 7309 <translation>Фудзи 400H ++</translation> 7310 </message> 7311 7312 <message> 7313 <source>Fuji 400H -</source> 7314 <translation>Фудзи 400Н -</translation> 7315 </message> 7316 7317 <message> 7318 <source>Fuji 800Z</source> 7319 <translation>Фудзи 800З</translation> 7320 </message> 7321 7322 <message> 7323 <source>Fuji 800Z +</source> 7324 <translation>Фудзи 800Z +</translation> 7325 </message> 7326 7327 <message> 7328 <source>Fuji 800Z ++</source> 7329 <translation>Фудзи 800Z ++</translation> 7330 </message> 7331 7332 <message> 7333 <source>Fuji 800Z -</source> 7334 <translation>Фудзи 800З -</translation> 7335 </message> 7336 7337 <message> 7338 <source>Fuji Astia 100F</source> 7339 <translation>Фудзи Астия 100F</translation> 7340 </message> 7341 7342 <message> 7343 <source>Fuji FP 100C</source> 7344 <translation>Фудзи FP 100C</translation> 7345 </message> 7346 7347 <message> 7348 <source>Fuji FP-100c +++</source> 7349 <translation>Fuji FP-100c + +++</translation> 7350 </message> 7351 7352 <message> 7353 <source>Fuji FP-100c Negative</source> 7354 <translation>Fuji FP-100c Отрицательный</translation> 7355 </message> 7356 7357 <message> 7358 <source>Fuji FP-100c Negative +</source> 7359 <translation>Fuji FP-100c Отрицательный +</translation> 7360 </message> 7361 7362 <message> 7363 <source>Fuji FP-100c Negative ++</source> 7364 <translation>Fuji FP-100c Отрицательный ++</translation> 7365 </message> 7366 7367 <message> 7368 <source>Fuji FP-100c Negative +++</source> 7369 <translation>Fuji FP-100c Отрицательный +++</translation> 7370 </message> 7371 7372 <message> 7373 <source>Fuji FP-100c Negative ++a</source> 7374 <translation>Fuji FP-100c Отрицательный ++a</translation> 7375 </message> 7376 7377 <message> 7378 <source>Fuji FP-100c Negative -</source> 7379 <translation>Fuji FP-100c Отрицательно -</translation> 7380 </message> 7381 7382 <message> 7383 <source>Fuji FP-100c Negative --</source> 7384 <translation>Fuji FP-100c Отрицательно...</translation> 7385 </message> 7386 7387 <message> 7388 <source>Fuji FP-3000b +</source> 7389 <translation>Фудзи FP-3000b +</translation> 7390 </message> 7391 7392 <message> 7393 <source>Fuji FP-3000b +++</source> 7394 <translation>Fuji FP-3000b + +++</translation> 7395 </message> 7396 7397 <message> 7398 <source>Fuji FP-3000b Negative</source> 7399 <translation>Фудзи FP-3000b Отрицательный</translation> 7400 </message> 7401 7402 <message> 7403 <source>Fuji FP-3000b Negative +</source> 7404 <translation>Фудзи FP-3000b Отрицательный +</translation> 7405 </message> 7406 7407 <message> 7408 <source>Fuji FP-3000b Negative ++</source> 7409 <translation>Fuji FP-3000b Отрицательный ++</translation> 7410 </message> 7411 7412 <message> 7413 <source>Fuji FP-3000b Negative +++</source> 7414 <translation>Fuji FP-3000b Отрицательный +++</translation> 7415 </message> 7416 7417 <message> 7418 <source>Fuji FP-3000b Negative -</source> 7419 <translation>Fuji FP-3000b Отрицательно -</translation> 7420 </message> 7421 7422 <message> 7423 <source>Fuji FP-3000b Negative --</source> 7424 <translation>Fuji FP-3000b Отрицательно...</translation> 7425 </message> 7426 7427 <message> 7428 <source>Fuji FP-3000b Negative Early</source> 7429 <translation>Фудзи FP-3000b Отрицательный Ранний</translation> 7430 </message> 7431 7432 <message> 7433 <source>Fuji HDR</source> 7434 <translation>ГДР Фудзи</translation> 7435 </message> 7436 7437 <message> 7438 <source>Fuji Ilford Delta 3200</source> 7439 <translation>Дельта Фудзи Ильфорда 3200</translation> 7440 </message> 7441 7442 <message> 7443 <source>Fuji Ilford Delta 3200 +</source> 7444 <translation>Фудзи Ильфорд Дельта 3200 +</translation> 7445 </message> 7446 7447 <message> 7448 <source>Fuji Ilford Delta 3200 ++</source> 7449 <translation>Фудзи Ильфорд Дельта 3200 ++</translation> 7450 </message> 7451 7452 <message> 7453 <source>Fuji Ilford Delta 3200 -</source> 7454 <translation>Дельта Фудзи Ильфорда 3200 -</translation> 7455 </message> 7456 7457 <message> 7458 <source>Fuji Ilford HP5</source> 7459 <translation>Фудзи Илфорд HP5</translation> 7460 </message> 7461 7462 <message> 7463 <source>Fuji Ilford HP5 +</source> 7464 <translation>Фудзи Илфорд HP5 +</translation> 7465 </message> 7466 7467 <message> 7468 <source>Fuji Ilford HP5 ++</source> 7469 <translation>Фудзи Илфорд HP5 ++</translation> 7470 </message> 7471 7472 <message> 7473 <source>Fuji Ilford HP5 -</source> 7474 <translation>Фудзи Илфорд HP5 -</translation> 7475 </message> 7476 7477 <message> 7478 <source>Fuji Neopan 1600</source> 7479 <translation>Фудзи-неопан 1600</translation> 7480 </message> 7481 7482 <message> 7483 <source>Fuji Neopan 1600 +</source> 7484 <translation>Фудзи Неопан 1600 +</translation> 7485 </message> 7486 7487 <message> 7488 <source>Fuji Neopan 1600 ++</source> 7489 <translation>Фудзи Неопан 1600 ++</translation> 7490 </message> 7491 7492 <message> 7493 <source>Fuji Neopan 1600 -</source> 7494 <translation>Фудзи Неопан 1600 -</translation> 7495 </message> 7496 7497 <message> 7498 <source>Fuji Neopan Acros 100</source> 7499 <translation>Фудзи Неопан Акрос 100</translation> 7500 </message> 7501 7502 <message> 7503 <source>Fuji Sensia 100</source> 7504 <translation>Фудзи Сенсия 100</translation> 7505 </message> 7506 7507 <message> 7508 <source>Fuji Superia 100</source> 7509 <translation>Фудзи Супер 100</translation> 7510 </message> 7511 7512 <message> 7513 <source>Fuji Superia 100 +</source> 7514 <translation>Фудзи Суперия 100 +</translation> 7515 </message> 7516 7517 <message> 7518 <source>Fuji Superia 100 ++</source> 7519 <translation>Фудзи Суперия 100 ++</translation> 7520 </message> 7521 7522 <message> 7523 <source>Fuji Superia 1600</source> 7524 <translation>Фудзи Суперия 1600</translation> 7525 </message> 7526 7527 <message> 7528 <source>Fuji Superia 1600 +</source> 7529 <translation>Фудзи Суперия 1600 +</translation> 7530 </message> 7531 7532 <message> 7533 <source>Fuji Superia 1600 ++</source> 7534 <translation>Фудзи Суперия 1600 ++</translation> 7535 </message> 7536 7537 <message> 7538 <source>Fuji Superia 1600 -</source> 7539 <translation>Фудзи Суперия 1600 -</translation> 7540 </message> 7541 7542 <message> 7543 <source>Fuji Superia 200</source> 7544 <translation>Фудзи Суперия 200</translation> 7545 </message> 7546 7547 <message> 7548 <source>Fuji Superia 400</source> 7549 <translation>Фудзи Суперия 400</translation> 7550 </message> 7551 7552 <message> 7553 <source>Fuji Superia 400 +</source> 7554 <translation>Фудзи Суперия 400 +</translation> 7555 </message> 7556 7557 <message> 7558 <source>Fuji Superia 400 -</source> 7559 <translation>Фудзи Суперия 400 -</translation> 7560 </message> 7561 7562 <message> 7563 <source>Fuji Superia 800</source> 7564 <translation>Фудзи Суперия 800</translation> 7565 </message> 7566 7567 <message> 7568 <source>Fuji Superia 800 +</source> 7569 <translation>Фудзи Суперия 800 +</translation> 7570 </message> 7571 7572 <message> 7573 <source>Fuji Superia Reala 100</source> 7574 <translation>Фудзи Суперия Реала 100</translation> 7575 </message> 7576 7577 <message> 7578 <source>Fuji Velvia 50</source> 7579 <translation>Фудзи-Вельвия 50</translation> 7580 </message> 7581 7582 <message> 7583 <source>Full</source> 7584 <translation>Полный текст</translation> 7585 </message> 7586 7587 <message> 7588 <source>Full (Allows Multi-Layers)</source> 7589 <translation>Полный (позволяет многослойность)</translation> 7590 </message> 7591 7592 <message> 7593 <source>Full (Slower)</source> 7594 <translation>Полный (Медленнее)</translation> 7595 </message> 7596 7597 <message> 7598 <source>Full Bottom/top</source> 7599 <translation>Полное Нижнее/Наверху</translation> 7600 </message> 7601 7602 <message> 7603 <source>Full Colors</source> 7604 <translation>Полные цвета</translation> 7605 </message> 7606 7607 <message> 7608 <source>Full HD Frame Packing</source> 7609 <translation>Упаковка Full HD кадров</translation> 7610 </message> 7611 7612 <message> 7613 <source>Full Layer Stack -Slow!-</source> 7614 <translation>Полнослойный стек - Медленно!</translation> 7615 </message> 7616 7617 <message> 7618 <source>Full Side by Side Keep Uncompressed</source> 7619 <translation>Полностью Бок о бок Держите без компрессии</translation> 7620 </message> 7621 7622 <message> 7623 <source>Full Side by Side Keep Width</source> 7624 <translation>Полная ширина бок о бок держать</translation> 7625 </message> 7626 7627 <message> 7628 <source>Full Side by Uncompressed</source> 7629 <translation>Полностью без компрессии</translation> 7630 </message> 7631 7632 <message> 7633 <source>Futuristic Bleak 1</source> 7634 <translation>футуристическая утечка 1</translation> 7635 </message> 7636 7637 <message> 7638 <source>Futuristic Bleak 2</source> 7639 <translation>футуристическая утечка 2</translation> 7640 </message> 7641 7642 <message> 7643 <source>Futuristic Bleak 3</source> 7644 <translation>футуристическая утечка 3</translation> 7645 </message> 7646 7647 <message> 7648 <source>Futuristic Bleak 4</source> 7649 <translation>футуристическая утечка 4</translation> 7650 </message> 7651 7652 <message> 7653 <source>G'MIC Operator</source> 7654 <translation>G'MIC Оператор</translation> 7655 </message> 7656 7657 <message> 7658 <source>G/M Smoothness</source> 7659 <translation>Гладкость Ж/М</translation> 7660 </message> 7661 7662 <message> 7663 <source>Gain</source> 7664 <translation>Получить</translation> 7665 </message> 7666 7667 <message> 7668 <source>Games & Demos</source> 7669 <translation>Игры и демо-версии</translation> 7670 </message> 7671 7672 <message> 7673 <source>Gamma</source> 7674 <translation>Гамма</translation> 7675 </message> 7676 7677 <message> 7678 <source>Gamma (%)</source> 7679 <translation>Гамма (%)</translation> 7680 </message> 7681 7682 <message> 7683 <source>Gamma Balance</source> 7684 <translation>Гамма-баланс</translation> 7685 </message> 7686 7687 <message> 7688 <source>Gamma Compensation</source> 7689 <translation>Гамма компенсация</translation> 7690 </message> 7691 7692 <message> 7693 <source>Gamma Equalizer</source> 7694 <translation>Гамма эквалайзер</translation> 7695 </message> 7696 7697 <message> 7698 <source>Gaussian</source> 7699 <translation>гауссов</translation> 7700 </message> 7701 7702 <message> 7703 <source>Generate Random-Colors Layer</source> 7704 <translation>Генерация слоя случайных цветов</translation> 7705 </message> 7706 7707 <message> 7708 <source>Generic Fuji Astia 100</source> 7709 <translation>Дженерик Фудзи Астия 100</translation> 7710 </message> 7711 7712 <message> 7713 <source>Generic Fuji Provia 100</source> 7714 <translation>Дженерик Fuji Provia 100</translation> 7715 </message> 7716 7717 <message> 7718 <source>Generic Fuji Velvia 100</source> 7719 <translation>Дженерик Фудзи Вельвия 100</translation> 7720 </message> 7721 7722 <message> 7723 <source>Generic Kodachrome 64</source> 7724 <translation>Дженерик Кодахром 64</translation> 7725 </message> 7726 7727 <message> 7728 <source>Generic Kodak Ektachrome 100 VS</source> 7729 <translation>Дженерик Кодак Эктахром 100 ВС</translation> 7730 </message> 7731 7732 <message> 7733 <source>Generic Skin Structure</source> 7734 <translation>Общая структура кожи</translation> 7735 </message> 7736 7737 <message> 7738 <source>Gentle Mode (overrides Minimum Brightness and Minimun Red:Blue Ratio)</source> 7739 <translation>Нежный режим (переопределяет Минимальную яркость и Минимун Красный: Синий Соотношение)</translation> 7740 </message> 7741 7742 <message> 7743 <source>Geometry</source> 7744 <translation>Геометрия</translation> 7745 </message> 7746 7747 <message> 7748 <source>Global</source> 7749 <translation>Глобальный</translation> 7750 </message> 7751 7752 <message> 7753 <source>Global Mapping</source> 7754 <translation>Глобальное картирование</translation> 7755 </message> 7756 7757 <message> 7758 <source>Gmicky & Wilber</source> 7759 <translation>Гмики и Вилбер</translation> 7760 </message> 7761 7762 <message> 7763 <source>Gmicky & Wilber (by Mahvin)</source> 7764 <translation>Gmicky & Wilber (по Махвину)</translation> 7765 </message> 7766 7767 <message> 7768 <source>Gmicky (by Deevad)</source> 7769 <translation>Гмики (по Диваду)</translation> 7770 </message> 7771 7772 <message> 7773 <source>Gmicky (by Mahvin)</source> 7774 <translation>Гмики (по Махвину)</translation> 7775 </message> 7776 7777 <message> 7778 <source>Gmicky (Deevad)</source> 7779 <translation>Гмики (Дивад)</translation> 7780 </message> 7781 7782 <message> 7783 <source>Gmicky (Mahvin)</source> 7784 <translation>Гмики (Махвин)</translation> 7785 </message> 7786 7787 <message> 7788 <source>Gmicky - Roddy</source> 7789 <translation>Гмики - Родди</translation> 7790 </message> 7791 7792 <message> 7793 <source>Going for a Walk</source> 7794 <translation>Прогулка</translation> 7795 </message> 7796 7797 <message> 7798 <source>Gold</source> 7799 <translation>Золотой</translation> 7800 </message> 7801 7802 <message> 7803 <source>Golden</source> 7804 <translation>Золотой</translation> 7805 </message> 7806 7807 <message> 7808 <source>Golden (bright)</source> 7809 <translation>Золотой (яркий)</translation> 7810 </message> 7811 7812 <message> 7813 <source>Golden (fade)</source> 7814 <translation>Золотой (исчезает)</translation> 7815 </message> 7816 7817 <message> 7818 <source>Golden (mono)</source> 7819 <translation>Золотой (моно)</translation> 7820 </message> 7821 7822 <message> 7823 <source>Golden (vibrant)</source> 7824 <translation>Золотой (яркий)</translation> 7825 </message> 7826 7827 <message> 7828 <source>Golden Gate</source> 7829 <translation>Золотые ворота</translation> 7830 </message> 7831 7832 <message> 7833 <source>Golden Night Softner 43</source> 7834 <translation>Золотая ночь софтнер 43</translation> 7835 </message> 7836 7837 <message> 7838 <source>Golden Sony 37</source> 7839 <translation>Золотая Сони 37</translation> 7840 </message> 7841 7842 <message> 7843 <source>GoldFX - Bright Spring Breeze</source> 7844 <translation>GoldFX - Светлый весенний бриз</translation> 7845 </message> 7846 7847 <message> 7848 <source>GoldFX - Bright Summer Heat</source> 7849 <translation>GoldFX - Яркий летний зной</translation> 7850 </message> 7851 7852 <message> 7853 <source>GoldFX - Hot Summer Heat</source> 7854 <translation>GoldFX - Горячая летняя жара</translation> 7855 </message> 7856 7857 <message> 7858 <source>GoldFX - Perfect Sunset 01min</source> 7859 <translation>GoldFX - Идеальный Закат 01 мин.</translation> 7860 </message> 7861 7862 <message> 7863 <source>GoldFX - Perfect Sunset 05min</source> 7864 <translation>GoldFX - Идеальный закат 05 минут</translation> 7865 </message> 7866 7867 <message> 7868 <source>GoldFX - Perfect Sunset 10min</source> 7869 <translation>GoldFX - Идеальный закат 10 мин.</translation> 7870 </message> 7871 7872 <message> 7873 <source>GoldFX - Spring Breeze</source> 7874 <translation>GoldFX - Весенний бриз</translation> 7875 </message> 7876 7877 <message> 7878 <source>GoldFX - Summer Heat</source> 7879 <translation>GoldFX - Летняя жара</translation> 7880 </message> 7881 7882 <message> 7883 <source>Good Morning</source> 7884 <translation>Доброе утро</translation> 7885 </message> 7886 7887 <message> 7888 <source>Gouraud</source> 7889 <translation>Гуро</translation> 7890 </message> 7891 7892 <message> 7893 <source>Gradient</source> 7894 <translation>Градиент</translation> 7895 </message> 7896 7897 <message> 7898 <source>Gradient [Corners]</source> 7899 <translation>Градиент [Углы]</translation> 7900 </message> 7901 7902 <message> 7903 <source>Gradient [Custom Shape]</source> 7904 <translation>Градиент [Custom Shape]</translation> 7905 </message> 7906 7907 <message> 7908 <source>Gradient [from Line]</source> 7909 <translation>Градиент [от линии]</translation> 7910 </message> 7911 7912 <message> 7913 <source>Gradient [Linear]</source> 7914 <translation>Градиент [Линейный]</translation> 7915 </message> 7916 7917 <message> 7918 <source>Gradient [Radial]</source> 7919 <translation>Градиент [радиальный]</translation> 7920 </message> 7921 7922 <message> 7923 <source>Gradient [Random]</source> 7924 <translation>Градиент [Случайность]</translation> 7925 </message> 7926 7927 <message> 7928 <source>Gradient Norm</source> 7929 <translation>Градиентная норма</translation> 7930 </message> 7931 7932 <message> 7933 <source>Gradient Preset</source> 7934 <translation>Градиентный подарок</translation> 7935 </message> 7936 7937 <message> 7938 <source>Gradient RGB</source> 7939 <translation>Градиент RGB</translation> 7940 </message> 7941 7942 <message> 7943 <source>Gradient Smoothness</source> 7944 <translation>Гладкость градиента</translation> 7945 </message> 7946 7947 <message> 7948 <source>Gradient Values</source> 7949 <translation>Градиентные значения</translation> 7950 </message> 7951 7952 <message> 7953 <source>Grain</source> 7954 <translation>Зерно</translation> 7955 </message> 7956 7957 <message> 7958 <source>Grain (Highlights)</source> 7959 <translation>Зерно (Highlights)</translation> 7960 </message> 7961 7962 <message> 7963 <source>Grain (Midtones)</source> 7964 <translation>Зерно (Мидтоны)</translation> 7965 </message> 7966 7967 <message> 7968 <source>Grain (Shadows)</source> 7969 <translation>Зерно (Тени)</translation> 7970 </message> 7971 7972 <message> 7973 <source>Grain Extract</source> 7974 <translation>Экстракт зерна</translation> 7975 </message> 7976 7977 <message> 7978 <source>Grain Merge</source> 7979 <translation>Зерновое слияние</translation> 7980 </message> 7981 7982 <message> 7983 <source>Grain Only</source> 7984 <translation>Только зерно</translation> 7985 </message> 7986 7987 <message> 7988 <source>Grain Scale</source> 7989 <translation>Зерновая шкала</translation> 7990 </message> 7991 7992 <message> 7993 <source>Grain Tone Fading</source> 7994 <translation>Затухание зерновых тонов</translation> 7995 </message> 7996 7997 <message> 7998 <source>Grain Type</source> 7999 <translation>Тип зерна</translation> 8000 </message> 8001 8002 <message> 8003 <source>Granularity</source> 8004 <translation>Зернистость</translation> 8005 </message> 8006 8007 <message> 8008 <source>Graphic Boost</source> 8009 <translation>Графическое ускорение</translation> 8010 </message> 8011 8012 <message> 8013 <source>Graphic Colours</source> 8014 <translation>Графические цвета</translation> 8015 </message> 8016 8017 <message> 8018 <source>Graphic Novel</source> 8019 <translation>Графический роман</translation> 8020 </message> 8021 8022 <message> 8023 <source>Graphix Colors</source> 8024 <translation>графические цвета</translation> 8025 </message> 8026 8027 <message> 8028 <source>Grayscale</source> 8029 <translation>Шкала серого</translation> 8030 </message> 8031 8032 <message> 8033 <source>Greece</source> 8034 <translation>Греция</translation> 8035 </message> 8036 8037 <message> 8038 <source>Green</source> 8039 <translation>Зеленый</translation> 8040 </message> 8041 8042 <message> 8043 <source>Green 15</source> 8044 <translation>Зелёный 15</translation> 8045 </message> 8046 8047 <message> 8048 <source>Green 2025</source> 8049 <translation>Зелёный 2025</translation> 8050 </message> 8051 8052 <message> 8053 <source>Green Action</source> 8054 <translation>Зеленые действия</translation> 8055 </message> 8056 8057 <message> 8058 <source>Green Afternoon</source> 8059 <translation>Зелёный День</translation> 8060 </message> 8061 8062 <message> 8063 <source>Green Blues</source> 8064 <translation>Зелёный блюз</translation> 8065 </message> 8066 8067 <message> 8068 <source>Green Conflict</source> 8069 <translation>Зелёный конфликт</translation> 8070 </message> 8071 8072 <message> 8073 <source>Green Day 01</source> 8074 <translation>Зеленый день 01</translation> 8075 </message> 8076 8077 <message> 8078 <source>Green Day 02</source> 8079 <translation>Зелёный день 02</translation> 8080 </message> 8081 8082 <message> 8083 <source>Green Factor</source> 8084 <translation>Зелёный фактор</translation> 8085 </message> 8086 8087 <message> 8088 <source>Green G09</source> 8089 <translation>Зеленый G09</translation> 8090 </message> 8091 8092 <message> 8093 <source>Green Indoor</source> 8094 <translation>Зелёный интерьер</translation> 8095 </message> 8096 8097 <message> 8098 <source>Green Level</source> 8099 <translation>Зелёный уровень</translation> 8100 </message> 8101 8102 <message> 8103 <source>Green Light</source> 8104 <translation>Зелёный свет</translation> 8105 </message> 8106 8107 <message> 8108 <source>Green Mono</source> 8109 <translation>Зелёный Моно</translation> 8110 </message> 8111 8112 <message> 8113 <source>Green Rotations</source> 8114 <translation>Зеленые Вращения</translation> 8115 </message> 8116 8117 <message> 8118 <source>Green Shift</source> 8119 <translation>Зеленая смена</translation> 8120 </message> 8121 8122 <message> 8123 <source>Green Smoothness</source> 8124 <translation>Зеленая гладкость</translation> 8125 </message> 8126 8127 <message> 8128 <source>Green Wavelength</source> 8129 <translation>Зеленая длина волны</translation> 8130 </message> 8131 8132 <message> 8133 <source>Green Yellow</source> 8134 <translation>Зелёный жёлтый</translation> 8135 </message> 8136 8137 <message> 8138 <source>Green-Red</source> 8139 <translation>Зелено-красный</translation> 8140 </message> 8141 8142 <message> 8143 <source>Greenish Contrasty</source> 8144 <translation>Зеленоватая контрастность</translation> 8145 </message> 8146 8147 <message> 8148 <source>Greenish Fade</source> 8149 <translation>Зеленовато-синий</translation> 8150 </message> 8151 8152 <message> 8153 <source>Greenish Fade 1</source> 8154 <translation>Зеленовато-синий 1</translation> 8155 </message> 8156 8157 <message> 8158 <source>Grey</source> 8159 <translation>Серый</translation> 8160 </message> 8161 8162 <message> 8163 <source>Greyscale</source> 8164 <translation>Шкала серого</translation> 8165 </message> 8166 8167 <message> 8168 <source>Grid</source> 8169 <translation>Сетка</translation> 8170 </message> 8171 8172 <message> 8173 <source>Grid [Cartesian]</source> 8174 <translation>Сетка [Картезиан]</translation> 8175 </message> 8176 8177 <message> 8178 <source>Grid [Hexagonal]</source> 8179 <translation>Сетка [Гексагональная]</translation> 8180 </message> 8181 8182 <message> 8183 <source>Grid [Triangular]</source> 8184 <translation>Сетка [Треугольная]</translation> 8185 </message> 8186 8187 <message> 8188 <source>Grid Divisions</source> 8189 <translation>Решётчатые дивизионы</translation> 8190 </message> 8191 8192 <message> 8193 <source>Grid Smoothing</source> 8194 <translation>сглаживание сетки</translation> 8195 </message> 8196 8197 <message> 8198 <source>Grid Width</source> 8199 <translation>Ширина сетки</translation> 8200 </message> 8201 8202 <message> 8203 <source>Grow Alpha</source> 8204 <translation>Вырасти Альфа</translation> 8205 </message> 8206 8207 <message> 8208 <source>Guide As</source> 8209 <translation>Путеводитель As</translation> 8210 </message> 8211 8212 <message> 8213 <source>Guide Mix</source> 8214 <translation>Гид-микс</translation> 8215 </message> 8216 8217 <message> 8218 <source>Guide Recovery</source> 8219 <translation>Руководство по восстановлению</translation> 8220 </message> 8221 8222 <message> 8223 <source>Gum Leaf</source> 8224 <translation>лист десны</translation> 8225 </message> 8226 8227 <message> 8228 <source>Gyroid</source> 8229 <translation>Гироид</translation> 8230 </message> 8231 8232 <message> 8233 <source>Hackmanite</source> 8234 <translation>Хакманит</translation> 8235 </message> 8236 8237 <message> 8238 <source>Hair Locks</source> 8239 <translation>Замочки для волос</translation> 8240 </message> 8241 8242 <message> 8243 <source>HaldCLUT Filename</source> 8244 <translation>Фильм HaldCLUT</translation> 8245 </message> 8246 8247 <message> 8248 <source>Half Bottom/top</source> 8249 <translation>Половина Нижнее/Наверху</translation> 8250 </message> 8251 8252 <message> 8253 <source>Half Side by Side</source> 8254 <translation>Половина Бок о бок</translation> 8255 </message> 8256 8257 <message> 8258 <source>Halftone</source> 8259 <translation>Халфтон</translation> 8260 </message> 8261 8262 <message> 8263 <source>Halftone Shapes</source> 8264 <translation>формы полутонов</translation> 8265 </message> 8266 8267 <message> 8268 <source>Hanoi Tower</source> 8269 <translation>Ханойская башня</translation> 8270 </message> 8271 8272 <message> 8273 <source>Happyness 133</source> 8274 <translation>Счастье 133</translation> 8275 </message> 8276 8277 <message> 8278 <source>Hard Dark</source> 8279 <translation>Твёрдая Тьма</translation> 8280 </message> 8281 8282 <message> 8283 <source>Hard Light</source> 8284 <translation>Жесткий свет</translation> 8285 </message> 8286 8287 <message> 8288 <source>Hard Mix</source> 8289 <translation>Твердая смесь</translation> 8290 </message> 8291 8292 <message> 8293 <source>Hard Sketch</source> 8294 <translation>Твердый набросок</translation> 8295 </message> 8296 8297 <message> 8298 <source>Hard Teal Orange</source> 8299 <translation>Твердый апельсин тела</translation> 8300 </message> 8301 8302 <message> 8303 <source>Harsh Day</source> 8304 <translation>трудный день</translation> 8305 </message> 8306 8307 <message> 8308 <source>Harsh Sunset</source> 8309 <translation>суровый закат</translation> 8310 </message> 8311 8312 <message> 8313 <source>HDR Effect (Tone Map)</source> 8314 <translation>HDR-эффект (тоновая карта)</translation> 8315 </message> 8316 8317 <message> 8318 <source>Heart</source> 8319 <translation>Сердце</translation> 8320 </message> 8321 8322 <message> 8323 <source>Hearts</source> 8324 <translation>Сердца</translation> 8325 </message> 8326 8327 <message> 8328 <source>Hearts (Outline)</source> 8329 <translation>Сердце (набросок)</translation> 8330 </message> 8331 8332 <message> 8333 <source>Hedcut (Experimental)</source> 8334 <translation>Хедкут (экспериментальный)</translation> 8335 </message> 8336 8337 <message> 8338 <source>Height</source> 8339 <translation>Высота</translation> 8340 </message> 8341 8342 <message> 8343 <source>Height (%)</source> 8344 <translation>Высота (%)</translation> 8345 </message> 8346 8347 <message> 8348 <source>Heulandite</source> 8349 <translation>Хеуландит</translation> 8350 </message> 8351 8352 <message> 8353 <source>Hexagon</source> 8354 <translation>Шестигранник</translation> 8355 </message> 8356 8357 <message> 8358 <source>Hexagonal</source> 8359 <translation>Гексагональ</translation> 8360 </message> 8361 8362 <message> 8363 <source>Hiddenite</source> 8364 <translation>Скрытый сайт</translation> 8365 </message> 8366 8367 <message> 8368 <source>High</source> 8369 <translation>Высокий</translation> 8370 </message> 8371 8372 <message> 8373 <source>High (Slower)</source> 8374 <translation>Высоко (Медленнее)</translation> 8375 </message> 8376 8377 <message> 8378 <source>High Frequency</source> 8379 <translation>Высокая частота</translation> 8380 </message> 8381 8382 <message> 8383 <source>High Frequency Layer</source> 8384 <translation>Высокочастотный слой</translation> 8385 </message> 8386 8387 <message> 8388 <source>High Key</source> 8389 <translation>Высокий Ключ</translation> 8390 </message> 8391 8392 <message> 8393 <source>High Pass</source> 8394 <translation>Высокий перевал</translation> 8395 </message> 8396 8397 <message> 8398 <source>High Quality</source> 8399 <translation>Высокое качество</translation> 8400 </message> 8401 8402 <message> 8403 <source>High Scale</source> 8404 <translation>Высокий масштаб</translation> 8405 </message> 8406 8407 <message> 8408 <source>High Speed</source> 8409 <translation>Высокая скорость</translation> 8410 </message> 8411 8412 <message> 8413 <source>High Value</source> 8414 <translation>Высокая ценность</translation> 8415 </message> 8416 8417 <message> 8418 <source>Higher Mask Threshold (%)</source> 8419 <translation>Порог высшей маски (%)</translation> 8420 </message> 8421 8422 <message> 8423 <source>Highlight</source> 8424 <translation>Выделить</translation> 8425 </message> 8426 8427 <message> 8428 <source>Highlight (%)</source> 8429 <translation>Выделите (%)</translation> 8430 </message> 8431 8432 <message> 8433 <source>Highlight Bloom</source> 8434 <translation>Выделите Блум</translation> 8435 </message> 8436 8437 <message> 8438 <source>Highlights</source> 8439 <translation>Основные моменты</translation> 8440 </message> 8441 8442 <message> 8443 <source>Highlights Abstraction</source> 8444 <translation>Основные моменты Абстракция</translation> 8445 </message> 8446 8447 <message> 8448 <source>Highlights Color Intensity</source> 8449 <translation>Выделяет Интенсивность цвета</translation> 8450 </message> 8451 8452 <message> 8453 <source>Highlights Hue</source> 8454 <translation>Основные моменты Оттенок</translation> 8455 </message> 8456 8457 <message> 8458 <source>Highlights Lightness</source> 8459 <translation>Выделяет Легкость</translation> 8460 </message> 8461 8462 <message> 8463 <source>Highlights Protection</source> 8464 <translation>Основные моменты Защита</translation> 8465 </message> 8466 8467 <message> 8468 <source>Highlights Selection</source> 8469 <translation>Основные моменты Выбор</translation> 8470 </message> 8471 8472 <message> 8473 <source>Highlights Threshold</source> 8474 <translation>Основные моменты Порог</translation> 8475 </message> 8476 8477 <message> 8478 <source>Hilutite</source> 8479 <translation>Илутита</translation> 8480 </message> 8481 8482 <message> 8483 <source>Histogram</source> 8484 <translation>Гистограмма</translation> 8485 </message> 8486 8487 <message> 8488 <source>Histogram Analysis</source> 8489 <translation>Анализ гистограммы</translation> 8490 </message> 8491 8492 <message> 8493 <source>Histogram Transfer</source> 8494 <translation>Передача гистограммы</translation> 8495 </message> 8496 8497 <message> 8498 <source>Hokusai: The Great Wave</source> 8499 <translation>Хокусай: Великая волна</translation> 8500 </message> 8501 8502 <message> 8503 <source>Homogeneity</source> 8504 <translation>Однородность</translation> 8505 </message> 8506 8507 <message> 8508 <source>Hong Kong</source> 8509 <translation>Гонконг</translation> 8510 </message> 8511 8512 <message> 8513 <source>Hope Poster</source> 8514 <translation>Плакат надежды</translation> 8515 </message> 8516 8517 <message> 8518 <source>Horisontal Length</source> 8519 <translation>Горизонтальная длина</translation> 8520 </message> 8521 8522 <message> 8523 <source>Horizon Leveling (deg)</source> 8524 <translation>Выравнивание горизонтов (градусов)</translation> 8525 </message> 8526 8527 <message> 8528 <source>Horizontal</source> 8529 <translation>Горизонтальный</translation> 8530 </message> 8531 8532 <message> 8533 <source>Horizontal (%)</source> 8534 <translation>горизонтальный (%)</translation> 8535 </message> 8536 8537 <message> 8538 <source>Horizontal Amount</source> 8539 <translation>Горизонтальная высота</translation> 8540 </message> 8541 8542 <message> 8543 <source>Horizontal Array</source> 8544 <translation>горизонтальный массив</translation> 8545 </message> 8546 8547 <message> 8548 <source>Horizontal Blur</source> 8549 <translation>горизонтальное пятно</translation> 8550 </message> 8551 8552 <message> 8553 <source>Horizontal Length</source> 8554 <translation>Горизонтальная длина</translation> 8555 </message> 8556 8557 <message> 8558 <source>Horizontal Size (%)</source> 8559 <translation>Горизонтальный размер (%)</translation> 8560 </message> 8561 8562 <message> 8563 <source>Horizontal Stripes</source> 8564 <translation>горизонтальные полосы</translation> 8565 </message> 8566 8567 <message> 8568 <source>Horizontal Tiles</source> 8569 <translation>горизонтальная плитка</translation> 8570 </message> 8571 8572 <message> 8573 <source>Horizontal Warp Only</source> 8574 <translation>Только искривление по горизонтали</translation> 8575 </message> 8576 8577 <message> 8578 <source>Horror Blue</source> 8579 <translation>Ужасная синева</translation> 8580 </message> 8581 8582 <message> 8583 <source>Hot</source> 8584 <translation>Горячий сайт</translation> 8585 </message> 8586 8587 <message> 8588 <source>Hot (256)</source> 8589 <translation>Горячий (256)</translation> 8590 </message> 8591 8592 <message> 8593 <source>Hough Sketch</source> 8594 <translation>Хоф Скетч</translation> 8595 </message> 8596 8597 <message> 8598 <source>Hough Transform</source> 8599 <translation>преобразование Хоуфа</translation> 8600 </message> 8601 8602 <message> 8603 <source>House</source> 8604 <translation>Дом</translation> 8605 </message> 8606 8607 <message> 8608 <source>Householder</source> 8609 <translation>Домовладелец</translation> 8610 </message> 8611 8612 <message> 8613 <source>HSI [all]</source> 8614 <translation>HSI [все]</translation> 8615 </message> 8616 8617 <message> 8618 <source>HSI [Intensity]</source> 8619 <translation>HSI [Интенсивность]</translation> 8620 </message> 8621 8622 <message> 8623 <source>HSL [all]</source> 8624 <translation>HSL [все]</translation> 8625 </message> 8626 8627 <message> 8628 <source>HSL [Lightness]</source> 8629 <translation>HSL [Легкость]</translation> 8630 </message> 8631 8632 <message> 8633 <source>HSL Adjustment</source> 8634 <translation>регулировка HSL</translation> 8635 </message> 8636 8637 <message> 8638 <source>HSV [all]</source> 8639 <translation>HSV [все]</translation> 8640 </message> 8641 8642 <message> 8643 <source>HSV [Saturation]</source> 8644 <translation>HSV [Насыщенность]</translation> 8645 </message> 8646 8647 <message> 8648 <source>HSV [Value]</source> 8649 <translation>HSV [Значение]</translation> 8650 </message> 8651 8652 <message> 8653 <source>HSV Select</source> 8654 <translation>HSV Выбор</translation> 8655 </message> 8656 8657 <message> 8658 <source>Hue</source> 8659 <translation>Оттенок</translation> 8660 </message> 8661 8662 <message> 8663 <source>Hue (%)</source> 8664 <translation>Оттенок (%)</translation> 8665 </message> 8666 8667 <message> 8668 <source>Hue Band</source> 8669 <translation>группа оттенков</translation> 8670 </message> 8671 8672 <message> 8673 <source>Hue Factor</source> 8674 <translation>фактор оттенка</translation> 8675 </message> 8676 8677 <message> 8678 <source>Hue Lighten-Darken</source> 8679 <translation>Хью Лайтен-Даркен</translation> 8680 </message> 8681 8682 <message> 8683 <source>Hue Max (%)</source> 8684 <translation>Максимальный оттенок (%)</translation> 8685 </message> 8686 8687 <message> 8688 <source>Hue Min (%)</source> 8689 <translation>Хью Мин (%)</translation> 8690 </message> 8691 8692 <message> 8693 <source>Hue Offset</source> 8694 <translation>смещение оттенка</translation> 8695 </message> 8696 8697 <message> 8698 <source>Hue Range</source> 8699 <translation>диапазон оттенков</translation> 8700 </message> 8701 8702 <message> 8703 <source>Hue Shift</source> 8704 <translation>сдвиг оттенков</translation> 8705 </message> 8706 8707 <message> 8708 <source>Hue Smoothness</source> 8709 <translation>Гладкость оттенков</translation> 8710 </message> 8711 8712 <message> 8713 <source>Human 2</source> 8714 <translation>Человек 2</translation> 8715 </message> 8716 8717 <message> 8718 <source>Human 1</source> 8719 <translation>Человек 1</translation> 8720 </message> 8721 8722 <message> 8723 <source>Human 2</source> 8724 <translation>Человек 2</translation> 8725 </message> 8726 8727 <message> 8728 <source>Hybrid Median - Medium Speed Softest Output</source> 8729 <translation>Гибридная Медиана - Средняя скорость мягкого выхода</translation> 8730 </message> 8731 8732 <message> 8733 <source>Hyla 68</source> 8734 <translation>Хила 68</translation> 8735 </message> 8736 8737 <message> 8738 <source>Hyper Droste</source> 8739 <translation>гипердроста</translation> 8740 </message> 8741 8742 <message> 8743 <source>Hypersthene</source> 8744 <translation>Гиперстен</translation> 8745 </message> 8746 8747 <message> 8748 <source>Hypnosis</source> 8749 <translation>Гипноз</translation> 8750 </message> 8751 8752 <message> 8753 <source>Iain Noise Reduction 2019</source> 8754 <translation>Снижение уровня шума 2019</translation> 8755 </message> 8756 8757 <message> 8758 <source>Identity</source> 8759 <translation>Идентификация</translation> 8760 </message> 8761 8762 <message> 8763 <source>Ignore</source> 8764 <translation>Игнорировать</translation> 8765 </message> 8766 8767 <message> 8768 <source>Ignore Current Aspect</source> 8769 <translation>Игнорировать текущий аспект</translation> 8770 </message> 8771 8772 <message> 8773 <source>Ilford Delta 100</source> 8774 <translation>Дельта Ильфорда 100</translation> 8775 </message> 8776 8777 <message> 8778 <source>Ilford Delta 3200</source> 8779 <translation>Дельта Ильфорда 3200</translation> 8780 </message> 8781 8782 <message> 8783 <source>Ilford Delta 400</source> 8784 <translation>Дельта Ильфорда 400</translation> 8785 </message> 8786 8787 <message> 8788 <source>Ilford FP4 Plus 125</source> 8789 <translation>Илфорд FP4 Plus 125</translation> 8790 </message> 8791 8792 <message> 8793 <source>Ilford HPS 800</source> 8794 <translation>Ильфордская HPS 800</translation> 8795 </message> 8796 8797 <message> 8798 <source>Ilford Pan F Plus 50</source> 8799 <translation>Илфорд Пан Плюс 50</translation> 8800 </message> 8801 8802 <message> 8803 <source>Ilford XP2</source> 8804 <translation>Илфорд XP2</translation> 8805 </message> 8806 8807 <message> 8808 <source>Illuminate 2D Shape</source> 8809 <translation>Иллюминат 2D Форма</translation> 8810 </message> 8811 8812 <message> 8813 <source>Illumination</source> 8814 <translation>Освещение</translation> 8815 </message> 8816 8817 <message> 8818 <source>Illustration Look</source> 8819 <translation>Иллюстрация Посмотрите</translation> 8820 </message> 8821 8822 <message> 8823 <source>Image</source> 8824 <translation>Изображение</translation> 8825 </message> 8826 8827 <message> 8828 <source>Image + Background</source> 8829 <translation>Изображение + фон</translation> 8830 </message> 8831 8832 <message> 8833 <source>Image + Colors (2 Layers)</source> 8834 <translation>Изображение + цвета (2 слоя)</translation> 8835 </message> 8836 8837 <message> 8838 <source>Image + Colors (Multi-Layers)</source> 8839 <translation>Изображение + цвета (многослойное)</translation> 8840 </message> 8841 8842 <message> 8843 <source>Image Contour Dimensions</source> 8844 <translation>Размеры контура изображения</translation> 8845 </message> 8846 8847 <message> 8848 <source>Image Smoothness</source> 8849 <translation>Гладкость изображения</translation> 8850 </message> 8851 8852 <message> 8853 <source>Image to Grab Color from (.Png)</source> 8854 <translation>Изображение для захвата цвета из (.Png)</translation> 8855 </message> 8856 8857 <message> 8858 <source>Image Weight</source> 8859 <translation>Вес изображения</translation> 8860 </message> 8861 8862 <message> 8863 <source>Import Data</source> 8864 <translation>Импортные данные</translation> 8865 </message> 8866 8867 <message> 8868 <source>Import RGB-565 File</source> 8869 <translation>Импорт RGB-565 Файл</translation> 8870 </message> 8871 8872 <message> 8873 <source>Impulses 5x5</source> 8874 <translation>Импульсы 5х5</translation> 8875 </message> 8876 8877 <message> 8878 <source>Impulses 7x7</source> 8879 <translation>Импульсы 7х7</translation> 8880 </message> 8881 8882 <message> 8883 <source>Impulses 9x9</source> 8884 <translation>Импульсы 9х9</translation> 8885 </message> 8886 8887 <message> 8888 <source>Inch</source> 8889 <translation>Дюйм</translation> 8890 </message> 8891 8892 <message> 8893 <source>Include Opacity Layer</source> 8894 <translation>Включить слой непрозрачности</translation> 8895 </message> 8896 8897 <message> 8898 <source>Increasing</source> 8899 <translation>Увеличение</translation> 8900 </message> 8901 8902 <message> 8903 <source>Indoor Blue</source> 8904 <translation>Крытый синий</translation> 8905 </message> 8906 8907 <message> 8908 <source>Industrial 33</source> 8909 <translation>Промышленные 33</translation> 8910 </message> 8911 8912 <message> 8913 <source>Influence of Color Samples (%)</source> 8914 <translation>Влияние цветных проб (%)</translation> 8915 </message> 8916 8917 <message> 8918 <source>Information</source> 8919 <translation>Информация</translation> 8920 </message> 8921 8922 <message> 8923 <source>Init. Resolution</source> 8924 <translation>Инит. Резолюция</translation> 8925 </message> 8926 8927 <message> 8928 <source>Init. Type</source> 8929 <translation>Инит. Введите .</translation> 8930 </message> 8931 8932 <message> 8933 <source>Init. With High Gradients Only</source> 8934 <translation>Инит. Только с высокими уклонами</translation> 8935 </message> 8936 8937 <message> 8938 <source>Initial Density</source> 8939 <translation>Первоначальная плотность</translation> 8940 </message> 8941 8942 <message> 8943 <source>Initialization</source> 8944 <translation>Инициализация</translation> 8945 </message> 8946 8947 <message> 8948 <source>Ink Wash</source> 8949 <translation>промывка чернил</translation> 8950 </message> 8951 8952 <message> 8953 <source>Inner</source> 8954 <translation>Внутренний</translation> 8955 </message> 8956 8957 <message> 8958 <source>Inner Fading</source> 8959 <translation>Внутреннее затухание</translation> 8960 </message> 8961 8962 <message> 8963 <source>Inner Length</source> 8964 <translation>Внутренняя длина</translation> 8965 </message> 8966 8967 <message> 8968 <source>Inner Radius</source> 8969 <translation>Внутренний радиус</translation> 8970 </message> 8971 8972 <message> 8973 <source>Inner Radius (%)</source> 8974 <translation>Внутренний радиус (%)</translation> 8975 </message> 8976 8977 <message> 8978 <source>Inner Shade</source> 8979 <translation>Внутренний оттенок</translation> 8980 </message> 8981 8982 <message> 8983 <source>Inpaint [Holes]</source> 8984 <translation>Покраска [Отверстия]</translation> 8985 </message> 8986 8987 <message> 8988 <source>Inpaint [Morphological]</source> 8989 <translation>Краска [морфологическая]</translation> 8990 </message> 8991 8992 <message> 8993 <source>Inpaint [Multi-Scale]</source> 8994 <translation>Покраска [Мульти-шкала]</translation> 8995 </message> 8996 8997 <message> 8998 <source>Inpaint [Patch-Based]</source> 8999 <translation>Покраска [на основе патча]</translation> 9000 </message> 9001 9002 <message> 9003 <source>Inpaint [Transport-Diffusion]</source> 9004 <translation>Краска [Транспорт-Диффузия]</translation> 9005 </message> 9006 9007 <message> 9008 <source>Input</source> 9009 <translation>Вход</translation> 9010 </message> 9011 9012 <message> 9013 <source>Input Folder</source> 9014 <translation>Входная папка</translation> 9015 </message> 9016 9017 <message> 9018 <source>Input Frame Files Name</source> 9019 <translation>Имя файла входной кадра</translation> 9020 </message> 9021 9022 <message> 9023 <source>Input Guide Color</source> 9024 <translation>Цвет руководства по вводу</translation> 9025 </message> 9026 9027 <message> 9028 <source>Input Layers</source> 9029 <translation>входные слои</translation> 9030 </message> 9031 9032 <message> 9033 <source>Input Transparency</source> 9034 <translation>Прозрачность ввода</translation> 9035 </message> 9036 9037 <message> 9038 <source>Input Type</source> 9039 <translation>Тип ввода</translation> 9040 </message> 9041 9042 <message> 9043 <source>Insert New CLUT Layer</source> 9044 <translation>Вставить новый слой CLUT</translation> 9045 </message> 9046 9047 <message> 9048 <source>Inside</source> 9049 <translation>Внутри</translation> 9050 </message> 9051 9052 <message> 9053 <source>Inside Color</source> 9054 <translation>Внутренний цвет</translation> 9055 </message> 9056 9057 <message> 9058 <source>Instant [Consumer] (54)</source> 9059 <translation>Мгновенный [Потребитель] (54)</translation> 9060 </message> 9061 9062 <message> 9063 <source>Instant [Pro] (68)</source> 9064 <translation>Мгновенный [Про] (68)</translation> 9065 </message> 9066 9067 <message> 9068 <source>Intarsia</source> 9069 <translation>Интарсия</translation> 9070 </message> 9071 9072 <message> 9073 <source>Intensity</source> 9074 <translation>Интенсивность</translation> 9075 </message> 9076 9077 <message> 9078 <source>Intensity of Purple Fringe</source> 9079 <translation>Интенсивность фиолетовой границы</translation> 9080 </message> 9081 9082 <message> 9083 <source>Inter-Frames</source> 9084 <translation>Интерфреймы</translation> 9085 </message> 9086 9087 <message> 9088 <source>Interlace Horizontal</source> 9089 <translation>Горизонтальное сплетение</translation> 9090 </message> 9091 9092 <message> 9093 <source>Interp</source> 9094 <translation>Интерп</translation> 9095 </message> 9096 9097 <message> 9098 <source>Interpolate</source> 9099 <translation>Интерполировать</translation> 9100 </message> 9101 9102 <message> 9103 <source>Interpolation</source> 9104 <translation>Интерполяция</translation> 9105 </message> 9106 9107 <message> 9108 <source>Interpolation Type</source> 9109 <translation>тип Интерполяции</translation> 9110 </message> 9111 9112 <message> 9113 <source>Inverse</source> 9114 <translation>Обратный ход</translation> 9115 </message> 9116 9117 <message> 9118 <source>Inverse Depth Map</source> 9119 <translation>Обратная карта глубины</translation> 9120 </message> 9121 9122 <message> 9123 <source>Inverse Radius</source> 9124 <translation>обратный радиус</translation> 9125 </message> 9126 9127 <message> 9128 <source>Inverse Transform</source> 9129 <translation>Обратное преобразование</translation> 9130 </message> 9131 9132 <message> 9133 <source>Inversions</source> 9134 <translation>Инверсии</translation> 9135 </message> 9136 9137 <message> 9138 <source>Invert Background / Foreground</source> 9139 <translation>Инвертировать фон / Передний план</translation> 9140 </message> 9141 9142 <message> 9143 <source>Invert Blur</source> 9144 <translation>Инвертировать Пятно</translation> 9145 </message> 9146 9147 <message> 9148 <source>Invert Canvas Colors</source> 9149 <translation>Инвертировать цвета холста</translation> 9150 </message> 9151 9152 <message> 9153 <source>Invert Colors</source> 9154 <translation>Инвертные цвета</translation> 9155 </message> 9156 9157 <message> 9158 <source>Invert Image Colors</source> 9159 <translation>Инвертировать цвета изображения</translation> 9160 </message> 9161 9162 <message> 9163 <source>Invert Luminance</source> 9164 <translation>Инвертируйте финансирование</translation> 9165 </message> 9166 9167 <message> 9168 <source>Invert Mask</source> 9169 <translation>Инвертная маска</translation> 9170 </message> 9171 9172 <message> 9173 <source>Inward</source> 9174 <translation>Внутренний адрес</translation> 9175 </message> 9176 9177 <message> 9178 <source>Isophotes</source> 9179 <translation>Изофоты</translation> 9180 </message> 9181 9182 <message> 9183 <source>Isotropic</source> 9184 <translation>Изотропный</translation> 9185 </message> 9186 9187 <message> 9188 <source>Iteration</source> 9189 <translation>Итерация</translation> 9190 </message> 9191 9192 <message> 9193 <source>Iterations</source> 9194 <translation>Итерации</translation> 9195 </message> 9196 9197 <message> 9198 <source>J.T. Semple (14)</source> 9199 <translation>Джей Ти Семпл (14)</translation> 9200 </message> 9201 9202 <message> 9203 <source>Japanese Maple Leaf</source> 9204 <translation>Японский кленовый лист</translation> 9205 </message> 9206 9207 <message> 9208 <source>Jet (256)</source> 9209 <translation>Джет (256)</translation> 9210 </message> 9211 9212 <message> 9213 <source>JPEG Artefacts</source> 9214 <translation>артефакты JPEG</translation> 9215 </message> 9216 9217 <message> 9218 <source>Julia</source> 9219 <translation>Джулия</translation> 9220 </message> 9221 9222 <message> 9223 <source>Just Peachy</source> 9224 <translation>Просто Пиччи</translation> 9225 </message> 9226 9227 <message> 9228 <source>K-Factor</source> 9229 <translation>K-Фактор</translation> 9230 </message> 9231 9232 <message> 9233 <source>Kaleidoscope [Blended]</source> 9234 <translation>Калейдоскоп [Смешанный]</translation> 9235 </message> 9236 9237 <message> 9238 <source>Kaleidoscope [Polar]</source> 9239 <translation>Калейдоскоп [Полярный]</translation> 9240 </message> 9241 9242 <message> 9243 <source>Kaleidoscope [Symmetry]</source> 9244 <translation>Калейдоскоп [Симметрия]</translation> 9245 </message> 9246 9247 <message> 9248 <source>Kandinsky: Squares with Concentric Circles</source> 9249 <translation>Кандинский: Квадраты с концентрическими кругами</translation> 9250 </message> 9251 9252 <message> 9253 <source>Kandinsky: Yellow-Red-Blue</source> 9254 <translation>Кандинский: Желто-красно-синий</translation> 9255 </message> 9256 9257 <message> 9258 <source>Keep</source> 9259 <translation>Хранить</translation> 9260 </message> 9261 9262 <message> 9263 <source>Keep Aspect Ratio</source> 9264 <translation>Сохранять соотношение сторон</translation> 9265 </message> 9266 9267 <message> 9268 <source>Keep Base Layer as Input Background</source> 9269 <translation>Держите базовый уровень в качестве входного фона</translation> 9270 </message> 9271 9272 <message> 9273 <source>Keep Borders Square</source> 9274 <translation>Площадь Сохранить границы</translation> 9275 </message> 9276 9277 <message> 9278 <source>Keep Color Channels</source> 9279 <translation>Сохранять цветные каналы</translation> 9280 </message> 9281 9282 <message> 9283 <source>Keep Colors</source> 9284 <translation>Сохранять цвета</translation> 9285 </message> 9286 9287 <message> 9288 <source>Keep Detail</source> 9289 <translation>Хранить Подробности</translation> 9290 </message> 9291 9292 <message> 9293 <source>Keep Detail Layer Separate</source> 9294 <translation>Держите детальный слой отдельно</translation> 9295 </message> 9296 9297 <message> 9298 <source>Keep Iterations as Different Layers</source> 9299 <translation>Держите итерации как разные слои.</translation> 9300 </message> 9301 9302 <message> 9303 <source>Keep Layers Separate</source> 9304 <translation>Держите слои отдельно</translation> 9305 </message> 9306 9307 <message> 9308 <source>Keep Original Image Size</source> 9309 <translation>Сохранить оригинальный размер изображения</translation> 9310 </message> 9311 9312 <message> 9313 <source>Keep Original Layer</source> 9314 <translation>Сохранить оригинальный слой</translation> 9315 </message> 9316 9317 <message> 9318 <source>Keep Tiles Square</source> 9319 <translation>Держите Площадь Плитки</translation> 9320 </message> 9321 9322 <message> 9323 <source>Keep Transparency in Output</source> 9324 <translation>Сохранить прозрачность на выходе</translation> 9325 </message> 9326 9327 <message> 9328 <source>Kernel</source> 9329 <translation>Кернел</translation> 9330 </message> 9331 9332 <message> 9333 <source>Kernel Multiplier</source> 9334 <translation>мультипликатор ядра</translation> 9335 </message> 9336 9337 <message> 9338 <source>Kernel Type</source> 9339 <translation>тип ядра</translation> 9340 </message> 9341 9342 <message> 9343 <source>Key Factor</source> 9344 <translation>Ключевой фактор</translation> 9345 </message> 9346 9347 <message> 9348 <source>Key Frame Rate</source> 9349 <translation>Частота смены кадров</translation> 9350 </message> 9351 9352 <message> 9353 <source>Key Shift</source> 9354 <translation>Смещение клавиш</translation> 9355 </message> 9356 9357 <message> 9358 <source>Key Smoothness</source> 9359 <translation>Ключевая гладкость</translation> 9360 </message> 9361 9362 <message> 9363 <source>Keypoint Influence (%)</source> 9364 <translation>Ключевое влияние (%)</translation> 9365 </message> 9366 9367 <message> 9368 <source>KH 1</source> 9369 <translation>КН 1</translation> 9370 </message> 9371 9372 <message> 9373 <source>KH 10</source> 9374 <translation>КН 10</translation> 9375 </message> 9376 9377 <message> 9378 <source>KH 2</source> 9379 <translation>КН 2</translation> 9380 </message> 9381 9382 <message> 9383 <source>KH 4</source> 9384 <translation>КН 4</translation> 9385 </message> 9386 9387 <message> 9388 <source>KH 6</source> 9389 <translation>КН 6</translation> 9390 </message> 9391 9392 <message> 9393 <source>KH 7</source> 9394 <translation>КН 7</translation> 9395 </message> 9396 9397 <message> 9398 <source>KH 8</source> 9399 <translation>КН 8</translation> 9400 </message> 9401 9402 <message> 9403 <source>KH 9</source> 9404 <translation>КН 9</translation> 9405 </message> 9406 9407 <message> 9408 <source>Kitaoka Spin Illusion</source> 9409 <translation>спиновая иллюзия Китаока</translation> 9410 </message> 9411 9412 <message> 9413 <source>Klee: Death and Fire</source> 9414 <translation>Клее: Смерть и огонь</translation> 9415 </message> 9416 9417 <message> 9418 <source>Klee: In the Style of Kairouan</source> 9419 <translation>Клее: В стиле Кайруана...</translation> 9420 </message> 9421 9422 <message> 9423 <source>Klee: Oriental Pleasure Garden Anagoria</source> 9424 <translation>Клее: Сад восточных удовольствий Анагория</translation> 9425 </message> 9426 9427 <message> 9428 <source>Klee: Polyphony 2</source> 9429 <translation>Клее: Полифония 2</translation> 9430 </message> 9431 9432 <message> 9433 <source>Klee: Red Waistcoat</source> 9434 <translation>Клее: Красный Жилет</translation> 9435 </message> 9436 9437 <message> 9438 <source>Klimt: The Kiss</source> 9439 <translation>Климт: Поцелуй</translation> 9440 </message> 9441 9442 <message> 9443 <source>Kodak 1-8</source> 9444 <translation>Кодак 1-8</translation> 9445 </message> 9446 9447 <message> 9448 <source>Kodak E-100 GX Ektachrome 100</source> 9449 <translation>Кодак Е-100 GX Эктахром 100</translation> 9450 </message> 9451 9452 <message> 9453 <source>Kodak Ektachrome 100 VS</source> 9454 <translation>Кодак Эктахром 100 ВС</translation> 9455 </message> 9456 9457 <message> 9458 <source>Kodak Ektar 100</source> 9459 <translation>Кодак Эктар 100</translation> 9460 </message> 9461 9462 <message> 9463 <source>Kodak Elite 100 XPRO</source> 9464 <translation>Кодак Элит 100 XPRO</translation> 9465 </message> 9466 9467 <message> 9468 <source>Kodak Elite Chrome 200</source> 9469 <translation>Хром Кодак Элит 200</translation> 9470 </message> 9471 9472 <message> 9473 <source>Kodak Elite Chrome 400</source> 9474 <translation>Хром Кодак Элит 400</translation> 9475 </message> 9476 9477 <message> 9478 <source>Kodak Elite Color 200</source> 9479 <translation>Кодак Элит Цвет 200</translation> 9480 </message> 9481 9482 <message> 9483 <source>Kodak Elite Color 400</source> 9484 <translation>Кодак Элит Цвет 400</translation> 9485 </message> 9486 9487 <message> 9488 <source>Kodak Kodachrome 200</source> 9489 <translation>Кодак Кодахром 200</translation> 9490 </message> 9491 9492 <message> 9493 <source>Kodak Kodachrome 25</source> 9494 <translation>Кодак Кодахром 25</translation> 9495 </message> 9496 9497 <message> 9498 <source>Kodak Kodachrome 64</source> 9499 <translation>Кодак Кодахром 64</translation> 9500 </message> 9501 9502 <message> 9503 <source>Kodak Portra 160</source> 9504 <translation>Кодакский портрет 160</translation> 9505 </message> 9506 9507 <message> 9508 <source>Kodak Portra 160 +</source> 9509 <translation>Портрет Кодак 160 +</translation> 9510 </message> 9511 9512 <message> 9513 <source>Kodak Portra 160 ++</source> 9514 <translation>Портрет Кодак 160 ++</translation> 9515 </message> 9516 9517 <message> 9518 <source>Kodak Portra 160 -</source> 9519 <translation>Портрет Кодак 160 -</translation> 9520 </message> 9521 9522 <message> 9523 <source>Kodak Portra 160 NC</source> 9524 <translation>Кодак Портрет 160 NC</translation> 9525 </message> 9526 9527 <message> 9528 <source>Kodak Portra 160 NC +</source> 9529 <translation>Портрет Кодак 160 NC +</translation> 9530 </message> 9531 9532 <message> 9533 <source>Kodak Portra 160 NC ++</source> 9534 <translation>Портрет Кодак 160 NC ++</translation> 9535 </message> 9536 9537 <message> 9538 <source>Kodak Portra 160 VC</source> 9539 <translation>Портрет Кодак 160 ВК</translation> 9540 </message> 9541 9542 <message> 9543 <source>Kodak Portra 160 VC +</source> 9544 <translation>Портрет Кодак 160 VC +</translation> 9545 </message> 9546 9547 <message> 9548 <source>Kodak Portra 400</source> 9549 <translation>портрет Кодак 400</translation> 9550 </message> 9551 9552 <message> 9553 <source>Kodak Portra 400 +</source> 9554 <translation>Кодак Портрет 400 +</translation> 9555 </message> 9556 9557 <message> 9558 <source>Kodak Portra 400 ++</source> 9559 <translation>Кодак Портрет 400 ++</translation> 9560 </message> 9561 9562 <message> 9563 <source>Kodak Portra 400 -</source> 9564 <translation>Портрет Кодак 400 -</translation> 9565 </message> 9566 9567 <message> 9568 <source>Kodak Portra 400 NC</source> 9569 <translation>Кодак Портрет 400 NC</translation> 9570 </message> 9571 9572 <message> 9573 <source>Kodak Portra 400 NC +</source> 9574 <translation>Портрет Кодак 400 NC +</translation> 9575 </message> 9576 9577 <message> 9578 <source>Kodak Portra 400 NC ++</source> 9579 <translation>Портрет Кодак 400 NC ++</translation> 9580 </message> 9581 9582 <message> 9583 <source>Kodak Portra 400 NC -</source> 9584 <translation>Портрет Кодак 400 NC -</translation> 9585 </message> 9586 9587 <message> 9588 <source>Kodak Portra 400 UC</source> 9589 <translation>Кодак Портрет 400 UC</translation> 9590 </message> 9591 9592 <message> 9593 <source>Kodak Portra 400 UC +</source> 9594 <translation>Портрет Кодак 400 UC +</translation> 9595 </message> 9596 9597 <message> 9598 <source>Kodak Portra 400 UC ++</source> 9599 <translation>Портрет Кодак 400 UC ++</translation> 9600 </message> 9601 9602 <message> 9603 <source>Kodak Portra 400 VC</source> 9604 <translation>Портрет Кодак 400 ВК</translation> 9605 </message> 9606 9607 <message> 9608 <source>Kodak Portra 400 VC +</source> 9609 <translation>Портрет Кодак 400 VC +</translation> 9610 </message> 9611 9612 <message> 9613 <source>Kodak Portra 800</source> 9614 <translation>портрет Кодак 800</translation> 9615 </message> 9616 9617 <message> 9618 <source>Kodak Portra 800 +</source> 9619 <translation>Портрет Кодак 800 +</translation> 9620 </message> 9621 9622 <message> 9623 <source>Kodak Portra 800 ++</source> 9624 <translation>Портрет Кодак 800 ++</translation> 9625 </message> 9626 9627 <message> 9628 <source>Kodak Portra 800 -</source> 9629 <translation>Портрет Кодак 800 -</translation> 9630 </message> 9631 9632 <message> 9633 <source>Kodak Portra 800 HC</source> 9634 <translation>Кодак Портрет 800 HC</translation> 9635 </message> 9636 9637 <message> 9638 <source>Kodak T-Max 100</source> 9639 <translation>Кодак Т-Макс 100</translation> 9640 </message> 9641 9642 <message> 9643 <source>Kodak T-Max 3200</source> 9644 <translation>Кодак Т-Макс 3200</translation> 9645 </message> 9646 9647 <message> 9648 <source>Kodak T-MAX 3200 +</source> 9649 <translation>Кодак T-MAX 3200 +</translation> 9650 </message> 9651 9652 <message> 9653 <source>Kodak T-MAX 3200 ++</source> 9654 <translation>Кодак T-MAX 3200 ++</translation> 9655 </message> 9656 9657 <message> 9658 <source>Kodak T-Max 400</source> 9659 <translation>Кодак Т-Макс 400</translation> 9660 </message> 9661 9662 <message> 9663 <source>Kodak TMAX 3200</source> 9664 <translation>Кодак TMAX 3200</translation> 9665 </message> 9666 9667 <message> 9668 <source>Kodak TMAX 400</source> 9669 <translation>Кодак TMAX 400</translation> 9670 </message> 9671 9672 <message> 9673 <source>Kodak TRI-X 1600</source> 9674 <translation>Кодак ТРИ-X 1600</translation> 9675 </message> 9676 9677 <message> 9678 <source>Kodak TRI-X 400</source> 9679 <translation>Кодак ТРИ-X 400</translation> 9680 </message> 9681 9682 <message> 9683 <source>Kodak TRI-X 400 (alt)</source> 9684 <translation>Кодак ТРИ-X 400 (алт.)</translation> 9685 </message> 9686 9687 <message> 9688 <source>Kodak TRI-X 400 +</source> 9689 <translation>Кодак ТРИ-X 400 +</translation> 9690 </message> 9691 9692 <message> 9693 <source>Kodak TRI-X 400 ++</source> 9694 <translation>Кодак TRI-X 400 ++</translation> 9695 </message> 9696 9697 <message> 9698 <source>Kodak TRI-X 400 -</source> 9699 <translation>Кодак ТРИ-X 400 -</translation> 9700 </message> 9701 9702 <message> 9703 <source>Korben 214</source> 9704 <translation>Корбен 214</translation> 9705 </message> 9706 9707 <message> 9708 <source>Kuwahara</source> 9709 <translation>Кувахара</translation> 9710 </message> 9711 9712 <message> 9713 <source>Kuwahara on Painting</source> 9714 <translation>Кувахара о живописи</translation> 9715 </message> 9716 9717 <message> 9718 <source>Kyler Holland (10)</source> 9719 <translation>Кайлер Холланд (10)</translation> 9720 </message> 9721 9722 <message> 9723 <source>L1-Norm</source> 9724 <translation>L1-Норм</translation> 9725 </message> 9726 9727 <message> 9728 <source>L2-Norm</source> 9729 <translation>L2-Норм</translation> 9730 </message> 9731 9732 <message> 9733 <source>Lab</source> 9734 <translation>Лаборатория</translation> 9735 </message> 9736 9737 <message> 9738 <source>Lab (Chroma Only)</source> 9739 <translation>Лаборатория (только хрома)</translation> 9740 </message> 9741 9742 <message> 9743 <source>Lab (Distinct)</source> 9744 <translation>Лаборатория.</translation> 9745 </message> 9746 9747 <message> 9748 <source>Lab (Luma Only)</source> 9749 <translation>Лаборатория (только Люма)</translation> 9750 </message> 9751 9752 <message> 9753 <source>Lab (Luma/Chroma)</source> 9754 <translation>Лаборатория (Luma/Chroma)</translation> 9755 </message> 9756 9757 <message> 9758 <source>Lab (Mixed)</source> 9759 <translation>Лаборатория (смешанная)</translation> 9760 </message> 9761 9762 <message> 9763 <source>Lab [a-Chrominance]</source> 9764 <translation>Лаборатория [a-Chrominance]</translation> 9765 </message> 9766 9767 <message> 9768 <source>Lab [ab-Chrominances]</source> 9769 <translation>Лаборатория [ab-Chrominances]</translation> 9770 </message> 9771 9772 <message> 9773 <source>Lab [all]</source> 9774 <translation>Лаборатория [все]</translation> 9775 </message> 9776 9777 <message> 9778 <source>Lab [b-Chrominance]</source> 9779 <translation>Лаборатория [б-хромания]</translation> 9780 </message> 9781 9782 <message> 9783 <source>Lab [Lightness]</source> 9784 <translation>Лаборатория [Легкость]</translation> 9785 </message> 9786 9787 <message> 9788 <source>Landscape</source> 9789 <translation>Пейзаж</translation> 9790 </message> 9791 9792 <message> 9793 <source>Landscape-1</source> 9794 <translation>Ландшафт-1</translation> 9795 </message> 9796 9797 <message> 9798 <source>Landscape-10</source> 9799 <translation>Ландшафт - 10</translation> 9800 </message> 9801 9802 <message> 9803 <source>Landscape-2</source> 9804 <translation>Пейзаж-2</translation> 9805 </message> 9806 9807 <message> 9808 <source>Landscape-3</source> 9809 <translation>Ландшафт-3</translation> 9810 </message> 9811 9812 <message> 9813 <source>Landscape-4</source> 9814 <translation>Ландшафт-4</translation> 9815 </message> 9816 9817 <message> 9818 <source>Landscape-5</source> 9819 <translation>Ландшафт-5</translation> 9820 </message> 9821 9822 <message> 9823 <source>Landscape-6</source> 9824 <translation>Ландшафт-6</translation> 9825 </message> 9826 9827 <message> 9828 <source>Landscape-7</source> 9829 <translation>Ландшафт-7</translation> 9830 </message> 9831 9832 <message> 9833 <source>Landscape-8</source> 9834 <translation>Ландшафт - 8</translation> 9835 </message> 9836 9837 <message> 9838 <source>Landscape-9</source> 9839 <translation>Ландшафт - 9</translation> 9840 </message> 9841 9842 <message> 9843 <source>Laplacian</source> 9844 <translation>Лаплацкий</translation> 9845 </message> 9846 9847 <message> 9848 <source>Large</source> 9849 <translation>Большой</translation> 9850 </message> 9851 9852 <message> 9853 <source>Large Noise</source> 9854 <translation>Большой шум</translation> 9855 </message> 9856 9857 <message> 9858 <source>Last</source> 9859 <translation>Последний</translation> 9860 </message> 9861 9862 <message> 9863 <source>Last Frame</source> 9864 <translation>Последний кадр</translation> 9865 </message> 9866 9867 <message> 9868 <source>Late Afternoon Wanderlust</source> 9869 <translation>Поздний полдень Вандерлюст</translation> 9870 </message> 9871 9872 <message> 9873 <source>Late Sunset</source> 9874 <translation>Поздний закат</translation> 9875 </message> 9876 9877 <message> 9878 <source>Lava</source> 9879 <translation>Лава</translation> 9880 </message> 9881 9882 <message> 9883 <source>Lava Lamp</source> 9884 <translation>Лава Лампа</translation> 9885 </message> 9886 9887 <message> 9888 <source>Layer</source> 9889 <translation>Слой</translation> 9890 </message> 9891 9892 <message> 9893 <source>Layer Processing</source> 9894 <translation>Обработка слоев</translation> 9895 </message> 9896 9897 <message> 9898 <source>Layers to Tiles</source> 9899 <translation>Слои к плитке</translation> 9900 </message> 9901 9902 <message> 9903 <source>Lch [all]</source> 9904 <translation>Лх [все]</translation> 9905 </message> 9906 9907 <message> 9908 <source>Leaf</source> 9909 <translation>Лист</translation> 9910 </message> 9911 9912 <message> 9913 <source>Leaf Color</source> 9914 <translation>Цвет листьев</translation> 9915 </message> 9916 9917 <message> 9918 <source>Leaf Opacity (%)</source> 9919 <translation>Непрозрачность листьев (%)</translation> 9920 </message> 9921 9922 <message> 9923 <source>Leak Type</source> 9924 <translation>тип утечки</translation> 9925 </message> 9926 9927 <message> 9928 <source>Left</source> 9929 <translation>Налево</translation> 9930 </message> 9931 9932 <message> 9933 <source>Left Foreground</source> 9934 <translation>Левый авансцентр</translation> 9935 </message> 9936 9937 <message> 9938 <source>Left / Right Blur (%)</source> 9939 <translation>Слева/справа Размытие (%)</translation> 9940 </message> 9941 9942 <message> 9943 <source>Left and Right Background</source> 9944 <translation>Левый и правый фон</translation> 9945 </message> 9946 9947 <message> 9948 <source>Left and Right Foreground</source> 9949 <translation>Левый и правый передний план</translation> 9950 </message> 9951 9952 <message> 9953 <source>Left and Right Image Streams</source> 9954 <translation>Потоки левого и правого изображений</translation> 9955 </message> 9956 9957 <message> 9958 <source>Left Diagonal Foreground</source> 9959 <translation>Левый диагональный передний план</translation> 9960 </message> 9961 9962 <message> 9963 <source>Left Foreground</source> 9964 <translation>Левый авансцентр</translation> 9965 </message> 9966 9967 <message> 9968 <source>Left Position</source> 9969 <translation>Левое положение</translation> 9970 </message> 9971 9972 <message> 9973 <source>Left Side Orientation</source> 9974 <translation>Ориентация на левую сторону</translation> 9975 </message> 9976 9977 <message> 9978 <source>Left Slope</source> 9979 <translation>Левый Склон</translation> 9980 </message> 9981 9982 <message> 9983 <source>Left Stream Only</source> 9984 <translation>Только левый поток</translation> 9985 </message> 9986 9987 <message> 9988 <source>Lena</source> 9989 <translation>Лена</translation> 9990 </message> 9991 9992 <message> 9993 <source>Length</source> 9994 <translation>Длина</translation> 9995 </message> 9996 9997 <message> 9998 <source>Leno</source> 9999 <translation>Лено</translation> 10000 </message> 10001 10002 <message> 10003 <source>Lenox 340</source> 10004 <translation>Ленокс 340</translation> 10005 </message> 10006 10007 <message> 10008 <source>Lenticular Density LPI</source> 10009 <translation>Лентикулярная плотность LPI</translation> 10010 </message> 10011 10012 <message> 10013 <source>Lenticular Orientation</source> 10014 <translation>линзовидная ориентация</translation> 10015 </message> 10016 10017 <message> 10018 <source>Lenticular Print</source> 10019 <translation>линзовая печать</translation> 10020 </message> 10021 10022 <message> 10023 <source>Level</source> 10024 <translation>Уровень</translation> 10025 </message> 10026 10027 <message> 10028 <source>Level Frequency</source> 10029 <translation>Частота уровней</translation> 10030 </message> 10031 10032 <message> 10033 <source>Levels</source> 10034 <translation>Уровни</translation> 10035 </message> 10036 10037 <message> 10038 <source>Life Giving Tree</source> 10039 <translation>Дерево, дающее жизнь</translation> 10040 </message> 10041 10042 <message> 10043 <source>Lifestyle & Commercial-1</source> 10044 <translation>Стиль жизни и коммерческий-1</translation> 10045 </message> 10046 10047 <message> 10048 <source>Lifestyle & Commercial-10</source> 10049 <translation>Стиль жизни и коммерческий-10</translation> 10050 </message> 10051 10052 <message> 10053 <source>Lifestyle & Commercial-2</source> 10054 <translation>Стиль жизни и коммерческий-2</translation> 10055 </message> 10056 10057 <message> 10058 <source>Lifestyle & Commercial-3</source> 10059 <translation>Стиль жизни и коммерческий-3</translation> 10060 </message> 10061 10062 <message> 10063 <source>Lifestyle & Commercial-4</source> 10064 <translation>Стиль жизни и коммерческий-4</translation> 10065 </message> 10066 10067 <message> 10068 <source>Lifestyle & Commercial-5</source> 10069 <translation>Стиль жизни и коммерческий-5</translation> 10070 </message> 10071 10072 <message> 10073 <source>Lifestyle & Commercial-6</source> 10074 <translation>Стиль жизни и коммерческий-6</translation> 10075 </message> 10076 10077 <message> 10078 <source>Lifestyle & Commercial-7</source> 10079 <translation>Стиль жизни и коммерческий-7</translation> 10080 </message> 10081 10082 <message> 10083 <source>Lifestyle & Commercial-8</source> 10084 <translation>Стиль жизни и коммерческий-8</translation> 10085 </message> 10086 10087 <message> 10088 <source>Lifestyle & Commercial-9</source> 10089 <translation>Стиль жизни и коммерческий-9</translation> 10090 </message> 10091 10092 <message> 10093 <source>Light (blown)</source> 10094 <translation>Свет (перегорел)</translation> 10095 </message> 10096 10097 <message> 10098 <source>Light Angle</source> 10099 <translation>Светлый угол</translation> 10100 </message> 10101 10102 <message> 10103 <source>Light Color</source> 10104 <translation>Светлый цвет</translation> 10105 </message> 10106 10107 <message> 10108 <source>Light Direction</source> 10109 <translation>Направление света</translation> 10110 </message> 10111 10112 <message> 10113 <source>Light Effect</source> 10114 <translation>Эффект света</translation> 10115 </message> 10116 10117 <message> 10118 <source>Light Glow</source> 10119 <translation>Световое сияние</translation> 10120 </message> 10121 10122 <message> 10123 <source>Light Grey</source> 10124 <translation>Светло-серый</translation> 10125 </message> 10126 10127 <message> 10128 <source>Light Leaks</source> 10129 <translation>Легкие течи</translation> 10130 </message> 10131 10132 <message> 10133 <source>Light Motive</source> 10134 <translation>Легкий мотив</translation> 10135 </message> 10136 10137 <message> 10138 <source>Light Patch</source> 10139 <translation>Световой патч</translation> 10140 </message> 10141 10142 <message> 10143 <source>Light Rays</source> 10144 <translation>Световые лучи</translation> 10145 </message> 10146 10147 <message> 10148 <source>Light Smoothness</source> 10149 <translation>Легкая гладкость</translation> 10150 </message> 10151 10152 <message> 10153 <source>Light Strength</source> 10154 <translation>Прочность на свет</translation> 10155 </message> 10156 10157 <message> 10158 <source>Light Type</source> 10159 <translation>Тип света</translation> 10160 </message> 10161 10162 <message> 10163 <source>Lighten</source> 10164 <translation>Осветлить</translation> 10165 </message> 10166 10167 <message> 10168 <source>Lighten Edges</source> 10169 <translation>Осветлить края</translation> 10170 </message> 10171 10172 <message> 10173 <source>Lighter</source> 10174 <translation>Зажигалка</translation> 10175 </message> 10176 10177 <message> 10178 <source>Lighting</source> 10179 <translation>Освещение</translation> 10180 </message> 10181 10182 <message> 10183 <source>Lighting Angle</source> 10184 <translation>Угол освещения</translation> 10185 </message> 10186 10187 <message> 10188 <source>Lightness</source> 10189 <translation>Легкость</translation> 10190 </message> 10191 10192 <message> 10193 <source>Lightness (%)</source> 10194 <translation>Легкость (%)</translation> 10195 </message> 10196 10197 <message> 10198 <source>Lightness Factor</source> 10199 <translation>Фактор лёгкости</translation> 10200 </message> 10201 10202 <message> 10203 <source>Lightness Level</source> 10204 <translation>Уровень освещенности</translation> 10205 </message> 10206 10207 <message> 10208 <source>Lightness Max (%)</source> 10209 <translation>Макс. Легкость (%)</translation> 10210 </message> 10211 10212 <message> 10213 <source>Lightness Min (%)</source> 10214 <translation>Мин-лёгкость (%)</translation> 10215 </message> 10216 10217 <message> 10218 <source>Lightness Shift</source> 10219 <translation>Сдвиг света</translation> 10220 </message> 10221 10222 <message> 10223 <source>Lightness Smoothness</source> 10224 <translation>Легкость Гладкость</translation> 10225 </message> 10226 10227 <message> 10228 <source>Lightning</source> 10229 <translation>Молния</translation> 10230 </message> 10231 10232 <message> 10233 <source>Lighty Smooth</source> 10234 <translation>Светлый Гладкий</translation> 10235 </message> 10236 10237 <message> 10238 <source>Limit Hue Range</source> 10239 <translation>Предельный диапазон оттенков</translation> 10240 </message> 10241 10242 <message> 10243 <source>Line</source> 10244 <translation>Линия</translation> 10245 </message> 10246 10247 <message> 10248 <source>Line Opacity</source> 10249 <translation>Непрозрачность линии</translation> 10250 </message> 10251 10252 <message> 10253 <source>Line Precision</source> 10254 <translation>Точность линии</translation> 10255 </message> 10256 10257 <message> 10258 <source>Linear</source> 10259 <translation>Линейный</translation> 10260 </message> 10261 10262 <message> 10263 <source>Linear Burn</source> 10264 <translation>Линейный ожог</translation> 10265 </message> 10266 10267 <message> 10268 <source>Linear Light</source> 10269 <translation>Линейный свет</translation> 10270 </message> 10271 10272 <message> 10273 <source>Linear RGB</source> 10274 <translation>Линейный RGB</translation> 10275 </message> 10276 10277 <message> 10278 <source>Linear RGB [All]</source> 10279 <translation>Линейный RGB [Все]</translation> 10280 </message> 10281 10282 <message> 10283 <source>Linear RGB [Blue]</source> 10284 <translation>Линейный RGB [Синий]</translation> 10285 </message> 10286 10287 <message> 10288 <source>Linear RGB [Green]</source> 10289 <translation>Линейный RGB [Зеленый]</translation> 10290 </message> 10291 10292 <message> 10293 <source>Linear RGB [Red]</source> 10294 <translation>Линейный RGB [Красный]</translation> 10295 </message> 10296 10297 <message> 10298 <source>Linearity</source> 10299 <translation>Линейность</translation> 10300 </message> 10301 10302 <message> 10303 <source>Lineart</source> 10304 <translation>Линейный сайт</translation> 10305 </message> 10306 10307 <message> 10308 <source>Lineart + Color Spots</source> 10309 <translation>Линейный + цветные пятна</translation> 10310 </message> 10311 10312 <message> 10313 <source>Lineart + Color Spots + Extrapolated Colors</source> 10314 <translation>Линейный + цветные пятна + экстраполированные цвета</translation> 10315 </message> 10316 10317 <message> 10318 <source>Lineart + Colors</source> 10319 <translation>Линия + цвета</translation> 10320 </message> 10321 10322 <message> 10323 <source>Lineart + Extrapolated Colors</source> 10324 <translation>Линейный + экстраполированные цвета</translation> 10325 </message> 10326 10327 <message> 10328 <source>Lines</source> 10329 <translation>Линии</translation> 10330 </message> 10331 10332 <message> 10333 <source>Lines (256)</source> 10334 <translation>Линии (256)</translation> 10335 </message> 10336 10337 <message> 10338 <source>Linify</source> 10339 <translation>Ссылка на .</translation> 10340 </message> 10341 10342 <message> 10343 <source>Lissajous [Animated]</source> 10344 <translation>Лиссажус [Анимированный]</translation> 10345 </message> 10346 10347 <message> 10348 <source>Lissajous Spiral</source> 10349 <translation>лиссаджуская спираль</translation> 10350 </message> 10351 10352 <message> 10353 <source>Little</source> 10354 <translation>Маленький</translation> 10355 </message> 10356 10357 <message> 10358 <source>Little Blue</source> 10359 <translation>Маленький синий</translation> 10360 </message> 10361 10362 <message> 10363 <source>Little Cyan</source> 10364 <translation>Маленький голубой</translation> 10365 </message> 10366 10367 <message> 10368 <source>Little Green</source> 10369 <translation>Зеленый</translation> 10370 </message> 10371 10372 <message> 10373 <source>Little Key</source> 10374 <translation>Маленький ключ</translation> 10375 </message> 10376 10377 <message> 10378 <source>Little Magenta</source> 10379 <translation>Маленький пурпурный</translation> 10380 </message> 10381 10382 <message> 10383 <source>Little Red</source> 10384 <translation>Маленький Красный</translation> 10385 </message> 10386 10387 <message> 10388 <source>Little Yellow</source> 10389 <translation>Маленький Желтый</translation> 10390 </message> 10391 10392 <message> 10393 <source>LN Amplititude</source> 10394 <translation>LN Амплитуда</translation> 10395 </message> 10396 10397 <message> 10398 <source>LN Amplitude</source> 10399 <translation>LN Амплитуда</translation> 10400 </message> 10401 10402 <message> 10403 <source>LN Average-Smoothness</source> 10404 <translation>LN Средняя гладкость</translation> 10405 </message> 10406 10407 <message> 10408 <source>LN Neightborhood-Smoothness</source> 10409 <translation>LN Ночное детство-Гладкость</translation> 10410 </message> 10411 10412 <message> 10413 <source>LN Size</source> 10414 <translation>LN Размер</translation> 10415 </message> 10416 10417 <message> 10418 <source>Local Normalisation</source> 10419 <translation>Локальная нормализация</translation> 10420 </message> 10421 10422 <message> 10423 <source>Local Contrast</source> 10424 <translation>локальный контраст</translation> 10425 </message> 10426 10427 <message> 10428 <source>Local Contrast Effect</source> 10429 <translation>Локальный контрастный эффект</translation> 10430 </message> 10431 10432 <message> 10433 <source>Local Contrast Enhance</source> 10434 <translation>Повышение локального контраста</translation> 10435 </message> 10436 10437 <message> 10438 <source>Local Contrast Enhancement</source> 10439 <translation>Повышение локального контраста</translation> 10440 </message> 10441 10442 <message> 10443 <source>Local Contrast Style</source> 10444 <translation>Локальный контрастный стиль</translation> 10445 </message> 10446 10447 <message> 10448 <source>Local Detail Enhancer</source> 10449 <translation>Локальный детский усилитель</translation> 10450 </message> 10451 10452 <message> 10453 <source>Local Normalization</source> 10454 <translation>Локальная нормализация</translation> 10455 </message> 10456 10457 <message> 10458 <source>Local Orientation</source> 10459 <translation>Локальная ориентация</translation> 10460 </message> 10461 10462 <message> 10463 <source>Local Processing</source> 10464 <translation>Местная обработка</translation> 10465 </message> 10466 10467 <message> 10468 <source>Local Similarity Mask</source> 10469 <translation>Маска местного сходства</translation> 10470 </message> 10471 10472 <message> 10473 <source>Local Variance Normalization</source> 10474 <translation>Нормализация локальных вариаций</translation> 10475 </message> 10476 10477 <message> 10478 <source>Lock Return Scaling to Source Layer</source> 10479 <translation>Блокировка масштабирования возврата на исходный уровень</translation> 10480 </message> 10481 10482 <message> 10483 <source>Lock Source</source> 10484 <translation>Источник блокировки</translation> 10485 </message> 10486 10487 <message> 10488 <source>Lock Uniform Sampling</source> 10489 <translation>Блокировка Единообразный отбор проб</translation> 10490 </message> 10491 10492 <message> 10493 <source>Log(z)</source> 10494 <translation>Журнал(z)</translation> 10495 </message> 10496 10497 <message> 10498 <source>Logarithmic Distortion</source> 10499 <translation>Логарифмическое искажение</translation> 10500 </message> 10501 10502 <message> 10503 <source>Logarithmic Distortion Axis Combination for X-Axis</source> 10504 <translation>Логарифмическая комбинация оси искажения для оси X</translation> 10505 </message> 10506 10507 <message> 10508 <source>Logarithmic Distortion Axis Combination for Y-Axis</source> 10509 <translation>Комбинация оси логарифмического искажения для оси Y</translation> 10510 </message> 10511 10512 <message> 10513 <source>Logarithmic Distortion X-Axis Direction</source> 10514 <translation>Логарифмическое Искажение Направление оси X</translation> 10515 </message> 10516 10517 <message> 10518 <source>Logarithmic Distortion Y-Axis Direction</source> 10519 <translation>Логарифмическое искажение Направление оси Y</translation> 10520 </message> 10521 10522 <message> 10523 <source>Lomo</source> 10524 <translation>Ломо</translation> 10525 </message> 10526 10527 <message> 10528 <source>Lomography Redscale 100</source> 10529 <translation>Ломографическая шкала 100</translation> 10530 </message> 10531 10532 <message> 10533 <source>Lomography X-Pro Slide 200</source> 10534 <translation>Ломографическая камера X-Pro Слайд 200</translation> 10535 </message> 10536 10537 <message> 10538 <source>Lookup</source> 10539 <translation>Посмотреть</translation> 10540 </message> 10541 10542 <message> 10543 <source>Lookup Size</source> 10544 <translation>Размер поиска</translation> 10545 </message> 10546 10547 <message> 10548 <source>Loop Method</source> 10549 <translation>Метод петли</translation> 10550 </message> 10551 10552 <message> 10553 <source>Low</source> 10554 <translation>Низкий уровень</translation> 10555 </message> 10556 10557 <message> 10558 <source>Low Bias</source> 10559 <translation>Низкий Уровень Предвзятости</translation> 10560 </message> 10561 10562 <message> 10563 <source>Low Contrast Blue</source> 10564 <translation>Низкоконтрастный синий</translation> 10565 </message> 10566 10567 <message> 10568 <source>Low Frequency</source> 10569 <translation>Низкая частота</translation> 10570 </message> 10571 10572 <message> 10573 <source>Low Frequency Layer</source> 10574 <translation>Низкочастотный слой</translation> 10575 </message> 10576 10577 <message> 10578 <source>Low Key</source> 10579 <translation>Низкий Ключ</translation> 10580 </message> 10581 10582 <message> 10583 <source>Low Key 01</source> 10584 <translation>Низкий ключ 01</translation> 10585 </message> 10586 10587 <message> 10588 <source>Low Scale</source> 10589 <translation>Низкий масштаб</translation> 10590 </message> 10591 10592 <message> 10593 <source>Low Value</source> 10594 <translation>Низкая стоимость</translation> 10595 </message> 10596 10597 <message> 10598 <source>Lower Layer Is the Bottom Layer for All Blends</source> 10599 <translation>Нижний слой - это нижний слой для всех смесей.</translation> 10600 </message> 10601 10602 <message> 10603 <source>Lower Mask Threshold (%)</source> 10604 <translation>Нижний порог маски (%)</translation> 10605 </message> 10606 10607 <message> 10608 <source>Lower Side Orientation</source> 10609 <translation>Нижняя боковая ориентация</translation> 10610 </message> 10611 10612 <message> 10613 <source>Lowercase Letters</source> 10614 <translation>Нижний регистр Буквы</translation> 10615 </message> 10616 10617 <message> 10618 <source>Lowlights Crossover Point</source> 10619 <translation>Низко освещенная точка пересечения</translation> 10620 </message> 10621 10622 <message> 10623 <source>Lowres CLUT</source> 10624 <translation>Лоурес ЗАКРЫТО</translation> 10625 </message> 10626 10627 <message> 10628 <source>Lucky 64</source> 10629 <translation>счастливчик 64</translation> 10630 </message> 10631 10632 <message> 10633 <source>Luma Noise</source> 10634 <translation>шум Лумы</translation> 10635 </message> 10636 10637 <message> 10638 <source>Luminance Factor</source> 10639 <translation>фактор яркости</translation> 10640 </message> 10641 10642 <message> 10643 <source>Luminance Level</source> 10644 <translation>Уровень яркости</translation> 10645 </message> 10646 10647 <message> 10648 <source>Luminance Only</source> 10649 <translation>Только яркость</translation> 10650 </message> 10651 10652 <message> 10653 <source>Luminance Only (Lab)</source> 10654 <translation>Только яркость (Лаборатория)</translation> 10655 </message> 10656 10657 <message> 10658 <source>Luminance Only (YCbCr)</source> 10659 <translation>Только яркость (YCbCr)</translation> 10660 </message> 10661 10662 <message> 10663 <source>Luminance Shift</source> 10664 <translation>Сдвиг яркости</translation> 10665 </message> 10666 10667 <message> 10668 <source>Luminance Smoothness</source> 10669 <translation>Гладкость яркости</translation> 10670 </message> 10671 10672 <message> 10673 <source>Luminosity from Color</source> 10674 <translation>Светимость от цвета</translation> 10675 </message> 10676 10677 <message> 10678 <source>Luminosity Type</source> 10679 <translation>Тип светимости</translation> 10680 </message> 10681 10682 <message> 10683 <source>Lush Green Summer</source> 10684 <translation>Летняя пышная зелень</translation> 10685 </message> 10686 10687 <message> 10688 <source>Lutify.Me (7)</source> 10689 <translation>Лютифицируй. Я (7)</translation> 10690 </message> 10691 10692 <message> 10693 <source>LUTs Pack</source> 10694 <translation>СПОИ пакет</translation> 10695 </message> 10696 10697 <message> 10698 <source>Lylejk's Painting</source> 10699 <translation>Картина Лайлейка</translation> 10700 </message> 10701 10702 <message> 10703 <source>Magenta Coffee</source> 10704 <translation>Кофе "Пурпурный</translation> 10705 </message> 10706 10707 <message> 10708 <source>Magenta Day</source> 10709 <translation>День пурпурного цвета</translation> 10710 </message> 10711 10712 <message> 10713 <source>Magenta Day 01</source> 10714 <translation>Пурпурный день 01</translation> 10715 </message> 10716 10717 <message> 10718 <source>Magenta Dream</source> 10719 <translation>пурпурная мечта</translation> 10720 </message> 10721 10722 <message> 10723 <source>Magenta Factor</source> 10724 <translation>пурпурный фактор</translation> 10725 </message> 10726 10727 <message> 10728 <source>Magenta Shift</source> 10729 <translation>пурпурный сдвиг</translation> 10730 </message> 10731 10732 <message> 10733 <source>Magenta Smoothness</source> 10734 <translation>пурпурная гладкость</translation> 10735 </message> 10736 10737 <message> 10738 <source>Magenta Yellow</source> 10739 <translation>пурпурный жёлтый</translation> 10740 </message> 10741 10742 <message> 10743 <source>Magenta-Yellow</source> 10744 <translation>Пурпурно-желтый</translation> 10745 </message> 10746 10747 <message> 10748 <source>Magic Details</source> 10749 <translation>Волшебные детали</translation> 10750 </message> 10751 10752 <message> 10753 <source>Magnitude / Phase</source> 10754 <translation>Магнитуда / Фаза</translation> 10755 </message> 10756 10757 <message> 10758 <source>Mail</source> 10759 <translation>Почта</translation> 10760 </message> 10761 10762 <message> 10763 <source>Make Hue Depends on Region Size</source> 10764 <translation>Сделать оттенок зависит от размера региона</translation> 10765 </message> 10766 10767 <message> 10768 <source>Make Seamless [Patch-Based]</source> 10769 <translation>Сделать бесшовным [на основе патча]</translation> 10770 </message> 10771 10772 <message> 10773 <source>Make Squiggly</source> 10774 <translation>Сделать хрустящей</translation> 10775 </message> 10776 10777 <message> 10778 <source>Make Up</source> 10779 <translation>Макияж</translation> 10780 </message> 10781 10782 <message> 10783 <source>Mandelbrot</source> 10784 <translation>Мандельброт</translation> 10785 </message> 10786 10787 <message> 10788 <source>Mandelbrot - Julia Sets</source> 10789 <translation>Мандельброт - Джулия Сетс</translation> 10790 </message> 10791 10792 <message> 10793 <source>Mandelbrot Explorer</source> 10794 <translation>исследователь Мандельброта</translation> 10795 </message> 10796 10797 <message> 10798 <source>Manhattan</source> 10799 <translation>Манхэттен</translation> 10800 </message> 10801 10802 <message> 10803 <source>Manual</source> 10804 <translation>Руководство</translation> 10805 </message> 10806 10807 <message> 10808 <source>Manual Controls</source> 10809 <translation>Ручное управление</translation> 10810 </message> 10811 10812 <message> 10813 <source>Map</source> 10814 <translation>Карта</translation> 10815 </message> 10816 10817 <message> 10818 <source>Map Tones</source> 10819 <translation>Тоны карты</translation> 10820 </message> 10821 10822 <message> 10823 <source>Mapping</source> 10824 <translation>Картирование</translation> 10825 </message> 10826 10827 <message> 10828 <source>Marble</source> 10829 <translation>Мрамор</translation> 10830 </message> 10831 10832 <message> 10833 <source>Margin (%)</source> 10834 <translation>Маржа (%)</translation> 10835 </message> 10836 10837 <message> 10838 <source>Mascot Image</source> 10839 <translation>Талисманное изображение</translation> 10840 </message> 10841 10842 <message> 10843 <source>Masculine</source> 10844 <translation>Мужской</translation> 10845 </message> 10846 10847 <message> 10848 <source>Mask</source> 10849 <translation>Маска</translation> 10850 </message> 10851 10852 <message> 10853 <source>Mask + Background</source> 10854 <translation>Маска + фон</translation> 10855 </message> 10856 10857 <message> 10858 <source>Mask as Bottom Layer</source> 10859 <translation>Маска как нижний слой</translation> 10860 </message> 10861 10862 <message> 10863 <source>Mask By</source> 10864 <translation>Маска мимо</translation> 10865 </message> 10866 10867 <message> 10868 <source>Mask Color</source> 10869 <translation>Цвет маски</translation> 10870 </message> 10871 10872 <message> 10873 <source>Mask Contrast</source> 10874 <translation>Контраст масок</translation> 10875 </message> 10876 10877 <message> 10878 <source>Mask Creator</source> 10879 <translation>Создатель Маски</translation> 10880 </message> 10881 10882 <message> 10883 <source>Mask Dilation</source> 10884 <translation>Расширение маски</translation> 10885 </message> 10886 10887 <message> 10888 <source>Mask Size</source> 10889 <translation>Размер маски</translation> 10890 </message> 10891 10892 <message> 10893 <source>Mask Smoothness (%)</source> 10894 <translation>Гладкость маски (%)</translation> 10895 </message> 10896 10897 <message> 10898 <source>Mask Type</source> 10899 <translation>Тип маски</translation> 10900 </message> 10901 10902 <message> 10903 <source>Masked Image</source> 10904 <translation>Маскированное изображение</translation> 10905 </message> 10906 10907 <message> 10908 <source>Masking</source> 10909 <translation>Маскировка</translation> 10910 </message> 10911 10912 <message> 10913 <source>Match Colors With</source> 10914 <translation>Матч цвета с</translation> 10915 </message> 10916 10917 <message> 10918 <source>Matching Precision (Smaller Is Faster)</source> 10919 <translation>Соответствующая точность (Меньше - быстрее)</translation> 10920 </message> 10921 10922 <message> 10923 <source>Math Symbols</source> 10924 <translation>Математические символы</translation> 10925 </message> 10926 10927 <message> 10928 <source>Matrix</source> 10929 <translation>Матрица</translation> 10930 </message> 10931 10932 <message> 10933 <source>Max</source> 10934 <translation>Макс</translation> 10935 </message> 10936 10937 <message> 10938 <source>Max Angle</source> 10939 <translation>Макс Угол</translation> 10940 </message> 10941 10942 <message> 10943 <source>Max Angle Deviation (deg)</source> 10944 <translation>Максимальное отклонение угла (град)</translation> 10945 </message> 10946 10947 <message> 10948 <source>Max Area</source> 10949 <translation>Область Макс</translation> 10950 </message> 10951 10952 <message> 10953 <source>Max Curve</source> 10954 <translation>Макс-Куровень</translation> 10955 </message> 10956 10957 <message> 10958 <source>Max Iterations</source> 10959 <translation>Максимальное количество итераций</translation> 10960 </message> 10961 10962 <message> 10963 <source>Max Length (%)</source> 10964 <translation>Макс. длина (%)</translation> 10965 </message> 10966 10967 <message> 10968 <source>Max Offset (%)</source> 10969 <translation>Макс. смещение (%)</translation> 10970 </message> 10971 10972 <message> 10973 <source>Max Radius</source> 10974 <translation>Макс Радиус</translation> 10975 </message> 10976 10977 <message> 10978 <source>Max Threshold</source> 10979 <translation>Макс Порог</translation> 10980 </message> 10981 10982 <message> 10983 <source>Max-T</source> 10984 <translation>Макс-Т</translation> 10985 </message> 10986 10987 <message> 10988 <source>Maximal Area</source> 10989 <translation>Максимальная площадь</translation> 10990 </message> 10991 10992 <message> 10993 <source>Maximal Color Saturation</source> 10994 <translation>Максимальная насыщенность цвета</translation> 10995 </message> 10996 10997 <message> 10998 <source>Maximal Highlights</source> 10999 <translation>Максимальные показатели</translation> 11000 </message> 11001 11002 <message> 11003 <source>Maximal Radius</source> 11004 <translation>Максимальный радиус</translation> 11005 </message> 11006 11007 <message> 11008 <source>Maximal Seams per Iteration (%)</source> 11009 <translation>Максимальное количество швов за одну итерацию (%)</translation> 11010 </message> 11011 11012 <message> 11013 <source>Maximal Size</source> 11014 <translation>Максимальный размер</translation> 11015 </message> 11016 11017 <message> 11018 <source>Maximal Value</source> 11019 <translation>Максимальное значение</translation> 11020 </message> 11021 11022 <message> 11023 <source>Maximum</source> 11024 <translation>Максимум</translation> 11025 </message> 11026 11027 <message> 11028 <source>Maximum Dimension</source> 11029 <translation>Максимальный размер</translation> 11030 </message> 11031 11032 <message> 11033 <source>Maximum Image Size</source> 11034 <translation>Максимальный размер изображения</translation> 11035 </message> 11036 11037 <message> 11038 <source>Maximum Number of Image Colors</source> 11039 <translation>Максимальное количество цветов изображения</translation> 11040 </message> 11041 11042 <message> 11043 <source>Maximum Number of Output Layers</source> 11044 <translation>Максимальное количество выходных слоев</translation> 11045 </message> 11046 11047 <message> 11048 <source>Maximum Red:Blue Ratio in the Fringe</source> 11049 <translation>Максимальный Красный: Синий Соотношение в Грань</translation> 11050 </message> 11051 11052 <message> 11053 <source>Maximum Saturation</source> 11054 <translation>Максимальное насыщение</translation> 11055 </message> 11056 11057 <message> 11058 <source>Maximum Size Factor</source> 11059 <translation>Максимальный размерный коэффициент</translation> 11060 </message> 11061 11062 <message> 11063 <source>Maximum Value</source> 11064 <translation>Максимальное значение</translation> 11065 </message> 11066 11067 <message> 11068 <source>Maze</source> 11069 <translation>Лабиринт</translation> 11070 </message> 11071 11072 <message> 11073 <source>Maze Type</source> 11074 <translation>Тип лабиринта</translation> 11075 </message> 11076 11077 <message> 11078 <source>McKinnon 75</source> 11079 <translation>Маккиннон 75</translation> 11080 </message> 11081 11082 <message> 11083 <source>Mean Color</source> 11084 <translation>Средний цвет</translation> 11085 </message> 11086 11087 <message> 11088 <source>Mean Curvature</source> 11089 <translation>Средняя кривизна</translation> 11090 </message> 11091 11092 <message> 11093 <source>Median</source> 11094 <translation>Медиан</translation> 11095 </message> 11096 11097 <message> 11098 <source>Median (beware: Memory-Consuming!)</source> 11099 <translation>Медиан (остерегайся: Память-Потребность!)</translation> 11100 </message> 11101 11102 <message> 11103 <source>Median Radius</source> 11104 <translation>Медианское Радиус</translation> 11105 </message> 11106 11107 <message> 11108 <source>Medium</source> 11109 <translation>Средний</translation> 11110 </message> 11111 11112 <message> 11113 <source>Medium 3</source> 11114 <translation>средняя величина 3</translation> 11115 </message> 11116 11117 <message> 11118 <source>Medium Details Smoothness</source> 11119 <translation>Детали среднего размера Гладкость</translation> 11120 </message> 11121 11122 <message> 11123 <source>Medium Details Threshold</source> 11124 <translation>Средний Порог Детали</translation> 11125 </message> 11126 11127 <message> 11128 <source>Medium Frequency Layer</source> 11129 <translation>Среднечастотный слой</translation> 11130 </message> 11131 11132 <message> 11133 <source>Medium Scale (Original)</source> 11134 <translation>Средняя шкала (Оригинал)</translation> 11135 </message> 11136 11137 <message> 11138 <source>Medium Scale (Smoothed)</source> 11139 <translation>Средняя шкала (сглаженная)</translation> 11140 </message> 11141 11142 <message> 11143 <source>Memories</source> 11144 <translation>Воспоминания</translation> 11145 </message> 11146 11147 <message> 11148 <source>Merge Brightness / Colors</source> 11149 <translation>Слияние яркости / цвета</translation> 11150 </message> 11151 11152 <message> 11153 <source>Merge Layers?</source> 11154 <translation>Слияние слоев?</translation> 11155 </message> 11156 11157 <message> 11158 <source>Merging Mode</source> 11159 <translation>Режим слияния</translation> 11160 </message> 11161 11162 <message> 11163 <source>Merging Option</source> 11164 <translation>Вариант объединения</translation> 11165 </message> 11166 11167 <message> 11168 <source>Merging Steps</source> 11169 <translation>Слияние ступеней</translation> 11170 </message> 11171 11172 <message> 11173 <source>Mess with Bits</source> 11174 <translation>Месс с битами</translation> 11175 </message> 11176 11177 <message> 11178 <source>Metal</source> 11179 <translation>Металл</translation> 11180 </message> 11181 11182 <message> 11183 <source>Metallic Look</source> 11184 <translation>Металлический вид</translation> 11185 </message> 11186 11187 <message> 11188 <source>Method</source> 11189 <translation>Метод</translation> 11190 </message> 11191 11192 <message> 11193 <source>Metric</source> 11194 <translation>Метрика</translation> 11195 </message> 11196 11197 <message> 11198 <source>Metropolis</source> 11199 <translation>Метрополис</translation> 11200 </message> 11201 11202 <message> 11203 <source>Micro/macro Details Adjusted</source> 11204 <translation>Микро/макро Подробности Настроено</translation> 11205 </message> 11206 11207 <message> 11208 <source>Mid Grey</source> 11209 <translation>Средний серый</translation> 11210 </message> 11211 11212 <message> 11213 <source>Mid Noise</source> 11214 <translation>Средний шум</translation> 11215 </message> 11216 11217 <message> 11218 <source>Mid Offset</source> 11219 <translation>Среднее смещение</translation> 11220 </message> 11221 11222 <message> 11223 <source>Mid Tone Contrast</source> 11224 <translation>Контраст средних тонов</translation> 11225 </message> 11226 11227 <message> 11228 <source>Mid-Dark Grey</source> 11229 <translation>Среднетемно-серый</translation> 11230 </message> 11231 11232 <message> 11233 <source>Mid-Light Grey</source> 11234 <translation>Средне-светло-серый серый</translation> 11235 </message> 11236 11237 <message> 11238 <source>Mid-Tones</source> 11239 <translation>Средние тона</translation> 11240 </message> 11241 11242 <message> 11243 <source>Middle Grey</source> 11244 <translation>Средне- серый</translation> 11245 </message> 11246 11247 <message> 11248 <source>Middle Scale</source> 11249 <translation>Средний масштаб</translation> 11250 </message> 11251 11252 <message> 11253 <source>Midtones Brightness</source> 11254 <translation>Яркость средних тонов</translation> 11255 </message> 11256 11257 <message> 11258 <source>Midtones Color Intensity</source> 11259 <translation>Интенсивность цвета средних тонов</translation> 11260 </message> 11261 11262 <message> 11263 <source>Midtones Hue</source> 11264 <translation>Мидтонс Хью</translation> 11265 </message> 11266 11267 <message> 11268 <source>Mighty Details</source> 11269 <translation>Могучие детали</translation> 11270 </message> 11271 11272 <message> 11273 <source>Milo 5</source> 11274 <translation>Мило 5</translation> 11275 </message> 11276 11277 <message> 11278 <source>Min</source> 11279 <translation>Мин</translation> 11280 </message> 11281 11282 <message> 11283 <source>Min Angle Deviation (deg)</source> 11284 <translation>Мин Угол Отклонение (град)</translation> 11285 </message> 11286 11287 <message> 11288 <source>Min Area %</source> 11289 <translation>Мин. район %</translation> 11290 </message> 11291 11292 <message> 11293 <source>Min Cut (%)</source> 11294 <translation>Мин. разрез (%)</translation> 11295 </message> 11296 11297 <message> 11298 <source>Min Length (%)</source> 11299 <translation>Мин Длина (%)</translation> 11300 </message> 11301 11302 <message> 11303 <source>Min Offset (%)</source> 11304 <translation>Мин Смещение (%)</translation> 11305 </message> 11306 11307 <message> 11308 <source>Min Radius</source> 11309 <translation>Мин Радиус</translation> 11310 </message> 11311 11312 <message> 11313 <source>Min Threshold</source> 11314 <translation>Мин Порог</translation> 11315 </message> 11316 11317 <message> 11318 <source>Min-T</source> 11319 <translation>Мин-Т</translation> 11320 </message> 11321 11322 <message> 11323 <source>Mineral Mosaic</source> 11324 <translation>Минеральная мозаика</translation> 11325 </message> 11326 11327 <message> 11328 <source>Minimal Area</source> 11329 <translation>Минимальная площадь</translation> 11330 </message> 11331 11332 <message> 11333 <source>Minimal Area (%)</source> 11334 <translation>Минимальная площадь (%)</translation> 11335 </message> 11336 11337 <message> 11338 <source>Minimal Color Intensity</source> 11339 <translation>Минимальная интенсивность цвета</translation> 11340 </message> 11341 11342 <message> 11343 <source>Minimal Highlights</source> 11344 <translation>Минимальные яркости</translation> 11345 </message> 11346 11347 <message> 11348 <source>Minimal Path</source> 11349 <translation>Минимальный путь</translation> 11350 </message> 11351 11352 <message> 11353 <source>Minimal Radius</source> 11354 <translation>Минимальный радиус</translation> 11355 </message> 11356 11357 <message> 11358 <source>Minimal Region Area</source> 11359 <translation>Минимальный район</translation> 11360 </message> 11361 11362 <message> 11363 <source>Minimal Scale (%)</source> 11364 <translation>Минимальная шкала (%)</translation> 11365 </message> 11366 11367 <message> 11368 <source>Minimal Shape Area</source> 11369 <translation>Минимальная площадь формы</translation> 11370 </message> 11371 11372 <message> 11373 <source>Minimal Size</source> 11374 <translation>Минимальный размер</translation> 11375 </message> 11376 11377 <message> 11378 <source>Minimal Size (%)</source> 11379 <translation>Минимальный размер (%)</translation> 11380 </message> 11381 11382 <message> 11383 <source>Minimal Stroke Length</source> 11384 <translation>Минимальная длина хода</translation> 11385 </message> 11386 11387 <message> 11388 <source>Minimal Value</source> 11389 <translation>Минимальное значение</translation> 11390 </message> 11391 11392 <message> 11393 <source>Minimalist Caffeination</source> 11394 <translation>Минималистская кофеинация</translation> 11395 </message> 11396 11397 <message> 11398 <source>Minimum</source> 11399 <translation>Минимум</translation> 11400 </message> 11401 11402 <message> 11403 <source>Minimum Brightness</source> 11404 <translation>Минимальная яркость</translation> 11405 </message> 11406 11407 <message> 11408 <source>Minimum Red:Blue Ratio in the Fringe</source> 11409 <translation>Минимальное соотношение красного и синего цветов на границе</translation> 11410 </message> 11411 11412 <message> 11413 <source>Mirror</source> 11414 <translation>Зеркало</translation> 11415 </message> 11416 11417 <message> 11418 <source>Mirror Effect</source> 11419 <translation>Зеркальный эффект</translation> 11420 </message> 11421 11422 <message> 11423 <source>Mirror X</source> 11424 <translation>Зеркало Х</translation> 11425 </message> 11426 11427 <message> 11428 <source>Mirror Y</source> 11429 <translation>Зеркало Y</translation> 11430 </message> 11431 11432 <message> 11433 <source>Mirror-X</source> 11434 <translation>Зеркало-X</translation> 11435 </message> 11436 11437 <message> 11438 <source>Mix</source> 11439 <translation>Микс</translation> 11440 </message> 11441 11442 <message> 11443 <source>Mixed Mode</source> 11444 <translation>Смешанный режим</translation> 11445 </message> 11446 11447 <message> 11448 <source>Mixer [CMYK]</source> 11449 <translation>Миксер [CMYK]</translation> 11450 </message> 11451 11452 <message> 11453 <source>Mixer [HSV]</source> 11454 <translation>Миксер [HSV]</translation> 11455 </message> 11456 11457 <message> 11458 <source>Mixer [Lab]</source> 11459 <translation>Миксер [Лаборатория]</translation> 11460 </message> 11461 11462 <message> 11463 <source>Mixer [PCA]</source> 11464 <translation>Смеситель [PCA]</translation> 11465 </message> 11466 11467 <message> 11468 <source>Mixer [RGB]</source> 11469 <translation>Миксер [RGB]</translation> 11470 </message> 11471 11472 <message> 11473 <source>Mixer [YCbCr]</source> 11474 <translation>Миксер [YCbCr]</translation> 11475 </message> 11476 11477 <message> 11478 <source>Mixer Mode</source> 11479 <translation>Режим микшера</translation> 11480 </message> 11481 11482 <message> 11483 <source>Mixer Style</source> 11484 <translation>Стиль смесителя</translation> 11485 </message> 11486 11487 <message> 11488 <source>Mod</source> 11489 <translation>Мод</translation> 11490 </message> 11491 11492 <message> 11493 <source>Mode</source> 11494 <translation>Режим</translation> 11495 </message> 11496 11497 <message> 11498 <source>Modern Film</source> 11499 <translation>Современный фильм</translation> 11500 </message> 11501 11502 <message> 11503 <source>Modulo Value</source> 11504 <translation>Модульное значение</translation> 11505 </message> 11506 11507 <message> 11508 <source>Moir&eacute; Animation</source> 11509 <translation>Муар и орех; Анимация</translation> 11510 </message> 11511 11512 <message> 11513 <source>Moire Removal</source> 11514 <translation>Удаление муара</translation> 11515 </message> 11516 11517 <message> 11518 <source>Moire Removal Method</source> 11519 <translation>Метод удаления муара</translation> 11520 </message> 11521 11522 <message> 11523 <source>Mona Lisa</source> 11524 <translation>Мона Лиза</translation> 11525 </message> 11526 11527 <message> 11528 <source>Mondrian: Composition in Red-Yellow-Blue</source> 11529 <translation>Мондриан: Состав в красно-желто-синем цвете</translation> 11530 </message> 11531 11532 <message> 11533 <source>Mondrian: Evening; Red Tree</source> 11534 <translation>Мондриан: Добрый вечер; Красное дерево</translation> 11535 </message> 11536 11537 <message> 11538 <source>Mondrian: Gray Tree</source> 11539 <translation>Мондриан: Серое дерево</translation> 11540 </message> 11541 11542 <message> 11543 <source>Monet: San Giorgio Maggiore at Dusk</source> 11544 <translation>Моне: Сан-Джорджо Маджоре на закате.</translation> 11545 </message> 11546 11547 <message> 11548 <source>Monet: Water-Lily Pond</source> 11549 <translation>Моне: Водяной пруд с лилиями</translation> 11550 </message> 11551 11552 <message> 11553 <source>Monet: Wheatstacks - End of Summer</source> 11554 <translation>Моне: стог пшеницы - конец лета</translation> 11555 </message> 11556 11557 <message> 11558 <source>Monkey</source> 11559 <translation>Обезьяна</translation> 11560 </message> 11561 11562 <message> 11563 <source>Mono</source> 11564 <translation>Моно</translation> 11565 </message> 11566 11567 <message> 11568 <source>Mono Tinted</source> 11569 <translation>Моно-тонированный</translation> 11570 </message> 11571 11572 <message> 11573 <source>Mono+G</source> 11574 <translation>моно+G</translation> 11575 </message> 11576 11577 <message> 11578 <source>Mono+R</source> 11579 <translation>моно+R</translation> 11580 </message> 11581 11582 <message> 11583 <source>Mono+Ye</source> 11584 <translation>Моно+Да</translation> 11585 </message> 11586 11587 <message> 11588 <source>Mono-Directional</source> 11589 <translation>Мононаправленный</translation> 11590 </message> 11591 11592 <message> 11593 <source>Monochrome</source> 11594 <translation>Монохромный</translation> 11595 </message> 11596 11597 <message> 11598 <source>Monochrome 1</source> 11599 <translation>монохромный 1</translation> 11600 </message> 11601 11602 <message> 11603 <source>Monochrome 2</source> 11604 <translation>монохромный 2</translation> 11605 </message> 11606 11607 <message> 11608 <source>Montage</source> 11609 <translation>Монтаж</translation> 11610 </message> 11611 11612 <message> 11613 <source>Montage Type</source> 11614 <translation>Тип монтажа</translation> 11615 </message> 11616 11617 <message> 11618 <source>Moody-1</source> 11619 <translation>Муди-1</translation> 11620 </message> 11621 11622 <message> 11623 <source>Moody-10</source> 11624 <translation>Муди-10</translation> 11625 </message> 11626 11627 <message> 11628 <source>Moody-2</source> 11629 <translation>Муди-2</translation> 11630 </message> 11631 11632 <message> 11633 <source>Moody-3</source> 11634 <translation>Муди-3</translation> 11635 </message> 11636 11637 <message> 11638 <source>Moody-4</source> 11639 <translation>Муди-4</translation> 11640 </message> 11641 11642 <message> 11643 <source>Moody-5</source> 11644 <translation>Муди-5</translation> 11645 </message> 11646 11647 <message> 11648 <source>Moody-6</source> 11649 <translation>Муди-6</translation> 11650 </message> 11651 11652 <message> 11653 <source>Moody-7</source> 11654 <translation>Муди-7</translation> 11655 </message> 11656 11657 <message> 11658 <source>Moody-8</source> 11659 <translation>Муди-8</translation> 11660 </message> 11661 11662 <message> 11663 <source>Moody-9</source> 11664 <translation>Муди-9</translation> 11665 </message> 11666 11667 <message> 11668 <source>Moon2panorama</source> 11669 <translation>Лунная2панорама</translation> 11670 </message> 11671 11672 <message> 11673 <source>Moonlight 01</source> 11674 <translation>Лунный свет 01</translation> 11675 </message> 11676 11677 <message> 11678 <source>Moonrise</source> 11679 <translation>Восход Луны</translation> 11680 </message> 11681 11682 <message> 11683 <source>Morning 6</source> 11684 <translation>утро 6</translation> 11685 </message> 11686 11687 <message> 11688 <source>Morph [Interactive]</source> 11689 <translation>Морф [интерактивный]</translation> 11690 </message> 11691 11692 <message> 11693 <source>Morph Layers</source> 11694 <translation>морфологические слои</translation> 11695 </message> 11696 11697 <message> 11698 <source>Morphological - Fastest Sharpest Output</source> 11699 <translation>Морфологический - Самый быстрый острый выход</translation> 11700 </message> 11701 11702 <message> 11703 <source>Morphological Closing</source> 11704 <translation>морфологическое закрытие</translation> 11705 </message> 11706 11707 <message> 11708 <source>Morphological Filter</source> 11709 <translation>морфологический фильтр</translation> 11710 </message> 11711 11712 <message> 11713 <source>Morphology Painting</source> 11714 <translation>морфологическая живопись</translation> 11715 </message> 11716 11717 <message> 11718 <source>Morphology Strength</source> 11719 <translation>Морфология Сила</translation> 11720 </message> 11721 11722 <message> 11723 <source>Morroco 16</source> 11724 <translation>Морроко 16</translation> 11725 </message> 11726 11727 <message> 11728 <source>Mosaic</source> 11729 <translation>Мозаика</translation> 11730 </message> 11731 11732 <message> 11733 <source>Most</source> 11734 <translation>Большинство</translation> 11735 </message> 11736 11737 <message> 11738 <source>Mostly Blue</source> 11739 <translation>В основном голубой</translation> 11740 </message> 11741 11742 <message> 11743 <source>Motion Analyzer</source> 11744 <translation>Анализатор движения</translation> 11745 </message> 11746 11747 <message> 11748 <source>Moviz (48)</source> 11749 <translation>Мовиз (48)</translation> 11750 </message> 11751 11752 <message> 11753 <source>Moviz 1</source> 11754 <translation>Мовиз 1</translation> 11755 </message> 11756 11757 <message> 11758 <source>Moviz 10</source> 11759 <translation>Мовиз 10</translation> 11760 </message> 11761 11762 <message> 11763 <source>Moviz 11</source> 11764 <translation>Мовиз 11</translation> 11765 </message> 11766 11767 <message> 11768 <source>Moviz 12</source> 11769 <translation>Мовиз 12</translation> 11770 </message> 11771 11772 <message> 11773 <source>Moviz 13</source> 11774 <translation>Мовиз 13</translation> 11775 </message> 11776 11777 <message> 11778 <source>Moviz 14</source> 11779 <translation>Мовиз 14</translation> 11780 </message> 11781 11782 <message> 11783 <source>Moviz 15</source> 11784 <translation>Мовиз 15</translation> 11785 </message> 11786 11787 <message> 11788 <source>Moviz 16</source> 11789 <translation>Мовиз 16</translation> 11790 </message> 11791 11792 <message> 11793 <source>Moviz 17</source> 11794 <translation>Мовиз 17</translation> 11795 </message> 11796 11797 <message> 11798 <source>Moviz 18</source> 11799 <translation>Мовиз 18</translation> 11800 </message> 11801 11802 <message> 11803 <source>Moviz 19</source> 11804 <translation>Мовиз 19</translation> 11805 </message> 11806 11807 <message> 11808 <source>Moviz 2</source> 11809 <translation>Мовиз 2</translation> 11810 </message> 11811 11812 <message> 11813 <source>Moviz 20</source> 11814 <translation>Мовиз 20</translation> 11815 </message> 11816 11817 <message> 11818 <source>Moviz 21</source> 11819 <translation>Мовиз 21</translation> 11820 </message> 11821 11822 <message> 11823 <source>Moviz 22</source> 11824 <translation>Мовиз 22</translation> 11825 </message> 11826 11827 <message> 11828 <source>Moviz 23</source> 11829 <translation>Мовиз 23</translation> 11830 </message> 11831 11832 <message> 11833 <source>Moviz 24</source> 11834 <translation>Мовиз 24</translation> 11835 </message> 11836 11837 <message> 11838 <source>Moviz 25</source> 11839 <translation>Мовиз 25</translation> 11840 </message> 11841 11842 <message> 11843 <source>Moviz 26</source> 11844 <translation>Мовиз 26</translation> 11845 </message> 11846 11847 <message> 11848 <source>Moviz 27</source> 11849 <translation>Мовиз 27</translation> 11850 </message> 11851 11852 <message> 11853 <source>Moviz 28</source> 11854 <translation>Мовиз 28</translation> 11855 </message> 11856 11857 <message> 11858 <source>Moviz 29</source> 11859 <translation>Мовиз 29</translation> 11860 </message> 11861 11862 <message> 11863 <source>Moviz 3</source> 11864 <translation>Мовиз 3</translation> 11865 </message> 11866 11867 <message> 11868 <source>Moviz 30</source> 11869 <translation>Мовиз 30</translation> 11870 </message> 11871 11872 <message> 11873 <source>Moviz 31</source> 11874 <translation>Мовиз 31</translation> 11875 </message> 11876 11877 <message> 11878 <source>Moviz 32</source> 11879 <translation>Мовиз 32</translation> 11880 </message> 11881 11882 <message> 11883 <source>Moviz 33</source> 11884 <translation>Мовиз 33</translation> 11885 </message> 11886 11887 <message> 11888 <source>Moviz 34</source> 11889 <translation>Мовиз 34</translation> 11890 </message> 11891 11892 <message> 11893 <source>Moviz 35</source> 11894 <translation>Мовиз 35</translation> 11895 </message> 11896 11897 <message> 11898 <source>Moviz 36</source> 11899 <translation>Мовиз 36</translation> 11900 </message> 11901 11902 <message> 11903 <source>Moviz 37</source> 11904 <translation>Мовиз 37</translation> 11905 </message> 11906 11907 <message> 11908 <source>Moviz 38</source> 11909 <translation>Мовиз 38</translation> 11910 </message> 11911 11912 <message> 11913 <source>Moviz 39</source> 11914 <translation>Мовиз 39</translation> 11915 </message> 11916 11917 <message> 11918 <source>Moviz 4</source> 11919 <translation>Мовиз 4</translation> 11920 </message> 11921 11922 <message> 11923 <source>Moviz 40</source> 11924 <translation>Мовиз 40</translation> 11925 </message> 11926 11927 <message> 11928 <source>Moviz 41</source> 11929 <translation>Мовиз 41</translation> 11930 </message> 11931 11932 <message> 11933 <source>Moviz 42</source> 11934 <translation>Мовиз 42</translation> 11935 </message> 11936 11937 <message> 11938 <source>Moviz 43</source> 11939 <translation>Мовиз 43</translation> 11940 </message> 11941 11942 <message> 11943 <source>Moviz 44</source> 11944 <translation>Мовиз 44</translation> 11945 </message> 11946 11947 <message> 11948 <source>Moviz 45</source> 11949 <translation>Мовиз 45</translation> 11950 </message> 11951 11952 <message> 11953 <source>Moviz 46</source> 11954 <translation>Мовиз 46</translation> 11955 </message> 11956 11957 <message> 11958 <source>Moviz 47</source> 11959 <translation>Мовиз 47</translation> 11960 </message> 11961 11962 <message> 11963 <source>Moviz 48</source> 11964 <translation>Мовиз 48</translation> 11965 </message> 11966 11967 <message> 11968 <source>Moviz 5</source> 11969 <translation>Мовиз 5</translation> 11970 </message> 11971 11972 <message> 11973 <source>Moviz 6</source> 11974 <translation>Мовиз 6</translation> 11975 </message> 11976 11977 <message> 11978 <source>Moviz 7</source> 11979 <translation>Мовиз 7</translation> 11980 </message> 11981 11982 <message> 11983 <source>Moviz 8</source> 11984 <translation>Мовиз 8</translation> 11985 </message> 11986 11987 <message> 11988 <source>Moviz 9</source> 11989 <translation>Мовиз 9</translation> 11990 </message> 11991 11992 <message> 11993 <source>Much</source> 11994 <translation>Много</translation> 11995 </message> 11996 11997 <message> 11998 <source>Much Blue</source> 11999 <translation>Много синего</translation> 12000 </message> 12001 12002 <message> 12003 <source>Much Green</source> 12004 <translation>Много зелени</translation> 12005 </message> 12006 12007 <message> 12008 <source>Much Red</source> 12009 <translation>Много красного</translation> 12010 </message> 12011 12012 <message> 12013 <source>Multi-Layer Etch</source> 12014 <translation>Многослойное травление</translation> 12015 </message> 12016 12017 <message> 12018 <source>Multiple Colored Shapes Over Transp. BG</source> 12019 <translation>Многоцветные формы над транспарантом. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРИАТ</translation> 12020 </message> 12021 12022 <message> 12023 <source>Multiple Layers</source> 12024 <translation>Многослойные</translation> 12025 </message> 12026 12027 <message> 12028 <source>Multiplier</source> 12029 <translation>Мультипликатор</translation> 12030 </message> 12031 12032 <message> 12033 <source>Multiply</source> 12034 <translation>Умножить</translation> 12035 </message> 12036 12037 <message> 12038 <source>Multiscale Operator</source> 12039 <translation>Многофункциональный оператор</translation> 12040 </message> 12041 12042 <message> 12043 <source>Munch: The Scream</source> 12044 <translation>Манч: Крик</translation> 12045 </message> 12046 12047 <message> 12048 <source>Mute Shift</source> 12049 <translation>Немой сдвиг</translation> 12050 </message> 12051 12052 <message> 12053 <source>Muted 01</source> 12054 <translation>приглушённый 01</translation> 12055 </message> 12056 12057 <message> 12058 <source>Muted Fade</source> 12059 <translation>приглушённый фадеж</translation> 12060 </message> 12061 12062 <message> 12063 <source>Mystic Purple Sunset</source> 12064 <translation>Мистический Фиолетовый Закат</translation> 12065 </message> 12066 12067 <message> 12068 <source>Nah</source> 12069 <translation>Нах</translation> 12070 </message> 12071 12072 <message> 12073 <source>Naif</source> 12074 <translation>Наиф</translation> 12075 </message> 12076 12077 <message> 12078 <source>Name</source> 12079 <translation>Имя</translation> 12080 </message> 12081 12082 <message> 12083 <source>Natural (vivid)</source> 12084 <translation>Натуральный (яркий)</translation> 12085 </message> 12086 12087 <message> 12088 <source>Nature & Wildlife-1</source> 12089 <translation>Природа и дикая природа - 1</translation> 12090 </message> 12091 12092 <message> 12093 <source>Nature & Wildlife-10</source> 12094 <translation>Природа и дикая природа-10</translation> 12095 </message> 12096 12097 <message> 12098 <source>Nature & Wildlife-2</source> 12099 <translation>Природа и дикая природа-2</translation> 12100 </message> 12101 12102 <message> 12103 <source>Nature & Wildlife-3</source> 12104 <translation>Природа и дикая природа-3</translation> 12105 </message> 12106 12107 <message> 12108 <source>Nature & Wildlife-4</source> 12109 <translation>Природа и дикая природа-4</translation> 12110 </message> 12111 12112 <message> 12113 <source>Nature & Wildlife-5</source> 12114 <translation>Природа и дикая природа-5</translation> 12115 </message> 12116 12117 <message> 12118 <source>Nature & Wildlife-6</source> 12119 <translation>Природа и дикая природа-6</translation> 12120 </message> 12121 12122 <message> 12123 <source>Nature & Wildlife-7</source> 12124 <translation>Природа и дикая природа-7</translation> 12125 </message> 12126 12127 <message> 12128 <source>Nature & Wildlife-8</source> 12129 <translation>Природа и дикая природа - 8</translation> 12130 </message> 12131 12132 <message> 12133 <source>Nature & Wildlife-9</source> 12134 <translation>Природа и дикая природа-9</translation> 12135 </message> 12136 12137 <message> 12138 <source>Nb Circles Surrounding</source> 12139 <translation>Nb Круги Окружающие</translation> 12140 </message> 12141 12142 <message> 12143 <source>Near Black</source> 12144 <translation>Почти черный</translation> 12145 </message> 12146 12147 <message> 12148 <source>Nearest</source> 12149 <translation>Ближайший</translation> 12150 </message> 12151 12152 <message> 12153 <source>Nearest Neighbor</source> 12154 <translation>Ближайший сосед</translation> 12155 </message> 12156 12157 <message> 12158 <source>Neat Merge</source> 12159 <translation>Изящное слияние</translation> 12160 </message> 12161 12162 <message> 12163 <source>Negate</source> 12164 <translation>Отрицать</translation> 12165 </message> 12166 12167 <message> 12168 <source>Negation</source> 12169 <translation>Отрицание</translation> 12170 </message> 12171 12172 <message> 12173 <source>Negative</source> 12174 <translation>Отрицательный</translation> 12175 </message> 12176 12177 <message> 12178 <source>Negative [Color] (13)</source> 12179 <translation>Отрицательный [Цвет] (13)</translation> 12180 </message> 12181 12182 <message> 12183 <source>Negative [New] (39)</source> 12184 <translation>Отрицательный [Новый] (39)</translation> 12185 </message> 12186 12187 <message> 12188 <source>Negative [Old] (44)</source> 12189 <translation>Отрицательный [Старый] (44)</translation> 12190 </message> 12191 12192 <message> 12193 <source>Negative Color Abstraction</source> 12194 <translation>Отрицательная цветовая абстракция</translation> 12195 </message> 12196 12197 <message> 12198 <source>Negative Colors</source> 12199 <translation>Отрицательные цвета</translation> 12200 </message> 12201 12202 <message> 12203 <source>Negative Effect</source> 12204 <translation>Отрицательный эффект</translation> 12205 </message> 12206 12207 <message> 12208 <source>Neighborhood Size (%)</source> 12209 <translation>Размер района (%)</translation> 12210 </message> 12211 12212 <message> 12213 <source>Neighborhood Smoothness</source> 12214 <translation>Соседская гладкость</translation> 12215 </message> 12216 12217 <message> 12218 <source>Nemesis</source> 12219 <translation>Немезида</translation> 12220 </message> 12221 12222 <message> 12223 <source>Neon 770</source> 12224 <translation>Неон 770</translation> 12225 </message> 12226 12227 <message> 12228 <source>Neon Lightning</source> 12229 <translation>неоновая молния</translation> 12230 </message> 12231 12232 <message> 12233 <source>Neumann</source> 12234 <translation>Нейман</translation> 12235 </message> 12236 12237 <message> 12238 <source>Neutral Color</source> 12239 <translation>нейтральный цвет</translation> 12240 </message> 12241 12242 <message> 12243 <source>Neutral Teal Orange</source> 12244 <translation>нейтральный апельсин чирка</translation> 12245 </message> 12246 12247 <message> 12248 <source>Neutral Warm Fade</source> 12249 <translation>Нейтральное потепление</translation> 12250 </message> 12251 12252 <message> 12253 <source>New Curves [Interactive]</source> 12254 <translation>Новые кривые [интерактивные]</translation> 12255 </message> 12256 12257 <message> 12258 <source>Newspaper</source> 12259 <translation>Газета</translation> 12260 </message> 12261 12262 <message> 12263 <source>Newton</source> 12264 <translation>Ньютон</translation> 12265 </message> 12266 12267 <message> 12268 <source>Newton Fractal</source> 12269 <translation>Ньютонский фрактал</translation> 12270 </message> 12271 12272 <message> 12273 <source>Night 01</source> 12274 <translation>01-я ночь</translation> 12275 </message> 12276 12277 <message> 12278 <source>Night Blade 4</source> 12279 <translation>Ночное лезвие 4</translation> 12280 </message> 12281 12282 <message> 12283 <source>Night From Day</source> 12284 <translation>Ночь с дня</translation> 12285 </message> 12286 12287 <message> 12288 <source>Night King 141</source> 12289 <translation>Ночной король 141</translation> 12290 </message> 12291 12292 <message> 12293 <source>Night Spy</source> 12294 <translation>Ночной Шпион</translation> 12295 </message> 12296 12297 <message> 12298 <source>Nine Layers</source> 12299 <translation>Девять слоев</translation> 12300 </message> 12301 12302 <message> 12303 <source>No Masking</source> 12304 <translation>Без маскировки</translation> 12305 </message> 12306 12307 <message> 12308 <source>No Recovery</source> 12309 <translation>Нет Восстановления</translation> 12310 </message> 12311 12312 <message> 12313 <source>No Rescaling</source> 12314 <translation>Без пересчета</translation> 12315 </message> 12316 12317 <message> 12318 <source>No Transparency</source> 12319 <translation>Нет Прозрачность</translation> 12320 </message> 12321 12322 <message> 12323 <source>Noise</source> 12324 <translation>Шум</translation> 12325 </message> 12326 12327 <message> 12328 <source>Noise [Additive]</source> 12329 <translation>Шум [Добавка]</translation> 12330 </message> 12331 12332 <message> 12333 <source>Noise [Perlin]</source> 12334 <translation>Шум [Перлин]</translation> 12335 </message> 12336 12337 <message> 12338 <source>Noise [Spread]</source> 12339 <translation>Шум [Распространение]</translation> 12340 </message> 12341 12342 <message> 12343 <source>Noise A</source> 12344 <translation>Шум А</translation> 12345 </message> 12346 12347 <message> 12348 <source>Noise B</source> 12349 <translation>Шум B</translation> 12350 </message> 12351 12352 <message> 12353 <source>Noise C</source> 12354 <translation>Шум С</translation> 12355 </message> 12356 12357 <message> 12358 <source>Noise D</source> 12359 <translation>Шум D</translation> 12360 </message> 12361 12362 <message> 12363 <source>Noise Level</source> 12364 <translation>Уровень шума</translation> 12365 </message> 12366 12367 <message> 12368 <source>Noise Scale</source> 12369 <translation>Шкала шума</translation> 12370 </message> 12371 12372 <message> 12373 <source>Noise Type</source> 12374 <translation>Тип шума</translation> 12375 </message> 12376 12377 <message> 12378 <source>Non / No</source> 12379 <translation>Нет</translation> 12380 </message> 12381 12382 <message> 12383 <source>Non-Linearity</source> 12384 <translation>Нелинейность</translation> 12385 </message> 12386 12387 <message> 12388 <source>None</source> 12389 <translation>Нет</translation> 12390 </message> 12391 12392 <message> 12393 <source>None (Allows Multi-Layers)</source> 12394 <translation>Нет (Позволяет многослойность)</translation> 12395 </message> 12396 12397 <message> 12398 <source>None- Skip</source> 12399 <translation>None-Scip</translation> 12400 </message> 12401 12402 <message> 12403 <source>Norm Type</source> 12404 <translation>Тип Нормы</translation> 12405 </message> 12406 12407 <message> 12408 <source>Normal</source> 12409 <translation>Нормальный</translation> 12410 </message> 12411 12412 <message> 12413 <source>Normal Map</source> 12414 <translation>Нормальная карта</translation> 12415 </message> 12416 12417 <message> 12418 <source>Normal Output</source> 12419 <translation>нормальный выход</translation> 12420 </message> 12421 12422 <message> 12423 <source>Normalization</source> 12424 <translation>Нормализация</translation> 12425 </message> 12426 12427 <message> 12428 <source>Normalize</source> 12429 <translation>Нормализовать</translation> 12430 </message> 12431 12432 <message> 12433 <source>Normalize Brightness</source> 12434 <translation>Нормализовать яркость</translation> 12435 </message> 12436 12437 <message> 12438 <source>Normalize Colors</source> 12439 <translation>Нормализовать цвета</translation> 12440 </message> 12441 12442 <message> 12443 <source>Normalize Illumination</source> 12444 <translation>Нормализовать освещение</translation> 12445 </message> 12446 12447 <message> 12448 <source>Normalize Input</source> 12449 <translation>Нормализовать вход</translation> 12450 </message> 12451 12452 <message> 12453 <source>Normalize Luma</source> 12454 <translation>Нормализовать Луму</translation> 12455 </message> 12456 12457 <message> 12458 <source>Normalize Scales</source> 12459 <translation>Нормализуют весы</translation> 12460 </message> 12461 12462 <message> 12463 <source>Nostalgia Honey</source> 12464 <translation>Ностальгия, милая</translation> 12465 </message> 12466 12467 <message> 12468 <source>Nostalgic</source> 12469 <translation>Ностальгический</translation> 12470 </message> 12471 12472 <message> 12473 <source>Nothing</source> 12474 <translation>Ничего</translation> 12475 </message> 12476 12477 <message> 12478 <source>Number</source> 12479 <translation>Номер</translation> 12480 </message> 12481 12482 <message> 12483 <source>Number of Added Frames</source> 12484 <translation>Количество добавленных кадров</translation> 12485 </message> 12486 12487 <message> 12488 <source>Number of Angles</source> 12489 <translation>Количество углов</translation> 12490 </message> 12491 12492 <message> 12493 <source>Number of Clusters</source> 12494 <translation>Количество кластеров</translation> 12495 </message> 12496 12497 <message> 12498 <source>Number of Colors</source> 12499 <translation>Количество цветов</translation> 12500 </message> 12501 12502 <message> 12503 <source>Number of Frames</source> 12504 <translation>Количество кадров</translation> 12505 </message> 12506 12507 <message> 12508 <source>Number of Inter-Frames</source> 12509 <translation>Количество межкадров</translation> 12510 </message> 12511 12512 <message> 12513 <source>Number of Iterations per Scale</source> 12514 <translation>Количество итераций по шкале</translation> 12515 </message> 12516 12517 <message> 12518 <source>Number of Key-Frames</source> 12519 <translation>Количество ключевых кадров</translation> 12520 </message> 12521 12522 <message> 12523 <source>Number of Levels</source> 12524 <translation>Количество уровней</translation> 12525 </message> 12526 12527 <message> 12528 <source>Number of Matches (Coarsest)</source> 12529 <translation>Количество совпадений (грубейший)</translation> 12530 </message> 12531 12532 <message> 12533 <source>Number of Matches (Finest)</source> 12534 <translation>Количество матчей (Лучшие)</translation> 12535 </message> 12536 12537 <message> 12538 <source>Number of Orientations</source> 12539 <translation>Число ориентаций</translation> 12540 </message> 12541 12542 <message> 12543 <source>Number Of Rays</source> 12544 <translation>Количество лучей</translation> 12545 </message> 12546 12547 <message> 12548 <source>Number of Scales</source> 12549 <translation>Количество шкал</translation> 12550 </message> 12551 12552 <message> 12553 <source>Number of Sizes</source> 12554 <translation>Количество размеров</translation> 12555 </message> 12556 12557 <message> 12558 <source>Number of Streaks</source> 12559 <translation>Количество полос</translation> 12560 </message> 12561 12562 <message> 12563 <source>Number of Teeth</source> 12564 <translation>Количество зубьев</translation> 12565 </message> 12566 12567 <message> 12568 <source>Number of Tones</source> 12569 <translation>Количество тонов</translation> 12570 </message> 12571 12572 <message> 12573 <source>Object Animation</source> 12574 <translation>Анимация объектов</translation> 12575 </message> 12576 12577 <message> 12578 <source>Object Ratio</source> 12579 <translation>Соотношение объектов</translation> 12580 </message> 12581 12582 <message> 12583 <source>Object Tolerance</source> 12584 <translation>Толерантность к объектам</translation> 12585 </message> 12586 12587 <message> 12588 <source>Octagon</source> 12589 <translation>Октагон</translation> 12590 </message> 12591 12592 <message> 12593 <source>Octagonal</source> 12594 <translation>Октагональный</translation> 12595 </message> 12596 12597 <message> 12598 <source>Octaves</source> 12599 <translation>Октавы</translation> 12600 </message> 12601 12602 <message> 12603 <source>Oddness (%)</source> 12604 <translation>Нечётность (%)</translation> 12605 </message> 12606 12607 <message> 12608 <source>Off</source> 12609 <translation>Офф</translation> 12610 </message> 12611 12612 <message> 12613 <source>Offset</source> 12614 <translation>Офсет</translation> 12615 </message> 12616 12617 <message> 12618 <source>Offset (%)</source> 12619 <translation>Смещение (%)</translation> 12620 </message> 12621 12622 <message> 12623 <source>Offset Angle Rays Layer 1</source> 12624 <translation>Угловые лучи смещения Слой 1</translation> 12625 </message> 12626 12627 <message> 12628 <source>Offset Angle Rays Layer 2</source> 12629 <translation>Слои 2 лучей с углами смещения</translation> 12630 </message> 12631 12632 <message> 12633 <source>Ohad Peretz (7)</source> 12634 <translation>Охад Перец (7)</translation> 12635 </message> 12636 12637 <message> 12638 <source>Ohta8</source> 12639 <translation>Ота8</translation> 12640 </message> 12641 12642 <message> 12643 <source>Old Method - Slowest</source> 12644 <translation>Старый метод - самый медленный</translation> 12645 </message> 12646 12647 <message> 12648 <source>Old Photograph</source> 12649 <translation>Старая фотография</translation> 12650 </message> 12651 12652 <message> 12653 <source>Old West</source> 12654 <translation>Старый Запад</translation> 12655 </message> 12656 12657 <message> 12658 <source>Old-Movie Stripes</source> 12659 <translation>Полосы старого кино</translation> 12660 </message> 12661 12662 <message> 12663 <source>Oldschool 8bits</source> 12664 <translation>Старая школа 8бит</translation> 12665 </message> 12666 12667 <message> 12668 <source>ON1 Photography (90)</source> 12669 <translation>ON1 Фотография (90)</translation> 12670 </message> 12671 12672 <message> 12673 <source>Once Upon a Time</source> 12674 <translation>Однажды</translation> 12675 </message> 12676 12677 <message> 12678 <source>One Layer</source> 12679 <translation>Один слой</translation> 12680 </message> 12681 12682 <message> 12683 <source>One Layer (Horizontal)</source> 12684 <translation>Один слой (по горизонтали)</translation> 12685 </message> 12686 12687 <message> 12688 <source>One Layer (Vertical)</source> 12689 <translation>Один слой (вертикальный)</translation> 12690 </message> 12691 12692 <message> 12693 <source>One Layer per Single Color</source> 12694 <translation>Один слой на один цвет</translation> 12695 </message> 12696 12697 <message> 12698 <source>One Layer per Single Region</source> 12699 <translation>Один слой на один регион</translation> 12700 </message> 12701 12702 <message> 12703 <source>One Thread</source> 12704 <translation>Одна Нить</translation> 12705 </message> 12706 12707 <message> 12708 <source>Only Leafs</source> 12709 <translation>Только Листья</translation> 12710 </message> 12711 12712 <message> 12713 <source>Only Red</source> 12714 <translation>Только Красный</translation> 12715 </message> 12716 12717 <message> 12718 <source>Only Red and Blue</source> 12719 <translation>Только красный и синий</translation> 12720 </message> 12721 12722 <message> 12723 <source>Opacity</source> 12724 <translation>Непрозрачность</translation> 12725 </message> 12726 12727 <message> 12728 <source>Opacity (%)</source> 12729 <translation>Непрозрачность (%)</translation> 12730 </message> 12731 12732 <message> 12733 <source>Opacity as Heightmap</source> 12734 <translation>Непрозрачность как Высота Карты</translation> 12735 </message> 12736 12737 <message> 12738 <source>Opacity Contours</source> 12739 <translation>Непрозрачность Контуры</translation> 12740 </message> 12741 12742 <message> 12743 <source>Opacity Factor</source> 12744 <translation>Коэффициент непрозрачности</translation> 12745 </message> 12746 12747 <message> 12748 <source>Opacity Gain</source> 12749 <translation>Прирост непрозрачности</translation> 12750 </message> 12751 12752 <message> 12753 <source>Opacity Gamma</source> 12754 <translation>Гамма непрозрачности</translation> 12755 </message> 12756 12757 <message> 12758 <source>Opacity Snowflake</source> 12759 <translation>Непрозрачность Снежинка</translation> 12760 </message> 12761 12762 <message> 12763 <source>Opacity Threshold (%)</source> 12764 <translation>Порог непрозрачности (%)</translation> 12765 </message> 12766 12767 <message> 12768 <source>Opaque Pixels</source> 12769 <translation>непрозрачные пиксели</translation> 12770 </message> 12771 12772 <message> 12773 <source>Opaque Regions on Top Layer</source> 12774 <translation>Непрозрачные регионы на верхнем слое</translation> 12775 </message> 12776 12777 <message> 12778 <source>Opaque Skin</source> 12779 <translation>непрозрачная кожа</translation> 12780 </message> 12781 12782 <message> 12783 <source>Open Interactive Preview</source> 12784 <translation>Открытый интерактивный предварительный просмотр</translation> 12785 </message> 12786 12787 <message> 12788 <source>Opening</source> 12789 <translation>Открытие</translation> 12790 </message> 12791 12792 <message> 12793 <source>Operation Yellow</source> 12794 <translation>Эксплуатация Желтый</translation> 12795 </message> 12796 12797 <message> 12798 <source>Operator</source> 12799 <translation>Оператор</translation> 12800 </message> 12801 12802 <message> 12803 <source>Opposing</source> 12804 <translation>Против</translation> 12805 </message> 12806 12807 <message> 12808 <source>Optimized Lateral Inhibition</source> 12809 <translation>Оптимизированное боковое торможение</translation> 12810 </message> 12811 12812 <message> 12813 <source>Orange Dark 4</source> 12814 <translation>Оранжевый Тёмный 4</translation> 12815 </message> 12816 12817 <message> 12818 <source>Orange Dark 7</source> 12819 <translation>Оранжевый Тёмный 7</translation> 12820 </message> 12821 12822 <message> 12823 <source>Orange Dark Look</source> 12824 <translation>Оранжевый темный взгляд</translation> 12825 </message> 12826 12827 <message> 12828 <source>Orange Tone</source> 12829 <translation>Оранжевый тон</translation> 12830 </message> 12831 12832 <message> 12833 <source>Orange Underexposed</source> 12834 <translation>Оранжевый Неэкспонированный</translation> 12835 </message> 12836 12837 <message> 12838 <source>Oranges</source> 12839 <translation>Апельсины</translation> 12840 </message> 12841 12842 <message> 12843 <source>Order</source> 12844 <translation>Заказать</translation> 12845 </message> 12846 12847 <message> 12848 <source>Order By</source> 12849 <translation>Порядок по</translation> 12850 </message> 12851 12852 <message> 12853 <source>Orientation</source> 12854 <translation>Ориентация</translation> 12855 </message> 12856 12857 <message> 12858 <source>Orientation Coherence</source> 12859 <translation>Ориентация Согласованность</translation> 12860 </message> 12861 12862 <message> 12863 <source>Orientation Only</source> 12864 <translation>Только ориентация</translation> 12865 </message> 12866 12867 <message> 12868 <source>Orientations</source> 12869 <translation>Ориентации</translation> 12870 </message> 12871 12872 <message> 12873 <source>Original</source> 12874 <translation>Оригинал</translation> 12875 </message> 12876 12877 <message> 12878 <source>Original - (Opening + Closing)/2</source> 12879 <translation>Оригинал - (Открытие + Закрытие)/2</translation> 12880 </message> 12881 12882 <message> 12883 <source>Original - Erosion</source> 12884 <translation>Оригинал - Эрозия</translation> 12885 </message> 12886 12887 <message> 12888 <source>Original - Opening</source> 12889 <translation>Оригинал - Открытие</translation> 12890 </message> 12891 12892 <message> 12893 <source>Orthogonal Radius</source> 12894 <translation>ортогональный радиус</translation> 12895 </message> 12896 12897 <message> 12898 <source>Orton Glow</source> 12899 <translation>Ортон Глоу</translation> 12900 </message> 12901 12902 <message> 12903 <source>Orwo NP20-GDR</source> 12904 <translation>Орво НП20-ГДР</translation> 12905 </message> 12906 12907 <message> 12908 <source>Others (69)</source> 12909 <translation>Другие (69)</translation> 12910 </message> 12911 12912 <message> 12913 <source>Ouline Color</source> 12914 <translation>уличный цвет</translation> 12915 </message> 12916 12917 <message> 12918 <source>Outer</source> 12919 <translation>Внешний</translation> 12920 </message> 12921 12922 <message> 12923 <source>Outer Fading</source> 12924 <translation>Внешнее затухание</translation> 12925 </message> 12926 12927 <message> 12928 <source>Outer Length</source> 12929 <translation>Внешняя длина</translation> 12930 </message> 12931 12932 <message> 12933 <source>Outer Radius</source> 12934 <translation>Внешний радиус</translation> 12935 </message> 12936 12937 <message> 12938 <source>Outline</source> 12939 <translation>Описание</translation> 12940 </message> 12941 12942 <message> 12943 <source>Outline (%)</source> 12944 <translation>Набросок (%)</translation> 12945 </message> 12946 12947 <message> 12948 <source>Outline Color</source> 12949 <translation>Общий цвет</translation> 12950 </message> 12951 12952 <message> 12953 <source>Outline Contrast</source> 12954 <translation>Общий контраст</translation> 12955 </message> 12956 12957 <message> 12958 <source>Outline Opacity</source> 12959 <translation>Краткий обзор Непрозрачность</translation> 12960 </message> 12961 12962 <message> 12963 <source>Outline Size</source> 12964 <translation>Общий размер</translation> 12965 </message> 12966 12967 <message> 12968 <source>Outline Smoothness</source> 12969 <translation>Гладкость линий</translation> 12970 </message> 12971 12972 <message> 12973 <source>Outline Thickness</source> 12974 <translation>Общая толщина</translation> 12975 </message> 12976 12977 <message> 12978 <source>Outlined</source> 12979 <translation>Размещено на сайте</translation> 12980 </message> 12981 12982 <message> 12983 <source>Output</source> 12984 <translation>Выход</translation> 12985 </message> 12986 12987 <message> 12988 <source>Output As</source> 12989 <translation>Выход Как</translation> 12990 </message> 12991 12992 <message> 12993 <source>Output as Files</source> 12994 <translation>Выход в виде файлов</translation> 12995 </message> 12996 12997 <message> 12998 <source>Output as Frames</source> 12999 <translation>Выход в виде кадров</translation> 13000 </message> 13001 13002 <message> 13003 <source>Output as Multiple Layers</source> 13004 <translation>Выход как многослойный</translation> 13005 </message> 13006 13007 <message> 13008 <source>Output as Separate Layers</source> 13009 <translation>Выход в виде отдельных слоев</translation> 13010 </message> 13011 13012 <message> 13013 <source>Output Ascii File</source> 13014 <translation>Выходной файл Ascii</translation> 13015 </message> 13016 13017 <message> 13018 <source>Output Chroma NR</source> 13019 <translation>Выход Chroma NR</translation> 13020 </message> 13021 13022 <message> 13023 <source>Output CLUT</source> 13024 <translation>Выходной затвор</translation> 13025 </message> 13026 13027 <message> 13028 <source>Output CLUT Resolution</source> 13029 <translation>Разрешение выходного затвора</translation> 13030 </message> 13031 13032 <message> 13033 <source>Output Coordinates File</source> 13034 <translation>Выходные координаты Файл</translation> 13035 </message> 13036 13037 <message> 13038 <source>Output Corresponding CLUT</source> 13039 <translation>Выход Соответствующий затвор</translation> 13040 </message> 13041 13042 <message> 13043 <source>Output Directory</source> 13044 <translation>Выходной каталог</translation> 13045 </message> 13046 13047 <message> 13048 <source>Output Each Piece on a Different Layer</source> 13049 <translation>Выводить каждую деталь на другой слой</translation> 13050 </message> 13051 13052 <message> 13053 <source>Output Filename</source> 13054 <translation>Имя выходного файла</translation> 13055 </message> 13056 13057 <message> 13058 <source>Output Files</source> 13059 <translation>Выходные файлы</translation> 13060 </message> 13061 13062 <message> 13063 <source>Output Folder</source> 13064 <translation>Выходная папка</translation> 13065 </message> 13066 13067 <message> 13068 <source>Output Format</source> 13069 <translation>Формат вывода</translation> 13070 </message> 13071 13072 <message> 13073 <source>Output Frames</source> 13074 <translation>Выходные рамки</translation> 13075 </message> 13076 13077 <message> 13078 <source>Output Height</source> 13079 <translation>Выходная высота</translation> 13080 </message> 13081 13082 <message> 13083 <source>Output HTML File</source> 13084 <translation>Выходной HTML-файл</translation> 13085 </message> 13086 13087 <message> 13088 <source>Output Layers</source> 13089 <translation>Выходные слои</translation> 13090 </message> 13091 13092 <message> 13093 <source>Output Mode</source> 13094 <translation>Режим выхода</translation> 13095 </message> 13096 13097 <message> 13098 <source>Output Multiple Layers</source> 13099 <translation>Выходные многослойные</translation> 13100 </message> 13101 13102 <message> 13103 <source>Output Preset as a HaldCLUT Layer</source> 13104 <translation>Выходная предустановка в виде слоя HaldCLUT</translation> 13105 </message> 13106 13107 <message> 13108 <source>Output Region Delimiters</source> 13109 <translation>Выход Региональные делимитеры</translation> 13110 </message> 13111 13112 <message> 13113 <source>Output Saturation</source> 13114 <translation>Выходное насыщение</translation> 13115 </message> 13116 13117 <message> 13118 <source>Output Sharpening</source> 13119 <translation>Выход Заточка</translation> 13120 </message> 13121 13122 <message> 13123 <source>Output Stroke Layer On</source> 13124 <translation>Выходной слой-инсульт Вкл</translation> 13125 </message> 13126 13127 <message> 13128 <source>Output to Folder</source> 13129 <translation>Выход в папку</translation> 13130 </message> 13131 13132 <message> 13133 <source>Output Type</source> 13134 <translation>Тип выхода</translation> 13135 </message> 13136 13137 <message> 13138 <source>Output Width</source> 13139 <translation>Выходная ширина</translation> 13140 </message> 13141 13142 <message> 13143 <source>Outside</source> 13144 <translation>Снаружи</translation> 13145 </message> 13146 13147 <message> 13148 <source>Outside Color</source> 13149 <translation>Внешний цвет</translation> 13150 </message> 13151 13152 <message> 13153 <source>Outside-In</source> 13154 <translation>Снаружи</translation> 13155 </message> 13156 13157 <message> 13158 <source>Outward</source> 13159 <translation>Внешний</translation> 13160 </message> 13161 13162 <message> 13163 <source>Overall Blur</source> 13164 <translation>Общее размытие</translation> 13165 </message> 13166 13167 <message> 13168 <source>Overall Contrast</source> 13169 <translation>Общий контраст</translation> 13170 </message> 13171 13172 <message> 13173 <source>Overall Lightness</source> 13174 <translation>Общая легкость</translation> 13175 </message> 13176 13177 <message> 13178 <source>Overlap (%)</source> 13179 <translation>Перекрытие (%)</translation> 13180 </message> 13181 13182 <message> 13183 <source>Overlay</source> 13184 <translation>Наложение</translation> 13185 </message> 13186 13187 <message> 13188 <source>Oversample</source> 13189 <translation>Перевыборка</translation> 13190 </message> 13191 13192 <message> 13193 <source>Overshoot</source> 13194 <translation>Пересмотреть</translation> 13195 </message> 13196 13197 <message> 13198 <source>Pack</source> 13199 <translation>Упаковать</translation> 13200 </message> 13201 13202 <message> 13203 <source>Pack Sprites</source> 13204 <translation>Упаковка спрайтов</translation> 13205 </message> 13206 13207 <message> 13208 <source>Pacman</source> 13209 <translation>Пакман</translation> 13210 </message> 13211 13212 <message> 13213 <source>Padding (px)</source> 13214 <translation>Паддинг (px)</translation> 13215 </message> 13216 13217 <message> 13218 <source>Paint</source> 13219 <translation>Краска</translation> 13220 </message> 13221 13222 <message> 13223 <source>Paint Daub</source> 13224 <translation>Краска Дауб</translation> 13225 </message> 13226 13227 <message> 13228 <source>Paint Effect</source> 13229 <translation>Эффект краски</translation> 13230 </message> 13231 13232 <message> 13233 <source>Painter's Edge Protection Flow</source> 13234 <translation>Поток защиты кромок художника</translation> 13235 </message> 13236 13237 <message> 13238 <source>Painter's Smoothness</source> 13239 <translation>Гладкость живописца</translation> 13240 </message> 13241 13242 <message> 13243 <source>Painter's Touch Sharpness</source> 13244 <translation>Острота прикосновения художника</translation> 13245 </message> 13246 13247 <message> 13248 <source>Painting</source> 13249 <translation>Картина</translation> 13250 </message> 13251 13252 <message> 13253 <source>Painting Opacity</source> 13254 <translation>Живопись Непрозрачность</translation> 13255 </message> 13256 13257 <message> 13258 <source>Paladin</source> 13259 <translation>Паладин</translation> 13260 </message> 13261 13262 <message> 13263 <source>Paladin 1875</source> 13264 <translation>Паладин 1875</translation> 13265 </message> 13266 13267 <message> 13268 <source>Paper Texture</source> 13269 <translation>Текстура бумаги</translation> 13270 </message> 13271 13272 <message> 13273 <source>Parallel Processing</source> 13274 <translation>Параллельная обработка</translation> 13275 </message> 13276 13277 <message> 13278 <source>Parrots</source> 13279 <translation>Попугаи</translation> 13280 </message> 13281 13282 <message> 13283 <source>Pasadena 21</source> 13284 <translation>Пасадена 21</translation> 13285 </message> 13286 13287 <message> 13288 <source>Passing By</source> 13289 <translation>Проходя мимо</translation> 13290 </message> 13291 13292 <message> 13293 <source>Pastell Art</source> 13294 <translation>Пастельное искусство</translation> 13295 </message> 13296 13297 <message> 13298 <source>Patch</source> 13299 <translation>Патч</translation> 13300 </message> 13301 13302 <message> 13303 <source>Patch Measure</source> 13304 <translation>Меры по устранению неполадок</translation> 13305 </message> 13306 13307 <message> 13308 <source>Patch Size</source> 13309 <translation>Размер патча</translation> 13310 </message> 13311 13312 <message> 13313 <source>Patch Size for Analysis</source> 13314 <translation>Размер патча для анализа</translation> 13315 </message> 13316 13317 <message> 13318 <source>Patch Size for Synthesis</source> 13319 <translation>Размер патча для синтеза</translation> 13320 </message> 13321 13322 <message> 13323 <source>Patch Size for Synthesis (Final)</source> 13324 <translation>Размер патча для синтеза (окончательный)</translation> 13325 </message> 13326 13327 <message> 13328 <source>Patch Smoothness</source> 13329 <translation>Гладкость пятна</translation> 13330 </message> 13331 13332 <message> 13333 <source>Patch Variance</source> 13334 <translation>Патч-вариант</translation> 13335 </message> 13336 13337 <message> 13338 <source>Pattern</source> 13339 <translation>Образец</translation> 13340 </message> 13341 13342 <message> 13343 <source>Pattern Angle</source> 13344 <translation>Угол узора</translation> 13345 </message> 13346 13347 <message> 13348 <source>Pattern Height</source> 13349 <translation>Высота узора</translation> 13350 </message> 13351 13352 <message> 13353 <source>Pattern Type</source> 13354 <translation>Тип схемы</translation> 13355 </message> 13356 13357 <message> 13358 <source>Pattern Variation 1</source> 13359 <translation>Вариация модели 1</translation> 13360 </message> 13361 13362 <message> 13363 <source>Pattern Variation 2</source> 13364 <translation>Вариация модели 2</translation> 13365 </message> 13366 13367 <message> 13368 <source>Pattern Variation 3</source> 13369 <translation>Вариация модели 3</translation> 13370 </message> 13371 13372 <message> 13373 <source>Pattern Weight</source> 13374 <translation>Узорчатый вес</translation> 13375 </message> 13376 13377 <message> 13378 <source>Pattern Width</source> 13379 <translation>Ширина узора</translation> 13380 </message> 13381 13382 <message> 13383 <source>Paw</source> 13384 <translation>Лапа</translation> 13385 </message> 13386 13387 <message> 13388 <source>PCA Transfer</source> 13389 <translation>передача PCA</translation> 13390 </message> 13391 13392 <message> 13393 <source>Pea Soup</source> 13394 <translation>Гороховый суп</translation> 13395 </message> 13396 13397 <message> 13398 <source>Pen Drawing</source> 13399 <translation>Рисунок ручкой</translation> 13400 </message> 13401 13402 <message> 13403 <source>Penalize Patch Repetitions</source> 13404 <translation>Штрафовать повторы исправлений</translation> 13405 </message> 13406 13407 <message> 13408 <source>Pencil</source> 13409 <translation>Карандаш</translation> 13410 </message> 13411 13412 <message> 13413 <source>Pencil Amplitude</source> 13414 <translation>Амплитуда карандаша</translation> 13415 </message> 13416 13417 <message> 13418 <source>Pencil Portrait</source> 13419 <translation>Карандашный портрет</translation> 13420 </message> 13421 13422 <message> 13423 <source>Pencil Size</source> 13424 <translation>Размер карандаша</translation> 13425 </message> 13426 13427 <message> 13428 <source>Pencil Smoother Edge Protection</source> 13429 <translation>Защита карандаша от размывания краев</translation> 13430 </message> 13431 13432 <message> 13433 <source>Pencil Smoother Sharpness</source> 13434 <translation>Карандаш Гладкая Острота</translation> 13435 </message> 13436 13437 <message> 13438 <source>Pencil Smoother Smoothness</source> 13439 <translation>Карандаш Гладкая гладкость</translation> 13440 </message> 13441 13442 <message> 13443 <source>Pencil Type</source> 13444 <translation>Тип карандаша</translation> 13445 </message> 13446 13447 <message> 13448 <source>Pencils</source> 13449 <translation>Карандаши</translation> 13450 </message> 13451 13452 <message> 13453 <source>Pentagon</source> 13454 <translation>Пентагон</translation> 13455 </message> 13456 13457 <message> 13458 <source>Peppers</source> 13459 <translation>Перцы</translation> 13460 </message> 13461 13462 <message> 13463 <source>Percent of Image Half-Hypotenuse (%)</source> 13464 <translation>Процент полугипотенузы изображения (%)</translation> 13465 </message> 13466 13467 <message> 13468 <source>Periodic</source> 13469 <translation>Периодический</translation> 13470 </message> 13471 13472 <message> 13473 <source>Periodic Dots</source> 13474 <translation>Периодические точки</translation> 13475 </message> 13476 13477 <message> 13478 <source>Periodicity</source> 13479 <translation>Периодичность</translation> 13480 </message> 13481 13482 <message> 13483 <source>Perserve Luminance</source> 13484 <translation>Персервное освещение</translation> 13485 </message> 13486 13487 <message> 13488 <source>Perspective</source> 13489 <translation>Перспектива</translation> 13490 </message> 13491 13492 <message> 13493 <source>Perturbation</source> 13494 <translation>Пертурбация</translation> 13495 </message> 13496 13497 <message> 13498 <source>Petals</source> 13499 <translation>Лепестки</translation> 13500 </message> 13501 13502 <message> 13503 <source>Phase</source> 13504 <translation>Этап</translation> 13505 </message> 13506 13507 <message> 13508 <source>Phone</source> 13509 <translation>Телефон</translation> 13510 </message> 13511 13512 <message> 13513 <source>Phong</source> 13514 <translation>Тонг</translation> 13515 </message> 13516 13517 <message> 13518 <source>PhotoComix Preset</source> 13519 <translation>Предустановленная настройка PhotoComix</translation> 13520 </message> 13521 13522 <message> 13523 <source>Photoillustration</source> 13524 <translation>Фотоиллюстрация</translation> 13525 </message> 13526 13527 <message> 13528 <source>Picabia: Udnie</source> 13529 <translation>Пикабиа: Удне</translation> 13530 </message> 13531 13532 <message> 13533 <source>Picasso: Les Demoiselles D'Avignon</source> 13534 <translation>Пикассо: Les Demoiselles D'Avignon</translation> 13535 </message> 13536 13537 <message> 13538 <source>Picasso: Seated Woman</source> 13539 <translation>Пикассо: Сидячая женщина</translation> 13540 </message> 13541 13542 <message> 13543 <source>Picasso: The Reservoir - Horta De Ebro</source> 13544 <translation>Водохранилище - Хорта де Эбро...</translation> 13545 </message> 13546 13547 <message> 13548 <source>Piece Complexity</source> 13549 <translation>Сложность деталей</translation> 13550 </message> 13551 13552 <message> 13553 <source>Piece Size (px)</source> 13554 <translation>Размер штуки (px)</translation> 13555 </message> 13556 13557 <message> 13558 <source>Pin Light</source> 13559 <translation>Пин-лайт</translation> 13560 </message> 13561 13562 <message> 13563 <source>Pink Fade</source> 13564 <translation>Розовое затемнение</translation> 13565 </message> 13566 13567 <message> 13568 <source>Pinlight</source> 13569 <translation>Пинлайт</translation> 13570 </message> 13571 13572 <message> 13573 <source>Pitaya 15</source> 13574 <translation>Питая, 15</translation> 13575 </message> 13576 13577 <message> 13578 <source>Pixel Denoise</source> 13579 <translation>Пиксель Денуаза</translation> 13580 </message> 13581 13582 <message> 13583 <source>Pixel Sort</source> 13584 <translation>Сорт пикселей</translation> 13585 </message> 13586 13587 <message> 13588 <source>Pixel Values</source> 13589 <translation>Значения пикселей</translation> 13590 </message> 13591 13592 <message> 13593 <source>PIXLS.US (31)</source> 13594 <translation>ПИКСЛС.США (31)</translation> 13595 </message> 13596 13597 <message> 13598 <source>Placement</source> 13599 <translation>Размещение</translation> 13600 </message> 13601 13602 <message> 13603 <source>Plaid</source> 13604 <translation>Плайд</translation> 13605 </message> 13606 13607 <message> 13608 <source>Plane</source> 13609 <translation>Самолет</translation> 13610 </message> 13611 13612 <message> 13613 <source>Plasma</source> 13614 <translation>Плазма</translation> 13615 </message> 13616 13617 <message> 13618 <source>Plasma Effect</source> 13619 <translation>плазменный эффект</translation> 13620 </message> 13621 13622 <message> 13623 <source>Plot Type</source> 13624 <translation>Тип участка</translation> 13625 </message> 13626 13627 <message> 13628 <source>Point #0</source> 13629 <translation>Точка #0</translation> 13630 </message> 13631 13632 <message> 13633 <source>Point #1</source> 13634 <translation>Пункт #1</translation> 13635 </message> 13636 13637 <message> 13638 <source>Point #2</source> 13639 <translation>Пункт 2</translation> 13640 </message> 13641 13642 <message> 13643 <source>Point #3</source> 13644 <translation>Пункт 3</translation> 13645 </message> 13646 13647 <message> 13648 <source>Point 1</source> 13649 <translation>Пункт 1</translation> 13650 </message> 13651 13652 <message> 13653 <source>Point 2</source> 13654 <translation>Пункт 2</translation> 13655 </message> 13656 13657 <message> 13658 <source>Points</source> 13659 <translation>Баллы</translation> 13660 </message> 13661 13662 <message> 13663 <source>Poisson</source> 13664 <translation>Пуассон</translation> 13665 </message> 13666 13667 <message> 13668 <source>Polar Transform</source> 13669 <translation>Полярное преобразование</translation> 13670 </message> 13671 13672 <message> 13673 <source>Polaroid</source> 13674 <translation>Полароид</translation> 13675 </message> 13676 13677 <message> 13678 <source>Polaroid 664</source> 13679 <translation>Полароид 664</translation> 13680 </message> 13681 13682 <message> 13683 <source>Polaroid 665</source> 13684 <translation>Полароид 665</translation> 13685 </message> 13686 13687 <message> 13688 <source>Polaroid 665 +</source> 13689 <translation>Полароид 665 +</translation> 13690 </message> 13691 13692 <message> 13693 <source>Polaroid 665 ++</source> 13694 <translation>Полароид 665 ++</translation> 13695 </message> 13696 13697 <message> 13698 <source>Polaroid 665 -</source> 13699 <translation>Полароид 665 -</translation> 13700 </message> 13701 13702 <message> 13703 <source>Polaroid 665 --</source> 13704 <translation>Полароид 665 --</translation> 13705 </message> 13706 13707 <message> 13708 <source>Polaroid 665 Negative</source> 13709 <translation>Полароид 665 Отрицательный</translation> 13710 </message> 13711 13712 <message> 13713 <source>Polaroid 665 Negative +</source> 13714 <translation>Полароид 665 Отрицательный +</translation> 13715 </message> 13716 13717 <message> 13718 <source>Polaroid 665 Negative -</source> 13719 <translation>Полароид 665 Отрицательный -</translation> 13720 </message> 13721 13722 <message> 13723 <source>Polaroid 665 Negative HC</source> 13724 <translation>Полароид 665 Отрицательный HC</translation> 13725 </message> 13726 13727 <message> 13728 <source>Polaroid 667</source> 13729 <translation>Полароид 667</translation> 13730 </message> 13731 13732 <message> 13733 <source>Polaroid 669</source> 13734 <translation>Полароид 669</translation> 13735 </message> 13736 13737 <message> 13738 <source>Polaroid 669 +</source> 13739 <translation>Полароид 669 +</translation> 13740 </message> 13741 13742 <message> 13743 <source>Polaroid 669 ++</source> 13744 <translation>Полароид 669 ++</translation> 13745 </message> 13746 13747 <message> 13748 <source>Polaroid 669 +++</source> 13749 <translation>Полароид 669 +++</translation> 13750 </message> 13751 13752 <message> 13753 <source>Polaroid 669 -</source> 13754 <translation>Полароид 669 -</translation> 13755 </message> 13756 13757 <message> 13758 <source>Polaroid 669 --</source> 13759 <translation>Полароид 669 --</translation> 13760 </message> 13761 13762 <message> 13763 <source>Polaroid 669 Cold</source> 13764 <translation>Полароид 669 Холодный</translation> 13765 </message> 13766 13767 <message> 13768 <source>Polaroid 669 Cold +</source> 13769 <translation>Полароид 669 Холодный +</translation> 13770 </message> 13771 13772 <message> 13773 <source>Polaroid 669 Cold -</source> 13774 <translation>Полароид 669 Холодный -</translation> 13775 </message> 13776 13777 <message> 13778 <source>Polaroid 669 Cold --</source> 13779 <translation>Полароид 669 Холодный --</translation> 13780 </message> 13781 13782 <message> 13783 <source>Polaroid 672</source> 13784 <translation>Полароид 672</translation> 13785 </message> 13786 13787 <message> 13788 <source>Polaroid 690</source> 13789 <translation>полароид 690</translation> 13790 </message> 13791 13792 <message> 13793 <source>Polaroid 690 +</source> 13794 <translation>Полароид 690 +</translation> 13795 </message> 13796 13797 <message> 13798 <source>Polaroid 690 ++</source> 13799 <translation>Полароид 690 ++</translation> 13800 </message> 13801 13802 <message> 13803 <source>Polaroid 690 -</source> 13804 <translation>Полароид 690 -</translation> 13805 </message> 13806 13807 <message> 13808 <source>Polaroid 690 --</source> 13809 <translation>Полароид 690 --</translation> 13810 </message> 13811 13812 <message> 13813 <source>Polaroid 690 Cold</source> 13814 <translation>Полароид 690 Холодный</translation> 13815 </message> 13816 13817 <message> 13818 <source>Polaroid 690 Cold +</source> 13819 <translation>Полароид 690 Холодный +</translation> 13820 </message> 13821 13822 <message> 13823 <source>Polaroid 690 Cold ++</source> 13824 <translation>Полароид 690 Холодный ++</translation> 13825 </message> 13826 13827 <message> 13828 <source>Polaroid 690 Cold -</source> 13829 <translation>Полароид 690 Холодный -</translation> 13830 </message> 13831 13832 <message> 13833 <source>Polaroid 690 Cold --</source> 13834 <translation>Полароид 690 Холодный...</translation> 13835 </message> 13836 13837 <message> 13838 <source>Polaroid 690 Warm</source> 13839 <translation>Полароид 690 Теплый</translation> 13840 </message> 13841 13842 <message> 13843 <source>Polaroid 690 Warm +</source> 13844 <translation>Полароид 690 Теплый +</translation> 13845 </message> 13846 13847 <message> 13848 <source>Polaroid 690 Warm ++</source> 13849 <translation>Полароид 690 Теплый ++</translation> 13850 </message> 13851 13852 <message> 13853 <source>Polaroid 690 Warm -</source> 13854 <translation>Полароид 690 Теплый -</translation> 13855 </message> 13856 13857 <message> 13858 <source>Polaroid 690 Warm --</source> 13859 <translation>Полароид 690 Теплый...</translation> 13860 </message> 13861 13862 <message> 13863 <source>Polaroid Polachrome</source> 13864 <translation>полароидный полихром</translation> 13865 </message> 13866 13867 <message> 13868 <source>Polaroid PX-100UV+ Cold</source> 13869 <translation>Полароид PX-100UV+ Холодный</translation> 13870 </message> 13871 13872 <message> 13873 <source>Polaroid PX-100UV+ Cold +</source> 13874 <translation>Полароид PX-100UV+ Холодный +</translation> 13875 </message> 13876 13877 <message> 13878 <source>Polaroid PX-100UV+ Cold ++</source> 13879 <translation>Полароид PX-100UV+ Холодный ++</translation> 13880 </message> 13881 13882 <message> 13883 <source>Polaroid PX-100UV+ Cold +++</source> 13884 <translation>Полароид PX-100UV+ Холодный + +++</translation> 13885 </message> 13886 13887 <message> 13888 <source>Polaroid PX-100UV+ Cold -</source> 13889 <translation>Полароид PX-100UV+ Холодный -</translation> 13890 </message> 13891 13892 <message> 13893 <source>Polaroid PX-100UV+ Cold --</source> 13894 <translation>Полароид PX-100UV+ Холодный...</translation> 13895 </message> 13896 13897 <message> 13898 <source>Polaroid PX-100UV+ Warm</source> 13899 <translation>Полароид PX-100UV+ теплый</translation> 13900 </message> 13901 13902 <message> 13903 <source>Polaroid PX-100UV+ Warm +</source> 13904 <translation>Полароид PX-100UV+ теплый +</translation> 13905 </message> 13906 13907 <message> 13908 <source>Polaroid PX-100UV+ Warm ++</source> 13909 <translation>Полароид PX-100UV+ теплый ++</translation> 13910 </message> 13911 13912 <message> 13913 <source>Polaroid PX-100UV+ Warm +++</source> 13914 <translation>Полароид PX-100UV+ Теплый + +++</translation> 13915 </message> 13916 13917 <message> 13918 <source>Polaroid PX-100UV+ Warm -</source> 13919 <translation>Полароид PX-100UV+ Теплый -</translation> 13920 </message> 13921 13922 <message> 13923 <source>Polaroid PX-100UV+ Warm --</source> 13924 <translation>Полароид PX-100UV+ Теплый...</translation> 13925 </message> 13926 13927 <message> 13928 <source>Polaroid PX-680</source> 13929 <translation>Полароид PX-680</translation> 13930 </message> 13931 13932 <message> 13933 <source>Polaroid PX-680 +</source> 13934 <translation>Полароид PX-680 +</translation> 13935 </message> 13936 13937 <message> 13938 <source>Polaroid PX-680 ++</source> 13939 <translation>Полароид PX-680 ++</translation> 13940 </message> 13941 13942 <message> 13943 <source>Polaroid PX-680 -</source> 13944 <translation>Полароид PX-680 -</translation> 13945 </message> 13946 13947 <message> 13948 <source>Polaroid PX-680 --</source> 13949 <translation>Полароид PX-680 --</translation> 13950 </message> 13951 13952 <message> 13953 <source>Polaroid PX-680 Cold</source> 13954 <translation>Полароид PX-680 Холодный</translation> 13955 </message> 13956 13957 <message> 13958 <source>Polaroid PX-680 Cold +</source> 13959 <translation>Полароид PX-680 Холодный +</translation> 13960 </message> 13961 13962 <message> 13963 <source>Polaroid PX-680 Cold ++</source> 13964 <translation>Полароид PX-680 Холодный ++</translation> 13965 </message> 13966 13967 <message> 13968 <source>Polaroid PX-680 Cold ++a</source> 13969 <translation>Полароид PX-680 Холодный ++a</translation> 13970 </message> 13971 13972 <message> 13973 <source>Polaroid PX-680 Cold -</source> 13974 <translation>Полароид PX-680 Холодный -</translation> 13975 </message> 13976 13977 <message> 13978 <source>Polaroid PX-680 Cold --</source> 13979 <translation>Полароид PX-680 Холодный.</translation> 13980 </message> 13981 13982 <message> 13983 <source>Polaroid PX-680 Warm</source> 13984 <translation>Полароид PX-680 Теплый</translation> 13985 </message> 13986 13987 <message> 13988 <source>Polaroid PX-680 Warm +</source> 13989 <translation>Полароид PX-680 Теплый +</translation> 13990 </message> 13991 13992 <message> 13993 <source>Polaroid PX-680 Warm ++</source> 13994 <translation>Полароид PX-680 Теплый ++</translation> 13995 </message> 13996 13997 <message> 13998 <source>Polaroid PX-680 Warm -</source> 13999 <translation>Полароид PX-680 Теплый -</translation> 14000 </message> 14001 14002 <message> 14003 <source>Polaroid PX-680 Warm --</source> 14004 <translation>Полароид PX-680 Теплый...</translation> 14005 </message> 14006 14007 <message> 14008 <source>Polaroid PX-70</source> 14009 <translation>Полароид PX-70</translation> 14010 </message> 14011 14012 <message> 14013 <source>Polaroid PX-70 +</source> 14014 <translation>Полароид PX-70 +</translation> 14015 </message> 14016 14017 <message> 14018 <source>Polaroid PX-70 ++</source> 14019 <translation>Полароид PX-70 ++</translation> 14020 </message> 14021 14022 <message> 14023 <source>Polaroid PX-70 +++</source> 14024 <translation>Полароид PX-70 +++</translation> 14025 </message> 14026 14027 <message> 14028 <source>Polaroid PX-70 -</source> 14029 <translation>Полароид PX-70 -</translation> 14030 </message> 14031 14032 <message> 14033 <source>Polaroid PX-70 --</source> 14034 <translation>Полароид PX-70 --</translation> 14035 </message> 14036 14037 <message> 14038 <source>Polaroid PX-70 Cold</source> 14039 <translation>Полароид PX-70 Холодный</translation> 14040 </message> 14041 14042 <message> 14043 <source>Polaroid PX-70 Cold +</source> 14044 <translation>Полароид PX-70 Холодный +</translation> 14045 </message> 14046 14047 <message> 14048 <source>Polaroid PX-70 Cold ++</source> 14049 <translation>Полароид PX-70 Холодный ++</translation> 14050 </message> 14051 14052 <message> 14053 <source>Polaroid PX-70 Cold -</source> 14054 <translation>Полароид PX-70 Холодный -</translation> 14055 </message> 14056 14057 <message> 14058 <source>Polaroid PX-70 Cold --</source> 14059 <translation>Полароид PX-70 Холодный...</translation> 14060 </message> 14061 14062 <message> 14063 <source>Polaroid PX-70 Warm</source> 14064 <translation>Полароид PX-70 Теплый</translation> 14065 </message> 14066 14067 <message> 14068 <source>Polaroid PX-70 Warm +</source> 14069 <translation>Полароид PX-70 Теплый +</translation> 14070 </message> 14071 14072 <message> 14073 <source>Polaroid PX-70 Warm ++</source> 14074 <translation>Полароид PX-70 Теплый ++</translation> 14075 </message> 14076 14077 <message> 14078 <source>Polaroid PX-70 Warm -</source> 14079 <translation>Полароид PX-70 Теплый -</translation> 14080 </message> 14081 14082 <message> 14083 <source>Polaroid PX-70 Warm --</source> 14084 <translation>Полароид PX-70 Теплый...</translation> 14085 </message> 14086 14087 <message> 14088 <source>Polaroid Time Zero (Expired)</source> 14089 <translation>Полароид Время Ноль (истекло)</translation> 14090 </message> 14091 14092 <message> 14093 <source>Polaroid Time Zero (Expired) +</source> 14094 <translation>Полароид Время Ноль (истекло) +</translation> 14095 </message> 14096 14097 <message> 14098 <source>Polaroid Time Zero (Expired) ++</source> 14099 <translation>Полароидное время Ноль (истекло) ++</translation> 14100 </message> 14101 14102 <message> 14103 <source>Polaroid Time Zero (Expired) -</source> 14104 <translation>Полароид Время Ноль (истекло) -</translation> 14105 </message> 14106 14107 <message> 14108 <source>Polaroid Time Zero (Expired) --</source> 14109 <translation>Полароид Время Ноль (истекло)...</translation> 14110 </message> 14111 14112 <message> 14113 <source>Polaroid Time Zero (Expired) ---</source> 14114 <translation>Полароид Время Ноль (истекло) ---</translation> 14115 </message> 14116 14117 <message> 14118 <source>Polaroid Time Zero (Expired) Cold</source> 14119 <translation>Полароид Время Ноль (истекло) Холодный</translation> 14120 </message> 14121 14122 <message> 14123 <source>Polaroid Time Zero (Expired) Cold -</source> 14124 <translation>Полароид Время Ноль (истекло) Холодно -</translation> 14125 </message> 14126 14127 <message> 14128 <source>Polaroid Time Zero (Expired) Cold --</source> 14129 <translation>Полароид Время Ноль (истекло) Холодно...</translation> 14130 </message> 14131 14132 <message> 14133 <source>Polaroid Time Zero (Expired) Cold ---</source> 14134 <translation>Полароид Время Ноль (истекло) Холодно ---</translation> 14135 </message> 14136 14137 <message> 14138 <source>Pole Lat</source> 14139 <translation>Полярный лат</translation> 14140 </message> 14141 14142 <message> 14143 <source>Pole Long</source> 14144 <translation>Поляк Лонг</translation> 14145 </message> 14146 14147 <message> 14148 <source>Pole Rotation</source> 14149 <translation>Вращение полюса</translation> 14150 </message> 14151 14152 <message> 14153 <source>Polka Dots</source> 14154 <translation>точки Польки</translation> 14155 </message> 14156 14157 <message> 14158 <source>Pollock: Convergence</source> 14159 <translation>Поллок: Конвергенция</translation> 14160 </message> 14161 14162 <message> 14163 <source>Pollock: Summertime Number 9A</source> 14164 <translation>Поллок: Номер летнего времени 9A</translation> 14165 </message> 14166 14167 <message> 14168 <source>Polygonize [Delaunay]</source> 14169 <translation>Полигонизируй [Делоне]</translation> 14170 </message> 14171 14172 <message> 14173 <source>Polygonize [Energy]</source> 14174 <translation>Полигонизируй [Энергия]</translation> 14175 </message> 14176 14177 <message> 14178 <source>Pop Shadows</source> 14179 <translation>Поп-Тени</translation> 14180 </message> 14181 14182 <message> 14183 <source>Portrait</source> 14184 <translation>Портрет</translation> 14185 </message> 14186 14187 <message> 14188 <source>Portrait Retouching</source> 14189 <translation>Ретуширование портретов</translation> 14190 </message> 14191 14192 <message> 14193 <source>Portrait-1</source> 14194 <translation>Портрет-1</translation> 14195 </message> 14196 14197 <message> 14198 <source>Portrait-2</source> 14199 <translation>Портрет-2</translation> 14200 </message> 14201 14202 <message> 14203 <source>Portrait-3</source> 14204 <translation>Портрет-3</translation> 14205 </message> 14206 14207 <message> 14208 <source>Portrait-4</source> 14209 <translation>Портрет-4</translation> 14210 </message> 14211 14212 <message> 14213 <source>Portrait-5</source> 14214 <translation>Портрет-5</translation> 14215 </message> 14216 14217 <message> 14218 <source>Portrait-6</source> 14219 <translation>Портрет-6</translation> 14220 </message> 14221 14222 <message> 14223 <source>Portrait-7</source> 14224 <translation>Портрет-7</translation> 14225 </message> 14226 14227 <message> 14228 <source>Portrait-8</source> 14229 <translation>Портрет-8</translation> 14230 </message> 14231 14232 <message> 14233 <source>Portrait-9</source> 14234 <translation>Портрет-9</translation> 14235 </message> 14236 14237 <message> 14238 <source>Portrait0</source> 14239 <translation>Портрет0</translation> 14240 </message> 14241 14242 <message> 14243 <source>Portrait1</source> 14244 <translation>Портрет1</translation> 14245 </message> 14246 14247 <message> 14248 <source>Portrait10</source> 14249 <translation>Портрет10</translation> 14250 </message> 14251 14252 <message> 14253 <source>Portrait2</source> 14254 <translation>Портрет2</translation> 14255 </message> 14256 14257 <message> 14258 <source>Portrait3</source> 14259 <translation>Портрет3</translation> 14260 </message> 14261 14262 <message> 14263 <source>Portrait4</source> 14264 <translation>Портрет4</translation> 14265 </message> 14266 14267 <message> 14268 <source>Portrait5</source> 14269 <translation>Портрет5</translation> 14270 </message> 14271 14272 <message> 14273 <source>Portrait6</source> 14274 <translation>Портрет6</translation> 14275 </message> 14276 14277 <message> 14278 <source>Portrait7</source> 14279 <translation>Портрет7</translation> 14280 </message> 14281 14282 <message> 14283 <source>Portrait8</source> 14284 <translation>Портрет8</translation> 14285 </message> 14286 14287 <message> 14288 <source>Portrait9</source> 14289 <translation>Портрет9</translation> 14290 </message> 14291 14292 <message> 14293 <source>Position</source> 14294 <translation>Позиция</translation> 14295 </message> 14296 14297 <message> 14298 <source>Position X (%)</source> 14299 <translation>Положение Х (%)</translation> 14300 </message> 14301 14302 <message> 14303 <source>Position X Origin (%)</source> 14304 <translation>Положение Х Происхождение (%)</translation> 14305 </message> 14306 14307 <message> 14308 <source>Position Y (%)</source> 14309 <translation>Позиция Y (%)</translation> 14310 </message> 14311 14312 <message> 14313 <source>Position Y Origin (%)</source> 14314 <translation>Позиция Y Происхождение (%)</translation> 14315 </message> 14316 14317 <message> 14318 <source>Positive</source> 14319 <translation>Положительный</translation> 14320 </message> 14321 14322 <message> 14323 <source>Post-Gamma</source> 14324 <translation>Пост-гамма</translation> 14325 </message> 14326 14327 <message> 14328 <source>Post-Normalize</source> 14329 <translation>Пост-нормализация</translation> 14330 </message> 14331 14332 <message> 14333 <source>Post-Process</source> 14334 <translation>Постпроцесс</translation> 14335 </message> 14336 14337 <message> 14338 <source>Poster Edges</source> 14339 <translation>Кромки плакатов</translation> 14340 </message> 14341 14342 <message> 14343 <source>Posterization Antialiasing</source> 14344 <translation>Постеризация Сглаживание</translation> 14345 </message> 14346 14347 <message> 14348 <source>Posterization Level</source> 14349 <translation>Уровень постеризации</translation> 14350 </message> 14351 14352 <message> 14353 <source>Posterize</source> 14354 <translation>Плакат</translation> 14355 </message> 14356 14357 <message> 14358 <source>Posterized Dithering</source> 14359 <translation>Постеризованная дизеринг</translation> 14360 </message> 14361 14362 <message> 14363 <source>Pow</source> 14364 <translation>Поу</translation> 14365 </message> 14366 14367 <message> 14368 <source>Pre-Defined</source> 14369 <translation>Предварительно определено</translation> 14370 </message> 14371 14372 <message> 14373 <source>Pre-Defined Colormap</source> 14374 <translation>Предварительно определенная цветовая карта</translation> 14375 </message> 14376 14377 <message> 14378 <source>Pre-Gamma</source> 14379 <translation>Пре-гамма</translation> 14380 </message> 14381 14382 <message> 14383 <source>Pre-Normalize</source> 14384 <translation>Предварительно зарегистрировать</translation> 14385 </message> 14386 14387 <message> 14388 <source>Pre-Normalize Image</source> 14389 <translation>Предварительное форматирование изображения</translation> 14390 </message> 14391 14392 <message> 14393 <source>Pre-Process</source> 14394 <translation>Препроцесс</translation> 14395 </message> 14396 14397 <message> 14398 <source>Precision</source> 14399 <translation>Точность</translation> 14400 </message> 14401 14402 <message> 14403 <source>Precision (%)</source> 14404 <translation>Точность (%)</translation> 14405 </message> 14406 14407 <message> 14408 <source>Preliminary Surface Shift</source> 14409 <translation>Предварительный сдвиг поверхности</translation> 14410 </message> 14411 14412 <message> 14413 <source>Preliminary X-Axis Scaling</source> 14414 <translation>Предварительное масштабирование по оси X</translation> 14415 </message> 14416 14417 <message> 14418 <source>Preliminary Y-Axis Scaling</source> 14419 <translation>Предварительное масштабирование по оси Y</translation> 14420 </message> 14421 14422 <message> 14423 <source>Preprocessor Power</source> 14424 <translation>Мощность препроцессора</translation> 14425 </message> 14426 14427 <message> 14428 <source>Preprocessor Radius</source> 14429 <translation>Препроцессор Радиус</translation> 14430 </message> 14431 14432 <message> 14433 <source>Preserve Canvas for Post Bump Mapping</source> 14434 <translation>Сохранить холст для пост-картографирования ударов</translation> 14435 </message> 14436 14437 <message> 14438 <source>Preserve Edges</source> 14439 <translation>Сохранить края</translation> 14440 </message> 14441 14442 <message> 14443 <source>Preserve Image Dimension</source> 14444 <translation>Сохранить размер изображения</translation> 14445 </message> 14446 14447 <message> 14448 <source>Preserve Initial Brightness</source> 14449 <translation>Сохранять первоначальную яркость</translation> 14450 </message> 14451 14452 <message> 14453 <source>Preserve Luminance</source> 14454 <translation>Сохранить яркость</translation> 14455 </message> 14456 14457 <message> 14458 <source>Preset</source> 14459 <translation>Предустановленный сайт</translation> 14460 </message> 14461 14462 <message> 14463 <source>Preview</source> 14464 <translation>Предварительный просмотр</translation> 14465 </message> 14466 14467 <message> 14468 <source>Preview All Outputs</source> 14469 <translation>Предварительный просмотр всех выходов</translation> 14470 </message> 14471 14472 <message> 14473 <source>Preview Bands</source> 14474 <translation>Предварительный просмотр Полосы</translation> 14475 </message> 14476 14477 <message> 14478 <source>Preview Brush</source> 14479 <translation>Кисть предварительного просмотра</translation> 14480 </message> 14481 14482 <message> 14483 <source>Preview Data</source> 14484 <translation>Данные предварительного просмотра</translation> 14485 </message> 14486 14487 <message> 14488 <source>Preview Detected Shapes</source> 14489 <translation>Предварительный просмотр Обнаруженные формы</translation> 14490 </message> 14491 14492 <message> 14493 <source>Preview Frame Selection</source> 14494 <translation>Предварительный просмотр кадра Выбор кадра</translation> 14495 </message> 14496 14497 <message> 14498 <source>Preview Gradient</source> 14499 <translation>Предпросмотровый градиент</translation> 14500 </message> 14501 14502 <message> 14503 <source>Preview Grain Alone</source> 14504 <translation>Предварительный просмотр Зерно Одно</translation> 14505 </message> 14506 14507 <message> 14508 <source>Preview Grid</source> 14509 <translation>Сетка предварительного просмотра</translation> 14510 </message> 14511 14512 <message> 14513 <source>Preview Guides</source> 14514 <translation>Путеводители по предварительному просмотру</translation> 14515 </message> 14516 14517 <message> 14518 <source>Preview Mapping</source> 14519 <translation>Предварительный просмотр Картирование</translation> 14520 </message> 14521 14522 <message> 14523 <source>Preview Mask</source> 14524 <translation>Маска предварительного просмотра</translation> 14525 </message> 14526 14527 <message> 14528 <source>Preview Only Shadow</source> 14529 <translation>Только для предварительного просмотра Тень</translation> 14530 </message> 14531 14532 <message> 14533 <source>Preview Opacity (%)</source> 14534 <translation>Просмотр Прозрачность (%)</translation> 14535 </message> 14536 14537 <message> 14538 <source>Preview Original</source> 14539 <translation>Предварительный просмотр оригинала</translation> 14540 </message> 14541 14542 <message> 14543 <source>Preview Precision</source> 14544 <translation>Точность предварительного просмотра</translation> 14545 </message> 14546 14547 <message> 14548 <source>Preview Progress (%)</source> 14549 <translation>Предварительный просмотр Прогресс (%)</translation> 14550 </message> 14551 14552 <message> 14553 <source>Preview Progression While Running</source> 14554 <translation>Предварительный просмотр прогрессии во время бега</translation> 14555 </message> 14556 14557 <message> 14558 <source>Preview Ref Point</source> 14559 <translation>Точка отсчета до просмотра</translation> 14560 </message> 14561 14562 <message> 14563 <source>Preview Reference Circle</source> 14564 <translation>Ориентировочный круг предварительного просмотра</translation> 14565 </message> 14566 14567 <message> 14568 <source>Preview Selection</source> 14569 <translation>Предварительный просмотр Отбор</translation> 14570 </message> 14571 14572 <message> 14573 <source>Preview Shape</source> 14574 <translation>Форма предварительного просмотра</translation> 14575 </message> 14576 14577 <message> 14578 <source>Preview Shows</source> 14579 <translation>Предварительные показы</translation> 14580 </message> 14581 14582 <message> 14583 <source>Preview Split</source> 14584 <translation>Предварительный просмотр Сплит</translation> 14585 </message> 14586 14587 <message> 14588 <source>Preview Subsampling</source> 14589 <translation>Предварительный просмотр Субсэмплирование</translation> 14590 </message> 14591 14592 <message> 14593 <source>Preview Time</source> 14594 <translation>Время предварительного просмотра</translation> 14595 </message> 14596 14597 <message> 14598 <source>Preview Tones Map</source> 14599 <translation>Предварительный просмотр Тоны Карта</translation> 14600 </message> 14601 14602 <message> 14603 <source>Preview Type</source> 14604 <translation>Предварительный просмотр Тип</translation> 14605 </message> 14606 14607 <message> 14608 <source>Preview Without Alpha</source> 14609 <translation>Предварительный просмотр без Альфы</translation> 14610 </message> 14611 14612 <message> 14613 <source>Prewitt-Y</source> 14614 <translation>Предит-Y</translation> 14615 </message> 14616 14617 <message> 14618 <source>Primary Angle</source> 14619 <translation>Основной угол</translation> 14620 </message> 14621 14622 <message> 14623 <source>Primary Color</source> 14624 <translation>Основной цвет</translation> 14625 </message> 14626 14627 <message> 14628 <source>Primary Factor</source> 14629 <translation>первичный фактор</translation> 14630 </message> 14631 14632 <message> 14633 <source>Primary Gamma</source> 14634 <translation>Первичная Гамма</translation> 14635 </message> 14636 14637 <message> 14638 <source>Primary Radius</source> 14639 <translation>Первичный радиус</translation> 14640 </message> 14641 14642 <message> 14643 <source>Primary Shift</source> 14644 <translation>Первичная смена</translation> 14645 </message> 14646 14647 <message> 14648 <source>Primary Twist</source> 14649 <translation>Первичный поворот</translation> 14650 </message> 14651 14652 <message> 14653 <source>Print Adjustment Marks</source> 14654 <translation>Маркировки регулировки печати</translation> 14655 </message> 14656 14657 <message> 14658 <source>Print Films (12)</source> 14659 <translation>Печатные фильмы (12)</translation> 14660 </message> 14661 14662 <message> 14663 <source>Print Frame Numbers</source> 14664 <translation>Номера рамок для печати</translation> 14665 </message> 14666 14667 <message> 14668 <source>Print Size Unit</source> 14669 <translation>Размеры единицы измерения для печати</translation> 14670 </message> 14671 14672 <message> 14673 <source>Print Size Width</source> 14674 <translation>Ширина печати</translation> 14675 </message> 14676 14677 <message> 14678 <source>Privacy Notice</source> 14679 <translation>Положение о конфиденциальности</translation> 14680 </message> 14681 14682 <message> 14683 <source>Pro Neg Hi</source> 14684 <translation>Про Нег Привет</translation> 14685 </message> 14686 14687 <message> 14688 <source>Probability Map</source> 14689 <translation>Карта вероятностей</translation> 14690 </message> 14691 14692 <message> 14693 <source>Procedural</source> 14694 <translation>Процедурный</translation> 14695 </message> 14696 14697 <message> 14698 <source>Process As</source> 14699 <translation>Процесс As</translation> 14700 </message> 14701 14702 <message> 14703 <source>Process by Blocs of Size</source> 14704 <translation>Процесс по блокам размеров</translation> 14705 </message> 14706 14707 <message> 14708 <source>Process Channels Individually</source> 14709 <translation>Каналы процесса Индивидуально</translation> 14710 </message> 14711 14712 <message> 14713 <source>Process Top Layer Only</source> 14714 <translation>Только верхний слой процесса</translation> 14715 </message> 14716 14717 <message> 14718 <source>Process Transparency</source> 14719 <translation>Прозрачность процесса</translation> 14720 </message> 14721 14722 <message> 14723 <source>Processing Mode</source> 14724 <translation>Режим обработки</translation> 14725 </message> 14726 14727 <message> 14728 <source>Propagation</source> 14729 <translation>Распространение</translation> 14730 </message> 14731 14732 <message> 14733 <source>Proportion</source> 14734 <translation>Доля</translation> 14735 </message> 14736 14737 <message> 14738 <source>Protanomaly</source> 14739 <translation>Протаномалия</translation> 14740 </message> 14741 14742 <message> 14743 <source>Protanopia</source> 14744 <translation>Протанопия</translation> 14745 </message> 14746 14747 <message> 14748 <source>Protect Highlights 01</source> 14749 <translation>Защита Highlights 01</translation> 14750 </message> 14751 14752 <message> 14753 <source>Prussian Blue</source> 14754 <translation>берлинская лазурь</translation> 14755 </message> 14756 14757 <message> 14758 <source>Pseudo-Gray Dithering</source> 14759 <translation>Псевдо-серый дизеринг</translation> 14760 </message> 14761 14762 <message> 14763 <source>Purple</source> 14764 <translation>Фиолетовый</translation> 14765 </message> 14766 14767 <message> 14768 <source>Purple11 (12)</source> 14769 <translation>Фиолетовый11 (12)</translation> 14770 </message> 14771 14772 <message> 14773 <source>Puzzle</source> 14774 <translation>Головоломка</translation> 14775 </message> 14776 14777 <message> 14778 <source>Pyramid</source> 14779 <translation>Пирамида</translation> 14780 </message> 14781 14782 <message> 14783 <source>Pyramid Processing</source> 14784 <translation>Обработка пирамид</translation> 14785 </message> 14786 14787 <message> 14788 <source>Pythagoras Tree</source> 14789 <translation>Пифагорское дерево</translation> 14790 </message> 14791 14792 <message> 14793 <source>Quadratic</source> 14794 <translation>Квадратный</translation> 14795 </message> 14796 14797 <message> 14798 <source>Quadtree Variations</source> 14799 <translation>Вариации в четырех деревьях</translation> 14800 </message> 14801 14802 <message> 14803 <source>Quality</source> 14804 <translation>Качество</translation> 14805 </message> 14806 14807 <message> 14808 <source>Quality (%)</source> 14809 <translation>Качество (%)</translation> 14810 </message> 14811 14812 <message> 14813 <source>Quantization</source> 14814 <translation>Количество</translation> 14815 </message> 14816 14817 <message> 14818 <source>Quantize Colors</source> 14819 <translation>Количественные цвета</translation> 14820 </message> 14821 14822 <message> 14823 <source>Quasi-Gaussian</source> 14824 <translation>квази-гаусский</translation> 14825 </message> 14826 14827 <message> 14828 <source>Quick</source> 14829 <translation>Быстрый</translation> 14830 </message> 14831 14832 <message> 14833 <source>Quick Copyright</source> 14834 <translation>Быстрое авторское право</translation> 14835 </message> 14836 14837 <message> 14838 <source>Quick Enlarge</source> 14839 <translation>Быстрое увеличение</translation> 14840 </message> 14841 14842 <message> 14843 <source>R/B Smoothness (Principal)</source> 14844 <translation>Р/Б Гладкость (Директор)</translation> 14845 </message> 14846 14847 <message> 14848 <source>R/B Smoothness (Secondary)</source> 14849 <translation>Р/Б Гладкость (вторичная)</translation> 14850 </message> 14851 14852 <message> 14853 <source>Radial</source> 14854 <translation>Радиал</translation> 14855 </message> 14856 14857 <message> 14858 <source>Radius</source> 14859 <translation>Радиус</translation> 14860 </message> 14861 14862 <message> 14863 <source>Radius (%)</source> 14864 <translation>Радиус (%)</translation> 14865 </message> 14866 14867 <message> 14868 <source>Radius / Angle</source> 14869 <translation>Радиус / Угол</translation> 14870 </message> 14871 14872 <message> 14873 <source>Radius [Manual]</source> 14874 <translation>Радиус [Руководство]</translation> 14875 </message> 14876 14877 <message> 14878 <source>Radius Cut</source> 14879 <translation>Радиусная резка</translation> 14880 </message> 14881 14882 <message> 14883 <source>Radius Middle Circle</source> 14884 <translation>Радиус среднего круга</translation> 14885 </message> 14886 14887 <message> 14888 <source>Radius Outer Circle A (>0 W%) (<0 H%)</source> 14889 <translation>Радиус внешнего круга A (>0 Вт%) (<0 Н%)</translation> 14890 </message> 14891 14892 <message> 14893 <source>Rain & Snow</source> 14894 <translation>Дождь и снег</translation> 14895 </message> 14896 14897 <message> 14898 <source>Rainbow</source> 14899 <translation>Радуга</translation> 14900 </message> 14901 14902 <message> 14903 <source>Raindrops</source> 14904 <translation>Капли дождя</translation> 14905 </message> 14906 14907 <message> 14908 <source>Random</source> 14909 <translation>Случайный</translation> 14910 </message> 14911 14912 <message> 14913 <source>Random [non-Transparent]</source> 14914 <translation>Случайно [непрозрачно]</translation> 14915 </message> 14916 14917 <message> 14918 <source>Random Angle</source> 14919 <translation>Случайный угол</translation> 14920 </message> 14921 14922 <message> 14923 <source>Random Color Ellipses</source> 14924 <translation>Случайные цветные эллипсы</translation> 14925 </message> 14926 14927 <message> 14928 <source>Random Colors</source> 14929 <translation>Случайные цвета</translation> 14930 </message> 14931 14932 <message> 14933 <source>Random Seed</source> 14934 <translation>Случайное семя</translation> 14935 </message> 14936 14937 <message> 14938 <source>Random Shade Stripes</source> 14939 <translation>Случайные полосы тени</translation> 14940 </message> 14941 14942 <message> 14943 <source>Randomize</source> 14944 <translation>Случайный выбор</translation> 14945 </message> 14946 14947 <message> 14948 <source>Randomized</source> 14949 <translation>Случайный</translation> 14950 </message> 14951 14952 <message> 14953 <source>Randomness</source> 14954 <translation>Случайность</translation> 14955 </message> 14956 14957 <message> 14958 <source>Range</source> 14959 <translation>Диапазон</translation> 14960 </message> 14961 14962 <message> 14963 <source>Ratio</source> 14964 <translation>Соотношение</translation> 14965 </message> 14966 14967 <message> 14968 <source>Raw</source> 14969 <translation>Сырой</translation> 14970 </message> 14971 14972 <message> 14973 <source>Rays</source> 14974 <translation>Лучи</translation> 14975 </message> 14976 14977 <message> 14978 <source>Rays Colors ABC</source> 14979 <translation>Лучи Цвета ABC</translation> 14980 </message> 14981 14982 <message> 14983 <source>Rays Colors ABCD</source> 14984 <translation>Лучи Цвета ABCD</translation> 14985 </message> 14986 14987 <message> 14988 <source>Rays Colors ABCDE</source> 14989 <translation>Лучи Цвета ABCDE</translation> 14990 </message> 14991 14992 <message> 14993 <source>Rays Colors ABCDEF</source> 14994 <translation>Лучи Цвета ABCDEF</translation> 14995 </message> 14996 14997 <message> 14998 <source>Rays Colors ABCDEFG</source> 14999 <translation>Лучи Цвета ABCDEFG</translation> 15000 </message> 15001 15002 <message> 15003 <source>Rebuild From Similar Blocs</source> 15004 <translation>Восстановление из подобных блоков</translation> 15005 </message> 15006 15007 <message> 15008 <source>Recompose</source> 15009 <translation>Переписать .</translation> 15010 </message> 15011 15012 <message> 15013 <source>Reconstruct From Previous Frames</source> 15014 <translation>Восстановить из предыдущих кадров</translation> 15015 </message> 15016 15017 <message> 15018 <source>Recover</source> 15019 <translation>Восстановить</translation> 15020 </message> 15021 15022 <message> 15023 <source>Recover Highlights</source> 15024 <translation>Восстановить основные моменты</translation> 15025 </message> 15026 15027 <message> 15028 <source>Recover Shadows</source> 15029 <translation>Восстановить Тени</translation> 15030 </message> 15031 15032 <message> 15033 <source>Recovery</source> 15034 <translation>Восстановление</translation> 15035 </message> 15036 15037 <message> 15038 <source>Rectangle</source> 15039 <translation>Прямоугольник</translation> 15040 </message> 15041 15042 <message> 15043 <source>Recursion Depth</source> 15044 <translation>Глубина рекурсии</translation> 15045 </message> 15046 15047 <message> 15048 <source>Recursions</source> 15049 <translation>Рескурсии</translation> 15050 </message> 15051 15052 <message> 15053 <source>Recursive Median</source> 15054 <translation>Рекурсивная Медиана</translation> 15055 </message> 15056 15057 <message> 15058 <source>Red</source> 15059 <translation>Красный</translation> 15060 </message> 15061 15062 <message> 15063 <source>Red - Green - Blue</source> 15064 <translation>Красный - Зеленый - Синий</translation> 15065 </message> 15066 15067 <message> 15068 <source>Red - Green - Blue - Alpha</source> 15069 <translation>Красный - Зеленый - Синий - Альфа</translation> 15070 </message> 15071 15072 <message> 15073 <source>Red Afternoon 01</source> 15074 <translation>Красный День 01</translation> 15075 </message> 15076 15077 <message> 15078 <source>Red Blue Yellow</source> 15079 <translation>Красный синий желтый</translation> 15080 </message> 15081 15082 <message> 15083 <source>Red Chroma Smoothness</source> 15084 <translation>Гладкость красной хромы</translation> 15085 </message> 15086 15087 <message> 15088 <source>Red Chrominance</source> 15089 <translation>Красное Хромонирование</translation> 15090 </message> 15091 15092 <message> 15093 <source>Red Day 01</source> 15094 <translation>Красный день 01</translation> 15095 </message> 15096 15097 <message> 15098 <source>Red Dream 01</source> 15099 <translation>Красная мечта 01</translation> 15100 </message> 15101 15102 <message> 15103 <source>Red Factor</source> 15104 <translation>Красный фактор</translation> 15105 </message> 15106 15107 <message> 15108 <source>Red Level</source> 15109 <translation>Красный уровень</translation> 15110 </message> 15111 15112 <message> 15113 <source>Red Rotations</source> 15114 <translation>Красные Вращения</translation> 15115 </message> 15116 15117 <message> 15118 <source>Red Shift</source> 15119 <translation>Красное смещение</translation> 15120 </message> 15121 15122 <message> 15123 <source>Red Smoothness</source> 15124 <translation>Красная гладкость</translation> 15125 </message> 15126 15127 <message> 15128 <source>Red Wavelength</source> 15129 <translation>Длина волны красного цвета</translation> 15130 </message> 15131 15132 <message> 15133 <source>Red-Eye Attenuation</source> 15134 <translation>затухание красного глаза</translation> 15135 </message> 15136 15137 <message> 15138 <source>Red-Green</source> 15139 <translation>Красно-зеленый</translation> 15140 </message> 15141 15142 <message> 15143 <source>Reds</source> 15144 <translation>Красные</translation> 15145 </message> 15146 15147 <message> 15148 <source>Reds Oranges Yellows</source> 15149 <translation>Красные апельсины Жёлтые</translation> 15150 </message> 15151 15152 <message> 15153 <source>Reduce Halos</source> 15154 <translation>Сократить ореолы</translation> 15155 </message> 15156 15157 <message> 15158 <source>Reduce Noise</source> 15159 <translation>Уменьшить шум</translation> 15160 </message> 15161 15162 <message> 15163 <source>Reduce RAM</source> 15164 <translation>Уменьшить оперативную память</translation> 15165 </message> 15166 15167 <message> 15168 <source>Reduce Redness</source> 15169 <translation>Уменьшить красноту</translation> 15170 </message> 15171 15172 <message> 15173 <source>Reeve 38</source> 15174 <translation>Рив 38</translation> 15175 </message> 15176 15177 <message> 15178 <source>Reference</source> 15179 <translation>Ссылка на</translation> 15180 </message> 15181 15182 <message> 15183 <source>Reference Angle (deg.)</source> 15184 <translation>Справочный угол (град.)</translation> 15185 </message> 15186 15187 <message> 15188 <source>Reference Color</source> 15189 <translation>Референтный цвет</translation> 15190 </message> 15191 15192 <message> 15193 <source>Reference Colors</source> 15194 <translation>Референтные цвета</translation> 15195 </message> 15196 15197 <message> 15198 <source>Reflect</source> 15199 <translation>Отражение</translation> 15200 </message> 15201 15202 <message> 15203 <source>Reflection</source> 15204 <translation>Размышление</translation> 15205 </message> 15206 15207 <message> 15208 <source>Refraction</source> 15209 <translation>Преломление</translation> 15210 </message> 15211 15212 <message> 15213 <source>Regular Grid</source> 15214 <translation>Регулярная сеть</translation> 15215 </message> 15216 15217 <message> 15218 <source>Regularity</source> 15219 <translation>Регулярность</translation> 15220 </message> 15221 15222 <message> 15223 <source>Regularity (%)</source> 15224 <translation>Регулярность (%)</translation> 15225 </message> 15226 15227 <message> 15228 <source>Regularization</source> 15229 <translation>Регуляризация</translation> 15230 </message> 15231 15232 <message> 15233 <source>Regularization (%)</source> 15234 <translation>Регуляризация (%)</translation> 15235 </message> 15236 15237 <message> 15238 <source>Regularization Factor</source> 15239 <translation>Коэффициент регуляризации</translation> 15240 </message> 15241 15242 <message> 15243 <source>Regularization Iterations</source> 15244 <translation>Итерации регуляризации</translation> 15245 </message> 15246 15247 <message> 15248 <source>Reject</source> 15249 <translation>Отклонить</translation> 15250 </message> 15251 15252 <message> 15253 <source>Rejected Colors</source> 15254 <translation>Отклонённые цвета</translation> 15255 </message> 15256 15257 <message> 15258 <source>Rejected Mask</source> 15259 <translation>Отклонённая маска</translation> 15260 </message> 15261 15262 <message> 15263 <source>Relative Block Count</source> 15264 <translation>Количество относительных блоков</translation> 15265 </message> 15266 15267 <message> 15268 <source>Relative Size</source> 15269 <translation>Относительный размер</translation> 15270 </message> 15271 15272 <message> 15273 <source>Relative Warping</source> 15274 <translation>относительное искажение</translation> 15275 </message> 15276 15277 <message> 15278 <source>Release Notes</source> 15279 <translation>Информация о выпуске</translation> 15280 </message> 15281 15282 <message> 15283 <source>Relief</source> 15284 <translation>Рельеф</translation> 15285 </message> 15286 15287 <message> 15288 <source>Relief Amplitude</source> 15289 <translation>Амплитуда рельефа</translation> 15290 </message> 15291 15292 <message> 15293 <source>Relief Contrast</source> 15294 <translation>Контраст рельефа</translation> 15295 </message> 15296 15297 <message> 15298 <source>Relief Light</source> 15299 <translation>Рельефный свет</translation> 15300 </message> 15301 15302 <message> 15303 <source>Relief Size</source> 15304 <translation>Размер рельефа</translation> 15305 </message> 15306 15307 <message> 15308 <source>Relief Smoothness</source> 15309 <translation>Гладкость рельефа</translation> 15310 </message> 15311 15312 <message> 15313 <source>Remix</source> 15314 <translation>Ремикс</translation> 15315 </message> 15316 15317 <message> 15318 <source>Remove Artifacts From Micro/Macro Detail</source> 15319 <translation>Удалить артефакты из Micro/Macro детали</translation> 15320 </message> 15321 15322 <message> 15323 <source>Remove Hot Pixels</source> 15324 <translation>Удалить горячие пиксели</translation> 15325 </message> 15326 15327 <message> 15328 <source>Remove Tile</source> 15329 <translation>Удалить плитку</translation> 15330 </message> 15331 15332 <message> 15333 <source>Remy 24</source> 15334 <translation>Реми 24</translation> 15335 </message> 15336 15337 <message> 15338 <source>Render Multiple Frames</source> 15339 <translation>Рендер несколько кадров</translation> 15340 </message> 15341 15342 <message> 15343 <source>Render on Dark Areas</source> 15344 <translation>Рендер на темных территориях</translation> 15345 </message> 15346 15347 <message> 15348 <source>Render on White Areas</source> 15349 <translation>Рендер на белых территориях</translation> 15350 </message> 15351 15352 <message> 15353 <source>Render Routine for Wiggle Animations</source> 15354 <translation>Рендер Рутина для анимации вихревых движений</translation> 15355 </message> 15356 15357 <message> 15358 <source>Rendering</source> 15359 <translation>Оказание услуг</translation> 15360 </message> 15361 15362 <message> 15363 <source>Rendering Mode</source> 15364 <translation>Режим реендеринга</translation> 15365 </message> 15366 15367 <message> 15368 <source>Repair Scanned Document</source> 15369 <translation>Восстановить отсканированный документ</translation> 15370 </message> 15371 15372 <message> 15373 <source>Repeat</source> 15374 <translation>Повторить</translation> 15375 </message> 15376 15377 <message> 15378 <source>Repeat [Memory Consuming!]</source> 15379 <translation>Повторяю [Потребление памяти!]</translation> 15380 </message> 15381 15382 <message> 15383 <source>Repeats</source> 15384 <translation>Повторяется</translation> 15385 </message> 15386 15387 <message> 15388 <source>Replace</source> 15389 <translation>Заменить</translation> 15390 </message> 15391 15392 <message> 15393 <source>Replace (Sharpest)</source> 15394 <translation>Заменить (Sharpest)</translation> 15395 </message> 15396 15397 <message> 15398 <source>Replace Layer with CLUT</source> 15399 <translation>Заменить слой на CLUT</translation> 15400 </message> 15401 15402 <message> 15403 <source>Replace Source by Target</source> 15404 <translation>Заменить источник на цель</translation> 15405 </message> 15406 15407 <message> 15408 <source>Replace With White</source> 15409 <translation>Заменить на белый</translation> 15410 </message> 15411 15412 <message> 15413 <source>Replaced Color</source> 15414 <translation>Замененный цвет</translation> 15415 </message> 15416 15417 <message> 15418 <source>Replacement Color</source> 15419 <translation>Сменный цвет</translation> 15420 </message> 15421 15422 <message> 15423 <source>Reptile</source> 15424 <translation>Рептилия</translation> 15425 </message> 15426 15427 <message> 15428 <source>Rescaling</source> 15429 <translation>Рескалинг</translation> 15430 </message> 15431 15432 <message> 15433 <source>Reset View</source> 15434 <translation>Сброс просмотра</translation> 15435 </message> 15436 15437 <message> 15438 <source>Resize Image for Optimum Effect</source> 15439 <translation>Изменение размера изображения для оптимального эффекта</translation> 15440 </message> 15441 15442 <message> 15443 <source>Resolution</source> 15444 <translation>Резолюция</translation> 15445 </message> 15446 15447 <message> 15448 <source>Resolution (%)</source> 15449 <translation>Резолюция (%)</translation> 15450 </message> 15451 15452 <message> 15453 <source>Resolution (px)</source> 15454 <translation>Резолюция (px)</translation> 15455 </message> 15456 15457 <message> 15458 <source>Rest 33</source> 15459 <translation>Отдых 33</translation> 15460 </message> 15461 15462 <message> 15463 <source>Result Image</source> 15464 <translation>Результат Изображение</translation> 15465 </message> 15466 15467 <message> 15468 <source>Result Type</source> 15469 <translation>Тип результата</translation> 15470 </message> 15471 15472 <message> 15473 <source>Resynthetize Texture [FFT]</source> 15474 <translation>Ресинтезируйте текстуру [FFT].</translation> 15475 </message> 15476 15477 <message> 15478 <source>Resynthetize Texture [Patch-Based]</source> 15479 <translation>Пересинтезируйте текстуру [на основе патча].</translation> 15480 </message> 15481 15482 <message> 15483 <source>Retinex</source> 15484 <translation>Ретинекс</translation> 15485 </message> 15486 15487 <message> 15488 <source>Retouch Layer</source> 15489 <translation>Слой ретуширования</translation> 15490 </message> 15491 15492 <message> 15493 <source>Retouched and Sharpened Areas</source> 15494 <translation>Обработанные и заточенные участки</translation> 15495 </message> 15496 15497 <message> 15498 <source>Retouched Areas Only</source> 15499 <translation>Только ретушированные зоны</translation> 15500 </message> 15501 15502 <message> 15503 <source>Retouched Image</source> 15504 <translation>Ретушированное изображение</translation> 15505 </message> 15506 15507 <message> 15508 <source>Retouched Image Basic</source> 15509 <translation>Ретушированное изображение Основное</translation> 15510 </message> 15511 15512 <message> 15513 <source>Retouched Image Final</source> 15514 <translation>Ретушированное изображение Окончательное</translation> 15515 </message> 15516 15517 <message> 15518 <source>Retouching Style</source> 15519 <translation>ретуширующий стиль</translation> 15520 </message> 15521 15522 <message> 15523 <source>Retro</source> 15524 <translation>Ретро</translation> 15525 </message> 15526 15527 <message> 15528 <source>Retro Brown 01</source> 15529 <translation>Ретро-Браун 01</translation> 15530 </message> 15531 15532 <message> 15533 <source>Retro Fade</source> 15534 <translation>Ретро Фейд</translation> 15535 </message> 15536 15537 <message> 15538 <source>Retro Magenta 01</source> 15539 <translation>Ретро пурпурный 01</translation> 15540 </message> 15541 15542 <message> 15543 <source>Retro Summer 3</source> 15544 <translation>Ретро Лето 3</translation> 15545 </message> 15546 15547 <message> 15548 <source>Retro Yellow 01</source> 15549 <translation>Ретро-желтый 01</translation> 15550 </message> 15551 15552 <message> 15553 <source>Return Scaling</source> 15554 <translation>Масштабирование возврата</translation> 15555 </message> 15556 15557 <message> 15558 <source>Reverse Bits</source> 15559 <translation>Обратные биты</translation> 15560 </message> 15561 15562 <message> 15563 <source>Reverse Bytes</source> 15564 <translation>Обратные байты</translation> 15565 </message> 15566 15567 <message> 15568 <source>Reverse Effect</source> 15569 <translation>Обратный эффект</translation> 15570 </message> 15571 15572 <message> 15573 <source>Reverse Endianness</source> 15574 <translation>Обратная Эндианность</translation> 15575 </message> 15576 15577 <message> 15578 <source>Reverse Flip</source> 15579 <translation>Обратный ход</translation> 15580 </message> 15581 15582 <message> 15583 <source>Reverse Frame Stack</source> 15584 <translation>Стек обратных кадров</translation> 15585 </message> 15586 15587 <message> 15588 <source>Reverse Gradient</source> 15589 <translation>обратный градиент</translation> 15590 </message> 15591 15592 <message> 15593 <source>Reverse Mod</source> 15594 <translation>Обратный режим</translation> 15595 </message> 15596 15597 <message> 15598 <source>Reverse Motion</source> 15599 <translation>Обратное движение</translation> 15600 </message> 15601 15602 <message> 15603 <source>Reverse Order</source> 15604 <translation>Обратный порядок</translation> 15605 </message> 15606 15607 <message> 15608 <source>Reverse Pow</source> 15609 <translation>Обратный ход</translation> 15610 </message> 15611 15612 <message> 15613 <source>Revert Layer Order</source> 15614 <translation>Ордер на обратный отсек</translation> 15615 </message> 15616 15617 <message> 15618 <source>Revert Layers</source> 15619 <translation>Реверсивные слои</translation> 15620 </message> 15621 15622 <message> 15623 <source>RGB [All]</source> 15624 <translation>RGB [Все]</translation> 15625 </message> 15626 15627 <message> 15628 <source>RGB [Blue]</source> 15629 <translation>RGB [Синий]</translation> 15630 </message> 15631 15632 <message> 15633 <source>RGB [Green]</source> 15634 <translation>RGB [Зеленый]</translation> 15635 </message> 15636 15637 <message> 15638 <source>RGB [red]</source> 15639 <translation>RGB [красный]</translation> 15640 </message> 15641 15642 <message> 15643 <source>RGB Image + Binary Mask (2 Layers)</source> 15644 <translation>RGB изображение + двоичная маска (2 слоя)</translation> 15645 </message> 15646 15647 <message> 15648 <source>RGB Quantization</source> 15649 <translation>Количественное определение RGB</translation> 15650 </message> 15651 15652 <message> 15653 <source>RGB Tone</source> 15654 <translation>RGB-Тон</translation> 15655 </message> 15656 15657 <message> 15658 <source>RGB[A]</source> 15659 <translation>RGB[А]</translation> 15660 </message> 15661 15662 <message> 15663 <source>RGBA [All]</source> 15664 <translation>RGBA [Все]</translation> 15665 </message> 15666 15667 <message> 15668 <source>RGBA [Alpha]</source> 15669 <translation>РГБА [Альфа]</translation> 15670 </message> 15671 15672 <message> 15673 <source>RGBA Foreground + Background (2 Layers)</source> 15674 <translation>RGBA передний план + фон (2 слоя)</translation> 15675 </message> 15676 15677 <message> 15678 <source>RGBA Image (Full-Transparency / 1 Layer)</source> 15679 <translation>RGBA-изображение (Полная прозрачность / 1 слой)</translation> 15680 </message> 15681 15682 <message> 15683 <source>RGBA Image (Updatable / 1 Layer)</source> 15684 <translation>RGBA-изображение (обновляемое / 1 слой)</translation> 15685 </message> 15686 15687 <message> 15688 <source>Rice</source> 15689 <translation>Рис</translation> 15690 </message> 15691 15692 <message> 15693 <source>Right</source> 15694 <translation>Справа</translation> 15695 </message> 15696 15697 <message> 15698 <source>Right Diagonal Foreground</source> 15699 <translation>Правый диагональный передний план</translation> 15700 </message> 15701 15702 <message> 15703 <source>Right Diagonal Foreground</source> 15704 <translation>Правый диагональный передний план</translation> 15705 </message> 15706 15707 <message> 15708 <source>Right Eye View</source> 15709 <translation>Правый глаз</translation> 15710 </message> 15711 15712 <message> 15713 <source>Right Foreground</source> 15714 <translation>Правый передний план</translation> 15715 </message> 15716 15717 <message> 15718 <source>Right Position</source> 15719 <translation>Правая позиция</translation> 15720 </message> 15721 15722 <message> 15723 <source>Right Side Orientation</source> 15724 <translation>Правая боковая ориентация</translation> 15725 </message> 15726 15727 <message> 15728 <source>Right Slope</source> 15729 <translation>Правый Склон</translation> 15730 </message> 15731 15732 <message> 15733 <source>Right Stream Only</source> 15734 <translation>Только правый поток</translation> 15735 </message> 15736 15737 <message> 15738 <source>Rigid</source> 15739 <translation>Жесткий</translation> 15740 </message> 15741 15742 <message> 15743 <source>Robert Cross 1</source> 15744 <translation>Роберт Кросс 1</translation> 15745 </message> 15746 15747 <message> 15748 <source>Robert Cross 2</source> 15749 <translation>Роберт Кросс 2</translation> 15750 </message> 15751 15752 <message> 15753 <source>Roddy</source> 15754 <translation>Родди</translation> 15755 </message> 15756 15757 <message> 15758 <source>Roddy (by Mahvin)</source> 15759 <translation>Родди (по Махвину)</translation> 15760 </message> 15761 15762 <message> 15763 <source>Rodilius</source> 15764 <translation>Родилиус</translation> 15765 </message> 15766 15767 <message> 15768 <source>Rodilius [Animated]</source> 15769 <translation>Родилий [Анимированный]</translation> 15770 </message> 15771 15772 <message> 15773 <source>Rollei IR 400</source> 15774 <translation>Роллей ИК 400</translation> 15775 </message> 15776 15777 <message> 15778 <source>Rollei Ortho 25</source> 15779 <translation>Роллей Орто 25</translation> 15780 </message> 15781 15782 <message> 15783 <source>Rollei Retro 100 Tonal</source> 15784 <translation>Роллей Ретро 100 Тональ</translation> 15785 </message> 15786 15787 <message> 15788 <source>Rollei Retro 80s</source> 15789 <translation>Роллей Ретро 80х</translation> 15790 </message> 15791 15792 <message> 15793 <source>Rooster</source> 15794 <translation>Рустер</translation> 15795 </message> 15796 15797 <message> 15798 <source>Rorschach</source> 15799 <translation>Роршах</translation> 15800 </message> 15801 15802 <message> 15803 <source>Rose</source> 15804 <translation>Роза</translation> 15805 </message> 15806 15807 <message> 15808 <source>Rotate</source> 15809 <translation>Повернуть</translation> 15810 </message> 15811 15812 <message> 15813 <source>Rotate (muted)</source> 15814 <translation>Поворот (приглушённый)</translation> 15815 </message> 15816 15817 <message> 15818 <source>Rotate (vibrant)</source> 15819 <translation>Поворот (вибрирующий)</translation> 15820 </message> 15821 15822 <message> 15823 <source>Rotate 180 Deg.</source> 15824 <translation>Поворот на 180 градусов.</translation> 15825 </message> 15826 15827 <message> 15828 <source>Rotate 270 Deg.</source> 15829 <translation>Поворот на 270 градусов.</translation> 15830 </message> 15831 15832 <message> 15833 <source>Rotate 90 Deg.</source> 15834 <translation>Поворот на 90 градусов.</translation> 15835 </message> 15836 15837 <message> 15838 <source>Rotate Hue Bands</source> 15839 <translation>Поворотные полосы оттенка</translation> 15840 </message> 15841 15842 <message> 15843 <source>Rotate Tree</source> 15844 <translation>Поворотное дерево</translation> 15845 </message> 15846 15847 <message> 15848 <source>Rotated</source> 15849 <translation>Поворотный</translation> 15850 </message> 15851 15852 <message> 15853 <source>Rotated (crush)</source> 15854 <translation>Вращающийся (раздавленный)</translation> 15855 </message> 15856 15857 <message> 15858 <source>Rotations</source> 15859 <translation>Вращения</translation> 15860 </message> 15861 15862 <message> 15863 <source>Rotinv-X</source> 15864 <translation>Ротинв-Х</translation> 15865 </message> 15866 15867 <message> 15868 <source>Round</source> 15869 <translation>Раунд</translation> 15870 </message> 15871 15872 <message> 15873 <source>Roundness</source> 15874 <translation>Круглосуточность</translation> 15875 </message> 15876 15877 <message> 15878 <source>Row by Row</source> 15879 <translation>Гребите за гребцом</translation> 15880 </message> 15881 15882 <message> 15883 <source>Rubik</source> 15884 <translation>Рубик</translation> 15885 </message> 15886 15887 <message> 15888 <source>RYB [All]</source> 15889 <translation>RYB [Все]</translation> 15890 </message> 15891 15892 <message> 15893 <source>RYB [Blue]</source> 15894 <translation>RYB [Синий]</translation> 15895 </message> 15896 15897 <message> 15898 <source>RYB [Red]</source> 15899 <translation>RYB [Красный]</translation> 15900 </message> 15901 15902 <message> 15903 <source>RYB [Yellow]</source> 15904 <translation>RYB [Жёлтый]</translation> 15905 </message> 15906 15907 <message> 15908 <source>S-Curve Contrast</source> 15909 <translation>S-образный контраст</translation> 15910 </message> 15911 15912 <message> 15913 <source>Salt and Pepper</source> 15914 <translation>Соль и перец</translation> 15915 </message> 15916 15917 <message> 15918 <source>Same as Input</source> 15919 <translation>То же, что и входной</translation> 15920 </message> 15921 15922 <message> 15923 <source>Same Axis</source> 15924 <translation>Та же ось</translation> 15925 </message> 15926 15927 <message> 15928 <source>Sample Image</source> 15929 <translation>Образец изображения</translation> 15930 </message> 15931 15932 <message> 15933 <source>Sampling</source> 15934 <translation>Выборка</translation> 15935 </message> 15936 15937 <message> 15938 <source>Sat Bottom</source> 15939 <translation>Сбботботботтома</translation> 15940 </message> 15941 15942 <message> 15943 <source>Sat Range</source> 15944 <translation>Сат-Рейндж</translation> 15945 </message> 15946 15947 <message> 15948 <source>Sat Top</source> 15949 <translation>Сат-Топ</translation> 15950 </message> 15951 15952 <message> 15953 <source>Satin</source> 15954 <translation>Атлас</translation> 15955 </message> 15956 15957 <message> 15958 <source>Saturated Blue</source> 15959 <translation>Насыщенная синяя</translation> 15960 </message> 15961 15962 <message> 15963 <source>Saturation</source> 15964 <translation>Насыщенность</translation> 15965 </message> 15966 15967 <message> 15968 <source>Saturation (%)</source> 15969 <translation>Насыщенность (%)</translation> 15970 </message> 15971 15972 <message> 15973 <source>Saturation Channel Gamma</source> 15974 <translation>Гамма канала насыщения</translation> 15975 </message> 15976 15977 <message> 15978 <source>Saturation Correction</source> 15979 <translation>Коррекция насыщения</translation> 15980 </message> 15981 15982 <message> 15983 <source>Saturation EQ</source> 15984 <translation>ЗМТ насыщения</translation> 15985 </message> 15986 15987 <message> 15988 <source>Saturation Factor</source> 15989 <translation>Коэффициент насыщения</translation> 15990 </message> 15991 15992 <message> 15993 <source>Saturation Offset</source> 15994 <translation>Смещение по насыщению</translation> 15995 </message> 15996 15997 <message> 15998 <source>Saturation Shift</source> 15999 <translation>Сдвиг насыщения</translation> 16000 </message> 16001 16002 <message> 16003 <source>Saturation Smoothness</source> 16004 <translation>Гладкость насыщения</translation> 16005 </message> 16006 16007 <message> 16008 <source>Save CLUT as .Cube or .Png File</source> 16009 <translation>Сохранить CLUT как .Cube или .Png файл</translation> 16010 </message> 16011 16012 <message> 16013 <source>Save Gradient As</source> 16014 <translation>Сохранить градиент как</translation> 16015 </message> 16016 16017 <message> 16018 <source>Saving Private Damon</source> 16019 <translation>Спасение рядового Деймона</translation> 16020 </message> 16021 16022 <message> 16023 <source>Scalar</source> 16024 <translation>Скалар</translation> 16025 </message> 16026 16027 <message> 16028 <source>Scale</source> 16029 <translation>Шкала</translation> 16030 </message> 16031 16032 <message> 16033 <source>Scale (%)</source> 16034 <translation>Шкала (%)</translation> 16035 </message> 16036 16037 <message> 16038 <source>Scale 1</source> 16039 <translation>Шкала 1</translation> 16040 </message> 16041 16042 <message> 16043 <source>Scale 2</source> 16044 <translation>Шкала 2</translation> 16045 </message> 16046 16047 <message> 16048 <source>Scale CMYK</source> 16049 <translation>Масштаб CMYK</translation> 16050 </message> 16051 16052 <message> 16053 <source>Scale Factor</source> 16054 <translation>Масштабный коэффициент</translation> 16055 </message> 16056 16057 <message> 16058 <source>Scale Output</source> 16059 <translation>Масштабный выход</translation> 16060 </message> 16061 16062 <message> 16063 <source>Scale Plasma</source> 16064 <translation>Масштабная плазма</translation> 16065 </message> 16066 16067 <message> 16068 <source>Scale RGB</source> 16069 <translation>Масштаб RGB</translation> 16070 </message> 16071 16072 <message> 16073 <source>Scale Style to Fit Target Resolution</source> 16074 <translation>Стиль масштабирования в соответствии с целевым разрешением</translation> 16075 </message> 16076 16077 <message> 16078 <source>Scale Variations</source> 16079 <translation>Масштабные вариации</translation> 16080 </message> 16081 16082 <message> 16083 <source>Scaled</source> 16084 <translation>Масштаб</translation> 16085 </message> 16086 16087 <message> 16088 <source>Scales</source> 16089 <translation>Весы</translation> 16090 </message> 16091 16092 <message> 16093 <source>Scaling Factor</source> 16094 <translation>Коэффициент масштабирования</translation> 16095 </message> 16096 16097 <message> 16098 <source>Scanlines</source> 16099 <translation>Сканирует</translation> 16100 </message> 16101 16102 <message> 16103 <source>Scene Selector</source> 16104 <translation>Выбор сцены</translation> 16105 </message> 16106 16107 <message> 16108 <source>Science Fiction</source> 16109 <translation>научная фантастика</translation> 16110 </message> 16111 16112 <message> 16113 <source>Screen</source> 16114 <translation>Экран</translation> 16115 </message> 16116 16117 <message> 16118 <source>Screen Border</source> 16119 <translation>Граница экрана</translation> 16120 </message> 16121 16122 <message> 16123 <source>Seamless Deco</source> 16124 <translation>Бесшовная деко</translation> 16125 </message> 16126 16127 <message> 16128 <source>Seamless Turbulence</source> 16129 <translation>Бесшовная турбулентность</translation> 16130 </message> 16131 16132 <message> 16133 <source>Secant</source> 16134 <translation>Секант</translation> 16135 </message> 16136 16137 <message> 16138 <source>Second Color</source> 16139 <translation>Второй цвет</translation> 16140 </message> 16141 16142 <message> 16143 <source>Second Offset</source> 16144 <translation>Второе смещение</translation> 16145 </message> 16146 16147 <message> 16148 <source>Second Radius</source> 16149 <translation>Второй Радиус</translation> 16150 </message> 16151 16152 <message> 16153 <source>Second Size</source> 16154 <translation>Второй размер</translation> 16155 </message> 16156 16157 <message> 16158 <source>Secondary Color</source> 16159 <translation>Вторичный цвет</translation> 16160 </message> 16161 16162 <message> 16163 <source>Secondary Factor</source> 16164 <translation>Вторичный фактор</translation> 16165 </message> 16166 16167 <message> 16168 <source>Secondary Gamma</source> 16169 <translation>Вторичная гамма</translation> 16170 </message> 16171 16172 <message> 16173 <source>Secondary Radius</source> 16174 <translation>Вторичный радиус</translation> 16175 </message> 16176 16177 <message> 16178 <source>Secondary Shift</source> 16179 <translation>Вторичная смена</translation> 16180 </message> 16181 16182 <message> 16183 <source>Secondary Twist</source> 16184 <translation>Вторичная закрутка</translation> 16185 </message> 16186 16187 <message> 16188 <source>Sectors</source> 16189 <translation>Сектора</translation> 16190 </message> 16191 16192 <message> 16193 <source>Segment Max Length (px)</source> 16194 <translation>Сегмент Макс Длина (px)</translation> 16195 </message> 16196 16197 <message> 16198 <source>Segmentation</source> 16199 <translation>Сегментация</translation> 16200 </message> 16201 16202 <message> 16203 <source>Segmentation Edge Threshold</source> 16204 <translation>Порог сегментации</translation> 16205 </message> 16206 16207 <message> 16208 <source>Segmentation Smoothness</source> 16209 <translation>Гладкость сегментации</translation> 16210 </message> 16211 16212 <message> 16213 <source>Segments</source> 16214 <translation>Сегменты</translation> 16215 </message> 16216 16217 <message> 16218 <source>Segments Strength</source> 16219 <translation>Прочность сегментов</translation> 16220 </message> 16221 16222 <message> 16223 <source>Select By</source> 16224 <translation>Выберите по</translation> 16225 </message> 16226 16227 <message> 16228 <source>Selected Color</source> 16229 <translation>Выбранный цвет</translation> 16230 </message> 16231 16232 <message> 16233 <source>Selected Colors</source> 16234 <translation>Избранные цвета</translation> 16235 </message> 16236 16237 <message> 16238 <source>Selected Frame</source> 16239 <translation>Выбранная рамка</translation> 16240 </message> 16241 16242 <message> 16243 <source>Selected Mask</source> 16244 <translation>Избранная маска</translation> 16245 </message> 16246 16247 <message> 16248 <source>Selection</source> 16249 <translation>Выбор</translation> 16250 </message> 16251 16252 <message> 16253 <source>Selective Desaturation</source> 16254 <translation>Селективное насыщение</translation> 16255 </message> 16256 16257 <message> 16258 <source>Selective Gaussian</source> 16259 <translation>селективный гаусс</translation> 16260 </message> 16261 16262 <message> 16263 <source>Self</source> 16264 <translation>Сама</translation> 16265 </message> 16266 16267 <message> 16268 <source>Self Glitching</source> 16269 <translation>Самовозгорание</translation> 16270 </message> 16271 16272 <message> 16273 <source>Self Image</source> 16274 <translation>Само изображение</translation> 16275 </message> 16276 16277 <message> 16278 <source>Sensitivity</source> 16279 <translation>Чувствительность</translation> 16280 </message> 16281 16282 <message> 16283 <source>Sepia</source> 16284 <translation>Сепия</translation> 16285 </message> 16286 16287 <message> 16288 <source>Sequence X4</source> 16289 <translation>Последовательность X4</translation> 16290 </message> 16291 16292 <message> 16293 <source>Sequence X6</source> 16294 <translation>Последовательность X6</translation> 16295 </message> 16296 16297 <message> 16298 <source>Sequence X8</source> 16299 <translation>Последовательность X8</translation> 16300 </message> 16301 16302 <message> 16303 <source>Serenity</source> 16304 <translation>Серенити</translation> 16305 </message> 16306 16307 <message> 16308 <source>Serial Number</source> 16309 <translation>Серийный номер</translation> 16310 </message> 16311 16312 <message> 16313 <source>Seringe 4</source> 16314 <translation>Серинга 4</translation> 16315 </message> 16316 16317 <message> 16318 <source>Serpent</source> 16319 <translation>Змей</translation> 16320 </message> 16321 16322 <message> 16323 <source>Set Aspect Only</source> 16324 <translation>Установить только аспект</translation> 16325 </message> 16326 16327 <message> 16328 <source>Set Frame Format</source> 16329 <translation>Установить Формат кадра</translation> 16330 </message> 16331 16332 <message> 16333 <source>Seven Layers</source> 16334 <translation>Семь слоев</translation> 16335 </message> 16336 16337 <message> 16338 <source>Seventies Magazine</source> 16339 <translation>журнал 70-х годов</translation> 16340 </message> 16341 16342 <message> 16343 <source>Shade</source> 16344 <translation>Тень</translation> 16345 </message> 16346 16347 <message> 16348 <source>Shade Angle</source> 16349 <translation>Угол тени</translation> 16350 </message> 16351 16352 <message> 16353 <source>Shade Back to First Color</source> 16354 <translation>Вернуться к первому цвету</translation> 16355 </message> 16356 16357 <message> 16358 <source>Shade Bobs</source> 16359 <translation>Бобы теней</translation> 16360 </message> 16361 16362 <message> 16363 <source>Shade Strength</source> 16364 <translation>Прочность теней</translation> 16365 </message> 16366 16367 <message> 16368 <source>Shadebobs</source> 16369 <translation>Шейдеры</translation> 16370 </message> 16371 16372 <message> 16373 <source>Shading</source> 16374 <translation>Шейдинг</translation> 16375 </message> 16376 16377 <message> 16378 <source>Shading (%)</source> 16379 <translation>Затенение (%)</translation> 16380 </message> 16381 16382 <message> 16383 <source>Shadow</source> 16384 <translation>Тень</translation> 16385 </message> 16386 16387 <message> 16388 <source>Shadow Contrast</source> 16389 <translation>Контраст теней</translation> 16390 </message> 16391 16392 <message> 16393 <source>Shadow Intensity</source> 16394 <translation>Интенсивность теней</translation> 16395 </message> 16396 16397 <message> 16398 <source>Shadow King 39</source> 16399 <translation>Король Теней 39</translation> 16400 </message> 16401 16402 <message> 16403 <source>Shadow Offset X</source> 16404 <translation>Смещение теней X</translation> 16405 </message> 16406 16407 <message> 16408 <source>Shadow Offset Y</source> 16409 <translation>Смещение тени Y</translation> 16410 </message> 16411 16412 <message> 16413 <source>Shadow Size</source> 16414 <translation>Размер Тени</translation> 16415 </message> 16416 16417 <message> 16418 <source>Shadow Smoothness</source> 16419 <translation>Гладкость Теней</translation> 16420 </message> 16421 16422 <message> 16423 <source>Shadows</source> 16424 <translation>Тени</translation> 16425 </message> 16426 16427 <message> 16428 <source>Shadows Abstraction</source> 16429 <translation>Абстракция теней</translation> 16430 </message> 16431 16432 <message> 16433 <source>Shadows Brightness</source> 16434 <translation>Тени Яркость</translation> 16435 </message> 16436 16437 <message> 16438 <source>Shadows Color Intensity</source> 16439 <translation>Тени Интенсивность цвета</translation> 16440 </message> 16441 16442 <message> 16443 <source>Shadows Lightness</source> 16444 <translation>Тени Легкость</translation> 16445 </message> 16446 16447 <message> 16448 <source>Shadows Selection</source> 16449 <translation>Выбор теней</translation> 16450 </message> 16451 16452 <message> 16453 <source>Shadows Threshold</source> 16454 <translation>Порог Теней</translation> 16455 </message> 16456 16457 <message> 16458 <source>Shadows Zone</source> 16459 <translation>Зона теней</translation> 16460 </message> 16461 16462 <message> 16463 <source>Shamoon Abbasi (25)</source> 16464 <translation>Шамун Аббаси (25)</translation> 16465 </message> 16466 16467 <message> 16468 <source>Shape</source> 16469 <translation>Форма</translation> 16470 </message> 16471 16472 <message> 16473 <source>Shape Area Max</source> 16474 <translation>Максимальная площадь формы</translation> 16475 </message> 16476 16477 <message> 16478 <source>Shape Area Max0</source> 16479 <translation>Область формирования Max0</translation> 16480 </message> 16481 16482 <message> 16483 <source>Shape Area Min</source> 16484 <translation>Форма Площадь Мин</translation> 16485 </message> 16486 16487 <message> 16488 <source>Shape Area Min0</source> 16489 <translation>Область формирования Min0</translation> 16490 </message> 16491 16492 <message> 16493 <source>Shape Average</source> 16494 <translation>Форма Среднее</translation> 16495 </message> 16496 16497 <message> 16498 <source>Shape Average0</source> 16499 <translation>Форма Среднее0</translation> 16500 </message> 16501 16502 <message> 16503 <source>Shape Max</source> 16504 <translation>Форма Макс</translation> 16505 </message> 16506 16507 <message> 16508 <source>Shape Max0</source> 16509 <translation>Форма Макс 0</translation> 16510 </message> 16511 16512 <message> 16513 <source>Shape Median</source> 16514 <translation>Форма Медиана</translation> 16515 </message> 16516 16517 <message> 16518 <source>Shape Median0</source> 16519 <translation>Форма Медианы0</translation> 16520 </message> 16521 16522 <message> 16523 <source>Shape Min</source> 16524 <translation>Форма Мин</translation> 16525 </message> 16526 16527 <message> 16528 <source>Shape Min0</source> 16529 <translation>Форма Мин0</translation> 16530 </message> 16531 16532 <message> 16533 <source>Shapeism</source> 16534 <translation>Шейпизм</translation> 16535 </message> 16536 16537 <message> 16538 <source>Shapes</source> 16539 <translation>Формы</translation> 16540 </message> 16541 16542 <message> 16543 <source>Sharp Abstract</source> 16544 <translation>Резкий аннотационный доклад</translation> 16545 </message> 16546 16547 <message> 16548 <source>Sharpen [Gradient]</source> 16549 <translation>Sharpen [Градиент]</translation> 16550 </message> 16551 16552 <message> 16553 <source>Sharpen [Hessian]</source> 16554 <translation>Шарпен [Гессен]</translation> 16555 </message> 16556 16557 <message> 16558 <source>Sharpen [Inverse Diffusion]</source> 16559 <translation>Sharpen [Обратная диффузия]</translation> 16560 </message> 16561 16562 <message> 16563 <source>Sharpen [Octave Sharpening]</source> 16564 <translation>Sharpen [Октава Sharpening]</translation> 16565 </message> 16566 16567 <message> 16568 <source>Sharpen [Richardson-Lucy]</source> 16569 <translation>Sharpen [Ричардсон-Люси]</translation> 16570 </message> 16571 16572 <message> 16573 <source>Sharpen Details in Preview</source> 16574 <translation>Подробности в предварительном просмотре</translation> 16575 </message> 16576 16577 <message> 16578 <source>Sharpen Edges Only</source> 16579 <translation>Только острые края</translation> 16580 </message> 16581 16582 <message> 16583 <source>Sharpen Object</source> 16584 <translation>Острый предмет</translation> 16585 </message> 16586 16587 <message> 16588 <source>Sharpen Radius</source> 16589 <translation>острый радиус</translation> 16590 </message> 16591 16592 <message> 16593 <source>Sharpened Areas Only</source> 16594 <translation>Только заточенные участки</translation> 16595 </message> 16596 16597 <message> 16598 <source>Sharpening</source> 16599 <translation>Заточка</translation> 16600 </message> 16601 16602 <message> 16603 <source>Sharpening Layer</source> 16604 <translation>Заточной слой</translation> 16605 </message> 16606 16607 <message> 16608 <source>Sharpening Radius</source> 16609 <translation>Радиус заточки</translation> 16610 </message> 16611 16612 <message> 16613 <source>Sharpening Strength</source> 16614 <translation>Прочность на заточку</translation> 16615 </message> 16616 16617 <message> 16618 <source>Sharpening Type</source> 16619 <translation>Тип заточки</translation> 16620 </message> 16621 16622 <message> 16623 <source>Sharpness</source> 16624 <translation>Резкость</translation> 16625 </message> 16626 16627 <message> 16628 <source>Shift Linear Interpolation?</source> 16629 <translation>Линейная интерполяция сдвига?</translation> 16630 </message> 16631 16632 <message> 16633 <source>Shift Point</source> 16634 <translation>Точка переключения</translation> 16635 </message> 16636 16637 <message> 16638 <source>Shift Y</source> 16639 <translation>Сдвиг Y</translation> 16640 </message> 16641 16642 <message> 16643 <source>Shine</source> 16644 <translation>Блеск</translation> 16645 </message> 16646 16647 <message> 16648 <source>Shininess</source> 16649 <translation>Блеск</translation> 16650 </message> 16651 16652 <message> 16653 <source>Shivers</source> 16654 <translation>мурашки по коже</translation> 16655 </message> 16656 16657 <message> 16658 <source>Shock Waves</source> 16659 <translation>Ударные волны</translation> 16660 </message> 16661 16662 <message> 16663 <source>Shopping Cart</source> 16664 <translation>Корзина</translation> 16665 </message> 16666 16667 <message> 16668 <source>Show Both Poles</source> 16669 <translation>Показать Оба поляка</translation> 16670 </message> 16671 16672 <message> 16673 <source>Show Difference</source> 16674 <translation>Показать разницу</translation> 16675 </message> 16676 16677 <message> 16678 <source>Show Frame</source> 16679 <translation>Показать рамку</translation> 16680 </message> 16681 16682 <message> 16683 <source>Show Grid</source> 16684 <translation>Показать сетку</translation> 16685 </message> 16686 16687 <message> 16688 <source>Show Watershed</source> 16689 <translation>Показать Водораздел</translation> 16690 </message> 16691 16692 <message> 16693 <source>Shrink</source> 16694 <translation>Уменьшить</translation> 16695 </message> 16696 16697 <message> 16698 <source>Shuffle Pieces</source> 16699 <translation>Шарканье кусочков</translation> 16700 </message> 16701 16702 <message> 16703 <source>Side by Side</source> 16704 <translation>Бок о бок</translation> 16705 </message> 16706 16707 <message> 16708 <source>Sierpinksi Design</source> 16709 <translation>Дизайн Серпинкси</translation> 16710 </message> 16711 16712 <message> 16713 <source>Sierpinski Triangle</source> 16714 <translation>Серпинский треугольник</translation> 16715 </message> 16716 16717 <message> 16718 <source>Sigma 1</source> 16719 <translation>Сигма 1</translation> 16720 </message> 16721 16722 <message> 16723 <source>Sigma 2</source> 16724 <translation>Сигма 2</translation> 16725 </message> 16726 16727 <message> 16728 <source>Similarity Space</source> 16729 <translation>Пространство сходства</translation> 16730 </message> 16731 16732 <message> 16733 <source>Simple Local Contrast</source> 16734 <translation>Простой локальный контраст</translation> 16735 </message> 16736 16737 <message> 16738 <source>Simple Noise Canvas</source> 16739 <translation>Простой шумовой холст</translation> 16740 </message> 16741 16742 <message> 16743 <source>Simulate Film</source> 16744 <translation>Моделировать кино</translation> 16745 </message> 16746 16747 <message> 16748 <source>Sin(z)</source> 16749 <translation>грех(z)</translation> 16750 </message> 16751 16752 <message> 16753 <source>Sine</source> 16754 <translation>Сине</translation> 16755 </message> 16756 16757 <message> 16758 <source>Sine+</source> 16759 <translation>Синус+</translation> 16760 </message> 16761 16762 <message> 16763 <source>Single (Merged)</source> 16764 <translation>Одинокий (объединенный)</translation> 16765 </message> 16766 16767 <message> 16768 <source>Single Custom Depth Map</source> 16769 <translation>Единая пользовательская карта глубины</translation> 16770 </message> 16771 16772 <message> 16773 <source>Single Image Stereogram</source> 16774 <translation>Стереограмма одного изображения</translation> 16775 </message> 16776 16777 <message> 16778 <source>Single Layer</source> 16779 <translation>Однослойный</translation> 16780 </message> 16781 16782 <message> 16783 <source>Single Opaque Shapes Over Transp. BG</source> 16784 <translation>Одиночные непрозрачные формы над транспарантом. ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРИАТ</translation> 16785 </message> 16786 16787 <message> 16788 <source>Six Layers</source> 16789 <translation>Шесть слоев</translation> 16790 </message> 16791 16792 <message> 16793 <source>Sixteen Threads</source> 16794 <translation>Шестнадцать Нитей</translation> 16795 </message> 16796 16797 <message> 16798 <source>Size</source> 16799 <translation>Размер</translation> 16800 </message> 16801 16802 <message> 16803 <source>Size (%)</source> 16804 <translation>Размер (%)</translation> 16805 </message> 16806 16807 <message> 16808 <source>Size for Bright Tones</source> 16809 <translation>Размер для ярких тонов</translation> 16810 </message> 16811 16812 <message> 16813 <source>Size for Dark Tones</source> 16814 <translation>Размер для темных тонов</translation> 16815 </message> 16816 16817 <message> 16818 <source>Size of Frame Numbers (%)</source> 16819 <translation>Размер номеров кадров (%)</translation> 16820 </message> 16821 16822 <message> 16823 <source>Size Variance</source> 16824 <translation>Вариативность размеров</translation> 16825 </message> 16826 16827 <message> 16828 <source>Size-1</source> 16829 <translation>Размер 1</translation> 16830 </message> 16831 16832 <message> 16833 <source>Size-2</source> 16834 <translation>Размер-2</translation> 16835 </message> 16836 16837 <message> 16838 <source>Size-3</source> 16839 <translation>Размер 3</translation> 16840 </message> 16841 16842 <message> 16843 <source>Skeletik</source> 16844 <translation>Скелетик</translation> 16845 </message> 16846 16847 <message> 16848 <source>Skeleton</source> 16849 <translation>Скелет</translation> 16850 </message> 16851 16852 <message> 16853 <source>Sketch</source> 16854 <translation>Скетч</translation> 16855 </message> 16856 16857 <message> 16858 <source>Skin Estimation</source> 16859 <translation>Оценка кожи</translation> 16860 </message> 16861 16862 <message> 16863 <source>Skin Mask</source> 16864 <translation>Маска из кожи</translation> 16865 </message> 16866 16867 <message> 16868 <source>Skin Tone Colors</source> 16869 <translation>Цвета оттенков кожи</translation> 16870 </message> 16871 16872 <message> 16873 <source>Skin Tone Mask</source> 16874 <translation>Маска оттенков кожи</translation> 16875 </message> 16876 16877 <message> 16878 <source>Skin Tone Protection</source> 16879 <translation>Защита от оттенков кожи</translation> 16880 </message> 16881 16882 <message> 16883 <source>Skip All Other Steps</source> 16884 <translation>Пропустить все остальные шаги</translation> 16885 </message> 16886 16887 <message> 16888 <source>Skip Finest Scales</source> 16889 <translation>Пропустить лучшие весы</translation> 16890 </message> 16891 16892 <message> 16893 <source>Skip Others Steps</source> 16894 <translation>Пропустить другие шаги</translation> 16895 </message> 16896 16897 <message> 16898 <source>Skip This Step</source> 16899 <translation>Пропустите этот шаг</translation> 16900 </message> 16901 16902 <message> 16903 <source>Skip to Use the Mask to Boost</source> 16904 <translation>Пропустите, чтобы использовать маску для усиления</translation> 16905 </message> 16906 16907 <message> 16908 <source>Slice Luminosity</source> 16909 <translation>Светимость срезов</translation> 16910 </message> 16911 16912 <message> 16913 <source>Slide [Color] (26)</source> 16914 <translation>Слайд [Цвет] (26)</translation> 16915 </message> 16916 16917 <message> 16918 <source>Slow &#40;Accurate&#41;</source> 16919 <translation>Медленно ( Точно )</translation> 16920 </message> 16921 16922 <message> 16923 <source>Slow Recovery</source> 16924 <translation>Медленное восстановление</translation> 16925 </message> 16926 16927 <message> 16928 <source>Small</source> 16929 <translation>Маленький</translation> 16930 </message> 16931 16932 <message> 16933 <source>Small (Faster)</source> 16934 <translation>Маленький (Быстрее)</translation> 16935 </message> 16936 16937 <message> 16938 <source>SmallHD Movie Look (7)</source> 16939 <translation>Смотрите фильм SmallHD Movie Look (7)</translation> 16940 </message> 16941 16942 <message> 16943 <source>Smart</source> 16944 <translation>Умный</translation> 16945 </message> 16946 16947 <message> 16948 <source>Smart Contrast</source> 16949 <translation>Умный контраст</translation> 16950 </message> 16951 16952 <message> 16953 <source>Smart Threshold</source> 16954 <translation>умный порог</translation> 16955 </message> 16956 16957 <message> 16958 <source>Smokey</source> 16959 <translation>Смоки</translation> 16960 </message> 16961 16962 <message> 16963 <source>Smooth</source> 16964 <translation>Гладкий</translation> 16965 </message> 16966 16967 <message> 16968 <source>Smooth [Anisotropic]</source> 16969 <translation>Гладкий [Анизотропный]</translation> 16970 </message> 16971 16972 <message> 16973 <source>Smooth [Bilateral]</source> 16974 <translation>Гладкий [Двусторонний]</translation> 16975 </message> 16976 16977 <message> 16978 <source>Smooth [Geometric-Median]</source> 16979 <translation>Гладкий [Геометрический-Медиан]</translation> 16980 </message> 16981 16982 <message> 16983 <source>Smooth [Mean-Curvature]</source> 16984 <translation>Гладкий [Средняя кривизна]</translation> 16985 </message> 16986 16987 <message> 16988 <source>Smooth [Median]</source> 16989 <translation>Гладкая [Медиана]</translation> 16990 </message> 16991 16992 <message> 16993 <source>Smooth [Perona-Malik]</source> 16994 <translation>Гладкий [Перона-Малик]</translation> 16995 </message> 16996 16997 <message> 16998 <source>Smooth [Selective Gaussian]</source> 16999 <translation>Smooth [Селективный Гаусс]</translation> 17000 </message> 17001 17002 <message> 17003 <source>Smooth [Skin]</source> 17004 <translation>Гладкая [Кожа]</translation> 17005 </message> 17006 17007 <message> 17008 <source>Smooth [Thin Brush]</source> 17009 <translation>Гладкая [Тонкая щетка]</translation> 17010 </message> 17011 17012 <message> 17013 <source>Smooth [Total Variation]</source> 17014 <translation>Гладкий [Полная изменчивость]</translation> 17015 </message> 17016 17017 <message> 17018 <source>Smooth [Wiener]</source> 17019 <translation>Гладкий [Винер]</translation> 17020 </message> 17021 17022 <message> 17023 <source>Smooth Abstract</source> 17024 <translation>Гладкий реферат</translation> 17025 </message> 17026 17027 <message> 17028 <source>Smooth Amount</source> 17029 <translation>Гладкое количество</translation> 17030 </message> 17031 17032 <message> 17033 <source>Smooth Clear</source> 17034 <translation>Гладкая чистота</translation> 17035 </message> 17036 17037 <message> 17038 <source>Smooth Colors</source> 17039 <translation>Гладкие цвета</translation> 17040 </message> 17041 17042 <message> 17043 <source>Smooth Crome-Ish</source> 17044 <translation>Гладкий Кром-Иш</translation> 17045 </message> 17046 17047 <message> 17048 <source>Smooth Dark</source> 17049 <translation>Гладкая Тьма</translation> 17050 </message> 17051 17052 <message> 17053 <source>Smooth Fade</source> 17054 <translation>Гладкое угасание</translation> 17055 </message> 17056 17057 <message> 17058 <source>Smooth Green Orange</source> 17059 <translation>Гладкий зеленый апельсин</translation> 17060 </message> 17061 17062 <message> 17063 <source>Smooth Light</source> 17064 <translation>Гладкий свет</translation> 17065 </message> 17066 17067 <message> 17068 <source>Smooth Looping</source> 17069 <translation>Гладкая петля</translation> 17070 </message> 17071 17072 <message> 17073 <source>Smooth Only</source> 17074 <translation>Только гладкий</translation> 17075 </message> 17076 17077 <message> 17078 <source>Smooth Sailing</source> 17079 <translation>Гладкий парусный спорт</translation> 17080 </message> 17081 17082 <message> 17083 <source>Smooth Teal Orange</source> 17084 <translation>Гладкий апельсин чирка</translation> 17085 </message> 17086 17087 <message> 17088 <source>Smoothen Background Reconstruction</source> 17089 <translation>Сглаженный фон Реконструкция</translation> 17090 </message> 17091 17092 <message> 17093 <source>Smoother Edge Protection</source> 17094 <translation>Защита более гладкой кромки</translation> 17095 </message> 17096 17097 <message> 17098 <source>Smoother Sharpness</source> 17099 <translation>Гладкая Острота</translation> 17100 </message> 17101 17102 <message> 17103 <source>Smoother Softness</source> 17104 <translation>Гладкая мягкость</translation> 17105 </message> 17106 17107 <message> 17108 <source>Smoothing</source> 17109 <translation>Сглаживание</translation> 17110 </message> 17111 17112 <message> 17113 <source>Smoothing Style</source> 17114 <translation>Стиль сглаживания</translation> 17115 </message> 17116 17117 <message> 17118 <source>Smoothing Type</source> 17119 <translation>Тип сглаживания</translation> 17120 </message> 17121 17122 <message> 17123 <source>Smoothness</source> 17124 <translation>Гладкость</translation> 17125 </message> 17126 17127 <message> 17128 <source>Smoothness (%)</source> 17129 <translation>Гладкость (%)</translation> 17130 </message> 17131 17132 <message> 17133 <source>Smoothness (px)</source> 17134 <translation>Гладкость (px)</translation> 17135 </message> 17136 17137 <message> 17138 <source>Smoothness Shadow</source> 17139 <translation>Тень Гладкости</translation> 17140 </message> 17141 17142 <message> 17143 <source>Smoothness Type</source> 17144 <translation>Тип гладкости</translation> 17145 </message> 17146 17147 <message> 17148 <source>Snowflake</source> 17149 <translation>Снежинка</translation> 17150 </message> 17151 17152 <message> 17153 <source>Snowflake 2</source> 17154 <translation>Снежинка 2</translation> 17155 </message> 17156 17157 <message> 17158 <source>Snowflake Recursion</source> 17159 <translation>Рекурсия снежинки</translation> 17160 </message> 17161 17162 <message> 17163 <source>Sobel-X</source> 17164 <translation>Собель-Х</translation> 17165 </message> 17166 17167 <message> 17168 <source>Sobel-Y</source> 17169 <translation>Собель-Y</translation> 17170 </message> 17171 17172 <message> 17173 <source>Soft Light</source> 17174 <translation>Мягкий свет</translation> 17175 </message> 17176 17177 <message> 17178 <source>Soft Burn</source> 17179 <translation>Мягкий ожог</translation> 17180 </message> 17181 17182 <message> 17183 <source>Soft Fade</source> 17184 <translation>Мягкое увядание</translation> 17185 </message> 17186 17187 <message> 17188 <source>Soft Glow</source> 17189 <translation>Мягкое сияние</translation> 17190 </message> 17191 17192 <message> 17193 <source>Soft Glow [Animated]</source> 17194 <translation>Мягкое сияние [анимированное]</translation> 17195 </message> 17196 17197 <message> 17198 <source>Soft Light</source> 17199 <translation>Мягкий свет</translation> 17200 </message> 17201 17202 <message> 17203 <source>Soft Random Shades</source> 17204 <translation>Мягкие случайные оттенки</translation> 17205 </message> 17206 17207 <message> 17208 <source>Soft Warming</source> 17209 <translation>Мягкое потепление</translation> 17210 </message> 17211 17212 <message> 17213 <source>Soften</source> 17214 <translation>Смягчить</translation> 17215 </message> 17216 17217 <message> 17218 <source>Soften All Channels</source> 17219 <translation>Смягчите все каналы</translation> 17220 </message> 17221 17222 <message> 17223 <source>Soften Guide</source> 17224 <translation>Смягчайте руководство</translation> 17225 </message> 17226 17227 <message> 17228 <source>Solarize</source> 17229 <translation>Соляризовать</translation> 17230 </message> 17231 17232 <message> 17233 <source>Solarize Color</source> 17234 <translation>Соляризовать цвет</translation> 17235 </message> 17236 17237 <message> 17238 <source>Solarized Color2</source> 17239 <translation>Соляризованный Цвет2</translation> 17240 </message> 17241 17242 <message> 17243 <source>Solidify</source> 17244 <translation>Солидировать</translation> 17245 </message> 17246 17247 <message> 17248 <source>Solve Maze</source> 17249 <translation>Разрешите лабиринт</translation> 17250 </message> 17251 17252 <message> 17253 <source>Some</source> 17254 <translation>Некоторое количество</translation> 17255 </message> 17256 17257 <message> 17258 <source>Some Blue</source> 17259 <translation>Некоторое количество синего</translation> 17260 </message> 17261 17262 <message> 17263 <source>Some Cyan</source> 17264 <translation>Немного голубого цвета</translation> 17265 </message> 17266 17267 <message> 17268 <source>Some Green</source> 17269 <translation>Некоторые Зеленые</translation> 17270 </message> 17271 17272 <message> 17273 <source>Some Key</source> 17274 <translation>Некоторые Ключ</translation> 17275 </message> 17276 17277 <message> 17278 <source>Some Magenta</source> 17279 <translation>Немного пурпурного цвета</translation> 17280 </message> 17281 17282 <message> 17283 <source>Some Red</source> 17284 <translation>немного красного</translation> 17285 </message> 17286 17287 <message> 17288 <source>Some Yellow</source> 17289 <translation>Жёлтый</translation> 17290 </message> 17291 17292 <message> 17293 <source>Sort Colors</source> 17294 <translation>Сортировка цветов</translation> 17295 </message> 17296 17297 <message> 17298 <source>Sorting Criterion</source> 17299 <translation>Критерий сортировки</translation> 17300 </message> 17301 17302 <message> 17303 <source>Source (%)</source> 17304 <translation>Источник (%)</translation> 17305 </message> 17306 17307 <message> 17308 <source>Source Color #1</source> 17309 <translation>Источник Цвет #1</translation> 17310 </message> 17311 17312 <message> 17313 <source>Source Color #10</source> 17314 <translation>Источник Цвет № 10</translation> 17315 </message> 17316 17317 <message> 17318 <source>Source Color #11</source> 17319 <translation>Источник Цвет № 11</translation> 17320 </message> 17321 17322 <message> 17323 <source>Source Color #12</source> 17324 <translation>Источник Цвет № 12</translation> 17325 </message> 17326 17327 <message> 17328 <source>Source Color #13</source> 17329 <translation>Источник Цвет № 13</translation> 17330 </message> 17331 17332 <message> 17333 <source>Source Color #14</source> 17334 <translation>Источник Цвет № 14</translation> 17335 </message> 17336 17337 <message> 17338 <source>Source Color #15</source> 17339 <translation>Источник Цвет № 15</translation> 17340 </message> 17341 17342 <message> 17343 <source>Source Color #16</source> 17344 <translation>Источник Цвет № 16</translation> 17345 </message> 17346 17347 <message> 17348 <source>Source Color #17</source> 17349 <translation>Источник Цвет № 17</translation> 17350 </message> 17351 17352 <message> 17353 <source>Source Color #18</source> 17354 <translation>Источник Цвет № 18</translation> 17355 </message> 17356 17357 <message> 17358 <source>Source Color #19</source> 17359 <translation>Источник Цвет #19</translation> 17360 </message> 17361 17362 <message> 17363 <source>Source Color #2</source> 17364 <translation>Источник Цвет № 2</translation> 17365 </message> 17366 17367 <message> 17368 <source>Source Color #20</source> 17369 <translation>Источник Цвет № 20</translation> 17370 </message> 17371 17372 <message> 17373 <source>Source Color #21</source> 17374 <translation>Источник Цвет № 21</translation> 17375 </message> 17376 17377 <message> 17378 <source>Source Color #22</source> 17379 <translation>Источник Цвет #22</translation> 17380 </message> 17381 17382 <message> 17383 <source>Source Color #23</source> 17384 <translation>Источник Цвет #23</translation> 17385 </message> 17386 17387 <message> 17388 <source>Source Color #24</source> 17389 <translation>Источник Цвет #24</translation> 17390 </message> 17391 17392 <message> 17393 <source>Source Color #3</source> 17394 <translation>Источник Цвет № 3</translation> 17395 </message> 17396 17397 <message> 17398 <source>Source Color #4</source> 17399 <translation>Источник Цвет № 4</translation> 17400 </message> 17401 17402 <message> 17403 <source>Source Color #5</source> 17404 <translation>Источник Цвет № 5</translation> 17405 </message> 17406 17407 <message> 17408 <source>Source Color #6</source> 17409 <translation>Источник Цвет № 6</translation> 17410 </message> 17411 17412 <message> 17413 <source>Source Color #7</source> 17414 <translation>Источник Цвет #7</translation> 17415 </message> 17416 17417 <message> 17418 <source>Source Color #8</source> 17419 <translation>Источник Цвет № 8</translation> 17420 </message> 17421 17422 <message> 17423 <source>Source Color #9</source> 17424 <translation>Источник Цвет #9</translation> 17425 </message> 17426 17427 <message> 17428 <source>Source X-Tiles</source> 17429 <translation>Источник X-Плитки</translation> 17430 </message> 17431 17432 <message> 17433 <source>Source Y-Tiles</source> 17434 <translation>Источник Y-панели</translation> 17435 </message> 17436 17437 <message> 17438 <source>Space</source> 17439 <translation>Пространство</translation> 17440 </message> 17441 17442 <message> 17443 <source>Spacing</source> 17444 <translation>Размещение</translation> 17445 </message> 17446 17447 <message> 17448 <source>Spatial Bandwidth</source> 17449 <translation>Пространственная полоса пропускания</translation> 17450 </message> 17451 17452 <message> 17453 <source>Spatial Metric</source> 17454 <translation>Пространственная метрика</translation> 17455 </message> 17456 17457 <message> 17458 <source>Spatial Overlap</source> 17459 <translation>Пространственное перекрытие</translation> 17460 </message> 17461 17462 <message> 17463 <source>Spatial Precision</source> 17464 <translation>Пространственная точность</translation> 17465 </message> 17466 17467 <message> 17468 <source>Spatial Radius</source> 17469 <translation>Пространственный радиус</translation> 17470 </message> 17471 17472 <message> 17473 <source>Spatial Regularization</source> 17474 <translation>Пространственная регуляризация</translation> 17475 </message> 17476 17477 <message> 17478 <source>Spatial Sampling</source> 17479 <translation>Пространственный отбор проб</translation> 17480 </message> 17481 17482 <message> 17483 <source>Spatial Scale</source> 17484 <translation>Пространственная шкала</translation> 17485 </message> 17486 17487 <message> 17488 <source>Spatial Tolerance</source> 17489 <translation>Пространственная толерантность</translation> 17490 </message> 17491 17492 <message> 17493 <source>Spatial Transition</source> 17494 <translation>Пространственный переход</translation> 17495 </message> 17496 17497 <message> 17498 <source>Spatial Variance</source> 17499 <translation>Пространственная вариация</translation> 17500 </message> 17501 17502 <message> 17503 <source>Special Effects</source> 17504 <translation>Специальные эффекты</translation> 17505 </message> 17506 17507 <message> 17508 <source>Specific Saturation</source> 17509 <translation>Удельное насыщение</translation> 17510 </message> 17511 17512 <message> 17513 <source>Specify Different Output Size</source> 17514 <translation>Укажите другой выходной размер</translation> 17515 </message> 17516 17517 <message> 17518 <source>Specify HaldCLUT As</source> 17519 <translation>Укажите HaldCLUT как</translation> 17520 </message> 17521 17522 <message> 17523 <source>Speed</source> 17524 <translation>Скорость</translation> 17525 </message> 17526 17527 <message> 17528 <source>Sphere</source> 17529 <translation>Сфера</translation> 17530 </message> 17531 17532 <message> 17533 <source>Spherize</source> 17534 <translation>Сферизировать</translation> 17535 </message> 17536 17537 <message> 17538 <source>Spiral</source> 17539 <translation>Спираль</translation> 17540 </message> 17541 17542 <message> 17543 <source>Spiral RGB</source> 17544 <translation>Спираль RGB</translation> 17545 </message> 17546 17547 <message> 17548 <source>Spline B1</source> 17549 <translation>Сплайн B1</translation> 17550 </message> 17551 17552 <message> 17553 <source>Spline B2</source> 17554 <translation>Сплайн B2</translation> 17555 </message> 17556 17557 <message> 17558 <source>Spline B3</source> 17559 <translation>Сплайн B3</translation> 17560 </message> 17561 17562 <message> 17563 <source>Spline B4</source> 17564 <translation>Сплайн B4</translation> 17565 </message> 17566 17567 <message> 17568 <source>Spline B5</source> 17569 <translation>Сплайн B5</translation> 17570 </message> 17571 17572 <message> 17573 <source>Spline B6</source> 17574 <translation>Сплайн B6</translation> 17575 </message> 17576 17577 <message> 17578 <source>Spline Editor</source> 17579 <translation>Редактор слайнов</translation> 17580 </message> 17581 17582 <message> 17583 <source>Spline Max Angle (deg)</source> 17584 <translation>Сплайн Макс Угол (град)</translation> 17585 </message> 17586 17587 <message> 17588 <source>Spline Max Length (px)</source> 17589 <translation>Сплайн Макс Длина (px)</translation> 17590 </message> 17591 17592 <message> 17593 <source>Spline Roundness</source> 17594 <translation>Сплайн Круглость</translation> 17595 </message> 17596 17597 <message> 17598 <source>Splines</source> 17599 <translation>Сплины</translation> 17600 </message> 17601 17602 <message> 17603 <source>Split Base and Detail Output</source> 17604 <translation>Раздельная база и детальный вывод</translation> 17605 </message> 17606 17607 <message> 17608 <source>Split Brightness / Colors</source> 17609 <translation>Разделенная яркость / цвета</translation> 17610 </message> 17611 17612 <message> 17613 <source>Split Details [Alpha]</source> 17614 <translation>Сплит Подробности [Альфа]</translation> 17615 </message> 17616 17617 <message> 17618 <source>Split Details [Gaussian]</source> 17619 <translation>Сплит Детали [Гаусс]</translation> 17620 </message> 17621 17622 <message> 17623 <source>Split Details [Wavelets]</source> 17624 <translation>Сплит детали [Вейвлеты]</translation> 17625 </message> 17626 17627 <message> 17628 <source>Sponge</source> 17629 <translation>Губка</translation> 17630 </message> 17631 17632 <message> 17633 <source>Spotify</source> 17634 <translation>Оспорить</translation> 17635 </message> 17636 17637 <message> 17638 <source>Spread</source> 17639 <translation>Распространение</translation> 17640 </message> 17641 17642 <message> 17643 <source>Spread Amount</source> 17644 <translation>Сумма спреда</translation> 17645 </message> 17646 17647 <message> 17648 <source>Spread Angles</source> 17649 <translation>Углы растяжения</translation> 17650 </message> 17651 17652 <message> 17653 <source>Spread Noise Amount</source> 17654 <translation>Количество шумов</translation> 17655 </message> 17656 17657 <message> 17658 <source>Spreading</source> 17659 <translation>Распространение</translation> 17660 </message> 17661 17662 <message> 17663 <source>Spring Morning</source> 17664 <translation>Весеннее утро</translation> 17665 </message> 17666 17667 <message> 17668 <source>Sprocket 231</source> 17669 <translation>Звездочка 231</translation> 17670 </message> 17671 17672 <message> 17673 <source>Spy 29</source> 17674 <translation>Шпион 29</translation> 17675 </message> 17676 17677 <message> 17678 <source>Square</source> 17679 <translation>Площадь</translation> 17680 </message> 17681 17682 <message> 17683 <source>Square (Inv.)</source> 17684 <translation>Квадрат (инв.)</translation> 17685 </message> 17686 17687 <message> 17688 <source>Square 1</source> 17689 <translation>Квадрат 1</translation> 17690 </message> 17691 17692 <message> 17693 <source>Square 2</source> 17694 <translation>Квадрат 2</translation> 17695 </message> 17696 17697 <message> 17698 <source>Square to Circle</source> 17699 <translation>Квадрат к кругу</translation> 17700 </message> 17701 17702 <message> 17703 <source>Squared-Euclidean</source> 17704 <translation>Квадрат-Евклидов</translation> 17705 </message> 17706 17707 <message> 17708 <source>Squares</source> 17709 <translation>Квадраты</translation> 17710 </message> 17711 17712 <message> 17713 <source>Squares (Outline)</source> 17714 <translation>Квадраты (Контур)</translation> 17715 </message> 17716 17717 <message> 17718 <source>SRGB Conversion</source> 17719 <translation>преобразование SRGB</translation> 17720 </message> 17721 17722 <message> 17723 <source>Stabilizer</source> 17724 <translation>Стабилизатор</translation> 17725 </message> 17726 17727 <message> 17728 <source>Stained Glass</source> 17729 <translation>Витражное стекло</translation> 17730 </message> 17731 17732 <message> 17733 <source>Stamp</source> 17734 <translation>Штемпель</translation> 17735 </message> 17736 17737 <message> 17738 <source>Standard</source> 17739 <translation>Стандартный</translation> 17740 </message> 17741 17742 <message> 17743 <source>Standard (256)</source> 17744 <translation>стандартный (256)</translation> 17745 </message> 17746 17747 <message> 17748 <source>Standard [No Scan]</source> 17749 <translation>Стандартный [Нет сканирования]</translation> 17750 </message> 17751 17752 <message> 17753 <source>Standard Deviation</source> 17754 <translation>Стандартное отклонение</translation> 17755 </message> 17756 17757 <message> 17758 <source>Star</source> 17759 <translation>Звезда</translation> 17760 </message> 17761 17762 <message> 17763 <source>Star: -5*(z^3/3-Z/4)/2</source> 17764 <translation>Звезда: -5*(z^3/3-Z/4)/2</translation> 17765 </message> 17766 17767 <message> 17768 <source>Stars</source> 17769 <translation>Звезды</translation> 17770 </message> 17771 17772 <message> 17773 <source>Stars (Outline)</source> 17774 <translation>Звёзды (Внешний вид)</translation> 17775 </message> 17776 17777 <message> 17778 <source>Start Angle</source> 17779 <translation>Стартовый угол</translation> 17780 </message> 17781 17782 <message> 17783 <source>Start Color</source> 17784 <translation>Стартовый цвет</translation> 17785 </message> 17786 17787 <message> 17788 <source>Start Frame Number</source> 17789 <translation>Номер стартового кадра</translation> 17790 </message> 17791 17792 <message> 17793 <source>Start of Mid-Tones</source> 17794 <translation>Начало средних тонов</translation> 17795 </message> 17796 17797 <message> 17798 <source>Starting Angle</source> 17799 <translation>Начальный угол</translation> 17800 </message> 17801 17802 <message> 17803 <source>Starting Color</source> 17804 <translation>Стартовый цвет</translation> 17805 </message> 17806 17807 <message> 17808 <source>Starting Feathering</source> 17809 <translation>Начальное перо</translation> 17810 </message> 17811 17812 <message> 17813 <source>Starting Frame</source> 17814 <translation>Стартовая рамка</translation> 17815 </message> 17816 17817 <message> 17818 <source>Starting Level</source> 17819 <translation>Начальный уровень</translation> 17820 </message> 17821 17822 <message> 17823 <source>Starting Pattern</source> 17824 <translation>Стартовая модель</translation> 17825 </message> 17826 17827 <message> 17828 <source>Starting Point</source> 17829 <translation>Начальная точка отсчёта</translation> 17830 </message> 17831 17832 <message> 17833 <source>Starting Point (%)</source> 17834 <translation>Начальная точка (%)</translation> 17835 </message> 17836 17837 <message> 17838 <source>Starting Scale (%)</source> 17839 <translation>Начальная шкала (%)</translation> 17840 </message> 17841 17842 <message> 17843 <source>Starting Value</source> 17844 <translation>Начальное значение</translation> 17845 </message> 17846 17847 <message> 17848 <source>Stationary Frames</source> 17849 <translation>Стационарные рамы</translation> 17850 </message> 17851 17852 <message> 17853 <source>Std Angle (deg.)</source> 17854 <translation>Стэд Угол (градус)</translation> 17855 </message> 17856 17857 <message> 17858 <source>Std Branching</source> 17859 <translation>ультрафиолетовое ветвление</translation> 17860 </message> 17861 17862 <message> 17863 <source>Std Length Factor (%)</source> 17864 <translation>Коэффициент длины удлинения (%)</translation> 17865 </message> 17866 17867 <message> 17868 <source>Std Thickness Factor (%)</source> 17869 <translation>Коэффициент заболеваемости (%)</translation> 17870 </message> 17871 17872 <message> 17873 <source>Stencil</source> 17874 <translation>Трафарет</translation> 17875 </message> 17876 17877 <message> 17878 <source>Stencil Type</source> 17879 <translation>тип трафарета</translation> 17880 </message> 17881 17882 <message> 17883 <source>Step</source> 17884 <translation>Шаг</translation> 17885 </message> 17886 17887 <message> 17888 <source>Step (%)</source> 17889 <translation>Шаг (%)</translation> 17890 </message> 17891 17892 <message> 17893 <source>Steps</source> 17894 <translation>Шаги</translation> 17895 </message> 17896 17897 <message> 17898 <source>Stereo Image</source> 17899 <translation>Стерео изображение</translation> 17900 </message> 17901 17902 <message> 17903 <source>Stereo Window Position</source> 17904 <translation>Положение стерео окна</translation> 17905 </message> 17906 17907 <message> 17908 <source>Stereographic Projection</source> 17909 <translation>Стереографическая проекция</translation> 17910 </message> 17911 17912 <message> 17913 <source>Stereoscopic Image Alignment</source> 17914 <translation>Стереоскопическое выравнивание изображений</translation> 17915 </message> 17916 17917 <message> 17918 <source>Stereoscopic Window Position</source> 17919 <translation>Стереоскопическое положение окна</translation> 17920 </message> 17921 17922 <message> 17923 <source>Straight</source> 17924 <translation>Прямой</translation> 17925 </message> 17926 17927 <message> 17928 <source>Strands</source> 17929 <translation>Стрэндс</translation> 17930 </message> 17931 17932 <message> 17933 <source>Streak</source> 17934 <translation>Полоса</translation> 17935 </message> 17936 17937 <message> 17938 <source>Street</source> 17939 <translation>Улица</translation> 17940 </message> 17941 17942 <message> 17943 <source>Strength</source> 17944 <translation>Сила</translation> 17945 </message> 17946 17947 <message> 17948 <source>Strength (%)</source> 17949 <translation>Прочность (%)</translation> 17950 </message> 17951 17952 <message> 17953 <source>Strength Effect</source> 17954 <translation>Прочностный эффект</translation> 17955 </message> 17956 17957 <message> 17958 <source>Strength Highlights</source> 17959 <translation>Основные сильные стороны</translation> 17960 </message> 17961 17962 <message> 17963 <source>Strength Midtones</source> 17964 <translation>Прочностные мидтоны</translation> 17965 </message> 17966 17967 <message> 17968 <source>Strength Shadows</source> 17969 <translation>Сильные Тени</translation> 17970 </message> 17971 17972 <message> 17973 <source>Stretch</source> 17974 <translation>Растянуть</translation> 17975 </message> 17976 17977 <message> 17978 <source>Stretch Colors</source> 17979 <translation>Растянутые цвета</translation> 17980 </message> 17981 17982 <message> 17983 <source>Stretch Contrast</source> 17984 <translation>Контраст растяжения</translation> 17985 </message> 17986 17987 <message> 17988 <source>Stretch Factor</source> 17989 <translation>Фактор растяжения</translation> 17990 </message> 17991 17992 <message> 17993 <source>Strip</source> 17994 <translation>Стриптиз</translation> 17995 </message> 17996 17997 <message> 17998 <source>Stripe Orientation</source> 17999 <translation>Ориентация полосы</translation> 18000 </message> 18001 18002 <message> 18003 <source>Stroke</source> 18004 <translation>Инсульт</translation> 18005 </message> 18006 18007 <message> 18008 <source>Stroke Angle</source> 18009 <translation>Угол атаки</translation> 18010 </message> 18011 18012 <message> 18013 <source>Stroke Length</source> 18014 <translation>Длина инсульта</translation> 18015 </message> 18016 18017 <message> 18018 <source>Stroke Strength</source> 18019 <translation>Прочность при ударе</translation> 18020 </message> 18021 18022 <message> 18023 <source>Structure Smoothness</source> 18024 <translation>Гладкость структуры</translation> 18025 </message> 18026 18027 <message> 18028 <source>Studio</source> 18029 <translation>Студия</translation> 18030 </message> 18031 18032 <message> 18033 <source>Studio Skin Tone Shaper</source> 18034 <translation>Студия Формировщик тонов кожи</translation> 18035 </message> 18036 18037 <message> 18038 <source>Style</source> 18039 <translation>Стиль</translation> 18040 </message> 18041 18042 <message> 18043 <source>Style Variations</source> 18044 <translation>Вариации стиля</translation> 18045 </message> 18046 18047 <message> 18048 <source>Stylize</source> 18049 <translation>Стилизировать</translation> 18050 </message> 18051 18052 <message> 18053 <source>Subdivisions</source> 18054 <translation>Подразделения</translation> 18055 </message> 18056 18057 <message> 18058 <source>Subpixel Interpolation</source> 18059 <translation>Подпиксельная интерполяция</translation> 18060 </message> 18061 18062 <message> 18063 <source>Subpixel Level</source> 18064 <translation>Уровень субпикселей</translation> 18065 </message> 18066 18067 <message> 18068 <source>Subsampling (%)</source> 18069 <translation>Субсэмплирование (%)</translation> 18070 </message> 18071 18072 <message> 18073 <source>Subtle Blue</source> 18074 <translation>Тонкий синий</translation> 18075 </message> 18076 18077 <message> 18078 <source>Subtle Green</source> 18079 <translation>Тонкий зеленый</translation> 18080 </message> 18081 18082 <message> 18083 <source>Subtle Yellow</source> 18084 <translation>Тонкий желтый</translation> 18085 </message> 18086 18087 <message> 18088 <source>Subtract</source> 18089 <translation>Вычитать</translation> 18090 </message> 18091 18092 <message> 18093 <source>Subtractive</source> 18094 <translation>Субтрактивный</translation> 18095 </message> 18096 18097 <message> 18098 <source>Summer</source> 18099 <translation>Лето</translation> 18100 </message> 18101 18102 <message> 18103 <source>Summer (alt)</source> 18104 <translation>Лето (alt)</translation> 18105 </message> 18106 18107 <message> 18108 <source>Sunny</source> 18109 <translation>Солнечный</translation> 18110 </message> 18111 18112 <message> 18113 <source>Sunny (alt)</source> 18114 <translation>Солнечный (alt)</translation> 18115 </message> 18116 18117 <message> 18118 <source>Sunny (rich)</source> 18119 <translation>Солнечный (богатый)</translation> 18120 </message> 18121 18122 <message> 18123 <source>Sunny (warm)</source> 18124 <translation>Солнечный (теплый)</translation> 18125 </message> 18126 18127 <message> 18128 <source>Super Warm</source> 18129 <translation>Супер-теплый</translation> 18130 </message> 18131 18132 <message> 18133 <source>Super Warm (rich)</source> 18134 <translation>Супер теплая (богатая)</translation> 18135 </message> 18136 18137 <message> 18138 <source>Super-Pixels</source> 18139 <translation>Суперпиксели</translation> 18140 </message> 18141 18142 <message> 18143 <source>Superformula</source> 18144 <translation>Суперформула</translation> 18145 </message> 18146 18147 <message> 18148 <source>Superimpose with Original?</source> 18149 <translation>Наложить на Оригинал?</translation> 18150 </message> 18151 18152 <message> 18153 <source>Surface Disturbance</source> 18154 <translation>Нарушение поверхности</translation> 18155 </message> 18156 18157 <message> 18158 <source>Surface Disturbance Multiplier</source> 18159 <translation>Умножитель поверхностных возмущений</translation> 18160 </message> 18161 18162 <message> 18163 <source>Sutro FX</source> 18164 <translation>Сутро FX</translation> 18165 </message> 18166 18167 <message> 18168 <source>Swan</source> 18169 <translation>Лебедь</translation> 18170 </message> 18171 18172 <message> 18173 <source>Swap</source> 18174 <translation>обмен</translation> 18175 </message> 18176 18177 <message> 18178 <source>Swap Colors</source> 18179 <translation>Смена цветов</translation> 18180 </message> 18181 18182 <message> 18183 <source>Swap Layers</source> 18184 <translation>Сменные слои</translation> 18185 </message> 18186 18187 <message> 18188 <source>Swap Radius / Angle</source> 18189 <translation>Смена радиуса / угла</translation> 18190 </message> 18191 18192 <message> 18193 <source>Swap Sides</source> 18194 <translation>Стороны обмена</translation> 18195 </message> 18196 18197 <message> 18198 <source>Sweet Bubblegum</source> 18199 <translation>Сладкая жвачка</translation> 18200 </message> 18201 18202 <message> 18203 <source>Sweet Gelatto</source> 18204 <translation>Сладкое желе</translation> 18205 </message> 18206 18207 <message> 18208 <source>Symmetric 2D Shape</source> 18209 <translation>Симметричная 2D форма</translation> 18210 </message> 18211 18212 <message> 18213 <source>Symmetry</source> 18214 <translation>Симметрия</translation> 18215 </message> 18216 18217 <message> 18218 <source>Symmetry Sides</source> 18219 <translation>Стороны симметрии</translation> 18220 </message> 18221 18222 <message> 18223 <source>Synthesis Scale</source> 18224 <translation>Шкала синтеза</translation> 18225 </message> 18226 18227 <message> 18228 <source>Taiga</source> 18229 <translation>Тайга</translation> 18230 </message> 18231 18232 <message> 18233 <source>Tan(z)</source> 18234 <translation>Тан(z)</translation> 18235 </message> 18236 18237 <message> 18238 <source>Tangent Radius</source> 18239 <translation>касательная к радиусу</translation> 18240 </message> 18241 18242 <message> 18243 <source>Taquin</source> 18244 <translation>Такин</translation> 18245 </message> 18246 18247 <message> 18248 <source>Target Color #1</source> 18249 <translation>Цвет цели № 1</translation> 18250 </message> 18251 18252 <message> 18253 <source>Target Color #10</source> 18254 <translation>Цвет цели № 10</translation> 18255 </message> 18256 18257 <message> 18258 <source>Target Color #11</source> 18259 <translation>Цвет цели № 11</translation> 18260 </message> 18261 18262 <message> 18263 <source>Target Color #12</source> 18264 <translation>Цвет цели № 12</translation> 18265 </message> 18266 18267 <message> 18268 <source>Target Color #13</source> 18269 <translation>Цвет цели № 13</translation> 18270 </message> 18271 18272 <message> 18273 <source>Target Color #14</source> 18274 <translation>Цвет цели № 14</translation> 18275 </message> 18276 18277 <message> 18278 <source>Target Color #15</source> 18279 <translation>Цвет цели № 15</translation> 18280 </message> 18281 18282 <message> 18283 <source>Target Color #16</source> 18284 <translation>Цвет цели № 16</translation> 18285 </message> 18286 18287 <message> 18288 <source>Target Color #17</source> 18289 <translation>Цвет цели № 17</translation> 18290 </message> 18291 18292 <message> 18293 <source>Target Color #18</source> 18294 <translation>Цвет цели № 18</translation> 18295 </message> 18296 18297 <message> 18298 <source>Target Color #19</source> 18299 <translation>Цвет цели #19</translation> 18300 </message> 18301 18302 <message> 18303 <source>Target Color #2</source> 18304 <translation>Цвет цели № 2</translation> 18305 </message> 18306 18307 <message> 18308 <source>Target Color #20</source> 18309 <translation>Цвет цели №20</translation> 18310 </message> 18311 18312 <message> 18313 <source>Target Color #21</source> 18314 <translation>Цвет цели № 21</translation> 18315 </message> 18316 18317 <message> 18318 <source>Target Color #22</source> 18319 <translation>Цвет цели #22</translation> 18320 </message> 18321 18322 <message> 18323 <source>Target Color #23</source> 18324 <translation>Цвет цели № 23</translation> 18325 </message> 18326 18327 <message> 18328 <source>Target Color #24</source> 18329 <translation>Цвет цели № 24</translation> 18330 </message> 18331 18332 <message> 18333 <source>Target Color #3</source> 18334 <translation>Цвет цели № 3</translation> 18335 </message> 18336 18337 <message> 18338 <source>Target Color #4</source> 18339 <translation>Цвет цели № 4</translation> 18340 </message> 18341 18342 <message> 18343 <source>Target Color #5</source> 18344 <translation>Цвет цели № 5</translation> 18345 </message> 18346 18347 <message> 18348 <source>Target Color #6</source> 18349 <translation>Цвет цели № 6</translation> 18350 </message> 18351 18352 <message> 18353 <source>Target Color #7</source> 18354 <translation>Цвет цели #7</translation> 18355 </message> 18356 18357 <message> 18358 <source>Target Color #8</source> 18359 <translation>Цвет цели № 8</translation> 18360 </message> 18361 18362 <message> 18363 <source>Target Color #9</source> 18364 <translation>Цвет цели #9</translation> 18365 </message> 18366 18367 <message> 18368 <source>Teal Fade</source> 18369 <translation>Тил Фейд</translation> 18370 </message> 18371 18372 <message> 18373 <source>Teal Magenta Gold</source> 18374 <translation>Пурпурное золото тел</translation> 18375 </message> 18376 18377 <message> 18378 <source>Teal Moonlight</source> 18379 <translation>Тил Лунный свет</translation> 18380 </message> 18381 18382 <message> 18383 <source>Teal Orange</source> 18384 <translation>Тил Оранж</translation> 18385 </message> 18386 18387 <message> 18388 <source>Teal Orange 1</source> 18389 <translation>Тил Оранж 1</translation> 18390 </message> 18391 18392 <message> 18393 <source>Teal Orange 2</source> 18394 <translation>Тил Оранж 2</translation> 18395 </message> 18396 18397 <message> 18398 <source>Teal Orange 3</source> 18399 <translation>Тил Оранж 3</translation> 18400 </message> 18401 18402 <message> 18403 <source>TechnicalFX - Backlight Filter</source> 18404 <translation>TechnicalFX - Фильтр подсветки</translation> 18405 </message> 18406 18407 <message> 18408 <source>Teddy</source> 18409 <translation>Тедди</translation> 18410 </message> 18411 18412 <message> 18413 <source>Teigen 28</source> 18414 <translation>Тиген 28</translation> 18415 </message> 18416 18417 <message> 18418 <source>Temperature Balance</source> 18419 <translation>Температурный баланс</translation> 18420 </message> 18421 18422 <message> 18423 <source>Ten Layers</source> 18424 <translation>Десять слоев</translation> 18425 </message> 18426 18427 <message> 18428 <source>Tends to Be Square</source> 18429 <translation>Склонен быть квадратом</translation> 18430 </message> 18431 18432 <message> 18433 <source>Tension Green 1</source> 18434 <translation>Зеленый 1</translation> 18435 </message> 18436 18437 <message> 18438 <source>Tension Green 2</source> 18439 <translation>Зеленый 2</translation> 18440 </message> 18441 18442 <message> 18443 <source>Tension Green 3</source> 18444 <translation>Зеленый 3</translation> 18445 </message> 18446 18447 <message> 18448 <source>Tension Green 4</source> 18449 <translation>Зеленый 4</translation> 18450 </message> 18451 18452 <message> 18453 <source>Tensor Smoothness</source> 18454 <translation>Тензорная гладкость</translation> 18455 </message> 18456 18457 <message> 18458 <source>Terra 4</source> 18459 <translation>Терра 4</translation> 18460 </message> 18461 18462 <message> 18463 <source>Tertiary Factor</source> 18464 <translation>Третичный коэффициент</translation> 18465 </message> 18466 18467 <message> 18468 <source>Tertiary Gamma</source> 18469 <translation>Третичная Гамма</translation> 18470 </message> 18471 18472 <message> 18473 <source>Tertiary Shift</source> 18474 <translation>Третичная смена</translation> 18475 </message> 18476 18477 <message> 18478 <source>Tertiary Twist</source> 18479 <translation>Третичный поворот</translation> 18480 </message> 18481 18482 <message> 18483 <source>Tetris</source> 18484 <translation>Тетрис</translation> 18485 </message> 18486 18487 <message> 18488 <source>Text</source> 18489 <translation>Текст</translation> 18490 </message> 18491 18492 <message> 18493 <source>Texture</source> 18494 <translation>Текстура</translation> 18495 </message> 18496 18497 <message> 18498 <source>Texture Enhance</source> 18499 <translation>Улучшение текстуры</translation> 18500 </message> 18501 18502 <message> 18503 <source>Textured Glass</source> 18504 <translation>Текстурированное стекло</translation> 18505 </message> 18506 18507 <message> 18508 <source>The Game of Life</source> 18509 <translation>Игра жизни</translation> 18510 </message> 18511 18512 <message> 18513 <source>The Matrices</source> 18514 <translation>Матрицы</translation> 18515 </message> 18516 18517 <message> 18518 <source>Thickness</source> 18519 <translation>Толщина</translation> 18520 </message> 18521 18522 <message> 18523 <source>Thickness (%)</source> 18524 <translation>Толщина (%)</translation> 18525 </message> 18526 18527 <message> 18528 <source>Thickness (px)</source> 18529 <translation>Толщина (px)</translation> 18530 </message> 18531 18532 <message> 18533 <source>Thickness Factor</source> 18534 <translation>Фактор толщины</translation> 18535 </message> 18536 18537 <message> 18538 <source>Thin Edges</source> 18539 <translation>тонкие края</translation> 18540 </message> 18541 18542 <message> 18543 <source>Thin Separators</source> 18544 <translation>Тонкие сепараторы</translation> 18545 </message> 18546 18547 <message> 18548 <source>Thinness</source> 18549 <translation>Тонкость</translation> 18550 </message> 18551 18552 <message> 18553 <source>Thinning</source> 18554 <translation>Истончение</translation> 18555 </message> 18556 18557 <message> 18558 <source>Thinning (Slow)</source> 18559 <translation>Истончение (Медленное)</translation> 18560 </message> 18561 18562 <message> 18563 <source>Three Layers</source> 18564 <translation>Три слоя</translation> 18565 </message> 18566 18567 <message> 18568 <source>Threshold</source> 18569 <translation>Порог</translation> 18570 </message> 18571 18572 <message> 18573 <source>Threshold (%)</source> 18574 <translation>Порог (%)</translation> 18575 </message> 18576 18577 <message> 18578 <source>Threshold Etch</source> 18579 <translation>Пороговое рвотное отверстие</translation> 18580 </message> 18581 18582 <message> 18583 <source>Threshold High</source> 18584 <translation>Пороговый максимум</translation> 18585 </message> 18586 18587 <message> 18588 <source>Threshold Low</source> 18589 <translation>Низкий порог</translation> 18590 </message> 18591 18592 <message> 18593 <source>Threshold Max</source> 18594 <translation>Пороговый максимум</translation> 18595 </message> 18596 18597 <message> 18598 <source>Threshold Mid</source> 18599 <translation>Пороговая середина</translation> 18600 </message> 18601 18602 <message> 18603 <source>Threshold On</source> 18604 <translation>Порог</translation> 18605 </message> 18606 18607 <message> 18608 <source>Thriller 2</source> 18609 <translation>триллер 2</translation> 18610 </message> 18611 18612 <message> 18613 <source>Thumbnail Size</source> 18614 <translation>Размер эскиза</translation> 18615 </message> 18616 18617 <message> 18618 <source>Tic-Tac-Toe</source> 18619 <translation>Тик-Так-Тоу</translation> 18620 </message> 18621 18622 <message> 18623 <source>Tiger</source> 18624 <translation>Тигр</translation> 18625 </message> 18626 18627 <message> 18628 <source>Tikhonov</source> 18629 <translation>Тихонов</translation> 18630 </message> 18631 18632 <message> 18633 <source>Tile Poles</source> 18634 <translation>Плиточные столбы</translation> 18635 </message> 18636 18637 <message> 18638 <source>Tile Size</source> 18639 <translation>Размер плитки</translation> 18640 </message> 18641 18642 <message> 18643 <source>Tileable Rotation</source> 18644 <translation>Поворот плитки</translation> 18645 </message> 18646 18647 <message> 18648 <source>Tiled Isolation</source> 18649 <translation>Изоляция плитки</translation> 18650 </message> 18651 18652 <message> 18653 <source>Tiled Normalization</source> 18654 <translation>Нормализация плитки</translation> 18655 </message> 18656 18657 <message> 18658 <source>Tiled Parameterization</source> 18659 <translation>Параметризация плитки</translation> 18660 </message> 18661 18662 <message> 18663 <source>Tiled Preview</source> 18664 <translation>Плиточный предварительный просмотр</translation> 18665 </message> 18666 18667 <message> 18668 <source>Tiled Random Shifts</source> 18669 <translation>Случайные смены плитки</translation> 18670 </message> 18671 18672 <message> 18673 <source>Tiled Rotation</source> 18674 <translation>Вращение плитки</translation> 18675 </message> 18676 18677 <message> 18678 <source>Tiles</source> 18679 <translation>Плитки</translation> 18680 </message> 18681 18682 <message> 18683 <source>Tiles to Layers</source> 18684 <translation>Плитка для укладки</translation> 18685 </message> 18686 18687 <message> 18688 <source>Tilt</source> 18689 <translation>Наклон</translation> 18690 </message> 18691 18692 <message> 18693 <source>Time</source> 18694 <translation>Время</translation> 18695 </message> 18696 18697 <message> 18698 <source>Time Step</source> 18699 <translation>Шаг времени</translation> 18700 </message> 18701 18702 <message> 18703 <source>Timed Image</source> 18704 <translation>Приуроченное изображение</translation> 18705 </message> 18706 18707 <message> 18708 <source>Tiny</source> 18709 <translation>Крошечный</translation> 18710 </message> 18711 18712 <message> 18713 <source>To Equirectangular</source> 18714 <translation>К прямоугольному</translation> 18715 </message> 18716 18717 <message> 18718 <source>To Nadir / Zenith</source> 18719 <translation>За Надир / Зенит</translation> 18720 </message> 18721 18722 <message> 18723 <source>Toasted Garden</source> 18724 <translation>Поджаренный сад</translation> 18725 </message> 18726 18727 <message> 18728 <source>Toggle to View Base Image</source> 18729 <translation>Переключение для просмотра базового изображения</translation> 18730 </message> 18731 18732 <message> 18733 <source>Tolerance</source> 18734 <translation>Толерантность</translation> 18735 </message> 18736 18737 <message> 18738 <source>Tolerance to Gaps</source> 18739 <translation>Толерантность к пробелам</translation> 18740 </message> 18741 18742 <message> 18743 <source>Tonal Bandwidth</source> 18744 <translation>Тональная полоса пропускания</translation> 18745 </message> 18746 18747 <message> 18748 <source>Tone Blur</source> 18749 <translation>Тональное пятно</translation> 18750 </message> 18751 18752 <message> 18753 <source>Tone Enhance</source> 18754 <translation>Улучшение тона</translation> 18755 </message> 18756 18757 <message> 18758 <source>Tone Gamma</source> 18759 <translation>Тон Гамма</translation> 18760 </message> 18761 18762 <message> 18763 <source>Tone Mapping</source> 18764 <translation>Картирование тонов</translation> 18765 </message> 18766 18767 <message> 18768 <source>Tone Mapping (%)</source> 18769 <translation>Отображение тона (%)</translation> 18770 </message> 18771 18772 <message> 18773 <source>Tone Mapping [Fast]</source> 18774 <translation>Tone Mapping [Быстро]</translation> 18775 </message> 18776 18777 <message> 18778 <source>Tone Mapping Fast</source> 18779 <translation>Быстрое отображение тонов</translation> 18780 </message> 18781 18782 <message> 18783 <source>Tone Mapping Soft</source> 18784 <translation>Мягкое отображение тонов</translation> 18785 </message> 18786 18787 <message> 18788 <source>Tone Presets</source> 18789 <translation>Тональные предустановки</translation> 18790 </message> 18791 18792 <message> 18793 <source>Tone Threshold</source> 18794 <translation>Порог тонов</translation> 18795 </message> 18796 18797 <message> 18798 <source>Tones Range</source> 18799 <translation>Диапазон тонов</translation> 18800 </message> 18801 18802 <message> 18803 <source>Tones Smoothness</source> 18804 <translation>Гладкость тонов</translation> 18805 </message> 18806 18807 <message> 18808 <source>Tones to Layers</source> 18809 <translation>Оттенки к слоям</translation> 18810 </message> 18811 18812 <message> 18813 <source>Top</source> 18814 <translation>Топ</translation> 18815 </message> 18816 18817 <message> 18818 <source>Top Layer</source> 18819 <translation>Верхний слой</translation> 18820 </message> 18821 18822 <message> 18823 <source>Top Left</source> 18824 <translation>Слева вверху</translation> 18825 </message> 18826 18827 <message> 18828 <source>Top Right</source> 18829 <translation>Верхнее право</translation> 18830 </message> 18831 18832 <message> 18833 <source>Top-Left Vertex (%)</source> 18834 <translation>Верхняя левая вершина (%)</translation> 18835 </message> 18836 18837 <message> 18838 <source>Top-Right Vertex (%)</source> 18839 <translation>Вершина вершины (%)</translation> 18840 </message> 18841 18842 <message> 18843 <source>Torus</source> 18844 <translation>Торус</translation> 18845 </message> 18846 18847 <message> 18848 <source>Total Layers</source> 18849 <translation>Тотальные слои</translation> 18850 </message> 18851 18852 <message> 18853 <source>Total Variation</source> 18854 <translation>Общее изменение</translation> 18855 </message> 18856 18857 <message> 18858 <source>Transfer Colors [Histogram]</source> 18859 <translation>Перенос цветов [Гистограмма]</translation> 18860 </message> 18861 18862 <message> 18863 <source>Transfer Colors [Patch-Based]</source> 18864 <translation>Перенос цветов [на основе патча]</translation> 18865 </message> 18866 18867 <message> 18868 <source>Transfer Colors [PCA]</source> 18869 <translation>Перенос цветов [PCA]</translation> 18870 </message> 18871 18872 <message> 18873 <source>Transfer Colors [Variational]</source> 18874 <translation>Перенос цветов [Вариативный]</translation> 18875 </message> 18876 18877 <message> 18878 <source>Transform</source> 18879 <translation>Трансформировать</translation> 18880 </message> 18881 18882 <message> 18883 <source>Transition Map</source> 18884 <translation>Карта перехода</translation> 18885 </message> 18886 18887 <message> 18888 <source>Transition Shape</source> 18889 <translation>Переходная форма</translation> 18890 </message> 18891 18892 <message> 18893 <source>Transition Smoothness</source> 18894 <translation>Гладкость перехода</translation> 18895 </message> 18896 18897 <message> 18898 <source>Transmittance Map</source> 18899 <translation>Передача Карта</translation> 18900 </message> 18901 18902 <message> 18903 <source>Transparency</source> 18904 <translation>Прозрачность</translation> 18905 </message> 18906 18907 <message> 18908 <source>Transparent</source> 18909 <translation>Прозрачный</translation> 18910 </message> 18911 18912 <message> 18913 <source>Transparent Background</source> 18914 <translation>Прозрачный фон</translation> 18915 </message> 18916 18917 <message> 18918 <source>Transparent Black & White</source> 18919 <translation>Прозрачный черно-белый</translation> 18920 </message> 18921 18922 <message> 18923 <source>Transparent Color</source> 18924 <translation>Прозрачный цвет</translation> 18925 </message> 18926 18927 <message> 18928 <source>Transparent on Black</source> 18929 <translation>Прозрачный на черном</translation> 18930 </message> 18931 18932 <message> 18933 <source>Transparent on White</source> 18934 <translation>Прозрачный на белом</translation> 18935 </message> 18936 18937 <message> 18938 <source>Transparent Skin</source> 18939 <translation>Прозрачная кожа</translation> 18940 </message> 18941 18942 <message> 18943 <source>Tree</source> 18944 <translation>Дерево</translation> 18945 </message> 18946 18947 <message> 18948 <source>Trent 18</source> 18949 <translation>Трент 18</translation> 18950 </message> 18951 18952 <message> 18953 <source>Triangle</source> 18954 <translation>Треугольник</translation> 18955 </message> 18956 18957 <message> 18958 <source>Triangles</source> 18959 <translation>Треугольники</translation> 18960 </message> 18961 18962 <message> 18963 <source>Triangles (Outline)</source> 18964 <translation>Треугольники</translation> 18965 </message> 18966 18967 <message> 18968 <source>Triangular Ha</source> 18969 <translation>Треугольник Ха</translation> 18970 </message> 18971 18972 <message> 18973 <source>Triangular Hb</source> 18974 <translation>Треугольный Hb</translation> 18975 </message> 18976 18977 <message> 18978 <source>Triangular Va</source> 18979 <translation>Треугольный Va</translation> 18980 </message> 18981 18982 <message> 18983 <source>Triangular Vb</source> 18984 <translation>Треугольный Vb</translation> 18985 </message> 18986 18987 <message> 18988 <source>Tritanomaly</source> 18989 <translation>Тританомалия</translation> 18990 </message> 18991 18992 <message> 18993 <source>Tritanopia</source> 18994 <translation>Тританопия</translation> 18995 </message> 18996 18997 <message> 18998 <source>True Colors 8</source> 18999 <translation>Истинные цвета 8</translation> 19000 </message> 19001 19002 <message> 19003 <source>Trunk Color</source> 19004 <translation>Цвет ствола</translation> 19005 </message> 19006 19007 <message> 19008 <source>Trunk Opacity (%)</source> 19009 <translation>Прозрачность ствола (%)</translation> 19010 </message> 19011 19012 <message> 19013 <source>Trunks</source> 19014 <translation>Стволы</translation> 19015 </message> 19016 19017 <message> 19018 <source>Tulips</source> 19019 <translation>Тюльпаны</translation> 19020 </message> 19021 19022 <message> 19023 <source>Tunnel</source> 19024 <translation>Тоннель</translation> 19025 </message> 19026 19027 <message> 19028 <source>Turbulence</source> 19029 <translation>Турбулентность</translation> 19030 </message> 19031 19032 <message> 19033 <source>Turbulence 2</source> 19034 <translation>Турбулентность 2</translation> 19035 </message> 19036 19037 <message> 19038 <source>Turbulent Halftone</source> 19039 <translation>турбулентный Хэлфтон</translation> 19040 </message> 19041 19042 <message> 19043 <source>Turing</source> 19044 <translation>Тьюринг</translation> 19045 </message> 19046 19047 <message> 19048 <source>Turkiest 42</source> 19049 <translation>самый Туркест 42</translation> 19050 </message> 19051 19052 <message> 19053 <source>Turn on Rotate and Twirl</source> 19054 <translation>Включить поворот и кручение</translation> 19055 </message> 19056 19057 <message> 19058 <source>Tweed 71</source> 19059 <translation>твид 71</translation> 19060 </message> 19061 19062 <message> 19063 <source>Twisted Rays</source> 19064 <translation>витые лучи</translation> 19065 </message> 19066 19067 <message> 19068 <source>Two Layers</source> 19069 <translation>Два слоя</translation> 19070 </message> 19071 19072 <message> 19073 <source>Two Threads</source> 19074 <translation>Две нити</translation> 19075 </message> 19076 19077 <message> 19078 <source>Type</source> 19079 <translation>Введите .</translation> 19080 </message> 19081 19082 <message> 19083 <source>Type Snowflake</source> 19084 <translation>Тип Снежинка</translation> 19085 </message> 19086 19087 <message> 19088 <source>Ultra Water</source> 19089 <translation>Ультра-Вода</translation> 19090 </message> 19091 19092 <message> 19093 <source>Unaligned Images</source> 19094 <translation>Неподписанные изображения</translation> 19095 </message> 19096 19097 <message> 19098 <source>Undeniable</source> 19099 <translation>Неоспоримый</translation> 19100 </message> 19101 19102 <message> 19103 <source>Undeniable 2</source> 19104 <translation>Бесспорный 2</translation> 19105 </message> 19106 19107 <message> 19108 <source>Underwater</source> 19109 <translation>Под водой</translation> 19110 </message> 19111 19112 <message> 19113 <source>Undo Anaglyph</source> 19114 <translation>Отменить анаглиф</translation> 19115 </message> 19116 19117 <message> 19118 <source>Uniform</source> 19119 <translation>Форма</translation> 19120 </message> 19121 19122 <message> 19123 <source>Unknown</source> 19124 <translation>Неизвестный</translation> 19125 </message> 19126 19127 <message> 19128 <source>Unsharp Mask</source> 19129 <translation>Резкая маска</translation> 19130 </message> 19131 19132 <message> 19133 <source>Up-Left</source> 19134 <translation>Слева вверх</translation> 19135 </message> 19136 19137 <message> 19138 <source>Upper Layer Is the Top Layer for All Blends</source> 19139 <translation>Верхний слой - это верхний слой для всех смесей.</translation> 19140 </message> 19141 19142 <message> 19143 <source>Upper Side Orientation</source> 19144 <translation>Верхняя боковая ориентация</translation> 19145 </message> 19146 19147 <message> 19148 <source>Uppercase Letters</source> 19149 <translation>заглавные буквы</translation> 19150 </message> 19151 19152 <message> 19153 <source>Upscale [DCCI2x]</source> 19154 <translation>Высокоуровневый [DCCI2x]</translation> 19155 </message> 19156 19157 <message> 19158 <source>Upscale [Diffusion]</source> 19159 <translation>Высокоуровневый [Диффузия]</translation> 19160 </message> 19161 19162 <message> 19163 <source>Upscale [Scale2x]</source> 19164 <translation>Шкала [Шкала 2х]</translation> 19165 </message> 19166 19167 <message> 19168 <source>Urban Cowboy</source> 19169 <translation>Городской ковбой</translation> 19170 </message> 19171 19172 <message> 19173 <source>Use as Hue</source> 19174 <translation>Использовать как оттенок</translation> 19175 </message> 19176 19177 <message> 19178 <source>Use as Saturation</source> 19179 <translation>Использовать в качестве насыщения</translation> 19180 </message> 19181 19182 <message> 19183 <source>Use Individual Depth Map</source> 19184 <translation>Использовать отдельную карту глубины</translation> 19185 </message> 19186 19187 <message> 19188 <source>Use Light</source> 19189 <translation>Использовать свет</translation> 19190 </message> 19191 19192 <message> 19193 <source>Use Maximum Tones</source> 19194 <translation>Использовать максимальные тона</translation> 19195 </message> 19196 19197 <message> 19198 <source>Use Top Layer as a Priority Mask</source> 19199 <translation>Использовать верхний слой как маску приоритета</translation> 19200 </message> 19201 19202 <message> 19203 <source>User-Defined</source> 19204 <translation>Определяемый пользователем</translation> 19205 </message> 19206 19207 <message> 19208 <source>User-Defined (Bottom Layer)</source> 19209 <translation>Определяемый пользователем (нижний слой)</translation> 19210 </message> 19211 19212 <message> 19213 <source>Uzbek Bukhara</source> 19214 <translation>узбекская Бухара</translation> 19215 </message> 19216 19217 <message> 19218 <source>Uzbek Marriage</source> 19219 <translation>узбекский брак</translation> 19220 </message> 19221 19222 <message> 19223 <source>Uzbek Samarcande</source> 19224 <translation>узбекский Самарканд</translation> 19225 </message> 19226 19227 <message> 19228 <source>V Cutoff</source> 19229 <translation>V обрезание</translation> 19230 </message> 19231 19232 <message> 19233 <source>Val Range</source> 19234 <translation>Диапазон Вэл</translation> 19235 </message> 19236 19237 <message> 19238 <source>Value</source> 19239 <translation>Значение</translation> 19240 </message> 19241 19242 <message> 19243 <source>Value Action</source> 19244 <translation>Ценностное действие</translation> 19245 </message> 19246 19247 <message> 19248 <source>Value Blending</source> 19249 <translation>Смешивание значений</translation> 19250 </message> 19251 19252 <message> 19253 <source>Value Bottom</source> 19254 <translation>Нижнее значение</translation> 19255 </message> 19256 19257 <message> 19258 <source>Value Correction</source> 19259 <translation>Коррекция значения</translation> 19260 </message> 19261 19262 <message> 19263 <source>Value Factor</source> 19264 <translation>Фактор стоимости</translation> 19265 </message> 19266 19267 <message> 19268 <source>Value Normalization</source> 19269 <translation>Нормализация стоимости</translation> 19270 </message> 19271 19272 <message> 19273 <source>Value Offset</source> 19274 <translation>Смещение значения</translation> 19275 </message> 19276 19277 <message> 19278 <source>Value Precision</source> 19279 <translation>Точность значения</translation> 19280 </message> 19281 19282 <message> 19283 <source>Value Range</source> 19284 <translation>Диапазон значений</translation> 19285 </message> 19286 19287 <message> 19288 <source>Value Scale</source> 19289 <translation>Шкала значений</translation> 19290 </message> 19291 19292 <message> 19293 <source>Value Shift</source> 19294 <translation>Сдвиг значений</translation> 19295 </message> 19296 19297 <message> 19298 <source>Value Variance</source> 19299 <translation>Вариация значений</translation> 19300 </message> 19301 19302 <message> 19303 <source>Values</source> 19304 <translation>Значения</translation> 19305 </message> 19306 19307 <message> 19308 <source>Van Gogh: Almond Blossom</source> 19309 <translation>Ван Гог: Цветение миндаля</translation> 19310 </message> 19311 19312 <message> 19313 <source>Van Gogh: Irises</source> 19314 <translation>Ван Гог: Ирисы</translation> 19315 </message> 19316 19317 <message> 19318 <source>Van Gogh: The Starry Night</source> 19319 <translation>Ван Гог: Звездная ночь</translation> 19320 </message> 19321 19322 <message> 19323 <source>Van Gogh: Wheat Field with Crows</source> 19324 <translation>Ван Гог: Пшеничное поле с воронами</translation> 19325 </message> 19326 19327 <message> 19328 <source>Variability</source> 19329 <translation>Переменная</translation> 19330 </message> 19331 19332 <message> 19333 <source>Variance</source> 19334 <translation>Вариант</translation> 19335 </message> 19336 19337 <message> 19338 <source>Variation A</source> 19339 <translation>Вариант А</translation> 19340 </message> 19341 19342 <message> 19343 <source>Variation B</source> 19344 <translation>Вариант В</translation> 19345 </message> 19346 19347 <message> 19348 <source>Variation C</source> 19349 <translation>Вариант С</translation> 19350 </message> 19351 19352 <message> 19353 <source>Vector Painting</source> 19354 <translation>векторная живопись</translation> 19355 </message> 19356 19357 <message> 19358 <source>Velocity</source> 19359 <translation>Скорость</translation> 19360 </message> 19361 19362 <message> 19363 <source>Velvetia</source> 19364 <translation>Бархат</translation> 19365 </message> 19366 19367 <message> 19368 <source>Velvia</source> 19369 <translation>Велвия</translation> 19370 </message> 19371 19372 <message> 19373 <source>Vertex Type</source> 19374 <translation>Тип вершины</translation> 19375 </message> 19376 19377 <message> 19378 <source>Vertical</source> 19379 <translation>Вертикальный</translation> 19380 </message> 19381 19382 <message> 19383 <source>Vertical (%)</source> 19384 <translation>Вертикальный (%)</translation> 19385 </message> 19386 19387 <message> 19388 <source>Vertical 1 Amount</source> 19389 <translation>Вертикаль 1 Количество</translation> 19390 </message> 19391 19392 <message> 19393 <source>Vertical 1 Length</source> 19394 <translation>Вертикаль 1 Длина</translation> 19395 </message> 19396 19397 <message> 19398 <source>Vertical 2 Amount</source> 19399 <translation>Вертикаль 2 Количество</translation> 19400 </message> 19401 19402 <message> 19403 <source>Vertical 2 Length</source> 19404 <translation>Вертикальная 2 Длина</translation> 19405 </message> 19406 19407 <message> 19408 <source>Vertical Amount</source> 19409 <translation>Вертикальный размер</translation> 19410 </message> 19411 19412 <message> 19413 <source>Vertical Array</source> 19414 <translation>Вертикальный массив</translation> 19415 </message> 19416 19417 <message> 19418 <source>Vertical Blur</source> 19419 <translation>Размытие по вертикали</translation> 19420 </message> 19421 19422 <message> 19423 <source>Vertical Length</source> 19424 <translation>Вертикальная длина</translation> 19425 </message> 19426 19427 <message> 19428 <source>Vertical Size (%)</source> 19429 <translation>Вертикальный размер (%)</translation> 19430 </message> 19431 19432 <message> 19433 <source>Vertical Stripes</source> 19434 <translation>Вертикальные полосы</translation> 19435 </message> 19436 19437 <message> 19438 <source>Vertical Tiles</source> 19439 <translation>Вертикальная плитка</translation> 19440 </message> 19441 19442 <message> 19443 <source>Very Course 5</source> 19444 <translation>Очень курс 5</translation> 19445 </message> 19446 19447 <message> 19448 <source>Very Fine</source> 19449 <translation>Очень хорошо</translation> 19450 </message> 19451 19452 <message> 19453 <source>Very High</source> 19454 <translation>Очень высокий</translation> 19455 </message> 19456 19457 <message> 19458 <source>Very High (Even Slower)</source> 19459 <translation>Очень высоко (еще медленнее)</translation> 19460 </message> 19461 19462 <message> 19463 <source>Very Warm Greenish</source> 19464 <translation>Очень теплый зеленоватый</translation> 19465 </message> 19466 19467 <message> 19468 <source>Vibrant (alien)</source> 19469 <translation>Vibrant (инопланетянин)</translation> 19470 </message> 19471 19472 <message> 19473 <source>Vibrant (contrast)</source> 19474 <translation>Ярко выраженный (контраст)</translation> 19475 </message> 19476 19477 <message> 19478 <source>Victory</source> 19479 <translation>Победа</translation> 19480 </message> 19481 19482 <message> 19483 <source>View Outlines Only</source> 19484 <translation>Просматривать только контуры</translation> 19485 </message> 19486 19487 <message> 19488 <source>View Resolution</source> 19489 <translation>Просмотр Резолюции</translation> 19490 </message> 19491 19492 <message> 19493 <source>Vignette</source> 19494 <translation>Виньетка</translation> 19495 </message> 19496 19497 <message> 19498 <source>Vignette Contrast</source> 19499 <translation>контраст виньетки</translation> 19500 </message> 19501 19502 <message> 19503 <source>Vignette Max Radius</source> 19504 <translation>Виньетка Макс Радиус</translation> 19505 </message> 19506 19507 <message> 19508 <source>Vignette Min Radius</source> 19509 <translation>Виньетка Мин Радиус</translation> 19510 </message> 19511 19512 <message> 19513 <source>Vignette Size</source> 19514 <translation>Размер виньетки</translation> 19515 </message> 19516 19517 <message> 19518 <source>Vignette Strength</source> 19519 <translation>Прочность виньетки</translation> 19520 </message> 19521 19522 <message> 19523 <source>Vignette Strenth</source> 19524 <translation>Виньетка Стрент</translation> 19525 </message> 19526 19527 <message> 19528 <source>Vintage</source> 19529 <translation>Винтаж</translation> 19530 </message> 19531 19532 <message> 19533 <source>Vintage (alt)</source> 19534 <translation>Винтаж (alt)</translation> 19535 </message> 19536 19537 <message> 19538 <source>Vintage (brighter)</source> 19539 <translation>Винтаж (ярче)</translation> 19540 </message> 19541 19542 <message> 19543 <source>Vintage 163</source> 19544 <translation>винтаж 163</translation> 19545 </message> 19546 19547 <message> 19548 <source>Vintage Chrome</source> 19549 <translation>Старинный хром</translation> 19550 </message> 19551 19552 <message> 19553 <source>Vintage Style</source> 19554 <translation>винтажный стиль</translation> 19555 </message> 19556 19557 <message> 19558 <source>Vintage Tone (%)</source> 19559 <translation>Винтажный тон (%)</translation> 19560 </message> 19561 19562 <message> 19563 <source>Vintage Warmth 1</source> 19564 <translation>Старинная теплота 1</translation> 19565 </message> 19566 19567 <message> 19568 <source>Vireo 37</source> 19569 <translation>Вирео 37</translation> 19570 </message> 19571 19572 <message> 19573 <source>Virtual Landscape</source> 19574 <translation>Виртуальный пейзаж</translation> 19575 </message> 19576 19577 <message> 19578 <source>Visible Watermark</source> 19579 <translation>Видимый водяной знак</translation> 19580 </message> 19581 19582 <message> 19583 <source>Vivid Edges</source> 19584 <translation>яркие края</translation> 19585 </message> 19586 19587 <message> 19588 <source>Vivid Edges*</source> 19589 <translation>Яркие края*</translation> 19590 </message> 19591 19592 <message> 19593 <source>Vivid Light</source> 19594 <translation>яркий свет</translation> 19595 </message> 19596 19597 <message> 19598 <source>Vivid Screen</source> 19599 <translation>яркий экран</translation> 19600 </message> 19601 19602 <message> 19603 <source>Wall</source> 19604 <translation>Стена</translation> 19605 </message> 19606 19607 <message> 19608 <source>Warhol</source> 19609 <translation>Уорхол</translation> 19610 </message> 19611 19612 <message> 19613 <source>Warm</source> 19614 <translation>Теплый</translation> 19615 </message> 19616 19617 <message> 19618 <source>Warm (highlight)</source> 19619 <translation>Теплый (изюминка)</translation> 19620 </message> 19621 19622 <message> 19623 <source>Warm (yellow)</source> 19624 <translation>Теплый (желтый)</translation> 19625 </message> 19626 19627 <message> 19628 <source>Warm Dark Contrasty</source> 19629 <translation>Теплый темный контраст</translation> 19630 </message> 19631 19632 <message> 19633 <source>Warm Fade</source> 19634 <translation>Теплое угасание</translation> 19635 </message> 19636 19637 <message> 19638 <source>Warm Fade 1</source> 19639 <translation>Теплое угасание 1</translation> 19640 </message> 19641 19642 <message> 19643 <source>Warm Neutral</source> 19644 <translation>Теплый нейтральный</translation> 19645 </message> 19646 19647 <message> 19648 <source>Warm Sunset Red</source> 19649 <translation>Теплый красный закат</translation> 19650 </message> 19651 19652 <message> 19653 <source>Warm Teal</source> 19654 <translation>Теплый пломбир</translation> 19655 </message> 19656 19657 <message> 19658 <source>Warm Vintage</source> 19659 <translation>Теплый Винтаж</translation> 19660 </message> 19661 19662 <message> 19663 <source>Warp [Interactive]</source> 19664 <translation>Варп [интерактивный]</translation> 19665 </message> 19666 19667 <message> 19668 <source>Warp by Intensity</source> 19669 <translation>искривление по интенсивности</translation> 19670 </message> 19671 19672 <message> 19673 <source>Water</source> 19674 <translation>Вода</translation> 19675 </message> 19676 19677 <message> 19678 <source>Waterfall</source> 19679 <translation>Водопад</translation> 19680 </message> 19681 19682 <message> 19683 <source>Wave(s)</source> 19684 <translation>Волна(и)</translation> 19685 </message> 19686 19687 <message> 19688 <source>Wavelength</source> 19689 <translation>Длина волны</translation> 19690 </message> 19691 19692 <message> 19693 <source>Wavelet</source> 19694 <translation>Вейвлет</translation> 19695 </message> 19696 19697 <message> 19698 <source>Waves Amplitude</source> 19699 <translation>Амплитуда волн</translation> 19700 </message> 19701 19702 <message> 19703 <source>Waves Smoothness</source> 19704 <translation>Гладкость волн</translation> 19705 </message> 19706 19707 <message> 19708 <source>We'll See</source> 19709 <translation>Посмотрим.</translation> 19710 </message> 19711 19712 <message> 19713 <source>Weird</source> 19714 <translation>Странный</translation> 19715 </message> 19716 19717 <message> 19718 <source>Whirl Drawing</source> 19719 <translation>Вихревой рисунок</translation> 19720 </message> 19721 19722 <message> 19723 <source>Whirls</source> 19724 <translation>Вихри</translation> 19725 </message> 19726 19727 <message> 19728 <source>White Dices</source> 19729 <translation>Белые кубики</translation> 19730 </message> 19731 19732 <message> 19733 <source>White Layers</source> 19734 <translation>Белые слои</translation> 19735 </message> 19736 19737 <message> 19738 <source>White Level</source> 19739 <translation>Белый уровень</translation> 19740 </message> 19741 19742 <message> 19743 <source>White on Black</source> 19744 <translation>Белый на черном</translation> 19745 </message> 19746 19747 <message> 19748 <source>White on Transparent</source> 19749 <translation>Белое на прозрачном</translation> 19750 </message> 19751 19752 <message> 19753 <source>White on Transparent Black</source> 19754 <translation>Белый на прозрачном черном</translation> 19755 </message> 19756 19757 <message> 19758 <source>White Point</source> 19759 <translation>Белая точка</translation> 19760 </message> 19761 19762 <message> 19763 <source>White to Black</source> 19764 <translation>От белого до черного</translation> 19765 </message> 19766 19767 <message> 19768 <source>White Walls</source> 19769 <translation>Белые стены</translation> 19770 </message> 19771 19772 <message> 19773 <source>Whitening</source> 19774 <translation>Отбеливание</translation> 19775 </message> 19776 19777 <message> 19778 <source>Whiter Whites</source> 19779 <translation>Белые белые</translation> 19780 </message> 19781 19782 <message> 19783 <source>Whites</source> 19784 <translation>Белые</translation> 19785 </message> 19786 19787 <message> 19788 <source>Width</source> 19789 <translation>Ширина</translation> 19790 </message> 19791 19792 <message> 19793 <source>Width (%)</source> 19794 <translation>Ширина (%)</translation> 19795 </message> 19796 19797 <message> 19798 <source>Wind</source> 19799 <translation>Ветер</translation> 19800 </message> 19801 19802 <message> 19803 <source>Winter Lighthouse</source> 19804 <translation>Зимний маяк</translation> 19805 </message> 19806 19807 <message> 19808 <source>Without</source> 19809 <translation>Без</translation> 19810 </message> 19811 19812 <message> 19813 <source>Wooden Gold 20</source> 19814 <translation>Деревянное золото 20</translation> 19815 </message> 19816 19817 <message> 19818 <source>Work on Frameset</source> 19819 <translation>Работа над кадрами</translation> 19820 </message> 19821 19822 <message> 19823 <source>Wrap</source> 19824 <translation>Обертка</translation> 19825 </message> 19826 19827 <message> 19828 <source>X Center</source> 19829 <translation>Центр Икс</translation> 19830 </message> 19831 19832 <message> 19833 <source>X Origine</source> 19834 <translation>X Оригинал</translation> 19835 </message> 19836 19837 <message> 19838 <source>X-Amplitude</source> 19839 <translation>X-Амплитуда</translation> 19840 </message> 19841 19842 <message> 19843 <source>X-Axis Then Y-Axis</source> 19844 <translation>Ось X, затем ось Y</translation> 19845 </message> 19846 19847 <message> 19848 <source>X-Centering (%)</source> 19849 <translation>X-Центр (%)</translation> 19850 </message> 19851 19852 <message> 19853 <source>X-Coordinate [Manual]</source> 19854 <translation>X-Координата [Вручную]</translation> 19855 </message> 19856 19857 <message> 19858 <source>X-Curvature</source> 19859 <translation>X-Курватура</translation> 19860 </message> 19861 19862 <message> 19863 <source>X-Dispersion</source> 19864 <translation>X-дисперсия</translation> 19865 </message> 19866 19867 <message> 19868 <source>X-End (%)</source> 19869 <translation>X-конце (%)</translation> 19870 </message> 19871 19872 <message> 19873 <source>X-Factor (%)</source> 19874 <translation>Х-фактор (%)</translation> 19875 </message> 19876 19877 <message> 19878 <source>X-Resolution</source> 19879 <translation>разрешение X-Resolution</translation> 19880 </message> 19881 19882 <message> 19883 <source>X-Seed (Julia)</source> 19884 <translation>X-Seed (Джулия)</translation> 19885 </message> 19886 19887 <message> 19888 <source>X-Shift (%)</source> 19889 <translation>X-сдвиг (%)</translation> 19890 </message> 19891 19892 <message> 19893 <source>X-Size (px)</source> 19894 <translation>X-размер (px)</translation> 19895 </message> 19896 19897 <message> 19898 <source>X-Start (%)</source> 19899 <translation>X-Старт (%)</translation> 19900 </message> 19901 19902 <message> 19903 <source>X-Variations</source> 19904 <translation>X-вариации</translation> 19905 </message> 19906 19907 <message> 19908 <source>X/Y-Ratio</source> 19909 <translation>X/Y-отношение</translation> 19910 </message> 19911 19912 <message> 19913 <source>X1 (none)</source> 19914 <translation>X1 (нет)</translation> 19915 </message> 19916 19917 <message> 19918 <source>XY Mirror</source> 19919 <translation>XY Зеркало</translation> 19920 </message> 19921 19922 <message> 19923 <source>XY-Amplitude</source> 19924 <translation>XY-амплитуда</translation> 19925 </message> 19926 19927 <message> 19928 <source>XY-Axes</source> 19929 <translation>XY-Оси</translation> 19930 </message> 19931 19932 <message> 19933 <source>XY-Axis</source> 19934 <translation>XY-ось</translation> 19935 </message> 19936 19937 <message> 19938 <source>XY-Coordinates (%)</source> 19939 <translation>XY-координаты (%)</translation> 19940 </message> 19941 19942 <message> 19943 <source>XY-Factor</source> 19944 <translation>XY-фактор</translation> 19945 </message> 19946 19947 <message> 19948 <source>Y Center</source> 19949 <translation>Y-центр</translation> 19950 </message> 19951 19952 <message> 19953 <source>Y Origine</source> 19954 <translation>Y Оригинал</translation> 19955 </message> 19956 19957 <message> 19958 <source>Y-Amplitude</source> 19959 <translation>Y-Амплитуда</translation> 19960 </message> 19961 19962 <message> 19963 <source>Y-Axis Then X-Axis</source> 19964 <translation>Y-ось потом X-ось</translation> 19965 </message> 19966 19967 <message> 19968 <source>Y-Center</source> 19969 <translation>Y-центр</translation> 19970 </message> 19971 19972 <message> 19973 <source>Y-Centering</source> 19974 <translation>Y-центр</translation> 19975 </message> 19976 19977 <message> 19978 <source>Y-Centering (%)</source> 19979 <translation>Y-Центр (%)</translation> 19980 </message> 19981 19982 <message> 19983 <source>Y-Coordinate</source> 19984 <translation>Y-координата</translation> 19985 </message> 19986 19987 <message> 19988 <source>Y-Coordinate [Manual]</source> 19989 <translation>Y-координата [Руководство]</translation> 19990 </message> 19991 19992 <message> 19993 <source>Y-Curvature</source> 19994 <translation>Y-кривая</translation> 19995 </message> 19996 19997 <message> 19998 <source>Y-Dispersion</source> 19999 <translation>Y-дисперсия</translation> 20000 </message> 20001 20002 <message> 20003 <source>Y-End (%)</source> 20004 <translation>Y-конце (%)</translation> 20005 </message> 20006 20007 <message> 20008 <source>Y-Factor</source> 20009 <translation>Y-Фактор</translation> 20010 </message> 20011 20012 <message> 20013 <source>Y-Factor (%)</source> 20014 <translation>Y-фактор (%)</translation> 20015 </message> 20016 20017 <message> 20018 <source>Y-Resolution</source> 20019 <translation>Резолюция Y-решение</translation> 20020 </message> 20021 20022 <message> 20023 <source>Y-Rotation</source> 20024 <translation>Y-ротация</translation> 20025 </message> 20026 20027 <message> 20028 <source>Y-Scale</source> 20029 <translation>Y-шкала</translation> 20030 </message> 20031 20032 <message> 20033 <source>Y-Seed (Julia)</source> 20034 <translation>Y-Seed (Джулия)</translation> 20035 </message> 20036 20037 <message> 20038 <source>Y-Shift (%)</source> 20039 <translation>Y-сдвиг (%)</translation> 20040 </message> 20041 20042 <message> 20043 <source>Y-Size</source> 20044 <translation>Y-размер</translation> 20045 </message> 20046 20047 <message> 20048 <source>Y-Size (px)</source> 20049 <translation>Y-размер (px)</translation> 20050 </message> 20051 20052 <message> 20053 <source>Y-Start (%)</source> 20054 <translation>Y-старт (%)</translation> 20055 </message> 20056 20057 <message> 20058 <source>Y-Variations</source> 20059 <translation>Y-варианты</translation> 20060 </message> 20061 20062 <message> 20063 <source>YAG Effect</source> 20064 <translation>эффект YAG</translation> 20065 </message> 20066 20067 <message> 20068 <source>YCbCr (Chroma Only)</source> 20069 <translation>YCbCr (только хрома)</translation> 20070 </message> 20071 20072 <message> 20073 <source>YCbCr (Distinct)</source> 20074 <translation>YCbCr (Отличительная черта)</translation> 20075 </message> 20076 20077 <message> 20078 <source>YCbCr (Luma Only)</source> 20079 <translation>YCbCr (только Luma)</translation> 20080 </message> 20081 20082 <message> 20083 <source>YCbCr (Mixed)</source> 20084 <translation>YCbCr (Смешанный)</translation> 20085 </message> 20086 20087 <message> 20088 <source>YCbCr [Blue Chrominance]</source> 20089 <translation>YCbCr [Голубая хромография]</translation> 20090 </message> 20091 20092 <message> 20093 <source>YCbCr [Blue-Red Chrominances]</source> 20094 <translation>YCbCr [сине-красные хроминансы]</translation> 20095 </message> 20096 20097 <message> 20098 <source>YCbCr [Green Chrominance]</source> 20099 <translation>YCbCr [Зеленая хромкость]</translation> 20100 </message> 20101 20102 <message> 20103 <source>YCbCr [Red Chrominance]</source> 20104 <translation>YCbCr [Красная Хромкость]</translation> 20105 </message> 20106 20107 <message> 20108 <source>Yellow</source> 20109 <translation>Жёлтый</translation> 20110 </message> 20111 20112 <message> 20113 <source>Yellow 55B</source> 20114 <translation>Жёлтый 55B</translation> 20115 </message> 20116 20117 <message> 20118 <source>Yellow Factor</source> 20119 <translation>Желтый фактор</translation> 20120 </message> 20121 20122 <message> 20123 <source>Yellow Film 01</source> 20124 <translation>Желтый Фильм 01</translation> 20125 </message> 20126 20127 <message> 20128 <source>Yellow Shift</source> 20129 <translation>Желтая смена</translation> 20130 </message> 20131 20132 <message> 20133 <source>Yellow Smoothness</source> 20134 <translation>Желтая гладкость</translation> 20135 </message> 20136 20137 <message> 20138 <source>Yellowstone</source> 20139 <translation>Йеллоустоун</translation> 20140 </message> 20141 20142 <message> 20143 <source>YES8</source> 20144 <translation>ДА8</translation> 20145 </message> 20146 20147 <message> 20148 <source>YIQ [chromas]</source> 20149 <translation>YIQ [хромы]</translation> 20150 </message> 20151 20152 <message> 20153 <source>You Can Do It</source> 20154 <translation>Ты можешь это сделать.</translation> 20155 </message> 20156 20157 <message> 20158 <source>YUV8</source> 20159 <translation>ЮВ8</translation> 20160 </message> 20161 20162 <message> 20163 <source>Z-Range</source> 20164 <translation>Z-диапазон</translation> 20165 </message> 20166 20167 <message> 20168 <source>Z-Rotation</source> 20169 <translation>Z-ротация</translation> 20170 </message> 20171 20172 <message> 20173 <source>Z-Scale</source> 20174 <translation>Z-шкала</translation> 20175 </message> 20176 20177 <message> 20178 <source>Z-Size</source> 20179 <translation>Z-размер</translation> 20180 </message> 20181 20182 <message> 20183 <source>Z^^6 + Z^^3 - 1</source> 20184 <translation>Z^^6 + Z^3 - 1</translation> 20185 </message> 20186 20187 <message> 20188 <source>Z^^8 + 15*z^^4 - 1</source> 20189 <translation>Z^^8 + 15*z^4 - 1</translation> 20190 </message> 20191 20192 <message> 20193 <source>Zed 32</source> 20194 <translation>Зед 32</translation> 20195 </message> 20196 20197 <message> 20198 <source>Zeke 39</source> 20199 <translation>Зик 39</translation> 20200 </message> 20201 20202 <message> 20203 <source>Zero</source> 20204 <translation>Ноль</translation> 20205 </message> 20206 20207 <message> 20208 <source>ZilverFX - B&W Solarization</source> 20209 <translation>ZilverFX - Соляризация B&W</translation> 20210 </message> 20211 20212 <message> 20213 <source>Zone System</source> 20214 <translation>Зональная система</translation> 20215 </message> 20216 20217 <message> 20218 <source>Zoom</source> 20219 <translation>Увеличить</translation> 20220 </message> 20221 20222 <message> 20223 <source>Zoom (%)</source> 20224 <translation>Увеличить (%)</translation> 20225 </message> 20226 20227 <message> 20228 <source>Zoom Center</source> 20229 <translation>Центр масштабирования</translation> 20230 </message> 20231 20232 <message> 20233 <source>Zoom Factor</source> 20234 <translation>коэффициент масштабирования</translation> 20235 </message> 20236 20237 <message> 20238 <source>Zoom In</source> 20239 <translation>Увеличить масштаб</translation> 20240 </message> 20241 20242 <message> 20243 <source>Zoom Out</source> 20244 <translation>Увеличить масштаб</translation> 20245 </message> 20246 20247 </context> 20248</TS> 20249