1# French translation of Inkscape. 2# This file is distributed under the same license as the Inkscape package. 3# 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: inkscape\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-10-09 15:17+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:38+0330\n" 12"Last-Translator: Ali Ghanavatian <ghanvatian.ali@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Farsi <fa@li.org>\n" 14"Language: \n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" 19 20#: ../share/filters/filters.svg.h:2 21#, fuzzy 22msgid "Smart Jelly" 23msgstr "ژلاتینی هوشمند" 24 25#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7 26#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31 27#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107 28#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143 29#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151 30#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171 31#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227 32#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299 33#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551 34#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559 35#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567 36#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64 37#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:145 38#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229 39msgid "Bevels" 40msgstr "حاشیه نمایی" 41 42#: ../share/filters/filters.svg.h:4 43msgid "Same as Matte jelly but with more controls" 44msgstr "شبیه ژلاتینی مات ولی با کنترل بیشتر" 45 46#: ../share/filters/filters.svg.h:6 47#, fuzzy 48msgid "Metal Casting" 49msgstr "ریختهگری فلزی" 50 51#: ../share/filters/filters.svg.h:8 52msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" 53msgstr "حاشیه نمایی نرم با حالت فلزی" 54 55#: ../share/filters/filters.svg.h:10 56msgid "Apparition" 57msgstr "صورت تجسم" 58 59#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323 60#: ../share/filters/filters.svg.h:655 61#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64 62#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133 63#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 64#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:268 65#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:352 66msgid "Blurs" 67msgstr "محو کردن" 68 69#: ../share/filters/filters.svg.h:12 70msgid "Edges are partly feathered out" 71msgstr "" 72 73#: ../share/filters/filters.svg.h:14 74#, fuzzy 75msgid "Jigsaw Piece" 76msgstr "قطعهی جیک ساو" 77 78#: ../share/filters/filters.svg.h:16 79msgid "Low, sharp bevel" 80msgstr "حاشیهنمایی کم تیز" 81 82#: ../share/filters/filters.svg.h:18 83#, fuzzy 84msgid "Rubber Stamp" 85msgstr "مهر لاستیکی" 86 87#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43 88#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51 89#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63 90#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99 91#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287 92#: ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331 93#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339 94#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407 95#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455 96#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475 97#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583 98#: ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683 99#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691 100#: ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699 101#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707 102#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715 103#: ../share/filters/filters.svg.h:723 104#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81 105msgid "Overlays" 106msgstr "پوشش" 107 108#: ../share/filters/filters.svg.h:20 109msgid "Random whiteouts inside" 110msgstr "لکههای خالی تصادفی در داخل" 111 112#: ../share/filters/filters.svg.h:22 113#, fuzzy 114msgid "Ink Bleed" 115msgstr "جوهر پس دادن" 116 117#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27 118#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431 119msgid "Protrusions" 120msgstr "جلو افتادگی" 121 122#: ../share/filters/filters.svg.h:24 123msgid "Inky splotches underneath the object" 124msgstr "لکههای جوهری پشت شئ" 125 126#: ../share/filters/filters.svg.h:26 127msgid "Fire" 128msgstr "آتش" 129 130#: ../share/filters/filters.svg.h:28 131msgid "Edges of object are on fire" 132msgstr "آتش گرفتن گوشههای شئ" 133 134#: ../share/filters/filters.svg.h:30 135msgid "Bloom" 136msgstr "شکوفه" 137 138#: ../share/filters/filters.svg.h:32 139msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" 140msgstr "حاشیهنمایی نرم، شبیه تشک با هایلایت مات" 141 142#: ../share/filters/filters.svg.h:34 143#, fuzzy 144msgid "Ridged Border" 145msgstr "نازککردن حاشیه" 146 147#: ../share/filters/filters.svg.h:36 148msgid "Ridged border with inner bevel" 149msgstr "نازککردن مرز با حاشیهنمایی داخلی" 150 151#: ../share/filters/filters.svg.h:38 152msgid "Ripple" 153msgstr "سطح ناهموار" 154 155#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123 156#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319 157#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363 158#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519 159#: ../share/filters/filters.svg.h:635 160#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 161#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:206 162msgid "Distort" 163msgstr "از شکل انداختن" 164 165#: ../share/filters/filters.svg.h:40 166msgid "Horizontal rippling of edges" 167msgstr "ناهموار کردن افقی زوایا" 168 169#: ../share/filters/filters.svg.h:42 170msgid "Speckle" 171msgstr "خال" 172 173#: ../share/filters/filters.svg.h:44 174msgid "Fill object with sparse translucent specks" 175msgstr "پُر کردن شئ با خالهای مات تنک" 176 177#: ../share/filters/filters.svg.h:46 178#, fuzzy 179msgid "Oil Slick" 180msgstr "سیلک روغنی" 181 182#: ../share/filters/filters.svg.h:48 183msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" 184msgstr "لکههای نیمه شفاف روغنی رنگین کمانی" 185 186#: ../share/filters/filters.svg.h:50 187msgid "Frost" 188msgstr "برفک" 189 190#: ../share/filters/filters.svg.h:52 191msgid "Flake-like white splotches" 192msgstr "لکههای سفید شبیه برفک" 193 194#: ../share/filters/filters.svg.h:54 195#, fuzzy 196msgid "Leopard Fur" 197msgstr "پوستین پلنگ" 198 199#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175 200#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183 201#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211 202#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243 203#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255 204#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395 205#: ../share/filters/filters.svg.h:399 ../share/filters/filters.svg.h:403 206msgid "Materials" 207msgstr "مواد" 208 209#: ../share/filters/filters.svg.h:56 210msgid "Leopard spots (loses object's own color)" 211msgstr "لکههای پلنگی (رنگ خود شئ را حدف میکند)" 212 213#: ../share/filters/filters.svg.h:58 214msgid "Zebra" 215msgstr "گورخر" 216 217#: ../share/filters/filters.svg.h:60 218msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" 219msgstr "راه راههای نامنظم عمودی تیره (رنگ خود شئ حذف میشود)" 220 221#: ../share/filters/filters.svg.h:62 222msgid "Clouds" 223msgstr "ابرها" 224 225#: ../share/filters/filters.svg.h:64 226msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" 227msgstr "ابرهای سفید پراکنده، نرم و هوایی" 228 229#: ../share/filters/filters.svg.h:66 230#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 231msgid "Sharpen" 232msgstr "تیز کردن" 233 234#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71 235#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295 236#: ../share/filters/filters.svg.h:415 237#: ../src/extension/internal/filter/image.h:63 238#, fuzzy 239msgid "Image Effects" 240msgstr "افکتهای تصویر" 241 242#: ../share/filters/filters.svg.h:68 243msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" 244msgstr "تیز کردن گوشهها و مرزهای درون شئ، نیرو=۰.۱۵" 245 246#: ../share/filters/filters.svg.h:70 247#, fuzzy 248msgid "Sharpen More" 249msgstr "بیشتر تیز کردن" 250 251#: ../share/filters/filters.svg.h:72 252msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" 253msgstr "تیز کردن گوشهها و مرزهای درون شئ، نیرو=۰.۳" 254 255#: ../share/filters/filters.svg.h:74 256#, fuzzy 257msgid "Oil Painting" 258msgstr "رنگ روغن" 259 260#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79 261#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447 262#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499 263#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507 264#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659 265#: ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667 266#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675 267#: ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719 268#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815 269#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 270#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 271#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 272#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 273#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603 274#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 275#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 276#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:982 277msgid "Image Paint and Draw" 278msgstr "" 279 280#: ../share/filters/filters.svg.h:76 281msgid "Simulate oil painting style" 282msgstr "شبیهسازی حالت رنگ روغن" 283 284#: ../share/filters/filters.svg.h:78 285#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 286msgid "Pencil" 287msgstr "مداد" 288 289#: ../share/filters/filters.svg.h:80 290msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" 291msgstr "شناسایی گوشههای رنگ و پویش آنها با خاکستری" 292 293#: ../share/filters/filters.svg.h:82 294msgid "Blueprint" 295msgstr "بلوپرینت" 296 297#: ../share/filters/filters.svg.h:84 298msgid "Detect color edges and retrace them in blue" 299msgstr "شناسایی گوشهها و پویش آنها به رنگ آبی" 300 301#: ../share/filters/filters.svg.h:86 302msgid "Age" 303msgstr "قدمتدار" 304 305#: ../share/filters/filters.svg.h:88 306msgid "Imitate aged photograph" 307msgstr "شبیه ساز عکس قدیمی" 308 309#: ../share/filters/filters.svg.h:90 310msgid "Organic" 311msgstr "بنیانی" 312 313#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119 314#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187 315#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199 316#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 317#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355 318#: ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367 319#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 320#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383 321#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467 322#: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531 323msgid "Textures" 324msgstr "بافتها" 325 326#: ../share/filters/filters.svg.h:92 327msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" 328msgstr "محدب کردن، گرهدار کردن، سطح ابریشمی ۳ بعدی" 329 330#: ../share/filters/filters.svg.h:94 331#, fuzzy 332msgid "Barbed Wire" 333msgstr "سیم خاردار" 334 335#: ../share/filters/filters.svg.h:96 336msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" 337msgstr "سیم خاردارهای خاکستری حاشیه نمایی شده سایهدار" 338 339#: ../share/filters/filters.svg.h:98 340#, fuzzy 341msgid "Swiss Cheese" 342msgstr "پنیر سویسی" 343 344#: ../share/filters/filters.svg.h:100 345msgid "Random inner-bevel holes" 346msgstr "حفرههای تصادفی حاشیه نمایی شده از داخل" 347 348#: ../share/filters/filters.svg.h:102 349#, fuzzy 350msgid "Blue Cheese" 351msgstr "پنیر آبی" 352 353#: ../share/filters/filters.svg.h:104 354msgid "Marble-like bluish speckles" 355msgstr "خال خالیهای آبی مرمری" 356 357#: ../share/filters/filters.svg.h:106 358msgid "Button" 359msgstr "دکمه" 360 361#: ../share/filters/filters.svg.h:108 362msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" 363msgstr "حاشیهنمایی نرم، با کمی فرو رفتگی در وسط" 364 365#: ../share/filters/filters.svg.h:110 366msgid "Inset" 367msgstr "الحاق" 368 369#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267 370#: ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435 371#: ../share/filters/filters.svg.h:811 372#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 373msgid "Shadows and Glows" 374msgstr "سایهها و تابشها" 375 376#: ../share/filters/filters.svg.h:112 377msgid "Shadowy outer bevel" 378msgstr "حاشیهنمایی سایهمانند خارجی" 379 380#: ../share/filters/filters.svg.h:114 381#, fuzzy 382msgid "Dripping" 383msgstr "چکیدن" 384 385#: ../share/filters/filters.svg.h:116 386msgid "Random paint streaks downwards" 387msgstr "رگههای رنگ تصادفی به سمت پایین" 388 389#: ../share/filters/filters.svg.h:118 390#, fuzzy 391msgid "Jam Spread" 392msgstr "پارازیت پخش شده" 393 394#: ../share/filters/filters.svg.h:120 395msgid "Glossy clumpy jam spread" 396msgstr "انبوه پارازیت شیشهای پخش شده" 397 398#: ../share/filters/filters.svg.h:122 399#, fuzzy 400msgid "Pixel Smear" 401msgstr "لکه پیکسل" 402 403#: ../share/filters/filters.svg.h:124 404msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" 405msgstr "اثر رنگ آمیزی ونکوک برای bitmap ها" 406 407#: ../share/filters/filters.svg.h:126 408#, fuzzy 409msgid "Cracked Glass" 410msgstr "شیشه شکسته" 411 412#: ../share/filters/filters.svg.h:128 413msgid "Under a cracked glass" 414msgstr "زیر شیشه شکسته" 415 416#: ../share/filters/filters.svg.h:130 417msgid "Bubbly Bumps" 418msgstr "حبابهای ضربهای" 419 420#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307 421#: ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347 422#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419 423#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463 424#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479 425#: ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511 426#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539 427#: ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547 428#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579 429#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599 430#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607 431#: ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615 432#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623 433#: ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807 434#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143 435#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:363 436msgid "Bumps" 437msgstr "ضربه" 438 439#: ../share/filters/filters.svg.h:132 440msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" 441msgstr "افکت حبابهای منعطف با چند جابهجایی" 442 443#: ../share/filters/filters.svg.h:134 444#, fuzzy 445msgid "Glowing Bubble" 446msgstr "حباب درخشان" 447 448#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155 449#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203 450#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215 451#: ../share/filters/filters.svg.h:223 452msgid "Ridges" 453msgstr "مرز" 454 455#: ../share/filters/filters.svg.h:136 456msgid "Bubble effect with refraction and glow" 457msgstr "افکت حباب با انکسار و درخشش" 458 459#: ../share/filters/filters.svg.h:138 460msgid "Neon" 461msgstr "نئون" 462 463#: ../share/filters/filters.svg.h:140 464msgid "Neon light effect" 465msgstr "افکت لامپ نئون" 466 467#: ../share/filters/filters.svg.h:142 468#, fuzzy 469msgid "Molten Metal" 470msgstr "فلز ذوب شده" 471 472#: ../share/filters/filters.svg.h:144 473msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" 474msgstr "ذوب کردن بخشهایی از شئ با هم، با حاشیهنمایی شیشهای و درخشش" 475 476#: ../share/filters/filters.svg.h:146 477#, fuzzy 478msgid "Pressed Steel" 479msgstr "فولاد پرسشده" 480 481#: ../share/filters/filters.svg.h:148 482msgid "Pressed metal with a rolled edge" 483msgstr "فلز پرس شده با گوشههای لوله شده" 484 485#: ../share/filters/filters.svg.h:150 486#, fuzzy 487msgid "Matte Bevel" 488msgstr "حاشیهنمایی مات" 489 490#: ../share/filters/filters.svg.h:152 491msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" 492msgstr "حاشیهنمایی نرم، پاستل مانند محو شده" 493 494#: ../share/filters/filters.svg.h:154 495msgid "Thin Membrane" 496msgstr "پوسته نازک" 497 498#: ../share/filters/filters.svg.h:156 499msgid "Thin like a soap membrane" 500msgstr "نازک شبیه غشای صابون" 501 502#: ../share/filters/filters.svg.h:158 503#, fuzzy 504msgid "Matte Ridge" 505msgstr "برآمدگی مات" 506 507#: ../share/filters/filters.svg.h:160 508msgid "Soft pastel ridge" 509msgstr "برآمدگی نرم پاستیل نقاشی" 510 511#: ../share/filters/filters.svg.h:162 512#, fuzzy 513msgid "Glowing Metal" 514msgstr "فلز درخشان" 515 516#: ../share/filters/filters.svg.h:164 517msgid "Glowing metal texture" 518msgstr "بافت فلزی درخشان" 519 520#: ../share/filters/filters.svg.h:166 521msgid "Leaves" 522msgstr "برگها" 523 524#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235 525#: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639 526#: ../share/extensions/pathscatter.inx:3 527msgid "Scatter" 528msgstr "متفرق کردن" 529 530#: ../share/filters/filters.svg.h:168 531msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" 532msgstr "برگهای روی زمین در پاییز، یا برگهای زنده" 533 534#: ../share/filters/filters.svg.h:170 535#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340 536msgid "Translucent" 537msgstr "نیمه شفاف" 538 539#: ../share/filters/filters.svg.h:172 540msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" 541msgstr "افکت پلاستیک یا شیشه نیمه شفاف درخشان" 542 543#: ../share/filters/filters.svg.h:174 544#, fuzzy 545msgid "Iridescent Beeswax" 546msgstr "رنگین کمان موم" 547 548#: ../share/filters/filters.svg.h:176 549msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" 550msgstr "بافت مومی که رنگین کمانش را از رنگی که شئ با آن پُر شود میگیرد" 551 552#: ../share/filters/filters.svg.h:178 553#, fuzzy 554msgid "Eroded Metal" 555msgstr "فلز فرسوده" 556 557#: ../share/filters/filters.svg.h:180 558msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" 559msgstr "بافت فلز فرسوده با برآمدگی، شیار، حفره و ضربه" 560 561#: ../share/filters/filters.svg.h:182 562msgid "Cracked Lava" 563msgstr "گدازه شکافته" 564 565#: ../share/filters/filters.svg.h:184 566msgid "A volcanic texture, a little like leather" 567msgstr "یک بافت آتشفشانی، کمی شبیه به چرم" 568 569#: ../share/filters/filters.svg.h:186 570msgid "Bark" 571msgstr "" 572 573#: ../share/filters/filters.svg.h:188 574msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" 575msgstr "بافت پوست درخت، عمودی؛ با رنگهای عمیق استفاده شود" 576 577#: ../share/filters/filters.svg.h:190 578#, fuzzy 579msgid "Lizard Skin" 580msgstr "پوست سوسمار" 581 582#: ../share/filters/filters.svg.h:192 583msgid "Stylized reptile skin texture" 584msgstr "بافتی به سبک پوست خزندگان" 585 586#: ../share/filters/filters.svg.h:194 587#, fuzzy 588msgid "Stone Wall" 589msgstr "دیوار سنگی" 590 591#: ../share/filters/filters.svg.h:196 592msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" 593msgstr "بافت دیوار سنگی برای استفاده با رنگهای نه خیلی پُررنگ" 594 595#: ../share/filters/filters.svg.h:198 596#, fuzzy 597msgid "Silk Carpet" 598msgstr "فرش ابریشمی" 599 600#: ../share/filters/filters.svg.h:200 601msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" 602msgstr "بافت فرش ابریشمی، خطوط افقی" 603 604#: ../share/filters/filters.svg.h:202 605#, fuzzy 606msgid "Refractive Gel A" 607msgstr "ژل براق الف" 608 609#: ../share/filters/filters.svg.h:204 610msgid "Gel effect with light refraction" 611msgstr "افکت ژل با انعکاس نور" 612 613#: ../share/filters/filters.svg.h:206 614#, fuzzy 615msgid "Refractive Gel B" 616msgstr "ژل براق ب" 617 618#: ../share/filters/filters.svg.h:208 619msgid "Gel effect with strong refraction" 620msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی" 621 622#: ../share/filters/filters.svg.h:210 623#, fuzzy 624msgid "Metallized Paint" 625msgstr "رنگ فلزی" 626 627#: ../share/filters/filters.svg.h:212 628msgid "" 629"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" 630msgstr "افکت فلزی با نور پردازی نرم، به آهستگی در گوشهها مات میشود" 631 632#: ../share/filters/filters.svg.h:214 633msgid "Dragee" 634msgstr "دراژه" 635 636#: ../share/filters/filters.svg.h:216 637msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" 638msgstr "ژل برجسته با نمای پیرلسنت" 639 640#: ../share/filters/filters.svg.h:218 641#, fuzzy 642msgid "Raised Border" 643msgstr "افزایش حاشیه" 644 645#: ../share/filters/filters.svg.h:220 646msgid "Strongly raised border around a flat surface" 647msgstr "افزایش قابل توجه حاشیه سطح " 648 649#: ../share/filters/filters.svg.h:222 650#, fuzzy 651msgid "Metallized Ridge" 652msgstr "برآمدگی روکش شده" 653 654#: ../share/filters/filters.svg.h:224 655msgid "Gel Ridge metallized at its top" 656msgstr "روکش کردن برآمدگی ژل مانند روی شئ" 657 658#: ../share/filters/filters.svg.h:226 659#, fuzzy 660msgid "Fat Oil" 661msgstr "روغن چرب" 662 663#: ../share/filters/filters.svg.h:228 664msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" 665msgstr "روغن چرب با آشفتگی قابل تنظیم" 666 667#: ../share/filters/filters.svg.h:230 668#, fuzzy 669msgid "Black Hole" 670msgstr "حفرهی سیاه" 671 672#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275 673#: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835 674#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843 675#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 676#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:204 ../src/filter-enums.cpp:33 677msgid "Morphology" 678msgstr "ریخت شناسی" 679 680#: ../share/filters/filters.svg.h:232 681msgid "Creates a black light inside and outside" 682msgstr "ایجاد نور سیاه در داخل و بیرون" 683 684#: ../share/filters/filters.svg.h:234 685msgid "Cubes" 686msgstr "مربعها" 687 688#: ../share/filters/filters.svg.h:236 689msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" 690msgstr "" 691"مربعهای پخش شده؛ مقدار ریخت شناسی را برای تغییر اندازهی عنصر اولیه تنظیم کنید" 692 693#: ../share/filters/filters.svg.h:238 694#, fuzzy 695msgid "Peel Off" 696msgstr "پوسته انداختن" 697 698#: ../share/filters/filters.svg.h:240 699msgid "Peeling painting on a wall" 700msgstr "رنگ پوسته شده روی دیوار" 701 702#: ../share/filters/filters.svg.h:242 703#, fuzzy 704msgid "Gold Splatter" 705msgstr "ترشح طلا" 706 707#: ../share/filters/filters.svg.h:244 708msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" 709msgstr "ترشح فلز گداخته، با هایلایتهای طلائی" 710 711#: ../share/filters/filters.svg.h:246 712#, fuzzy 713msgid "Gold Paste" 714msgstr "پوسته طلائی" 715 716#: ../share/filters/filters.svg.h:248 717msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" 718msgstr "پوستهی قطور فلز گداخته، با هایلایتهای طلائی" 719 720#: ../share/filters/filters.svg.h:250 721#, fuzzy 722msgid "Crumpled Plastic" 723msgstr "پلاستیک مچاله" 724 725#: ../share/filters/filters.svg.h:252 726msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" 727msgstr "پلاستیک مات مچاله شده، با گوشههای جمع شده" 728 729#: ../share/filters/filters.svg.h:254 730#, fuzzy 731msgid "Enamel Jewelry" 732msgstr "مینای جواهر آلات" 733 734#: ../share/filters/filters.svg.h:256 735msgid "Slightly cracked enameled texture" 736msgstr "بافت مینا کمی شکسته" 737 738#: ../share/filters/filters.svg.h:258 739#, fuzzy 740msgid "Rough Paper" 741msgstr "کاغذ سخت" 742 743#: ../share/filters/filters.svg.h:260 744msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" 745msgstr "افکت کاغذ آبرنگ که بر روی تصاویر و اشیاء قابل استفاده است" 746 747#: ../share/filters/filters.svg.h:262 748#, fuzzy 749msgid "Rough and Glossy" 750msgstr "سخت و شیشهای" 751 752#: ../share/filters/filters.svg.h:264 753msgid "" 754"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" 755msgstr "افکت کاغذ مچالهی شفاف که برای تصاویر و اشیاء قابل استفاده است" 756 757#: ../share/filters/filters.svg.h:266 758#, fuzzy 759msgid "In and Out" 760msgstr "داخل و بیرون" 761 762#: ../share/filters/filters.svg.h:268 763msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" 764msgstr "داخل سایهی رنگ شده، بیرون سایهی مشکی" 765 766#: ../share/filters/filters.svg.h:270 767#, fuzzy 768msgid "Air Spray" 769msgstr "اسپری هوا" 770 771#: ../share/filters/filters.svg.h:272 772msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" 773msgstr "تبدیل کردن به ذرات کوچک پخش شده با مقداری غلظت" 774 775#: ../share/filters/filters.svg.h:274 776#, fuzzy 777msgid "Warm Inside" 778msgstr "گرمای درون" 779 780#: ../share/filters/filters.svg.h:276 781msgid "Blurred colorized contour, filled inside" 782msgstr "نرم کردن مرزهای رنگ شده، با پُر شدگی درون" 783 784#: ../share/filters/filters.svg.h:278 785#, fuzzy 786msgid "Cool Outside" 787msgstr "بیرون خنک" 788 789#: ../share/filters/filters.svg.h:280 790msgid "Blurred colorized contour, empty inside" 791msgstr "مرز محو رنگ شده، درون تهی" 792 793#: ../share/filters/filters.svg.h:282 794#, fuzzy 795msgid "Electronic Microscopy" 796msgstr "میکروسکوپ الکترونیکی" 797 798#: ../share/filters/filters.svg.h:284 799msgid "" 800"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" 801msgstr "حاشیهنمایی، نور زمخت، کمرنگ سازی و درخشش شیبه میکروسکوپ الکترونیکی" 802 803#: ../share/filters/filters.svg.h:286 804msgid "Tartan" 805msgstr "پارچه پیچازی" 806 807#: ../share/filters/filters.svg.h:288 808msgid "Checkered tartan pattern" 809msgstr "الگوی شطرنجی پارچه پیچازی" 810 811#: ../share/filters/filters.svg.h:290 812#, fuzzy 813msgid "Shaken Liquid" 814msgstr "مایع مخلوط شده" 815 816#: ../share/filters/filters.svg.h:292 817msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" 818msgstr "رنگ کردن با جریان داخلی شبیه شفافیت" 819 820#: ../share/filters/filters.svg.h:294 821#, fuzzy 822msgid "Soft Focus Lens" 823msgstr "لنز فوکوس نرم" 824 825#: ../share/filters/filters.svg.h:296 826msgid "Glowing image content without blurring it" 827msgstr "تابان کردن تصویر بدون محو کردن محتویات آن" 828 829#: ../share/filters/filters.svg.h:298 830#, fuzzy 831msgid "Stained Glass" 832msgstr "شیشه شکسته" 833 834#: ../share/filters/filters.svg.h:300 835msgid "Illuminated stained glass effect" 836msgstr "افکت شیشه لکهدار درخشان" 837 838#: ../share/filters/filters.svg.h:302 839#, fuzzy 840msgid "Dark Glass" 841msgstr "شبشه دودی" 842 843#: ../share/filters/filters.svg.h:304 844msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" 845msgstr "افکت شیشهای روشن با نوری از پشت" 846 847#: ../share/filters/filters.svg.h:306 848#, fuzzy 849msgid "HSL Bumps Alpha" 850msgstr "ضربه HSL آلفا" 851 852#: ../share/filters/filters.svg.h:308 853msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" 854msgstr "شبیه ضربه HSL ولی با هایلایتهای شفاف" 855 856#: ../share/filters/filters.svg.h:310 857#, fuzzy 858msgid "Bubbly Bumps Alpha" 859msgstr "آلفا حبابهای ضربهای" 860 861#: ../share/filters/filters.svg.h:312 862msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" 863msgstr "شبیه حبابهای ضربهای ولی با هایلایتهای شفاف" 864 865#: ../share/filters/filters.svg.h:314 ../share/filters/filters.svg.h:362 866#, fuzzy 867msgid "Torn Edges" 868msgstr "تکه تکه کردن گوشهها" 869 870#: ../share/filters/filters.svg.h:316 ../share/filters/filters.svg.h:364 871msgid "" 872"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" 873msgstr "جایگزین کردن محیط شئ و تصاویر بدون تغییر محتویات درونی آنها" 874 875#: ../share/filters/filters.svg.h:318 876#, fuzzy 877msgid "Roughen Inside" 878msgstr "زِبر کردن درون" 879 880#: ../share/filters/filters.svg.h:320 881msgid "Roughen all inside shapes" 882msgstr "زِبر کردن همهی اشکال داخلی" 883 884#: ../share/filters/filters.svg.h:322 885msgid "Evanescent" 886msgstr "محو شونده" 887 888#: ../share/filters/filters.svg.h:324 889msgid "" 890"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " 891"transparency at edges" 892msgstr "" 893"محو کردن محتوای اشیاء، با حفظ نمای خارجی و اضافه کردن شفافیت تدریجی در گوشهها" 894 895#: ../share/filters/filters.svg.h:326 896#, fuzzy 897msgid "Chalk and Sponge" 898msgstr "گچ و اسفنج" 899 900#: ../share/filters/filters.svg.h:328 901msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" 902msgstr "آشفتگی کم که ظاهری شبیه اسفنج و گچ نامنطم نتیجه میدهد" 903 904#: ../share/filters/filters.svg.h:330 905msgid "People" 906msgstr "مردم" 907 908#: ../share/filters/filters.svg.h:332 909msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" 910msgstr "لکههای رنگ شده، شبیه ازدحامی از مردم" 911 912#: ../share/filters/filters.svg.h:334 913msgid "Scotland" 914msgstr "اسکاتلند" 915 916#: ../share/filters/filters.svg.h:336 917msgid "Colorized mountain tops out of the fog" 918msgstr "قلههای رنگ شدهی کوه بیرون از مه" 919 920#: ../share/filters/filters.svg.h:338 921msgid "Garden of Delights" 922msgstr "باغچهی شادی" 923 924#: ../share/filters/filters.svg.h:340 925msgid "" 926"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" 927msgstr "بسته متلاطم رویایی، شبیه باغچهی شادی هیرنیوموس بوش" 928 929#: ../share/filters/filters.svg.h:342 930msgid "Cutout Glow" 931msgstr "کاتاوت درخشش" 932 933#: ../share/filters/filters.svg.h:344 934msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" 935msgstr "نور داخلی و خارجی با آفست قابل قبول و رنگ قابل تغییر" 936 937#: ../share/filters/filters.svg.h:346 938msgid "Dark Emboss" 939msgstr "برجسته تاریک" 940 941#: ../share/filters/filters.svg.h:348 942msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" 943msgstr "افکت برجسته : نقش سه بعدی که در آن سفید با سیاه جایگزین شده" 944 945#: ../share/filters/filters.svg.h:350 946#, fuzzy 947msgid "Bubbly Bumps Matte" 948msgstr "ضربهی حبابی، مات" 949 950#: ../share/filters/filters.svg.h:352 951msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" 952msgstr "شبیهی ضربهی حبابی ولی با منتشر کردن نور به جای متمرکز کردن آن" 953 954#: ../share/filters/filters.svg.h:354 955#, fuzzy 956msgid "Blotting Paper" 957msgstr "کاغذ خشککن" 958 959#: ../share/filters/filters.svg.h:356 960msgid "Inkblot on blotting paper" 961msgstr "لکه جوهر روی کاغذ خشککن" 962 963#: ../share/filters/filters.svg.h:358 964#, fuzzy 965msgid "Wax Print" 966msgstr "چاپ موم" 967 968#: ../share/filters/filters.svg.h:360 969msgid "Wax print on tissue texture" 970msgstr "بافت چاپ موم روی دستمال کاغذی" 971 972#: ../share/filters/filters.svg.h:366 973msgid "Watercolor" 974msgstr "ابر و باد" 975 976#: ../share/filters/filters.svg.h:368 977msgid "Cloudy watercolor effect" 978msgstr "افکت ابر و باد" 979 980#: ../share/filters/filters.svg.h:370 981msgid "Felt" 982msgstr "نمد" 983 984#: ../share/filters/filters.svg.h:372 985msgid "" 986"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" 987msgstr "بافت شبیه نمد با رنگ نامنظم و تاریک شدن آهسته نزدیک گوشهها" 988 989#: ../share/filters/filters.svg.h:374 990#, fuzzy 991msgid "Ink Paint" 992msgstr "رنگ جوهر" 993 994#: ../share/filters/filters.svg.h:376 995msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" 996msgstr "رنگ جوهر روی کاغذ با مقداری جابهجایی نامنظم رنگ" 997 998#: ../share/filters/filters.svg.h:378 999#, fuzzy 1000msgid "Tinted Rainbow" 1001msgstr "رنگین کمان رنگ پریده" 1002 1003#: ../share/filters/filters.svg.h:380 1004msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" 1005msgstr "رنگهای نرم رنگین کمان آب شده در گوشهها و قابل رنگ شدن" 1006 1007#: ../share/filters/filters.svg.h:382 1008#, fuzzy 1009msgid "Melted Rainbow" 1010msgstr "رنگین کمان آب شده" 1011 1012#: ../share/filters/filters.svg.h:384 1013msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" 1014msgstr "رنگهای نرم رنگینکمان که آهسته در گوشهها آب شده" 1015 1016#: ../share/filters/filters.svg.h:386 1017#, fuzzy 1018msgid "Flex Metal" 1019msgstr "فلز نرم" 1020 1021#: ../share/filters/filters.svg.h:388 1022msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" 1023msgstr "براق، فلز گداخته ناهموار صیقل خورده، قابل رنگ" 1024 1025#: ../share/filters/filters.svg.h:390 1026#, fuzzy 1027msgid "Wavy Tartan" 1028msgstr "پارچه پیچازی موّاج" 1029 1030#: ../share/filters/filters.svg.h:392 1031msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" 1032msgstr "الگوی پارچه پیچازی با چینش موجدار و حاشیهنمایی اطراف گوشهها" 1033 1034#: ../share/filters/filters.svg.h:394 1035#, fuzzy 1036msgid "3D Marble" 1037msgstr "سنگ مرمر ۳ بعدی" 1038 1039#: ../share/filters/filters.svg.h:396 1040msgid "3D warped marble texture" 1041msgstr "بافت ۳ بعدی با طرح مرمر" 1042 1043#: ../share/filters/filters.svg.h:398 1044msgid "3D Wood" 1045msgstr "" 1046 1047#: ../share/filters/filters.svg.h:400 1048msgid "3D warped, fibered wood texture" 1049msgstr "بافت ۳ بعدی، طرح الیاف چوب" 1050 1051#: ../share/filters/filters.svg.h:402 1052#, fuzzy 1053msgid "3D Mother of Pearl" 1054msgstr "۳ بعدی مادر مروارید" 1055 1056#: ../share/filters/filters.svg.h:404 1057msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" 1058msgstr "بافت ۳ بعدی با طرح پوسته رنگین کمان مرواریدی" 1059 1060#: ../share/filters/filters.svg.h:406 1061#, fuzzy 1062msgid "Tiger Fur" 1063msgstr "پوست پلنگی" 1064 1065#: ../share/filters/filters.svg.h:408 1066msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" 1067msgstr "الگوی پوست پلنگی با تا خودگی و حاشیهنمایی گوشهها" 1068 1069#: ../share/filters/filters.svg.h:410 1070msgid "Black Light" 1071msgstr "تور سیاه" 1072 1073#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575 1074#: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627 1075#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819 1076#: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831 1077#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:53 1078#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102 1079#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 1080#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 1081#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 1082#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167 1083#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174 1084#: ../src/extension/internal/filter/color.h:285 1085#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339 1086#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 1087#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424 1088#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514 1089#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609 1090#: ../src/extension/internal/filter/color.h:731 1091#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828 1092#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907 1093#: ../src/extension/internal/filter/color.h:998 1094#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1126 1095#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196 1096#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1289 1097#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1401 1098#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506 1099#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1570 1100#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583 1101#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592 1102#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1665 1103#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1769 1104#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1776 1105#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195 1106#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74 1107#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 1108#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 1109#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 1110#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74 1111#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:346 1112#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:811 1113#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941 1114#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153 1115#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:30 1116#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:11 1117#: ../share/extensions/color_brighter.inx:10 1118#: ../share/extensions/color_custom.inx:32 1119#: ../share/extensions/color_darker.inx:10 1120#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:10 1121#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:10 1122#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:10 1123#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:10 1124#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:10 1125#: ../share/extensions/color_morehue.inx:10 1126#: ../share/extensions/color_morelight.inx:10 1127#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:10 1128#: ../share/extensions/color_negative.inx:9 1129#: ../share/extensions/color_randomize.inx:20 1130#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:9 1131#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:9 1132#: ../share/extensions/color_removered.inx:9 1133#: ../share/extensions/color_replace.inx:11 1134#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:9 1135#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 1136#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:38 1137msgid "Color" 1138msgstr "رنگ" 1139 1140#: ../share/filters/filters.svg.h:412 1141msgid "Light areas turn to black" 1142msgstr "تیره سازی نواحی روشن" 1143 1144#: ../share/filters/filters.svg.h:414 1145#, fuzzy 1146msgid "Film Grain" 1147msgstr "بافت فیلم" 1148 1149#: ../share/filters/filters.svg.h:416 1150msgid "Adds a small scale graininess" 1151msgstr "اضافه کردن بافتهای دانهمانند کوچک" 1152 1153#: ../share/filters/filters.svg.h:418 1154#, fuzzy 1155msgid "Plaster Color" 1156msgstr "پلاستر" 1157 1158#: ../share/filters/filters.svg.h:420 1159#, fuzzy 1160msgid "Colored plaster emboss effect" 1161msgstr "افکت ابر و باد" 1162 1163#: ../share/filters/filters.svg.h:422 1164msgid "Velvet Bumps" 1165msgstr "ضربه مخملی" 1166 1167#: ../share/filters/filters.svg.h:424 1168msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" 1169msgstr "ضربه نرم شبیه مخمل به وجود میآورد" 1170 1171#: ../share/filters/filters.svg.h:426 1172#, fuzzy 1173msgid "Comics Cream" 1174msgstr "کارتون کرمی" 1175 1176#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727 1177#: ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735 1178#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743 1179#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751 1180#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759 1181#: ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767 1182#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775 1183#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783 1184#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791 1185#: ../share/filters/filters.svg.h:795 1186#, fuzzy 1187msgid "Non-Realistic 3D Shaders" 1188msgstr "سایهزنهای ۳بعدی غیر واقعی" 1189 1190#: ../share/filters/filters.svg.h:428 1191msgid "Comics shader with creamy waves transparency" 1192msgstr "رنگآمیزی کارتونی با موجهای کرمی شفاف" 1193 1194#: ../share/filters/filters.svg.h:430 1195#, fuzzy 1196msgid "Chewing Gum" 1197msgstr "آدامس" 1198 1199#: ../share/filters/filters.svg.h:432 1200msgid "" 1201"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " 1202"at their crossings" 1203msgstr "ایجاد لکههای قابل رنگ آمیزی که به آرامی در محل تقاطع خطوط حرکت میکنند" 1204 1205#: ../share/filters/filters.svg.h:434 1206#, fuzzy 1207msgid "Dark and Glow" 1208msgstr "تاریکی و درخشش" 1209 1210#: ../share/filters/filters.svg.h:436 1211msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" 1212msgstr "تیره کردن گوشهها با محو شدگی داخلی و درخششی نرم" 1213 1214#: ../share/filters/filters.svg.h:438 1215#, fuzzy 1216msgid "Warped Rainbow" 1217msgstr "رنگین کمان تار" 1218 1219#: ../share/filters/filters.svg.h:440 1220msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" 1221msgstr "رنگهای نرم رنگین کمان تار شده در گوشهها و قابل رنگ شدن" 1222 1223#: ../share/filters/filters.svg.h:442 1224#, fuzzy 1225msgid "Rough and Dilate" 1226msgstr "سخت و بزرگ کردن" 1227 1228#: ../share/filters/filters.svg.h:444 1229msgid "Create a turbulent contour around" 1230msgstr "ایجاد یک مرز نامنظم حول شئ" 1231 1232#: ../share/filters/filters.svg.h:446 1233#, fuzzy 1234msgid "Old Postcard" 1235msgstr "کارت پستال قدیمی" 1236 1237#: ../share/filters/filters.svg.h:448 1238msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" 1239msgstr "پُسترایز کردن نرم و رسم گوشهها مثل یک کارت پستال چاپ شده قدیمی " 1240 1241#: ../share/filters/filters.svg.h:450 1242#, fuzzy 1243msgid "Dots Transparency" 1244msgstr "شفافیت نقاط" 1245 1246#: ../share/filters/filters.svg.h:452 1247msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" 1248msgstr "ایجاد یک مجموعه نقاط HSL حساس به شفافیت" 1249 1250#: ../share/filters/filters.svg.h:454 1251#, fuzzy 1252msgid "Canvas Transparency" 1253msgstr "شفافیت صفحه" 1254 1255#: ../share/filters/filters.svg.h:456 1256#, fuzzy 1257msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." 1258msgstr "صفحهای شبیه HSL حساس به شفافیت میدهد" 1259 1260#: ../share/filters/filters.svg.h:458 1261#, fuzzy 1262msgid "Smear Transparency" 1263msgstr "رنگ آمیزی شفاف" 1264 1265#: ../share/filters/filters.svg.h:460 1266msgid "" 1267"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" 1268msgstr "رنگ آمیزی اشیاء با شفافیت زمخت طوریکه رنگ گوشهها را برگرداند" 1269 1270#: ../share/filters/filters.svg.h:462 1271#, fuzzy 1272msgid "Thick Paint" 1273msgstr "رنگ غلیظ" 1274 1275#: ../share/filters/filters.svg.h:464 1276msgid "Thick painting effect with turbulence" 1277msgstr "افکت رنگ آمیزی غلیظ با بینظمی" 1278 1279#: ../share/filters/filters.svg.h:466 1280msgid "Burst" 1281msgstr "انفجار" 1282 1283#: ../share/filters/filters.svg.h:468 1284msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" 1285msgstr "بافت انفجار جباب مچاله شده با حفره" 1286 1287#: ../share/filters/filters.svg.h:470 1288#, fuzzy 1289msgid "Embossed Leather" 1290msgstr "چرم برجسته" 1291 1292#: ../share/filters/filters.svg.h:472 1293msgid "" 1294"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " 1295"texture" 1296msgstr "ترکیب ضربه شناسایی گوشههای HSL با یک بافت چوبی یا چرمی قابل رنگ" 1297 1298#: ../share/filters/filters.svg.h:474 1299msgid "Carnaval" 1300msgstr "کارناوال" 1301 1302#: ../share/filters/filters.svg.h:476 1303msgid "White splotches evocating carnaval masks" 1304msgstr "لکههای سفید شبیه ماسکهای کارناوال" 1305 1306#: ../share/filters/filters.svg.h:478 1307msgid "Plastify" 1308msgstr "پلاستیکیسازی" 1309 1310#: ../share/filters/filters.svg.h:480 1311msgid "" 1312"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " 1313"crumple" 1314msgstr "ضربه شناسایی گوشههای HSL با افکت سطح مواج براق و مچاله شدگی متغییر" 1315 1316#: ../share/filters/filters.svg.h:482 1317msgid "Plaster" 1318msgstr "پلاستر" 1319 1320#: ../share/filters/filters.svg.h:484 1321msgid "" 1322"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" 1323msgstr "ترکیب ضربه شناسایی گوشه HSL با یک افکت مات و سطح مچاله" 1324 1325#: ../share/filters/filters.svg.h:486 1326#, fuzzy 1327msgid "Rough Transparency" 1328msgstr "شفافیت زمخت" 1329 1330#: ../share/filters/filters.svg.h:488 1331msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" 1332msgstr "اضافه کردن شفافیت نامنظمی که همزمان جایگزین پیکسلها میشود" 1333 1334#: ../share/filters/filters.svg.h:490 1335msgid "Gouache" 1336msgstr "آب رنگ مات" 1337 1338#: ../share/filters/filters.svg.h:492 1339msgid "Partly opaque water color effect with bleed" 1340msgstr "افکت آب رنگ مات نسبی حالت سیال" 1341 1342#: ../share/filters/filters.svg.h:494 1343#, fuzzy 1344msgid "Alpha Engraving" 1345msgstr "حکاکی آلفا" 1346 1347#: ../share/filters/filters.svg.h:496 1348msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" 1349msgstr "ایجاد یک افکت حکاکی شفاف با خطوط زمخت و پُر شدگی" 1350 1351#: ../share/filters/filters.svg.h:498 1352#, fuzzy 1353msgid "Alpha Draw Liquid" 1354msgstr "طراحی آلفا، آبرنگ" 1355 1356#: ../share/filters/filters.svg.h:500 1357msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" 1358msgstr "ایجاد یک افکت آبرنگ شفاف با خطوط زمخت و پُرشدگی" 1359 1360#: ../share/filters/filters.svg.h:502 1361#, fuzzy 1362msgid "Liquid Drawing" 1363msgstr "طراحی آبرنگ" 1364 1365#: ../share/filters/filters.svg.h:504 1366msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" 1367msgstr "دادن حالت مایع و موج مانند طراحی آبرنگ به تصاویر" 1368 1369#: ../share/filters/filters.svg.h:506 1370#, fuzzy 1371msgid "Marbled Ink" 1372msgstr "جوهر مرمرنما" 1373 1374#: ../share/filters/filters.svg.h:508 1375msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" 1376msgstr "افکت مرمرنمای شفاف که بر گوشههای تشخیص داده شدهی شئ اثر میکند" 1377 1378#: ../share/filters/filters.svg.h:510 1379#, fuzzy 1380msgid "Thick Acrylic" 1381msgstr "اکریلیک ضخیم" 1382 1383#: ../share/filters/filters.svg.h:512 1384msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" 1385msgstr "بافت رنگ اکریلیک ضخیم با بافتهای عمیق" 1386 1387#: ../share/filters/filters.svg.h:514 1388#, fuzzy 1389msgid "Alpha Engraving B" 1390msgstr "حکاکی آلفا B" 1391 1392#: ../share/filters/filters.svg.h:516 1393msgid "" 1394"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" 1395msgstr "ایجاد یک افکت حکاکی نرم و قابل کنترل به botmapها و سایر مواد" 1396 1397#: ../share/filters/filters.svg.h:518 1398#, fuzzy 1399msgid "Lapping" 1400msgstr "آبکی" 1401 1402#: ../share/filters/filters.svg.h:520 1403msgid "Something like a water noise" 1404msgstr "چیزی پارازیت آب" 1405 1406#: ../share/filters/filters.svg.h:522 1407#, fuzzy 1408msgid "Monochrome Transparency" 1409msgstr "شفافیت تکرنگ" 1410 1411#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527 1412#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651 1413#: ../share/filters/filters.svg.h:823 1414#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71 1415#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142 1416#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:216 1417#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:289 1418#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:351 1419#, fuzzy 1420msgid "Fill and Transparency" 1421msgstr "شفافیت نقاط" 1422 1423#: ../share/filters/filters.svg.h:524 1424msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" 1425msgstr "تبدیل به شفافیت قابل رنگ آمیزی معمولی یا نگاتیو" 1426 1427#: ../share/filters/filters.svg.h:526 1428#, fuzzy 1429msgid "Saturation Map" 1430msgstr "نقشه رنگ" 1431 1432#: ../share/filters/filters.svg.h:528 1433msgid "" 1434"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " 1435"saturation levels" 1436msgstr "ایجاد یک نمایش نیمهشفاف و قابل رنگ آمیزی از سطوح رنگ" 1437 1438#: ../share/filters/filters.svg.h:530 1439msgid "Riddled" 1440msgstr "الک شده" 1441 1442#: ../share/filters/filters.svg.h:532 1443msgid "Riddle the surface and add bump to images" 1444msgstr "سطح را الک کرده و تصویر را نامنظم میکند" 1445 1446#: ../share/filters/filters.svg.h:534 1447#, fuzzy 1448msgid "Wrinkled Varnish" 1449msgstr "صیقل چروک شده" 1450 1451#: ../share/filters/filters.svg.h:536 1452msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" 1453msgstr "شیشهی قطور و بافت رنگ نیم شفاف با عمق زیاد" 1454 1455#: ../share/filters/filters.svg.h:538 1456msgid "Canvas Bumps" 1457msgstr "ضربه صفحه" 1458 1459#: ../share/filters/filters.svg.h:540 1460msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" 1461msgstr "بافت صفحه با حساسیت ارتفاع نقشهی HSL" 1462 1463#: ../share/filters/filters.svg.h:542 1464#, fuzzy 1465msgid "Canvas Bumps Matte" 1466msgstr "ضربه صفحه، مات" 1467 1468#: ../share/filters/filters.svg.h:544 1469msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" 1470msgstr "شبیه ضربه صفحه اما با انتشار نور به جای متمرکز کردن آن" 1471 1472#: ../share/filters/filters.svg.h:546 1473#, fuzzy 1474msgid "Canvas Bumps Alpha" 1475msgstr "ضربه صفحه آلفا" 1476 1477#: ../share/filters/filters.svg.h:548 1478msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" 1479msgstr "شبیه ضربه صفحه ولی با هایلایتهای شفاف" 1480 1481#: ../share/filters/filters.svg.h:550 1482#, fuzzy 1483msgid "Bright Metal" 1484msgstr "فلز براق" 1485 1486#: ../share/filters/filters.svg.h:552 1487msgid "Bright metallic effect for any color" 1488msgstr "افکت فلزی براق برای هر رنگ" 1489 1490#: ../share/filters/filters.svg.h:554 1491#, fuzzy 1492msgid "Deep Colors Plastic" 1493msgstr "رنگهای پُررنگ پلاستیکی" 1494 1495#: ../share/filters/filters.svg.h:556 1496msgid "Transparent plastic with deep colors" 1497msgstr "پلاستیک شفاف با رنگهای پُررنگ" 1498 1499#: ../share/filters/filters.svg.h:558 1500#, fuzzy 1501msgid "Melted Jelly Matte" 1502msgstr "ژلهی آبشده، مات" 1503 1504#: ../share/filters/filters.svg.h:560 1505msgid "Matte bevel with blurred edges" 1506msgstr "حاشیهنمایی مات با گوشههای محو شده" 1507 1508#: ../share/filters/filters.svg.h:562 1509#, fuzzy 1510msgid "Melted Jelly" 1511msgstr "ژلهی آبشده" 1512 1513#: ../share/filters/filters.svg.h:564 1514msgid "Glossy bevel with blurred edges" 1515msgstr "حاشیهنمایی شبشهای با حاشیههای محو شده" 1516 1517#: ../share/filters/filters.svg.h:566 1518#, fuzzy 1519msgid "Combined Lighting" 1520msgstr "سایهروشن ترکیبی" 1521 1522#: ../share/filters/filters.svg.h:568 1523#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:232 1524msgid "Basic specular bevel to use for building textures" 1525msgstr "حاشیه نمایی سادهی آیینهای برای استفاده در ساخت بافتها" 1526 1527#: ../share/filters/filters.svg.h:570 1528msgid "Tinfoil" 1529msgstr "حلبی" 1530 1531#: ../share/filters/filters.svg.h:572 1532msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" 1533msgstr "افکت ورق فلزی ترکیبی از دو نوع نور پردازی و مچاله شدگی متغییر" 1534 1535#: ../share/filters/filters.svg.h:574 1536#, fuzzy 1537msgid "Soft Colors" 1538msgstr "رنگهای نرم" 1539 1540#: ../share/filters/filters.svg.h:576 1541msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" 1542msgstr "اضافه کردن گوشههای درخشان قابل رنگآمیزی درون اشیاء و تصاویر" 1543 1544#: ../share/filters/filters.svg.h:578 1545#, fuzzy 1546msgid "Relief Print" 1547msgstr "چاپ نقش" 1548 1549#: ../share/filters/filters.svg.h:580 1550msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" 1551msgstr "افکت ضربه با حاشیهنمایی، حجم رنگ و نور پردازی پیچیده" 1552 1553#: ../share/filters/filters.svg.h:582 1554#, fuzzy 1555msgid "Growing Cells" 1556msgstr "سلولهای در حال رشد" 1557 1558#: ../share/filters/filters.svg.h:584 1559msgid "Random rounded living cells like fill" 1560msgstr "سلولهای گرد شدهی تصادفی شبیه پُر شدگی" 1561 1562#: ../share/filters/filters.svg.h:586 1563msgid "Fluorescence" 1564msgstr "فلوئورسانس" 1565 1566#: ../share/filters/filters.svg.h:588 1567msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" 1568msgstr "اثرگذاری رو رنگها که در در دنیای حقیقی میتواند شبیه فلوئورسانس باشد" 1569 1570#: ../share/filters/filters.svg.h:590 1571#, fuzzy 1572msgid "Pixellize" 1573msgstr "لکه پیکسل" 1574 1575#: ../share/filters/filters.svg.h:591 1576#, fuzzy 1577msgid "Pixel Tools" 1578msgstr "لکه پیکسل" 1579 1580#: ../share/filters/filters.svg.h:592 1581msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" 1582msgstr "" 1583 1584#: ../share/filters/filters.svg.h:594 1585msgid "Basic Diffuse Bump" 1586msgstr "" 1587 1588#: ../share/filters/filters.svg.h:596 1589#, fuzzy 1590msgid "Matte emboss effect" 1591msgstr "افکتهای تصویر" 1592 1593#: ../share/filters/filters.svg.h:598 1594msgid "Basic Specular Bump" 1595msgstr "" 1596 1597#: ../share/filters/filters.svg.h:600 1598#, fuzzy 1599msgid "Specular emboss effect" 1600msgstr "افکتهای تصویر" 1601 1602#: ../share/filters/filters.svg.h:602 1603msgid "Basic Two Lights Bump" 1604msgstr "" 1605 1606#: ../share/filters/filters.svg.h:604 1607#, fuzzy 1608msgid "Two types of lighting emboss effect" 1609msgstr "ترکیب رنگآمیزی نرم و پوششی" 1610 1611#: ../share/filters/filters.svg.h:606 1612msgid "Linen Canvas" 1613msgstr "" 1614 1615#: ../share/filters/filters.svg.h:608 ../share/filters/filters.svg.h:616 1616#, fuzzy 1617msgid "Painting canvas emboss effect" 1618msgstr "افکتهای تصویر" 1619 1620#: ../share/filters/filters.svg.h:610 1621#, fuzzy 1622msgid "Plasticine" 1623msgstr "پلاستر" 1624 1625#: ../share/filters/filters.svg.h:612 1626#, fuzzy 1627msgid "Matte modeling paste emboss effect" 1628msgstr "افکتهای تصویر" 1629 1630#: ../share/filters/filters.svg.h:614 1631#, fuzzy 1632msgid "Rough Canvas Painting" 1633msgstr "رنگ روغن" 1634 1635#: ../share/filters/filters.svg.h:618 1636#, fuzzy 1637msgid "Paper Bump" 1638msgstr "ضربه" 1639 1640#: ../share/filters/filters.svg.h:620 1641#, fuzzy 1642msgid "Paper like emboss effect" 1643msgstr "افکتهای تصویر" 1644 1645#: ../share/filters/filters.svg.h:622 1646#, fuzzy 1647msgid "Jelly Bump" 1648msgstr "حبابهای ضربهای" 1649 1650#: ../share/filters/filters.svg.h:624 1651msgid "Convert pictures to thick jelly" 1652msgstr "" 1653 1654#: ../share/filters/filters.svg.h:626 1655#, fuzzy 1656msgid "Blend Opposites" 1657msgstr "نازککردن حاشیه" 1658 1659#: ../share/filters/filters.svg.h:628 1660msgid "Blend an image with its hue opposite" 1661msgstr "" 1662 1663#: ../share/filters/filters.svg.h:630 1664#, fuzzy 1665msgid "Hue to White" 1666msgstr "وایت_ بُرد" 1667 1668#: ../share/filters/filters.svg.h:632 1669msgid "Fades hue progressively to white" 1670msgstr "" 1671 1672#: ../share/filters/filters.svg.h:634 1673#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 1674msgid "Swirl" 1675msgstr "" 1676 1677#: ../share/filters/filters.svg.h:636 1678#, fuzzy 1679msgid "" 1680"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" 1681msgstr "رنگ آمیزی اشیاء با شفافیت زمخت طوریکه رنگ گوشهها را برگرداند" 1682 1683#: ../share/filters/filters.svg.h:638 1684msgid "Pointillism" 1685msgstr "" 1686 1687#: ../share/filters/filters.svg.h:640 1688#, fuzzy 1689msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" 1690msgstr "ایجاد یک مجموعه نقاط HSL حساس به شفافیت" 1691 1692#: ../share/filters/filters.svg.h:642 1693msgid "Silhouette Marbled" 1694msgstr "" 1695 1696#: ../share/filters/filters.svg.h:644 1697msgid "Basic noise transparency texture" 1698msgstr "بافت سادهی پارازیت شفاف" 1699 1700#: ../share/filters/filters.svg.h:646 1701#, fuzzy 1702msgid "Fill Background" 1703msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 1704 1705#: ../share/filters/filters.svg.h:648 1706#, fuzzy 1707msgid "Adds a colorizable opaque background" 1708msgstr "اضافه کردن یک سایهی قابل رنگ شدن به داخل" 1709 1710#: ../share/filters/filters.svg.h:650 1711#, fuzzy 1712msgid "Flatten Transparency" 1713msgstr "شفافیت نقاط" 1714 1715#: ../share/filters/filters.svg.h:652 1716#, fuzzy 1717msgid "Adds a white opaque background" 1718msgstr "اضافه کردن یک سایهی قابل رنگ شدن به داخل" 1719 1720#: ../share/filters/filters.svg.h:654 1721#, fuzzy 1722msgid "Blur Double" 1723msgstr "محو کردن محتوا" 1724 1725#: ../share/filters/filters.svg.h:656 1726msgid "" 1727"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " 1728"composite" 1729msgstr "" 1730 1731#: ../share/filters/filters.svg.h:658 1732#, fuzzy 1733msgid "Image Drawing Basic" 1734msgstr "طراحی" 1735 1736#: ../share/filters/filters.svg.h:660 1737msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" 1738msgstr "" 1739 1740#: ../share/filters/filters.svg.h:662 1741#, fuzzy 1742msgid "Poster Draw" 1743msgstr "پلاستر" 1744 1745#: ../share/filters/filters.svg.h:664 1746msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" 1747msgstr "" 1748 1749#: ../share/filters/filters.svg.h:666 1750msgid "Cross Noise Poster" 1751msgstr "" 1752 1753#: ../share/filters/filters.svg.h:668 1754#, fuzzy 1755msgid "Overlay with a small scale screen like noise" 1756msgstr "اضافه کردن بافتهای دانهمانند کوچک" 1757 1758#: ../share/filters/filters.svg.h:670 1759msgid "Cross Noise Poster B" 1760msgstr "" 1761 1762#: ../share/filters/filters.svg.h:672 1763#, fuzzy 1764msgid "Adds a small scale screen like noise locally" 1765msgstr "اضافه کردن بافتهای دانهمانند کوچک" 1766 1767#: ../share/filters/filters.svg.h:674 1768#, fuzzy 1769msgid "Poster Color Fun" 1770msgstr "رنگ" 1771 1772#: ../share/filters/filters.svg.h:678 1773#, fuzzy 1774msgid "Poster Rough" 1775msgstr "پلاستر" 1776 1777#: ../share/filters/filters.svg.h:680 1778msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" 1779msgstr "" 1780 1781#: ../share/filters/filters.svg.h:682 1782msgid "Alpha Monochrome Cracked" 1783msgstr "" 1784 1785#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688 1786#: ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704 1787#: ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712 1788msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" 1789msgstr "پُر کردن با بافت سادهی پارازیت، تعیین رنگ در Flood" 1790 1791#: ../share/filters/filters.svg.h:686 1792#, fuzzy 1793msgid "Alpha Turbulent" 1794msgstr "رنگ آمیزی مجدد آلفا" 1795 1796#: ../share/filters/filters.svg.h:690 1797#, fuzzy 1798msgid "Colorize Turbulent" 1799msgstr "رنگ افزونی" 1800 1801#: ../share/filters/filters.svg.h:694 1802msgid "Cross Noise B" 1803msgstr "" 1804 1805#: ../share/filters/filters.svg.h:696 1806#, fuzzy 1807msgid "Adds a small scale crossy graininess" 1808msgstr "اضافه کردن بافتهای دانهمانند کوچک" 1809 1810#: ../share/filters/filters.svg.h:698 1811msgid "Cross Noise" 1812msgstr "" 1813 1814#: ../share/filters/filters.svg.h:700 1815#, fuzzy 1816msgid "Adds a small scale screen like graininess" 1817msgstr "اضافه کردن بافتهای دانهمانند کوچک" 1818 1819#: ../share/filters/filters.svg.h:702 1820#, fuzzy 1821msgid "Duotone Turbulent" 1822msgstr "رنگ افزونی" 1823 1824#: ../share/filters/filters.svg.h:706 1825#, fuzzy 1826msgid "Light Eraser Cracked" 1827msgstr "نور پاککن" 1828 1829#: ../share/filters/filters.svg.h:710 1830#, fuzzy 1831msgid "Poster Turbulent" 1832msgstr "رنگ افزونی" 1833 1834#: ../share/filters/filters.svg.h:714 1835#, fuzzy 1836msgid "Tartan Smart" 1837msgstr "پارچه پیچازی" 1838 1839#: ../share/filters/filters.svg.h:716 1840#, fuzzy 1841msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" 1842msgstr "الگوی شطرنجی پارچه پیچازی" 1843 1844#: ../share/filters/filters.svg.h:718 1845#, fuzzy 1846msgid "Light Contour" 1847msgstr "نور-کنتراست" 1848 1849#: ../share/filters/filters.svg.h:720 1850msgid "Uses vertical specular light to draw lines" 1851msgstr "" 1852 1853#: ../share/filters/filters.svg.h:722 1854msgid "Liquid" 1855msgstr "مایع" 1856 1857#: ../share/filters/filters.svg.h:724 1858msgid "Colorizable filling with liquid transparency" 1859msgstr "رنگ کردن با مایع شفاف" 1860 1861#: ../share/filters/filters.svg.h:726 1862msgid "Aluminium" 1863msgstr "آلومینیوم" 1864 1865#: ../share/filters/filters.svg.h:728 1866#, fuzzy 1867msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" 1868msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی" 1869 1870#: ../share/filters/filters.svg.h:730 1871msgid "Comics" 1872msgstr "کارتونی" 1873 1874#: ../share/filters/filters.svg.h:732 1875#, fuzzy 1876msgid "Comics cartoon drawing effect" 1877msgstr "رسم کارتونی با برس نرم" 1878 1879#: ../share/filters/filters.svg.h:734 1880#, fuzzy 1881msgid "Comics Draft" 1882msgstr "کارتون پیشنویس" 1883 1884#: ../share/filters/filters.svg.h:736 ../share/filters/filters.svg.h:768 1885msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" 1886msgstr "رنگ آمیزی کارتونی پیشنویس با ظاهری شیشهای" 1887 1888#: ../share/filters/filters.svg.h:738 1889#, fuzzy 1890msgid "Comics Fading" 1891msgstr "کارتونی محو" 1892 1893#: ../share/filters/filters.svg.h:740 1894msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" 1895msgstr "سبک رنگآمیزی کارتونی با محو کردن گوشهها" 1896 1897#: ../share/filters/filters.svg.h:742 1898#, fuzzy 1899msgid "Brushed Metal" 1900msgstr "فلز فرسوده" 1901 1902#: ../share/filters/filters.svg.h:744 1903#, fuzzy 1904msgid "Satiny metal surface effect" 1905msgstr "افکت شیشه لکهدار درخشان" 1906 1907#: ../share/filters/filters.svg.h:746 1908#, fuzzy 1909msgid "Opaline" 1910msgstr "نمای خارجی" 1911 1912#: ../share/filters/filters.svg.h:748 1913msgid "Contouring version of smooth shader" 1914msgstr "نسخهی حاشیهای رنگآمیزی نرم" 1915 1916#: ../share/filters/filters.svg.h:750 1917msgid "Chrome" 1918msgstr "کروم" 1919 1920#: ../share/filters/filters.svg.h:752 1921#, fuzzy 1922msgid "Bright chrome effect" 1923msgstr "فلز براق" 1924 1925#: ../share/filters/filters.svg.h:754 1926#, fuzzy 1927msgid "Deep Chrome" 1928msgstr "کروم" 1929 1930#: ../share/filters/filters.svg.h:756 1931#, fuzzy 1932msgid "Dark chrome effect" 1933msgstr "فلز براق" 1934 1935#: ../share/filters/filters.svg.h:758 1936#, fuzzy 1937msgid "Emboss Shader" 1938msgstr "رنگآمیزی پوششی" 1939 1940#: ../share/filters/filters.svg.h:760 1941#, fuzzy 1942msgid "Combination of satiny and emboss effect" 1943msgstr "ترکیب رنگآمیزی نرم و پوششی" 1944 1945#: ../share/filters/filters.svg.h:762 1946#, fuzzy 1947msgid "Sharp Metal" 1948msgstr "تیز کردن" 1949 1950#: ../share/filters/filters.svg.h:764 1951#, fuzzy 1952msgid "Chrome effect with darkened edges" 1953msgstr "فلز پرس شده با گوشههای لوله شده" 1954 1955#: ../share/filters/filters.svg.h:766 1956#, fuzzy 1957msgid "Brush Draw" 1958msgstr "فلز فرسوده" 1959 1960#: ../share/filters/filters.svg.h:770 1961#, fuzzy 1962msgid "Chrome Emboss" 1963msgstr "برجسته تاریک" 1964 1965#: ../share/filters/filters.svg.h:772 1966#, fuzzy 1967msgid "Embossed chrome effect" 1968msgstr "فلز براق" 1969 1970#: ../share/filters/filters.svg.h:774 1971#, fuzzy 1972msgid "Contour Emboss" 1973msgstr "رنگ برجسته" 1974 1975#: ../share/filters/filters.svg.h:776 1976#, fuzzy 1977msgid "Satiny and embossed contour effect" 1978msgstr "افکت شیشه لکهدار درخشان" 1979 1980#: ../share/filters/filters.svg.h:778 1981#, fuzzy 1982msgid "Sharp Deco" 1983msgstr "تیز کردن" 1984 1985#: ../share/filters/filters.svg.h:780 1986#, fuzzy 1987msgid "Unrealistic reflections with sharp edges" 1988msgstr "فلز پرس شده با گوشههای لوله شده" 1989 1990#: ../share/filters/filters.svg.h:782 1991#, fuzzy 1992msgid "Deep Metal" 1993msgstr "فلز نرم" 1994 1995#: ../share/filters/filters.svg.h:784 1996msgid "Deep and dark metal shading" 1997msgstr "" 1998 1999#: ../share/filters/filters.svg.h:786 2000#, fuzzy 2001msgid "Aluminium Emboss" 2002msgstr "آلومینیوم" 2003 2004#: ../share/filters/filters.svg.h:788 2005msgid "Satiny aluminium effect with embossing" 2006msgstr "" 2007 2008#: ../share/filters/filters.svg.h:790 2009#, fuzzy 2010msgid "Refractive Glass" 2011msgstr "ژل براق الف" 2012 2013#: ../share/filters/filters.svg.h:792 2014#, fuzzy 2015msgid "Double reflection through glass with some refraction" 2016msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی" 2017 2018#: ../share/filters/filters.svg.h:794 2019#, fuzzy 2020msgid "Frosted Glass" 2021msgstr "شیشه منجمد" 2022 2023#: ../share/filters/filters.svg.h:796 2024#, fuzzy 2025msgid "Satiny glass effect" 2026msgstr "افکت شیشه لکهدار درخشان" 2027 2028#: ../share/filters/filters.svg.h:798 2029#, fuzzy 2030msgid "Bump Engraving" 2031msgstr "حکاکی آلفا" 2032 2033#: ../share/filters/filters.svg.h:800 2034#, fuzzy 2035msgid "Carving emboss effect" 2036msgstr "افکتهای تصویر" 2037 2038#: ../share/filters/filters.svg.h:802 2039msgid "Chromolitho Alternate" 2040msgstr "" 2041 2042#: ../share/filters/filters.svg.h:804 2043#, fuzzy 2044msgid "Old chromolithographic effect" 2045msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال افکتهای مسیر" 2046 2047#: ../share/filters/filters.svg.h:806 2048#, fuzzy 2049msgid "Convoluted Bump" 2050msgstr "افکت ابر و باد" 2051 2052#: ../share/filters/filters.svg.h:808 2053#, fuzzy 2054msgid "Convoluted emboss effect" 2055msgstr "افکت ابر و باد" 2056 2057#: ../share/filters/filters.svg.h:810 2058#, fuzzy 2059msgid "Emergence" 2060msgstr "_تفاضل" 2061 2062#: ../share/filters/filters.svg.h:812 2063msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image" 2064msgstr "" 2065 2066#: ../share/filters/filters.svg.h:814 2067msgid "Litho" 2068msgstr "" 2069 2070#: ../share/filters/filters.svg.h:816 2071#, fuzzy 2072msgid "Create a two colors lithographic effect" 2073msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال افکتهای مسیر" 2074 2075#: ../share/filters/filters.svg.h:818 2076#, fuzzy 2077msgid "Paint Channels" 2078msgstr "تماس مثلث" 2079 2080#: ../share/filters/filters.svg.h:820 2081msgid "Colorize separately the three color channels" 2082msgstr "" 2083 2084#: ../share/filters/filters.svg.h:822 2085#, fuzzy 2086msgid "Posterized Light Eraser" 2087msgstr "نور پاککن" 2088 2089#: ../share/filters/filters.svg.h:824 2090msgid "Create a semi transparent posterized image" 2091msgstr "" 2092 2093#: ../share/filters/filters.svg.h:826 2094#, fuzzy 2095msgid "Trichrome" 2096msgstr "کروم" 2097 2098#: ../share/filters/filters.svg.h:828 2099msgid "Like Duochrome but with three colors" 2100msgstr "" 2101 2102#: ../share/filters/filters.svg.h:830 2103msgid "Simulate CMY" 2104msgstr "" 2105 2106#: ../share/filters/filters.svg.h:832 2107msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" 2108msgstr "" 2109 2110#: ../share/filters/filters.svg.h:834 2111#, fuzzy 2112msgid "Contouring Table" 2113msgstr "تماس مثلث" 2114 2115#: ../share/filters/filters.svg.h:836 2116#, fuzzy 2117msgid "Blurred multiple contours for objects" 2118msgstr "مرز محو رنگ شده، درون تهی" 2119 2120#: ../share/filters/filters.svg.h:838 2121#, fuzzy 2122msgid "Posterized Blur" 2123msgstr "نور پاککن" 2124 2125#: ../share/filters/filters.svg.h:840 2126msgid "Converts blurred contour to posterized steps" 2127msgstr "" 2128 2129#: ../share/filters/filters.svg.h:842 2130#, fuzzy 2131msgid "Contouring Discrete" 2132msgstr "تماس مثلث" 2133 2134#: ../share/filters/filters.svg.h:844 2135#, fuzzy 2136msgid "Sharp multiple contour for objects" 2137msgstr "باریده بودن برف روی شئ" 2138 2139#: ../share/palettes/palettes.h:2 2140#, fuzzy 2141msgctxt "Palette" 2142msgid "Black" 2143msgstr "پوست درخت" 2144 2145#: ../share/palettes/palettes.h:3 2146#, no-c-format 2147msgctxt "Palette" 2148msgid "90% Gray" 2149msgstr "" 2150 2151#: ../share/palettes/palettes.h:4 2152#, no-c-format 2153msgctxt "Palette" 2154msgid "80% Gray" 2155msgstr "" 2156 2157#: ../share/palettes/palettes.h:5 2158#, no-c-format 2159msgctxt "Palette" 2160msgid "70% Gray" 2161msgstr "" 2162 2163#: ../share/palettes/palettes.h:6 2164#, no-c-format 2165msgctxt "Palette" 2166msgid "60% Gray" 2167msgstr "" 2168 2169#: ../share/palettes/palettes.h:7 2170#, no-c-format 2171msgctxt "Palette" 2172msgid "50% Gray" 2173msgstr "" 2174 2175#: ../share/palettes/palettes.h:8 2176#, no-c-format 2177msgctxt "Palette" 2178msgid "40% Gray" 2179msgstr "" 2180 2181#: ../share/palettes/palettes.h:9 2182#, no-c-format 2183msgctxt "Palette" 2184msgid "30% Gray" 2185msgstr "" 2186 2187#: ../share/palettes/palettes.h:10 2188#, no-c-format 2189msgctxt "Palette" 2190msgid "20% Gray" 2191msgstr "" 2192 2193#: ../share/palettes/palettes.h:11 2194#, no-c-format 2195msgctxt "Palette" 2196msgid "10% Gray" 2197msgstr "" 2198 2199#: ../share/palettes/palettes.h:12 2200#, no-c-format 2201msgctxt "Palette" 2202msgid "7.5% Gray" 2203msgstr "" 2204 2205#: ../share/palettes/palettes.h:13 2206#, no-c-format 2207msgctxt "Palette" 2208msgid "5% Gray" 2209msgstr "" 2210 2211#: ../share/palettes/palettes.h:14 2212#, no-c-format 2213msgctxt "Palette" 2214msgid "2.5% Gray" 2215msgstr "" 2216 2217#: ../share/palettes/palettes.h:15 2218#, fuzzy 2219msgctxt "Palette" 2220msgid "White" 2221msgstr "وایت_ بُرد" 2222 2223#: ../share/palettes/palettes.h:16 2224msgctxt "Palette" 2225msgid "Maroon (#800000)" 2226msgstr "" 2227 2228#: ../share/palettes/palettes.h:17 2229msgctxt "Palette" 2230msgid "Red (#FF0000)" 2231msgstr "" 2232 2233#: ../share/palettes/palettes.h:18 2234msgctxt "Palette" 2235msgid "Olive (#808000)" 2236msgstr "" 2237 2238#: ../share/palettes/palettes.h:19 2239msgctxt "Palette" 2240msgid "Yellow (#FFFF00)" 2241msgstr "" 2242 2243#: ../share/palettes/palettes.h:20 2244msgctxt "Palette" 2245msgid "Green (#008000)" 2246msgstr "" 2247 2248#: ../share/palettes/palettes.h:21 2249msgctxt "Palette" 2250msgid "Lime (#00FF00)" 2251msgstr "" 2252 2253#: ../share/palettes/palettes.h:22 2254msgctxt "Palette" 2255msgid "Teal (#008080)" 2256msgstr "" 2257 2258#: ../share/palettes/palettes.h:23 2259msgctxt "Palette" 2260msgid "Aqua (#00FFFF)" 2261msgstr "" 2262 2263#: ../share/palettes/palettes.h:24 2264msgctxt "Palette" 2265msgid "Navy (#000080)" 2266msgstr "" 2267 2268#: ../share/palettes/palettes.h:25 2269msgctxt "Palette" 2270msgid "Blue (#0000FF)" 2271msgstr "" 2272 2273#: ../share/palettes/palettes.h:26 2274msgctxt "Palette" 2275msgid "Purple (#800080)" 2276msgstr "" 2277 2278#: ../share/palettes/palettes.h:27 2279msgctxt "Palette" 2280msgid "Fuchsia (#FF00FF)" 2281msgstr "" 2282 2283#: ../share/palettes/palettes.h:28 2284msgctxt "Palette" 2285msgid "black (#000000)" 2286msgstr "" 2287 2288#: ../share/palettes/palettes.h:29 2289msgctxt "Palette" 2290msgid "dimgray (#696969)" 2291msgstr "" 2292 2293#: ../share/palettes/palettes.h:30 2294msgctxt "Palette" 2295msgid "gray (#808080)" 2296msgstr "" 2297 2298#: ../share/palettes/palettes.h:31 2299msgctxt "Palette" 2300msgid "darkgray (#A9A9A9)" 2301msgstr "" 2302 2303#: ../share/palettes/palettes.h:32 2304msgctxt "Palette" 2305msgid "silver (#C0C0C0)" 2306msgstr "" 2307 2308#: ../share/palettes/palettes.h:33 2309msgctxt "Palette" 2310msgid "lightgray (#D3D3D3)" 2311msgstr "" 2312 2313#: ../share/palettes/palettes.h:34 2314msgctxt "Palette" 2315msgid "gainsboro (#DCDCDC)" 2316msgstr "" 2317 2318#: ../share/palettes/palettes.h:35 2319msgctxt "Palette" 2320msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" 2321msgstr "" 2322 2323#: ../share/palettes/palettes.h:36 2324msgctxt "Palette" 2325msgid "white (#FFFFFF)" 2326msgstr "" 2327 2328#: ../share/palettes/palettes.h:37 2329msgctxt "Palette" 2330msgid "rosybrown (#BC8F8F)" 2331msgstr "" 2332 2333#: ../share/palettes/palettes.h:38 2334msgctxt "Palette" 2335msgid "indianred (#CD5C5C)" 2336msgstr "" 2337 2338#: ../share/palettes/palettes.h:39 2339msgctxt "Palette" 2340msgid "brown (#A52A2A)" 2341msgstr "" 2342 2343#: ../share/palettes/palettes.h:40 2344msgctxt "Palette" 2345msgid "firebrick (#B22222)" 2346msgstr "" 2347 2348#: ../share/palettes/palettes.h:41 2349msgctxt "Palette" 2350msgid "lightcoral (#F08080)" 2351msgstr "" 2352 2353#: ../share/palettes/palettes.h:42 2354msgctxt "Palette" 2355msgid "maroon (#800000)" 2356msgstr "" 2357 2358#: ../share/palettes/palettes.h:43 2359msgctxt "Palette" 2360msgid "darkred (#8B0000)" 2361msgstr "" 2362 2363#: ../share/palettes/palettes.h:44 2364msgctxt "Palette" 2365msgid "red (#FF0000)" 2366msgstr "" 2367 2368#: ../share/palettes/palettes.h:45 2369msgctxt "Palette" 2370msgid "snow (#FFFAFA)" 2371msgstr "" 2372 2373#: ../share/palettes/palettes.h:46 2374msgctxt "Palette" 2375msgid "mistyrose (#FFE4E1)" 2376msgstr "" 2377 2378#: ../share/palettes/palettes.h:47 2379msgctxt "Palette" 2380msgid "salmon (#FA8072)" 2381msgstr "" 2382 2383#: ../share/palettes/palettes.h:48 2384msgctxt "Palette" 2385msgid "tomato (#FF6347)" 2386msgstr "" 2387 2388#: ../share/palettes/palettes.h:49 2389msgctxt "Palette" 2390msgid "darksalmon (#E9967A)" 2391msgstr "" 2392 2393#: ../share/palettes/palettes.h:50 2394msgctxt "Palette" 2395msgid "coral (#FF7F50)" 2396msgstr "" 2397 2398#: ../share/palettes/palettes.h:51 2399msgctxt "Palette" 2400msgid "orangered (#FF4500)" 2401msgstr "" 2402 2403#: ../share/palettes/palettes.h:52 2404msgctxt "Palette" 2405msgid "lightsalmon (#FFA07A)" 2406msgstr "" 2407 2408#: ../share/palettes/palettes.h:53 2409msgctxt "Palette" 2410msgid "sienna (#A0522D)" 2411msgstr "" 2412 2413#: ../share/palettes/palettes.h:54 2414msgctxt "Palette" 2415msgid "seashell (#FFF5EE)" 2416msgstr "" 2417 2418#: ../share/palettes/palettes.h:55 2419msgctxt "Palette" 2420msgid "chocolate (#D2691E)" 2421msgstr "" 2422 2423#: ../share/palettes/palettes.h:56 2424msgctxt "Palette" 2425msgid "saddlebrown (#8B4513)" 2426msgstr "" 2427 2428#: ../share/palettes/palettes.h:57 2429msgctxt "Palette" 2430msgid "sandybrown (#F4A460)" 2431msgstr "" 2432 2433#: ../share/palettes/palettes.h:58 2434msgctxt "Palette" 2435msgid "peachpuff (#FFDAB9)" 2436msgstr "" 2437 2438#: ../share/palettes/palettes.h:59 2439msgctxt "Palette" 2440msgid "peru (#CD853F)" 2441msgstr "" 2442 2443#: ../share/palettes/palettes.h:60 2444msgctxt "Palette" 2445msgid "linen (#FAF0E6)" 2446msgstr "" 2447 2448#: ../share/palettes/palettes.h:61 2449msgctxt "Palette" 2450msgid "bisque (#FFE4C4)" 2451msgstr "" 2452 2453#: ../share/palettes/palettes.h:62 2454msgctxt "Palette" 2455msgid "darkorange (#FF8C00)" 2456msgstr "" 2457 2458#: ../share/palettes/palettes.h:63 2459msgctxt "Palette" 2460msgid "burlywood (#DEB887)" 2461msgstr "" 2462 2463#: ../share/palettes/palettes.h:64 2464msgctxt "Palette" 2465msgid "tan (#D2B48C)" 2466msgstr "" 2467 2468#: ../share/palettes/palettes.h:65 2469msgctxt "Palette" 2470msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" 2471msgstr "" 2472 2473#: ../share/palettes/palettes.h:66 2474msgctxt "Palette" 2475msgid "navajowhite (#FFDEAD)" 2476msgstr "" 2477 2478#: ../share/palettes/palettes.h:67 2479msgctxt "Palette" 2480msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" 2481msgstr "" 2482 2483#: ../share/palettes/palettes.h:68 2484msgctxt "Palette" 2485msgid "papayawhip (#FFEFD5)" 2486msgstr "" 2487 2488#: ../share/palettes/palettes.h:69 2489msgctxt "Palette" 2490msgid "moccasin (#FFE4B5)" 2491msgstr "" 2492 2493#: ../share/palettes/palettes.h:70 2494msgctxt "Palette" 2495msgid "orange (#FFA500)" 2496msgstr "" 2497 2498#: ../share/palettes/palettes.h:71 2499msgctxt "Palette" 2500msgid "wheat (#F5DEB3)" 2501msgstr "" 2502 2503#: ../share/palettes/palettes.h:72 2504msgctxt "Palette" 2505msgid "oldlace (#FDF5E6)" 2506msgstr "" 2507 2508#: ../share/palettes/palettes.h:73 2509msgctxt "Palette" 2510msgid "floralwhite (#FFFAF0)" 2511msgstr "" 2512 2513#: ../share/palettes/palettes.h:74 2514msgctxt "Palette" 2515msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" 2516msgstr "" 2517 2518#: ../share/palettes/palettes.h:75 2519msgctxt "Palette" 2520msgid "goldenrod (#DAA520)" 2521msgstr "" 2522 2523#: ../share/palettes/palettes.h:76 2524msgctxt "Palette" 2525msgid "cornsilk (#FFF8DC)" 2526msgstr "" 2527 2528#: ../share/palettes/palettes.h:77 2529msgctxt "Palette" 2530msgid "gold (#FFD700)" 2531msgstr "" 2532 2533#: ../share/palettes/palettes.h:78 2534msgctxt "Palette" 2535msgid "khaki (#F0E68C)" 2536msgstr "" 2537 2538#: ../share/palettes/palettes.h:79 2539msgctxt "Palette" 2540msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" 2541msgstr "" 2542 2543#: ../share/palettes/palettes.h:80 2544msgctxt "Palette" 2545msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" 2546msgstr "" 2547 2548#: ../share/palettes/palettes.h:81 2549msgctxt "Palette" 2550msgid "darkkhaki (#BDB76B)" 2551msgstr "" 2552 2553#: ../share/palettes/palettes.h:82 2554msgctxt "Palette" 2555msgid "beige (#F5F5DC)" 2556msgstr "" 2557 2558#: ../share/palettes/palettes.h:83 2559msgctxt "Palette" 2560msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" 2561msgstr "" 2562 2563#: ../share/palettes/palettes.h:84 2564msgctxt "Palette" 2565msgid "olive (#808000)" 2566msgstr "" 2567 2568#: ../share/palettes/palettes.h:85 2569msgctxt "Palette" 2570msgid "yellow (#FFFF00)" 2571msgstr "" 2572 2573#: ../share/palettes/palettes.h:86 2574msgctxt "Palette" 2575msgid "lightyellow (#FFFFE0)" 2576msgstr "" 2577 2578#: ../share/palettes/palettes.h:87 2579msgctxt "Palette" 2580msgid "ivory (#FFFFF0)" 2581msgstr "" 2582 2583#: ../share/palettes/palettes.h:88 2584msgctxt "Palette" 2585msgid "olivedrab (#6B8E23)" 2586msgstr "" 2587 2588#: ../share/palettes/palettes.h:89 2589msgctxt "Palette" 2590msgid "yellowgreen (#9ACD32)" 2591msgstr "" 2592 2593#: ../share/palettes/palettes.h:90 2594msgctxt "Palette" 2595msgid "darkolivegreen (#556B2F)" 2596msgstr "" 2597 2598#: ../share/palettes/palettes.h:91 2599msgctxt "Palette" 2600msgid "greenyellow (#ADFF2F)" 2601msgstr "" 2602 2603#: ../share/palettes/palettes.h:92 2604msgctxt "Palette" 2605msgid "chartreuse (#7FFF00)" 2606msgstr "" 2607 2608#: ../share/palettes/palettes.h:93 2609msgctxt "Palette" 2610msgid "lawngreen (#7CFC00)" 2611msgstr "" 2612 2613#: ../share/palettes/palettes.h:94 2614msgctxt "Palette" 2615msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" 2616msgstr "" 2617 2618#: ../share/palettes/palettes.h:95 2619msgctxt "Palette" 2620msgid "forestgreen (#228B22)" 2621msgstr "" 2622 2623#: ../share/palettes/palettes.h:96 2624msgctxt "Palette" 2625msgid "limegreen (#32CD32)" 2626msgstr "" 2627 2628#: ../share/palettes/palettes.h:97 2629msgctxt "Palette" 2630msgid "lightgreen (#90EE90)" 2631msgstr "" 2632 2633#: ../share/palettes/palettes.h:98 2634msgctxt "Palette" 2635msgid "palegreen (#98FB98)" 2636msgstr "" 2637 2638#: ../share/palettes/palettes.h:99 2639msgctxt "Palette" 2640msgid "darkgreen (#006400)" 2641msgstr "" 2642 2643#: ../share/palettes/palettes.h:100 2644msgctxt "Palette" 2645msgid "green (#008000)" 2646msgstr "" 2647 2648#: ../share/palettes/palettes.h:101 2649msgctxt "Palette" 2650msgid "lime (#00FF00)" 2651msgstr "" 2652 2653#: ../share/palettes/palettes.h:102 2654msgctxt "Palette" 2655msgid "honeydew (#F0FFF0)" 2656msgstr "" 2657 2658#: ../share/palettes/palettes.h:103 2659msgctxt "Palette" 2660msgid "seagreen (#2E8B57)" 2661msgstr "" 2662 2663#: ../share/palettes/palettes.h:104 2664msgctxt "Palette" 2665msgid "mediumseagreen (#3CB371)" 2666msgstr "" 2667 2668#: ../share/palettes/palettes.h:105 2669msgctxt "Palette" 2670msgid "springgreen (#00FF7F)" 2671msgstr "" 2672 2673#: ../share/palettes/palettes.h:106 2674msgctxt "Palette" 2675msgid "mintcream (#F5FFFA)" 2676msgstr "" 2677 2678#: ../share/palettes/palettes.h:107 2679msgctxt "Palette" 2680msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" 2681msgstr "" 2682 2683#: ../share/palettes/palettes.h:108 2684msgctxt "Palette" 2685msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" 2686msgstr "" 2687 2688#: ../share/palettes/palettes.h:109 2689msgctxt "Palette" 2690msgid "aquamarine (#7FFFD4)" 2691msgstr "" 2692 2693#: ../share/palettes/palettes.h:110 2694msgctxt "Palette" 2695msgid "turquoise (#40E0D0)" 2696msgstr "" 2697 2698#: ../share/palettes/palettes.h:111 2699msgctxt "Palette" 2700msgid "lightseagreen (#20B2AA)" 2701msgstr "" 2702 2703#: ../share/palettes/palettes.h:112 2704msgctxt "Palette" 2705msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" 2706msgstr "" 2707 2708#: ../share/palettes/palettes.h:113 2709msgctxt "Palette" 2710msgid "darkslategray (#2F4F4F)" 2711msgstr "" 2712 2713#: ../share/palettes/palettes.h:114 2714msgctxt "Palette" 2715msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" 2716msgstr "" 2717 2718#: ../share/palettes/palettes.h:115 2719msgctxt "Palette" 2720msgid "teal (#008080)" 2721msgstr "" 2722 2723#: ../share/palettes/palettes.h:116 2724msgctxt "Palette" 2725msgid "darkcyan (#008B8B)" 2726msgstr "" 2727 2728#: ../share/palettes/palettes.h:117 2729msgctxt "Palette" 2730msgid "cyan (#00FFFF)" 2731msgstr "" 2732 2733#: ../share/palettes/palettes.h:118 2734msgctxt "Palette" 2735msgid "lightcyan (#E0FFFF)" 2736msgstr "" 2737 2738#: ../share/palettes/palettes.h:119 2739msgctxt "Palette" 2740msgid "azure (#F0FFFF)" 2741msgstr "" 2742 2743#: ../share/palettes/palettes.h:120 2744msgctxt "Palette" 2745msgid "darkturquoise (#00CED1)" 2746msgstr "" 2747 2748#: ../share/palettes/palettes.h:121 2749msgctxt "Palette" 2750msgid "cadetblue (#5F9EA0)" 2751msgstr "" 2752 2753#: ../share/palettes/palettes.h:122 2754msgctxt "Palette" 2755msgid "powderblue (#B0E0E6)" 2756msgstr "" 2757 2758#: ../share/palettes/palettes.h:123 2759msgctxt "Palette" 2760msgid "lightblue (#ADD8E6)" 2761msgstr "" 2762 2763#: ../share/palettes/palettes.h:124 2764msgctxt "Palette" 2765msgid "deepskyblue (#00BFFF)" 2766msgstr "" 2767 2768#: ../share/palettes/palettes.h:125 2769msgctxt "Palette" 2770msgid "skyblue (#87CEEB)" 2771msgstr "" 2772 2773#: ../share/palettes/palettes.h:126 2774msgctxt "Palette" 2775msgid "lightskyblue (#87CEFA)" 2776msgstr "" 2777 2778#: ../share/palettes/palettes.h:127 2779msgctxt "Palette" 2780msgid "steelblue (#4682B4)" 2781msgstr "" 2782 2783#: ../share/palettes/palettes.h:128 2784msgctxt "Palette" 2785msgid "aliceblue (#F0F8FF)" 2786msgstr "" 2787 2788#: ../share/palettes/palettes.h:129 2789msgctxt "Palette" 2790msgid "dodgerblue (#1E90FF)" 2791msgstr "" 2792 2793#: ../share/palettes/palettes.h:130 2794msgctxt "Palette" 2795msgid "slategray (#708090)" 2796msgstr "" 2797 2798#: ../share/palettes/palettes.h:131 2799msgctxt "Palette" 2800msgid "lightslategray (#778899)" 2801msgstr "" 2802 2803#: ../share/palettes/palettes.h:132 2804msgctxt "Palette" 2805msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" 2806msgstr "" 2807 2808#: ../share/palettes/palettes.h:133 2809msgctxt "Palette" 2810msgid "cornflowerblue (#6495ED)" 2811msgstr "" 2812 2813#: ../share/palettes/palettes.h:134 2814msgctxt "Palette" 2815msgid "royalblue (#4169E1)" 2816msgstr "" 2817 2818#: ../share/palettes/palettes.h:135 2819msgctxt "Palette" 2820msgid "midnightblue (#191970)" 2821msgstr "" 2822 2823#: ../share/palettes/palettes.h:136 2824msgctxt "Palette" 2825msgid "lavender (#E6E6FA)" 2826msgstr "" 2827 2828#: ../share/palettes/palettes.h:137 2829msgctxt "Palette" 2830msgid "navy (#000080)" 2831msgstr "" 2832 2833#: ../share/palettes/palettes.h:138 2834msgctxt "Palette" 2835msgid "darkblue (#00008B)" 2836msgstr "" 2837 2838#: ../share/palettes/palettes.h:139 2839msgctxt "Palette" 2840msgid "mediumblue (#0000CD)" 2841msgstr "" 2842 2843#: ../share/palettes/palettes.h:140 2844msgctxt "Palette" 2845msgid "blue (#0000FF)" 2846msgstr "" 2847 2848#: ../share/palettes/palettes.h:141 2849msgctxt "Palette" 2850msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" 2851msgstr "" 2852 2853#: ../share/palettes/palettes.h:142 2854msgctxt "Palette" 2855msgid "slateblue (#6A5ACD)" 2856msgstr "" 2857 2858#: ../share/palettes/palettes.h:143 2859msgctxt "Palette" 2860msgid "darkslateblue (#483D8B)" 2861msgstr "" 2862 2863#: ../share/palettes/palettes.h:144 2864msgctxt "Palette" 2865msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" 2866msgstr "" 2867 2868#: ../share/palettes/palettes.h:145 2869msgctxt "Palette" 2870msgid "mediumpurple (#9370DB)" 2871msgstr "" 2872 2873#: ../share/palettes/palettes.h:146 2874msgctxt "Palette" 2875msgid "blueviolet (#8A2BE2)" 2876msgstr "" 2877 2878#: ../share/palettes/palettes.h:147 2879msgctxt "Palette" 2880msgid "indigo (#4B0082)" 2881msgstr "" 2882 2883#: ../share/palettes/palettes.h:148 2884msgctxt "Palette" 2885msgid "darkorchid (#9932CC)" 2886msgstr "" 2887 2888#: ../share/palettes/palettes.h:149 2889msgctxt "Palette" 2890msgid "darkviolet (#9400D3)" 2891msgstr "" 2892 2893#: ../share/palettes/palettes.h:150 2894msgctxt "Palette" 2895msgid "mediumorchid (#BA55D3)" 2896msgstr "" 2897 2898#: ../share/palettes/palettes.h:151 2899msgctxt "Palette" 2900msgid "thistle (#D8BFD8)" 2901msgstr "" 2902 2903#: ../share/palettes/palettes.h:152 2904msgctxt "Palette" 2905msgid "plum (#DDA0DD)" 2906msgstr "" 2907 2908#: ../share/palettes/palettes.h:153 2909msgctxt "Palette" 2910msgid "violet (#EE82EE)" 2911msgstr "" 2912 2913#: ../share/palettes/palettes.h:154 2914msgctxt "Palette" 2915msgid "purple (#800080)" 2916msgstr "" 2917 2918#: ../share/palettes/palettes.h:155 2919msgctxt "Palette" 2920msgid "darkmagenta (#8B008B)" 2921msgstr "" 2922 2923#: ../share/palettes/palettes.h:156 2924msgctxt "Palette" 2925msgid "magenta (#FF00FF)" 2926msgstr "" 2927 2928#: ../share/palettes/palettes.h:157 2929msgctxt "Palette" 2930msgid "orchid (#DA70D6)" 2931msgstr "" 2932 2933#: ../share/palettes/palettes.h:158 2934msgctxt "Palette" 2935msgid "mediumvioletred (#C71585)" 2936msgstr "" 2937 2938#: ../share/palettes/palettes.h:159 2939msgctxt "Palette" 2940msgid "deeppink (#FF1493)" 2941msgstr "" 2942 2943#: ../share/palettes/palettes.h:160 2944msgctxt "Palette" 2945msgid "hotpink (#FF69B4)" 2946msgstr "" 2947 2948#: ../share/palettes/palettes.h:161 2949msgctxt "Palette" 2950msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" 2951msgstr "" 2952 2953#: ../share/palettes/palettes.h:162 2954msgctxt "Palette" 2955msgid "palevioletred (#DB7093)" 2956msgstr "" 2957 2958#: ../share/palettes/palettes.h:163 2959msgctxt "Palette" 2960msgid "crimson (#DC143C)" 2961msgstr "" 2962 2963#: ../share/palettes/palettes.h:164 2964msgctxt "Palette" 2965msgid "pink (#FFC0CB)" 2966msgstr "" 2967 2968#: ../share/palettes/palettes.h:165 2969msgctxt "Palette" 2970msgid "lightpink (#FFB6C1)" 2971msgstr "" 2972 2973#: ../share/palettes/palettes.h:166 2974msgctxt "Palette" 2975msgid "rebeccapurple (#663399)" 2976msgstr "" 2977 2978#: ../share/palettes/palettes.h:167 2979msgctxt "Palette" 2980msgid "Butter 1" 2981msgstr "" 2982 2983#: ../share/palettes/palettes.h:168 2984msgctxt "Palette" 2985msgid "Butter 2" 2986msgstr "" 2987 2988#: ../share/palettes/palettes.h:169 2989msgctxt "Palette" 2990msgid "Butter 3" 2991msgstr "" 2992 2993#: ../share/palettes/palettes.h:170 2994msgctxt "Palette" 2995msgid "Chameleon 1" 2996msgstr "" 2997 2998#: ../share/palettes/palettes.h:171 2999msgctxt "Palette" 3000msgid "Chameleon 2" 3001msgstr "" 3002 3003#: ../share/palettes/palettes.h:172 3004msgctxt "Palette" 3005msgid "Chameleon 3" 3006msgstr "" 3007 3008#: ../share/palettes/palettes.h:173 3009#, fuzzy 3010msgctxt "Palette" 3011msgid "Orange 1" 3012msgstr "مرتب سازی" 3013 3014#: ../share/palettes/palettes.h:174 3015#, fuzzy 3016msgctxt "Palette" 3017msgid "Orange 2" 3018msgstr "مرتب سازی" 3019 3020#: ../share/palettes/palettes.h:175 3021#, fuzzy 3022msgctxt "Palette" 3023msgid "Orange 3" 3024msgstr "مرتب سازی" 3025 3026#: ../share/palettes/palettes.h:176 3027msgctxt "Palette" 3028msgid "Sky Blue 1" 3029msgstr "" 3030 3031#: ../share/palettes/palettes.h:177 3032msgctxt "Palette" 3033msgid "Sky Blue 2" 3034msgstr "" 3035 3036#: ../share/palettes/palettes.h:178 3037msgctxt "Palette" 3038msgid "Sky Blue 3" 3039msgstr "" 3040 3041#: ../share/palettes/palettes.h:179 3042msgctxt "Palette" 3043msgid "Plum 1" 3044msgstr "" 3045 3046#: ../share/palettes/palettes.h:180 3047msgctxt "Palette" 3048msgid "Plum 2" 3049msgstr "" 3050 3051#: ../share/palettes/palettes.h:181 3052msgctxt "Palette" 3053msgid "Plum 3" 3054msgstr "" 3055 3056#: ../share/palettes/palettes.h:182 3057msgctxt "Palette" 3058msgid "Chocolate 1" 3059msgstr "" 3060 3061#: ../share/palettes/palettes.h:183 3062msgctxt "Palette" 3063msgid "Chocolate 2" 3064msgstr "" 3065 3066#: ../share/palettes/palettes.h:184 3067msgctxt "Palette" 3068msgid "Chocolate 3" 3069msgstr "" 3070 3071#: ../share/palettes/palettes.h:185 3072msgctxt "Palette" 3073msgid "Scarlet Red 1" 3074msgstr "" 3075 3076#: ../share/palettes/palettes.h:186 3077msgctxt "Palette" 3078msgid "Scarlet Red 2" 3079msgstr "" 3080 3081#: ../share/palettes/palettes.h:187 3082msgctxt "Palette" 3083msgid "Scarlet Red 3" 3084msgstr "" 3085 3086#: ../share/palettes/palettes.h:188 3087#, fuzzy 3088msgctxt "Palette" 3089msgid "Snowy White" 3090msgstr "وایت_ بُرد" 3091 3092#: ../share/palettes/palettes.h:189 3093#, fuzzy 3094msgctxt "Palette" 3095msgid "Aluminium 1" 3096msgstr "آلومینیوم" 3097 3098#: ../share/palettes/palettes.h:190 3099#, fuzzy 3100msgctxt "Palette" 3101msgid "Aluminium 2" 3102msgstr "آلومینیوم" 3103 3104#: ../share/palettes/palettes.h:191 3105#, fuzzy 3106msgctxt "Palette" 3107msgid "Aluminium 3" 3108msgstr "آلومینیوم" 3109 3110#: ../share/palettes/palettes.h:192 3111#, fuzzy 3112msgctxt "Palette" 3113msgid "Aluminium 4" 3114msgstr "آلومینیوم" 3115 3116#: ../share/palettes/palettes.h:193 3117#, fuzzy 3118msgctxt "Palette" 3119msgid "Aluminium 5" 3120msgstr "آلومینیوم" 3121 3122#: ../share/palettes/palettes.h:194 3123#, fuzzy 3124msgctxt "Palette" 3125msgid "Aluminium 6" 3126msgstr "آلومینیوم" 3127 3128#: ../share/palettes/palettes.h:195 3129#, fuzzy 3130msgctxt "Palette" 3131msgid "Jet Black" 3132msgstr "پوست درخت" 3133 3134#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3135msgid "Stripes 1:1" 3136msgstr "" 3137 3138#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3139msgid "Stripes 1:1 white" 3140msgstr "" 3141 3142#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3143msgid "Stripes 1:1.5" 3144msgstr "" 3145 3146#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3147msgid "Stripes 1:1.5 white" 3148msgstr "" 3149 3150#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3151msgid "Stripes 1:2" 3152msgstr "" 3153 3154#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3155msgid "Stripes 1:2 white" 3156msgstr "" 3157 3158#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3159msgid "Stripes 1:3" 3160msgstr "" 3161 3162#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3163msgid "Stripes 1:3 white" 3164msgstr "" 3165 3166#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3167msgid "Stripes 1:4" 3168msgstr "" 3169 3170#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3171msgid "Stripes 1:4 white" 3172msgstr "" 3173 3174#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3175msgid "Stripes 1:5" 3176msgstr "" 3177 3178#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3179msgid "Stripes 1:5 white" 3180msgstr "" 3181 3182#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3183msgid "Stripes 1:8" 3184msgstr "" 3185 3186#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3187msgid "Stripes 1:8 white" 3188msgstr "" 3189 3190#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3191msgid "Stripes 1:10" 3192msgstr "" 3193 3194#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3195msgid "Stripes 1:10 white" 3196msgstr "" 3197 3198#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3199msgid "Stripes 1:16" 3200msgstr "" 3201 3202#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3203msgid "Stripes 1:16 white" 3204msgstr "" 3205 3206#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3207msgid "Stripes 1:32" 3208msgstr "" 3209 3210#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3211msgid "Stripes 1:32 white" 3212msgstr "" 3213 3214#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3215msgid "Stripes 1:64" 3216msgstr "" 3217 3218#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3219msgid "Stripes 2:1" 3220msgstr "" 3221 3222#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3223msgid "Stripes 2:1 white" 3224msgstr "" 3225 3226#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3227msgid "Stripes 4:1" 3228msgstr "" 3229 3230#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3231msgid "Stripes 4:1 white" 3232msgstr "" 3233 3234#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3235msgid "Checkerboard" 3236msgstr "" 3237 3238#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3239msgid "Checkerboard white" 3240msgstr "" 3241 3242#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3243msgid "Packed circles" 3244msgstr "" 3245 3246#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3247msgid "Polka dots, small" 3248msgstr "" 3249 3250#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3251msgid "Polka dots, small white" 3252msgstr "" 3253 3254#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3255msgid "Polka dots, medium" 3256msgstr "" 3257 3258#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3259msgid "Polka dots, medium white" 3260msgstr "" 3261 3262#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3263msgid "Polka dots, large" 3264msgstr "" 3265 3266#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3267msgid "Polka dots, large white" 3268msgstr "" 3269 3270#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3271msgid "Wavy" 3272msgstr "" 3273 3274#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3275#, fuzzy 3276msgid "Wavy white" 3277msgstr "وایت_ بُرد" 3278 3279#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3280msgid "Camouflage" 3281msgstr "" 3282 3283#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3284msgid "Ermine" 3285msgstr "" 3286 3287#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3288#, fuzzy 3289msgid "Sand (bitmap)" 3290msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 3291 3292#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3293msgid "Cloth (bitmap)" 3294msgstr "" 3295 3296#: ../share/paint/patterns.svg.h:1 3297#, fuzzy 3298msgid "Old paint (bitmap)" 3299msgstr "رنگ روغن" 3300 3301#: ../share/symbols/symbols.h:2 3302msgctxt "Symbol" 3303msgid "AIGA Symbol Signs" 3304msgstr "" 3305 3306#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 3307#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 3308msgctxt "Symbol" 3309msgid "Telephone" 3310msgstr "" 3311 3312#: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6 3313msgctxt "Symbol" 3314msgid "Mail" 3315msgstr "" 3316 3317#: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8 3318msgctxt "Symbol" 3319msgid "Currency Exchange" 3320msgstr "" 3321 3322#: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10 3323msgctxt "Symbol" 3324msgid "Currency Exchange - Euro" 3325msgstr "" 3326 3327#: ../share/symbols/symbols.h:11 ../share/symbols/symbols.h:12 3328msgctxt "Symbol" 3329msgid "Cashier" 3330msgstr "" 3331 3332#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 3333#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 3334msgctxt "Symbol" 3335msgid "First Aid" 3336msgstr "" 3337 3338#: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16 3339msgctxt "Symbol" 3340msgid "Lost and Found" 3341msgstr "" 3342 3343#: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18 3344msgctxt "Symbol" 3345msgid "Coat Check" 3346msgstr "" 3347 3348#: ../share/symbols/symbols.h:19 ../share/symbols/symbols.h:20 3349msgctxt "Symbol" 3350msgid "Baggage Lockers" 3351msgstr "" 3352 3353#: ../share/symbols/symbols.h:21 ../share/symbols/symbols.h:22 3354msgctxt "Symbol" 3355msgid "Escalator" 3356msgstr "" 3357 3358#: ../share/symbols/symbols.h:23 ../share/symbols/symbols.h:24 3359msgctxt "Symbol" 3360msgid "Escalator Down" 3361msgstr "" 3362 3363#: ../share/symbols/symbols.h:25 ../share/symbols/symbols.h:26 3364msgctxt "Symbol" 3365msgid "Escalator Up" 3366msgstr "" 3367 3368#: ../share/symbols/symbols.h:27 ../share/symbols/symbols.h:28 3369msgctxt "Symbol" 3370msgid "Stairs" 3371msgstr "" 3372 3373#: ../share/symbols/symbols.h:29 ../share/symbols/symbols.h:30 3374msgctxt "Symbol" 3375msgid "Stairs Down" 3376msgstr "" 3377 3378#: ../share/symbols/symbols.h:31 ../share/symbols/symbols.h:32 3379msgctxt "Symbol" 3380msgid "Stairs Up" 3381msgstr "" 3382 3383#: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34 3384#, fuzzy 3385msgctxt "Symbol" 3386msgid "Elevator" 3387msgstr "رنگآمیزی" 3388 3389#: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36 3390msgctxt "Symbol" 3391msgid "Toilets - Men" 3392msgstr "" 3393 3394#: ../share/symbols/symbols.h:37 ../share/symbols/symbols.h:38 3395msgctxt "Symbol" 3396msgid "Toilets - Women" 3397msgstr "" 3398 3399#: ../share/symbols/symbols.h:39 ../share/symbols/symbols.h:40 3400msgctxt "Symbol" 3401msgid "Toilets" 3402msgstr "" 3403 3404#: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42 3405msgctxt "Symbol" 3406msgid "Nursery" 3407msgstr "" 3408 3409#: ../share/symbols/symbols.h:43 ../share/symbols/symbols.h:44 3410msgctxt "Symbol" 3411msgid "Drinking Fountain" 3412msgstr "" 3413 3414#: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46 3415#, fuzzy 3416msgctxt "Symbol" 3417msgid "Waiting Room" 3418msgstr "اسکریپت نویسی" 3419 3420#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 3421#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 3422#, fuzzy 3423msgctxt "Symbol" 3424msgid "Information" 3425msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 3426 3427#: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50 3428#, fuzzy 3429msgctxt "Symbol" 3430msgid "Hotel Information" 3431msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 3432 3433#: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52 3434#, fuzzy 3435msgctxt "Symbol" 3436msgid "Air Transportation" 3437msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 3438 3439#: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54 3440msgctxt "Symbol" 3441msgid "Heliport" 3442msgstr "" 3443 3444#: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56 3445msgctxt "Symbol" 3446msgid "Taxi" 3447msgstr "" 3448 3449#: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58 3450#, fuzzy 3451msgctxt "Symbol" 3452msgid "Bus" 3453msgstr "محو کردن" 3454 3455#: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60 3456#, fuzzy 3457msgctxt "Symbol" 3458msgid "Ground Transportation" 3459msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 3460 3461#: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62 3462#, fuzzy 3463msgctxt "Symbol" 3464msgid "Rail Transportation" 3465msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 3466 3467#: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64 3468#, fuzzy 3469msgctxt "Symbol" 3470msgid "Water Transportation" 3471msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 3472 3473#: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66 3474msgctxt "Symbol" 3475msgid "Car Rental" 3476msgstr "" 3477 3478#: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68 3479msgctxt "Symbol" 3480msgid "Restaurant" 3481msgstr "" 3482 3483#: ../share/symbols/symbols.h:69 ../share/symbols/symbols.h:70 3484msgctxt "Symbol" 3485msgid "Coffeeshop" 3486msgstr "" 3487 3488#: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72 3489#, fuzzy 3490msgctxt "Symbol" 3491msgid "Bar" 3492msgstr "پوست درخت" 3493 3494#: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74 3495msgctxt "Symbol" 3496msgid "Shops" 3497msgstr "" 3498 3499#: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76 3500msgctxt "Symbol" 3501msgid "Barber Shop - Beauty Salon" 3502msgstr "" 3503 3504#: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78 3505msgctxt "Symbol" 3506msgid "Barber Shop" 3507msgstr "" 3508 3509#: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80 3510msgctxt "Symbol" 3511msgid "Beauty Salon" 3512msgstr "" 3513 3514#: ../share/symbols/symbols.h:81 ../share/symbols/symbols.h:82 3515msgctxt "Symbol" 3516msgid "Ticket Purchase" 3517msgstr "" 3518 3519#: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84 3520msgctxt "Symbol" 3521msgid "Baggage Check In" 3522msgstr "" 3523 3524#: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86 3525msgctxt "Symbol" 3526msgid "Baggage Claim" 3527msgstr "" 3528 3529#: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88 3530#, fuzzy 3531msgctxt "Symbol" 3532msgid "Customs" 3533msgstr "سفارشی" 3534 3535#: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90 3536#, fuzzy 3537msgctxt "Symbol" 3538msgid "Immigration" 3539msgstr "رنگآمیزی" 3540 3541#: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92 3542#, fuzzy 3543msgctxt "Symbol" 3544msgid "Departing Flights" 3545msgstr "تُن رنگ وارون" 3546 3547#: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94 3548#, fuzzy 3549msgctxt "Symbol" 3550msgid "Arriving Flights" 3551msgstr "روشنایی" 3552 3553#: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96 3554msgctxt "Symbol" 3555msgid "Smoking" 3556msgstr "" 3557 3558#: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98 3559msgctxt "Symbol" 3560msgid "No Smoking" 3561msgstr "" 3562 3563#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 3564#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 3565msgctxt "Symbol" 3566msgid "Parking" 3567msgstr "" 3568 3569#: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102 3570msgctxt "Symbol" 3571msgid "No Parking" 3572msgstr "" 3573 3574#: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104 3575msgctxt "Symbol" 3576msgid "No Dogs" 3577msgstr "" 3578 3579#: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106 3580msgctxt "Symbol" 3581msgid "No Entry" 3582msgstr "" 3583 3584#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108 3585msgctxt "Symbol" 3586msgid "Exit" 3587msgstr "" 3588 3589#: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110 3590msgctxt "Symbol" 3591msgid "Fire Extinguisher" 3592msgstr "" 3593 3594#: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112 3595#, fuzzy 3596msgctxt "Symbol" 3597msgid "Right Arrow" 3598msgstr "نور پاککن" 3599 3600#: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114 3601msgctxt "Symbol" 3602msgid "Forward and Right Arrow" 3603msgstr "" 3604 3605#: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116 3606msgctxt "Symbol" 3607msgid "Up Arrow" 3608msgstr "" 3609 3610#: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118 3611msgctxt "Symbol" 3612msgid "Forward and Left Arrow" 3613msgstr "" 3614 3615#: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120 3616msgctxt "Symbol" 3617msgid "Left Arrow" 3618msgstr "" 3619 3620#: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122 3621msgctxt "Symbol" 3622msgid "Left and Down Arrow" 3623msgstr "" 3624 3625#: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124 3626msgctxt "Symbol" 3627msgid "Down Arrow" 3628msgstr "" 3629 3630#: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126 3631msgctxt "Symbol" 3632msgid "Right and Down Arrow" 3633msgstr "" 3634 3635#: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128 3636msgctxt "Symbol" 3637msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" 3638msgstr "" 3639 3640#: ../share/symbols/symbols.h:129 ../share/symbols/symbols.h:130 3641msgctxt "Symbol" 3642msgid "NPS Wheelchair Accessible" 3643msgstr "" 3644 3645#: ../share/symbols/symbols.h:131 ../share/symbols/symbols.h:132 3646msgctxt "Symbol" 3647msgid "New Wheelchair Accessible" 3648msgstr "" 3649 3650#: ../share/symbols/symbols.h:133 3651msgctxt "Symbol" 3652msgid "Word Balloons" 3653msgstr "" 3654 3655#: ../share/symbols/symbols.h:134 3656msgctxt "Symbol" 3657msgid "Thought Balloon" 3658msgstr "" 3659 3660#: ../share/symbols/symbols.h:135 3661msgctxt "Symbol" 3662msgid "Dream Speaking" 3663msgstr "" 3664 3665#: ../share/symbols/symbols.h:136 3666msgctxt "Symbol" 3667msgid "Rounded Balloon" 3668msgstr "" 3669 3670#: ../share/symbols/symbols.h:137 3671msgctxt "Symbol" 3672msgid "Squared Balloon" 3673msgstr "" 3674 3675#: ../share/symbols/symbols.h:138 3676msgctxt "Symbol" 3677msgid "Over the Phone" 3678msgstr "" 3679 3680#: ../share/symbols/symbols.h:139 3681msgctxt "Symbol" 3682msgid "Hip Balloon" 3683msgstr "" 3684 3685#: ../share/symbols/symbols.h:140 3686msgctxt "Symbol" 3687msgid "Circle Balloon" 3688msgstr "" 3689 3690#: ../share/symbols/symbols.h:141 3691msgctxt "Symbol" 3692msgid "Exclaim Balloon" 3693msgstr "" 3694 3695#: ../share/symbols/symbols.h:142 3696msgctxt "Symbol" 3697msgid "Flow Chart Shapes" 3698msgstr "" 3699 3700#: ../share/symbols/symbols.h:143 3701msgctxt "Symbol" 3702msgid "Process" 3703msgstr "" 3704 3705#: ../share/symbols/symbols.h:144 3706msgctxt "Symbol" 3707msgid "Input/Output" 3708msgstr "" 3709 3710#: ../share/symbols/symbols.h:145 3711#, fuzzy 3712msgctxt "Symbol" 3713msgid "Document" 3714msgstr "ذخیره سند" 3715 3716#: ../share/symbols/symbols.h:146 3717#, fuzzy 3718msgctxt "Symbol" 3719msgid "Manual Operation" 3720msgstr "رنگآمیزی" 3721 3722#: ../share/symbols/symbols.h:147 3723#, fuzzy 3724msgctxt "Symbol" 3725msgid "Preparation" 3726msgstr "رنگآمیزی" 3727 3728#: ../share/symbols/symbols.h:148 3729msgctxt "Symbol" 3730msgid "Merge" 3731msgstr "" 3732 3733#: ../share/symbols/symbols.h:149 3734#, fuzzy 3735msgctxt "Symbol" 3736msgid "Decision" 3737msgstr "ف_صل مشترک" 3738 3739#: ../share/symbols/symbols.h:150 3740msgctxt "Symbol" 3741msgid "Magnetic Tape" 3742msgstr "" 3743 3744#: ../share/symbols/symbols.h:151 3745#, fuzzy 3746msgctxt "Symbol" 3747msgid "Display" 3748msgstr "حالت _نمایش" 3749 3750#: ../share/symbols/symbols.h:152 3751msgctxt "Symbol" 3752msgid "Auxiliary Operation" 3753msgstr "" 3754 3755#: ../share/symbols/symbols.h:153 3756#, fuzzy 3757msgctxt "Symbol" 3758msgid "Manual Input" 3759msgstr "ورود Dia" 3760 3761#: ../share/symbols/symbols.h:154 3762#, fuzzy 3763msgctxt "Symbol" 3764msgid "Extract" 3765msgstr "تماس مثلث" 3766 3767#: ../share/symbols/symbols.h:155 3768msgctxt "Symbol" 3769msgid "Terminal/Interrupt" 3770msgstr "" 3771 3772#: ../share/symbols/symbols.h:156 3773msgctxt "Symbol" 3774msgid "Punched Card" 3775msgstr "" 3776 3777#: ../share/symbols/symbols.h:157 3778msgctxt "Symbol" 3779msgid "Punch Tape" 3780msgstr "" 3781 3782#: ../share/symbols/symbols.h:158 3783msgctxt "Symbol" 3784msgid "Online Storage" 3785msgstr "" 3786 3787#: ../share/symbols/symbols.h:159 3788msgctxt "Symbol" 3789msgid "Keying" 3790msgstr "" 3791 3792#: ../share/symbols/symbols.h:160 3793msgctxt "Symbol" 3794msgid "Sort" 3795msgstr "" 3796 3797#: ../share/symbols/symbols.h:161 3798msgctxt "Symbol" 3799msgid "Connector" 3800msgstr "" 3801 3802#: ../share/symbols/symbols.h:162 3803msgctxt "Symbol" 3804msgid "Off-Page Connector" 3805msgstr "" 3806 3807#: ../share/symbols/symbols.h:163 3808msgctxt "Symbol" 3809msgid "Transmittal Tape" 3810msgstr "" 3811 3812#: ../share/symbols/symbols.h:164 3813msgctxt "Symbol" 3814msgid "Communication Link" 3815msgstr "" 3816 3817#: ../share/symbols/symbols.h:165 3818msgctxt "Symbol" 3819msgid "Collate" 3820msgstr "" 3821 3822#: ../share/symbols/symbols.h:166 3823msgctxt "Symbol" 3824msgid "Comment/Annotation" 3825msgstr "" 3826 3827#: ../share/symbols/symbols.h:167 3828msgctxt "Symbol" 3829msgid "Core" 3830msgstr "" 3831 3832#: ../share/symbols/symbols.h:168 3833msgctxt "Symbol" 3834msgid "Predefined Process" 3835msgstr "" 3836 3837#: ../share/symbols/symbols.h:169 3838msgctxt "Symbol" 3839msgid "Magnetic Disk (Database)" 3840msgstr "" 3841 3842#: ../share/symbols/symbols.h:170 3843msgctxt "Symbol" 3844msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" 3845msgstr "" 3846 3847#: ../share/symbols/symbols.h:171 3848msgctxt "Symbol" 3849msgid "Offline Storage" 3850msgstr "" 3851 3852#: ../share/symbols/symbols.h:172 3853msgctxt "Symbol" 3854msgid "Logical Or" 3855msgstr "" 3856 3857#: ../share/symbols/symbols.h:173 3858msgctxt "Symbol" 3859msgid "Logical And" 3860msgstr "" 3861 3862#: ../share/symbols/symbols.h:174 3863msgctxt "Symbol" 3864msgid "Delay" 3865msgstr "" 3866 3867#: ../share/symbols/symbols.h:175 3868msgctxt "Symbol" 3869msgid "Loop Limit Begin" 3870msgstr "" 3871 3872#: ../share/symbols/symbols.h:176 3873msgctxt "Symbol" 3874msgid "Loop Limit End" 3875msgstr "" 3876 3877#: ../share/symbols/symbols.h:177 3878msgctxt "Symbol" 3879msgid "Logic Symbols" 3880msgstr "" 3881 3882#: ../share/symbols/symbols.h:178 3883msgctxt "Symbol" 3884msgid "Xnor Gate" 3885msgstr "" 3886 3887#: ../share/symbols/symbols.h:179 3888msgctxt "Symbol" 3889msgid "Xor Gate" 3890msgstr "" 3891 3892#: ../share/symbols/symbols.h:180 3893msgctxt "Symbol" 3894msgid "Nor Gate" 3895msgstr "" 3896 3897#: ../share/symbols/symbols.h:181 3898msgctxt "Symbol" 3899msgid "Or Gate" 3900msgstr "" 3901 3902#: ../share/symbols/symbols.h:182 3903msgctxt "Symbol" 3904msgid "Nand Gate" 3905msgstr "" 3906 3907#: ../share/symbols/symbols.h:183 3908msgctxt "Symbol" 3909msgid "And Gate" 3910msgstr "" 3911 3912#: ../share/symbols/symbols.h:184 3913msgctxt "Symbol" 3914msgid "Buffer" 3915msgstr "" 3916 3917#: ../share/symbols/symbols.h:185 3918msgctxt "Symbol" 3919msgid "Not Gate" 3920msgstr "" 3921 3922#: ../share/symbols/symbols.h:186 3923msgctxt "Symbol" 3924msgid "Buffer Small" 3925msgstr "" 3926 3927#: ../share/symbols/symbols.h:187 3928msgctxt "Symbol" 3929msgid "Not Gate Small" 3930msgstr "" 3931 3932#: ../share/symbols/symbols.h:188 3933msgctxt "Symbol" 3934msgid "United States National Park Service Map Symbols" 3935msgstr "" 3936 3937#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 3938msgctxt "Symbol" 3939msgid "Airport" 3940msgstr "" 3941 3942#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192 3943msgctxt "Symbol" 3944msgid "Amphitheatre" 3945msgstr "" 3946 3947#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194 3948msgctxt "Symbol" 3949msgid "Bicycle Trail" 3950msgstr "" 3951 3952#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196 3953msgctxt "Symbol" 3954msgid "Boat Launch" 3955msgstr "" 3956 3957#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198 3958msgctxt "Symbol" 3959msgid "Boat Tour" 3960msgstr "" 3961 3962#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200 3963msgctxt "Symbol" 3964msgid "Bus Stop" 3965msgstr "" 3966 3967#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202 3968#, fuzzy 3969msgctxt "Symbol" 3970msgid "Campfire" 3971msgstr "آبکی" 3972 3973#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204 3974#, fuzzy 3975msgctxt "Symbol" 3976msgid "Campground" 3977msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 3978 3979#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206 3980msgctxt "Symbol" 3981msgid "CanoeAccess" 3982msgstr "" 3983 3984#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208 3985msgctxt "Symbol" 3986msgid "Crosscountry Ski Trail" 3987msgstr "" 3988 3989#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210 3990msgctxt "Symbol" 3991msgid "Downhill Skiing" 3992msgstr "" 3993 3994#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212 3995msgctxt "Symbol" 3996msgid "Drinking Water" 3997msgstr "" 3998 3999#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216 4000msgctxt "Symbol" 4001msgid "Fishing" 4002msgstr "" 4003 4004#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218 4005msgctxt "Symbol" 4006msgid "Food Service" 4007msgstr "" 4008 4009#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220 4010msgctxt "Symbol" 4011msgid "Four Wheel Drive Road" 4012msgstr "" 4013 4014#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222 4015#, fuzzy 4016msgctxt "Symbol" 4017msgid "Gas Station" 4018msgstr "رنگ کمتر" 4019 4020#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224 4021msgctxt "Symbol" 4022msgid "Golfing" 4023msgstr "" 4024 4025#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226 4026msgctxt "Symbol" 4027msgid "Horseback Riding" 4028msgstr "" 4029 4030#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228 4031msgctxt "Symbol" 4032msgid "Hospital" 4033msgstr "" 4034 4035#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 4036#, fuzzy 4037msgctxt "Symbol" 4038msgid "Ice Skating" 4039msgstr "اطلسی" 4040 4041#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234 4042msgctxt "Symbol" 4043msgid "Litter Receptacle" 4044msgstr "" 4045 4046#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236 4047msgctxt "Symbol" 4048msgid "Lodging" 4049msgstr "" 4050 4051#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238 4052msgctxt "Symbol" 4053msgid "Marina" 4054msgstr "" 4055 4056#: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240 4057msgctxt "Symbol" 4058msgid "Motorbike Trail" 4059msgstr "" 4060 4061#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242 4062#, fuzzy 4063msgctxt "Symbol" 4064msgid "Radiator Water" 4065msgstr "تابع قرمز" 4066 4067#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244 4068msgctxt "Symbol" 4069msgid "Recycling" 4070msgstr "" 4071 4072#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248 4073#, fuzzy 4074msgctxt "Symbol" 4075msgid "Pets On Leash" 4076msgstr "_نصب روی مسیر" 4077 4078#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250 4079#, fuzzy 4080msgctxt "Symbol" 4081msgid "Picnic Area" 4082msgstr "حذف فیلترها" 4083 4084#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252 4085msgctxt "Symbol" 4086msgid "Post Office" 4087msgstr "" 4088 4089#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254 4090#, fuzzy 4091msgctxt "Symbol" 4092msgid "Ranger Station" 4093msgstr "تابع قرمز" 4094 4095#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256 4096#, fuzzy 4097msgctxt "Symbol" 4098msgid "RV Campground" 4099msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 4100 4101#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258 4102msgctxt "Symbol" 4103msgid "Restrooms" 4104msgstr "" 4105 4106#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260 4107msgctxt "Symbol" 4108msgid "Sailing" 4109msgstr "" 4110 4111#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262 4112msgctxt "Symbol" 4113msgid "Sanitary Disposal Station" 4114msgstr "" 4115 4116#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264 4117msgctxt "Symbol" 4118msgid "Scuba Diving" 4119msgstr "" 4120 4121#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266 4122msgctxt "Symbol" 4123msgid "Self Guided Trail" 4124msgstr "" 4125 4126#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268 4127msgctxt "Symbol" 4128msgid "Shelter" 4129msgstr "" 4130 4131#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270 4132#, fuzzy 4133msgctxt "Symbol" 4134msgid "Showers" 4135msgstr "_پایین بردن" 4136 4137#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272 4138msgctxt "Symbol" 4139msgid "Sledding" 4140msgstr "" 4141 4142#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274 4143msgctxt "Symbol" 4144msgid "SnowmobileTrail" 4145msgstr "" 4146 4147#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 4148#, fuzzy 4149msgctxt "Symbol" 4150msgid "Stable" 4151msgstr "_پالت" 4152 4153#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 4154msgctxt "Symbol" 4155msgid "Store" 4156msgstr "" 4157 4158#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280 4159msgctxt "Symbol" 4160msgid "Swimming" 4161msgstr "" 4162 4163#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284 4164#, fuzzy 4165msgctxt "Symbol" 4166msgid "Emergency Telephone" 4167msgstr "_تفاضل" 4168 4169#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286 4170msgctxt "Symbol" 4171msgid "Trailhead" 4172msgstr "" 4173 4174#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288 4175msgctxt "Symbol" 4176msgid "Wheelchair Accessible" 4177msgstr "" 4178 4179#: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290 4180msgctxt "Symbol" 4181msgid "Wind Surfing" 4182msgstr "" 4183 4184#: ../share/symbols/symbols.h:291 4185msgctxt "Symbol" 4186msgid "Blank" 4187msgstr "" 4188 4189#: ../share/templates/templates.h:1 4190msgid "A4 leaflet 3-fold Roll" 4191msgstr "" 4192 4193#: ../share/templates/templates.h:1 4194msgid "" 4195"An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " 4196"pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." 4197msgstr "" 4198 4199#: ../share/templates/templates.h:1 4200msgid "A4 leaflet 3-fold" 4201msgstr "" 4202 4203#: ../share/templates/templates.h:1 4204msgid "CD Label 120mmx120mm " 4205msgstr "" 4206 4207#: ../share/templates/templates.h:1 4208msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." 4209msgstr "" 4210 4211#: ../share/templates/templates.h:1 4212msgid "CD label 120x120 disc disk" 4213msgstr "" 4214 4215#: ../share/templates/templates.h:1 4216msgid "LaTeX Beamer" 4217msgstr "" 4218 4219#: ../share/templates/templates.h:1 4220msgid "LaTeX beamer template with helping grid." 4221msgstr "" 4222 4223#: ../share/templates/templates.h:1 4224msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer" 4225msgstr "" 4226 4227#: ../share/templates/templates.h:1 4228msgid "Typography Canvas" 4229msgstr "" 4230 4231#: ../share/templates/templates.h:1 4232msgid "Empty typography canvas with helping guidelines." 4233msgstr "" 4234 4235#: ../share/templates/templates.h:1 4236msgid "guidelines typography canvas" 4237msgstr "" 4238 4239#: ../share/templates/templates.h:1 4240#, fuzzy 4241msgid "No Layers" 4242msgstr "مشاهده لایهها" 4243 4244#: ../share/templates/templates.h:1 4245msgid "Empty sheet with no layers" 4246msgstr "" 4247 4248#: ../share/templates/templates.h:1 4249msgid "no layers empty" 4250msgstr "" 4251 4252#: ../src/context-fns.cpp:45 ../src/context-fns.cpp:74 4253msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it." 4254msgstr "" 4255 4256#: ../src/context-fns.cpp:51 ../src/context-fns.cpp:80 4257msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it." 4258msgstr "" 4259 4260#: ../src/desktop-events.cpp:311 4261msgid "Move guide" 4262msgstr "" 4263 4264#: ../src/desktop-events.cpp:321 ../src/desktop-events.cpp:377 4265#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:145 4266msgid "Delete guide" 4267msgstr "" 4268 4269#: ../src/desktop-events.cpp:357 4270#, c-format 4271msgid "<b>Guideline</b>: %s" 4272msgstr "" 4273 4274#: ../src/desktop.cpp:839 4275#, fuzzy 4276msgid "No previous transform." 4277msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 4278 4279#: ../src/desktop.cpp:862 4280#, fuzzy 4281msgid "No next transform." 4282msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 4283 4284#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:265 ../src/display/canvas-grid.cpp:655 4285msgid "Grid _units:" 4286msgstr "" 4287 4288#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:267 ../src/display/canvas-grid.cpp:657 4289msgid "_Origin X:" 4290msgstr "" 4291 4292#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:267 ../src/display/canvas-grid.cpp:657 4293#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 4294#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 4295msgid "X coordinate of grid origin" 4296msgstr "" 4297 4298#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:270 ../src/display/canvas-grid.cpp:660 4299msgid "O_rigin Y:" 4300msgstr "" 4301 4302#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:270 ../src/display/canvas-grid.cpp:660 4303#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 4304#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 4305msgid "Y coordinate of grid origin" 4306msgstr "" 4307 4308#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:273 ../src/display/canvas-grid.cpp:666 4309msgid "Spacing _Y:" 4310msgstr "" 4311 4312#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:273 4313#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 4314msgid "Base length of z-axis" 4315msgstr "" 4316 4317#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276 4318#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 4319#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:77 4320msgid "Angle X:" 4321msgstr "" 4322 4323#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276 4324#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 4325msgid "Angle of x-axis" 4326msgstr "" 4327 4328#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278 4329#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 4330#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:140 4331msgid "Angle Z:" 4332msgstr "" 4333 4334#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278 4335#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 4336msgid "Angle of z-axis" 4337msgstr "" 4338 4339#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 4340msgid "Minor grid line _color:" 4341msgstr "" 4342 4343#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 4344#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319 4345msgid "Minor grid line color" 4346msgstr "" 4347 4348#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 4349msgid "Color of the minor grid lines" 4350msgstr "" 4351 4352#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:284 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 4353msgid "Ma_jor grid line color:" 4354msgstr "" 4355 4356#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:284 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 4357#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321 4358msgid "Major grid line color" 4359msgstr "" 4360 4361#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:285 ../src/display/canvas-grid.cpp:675 4362msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" 4363msgstr "" 4364 4365#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:289 ../src/display/canvas-grid.cpp:679 4366msgid "_Major grid line every:" 4367msgstr "" 4368 4369#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:289 ../src/display/canvas-grid.cpp:679 4370msgid "lines" 4371msgstr "" 4372 4373#: ../src/display/canvas-grid.cpp:56 4374msgid "Rectangular grid" 4375msgstr "" 4376 4377#: ../src/display/canvas-grid.cpp:57 4378msgid "Axonometric grid" 4379msgstr "" 4380 4381#: ../src/display/canvas-grid.cpp:239 4382msgid "Create new grid" 4383msgstr "" 4384 4385#: ../src/display/canvas-grid.cpp:305 4386msgid "_Enabled" 4387msgstr "" 4388 4389# 4390# File: ../src/display/canvas-grid.cpp, line: 306 4391#: ../src/display/canvas-grid.cpp:306 4392msgid "Makes the grid available for working with on the canvas." 4393msgstr "" 4394 4395#: ../src/display/canvas-grid.cpp:310 4396msgid "Snap to visible _grid lines only" 4397msgstr "" 4398 4399#: ../src/display/canvas-grid.cpp:311 4400msgid "" 4401"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " 4402"will be snapped to" 4403msgstr "" 4404 4405#: ../src/display/canvas-grid.cpp:315 4406msgid "_Visible" 4407msgstr "" 4408 4409#: ../src/display/canvas-grid.cpp:316 4410msgid "" 4411"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " 4412"to invisible grids." 4413msgstr "" 4414 4415#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 4416msgid "_Show dots instead of lines" 4417msgstr "" 4418 4419#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 4420msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" 4421msgstr "" 4422 4423#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 4424msgid "Align to page:" 4425msgstr "" 4426 4427#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 4428msgid "Spacing _X:" 4429msgstr "" 4430 4431#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663 4432#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 4433msgid "Distance between vertical grid lines" 4434msgstr "" 4435 4436#: ../src/display/canvas-grid.cpp:666 4437#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 4438msgid "Distance between horizontal grid lines" 4439msgstr "" 4440 4441#. TRANSLATORS: undefined target for snapping 4442#: ../src/display/snap-indicator.cpp:73 ../src/display/snap-indicator.cpp:76 4443#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181 ../src/display/snap-indicator.cpp:184 4444msgid "UNDEFINED" 4445msgstr "" 4446 4447#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80 4448msgid "grid line" 4449msgstr "" 4450 4451#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83 4452msgid "grid intersection" 4453msgstr "" 4454 4455#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86 4456msgid "grid line (perpendicular)" 4457msgstr "" 4458 4459#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89 4460msgid "guide" 4461msgstr "" 4462 4463#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92 4464msgid "guide intersection" 4465msgstr "" 4466 4467#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95 4468msgid "guide origin" 4469msgstr "" 4470 4471#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98 4472msgid "guide (perpendicular)" 4473msgstr "" 4474 4475#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101 4476msgid "grid-guide intersection" 4477msgstr "" 4478 4479#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104 4480msgid "cusp node" 4481msgstr "" 4482 4483#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107 4484msgid "smooth node" 4485msgstr "" 4486 4487#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110 4488msgid "path" 4489msgstr "" 4490 4491#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113 4492msgid "path (perpendicular)" 4493msgstr "" 4494 4495#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116 4496msgid "path (tangential)" 4497msgstr "" 4498 4499#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119 4500msgid "path intersection" 4501msgstr "" 4502 4503#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122 4504#, fuzzy 4505msgid "guide-path intersection" 4506msgstr "ف_صل مشترک" 4507 4508#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125 4509msgid "clip-path" 4510msgstr "" 4511 4512#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128 4513msgid "mask-path" 4514msgstr "" 4515 4516#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131 4517msgid "bounding box corner" 4518msgstr "" 4519 4520#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134 4521msgid "bounding box side" 4522msgstr "" 4523 4524#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137 4525msgid "page border" 4526msgstr "" 4527 4528#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140 4529msgid "line midpoint" 4530msgstr "" 4531 4532#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143 4533msgid "object midpoint" 4534msgstr "" 4535 4536#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146 4537msgid "object rotation center" 4538msgstr "" 4539 4540#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149 4541msgid "bounding box side midpoint" 4542msgstr "" 4543 4544#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152 4545msgid "bounding box midpoint" 4546msgstr "" 4547 4548#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155 4549msgid "page corner" 4550msgstr "" 4551 4552#: ../src/display/snap-indicator.cpp:158 4553msgid "quadrant point" 4554msgstr "" 4555 4556#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 4557msgid "corner" 4558msgstr "" 4559 4560#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165 4561msgid "text anchor" 4562msgstr "" 4563 4564#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168 4565msgid "text baseline" 4566msgstr "" 4567 4568#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171 4569msgid "constrained angle" 4570msgstr "" 4571 4572#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174 4573msgid "constraint" 4574msgstr "" 4575 4576#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188 4577msgid "Bounding box corner" 4578msgstr "" 4579 4580#: ../src/display/snap-indicator.cpp:191 4581msgid "Bounding box midpoint" 4582msgstr "" 4583 4584#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194 4585msgid "Bounding box side midpoint" 4586msgstr "" 4587 4588#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 ../src/ui/tool/node.cpp:1636 4589msgid "Smooth node" 4590msgstr "" 4591 4592#: ../src/display/snap-indicator.cpp:200 4593msgid "Cusp node" 4594msgstr "" 4595 4596#: ../src/display/snap-indicator.cpp:203 4597msgid "Line midpoint" 4598msgstr "" 4599 4600#: ../src/display/snap-indicator.cpp:206 4601msgid "Object midpoint" 4602msgstr "" 4603 4604#: ../src/display/snap-indicator.cpp:209 4605msgid "Object rotation center" 4606msgstr "" 4607 4608#: ../src/display/snap-indicator.cpp:213 4609msgid "Handle" 4610msgstr "" 4611 4612#: ../src/display/snap-indicator.cpp:216 4613msgid "Path intersection" 4614msgstr "" 4615 4616#: ../src/display/snap-indicator.cpp:219 4617msgid "Guide" 4618msgstr "" 4619 4620#: ../src/display/snap-indicator.cpp:222 4621msgid "Guide origin" 4622msgstr "" 4623 4624#: ../src/display/snap-indicator.cpp:225 4625msgid "Convex hull corner" 4626msgstr "" 4627 4628#: ../src/display/snap-indicator.cpp:228 4629msgid "Quadrant point" 4630msgstr "" 4631 4632#: ../src/display/snap-indicator.cpp:232 4633msgid "Corner" 4634msgstr "" 4635 4636#: ../src/display/snap-indicator.cpp:235 4637#, fuzzy 4638msgid "Text anchor" 4639msgstr "_متن و فونت..." 4640 4641#: ../src/display/snap-indicator.cpp:238 4642msgid "Multiple of grid spacing" 4643msgstr "" 4644 4645#: ../src/display/snap-indicator.cpp:287 4646msgid " to " 4647msgstr "" 4648 4649#: ../src/document.cpp:551 4650#, c-format 4651msgid "New document %d" 4652msgstr "" 4653 4654#: ../src/document.cpp:556 4655#, fuzzy, c-format 4656msgid "Memory document %d" 4657msgstr "ذخیره سند" 4658 4659#: ../src/document.cpp:585 4660#, fuzzy 4661msgid "Memory document %1" 4662msgstr "ذخیره سند" 4663 4664#: ../src/document.cpp:914 4665#, c-format 4666msgid "Unnamed document %d" 4667msgstr "" 4668 4669#: ../src/event-log.cpp:180 4670msgid "[Unchanged]" 4671msgstr "" 4672 4673#: ../src/event-log.cpp:366 ../src/event-log.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2551 4674msgid "_Undo" 4675msgstr "_لغو اقدام اخیر" 4676 4677#: ../src/event-log.cpp:376 ../src/event-log.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2552 4678msgid "_Redo" 4679msgstr "_تکرار اقدام اخیر" 4680 4681#: ../src/extension/dependency.cpp:250 4682#, fuzzy 4683msgid "Dependency" 4684msgstr "وابستگی:" 4685 4686#: ../src/extension/dependency.cpp:251 4687#, fuzzy 4688msgid "type" 4689msgstr "_عرض صفحه" 4690 4691#: ../src/extension/dependency.cpp:252 4692#, fuzzy 4693msgid "location" 4694msgstr "تابع قرمز" 4695 4696#: ../src/extension/dependency.cpp:253 4697msgid "string" 4698msgstr "" 4699 4700#: ../src/extension/dependency.cpp:256 4701msgid " description: " 4702msgstr "" 4703 4704#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2319 4705#, fuzzy 4706msgid "Extensions" 4707msgstr "_افزونهها" 4708 4709#: ../src/extension/error-file.cpp:50 4710msgid "" 4711"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</" 4712"span>\n" 4713"\n" 4714"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " 4715"normally but those extensions will be unavailable. For details to " 4716"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " 4717msgstr "" 4718 4719#: ../src/extension/error-file.cpp:60 4720msgid "Show dialog on startup" 4721msgstr "" 4722 4723#: ../src/extension/execution-env.cpp:120 4724#, c-format 4725msgid "'%s' working, please wait..." 4726msgstr "" 4727 4728#: ../src/extension/extension.cpp:278 4729msgid "" 4730" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." 4731"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." 4732msgstr "" 4733 4734#: ../src/extension/extension.cpp:288 4735msgid "the extension is designed for Windows only." 4736msgstr "" 4737 4738#: ../src/extension/extension.cpp:293 4739msgid "the XML description of it got lost." 4740msgstr "" 4741 4742#: ../src/extension/extension.cpp:297 4743msgid "no implementation was defined for the extension." 4744msgstr "" 4745 4746#: ../src/extension/extension.cpp:303 4747msgid "a dependency was not met." 4748msgstr "" 4749 4750#: ../src/extension/extension.cpp:326 4751msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2" 4752msgstr "" 4753 4754#: ../src/extension/extension.cpp:695 4755#, c-format 4756msgid "Could not create extension error log file '%s'" 4757msgstr "" 4758 4759#: ../src/extension/extension.cpp:799 4760#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7 4761msgid "Name:" 4762msgstr "" 4763 4764#: ../src/extension/extension.cpp:800 4765msgid "ID:" 4766msgstr "" 4767 4768#: ../src/extension/extension.cpp:801 4769msgid "State:" 4770msgstr "" 4771 4772#: ../src/extension/extension.cpp:801 4773msgid "Loaded" 4774msgstr "" 4775 4776#: ../src/extension/extension.cpp:801 4777msgid "Unloaded" 4778msgstr "" 4779 4780#: ../src/extension/extension.cpp:801 4781msgid "Deactivated" 4782msgstr "" 4783 4784#: ../src/extension/implementation/script.cpp:702 4785msgid "The output from the extension could not be parsed." 4786msgstr "" 4787 4788#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1023 4789msgid "" 4790"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " 4791"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " 4792"expected." 4793msgstr "" 4794 4795#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 4796msgid "Adaptive Threshold" 4797msgstr "" 4798 4799#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 4800#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 4801#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42 4802#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 4803#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:58 4804#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59 4805#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67 4806#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:95 4807#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102 4808#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119 4809#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:59 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59 4810#: ../share/extensions/foldablebox.inx:6 4811msgid "Width:" 4812msgstr "" 4813 4814#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 4815#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 4816#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 4817#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60 4818#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60 4819#: ../share/extensions/foldablebox.inx:7 4820msgid "Height:" 4821msgstr "" 4822 4823#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 4824#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 4825#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:223 4826#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28 4827msgid "Offset:" 4828msgstr "" 4829 4830#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 4831#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 4832#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 4833#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 4834#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 4835#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 4836#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 4837#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77 4838#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 4839#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 4840#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 4841#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 4842#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 4843#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 4844#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 4845#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 4846#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 4847#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 4848#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 4849#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 4850#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 4851#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 4852#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 4853#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 4854#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 4855#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 4856#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 4857#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 4858#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 4859#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46 4860#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 4861#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 4862#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 4863#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 4864#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 4865msgid "Raster" 4866msgstr "رستر" 4867 4868#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:50 4869#, fuzzy 4870msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)" 4871msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده" 4872 4873#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 4874msgid "Add Noise" 4875msgstr "" 4876 4877#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 4878#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503 4879#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657 4880#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1745 4881#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70 4882#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 ../src/rdf.cpp:247 4883#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753 4884#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833 4885#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:40 4886#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:11 4887#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:20 4888#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:9 4889#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:11 4890#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:19 4891#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 4892msgid "Type:" 4893msgstr "" 4894 4895#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 4896msgid "Uniform Noise" 4897msgstr "" 4898 4899#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 4900msgid "Gaussian Noise" 4901msgstr "" 4902 4903#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 4904msgid "Multiplicative Gaussian Noise" 4905msgstr "" 4906 4907#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 4908msgid "Impulse Noise" 4909msgstr "" 4910 4911#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:53 4912msgid "Laplacian Noise" 4913msgstr "" 4914 4915#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:54 4916msgid "Poisson Noise" 4917msgstr "" 4918 4919#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:61 4920#, fuzzy 4921msgid "Add random noise to selected bitmap(s)" 4922msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده" 4923 4924#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 4925#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:55 4926#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711 4927#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344 4928msgid "Blur" 4929msgstr "" 4930 4931#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41 4932#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41 4933#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:40 4934#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41 4935#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:40 4936#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:40 4937#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41 4938#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 4939#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 4940#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2805 4941msgid "Radius:" 4942msgstr "" 4943 4944#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42 4945#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42 4946#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42 4947#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42 4948#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 4949#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 4950msgid "Sigma:" 4951msgstr "" 4952 4953#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:48 4954msgid "Blur selected bitmap(s)" 4955msgstr "" 4956 4957#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 4958msgid "Channel" 4959msgstr "" 4960 4961#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 4962#, fuzzy 4963msgid "Layer:" 4964msgstr "_لایه" 4965 4966#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 4967#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 4968msgid "Red Channel" 4969msgstr "" 4970 4971#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 4972#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 4973msgid "Green Channel" 4974msgstr "" 4975 4976#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 4977#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 4978msgid "Blue Channel" 4979msgstr "" 4980 4981#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 4982#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 4983msgid "Cyan Channel" 4984msgstr "" 4985 4986#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 4987#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 4988msgid "Magenta Channel" 4989msgstr "" 4990 4991#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 4992#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 4993msgid "Yellow Channel" 4994msgstr "" 4995 4996#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 4997#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 4998msgid "Black Channel" 4999msgstr "" 5000 5001#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 5002#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 5003msgid "Opacity Channel" 5004msgstr "" 5005 5006#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60 5007#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 5008msgid "Matte Channel" 5009msgstr "" 5010 5011#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:67 5012msgid "Extract specific channel from image" 5013msgstr "" 5014 5015#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 5016msgid "Charcoal" 5017msgstr "" 5018 5019#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:48 5020#, fuzzy 5021msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" 5022msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده" 5023 5024#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 5025#: ../src/extension/internal/filter/color.h:394 5026msgid "Colorize" 5027msgstr "رنگ افزونی" 5028 5029#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:59 5030msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" 5031msgstr "" 5032 5033#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 5034#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1191 5035#: ../share/extensions/nicechart.inx:71 5036msgid "Contrast" 5037msgstr "" 5038 5039#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:43 5040msgid "Adjust:" 5041msgstr "" 5042 5043#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:49 5044msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" 5045msgstr "" 5046 5047#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68 5048#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 5049#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316 5050msgid "Crop" 5051msgstr "" 5052 5053#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:70 5054msgid "Top (px):" 5055msgstr "" 5056 5057#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:71 5058msgid "Bottom (px):" 5059msgstr "" 5060 5061#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:72 5062#, fuzzy 5063msgid "Left (px):" 5064msgstr "افست X" 5065 5066#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:73 5067#, fuzzy 5068msgid "Right (px):" 5069msgstr "روشنایی" 5070 5071#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:79 5072#, fuzzy 5073msgid "Crop selected bitmap(s)" 5074msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 5075 5076#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 5077msgid "Cycle Colormap" 5078msgstr "" 5079 5080#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:40 5081#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:40 5082#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 5083#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:145 5084msgid "Amount:" 5085msgstr "" 5086 5087#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:46 5088#, fuzzy 5089msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)" 5090msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 5091 5092#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:37 5093msgid "Despeckle" 5094msgstr "" 5095 5096#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:44 5097msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)" 5098msgstr "" 5099 5100#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38 5101msgid "Edge" 5102msgstr "" 5103 5104#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:46 5105#, fuzzy 5106msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)" 5107msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده" 5108 5109#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39 5110msgid "Emboss" 5111msgstr "برجسته" 5112 5113#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:48 5114msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect" 5115msgstr "" 5116 5117#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:36 5118msgid "Enhance" 5119msgstr "" 5120 5121#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:43 5122msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise" 5123msgstr "" 5124 5125#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:36 5126msgid "Equalize" 5127msgstr "" 5128 5129#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:43 5130msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" 5131msgstr "" 5132 5133#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 5134#: ../src/filter-enums.cpp:30 5135msgid "Gaussian Blur" 5136msgstr "" 5137 5138#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41 5139#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:40 5140#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42 5141msgid "Factor:" 5142msgstr "" 5143 5144#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:48 5145msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)" 5146msgstr "" 5147 5148#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 5149msgid "Implode" 5150msgstr "" 5151 5152#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:46 5153#, fuzzy 5154msgid "Implode selected bitmap(s)" 5155msgstr "کاهش مسیر انتخاب شده به سمت داخل" 5156 5157#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 5158#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819 5159#: ../src/extension/internal/filter/image.h:57 5160#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 5161#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 5162msgid "Level" 5163msgstr "" 5164 5165#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 5166#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 5167#, fuzzy 5168msgid "Black Point:" 5169msgstr "نمای خارجی سیاه" 5170 5171#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 5172#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 5173msgid "White Point:" 5174msgstr "" 5175 5176#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46 5177#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68 5178msgid "Gamma Correction:" 5179msgstr "" 5180 5181#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:52 5182msgid "" 5183"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " 5184"to the full color range" 5185msgstr "" 5186 5187#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 5188msgid "Level (with Channel)" 5189msgstr "" 5190 5191#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 5192#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713 5193msgid "Channel:" 5194msgstr "" 5195 5196#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:74 5197msgid "" 5198"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " 5199"between the given ranges to the full color range" 5200msgstr "" 5201 5202#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 5203msgid "Median" 5204msgstr "" 5205 5206#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:46 5207msgid "" 5208"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" 5209msgstr "" 5210 5211#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 5212msgid "HSB Adjust" 5213msgstr "" 5214 5215#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 5216#, fuzzy 5217msgid "Hue:" 5218msgstr "تن رنگ" 5219 5220#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 5221#, fuzzy 5222msgid "Saturation:" 5223msgstr "رنگآمیزی" 5224 5225#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:45 5226#, fuzzy 5227msgid "Brightness:" 5228msgstr "روشنایی" 5229 5230#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:51 5231msgid "" 5232"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" 5233msgstr "" 5234 5235#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:37 5236msgid "Negate" 5237msgstr "" 5238 5239#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:44 5240#, fuzzy 5241msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)" 5242msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده" 5243 5244#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:37 5245msgid "Normalize" 5246msgstr "" 5247 5248#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:44 5249msgid "" 5250"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " 5251"range of color" 5252msgstr "" 5253 5254#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 5255msgid "Oil Paint" 5256msgstr "" 5257 5258#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:46 5259msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" 5260msgstr "" 5261 5262#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 5263#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:334 5264#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:280 5265#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:818 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:950 5266#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15 5267msgid "Opacity" 5268msgstr "" 5269 5270#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:41 5271#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795 5272#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:67 5273msgid "Opacity:" 5274msgstr "" 5275 5276#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:47 5277#, fuzzy 5278msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)" 5279msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 5280 5281#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 5282msgid "Raise" 5283msgstr "" 5284 5285#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45 5286msgid "Raised" 5287msgstr "" 5288 5289#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:51 5290msgid "" 5291"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" 5292msgstr "" 5293 5294#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 5295msgid "Reduce Noise" 5296msgstr "" 5297 5298#. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted. 5299#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:43 5300#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:353 5301#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:9 5302#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:18 5303#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:8 5304#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 5305msgid "Order:" 5306msgstr "" 5307 5308#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:49 5309msgid "" 5310"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" 5311msgstr "" 5312 5313#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 5314msgid "Resample" 5315msgstr "" 5316 5317#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:49 5318msgid "" 5319"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" 5320msgstr "" 5321 5322#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 5323msgid "Shade" 5324msgstr "" 5325 5326#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 5327#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178 5328msgid "Azimuth:" 5329msgstr "" 5330 5331#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 5332#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1179 5333#, fuzzy 5334msgid "Elevation:" 5335msgstr "رنگآمیزی" 5336 5337#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45 5338msgid "Colored Shading" 5339msgstr "" 5340 5341#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:51 5342msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source" 5343msgstr "" 5344 5345#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:48 5346#, fuzzy 5347msgid "Sharpen selected bitmap(s)" 5348msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 5349 5350#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40 5351#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1654 5352#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658 5353msgid "Solarize" 5354msgstr "خورشیدی" 5355 5356#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:48 5357msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" 5358msgstr "" 5359 5360#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 5361msgid "Dither" 5362msgstr "" 5363 5364#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:46 5365msgid "" 5366"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " 5367"the original position" 5368msgstr "" 5369 5370#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:40 5371msgid "Degrees:" 5372msgstr "" 5373 5374#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:46 5375msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point" 5376msgstr "" 5377 5378#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html 5379#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 5380msgid "Threshold" 5381msgstr "" 5382 5383#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:41 5384#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47 5385#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:81 5386msgid "Threshold:" 5387msgstr "" 5388 5389#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:47 5390#, fuzzy 5391msgid "Threshold selected bitmap(s)" 5392msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده" 5393 5394#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 5395msgid "Unsharp Mask" 5396msgstr "" 5397 5398#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:53 5399msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" 5400msgstr "" 5401 5402#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 5403msgid "Wave" 5404msgstr "" 5405 5406#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:41 5407#, fuzzy 5408msgid "Amplitude:" 5409msgstr "بلندیها" 5410 5411#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:42 5412msgid "Wavelength:" 5413msgstr "" 5414 5415#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:48 5416msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave" 5417msgstr "" 5418 5419#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:130 5420msgid "Inset/Outset Halo" 5421msgstr "" 5422 5423#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132 5424msgid "Width in px of the halo" 5425msgstr "" 5426 5427#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 5428#, fuzzy 5429msgid "Number of steps:" 5430msgstr "تعداد نقاط" 5431 5432#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133 5433msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" 5434msgstr "" 5435 5436#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 5437#: ../share/extensions/extrude.inx:13 5438#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:21 5439#: ../share/extensions/interp.inx:15 ../share/extensions/motion.inx:11 5440#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:32 5441#: ../share/extensions/pathscatter.inx:34 5442#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:34 5443msgid "Generate from Path" 5444msgstr "تولید از مسیر" 5445 5446#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326 5447#: ../share/extensions/ps_input.inx:12 5448msgid "PostScript" 5449msgstr "" 5450 5451#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 5452#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370 5453msgid "Restrict to PS level:" 5454msgstr "" 5455 5456#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329 5457#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 5458msgid "PostScript level 3" 5459msgstr "" 5460 5461#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 5462#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 5463msgid "PostScript level 2" 5464msgstr "" 5465 5466#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332 5467#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374 5468#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 5469msgid "Text output options:" 5470msgstr "" 5471 5472#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 5473#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 5474#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 5475#, fuzzy 5476msgid "Embed fonts" 5477msgstr "ویرایش فونتهای SVG" 5478 5479#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 5480#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 5481#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 5482#, fuzzy 5483msgid "Convert text to paths" 5484msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 5485 5486#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 5487#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 5488#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254 5489msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" 5490msgstr "" 5491 5492#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 5493#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379 5494#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256 5495msgid "Rasterize filter effects" 5496msgstr "" 5497 5498#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 5499#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380 5500#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257 5501msgid "Resolution for rasterization (dpi):" 5502msgstr "" 5503 5504#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 5505#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 5506msgid "Output page size" 5507msgstr "" 5508 5509#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 5510#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 5511#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259 5512msgid "Use document's page size" 5513msgstr "" 5514 5515#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 5516#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383 5517#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:260 5518msgid "Use exported object's size" 5519msgstr "" 5520 5521#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 5522#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262 5523msgid "Bleed/margin (mm):" 5524msgstr "" 5525 5526#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 5527#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386 5528#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:263 5529msgid "Limit export to the object with ID:" 5530msgstr "" 5531 5532#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348 5533#: ../share/extensions/ps_input.inx:11 5534msgid "PostScript (*.ps)" 5535msgstr "" 5536 5537#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 5538msgid "PostScript File" 5539msgstr "" 5540 5541#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 5542#: ../share/extensions/eps_input.inx:13 5543msgid "Encapsulated PostScript" 5544msgstr "" 5545 5546#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 5547msgid "Bleed/margin (mm)" 5548msgstr "" 5549 5550#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 5551#: ../share/extensions/eps_input.inx:12 5552msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" 5553msgstr "" 5554 5555#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391 5556msgid "Encapsulated PostScript File" 5557msgstr "" 5558 5559#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245 5560msgid "Restrict to PDF version:" 5561msgstr "" 5562 5563#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247 5564msgid "PDF 1.5" 5565msgstr "" 5566 5567#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249 5568msgid "PDF 1.4" 5569msgstr "" 5570 5571#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258 5572#, fuzzy 5573msgid "Output page size:" 5574msgstr "_پالت" 5575 5576#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:113 5577#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:113 5578#, fuzzy 5579msgid "Page Selector" 5580msgstr "انت_خاب" 5581 5582#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128 5583#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 5584#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128 5585msgid "Select page:" 5586msgstr "" 5587 5588#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 5589#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 5590#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147 5591#, c-format 5592msgid "out of %i" 5593msgstr "" 5594 5595#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:155 5596#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105 5597#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:155 5598#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 5599#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 5600#: ../src/ui/dialog/export.cpp:921 ../src/ui/dialog/export.cpp:1293 5601#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:251 5602#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:562 5603#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:180 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43 5604#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:30 5605#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:36 5606#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1085 ../src/ui/interface.cpp:240 5607#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162 5608#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1209 5609msgid "_Cancel" 5610msgstr "" 5611 5612#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:156 5613#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 5614#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:156 5615#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73 5616#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:177 5617msgid "_OK" 5618msgstr "" 5619 5620#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:227 5621#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:227 5622#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:301 5623msgid "No preview" 5624msgstr "" 5625 5626#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:326 5627msgid "Corel DRAW Input" 5628msgstr "ورود Corel DRAW" 5629 5630#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:331 5631msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" 5632msgstr "Corel DRAW 7-X4 (*.cdr) فایلهای " 5633 5634#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:332 5635msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" 5636msgstr "باز کردن فایلهای ذخیره شده در Corel DRAW 7-X4" 5637 5638#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:339 5639msgid "Corel DRAW templates input" 5640msgstr "ورود قالبهای Corel DRAW" 5641 5642#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:344 5643#, fuzzy 5644msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" 5645msgstr "Corel DRAW 7-13 template (.cdt) فایلهای " 5646 5647#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:345 5648msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" 5649msgstr "باز کردن فایلهای ذخیره شده در Corel DRAW 7-13" 5650 5651#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:352 5652msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" 5653msgstr "ورود فایلهای Corel DRAW Compressed Exchange" 5654 5655#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:357 5656#, fuzzy 5657msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" 5658msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" 5659 5660#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:358 5661msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" 5662msgstr "" 5663"باز کردن فایلهای Corel DRAW Compressed Exchange ذخیره شده در Corel DRAW" 5664 5665#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:365 5666msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" 5667msgstr "ورود فایلهای Corel DRAW Presentation Exchange" 5668 5669#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:370 5670#, fuzzy 5671msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" 5672msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx) فایلهای" 5673 5674#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:371 5675msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" 5676msgstr "باز کردن فایلهای presentation exchange ذخیره شده در Corel DRAW" 5677 5678#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3634 5679msgid "EMF Input" 5680msgstr "" 5681 5682#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3639 5683msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" 5684msgstr "" 5685 5686#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3640 5687msgid "Enhanced Metafiles" 5688msgstr "" 5689 5690#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3648 5691msgid "EMF Output" 5692msgstr "" 5693 5694#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3650 5695#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229 5696msgid "Convert texts to paths" 5697msgstr "" 5698 5699#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651 5700#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230 5701msgid "Map Unicode to Symbol font" 5702msgstr "" 5703 5704#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652 5705#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231 5706msgid "Map Unicode to Wingdings" 5707msgstr "" 5708 5709#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653 5710#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232 5711msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" 5712msgstr "" 5713 5714#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654 5715#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233 5716msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" 5717msgstr "" 5718 5719#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655 5720#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234 5721msgid "Compensate for PPT font bug" 5722msgstr "" 5723 5724#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656 5725#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235 5726msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" 5727msgstr "" 5728 5729#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657 5730#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236 5731msgid "Convert gradients to colored polygon series" 5732msgstr "" 5733 5734#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658 5735msgid "Use native rectangular linear gradients" 5736msgstr "" 5737 5738#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659 5739msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" 5740msgstr "" 5741 5742#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660 5743msgid "Ignore image rotations" 5744msgstr "" 5745 5746#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3664 5747msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" 5748msgstr "" 5749 5750#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3665 5751msgid "Enhanced Metafile" 5752msgstr "" 5753 5754#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:54 5755#, fuzzy 5756msgid "Diffuse Light" 5757msgstr "انتشار نور" 5758 5759#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56 5760#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136 5761#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220 5762#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90 5763#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 5764#, fuzzy 5765msgid "Smoothness" 5766msgstr "گوشههای نرم" 5767 5768#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 5769#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138 5770#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222 5771#, fuzzy 5772msgid "Elevation (°)" 5773msgstr "رنگآمیزی" 5774 5775#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 5776#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 5777#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 5778msgid "Azimuth (°)" 5779msgstr "" 5780 5781#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 5782#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140 5783#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:224 5784msgid "Lighting color" 5785msgstr "" 5786 5787#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63 5788#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144 5789#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 5790#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63 5791#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132 5792#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 5793#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267 5794#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 5795#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142 5796#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362 5797#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84 5798#: ../src/extension/internal/filter/color.h:173 5799#: ../src/extension/internal/filter/color.h:284 5800#: ../src/extension/internal/filter/color.h:338 5801#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 5802#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513 5803#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608 5804#: ../src/extension/internal/filter/color.h:730 5805#: ../src/extension/internal/filter/color.h:827 5806#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906 5807#: ../src/extension/internal/filter/color.h:997 5808#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1125 5809#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195 5810#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1288 5811#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400 5812#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505 5813#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1591 5814#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1664 5815#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1775 5816#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96 5817#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 5818#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:112 5819#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210 5820#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62 5821#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76 5822#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203 5823#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80 5824#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113 5825#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 5826#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363 5827#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507 5828#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 5829#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 5830#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877 5831#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981 5832#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:55 5833#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81 5834#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:91 5835#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70 5836#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 5837#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 5838#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288 5839#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350 5840#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 5841msgid "Filters" 5842msgstr "فیلترها" 5843 5844#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:67 5845msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" 5846msgstr "حاشیه نمایی ابتدایی انتشار برای استفاده در ساخت بافتها" 5847 5848#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:134 5849#, fuzzy 5850msgid "Matte Jelly" 5851msgstr "ژلاتینی مات" 5852 5853#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 5854#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221 5855#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188 5856#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77 5857#, fuzzy 5858msgid "Brightness" 5859msgstr "روشنایی" 5860 5861#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148 5862msgid "Bulging, matte jelly covering" 5863msgstr "پوشش محدب، ژلاتینی مات" 5864 5865#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:218 5866#, fuzzy 5867msgid "Specular Light" 5868msgstr "نور آیینهای" 5869 5870#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57 5871#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190 5872#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330 5873#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74 5874#, fuzzy 5875msgid "Horizontal blur" 5876msgstr "وارون ا_فقی" 5877 5878#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 5879#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191 5880#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331 5881#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 5882#, fuzzy 5883msgid "Vertical blur" 5884msgstr "وارون _عمودی" 5885 5886#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:59 5887#, fuzzy 5888msgid "Blur content only" 5889msgstr "محو کردن محتوا" 5890 5891#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:67 5892msgid "Simple vertical and horizontal blur effect" 5893msgstr "" 5894 5895#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:126 5896#, fuzzy 5897msgid "Clean Edges" 5898msgstr "تمیز کردن گوشهها" 5899 5900#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:128 5901#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:263 5902#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 5903#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337 5904#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342 5905msgid "Strength" 5906msgstr "" 5907 5908#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:136 5909msgid "" 5910"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " 5911"some filters" 5912msgstr "حذف یا کاهش نور و دندانهایها اطراف گوشههای اشیاء پس از اعمال چند فیلتر" 5913 5914#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:186 5915msgid "Cross Blur" 5916msgstr "" 5917 5918#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189 5919#, fuzzy 5920msgid "Fading" 5921msgstr "افست عمودی، px" 5922 5923#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192 5924#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 5925#, fuzzy 5926msgid "Blend:" 5927msgstr "نازککردن حاشیه" 5928 5929#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193 5930#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340 5931#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 5932#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 5933#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 5934#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406 5935#: ../src/extension/internal/filter/color.h:413 5936#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1500 5937#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1576 5938#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1756 5939#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1762 5940#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706 5941#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 5942#: ../src/filter-enums.cpp:56 5943#, fuzzy 5944msgid "Darken" 5945msgstr "تاریکتر" 5946 5947#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194 5948#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341 5949#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 5950#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 5951#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 5952#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404 5953#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409 5954#: ../src/extension/internal/filter/color.h:724 5955#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492 5956#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497 5957#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1574 5958#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1754 5959#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704 5960#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 5961#: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:369 5962msgid "Screen" 5963msgstr "" 5964 5965#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 5966#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342 5967#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 5968#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 5969#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346 5970#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402 5971#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410 5972#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722 5973#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1491 5974#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498 5975#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573 5976#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1755 5977#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1761 5978#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702 5979#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 5980#: ../src/filter-enums.cpp:54 5981msgid "Multiply" 5982msgstr "" 5983 5984#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:196 5985#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343 5986#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135 5987#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 5988#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 5989#: ../src/extension/internal/filter/color.h:405 5990#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412 5991#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499 5992#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1578 5993#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1753 5994#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705 5995#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65 5996#: ../src/filter-enums.cpp:57 5997#, fuzzy 5998msgid "Lighten" 5999msgstr "روشنایی" 6000 6001#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205 6002#, fuzzy 6003msgid "Combine vertical and horizontal blur" 6004msgstr "ترکیب چند مسیر در یکی" 6005 6006#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:261 6007msgid "Feather" 6008msgstr "محو کردن حاشیه" 6009 6010#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:271 6011msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" 6012msgstr "ایجاد ماسک محو روی گوشهها بدون تغییر محتوا" 6013 6014#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:326 6015msgid "Out of Focus" 6016msgstr "" 6017 6018#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332 6019#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 6020#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 6021#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236 6022#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343 6023#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 6024#, fuzzy 6025msgid "Dilatation" 6026msgstr "رنگآمیزی" 6027 6028#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333 6029#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 6030#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 6031#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 6032#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237 6033#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344 6034#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 6035#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209 6036#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283 6037#, fuzzy 6038msgid "Erosion" 6039msgstr "ف_صل مشترک" 6040 6041#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337 6042#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1282 6043#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1394 6044#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 6045msgid "Background color" 6046msgstr "" 6047 6048#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338 6049#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 6050#, fuzzy 6051msgid "Blend type:" 6052msgstr "نازککردن حاشیه" 6053 6054#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339 6055#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 6056#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 6057#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 6058#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403 6059#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 6060#: ../src/extension/internal/filter/color.h:723 6061#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1490 6062#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496 6063#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572 6064#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1746 6065#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1760 6066#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 6067#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703 6068#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 6069#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 6070#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:41 6071#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 6072#: ../share/extensions/empty_generic.inx:20 6073#: ../share/extensions/empty_page.inx:22 6074msgid "Normal" 6075msgstr "" 6076 6077#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:345 6078#, fuzzy 6079msgid "Blend to background" 6080msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 6081 6082#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:355 6083msgid "Blur eroded by white or transparency" 6084msgstr "" 6085 6086#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:81 6087#, fuzzy 6088msgid "Bump" 6089msgstr "ضربه" 6090 6091#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85 6092#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314 6093#, fuzzy 6094msgid "Image simplification" 6095msgstr "ف_صل مشترک" 6096 6097#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 6098#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 6099#, fuzzy 6100msgid "Bump simplification" 6101msgstr "ف_صل مشترک" 6102 6103#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 6104#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317 6105#, fuzzy 6106msgid "Bump source" 6107msgstr "ضربه" 6108 6109#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 6110#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318 6111#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 6112#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714 6113#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898 6114#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133 6115#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90 6116#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163 6117#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:366 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:367 6118msgid "Red" 6119msgstr "" 6120 6121#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 6122#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 6123#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161 6124#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715 6125#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899 6126#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134 6127#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91 6128#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164 6129#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:369 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:370 6130msgid "Green" 6131msgstr "" 6132 6133#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 6134#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 6135#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162 6136#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716 6137#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900 6138#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135 6139#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92 6140#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165 6141#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:372 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:373 6142#: ../share/extensions/nicechart.inx:69 6143msgid "Blue" 6144msgstr "" 6145 6146#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92 6147#, fuzzy 6148msgid "Bump from background" 6149msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 6150 6151#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:95 6152#, fuzzy 6153msgid "Lighting type:" 6154msgstr "_عرض صفحه" 6155 6156#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:96 6157#, fuzzy 6158msgid "Specular" 6159msgstr "نور آیینهای" 6160 6161#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:97 6162#, fuzzy 6163msgid "Diffuse" 6164msgstr "انتشار نور" 6165 6166#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99 6167#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330 6168#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1227 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60 6169#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10 6170msgid "Height" 6171msgstr "" 6172 6173#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 6174#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 6175#: ../src/extension/internal/filter/color.h:79 6176#: ../src/extension/internal/filter/color.h:901 6177#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190 6178#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 6179#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593 6180#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708 6181#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 6182#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 6183#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:402 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:403 6184msgid "Lightness" 6185msgstr "روشنایی" 6186 6187#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 6188#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332 6189#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 6190#, fuzzy 6191msgid "Precision" 6192msgstr "ف_صل مشترک" 6193 6194#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:104 6195#, fuzzy 6196msgid "Light source" 6197msgstr "نور پاککن" 6198 6199#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105 6200#, fuzzy 6201msgid "Light source:" 6202msgstr "روشنایی" 6203 6204#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 6205#, fuzzy 6206msgid "Distant" 6207msgstr "از شکل انداختن" 6208 6209#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107 6210msgid "Point" 6211msgstr "" 6212 6213#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:108 6214msgid "Spot" 6215msgstr "" 6216 6217#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110 6218msgid "Distant light options" 6219msgstr "" 6220 6221#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 6222#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 6223msgid "Azimuth" 6224msgstr "" 6225 6226#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 6227#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 6228msgid "Elevation" 6229msgstr "" 6230 6231#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 6232#, fuzzy 6233msgid "Point light options" 6234msgstr "سایهروشن ترکیبی" 6235 6236#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 6237#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 6238#, fuzzy 6239msgid "X location" 6240msgstr "تابع قرمز" 6241 6242#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 6243#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 6244#, fuzzy 6245msgid "Y location" 6246msgstr "تابع قرمز" 6247 6248#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 6249#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 6250#, fuzzy 6251msgid "Z location" 6252msgstr "تابع قرمز" 6253 6254#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 6255msgid "Spot light options" 6256msgstr "" 6257 6258#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121 6259#, fuzzy 6260msgid "X target" 6261msgstr "_صفحه" 6262 6263#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122 6264#, fuzzy 6265msgid "Y target" 6266msgstr "_صفحه" 6267 6268#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123 6269#, fuzzy 6270msgid "Z target" 6271msgstr "_صفحه" 6272 6273#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124 6274#, fuzzy 6275msgid "Specular exponent" 6276msgstr "نور آیینهای" 6277 6278#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:125 6279#, fuzzy 6280msgid "Cone angle" 6281msgstr "تماس مثلث" 6282 6283#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:128 6284#, fuzzy 6285msgid "Image color" 6286msgstr "جایگزینی رنگ" 6287 6288#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 6289#, fuzzy 6290msgid "Color bump" 6291msgstr "رنگ" 6292 6293#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:146 6294msgid "All purposes bump filter" 6295msgstr "" 6296 6297#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:310 6298#, fuzzy 6299msgid "Wax Bump" 6300msgstr "ضربه" 6301 6302#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 6303#, fuzzy 6304msgid "Background:" 6305msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 6306 6307#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 6308#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58 6309#: ../src/filter-enums.cpp:31 ../src/object/sp-image.cpp:524 6310msgid "Image" 6311msgstr "" 6312 6313#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 6314msgid "Blurred image" 6315msgstr "" 6316 6317#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 6318#, fuzzy 6319msgid "Background opacity" 6320msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 6321 6322#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 6323#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117 6324#, fuzzy 6325msgid "Lighting" 6326msgstr "روشنایی" 6327 6328#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 6329#, fuzzy 6330msgid "Lighting blend:" 6331msgstr "طراحی" 6332 6333#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 6334#, fuzzy 6335msgid "Highlight blend:" 6336msgstr "طراحی" 6337 6338#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351 6339#, fuzzy 6340msgid "Bump color" 6341msgstr "جایگزینی رنگ" 6342 6343#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352 6344#, fuzzy 6345msgid "Revert bump" 6346msgstr "با_زگرداندن" 6347 6348#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353 6349#, fuzzy 6350msgid "Transparency type:" 6351msgstr "نیمه شفاف" 6352 6353#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354 6354#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92 6355msgid "Atop" 6356msgstr "" 6357 6358#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355 6359#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 6360#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 ../src/filter-enums.cpp:90 6361msgid "In" 6362msgstr "" 6363 6364#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:366 6365msgid "Turns an image to jelly" 6366msgstr "" 6367 6368#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75 6369msgid "Brilliance" 6370msgstr "" 6371 6372#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 6373#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494 6374#, fuzzy 6375msgid "Over-saturation" 6376msgstr "رنگآمیزی" 6377 6378#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 6379#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 6380#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71 6381#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 6382#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503 6383#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:137 6384#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:211 6385#, fuzzy 6386msgid "Inverted" 6387msgstr "وارون" 6388 6389#: ../src/extension/internal/filter/color.h:88 6390#, fuzzy 6391msgid "Brightness filter" 6392msgstr "روشنایی" 6393 6394#: ../src/extension/internal/filter/color.h:155 6395#, fuzzy 6396msgid "Channel Painting" 6397msgstr "رنگ روغن" 6398 6399#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159 6400#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334 6401#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1575 6402#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 ../src/filter-enums.cpp:67 6403#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 6404#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 6405#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 6406#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175 6407#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:398 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:399 6408#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:434 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:435 6409msgid "Saturation" 6410msgstr "رنگآمیزی" 6411 6412#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163 6413#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 6414#: ../src/filter-enums.cpp:132 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 6415msgid "Alpha" 6416msgstr "" 6417 6418#: ../src/extension/internal/filter/color.h:177 6419#, fuzzy 6420msgid "Replace RGB by any color" 6421msgstr "جایگزین کردن تُن رنگ با دو رنگ" 6422 6423#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256 6424#, fuzzy 6425msgid "Color Blindness" 6426msgstr "رنگ" 6427 6428#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260 6429#, fuzzy 6430msgid "Blindness type:" 6431msgstr "نازککردن حاشیه" 6432 6433#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261 6434msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)" 6435msgstr "" 6436 6437#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262 6438msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" 6439msgstr "" 6440 6441#: ../src/extension/internal/filter/color.h:263 6442msgid "Green weak (deuteranomaly)" 6443msgstr "" 6444 6445#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264 6446msgid "Green blind (deuteranopia)" 6447msgstr "" 6448 6449#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 6450msgid "Red weak (protanomaly)" 6451msgstr "" 6452 6453#: ../src/extension/internal/filter/color.h:266 6454msgid "Red blind (protanopia)" 6455msgstr "" 6456 6457#: ../src/extension/internal/filter/color.h:267 6458msgid "Blue weak (tritanomaly)" 6459msgstr "" 6460 6461#: ../src/extension/internal/filter/color.h:268 6462msgid "Blue blind (tritanopia)" 6463msgstr "" 6464 6465#: ../src/extension/internal/filter/color.h:288 6466#, fuzzy 6467msgid "Simulate color blindness" 6468msgstr "شبیهسازی حالت رنگ روغن" 6469 6470#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331 6471#, fuzzy 6472msgid "Color Shift" 6473msgstr "رنگ" 6474 6475#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333 6476msgid "Shift (°)" 6477msgstr "" 6478 6479#: ../src/extension/internal/filter/color.h:342 6480msgid "Rotate and desaturate hue" 6481msgstr "" 6482 6483#: ../src/extension/internal/filter/color.h:398 6484#, fuzzy 6485msgid "Harsh light" 6486msgstr "نور آیینهای" 6487 6488#: ../src/extension/internal/filter/color.h:399 6489#, fuzzy 6490msgid "Normal light" 6491msgstr "افست افقی، px" 6492 6493#: ../src/extension/internal/filter/color.h:400 6494msgid "Duotone" 6495msgstr "دیوتُن" 6496 6497#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401 6498#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1489 6499msgid "Blend 1:" 6500msgstr "" 6501 6502#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408 6503#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495 6504msgid "Blend 2:" 6505msgstr "" 6506 6507#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 6508#, fuzzy 6509msgid "Blend image or object with a flood color" 6510msgstr "تصویر یا شئ ترکیبی با افزایش رنگ و تنظیم نور و کنتراست" 6511 6512#: ../src/extension/internal/filter/color.h:501 ../src/filter-enums.cpp:24 6513msgid "Component Transfer" 6514msgstr "" 6515 6516#: ../src/extension/internal/filter/color.h:504 ../src/filter-enums.cpp:111 6517msgid "Identity" 6518msgstr "" 6519 6520#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505 6521#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112 6522#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1033 6523msgid "Table" 6524msgstr "" 6525 6526#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506 6527#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:113 6528#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1036 6529msgid "Discrete" 6530msgstr "" 6531 6532#: ../src/extension/internal/filter/color.h:507 ../src/filter-enums.cpp:114 6533#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 6534#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130 6535msgid "Linear" 6536msgstr "" 6537 6538#: ../src/extension/internal/filter/color.h:508 ../src/filter-enums.cpp:115 6539msgid "Gamma" 6540msgstr "" 6541 6542#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517 6543#, fuzzy 6544msgid "Basic component transfer structure" 6545msgstr "بافت سادهی پارازیت شفاف" 6546 6547#: ../src/extension/internal/filter/color.h:586 6548#, fuzzy 6549msgid "Duochrome" 6550msgstr "کروم" 6551 6552#: ../src/extension/internal/filter/color.h:590 6553#, fuzzy 6554msgid "Fluorescence level" 6555msgstr "فلوئورسانس" 6556 6557#: ../src/extension/internal/filter/color.h:591 6558msgid "Swap:" 6559msgstr "" 6560 6561#: ../src/extension/internal/filter/color.h:592 6562msgid "No swap" 6563msgstr "" 6564 6565#: ../src/extension/internal/filter/color.h:593 6566msgid "Color and alpha" 6567msgstr "" 6568 6569#: ../src/extension/internal/filter/color.h:594 6570#, fuzzy 6571msgid "Color only" 6572msgstr "نمای خارجی رنگی" 6573 6574#: ../src/extension/internal/filter/color.h:595 6575#, fuzzy 6576msgid "Alpha only" 6577msgstr "رنگ آمیزی مجدد آلفا" 6578 6579#: ../src/extension/internal/filter/color.h:599 6580#, fuzzy 6581msgid "Color 1" 6582msgstr "رنگ" 6583 6584#: ../src/extension/internal/filter/color.h:602 6585#, fuzzy 6586msgid "Color 2" 6587msgstr "رنگ" 6588 6589#: ../src/extension/internal/filter/color.h:612 6590#, fuzzy 6591msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" 6592msgstr "تغییر رنگها به یک پالت دیوتُن" 6593 6594#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711 6595#, fuzzy 6596msgid "Extract Channel" 6597msgstr "تماس مثلث" 6598 6599#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717 6600#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 6601#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 6602#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:464 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:465 6603msgid "Cyan" 6604msgstr "" 6605 6606#: ../src/extension/internal/filter/color.h:718 6607#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 6608#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 6609#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:467 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:468 6610msgid "Magenta" 6611msgstr "" 6612 6613#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719 6614#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 6615#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 6616#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:470 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:471 6617msgid "Yellow" 6618msgstr "" 6619 6620#: ../src/extension/internal/filter/color.h:721 6621#, fuzzy 6622msgid "Background blend mode:" 6623msgstr "نازککردن حاشیه" 6624 6625#: ../src/extension/internal/filter/color.h:726 6626msgid "Channel to alpha" 6627msgstr "" 6628 6629#: ../src/extension/internal/filter/color.h:734 6630msgid "Extract color channel as a transparent image" 6631msgstr "" 6632 6633#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817 6634#, fuzzy 6635msgid "Fade to Black or White" 6636msgstr "حفرهی سیاه" 6637 6638#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820 6639msgid "Fade to:" 6640msgstr "" 6641 6642#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821 6643#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 6644#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:473 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:474 6645#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275 6646msgid "Black" 6647msgstr "" 6648 6649#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822 6650#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271 6651msgid "White" 6652msgstr "" 6653 6654#: ../src/extension/internal/filter/color.h:831 6655#, fuzzy 6656msgid "Fade to black or white" 6657msgstr "حفرهی سیاه" 6658 6659#: ../src/extension/internal/filter/color.h:896 6660#, fuzzy 6661msgid "Greyscale" 6662msgstr "سیاه و سفید" 6663 6664#: ../src/extension/internal/filter/color.h:902 6665#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:84 6666#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240 6667#, fuzzy 6668msgid "Transparent" 6669msgstr "نیمه شفاف" 6670 6671#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910 6672msgid "Customize greyscale components" 6673msgstr "" 6674 6675#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982 6676#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267 6677msgid "Invert" 6678msgstr "وارون" 6679 6680#: ../src/extension/internal/filter/color.h:984 6681#, fuzzy 6682msgid "Invert channels:" 6683msgstr "تُن رنگ وارون" 6684 6685#: ../src/extension/internal/filter/color.h:985 6686#, fuzzy 6687msgid "No inversion" 6688msgstr "امکانات جدید این نسخه" 6689 6690#: ../src/extension/internal/filter/color.h:986 6691msgid "Red and blue" 6692msgstr "" 6693 6694#: ../src/extension/internal/filter/color.h:987 6695msgid "Red and green" 6696msgstr "" 6697 6698#: ../src/extension/internal/filter/color.h:988 6699msgid "Green and blue" 6700msgstr "" 6701 6702#: ../src/extension/internal/filter/color.h:990 6703#, fuzzy 6704msgid "Light transparency" 6705msgstr "شفافیت زمخت" 6706 6707#: ../src/extension/internal/filter/color.h:991 6708msgid "Invert hue" 6709msgstr "تُن رنگ وارون" 6710 6711#: ../src/extension/internal/filter/color.h:992 6712#, fuzzy 6713msgid "Invert lightness" 6714msgstr "تُن رنگ وارون" 6715 6716#: ../src/extension/internal/filter/color.h:993 6717#, fuzzy 6718msgid "Invert transparency" 6719msgstr "رنگ آمیزی شفاف" 6720 6721#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1001 6722msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" 6723msgstr "" 6724 6725#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119 6726#, fuzzy 6727msgid "Lights" 6728msgstr "روشنایی" 6729 6730#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1120 6731#, fuzzy 6732msgid "Shadows" 6733msgstr "سایه انداختن" 6734 6735#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121 6736#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 ../src/filter-enums.cpp:34 6737#: ../src/live_effects/effect.cpp:653 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78 6738#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:50 6739#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 6740#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1030 6741msgid "Offset" 6742msgstr "" 6743 6744#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1129 6745msgid "Modify lights and shadows separately" 6746msgstr "" 6747 6748#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1188 6749msgid "Lightness-Contrast" 6750msgstr "نور-کنتراست" 6751 6752#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199 6753#, fuzzy 6754msgid "Modify lightness and contrast separately" 6755msgstr "افزایش یا کاهش نور و کنتراست" 6756 6757#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1267 6758msgid "Nudge RGB" 6759msgstr "" 6760 6761#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1271 6762#, fuzzy 6763msgid "Red offset" 6764msgstr "آفست متص_ل شده" 6765 6766#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272 6767#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1275 6768#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1278 6769#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1384 6770#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387 6771#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1390 6772#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2809 6773#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/dialog/layers.cpp:861 6774#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57 6775msgid "X" 6776msgstr "" 6777 6778#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273 6779#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1276 6780#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1279 6781#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385 6782#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388 6783#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1391 6784#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813 6785#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58 6786msgid "Y" 6787msgstr "" 6788 6789#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1274 6790#, fuzzy 6791msgid "Green offset" 6792msgstr "افست افقی، px" 6793 6794#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1277 6795#, fuzzy 6796msgid "Blue offset" 6797msgstr "_پالت" 6798 6799#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1292 6800msgid "" 6801"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " 6802"backgrounds" 6803msgstr "" 6804 6805#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1379 6806msgid "Nudge CMY" 6807msgstr "" 6808 6809#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1383 6810#, fuzzy 6811msgid "Cyan offset" 6812msgstr "افست افقی، px" 6813 6814#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1386 6815#, fuzzy 6816msgid "Magenta offset" 6817msgstr "افست عمودی، px" 6818 6819#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1389 6820#, fuzzy 6821msgid "Yellow offset" 6822msgstr "آفست متص_ل شده" 6823 6824#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1404 6825msgid "" 6826"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " 6827"backgrounds" 6828msgstr "" 6829 6830#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1485 6831#, fuzzy 6832msgid "Quadritone Fantasy" 6833msgstr "فانتزی کوادریتون" 6834 6835#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1487 6836#, fuzzy 6837msgid "Hue distribution (°)" 6838msgstr "رنگ کمتر" 6839 6840#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488 6841#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:147 ../share/ui/dialog-trace.glade:260 6842#: ../share/ui/dialog-trace.glade:456 ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 6843msgid "Colors" 6844msgstr "" 6845 6846#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1509 6847msgid "Replace hue by two colors" 6848msgstr "جایگزین کردن تُن رنگ با دو رنگ" 6849 6850#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1568 6851#, fuzzy 6852msgid "Simple blend" 6853msgstr "محو کردن ساده" 6854 6855#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 6856#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594 6857#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862 6858#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:24 6859#, fuzzy 6860msgid "Blend mode:" 6861msgstr "نازککردن حاشیه" 6862 6863#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1577 ../src/filter-enums.cpp:64 6864#: ../src/splivarot.cpp:85 6865msgid "Difference" 6866msgstr "" 6867 6868#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1579 ../src/filter-enums.cpp:69 6869msgid "Luminosity" 6870msgstr "" 6871 6872#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1580 ../src/filter-enums.cpp:59 6873#, fuzzy 6874msgid "Overlay" 6875msgstr "پوشش" 6876 6877#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1581 ../src/filter-enums.cpp:60 6878#, fuzzy 6879msgid "Color Dodge" 6880msgstr "نمای خارجی رنگی" 6881 6882#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1582 ../src/filter-enums.cpp:61 6883#, fuzzy 6884msgid "Color Burn" 6885msgstr "رنگ" 6886 6887#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1584 ../src/filter-enums.cpp:62 6888#, fuzzy 6889msgid "Hard Light" 6890msgstr "نور آیینهای" 6891 6892#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 ../src/filter-enums.cpp:66 6893#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93 6894#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 6895#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 6896#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:393 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:394 6897#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:429 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:430 6898msgid "Hue" 6899msgstr "تن رنگ" 6900 6901#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 ../src/filter-enums.cpp:65 6902#: ../src/splivarot.cpp:92 6903msgid "Exclusion" 6904msgstr "" 6905 6906#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595 6907#, fuzzy 6908msgid "Simple blend filter" 6909msgstr "محو کردن ساده" 6910 6911#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1656 6912#, fuzzy 6913msgid "Hue rotation (°)" 6914msgstr "رنگ کمتر" 6915 6916#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1659 6917msgid "Moonarize" 6918msgstr "مهتابی" 6919 6920#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1668 6921#, fuzzy 6922msgid "Classic photographic solarization effect" 6923msgstr "افکت نور خورشیدی عکاسی سنتی" 6924 6925#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1741 6926msgid "Tritone" 6927msgstr "تریتون" 6928 6929#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1747 6930msgid "Enhance hue" 6931msgstr "" 6932 6933#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1748 6934#, fuzzy 6935msgid "Phosphorescence" 6936msgstr "فلوئورسانس" 6937 6938#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1749 6939#, fuzzy 6940msgid "Colored nights" 6941msgstr "نور بیشتر" 6942 6943#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1750 6944#, fuzzy 6945msgid "Hue to background" 6946msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 6947 6948#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1752 6949msgid "Global blend:" 6950msgstr "" 6951 6952#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1758 6953msgid "Glow" 6954msgstr "درخشش" 6955 6956#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1759 6957#, fuzzy 6958msgid "Glow blend:" 6959msgstr "حباب درخشان" 6960 6961#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1764 6962#, fuzzy 6963msgid "Local light" 6964msgstr "نور آیینهای" 6965 6966#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1765 6967#, fuzzy 6968msgid "Global light" 6969msgstr "نور آیینهای" 6970 6971#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1768 6972msgid "Hue distribution (°):" 6973msgstr "" 6974 6975#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1779 6976msgid "" 6977"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " 6978"moving" 6979msgstr "" 6980 6981#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:68 6982#, fuzzy 6983msgid "Felt Feather" 6984msgstr "محو کردن حاشیه" 6985 6986#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 6987#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91 6988msgid "Out" 6989msgstr "" 6990 6991#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 6992#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 6993#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 6994#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121 6995msgid "Stroke:" 6996msgstr "" 6997 6998#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 6999#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 7000msgid "Wide" 7001msgstr "" 7002 7003#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 7004#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79 7005msgid "Narrow" 7006msgstr "" 7007 7008#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:82 7009msgid "No fill" 7010msgstr "" 7011 7012#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84 7013msgid "Turbulence:" 7014msgstr "" 7015 7016#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 7017#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194 7018#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 7019#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693 7020msgid "Fractal noise" 7021msgstr "" 7022 7023#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 7024#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:195 7025#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63 7026#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 ../src/filter-enums.cpp:37 7027#: ../src/filter-enums.cpp:146 7028msgid "Turbulence" 7029msgstr "" 7030 7031#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88 7032#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197 7033#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 7034#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696 7035#, fuzzy 7036msgid "Horizontal frequency" 7037msgstr "افست افقی، px" 7038 7039#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 7040#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 7041#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 7042#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697 7043#, fuzzy 7044msgid "Vertical frequency" 7045msgstr "افست عمودی، px" 7046 7047#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 7048#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 7049#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 7050#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698 7051msgid "Complexity" 7052msgstr "" 7053 7054#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 7055#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 7056#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 7057#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699 7058#, fuzzy 7059msgid "Variation" 7060msgstr "رنگآمیزی" 7061 7062#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 7063#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:201 7064msgid "Intensity" 7065msgstr "" 7066 7067#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:100 7068#, fuzzy 7069msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" 7070msgstr "اضافه کردن گوشههای درخشان قابل رنگآمیزی درون اشیاء و تصاویر" 7071 7072#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:191 7073#: ../src/live_effects/effect.cpp:399 7074msgid "Roughen" 7075msgstr "زِبر کردن" 7076 7077#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193 7078#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 7079#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692 7080#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:65 7081msgid "Turbulence type:" 7082msgstr "" 7083 7084#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:209 7085msgid "Small-scale roughening to edges and content" 7086msgstr "زِبر کردن گوشهها و محتوا در مقیاس کوچک" 7087 7088#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69 7089msgid "Personal" 7090msgstr "" 7091 7092#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 7093msgid "Bundled" 7094msgstr "" 7095 7096#: ../src/extension/internal/filter/image.h:50 7097#, fuzzy 7098msgid "Edge Detect" 7099msgstr "شناسایی گوشهها" 7100 7101#: ../src/extension/internal/filter/image.h:52 7102msgid "Detect:" 7103msgstr "" 7104 7105#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53 7106#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:100 7107#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:137 7108msgid "All" 7109msgstr "" 7110 7111#: ../src/extension/internal/filter/image.h:54 7112#, fuzzy 7113msgid "Vertical lines" 7114msgstr "وارون _عمودی" 7115 7116#: ../src/extension/internal/filter/image.h:55 7117#, fuzzy 7118msgid "Horizontal lines" 7119msgstr "وارون ا_فقی" 7120 7121#: ../src/extension/internal/filter/image.h:58 7122msgid "Invert colors" 7123msgstr "وارون کردن رنگها" 7124 7125#: ../src/extension/internal/filter/image.h:66 7126msgid "Detect color edges in object" 7127msgstr "شناسایی گوشههای رنگ در شئ" 7128 7129#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:59 7130msgid "Cross-smooth" 7131msgstr "عبور نرم" 7132 7133#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 7134#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67 7135#, fuzzy 7136msgid "Inner" 7137msgstr "درخشش داخلی" 7138 7139#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63 7140#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 7141msgid "Outer" 7142msgstr "" 7143 7144#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64 7145#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884 7146#, fuzzy 7147msgid "Open" 7148msgstr "_گشودن..." 7149 7150#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66 7151#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1233 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59 7152#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9 7153msgid "Width" 7154msgstr "" 7155 7156#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 7157#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 7158#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148 7159#, fuzzy 7160msgid "Antialiasing" 7161msgstr "شبیهسازی حالت رنگ روغن" 7162 7163#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:71 7164msgid "Blur content" 7165msgstr "محو کردن محتوا" 7166 7167#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:80 7168msgid "Smooth edges and angles of shapes" 7169msgstr "" 7170 7171#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:167 7172#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 7173msgid "Outline" 7174msgstr "نمای خارجی" 7175 7176#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:171 7177msgid "Fill image" 7178msgstr "" 7179 7180#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 7181#, fuzzy 7182msgid "Hide image" 7183msgstr "نازککردن حاشیه" 7184 7185#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173 7186#, fuzzy 7187msgid "Composite type:" 7188msgstr "_عرض صفحه" 7189 7190#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 ../src/filter-enums.cpp:89 7191msgid "Over" 7192msgstr "" 7193 7194#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:178 ../src/filter-enums.cpp:93 7195msgid "XOR" 7196msgstr "" 7197 7198#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 7199#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:167 7200#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:49 7201#: ../share/extensions/measure.inx:13 ../share/extensions/measure.inx:33 7202msgid "Position:" 7203msgstr "" 7204 7205#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181 7206#: ../share/extensions/frame.inx:16 7207#, fuzzy 7208msgid "Inside" 7209msgstr "افزودن گره" 7210 7211#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 7212#: ../share/extensions/frame.inx:15 7213#, fuzzy 7214msgid "Outside" 7215msgstr "برونگ_ذاری" 7216 7217#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:183 7218#, fuzzy 7219msgid "Overlayed" 7220msgstr "پوشش" 7221 7222#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 7223#, fuzzy 7224msgid "Width 1" 7225msgstr "_عرض صفحه" 7226 7227#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186 7228#, fuzzy 7229msgid "Dilatation 1" 7230msgstr "رنگآمیزی" 7231 7232#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187 7233#, fuzzy 7234msgid "Erosion 1" 7235msgstr "ف_صل مشترک" 7236 7237#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188 7238#, fuzzy 7239msgid "Width 2" 7240msgstr "_عرض صفحه" 7241 7242#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:189 7243#, fuzzy 7244msgid "Dilatation 2" 7245msgstr "رنگآمیزی" 7246 7247#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 7248#, fuzzy 7249msgid "Erosion 2" 7250msgstr "ف_صل مشترک" 7251 7252#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192 7253#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 ../share/ui/dialog-trace.glade:469 7254msgid "Smooth" 7255msgstr "" 7256 7257#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196 7258msgid "Fill opacity:" 7259msgstr "" 7260 7261#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197 7262#, fuzzy 7263msgid "Stroke opacity:" 7264msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 7265 7266#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:207 7267#, fuzzy 7268msgid "Adds a colorizable outline" 7269msgstr "اضافه کردن یک درخشش قابل رنگ داخلی" 7270 7271#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:57 7272#, fuzzy 7273msgid "Noise Fill" 7274msgstr "پُر کردن با پارازیت" 7275 7276#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60 7277#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691 7278#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61 7279#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:281 7280#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../share/ui/dialog-trace.glade:560 7281#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:8 7282#: ../share/extensions/color_custom.inx:8 7283#: ../share/extensions/color_randomize.inx:7 ../share/extensions/dots.inx:7 7284#: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:8 7285#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:68 7286#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:26 7287#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:55 7288#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:48 7289#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 7290#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:8 7291#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 ../share/extensions/interp_att_g.inx:7 7292#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:7 7293#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 7294#: ../share/extensions/output_scour.inx:7 7295#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 7296#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:10 7297#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:8 7298#: ../share/extensions/pathscatter.inx:8 ../share/extensions/text_split.inx:7 7299#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:8 7300#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 7301#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7 7302#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 7303#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 7304#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8 7305msgid "Options" 7306msgstr "" 7307 7308#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65 7309#, fuzzy 7310msgid "Horizontal frequency:" 7311msgstr "افست افقی، px" 7312 7313#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 7314#, fuzzy 7315msgid "Vertical frequency:" 7316msgstr "افست عمودی، px" 7317 7318#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 7319#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 7320msgid "Complexity:" 7321msgstr "" 7322 7323#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 7324#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71 7325#, fuzzy 7326msgid "Variation:" 7327msgstr "رنگآمیزی" 7328 7329#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 7330#, fuzzy 7331msgid "Dilatation:" 7332msgstr "رنگآمیزی" 7333 7334#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 7335#, fuzzy 7336msgid "Erosion:" 7337msgstr "ف_صل مشترک" 7338 7339#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73 7340#, fuzzy 7341msgid "Noise color" 7342msgstr "جایگزینی رنگ" 7343 7344#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:84 7345#, fuzzy 7346msgid "Basic noise fill and transparency texture" 7347msgstr "بافت سادهی پارازیت شفاف" 7348 7349#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:72 7350msgid "Chromolitho" 7351msgstr "" 7352 7353#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76 7354#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:22 7355#, fuzzy 7356msgid "Drawing mode" 7357msgstr "طراحی" 7358 7359#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:77 7360#, fuzzy 7361msgid "Drawing blend:" 7362msgstr "طراحی" 7363 7364#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 7365msgid "Dented" 7366msgstr "" 7367 7368#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 7369#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700 7370#, fuzzy 7371msgid "Noise reduction" 7372msgstr "ف_صل مشترک" 7373 7374#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:92 7375#, fuzzy 7376msgid "Grain" 7377msgstr "طراحی" 7378 7379#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 7380#, fuzzy 7381msgid "Grain mode" 7382msgstr "طراحی" 7383 7384#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 7385#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208 7386#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282 7387#, fuzzy 7388msgid "Expansion" 7389msgstr "_افزونهها" 7390 7391#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:101 7392msgid "Grain blend:" 7393msgstr "" 7394 7395#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:117 7396msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess" 7397msgstr "" 7398 7399#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:233 7400#, fuzzy 7401msgid "Cross Engraving" 7402msgstr "حکاکی آلفا" 7403 7404#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235 7405#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338 7406msgid "Clean-up" 7407msgstr "" 7408 7409#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239 7410#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1205 ../share/extensions/measure.inx:7 7411msgid "Length" 7412msgstr "" 7413 7414#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:248 7415msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" 7416msgstr "" 7417 7418#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332 7419#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1074 7420#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1989 7421msgid "Drawing" 7422msgstr "طراحی" 7423 7424#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336 7425#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497 7426#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591 7427#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977 7428#: ../src/live_effects/effect.cpp:315 ../src/splivarot.cpp:2256 7429msgid "Simplify" 7430msgstr "" 7431 7432#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339 7433#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710 7434#, fuzzy 7435msgid "Erase" 7436msgstr "نور پاککن" 7437 7438#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 7439msgid "Melt" 7440msgstr "" 7441 7442#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 7443#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 7444#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:20 7445#, fuzzy 7446msgid "Fill color" 7447msgstr "حذف فیلترها" 7448 7449#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 7450#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 7451msgid "Image on fill" 7452msgstr "" 7453 7454#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 7455#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:24 7456#, fuzzy 7457msgid "Stroke color" 7458msgstr "حذف فیلترها" 7459 7460#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 7461msgid "Image on stroke" 7462msgstr "" 7463 7464#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:367 7465msgid "Convert images to duochrome drawings" 7466msgstr "" 7467 7468#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495 7469msgid "Electrize" 7470msgstr "" 7471 7472#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498 7473#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853 7474#, fuzzy 7475msgid "Effect type:" 7476msgstr "_شئ" 7477 7478#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502 7479#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861 7480#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976 7481#, fuzzy 7482msgid "Levels" 7483msgstr "حاشیه نمایی" 7484 7485#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511 7486#, fuzzy 7487msgid "Electro solarization effects" 7488msgstr "افکت نور خورشیدی عکاسی سنتی" 7489 7490#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:585 7491#, fuzzy 7492msgid "Neon Draw" 7493msgstr "نئون" 7494 7495#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587 7496#, fuzzy 7497msgid "Line type:" 7498msgstr "_عرض صفحه" 7499 7500#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588 7501#, fuzzy 7502msgid "Smoothed" 7503msgstr "گوشههای نرم" 7504 7505#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589 7506msgid "Contrasted" 7507msgstr "" 7508 7509#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592 7510#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59 7511#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 7512#, fuzzy 7513msgid "Line width" 7514msgstr "_عرض صفحه" 7515 7516#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606 7517msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" 7518msgstr "" 7519 7520#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:688 7521#, fuzzy 7522msgid "Point Engraving" 7523msgstr "حکاکی آلفا" 7524 7525#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701 7526#, fuzzy 7527msgid "Noise blend:" 7528msgstr "حباب درخشان" 7529 7530#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 7531#, fuzzy 7532msgid "Grain lightness" 7533msgstr "روشنایی" 7534 7535#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 7536#, fuzzy 7537msgid "Points color" 7538msgstr "رنگهای نرم" 7539 7540#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 7541#, fuzzy 7542msgid "Image on points" 7543msgstr "و_یژگیهای شئ" 7544 7545#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729 7546#, fuzzy 7547msgid "Convert image to a transparent point engraving" 7548msgstr "تبدیل به شفافیت قابل رنگ آمیزی معمولی یا نگاتیو" 7549 7550#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:851 7551msgid "Poster Paint" 7552msgstr "" 7553 7554#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857 7555msgid "Transfer type:" 7556msgstr "" 7557 7558#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858 7559#, fuzzy 7560msgid "Poster" 7561msgstr "پلاستر" 7562 7563#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:859 7564#, fuzzy 7565msgid "Painting" 7566msgstr "رنگ روغن" 7567 7568#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869 7569msgid "Simplify (primary)" 7570msgstr "" 7571 7572#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870 7573msgid "Simplify (secondary)" 7574msgstr "" 7575 7576#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871 7577#, fuzzy 7578msgid "Pre-saturation" 7579msgstr "رنگآمیزی" 7580 7581#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872 7582#, fuzzy 7583msgid "Post-saturation" 7584msgstr "رنگآمیزی" 7585 7586#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873 7587#, fuzzy 7588msgid "Simulate antialiasing" 7589msgstr "شبیهسازی حالت رنگ روغن" 7590 7591#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:881 7592#, fuzzy 7593msgid "Poster and painting effects" 7594msgstr "اثر رنگ آمیزی ونکوک برای bitmap ها" 7595 7596#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:974 7597msgid "Posterize Basic" 7598msgstr "" 7599 7600#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:985 7601msgid "Simple posterizing effect" 7602msgstr "" 7603 7604#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:49 7605#, fuzzy 7606msgid "Snow Crest" 7607msgstr "تاج برفی" 7608 7609#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:51 7610#, fuzzy 7611msgid "Drift Size" 7612msgstr "مقدار برف" 7613 7614#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:59 7615msgid "Snow has fallen on object" 7616msgstr "باریده بودن برف روی شئ" 7617 7618#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:58 7619msgid "Drop Shadow" 7620msgstr "سایه انداختن" 7621 7622#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 7623#, fuzzy 7624msgid "Blur radius (px)" 7625msgstr "px ،شعاع محو شدگی" 7626 7627#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 7628#, fuzzy 7629msgid "Horizontal offset (px)" 7630msgstr "افست افقی، px" 7631 7632#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64 7633#, fuzzy 7634msgid "Vertical offset (px)" 7635msgstr "افست عمودی، px" 7636 7637#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 7638#, fuzzy 7639msgid "Shadow type:" 7640msgstr "سایه انداختن" 7641 7642#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:68 7643msgid "Outer cutout" 7644msgstr "" 7645 7646#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69 7647#, fuzzy 7648msgid "Inner cutout" 7649msgstr "نمای داخلی" 7650 7651#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70 7652#, fuzzy 7653msgid "Shadow only" 7654msgstr "رنگ آمیزی مجدد آلفا" 7655 7656#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73 7657#, fuzzy 7658msgid "Blur color" 7659msgstr "حذف فیلترها" 7660 7661#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:75 7662#, fuzzy 7663msgid "Use object's color" 7664msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده" 7665 7666#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:85 7667#, fuzzy 7668msgid "Colorizable Drop shadow" 7669msgstr "اضافه کردن یک سایهی قابل رنگ شدن به داخل" 7670 7671#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:63 7672msgid "Ink Blot" 7673msgstr "" 7674 7675#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69 7676#, fuzzy 7677msgid "Frequency:" 7678msgstr "افست عمودی، px" 7679 7680#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:72 7681#, fuzzy 7682msgid "Horizontal inlay:" 7683msgstr "وارون ا_فقی" 7684 7685#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:73 7686#, fuzzy 7687msgid "Vertical inlay:" 7688msgstr "وارون _عمودی" 7689 7690#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 7691#, fuzzy 7692msgid "Displacement:" 7693msgstr "حالت _نمایش" 7694 7695#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80 7696#, fuzzy 7697msgid "Overlapping" 7698msgstr "آبکی" 7699 7700#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 7701#, fuzzy 7702msgid "External" 7703msgstr "ویرایش_ خارجی..." 7704 7705#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 7706#: ../share/extensions/color_custom.inx:3 7707#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:8 7708#: ../share/extensions/empty_video.inx:8 7709#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:16 7710#: ../share/extensions/restack.inx:20 7711msgid "Custom" 7712msgstr "سفارشی" 7713 7714#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:84 7715#, fuzzy 7716msgid "Custom stroke options" 7717msgstr "نقاط و آپشنهای سفارشی" 7718 7719#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:85 7720msgid "k1:" 7721msgstr "" 7722 7723#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:86 7724msgid "k2:" 7725msgstr "" 7726 7727#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:87 7728msgid "k3:" 7729msgstr "" 7730 7731#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:95 7732msgid "Inkblot on tissue or rough paper" 7733msgstr "لکه جوهر روی دستمال کاغذی یا کاغذ زمخت" 7734 7735#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:54 7736#: ../src/filter-enums.cpp:22 7737msgid "Blend" 7738msgstr "" 7739 7740#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 ../src/rdf.cpp:264 7741msgid "Source:" 7742msgstr "" 7743 7744#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 7745msgid "Background" 7746msgstr "" 7747 7748#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60 7749#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 7750#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2750 7751#: ../src/ui/dialog/input.cpp:911 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 7752#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:253 7753#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:77 7754#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:98 ../share/extensions/extrude.inx:6 7755#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 ../share/extensions/triangle.inx:12 7756msgid "Mode:" 7757msgstr "" 7758 7759#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:74 7760msgid "Blend objects with background images or with themselves" 7761msgstr "" 7762 7763#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:131 7764#, fuzzy 7765msgid "Channel Transparency" 7766msgstr "شفافیت نقاط" 7767 7768#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:145 7769#, fuzzy 7770msgid "Replace RGB with transparency" 7771msgstr "شفافیت زمخت" 7772 7773#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:206 7774#, fuzzy 7775msgid "Light Eraser" 7776msgstr "نور پاککن" 7777 7778#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210 7779#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:284 7780#, fuzzy 7781msgid "Global opacity" 7782msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 7783 7784#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:219 7785msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" 7786msgstr "شفاف کردن روشنترین بخشهای شئ به طور تدریجی" 7787 7788#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:292 7789msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries" 7790msgstr "" 7791 7792#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:342 7793msgid "Silhouette" 7794msgstr "" 7795 7796#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345 7797msgid "Cutout" 7798msgstr "کاتاوت" 7799 7800#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:354 7801#, fuzzy 7802msgid "Repaint anything visible monochrome" 7803msgstr "رنگ آمیزی مجدد به صورت تک رنگ" 7804 7805#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 7806#, c-format 7807msgid "%s bitmap image import" 7808msgstr "" 7809 7810#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 7811msgid "Image Import Type:" 7812msgstr "" 7813 7814#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198 7815msgid "" 7816"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " 7817"outside this SVG document and all files must be moved together." 7818msgstr "" 7819 7820#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 7821#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2100 7822#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107 7823msgid "Embed" 7824msgstr "" 7825 7826#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 7827#: ../src/object/sp-anchor.cpp:141 7828#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2100 7829#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107 7830#, fuzzy 7831msgid "Link" 7832msgstr "مجوز" 7833 7834#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 7835#, fuzzy 7836msgid "Image DPI:" 7837msgstr "تصاویر" 7838 7839#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203 7840msgid "" 7841"Take information from file or use default bitmap import resolution as " 7842"defined in the preferences." 7843msgstr "" 7844 7845#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204 7846#, fuzzy 7847msgid "From file" 7848msgstr "اشیاء متداول" 7849 7850#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:205 7851#, fuzzy 7852msgid "Default import resolution" 7853msgstr "رنگ کمتر" 7854 7855#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 7856#: ../src/extension/internal/svg.cpp:683 7857msgid "Image Rendering Mode:" 7858msgstr "" 7859 7860#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208 7861#: ../src/extension/internal/svg.cpp:683 7862msgid "" 7863"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " 7864"not work in all browsers.)" 7865msgstr "" 7866 7867#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 7868#: ../src/extension/internal/svg.cpp:684 7869#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2114 7870msgid "None (auto)" 7871msgstr "" 7872 7873#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210 7874#: ../src/extension/internal/svg.cpp:685 7875#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2114 7876msgid "Smooth (optimizeQuality)" 7877msgstr "" 7878 7879#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211 7880#: ../src/extension/internal/svg.cpp:686 7881#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2114 7882msgid "Blocky (optimizeSpeed)" 7883msgstr "" 7884 7885#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214 7886#: ../src/extension/internal/svg.cpp:689 7887msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." 7888msgstr "" 7889 7890#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214 7891#: ../src/extension/internal/svg.cpp:689 7892msgid "Don't ask again" 7893msgstr "" 7894 7895#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:269 7896msgid "GIMP Gradients" 7897msgstr "" 7898 7899#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 7900msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" 7901msgstr "" 7902 7903#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275 7904msgid "Gradients used in GIMP" 7905msgstr "" 7906 7907#: ../src/extension/internal/grid.cpp:193 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:703 7908#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13 7909msgid "Grid" 7910msgstr "" 7911 7912#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195 7913#, fuzzy 7914msgid "Line Width:" 7915msgstr "_عرض صفحه" 7916 7917#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 7918#, fuzzy 7919msgid "Horizontal Spacing:" 7920msgstr "وارون ا_فقی" 7921 7922#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 7923#, fuzzy 7924msgid "Vertical Spacing:" 7925msgstr "افست عمودی، px" 7926 7927#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 7928#, fuzzy 7929msgid "Horizontal Offset:" 7930msgstr "افست افقی، px" 7931 7932#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 7933#, fuzzy 7934msgid "Vertical Offset:" 7935msgstr "افست عمودی، px" 7936 7937#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203 7938#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128 7939#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:71 7940#: ../share/extensions/foldablebox.inx:22 ../share/extensions/frame.inx:25 7941#: ../share/extensions/funcplot.inx:50 7942#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 7943#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 7944#: ../share/extensions/grid_polar.inx:36 7945#: ../share/extensions/guides_creator.inx:86 ../share/extensions/hershey.inx:10 7946#: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 ../share/extensions/lindenmayer.inx:43 7947#: ../share/extensions/nicechart.inx:97 ../share/extensions/param_curves.inx:42 7948#: ../share/extensions/pdflatex.inx:11 7949#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 7950#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92 7951#: ../share/extensions/printing_marks.inx:40 7952#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:13 7953#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25 7954#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 7955#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 7956#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 7957#: ../share/extensions/render_gears.inx:19 ../share/extensions/rtree.inx:12 7958#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:13 7959#: ../share/extensions/spirograph.inx:18 7960#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:139 ../share/extensions/triangle.inx:22 7961#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15 7962msgid "Render" 7963msgstr "رندر" 7964 7965#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 7966#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151 7967#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376 7968#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:181 7969#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:67 7970#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:19 7971#: ../share/extensions/grid_polar.inx:37 7972msgid "Grids" 7973msgstr "شبکهها" 7974 7975#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207 7976msgid "Draw a path which is a grid" 7977msgstr "" 7978 7979#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:92 7980msgid "LaTeX Output" 7981msgstr "" 7982 7983#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:97 7984msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" 7985msgstr "" 7986 7987#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:98 7988msgid "LaTeX PSTricks File" 7989msgstr "" 7990 7991#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:326 7992msgid "LaTeX Print" 7993msgstr "" 7994 7995#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2083 7996msgid "OpenDocument Drawing Output" 7997msgstr "" 7998 7999#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2088 8000msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" 8001msgstr "" 8002 8003#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2089 8004msgid "OpenDocument drawing file" 8005msgstr "" 8006 8007#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import 8008#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ 8009#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 8010msgid "media box" 8011msgstr "" 8012 8013#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93 8014msgid "crop box" 8015msgstr "" 8016 8017#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:94 8018msgid "trim box" 8019msgstr "" 8020 8021#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95 8022msgid "bleed box" 8023msgstr "" 8024 8025#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96 8026msgid "art box" 8027msgstr "" 8028 8029#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126 8030msgid "Clip to:" 8031msgstr "" 8032 8033#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137 8034msgid "Page settings" 8035msgstr "" 8036 8037#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138 8038msgid "Precision of approximating gradient meshes:" 8039msgstr "" 8040 8041#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139 8042msgid "" 8043"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file " 8044"and slow performance." 8045msgstr "" 8046 8047#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144 8048msgid "Poppler/Cairo import" 8049msgstr "" 8050 8051#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145 8052msgid "" 8053"Import via external library. Text consists of groups containing cloned " 8054"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " 8055"cause entire document to be rendered as a raster image." 8056msgstr "" 8057 8058#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147 8059#, fuzzy 8060msgid "Internal import" 8061msgstr "افست عمودی، px" 8062 8063#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 8064msgid "" 8065"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but " 8066"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on " 8067"the precision set below." 8068msgstr "" 8069 8070#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:155 8071msgid "rough" 8072msgstr "" 8073 8074#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:166 8075msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" 8076msgstr "" 8077 8078#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:168 8079msgid "Embed images" 8080msgstr "" 8081 8082#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:170 8083msgid "Import settings" 8084msgstr "" 8085 8086#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:306 8087msgid "PDF Import Settings" 8088msgstr "" 8089 8090#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:448 8091#, fuzzy 8092msgctxt "PDF input precision" 8093msgid "rough" 8094msgstr "زِبر کردن" 8095 8096#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:449 8097msgctxt "PDF input precision" 8098msgid "medium" 8099msgstr "" 8100 8101#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:450 8102#, fuzzy 8103msgctxt "PDF input precision" 8104msgid "fine" 8105msgstr "مجوز" 8106 8107#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:451 8108msgctxt "PDF input precision" 8109msgid "very fine" 8110msgstr "" 8111 8112#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:952 8113msgid "PDF Input" 8114msgstr "" 8115 8116#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:957 8117msgid "Portable Document Format (*.pdf)" 8118msgstr "" 8119 8120#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:958 8121#, fuzzy 8122msgid "Portable Document Format" 8123msgstr "تعداد نقاط" 8124 8125#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:965 8126msgid "AI Input" 8127msgstr "" 8128 8129#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:970 8130msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" 8131msgstr "" 8132 8133#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:971 8134msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" 8135msgstr "" 8136 8137#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:712 8138msgid "PovRay Output" 8139msgstr "" 8140 8141#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:717 8142msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" 8143msgstr "" 8144 8145#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718 8146msgid "PovRay Raytracer File" 8147msgstr "" 8148 8149#: ../src/extension/internal/svg.cpp:675 8150msgid "SVG Input" 8151msgstr "" 8152 8153#: ../src/extension/internal/svg.cpp:677 8154msgid "SVG Image Import Type:" 8155msgstr "" 8156 8157#: ../src/extension/internal/svg.cpp:678 8158msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file" 8159msgstr "" 8160 8161#: ../src/extension/internal/svg.cpp:679 8162msgid "Embed the SVG file in a image tag (not editable in this document)" 8163msgstr "" 8164 8165#: ../src/extension/internal/svg.cpp:680 8166msgid "Link the SVG file in a image tag (not editable in this document)." 8167msgstr "" 8168 8169#: ../src/extension/internal/svg.cpp:693 8170msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" 8171msgstr "" 8172 8173#: ../src/extension/internal/svg.cpp:694 8174msgid "Inkscape native file format and W3C standard" 8175msgstr "" 8176 8177#: ../src/extension/internal/svg.cpp:702 8178msgid "SVG Output Inkscape" 8179msgstr "" 8180 8181#: ../src/extension/internal/svg.cpp:707 8182msgid "Inkscape SVG (*.svg)" 8183msgstr "" 8184 8185#: ../src/extension/internal/svg.cpp:708 8186msgid "SVG format with Inkscape extensions" 8187msgstr "" 8188 8189#: ../src/extension/internal/svg.cpp:716 8190#: ../share/extensions/output_scour.inx:37 8191msgid "SVG Output" 8192msgstr "" 8193 8194#: ../src/extension/internal/svg.cpp:721 8195msgid "Plain SVG (*.svg)" 8196msgstr "" 8197 8198#: ../src/extension/internal/svg.cpp:722 8199msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" 8200msgstr "" 8201 8202#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:44 8203msgid "SVGZ Input" 8204msgstr "" 8205 8206#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:50 ../src/extension/internal/svgz.cpp:64 8207msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" 8208msgstr "" 8209 8210#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:51 8211msgid "SVG file format compressed with GZip" 8212msgstr "" 8213 8214#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:59 ../src/extension/internal/svgz.cpp:73 8215msgid "SVGZ Output" 8216msgstr "" 8217 8218#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:65 8219msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" 8220msgstr "" 8221 8222#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:78 8223msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" 8224msgstr "" 8225 8226#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:79 8227msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" 8228msgstr "" 8229 8230#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:326 8231#, fuzzy 8232msgid "VSD Input" 8233msgstr "ورود Dia" 8234 8235#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:331 8236#, fuzzy 8237msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" 8238msgstr "Dia Diagram (*.dia)" 8239 8240#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332 8241msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" 8242msgstr "" 8243 8244#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:339 8245#, fuzzy 8246msgid "VDX Input" 8247msgstr "ورود Dia" 8248 8249#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:344 8250msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" 8251msgstr "" 8252 8253#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345 8254msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" 8255msgstr "" 8256 8257#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:352 8258#, fuzzy 8259msgid "VSDM Input" 8260msgstr "ورود Dia" 8261 8262#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:357 8263msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" 8264msgstr "" 8265 8266#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358 8267#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:371 8268msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" 8269msgstr "" 8270 8271#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:365 8272#, fuzzy 8273msgid "VSDX Input" 8274msgstr "ورود Dia" 8275 8276#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:370 8277msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" 8278msgstr "" 8279 8280#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3213 8281msgid "WMF Input" 8282msgstr "" 8283 8284#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3218 8285msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" 8286msgstr "" 8287 8288#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219 8289msgid "Windows Metafiles" 8290msgstr "" 8291 8292#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227 8293msgid "WMF Output" 8294msgstr "" 8295 8296#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237 8297msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" 8298msgstr "" 8299 8300#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241 8301msgid "Windows Metafile (*.wmf)" 8302msgstr "" 8303 8304#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242 8305msgid "Windows Metafile" 8306msgstr "" 8307 8308#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:158 8309msgid "WPG Input" 8310msgstr "" 8311 8312#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:163 8313msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" 8314msgstr "" 8315 8316#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:164 8317msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" 8318msgstr "" 8319 8320#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197 8321#, fuzzy 8322msgid "Select existing files" 8323msgstr "حذف لایه" 8324 8325#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:199 8326#, fuzzy 8327msgid "Select existing file" 8328msgstr "حذف لایه" 8329 8330#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205 8331#, fuzzy 8332msgid "Select existing folders" 8333msgstr "حذف لایه" 8334 8335#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:207 8336#, fuzzy 8337msgid "Select existing folder" 8338msgstr "حذف لایه" 8339 8340#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:211 8341#, fuzzy 8342msgid "Choose file name" 8343msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 8344 8345#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:214 8346#, fuzzy 8347msgid "Choose folder name" 8348msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 8349 8350#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:222 8351#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:226 8352#: ../src/inkview-application.cpp:111 8353#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:412 8354msgid "Select" 8355msgstr "" 8356 8357#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:227 8358#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1162 8359msgid "Cancel" 8360msgstr "" 8361 8362#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 8363#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:41 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70 8364#: ../src/verbs.cpp:2544 8365msgid "_Close" 8366msgstr "_بستن" 8367 8368#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73 8369#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156 8370msgid "_Apply" 8371msgstr "" 8372 8373#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:230 8374msgid "Live preview" 8375msgstr "پیش نمایش بلافاصله" 8376 8377#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:230 8378msgid "Is the effect previewed live on canvas?" 8379msgstr "اثر بلافاصله در صفحه نمایش داده شود؟" 8380 8381#: ../src/extension/system.cpp:134 ../src/extension/system.cpp:136 8382msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." 8383msgstr "" 8384 8385#: ../src/file-update.cpp:380 8386#, fuzzy 8387msgid "Convert legacy Inkscape file" 8388msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 8389 8390#: ../src/file-update.cpp:386 8391msgid "" 8392"was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it " 8393"compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" 8394msgstr "" 8395 8396#: ../src/file-update.cpp:394 8397msgid "" 8398"This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if " 8399"unsure.)</b>" 8400msgstr "" 8401 8402#: ../src/file-update.cpp:397 8403msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." 8404msgstr "" 8405 8406#: ../src/file-update.cpp:399 8407msgid "" 8408"The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n" 8409"is most important. <b>(Choose if unsure.)</b>" 8410msgstr "" 8411 8412#: ../src/file-update.cpp:403 8413msgid "" 8414"The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n" 8415"in the file is most important. (Experimental.)" 8416msgstr "" 8417 8418#: ../src/file-update.cpp:405 8419#, fuzzy 8420msgid "Create a backup file in same directory." 8421msgstr "ایجاد نور سیاه در داخل و بیرون" 8422 8423#: ../src/file-update.cpp:406 8424msgid "More details..." 8425msgstr "" 8426 8427#. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language 8428#. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change 8429#: ../src/file-update.cpp:411 8430msgid "" 8431"<small>We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for " 8432"better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for " 8433"screen\n" 8434"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be " 8435"unaffected.\n" 8436"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if " 8437"converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n" 8438"\n" 8439"<b>Scaling the whole document:</b> The least error-prone method, this " 8440"preserves the appearance of the artwork, including filters and the position " 8441"of masks, etc. \n" 8442"The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n" 8443"\n" 8444"<b>Scaling individual elements in the artwork:</b> This method is less " 8445"reliable and can result in a changed appearance, \n" 8446"but is better for physical output that relies on accurate sizes and " 8447"positions (for example, for 3D printing.)\n" 8448"\n" 8449"More information about this change are available in the <a href='https://" 8450"inkscape.org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape FAQ</a></small>" 8451msgstr "" 8452 8453#: ../src/file-update.cpp:446 8454msgid "OK" 8455msgstr "" 8456 8457#: ../src/file-update.cpp:630 8458#, fuzzy 8459msgid "Update Document" 8460msgstr "ذخیره سند" 8461 8462#: ../src/file.cpp:181 8463msgid "Document not saved yet. Cannot revert." 8464msgstr "" 8465 8466#: ../src/file.cpp:187 8467msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" 8468msgstr "" 8469 8470#: ../src/file.cpp:201 8471msgid "Document reverted." 8472msgstr "" 8473 8474#: ../src/file.cpp:203 8475msgid "Document not reverted." 8476msgstr "" 8477 8478#: ../src/file.cpp:353 8479msgid "Select file to open" 8480msgstr "" 8481 8482#: ../src/file.cpp:442 8483#, fuzzy 8484msgid "Clean up document" 8485msgstr "ذخیره سند" 8486 8487#: ../src/file.cpp:449 8488#, c-format 8489msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>." 8490msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>." 8491msgstr[0] "" 8492msgstr[1] "" 8493 8494#: ../src/file.cpp:454 8495msgid "No unused definitions in <defs>." 8496msgstr "" 8497 8498#: ../src/file.cpp:488 8499#, c-format 8500msgid "" 8501"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " 8502"caused by an unknown filename extension." 8503msgstr "" 8504 8505#: ../src/file.cpp:489 ../src/file.cpp:499 ../src/file.cpp:508 8506#: ../src/file.cpp:515 ../src/file.cpp:520 ../src/file.cpp:532 8507#: ../src/file.cpp:542 8508msgid "Document not saved." 8509msgstr "" 8510 8511#: ../src/file.cpp:498 8512#, c-format 8513msgid "" 8514"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." 8515msgstr "" 8516 8517#: ../src/file.cpp:507 ../src/file.cpp:541 8518#, c-format 8519msgid "File %s could not be saved." 8520msgstr "" 8521 8522#: ../src/file.cpp:519 8523#, c-format 8524msgid "" 8525"File could not be saved:\n" 8526"No object with ID '%s' found." 8527msgstr "" 8528 8529#: ../src/file.cpp:529 8530#, c-format 8531msgid "" 8532"File %s could not be saved.\n" 8533"\n" 8534"The following additional information was returned by the output extension:\n" 8535"'%s'" 8536msgstr "" 8537 8538#: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:566 8539msgid "Document saved." 8540msgstr "" 8541 8542#: ../src/file.cpp:624 8543#, fuzzy 8544msgid "drawing" 8545msgstr "طراحی" 8546 8547#: ../src/file.cpp:629 8548#, fuzzy 8549msgid "drawing-%1" 8550msgstr "طراحی" 8551 8552#: ../src/file.cpp:646 8553msgid "Select file to save a copy to" 8554msgstr "" 8555 8556#: ../src/file.cpp:648 8557msgid "Select file to save to" 8558msgstr "" 8559 8560#: ../src/file.cpp:758 ../src/file.cpp:760 8561msgid "No changes need to be saved." 8562msgstr "" 8563 8564#: ../src/file.cpp:779 8565msgid "Saving document..." 8566msgstr "" 8567 8568#. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code. 8569#. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file 8570#: ../src/file.cpp:893 ../src/io/resource.cpp:152 ../src/io/resource.cpp:157 8571msgid "en" 8572msgstr "fa" 8573 8574#: ../src/file.cpp:1163 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091 8575#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1087 8576msgid "Import" 8577msgstr "" 8578 8579#: ../src/file.cpp:1166 8580#, c-format 8581msgid "Failed to load the requested file %s" 8582msgstr "" 8583 8584#: ../src/file.cpp:1213 8585msgid "Select file to import" 8586msgstr "" 8587 8588#: ../src/file.cpp:1469 8589#, fuzzy 8590msgid "Import Clip Art" 8591msgstr "وارد کردن از Open Clip Art Library" 8592 8593#: ../src/filter-enums.cpp:23 8594msgid "Color Matrix" 8595msgstr "" 8596 8597#: ../src/filter-enums.cpp:25 8598msgid "Composite" 8599msgstr "" 8600 8601#: ../src/filter-enums.cpp:26 8602msgid "Convolve Matrix" 8603msgstr "" 8604 8605#: ../src/filter-enums.cpp:27 8606msgid "Diffuse Lighting" 8607msgstr "انتشار نور" 8608 8609#: ../src/filter-enums.cpp:28 8610msgid "Displacement Map" 8611msgstr "" 8612 8613#: ../src/filter-enums.cpp:29 8614msgid "Flood" 8615msgstr "" 8616 8617#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../share/extensions/text_merge.inx:3 8618msgid "Merge" 8619msgstr "" 8620 8621#: ../src/filter-enums.cpp:35 8622msgid "Specular Lighting" 8623msgstr "" 8624 8625#: ../src/filter-enums.cpp:36 8626msgid "Tile" 8627msgstr "" 8628 8629#: ../src/filter-enums.cpp:42 8630msgid "Source Graphic" 8631msgstr "" 8632 8633#: ../src/filter-enums.cpp:43 8634msgid "Source Alpha" 8635msgstr "" 8636 8637#: ../src/filter-enums.cpp:44 8638msgid "Background Image" 8639msgstr "" 8640 8641#: ../src/filter-enums.cpp:45 8642msgid "Background Alpha" 8643msgstr "" 8644 8645#: ../src/filter-enums.cpp:46 8646msgid "Fill Paint" 8647msgstr "" 8648 8649#: ../src/filter-enums.cpp:47 8650msgid "Stroke Paint" 8651msgstr "" 8652 8653#: ../src/filter-enums.cpp:63 8654#, fuzzy 8655msgid "Soft Light" 8656msgstr "نور بیشتر" 8657 8658#: ../src/filter-enums.cpp:79 8659msgid "Matrix" 8660msgstr "" 8661 8662#: ../src/filter-enums.cpp:80 8663msgid "Saturate" 8664msgstr "" 8665 8666#: ../src/filter-enums.cpp:81 8667msgid "Hue Rotate" 8668msgstr "" 8669 8670#: ../src/filter-enums.cpp:82 8671msgid "Luminance to Alpha" 8672msgstr "" 8673 8674#: ../src/filter-enums.cpp:88 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:9 8675#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:12 8676#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:20 8677#: ../share/extensions/measure.inx:14 ../share/extensions/nicechart.inx:68 8678msgid "Default" 8679msgstr "" 8680 8681#: ../src/filter-enums.cpp:96 8682msgid "Clear" 8683msgstr "" 8684 8685#: ../src/filter-enums.cpp:97 8686#, fuzzy 8687msgid "Copy" 8688msgstr "_کپی" 8689 8690#: ../src/filter-enums.cpp:98 8691msgid "Destination" 8692msgstr "" 8693 8694#: ../src/filter-enums.cpp:99 8695msgid "Destination Over" 8696msgstr "" 8697 8698#: ../src/filter-enums.cpp:100 8699#, fuzzy 8700msgid "Destination In" 8701msgstr "ف_صل مشترک" 8702 8703#: ../src/filter-enums.cpp:101 8704#, fuzzy 8705msgid "Destination Out" 8706msgstr "ف_صل مشترک" 8707 8708#: ../src/filter-enums.cpp:102 8709msgid "Destination Atop" 8710msgstr "" 8711 8712#: ../src/filter-enums.cpp:103 8713#, fuzzy 8714msgid "Lighter" 8715msgstr "روشنایی" 8716 8717#: ../src/filter-enums.cpp:105 8718msgid "Arithmetic" 8719msgstr "" 8720 8721#: ../src/filter-enums.cpp:121 ../src/selection-chemistry.cpp:564 8722msgid "Duplicate" 8723msgstr "" 8724 8725#: ../src/filter-enums.cpp:122 8726msgid "Wrap" 8727msgstr "" 8728 8729#: ../src/filter-enums.cpp:123 8730#, fuzzy 8731msgctxt "Convolve matrix, edge mode" 8732msgid "None" 8733msgstr "نئون" 8734 8735#: ../src/filter-enums.cpp:138 8736msgid "Erode" 8737msgstr "" 8738 8739#: ../src/filter-enums.cpp:139 8740msgid "Dilate" 8741msgstr "" 8742 8743#: ../src/filter-enums.cpp:145 8744msgid "Fractal Noise" 8745msgstr "" 8746 8747#: ../src/filter-enums.cpp:152 8748msgid "Distant Light" 8749msgstr "" 8750 8751#: ../src/filter-enums.cpp:153 8752msgid "Point Light" 8753msgstr "" 8754 8755#: ../src/filter-enums.cpp:154 8756msgid "Spot Light" 8757msgstr "" 8758 8759#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1607 8760#, fuzzy 8761msgid "Invert gradient colors" 8762msgstr "وارون کردن رنگها" 8763 8764#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1634 8765#, fuzzy 8766msgid "Reverse gradient" 8767msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 8768 8769#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1648 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:207 8770#, fuzzy 8771msgid "Delete swatch" 8772msgstr "حذف لایه" 8773 8774#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86 8775#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100 8776msgid "Linear gradient <b>start</b>" 8777msgstr "" 8778 8779#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87 8780#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101 8781msgid "Linear gradient <b>end</b>" 8782msgstr "" 8783 8784#: ../src/gradient-drag.cpp:91 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88 8785#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102 8786msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>" 8787msgstr "" 8788 8789#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89 8790#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103 8791msgid "Radial gradient <b>center</b>" 8792msgstr "" 8793 8794#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94 8795#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91 8796#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105 8797msgid "Radial gradient <b>radius</b>" 8798msgstr "" 8799 8800#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92 8801#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106 8802msgid "Radial gradient <b>focus</b>" 8803msgstr "" 8804 8805#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/gradient-drag.cpp:97 8806#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94 8807#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:108 8808msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>" 8809msgstr "" 8810 8811#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95 8812#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109 8813msgid "Mesh gradient <b>corner</b>" 8814msgstr "" 8815 8816#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96 8817#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110 8818msgid "Mesh gradient <b>handle</b>" 8819msgstr "" 8820 8821#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97 8822#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111 8823msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>" 8824msgstr "" 8825 8826#: ../src/gradient-drag.cpp:550 8827msgid "Added patch row or column" 8828msgstr "" 8829 8830#: ../src/gradient-drag.cpp:793 8831msgid "Merge gradient handles" 8832msgstr "" 8833 8834#: ../src/gradient-drag.cpp:1110 8835msgid "Move gradient handle" 8836msgstr "" 8837 8838#: ../src/gradient-drag.cpp:1169 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:779 8839msgid "Delete gradient stop" 8840msgstr "" 8841 8842#: ../src/gradient-drag.cpp:1461 8843#, c-format 8844msgid "" 8845"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl" 8846"+Alt</b> to delete stop" 8847msgstr "" 8848 8849#: ../src/gradient-drag.cpp:1465 ../src/gradient-drag.cpp:1474 8850#: ../src/gradient-drag.cpp:1481 8851msgid " (stroke)" 8852msgstr "" 8853 8854#: ../src/gradient-drag.cpp:1471 8855#, c-format 8856msgid "%s for: %s%s" 8857msgstr "" 8858 8859#: ../src/gradient-drag.cpp:1478 8860#, c-format 8861msgid "" 8862"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to " 8863"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center" 8864msgstr "" 8865 8866#: ../src/gradient-drag.cpp:1486 8867msgid "" 8868"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to " 8869"separate focus" 8870msgstr "" 8871 8872#: ../src/gradient-drag.cpp:1489 8873#, c-format 8874msgid "" 8875"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to " 8876"separate" 8877msgid_plural "" 8878"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to " 8879"separate" 8880msgstr[0] "" 8881msgstr[1] "" 8882 8883#: ../src/gradient-drag.cpp:2767 8884msgid "Move gradient handle(s)" 8885msgstr "" 8886 8887#: ../src/gradient-drag.cpp:2801 8888msgid "Move gradient mid stop(s)" 8889msgstr "" 8890 8891#: ../src/gradient-drag.cpp:3090 8892msgid "Delete gradient stop(s)" 8893msgstr "" 8894 8895#. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to 8896#. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/ 8897#: ../src/help.cpp:48 8898msgid "" 8899"The tutorial files are not installed.\n" 8900"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please " 8901"re-run the setup and select 'Tutorials'.\n" 8902"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/" 8903"tutorials/" 8904msgstr "" 8905 8906#: ../src/inkscape-application.cpp:323 8907msgid "Broken links have been changed to point to existing files." 8908msgstr "" 8909 8910# 8911# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526 8912#: ../src/inkscape-application.cpp:526 8913msgid "file1 [file2 [fileN]]" 8914msgstr "" 8915 8916# 8917# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527 8918#: ../src/inkscape-application.cpp:527 8919msgid "Process (or open) one or more files." 8920msgstr "" 8921 8922#: ../src/inkscape-application.cpp:528 8923#, fuzzy 8924msgid "Examples:" 8925msgstr "_پالت" 8926 8927# 8928# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529 8929#: ../src/inkscape-application.cpp:529 8930msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:" 8931msgstr "" 8932 8933# 8934# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531 8935#: ../src/inkscape-application.cpp:531 8936msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):" 8937msgstr "" 8938 8939# 8940# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533 8941#: ../src/inkscape-application.cpp:533 8942msgid "See %1 and %2 for more details." 8943msgstr "" 8944 8945#: ../src/inkscape-application.cpp:536 8946#, fuzzy 8947msgid "Print Inkscape version" 8948msgstr "_افزونهها" 8949 8950#: ../src/inkscape-application.cpp:537 8951#, fuzzy 8952msgid "Print system extension directory" 8953msgstr "_افزونهها" 8954 8955#: ../src/inkscape-application.cpp:540 8956#, fuzzy 8957msgid "File import" 8958msgstr "افست عمودی، px" 8959 8960# 8961# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541 8962#: ../src/inkscape-application.cpp:541 8963msgid "Read input file from standard input (stdin)" 8964msgstr "" 8965 8966# 8967# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 542 8968#: ../src/inkscape-application.cpp:542 8969msgid "PDF page number to import" 8970msgstr "" 8971 8972#: ../src/inkscape-application.cpp:542 8973msgid "PAGE" 8974msgstr "" 8975 8976# 8977# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495 8978#: ../src/inkscape-application.cpp:543 8979msgid "Use poppler when importing via commandline" 8980msgstr "" 8981 8982# 8983# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544 8984#: ../src/inkscape-application.cpp:544 8985msgid "" 8986"Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|" 8987"scale-document]" 8988msgstr "" 8989 8990# 8991# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545 8992#: ../src/inkscape-application.cpp:545 8993msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening" 8994msgstr "" 8995 8996#: ../src/inkscape-application.cpp:548 8997#, fuzzy 8998msgid "File export" 8999msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..." 9000 9001# 9002# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 549 9003#: ../src/inkscape-application.cpp:549 9004msgid "Output file name (file type is guessed from extension)" 9005msgstr "" 9006 9007#: ../src/inkscape-application.cpp:549 9008msgid "EXPORT-FILENAME" 9009msgstr "" 9010 9011# 9012# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 550 9013#: ../src/inkscape-application.cpp:550 9014msgid "Overwrite input file" 9015msgstr "" 9016 9017# 9018#: ../src/inkscape-application.cpp:551 9019msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" 9020msgstr "" 9021 9022# 9023# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 554 9024#: ../src/inkscape-application.cpp:554 9025msgid "Export geometry" 9026msgstr "" 9027 9028# 9029# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 555 9030#: ../src/inkscape-application.cpp:555 9031msgid "Area to export is page" 9032msgstr "" 9033 9034# 9035# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 556 9036#: ../src/inkscape-application.cpp:556 9037msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)" 9038msgstr "" 9039 9040# 9041# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557 9042#: ../src/inkscape-application.cpp:557 9043msgid "Area to export in SVG user units" 9044msgstr "" 9045 9046#: ../src/inkscape-application.cpp:557 9047msgid "x0:y0:x1:y1" 9048msgstr "" 9049 9050# 9051# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 558 9052#: ../src/inkscape-application.cpp:558 9053msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values" 9054msgstr "" 9055 9056# 9057# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 559 9058#: ../src/inkscape-application.cpp:559 9059msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96" 9060msgstr "" 9061 9062#: ../src/inkscape-application.cpp:559 9063#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 9064msgid "DPI" 9065msgstr "" 9066 9067# 9068# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 560 9069#: ../src/inkscape-application.cpp:560 9070msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)" 9071msgstr "" 9072 9073#: ../src/inkscape-application.cpp:560 9074msgid "WIDTH" 9075msgstr "" 9076 9077# 9078# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 561 9079#: ../src/inkscape-application.cpp:561 9080msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)" 9081msgstr "" 9082 9083#: ../src/inkscape-application.cpp:561 9084msgid "HEIGHT" 9085msgstr "" 9086 9087# 9088# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 562 9089#: ../src/inkscape-application.cpp:562 9090msgid "" 9091"Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/EPS/PDF" 9092msgstr "" 9093 9094#: ../src/inkscape-application.cpp:565 9095#, fuzzy 9096msgid "Export options" 9097msgstr "ف_صل مشترک" 9098 9099# 9100# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 566 9101#: ../src/inkscape-application.cpp:566 9102msgid "ID(s) of object(s) to export" 9103msgstr "" 9104 9105#: ../src/inkscape-application.cpp:566 9106msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*" 9107msgstr "" 9108 9109# 9110# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 567 9111#: ../src/inkscape-application.cpp:567 9112msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id" 9113msgstr "" 9114 9115# 9116# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568 9117#: ../src/inkscape-application.cpp:568 9118msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties" 9119msgstr "" 9120 9121# 9122# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569 9123#: ../src/inkscape-application.cpp:569 9124msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3" 9125msgstr "" 9126 9127#: ../src/inkscape-application.cpp:569 9128#, fuzzy 9129msgid "PS-Level" 9130msgstr "حاشیه نمایی" 9131 9132# 9133# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 570 9134#: ../src/inkscape-application.cpp:570 9135msgid "PDF version (1.4 or 1.5)" 9136msgstr "" 9137 9138# 9139# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 570 9140#: ../src/inkscape-application.cpp:570 9141msgid "PDF-VERSION" 9142msgstr "" 9143 9144#: ../src/inkscape-application.cpp:571 9145#, fuzzy 9146msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)" 9147msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 9148 9149#: ../src/inkscape-application.cpp:572 9150#, fuzzy 9151msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)" 9152msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 9153 9154# 9155# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 573 9156#: ../src/inkscape-application.cpp:573 9157msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)" 9158msgstr "" 9159 9160# 9161# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 574 9162#: ../src/inkscape-application.cpp:574 9163msgid "" 9164"Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-" 9165"id" 9166msgstr "" 9167 9168# 9169# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 575 9170#: ../src/inkscape-application.cpp:575 9171msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)" 9172msgstr "" 9173 9174#: ../src/inkscape-application.cpp:575 9175msgid "COLOR" 9176msgstr "" 9177 9178# 9179# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 576 9180#: ../src/inkscape-application.cpp:576 9181msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)" 9182msgstr "" 9183 9184#: ../src/inkscape-application.cpp:576 9185msgid "VALUE" 9186msgstr "" 9187 9188# 9189# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579 9190#: ../src/inkscape-application.cpp:579 9191msgid "Query object/document geometry" 9192msgstr "" 9193 9194# 9195# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 580 9196#: ../src/inkscape-application.cpp:580 9197msgid "ID(s) of object(s) to be queried" 9198msgstr "" 9199 9200#: ../src/inkscape-application.cpp:580 ../src/inkscape-application.cpp:590 9201msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*" 9202msgstr "" 9203 9204# 9205# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 581 9206#: ../src/inkscape-application.cpp:581 9207msgid "Print bounding boxes of all objects" 9208msgstr "" 9209 9210# 9211# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 582 9212#: ../src/inkscape-application.cpp:582 9213msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" 9214msgstr "" 9215 9216# 9217# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 583 9218#: ../src/inkscape-application.cpp:583 9219msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" 9220msgstr "" 9221 9222# 9223# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 584 9224#: ../src/inkscape-application.cpp:584 9225msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)" 9226msgstr "" 9227 9228# 9229# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 585 9230#: ../src/inkscape-application.cpp:585 9231msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)" 9232msgstr "" 9233 9234# 9235# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588 9236#: ../src/inkscape-application.cpp:588 9237msgid "Advanced file processing" 9238msgstr "" 9239 9240#: ../src/inkscape-application.cpp:589 9241#, fuzzy 9242msgid "Remove unused definitions from the <defs> section(s) of document" 9243msgstr "" 9244"حذف تعاریف استفاده نشده (مثل گرادیانها یا مسیرهای کلیپی) از <defs> سند" 9245 9246# 9247# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590 9248#: ../src/inkscape-application.cpp:590 9249msgid "Select objects: comma-separated list of IDs" 9250msgstr "" 9251 9252# 9253# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594 9254#: ../src/inkscape-application.cpp:594 9255msgid "List of actions (with optional arguments) to execute" 9256msgstr "" 9257 9258#: ../src/inkscape-application.cpp:594 9259msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*" 9260msgstr "" 9261 9262#: ../src/inkscape-application.cpp:595 9263#, fuzzy 9264msgid "List all available actions" 9265msgstr "ویرایش فونتهای SVG" 9266 9267# 9268# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 599 9269#: ../src/inkscape-application.cpp:599 9270msgid "List of verbs to execute" 9271msgstr "" 9272 9273# 9274# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 599 9275#: ../src/inkscape-application.cpp:599 9276msgid "VERB[;VERB]*" 9277msgstr "" 9278 9279# 9280# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 600 9281#: ../src/inkscape-application.cpp:600 9282msgid "List all available verbs" 9283msgstr "" 9284 9285#: ../src/inkscape-application.cpp:603 9286#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 9287msgid "Interface" 9288msgstr "" 9289 9290# 9291# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 604 9292#: ../src/inkscape-application.cpp:604 9293msgid "Console interface only (no visible GUI)" 9294msgstr "" 9295 9296# 9297# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 605 9298#: ../src/inkscape-application.cpp:605 9299msgid "With graphical user interface (required by some actions/verbs)" 9300msgstr "" 9301 9302# 9303# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 606 9304#: ../src/inkscape-application.cpp:606 9305msgid "Close GUI after executing all actions/verbs" 9306msgstr "" 9307 9308# 9309# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 608 9310#: ../src/inkscape-application.cpp:608 9311msgid "Start Inkscape in interactive shell mode" 9312msgstr "" 9313 9314# 9315# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 611 9316#: ../src/inkscape-application.cpp:611 9317msgid "D-Bus" 9318msgstr "" 9319 9320# 9321# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 612 9322#: ../src/inkscape-application.cpp:612 9323msgid "Enter a listening loop for D-Bus messages in console mode" 9324msgstr "" 9325 9326# 9327# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 613 9328#: ../src/inkscape-application.cpp:613 9329msgid "Specify the D-Bus name; default is 'org.inkscape'" 9330msgstr "" 9331 9332#: ../src/inkscape-application.cpp:613 9333msgid "BUS-NAME" 9334msgstr "" 9335 9336#: ../src/inkscape.cpp:236 9337msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1." 9338msgstr "" 9339 9340#: ../src/inkscape.cpp:253 9341msgid "Autosaving documents..." 9342msgstr "" 9343 9344#: ../src/inkscape.cpp:320 9345msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." 9346msgstr "" 9347 9348#: ../src/inkscape.cpp:323 ../src/inkscape.cpp:330 9349#, c-format 9350msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." 9351msgstr "" 9352 9353#: ../src/inkscape.cpp:345 9354msgid "Autosave complete." 9355msgstr "" 9356 9357#: ../src/inkscape.cpp:778 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:640 9358msgid "Untitled document" 9359msgstr "" 9360 9361#: ../src/inkscape.cpp:807 9362msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" 9363msgstr "" 9364 9365#: ../src/inkscape.cpp:808 9366msgid "" 9367"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " 9368"locations:\n" 9369msgstr "" 9370 9371#: ../src/inkscape.cpp:809 9372msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" 9373msgstr "" 9374 9375#: ../src/inkview-application.cpp:63 9376msgid "Inkview - An SVG File Viewer" 9377msgstr "" 9378 9379#: ../src/inkview-application.cpp:67 9380msgid "path1 [path2 pathN]]" 9381msgstr "" 9382 9383#: ../src/inkview-application.cpp:68 9384msgid "" 9385"Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing." 9386msgstr "" 9387 9388#: ../src/inkview-application.cpp:73 9389#, fuzzy 9390msgid "Print Inkview version" 9391msgstr "_افزونهها" 9392 9393#: ../src/inkview-application.cpp:74 9394msgid "Launch in fullscreen mode" 9395msgstr "" 9396 9397#: ../src/inkview-application.cpp:75 9398msgid "Search folders recursively" 9399msgstr "" 9400 9401#: ../src/inkview-application.cpp:76 9402msgid "Change image every NUMBER seconds" 9403msgstr "" 9404 9405#: ../src/inkview-application.cpp:76 ../src/inkview-application.cpp:77 9406msgid "NUMBER" 9407msgstr "" 9408 9409#: ../src/inkview-application.cpp:77 9410msgid "Scale image by factor NUMBER" 9411msgstr "" 9412 9413#: ../src/inkview-application.cpp:78 9414#, fuzzy 9415msgid "Preload files" 9416msgstr "اشیاء متداول" 9417 9418#: ../src/inkview-application.cpp:109 9419msgid "Select Files or Folders to view" 9420msgstr "" 9421 9422#: ../src/inkview-application.cpp:117 ../share/extensions/output_scour.inx:123 9423msgid "Scalable Vector Graphics" 9424msgstr "" 9425 9426#: ../src/inkview-application.cpp:136 9427msgid "Error" 9428msgstr "" 9429 9430#: ../src/inkview-application.cpp:136 9431msgid "No (valid) files to open." 9432msgstr "" 9433 9434#: ../src/io/resource-manager.cpp:383 9435msgid "Fixup broken links" 9436msgstr "" 9437 9438#: ../src/knot.cpp:363 9439msgid "Node or handle drag canceled." 9440msgstr "" 9441 9442#: ../src/knotholder.cpp:207 9443msgid "Change handle" 9444msgstr "" 9445 9446#: ../src/knotholder.cpp:338 9447msgid "Move handle" 9448msgstr "" 9449 9450#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object 9451#: ../src/knotholder.cpp:357 9452msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object" 9453msgstr "" 9454 9455#: ../src/knotholder.cpp:360 9456msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>" 9457msgstr "" 9458 9459#: ../src/knotholder.cpp:364 9460msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 9461msgstr "" 9462 9463#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object 9464#: ../src/knotholder.cpp:378 9465msgid "<b>Move</b> the pattern stroke inside the object" 9466msgstr "" 9467 9468#: ../src/knotholder.cpp:381 9469msgid "<b>Scale</b> the pattern stroke; uniformly if with <b>Ctrl</b>" 9470msgstr "" 9471 9472#: ../src/knotholder.cpp:385 9473msgid "<b>Rotate</b> the pattern stroke; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 9474msgstr "" 9475 9476#. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object 9477#: ../src/knotholder.cpp:403 9478msgid "<b>Move</b> the hatch fill inside the object" 9479msgstr "" 9480 9481#: ../src/knotholder.cpp:406 9482msgid "<b>Scale</b> the hatch fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>" 9483msgstr "" 9484 9485#: ../src/knotholder.cpp:410 9486msgid "<b>Rotate</b> the hatch fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 9487msgstr "" 9488 9489#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object 9490#: ../src/knotholder.cpp:424 9491msgid "<b>Move</b> the hatch stroke inside the object" 9492msgstr "" 9493 9494#: ../src/knotholder.cpp:427 9495msgid "<b>Scale</b> the hatch stroke; uniformly if with <b>Ctrl</b>" 9496msgstr "" 9497 9498#: ../src/knotholder.cpp:431 9499msgid "<b>Rotate</b> the hatch stroke; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 9500msgstr "" 9501 9502#: ../src/knotholder.cpp:445 ../src/knotholder.cpp:447 9503msgid "<b>Resize</b> the filter effect region" 9504msgstr "" 9505 9506#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:664 9507msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" 9508msgstr "" 9509 9510#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 9511msgid "Bend" 9512msgstr "" 9513 9514#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 9515msgid "Bend an object along the curvature of another path" 9516msgstr "" 9517 9518#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 9519msgid "Gears" 9520msgstr "" 9521 9522#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 9523msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path" 9524msgstr "" 9525 9526#: ../src/live_effects/effect.cpp:130 9527msgid "Pattern Along Path" 9528msgstr "" 9529 9530#: ../src/live_effects/effect.cpp:134 9531msgid "Place one or more copies of another path along the path" 9532msgstr "" 9533 9534#: ../src/live_effects/effect.cpp:144 9535msgid "Stitch Sub-Paths" 9536msgstr "" 9537 9538#: ../src/live_effects/effect.cpp:148 9539msgid "" 9540"Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" 9541msgstr "" 9542 9543#: ../src/live_effects/effect.cpp:159 9544msgid "VonKoch" 9545msgstr "" 9546 9547#: ../src/live_effects/effect.cpp:163 9548#, fuzzy 9549msgid "Create VonKoch fractal" 9550msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 9551 9552#: ../src/live_effects/effect.cpp:173 9553msgid "Knot" 9554msgstr "" 9555 9556#: ../src/live_effects/effect.cpp:177 9557#, fuzzy 9558msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots" 9559msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیرهای انتخاب شده" 9560 9561#: ../src/live_effects/effect.cpp:187 9562msgid "Construct grid" 9563msgstr "" 9564 9565#: ../src/live_effects/effect.cpp:191 9566msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path" 9567msgstr "" 9568 9569#: ../src/live_effects/effect.cpp:201 9570msgid "Spiro spline" 9571msgstr "" 9572 9573#: ../src/live_effects/effect.cpp:205 9574msgid "" 9575"Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually " 9576"used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools." 9577msgstr "" 9578 9579#: ../src/live_effects/effect.cpp:215 9580msgid "Envelope Deformation" 9581msgstr "" 9582 9583#: ../src/live_effects/effect.cpp:219 9584msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides" 9585msgstr "" 9586 9587#: ../src/live_effects/effect.cpp:229 9588msgid "Interpolate Sub-Paths" 9589msgstr "" 9590 9591#: ../src/live_effects/effect.cpp:233 9592msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path" 9593msgstr "" 9594 9595#: ../src/live_effects/effect.cpp:243 9596msgid "Hatches (rough)" 9597msgstr "" 9598 9599#: ../src/live_effects/effect.cpp:247 9600#, fuzzy 9601msgid "Fill the object with adjustable hatching" 9602msgstr "پُر کردن شئ با خالهای مات تنک" 9603 9604#: ../src/live_effects/effect.cpp:257 9605msgid "Sketch" 9606msgstr "" 9607 9608#: ../src/live_effects/effect.cpp:261 9609msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch" 9610msgstr "" 9611 9612#: ../src/live_effects/effect.cpp:271 9613msgid "Ruler" 9614msgstr "" 9615 9616# 9617# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275 9618#: ../src/live_effects/effect.cpp:275 9619msgid "" 9620"Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's " 9621"stroke style." 9622msgstr "" 9623 9624#: ../src/live_effects/effect.cpp:286 9625#, fuzzy 9626msgid "Power stroke" 9627msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 9628 9629#: ../src/live_effects/effect.cpp:290 9630msgid "" 9631"Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. " 9632"This effect can also be used directly on the canvas with a pressure " 9633"sensitive stylus and the Pencil tool." 9634msgstr "" 9635 9636#: ../src/live_effects/effect.cpp:300 ../src/selection-chemistry.cpp:2957 9637#, fuzzy 9638msgid "Clone original" 9639msgstr "جایگزینی رنگ" 9640 9641#: ../src/live_effects/effect.cpp:304 9642#, fuzzy 9643msgid "" 9644"Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of " 9645"another object." 9646msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازهی شئ کپی شده" 9647 9648# 9649# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319 9650#: ../src/live_effects/effect.cpp:319 9651msgid "" 9652"Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil " 9653"tool's tool controls." 9654msgstr "" 9655 9656#: ../src/live_effects/effect.cpp:329 9657#, fuzzy 9658msgid "Lattice Deformation 2" 9659msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 9660 9661#: ../src/live_effects/effect.cpp:333 9662msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid" 9663msgstr "" 9664 9665#: ../src/live_effects/effect.cpp:343 9666msgid "Perspective/Envelope" 9667msgstr "" 9668 9669#: ../src/live_effects/effect.cpp:347 9670msgid "" 9671"Transform the object to fit into a shape with four corners, either by " 9672"stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective" 9673msgstr "" 9674 9675#: ../src/live_effects/effect.cpp:357 9676#, fuzzy 9677msgid "Interpolate points" 9678msgstr "وارون ا_فقی" 9679 9680# 9681# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361 9682#: ../src/live_effects/effect.cpp:361 9683msgid "" 9684"Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by " 9685"different types of lines." 9686msgstr "" 9687 9688#: ../src/live_effects/effect.cpp:371 9689msgid "Transform by 2 points" 9690msgstr "" 9691 9692#: ../src/live_effects/effect.cpp:375 9693msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles" 9694msgstr "" 9695 9696#: ../src/live_effects/effect.cpp:385 9697#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 9698#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:267 9699#, fuzzy 9700msgid "Show handles" 9701msgstr "اسکاتلند" 9702 9703#: ../src/live_effects/effect.cpp:389 9704msgid "" 9705"Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a " 9706"black stroke)" 9707msgstr "" 9708 9709#: ../src/live_effects/effect.cpp:403 9710msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes" 9711msgstr "" 9712 9713#: ../src/live_effects/effect.cpp:413 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:268 9714#, fuzzy 9715msgid "BSpline" 9716msgstr "نمای خارجی" 9717 9718#: ../src/live_effects/effect.cpp:417 9719msgid "" 9720"Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually " 9721"used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools." 9722msgstr "" 9723 9724#: ../src/live_effects/effect.cpp:427 9725#, fuzzy 9726msgid "Join type" 9727msgstr "_عرض صفحه" 9728 9729# 9730# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431 9731#: ../src/live_effects/effect.cpp:431 9732msgid "" 9733"Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, " 9734"extrapolated arc, ...)" 9735msgstr "" 9736 9737#: ../src/live_effects/effect.cpp:441 9738#, fuzzy 9739msgid "Taper stroke" 9740msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 9741 9742#: ../src/live_effects/effect.cpp:445 9743msgid "Let the path's ends narrow down to a tip" 9744msgstr "" 9745 9746#: ../src/live_effects/effect.cpp:455 9747msgid "Mirror symmetry" 9748msgstr "" 9749 9750#: ../src/live_effects/effect.cpp:459 9751msgid "" 9752"Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The " 9753"mirrored copy can be styled independently." 9754msgstr "" 9755 9756#: ../src/live_effects/effect.cpp:469 9757msgid "Rotate copies" 9758msgstr "" 9759 9760#: ../src/live_effects/effect.cpp:473 9761msgid "" 9762"Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The " 9763"copies can be styled independently." 9764msgstr "" 9765 9766#: ../src/live_effects/effect.cpp:484 9767msgid "Attach path" 9768msgstr "" 9769 9770#: ../src/live_effects/effect.cpp:488 9771msgid "" 9772"Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" 9773msgstr "" 9774 9775#: ../src/live_effects/effect.cpp:498 9776#, fuzzy 9777msgid "Fill between strokes" 9778msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..." 9779 9780#: ../src/live_effects/effect.cpp:502 9781msgid "" 9782"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two " 9783"paths with PowerStroke applied to them)" 9784msgstr "" 9785 9786#: ../src/live_effects/effect.cpp:512 ../src/selection-chemistry.cpp:2955 9787msgid "Fill between many" 9788msgstr "" 9789 9790#: ../src/live_effects/effect.cpp:516 9791msgid "" 9792"Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between " 9793"paths with PowerStroke applied to them)" 9794msgstr "" 9795 9796#: ../src/live_effects/effect.cpp:526 9797msgid "Ellipse by 5 points" 9798msgstr "" 9799 9800#: ../src/live_effects/effect.cpp:530 9801msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference" 9802msgstr "" 9803 9804#: ../src/live_effects/effect.cpp:540 9805msgid "Bounding Box" 9806msgstr "" 9807 9808#: ../src/live_effects/effect.cpp:544 9809msgid "" 9810"Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" 9811msgstr "" 9812 9813#: ../src/live_effects/effect.cpp:555 9814#, fuzzy 9815msgid "Measure Segments" 9816msgstr "_تفاضل" 9817 9818#: ../src/live_effects/effect.cpp:559 9819msgid "" 9820"Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and " 9821"many other configuration options" 9822msgstr "" 9823 9824#: ../src/live_effects/effect.cpp:569 9825msgid "Fillet/Chamfer" 9826msgstr "" 9827 9828#: ../src/live_effects/effect.cpp:573 9829msgid "" 9830"Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, " 9831"or cutting them off" 9832msgstr "" 9833 9834#: ../src/live_effects/effect.cpp:583 9835#, fuzzy 9836msgid "Boolean operation" 9837msgstr "رنگآمیزی" 9838 9839#: ../src/live_effects/effect.cpp:587 9840msgid "" 9841"Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with " 9842"another path" 9843msgstr "" 9844 9845#: ../src/live_effects/effect.cpp:597 ../src/live_effects/effect.cpp:601 9846msgid "Embroidery stitch" 9847msgstr "" 9848 9849#: ../src/live_effects/effect.cpp:611 9850#, fuzzy 9851msgid "Power clip" 9852msgstr "مجوز" 9853 9854#: ../src/live_effects/effect.cpp:615 9855msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)" 9856msgstr "" 9857 9858#: ../src/live_effects/effect.cpp:625 9859#, fuzzy 9860msgid "Power mask" 9861msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 9862 9863#: ../src/live_effects/effect.cpp:629 9864msgid "Invert or hide a mask, or use its negative" 9865msgstr "" 9866 9867#: ../src/live_effects/effect.cpp:639 9868#, fuzzy 9869msgid "Ellipse from points" 9870msgstr "اشیاء متداول" 9871 9872#: ../src/live_effects/effect.cpp:643 9873msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path" 9874msgstr "" 9875 9876#: ../src/live_effects/effect.cpp:657 9877msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp" 9878msgstr "" 9879 9880#: ../src/live_effects/effect.cpp:667 9881#, fuzzy 9882msgid "Dashed Stroke" 9883msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 9884 9885#: ../src/live_effects/effect.cpp:671 9886msgid "" 9887"Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the " 9888"same number of dashes per path segment" 9889msgstr "" 9890 9891#: ../src/live_effects/effect.cpp:681 9892msgid "Angle bisector" 9893msgstr "" 9894 9895#: ../src/live_effects/effect.cpp:685 9896msgid "" 9897"Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" 9898msgstr "" 9899 9900#: ../src/live_effects/effect.cpp:695 9901msgid "Circle (by center and radius)" 9902msgstr "" 9903 9904#: ../src/live_effects/effect.cpp:699 9905msgid "" 9906"Draw a circle, where the first node of the path is the center, and the last " 9907"determines its radius" 9908msgstr "" 9909 9910#: ../src/live_effects/effect.cpp:709 9911msgid "Circle by 3 points" 9912msgstr "" 9913 9914#: ../src/live_effects/effect.cpp:713 9915msgid "" 9916"Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of " 9917"the path" 9918msgstr "" 9919 9920#: ../src/live_effects/effect.cpp:723 ../share/extensions/extrude.inx:3 9921msgid "Extrude" 9922msgstr "" 9923 9924#: ../src/live_effects/effect.cpp:727 9925msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment" 9926msgstr "" 9927 9928#: ../src/live_effects/effect.cpp:737 9929msgid "Line Segment" 9930msgstr "" 9931 9932#: ../src/live_effects/effect.cpp:741 9933msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path" 9934msgstr "" 9935 9936#: ../src/live_effects/effect.cpp:751 9937#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:61 9938#: ../share/extensions/plotter.inx:13 9939msgid "Parallel" 9940msgstr "" 9941 9942#: ../src/live_effects/effect.cpp:755 9943msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path" 9944msgstr "" 9945 9946#: ../src/live_effects/effect.cpp:765 9947msgid "Perpendicular bisector" 9948msgstr "" 9949 9950#: ../src/live_effects/effect.cpp:769 9951msgid "" 9952"Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that " 9953"connects the start and end nodes" 9954msgstr "" 9955 9956#: ../src/live_effects/effect.cpp:779 9957msgid "Tangent to curve" 9958msgstr "" 9959 9960#: ../src/live_effects/effect.cpp:783 9961msgid "" 9962"Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved " 9963"along the path" 9964msgstr "" 9965 9966#: ../src/live_effects/effect.cpp:794 9967msgid "doEffect stack test" 9968msgstr "" 9969 9970#: ../src/live_effects/effect.cpp:798 9971msgid "Test LPE" 9972msgstr "" 9973 9974#: ../src/live_effects/effect.cpp:808 9975msgid "Dynamic stroke" 9976msgstr "" 9977 9978#: ../src/live_effects/effect.cpp:812 9979msgid "" 9980"Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a " 9981"parameter for the brush angle" 9982msgstr "" 9983 9984#: ../src/live_effects/effect.cpp:822 9985msgid "Lattice Deformation" 9986msgstr "" 9987 9988#: ../src/live_effects/effect.cpp:826 9989msgid "Deform an object using a 4x4 grid" 9990msgstr "" 9991 9992#: ../src/live_effects/effect.cpp:836 9993msgid "Path length" 9994msgstr "" 9995 9996#: ../src/live_effects/effect.cpp:840 9997msgid "Display the total length of a (curved) path" 9998msgstr "" 9999 10000#: ../src/live_effects/effect.cpp:850 10001msgid "Recursive skeleton" 10002msgstr "" 10003 10004#: ../src/live_effects/effect.cpp:854 10005msgid "Draw a path recursively" 10006msgstr "" 10007 10008#: ../src/live_effects/effect.cpp:864 10009msgid "Text label" 10010msgstr "" 10011 10012#: ../src/live_effects/effect.cpp:868 10013msgid "Add a label for the object" 10014msgstr "" 10015 10016#: ../src/live_effects/effect.cpp:1104 10017msgid "Is visible?" 10018msgstr "" 10019 10020#: ../src/live_effects/effect.cpp:1104 10021msgid "" 10022"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " 10023"disabled on canvas" 10024msgstr "" 10025 10026#: ../src/live_effects/effect.cpp:1131 10027msgid "No effect" 10028msgstr "" 10029 10030#: ../src/live_effects/effect.cpp:1304 10031#, c-format 10032msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" 10033msgstr "" 10034 10035#: ../src/live_effects/effect.cpp:1554 ../src/live_effects/effect.cpp:1633 10036msgid "<b>Default value:</b> " 10037msgstr "" 10038 10039#: ../src/live_effects/effect.cpp:1555 ../src/live_effects/effect.cpp:1619 10040msgid "<b>Default value overridden:</b> " 10041msgstr "" 10042 10043#: ../src/live_effects/effect.cpp:1557 ../src/live_effects/effect.cpp:1615 10044#: ../share/ui/dialog-trace.glade:978 10045msgid "Update" 10046msgstr "" 10047 10048#: ../src/live_effects/effect.cpp:1558 ../src/live_effects/effect.cpp:1618 10049msgid "<b>Default value:</b> <s>" 10050msgstr "" 10051 10052#: ../src/live_effects/effect.cpp:1560 ../src/live_effects/effect.cpp:1630 10053msgid "Set" 10054msgstr "" 10055 10056#: ../src/live_effects/effect.cpp:1561 ../src/live_effects/effect.cpp:1634 10057msgid "<b>Default value overridden:</b> None\n" 10058msgstr "" 10059 10060#: ../src/live_effects/effect.cpp:1572 10061#: ../share/extensions/image_attributes.inx:24 10062#: ../share/extensions/image_attributes.inx:50 10063#, fuzzy 10064msgid "Unset" 10065msgstr "الحاق" 10066 10067#: ../src/live_effects/effect.cpp:1586 10068msgid "</b>: Set default parameters" 10069msgstr "" 10070 10071#: ../src/live_effects/effect.cpp:1705 10072#, c-format 10073msgid "Editing parameter <b>%s</b>." 10074msgstr "" 10075 10076#: ../src/live_effects/effect.cpp:1710 10077msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." 10078msgstr "" 10079 10080#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 10081#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 10082#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 10083#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 10084#, fuzzy 10085msgid "Length left:" 10086msgstr "رنگآمیزی" 10087 10088# 10089# File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 45 10090# File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 98 10091#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 10092#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 10093msgid "Specifies the left end of the bisector" 10094msgstr "" 10095 10096#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 10097#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 10098#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99 10099#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64 10100#, fuzzy 10101msgid "Length right:" 10102msgstr "رنگآمیزی" 10103 10104# 10105# File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 46 10106# File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 99 10107#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46 10108#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99 10109msgid "Specifies the right end of the bisector" 10110msgstr "" 10111 10112# 10113# File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 85 10114# File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 159 10115#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85 10116#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:159 10117msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" 10118msgstr "" 10119 10120# 10121# File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 91 10122# File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 165 10123#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91 10124#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165 10125msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector" 10126msgstr "" 10127 10128#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 10129msgid "Start path:" 10130msgstr "" 10131 10132#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 10133msgid "Path to attach to the start of this path" 10134msgstr "" 10135 10136#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 10137msgid "Start path position:" 10138msgstr "" 10139 10140#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 10141msgid "Position to attach path start to" 10142msgstr "" 10143 10144#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 10145msgid "Start path curve start:" 10146msgstr "" 10147 10148#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 10149#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 10150msgid "Starting curve" 10151msgstr "" 10152 10153#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 10154msgid "Start path curve end:" 10155msgstr "" 10156 10157#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 10158#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 10159msgid "Ending curve" 10160msgstr "" 10161 10162#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 10163#, fuzzy 10164msgid "End path:" 10165msgstr "آفست متص_ل شده" 10166 10167#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 10168msgid "Path to attach to the end of this path" 10169msgstr "" 10170 10171#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 10172#, fuzzy 10173msgid "End path position:" 10174msgstr "صورت تجسم" 10175 10176#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 10177msgid "Position to attach path end to" 10178msgstr "" 10179 10180#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 10181msgid "End path curve start:" 10182msgstr "" 10183 10184#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 10185msgid "End path curve end:" 10186msgstr "" 10187 10188#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 10189msgid "Bend path:" 10190msgstr "" 10191 10192#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 10193msgid "Path along which to bend the original path" 10194msgstr "" 10195 10196#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60 10197#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76 10198#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 10199#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:45 10200msgid "_Width:" 10201msgstr "" 10202 10203#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60 10204msgid "Width of the path" 10205msgstr "" 10206 10207#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 10208msgid "W_idth in units of length" 10209msgstr "" 10210 10211#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 10212msgid "Scale the width of the path in units of its length" 10213msgstr "" 10214 10215#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 10216msgid "_Original path is vertical" 10217msgstr "" 10218 10219#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 10220msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" 10221msgstr "" 10222 10223#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 10224#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93 10225#, fuzzy 10226msgid "Hide width knot" 10227msgstr "_عرض صفحه" 10228 10229#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:177 10230#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:280 10231#, fuzzy 10232msgid "Change the width" 10233msgstr "چسباندن _پهنا" 10234 10235#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:39 10236#, fuzzy 10237msgid "union" 10238msgstr "_اتحاد" 10239 10240#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:40 10241#, fuzzy 10242msgid "intersection" 10243msgstr "ف_صل مشترک" 10244 10245#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:41 10246#, fuzzy 10247msgid "difference" 10248msgstr "_تفاضل" 10249 10250#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:42 10251msgid "symmetric difference" 10252msgstr "" 10253 10254#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:43 10255#, fuzzy 10256msgid "division" 10257msgstr "ت_قسیم" 10258 10259#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:47 10260#, fuzzy 10261msgid "cut" 10262msgstr "واحدهای پیشفرض_" 10263 10264#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48 10265#, fuzzy 10266msgid "cut inside" 10267msgstr "برونگ_ذاری" 10268 10269#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49 10270#, fuzzy 10271msgid "cut outside" 10272msgstr "برونگ_ذاری" 10273 10274#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:55 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:64 10275msgid "even-odd" 10276msgstr "" 10277 10278#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:56 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:65 10279msgid "non-zero" 10280msgstr "" 10281 10282#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:57 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:66 10283#, fuzzy 10284msgid "positive" 10285msgstr "صورت تجسم" 10286 10287#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:58 10288#, fuzzy 10289msgid "take from object" 10290msgstr "اشیاء متداول" 10291 10292#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73 10293#, fuzzy 10294msgid "Operand path:" 10295msgstr "آفست متص_ل شده" 10296 10297#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73 10298msgid "Operand for the boolean operation" 10299msgstr "" 10300 10301#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:74 10302#, fuzzy 10303msgid "Operation:" 10304msgstr "تابع قرمز" 10305 10306#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:74 10307#, fuzzy 10308msgid "Boolean Operation" 10309msgstr "رنگآمیزی" 10310 10311#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:75 10312msgid "Swap operands:" 10313msgstr "" 10314 10315#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:75 10316msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)" 10317msgstr "" 10318 10319#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:76 10320#, fuzzy 10321msgid "Hide Linked:" 10322msgstr "نازککردن حاشیه" 10323 10324#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:76 10325#, fuzzy 10326msgid "Hide linked path" 10327msgstr "آفست متص_ل شده" 10328 10329#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 10330#, fuzzy 10331msgid "Remove inner:" 10332msgstr "حذف ار_تباط" 10333 10334#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 10335msgid "" 10336"For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to " 10337"avoid invisible extra points" 10338msgstr "" 10339 10340#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 10341#, fuzzy 10342msgid "Fill type this:" 10343msgstr "متد تقسیم" 10344 10345#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 10346msgid "Fill type (winding mode) for this path" 10347msgstr "" 10348 10349#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:83 10350msgid "Fill type operand:" 10351msgstr "" 10352 10353#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:83 10354msgid "Fill type (winding mode) for operand path" 10355msgstr "" 10356 10357#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 10358#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 10359#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20 10360#, fuzzy 10361msgid "Linked path:" 10362msgstr "آفست متص_ل شده" 10363 10364#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 10365#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20 10366msgid "Path from which to take the original path data" 10367msgstr "" 10368 10369#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21 10370#, fuzzy 10371msgid "Visual Bounds" 10372msgstr "بصری سازی مسیر" 10373 10374#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21 10375msgid "Uses the visual bounding box" 10376msgstr "" 10377 10378#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 10379msgid "Steps with CTRL:" 10380msgstr "" 10381 10382#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31 10383msgid "Change number of steps with CTRL pressed" 10384msgstr "" 10385 10386#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 10387#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 10388#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 10389#, fuzzy 10390msgid "Helper size:" 10391msgstr "_پالت" 10392 10393#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32 10394#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 10395#, fuzzy 10396msgid "Helper size" 10397msgstr "_پالت" 10398 10399#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 10400msgid "Apply changes if weight = 0%" 10401msgstr "" 10402 10403#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 10404msgid "Apply changes if weight > 0%" 10405msgstr "" 10406 10407#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 10408#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 10409#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 10410#, fuzzy 10411msgid "Change only selected nodes" 10412msgstr "منفرد سازی گروههای انتخاب شده" 10413 10414#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 10415#, fuzzy 10416msgid "Change weight %:" 10417msgstr "چسباندن _ارتفاع" 10418 10419#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 10420msgid "Change weight percent of the effect" 10421msgstr "" 10422 10423#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100 10424#, fuzzy 10425msgid "Default weight" 10426msgstr "واحدهای پیشفرض_" 10427 10428#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:105 10429msgid "Make cusp" 10430msgstr "" 10431 10432#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:152 10433#, fuzzy 10434msgid "Change to default weight" 10435msgstr "واحدهای پیشفرض_" 10436 10437#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:158 10438#, fuzzy 10439msgid "Change to 0 weight" 10440msgstr "چسباندن _ارتفاع" 10441 10442#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:164 10443#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:169 10444msgid "Change scalar parameter" 10445msgstr "" 10446 10447#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:33 10448#, fuzzy 10449msgid "No Shape" 10450msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 10451 10452#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:34 10453#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29 10454msgid "With LPE's" 10455msgstr "" 10456 10457#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:35 10458#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27 10459msgid "Without LPE's" 10460msgstr "" 10461 10462# 10463# File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 36 10464#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:36 10465msgid "Spiro or BSpline Only" 10466msgstr "" 10467 10468#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:42 10469#, fuzzy 10470msgid "Linked Item:" 10471msgstr "آفست متص_ل شده" 10472 10473#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:42 10474msgid "Item from which to take the original data" 10475msgstr "" 10476 10477#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43 10478#, fuzzy 10479msgid "Shape" 10480msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 10481 10482#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43 10483#, fuzzy 10484msgid "Shape linked" 10485msgstr "ساختن ارتباط_" 10486 10487#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:49 10488#, fuzzy 10489msgid "Allow Transforms" 10490msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 10491 10492#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:49 10493#, fuzzy 10494msgid "Allow transforms" 10495msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 10496 10497# 10498# File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118 10499#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:118 10500msgid "No Shape Sync to Current" 10501msgstr "" 10502 10503#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25 10504#, fuzzy 10505msgid "Size _X:" 10506msgstr "خورشیدی" 10507 10508#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25 10509msgid "The size of the grid in X direction." 10510msgstr "" 10511 10512#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 10513#, fuzzy 10514msgid "Size _Y:" 10515msgstr "خورشیدی" 10516 10517#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 10518msgid "The size of the grid in Y direction." 10519msgstr "" 10520 10521#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:42 10522msgid "Kaleidoscope" 10523msgstr "" 10524 10525#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:43 10526#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57 10527msgid "Fuse paths" 10528msgstr "" 10529 10530#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 10531#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 10532#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 10533msgid "Method:" 10534msgstr "" 10535 10536#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 10537#, fuzzy 10538msgid "Rotate methods" 10539msgstr "_شئ" 10540 10541#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 10542msgid "Origin" 10543msgstr "" 10544 10545#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 10546msgid "Adjust origin of the rotation" 10547msgstr "" 10548 10549#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 10550#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 10551#, fuzzy 10552msgid "Start point" 10553msgstr "وارون ا_فقی" 10554 10555#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 10556msgid "Starting point to define start angle" 10557msgstr "" 10558 10559#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 10560msgid "Adjust starting point to define start angle" 10561msgstr "" 10562 10563#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67 10564#, fuzzy 10565msgid "Starting angle" 10566msgstr "تماس مثلث" 10567 10568#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67 10569msgid "Angle of the first copy" 10570msgstr "" 10571 10572#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68 10573#, fuzzy 10574msgid "Rotation angle" 10575msgstr "تماس مثلث" 10576 10577#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68 10578msgid "Angle between two successive copies" 10579msgstr "" 10580 10581#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69 10582#, fuzzy 10583msgid "Number of copies" 10584msgstr "تعداد نقاط" 10585 10586#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69 10587msgid "Number of copies of the original path" 10588msgstr "" 10589 10590#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 10591msgid "Gap" 10592msgstr "" 10593 10594# 10595# File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70 10596#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70 10597msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins" 10598msgstr "" 10599 10600# 10601# File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 71 10602#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:71 10603msgid "360° Copies" 10604msgstr "" 10605 10606# 10607# File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 71 10608#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:71 10609msgid "No rotation angle, fixed to 360°" 10610msgstr "" 10611 10612#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:72 10613#, fuzzy 10614msgid "Mirror copies" 10615msgstr "تعداد نقاط" 10616 10617#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:72 10618#, fuzzy 10619msgid "Mirror between copies" 10620msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..." 10621 10622#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:73 10623#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 10624#, fuzzy 10625msgid "Split elements" 10626msgstr "tutorial-elements.fa.svg" 10627 10628#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:73 10629msgid "Split elements, so each can have its own style" 10630msgstr "" 10631 10632#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:367 10633#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:144 10634#, fuzzy 10635msgid "Reset styles" 10636msgstr "اندازهی فونت" 10637 10638#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 10639msgid "Stitch path:" 10640msgstr "" 10641 10642#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 10643msgid "The path that will be used as stitch." 10644msgstr "" 10645 10646#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 10647#, fuzzy 10648msgid "N_umber of paths:" 10649msgstr "تعداد سگمنتها" 10650 10651#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 10652msgid "The number of paths that will be generated." 10653msgstr "" 10654 10655#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 10656msgid "Sta_rt edge variance:" 10657msgstr "" 10658 10659#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 10660msgid "" 10661"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " 10662"& outside the guide path" 10663msgstr "" 10664 10665#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 10666msgid "Sta_rt spacing variance:" 10667msgstr "" 10668 10669#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 10670msgid "" 10671"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " 10672"& forth along the guide path" 10673msgstr "" 10674 10675#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 10676msgid "End ed_ge variance:" 10677msgstr "" 10678 10679#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 10680msgid "" 10681"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " 10682"outside the guide path" 10683msgstr "" 10684 10685#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 10686msgid "End spa_cing variance:" 10687msgstr "" 10688 10689#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 10690msgid "" 10691"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " 10692"forth along the guide path" 10693msgstr "" 10694 10695#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 10696#, fuzzy 10697msgid "Scale _width:" 10698msgstr "_عرض صفحه" 10699 10700#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 10701msgid "Scale the width of the stitch path" 10702msgstr "" 10703 10704#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 10705msgid "Scale _width relative to length" 10706msgstr "" 10707 10708#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 10709msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" 10710msgstr "" 10711 10712#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:18 10713#, fuzzy 10714msgid "Number of dashes" 10715msgstr "تعداد نقاط" 10716 10717#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:19 10718msgid "Hole factor" 10719msgstr "" 10720 10721#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:20 10722#, fuzzy 10723msgid "Use segments" 10724msgstr "تعداد سگمنتها" 10725 10726#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21 10727msgid "Half start/end" 10728msgstr "" 10729 10730#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21 10731msgid "Start and end of each segment has half size" 10732msgstr "" 10733 10734#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22 10735msgid "Unify dashes" 10736msgstr "" 10737 10738#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22 10739msgid "Approximately unify the dashes length using the minimal length segment" 10740msgstr "" 10741 10742#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 10743#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37 10744msgid "Info Box" 10745msgstr "" 10746 10747#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 10748#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37 10749msgid "Important messages" 10750msgstr "" 10751 10752#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:25 10753msgid "Add <b>\"Fill Between Many LPE\"</b> to add fill." 10754msgstr "" 10755 10756#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:75 10757msgid "Five points required for constructing an ellipse" 10758msgstr "" 10759 10760#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:160 10761msgid "No ellipse found for specified points" 10762msgstr "" 10763 10764#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:30 10765#, fuzzy 10766msgid "no reordering" 10767msgstr "نازککردن حاشیه" 10768 10769#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31 10770msgid "zig-zag" 10771msgstr "" 10772 10773#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:32 10774msgid "zig-zag, reverse first" 10775msgstr "" 10776 10777#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:33 10778#, fuzzy 10779msgid "closest" 10780msgstr "_بستن" 10781 10782#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:34 10783msgid "closest, reverse first" 10784msgstr "" 10785 10786#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:35 10787msgid "traveling salesman 2-opt (fast, bad)" 10788msgstr "" 10789 10790#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:36 10791msgid "traveling salesman 3-opt (fast, ok)" 10792msgstr "" 10793 10794#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:37 10795msgid "traveling salesman 4-opt (seconds)" 10796msgstr "" 10797 10798#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:38 10799msgid "traveling salesman 5-opt (minutes)" 10800msgstr "" 10801 10802#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:45 10803#, fuzzy 10804msgid "straight line" 10805msgstr "روشنایی" 10806 10807#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:46 10808#, fuzzy 10809msgid "move to begin" 10810msgstr "لایه حذف شد." 10811 10812#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:47 10813#, fuzzy 10814msgid "move to middle" 10815msgstr "تبدیل _به متن" 10816 10817#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:48 10818#, fuzzy 10819msgid "move to end" 10820msgstr "لایه حذف شد." 10821 10822#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:56 10823#, fuzzy 10824msgid "Ordering method" 10825msgstr "ف_صل مشترک" 10826 10827#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:56 10828msgid "Method used to order sub paths" 10829msgstr "" 10830 10831#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:57 10832#, fuzzy 10833msgid "Connection method" 10834msgstr "وا_رون کردن انتخاب" 10835 10836#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:57 10837msgid "Method to connect end points of sub paths" 10838msgstr "" 10839 10840#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58 10841#, fuzzy 10842msgid "Stitch length" 10843msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 10844 10845#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58 10846msgid "If not 0, linearize path with given step length" 10847msgstr "" 10848 10849#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59 10850#, fuzzy 10851msgid "Minimum stitch length [%]" 10852msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 10853 10854#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59 10855msgid "Combine steps shorter than this [%]" 10856msgstr "" 10857 10858#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60 10859#, fuzzy 10860msgid "Stitch pattern" 10861msgstr "متفرق کردن" 10862 10863#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60 10864msgid "Select between different stitch patterns" 10865msgstr "" 10866 10867#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 10868#, fuzzy 10869msgid "Show stitches" 10870msgstr "وارون ا_فقی" 10871 10872#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 10873msgid "" 10874"Show stitches as small gaps (just for inspection - don't use for output)" 10875msgstr "" 10876 10877#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 10878msgid "Show stitch gap" 10879msgstr "" 10880 10881#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 10882msgid "Gap between stitches when showing stitches" 10883msgstr "" 10884 10885#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63 10886msgid "Jump if longer" 10887msgstr "" 10888 10889#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63 10890msgid "Jump connection if longer than" 10891msgstr "" 10892 10893#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 10894msgid "Top bend path:" 10895msgstr "" 10896 10897#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 10898msgid "Top path along which to bend the original path" 10899msgstr "" 10900 10901#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 10902msgid "Right bend path:" 10903msgstr "" 10904 10905#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 10906msgid "Right path along which to bend the original path" 10907msgstr "" 10908 10909#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 10910msgid "Bottom bend path:" 10911msgstr "" 10912 10913#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 10914msgid "Bottom path along which to bend the original path" 10915msgstr "" 10916 10917#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 10918msgid "Left bend path:" 10919msgstr "" 10920 10921#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 10922msgid "Left path along which to bend the original path" 10923msgstr "" 10924 10925#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 10926msgid "_Enable left & right paths" 10927msgstr "" 10928 10929#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 10930msgid "Enable the left and right deformation paths" 10931msgstr "" 10932 10933#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 10934msgid "_Enable top & bottom paths" 10935msgstr "" 10936 10937#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 10938msgid "Enable the top and bottom deformation paths" 10939msgstr "" 10940 10941#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 10942#, fuzzy 10943msgid "Direction" 10944msgstr "ف_صل مشترک" 10945 10946#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 10947msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" 10948msgstr "" 10949 10950#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28 10951msgid "With Spiro or BSpline" 10952msgstr "" 10953 10954#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 10955msgid "Paths from which to take the original path data" 10956msgstr "" 10957 10958#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 10959msgid "LPE's on linked:" 10960msgstr "" 10961 10962#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 10963msgid "LPE's on linked" 10964msgstr "" 10965 10966#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 10967#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 10968msgid "Fuse coincident points" 10969msgstr "" 10970 10971#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 10972#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 10973msgid "Join subpaths" 10974msgstr "" 10975 10976#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 10977#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 10978#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1086 10979#, fuzzy 10980msgid "Close" 10981msgstr "_بستن" 10982 10983#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 10984#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25 10985#, fuzzy 10986msgid "Close path" 10987msgstr "حذف فیلترها" 10988 10989#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40 10990#, fuzzy 10991msgid "Autoreverse" 10992msgstr "م_عکوس سازی" 10993 10994#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 10995#, fuzzy 10996msgid "Second path:" 10997msgstr "آفست متص_ل شده" 10998 10999#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 11000msgid "Second path from which to take the original path data" 11001msgstr "" 11002 11003#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 11004#, fuzzy 11005msgid "Reverse Second" 11006msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 11007 11008#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 11009#, fuzzy 11010msgid "Reverses the second path order" 11011msgstr "معکوس سازی جهت مسیرهای انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگرها مناسب است)" 11012 11013#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32 11014#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:568 11015#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:9 11016msgid "Auto" 11017msgstr "" 11018 11019#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 11020msgid "Force arc" 11021msgstr "" 11022 11023#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 11024msgid "Force bezier" 11025msgstr "" 11026 11027#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 11028#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 11029#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 11030msgid "Unit" 11031msgstr "" 11032 11033#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 11034msgid "Methods to calculate the fillet or chamfer" 11035msgstr "" 11036 11037#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 11038#, fuzzy 11039msgid "Mode, fillet or chamfer" 11040msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 11041 11042#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 11043msgid "Radius, in unit or %" 11044msgstr "" 11045 11046#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 11047#, fuzzy 11048msgid "Chamfer steps:" 11049msgstr "تعداد نقاط" 11050 11051#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 11052#, fuzzy 11053msgid "Chamfer steps" 11054msgstr "تعداد نقاط" 11055 11056#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 11057msgid "Radius in %" 11058msgstr "" 11059 11060#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 11061msgid "Flexible radius size (%)" 11062msgstr "" 11063 11064#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 11065#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 11066msgid "Use knots distance instead radius" 11067msgstr "" 11068 11069#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 11070msgid "Hide knots" 11071msgstr "" 11072 11073#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 11074msgid "Apply changes if radius = 0" 11075msgstr "" 11076 11077#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 11078msgid "Apply changes if radius > 0" 11079msgstr "" 11080 11081#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:212 11082#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:60 11083#, fuzzy 11084msgid "Fillet" 11085msgstr "_پرونده" 11086 11087#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:217 11088#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62 11089#, fuzzy 11090msgid "Inverse fillet" 11091msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 11092 11093#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:223 11094#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64 11095#, fuzzy 11096msgid "Chamfer" 11097msgstr "کروم" 11098 11099#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:228 11100#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66 11101#, fuzzy 11102msgid "Inverse chamfer" 11103msgstr "تُن رنگ وارون" 11104 11105#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208 11106#, fuzzy 11107msgid "_Teeth:" 11108msgstr "متن" 11109 11110#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208 11111msgid "The number of teeth" 11112msgstr "" 11113 11114#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:209 11115msgid "_Phi:" 11116msgstr "" 11117 11118#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:209 11119msgid "" 11120"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " 11121"contact." 11122msgstr "" 11123 11124#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210 11125msgid "Min Radius:" 11126msgstr "" 11127 11128#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210 11129msgid "Minimum radius, low values can be slow" 11130msgstr "" 11131 11132#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 11133msgid "Trajectory:" 11134msgstr "" 11135 11136#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 11137msgid "Path along which intermediate steps are created." 11138msgstr "" 11139 11140#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 11141#, fuzzy 11142msgid "Steps_:" 11143msgstr "رنگ سوبیائی" 11144 11145#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 11146msgid "Determines the number of steps from start to end path." 11147msgstr "" 11148 11149#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 11150msgid "E_quidistant spacing" 11151msgstr "" 11152 11153#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:34 11154msgid "" 11155"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " 11156"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " 11157"trajectory path." 11158msgstr "" 11159 11160#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 11161#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131 11162msgid "CubicBezierFit" 11163msgstr "" 11164 11165#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 11166#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 11167msgid "CubicBezierJohan" 11168msgstr "" 11169 11170#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 11171#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 11172msgid "SpiroInterpolator" 11173msgstr "" 11174 11175#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 11176#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 11177msgid "Centripetal Catmull-Rom" 11178msgstr "" 11179 11180#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 11181#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 11182msgid "Interpolator type:" 11183msgstr "" 11184 11185#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38 11186#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 11187msgid "" 11188"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " 11189"stroke width along the path" 11190msgstr "" 11191 11192#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36 11193#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62 11194#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147 11195#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 11196#, fuzzy 11197msgid "Beveled" 11198msgstr "حاشیه نمایی" 11199 11200#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37 11201#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:48 11202#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63 11203#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148 11204#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66 11205msgid "Rounded" 11206msgstr "" 11207 11208#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 11209#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64 11210#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151 11211#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67 11212msgid "Miter" 11213msgstr "" 11214 11215#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 11216#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65 11217#, fuzzy 11218msgid "Miter Clip" 11219msgstr "برآمدگی مات" 11220 11221#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 11222#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 11223#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 11224msgid "Extrapolated arc" 11225msgstr "" 11226 11227#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 11228#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67 11229msgid "Extrapolated arc Alt1" 11230msgstr "" 11231 11232#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 11233#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68 11234msgid "Extrapolated arc Alt2" 11235msgstr "" 11236 11237#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 11238#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69 11239msgid "Extrapolated arc Alt3" 11240msgstr "" 11241 11242#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:47 11243#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:26 11244#, fuzzy 11245msgid "Butt" 11246msgstr "دکمه" 11247 11248#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:49 11249#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:27 11250#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432 11251msgid "Square" 11252msgstr "" 11253 11254#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 11255#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 11256#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:433 11257msgid "Peak" 11258msgstr "" 11259 11260#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59 11261msgid "Thickness of the stroke" 11262msgstr "" 11263 11264#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60 11265#, fuzzy 11266msgid "Line cap" 11267msgstr "_عرض صفحه" 11268 11269#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60 11270#, fuzzy 11271msgid "The end shape of the stroke" 11272msgstr "ف_صل مشترک" 11273 11274#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the 11275#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". 11276#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 11277#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79 11278#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 11279#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271 11280msgid "Join:" 11281msgstr "" 11282 11283#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61 11284#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79 11285#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 11286msgid "Determines the shape of the path's corners" 11287msgstr "" 11288 11289#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 11290#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80 11291#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 11292#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80 11293#, fuzzy 11294msgid "Miter limit:" 11295msgstr "برآمدگی مات" 11296 11297#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 11298#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80 11299msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" 11300msgstr "" 11301 11302#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65 11303#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 11304msgid "Force miter" 11305msgstr "" 11306 11307#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65 11308#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 11309msgid "Overrides the miter limit and forces a join." 11310msgstr "" 11311 11312#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 11313#, fuzzy 11314msgid "_Gap length:" 11315msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 11316 11317#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354 11318msgid "Size of hidden region of lower string" 11319msgstr "" 11320 11321#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:357 11322msgid "_In units of stroke width" 11323msgstr "" 11324 11325#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:358 11326msgid "" 11327"Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document " 11328"units are used." 11329msgstr "" 11330 11331#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360 11332msgid "_Both gaps" 11333msgstr "" 11334 11335#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360 11336#, fuzzy 11337msgid "Use gap in both intersection elements" 11338msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیرهای انتخاب شده" 11339 11340#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:361 11341msgid "_Groups: Inverse" 11342msgstr "" 11343 11344#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:361 11345msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths" 11346msgstr "" 11347 11348#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:367 11349#, fuzzy 11350msgid "S_witcher size:" 11351msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 11352 11353#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:367 11354msgid "Orientation indicator/switcher size" 11355msgstr "" 11356 11357#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:368 11358msgid "Crossing Signs" 11359msgstr "" 11360 11361#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:368 11362msgid "Crossings signs" 11363msgstr "" 11364 11365#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:662 11366msgid "" 11367"Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all " 11368"crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings" 11369msgstr "" 11370 11371#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:710 11372msgid "Change knot crossing" 11373msgstr "" 11374 11375#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37 11376#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 11377#, fuzzy 11378msgid "Mirror movements in horizontal" 11379msgstr "محو کردن حرکت، افقی" 11380 11381#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 11382#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 11383msgid "Mirror movements in vertical" 11384msgstr "" 11385 11386#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39 11387msgid "Use only perimeter" 11388msgstr "" 11389 11390#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40 11391msgid "Update while moving knots (maybe slow)" 11392msgstr "" 11393 11394#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 11395msgid "Control 0:" 11396msgstr "" 11397 11398#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 11399msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11400msgstr "" 11401 11402#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 11403msgid "Control 1:" 11404msgstr "" 11405 11406#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 11407msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11408msgstr "" 11409 11410#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 11411msgid "Control 2:" 11412msgstr "" 11413 11414#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 11415msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11416msgstr "" 11417 11418#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 11419msgid "Control 3:" 11420msgstr "" 11421 11422#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 11423msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11424msgstr "" 11425 11426#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 11427msgid "Control 4:" 11428msgstr "" 11429 11430#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 11431msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11432msgstr "" 11433 11434#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 11435msgid "Control 5:" 11436msgstr "" 11437 11438#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 11439msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11440msgstr "" 11441 11442#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 11443msgid "Control 6:" 11444msgstr "" 11445 11446#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 11447msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11448msgstr "" 11449 11450#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 11451msgid "Control 7:" 11452msgstr "" 11453 11454#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 11455msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11456msgstr "" 11457 11458#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 11459msgid "Control 8x9:" 11460msgstr "" 11461 11462#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 11463msgid "" 11464"Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11465msgstr "" 11466 11467#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 11468msgid "Control 10x11:" 11469msgstr "" 11470 11471#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 11472msgid "" 11473"Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11474msgstr "" 11475 11476#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 11477msgid "Control 12:" 11478msgstr "" 11479 11480#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 11481msgid "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11482msgstr "" 11483 11484#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 11485msgid "Control 13:" 11486msgstr "" 11487 11488#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 11489msgid "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11490msgstr "" 11491 11492#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 11493msgid "Control 14:" 11494msgstr "" 11495 11496#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 11497msgid "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11498msgstr "" 11499 11500#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 11501msgid "Control 15:" 11502msgstr "" 11503 11504#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 11505msgid "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11506msgstr "" 11507 11508#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 11509msgid "Control 16:" 11510msgstr "" 11511 11512#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 11513msgid "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11514msgstr "" 11515 11516#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 11517msgid "Control 17:" 11518msgstr "" 11519 11520#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 11521msgid "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11522msgstr "" 11523 11524#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 11525msgid "Control 18:" 11526msgstr "" 11527 11528#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 11529msgid "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11530msgstr "" 11531 11532#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 11533msgid "Control 19:" 11534msgstr "" 11535 11536#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 11537msgid "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11538msgstr "" 11539 11540#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 11541msgid "Control 20x21:" 11542msgstr "" 11543 11544#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 11545msgid "" 11546"Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11547msgstr "" 11548 11549#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 11550msgid "Control 22x23:" 11551msgstr "" 11552 11553#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 11554msgid "" 11555"Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11556msgstr "" 11557 11558#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 11559msgid "Control 24x26:" 11560msgstr "" 11561 11562#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 11563msgid "" 11564"Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11565msgstr "" 11566 11567#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 11568msgid "Control 25x27:" 11569msgstr "" 11570 11571#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 11572msgid "" 11573"Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11574msgstr "" 11575 11576#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 11577msgid "Control 28x30:" 11578msgstr "" 11579 11580#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 11581msgid "" 11582"Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11583msgstr "" 11584 11585#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 11586msgid "Control 29x31:" 11587msgstr "" 11588 11589#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 11590msgid "" 11591"Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 11592msgstr "" 11593 11594#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 11595msgid "Control 32x33x34x35:" 11596msgstr "" 11597 11598#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 11599msgid "" 11600"Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along " 11601"axes" 11602msgstr "" 11603 11604#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:230 11605#, fuzzy 11606msgid "Reset grid" 11607msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده" 11608 11609#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:266 11610#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:284 11611#, fuzzy 11612msgid "Show Points" 11613msgstr "وارون ا_فقی" 11614 11615#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:282 11616#, fuzzy 11617msgid "Hide Points" 11618msgstr "وارون ا_فقی" 11619 11620#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24 11621#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127 11622msgid "Closed" 11623msgstr "" 11624 11625#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25 11626#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128 11627msgid "Open start" 11628msgstr "" 11629 11630#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 11631#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129 11632msgid "Open end" 11633msgstr "" 11634 11635#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 11636#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130 11637msgid "Open both" 11638msgstr "" 11639 11640#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 11641#, fuzzy 11642msgid "End type:" 11643msgstr "نازککردن حاشیه" 11644 11645# 11646# File: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp, line: 33 11647#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 11648msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." 11649msgstr "" 11650 11651#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:59 11652#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:527 ../share/extensions/empty_page.inx:18 11653#, fuzzy 11654msgid "Horizontal" 11655msgstr "وارون ا_فقی" 11656 11657#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:60 11658#: ../share/extensions/empty_page.inx:17 11659#, fuzzy 11660msgid "Vertical" 11661msgstr "وارون _عمودی" 11662 11663#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67 11664#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 11665#, fuzzy 11666msgid "Unit of measurement" 11667msgstr "بردن لایهی فعلی به بالاترین لایه" 11668 11669#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68 11670#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:19 11671#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:9 11672msgid "Orientation" 11673msgstr "" 11674 11675#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68 11676#, fuzzy 11677msgid "Orientation of the line and labels" 11678msgstr "ف_صل مشترک" 11679 11680#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:69 11681#, fuzzy 11682msgid "Color and opacity" 11683msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 11684 11685#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:69 11686#, fuzzy 11687msgid "Set color and opacity of the dimensions" 11688msgstr "اضافه کردن یک سایهی قابل رنگ شدن به داخل" 11689 11690#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 11691#, fuzzy 11692msgid "Font" 11693msgstr "_متن و فونت..." 11694 11695#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 11696#, fuzzy 11697msgid "Select font for labels" 11698msgstr "انت_خاب" 11699 11700# 11701# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 71 11702#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 11703msgid "Number of digits after the decimal point" 11704msgstr "" 11705 11706# 11707# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72 11708#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 11709msgid "Merge overlaps °" 11710msgstr "" 11711 11712# 11713# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72 11714#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 11715msgid "" 11716"Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use " 11717"180° to disable merging" 11718msgstr "" 11719 11720#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 11721#: ../share/extensions/frame.inx:14 11722msgid "Position" 11723msgstr "" 11724 11725# 11726# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 73 11727#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 11728msgid "Distance of dimension line from the path" 11729msgstr "" 11730 11731#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 11732#, fuzzy 11733msgid "Label position" 11734msgstr "صورت تجسم" 11735 11736# 11737# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 74 11738#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 11739msgid "Distance of the labels from the dimension line" 11740msgstr "" 11741 11742#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 11743#, fuzzy 11744msgid "Help line distance" 11745msgstr "ف_صل مشترک" 11746 11747# 11748# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 75 11749#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 11750msgid "Distance of the perpendicular lines from the path" 11751msgstr "" 11752 11753#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 11754#, fuzzy 11755msgid "Help line elongation" 11756msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 11757 11758# 11759# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 76 11760#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 11761msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line" 11762msgstr "" 11763 11764# 11765# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 77 11766#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 11767msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" 11768msgstr "" 11769 11770#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 11771#: ../src/selection-chemistry.cpp:2275 ../src/seltrans.cpp:490 11772#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:784 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240 11773#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11 11774msgid "Scale" 11775msgstr "" 11776 11777#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 11778msgid "Scaling factor" 11779msgstr "" 11780 11781#. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables. 11782#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 11783#, fuzzy 11784msgid "Label format" 11785msgstr "تعداد نقاط" 11786 11787# 11788# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 81 11789#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 11790msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}" 11791msgstr "" 11792 11793#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 11794#, fuzzy 11795msgid "Blacklist segments" 11796msgstr "تعداد سگمنتها" 11797 11798# 11799# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82 11800#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82 11801msgid "" 11802"Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You " 11803"can use another LPE with different parameters to measure these." 11804msgstr "" 11805 11806#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83 11807#, fuzzy 11808msgid "Invert blacklist" 11809msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 11810 11811#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83 11812#, fuzzy 11813msgid "Use the blacklist as whitelist" 11814msgstr "حفرهی سیاه" 11815 11816#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 11817#, fuzzy 11818msgid "Show segment index" 11819msgstr "باریده بودن برف روی شئ" 11820 11821# 11822# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84 11823#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 11824msgid "" 11825"Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting" 11826msgstr "" 11827 11828#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 11829#, fuzzy 11830msgid "Arrows outside" 11831msgstr "بیرون خنک" 11832 11833# 11834# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85 11835#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 11836msgid "" 11837"Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line" 11838msgstr "" 11839 11840#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 11841msgid "Flip side" 11842msgstr "" 11843 11844# 11845# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 86 11846#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 11847msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path" 11848msgstr "" 11849 11850#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 11851#, fuzzy 11852msgid "Scale sensitive" 11853msgstr "tutorial-elements.fa.svg" 11854 11855# 11856# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87 11857#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 11858msgid "" 11859"When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions." 11860msgstr "" 11861 11862#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 11863#, fuzzy 11864msgid "Localize number format" 11865msgstr "تعداد نقاط" 11866 11867# 11868# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88 11869#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 11870msgid "" 11871"Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German " 11872"locale" 11873msgstr "" 11874 11875#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 11876#, fuzzy 11877msgid "Rotate labels" 11878msgstr "_شئ" 11879 11880# 11881# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 89 11882#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 11883msgid "Labels are parallel to the dimension line" 11884msgstr "" 11885 11886#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 11887#, fuzzy 11888msgid "Hide line under label" 11889msgstr "نازککردن حاشیه" 11890 11891# 11892# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 90 11893#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 11894msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it" 11895msgstr "" 11896 11897#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 11898#, fuzzy 11899msgid "Hide arrows" 11900msgstr "نازککردن حاشیه" 11901 11902# 11903# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 91 11904#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 11905msgid "Don't show any arrows" 11906msgstr "" 11907 11908# 11909# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92 11910#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 11911msgid "Multiply values < 1" 11912msgstr "" 11913 11914# 11915# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92 11916#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 11917msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit" 11918msgstr "" 11919 11920#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 11921#, fuzzy 11922msgid "Linked objects:" 11923msgstr "_شئ" 11924 11925# 11926# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93 11927#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 11928msgid "" 11929"Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements" 11930msgstr "" 11931 11932#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 11933#, fuzzy 11934msgid "Distance" 11935msgstr "از شکل انداختن" 11936 11937# 11938# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 94 11939#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 11940msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node" 11941msgstr "" 11942 11943#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95 11944#, fuzzy 11945msgid "Angle of projection" 11946msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 11947 11948#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95 11949#, fuzzy 11950msgid "Angle of projection in 90° steps" 11951msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 11952 11953#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 11954#, fuzzy 11955msgid "Activate projection" 11956msgstr "ف_صل مشترک" 11957 11958#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 11959#, fuzzy 11960msgid "Activate projection mode" 11961msgstr "ف_صل مشترک" 11962 11963#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 11964#, fuzzy 11965msgid "Avoid label overlap" 11966msgstr "نازککردن حاشیه" 11967 11968# 11969# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 97 11970#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 11971msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label" 11972msgstr "" 11973 11974#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 11975#, fuzzy 11976msgid "Measure bounding box" 11977msgstr "نازککردن حاشیه" 11978 11979# 11980# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 98 11981#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 11982msgid "Add measurements for the geometrical bounding box" 11983msgstr "" 11984 11985#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 11986#, fuzzy 11987msgid "Only bounding box" 11988msgstr "نازککردن حاشیه" 11989 11990#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 11991#, fuzzy 11992msgid "Measure only the geometrical bounding box" 11993msgstr "نازککردن حاشیه" 11994 11995# 11996# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100 11997#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 11998msgid "Add object center" 11999msgstr "" 12000 12001# 12002# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100 12003#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 12004msgid "Add the projected object center" 12005msgstr "" 12006 12007#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 12008#, fuzzy 12009msgid "Only max and min" 12010msgstr "حفرهی سیاه" 12011 12012#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 12013msgid "Compute only max/min projection values" 12014msgstr "" 12015 12016#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 12017#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:282 ../src/verbs.cpp:293 12018#: ../src/verbs.cpp:312 ../share/ui/dialog-trace.glade:916 12019#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:16 12020#: ../share/extensions/color_custom.inx:17 12021#: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 ../share/extensions/dots.inx:13 12022#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:43 12023#: ../share/extensions/dxf_input.inx:26 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34 12024#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:23 12025#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:104 12026#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:50 12027#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:62 12028#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:91 12029#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:84 12030#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:24 12031#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:64 12032#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30 12033#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:34 12034#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:12 12035#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 ../share/extensions/interp_att_g.inx:47 12036#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:15 12037#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:27 12038#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:15 12039#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:8 12040#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:55 12041#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:11 12042#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:14 12043#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:7 12044#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:26 12045#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:16 12046#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:7 12047#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:13 12048#: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:48 12049#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 12050#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:40 12051#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:25 12052#: ../share/extensions/pathscatter.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:43 12053#: ../share/extensions/text_split.inx:15 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:27 12054#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 12055#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 12056#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 12057#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 12058#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 12059msgid "Help" 12060msgstr "راهنما" 12061 12062#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 12063#, fuzzy 12064msgid "Measure segments help" 12065msgstr "_تفاضل" 12066 12067# 12068# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 184 12069#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:184 12070msgid "" 12071"<b><big>General</big></b>\n" 12072"Display and position dimension lines and labels\n" 12073"\n" 12074"<b><big>Projection</big></b>\n" 12075"Show a line with measurements based on the selected items\n" 12076"\n" 12077"<b><big>Options</big></b>\n" 12078"Options for color, precision, label formatting and display\n" 12079"\n" 12080"<b><big>Tips</big></b>\n" 12081"<b><i>Custom styling:</i></b> To further customize the styles, use the XML " 12082"editor to find out the class or ID, then use the Style dialog to apply a new " 12083"style.\n" 12084"<b><i>Blacklists:</i></b> allow to hide some segments or projection steps.\n" 12085"<b><i>Multiple Measure LPEs:</i></b> In the same object, in conjunction with " 12086"blacklists,this allows for labels and measurements with different " 12087"orientations or additional projections.\n" 12088"<b><i>Set Defaults:</i></b> For every LPE, default values can be set at the " 12089"bottom." 12090msgstr "" 12091 12092#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:279 12093#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 12094msgid "General" 12095msgstr "" 12096 12097#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:280 12098#, fuzzy 12099msgid "Projection" 12100msgstr "ف_صل مشترک" 12101 12102#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:489 12103msgid "Non Uniform Scale" 12104msgstr "" 12105 12106#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:43 12107#, fuzzy 12108msgid "Vertical page center" 12109msgstr "شناسایی گوشههای عمودی رنگ" 12110 12111#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:44 12112#, fuzzy 12113msgid "Horizontal page center" 12114msgstr "شناسایی گوشههای افقی" 12115 12116#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:45 12117#, fuzzy 12118msgid "Freely defined mirror line" 12119msgstr "وارون ا_فقی" 12120 12121#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:46 12122#, fuzzy 12123msgid "X coordinate of mirror line midpoint" 12124msgstr "ف_صل مشترک" 12125 12126#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47 12127#, fuzzy 12128msgid "Y coordinate of mirror line midpoint" 12129msgstr "ف_صل مشترک" 12130 12131#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:55 12132msgid "Mode" 12133msgstr "" 12134 12135# 12136# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55 12137#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:55 12138msgid "" 12139"Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or " 12140"constrained to certain symmetry points." 12141msgstr "" 12142 12143#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56 12144#, fuzzy 12145msgid "Discard original path" 12146msgstr "جایگزینی رنگ" 12147 12148# 12149# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 56 12150#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56 12151msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original." 12152msgstr "" 12153 12154# 12155# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 57 12156#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57 12157msgid "Fuse original path and mirror image into a single path" 12158msgstr "" 12159 12160#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58 12161#, fuzzy 12162msgid "Fuse opposite sides" 12163msgstr "نازککردن حاشیه" 12164 12165# 12166# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 58 12167#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58 12168msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original." 12169msgstr "" 12170 12171#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59 12172msgid "" 12173"Split original and mirror image into separate paths, so each can have its " 12174"own style." 12175msgstr "" 12176 12177#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 12178#, fuzzy 12179msgid "Mirror line start" 12180msgstr "تعداد نقاط" 12181 12182#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 12183#, fuzzy 12184msgid "Start point of mirror line" 12185msgstr "وارون ا_فقی" 12186 12187#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 12188#, fuzzy 12189msgid "Adjust start point of of mirror line" 12190msgstr "وارون ا_فقی" 12191 12192#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 12193#, fuzzy 12194msgid "Mirror line end" 12195msgstr "تعداد نقاط" 12196 12197#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 12198#, fuzzy 12199msgid "End point of mirror line" 12200msgstr "ف_صل مشترک" 12201 12202# 12203# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 61 12204#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 12205msgid "Adjust end point of mirror line" 12206msgstr "" 12207 12208#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 12209#, fuzzy 12210msgid "Mirror line mid" 12211msgstr "تعداد نقاط" 12212 12213#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 12214#, fuzzy 12215msgid "Center point of mirror line" 12216msgstr "وارون ا_فقی" 12217 12218# 12219# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 62 12220#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 12221msgid "Adjust center point of mirror line" 12222msgstr "" 12223 12224#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:138 12225#, fuzzy 12226msgid "Vertical center" 12227msgstr "شناسایی گوشههای عمودی رنگ" 12228 12229#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:141 12230#, fuzzy 12231msgid "Horizontal center" 12232msgstr "شناسایی گوشههای افقی" 12233 12234#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 12235#, fuzzy 12236msgid "Live update" 12237msgstr "پیش نمایش بلافاصله" 12238 12239#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 12240msgid "Update while moving handle" 12241msgstr "" 12242 12243#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:450 12244#, fuzzy 12245msgid "Offset point" 12246msgstr "افست X" 12247 12248#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:50 12249#, fuzzy 12250msgid "Adjust the offset" 12251msgstr "افست عمودی، px" 12252 12253# 12254# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 51 12255#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 12256msgid "Specifies the left end of the parallel" 12257msgstr "" 12258 12259# 12260# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 52 12261#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 12262msgid "Specifies the right end of the parallel" 12263msgstr "" 12264 12265# 12266# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 107 12267#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:107 12268msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" 12269msgstr "" 12270 12271# 12272# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 113 12273#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:113 12274msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" 12275msgstr "" 12276 12277#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 12278#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:10 12279msgid "Single" 12280msgstr "" 12281 12282#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 12283#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:11 12284msgid "Single, stretched" 12285msgstr "" 12286 12287#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67 12288#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:12 12289msgid "Repeated" 12290msgstr "" 12291 12292#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 12293#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:13 12294msgid "Repeated, stretched" 12295msgstr "" 12296 12297#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74 12298#, fuzzy 12299msgid "Pattern source:" 12300msgstr "_پالت" 12301 12302#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74 12303msgid "Path to put along the skeleton path" 12304msgstr "" 12305 12306#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76 12307msgid "Width of the pattern" 12308msgstr "" 12309 12310#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 12311#, fuzzy 12312msgid "Pattern copies:" 12313msgstr "الگو به ا_شیاء" 12314 12315#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 12316msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" 12317msgstr "" 12318 12319#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 12320msgid "Wid_th in units of length" 12321msgstr "" 12322 12323#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 12324msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" 12325msgstr "" 12326 12327#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:82 12328#, fuzzy 12329msgid "Spa_cing:" 12330msgstr "افست عمودی، px" 12331 12332#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84 12333#, no-c-format 12334msgid "" 12335"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " 12336"limited to -90% of pattern width." 12337msgstr "" 12338 12339#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86 12340#, fuzzy 12341msgid "No_rmal offset:" 12342msgstr "افست افقی، px" 12343 12344#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:87 12345#, fuzzy 12346msgid "Tan_gential offset:" 12347msgstr "افست عمودی، px" 12348 12349#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88 12350msgid "Offsets in _unit of pattern size" 12351msgstr "" 12352 12353#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:89 12354msgid "" 12355"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" 12356"height" 12357msgstr "" 12358 12359#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91 12360#, fuzzy 12361msgid "Pattern is _vertical" 12362msgstr "_پالت" 12363 12364#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91 12365msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" 12366msgstr "" 12367 12368#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:94 12369msgid "_Fuse nearby ends:" 12370msgstr "" 12371 12372#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:94 12373msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." 12374msgstr "" 12375 12376#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 12377#: ../share/extensions/perspective.inx:3 12378msgid "Perspective" 12379msgstr "" 12380 12381#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39 12382#, fuzzy 12383msgid "Envelope deformation" 12384msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 12385 12386#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 12387msgid "Overflow perspective" 12388msgstr "" 12389 12390#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 12391msgid "Type" 12392msgstr "" 12393 12394#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 12395#, fuzzy 12396msgid "Select the type of deformation" 12397msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی" 12398 12399#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 12400msgid "Top Left" 12401msgstr "" 12402 12403#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 12404msgid "Top Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 12405msgstr "" 12406 12407#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 12408#, fuzzy 12409msgid "Top Right" 12410msgstr "نور بیشتر" 12411 12412#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 12413msgid "Top Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 12414msgstr "" 12415 12416#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 12417msgid "Down Left" 12418msgstr "" 12419 12420#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 12421msgid "Down Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 12422msgstr "" 12423 12424#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 12425#, fuzzy 12426msgid "Down Right" 12427msgstr "نور بیشتر" 12428 12429#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 12430msgid "Down Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes" 12431msgstr "" 12432 12433#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:280 12434#, fuzzy 12435msgid "Handles:" 12436msgstr "_پالت" 12437 12438#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:322 12439#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 12440#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149 12441msgid "_Clear" 12442msgstr "" 12443 12444#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:32 12445#, fuzzy 12446msgid "Hide clip" 12447msgstr "مرئی کردن همه" 12448 12449#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35 12450#, fuzzy 12451msgid "Inverse clip" 12452msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 12453 12454#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 12455msgid "Flatten clip" 12456msgstr "" 12457 12458#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36 12459msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths" 12460msgstr "" 12461 12462#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37 12463msgid "" 12464"Use fill-rule evenodd on <b>fill and stroke</b> dialog if no flatten result " 12465"after convert clip to paths." 12466msgstr "" 12467 12468#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37 12469#, fuzzy 12470msgid "Invert mask" 12471msgstr "تُن رنگ وارون" 12472 12473#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39 12474#, fuzzy 12475msgid "Hide mask" 12476msgstr "نازککردن حاشیه" 12477 12478#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 12479#, fuzzy 12480msgid "Add background to mask" 12481msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 12482 12483#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:41 12484#, fuzzy 12485msgid "Background color and opacity" 12486msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 12487 12488#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:41 12489#, fuzzy 12490msgid "Set color and opacity of the background" 12491msgstr "اضافه کردن یک سایهی قابل رنگ شدن به داخل" 12492 12493#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129 12494msgid "CubicBezierSmooth" 12495msgstr "" 12496 12497#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 12498#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:263 12499msgid "Spiro" 12500msgstr "" 12501 12502#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158 12503#, fuzzy 12504msgid "Offset points" 12505msgstr "افست X" 12506 12507#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159 12508#, fuzzy 12509msgid "Sort points" 12510msgstr "وارون ا_فقی" 12511 12512#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159 12513msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" 12514msgstr "" 12515 12516#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 12517#: ../share/extensions/fractalize.inx:7 12518#, fuzzy 12519msgid "Smoothness:" 12520msgstr "گوشههای نرم" 12521 12522#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 12523msgid "" 12524"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " 12525"interpolation, 1 = smooth" 12526msgstr "" 12527 12528#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 12529#, fuzzy 12530msgid "Width scale:" 12531msgstr "_عرض صفحه" 12532 12533#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 12534#, fuzzy 12535msgid "Width scale all points" 12536msgstr "ویرایش فونتهای SVG" 12537 12538#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 12539msgid "Start cap:" 12540msgstr "" 12541 12542#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 12543msgid "Determines the shape of the path's start" 12544msgstr "" 12545 12546#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 12547#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:311 12548msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" 12549msgstr "" 12550 12551#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 12552msgid "End cap:" 12553msgstr "" 12554 12555#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 12556msgid "Determines the shape of the path's end" 12557msgstr "" 12558 12559#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 12560#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432 12561#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 12562msgid "Round" 12563msgstr "" 12564 12565#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 12566#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:433 12567#, fuzzy 12568msgid "Zero width" 12569msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 12570 12571#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:36 12572#, fuzzy 12573msgid "Auto ellipse" 12574msgstr "تراز" 12575 12576#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:37 12577#, fuzzy 12578msgid "Force circle" 12579msgstr "درون دایره" 12580 12581#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:38 12582msgid "Isometric circle" 12583msgstr "" 12584 12585#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:40 12586#, fuzzy 12587msgid "Perspective circle" 12588msgstr "درون دایره" 12589 12590#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:43 12591#, fuzzy 12592msgid "Steiner ellipse" 12593msgstr "تراز" 12594 12595#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:45 12596#, fuzzy 12597msgid "Steiner inellipse" 12598msgstr "تراز" 12599 12600# 12601# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 54 12602#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54 12603msgid "" 12604"Methods to generate the ellipse\n" 12605"- Auto ellipse: fits a circle (2..4 points) or an ellipse (at least 5 " 12606"points)\n" 12607"- Force circle: (at least 2 points) always fit to a circle\n" 12608"- Isometric circle: (3 points) use first two edges\n" 12609"- Perspective circle: (4 points) circle in a square in perspective view\n" 12610"- Steiner ellipse: (3 points) ellipse on a triangle\n" 12611"- Steiner inellipse: (3 points) ellipse inside a triangle" 12612msgstr "" 12613 12614#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59 12615#, fuzzy 12616msgid "_Frame (isometric rectangle)" 12617msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 12618 12619# 12620# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 59 12621#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59 12622msgid "Draw parallelogram around the ellipse" 12623msgstr "" 12624 12625# 12626# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 62 12627#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:62 12628msgid "_Perspective square" 12629msgstr "" 12630 12631# 12632# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 63 12633#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:63 12634msgid "" 12635"Draw square surrounding the circle in perspective view\n" 12636"(only in method \"Perspective circle\")" 12637msgstr "" 12638 12639#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:65 12640msgid "_Arc" 12641msgstr "" 12642 12643# 12644# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 66 12645#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:66 12646msgid "" 12647"Generate open arc (open ellipse) based on first and last point\n" 12648"(only for methods \"Auto ellipse\" and \"Force circle\")" 12649msgstr "" 12650 12651#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69 12652#, fuzzy 12653msgid "_Other arc side" 12654msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 12655 12656#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69 12657#, fuzzy 12658msgid "Switch sides of the arc" 12659msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 12660 12661#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70 12662#, fuzzy 12663msgid "_Slice arc" 12664msgstr "متفرق کردن" 12665 12666#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70 12667#, fuzzy 12668msgid "Slice the arc" 12669msgstr "متفرق کردن" 12670 12671#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71 12672msgid "A_xes" 12673msgstr "" 12674 12675#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71 12676msgid "Draw both semi-major and semi-minor axes" 12677msgstr "" 12678 12679#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:72 12680#, fuzzy 12681msgid "Perspective axes" 12682msgstr "ژل براق الف" 12683 12684# 12685# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 73 12686#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:73 12687msgid "" 12688"Draw the axes in perspective view\n" 12689"(only in method \"Perspective circle\")" 12690msgstr "" 12691 12692#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75 12693#, fuzzy 12694msgid "Axes rotation" 12695msgstr "رنگ کمتر" 12696 12697#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75 12698#, fuzzy 12699msgid "Axes rotation angle [deg]" 12700msgstr "تماس مثلث" 12701 12702#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76 12703#, fuzzy 12704msgid "Source _path" 12705msgstr "_برش مسیر" 12706 12707#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76 12708#, fuzzy 12709msgid "Show the original source path" 12710msgstr "جایگزینی رنگ" 12711 12712#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 12713msgid "Frequency randomness:" 12714msgstr "" 12715 12716#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 12717msgid "Variation of distance between hatches, in %." 12718msgstr "" 12719 12720#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 12721msgid "Growth:" 12722msgstr "" 12723 12724#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 12725msgid "Growth of distance between hatches." 12726msgstr "" 12727 12728#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 12729msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" 12730msgstr "" 12731 12732#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 12733msgid "" 12734"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " 12735"0=sharp, 1=default" 12736msgstr "" 12737 12738#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 12739msgid "1st side, out:" 12740msgstr "" 12741 12742#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 12743msgid "" 12744"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " 12745"1=default" 12746msgstr "" 12747 12748#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 12749#, fuzzy 12750msgid "2nd side, in:" 12751msgstr "افزودن گره" 12752 12753#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 12754msgid "" 12755"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " 12756"1=default" 12757msgstr "" 12758 12759#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 12760msgid "2nd side, out:" 12761msgstr "" 12762 12763#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 12764msgid "" 12765"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " 12766"1=default" 12767msgstr "" 12768 12769#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 12770msgid "Magnitude jitter: 1st side:" 12771msgstr "" 12772 12773#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 12774msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." 12775msgstr "" 12776 12777#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 12778#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 12779#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 12780#, fuzzy 12781msgid "2nd side:" 12782msgstr "افزودن گره" 12783 12784#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 12785msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." 12786msgstr "" 12787 12788#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 12789msgid "Parallelism jitter: 1st side:" 12790msgstr "" 12791 12792#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 12793msgid "" 12794"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " 12795"boundary." 12796msgstr "" 12797 12798#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 12799msgid "" 12800"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " 12801"the boundary." 12802msgstr "" 12803 12804#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 12805msgid "Variance: 1st side:" 12806msgstr "" 12807 12808#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 12809msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" 12810msgstr "" 12811 12812#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 12813msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness" 12814msgstr "" 12815 12816#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 12817msgid "Generate thick/thin path" 12818msgstr "" 12819 12820#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 12821msgid "Simulate a stroke of varying width" 12822msgstr "" 12823 12824#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 12825msgid "Bend hatches" 12826msgstr "" 12827 12828#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 12829msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" 12830msgstr "" 12831 12832#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 12833msgid "Thickness: at 1st side:" 12834msgstr "" 12835 12836#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 12837msgid "Width at 'bottom' half-turns" 12838msgstr "" 12839 12840#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 12841#, fuzzy 12842msgid "At 2nd side:" 12843msgstr "افزودن گره" 12844 12845#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 12846msgid "Width at 'top' half-turns" 12847msgstr "" 12848 12849#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 12850#, fuzzy 12851msgid "From 2nd to 1st side:" 12852msgstr "افزودن گره" 12853 12854#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 12855msgid "Width from 'top' to 'bottom'" 12856msgstr "" 12857 12858#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 12859#, fuzzy 12860msgid "From 1st to 2nd side:" 12861msgstr "افزودن گره" 12862 12863#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 12864msgid "Width from 'bottom' to 'top'" 12865msgstr "" 12866 12867#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 12868msgid "Hatches width and dir" 12869msgstr "" 12870 12871#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 12872msgid "Defines hatches frequency and direction" 12873msgstr "" 12874 12875#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 12876msgid "Global bending" 12877msgstr "" 12878 12879#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 12880msgid "" 12881"Relative position to a reference point defines global bending direction and " 12882"amount" 12883msgstr "" 12884 12885#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx:8 12886msgid "By number of segments" 12887msgstr "بر اساس تعداد سگمنتها" 12888 12889#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 12890#, fuzzy 12891msgid "By max. segment size" 12892msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 12893 12894#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 12895#, fuzzy 12896msgid "Along nodes" 12897msgstr "نمایش خطوط_ راهنما" 12898 12899#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 12900#, fuzzy 12901msgid "Rand" 12902msgstr "تصادفیسازی" 12903 12904#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 12905#, fuzzy 12906msgid "Retract" 12907msgstr "تماس مثلث" 12908 12909#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 12910msgid "Method" 12911msgstr "" 12912 12913#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 12914#, fuzzy 12915msgid "Division method" 12916msgstr "متد تقسیم" 12917 12918#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 12919#, fuzzy 12920msgid "Max. segment size" 12921msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 12922 12923#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 12924#, fuzzy 12925msgid "Number of segments" 12926msgstr "تعداد سگمنتها" 12927 12928#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54 12929#, fuzzy 12930msgid "Max. displacement in X" 12931msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 12932 12933#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56 12934#, fuzzy 12935msgid "Max. displacement in Y" 12936msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 12937 12938#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58 12939#, fuzzy 12940msgid "Global randomize" 12941msgstr "تصادفیسازی" 12942 12943#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 12944#, fuzzy 12945msgid "Handles" 12946msgstr "_پالت" 12947 12948#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60 12949#, fuzzy 12950msgid "Handles options" 12951msgstr "آپشنهای خط فرمان" 12952 12953#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62 12954#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 12955msgid "Shift nodes" 12956msgstr "" 12957 12958#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 12959#, fuzzy 12960msgid "Fixed displacement" 12961msgstr "حالت _نمایش" 12962 12963#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64 12964msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" 12965msgstr "" 12966 12967#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 12968msgid "Spray Tool friendly" 12969msgstr "" 12970 12971#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66 12972msgid "For use with spray tool in copy mode" 12973msgstr "" 12974 12975#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:120 12976msgid "<b>Add nodes</b> Subdivide each segment" 12977msgstr "" 12978 12979#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:129 12980msgid "<b>Jitter nodes</b> Move nodes/handles" 12981msgstr "" 12982 12983#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:138 12984msgid "<b>Extra roughen</b> Add a extra layer of rough" 12985msgstr "" 12986 12987#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:147 12988msgid "<b>Options</b> Modify options to rough" 12989msgstr "" 12990 12991#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 ../share/extensions/restack.inx:26 12992#: ../share/extensions/text_extract.inx:13 12993#: ../share/extensions/text_merge.inx:13 12994msgid "Left" 12995msgstr "" 12996 12997#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../share/extensions/restack.inx:28 12998#: ../share/extensions/text_extract.inx:15 12999#: ../share/extensions/text_merge.inx:15 13000msgid "Right" 13001msgstr "" 13002 13003#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 13004msgid "Both" 13005msgstr "" 13006 13007#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30 13008#, fuzzy 13009msgctxt "Border mark" 13010msgid "None" 13011msgstr "نئون" 13012 13013#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 13014#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 13015#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:745 13016msgid "Start" 13017msgstr "" 13018 13019#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 13020#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 13021#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:746 13022msgid "End" 13023msgstr "" 13024 13025#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 13026#, fuzzy 13027msgid "_Mark distance:" 13028msgstr "ف_صل مشترک" 13029 13030#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 13031msgid "Distance between successive ruler marks" 13032msgstr "" 13033 13034#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../share/extensions/foldablebox.inx:11 13035#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:36 ../share/extensions/layout_nup.inx:8 13036#: ../share/extensions/printing_marks.inx:21 13037msgid "Unit:" 13038msgstr "" 13039 13040#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 13041#, fuzzy 13042msgid "Ma_jor length:" 13043msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 13044 13045#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 13046msgid "Length of major ruler marks" 13047msgstr "" 13048 13049#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 13050#, fuzzy 13051msgid "Mino_r length:" 13052msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 13053 13054#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 13055msgid "Length of minor ruler marks" 13056msgstr "" 13057 13058#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 13059msgid "Major steps_:" 13060msgstr "" 13061 13062#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 13063msgid "Draw a major mark every ... steps" 13064msgstr "" 13065 13066#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 13067msgid "Shift marks _by:" 13068msgstr "" 13069 13070#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 13071msgid "Shift marks by this many steps" 13072msgstr "" 13073 13074#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 13075#, fuzzy 13076msgid "Mark direction:" 13077msgstr "ف_صل مشترک" 13078 13079#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 13080msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" 13081msgstr "" 13082 13083#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 13084#, fuzzy 13085msgid "_Offset:" 13086msgstr "افست X" 13087 13088#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 13089msgid "Offset of first mark" 13090msgstr "" 13091 13092#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 13093msgid "Border marks:" 13094msgstr "" 13095 13096#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 13097msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" 13098msgstr "" 13099 13100#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:30 13101#, fuzzy 13102msgid "Show nodes" 13103msgstr "نمایش خطوط_ راهنما" 13104 13105#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:32 13106msgid "Show path" 13107msgstr "" 13108 13109#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:33 13110#, fuzzy 13111msgid "Show center of node" 13112msgstr "باریده بودن برف روی شئ" 13113 13114#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:34 13115#, fuzzy 13116msgid "Show original" 13117msgstr "جایگزینی رنگ" 13118 13119#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:35 13120#, fuzzy 13121msgid "Scale nodes and handles" 13122msgstr "اسکاتلند" 13123 13124#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59 13125msgid "" 13126"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " 13127"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." 13128msgstr "" 13129 13130#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:23 13131#, fuzzy 13132msgid "Steps:" 13133msgstr "رنگ سوبیائی" 13134 13135#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:23 13136#, fuzzy 13137msgid "Change number of simplify steps " 13138msgstr "تعداد نقاط" 13139 13140#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:24 13141msgid "Roughly threshold:" 13142msgstr "" 13143 13144#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:25 13145#, fuzzy 13146msgid "Smooth angles:" 13147msgstr "گوشههای نرم" 13148 13149#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:25 13150msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth" 13151msgstr "" 13152 13153#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 13154#, fuzzy 13155msgid "Paths separately" 13156msgstr "چسباندن جداگانهی پهنا" 13157 13158#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 13159msgid "Simplifying paths (separately)" 13160msgstr "" 13161 13162#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 13163msgid "Just coalesce" 13164msgstr "" 13165 13166#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30 13167msgid "Simplify just coalesce" 13168msgstr "" 13169 13170#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32 13171msgid "Strokes:" 13172msgstr "" 13173 13174#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32 13175msgid "Draw that many approximating strokes" 13176msgstr "" 13177 13178#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 13179#, fuzzy 13180msgid "Max stroke length:" 13181msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 13182 13183#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 13184msgid "Maximum length of approximating strokes" 13185msgstr "" 13186 13187#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 13188msgid "Stroke length variation:" 13189msgstr "" 13190 13191#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 13192msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" 13193msgstr "" 13194 13195#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 13196msgid "Max. overlap:" 13197msgstr "" 13198 13199#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 13200msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" 13201msgstr "" 13202 13203#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 13204msgid "Overlap variation:" 13205msgstr "" 13206 13207#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 13208msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" 13209msgstr "" 13210 13211#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 13212msgid "Max. end tolerance:" 13213msgstr "" 13214 13215#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 13216msgid "" 13217"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " 13218"to maximum length)" 13219msgstr "" 13220 13221#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 13222msgid "Average offset:" 13223msgstr "" 13224 13225#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 13226msgid "Average distance each stroke is away from the original path" 13227msgstr "" 13228 13229#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 13230msgid "Max. tremble:" 13231msgstr "" 13232 13233#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 13234msgid "Maximum tremble magnitude" 13235msgstr "" 13236 13237#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 13238msgid "Tremble frequency:" 13239msgstr "" 13240 13241#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 13242msgid "Average number of tremble periods in a stroke" 13243msgstr "" 13244 13245#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 13246msgid "Construction lines:" 13247msgstr "" 13248 13249#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 13250msgid "How many construction lines (tangents) to draw" 13251msgstr "" 13252 13253#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 13254#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789 13255#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8 13256msgid "Scale:" 13257msgstr "" 13258 13259#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 13260msgid "" 13261"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " 13262"5*offset)" 13263msgstr "" 13264 13265#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 13266msgid "Max. length:" 13267msgstr "" 13268 13269#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 13270msgid "Maximum length of construction lines" 13271msgstr "" 13272 13273#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 13274#, fuzzy 13275msgid "Length variation:" 13276msgstr "رنگآمیزی" 13277 13278#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 13279msgid "Random variation of the length of construction lines" 13280msgstr "" 13281 13282#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 13283msgid "Placement randomness:" 13284msgstr "" 13285 13286#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 13287msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" 13288msgstr "" 13289 13290#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 13291msgid "k_min:" 13292msgstr "" 13293 13294#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 13295msgid "min curvature" 13296msgstr "" 13297 13298#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 13299msgid "k_max:" 13300msgstr "" 13301 13302#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 13303msgid "max curvature" 13304msgstr "" 13305 13306#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 13307#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:154 13308#: ../share/extensions/motion.inx:7 ../share/extensions/restack.inx:21 13309msgid "Angle:" 13310msgstr "" 13311 13312# 13313# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 61 13314#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 13315msgid "Additional angle between tangent and curve" 13316msgstr "" 13317 13318#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 13319#, fuzzy 13320msgid "Location along curve:" 13321msgstr "تماس مثلث" 13322 13323# 13324# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 62 13325#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 13326msgid "" 13327"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" 13328"of-segments)" 13329msgstr "" 13330 13331#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 13332#, fuzzy 13333msgid "Specifies the left end of the tangent" 13334msgstr "معکوس سازی جهت مسیرهای انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگرها مناسب است)" 13335 13336#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64 13337#, fuzzy 13338msgid "Specifies the right end of the tangent" 13339msgstr "معکوس سازی جهت مسیرهای انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگرها مناسب است)" 13340 13341# 13342# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 104 13343#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:104 13344msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" 13345msgstr "" 13346 13347# 13348# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 110 13349#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:110 13350msgid "Adjust the <b>left</b> end of the tangent" 13351msgstr "" 13352 13353# 13354# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 116 13355#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:116 13356msgid "Adjust the <b>right</b> end of the tangent" 13357msgstr "" 13358 13359#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:68 13360msgid "Extrapolated" 13361msgstr "" 13362 13363#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 ../share/extensions/edge3d.inx:9 13364#: ../share/extensions/nicechart.inx:62 13365#, fuzzy 13366msgid "Stroke width:" 13367msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 13368 13369#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 13370msgid "The (non-tapered) width of the path" 13371msgstr "" 13372 13373#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 13374#, fuzzy 13375msgid "Start offset:" 13376msgstr "افست عمودی، px" 13377 13378#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76 13379msgid "Taper distance from path start" 13380msgstr "" 13381 13382#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 13383#, fuzzy 13384msgid "End offset:" 13385msgstr "آفست متص_ل شده" 13386 13387#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77 13388#, fuzzy 13389msgid "The ending position of the taper" 13390msgstr "ف_صل مشترک" 13391 13392#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 13393#, fuzzy 13394msgid "Taper smoothing:" 13395msgstr "وارون ا_فقی" 13396 13397#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78 13398msgid "Amount of smoothing to apply to the tapers" 13399msgstr "" 13400 13401#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79 13402#, fuzzy 13403msgid "Join type:" 13404msgstr "_عرض صفحه" 13405 13406#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79 13407msgid "Join type for non-smooth nodes" 13408msgstr "" 13409 13410#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80 13411msgid "Limit for miter joins" 13412msgstr "" 13413 13414#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:455 13415msgid "Start point of the taper" 13416msgstr "" 13417 13418#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:459 13419#, fuzzy 13420msgid "End point of the taper" 13421msgstr "ف_صل مشترک" 13422 13423#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 13424#, fuzzy 13425msgid "Elastic" 13426msgstr "پلاستر" 13427 13428#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32 13429msgid "Elastic transform mode" 13430msgstr "" 13431 13432#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 13433#, fuzzy 13434msgid "From original width" 13435msgstr "جایگزینی رنگ" 13436 13437#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 13438#, fuzzy 13439msgid "Lock length" 13440msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 13441 13442#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 13443msgid "Lock length to current distance" 13444msgstr "" 13445 13446#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 13447#, fuzzy 13448msgid "Lock angle" 13449msgstr "تماس مثلث" 13450 13451#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 13452#, fuzzy 13453msgid "Flip horizontal" 13454msgstr "وارون ا_فقی" 13455 13456#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 13457#, fuzzy 13458msgid "Flip vertical" 13459msgstr "وارون _عمودی" 13460 13461#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 13462#, fuzzy 13463msgid "End point" 13464msgstr "وارون ا_فقی" 13465 13466#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 13467msgid "Stretch" 13468msgstr "" 13469 13470#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 13471#, fuzzy 13472msgid "Stretch the result" 13473msgstr "رنگ کمتر" 13474 13475#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 13476#, fuzzy 13477msgid "Offset from knots" 13478msgstr "افست X" 13479 13480#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 13481msgid "First Knot" 13482msgstr "" 13483 13484#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 13485msgid "Last Knot" 13486msgstr "" 13487 13488#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 13489msgid "Rotation helper size" 13490msgstr "" 13491 13492#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:203 13493msgid "Change index of knot" 13494msgstr "" 13495 13496#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:358 13497#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2207 13498#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:802 13499#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:704 13500msgid "Reset" 13501msgstr "" 13502 13503#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 13504#, fuzzy 13505msgid "N_r of generations:" 13506msgstr "تعداد سگمنتها" 13507 13508#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 13509msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" 13510msgstr "" 13511 13512#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 13513#, fuzzy 13514msgid "Generating path:" 13515msgstr "تولید از مسیر" 13516 13517#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 13518msgid "Path whose segments define the iterated transforms" 13519msgstr "" 13520 13521#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 13522msgid "_Use uniform transforms only" 13523msgstr "" 13524 13525#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 13526msgid "" 13527"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " 13528"(otherwise, they define a general transform)." 13529msgstr "" 13530 13531#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 13532#, fuzzy 13533msgid "Dra_w all generations" 13534msgstr "تعداد سگمنتها" 13535 13536#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 13537msgid "If unchecked, draw only the last generation" 13538msgstr "" 13539 13540#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 13541msgid "Reference segment:" 13542msgstr "" 13543 13544#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 13545msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." 13546msgstr "" 13547 13548#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 13549msgid "_Max complexity:" 13550msgstr "" 13551 13552#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 13553msgid "Disable effect if the output is too complex" 13554msgstr "" 13555 13556#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:84 13557msgid "Change bool parameter" 13558msgstr "" 13559 13560#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:123 13561#, fuzzy 13562msgid "Change color button parameter" 13563msgstr "تغییر رنگها به یک پالت دیوتُن" 13564 13565#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:53 13566msgid "Change enumeration parameter" 13567msgstr "" 13568 13569#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:79 13570#, fuzzy 13571msgid "Change font button parameter" 13572msgstr "تغییر رنگها به یک پالت دیوتُن" 13573 13574#: ../src/live_effects/parameter/item.cpp:133 13575#, fuzzy 13576msgid "Link to item on clipboard" 13577msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپبُرد" 13578 13579#: ../src/live_effects/parameter/item.cpp:255 13580msgid "Link item parameter to path" 13581msgstr "" 13582 13583#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:61 13584#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:146 13585#, fuzzy 13586msgid "Link to item" 13587msgstr "تبدیل _به متن" 13588 13589#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:73 13590#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:77 13591#, fuzzy 13592msgid "Select original" 13593msgstr "جایگزینی رنگ" 13594 13595#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:74 13596#, fuzzy 13597msgid "Active" 13598msgstr "ف_صل مشترک" 13599 13600#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:81 13601#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:104 13602#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:108 13603#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162 13604#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:94 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139 13605#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:397 13606msgid "Name" 13607msgstr "" 13608 13609#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:121 13610msgid "Link item parameter to item" 13611msgstr "" 13612 13613#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:158 13614#, fuzzy 13615msgid "Remove Item" 13616msgstr "افکتهای تصویر" 13617 13618#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:170 13619#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:211 13620#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1818 13621msgid "Move Down" 13622msgstr "" 13623 13624#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:182 13625#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:223 13626#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1826 13627msgid "Move Up" 13628msgstr "" 13629 13630#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:222 13631msgid "Move item up" 13632msgstr "" 13633 13634#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:252 13635msgid "Move item down" 13636msgstr "" 13637 13638#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:270 13639#, fuzzy 13640msgid "Remove item" 13641msgstr "حذف قرمز" 13642 13643#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:309 13644msgid "Link itemarray parameter to item" 13645msgstr "" 13646 13647#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:64 13648#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:187 13649#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:256 13650#, fuzzy 13651msgid "Link to path in clipboard" 13652msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپبُرد" 13653 13654#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:89 13655#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:440 13656#, fuzzy 13657msgid "Reverse" 13658msgstr "م_عکوس سازی" 13659 13660#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:97 13661msgid "Visible" 13662msgstr "" 13663 13664#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:147 13665#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:563 13666msgid "Link path parameter to path" 13667msgstr "" 13668 13669#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:162 13670msgid "Toggle path parameter visibility" 13671msgstr "" 13672 13673#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:199 13674#, fuzzy 13675msgid "Remove Path" 13676msgstr "ح_ذف از مسیر" 13677 13678#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:263 13679msgid "Move path up" 13680msgstr "" 13681 13682#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:293 13683msgid "Move path down" 13684msgstr "" 13685 13686#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:311 13687#, fuzzy 13688msgid "Remove path" 13689msgstr "حذف فیلترها" 13690 13691#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:349 13692msgid "Link patharray parameter to path" 13693msgstr "" 13694 13695#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:221 13696msgid "Edit on-canvas" 13697msgstr "" 13698 13699#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:233 13700msgid "Copy path" 13701msgstr "" 13702 13703#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:245 13704msgid "Paste path" 13705msgstr "" 13706 13707#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:531 13708msgid "Paste path parameter" 13709msgstr "" 13710 13711#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:163 13712msgid "Change point parameter" 13713msgstr "" 13714 13715#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:268 13716#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:285 13717msgid "" 13718"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl" 13719"+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, <b>Shift" 13720"+click</b> launches width dialog." 13721msgstr "" 13722 13723#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:156 13724msgid "Change random parameter" 13725msgstr "" 13726 13727#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:195 13728msgid "" 13729"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open " 13730"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" 13731msgstr "" 13732 13733#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:199 13734msgid "" 13735"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> " 13736"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" 13737msgstr "" 13738 13739#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:203 13740msgid "" 13741"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> " 13742"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" 13743msgstr "" 13744 13745#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:207 13746msgid "" 13747"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open " 13748"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset" 13749msgstr "" 13750 13751#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:409 13752msgid "" 13753"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open " 13754"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets" 13755msgstr "" 13756 13757#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:413 13758msgid "" 13759"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> " 13760"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets" 13761msgstr "" 13762 13763#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:417 13764msgid "" 13765"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> " 13766"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets" 13767msgstr "" 13768 13769#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:421 13770msgid "" 13771"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open " 13772"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets" 13773msgstr "" 13774 13775#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:142 13776msgid "Change text parameter" 13777msgstr "" 13778 13779#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:136 13780#, fuzzy 13781msgid "Change togglebutton parameter" 13782msgstr "تغییر رنگها به یک پالت دیوتُن" 13783 13784#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:123 13785#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:123 13786msgid "Change vector parameter" 13787msgstr "" 13788 13789#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:93 13790msgid "Change unit parameter" 13791msgstr "" 13792 13793#: ../src/menus-skeleton.h:23 ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 13794#: ../share/ui/inkscape-application.glade:7 ../share/ui/menus.xml:6 13795msgid "_File" 13796msgstr "_پرونده" 13797 13798#: ../src/object/box3d.cpp:250 ../src/object/box3d.cpp:1310 13799#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 13800msgid "3D Box" 13801msgstr "" 13802 13803#: ../src/object/color-profile.cpp:895 13804msgid "(invalid UTF-8 string)" 13805msgstr "" 13806 13807#: ../src/object/persp3d.cpp:353 13808msgid "Toggle vanishing point" 13809msgstr "" 13810 13811#: ../src/object/persp3d.cpp:364 13812msgid "Toggle multiple vanishing points" 13813msgstr "" 13814 13815#: ../src/object/sp-anchor.cpp:147 13816#, c-format 13817msgid "to %s" 13818msgstr "" 13819 13820#: ../src/object/sp-anchor.cpp:151 13821msgid "without URI" 13822msgstr "" 13823 13824#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:385 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:161 13825#, fuzzy 13826msgid "Slice" 13827msgstr "متفرق کردن" 13828 13829#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:388 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:171 13830msgid "Chord" 13831msgstr "" 13832 13833#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:391 13834#, fuzzy 13835msgid "Arc" 13836msgstr "بنیانی" 13837 13838#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:395 ../src/object/sp-ellipse.cpp:402 13839#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 13840#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:388 13841msgid "Ellipse" 13842msgstr "" 13843 13844#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:399 13845msgid "Circle" 13846msgstr "" 13847 13848#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow 13849#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:175 13850#, fuzzy 13851msgid "Flow Region" 13852msgstr "پیرو ارتباط_" 13853 13854#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the 13855#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see 13856#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and 13857#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. 13858#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:319 13859msgid "Flow Excluded Region" 13860msgstr "" 13861 13862#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:280 13863msgid "Flowed Text" 13864msgstr "" 13865 13866#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:282 13867msgid "Linked Flowed Text" 13868msgstr "" 13869 13870#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288 ../src/object/sp-text.cpp:367 13871#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1692 13872msgid " [truncated]" 13873msgstr "" 13874 13875#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:290 13876#, c-format 13877msgid "(%d character%s)" 13878msgid_plural "(%d characters%s)" 13879msgstr[0] "" 13880msgstr[1] "" 13881 13882#: ../src/object/sp-guide.cpp:279 13883#, fuzzy 13884msgid "Create Guides Around the Page" 13885msgstr "راهنماهای ا_طراف" 13886 13887#: ../src/object/sp-guide.cpp:292 ../src/verbs.cpp:2643 13888#, fuzzy 13889msgid "Delete All Guides" 13890msgstr "حذف لایه" 13891 13892#: ../src/object/sp-guide.cpp:516 13893#, fuzzy 13894msgid "Deleted" 13895msgstr "_حذف" 13896 13897#: ../src/object/sp-guide.cpp:525 13898msgid "" 13899"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to " 13900"delete" 13901msgstr "" 13902 13903#: ../src/object/sp-guide.cpp:529 13904#, c-format 13905msgid "vertical, at %s" 13906msgstr "" 13907 13908#: ../src/object/sp-guide.cpp:532 13909#, c-format 13910msgid "horizontal, at %s" 13911msgstr "" 13912 13913#: ../src/object/sp-guide.cpp:537 13914#, c-format 13915msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" 13916msgstr "" 13917 13918#: ../src/object/sp-image.cpp:532 13919msgid "embedded" 13920msgstr "" 13921 13922#: ../src/object/sp-image.cpp:540 13923#, fuzzy, c-format 13924msgid "[bad reference]: %s" 13925msgstr "_تفاضل" 13926 13927#: ../src/object/sp-image.cpp:541 ../src/object/sp-image.cpp:558 13928#, c-format 13929msgid "%d × %d: %s" 13930msgstr "" 13931 13932#: ../src/object/sp-item-group.cpp:305 ../share/extensions/frame.inx:19 13933msgid "Group" 13934msgstr "" 13935 13936#: ../src/object/sp-item-group.cpp:311 ../src/object/sp-switch.cpp:70 13937#, c-format 13938msgid "of <b>%d</b> object" 13939msgstr "" 13940 13941#: ../src/object/sp-item-group.cpp:311 ../src/object/sp-switch.cpp:70 13942#, c-format 13943msgid "of <b>%d</b> objects" 13944msgstr "" 13945 13946#: ../src/object/sp-item-group.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:901 13947msgid "Ungroup" 13948msgstr "" 13949 13950#: ../src/object/sp-item.cpp:1032 ../src/verbs.cpp:216 13951msgid "Object" 13952msgstr "" 13953 13954#: ../src/object/sp-item.cpp:1044 13955#, c-format 13956msgid "%s; <i>clipped</i>" 13957msgstr "" 13958 13959#: ../src/object/sp-item.cpp:1050 13960#, c-format 13961msgid "%s; <i>masked</i>" 13962msgstr "" 13963 13964#: ../src/object/sp-item.cpp:1060 13965#, c-format 13966msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>" 13967msgstr "" 13968 13969#: ../src/object/sp-item.cpp:1062 13970#, c-format 13971msgid "%s; <i>filtered</i>" 13972msgstr "" 13973 13974#: ../src/object/sp-line.cpp:112 13975msgid "Line" 13976msgstr "" 13977 13978#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:260 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:948 13979msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." 13980msgstr "" 13981 13982#: ../src/object/sp-offset.cpp:326 13983#, fuzzy 13984msgid "Linked Offset" 13985msgstr "آفست متص_ل شده" 13986 13987#: ../src/object/sp-offset.cpp:328 13988#, fuzzy 13989msgid "Dynamic Offset" 13990msgstr "آف_ست پویا" 13991 13992#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign 13993#: ../src/object/sp-offset.cpp:334 13994#, c-format 13995msgid "%s by %f pt" 13996msgstr "" 13997 13998#: ../src/object/sp-offset.cpp:335 13999msgid "outset" 14000msgstr "" 14001 14002#: ../src/object/sp-offset.cpp:335 14003msgid "inset" 14004msgstr "" 14005 14006#: ../src/object/sp-path.cpp:54 ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:141 14007msgid "Path" 14008msgstr "" 14009 14010#: ../src/object/sp-path.cpp:79 14011#, fuzzy, c-format 14012msgid ", path effect: %s" 14013msgstr "_چسباندن افکت مسیر" 14014 14015#: ../src/object/sp-path.cpp:82 14016#, c-format 14017msgid "%i node%s" 14018msgstr "" 14019 14020#: ../src/object/sp-path.cpp:82 14021#, c-format 14022msgid "%i nodes%s" 14023msgstr "" 14024 14025#: ../src/object/sp-polygon.cpp:171 14026msgid "<b>Polygon</b>" 14027msgstr "" 14028 14029#: ../src/object/sp-polyline.cpp:119 14030msgid "<b>Polyline</b>" 14031msgstr "" 14032 14033#: ../src/object/sp-rect.cpp:198 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 14034msgid "Rectangle" 14035msgstr "" 14036 14037#: ../src/object/sp-spiral.cpp:200 14038#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 14039#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:28 14040msgid "Spiral" 14041msgstr "" 14042 14043#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the 14044#. string as needed to deal with an localized plural forms. 14045#: ../src/object/sp-spiral.cpp:206 14046#, c-format 14047msgid "with %3f turns" 14048msgstr "" 14049 14050#: ../src/object/sp-star.cpp:227 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 14051#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:85 14052msgid "Star" 14053msgstr "" 14054 14055#: ../src/object/sp-star.cpp:228 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:80 14056msgid "Polygon" 14057msgstr "" 14058 14059#: ../src/object/sp-star.cpp:235 14060#, c-format 14061msgid "with %d vertex" 14062msgstr "" 14063 14064#: ../src/object/sp-star.cpp:235 14065#, c-format 14066msgid "with %d vertices" 14067msgstr "" 14068 14069#: ../src/object/sp-switch.cpp:64 14070msgid "Conditional Group" 14071msgstr "" 14072 14073#: ../src/object/sp-text.cpp:343 14074msgid "Auto-wrapped text" 14075msgstr "" 14076 14077#: ../src/object/sp-text.cpp:345 14078msgid "Text in-a-shape" 14079msgstr "" 14080 14081#: ../src/object/sp-text.cpp:347 ../src/verbs.cpp:331 14082#: ../share/extensions/hershey.inx:128 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 14083#: ../share/extensions/replace_font.inx:30 14084#: ../share/extensions/text_braille.inx:10 14085#: ../share/extensions/text_extract.inx:25 14086#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:10 14087#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:10 14088#: ../share/extensions/text_merge.inx:27 14089#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:10 14090#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:10 14091#: ../share/extensions/text_split.inx:22 14092#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:10 14093#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:10 14094msgid "Text" 14095msgstr "متن" 14096 14097#: ../src/object/sp-text.cpp:371 14098#, c-format 14099msgid "on path%s (%s, %s)" 14100msgstr "" 14101 14102#: ../src/object/sp-text.cpp:372 14103#, c-format 14104msgid "%s (%s, %s)" 14105msgstr "" 14106 14107#: ../src/object/sp-tref.cpp:216 14108msgid "Cloned Character Data" 14109msgstr "" 14110 14111#: ../src/object/sp-tref.cpp:232 14112msgid " from " 14113msgstr "" 14114 14115#: ../src/object/sp-tref.cpp:238 ../src/object/sp-use.cpp:271 14116msgid "[orphaned]" 14117msgstr "" 14118 14119#: ../src/object/sp-tspan.cpp:216 14120#, fuzzy 14121msgid "Text Span" 14122msgstr "_متن و فونت..." 14123 14124#: ../src/object/sp-use.cpp:234 14125#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:43 14126msgid "Symbol" 14127msgstr "" 14128 14129#: ../src/object/sp-use.cpp:236 14130#, fuzzy 14131msgid "Clone" 14132msgstr "تکثیر هم_گن" 14133 14134#: ../src/object/sp-use.cpp:244 ../src/object/sp-use.cpp:246 14135#: ../src/object/sp-use.cpp:248 14136#, c-format 14137msgid "called %s" 14138msgstr "" 14139 14140#: ../src/object/sp-use.cpp:248 14141msgid "Unnamed Symbol" 14142msgstr "" 14143 14144#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains: 14145#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". 14146#: ../src/object/sp-use.cpp:257 14147msgid "..." 14148msgstr "" 14149 14150#: ../src/object/sp-use.cpp:266 14151#, c-format 14152msgid "of: %s" 14153msgstr "" 14154 14155#: ../src/path-chemistry.cpp:68 14156msgid "Select <b>object(s)</b> to combine." 14157msgstr "" 14158 14159#: ../src/path-chemistry.cpp:73 14160msgid "Combining paths..." 14161msgstr "" 14162 14163#: ../src/path-chemistry.cpp:180 14164msgid "Combine" 14165msgstr "" 14166 14167#: ../src/path-chemistry.cpp:188 14168msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection." 14169msgstr "" 14170 14171#: ../src/path-chemistry.cpp:200 14172msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart." 14173msgstr "" 14174 14175#: ../src/path-chemistry.cpp:204 14176msgid "Breaking apart paths..." 14177msgstr "" 14178 14179#: ../src/path-chemistry.cpp:291 14180msgid "Break apart" 14181msgstr "" 14182 14183#: ../src/path-chemistry.cpp:295 14184msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection." 14185msgstr "" 14186 14187#: ../src/path-chemistry.cpp:303 14188msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path." 14189msgstr "" 14190 14191#: ../src/path-chemistry.cpp:309 14192msgid "Converting objects to paths..." 14193msgstr "" 14194 14195#: ../src/path-chemistry.cpp:332 14196msgid "Object to path" 14197msgstr "" 14198 14199#: ../src/path-chemistry.cpp:335 14200msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection." 14201msgstr "" 14202 14203#: ../src/path-chemistry.cpp:594 14204msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse." 14205msgstr "" 14206 14207#: ../src/path-chemistry.cpp:602 14208msgid "Reversing paths..." 14209msgstr "" 14210 14211#: ../src/path-chemistry.cpp:640 14212msgid "Reverse path" 14213msgstr "" 14214 14215#: ../src/path-chemistry.cpp:643 14216msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection." 14217msgstr "" 14218 14219#: ../src/preferences-skeleton.h:504 14220msgid "Dip pen" 14221msgstr "" 14222 14223#: ../src/preferences-skeleton.h:505 14224#, fuzzy 14225msgid "Marker" 14226msgstr "تاریکتر" 14227 14228#: ../src/preferences-skeleton.h:506 14229#, fuzzy 14230msgid "Brush" 14231msgstr "فلز فرسوده" 14232 14233#: ../src/preferences-skeleton.h:507 14234msgid "Wiggly" 14235msgstr "" 14236 14237#: ../src/preferences-skeleton.h:508 14238msgid "Splotchy" 14239msgstr "" 14240 14241#: ../src/preferences-skeleton.h:509 14242#, fuzzy 14243msgid "Tracing" 14244msgstr "افست عمودی، px" 14245 14246#: ../src/preferences.cpp:116 14247msgid "" 14248"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " 14249msgstr "" 14250 14251#: ../src/preferences.cpp:132 14252#, c-format 14253msgid "Cannot create profile directory %s." 14254msgstr "" 14255 14256#: ../src/preferences.cpp:141 14257#, c-format 14258msgid "%s is not a valid directory." 14259msgstr "" 14260 14261#: ../src/preferences.cpp:160 14262#, c-format 14263msgid "Failed to create the preferences file %s." 14264msgstr "" 14265 14266#: ../src/preferences.cpp:196 14267#, c-format 14268msgid "The preferences file %s is not a regular file." 14269msgstr "" 14270 14271#: ../src/preferences.cpp:206 14272#, c-format 14273msgid "The preferences file %s could not be read." 14274msgstr "" 14275 14276#: ../src/preferences.cpp:217 14277#, c-format 14278msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." 14279msgstr "" 14280 14281#: ../src/preferences.cpp:226 14282#, c-format 14283msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." 14284msgstr "" 14285 14286#: ../src/preferences.cpp:276 14287msgid "Preferences file was deleted." 14288msgstr "" 14289 14290#: ../src/preferences.cpp:277 14291msgid "There was an error trying to delete the preferences file." 14292msgstr "" 14293 14294#: ../src/rdf.cpp:178 14295msgid "CC Attribution" 14296msgstr "" 14297 14298#: ../src/rdf.cpp:183 14299msgid "CC Attribution-ShareAlike" 14300msgstr "" 14301 14302#: ../src/rdf.cpp:188 14303msgid "CC Attribution-NoDerivs" 14304msgstr "" 14305 14306#: ../src/rdf.cpp:193 14307msgid "CC Attribution-NonCommercial" 14308msgstr "" 14309 14310#: ../src/rdf.cpp:198 14311msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" 14312msgstr "" 14313 14314#: ../src/rdf.cpp:203 14315msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" 14316msgstr "" 14317 14318#: ../src/rdf.cpp:208 14319msgid "CC0 Public Domain Dedication" 14320msgstr "" 14321 14322#: ../src/rdf.cpp:213 14323msgid "FreeArt" 14324msgstr "" 14325 14326#: ../src/rdf.cpp:218 14327msgid "Open Font License" 14328msgstr "" 14329 14330#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute 14331#: ../src/rdf.cpp:238 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1877 14332#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48 14333msgid "Title:" 14334msgstr "" 14335 14336#: ../src/rdf.cpp:239 14337msgid "A name given to the resource" 14338msgstr "" 14339 14340#: ../src/rdf.cpp:241 14341msgid "Date:" 14342msgstr "" 14343 14344#: ../src/rdf.cpp:242 14345msgid "" 14346"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " 14347"resource" 14348msgstr "" 14349 14350#: ../src/rdf.cpp:244 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:8 14351msgid "Format:" 14352msgstr "" 14353 14354#: ../src/rdf.cpp:245 14355msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" 14356msgstr "" 14357 14358#: ../src/rdf.cpp:248 14359msgid "The nature or genre of the resource" 14360msgstr "" 14361 14362#: ../src/rdf.cpp:251 14363msgid "Creator:" 14364msgstr "" 14365 14366#: ../src/rdf.cpp:252 14367msgid "An entity primarily responsible for making the resource" 14368msgstr "" 14369 14370#: ../src/rdf.cpp:254 14371#, fuzzy 14372msgid "Rights:" 14373msgstr "روشنایی" 14374 14375#: ../src/rdf.cpp:255 14376msgid "Information about rights held in and over the resource" 14377msgstr "" 14378 14379#: ../src/rdf.cpp:257 14380msgid "Publisher:" 14381msgstr "" 14382 14383#: ../src/rdf.cpp:258 14384msgid "An entity responsible for making the resource available" 14385msgstr "" 14386 14387#: ../src/rdf.cpp:261 14388msgid "Identifier:" 14389msgstr "" 14390 14391#: ../src/rdf.cpp:262 14392msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" 14393msgstr "" 14394 14395#: ../src/rdf.cpp:265 14396msgid "A related resource from which the described resource is derived" 14397msgstr "" 14398 14399#: ../src/rdf.cpp:267 14400#, fuzzy 14401msgid "Relation:" 14402msgstr "تابع قرمز" 14403 14404#: ../src/rdf.cpp:268 14405#, fuzzy 14406msgid "A related resource" 14407msgstr "نازککردن حاشیه" 14408 14409#: ../src/rdf.cpp:270 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502 14410msgid "Language:" 14411msgstr "" 14412 14413#: ../src/rdf.cpp:271 14414msgid "A language of the resource" 14415msgstr "" 14416 14417#: ../src/rdf.cpp:273 14418msgid "Keywords:" 14419msgstr "" 14420 14421#: ../src/rdf.cpp:274 14422msgid "The topic of the resource" 14423msgstr "" 14424 14425#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. 14426#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ 14427#: ../src/rdf.cpp:278 14428msgid "Coverage:" 14429msgstr "" 14430 14431#: ../src/rdf.cpp:279 14432msgid "" 14433"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " 14434"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" 14435msgstr "" 14436 14437#: ../src/rdf.cpp:282 14438#, fuzzy 14439msgid "Description:" 14440msgstr "ف_صل مشترک" 14441 14442#: ../src/rdf.cpp:283 14443msgid "An account of the resource" 14444msgstr "" 14445 14446#: ../src/rdf.cpp:287 14447msgid "Contributors:" 14448msgstr "" 14449 14450#: ../src/rdf.cpp:288 14451msgid "An entity responsible for making contributions to the resource" 14452msgstr "" 14453 14454#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document 14455#: ../src/rdf.cpp:292 14456msgid "URI:" 14457msgstr "" 14458 14459#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license 14460#: ../src/rdf.cpp:294 14461msgid "URI to this document's license's namespace definition" 14462msgstr "" 14463 14464#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document 14465#: ../src/rdf.cpp:298 14466msgid "Fragment:" 14467msgstr "" 14468 14469#: ../src/rdf.cpp:299 14470msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" 14471msgstr "" 14472 14473#: ../src/selection-chemistry.cpp:390 14474msgid "Delete text" 14475msgstr "" 14476 14477#: ../src/selection-chemistry.cpp:396 14478msgid "<b>Nothing</b> was deleted." 14479msgstr "" 14480 14481#: ../src/selection-chemistry.cpp:415 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:283 14482#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1013 14483msgid "Delete" 14484msgstr "" 14485 14486#: ../src/selection-chemistry.cpp:450 14487msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate." 14488msgstr "" 14489 14490#: ../src/selection-chemistry.cpp:570 14491#, c-format 14492msgid "%s copy" 14493msgstr "%s کپی" 14494 14495#: ../src/selection-chemistry.cpp:593 14496msgid "Delete all" 14497msgstr "" 14498 14499#: ../src/selection-chemistry.cpp:717 14500msgid "Select <b>some objects</b> to group." 14501msgstr "" 14502 14503#: ../src/selection-chemistry.cpp:786 14504#, fuzzy 14505msgctxt "Verb" 14506msgid "Group" 14507msgstr "_گروهبندی" 14508 14509#: ../src/selection-chemistry.cpp:802 14510msgid "<b>No objects selected</b> to pop out of group." 14511msgstr "" 14512 14513#: ../src/selection-chemistry.cpp:811 14514msgid "Selection <b>not in a group</b>." 14515msgstr "" 14516 14517#: ../src/selection-chemistry.cpp:826 14518#, fuzzy 14519msgid "Pop selection from group" 14520msgstr "بردن ناحیهی انتخاب شده بالاترین سطح" 14521 14522#: ../src/selection-chemistry.cpp:888 14523msgid "Select a <b>group</b> to ungroup." 14524msgstr "" 14525 14526#: ../src/selection-chemistry.cpp:894 14527msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection." 14528msgstr "" 14529 14530#: ../src/selection-chemistry.cpp:988 ../src/selection-chemistry.cpp:1040 14531msgid "Select <b>object(s)</b> to raise." 14532msgstr "" 14533 14534#: ../src/selection-chemistry.cpp:995 ../src/selection-chemistry.cpp:1046 14535#: ../src/selection-chemistry.cpp:1072 ../src/selection-chemistry.cpp:1129 14536msgid "" 14537"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>." 14538msgstr "" 14539 14540#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history 14541#: ../src/selection-chemistry.cpp:1034 14542#, fuzzy 14543msgctxt "Undo action" 14544msgid "Raise" 14545msgstr "_بالا بردن" 14546 14547#: ../src/selection-chemistry.cpp:1060 14548msgid "Raise to top" 14549msgstr "" 14550 14551#: ../src/selection-chemistry.cpp:1066 14552msgid "Select <b>object(s)</b> to lower." 14553msgstr "" 14554 14555#. TRANSLATORS: "Lower" means "to lower an object" in the undo history 14556#: ../src/selection-chemistry.cpp:1115 14557#, fuzzy 14558msgctxt "Undo action" 14559msgid "Lower" 14560msgstr "_پایین بردن" 14561 14562#: ../src/selection-chemistry.cpp:1123 14563msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom." 14564msgstr "" 14565 14566#: ../src/selection-chemistry.cpp:1153 14567msgid "Lower to bottom" 14568msgstr "" 14569 14570#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159 14571#, fuzzy 14572msgid "Select <b>object(s)</b> to stack up." 14573msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 14574 14575#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 14576msgid "We hit top." 14577msgstr "" 14578 14579#. TRANSLATORS: undo history: "stack up" means to raise an object of its ordinal position by 1 14580#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178 14581msgctxt "Undo action" 14582msgid "stack up" 14583msgstr "" 14584 14585#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 14586#, fuzzy 14587msgid "Select <b>object(s)</b> to stack down." 14588msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 14589 14590#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 14591#, fuzzy 14592msgid "We hit bottom." 14593msgstr "بر_دن به پایینترین" 14594 14595#. TRANSLATORS: undo history: "stack down" means to lower an object of its ordinal position by 1 14596#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 14597msgctxt "Undo action" 14598msgid "stack down" 14599msgstr "" 14600 14601#: ../src/selection-chemistry.cpp:1212 14602msgid "Nothing to undo." 14603msgstr "" 14604 14605#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223 14606msgid "Nothing to redo." 14607msgstr "" 14608 14609#: ../src/selection-chemistry.cpp:1295 14610msgid "Paste" 14611msgstr "" 14612 14613#: ../src/selection-chemistry.cpp:1303 14614msgid "Paste style" 14615msgstr "" 14616 14617#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312 14618msgid "Paste live path effect" 14619msgstr "" 14620 14621#: ../src/selection-chemistry.cpp:1332 14622msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from." 14623msgstr "" 14624 14625#: ../src/selection-chemistry.cpp:1345 14626msgid "Remove live path effect" 14627msgstr "" 14628 14629#: ../src/selection-chemistry.cpp:1354 14630msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from." 14631msgstr "" 14632 14633#: ../src/selection-chemistry.cpp:1364 14634#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1681 14635msgid "Remove filter" 14636msgstr "" 14637 14638#: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 14639msgid "Paste size" 14640msgstr "" 14641 14642#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382 14643msgid "Paste size separately" 14644msgstr "" 14645 14646#: ../src/selection-chemistry.cpp:1411 14647msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above." 14648msgstr "" 14649 14650#: ../src/selection-chemistry.cpp:1437 14651msgid "Raise to next layer" 14652msgstr "" 14653 14654#: ../src/selection-chemistry.cpp:1444 14655msgid "No more layers above." 14656msgstr "" 14657 14658#: ../src/selection-chemistry.cpp:1457 14659msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below." 14660msgstr "" 14661 14662#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483 14663msgid "Lower to previous layer" 14664msgstr "" 14665 14666#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490 14667msgid "No more layers below." 14668msgstr "" 14669 14670#: ../src/selection-chemistry.cpp:1503 14671#, fuzzy 14672msgid "Select <b>object(s)</b> to move." 14673msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 14674 14675#: ../src/selection-chemistry.cpp:1521 ../src/verbs.cpp:2776 14676#, fuzzy 14677msgid "Move selection to layer" 14678msgstr "انتقال انتخاب شده به لایهی با_لایی" 14679 14680#: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:400 14681msgid "Cannot transform an embedded SVG." 14682msgstr "" 14683 14684#: ../src/selection-chemistry.cpp:1779 14685msgid "Remove transform" 14686msgstr "" 14687 14688#: ../src/selection-chemistry.cpp:1880 14689#, fuzzy 14690msgid "Rotate 90° CCW" 14691msgstr "چرخش °۹_۰ پادساعتگرد" 14692 14693#: ../src/selection-chemistry.cpp:1880 14694#, fuzzy 14695msgid "Rotate 90° CW" 14696msgstr "چرخش °_۹۰ ساعتگرد" 14697 14698#: ../src/selection-chemistry.cpp:1900 ../src/seltrans.cpp:493 14699#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:810 14700msgid "Rotate" 14701msgstr "" 14702 14703#: ../src/selection-chemistry.cpp:2246 14704msgid "Rotate by pixels" 14705msgstr "" 14706 14707#: ../src/selection-chemistry.cpp:2299 14708msgid "Scale by whole factor" 14709msgstr "" 14710 14711#: ../src/selection-chemistry.cpp:2313 14712msgid "Move vertically" 14713msgstr "" 14714 14715#: ../src/selection-chemistry.cpp:2316 14716msgid "Move horizontally" 14717msgstr "" 14718 14719#: ../src/selection-chemistry.cpp:2319 ../src/selection-chemistry.cpp:2344 14720#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:721 14721msgid "Move" 14722msgstr "" 14723 14724#: ../src/selection-chemistry.cpp:2338 14725msgid "Move vertically by pixels" 14726msgstr "" 14727 14728#: ../src/selection-chemistry.cpp:2341 14729msgid "Move horizontally by pixels" 14730msgstr "" 14731 14732#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548 14733msgid "The selection has no applied path effect." 14734msgstr "" 14735 14736#: ../src/selection-chemistry.cpp:2606 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2086 14737msgid "Select an <b>object</b> to clone." 14738msgstr "" 14739 14740#: ../src/selection-chemistry.cpp:2641 14741#, fuzzy 14742msgctxt "Action" 14743msgid "Clone" 14744msgstr "تکثیر هم_گن" 14745 14746#: ../src/selection-chemistry.cpp:2650 14747msgid "Select <b>clones</b> to relink." 14748msgstr "" 14749 14750#: ../src/selection-chemistry.cpp:2658 14751msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to." 14752msgstr "" 14753 14754#: ../src/selection-chemistry.cpp:2680 14755msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection." 14756msgstr "" 14757 14758#: ../src/selection-chemistry.cpp:2683 14759msgid "Relink clone" 14760msgstr "" 14761 14762#: ../src/selection-chemistry.cpp:2692 ../src/selection-chemistry.cpp:2784 14763msgid "Select <b>clones</b> to unlink." 14764msgstr "" 14765 14766#: ../src/selection-chemistry.cpp:2771 ../src/selection-chemistry.cpp:2802 14767msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection." 14768msgstr "" 14769 14770#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776 14771msgid "Unlink clone" 14772msgstr "" 14773 14774#: ../src/selection-chemistry.cpp:2806 14775msgid "Unlink clone recursively" 14776msgstr "" 14777 14778#: ../src/selection-chemistry.cpp:2816 14779msgid "" 14780"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> " 14781"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select " 14782"a <b>flowed text</b> to go to its frame." 14783msgstr "" 14784 14785#: ../src/selection-chemistry.cpp:2857 14786msgid "" 14787"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " 14788"flowed text?)" 14789msgstr "" 14790 14791#: ../src/selection-chemistry.cpp:2864 14792msgid "" 14793"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <" 14794"defs>)" 14795msgstr "" 14796 14797#: ../src/selection-chemistry.cpp:2962 14798msgid "Select path(s) to fill." 14799msgstr "" 14800 14801#: ../src/selection-chemistry.cpp:2977 14802msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker." 14803msgstr "" 14804 14805#: ../src/selection-chemistry.cpp:3039 14806msgid "Objects to marker" 14807msgstr "" 14808 14809#: ../src/selection-chemistry.cpp:3062 14810msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides." 14811msgstr "" 14812 14813#: ../src/selection-chemistry.cpp:3083 14814msgid "Objects to guides" 14815msgstr "" 14816 14817#: ../src/selection-chemistry.cpp:3114 14818#, fuzzy 14819msgid "Select <b>objects</b> to convert to symbol." 14820msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 14821 14822#: ../src/selection-chemistry.cpp:3257 14823msgid "Group to symbol" 14824msgstr "" 14825 14826#: ../src/selection-chemistry.cpp:3270 14827msgid "Select a <b>symbol</b> to extract objects from." 14828msgstr "" 14829 14830#: ../src/selection-chemistry.cpp:3280 14831msgid "Select only one <b>symbol</b> in Symbol dialog to convert to group." 14832msgstr "" 14833 14834#: ../src/selection-chemistry.cpp:3341 14835msgid "Group from symbol" 14836msgstr "" 14837 14838#: ../src/selection-chemistry.cpp:3355 14839msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern." 14840msgstr "" 14841 14842#: ../src/selection-chemistry.cpp:3446 14843msgid "Objects to pattern" 14844msgstr "" 14845 14846#: ../src/selection-chemistry.cpp:3458 14847msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from." 14848msgstr "" 14849 14850#: ../src/selection-chemistry.cpp:3518 14851msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection." 14852msgstr "" 14853 14854#: ../src/selection-chemistry.cpp:3521 14855msgid "Pattern to objects" 14856msgstr "" 14857 14858#: ../src/selection-chemistry.cpp:3603 14859msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy." 14860msgstr "" 14861 14862#: ../src/selection-chemistry.cpp:3607 14863msgid "Rendering bitmap..." 14864msgstr "" 14865 14866#: ../src/selection-chemistry.cpp:3794 14867msgid "Create bitmap" 14868msgstr "" 14869 14870#: ../src/selection-chemistry.cpp:3816 ../src/selection-chemistry.cpp:3925 14871msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from." 14872msgstr "" 14873 14874#: ../src/selection-chemistry.cpp:3901 14875#, fuzzy 14876msgid "Create Clip Group" 14877msgstr "ساختن ارتباط_" 14878 14879#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929 14880msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to." 14881msgstr "" 14882 14883#: ../src/selection-chemistry.cpp:4097 14884msgid "Set clipping path" 14885msgstr "" 14886 14887#: ../src/selection-chemistry.cpp:4099 14888msgid "Set mask" 14889msgstr "" 14890 14891#: ../src/selection-chemistry.cpp:4111 14892msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from." 14893msgstr "" 14894 14895#: ../src/selection-chemistry.cpp:4228 14896msgid "Release clipping path" 14897msgstr "" 14898 14899#: ../src/selection-chemistry.cpp:4230 14900msgid "Release mask" 14901msgstr "" 14902 14903#: ../src/selection-chemistry.cpp:4246 14904msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to." 14905msgstr "" 14906 14907#: ../src/selection-chemistry.cpp:4254 ../src/verbs.cpp:3155 14908msgid "Fit Page to Selection" 14909msgstr "" 14910 14911#: ../src/selection-chemistry.cpp:4328 ../src/verbs.cpp:2653 14912#, fuzzy 14913msgid "Swap fill and stroke of an object" 14914msgstr "باریده بودن برف روی شئ" 14915 14916#: ../src/selection-chemistry.cpp:4356 ../src/verbs.cpp:3157 14917msgid "Fit Page to Drawing" 14918msgstr "" 14919 14920#: ../src/selection-chemistry.cpp:4377 14921msgid "Fit Page to Selection or Drawing" 14922msgstr "" 14923 14924#: ../src/selection-describer.cpp:119 14925msgid "root" 14926msgstr "" 14927 14928#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:64 14929#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88 14930msgid "none" 14931msgstr "" 14932 14933#: ../src/selection-describer.cpp:133 14934#, c-format 14935msgid "layer <b>%s</b>" 14936msgstr "" 14937 14938#: ../src/selection-describer.cpp:135 14939#, c-format 14940msgid "layer <b><i>%s</i></b>" 14941msgstr "" 14942 14943#: ../src/selection-describer.cpp:149 14944#, c-format 14945msgid "<i>%s</i>" 14946msgstr "" 14947 14948#: ../src/selection-describer.cpp:159 14949#, c-format 14950msgid " in %s" 14951msgstr "" 14952 14953#: ../src/selection-describer.cpp:161 14954msgid " hidden in definitions" 14955msgstr "" 14956 14957#: ../src/selection-describer.cpp:163 14958#, c-format 14959msgid " in group %s (%s)" 14960msgstr "" 14961 14962#: ../src/selection-describer.cpp:165 14963#, c-format 14964msgid " in unnamed group (%s)" 14965msgstr "" 14966 14967#: ../src/selection-describer.cpp:167 14968#, c-format 14969msgid " in <b>%i</b> parent (%s)" 14970msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)" 14971msgstr[0] "" 14972msgstr[1] "" 14973 14974#: ../src/selection-describer.cpp:170 14975#, c-format 14976msgid " in <b>%i</b> layer" 14977msgid_plural " in <b>%i</b> layers" 14978msgstr[0] "" 14979msgstr[1] "" 14980 14981#: ../src/selection-describer.cpp:182 14982msgid "Convert symbol to group to edit" 14983msgstr "" 14984 14985#: ../src/selection-describer.cpp:186 14986msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" 14987msgstr "" 14988 14989#: ../src/selection-describer.cpp:192 14990msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original" 14991msgstr "" 14992 14993#: ../src/selection-describer.cpp:198 14994msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path" 14995msgstr "" 14996 14997#: ../src/selection-describer.cpp:204 14998msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame" 14999msgstr "" 15000 15001#: ../src/selection-describer.cpp:220 15002#, c-format 15003msgid "<b>%1$i</b> objects selected of type %2$s" 15004msgid_plural "<b>%1$i</b> objects selected of types %2$s" 15005msgstr[0] "" 15006msgstr[1] "" 15007 15008#: ../src/selection-describer.cpp:230 15009#, c-format 15010msgid "; <i>%d filtered object</i> " 15011msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> " 15012msgstr[0] "" 15013msgstr[1] "" 15014 15015#: ../src/seltrans-handles.cpp:18 15016msgid "" 15017"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; " 15018"with <b>Shift</b> to scale around rotation center" 15019msgstr "" 15020 15021#: ../src/seltrans-handles.cpp:19 15022msgid "" 15023"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</" 15024"b> to scale around rotation center" 15025msgstr "" 15026 15027#: ../src/seltrans-handles.cpp:20 15028msgid "" 15029"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to " 15030"skew around the opposite side" 15031msgstr "" 15032 15033#: ../src/seltrans-handles.cpp:21 15034msgid "" 15035"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> " 15036"to rotate around the opposite corner" 15037msgstr "" 15038 15039#: ../src/seltrans-handles.cpp:22 15040msgid "" 15041"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " 15042"Shift also uses this center" 15043msgstr "" 15044 15045# 15046# File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23 15047#: ../src/seltrans-handles.cpp:23 15048msgid "" 15049"<b>Align</b> objects to the side clicked; <b>Shift</b> click to invert side; " 15050"<b>Ctrl</b> to group whole selection." 15051msgstr "" 15052 15053# 15054# File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24 15055#: ../src/seltrans-handles.cpp:24 15056msgid "" 15057"<b>Align</b> objects to center; <b>Shift</b> click to center vertically " 15058"instead of horizontally." 15059msgstr "" 15060 15061#: ../src/seltrans.cpp:496 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:907 15062msgid "Skew" 15063msgstr "" 15064 15065#: ../src/seltrans.cpp:512 15066msgid "Set center" 15067msgstr "" 15068 15069#: ../src/seltrans.cpp:589 15070msgid "Stamp" 15071msgstr "" 15072 15073#: ../src/seltrans.cpp:745 15074msgid "Reset center" 15075msgstr "" 15076 15077#: ../src/seltrans.cpp:991 ../src/seltrans.cpp:1095 15078#, c-format 15079msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio" 15080msgstr "" 15081 15082#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" 15083#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) 15084#: ../src/seltrans.cpp:1235 15085#, c-format 15086msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 15087msgstr "" 15088 15089#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" 15090#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) 15091#: ../src/seltrans.cpp:1311 15092#, c-format 15093msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 15094msgstr "" 15095 15096#: ../src/seltrans.cpp:1348 15097#, c-format 15098msgid "Move <b>center</b> to %s, %s" 15099msgstr "" 15100 15101#: ../src/seltrans.cpp:1525 15102#, c-format 15103msgid "" 15104"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; " 15105"with <b>Shift</b> to disable snapping" 15106msgstr "" 15107 15108#: ../src/shortcuts.cpp:425 ../src/ui/dialog/export.cpp:1290 15109#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1320 15110msgid "Select a filename for exporting" 15111msgstr "" 15112 15113#: ../src/shortcuts.cpp:430 ../src/shortcuts.cpp:460 15114msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)" 15115msgstr "" 15116 15117#: ../src/shortcuts.cpp:459 15118msgid "Select a file to import" 15119msgstr "" 15120 15121#: ../src/splivarot.cpp:71 15122msgid "Union" 15123msgstr "" 15124 15125#: ../src/splivarot.cpp:78 15126msgid "Intersection" 15127msgstr "" 15128 15129#: ../src/splivarot.cpp:99 15130msgid "Division" 15131msgstr "" 15132 15133#: ../src/splivarot.cpp:106 15134msgid "Cut path" 15135msgstr "" 15136 15137#: ../src/splivarot.cpp:334 15138msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union." 15139msgstr "" 15140 15141#: ../src/splivarot.cpp:337 15142msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation." 15143msgstr "" 15144 15145#: ../src/splivarot.cpp:340 15146msgid "" 15147"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation." 15148msgstr "" 15149 15150#: ../src/splivarot.cpp:343 15151msgid "" 15152"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for " 15153"difference, XOR, division, or path cut." 15154msgstr "" 15155 15156#: ../src/splivarot.cpp:1591 15157msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path." 15158msgstr "" 15159 15160#: ../src/splivarot.cpp:1607 15161msgid "Convert stroke to path" 15162msgstr "" 15163 15164#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" 15165#: ../src/splivarot.cpp:1610 15166msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection." 15167msgstr "" 15168 15169#: ../src/splivarot.cpp:1681 15170msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset." 15171msgstr "" 15172 15173#: ../src/splivarot.cpp:1768 ../src/splivarot.cpp:1839 15174msgid "Create linked offset" 15175msgstr "" 15176 15177#: ../src/splivarot.cpp:1769 ../src/splivarot.cpp:1840 15178msgid "Create dynamic offset" 15179msgstr "" 15180 15181#: ../src/splivarot.cpp:1863 15182msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset." 15183msgstr "" 15184 15185#: ../src/splivarot.cpp:2046 15186msgid "Outset path" 15187msgstr "" 15188 15189#: ../src/splivarot.cpp:2046 15190msgid "Inset path" 15191msgstr "" 15192 15193#: ../src/splivarot.cpp:2048 15194msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection." 15195msgstr "" 15196 15197#: ../src/splivarot.cpp:2176 15198msgid "Simplifying paths (separately):" 15199msgstr "" 15200 15201#: ../src/splivarot.cpp:2178 15202msgid "Simplifying paths:" 15203msgstr "" 15204 15205#: ../src/splivarot.cpp:2215 15206#, c-format 15207msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..." 15208msgstr "" 15209 15210#: ../src/splivarot.cpp:2228 15211#, c-format 15212msgid "<b>%d</b> paths simplified." 15213msgstr "" 15214 15215#: ../src/splivarot.cpp:2242 15216msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify." 15217msgstr "" 15218 15219#: ../src/splivarot.cpp:2258 15220msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection." 15221msgstr "" 15222 15223#: ../src/text-chemistry.cpp:89 15224msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path." 15225msgstr "" 15226 15227#: ../src/text-chemistry.cpp:94 15228msgid "" 15229"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path " 15230"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path." 15231msgstr "" 15232 15233#: ../src/text-chemistry.cpp:100 15234msgid "" 15235"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " 15236"path first." 15237msgstr "" 15238 15239#: ../src/text-chemistry.cpp:110 15240msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path." 15241msgstr "" 15242 15243#: ../src/text-chemistry.cpp:180 ../src/verbs.cpp:2680 15244msgid "Put text on path" 15245msgstr "" 15246 15247#: ../src/text-chemistry.cpp:191 15248msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path." 15249msgstr "" 15250 15251#: ../src/text-chemistry.cpp:210 15252msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection." 15253msgstr "" 15254 15255#: ../src/text-chemistry.cpp:213 ../src/verbs.cpp:2683 15256msgid "Remove text from path" 15257msgstr "" 15258 15259#: ../src/text-chemistry.cpp:255 ../src/text-chemistry.cpp:275 15260msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from." 15261msgstr "" 15262 15263#: ../src/text-chemistry.cpp:278 15264msgid "Remove manual kerns" 15265msgstr "" 15266 15267#: ../src/text-chemistry.cpp:298 15268msgid "" 15269"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text " 15270"into frame." 15271msgstr "" 15272 15273#: ../src/text-chemistry.cpp:331 ../src/text-chemistry.cpp:403 15274msgid "Flow text into shape" 15275msgstr "" 15276 15277#: ../src/text-chemistry.cpp:427 15278msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it." 15279msgstr "" 15280 15281#: ../src/text-chemistry.cpp:498 15282msgid "Unflow flowed text" 15283msgstr "" 15284 15285#: ../src/text-chemistry.cpp:510 15286msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert." 15287msgstr "" 15288 15289#: ../src/text-chemistry.cpp:553 15290msgid "Convert flowed text to text" 15291msgstr "" 15292 15293# 15294# File: ../src/text-chemistry.cpp, line: 558 15295#: ../src/text-chemistry.cpp:559 15296msgid "Flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted." 15297msgstr "" 15298 15299#: ../src/text-chemistry.cpp:564 15300msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection." 15301msgstr "" 15302 15303#: ../src/text-editing.cpp:43 15304msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>." 15305msgstr "" 15306 15307#: ../src/trace/depixelize/inkscape-depixelize.cpp:82 15308msgid "" 15309"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " 15310"document before continuing.\n" 15311"\n" 15312"Continue the procedure (without saving)?" 15313msgstr "" 15314 15315#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:522 15316#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:585 15317msgid "Trace: %1. %2 nodes" 15318msgstr "" 15319 15320#: ../src/trace/trace.cpp:61 ../src/trace/trace.cpp:126 15321#: ../src/trace/trace.cpp:134 ../src/trace/trace.cpp:227 15322msgid "Select an <b>image</b> to trace" 15323msgstr "" 15324 15325#: ../src/trace/trace.cpp:96 15326msgid "Select only one <b>image</b> to trace" 15327msgstr "" 15328 15329#: ../src/trace/trace.cpp:114 15330msgid "Select one image and one or more shapes above it" 15331msgstr "" 15332 15333#: ../src/trace/trace.cpp:218 15334msgid "Trace: No active desktop" 15335msgstr "" 15336 15337#: ../src/trace/trace.cpp:316 15338msgid "Invalid SIOX result" 15339msgstr "" 15340 15341#: ../src/trace/trace.cpp:409 15342msgid "Trace: No active document" 15343msgstr "" 15344 15345#: ../src/trace/trace.cpp:441 15346msgid "Trace: Image has no bitmap data" 15347msgstr "" 15348 15349#: ../src/trace/trace.cpp:448 15350msgid "Trace: Starting trace..." 15351msgstr "" 15352 15353#: ../src/trace/trace.cpp:550 ../share/ui/dialog-trace.glade:673 15354msgid "Trace bitmap" 15355msgstr "" 15356 15357#: ../src/trace/trace.cpp:554 15358#, c-format 15359msgid "Trace: Done. %ld nodes created" 15360msgstr "" 15361 15362#: ../src/ui/clipboard.cpp:253 15363msgid "Nothing was copied." 15364msgstr "" 15365 15366#: ../src/ui/clipboard.cpp:384 ../src/ui/clipboard.cpp:600 15367#: ../src/ui/clipboard.cpp:629 ../src/ui/clipboard.cpp:671 15368msgid "Nothing on the clipboard." 15369msgstr "" 15370 15371#: ../src/ui/clipboard.cpp:442 15372msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to." 15373msgstr "" 15374 15375#: ../src/ui/clipboard.cpp:453 ../src/ui/clipboard.cpp:470 15376msgid "No style on the clipboard." 15377msgstr "" 15378 15379#: ../src/ui/clipboard.cpp:496 15380msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to." 15381msgstr "" 15382 15383#: ../src/ui/clipboard.cpp:504 15384msgid "No size on the clipboard." 15385msgstr "" 15386 15387#: ../src/ui/clipboard.cpp:561 15388msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to." 15389msgstr "" 15390 15391#: ../src/ui/clipboard.cpp:587 15392msgid "No effect on the clipboard." 15393msgstr "" 15394 15395#: ../src/ui/clipboard.cpp:606 ../src/ui/clipboard.cpp:653 15396msgid "Clipboard does not contain a path." 15397msgstr "" 15398 15399#: ../src/ui/clipboard.cpp:701 15400msgid "Clipboard does not contain any." 15401msgstr "" 15402 15403#: ../src/ui/contextmenu.cpp:65 15404msgid "Go to parent" 15405msgstr "" 15406 15407#: ../src/ui/contextmenu.cpp:106 15408#, fuzzy 15409msgid "Hide Selected Objects" 15410msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 15411 15412#: ../src/ui/contextmenu.cpp:114 15413#, fuzzy 15414msgid "Unhide Objects Below" 15415msgstr "_شئ" 15416 15417#: ../src/ui/contextmenu.cpp:122 15418#, fuzzy 15419msgid "Lock Selected Objects" 15420msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 15421 15422#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130 15423#, fuzzy 15424msgid "Unlock Objects Below" 15425msgstr "_شئ" 15426 15427#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number. 15428#: ../src/ui/contextmenu.cpp:154 15429msgid "Enter group #%1" 15430msgstr "" 15431 15432#: ../src/ui/contextmenu.cpp:168 15433#, fuzzy 15434msgid "_Pop selection out of group" 15435msgstr "بردن ناحیهی انتخاب شده بالاترین سطح" 15436 15437#: ../src/ui/contextmenu.cpp:354 ../src/verbs.cpp:3095 15438msgid "_Object Properties..." 15439msgstr "وی_ژگیهای شئ..." 15440 15441#: ../src/ui/contextmenu.cpp:363 15442msgid "_Select This" 15443msgstr "انتخاب_ این" 15444 15445#: ../src/ui/contextmenu.cpp:374 15446#, fuzzy 15447msgid "Select Same" 15448msgstr "اندازهی فونت" 15449 15450#: ../src/ui/contextmenu.cpp:384 15451#, fuzzy 15452msgid "Fill and Stroke" 15453msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..." 15454 15455#: ../src/ui/contextmenu.cpp:391 15456#, fuzzy 15457msgid "Fill Color" 15458msgstr "حذف فیلترها" 15459 15460#: ../src/ui/contextmenu.cpp:398 15461#, fuzzy 15462msgid "Stroke Color" 15463msgstr "حذف فیلترها" 15464 15465#: ../src/ui/contextmenu.cpp:405 15466#, fuzzy 15467msgid "Stroke Style" 15468msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 15469 15470#: ../src/ui/contextmenu.cpp:412 15471#, fuzzy 15472msgid "Object Type" 15473msgstr "_شئ" 15474 15475#: ../src/ui/contextmenu.cpp:419 15476#, fuzzy 15477msgid "_Move to Layer..." 15478msgstr "لایه حذف شد." 15479 15480#: ../src/ui/contextmenu.cpp:429 15481#, fuzzy 15482msgid "Create _Link" 15483msgstr "ایجاد ارتباط_" 15484 15485#: ../src/ui/contextmenu.cpp:452 15486msgid "Set Mask" 15487msgstr "تنظیم_ ماسک" 15488 15489#: ../src/ui/contextmenu.cpp:463 15490msgid "Release Mask" 15491msgstr "جداسازی_ ماسک" 15492 15493#: ../src/ui/contextmenu.cpp:474 15494#, fuzzy 15495msgid "Create Clip G_roup" 15496msgstr "ساختن ارتباط_" 15497 15498#: ../src/ui/contextmenu.cpp:481 15499#, fuzzy 15500msgid "Set Cl_ip" 15501msgstr "بستن کلیپ" 15502 15503#: ../src/ui/contextmenu.cpp:492 15504#, fuzzy 15505msgid "Release C_lip" 15506msgstr "انتشار کلیپ" 15507 15508#: ../src/ui/contextmenu.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2672 15509msgid "_Group" 15510msgstr "_گروهبندی" 15511 15512#: ../src/ui/contextmenu.cpp:574 15513msgid "Create link" 15514msgstr "ساختن ارتباط_" 15515 15516#: ../src/ui/contextmenu.cpp:609 ../src/verbs.cpp:2674 15517msgid "_Ungroup" 15518msgstr "_منفردسازی" 15519 15520#: ../src/ui/contextmenu.cpp:639 15521#, fuzzy 15522msgid "Link _Properties..." 15523msgstr "ویژ_گیهای ارتباط" 15524 15525#: ../src/ui/contextmenu.cpp:645 15526msgid "_Follow Link" 15527msgstr "پیرو ارتباط_" 15528 15529#: ../src/ui/contextmenu.cpp:651 15530msgid "_Remove Link" 15531msgstr "حذف ار_تباط" 15532 15533#: ../src/ui/contextmenu.cpp:682 15534#, fuzzy 15535msgid "Remove link" 15536msgstr "حذف ار_تباط" 15537 15538#: ../src/ui/contextmenu.cpp:692 15539#, fuzzy 15540msgid "Image _Properties..." 15541msgstr "و_یژگیهای شئ" 15542 15543#: ../src/ui/contextmenu.cpp:698 15544msgid "Edit Externally..." 15545msgstr "ویرایش_ خارجی..." 15546 15547#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) 15548#: ../src/ui/contextmenu.cpp:707 ../src/verbs.cpp:2750 15549msgid "_Trace Bitmap..." 15550msgstr "_پویش bitmap..." 15551 15552#: ../src/ui/contextmenu.cpp:717 15553msgctxt "Context menu" 15554msgid "Embed Image" 15555msgstr "" 15556 15557#: ../src/ui/contextmenu.cpp:728 15558#, fuzzy 15559msgctxt "Context menu" 15560msgid "Extract Image..." 15561msgstr "تماس مثلث" 15562 15563#: ../src/ui/contextmenu.cpp:883 ../src/ui/contextmenu.cpp:903 15564#: ../src/verbs.cpp:3048 15565msgid "_Fill and Stroke..." 15566msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..." 15567 15568#: ../src/ui/contextmenu.cpp:909 ../src/verbs.cpp:3073 15569msgid "_Text and Font..." 15570msgstr "_متن و فونت..." 15571 15572#: ../src/ui/contextmenu.cpp:916 ../src/verbs.cpp:3083 15573msgid "Check Spellin_g..." 15574msgstr "" 15575 15576#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:319 15577#, fuzzy 15578msgctxt "Interface setup" 15579msgid "Default" 15580msgstr "واحدهای پیشفرض_" 15581 15582#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:319 15583msgid "Default interface setup" 15584msgstr "" 15585 15586#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:320 15587#, fuzzy 15588msgctxt "Interface setup" 15589msgid "Custom" 15590msgstr "سفارشی" 15591 15592#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:320 15593msgid "Setup for custom task" 15594msgstr "" 15595 15596#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:321 15597#, fuzzy 15598msgctxt "Interface setup" 15599msgid "Wide" 15600msgstr "_نمایش" 15601 15602#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:321 15603msgid "Setup for widescreen work" 15604msgstr "" 15605 15606#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:519 15607msgid "Open _Recent" 15608msgstr "گشودن فایلهای _اخیر" 15609 15610#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 15611#, fuzzy 15612msgid "Inkscape website" 15613msgstr "_افزونهها" 15614 15615#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:90 15616msgid "© 2019 Inkscape Developers" 15617msgstr "" 15618 15619#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:91 15620msgid "" 15621"Open Source Scalable Vector Graphics Editor\n" 15622"Draw Freely." 15623msgstr "" 15624 15625#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in 15626#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be 15627#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. 15628#. 15629#. Please don't translate the filename unless the translated picture exists. 15630#. Try to get the translated version of the 'About Inkscape' file first. If the 15631#. translation fails, or if the file does not exist, then fall-back to the 15632#. default untranslated "about.svg" file 15633#. 15634#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the 15635#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new 15636#. should be in UTF-*8.. 15637#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:116 15638msgid "about.svg" 15639msgstr "about.svg" 15640 15641#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') 15642#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. 15643#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:181 15644msgid "translator-credits" 15645msgstr "" 15646 15647#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:212 15648#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930 15649msgid "Align" 15650msgstr "تراز" 15651 15652#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398 15653#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931 15654msgid "Distribute" 15655msgstr "توزیع" 15656 15657#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:473 15658msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" 15659msgstr "" 15660 15661#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap 15662#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475 15663msgctxt "Gap" 15664msgid "_H:" 15665msgstr "" 15666 15667#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:483 15668msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" 15669msgstr "" 15670 15671#. TRANSLATORS: Vertical gap 15672#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:485 15673msgctxt "Gap" 15674msgid "_V:" 15675msgstr "" 15676 15677#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:515 15678#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933 15679#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:156 15680msgid "Remove overlaps" 15681msgstr "" 15682 15683#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:547 15684#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:365 15685msgid "Arrange connector network" 15686msgstr "" 15687 15688#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:637 15689#, fuzzy 15690msgid "Exchange Positions" 15691msgstr "مترجما_ن" 15692 15693#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:672 15694msgid "Unclump" 15695msgstr "" 15696 15697#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:740 15698msgid "Randomize positions" 15699msgstr "" 15700 15701#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834 15702msgid "Distribute text baselines" 15703msgstr "" 15704 15705#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 15706msgid "Align text baselines" 15707msgstr "" 15708 15709#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932 15710#, fuzzy 15711msgid "Rearrange" 15712msgstr "مرتب سازی" 15713 15714#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934 15715#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:89 15716msgid "Nodes" 15717msgstr "" 15718 15719#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940 15720#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941 15721msgid "Relative to: " 15722msgstr "" 15723 15724#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947 ../src/verbs.cpp:3189 15725#: ../src/verbs.cpp:3190 15726msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" 15727msgstr "" 15728 15729#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 ../src/verbs.cpp:3192 15730#: ../src/verbs.cpp:3193 15731msgid "Align left edges" 15732msgstr "" 15733 15734#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 ../src/verbs.cpp:3194 15735#: ../src/verbs.cpp:3195 15736msgid "Center on vertical axis" 15737msgstr "" 15738 15739#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 ../src/verbs.cpp:3196 15740#: ../src/verbs.cpp:3197 15741msgid "Align right sides" 15742msgstr "" 15743 15744#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959 ../src/verbs.cpp:3199 15745#: ../src/verbs.cpp:3200 15746msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" 15747msgstr "" 15748 15749#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:962 ../src/verbs.cpp:3203 15750#: ../src/verbs.cpp:3204 15751msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" 15752msgstr "" 15753 15754#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965 ../src/verbs.cpp:3206 15755msgid "Align top edges" 15756msgstr "" 15757 15758#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 ../src/verbs.cpp:3208 15759#: ../src/verbs.cpp:3209 15760msgid "Center on horizontal axis" 15761msgstr "" 15762 15763#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 ../src/verbs.cpp:3210 15764#: ../src/verbs.cpp:3211 15765msgid "Align bottom edges" 15766msgstr "" 15767 15768#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974 ../src/verbs.cpp:3213 15769#: ../src/verbs.cpp:3214 15770msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" 15771msgstr "" 15772 15773#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:979 15774msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" 15775msgstr "" 15776 15777#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:982 15778msgid "Align baselines of texts" 15779msgstr "" 15780 15781#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:987 15782msgid "Make horizontal gaps between objects equal" 15783msgstr "" 15784 15785#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:991 15786msgid "Distribute left edges equidistantly" 15787msgstr "" 15788 15789#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994 15790msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" 15791msgstr "" 15792 15793#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997 15794msgid "Distribute right edges equidistantly" 15795msgstr "" 15796 15797#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1001 15798msgid "Make vertical gaps between objects equal" 15799msgstr "" 15800 15801#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005 15802msgid "Distribute top edges equidistantly" 15803msgstr "" 15804 15805#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1008 15806msgid "Distribute centers equidistantly vertically" 15807msgstr "" 15808 15809#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1011 15810msgid "Distribute bottom edges equidistantly" 15811msgstr "" 15812 15813#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016 15814msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" 15815msgstr "" 15816 15817#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1019 15818msgid "Distribute baselines of texts vertically" 15819msgstr "" 15820 15821#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1025 15822#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:126 15823msgid "Nicely arrange selected connector network" 15824msgstr "" 15825 15826#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028 15827msgid "Exchange positions of selected objects - selection order" 15828msgstr "" 15829 15830#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031 15831msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order" 15832msgstr "" 15833 15834#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034 15835msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate" 15836msgstr "" 15837 15838#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1039 15839msgid "Randomize centers in both dimensions" 15840msgstr "" 15841 15842#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1042 15843msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" 15844msgstr "" 15845 15846#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047 15847msgid "" 15848"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " 15849"overlap" 15850msgstr "" 15851 15852#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1055 15853msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" 15854msgstr "" 15855 15856#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1058 15857msgid "Align selected nodes to a common vertical line" 15858msgstr "" 15859 15860#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1061 15861msgid "Distribute selected nodes horizontally" 15862msgstr "" 15863 15864#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1064 15865msgid "Distribute selected nodes vertically" 15866msgstr "" 15867 15868#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1069 15869#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1079 15870msgid "Last selected" 15871msgstr "" 15872 15873#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1070 15874#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1080 15875msgid "First selected" 15876msgstr "" 15877 15878#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1071 15879msgid "Biggest object" 15880msgstr "" 15881 15882#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1072 15883msgid "Smallest object" 15884msgstr "" 15885 15886#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1073 15887#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149 15888#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1985 15889#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:16 15890msgid "Page" 15891msgstr "" 15892 15893#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1075 15894#, fuzzy 15895msgid "Selection Area" 15896msgstr "انت_خاب" 15897 15898#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1081 15899#, fuzzy 15900msgid "Middle of selection" 15901msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 15902 15903#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1082 15904msgid "Min value" 15905msgstr "" 15906 15907#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1083 15908msgid "Max value" 15909msgstr "" 15910 15911#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1093 15912#, fuzzy 15913msgid "Treat selection as group" 15914msgstr "بردن ناحیهی انتخاب شده بالاترین سطح" 15915 15916# 15917# File: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp, line: 1107 15918#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1107 15919msgid "Enable on-canvas alignment handles." 15920msgstr "" 15921 15922#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:92 15923#, fuzzy 15924msgid "Add a new attribute" 15925msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 15926 15927#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:105 15928#, fuzzy 15929msgid "Attribute Name" 15930msgstr "توزیع" 15931 15932#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:130 15933#, fuzzy 15934msgid "Attribute Value" 15935msgstr "توزیع" 15936 15937#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:134 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438 15938#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439 15939msgid "Value" 15940msgstr "" 15941 15942#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:155 15943msgid "Shift+Return new line" 15944msgstr "" 15945 15946#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:358 15947msgid "<b>Click</b> attribute to edit." 15948msgstr "" 15949 15950#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:363 15951#, c-format 15952msgid "" 15953"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to " 15954"commit changes." 15955msgstr "" 15956 15957#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:458 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:485 15958msgid "Delete attribute" 15959msgstr "" 15960 15961#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:597 15962#, fuzzy 15963msgid "Rename attribute" 15964msgstr "حذف فیلترها" 15965 15966#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:653 15967#, fuzzy 15968msgid "Change attribute value" 15969msgstr "توزیع" 15970 15971#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31 15972#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118 15973#, fuzzy 15974msgid "Edit profile" 15975msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 15976 15977#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39 15978msgid "Profile name:" 15979msgstr "" 15980 15981#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 15982#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:179 ../src/verbs.cpp:2581 15983msgid "_Delete" 15984msgstr "_حذف" 15985 15986#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 15987#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1294 15988#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:563 ../src/ui/dialog/input.cpp:905 15989#: ../src/verbs.cpp:2518 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1163 15990msgid "_Save" 15991msgstr "_ذخیره کردن" 15992 15993#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114 15994#, fuzzy 15995msgid "Add profile" 15996msgstr "افزودن گره" 15997 15998#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:98 15999msgid "_Symmetry" 16000msgstr "" 16001 16002#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. 16003#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:110 16004msgid "<b>P1</b>: simple translation" 16005msgstr "" 16006 16007#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:111 16008msgid "<b>P2</b>: 180° rotation" 16009msgstr "" 16010 16011#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112 16012msgid "<b>PM</b>: reflection" 16013msgstr "" 16014 16015#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. 16016#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html 16017#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:115 16018msgid "<b>PG</b>: glide reflection" 16019msgstr "" 16020 16021#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:116 16022msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection" 16023msgstr "" 16024 16025#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:117 16026msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection" 16027msgstr "" 16028 16029#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:118 16030msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation" 16031msgstr "" 16032 16033#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:119 16034msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation" 16035msgstr "" 16036 16037#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:120 16038msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation" 16039msgstr "" 16040 16041#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:121 16042msgid "<b>P4</b>: 90° rotation" 16043msgstr "" 16044 16045#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:122 16046msgid "<b>P4M</b>: 90° rotation + 45° reflection" 16047msgstr "" 16048 16049#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:123 16050msgid "<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection" 16051msgstr "" 16052 16053#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124 16054msgid "<b>P3</b>: 120° rotation" 16055msgstr "" 16056 16057#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125 16058msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120° rotation, dense" 16059msgstr "" 16060 16061#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126 16062msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120° rotation, sparse" 16063msgstr "" 16064 16065#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:127 16066msgid "<b>P6</b>: 60° rotation" 16067msgstr "" 16068 16069#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128 16070msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60° rotation" 16071msgstr "" 16072 16073#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135 16074msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" 16075msgstr "" 16076 16077#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:158 16078msgid "S_hift" 16079msgstr "" 16080 16081#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount 16082#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:168 16083#, no-c-format 16084msgid "<b>Shift X:</b>" 16085msgstr "" 16086 16087#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:177 16088#, no-c-format 16089msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" 16090msgstr "" 16091 16092#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:185 16093#, no-c-format 16094msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" 16095msgstr "" 16096 16097#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:191 16098msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" 16099msgstr "" 16100 16101#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount 16102#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:201 16103#, no-c-format 16104msgid "<b>Shift Y:</b>" 16105msgstr "" 16106 16107#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:210 16108#, no-c-format 16109msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" 16110msgstr "" 16111 16112#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:218 16113#, no-c-format 16114msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" 16115msgstr "" 16116 16117#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:225 16118msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" 16119msgstr "" 16120 16121#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:233 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385 16122msgid "<b>Exponent:</b>" 16123msgstr "" 16124 16125#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:241 16126msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" 16127msgstr "" 16128 16129#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:248 16130msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" 16131msgstr "" 16132 16133#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here 16134#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:256 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:427 16135#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:582 16136#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:630 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:757 16137msgid "<small>Alternate:</small>" 16138msgstr "" 16139 16140#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263 16141msgid "Alternate the sign of shifts for each row" 16142msgstr "" 16143 16144#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:268 16145msgid "Alternate the sign of shifts for each column" 16146msgstr "" 16147 16148#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here 16149#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:446 16150#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525 16151msgid "<small>Cumulate:</small>" 16152msgstr "" 16153 16154#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:282 16155msgid "Cumulate the shifts for each row" 16156msgstr "" 16157 16158#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:287 16159msgid "Cumulate the shifts for each column" 16160msgstr "" 16161 16162#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here 16163#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:294 16164msgid "<small>Exclude tile:</small>" 16165msgstr "" 16166 16167#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:301 16168msgid "Exclude tile height in shift" 16169msgstr "" 16170 16171#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:306 16172msgid "Exclude tile width in shift" 16173msgstr "" 16174 16175#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:315 16176msgid "Sc_ale" 16177msgstr "" 16178 16179#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:323 16180msgid "<b>Scale X:</b>" 16181msgstr "" 16182 16183#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:332 16184#, no-c-format 16185msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" 16186msgstr "" 16187 16188#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:340 16189#, no-c-format 16190msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" 16191msgstr "" 16192 16193#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:346 16194msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" 16195msgstr "" 16196 16197#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354 16198msgid "<b>Scale Y:</b>" 16199msgstr "" 16200 16201#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:363 16202#, no-c-format 16203msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" 16204msgstr "" 16205 16206#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:371 16207#, no-c-format 16208msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" 16209msgstr "" 16210 16211#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:377 16212msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" 16213msgstr "" 16214 16215#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:392 16216msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" 16217msgstr "" 16218 16219#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:398 16220msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" 16221msgstr "" 16222 16223#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:406 16224msgid "<b>Base:</b>" 16225msgstr "" 16226 16227#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419 16228msgid "" 16229"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" 16230msgstr "" 16231 16232#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:434 16233msgid "Alternate the sign of scales for each row" 16234msgstr "" 16235 16236#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439 16237msgid "Alternate the sign of scales for each column" 16238msgstr "" 16239 16240#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:453 16241msgid "Cumulate the scales for each row" 16242msgstr "" 16243 16244#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:458 16245msgid "Cumulate the scales for each column" 16246msgstr "" 16247 16248#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:467 16249msgid "_Rotation" 16250msgstr "" 16251 16252#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475 16253msgid "<b>Angle:</b>" 16254msgstr "" 16255 16256#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:484 16257#, no-c-format 16258msgid "Rotate tiles by this angle for each row" 16259msgstr "" 16260 16261#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:492 16262#, no-c-format 16263msgid "Rotate tiles by this angle for each column" 16264msgstr "" 16265 16266#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:498 16267msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" 16268msgstr "" 16269 16270#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 16271msgid "Alternate the rotation direction for each row" 16272msgstr "" 16273 16274#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:518 16275msgid "Alternate the rotation direction for each column" 16276msgstr "" 16277 16278#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:532 16279msgid "Cumulate the rotation for each row" 16280msgstr "" 16281 16282#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:537 16283msgid "Cumulate the rotation for each column" 16284msgstr "" 16285 16286#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:546 16287msgid "_Blur & opacity" 16288msgstr "" 16289 16290#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:555 16291msgid "<b>Blur:</b>" 16292msgstr "" 16293 16294#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562 16295msgid "Blur tiles by this percentage for each row" 16296msgstr "" 16297 16298#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568 16299msgid "Blur tiles by this percentage for each column" 16300msgstr "" 16301 16302#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:574 16303msgid "Randomize the tile blur by this percentage" 16304msgstr "" 16305 16306#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:589 16307msgid "Alternate the sign of blur change for each row" 16308msgstr "" 16309 16310#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:594 16311msgid "Alternate the sign of blur change for each column" 16312msgstr "" 16313 16314#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:603 16315#, fuzzy 16316msgid "<b>Opacity:</b>" 16317msgstr "<b>تغییر:</b>" 16318 16319#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:610 16320msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" 16321msgstr "" 16322 16323#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616 16324msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" 16325msgstr "" 16326 16327#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:622 16328msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" 16329msgstr "" 16330 16331#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:637 16332msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" 16333msgstr "" 16334 16335#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:642 16336msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" 16337msgstr "" 16338 16339#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:650 16340msgid "Co_lor" 16341msgstr "" 16342 16343#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:656 16344msgid "Initial color: " 16345msgstr "" 16346 16347#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:660 16348msgid "Initial color of tiled clones" 16349msgstr "" 16350 16351#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:660 16352msgid "" 16353"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " 16354"stroke or on spray tool in copy mode)" 16355msgstr "" 16356 16357#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:675 16358msgid "<b>H:</b>" 16359msgstr "" 16360 16361#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682 16362msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" 16363msgstr "" 16364 16365#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:688 16366msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" 16367msgstr "" 16368 16369#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694 16370msgid "Randomize the tile hue by this percentage" 16371msgstr "" 16372 16373#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:703 16374msgid "<b>S:</b>" 16375msgstr "" 16376 16377#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710 16378msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" 16379msgstr "" 16380 16381#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:716 16382msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" 16383msgstr "" 16384 16385#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:722 16386msgid "Randomize the color saturation by this percentage" 16387msgstr "" 16388 16389#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:730 16390msgid "<b>L:</b>" 16391msgstr "" 16392 16393#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:737 16394msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" 16395msgstr "" 16396 16397#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:743 16398msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" 16399msgstr "" 16400 16401#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:749 16402msgid "Randomize the color lightness by this percentage" 16403msgstr "" 16404 16405#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:764 16406msgid "Alternate the sign of color changes for each row" 16407msgstr "" 16408 16409#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:769 16410msgid "Alternate the sign of color changes for each column" 16411msgstr "" 16412 16413#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:777 16414msgid "_Trace" 16415msgstr "" 16416 16417#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:784 16418msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items" 16419msgstr "" 16420 16421#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:788 16422msgid "" 16423"For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location " 16424"and apply it" 16425msgstr "" 16426 16427#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:800 16428msgid "1. Pick from the drawing:" 16429msgstr "" 16430 16431#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:812 16432msgid "Pick the visible color and opacity" 16433msgstr "" 16434 16435#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:819 16436msgid "Pick the total accumulated opacity" 16437msgstr "" 16438 16439#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:825 16440msgid "R" 16441msgstr "" 16442 16443#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:826 16444msgid "Pick the Red component of the color" 16445msgstr "" 16446 16447#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832 16448msgid "G" 16449msgstr "" 16450 16451#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833 16452msgid "Pick the Green component of the color" 16453msgstr "" 16454 16455#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839 16456msgid "B" 16457msgstr "" 16458 16459#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 16460msgid "Pick the Blue component of the color" 16461msgstr "" 16462 16463#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:846 16464msgctxt "Clonetiler color hue" 16465msgid "H" 16466msgstr "" 16467 16468#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847 16469msgid "Pick the hue of the color" 16470msgstr "" 16471 16472#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:853 16473msgctxt "Clonetiler color saturation" 16474msgid "S" 16475msgstr "" 16476 16477#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:854 16478msgid "Pick the saturation of the color" 16479msgstr "" 16480 16481#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:860 16482msgctxt "Clonetiler color lightness" 16483msgid "L" 16484msgstr "" 16485 16486#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:861 16487msgid "Pick the lightness of the color" 16488msgstr "" 16489 16490#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870 16491msgid "2. Tweak the picked value:" 16492msgstr "" 16493 16494#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:881 16495msgid "Gamma-correct:" 16496msgstr "" 16497 16498#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:885 16499msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" 16500msgstr "" 16501 16502#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:892 16503msgid "Randomize:" 16504msgstr "" 16505 16506#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:896 16507msgid "Randomize the picked value by this percentage" 16508msgstr "" 16509 16510#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:903 16511msgid "Invert:" 16512msgstr "" 16513 16514#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:907 16515msgid "Invert the picked value" 16516msgstr "" 16517 16518#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:913 16519msgid "3. Apply the value to the clones':" 16520msgstr "" 16521 16522#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:923 16523msgid "Presence" 16524msgstr "" 16525 16526#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926 16527msgid "" 16528"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " 16529"that point" 16530msgstr "" 16531 16532#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:932 16533msgid "Size" 16534msgstr "" 16535 16536#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:935 16537msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" 16538msgstr "" 16539 16540#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:944 16541msgid "" 16542"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " 16543"or stroke)" 16544msgstr "" 16545 16546#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:953 16547msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" 16548msgstr "" 16549 16550#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:967 16551msgid "Apply to tiled clones:" 16552msgstr "" 16553 16554#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:988 16555msgid "How many rows in the tiling" 16556msgstr "" 16557 16558#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1007 16559msgid "How many columns in the tiling" 16560msgstr "" 16561 16562#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1036 16563msgid "Width of the rectangle to be filled" 16564msgstr "" 16565 16566#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1058 16567msgid "Height of the rectangle to be filled" 16568msgstr "" 16569 16570#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1073 16571msgid "Rows, columns: " 16572msgstr "" 16573 16574#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1074 16575msgid "Create the specified number of rows and columns" 16576msgstr "" 16577 16578#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083 16579msgid "Width, height: " 16580msgstr "" 16581 16582#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1084 16583msgid "Fill the specified width and height with the tiling" 16584msgstr "" 16585 16586#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1100 16587msgid "Use saved size and position of the tile" 16588msgstr "" 16589 16590#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1103 16591msgid "" 16592"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " 16593"you tiled it (if any), instead of using the current size" 16594msgstr "" 16595 16596#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1129 16597msgid " <b>_Create</b> " 16598msgstr "" 16599 16600#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1131 16601msgid "Create and tile the clones of the selection" 16602msgstr "" 16603 16604#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they 16605#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the 16606#. diagrams on the left in the following screenshot: 16607#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png 16608#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. 16609#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1147 16610msgid " _Unclump " 16611msgstr "" 16612 16613#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1148 16614msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" 16615msgstr "" 16616 16617#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1154 16618msgid " Re_move " 16619msgstr "" 16620 16621#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1155 16622msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" 16623msgstr "" 16624 16625#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1170 16626msgid " R_eset " 16627msgstr "" 16628 16629#. TRANSLATORS: "change" is a noun here 16630#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1172 16631msgid "" 16632"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " 16633"to zero" 16634msgstr "" 16635 16636#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1232 16637msgid "<small>Nothing selected.</small>" 16638msgstr "" 16639 16640#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238 16641msgid "<small>More than one object selected.</small>" 16642msgstr "" 16643 16644#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1245 16645#, c-format 16646msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>" 16647msgstr "" 16648 16649#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1250 16650msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>" 16651msgstr "" 16652 16653#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1967 16654msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump." 16655msgstr "" 16656 16657#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1987 16658msgid "Unclump tiled clones" 16659msgstr "" 16660 16661#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2016 16662msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove." 16663msgstr "" 16664 16665#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2039 16666msgid "Delete tiled clones" 16667msgstr "" 16668 16669#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2092 16670msgid "" 16671"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the " 16672"group</b>." 16673msgstr "" 16674 16675#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2100 16676msgid "<small>Creating tiled clones...</small>" 16677msgstr "" 16678 16679#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2516 16680msgid "Create tiled clones" 16681msgstr "" 16682 16683#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2706 16684msgid "<small>Per row:</small>" 16685msgstr "" 16686 16687#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2720 16688msgid "<small>Per column:</small>" 16689msgstr "" 16690 16691#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2728 16692msgid "<small>Randomize:</small>" 16693msgstr "" 16694 16695#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:111 16696#, c-format 16697msgid "" 16698"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke" 16699msgstr "" 16700 16701#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:473 16702msgid "Change color definition" 16703msgstr "" 16704 16705#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:607 16706#, fuzzy 16707msgid "Remove stroke color" 16708msgstr "حذف فیلترها" 16709 16710#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:607 16711#, fuzzy 16712msgid "Remove fill color" 16713msgstr "حذف فیلترها" 16714 16715#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:612 16716msgid "Set stroke color to none" 16717msgstr "" 16718 16719#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:612 16720msgid "Set fill color to none" 16721msgstr "" 16722 16723#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:630 16724#, fuzzy 16725msgid "Set stroke color from swatch" 16726msgstr "انتخاب رنگها از پالت سواچها" 16727 16728#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:630 16729#, fuzzy 16730msgid "Set fill color from swatch" 16731msgstr "انتخاب رنگها از پالت سواچها" 16732 16733#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66 16734msgid "Messages" 16735msgstr "پیامها" 16736 16737#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:46 16738msgid "Capture log messages" 16739msgstr "" 16740 16741#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 16742msgid "Release log messages" 16743msgstr "" 16744 16745#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:75 16746#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155 16747msgid "Metadata" 16748msgstr "اَبَرداده" 16749 16750#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:76 16751#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156 16752msgid "License" 16753msgstr "مجوز" 16754 16755#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:114 16756#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:961 16757msgid "<b>Dublin Core Entities</b>" 16758msgstr "" 16759 16760#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:142 16761#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1004 16762msgid "<b>License</b>" 16763msgstr "<b>مجوز</b>" 16764 16765#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 16766#, fuzzy 16767msgid "Use antialiasing" 16768msgstr "شبیهسازی حالت رنگ روغن" 16769 16770#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 16771msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing" 16772msgstr "" 16773 16774#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 16775#, fuzzy 16776msgid "Checkerboard background" 16777msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 16778 16779# 16780# File: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp, line: 104 16781#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 16782msgid "If set, use a colored checkerboard for the canvas background" 16783msgstr "" 16784 16785#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 16786msgid "Show page _border" 16787msgstr "" 16788 16789#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 16790msgid "If set, rectangular page border is shown" 16791msgstr "" 16792 16793#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 16794msgid "Border on _top of drawing" 16795msgstr "" 16796 16797#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106 16798msgid "If set, border is always on top of the drawing" 16799msgstr "" 16800 16801#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 16802msgid "_Show border shadow" 16803msgstr "" 16804 16805#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107 16806msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" 16807msgstr "" 16808 16809#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 16810#, fuzzy 16811msgid "Back_ground color:" 16812msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 16813 16814# 16815# File: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp, line: 108 16816#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 16817msgid "" 16818"Color of the canvas background. Note: opacity is ignored except when " 16819"exporting to bitmap." 16820msgstr "" 16821 16822#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 16823msgid "Border _color:" 16824msgstr "" 16825 16826#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 16827msgid "Page border color" 16828msgstr "" 16829 16830#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 16831msgid "Color of the page border" 16832msgstr "" 16833 16834#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 16835#, fuzzy 16836msgid "Display _units:" 16837msgstr "واحدهای پیشفرض_" 16838 16839#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 16840msgid "Show _guides" 16841msgstr "نمایش خطوط_ راهنما" 16842 16843#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114 16844msgid "Show or hide guides" 16845msgstr "خطوط راهنما آشکار یا پنهان" 16846 16847#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 16848#, fuzzy 16849msgid "Lock all guides" 16850msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 16851 16852#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 ../src/verbs.cpp:2646 16853#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379 16854#, fuzzy 16855msgid "Toggle lock of all guides in the document" 16856msgstr "گشودن سند موجود" 16857 16858#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 16859msgid "Guide co_lor:" 16860msgstr "" 16861 16862#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 16863msgid "Guideline color" 16864msgstr "" 16865 16866#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116 16867msgid "Color of guidelines" 16868msgstr "" 16869 16870#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 16871msgid "_Highlight color:" 16872msgstr "" 16873 16874#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 16875msgid "Highlighted guideline color" 16876msgstr "" 16877 16878#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117 16879msgid "Color of a guideline when it is under mouse" 16880msgstr "" 16881 16882#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 16883#, fuzzy 16884msgid "Create guides around the page" 16885msgstr "راهنماهای ا_طراف" 16886 16887#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 16888#, fuzzy 16889msgid "Delete all guides" 16890msgstr "حذف لایه" 16891 16892#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 16893msgid "Snap _distance" 16894msgstr "" 16895 16896#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 16897msgid "Snap only when _closer than:" 16898msgstr "" 16899 16900#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 16901#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 16902#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 16903msgid "Always snap" 16904msgstr "" 16905 16906#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 16907msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" 16908msgstr "" 16909 16910#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 16911msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" 16912msgstr "" 16913 16914#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 16915msgid "" 16916"If set, objects only snap to another object when it's within the range " 16917"specified below" 16918msgstr "" 16919 16920#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 16921msgid "Snap d_istance" 16922msgstr "" 16923 16924#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126 16925msgid "Snap only when c_loser than:" 16926msgstr "" 16927 16928#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 16929msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" 16930msgstr "" 16931 16932#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127 16933msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" 16934msgstr "" 16935 16936#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128 16937msgid "" 16938"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " 16939"specified below" 16940msgstr "" 16941 16942#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 16943msgid "Snap dist_ance" 16944msgstr "" 16945 16946#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 16947msgid "Snap only when close_r than:" 16948msgstr "" 16949 16950#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 16951msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" 16952msgstr "" 16953 16954#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 16955msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" 16956msgstr "" 16957 16958#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133 16959msgid "" 16960"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " 16961"below" 16962msgstr "" 16963 16964#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 16965msgid "Snap to clip paths" 16966msgstr "" 16967 16968#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136 16969msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths" 16970msgstr "" 16971 16972#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 16973msgid "Snap to mask paths" 16974msgstr "" 16975 16976#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137 16977msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths" 16978msgstr "" 16979 16980#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 16981msgid "Snap perpendicularly" 16982msgstr "" 16983 16984#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138 16985msgid "" 16986"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly" 16987msgstr "" 16988 16989#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 16990msgid "Snap tangentially" 16991msgstr "" 16992 16993#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139 16994msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially" 16995msgstr "" 16996 16997#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 16998#, fuzzy 16999msgctxt "Grid" 17000msgid "_New" 17001msgstr "_جدید" 17002 17003#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142 17004msgid "Create new grid." 17005msgstr "ساختن شبکه جدید." 17006 17007#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 17008#, fuzzy 17009msgctxt "Grid" 17010msgid "_Remove" 17011msgstr "حذف_" 17012 17013#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143 17014msgid "Remove selected grid." 17015msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده" 17016 17017#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150 17018#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:189 17019msgid "Guides" 17020msgstr "خطوط راهنما" 17021 17022#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2983 17023msgid "Snap" 17024msgstr "چسبناکی" 17025 17026#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154 17027msgid "Scripting" 17028msgstr "اسکریپت نویسی" 17029 17030#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266 17031msgid "<b>General</b>" 17032msgstr "" 17033 17034#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269 17035msgid "<b>Page Size</b>" 17036msgstr "" 17037 17038#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 17039#, fuzzy 17040msgid "<b>Background</b>" 17041msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 17042 17043#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275 17044#, fuzzy 17045msgid "<b>Border</b>" 17046msgstr "<b>تغییر:</b>" 17047 17048#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 17049#, fuzzy 17050msgid "<b>Display</b>" 17051msgstr "<b>تغییر:</b>" 17052 17053#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333 17054msgid "<b>Guides</b>" 17055msgstr "" 17056 17057#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:369 17058msgid "<b>Snap to objects</b>" 17059msgstr "" 17060 17061#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371 17062msgid "<b>Snap to grids</b>" 17063msgstr "" 17064 17065#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:373 17066msgid "<b>Snap to guides</b>" 17067msgstr "" 17068 17069#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:375 17070#, fuzzy 17071msgid "<b>Miscellaneous</b>" 17072msgstr "<b>مجوز</b>" 17073 17074#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537 ../src/verbs.cpp:3172 17075msgid "Link Color Profile" 17076msgstr "" 17077 17078#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604 17079#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614 17080#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:623 17081#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1314 17082#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:303 17083#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:312 17084#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:321 17085#, fuzzy 17086msgid "_Remove" 17087msgstr "حذف_" 17088 17089#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656 17090msgid "Remove linked color profile" 17091msgstr "" 17092 17093#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:675 17094msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>" 17095msgstr "" 17096 17097#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:677 17098msgid "<b>Available Color Profiles:</b>" 17099msgstr "" 17100 17101#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:679 17102msgid "Link Profile" 17103msgstr "" 17104 17105#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:682 17106msgid "Unlink Profile" 17107msgstr "" 17108 17109#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:741 17110msgid "Profile Name" 17111msgstr "" 17112 17113#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776 17114msgid "External scripts" 17115msgstr "" 17116 17117#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777 17118#, fuzzy 17119msgid "Embedded scripts" 17120msgstr "حذف فیلترها" 17121 17122#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:782 17123msgid "<b>External script files:</b>" 17124msgstr "" 17125 17126#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784 17127msgid "Add the current file name or browse for a file" 17128msgstr "" 17129 17130#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:787 17131#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:845 17132#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:357 17133msgid "Remove" 17134msgstr "" 17135 17136#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:832 17137msgid "Filename" 17138msgstr "" 17139 17140#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840 17141msgid "<b>Embedded script files:</b>" 17142msgstr "" 17143 17144#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:842 17145#, fuzzy 17146msgid "New" 17147msgstr "_جدید" 17148 17149#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:884 17150#, fuzzy 17151msgid "Script id" 17152msgstr "اسکریپت نویسی" 17153 17154#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:890 17155#, fuzzy 17156msgid "<b>Content:</b>" 17157msgstr "<b>تغییر:</b>" 17158 17159#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:984 17160msgid "_Save as default" 17161msgstr "" 17162 17163#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985 17164msgid "Save this metadata as the default metadata" 17165msgstr "" 17166 17167#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:986 17168#, fuzzy 17169msgid "Use _default" 17170msgstr "واحدهای پیشفرض_" 17171 17172#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987 17173msgid "Use the previously saved default metadata here" 17174msgstr "" 17175 17176#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1041 17177msgid "Add external script..." 17178msgstr "" 17179 17180#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1080 17181msgid "Select a script to load" 17182msgstr "" 17183 17184#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1108 17185msgid "Add embedded script..." 17186msgstr "" 17187 17188#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1139 17189msgid "Remove external script" 17190msgstr "" 17191 17192#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1168 17193#, fuzzy 17194msgid "Remove embedded script" 17195msgstr "حذف فیلترها" 17196 17197#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1262 17198#, fuzzy 17199msgid "Edit embedded script" 17200msgstr "حذف فیلترها" 17201 17202#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1358 17203msgid "<b>Creation</b>" 17204msgstr "" 17205 17206#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1359 17207msgid "<b>Defined grids</b>" 17208msgstr "" 17209 17210#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1606 17211msgid "Remove grid" 17212msgstr "" 17213 17214#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1698 17215#, fuzzy 17216msgid "Changed default display unit" 17217msgstr "ذخیره سند" 17218 17219#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2950 17220msgid "_Page" 17221msgstr "_صفحه" 17222 17223#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2954 17224msgid "_Drawing" 17225msgstr "_طرح" 17226 17227#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2956 17228msgid "_Selection" 17229msgstr "انت_خاب" 17230 17231#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 17232#, fuzzy 17233msgid "_Custom" 17234msgstr "سفارشی" 17235 17236#: ../src/ui/dialog/export.cpp:135 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:112 17237#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120 17238#: ../share/extensions/render_gears.inx:10 17239msgid "Units:" 17240msgstr "" 17241 17242#: ../src/ui/dialog/export.cpp:137 17243#, fuzzy 17244msgid "_Export As..." 17245msgstr "_صدور Bitmap" 17246 17247#: ../src/ui/dialog/export.cpp:140 17248#, fuzzy 17249msgid "B_atch export all selected objects" 17250msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 17251 17252#: ../src/ui/dialog/export.cpp:141 17253#, fuzzy 17254msgid "Use interlacing" 17255msgstr "شبیهسازی حالت رنگ روغن" 17256 17257#: ../src/ui/dialog/export.cpp:142 17258msgid "Bit depth" 17259msgstr "" 17260 17261#: ../src/ui/dialog/export.cpp:144 17262#, fuzzy 17263msgid "Compression" 17264msgstr "ف_صل مشترک" 17265 17266#: ../src/ui/dialog/export.cpp:146 17267msgid "pHYs dpi" 17268msgstr "" 17269 17270#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151 17271#, fuzzy 17272msgid "Hide all except selected" 17273msgstr "مرئی کردن همه چیز در تمام لایهها" 17274 17275#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152 17276msgid "Close when complete" 17277msgstr "" 17278 17279#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165 17280msgid "" 17281"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " 17282"(caution, overwrites without asking!)" 17283msgstr "" 17284 17285#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167 17286msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" 17287msgstr "" 17288 17289#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169 17290msgid "" 17291"Enables ADAM7 interlacing for PNG output. This results in slightly heavier " 17292"images, but big images will look better sooner when loading the file" 17293msgstr "" 17294 17295#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171 17296msgid "Once the export completes, close this dialog" 17297msgstr "" 17298 17299#: ../src/ui/dialog/export.cpp:178 17300#, fuzzy 17301msgid "<b>Export area</b>" 17302msgstr "<b>تغییر:</b>" 17303 17304#: ../src/ui/dialog/export.cpp:211 17305msgid "_x0:" 17306msgstr "" 17307 17308#: ../src/ui/dialog/export.cpp:215 17309msgid "x_1:" 17310msgstr "" 17311 17312#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219 17313msgid "Wid_th:" 17314msgstr "" 17315 17316#: ../src/ui/dialog/export.cpp:223 17317msgid "_y0:" 17318msgstr "" 17319 17320#: ../src/ui/dialog/export.cpp:227 17321msgid "y_1:" 17322msgstr "" 17323 17324#: ../src/ui/dialog/export.cpp:231 17325msgid "Hei_ght:" 17326msgstr "" 17327 17328#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246 17329#, fuzzy 17330msgid "<b>Image size</b>" 17331msgstr "<b>مجوز</b>" 17332 17333#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/export.cpp:269 17334msgid "pixels at" 17335msgstr "" 17336 17337#: ../src/ui/dialog/export.cpp:264 17338msgid "dp_i" 17339msgstr "" 17340 17341#: ../src/ui/dialog/export.cpp:269 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 17342#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:46 17343msgid "_Height:" 17344msgstr "" 17345 17346#: ../src/ui/dialog/export.cpp:277 17347#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2084 17348#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2088 17349#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122 17350msgid "dpi" 17351msgstr "" 17352 17353#: ../src/ui/dialog/export.cpp:285 17354#, fuzzy 17355msgid "<b>_Filename</b>" 17356msgstr "<b>مجوز</b>" 17357 17358#: ../src/ui/dialog/export.cpp:322 17359msgid "_Export" 17360msgstr "" 17361 17362#: ../src/ui/dialog/export.cpp:324 17363msgid "Export the bitmap file with these settings" 17364msgstr "" 17365 17366#: ../src/ui/dialog/export.cpp:331 17367msgid "Advanced" 17368msgstr "" 17369 17370#: ../src/ui/dialog/export.cpp:346 17371msgid "" 17372"Will force-set the physical dpi for the png file. Set this to 72 if you're " 17373"planning to work on your png with Photoshop" 17374msgstr "" 17375 17376#: ../src/ui/dialog/export.cpp:492 17377#, fuzzy 17378msgid "bitmap" 17379msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 17380 17381#: ../src/ui/dialog/export.cpp:596 17382#, fuzzy, c-format 17383msgid "B_atch export %d selected object" 17384msgid_plural "B_atch export %d selected objects" 17385msgstr[0] "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 17386msgstr[1] "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 17387 17388#: ../src/ui/dialog/export.cpp:912 17389msgid "Export in progress" 17390msgstr "" 17391 17392#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1000 17393#, fuzzy 17394msgid "No items selected." 17395msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده" 17396 17397#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1004 ../src/ui/dialog/export.cpp:1006 17398msgid "Exporting %1 files" 17399msgstr "" 17400 17401#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1048 ../src/ui/dialog/export.cpp:1050 17402#, c-format 17403msgid "Exporting file <b>%s</b>..." 17404msgstr "" 17405 17406#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1061 ../src/ui/dialog/export.cpp:1158 17407#, c-format 17408msgid "Could not export to filename %s.\n" 17409msgstr "" 17410 17411#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1064 17412#, c-format 17413msgid "Could not export to filename <b>%s</b>." 17414msgstr "" 17415 17416#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1079 17417#, c-format 17418msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items." 17419msgstr "" 17420 17421#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1090 17422#, fuzzy 17423msgid "You have to enter a filename." 17424msgstr "ذخیره کردن سند با اسمی جدید" 17425 17426#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091 17427msgid "You have to enter a filename" 17428msgstr "" 17429 17430#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1106 17431msgid "The chosen area to be exported is invalid." 17432msgstr "" 17433 17434#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107 17435msgid "The chosen area to be exported is invalid" 17436msgstr "" 17437 17438#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1122 17439#, c-format 17440msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" 17441msgstr "" 17442 17443#. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image 17444#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1136 ../src/ui/dialog/export.cpp:1138 17445msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" 17446msgstr "" 17447 17448#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169 17449#, c-format 17450msgid "Drawing exported to <b>%s</b>." 17451msgstr "" 17452 17453#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1173 17454msgid "Export aborted." 17455msgstr "" 17456 17457#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:74 17458msgid "Information" 17459msgstr "" 17460 17461#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:75 17462msgid "Parameters" 17463msgstr "" 17464 17465#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:124 17466msgid "Enable preview" 17467msgstr "" 17468 17469#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:129 17470msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preference Dialog." 17471msgstr "" 17472 17473#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:252 17474#, fuzzy 17475msgid "_Open" 17476msgstr "_گشودن..." 17477 17478#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272 17479#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:284 17480#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:286 17481#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:293 17482#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:307 17483#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267 17484#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:395 17485msgid "All Files" 17486msgstr "" 17487 17488#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:290 17489#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:304 17490#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:268 17491msgid "All Inkscape Files" 17492msgstr "" 17493 17494#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:297 17495#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:310 17496#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:269 17497msgid "All Images" 17498msgstr "" 17499 17500#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:300 17501#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:313 17502#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:270 17503msgid "All Vectors" 17504msgstr "" 17505 17506#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:303 17507#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:316 17508#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:271 17509msgid "All Bitmaps" 17510msgstr "" 17511 17512#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:504 17513msgid "Append filename extension automatically" 17514msgstr "" 17515 17516#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:687 17517msgid "Guess from extension" 17518msgstr "" 17519 17520#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:396 17521msgid "All Executable Files" 17522msgstr "" 17523 17524#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:587 17525msgid "Show Preview" 17526msgstr "" 17527 17528#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:725 17529msgid "No file selected" 17530msgstr "" 17531 17532#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:62 17533#, fuzzy 17534msgid "_Fill" 17535msgstr "_پرونده" 17536 17537#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:63 17538msgid "Stroke _paint" 17539msgstr "" 17540 17541#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64 17542msgid "Stroke st_yle" 17543msgstr "" 17544 17545#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor 17546#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:513 17547msgid "" 17548"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " 17549"one of the color components. Each column determines how much of each color " 17550"component from the input is passed to the output. The last column does not " 17551"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." 17552msgstr "" 17553 17554#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:516 17555#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 17556#, fuzzy 17557msgctxt "Label" 17558msgid "None" 17559msgstr "نئون" 17560 17561#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:623 17562msgid "Image File" 17563msgstr "" 17564 17565#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:626 17566msgid "Selected SVG Element" 17567msgstr "" 17568 17569#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:696 17570msgid "Select an image to be used as feImage input" 17571msgstr "" 17572 17573#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:789 17574msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." 17575msgstr "" 17576 17577#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:795 17578msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." 17579msgstr "" 17580 17581#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1024 17582msgid "Slope" 17583msgstr "" 17584 17585#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1025 17586#, fuzzy 17587msgid "Intercept" 17588msgstr "ف_صل مشترک" 17589 17590#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028 17591#, fuzzy 17592msgid "Amplitude" 17593msgstr "بلندیها" 17594 17595#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029 17596msgid "Exponent" 17597msgstr "" 17598 17599#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1125 17600msgid "New transfer function type" 17601msgstr "" 17602 17603#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160 17604msgid "Light Source:" 17605msgstr "" 17606 17607#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178 17608msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" 17609msgstr "" 17610 17611#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1179 17612msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" 17613msgstr "" 17614 17615#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 17616#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 17617#, fuzzy 17618msgid "Location:" 17619msgstr "ف_صل مشترک" 17620 17621#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 17622#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 17623#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188 17624msgid "X coordinate" 17625msgstr "" 17626 17627#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 17628#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 17629#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188 17630msgid "Y coordinate" 17631msgstr "" 17632 17633#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182 17634#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185 17635#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188 17636msgid "Z coordinate" 17637msgstr "" 17638 17639#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188 17640#, fuzzy 17641msgid "Points At:" 17642msgstr "رنگهای نرم" 17643 17644#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1189 17645#, fuzzy 17646msgid "Specular Exponent:" 17647msgstr "نور آیینهای" 17648 17649#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1189 17650msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" 17651msgstr "" 17652 17653#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191 17654#, fuzzy 17655msgid "Cone Angle:" 17656msgstr "تماس مثلث" 17657 17658#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191 17659msgid "" 17660"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " 17661"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " 17662"cone. No light is projected outside this cone." 17663msgstr "" 17664 17665#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1257 17666msgid "New light source" 17667msgstr "" 17668 17669#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1309 17670#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:178 17671msgid "_Duplicate" 17672msgstr "" 17673 17674#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328 17675#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1001 ../src/verbs.cpp:2511 17676#: ../share/ui/inkscape-application.glade:10 17677msgid "_New" 17678msgstr "_جدید" 17679 17680#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1343 17681msgid "_Filter" 17682msgstr "" 17683 17684#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1373 17685msgid "R_ename" 17686msgstr "" 17687 17688#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1507 17689msgid "Rename filter" 17690msgstr "" 17691 17692#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1559 17693msgid "Apply filter" 17694msgstr "" 17695 17696#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1640 17697msgid "filter" 17698msgstr "" 17699 17700#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1647 17701msgid "Add filter" 17702msgstr "" 17703 17704#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1697 17705msgid "Duplicate filter" 17706msgstr "" 17707 17708#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1768 17709msgid "_Effect" 17710msgstr "" 17711 17712#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1778 17713msgid "Connections" 17714msgstr "" 17715 17716#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1917 17717msgid "Remove filter primitive" 17718msgstr "" 17719 17720#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2442 17721msgid "Remove merge node" 17722msgstr "" 17723 17724#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2565 17725msgid "Reorder filter primitive" 17726msgstr "" 17727 17728#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620 17729msgid "Add Effect:" 17730msgstr "" 17731 17732#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2621 17733msgid "No effect selected" 17734msgstr "" 17735 17736#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2622 17737msgid "No filter selected" 17738msgstr "" 17739 17740#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2684 17741msgid "Effect parameters" 17742msgstr "" 17743 17744#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2685 17745msgid "Filter General Settings" 17746msgstr "" 17747 17748#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2746 17749msgid "Coordinates:" 17750msgstr "" 17751 17752#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2746 17753msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" 17754msgstr "" 17755 17756#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2746 17757msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" 17758msgstr "" 17759 17760#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747 17761msgid "Dimensions:" 17762msgstr "" 17763 17764#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747 17765msgid "Width of filter effects region" 17766msgstr "" 17767 17768#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747 17769msgid "Height of filter effects region" 17770msgstr "" 17771 17772#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753 17773msgid "" 17774"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " 17775"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " 17776"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " 17777"performed without specifying a complete matrix." 17778msgstr "" 17779 17780#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2754 17781msgid "Value(s):" 17782msgstr "" 17783 17784#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758 17785#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659 17786msgid "R:" 17787msgstr "" 17788 17789#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759 17790#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 17791msgid "G:" 17792msgstr "" 17793 17794#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760 17795msgid "B:" 17796msgstr "" 17797 17798#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761 17799msgid "A:" 17800msgstr "" 17801 17802#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 17803#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2804 17804msgid "Operator:" 17805msgstr "" 17806 17807#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765 17808msgid "K1:" 17809msgstr "" 17810 17811#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765 17812#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766 17813#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 17814#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 17815msgid "" 17816"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " 17817"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " 17818"values of the first and second inputs respectively." 17819msgstr "" 17820 17821#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766 17822msgid "K2:" 17823msgstr "" 17824 17825#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 17826msgid "K3:" 17827msgstr "" 17828 17829#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 17830msgid "K4:" 17831msgstr "" 17832 17833#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771 17834msgid "Size:" 17835msgstr "" 17836 17837#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771 17838msgid "width of the convolve matrix" 17839msgstr "" 17840 17841#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771 17842msgid "height of the convolve matrix" 17843msgstr "" 17844 17845#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 17846#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:39 17847msgid "Target:" 17848msgstr "" 17849 17850#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 17851msgid "" 17852"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " 17853"applied to pixels around this point." 17854msgstr "" 17855 17856#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 17857msgid "" 17858"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " 17859"applied to pixels around this point." 17860msgstr "" 17861 17862#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) 17863#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774 17864msgid "Kernel:" 17865msgstr "" 17866 17867#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774 17868msgid "" 17869"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " 17870"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " 17871"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " 17872"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " 17873"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " 17874"would lead to a common blur effect." 17875msgstr "" 17876 17877#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 17878msgid "Divisor:" 17879msgstr "" 17880 17881#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776 17882msgid "" 17883"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " 17884"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " 17885"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " 17886"effect on the overall color intensity of the result." 17887msgstr "" 17888 17889#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777 17890msgid "Bias:" 17891msgstr "" 17892 17893#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777 17894msgid "" 17895"This value is added to each component. This is useful to define a constant " 17896"value as the zero response of the filter." 17897msgstr "" 17898 17899#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778 17900msgid "Edge Mode:" 17901msgstr "" 17902 17903#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778 17904msgid "" 17905"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " 17906"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " 17907"or near the edge of the input image." 17908msgstr "" 17909 17910#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 17911#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816 17912msgid "Preserve Alpha" 17913msgstr "" 17914 17915#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 17916#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816 17917msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." 17918msgstr "" 17919 17920#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782 17921msgid "Diffuse Color:" 17922msgstr "" 17923 17924#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782 17925#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821 17926msgid "Defines the color of the light source" 17927msgstr "" 17928 17929#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 17930#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822 17931msgid "Surface Scale:" 17932msgstr "" 17933 17934#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783 17935#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822 17936msgid "" 17937"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " 17938"channel" 17939msgstr "" 17940 17941#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 17942#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823 17943msgid "Constant:" 17944msgstr "" 17945 17946#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 17947#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823 17948msgid "This constant affects the Phong lighting model." 17949msgstr "" 17950 17951#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785 17952#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2825 17953msgid "Kernel Unit Length:" 17954msgstr "" 17955 17956#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789 17957msgid "This defines the intensity of the displacement effect." 17958msgstr "" 17959 17960#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 17961msgid "X displacement:" 17962msgstr "" 17963 17964#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790 17965msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" 17966msgstr "" 17967 17968#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 17969msgid "Y displacement:" 17970msgstr "" 17971 17972#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791 17973msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" 17974msgstr "" 17975 17976#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794 17977msgid "Flood Color:" 17978msgstr "" 17979 17980#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794 17981msgid "The whole filter region will be filled with this color." 17982msgstr "" 17983 17984#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798 17985msgid "Standard Deviation:" 17986msgstr "" 17987 17988#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798 17989msgid "The standard deviation for the blur operation." 17990msgstr "" 17991 17992#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2804 17993msgid "" 17994"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" 17995"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." 17996msgstr "" 17997 17998#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2808 17999msgid "Source of Image:" 18000msgstr "" 18001 18002#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2817 18003msgid "Delta X:" 18004msgstr "" 18005 18006#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2817 18007msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" 18008msgstr "" 18009 18010#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2818 18011msgid "Delta Y:" 18012msgstr "" 18013 18014#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2818 18015msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" 18016msgstr "" 18017 18018#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821 18019msgid "Specular Color:" 18020msgstr "" 18021 18022#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824 18023#: ../share/extensions/interp.inx:6 18024msgid "Exponent:" 18025msgstr "" 18026 18027#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824 18028msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." 18029msgstr "" 18030 18031#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833 18032msgid "" 18033"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " 18034"function." 18035msgstr "" 18036 18037#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2834 18038msgid "Base Frequency:" 18039msgstr "" 18040 18041#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835 18042msgid "Octaves:" 18043msgstr "" 18044 18045#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836 18046msgid "Seed:" 18047msgstr "" 18048 18049#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836 18050msgid "The starting number for the pseudo random number generator." 18051msgstr "" 18052 18053#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2848 18054msgid "Add filter primitive" 18055msgstr "" 18056 18057#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863 18058msgid "" 18059"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " 18060"multiply, darken and lighten." 18061msgstr "" 18062 18063#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867 18064msgid "" 18065"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to " 18066"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " 18067"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." 18068msgstr "" 18069 18070#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871 18071msgid "" 18072"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's " 18073"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " 18074"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " 18075"adjustment, color balance, and thresholding." 18076msgstr "" 18077 18078#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875 18079msgid "" 18080"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of " 18081"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " 18082"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " 18083"between the corresponding pixel values of the images." 18084msgstr "" 18085 18086#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879 18087msgid "" 18088"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on " 18089"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " 18090"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " 18091"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " 18092"is faster and resolution-independent." 18093msgstr "" 18094 18095#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883 18096msgid "" 18097"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create " 18098"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " 18099"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " 18100"opacity areas recede away from the viewer." 18101msgstr "" 18102 18103#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887 18104msgid "" 18105"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the " 18106"first input using the second input as a displacement map, that shows from " 18107"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " 18108"effects." 18109msgstr "" 18110 18111#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2891 18112msgid "" 18113"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and " 18114"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " 18115"a graphic." 18116msgstr "" 18117 18118#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895 18119msgid "" 18120"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is " 18121"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." 18122msgstr "" 18123 18124#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899 18125msgid "" 18126"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image " 18127"or another part of the document." 18128msgstr "" 18129 18130#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903 18131msgid "" 18132"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images " 18133"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " 18134"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " 18135"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." 18136msgstr "" 18137 18138#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907 18139msgid "" 18140"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. " 18141"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " 18142"thicker." 18143msgstr "" 18144 18145#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911 18146msgid "" 18147"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined " 18148"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " 18149"a slightly different position than the actual object." 18150msgstr "" 18151 18152#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915 18153msgid "" 18154"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives " 18155"create \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " 18156"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " 18157"lower opacity areas recede away from the viewer." 18158msgstr "" 18159 18160#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919 18161msgid "" 18162"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with an input graphic. The " 18163"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input." 18164msgstr "" 18165 18166#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923 18167msgid "" 18168"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of " 18169"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " 18170"smoke and in generating complex textures like marble or granite." 18171msgstr "" 18172 18173#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2943 18174msgid "Duplicate filter primitive" 18175msgstr "" 18176 18177#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3023 18178msgid "Set filter primitive attribute" 18179msgstr "" 18180 18181#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60 18182msgid "F_ind:" 18183msgstr "" 18184 18185#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60 18186msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" 18187msgstr "" 18188 18189#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 18190#, fuzzy 18191msgid "R_eplace:" 18192msgstr "جایگزینی رنگ" 18193 18194#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 18195#, fuzzy 18196msgid "Replace match with this value" 18197msgstr "شفافیت زمخت" 18198 18199#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63 18200msgid "_All" 18201msgstr "" 18202 18203#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 18204#, fuzzy 18205msgid "Current _layer" 18206msgstr "_حذف لایهی فعلی" 18207 18208#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 18209#, fuzzy 18210msgid "Sele_ction" 18211msgstr "انت_خاب" 18212 18213#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:67 18214#: ../share/ui/menus.xml:266 18215msgid "_Text" 18216msgstr "م_تن" 18217 18218#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 18219#, fuzzy 18220msgid "_Properties" 18221msgstr "ویژ_گیهای ارتباط" 18222 18223#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 18224msgid "Search in" 18225msgstr "" 18226 18227#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 18228msgid "Scope" 18229msgstr "" 18230 18231#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 18232msgid "Case sensiti_ve" 18233msgstr "" 18234 18235#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 18236msgid "E_xact match" 18237msgstr "" 18238 18239#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 18240msgid "Include _hidden" 18241msgstr "" 18242 18243#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 18244msgid "Include loc_ked" 18245msgstr "" 18246 18247#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 18248msgid "_ID" 18249msgstr "" 18250 18251#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 18252#, fuzzy 18253msgid "Attribute _name" 18254msgstr "توزیع" 18255 18256#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 18257#, fuzzy 18258msgid "Attri_bute value" 18259msgstr "توزیع" 18260 18261#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 18262#, fuzzy 18263msgid "_Style" 18264msgstr "چسباندن _سبک" 18265 18266#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 18267msgid "F_ont" 18268msgstr "" 18269 18270#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 18271#, fuzzy 18272msgid "Properties" 18273msgstr "ویژ_گیهای ارتباط" 18274 18275#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 18276msgid "All types" 18277msgstr "" 18278 18279#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87 18280msgid "Rectangles" 18281msgstr "" 18282 18283#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 18284msgid "Ellipses" 18285msgstr "" 18286 18287#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 18288msgid "Stars" 18289msgstr "" 18290 18291#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 18292msgid "Spirals" 18293msgstr "" 18294 18295#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:97 18296msgid "Paths" 18297msgstr "" 18298 18299#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 18300msgid "Texts" 18301msgstr "" 18302 18303#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 18304msgid "Groups" 18305msgstr "" 18306 18307#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find 18308#: ../src/ui/dialog/find.cpp:96 18309#, fuzzy 18310msgctxt "Find dialog" 18311msgid "Clones" 18312msgstr "تکثیر هم_گن" 18313 18314#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 ../share/extensions/embedimage.inx:10 18315#: ../share/extensions/extractimage.inx:11 18316#: ../share/extensions/image_attributes.inx:70 18317msgid "Images" 18318msgstr "تصاویر" 18319 18320#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99 18321msgid "Offsets" 18322msgstr "" 18323 18324#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 18325#, fuzzy 18326msgid "Object types" 18327msgstr "_شئ" 18328 18329#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103 18330msgid "_Find" 18331msgstr "" 18332 18333#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104 18334#, fuzzy 18335msgid "_Replace All" 18336msgstr "جایگزینی رنگ" 18337 18338#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114 18339#, fuzzy 18340msgid "Select all objects matching the selection criteria" 18341msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازهی شئ کپی شده" 18342 18343#: ../src/ui/dialog/find.cpp:116 18344#, fuzzy 18345msgid "Replace all matches" 18346msgstr "جایگزینی رنگ" 18347 18348#: ../src/ui/dialog/find.cpp:118 18349#, fuzzy 18350msgid "Search in all layers" 18351msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 18352 18353#: ../src/ui/dialog/find.cpp:120 18354msgid "Limit search to the current layer" 18355msgstr "" 18356 18357#: ../src/ui/dialog/find.cpp:122 18358msgid "Limit search to the current selection" 18359msgstr "" 18360 18361#: ../src/ui/dialog/find.cpp:124 18362#, fuzzy 18363msgid "Search in text objects" 18364msgstr "باریده بودن برف روی شئ" 18365 18366#: ../src/ui/dialog/find.cpp:126 18367msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" 18368msgstr "" 18369 18370#: ../src/ui/dialog/find.cpp:128 18371msgid "Match upper/lower case" 18372msgstr "" 18373 18374#: ../src/ui/dialog/find.cpp:131 18375#, fuzzy 18376msgid "Match whole objects only" 18377msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده" 18378 18379#: ../src/ui/dialog/find.cpp:134 18380msgid "Include hidden objects in search" 18381msgstr "" 18382 18383#: ../src/ui/dialog/find.cpp:137 18384msgid "Include locked objects in search" 18385msgstr "" 18386 18387#: ../src/ui/dialog/find.cpp:140 18388msgid "Search id name" 18389msgstr "" 18390 18391#: ../src/ui/dialog/find.cpp:143 18392msgid "Search attribute name" 18393msgstr "" 18394 18395#: ../src/ui/dialog/find.cpp:146 18396msgid "Search attribute value" 18397msgstr "" 18398 18399#: ../src/ui/dialog/find.cpp:149 18400msgid "Search style" 18401msgstr "" 18402 18403#: ../src/ui/dialog/find.cpp:152 18404#, fuzzy 18405msgid "Search fonts" 18406msgstr "جایگزینی رنگ" 18407 18408#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155 18409msgid "Search all object types" 18410msgstr "" 18411 18412#: ../src/ui/dialog/find.cpp:158 18413msgid "Search rectangles" 18414msgstr "" 18415 18416#: ../src/ui/dialog/find.cpp:161 18417msgid "Search ellipses, arcs, circles" 18418msgstr "" 18419 18420#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164 18421msgid "Search stars and polygons" 18422msgstr "" 18423 18424#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167 18425msgid "Search spirals" 18426msgstr "" 18427 18428#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170 18429msgid "Search paths, lines, polylines" 18430msgstr "" 18431 18432#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173 18433msgid "Search text objects" 18434msgstr "" 18435 18436#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176 18437msgid "Search groups" 18438msgstr "" 18439 18440#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179 18441msgid "Search clones" 18442msgstr "" 18443 18444#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182 18445msgid "Search images" 18446msgstr "" 18447 18448#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185 18449msgid "Search offset objects" 18450msgstr "" 18451 18452#: ../src/ui/dialog/find.cpp:893 18453#, fuzzy 18454msgid "Nothing to replace" 18455msgstr "نمای خارجی رنگی" 18456 18457#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed 18458#: ../src/ui/dialog/find.cpp:934 18459#, c-format 18460msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match." 18461msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match." 18462msgstr[0] "" 18463msgstr[1] "" 18464 18465#: ../src/ui/dialog/find.cpp:937 18466msgid "exact" 18467msgstr "" 18468 18469#: ../src/ui/dialog/find.cpp:937 18470msgid "partial" 18471msgstr "" 18472 18473#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches 18474#: ../src/ui/dialog/find.cpp:940 18475#, fuzzy 18476msgid "%1 match replaced" 18477msgid_plural "%1 matches replaced" 18478msgstr[0] "جایگزینی رنگ" 18479msgstr[1] "جایگزینی رنگ" 18480 18481#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches 18482#: ../src/ui/dialog/find.cpp:944 18483msgid "%1 object found" 18484msgid_plural "%1 objects found" 18485msgstr[0] "" 18486msgstr[1] "" 18487 18488#: ../src/ui/dialog/find.cpp:958 18489msgid "Replace text or property" 18490msgstr "" 18491 18492#: ../src/ui/dialog/find.cpp:962 18493msgid "Nothing found" 18494msgstr "" 18495 18496#: ../src/ui/dialog/find.cpp:967 18497msgid "No objects found" 18498msgstr "" 18499 18500#: ../src/ui/dialog/find.cpp:988 18501#, fuzzy 18502msgid "Select an object type" 18503msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 18504 18505#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006 18506msgid "Select a property" 18507msgstr "" 18508 18509#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:67 18510msgid "" 18511"\n" 18512"Some fonts are not available and have been substituted." 18513msgstr "" 18514 18515#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70 18516msgid "Font substitution" 18517msgstr "" 18518 18519#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:89 18520#, fuzzy 18521msgid "Select all the affected items" 18522msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 18523 18524#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:94 18525msgid "Don't show this warning again" 18526msgstr "" 18527 18528#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:226 18529msgid "Font '%1' substituted with '%2'" 18530msgstr "" 18531 18532#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 18533msgid "all" 18534msgstr "" 18535 18536#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 18537msgid "common" 18538msgstr "" 18539 18540#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 18541msgid "inherited" 18542msgstr "" 18543 18544#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 18545#, fuzzy 18546msgid "Arabic" 18547msgstr "بنیانی" 18548 18549#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 18550msgid "Armenian" 18551msgstr "" 18552 18553#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 18554msgid "Bengali" 18555msgstr "" 18556 18557#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 18558#, fuzzy 18559msgid "Bopomofo" 18560msgstr "شکوفه" 18561 18562#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 18563#, fuzzy 18564msgid "Cherokee" 18565msgstr "کروم" 18566 18567#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 18568#, fuzzy 18569msgid "Coptic" 18570msgstr "کارتونی" 18571 18572#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 18573msgid "Cyrillic" 18574msgstr "" 18575 18576#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 18577#, fuzzy 18578msgid "Deseret" 18579msgstr "_خارج کردن از انتخاب" 18580 18581#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 18582msgid "Devanagari" 18583msgstr "" 18584 18585#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 18586msgid "Ethiopic" 18587msgstr "" 18588 18589#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 18590msgid "Georgian" 18591msgstr "" 18592 18593#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 18594msgid "Gothic" 18595msgstr "" 18596 18597#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 18598msgid "Greek" 18599msgstr "" 18600 18601#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 18602msgid "Gujarati" 18603msgstr "" 18604 18605#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 18606msgid "Gurmukhi" 18607msgstr "" 18608 18609#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 18610msgid "Han" 18611msgstr "" 18612 18613#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 18614msgid "Hangul" 18615msgstr "" 18616 18617#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 18618msgid "Hebrew" 18619msgstr "" 18620 18621#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 18622msgid "Hiragana" 18623msgstr "" 18624 18625#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 18626msgid "Kannada" 18627msgstr "" 18628 18629#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 18630msgid "Katakana" 18631msgstr "" 18632 18633#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 18634msgid "Khmer" 18635msgstr "" 18636 18637#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 18638msgid "Lao" 18639msgstr "" 18640 18641#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 18642#, fuzzy 18643msgid "Latin" 18644msgstr "اطلسی" 18645 18646#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 18647msgid "Malayalam" 18648msgstr "" 18649 18650#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 18651msgid "Mongolian" 18652msgstr "" 18653 18654#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 18655msgid "Myanmar" 18656msgstr "" 18657 18658#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 18659msgid "Ogham" 18660msgstr "" 18661 18662#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 18663#, fuzzy 18664msgid "Old Italic" 18665msgstr "سیلک روغنی" 18666 18667#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 18668msgid "Oriya" 18669msgstr "" 18670 18671#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 18672msgid "Runic" 18673msgstr "" 18674 18675#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 18676msgid "Sinhala" 18677msgstr "" 18678 18679#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 18680msgid "Syriac" 18681msgstr "" 18682 18683#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 18684msgid "Tamil" 18685msgstr "" 18686 18687#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 18688msgid "Telugu" 18689msgstr "" 18690 18691#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 18692#, fuzzy 18693msgid "Thaana" 18694msgstr "پارچه پیچازی" 18695 18696#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 18697msgid "Thai" 18698msgstr "" 18699 18700#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 18701#, fuzzy 18702msgid "Tibetan" 18703msgstr "پارچه پیچازی" 18704 18705#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 18706msgid "Canadian Aboriginal" 18707msgstr "" 18708 18709#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 18710msgid "Yi" 18711msgstr "" 18712 18713#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 18714msgid "Tagalog" 18715msgstr "" 18716 18717#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 18718msgid "Hanunoo" 18719msgstr "" 18720 18721#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 18722msgid "Buhid" 18723msgstr "" 18724 18725#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 18726msgid "Tagbanwa" 18727msgstr "" 18728 18729#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 18730msgid "Braille" 18731msgstr "" 18732 18733#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 18734msgid "Cypriot" 18735msgstr "" 18736 18737#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 18738msgid "Limbu" 18739msgstr "" 18740 18741#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 18742msgid "Osmanya" 18743msgstr "" 18744 18745#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 18746#, fuzzy 18747msgid "Shavian" 18748msgstr "اطلسی" 18749 18750#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 18751msgid "Linear B" 18752msgstr "" 18753 18754#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 18755msgid "Tai Le" 18756msgstr "" 18757 18758#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 18759msgid "Ugaritic" 18760msgstr "" 18761 18762#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 18763msgid "New Tai Lue" 18764msgstr "" 18765 18766#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 18767msgid "Buginese" 18768msgstr "" 18769 18770#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 18771msgid "Glagolitic" 18772msgstr "" 18773 18774#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 18775msgid "Tifinagh" 18776msgstr "" 18777 18778#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 18779msgid "Syloti Nagri" 18780msgstr "" 18781 18782#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 18783msgid "Old Persian" 18784msgstr "" 18785 18786#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 18787msgid "Kharoshthi" 18788msgstr "" 18789 18790#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 18791msgid "unassigned" 18792msgstr "" 18793 18794#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 18795msgid "Balinese" 18796msgstr "" 18797 18798#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 18799msgid "Cuneiform" 18800msgstr "" 18801 18802#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 18803#, fuzzy 18804msgid "Phoenician" 18805msgstr "مداد" 18806 18807#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 18808msgid "Phags-pa" 18809msgstr "" 18810 18811#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 18812msgid "N'Ko" 18813msgstr "" 18814 18815#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 18816msgid "Kayah Li" 18817msgstr "" 18818 18819#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 18820msgid "Lepcha" 18821msgstr "" 18822 18823#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 18824msgid "Rejang" 18825msgstr "" 18826 18827#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 18828msgid "Sundanese" 18829msgstr "" 18830 18831#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 18832#, fuzzy 18833msgid "Saurashtra" 18834msgstr "رنگآمیزی" 18835 18836#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358 18837#, fuzzy 18838msgid "Cham" 18839msgstr "کروم" 18840 18841#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 18842msgid "Ol Chiki" 18843msgstr "" 18844 18845#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 18846msgid "Vai" 18847msgstr "" 18848 18849#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 18850#, fuzzy 18851msgid "Carian" 18852msgstr "پارچه پیچازی" 18853 18854#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 18855msgid "Lycian" 18856msgstr "" 18857 18858#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 18859msgid "Lydian" 18860msgstr "" 18861 18862#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 18863msgid "Avestan" 18864msgstr "" 18865 18866#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 18867#, fuzzy 18868msgid "Bamum. " 18869msgstr "ضربه" 18870 18871#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 18872msgid "Egyptian Hieroglpyhs" 18873msgstr "" 18874 18875#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 18876msgid "Imperial Aramaic" 18877msgstr "" 18878 18879#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 18880msgid "Inscriptional Pahlavi" 18881msgstr "" 18882 18883#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 18884msgid "Inscriptional Parthian" 18885msgstr "" 18886 18887#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 18888#, fuzzy 18889msgid "Javanese" 18890msgstr "محو شونده" 18891 18892#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 18893msgid "Kaithi." 18894msgstr "" 18895 18896#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 18897#, fuzzy 18898msgid "Lisu" 18899msgstr "مایع" 18900 18901#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 18902#, fuzzy 18903msgid "Meetei Mayek" 18904msgstr "حذف لایه" 18905 18906#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 18907msgid "Old South Arabian" 18908msgstr "" 18909 18910#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 18911#, fuzzy 18912msgid "Old Turkic" 18913msgstr "سیلک روغنی" 18914 18915#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 18916#, fuzzy 18917msgid "Samaritan" 18918msgstr "پارچه پیچازی" 18919 18920#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 18921msgid "Tai Tham" 18922msgstr "" 18923 18924#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 18925msgid "Tai Viet" 18926msgstr "" 18927 18928#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 18929msgid "Batak" 18930msgstr "" 18931 18932#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 18933msgid "Brahmi" 18934msgstr "" 18935 18936#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 18937msgid "Mandaic" 18938msgstr "" 18939 18940#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 18941msgid "Chakma" 18942msgstr "" 18943 18944#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 18945msgid "Meroitic Cursive" 18946msgstr "" 18947 18948#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 18949msgid "Meroitic Hieroglyphs" 18950msgstr "" 18951 18952#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 18953msgid "Miao" 18954msgstr "" 18955 18956#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 18957#, fuzzy 18958msgid "Sharada" 18959msgstr "تیز کردن" 18960 18961#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 18962msgid "Sora Sompeng" 18963msgstr "" 18964 18965#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 18966msgid "Takri" 18967msgstr "" 18968 18969#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 18970msgid "Bassa" 18971msgstr "" 18972 18973#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 18974msgid "Caucasian Albanian" 18975msgstr "" 18976 18977#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 18978msgid "Duployan" 18979msgstr "" 18980 18981#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 18982msgid "Elbasan" 18983msgstr "" 18984 18985#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 18986msgid "Grantha" 18987msgstr "" 18988 18989#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 18990msgid "Kjohki" 18991msgstr "" 18992 18993#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 18994msgid "Khudawadi, Sindhi" 18995msgstr "" 18996 18997#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 18998#, fuzzy 18999msgid "Linear A" 19000msgstr "نمای خارجی" 19001 19002#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 19003msgid "Mahajani" 19004msgstr "" 19005 19006#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 19007msgid "Manichaean" 19008msgstr "" 19009 19010#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 19011msgid "Mende Kikakui" 19012msgstr "" 19013 19014#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 19015#, fuzzy 19016msgid "Modi" 19017msgstr "ویرایش مسیر" 19018 19019#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 19020msgid "Mro" 19021msgstr "" 19022 19023#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 19024msgid "Nabataean" 19025msgstr "" 19026 19027#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 19028msgid "Old North Arabian" 19029msgstr "" 19030 19031#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 19032#, fuzzy 19033msgid "Old Permic" 19034msgstr "سیلک روغنی" 19035 19036#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 19037msgid "Pahawh Hmong" 19038msgstr "" 19039 19040#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 19041msgid "Palmyrene" 19042msgstr "" 19043 19044#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 19045msgid "Pau Cin Hau" 19046msgstr "" 19047 19048#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 19049msgid "Psalter Pahlavi" 19050msgstr "" 19051 19052#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 19053msgid "Siddham" 19054msgstr "" 19055 19056#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 19057msgid "Tirhuta" 19058msgstr "" 19059 19060#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 19061msgid "Warang Citi" 19062msgstr "" 19063 19064#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 19065msgid "Ahom" 19066msgstr "" 19067 19068#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 19069msgid "Anatolian Hieroglyphs" 19070msgstr "" 19071 19072#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 19073msgid "Hatran" 19074msgstr "" 19075 19076#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 19077msgid "Multani" 19078msgstr "" 19079 19080#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 19081msgid "Old Hungarian" 19082msgstr "" 19083 19084#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 19085#, fuzzy 19086msgid "Signwriting" 19087msgstr "اسکریپت نویسی" 19088 19089#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 19090msgid "Basic Plane" 19091msgstr "" 19092 19093#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 19094msgid "Extended Multilingual Plane" 19095msgstr "" 19096 19097#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 19098msgid "Supplementary Ideographic Plane" 19099msgstr "" 19100 19101#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 19102msgid "Basic Latin" 19103msgstr "" 19104 19105#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 19106msgid "Latin-1 Supplement" 19107msgstr "" 19108 19109#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 19110msgid "Latin Extended-A" 19111msgstr "" 19112 19113#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 19114msgid "Latin Extended-B" 19115msgstr "" 19116 19117#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 19118#, fuzzy 19119msgid "IPA Extensions" 19120msgstr "_افزونهها" 19121 19122#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 19123msgid "Spacing Modifier Letters" 19124msgstr "" 19125 19126#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 19127msgid "Combining Diacritical Marks" 19128msgstr "" 19129 19130#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 19131msgid "Greek and Coptic" 19132msgstr "" 19133 19134#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 19135msgid "Cyrillic Supplement" 19136msgstr "" 19137 19138#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 19139msgid "Arabic Supplement" 19140msgstr "" 19141 19142#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 19143msgid "NKo" 19144msgstr "" 19145 19146#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 19147msgid "Hangul Jamo" 19148msgstr "" 19149 19150#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 19151msgid "Ethiopic Supplement" 19152msgstr "" 19153 19154#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 19155msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" 19156msgstr "" 19157 19158#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 19159msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" 19160msgstr "" 19161 19162#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 19163msgid "Khmer Symbols" 19164msgstr "" 19165 19166#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 19167#, fuzzy 19168msgid "Vedic Extensions" 19169msgstr "_افزونهها" 19170 19171#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 19172#, fuzzy 19173msgid "Phonetic Extensions" 19174msgstr "افزونه قبلی" 19175 19176#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 19177msgid "Phonetic Extensions Supplement" 19178msgstr "" 19179 19180#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 19181msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" 19182msgstr "" 19183 19184#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 19185msgid "Latin Extended Additional" 19186msgstr "" 19187 19188#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 19189msgid "Greek Extended" 19190msgstr "" 19191 19192#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 19193#, fuzzy 19194msgid "General Punctuation" 19195msgstr "تابع سبز" 19196 19197#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 19198msgid "Superscripts and Subscripts" 19199msgstr "" 19200 19201#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 19202msgid "Currency Symbols" 19203msgstr "" 19204 19205#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 19206msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" 19207msgstr "" 19208 19209#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 19210msgid "Letterlike Symbols" 19211msgstr "" 19212 19213#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 19214#, fuzzy 19215msgid "Number Forms" 19216msgstr "تعداد نقاط" 19217 19218#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 19219msgid "Arrows" 19220msgstr "" 19221 19222#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 19223msgid "Mathematical Operators" 19224msgstr "" 19225 19226#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 19227msgid "Miscellaneous Technical" 19228msgstr "" 19229 19230#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 19231msgid "Control Pictures" 19232msgstr "" 19233 19234#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 19235msgid "Optical Character Recognition" 19236msgstr "" 19237 19238#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 19239msgid "Enclosed Alphanumerics" 19240msgstr "" 19241 19242#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 19243#, fuzzy 19244msgid "Box Drawing" 19245msgstr "طراحی" 19246 19247#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 19248msgid "Block Elements" 19249msgstr "" 19250 19251#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 19252msgid "Geometric Shapes" 19253msgstr "" 19254 19255#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 19256msgid "Miscellaneous Symbols" 19257msgstr "" 19258 19259#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 19260msgid "Dingbats" 19261msgstr "" 19262 19263#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 19264msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" 19265msgstr "" 19266 19267#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 19268msgid "Supplemental Arrows-A" 19269msgstr "" 19270 19271#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 19272msgid "Braille Patterns" 19273msgstr "" 19274 19275#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 19276msgid "Supplemental Arrows-B" 19277msgstr "" 19278 19279#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 19280msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" 19281msgstr "" 19282 19283#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 19284msgid "Supplemental Mathematical Operators" 19285msgstr "" 19286 19287#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 19288msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" 19289msgstr "" 19290 19291#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 19292msgid "Latin Extended-C" 19293msgstr "" 19294 19295#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 19296msgid "Georgian Supplement" 19297msgstr "" 19298 19299#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 19300msgid "Ethiopic Extended" 19301msgstr "" 19302 19303#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 19304msgid "Cyrillic Extended-A" 19305msgstr "" 19306 19307#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 19308msgid "Supplemental Punctuation" 19309msgstr "" 19310 19311#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 19312msgid "CJK Radicals Supplement" 19313msgstr "" 19314 19315#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 19316msgid "Kangxi Radicals" 19317msgstr "" 19318 19319#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 19320msgid "Ideographic Description Characters" 19321msgstr "" 19322 19323#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 19324msgid "CJK Symbols and Punctuation" 19325msgstr "" 19326 19327#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 19328msgid "Hangul Compatibility Jamo" 19329msgstr "" 19330 19331#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 19332msgid "Kanbun" 19333msgstr "" 19334 19335#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 19336msgid "Bopomofo Extended" 19337msgstr "" 19338 19339#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 19340msgid "CJK Strokes" 19341msgstr "" 19342 19343#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 19344msgid "Katakana Phonetic Extensions" 19345msgstr "" 19346 19347#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 19348msgid "Enclosed CJK Letters and Months" 19349msgstr "" 19350 19351#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 19352msgid "CJK Compatibility" 19353msgstr "" 19354 19355#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 19356msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" 19357msgstr "" 19358 19359#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 19360msgid "Yijing Hexagram Symbols" 19361msgstr "" 19362 19363#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 19364msgid "CJK Unified Ideographs" 19365msgstr "" 19366 19367#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 19368msgid "Yi Syllables" 19369msgstr "" 19370 19371#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 19372msgid "Yi Radicals" 19373msgstr "" 19374 19375#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 19376msgid "Cyrillic Extended-B" 19377msgstr "" 19378 19379#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 19380#, fuzzy 19381msgid "Bamum" 19382msgstr "ضربه" 19383 19384#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 19385msgid "Modifier Tone Letters" 19386msgstr "" 19387 19388#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 19389msgid "Latin Extended-D" 19390msgstr "" 19391 19392#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 19393msgid "Common Indic Number Forms" 19394msgstr "" 19395 19396#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 19397msgid "Devanagari Extended" 19398msgstr "" 19399 19400#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 19401msgid "Hangul Jamo Extended-A" 19402msgstr "" 19403 19404#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 19405msgid "Myanmar Extended-A" 19406msgstr "" 19407 19408#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 19409msgid "Hangul Syllables" 19410msgstr "" 19411 19412#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 19413msgid "Hangul Jamo Extended-B" 19414msgstr "" 19415 19416#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 19417msgid "High Surrogates" 19418msgstr "" 19419 19420#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 19421msgid "High Private Use Surrogates" 19422msgstr "" 19423 19424#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 19425msgid "Low Surrogates" 19426msgstr "" 19427 19428#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367 19429msgid "Private Use Area" 19430msgstr "" 19431 19432#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 19433msgid "CJK Compatibility Ideographs" 19434msgstr "" 19435 19436#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369 19437msgid "Alphabetic Presentation Forms" 19438msgstr "" 19439 19440#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 19441msgid "Arabic Presentation Forms-A" 19442msgstr "" 19443 19444#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 19445msgid "Variation Selectors" 19446msgstr "" 19447 19448#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372 19449#, fuzzy 19450msgid "Vertical Forms" 19451msgstr "افست عمودی، px" 19452 19453#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373 19454msgid "Combining Half Marks" 19455msgstr "" 19456 19457#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:374 19458msgid "CJK Compatibility Forms" 19459msgstr "" 19460 19461#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:375 19462msgid "Small Form Variants" 19463msgstr "" 19464 19465#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376 19466msgid "Arabic Presentation Forms-B" 19467msgstr "" 19468 19469#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 19470msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" 19471msgstr "" 19472 19473#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378 19474#, fuzzy 19475msgid "Specials" 19476msgstr "خال" 19477 19478#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:381 19479msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" 19480msgstr "" 19481 19482#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382 19483#, fuzzy 19484msgid "Emoticons" 19485msgstr "واحدهای پیشفرض_" 19486 19487#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383 19488msgid "Ornamental Dingbats" 19489msgstr "" 19490 19491#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384 19492msgid "Transport and Map Symbols" 19493msgstr "" 19494 19495#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385 19496msgid "Alchemical Symbols" 19497msgstr "" 19498 19499#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:386 19500msgid "Geometric Shapes Extended" 19501msgstr "" 19502 19503#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:387 19504msgid "Supplemental Arrows-C" 19505msgstr "" 19506 19507#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:388 19508msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" 19509msgstr "" 19510 19511#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:389 19512msgid "Chess Symbols" 19513msgstr "" 19514 19515#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:390 19516msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" 19517msgstr "" 19518 19519#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:452 19520#, fuzzy 19521msgid "Script: " 19522msgstr "اسکریپت نویسی" 19523 19524#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:477 19525msgid "Range: " 19526msgstr "" 19527 19528#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:545 19529msgid "Append" 19530msgstr "" 19531 19532#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:653 19533msgid "Append text" 19534msgstr "" 19535 19536#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:337 19537msgid "Arrange in a grid" 19538msgstr "" 19539 19540#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:565 19541#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 19542#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 19543#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:262 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57 19544#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:644 19545msgid "X:" 19546msgstr "" 19547 19548#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:565 19549#, fuzzy 19550msgid "Horizontal spacing between columns." 19551msgstr "وارون ا_فقی" 19552 19553#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566 19554#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 19555#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 19556#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:277 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58 19557#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:645 19558msgid "Y:" 19559msgstr "" 19560 19561#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566 19562#, fuzzy 19563msgid "Vertical spacing between rows." 19564msgstr "افست عمودی، px" 19565 19566#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:608 19567msgid "_Rows:" 19568msgstr "" 19569 19570#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:618 19571msgid "Number of rows" 19572msgstr "" 19573 19574#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:622 19575#, fuzzy 19576msgid "Equal _height" 19577msgstr "تور سیاه" 19578 19579#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:633 19580msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" 19581msgstr "" 19582 19583#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:650 19584msgid "_Columns:" 19585msgstr "" 19586 19587#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:660 19588msgid "Number of columns" 19589msgstr "" 19590 19591#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:664 19592#, fuzzy 19593msgid "Equal _width" 19594msgstr "_عرض صفحه" 19595 19596#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:674 19597msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" 19598msgstr "" 19599 19600#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:686 19601#, fuzzy 19602msgid "Alignment:" 19603msgstr "تراز" 19604 19605#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:696 19606msgid "_Fit into selection box" 19607msgstr "" 19608 19609#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:703 19610#, fuzzy 19611msgid "_Set spacing:" 19612msgstr "نگاتیو" 19613 19614#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 19615msgid "Lo_cked" 19616msgstr "" 19617 19618#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 19619msgid "Rela_tive change" 19620msgstr "" 19621 19622#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 19623msgctxt "Guides" 19624msgid "_X:" 19625msgstr "" 19626 19627#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 19628msgctxt "Guides" 19629msgid "_Y:" 19630msgstr "" 19631 19632#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57 19633#, fuzzy 19634msgid "_Label:" 19635msgstr "_لایه" 19636 19637#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 19638msgid "Optionally give this guideline a name" 19639msgstr "" 19640 19641#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50 19642#, fuzzy 19643msgid "_Angle:" 19644msgstr "قدمتدار" 19645 19646#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54 19647msgid "Lock the movement of guides" 19648msgstr "" 19649 19650#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:56 19651msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" 19652msgstr "" 19653 19654#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:137 19655msgid "Set guide properties" 19656msgstr "" 19657 19658#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151 19659#, fuzzy 19660msgid "Duplicate guide" 19661msgstr "_تکثیر پنجره" 19662 19663#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:176 19664msgid "Guideline" 19665msgstr "" 19666 19667#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:308 19668#, c-format 19669msgid "Guideline ID: %s" 19670msgstr "" 19671 19672#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:314 19673#, c-format 19674msgid "Current: %s" 19675msgstr "" 19676 19677#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150 19678#, c-format 19679msgid "%d x %d" 19680msgstr "" 19681 19682#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:162 19683msgid "Magnified:" 19684msgstr "" 19685 19686#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:230 19687msgid "Actual Size:" 19688msgstr "" 19689 19690#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:236 19691#, fuzzy 19692msgctxt "Icon preview window" 19693msgid "Sele_ction" 19694msgstr "انت_خاب" 19695 19696#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:238 19697msgid "Selection only or whole document" 19698msgstr "" 19699 19700#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 19701msgid "Show selection cue" 19702msgstr "" 19703 19704#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196 19705msgid "" 19706"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" 19707msgstr "" 19708 19709#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 19710msgid "Enable gradient editing" 19711msgstr "" 19712 19713#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 19714msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" 19715msgstr "" 19716 19717#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 19718msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" 19719msgstr "" 19720 19721#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 19722msgid "" 19723"Converting an object to guides places these along the object's true edges " 19724"(imitating the object's shape), not along the bounding box" 19725msgstr "" 19726 19727#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 19728msgid "Ctrl+click _dot size:" 19729msgstr "" 19730 19731#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 19732msgid "times current stroke width" 19733msgstr "" 19734 19735#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 19736msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" 19737msgstr "" 19738 19739#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 19740#, fuzzy 19741msgid "Base simplify:" 19742msgstr "ساد_ه سازی" 19743 19744#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225 19745msgid "on dynamic LPE simplify" 19746msgstr "" 19747 19748#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226 19749msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify" 19750msgstr "" 19751 19752#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:241 19753msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from." 19754msgstr "" 19755 19756#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250 19757msgid "" 19758"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple " 19759"objects." 19760msgstr "" 19761 19762#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286 19763msgid "Style of new objects" 19764msgstr "" 19765 19766#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288 19767msgid "Last used style" 19768msgstr "" 19769 19770#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290 19771msgid "Apply the style you last set on an object" 19772msgstr "" 19773 19774#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 19775msgid "This tool's own style:" 19776msgstr "" 19777 19778#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298 19779msgid "" 19780"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " 19781"the button below to set it." 19782msgstr "" 19783 19784#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302 19785msgid "Take from selection" 19786msgstr "" 19787 19788#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311 19789msgid "This tool's style of new objects" 19790msgstr "" 19791 19792#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318 19793msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" 19794msgstr "" 19795 19796#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323 19797msgid "Tools" 19798msgstr "" 19799 19800#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 19801msgid "Bounding box to use" 19802msgstr "" 19803 19804#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327 19805msgid "Visual bounding box" 19806msgstr "" 19807 19808#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329 19809msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." 19810msgstr "" 19811 19812#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330 19813msgid "Geometric bounding box" 19814msgstr "" 19815 19816#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332 19817msgid "This bounding box includes only the bare path" 19818msgstr "" 19819 19820#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334 19821#, fuzzy 19822msgid "Conversion to guides" 19823msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 19824 19825#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335 19826msgid "Keep objects after conversion to guides" 19827msgstr "" 19828 19829#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337 19830msgid "" 19831"When converting an object to guides, don't delete the object after the " 19832"conversion" 19833msgstr "" 19834 19835#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338 19836msgid "Treat groups as a single object" 19837msgstr "" 19838 19839#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340 19840msgid "" 19841"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " 19842"converting each child separately" 19843msgstr "" 19844 19845#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342 19846msgid "Average all sketches" 19847msgstr "" 19848 19849#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343 19850msgid "Width is in absolute units" 19851msgstr "" 19852 19853#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344 19854msgid "Select new path" 19855msgstr "" 19856 19857#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345 19858msgid "Don't attach connectors to text objects" 19859msgstr "" 19860 19861#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348 19862#: ../share/ui/dialog-css.glade:41 19863msgid "Selector" 19864msgstr "" 19865 19866#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 19867#, fuzzy 19868msgid "When transforming, show" 19869msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 19870 19871#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354 19872msgid "Objects" 19873msgstr "" 19874 19875#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 19876msgid "Show the actual objects when moving or transforming" 19877msgstr "" 19878 19879#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357 19880msgid "Box outline" 19881msgstr "" 19882 19883#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 19884msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" 19885msgstr "" 19886 19887#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360 19888#, fuzzy 19889msgid "Per-object selection cue" 19890msgstr "وا_رون کردن انتخاب" 19891 19892#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 19893#, fuzzy 19894msgctxt "Selection cue" 19895msgid "None" 19896msgstr "نئون" 19897 19898#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 19899msgid "No per-object selection indication" 19900msgstr "" 19901 19902#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 19903msgid "Mark" 19904msgstr "" 19905 19906#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 19907msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" 19908msgstr "" 19909 19910#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367 19911msgid "Box" 19912msgstr "" 19913 19914#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 19915msgid "Each selected object displays its bounding box" 19916msgstr "" 19917 19918#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 19919msgid "Node" 19920msgstr "" 19921 19922#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 19923#, fuzzy 19924msgid "Path outline" 19925msgstr "نرم کردن نمای خارجی" 19926 19927#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 19928msgid "Path outline color" 19929msgstr "" 19930 19931#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 19932#, fuzzy 19933msgid "Selects the color used for showing the path outline" 19934msgstr "انتخاب رنگها از پالت سواچها" 19935 19936#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 19937msgid "Always show outline" 19938msgstr "" 19939 19940#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 19941msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" 19942msgstr "" 19943 19944#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 19945msgid "Update outline when dragging nodes" 19946msgstr "" 19947 19948#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 19949msgid "" 19950"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " 19951"outline will only update when completing a drag" 19952msgstr "" 19953 19954#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 19955msgid "Update paths when dragging nodes" 19956msgstr "" 19957 19958#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 19959msgid "" 19960"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " 19961"only be updated when completing a drag" 19962msgstr "" 19963 19964#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384 19965msgid "Show path direction on outlines" 19966msgstr "" 19967 19968#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 19969msgid "" 19970"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " 19971"middle of each outline segment" 19972msgstr "" 19973 19974#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 19975msgid "Show temporary path outline" 19976msgstr "" 19977 19978#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 19979msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" 19980msgstr "" 19981 19982#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 19983msgid "Show temporary outline for selected paths" 19984msgstr "" 19985 19986#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 19987msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" 19988msgstr "" 19989 19990#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 19991msgid "_Flash time:" 19992msgstr "" 19993 19994#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 19995msgid "" 19996"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " 19997"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " 19998"path" 19999msgstr "" 20000 20001#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 20002msgid "Editing preferences" 20003msgstr "" 20004 20005#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 20006msgid "Show transform handles for single nodes" 20007msgstr "" 20008 20009#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 20010msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" 20011msgstr "" 20012 20013#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 20014msgid "Deleting nodes preserves shape" 20015msgstr "" 20016 20017#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 20018msgid "" 20019"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " 20020"get the other behavior" 20021msgstr "" 20022 20023#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 20024msgid "Tweak" 20025msgstr "" 20026 20027#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 20028#, fuzzy 20029msgid "Object paint style" 20030msgstr "شئ به _مسیر" 20031 20032#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 20033#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:586 20034msgid "Zoom" 20035msgstr "" 20036 20037#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2880 20038msgctxt "ContextVerb" 20039msgid "Measure" 20040msgstr "" 20041 20042#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 20043msgid "Ignore first and last points" 20044msgstr "" 20045 20046#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 20047msgid "" 20048"The start and end of the measurement tool's control line will not be " 20049"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " 20050"intersections will be displayed." 20051msgstr "" 20052 20053#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 20054msgid "Shapes" 20055msgstr "" 20056 20057#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 20058msgid "Sketch mode" 20059msgstr "" 20060 20061#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 20062msgid "" 20063"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " 20064"instead of averaging the old result with the new sketch" 20065msgstr "" 20066 20067#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 20068#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1302 20069msgid "Pen" 20070msgstr "" 20071 20072#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 20073msgid "Calligraphy" 20074msgstr "" 20075 20076#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 20077msgid "" 20078"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " 20079"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" 20080msgstr "" 20081 20082#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 20083msgid "" 20084"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " 20085"selection)" 20086msgstr "" 20087 20088#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2872 20089#, fuzzy 20090msgctxt "ContextVerb" 20091msgid "Text" 20092msgstr "متن" 20093 20094#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 20095msgid "Show font samples in the drop-down list" 20096msgstr "" 20097 20098#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 20099msgid "" 20100"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" 20101msgstr "" 20102 20103#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477 20104msgid "Show font substitution warning dialog" 20105msgstr "" 20106 20107#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 20108msgid "" 20109"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " 20110"on the system" 20111msgstr "" 20112 20113#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481 20114msgid "Use SVG2 auto-flowed text" 20115msgstr "" 20116 20117#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 20118msgid "" 20119"Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" 20120msgstr "" 20121 20122#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 20123#, fuzzy 20124msgid "Font directories" 20125msgstr "اندازهی فونت" 20126 20127#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 20128msgid "Use Inkscape's fonts directory" 20129msgstr "" 20130 20131#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 20132msgid "" 20133"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global " 20134"\"share\" directory" 20135msgstr "" 20136 20137#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492 20138msgid "Use user's fonts directory" 20139msgstr "" 20140 20141#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 20142msgid "" 20143"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user " 20144"configuration directory" 20145msgstr "" 20146 20147#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 20148msgid "Additional font directories" 20149msgstr "" 20150 20151#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 20152msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)" 20153msgstr "" 20154 20155#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 20156msgid "Spray" 20157msgstr "" 20158 20159#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506 20160msgid "Eraser" 20161msgstr "" 20162 20163#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 20164msgid "Paint Bucket" 20165msgstr "" 20166 20167#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 20168#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133 20169#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:279 20170msgid "Gradient" 20171msgstr "" 20172 20173#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 20174msgid "Prevent sharing of gradient definitions" 20175msgstr "" 20176 20177#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 20178msgid "" 20179"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " 20180"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " 20181"may affect other objects using the same gradient" 20182msgstr "" 20183 20184#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 20185msgid "Use legacy Gradient Editor" 20186msgstr "" 20187 20188#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 20189msgid "" 20190"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the " 20191"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used" 20192msgstr "" 20193 20194#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 20195#, fuzzy 20196msgid "Linear gradient _angle:" 20197msgstr "<b>مجوز</b>" 20198 20199#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 20200msgid "" 20201"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" 20202msgstr "" 20203 20204#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 20205msgid "Dropper" 20206msgstr "" 20207 20208#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 20209msgid "Connector" 20210msgstr "" 20211 20212#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538 20213msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" 20214msgstr "" 20215 20216#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 20217msgid "LPE Tool" 20218msgstr "" 20219 20220#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 20221#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 20222msgid "Color for symbolic icons:" 20223msgstr "" 20224 20225# 20226# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 885 20227# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1173 20228#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 20229#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 20230msgid "Color for symbolic success icons:" 20231msgstr "" 20232 20233# 20234# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 887 20235# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1175 20236#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868 20237#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 20238msgid "Color for symbolic warning icons:" 20239msgstr "" 20240 20241# 20242# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 889 20243# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1177 20244#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 20245#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 20246msgid "Color for symbolic error icons:" 20247msgstr "" 20248 20249#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 20250msgid "System default" 20251msgstr "" 20252 20253#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 20254msgid "Albanian (sq)" 20255msgstr "" 20256 20257#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 20258msgid "Arabic (ar)" 20259msgstr "" 20260 20261#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 20262msgid "Armenian (hy)" 20263msgstr "" 20264 20265#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 20266msgid "Assamese (as)" 20267msgstr "" 20268 20269#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 20270msgid "Azerbaijani (az)" 20271msgstr "" 20272 20273#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 20274msgid "Basque (eu)" 20275msgstr "" 20276 20277#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 20278msgid "Belarusian (be)" 20279msgstr "" 20280 20281#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 20282msgid "Bulgarian (bg)" 20283msgstr "" 20284 20285#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 20286msgid "Bengali (bn)" 20287msgstr "" 20288 20289#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 20290msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" 20291msgstr "" 20292 20293#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 20294msgid "Bodo (brx)" 20295msgstr "" 20296 20297#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 20298msgid "Breton (br)" 20299msgstr "" 20300 20301#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 20302msgid "Catalan (ca)" 20303msgstr "" 20304 20305#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 20306msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" 20307msgstr "" 20308 20309#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 20310msgid "Chinese/China (zh_CN)" 20311msgstr "" 20312 20313#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 20314msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" 20315msgstr "" 20316 20317#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 20318msgid "Croatian (hr)" 20319msgstr "" 20320 20321#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 20322msgid "Czech (cs)" 20323msgstr "" 20324 20325#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 20326msgid "Danish (da)" 20327msgstr "" 20328 20329#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 20330msgid "Dogri (doi)" 20331msgstr "" 20332 20333#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 20334msgid "Dutch (nl)" 20335msgstr "" 20336 20337#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 20338msgid "Dzongkha (dz)" 20339msgstr "" 20340 20341#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 20342msgid "German (de)" 20343msgstr "" 20344 20345#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 20346msgid "Greek (el)" 20347msgstr "" 20348 20349#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 20350msgid "English (en)" 20351msgstr "" 20352 20353#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 20354msgid "English/Australia (en_AU)" 20355msgstr "" 20356 20357#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 20358msgid "English/Canada (en_CA)" 20359msgstr "" 20360 20361#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 20362msgid "English/Great Britain (en_GB)" 20363msgstr "" 20364 20365#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 20366msgid "Esperanto (eo)" 20367msgstr "" 20368 20369#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 20370msgid "Estonian (et)" 20371msgstr "" 20372 20373#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 20374msgid "Farsi (fa)" 20375msgstr "" 20376 20377#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 20378msgid "Finnish (fi)" 20379msgstr "" 20380 20381#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 20382msgid "French (fr)" 20383msgstr "" 20384 20385#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 20386msgid "Galician (gl)" 20387msgstr "" 20388 20389#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 20390msgid "Gujarati (gu)" 20391msgstr "" 20392 20393#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 20394msgid "Hebrew (he)" 20395msgstr "" 20396 20397#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 20398msgid "Hindi (hi)" 20399msgstr "" 20400 20401#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 20402msgid "Hungarian (hu)" 20403msgstr "" 20404 20405#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 20406msgid "Icelandic (is)" 20407msgstr "" 20408 20409#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 20410msgid "Indonesian (id)" 20411msgstr "" 20412 20413#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 20414msgid "Irish (ga)" 20415msgstr "" 20416 20417#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 20418msgid "Italian (it)" 20419msgstr "" 20420 20421#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 20422msgid "Japanese (ja)" 20423msgstr "" 20424 20425#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 20426msgid "Kannada (kn)" 20427msgstr "" 20428 20429#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 20430msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)" 20431msgstr "" 20432 20433#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 20434msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" 20435msgstr "" 20436 20437#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 20438msgid "Khmer (km)" 20439msgstr "" 20440 20441#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 20442msgid "Kinyarwanda (rw)" 20443msgstr "" 20444 20445#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 20446msgid "Konkani (kok)" 20447msgstr "" 20448 20449#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 20450msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" 20451msgstr "" 20452 20453#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 20454msgid "Korean (ko)" 20455msgstr "" 20456 20457#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 20458msgid "Latvian (lv)" 20459msgstr "" 20460 20461#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 20462msgid "Lithuanian (lt)" 20463msgstr "" 20464 20465#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 20466msgid "Macedonian (mk)" 20467msgstr "" 20468 20469#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 20470msgid "Maithili (mai)" 20471msgstr "" 20472 20473#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 20474msgid "Malayalam (ml)" 20475msgstr "" 20476 20477#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 20478msgid "Manipuri (mni)" 20479msgstr "" 20480 20481#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 20482msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" 20483msgstr "" 20484 20485#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 20486msgid "Marathi (mr)" 20487msgstr "" 20488 20489#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 20490msgid "Mongolian (mn)" 20491msgstr "" 20492 20493#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 20494msgid "Nepali (ne)" 20495msgstr "" 20496 20497#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 20498msgid "Norwegian Bokmål (nb)" 20499msgstr "" 20500 20501#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 20502msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" 20503msgstr "" 20504 20505#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 20506msgid "Odia (or)" 20507msgstr "" 20508 20509#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 20510msgid "Panjabi (pa)" 20511msgstr "" 20512 20513#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 20514msgid "Polish (pl)" 20515msgstr "" 20516 20517#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 20518msgid "Portuguese (pt)" 20519msgstr "" 20520 20521#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 20522msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" 20523msgstr "" 20524 20525#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 20526msgid "Romanian (ro)" 20527msgstr "" 20528 20529#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 20530msgid "Russian (ru)" 20531msgstr "" 20532 20533#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 20534msgid "Sanskrit (sa)" 20535msgstr "" 20536 20537#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 20538msgid "Santali (sat)" 20539msgstr "" 20540 20541#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 20542msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" 20543msgstr "" 20544 20545#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 20546msgid "Serbian (sr)" 20547msgstr "" 20548 20549#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 20550msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" 20551msgstr "" 20552 20553#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 20554msgid "Sindhi (sd)" 20555msgstr "" 20556 20557#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 20558msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" 20559msgstr "" 20560 20561#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 20562msgid "Slovak (sk)" 20563msgstr "" 20564 20565#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 20566msgid "Slovenian (sl)" 20567msgstr "" 20568 20569#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 20570msgid "Spanish (es)" 20571msgstr "" 20572 20573#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 20574msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" 20575msgstr "" 20576 20577#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 20578msgid "Swedish (sv)" 20579msgstr "" 20580 20581#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 20582msgid "Tamil (ta)" 20583msgstr "" 20584 20585#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 20586msgid "Telugu (te)" 20587msgstr "" 20588 20589#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 20590msgid "Thai (th)" 20591msgstr "" 20592 20593#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 20594msgid "Turkish (tr)" 20595msgstr "" 20596 20597#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 20598msgid "Ukrainian (uk)" 20599msgstr "" 20600 20601#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 20602msgid "Urdu (ur)" 20603msgstr "" 20604 20605#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 20606msgid "Vietnamese (vi)" 20607msgstr "" 20608 20609#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 20610msgid "Language (requires restart):" 20611msgstr "" 20612 20613#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001 20614msgid "Set the language for menus and number formats" 20615msgstr "" 20616 20617#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 20618msgid "Work-around color sliders not drawing" 20619msgstr "" 20620 20621#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007 20622msgid "" 20623"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " 20624"color sliders" 20625msgstr "" 20626 20627#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012 20628msgid "Clear list" 20629msgstr "" 20630 20631#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015 20632#, fuzzy 20633msgid "Maximum documents in Open _Recent:" 20634msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 20635 20636#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016 20637msgid "" 20638"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " 20639"the list" 20640msgstr "" 20641 20642#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 20643msgid "_Zoom correction factor (in %):" 20644msgstr "" 20645 20646#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020 20647msgid "" 20648"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " 20649"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " 20650"display objects in their true sizes" 20651msgstr "" 20652 20653#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 20654msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" 20655msgstr "" 20656 20657#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 20658msgid "" 20659"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " 20660"finished being refactored" 20661msgstr "" 20662 20663#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028 20664msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)" 20665msgstr "" 20666 20667#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030 20668msgid "" 20669"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " 20670"filter effects dialog" 20671msgstr "" 20672 20673#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 20674#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 20675#, fuzzy 20676msgid "Icons only" 20677msgstr "نمای خارجی رنگی" 20678 20679#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 20680#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 20681#, fuzzy 20682msgid "Text only" 20683msgstr "_متن و فونت..." 20684 20685#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 20686#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 20687#, fuzzy 20688msgid "Icons and text" 20689msgstr "داخل و بیرون" 20690 20691#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 20692msgid "Dockbar style (requires restart):" 20693msgstr "" 20694 20695#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 20696msgid "" 20697"Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, " 20698"icons, or both" 20699msgstr "" 20700 20701#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 20702msgid "Switcher style (requires restart):" 20703msgstr "" 20704 20705#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 20706msgid "" 20707"Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both" 20708msgstr "" 20709 20710#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 20711msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down (requires restart)" 20712msgstr "" 20713 20714#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052 20715msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up" 20716msgstr "" 20717 20718#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 20719msgid "Theme changes" 20720msgstr "" 20721 20722#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 20723#, fuzzy 20724msgid "Use system theme" 20725msgstr "تعداد سگمنتها" 20726 20727#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 20728#, fuzzy 20729msgid "Change Gtk theme:" 20730msgstr "چسباندن _پهنا" 20731 20732#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 20733#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 20734msgid "Use dark theme" 20735msgstr "" 20736 20737#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 20738#, fuzzy 20739msgid "Display icons" 20740msgstr "واحدهای پیشفرض_" 20741 20742#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 20743#, fuzzy 20744msgid "Use system icons" 20745msgstr "تعداد سگمنتها" 20746 20747#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 20748msgid "Change icon theme:" 20749msgstr "" 20750 20751#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 20752msgid "Use symbolic icons" 20753msgstr "" 20754 20755# 20756# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1168 20757#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 20758msgid "Use default colors for icons" 20759msgstr "" 20760 20761#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175 20762#, fuzzy 20763msgid "Icon color" 20764msgstr "رنگهای نرم" 20765 20766# 20767# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1195 20768#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176 20769msgid "Base color for icons. Some icons changes need reload" 20770msgstr "" 20771 20772#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182 20773#, fuzzy 20774msgid "Highlights" 20775msgstr "طراحی" 20776 20777# 20778# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1202 20779#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 20780msgid "" 20781"Highlights colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes need " 20782"reload" 20783msgstr "" 20784 20785# 20786# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1208 20787#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189 20788msgid "" 20789"Reset theme colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes " 20790"need reload" 20791msgstr "" 20792 20793#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 20794#, fuzzy 20795msgctxt "Icon size" 20796msgid "Larger" 20797msgstr "_صفحه" 20798 20799#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 20800#, fuzzy 20801msgctxt "Icon size" 20802msgid "Large" 20803msgstr "_صفحه" 20804 20805#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 20806#, fuzzy 20807msgctxt "Icon size" 20808msgid "Small" 20809msgstr "ژلاتینی هوشمند" 20810 20811#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 20812#, fuzzy 20813msgctxt "Icon size" 20814msgid "Smaller" 20815msgstr "ژلاتینی هوشمند" 20816 20817#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198 20818msgid "Toolbox icon size:" 20819msgstr "" 20820 20821#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 20822msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" 20823msgstr "" 20824 20825#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 20826msgid "Control bar icon size:" 20827msgstr "" 20828 20829#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 20830msgid "" 20831"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" 20832msgstr "" 20833 20834#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206 20835msgid "Secondary toolbar icon size:" 20836msgstr "" 20837 20838#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 20839msgid "" 20840"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" 20841msgstr "" 20842 20843#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 20844msgid "Yes" 20845msgstr "" 20846 20847#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 20848#, fuzzy 20849msgid "No" 20850msgstr "نئون" 20851 20852#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210 20853msgid "Theme decides" 20854msgstr "" 20855 20856#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 20857msgid "Show icons in menus:" 20858msgstr "" 20859 20860# 20861# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1054 20862#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 20863msgid "" 20864"You can either enable or disable all icons in menus. By default the theme " 20865"determines which icons to display by using the 'show-icons' attribute in its " 20866"'menus.xml' file. (requires restart)" 20867msgstr "" 20868 20869#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 20870msgid "Theme" 20871msgstr "" 20872 20873#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220 20874msgid "Save and restore window geometry for each document" 20875msgstr "" 20876 20877#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 20878msgid "Remember and use last window's geometry" 20879msgstr "" 20880 20881#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222 20882msgid "Don't save window geometry" 20883msgstr "" 20884 20885#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224 20886msgid "Save and restore dialogs status" 20887msgstr "" 20888 20889#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225 20890#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266 20891msgid "Don't save dialogs status" 20892msgstr "" 20893 20894#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 20895#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 20896msgid "Dockable" 20897msgstr "" 20898 20899#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228 20900#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276 20901msgid "Floating" 20902msgstr "" 20903 20904#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231 20905msgid "Native open/save dialogs" 20906msgstr "" 20907 20908#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232 20909msgid "GTK open/save dialogs" 20910msgstr "" 20911 20912#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234 20913msgid "Dialogs are hidden in taskbar" 20914msgstr "" 20915 20916#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235 20917msgid "Save and restore documents viewport" 20918msgstr "" 20919 20920#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236 20921msgid "Zoom when window is resized" 20922msgstr "" 20923 20924#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 20925#, fuzzy 20926msgctxt "Dialog on top" 20927msgid "None" 20928msgstr "نئون" 20929 20930#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 20931msgid "Aggressive" 20932msgstr "" 20933 20934#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242 20935#, fuzzy 20936msgctxt "Window size" 20937msgid "Default" 20938msgstr "واحدهای پیشفرض_" 20939 20940#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 20941#, fuzzy 20942msgctxt "Window size" 20943msgid "Small" 20944msgstr "ژلاتینی هوشمند" 20945 20946#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 20947#, fuzzy 20948msgctxt "Window size" 20949msgid "Large" 20950msgstr "_صفحه" 20951 20952#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245 20953msgctxt "Window size" 20954msgid "Maximized" 20955msgstr "" 20956 20957#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 20958#, fuzzy 20959msgid "Default window size:" 20960msgstr "واحدهای پیشفرض_" 20961 20962#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 20963msgid "Set the default window size" 20964msgstr "" 20965 20966#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256 20967msgid "Saving window geometry (size and position)" 20968msgstr "" 20969 20970#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258 20971msgid "Let the window manager determine placement of all windows" 20972msgstr "" 20973 20974#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260 20975msgid "" 20976"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " 20977"preferences)" 20978msgstr "" 20979 20980#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262 20981msgid "" 20982"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " 20983"document)" 20984msgstr "" 20985 20986#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264 20987msgid "Saving dialogs status" 20988msgstr "" 20989 20990#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268 20991msgid "" 20992"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved " 20993"when it closes)" 20994msgstr "" 20995 20996#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272 20997msgid "Dialog behavior (requires restart)" 20998msgstr "" 20999 21000#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278 21001msgid "Desktop integration" 21002msgstr "" 21003 21004#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 21005msgid "Use Windows like open and save dialogs" 21006msgstr "" 21007 21008#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282 21009msgid "Use GTK open and save dialogs " 21010msgstr "" 21011 21012#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286 21013msgid "Dialogs on top:" 21014msgstr "" 21015 21016#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289 21017msgid "Dialogs are treated as regular windows" 21018msgstr "" 21019 21020#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291 21021msgid "Dialogs stay on top of document windows" 21022msgstr "" 21023 21024#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 21025msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" 21026msgstr "" 21027 21028#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296 21029#, fuzzy 21030msgid "Dialog Transparency" 21031msgstr "شفافیت نقاط" 21032 21033#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 21034msgid "_Opacity when focused:" 21035msgstr "" 21036 21037#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300 21038msgid "Opacity when _unfocused:" 21039msgstr "" 21040 21041#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 21042msgid "_Time of opacity change animation:" 21043msgstr "" 21044 21045#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305 21046msgid "Miscellaneous" 21047msgstr "" 21048 21049#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 21050msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" 21051msgstr "" 21052 21053#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 21054msgid "" 21055"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " 21056"(this is the default which can be changed in any window using the button " 21057"above the right scrollbar)" 21058msgstr "" 21059 21060#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 21061msgid "" 21062"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " 21063"sharing version controlled files." 21064msgstr "" 21065 21066#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314 21067msgid "Windows" 21068msgstr "" 21069 21070#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 21071msgid "Line color when zooming out" 21072msgstr "" 21073 21074#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 21075msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" 21076msgstr "" 21077 21078#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 21079msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" 21080msgstr "" 21081 21082#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 21083msgid "Default grid settings" 21084msgstr "" 21085 21086#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330 21087#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 21088msgid "Grid units:" 21089msgstr "" 21090 21091#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 21092#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 21093msgid "Origin X:" 21094msgstr "" 21095 21096#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 21097#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 21098msgid "Origin Y:" 21099msgstr "" 21100 21101#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 21102msgid "Spacing X:" 21103msgstr "" 21104 21105#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 21106#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 21107msgid "Spacing Y:" 21108msgstr "" 21109 21110#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 21111#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 21112#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 21113#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 21114msgid "Minor grid line color:" 21115msgstr "" 21116 21117#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 21118#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 21119msgid "Color used for normal grid lines" 21120msgstr "" 21121 21122#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 21123#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 21124#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371 21125#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 21126msgid "Major grid line color:" 21127msgstr "" 21128 21129#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 21130#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 21131msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" 21132msgstr "" 21133 21134#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 21135#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374 21136msgid "Major grid line every:" 21137msgstr "" 21138 21139#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 21140msgid "Show dots instead of lines" 21141msgstr "" 21142 21143#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 21144msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" 21145msgstr "" 21146 21147#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425 21148msgid "Input/Output" 21149msgstr "" 21150 21151#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428 21152msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" 21153msgstr "" 21154 21155#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430 21156msgid "" 21157"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " 21158"will always open in the directory where the currently open document is; when " 21159"it's off, each will open in the directory where you last saved a file using " 21160"it" 21161msgstr "" 21162 21163#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432 21164msgid "Add label comments to printing output" 21165msgstr "" 21166 21167#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434 21168msgid "" 21169"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " 21170"rendered output for an object with its label" 21171msgstr "" 21172 21173#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436 21174msgid "Add default metadata to new documents" 21175msgstr "" 21176 21177#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438 21178msgid "" 21179"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " 21180"Document Properties->Metadata." 21181msgstr "" 21182 21183#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 21184msgid "_Grab sensitivity:" 21185msgstr "" 21186 21187#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 21188msgid "pixels (requires restart)" 21189msgstr "" 21190 21191#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1443 21192msgid "" 21193"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " 21194"with mouse (in screen pixels)" 21195msgstr "" 21196 21197#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 21198msgid "_Click/drag threshold:" 21199msgstr "" 21200 21201#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445 21202#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 21203#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1814 21204#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824 ../share/ui/units.xml:12 21205msgid "pixels" 21206msgstr "" 21207 21208#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 21209msgid "" 21210"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" 21211msgstr "" 21212 21213#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449 21214#, fuzzy 21215msgid "_Handle size:" 21216msgstr "_پالت" 21217 21218#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450 21219msgid "Set the relative size of node handles" 21220msgstr "" 21221 21222#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452 21223msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" 21224msgstr "" 21225 21226#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1454 21227msgid "" 21228"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " 21229"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " 21230"mouse)" 21231msgstr "" 21232 21233#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1456 21234msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" 21235msgstr "" 21236 21237#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458 21238msgid "" 21239"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" 21240msgstr "" 21241 21242#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1459 21243#, fuzzy 21244msgid "Input devices" 21245msgstr "ابزارآلا_ت ورودی..." 21246 21247#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462 21248msgid "Use named colors" 21249msgstr "" 21250 21251#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463 21252msgid "" 21253"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " 21254"'magenta') instead of the numeric value" 21255msgstr "" 21256 21257#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465 21258msgid "XML formatting" 21259msgstr "" 21260 21261#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1467 21262msgid "Inline attributes" 21263msgstr "" 21264 21265#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468 21266msgid "Put attributes on the same line as the element tag" 21267msgstr "" 21268 21269#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 21270#, fuzzy 21271msgid "_Indent, spaces:" 21272msgstr "نگاتیو" 21273 21274#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471 21275msgid "" 21276"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " 21277"indentation" 21278msgstr "" 21279 21280#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1473 21281msgid "Path data" 21282msgstr "" 21283 21284#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 21285msgid "Absolute" 21286msgstr "" 21287 21288#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 21289#, fuzzy 21290msgid "Relative" 21291msgstr "نگاتیو" 21292 21293#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476 21294#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1784 21295msgid "Optimized" 21296msgstr "" 21297 21298#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1480 21299msgid "Path string format:" 21300msgstr "" 21301 21302#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1480 21303msgid "" 21304"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " 21305"relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " 21306"relative coordinates)" 21307msgstr "" 21308 21309#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482 21310msgid "Force repeat commands" 21311msgstr "" 21312 21313#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483 21314msgid "" 21315"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " 21316"of 'L 1,2 3,4')" 21317msgstr "" 21318 21319#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485 21320msgid "Numbers" 21321msgstr "" 21322 21323#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 21324#, fuzzy 21325msgid "_Numeric precision:" 21326msgstr "ف_صل مشترک" 21327 21328#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488 21329msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" 21330msgstr "" 21331 21332#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 21333#, fuzzy 21334msgid "Minimum _exponent:" 21335msgstr "نور آیینهای" 21336 21337#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491 21338msgid "" 21339"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " 21340"anything smaller is written as zero" 21341msgstr "" 21342 21343#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1496 21344msgid "Improper Attributes Actions" 21345msgstr "" 21346 21347#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 21348#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 21349#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 21350#, fuzzy 21351msgid "Print warnings" 21352msgstr "صیقل چروک شده" 21353 21354#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499 21355msgid "" 21356"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " 21357"located in inkscape_data_dir/attributes." 21358msgstr "" 21359 21360#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 21361#, fuzzy 21362msgid "Remove attributes" 21363msgstr "حذف فیلترها" 21364 21365#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 21366msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" 21367msgstr "" 21368 21369#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504 21370msgid "Inappropriate Style Properties Actions" 21371msgstr "" 21372 21373#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 21374msgid "" 21375"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " 21376"set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." 21377msgstr "" 21378 21379#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 21380#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 21381#, fuzzy 21382msgid "Remove style properties" 21383msgstr "حذف فیلترها" 21384 21385#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509 21386#, fuzzy 21387msgid "Delete inappropriate style properties" 21388msgstr "حذف فیلترها" 21389 21390#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 21391msgid "Non-useful Style Properties Actions" 21392msgstr "" 21393 21394#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 21395msgid "" 21396"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " 21397"the default value and a different value is not inherited or if value is the " 21398"same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" 21399"attributes." 21400msgstr "" 21401 21402#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 21403#, fuzzy 21404msgid "Delete redundant style properties" 21405msgstr "حذف فیلترها" 21406 21407#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 21408msgid "Check Attributes and Style Properties on" 21409msgstr "" 21410 21411#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 21412msgid "Reading" 21413msgstr "" 21414 21415#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 21416msgid "" 21417"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " 21418"those internal to Inkscape which will slow down startup)" 21419msgstr "" 21420 21421#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 21422#, fuzzy 21423msgid "Editing" 21424msgstr "_ویرایش" 21425 21426#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524 21427msgid "" 21428"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " 21429"Inkscape, mostly useful for debugging)" 21430msgstr "" 21431 21432#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525 21433#, fuzzy 21434msgid "Writing" 21435msgstr "اسکریپت نویسی" 21436 21437#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526 21438msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" 21439msgstr "" 21440 21441#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528 21442msgid "SVG output" 21443msgstr "" 21444 21445#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533 21446msgid "SVG 2" 21447msgstr "" 21448 21449#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534 21450msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text." 21451msgstr "" 21452 21453#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535 21454msgid "Insert Mesh Gradient JavaScript polyfill." 21455msgstr "" 21456 21457# 21458# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1555 21459#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536 21460msgid "Insert Hatch Paint Server JavaScript polyfill." 21461msgstr "" 21462 21463#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538 21464msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers." 21465msgstr "" 21466 21467# 21468# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1558 21469#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539 21470msgid "Adds JavaScript polyfill to render meshes." 21471msgstr "" 21472 21473# 21474# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1559 21475#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540 21476msgid "Adds JavaScript polyfill to render hatches (linear and absolute paths)." 21477msgstr "" 21478 21479#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543 21480msgid "SVG 2 to SVG 1.1" 21481msgstr "" 21482 21483#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545 21484msgid "Replace markers with 'auto_start_reverse'." 21485msgstr "" 21486 21487#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546 21488msgid "Replace markers using 'context_paint' or 'context_fill'." 21489msgstr "" 21490 21491#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548 21492msgid "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at start of path." 21493msgstr "" 21494 21495#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549 21496msgid "SVG 2 allows markers to automatically match stroke color." 21497msgstr "" 21498 21499#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551 21500#, fuzzy 21501msgid "SVG export" 21502msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..." 21503 21504#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm 21505#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 21506msgid "Perceptual" 21507msgstr "" 21508 21509#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 21510msgid "Relative Colorimetric" 21511msgstr "" 21512 21513#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558 21514msgid "Absolute Colorimetric" 21515msgstr "" 21516 21517#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1562 21518msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" 21519msgstr "" 21520 21521#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1566 21522msgid "Display adjustment" 21523msgstr "" 21524 21525#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1575 21526#, c-format 21527msgid "" 21528"The ICC profile to use to calibrate display output.\n" 21529"Searched directories:%s" 21530msgstr "" 21531 21532#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1576 21533msgid "Display profile:" 21534msgstr "" 21535 21536#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1581 21537msgid "Retrieve profile from display" 21538msgstr "" 21539 21540#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1584 21541msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" 21542msgstr "" 21543 21544#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1586 21545msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" 21546msgstr "" 21547 21548#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1591 21549msgid "Display rendering intent:" 21550msgstr "" 21551 21552#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1592 21553msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" 21554msgstr "" 21555 21556#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1594 21557msgid "Proofing" 21558msgstr "" 21559 21560#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1596 21561msgid "Simulate output on screen" 21562msgstr "" 21563 21564#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1598 21565msgid "Simulates output of target device" 21566msgstr "" 21567 21568#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1600 21569msgid "Mark out of gamut colors" 21570msgstr "" 21571 21572#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1602 21573msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" 21574msgstr "" 21575 21576#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1609 21577msgid "Out of gamut warning color:" 21578msgstr "" 21579 21580#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 21581msgid "Selects the color used for out of gamut warning" 21582msgstr "" 21583 21584#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 21585msgid "Device profile:" 21586msgstr "" 21587 21588#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613 21589msgid "The ICC profile to use to simulate device output" 21590msgstr "" 21591 21592#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616 21593msgid "Device rendering intent:" 21594msgstr "" 21595 21596#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 21597msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" 21598msgstr "" 21599 21600#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 21601msgid "Black point compensation" 21602msgstr "" 21603 21604#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1621 21605msgid "Enables black point compensation" 21606msgstr "" 21607 21608#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623 21609msgid "Preserve black" 21610msgstr "" 21611 21612#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630 21613msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" 21614msgstr "" 21615 21616#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1632 21617msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" 21618msgstr "" 21619 21620#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1646 21621#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:381 21622#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:678 21623msgid "<none>" 21624msgstr "" 21625 21626#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1691 21627msgid "Color management" 21628msgstr "" 21629 21630#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1694 21631msgid "Enable autosave (requires restart)" 21632msgstr "" 21633 21634#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1695 21635msgid "" 21636"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " 21637"minimizing loss in case of a crash" 21638msgstr "" 21639 21640#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701 21641#, fuzzy 21642msgctxt "Filesystem" 21643msgid "Autosave _directory:" 21644msgstr "ف_صل مشترک" 21645 21646#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701 21647msgid "" 21648"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " 21649"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). " 21650msgstr "" 21651 21652#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1703 21653msgid "_Interval (in minutes):" 21654msgstr "" 21655 21656#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1703 21657msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" 21658msgstr "" 21659 21660#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 21661#, fuzzy 21662msgid "_Maximum number of autosaves:" 21663msgstr "تعداد سگمنتها" 21664 21665#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705 21666msgid "" 21667"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" 21668msgstr "" 21669 21670#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1720 21671msgid "Autosave" 21672msgstr "" 21673 21674#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1724 21675msgid "Open Clip Art Library _Server Name:" 21676msgstr "" 21677 21678#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1725 21679msgid "" 21680"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " 21681"Import and Export to OCAL function" 21682msgstr "" 21683 21684#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1727 21685msgid "Open Clip Art Library _Username:" 21686msgstr "" 21687 21688#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1728 21689#, fuzzy 21690msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" 21691msgstr "ورود سند از کتابخانه Open Clip Art" 21692 21693#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1730 21694msgid "Open Clip Art Library _Password:" 21695msgstr "" 21696 21697#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1731 21698#, fuzzy 21699msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" 21700msgstr "وارد کردن از Open Clip Art Library" 21701 21702#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1732 21703msgid "Open Clip Art" 21704msgstr "" 21705 21706#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737 21707msgid "Behavior" 21708msgstr "" 21709 21710#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1741 21711msgid "_Simplification threshold:" 21712msgstr "" 21713 21714#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1742 21715msgid "" 21716"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " 21717"this command several times in quick succession, it will act more and more " 21718"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." 21719msgstr "" 21720 21721#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1744 21722msgid "Color stock markers the same color as object" 21723msgstr "" 21724 21725#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1745 21726msgid "Color custom markers the same color as object" 21727msgstr "" 21728 21729#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1746 21730#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1985 21731msgid "Update marker color when object color changes" 21732msgstr "" 21733 21734#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1749 21735msgid "Select in all layers" 21736msgstr "" 21737 21738#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750 21739msgid "Select only within current layer" 21740msgstr "" 21741 21742#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1751 21743msgid "Select in current layer and sublayers" 21744msgstr "" 21745 21746#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1752 21747msgid "Ignore hidden objects and layers" 21748msgstr "" 21749 21750#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1753 21751msgid "Ignore locked objects and layers" 21752msgstr "" 21753 21754#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754 21755msgid "Deselect upon layer change" 21756msgstr "" 21757 21758#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1757 21759msgid "" 21760"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " 21761"current layer changes" 21762msgstr "" 21763 21764#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1759 21765msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" 21766msgstr "" 21767 21768#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1761 21769msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" 21770msgstr "" 21771 21772#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1763 21773msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" 21774msgstr "" 21775 21776#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1765 21777msgid "" 21778"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " 21779"its sublayers" 21780msgstr "" 21781 21782#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767 21783msgid "" 21784"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " 21785"themselves or by being in a hidden layer)" 21786msgstr "" 21787 21788#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1769 21789msgid "" 21790"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " 21791"themselves or by being in a locked layer)" 21792msgstr "" 21793 21794#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1771 21795msgid "Wrap when cycling objects in z-order" 21796msgstr "" 21797 21798#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773 21799msgid "Alt+Scroll Wheel" 21800msgstr "" 21801 21802#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1775 21803msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" 21804msgstr "" 21805 21806#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1777 21807msgid "Selecting" 21808msgstr "" 21809 21810#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1780 21811#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:179 21812msgid "Scale stroke width" 21813msgstr "" 21814 21815#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1781 21816msgid "Scale rounded corners in rectangles" 21817msgstr "" 21818 21819#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1782 21820msgid "Transform gradients" 21821msgstr "" 21822 21823#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1783 21824msgid "Transform patterns" 21825msgstr "" 21826 21827#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1785 21828msgid "Preserved" 21829msgstr "" 21830 21831#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1788 21832#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:180 21833msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" 21834msgstr "" 21835 21836#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790 21837#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:187 21838msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" 21839msgstr "" 21840 21841#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792 21842#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:194 21843msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" 21844msgstr "" 21845 21846#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1794 21847#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:201 21848msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" 21849msgstr "" 21850 21851#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795 21852#, fuzzy 21853msgid "Store transformation" 21854msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 21855 21856#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1797 21857msgid "" 21858"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " 21859"attribute" 21860msgstr "" 21861 21862#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1799 21863msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" 21864msgstr "" 21865 21866#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1801 21867msgid "Transforms" 21868msgstr "" 21869 21870#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803 21871#, fuzzy 21872msgid "Scale dashes with stroke" 21873msgstr "ف_صل مشترک" 21874 21875#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 21876msgid "When changing stroke width, scale dash array" 21877msgstr "" 21878 21879#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1806 21880msgid "Dashes" 21881msgstr "" 21882 21883#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 21884msgid "Mouse _wheel scrolls by:" 21885msgstr "" 21886 21887#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1811 21888msgid "" 21889"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " 21890"(horizontally with Shift)" 21891msgstr "" 21892 21893#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1812 21894msgid "Ctrl+arrows" 21895msgstr "" 21896 21897#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1814 21898#, fuzzy 21899msgid "Sc_roll by:" 21900msgstr "نوارهای پیمای_شگر" 21901 21902#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1815 21903msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" 21904msgstr "" 21905 21906#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 21907#, fuzzy 21908msgid "_Acceleration:" 21909msgstr "تابع قرمز" 21910 21911#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818 21912msgid "" 21913"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " 21914"acceleration)" 21915msgstr "" 21916 21917#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819 21918msgid "Autoscrolling" 21919msgstr "" 21920 21921#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821 21922msgid "_Speed:" 21923msgstr "" 21924 21925#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 21926msgid "" 21927"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " 21928"autoscroll off)" 21929msgstr "" 21930 21931#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824 21932msgid "_Threshold:" 21933msgstr "" 21934 21935#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1825 21936msgid "" 21937"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " 21938"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" 21939msgstr "" 21940 21941#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826 21942msgid "Mouse move pans when Space is pressed" 21943msgstr "" 21944 21945#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828 21946msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" 21947msgstr "" 21948 21949#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1829 21950msgid "Mouse wheel zooms by default" 21951msgstr "" 21952 21953#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831 21954msgid "" 21955"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " 21956"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" 21957msgstr "" 21958 21959#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1832 21960msgid "Scrolling" 21961msgstr "" 21962 21963#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835 21964#, fuzzy 21965msgid "Snap defaults" 21966msgstr "خطوط راهنما" 21967 21968#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837 21969#, fuzzy 21970msgid "Enable snapping in new documents" 21971msgstr "ذخیره سند" 21972 21973# 21974# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1677 21975#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839 21976msgid "" 21977"Initial state of snapping in new documents and non-Inkscape SVGs. Snap " 21978"status is subsequently saved per-document." 21979msgstr "" 21980 21981#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841 21982msgid "Snap indicator" 21983msgstr "" 21984 21985#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1843 21986msgid "Enable snap indicator" 21987msgstr "" 21988 21989#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845 21990msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" 21991msgstr "" 21992 21993#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850 21994msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" 21995msgstr "" 21996 21997#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1851 21998msgid "" 21999"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " 22000"disappears" 22001msgstr "" 22002 22003#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853 22004msgid "What should snap" 22005msgstr "" 22006 22007#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 22008msgid "Only snap the node closest to the pointer" 22009msgstr "" 22010 22011#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857 22012msgid "" 22013"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" 22014msgstr "" 22015 22016#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860 22017msgid "_Weight factor:" 22018msgstr "" 22019 22020#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1861 22021msgid "" 22022"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " 22023"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " 22024"initially the closest to the pointer (when set to 1)" 22025msgstr "" 22026 22027#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863 22028msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" 22029msgstr "" 22030 22031#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1865 22032msgid "" 22033"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " 22034"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " 22035"constraint line" 22036msgstr "" 22037 22038#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867 22039msgid "Delayed snap" 22040msgstr "" 22041 22042#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 22043msgid "Delay (in seconds):" 22044msgstr "" 22045 22046#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871 22047msgid "" 22048"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " 22049"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " 22050"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." 22051msgstr "" 22052 22053#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1873 22054msgid "Snapping" 22055msgstr "" 22056 22057#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878 22058msgid "_Arrow keys move by:" 22059msgstr "" 22060 22061#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879 22062msgid "" 22063"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" 22064msgstr "" 22065 22066#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 22067msgid "> and < _scale by:" 22068msgstr "" 22069 22070#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883 22071msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" 22072msgstr "" 22073 22074#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885 22075msgid "_Inset/Outset by:" 22076msgstr "" 22077 22078#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 22079msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" 22080msgstr "" 22081 22082#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887 22083msgid "Compass-like display of angles" 22084msgstr "" 22085 22086#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 22087msgid "" 22088"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " 22089"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " 22090"counterclockwise" 22091msgstr "" 22092 22093#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1891 22094#, fuzzy 22095msgctxt "Rotation angle" 22096msgid "None" 22097msgstr "نئون" 22098 22099#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895 22100msgid "_Rotation snaps every:" 22101msgstr "" 22102 22103#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895 22104#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 ../share/ui/units.xml:54 22105msgid "degrees" 22106msgstr "" 22107 22108#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1896 22109msgid "" 22110"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " 22111"[ or ] rotates by this amount" 22112msgstr "" 22113 22114#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 22115msgid "Relative snapping of guideline angles" 22116msgstr "" 22117 22118#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899 22119msgid "" 22120"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " 22121"original angle" 22122msgstr "" 22123 22124#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 22125#, fuzzy 22126msgid "_Zoom in/out by:" 22127msgstr "برگشت از زوم" 22128 22129#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 ../share/ui/units.xml:4 22130#: ../share/ui/units.xml:5 22131msgid "%" 22132msgstr "" 22133 22134#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 22135msgid "" 22136"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " 22137"multiplier" 22138msgstr "" 22139 22140#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 22141msgid "_Rotate canvas by:" 22142msgstr "" 22143 22144#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 22145#, fuzzy 22146msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." 22147msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد" 22148 22149#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1906 22150msgid "Steps" 22151msgstr "" 22152 22153#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909 22154msgid "Move in parallel" 22155msgstr "" 22156 22157#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911 22158msgid "Stay unmoved" 22159msgstr "" 22160 22161#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913 22162msgid "Move according to transform" 22163msgstr "" 22164 22165#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 22166msgid "Are unlinked" 22167msgstr "" 22168 22169#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917 22170msgid "Are deleted" 22171msgstr "" 22172 22173#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920 22174msgid "Moving original: clones and linked offsets" 22175msgstr "" 22176 22177#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922 22178msgid "Clones are translated by the same vector as their original" 22179msgstr "" 22180 22181#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924 22182msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" 22183msgstr "" 22184 22185#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1926 22186msgid "" 22187"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " 22188"example, a rotated clone will move in a different direction than its original" 22189msgstr "" 22190 22191#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927 22192msgid "Deleting original: clones" 22193msgstr "" 22194 22195#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929 22196msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" 22197msgstr "" 22198 22199#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931 22200msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" 22201msgstr "" 22202 22203#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933 22204msgid "Duplicating original+clones/linked offset" 22205msgstr "" 22206 22207#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935 22208msgid "Relink duplicated clones" 22209msgstr "" 22210 22211#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937 22212msgid "" 22213"When duplicating a selection containing both a clone and its original " 22214"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " 22215"instead of the old original" 22216msgstr "" 22217 22218#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1939 22219msgid "Unlinking clones" 22220msgstr "" 22221 22222#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940 22223msgid "Path operations unlink clones" 22224msgstr "" 22225 22226#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1942 22227msgid "" 22228"The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to " 22229"path, Boolean operations, Combine, Break apart" 22230msgstr "" 22231 22232#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page 22233#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945 22234msgid "Clones" 22235msgstr "" 22236 22237#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1948 22238msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" 22239msgstr "" 22240 22241#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950 22242msgid "" 22243"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" 22244msgstr "" 22245 22246#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 22247msgid "Remove clippath/mask object after applying" 22248msgstr "" 22249 22250#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 22251msgid "" 22252"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " 22253"drawing" 22254msgstr "" 22255 22256#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955 22257msgid "Before applying" 22258msgstr "" 22259 22260#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957 22261msgid "Do not group clipped/masked objects" 22262msgstr "" 22263 22264#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 22265msgid "Put every clipped/masked object in its own group" 22266msgstr "" 22267 22268#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959 22269msgid "Put all clipped/masked objects into one group" 22270msgstr "" 22271 22272#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1962 22273msgid "Apply clippath/mask to every object" 22274msgstr "" 22275 22276#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1965 22277msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" 22278msgstr "" 22279 22280#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968 22281msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" 22282msgstr "" 22283 22284#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970 22285msgid "After releasing" 22286msgstr "" 22287 22288#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972 22289#, fuzzy 22290msgid "Ungroup automatically created groups" 22291msgstr "منفرد سازی گروههای انتخاب شده" 22292 22293#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974 22294msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" 22295msgstr "" 22296 22297#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976 22298msgid "Clippaths and masks" 22299msgstr "" 22300 22301#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979 22302#, fuzzy 22303msgid "Stroke Style Markers" 22304msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 22305 22306#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1981 22307#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1983 22308msgid "" 22309"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " 22310"fill color" 22311msgstr "" 22312 22313#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987 22314#, fuzzy 22315msgid "Markers" 22316msgstr "تاریکتر" 22317 22318#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990 22319msgid "Document cleanup" 22320msgstr "" 22321 22322#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 22323#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993 22324msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" 22325msgstr "" 22326 22327#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994 22328msgid "Cleanup" 22329msgstr "" 22330 22331#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 22332#, fuzzy 22333msgid "Number of _Threads:" 22334msgstr "تعداد نقاط" 22335 22336#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 22337#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536 22338msgid "(requires restart)" 22339msgstr "" 22340 22341#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 22342msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" 22343msgstr "" 22344 22345#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 22346msgid "Rendering _cache size:" 22347msgstr "" 22348 22349#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 22350msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" 22351msgid "MiB" 22352msgstr "" 22353 22354#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 22355msgid "" 22356"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " 22357"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" 22358msgstr "" 22359 22360#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2011 22361msgid "Rendering tile multiplier:" 22362msgstr "" 22363 22364#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2012 22365msgid "" 22366"On modern hardware, increasing this value (default is 16) can help to get a " 22367"better performance when there are large areas with filtered objects (this " 22368"includes blur and blend modes) in your drawing. Decrease the value to make " 22369"zooming and panning in relevant areas faster on low-end hardware in drawings " 22370"with few or no filters." 22371msgstr "" 22372 22373#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016 22374msgid "Rendering XRay radius:" 22375msgstr "" 22376 22377#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017 22378msgid "XRay mode radius preview" 22379msgstr "" 22380 22381#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020 22382#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044 22383msgid "Best quality (slowest)" 22384msgstr "" 22385 22386#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022 22387#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 22388msgid "Better quality (slower)" 22389msgstr "" 22390 22391#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2024 22392#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 22393msgid "Average quality" 22394msgstr "" 22395 22396#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2026 22397#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050 22398msgid "Lower quality (faster)" 22399msgstr "" 22400 22401#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028 22402#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2052 22403msgid "Lowest quality (fastest)" 22404msgstr "" 22405 22406#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 22407msgid "Gaussian blur quality for display" 22408msgstr "" 22409 22410#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 22411#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057 22412msgid "" 22413"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " 22414"always uses best quality)" 22415msgstr "" 22416 22417#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035 22418#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2059 22419msgid "Better quality, but slower display" 22420msgstr "" 22421 22422#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2037 22423#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061 22424msgid "Average quality, acceptable display speed" 22425msgstr "" 22426 22427#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039 22428#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2063 22429msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" 22430msgstr "" 22431 22432#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2041 22433#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065 22434msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" 22435msgstr "" 22436 22437#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055 22438msgid "Filter effects quality for display" 22439msgstr "" 22440 22441#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2067 22442#: ../src/ui/dialog/print.cpp:107 22443msgid "Rendering" 22444msgstr "" 22445 22446#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 ../src/verbs.cpp:159 22447#, fuzzy 22448msgid "Edit" 22449msgstr "_ویرایش" 22450 22451#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2074 22452#, fuzzy 22453msgid "Automatically reload images" 22454msgstr "منفرد سازی گروههای انتخاب شده" 22455 22456#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2076 22457msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" 22458msgstr "" 22459 22460#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2078 22461msgid "_Bitmap editor:" 22462msgstr "" 22463 22464#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080 22465#, fuzzy 22466msgid "_SVG editor:" 22467msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..." 22468 22469#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2082 22470#: ../share/extensions/guillotine.inx:17 ../share/extensions/plotter.inx:100 22471#: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:9 22472#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:10 22473msgid "Export" 22474msgstr "" 22475 22476#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2084 22477#, fuzzy 22478msgid "Default export _resolution:" 22479msgstr "رنگ کمتر" 22480 22481#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2085 22482msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog" 22483msgstr "" 22484 22485#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2086 22486msgid "Create" 22487msgstr "" 22488 22489#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2088 22490msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" 22491msgstr "" 22492 22493#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089 22494msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" 22495msgstr "" 22496 22497#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2092 22498msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images" 22499msgstr "" 22500 22501#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2094 22502msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." 22503msgstr "" 22504 22505#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2095 22506msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images" 22507msgstr "" 22508 22509#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2097 22510msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image." 22511msgstr "" 22512 22513#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103 22514msgid "Bitmap import/open mode:" 22515msgstr "" 22516 22517#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107 22518msgid "Include" 22519msgstr "" 22520 22521#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110 22522msgid "SVG import mode:" 22523msgstr "" 22524 22525#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 22526msgid "Image scale (image-rendering):" 22527msgstr "" 22528 22529#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122 22530#, fuzzy 22531msgid "Default _import resolution:" 22532msgstr "رنگ کمتر" 22533 22534#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2123 22535msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import" 22536msgstr "" 22537 22538#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124 22539#, fuzzy 22540msgid "Override file resolution" 22541msgstr "رنگ کمتر" 22542 22543#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126 22544msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" 22545msgstr "" 22546 22547#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2130 22548#, fuzzy 22549msgid "Images in Outline Mode" 22550msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 22551 22552#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131 22553msgid "" 22554"When active will render images while in outline mode instead of a red box " 22555"with an x. This is useful for manual tracing." 22556msgstr "" 22557 22558#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2133 22559msgid "Imported Images" 22560msgstr "" 22561 22562#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145 22563msgid "" 22564"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you " 22565"create will be added separately to " 22566msgstr "" 22567 22568#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148 22569msgid "Shortcut file:" 22570msgstr "" 22571 22572#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151 22573#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:44 22574#, fuzzy 22575msgid "Search:" 22576msgstr "جایگزینی رنگ" 22577 22578#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2163 22579msgid "Shortcut" 22580msgstr "" 22581 22582#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2164 22583#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:96 22584#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:431 22585#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98 22586msgid "Description" 22587msgstr "" 22588 22589#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 22590msgid "ID" 22591msgstr "" 22592 22593#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2209 22594msgid "" 22595"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " 22596"in the shortcut file listed above" 22597msgstr "" 22598 22599#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213 22600#, fuzzy 22601msgid "Import ..." 22602msgstr "_وارد کردن..." 22603 22604#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215 22605msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" 22606msgstr "" 22607 22608#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218 22609#, fuzzy 22610msgid "Export ..." 22611msgstr "_صدور Bitmap" 22612 22613#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2220 22614msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" 22615msgstr "" 22616 22617#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2230 22618msgid "Keyboard Shortcuts" 22619msgstr "" 22620 22621# 22622# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149 22623#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311 22624msgid "" 22625"Keyboard shortcut \"%1\"\n" 22626"is already assigned to \"%2\"" 22627msgstr "" 22628 22629# 22630# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152 22631#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314 22632msgid "Reassign shortcut?" 22633msgstr "" 22634 22635# 22636# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153 22637#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315 22638msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?" 22639msgstr "" 22640 22641#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 22642msgid "Misc" 22643msgstr "" 22644 22645#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2493 22646#, fuzzy 22647msgctxt "Spellchecker language" 22648msgid "None" 22649msgstr "نئون" 22650 22651#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503 22652msgid "Set the main spell check language" 22653msgstr "" 22654 22655#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506 22656msgid "Second language:" 22657msgstr "" 22658 22659#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507 22660msgid "" 22661"Set the second spell check language; checking will only stop on words " 22662"unknown in ALL chosen languages" 22663msgstr "" 22664 22665#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2510 22666msgid "Third language:" 22667msgstr "" 22668 22669#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511 22670msgid "" 22671"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " 22672"in ALL chosen languages" 22673msgstr "" 22674 22675#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2513 22676msgid "Ignore words with digits" 22677msgstr "" 22678 22679#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515 22680msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" 22681msgstr "" 22682 22683#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2517 22684msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" 22685msgstr "" 22686 22687#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2519 22688msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" 22689msgstr "" 22690 22691#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521 22692msgid "Spellcheck" 22693msgstr "" 22694 22695#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536 22696msgid "Latency _skew:" 22697msgstr "" 22698 22699#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537 22700msgid "" 22701"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " 22702"some systems)" 22703msgstr "" 22704 22705#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 22706msgid "Pre-render named icons" 22707msgstr "" 22708 22709#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541 22710msgid "" 22711"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " 22712"working around bugs in GTK+ named icon notification" 22713msgstr "" 22714 22715#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2543 22716msgid "System info" 22717msgstr "" 22718 22719#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547 22720#, fuzzy 22721msgid "Reset Preferences" 22722msgstr "_تفاضل" 22723 22724#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2550 22725#, fuzzy 22726msgid "User preferences: " 22727msgstr "_تفاضل" 22728 22729#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2551 22730msgid "Location of the user’s preferences file" 22731msgstr "" 22732 22733#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553 22734#, fuzzy 22735msgid "Open preferences folder" 22736msgstr "_تفاضل" 22737 22738#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 22739msgid "User config: " 22740msgstr "" 22741 22742#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 22743msgid "Location of users configuration" 22744msgstr "" 22745 22746#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 22747#, fuzzy 22748msgid "Open extensions folder" 22749msgstr "_افزونهها" 22750 22751#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558 22752#, fuzzy 22753msgid "User extensions: " 22754msgstr "_افزونهها" 22755 22756#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2559 22757msgid "Location of the user’s extensions" 22758msgstr "" 22759 22760#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561 22761msgid "Open themes folder" 22762msgstr "" 22763 22764#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2562 22765#, fuzzy 22766msgid "User themes: " 22767msgstr "_افزونهها" 22768 22769#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2562 22770msgid "Location of the user’s themes" 22771msgstr "" 22772 22773#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 22774msgid "Open icons folder" 22775msgstr "" 22776 22777#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2566 22778#, fuzzy 22779msgid "User icons: " 22780msgstr "_افزونهها" 22781 22782#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2566 22783msgid "Location of the user’s icons" 22784msgstr "" 22785 22786#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 22787#, fuzzy 22788msgid "Open templates folder" 22789msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده" 22790 22791#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2570 22792#, fuzzy 22793msgid "User templates: " 22794msgstr "_سواچها..." 22795 22796#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571 22797#, fuzzy 22798msgid "Location of the user’s templates" 22799msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید" 22800 22801#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2574 22802msgid "Open symbols folder" 22803msgstr "" 22804 22805#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576 22806#, fuzzy 22807msgid "User symbols: " 22808msgstr "_افزونهها" 22809 22810#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576 22811msgid "Location of the user’s symbols" 22812msgstr "" 22813 22814#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 22815#, fuzzy 22816msgid "Open paint servers folder" 22817msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده" 22818 22819#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2582 22820#, fuzzy 22821msgid "User paint servers: " 22822msgstr "_افزونهها" 22823 22824#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 22825#, fuzzy 22826msgid "Location of the user’s paint servers" 22827msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید" 22828 22829#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 22830msgid "Open palettes folder" 22831msgstr "" 22832 22833#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587 22834#, fuzzy 22835msgid "User palettes: " 22836msgstr "_افزونهها" 22837 22838#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587 22839msgid "Location of the user’s palettes" 22840msgstr "" 22841 22842#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 22843msgid "Open keyboard shortcuts folder" 22844msgstr "" 22845 22846#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592 22847#, fuzzy 22848msgid "User keys: " 22849msgstr "_افزونهها" 22850 22851#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593 22852msgid "Location of the user’s keyboard mapping files" 22853msgstr "" 22854 22855#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596 22856msgid "Open user interface folder" 22857msgstr "" 22858 22859#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597 22860msgid "User UI: " 22861msgstr "" 22862 22863#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 22864msgid "Location of the user’s user interface description files" 22865msgstr "" 22866 22867#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602 22868msgid "User cache: " 22869msgstr "" 22870 22871#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602 22872msgid "Location of user’s cache" 22873msgstr "" 22874 22875#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610 22876msgid "Temporary files: " 22877msgstr "" 22878 22879#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610 22880msgid "Location of the temporary files used for autosave" 22881msgstr "" 22882 22883#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614 22884#, fuzzy 22885msgid "Inkscape data: " 22886msgstr "راهنمای Inkscape" 22887 22888#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614 22889msgid "Location of Inkscape data" 22890msgstr "" 22891 22892#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618 22893#, fuzzy 22894msgid "Inkscape extensions: " 22895msgstr "_افزونهها" 22896 22897#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618 22898msgid "Location of the Inkscape extensions" 22899msgstr "" 22900 22901#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2628 22902msgid "System data: " 22903msgstr "" 22904 22905#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2628 22906msgid "Locations of system data" 22907msgstr "" 22908 22909#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2642 22910msgid "Icon theme: " 22911msgstr "" 22912 22913#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2642 22914msgid "Locations of icon themes" 22915msgstr "" 22916 22917#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 22918msgid "System" 22919msgstr "" 22920 22921#: ../src/ui/dialog/input.cpp:347 ../src/ui/dialog/input.cpp:368 22922#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1458 22923msgid "Disabled" 22924msgstr "" 22925 22926#: ../src/ui/dialog/input.cpp:348 22927#, fuzzy 22928msgctxt "Input device" 22929msgid "Screen" 22930msgstr "تیز کردن" 22931 22932#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370 22933#, fuzzy 22934msgid "Window" 22935msgstr "پنجرهی _بعدی" 22936 22937#: ../src/ui/dialog/input.cpp:580 22938msgid "Test Area" 22939msgstr "" 22940 22941#: ../src/ui/dialog/input.cpp:581 22942msgid "Axis" 22943msgstr "" 22944 22945#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646 ../share/extensions/svgcalendar.inx:7 22946msgid "Configuration" 22947msgstr "" 22948 22949#: ../src/ui/dialog/input.cpp:647 22950#, fuzzy 22951msgid "Hardware" 22952msgstr "سیم خاردار" 22953 22954#: ../src/ui/dialog/input.cpp:660 22955#, fuzzy 22956msgid "Link:" 22957msgstr "مجوز" 22958 22959#: ../src/ui/dialog/input.cpp:662 ../src/ui/dialog/input.cpp:663 22960#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47 22961#: ../share/extensions/plotter.inx:56 22962msgid "None" 22963msgstr "" 22964 22965#: ../src/ui/dialog/input.cpp:669 22966msgid "Axes count:" 22967msgstr "" 22968 22969#: ../src/ui/dialog/input.cpp:675 22970msgid "axis:" 22971msgstr "" 22972 22973#: ../src/ui/dialog/input.cpp:688 22974#, fuzzy 22975msgid "Button count:" 22976msgstr "دکمه" 22977 22978#: ../src/ui/dialog/input.cpp:836 22979#, fuzzy 22980msgid "Tablet" 22981msgstr "_پالت" 22982 22983#: ../src/ui/dialog/input.cpp:863 ../src/ui/dialog/input.cpp:1745 22984msgid "pad" 22985msgstr "" 22986 22987#: ../src/ui/dialog/input.cpp:904 22988msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" 22989msgstr "" 22990 22991#: ../src/ui/dialog/input.cpp:909 22992msgid "Axes" 22993msgstr "" 22994 22995#: ../src/ui/dialog/input.cpp:910 22996msgid "Keys" 22997msgstr "" 22998 22999#: ../src/ui/dialog/input.cpp:987 23000msgid "" 23001"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', " 23002"or to a single (usually focused) 'Window'" 23003msgstr "" 23004 23005#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 23006#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108 23007#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:131 23008#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:157 23009#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:202 23010#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87 23011msgid "Pressure" 23012msgstr "" 23013 23014#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 23015msgid "X tilt" 23016msgstr "" 23017 23018#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 23019msgid "Y tilt" 23020msgstr "" 23021 23022#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:31 23023msgid "Wheel" 23024msgstr "" 23025 23026#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1442 23027#, fuzzy 23028msgctxt "Input device axe" 23029msgid "None" 23030msgstr "نئون" 23031 23032#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:54 23033#, fuzzy 23034msgid "Position X:" 23035msgstr "صورت تجسم" 23036 23037#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:63 23038#, fuzzy 23039msgid "Position Y:" 23040msgstr "صورت تجسم" 23041 23042#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:114 23043msgid "Modify Knot Position" 23044msgstr "" 23045 23046#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:115 23047#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:380 23048#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:111 23049#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 23050msgid "_Move" 23051msgstr "" 23052 23053#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:174 23054#, fuzzy, c-format 23055msgid "Position X (%s):" 23056msgstr "صورت تجسم" 23057 23058#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:175 23059#, fuzzy, c-format 23060msgid "Position Y (%s):" 23061msgstr "صورت تجسم" 23062 23063#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:51 23064msgid "Layer name:" 23065msgstr "" 23066 23067#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:122 23068msgid "Add layer" 23069msgstr "" 23070 23071#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158 23072msgid "Above current" 23073msgstr "" 23074 23075#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:162 23076msgid "Below current" 23077msgstr "" 23078 23079#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:165 23080msgid "As sublayer of current" 23081msgstr "" 23082 23083#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:321 23084msgid "Rename Layer" 23085msgstr "" 23086 23087#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:323 23088#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:379 ../src/verbs.cpp:197 23089#: ../src/verbs.cpp:2448 23090msgid "Layer" 23091msgstr "" 23092 23093#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:324 23094msgid "_Rename" 23095msgstr "" 23096 23097#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:337 ../src/ui/dialog/layers.cpp:696 23098msgid "Rename layer" 23099msgstr "" 23100 23101#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" 23102#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:339 23103msgid "Renamed layer" 23104msgstr "" 23105 23106#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:343 23107msgid "Add Layer" 23108msgstr "" 23109 23110#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:349 23111msgid "_Add" 23112msgstr "" 23113 23114#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:373 23115msgid "New layer created." 23116msgstr "" 23117 23118#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:377 23119#, fuzzy 23120msgid "Move to Layer" 23121msgstr "لایه حذف شد." 23122 23123#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:599 23124msgid "Unhide layer" 23125msgstr "" 23126 23127#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:599 23128msgid "Hide layer" 23129msgstr "" 23130 23131#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:517 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:591 23132msgid "Lock layer" 23133msgstr "" 23134 23135#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:517 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:591 23136msgid "Unlock layer" 23137msgstr "" 23138 23139#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:584 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844 23140#: ../src/verbs.cpp:1463 23141msgid "Toggle layer solo" 23142msgstr "" 23143 23144#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:587 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847 23145#: ../src/verbs.cpp:1487 23146#, fuzzy 23147msgid "Lock other layers" 23148msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 23149 23150#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:674 23151#, fuzzy 23152msgid "Move layer" 23153msgstr "لایه حذف شد." 23154 23155#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:828 23156#, fuzzy 23157msgctxt "Layers" 23158msgid "New" 23159msgstr "_جدید" 23160 23161#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:833 23162msgctxt "Layers" 23163msgid "Bot" 23164msgstr "" 23165 23166#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:839 23167msgctxt "Layers" 23168msgid "Dn" 23169msgstr "" 23170 23171#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:845 23172msgctxt "Layers" 23173msgid "Up" 23174msgstr "" 23175 23176#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:851 23177#, fuzzy 23178msgctxt "Layers" 23179msgid "Top" 23180msgstr "مردم" 23181 23182# 23183# File: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp, line: 472 23184#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:562 23185msgid "You don't have any favorites yet, please disable the favorites star" 23186msgstr "" 23187 23188#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:566 23189msgid "This is your favorite effects" 23190msgstr "" 23191 23192#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:571 23193#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:583 23194#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:592 23195msgid "Your search do a empty result, please try again" 23196msgstr "" 23197 23198#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:121 23199#, fuzzy 23200msgid "Add path effect" 23201msgstr "_چسباندن افکت مسیر" 23202 23203#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:125 23204#, fuzzy 23205msgid "Delete current path effect" 23206msgstr "_حذف لایهی فعلی" 23207 23208#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:129 23209#, fuzzy 23210msgid "Raise the current path effect" 23211msgstr "بردن لایهی فعلی به بالاترین لایه" 23212 23213#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:133 23214#, fuzzy 23215msgid "Lower the current path effect" 23216msgstr "پایین آوردن لایهی فعلی" 23217 23218#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308 23219msgid "Unknown effect is applied" 23220msgstr "" 23221 23222#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311 23223#, fuzzy 23224msgid "Click button to add an effect" 23225msgstr "رسم کارتونی با برس نرم" 23226 23227#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:326 23228msgid "Click add button to convert clone" 23229msgstr "" 23230 23231#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:331 23232#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:335 23233#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:344 23234msgid "Select a path or shape" 23235msgstr "" 23236 23237#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:340 23238msgid "Only one item can be selected" 23239msgstr "" 23240 23241#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:372 23242msgid "Unknown effect" 23243msgstr "" 23244 23245#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:441 23246msgid "Create and apply path effect" 23247msgstr "" 23248 23249#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481 23250#, fuzzy 23251msgid "Create and apply Clone original path effect" 23252msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال افکتهای مسیر" 23253 23254#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:504 23255msgid "Remove path effect" 23256msgstr "" 23257 23258#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:522 23259msgid "Move path effect up" 23260msgstr "" 23261 23262#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:539 23263msgid "Move path effect down" 23264msgstr "" 23265 23266#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:604 23267msgid "Activate path effect" 23268msgstr "" 23269 23270#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:604 23271msgid "Deactivate path effect" 23272msgstr "" 23273 23274#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:43 23275#, fuzzy 23276msgid "Radius (pixels):" 23277msgstr "px ،شعاع محو شدگی" 23278 23279#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:54 23280#, fuzzy 23281msgid "Chamfer subdivisions:" 23282msgstr "ت_قسیم" 23283 23284#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:125 23285msgid "Modify Fillet-Chamfer" 23286msgstr "" 23287 23288#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:126 23289#, fuzzy 23290msgid "_Modify" 23291msgstr "ویرایش مسیر" 23292 23293#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194 23294msgid "Radius" 23295msgstr "" 23296 23297#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:196 23298msgid "Radius approximated" 23299msgstr "" 23300 23301#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:199 23302#, fuzzy 23303msgid "Knot distance" 23304msgstr "ف_صل مشترک" 23305 23306#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:204 23307#, fuzzy 23308msgid "Position (%):" 23309msgstr "صورت تجسم" 23310 23311#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:207 23312msgid "%1:" 23313msgstr "" 23314 23315#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:110 23316msgid "Modify Node Position" 23317msgstr "" 23318 23319#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 23320msgid "Heap" 23321msgstr "" 23322 23323#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96 23324msgid "In Use" 23325msgstr "" 23326 23327#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. 23328#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". 23329#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 23330msgid "Slack" 23331msgstr "" 23332 23333#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:100 23334msgid "Total" 23335msgstr "" 23336 23337#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:140 ../src/ui/dialog/memory.cpp:146 23338#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:153 ../src/ui/dialog/memory.cpp:185 23339msgid "Unknown" 23340msgstr "" 23341 23342#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:166 23343msgid "Combined" 23344msgstr "" 23345 23346#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:215 23347msgid "Recalculate" 23348msgstr "" 23349 23350#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 23351msgid "Clear log messages" 23352msgstr "" 23353 23354#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:79 23355msgid "Ready." 23356msgstr "" 23357 23358#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:171 23359msgid "Log capture started." 23360msgstr "" 23361 23362#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:200 23363msgid "Log capture stopped." 23364msgstr "" 23365 23366#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:22 23367#, fuzzy 23368msgid "Create from template" 23369msgstr "تولید از مسیر" 23370 23371#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:24 23372msgid "New From Template" 23373msgstr "" 23374 23375#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:38 23376msgid "Href:" 23377msgstr "" 23378 23379#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute 23380#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI 23381#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:43 23382msgid "Role:" 23383msgstr "" 23384 23385#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute 23386#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. 23387#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46 23388msgid "Arcrole:" 23389msgstr "" 23390 23391#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 23392#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 23393msgid "Show:" 23394msgstr "" 23395 23396#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute 23397#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:51 23398msgid "Actuate:" 23399msgstr "" 23400 23401#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56 23402msgid "URL:" 23403msgstr "" 23404 23405#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 23406#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:347 23407#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418 23408#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:425 23409msgid "_ID:" 23410msgstr "" 23411 23412#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58 23413#, fuzzy 23414msgid "_Title:" 23415msgstr "_پرونده" 23416 23417#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59 23418msgid "_DPI SVG:" 23419msgstr "" 23420 23421#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60 23422msgid "_Image Rendering:" 23423msgstr "" 23424 23425#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 23426msgid "_Hide" 23427msgstr "" 23428 23429#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 23430msgid "L_ock" 23431msgstr "" 23432 23433#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 23434#, fuzzy 23435msgid "Preserve Ratio" 23436msgstr "رنگآمیزی" 23437 23438#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 23439msgid "_Interactivity" 23440msgstr "" 23441 23442#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:125 23443msgid "" 23444"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" 23445msgstr "" 23446 23447#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:146 23448msgid "A freeform label for the object" 23449msgstr "" 23450 23451#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:178 23452#, fuzzy 23453msgid "_Description:" 23454msgstr "ف_صل مشترک" 23455 23456#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:222 23457msgid "" 23458"The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n" 23459"\t• 'auto' no preference (usually smooth but blurred)\n" 23460"\t• 'optimizeQuality' prefer rendering quality (usually smooth but blurred)\n" 23461"\t• 'optimizeSpeed' prefer rendering speed (usually blocky)\n" 23462"\t• 'crisp-edges' rescale without blurring edges (often blocky)\n" 23463"\t• 'pixelated' render blocky\n" 23464"Note that the specification of this property is not finalized. Support and " 23465"interpretation of these values varies between renderers." 23466msgstr "" 23467 23468#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:254 23469msgid "Check to make the object invisible" 23470msgstr "" 23471 23472#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here 23473#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:263 23474msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" 23475msgstr "" 23476 23477#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:271 23478msgid "Check to preserve aspect ratio on images" 23479msgstr "" 23480 23481#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:280 ../src/verbs.cpp:2829 23482#: ../src/verbs.cpp:2837 23483msgid "_Set" 23484msgstr "_اعمال کردن" 23485 23486#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:334 23487#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:339 23488msgid "Ref" 23489msgstr "" 23490 23491#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420 23492msgid "Id invalid! " 23493msgstr "" 23494 23495#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422 23496msgid "Id exists! " 23497msgstr "" 23498 23499#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:428 23500msgid "Set object ID" 23501msgstr "" 23502 23503#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443 23504msgid "Set object label" 23505msgstr "" 23506 23507#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:449 23508msgid "Set object title" 23509msgstr "" 23510 23511#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:456 23512#, fuzzy 23513msgid "Set image DPI" 23514msgstr "تصاویر" 23515 23516#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:465 23517msgid "Set object description" 23518msgstr "" 23519 23520#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:491 23521msgid "Set image rendering option" 23522msgstr "" 23523 23524#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:510 23525msgid "Lock object" 23526msgstr "" 23527 23528#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:510 23529msgid "Unlock object" 23530msgstr "" 23531 23532#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:536 23533#, fuzzy 23534msgid "Set preserve ratio" 23535msgstr "رنگ کمتر" 23536 23537#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:553 23538msgid "Hide object" 23539msgstr "" 23540 23541#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:553 23542msgid "Unhide object" 23543msgstr "" 23544 23545#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:407 23546msgid "no-id" 23547msgstr "" 23548 23549#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874 23550#, fuzzy 23551msgid "Unhide objects" 23552msgstr "_شئ" 23553 23554#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874 23555#, fuzzy 23556msgid "Hide objects" 23557msgstr "_شئ" 23558 23559#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894 23560#, fuzzy 23561msgid "Lock objects" 23562msgstr "اشیاء متداول" 23563 23564#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894 23565#, fuzzy 23566msgid "Unlock objects" 23567msgstr "_شئ" 23568 23569#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906 23570#, fuzzy 23571msgid "Layer to group" 23572msgstr "لایه به ب_الاترین" 23573 23574#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906 23575#, fuzzy 23576msgid "Group to layer" 23577msgstr "لایه حذف شد." 23578 23579#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1104 23580#, fuzzy 23581msgid "Moved objects" 23582msgstr "_شئ" 23583 23584#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353 23585#, fuzzy 23586msgid "Rename object" 23587msgstr "_شئ" 23588 23589#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1459 23590#, fuzzy 23591msgid "Set object highlight color" 23592msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده" 23593 23594#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1469 23595#, fuzzy 23596msgid "Set object opacity" 23597msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 23598 23599#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1498 23600msgid "Set object blend mode" 23601msgstr "" 23602 23603#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1568 23604#, fuzzy 23605msgid "Set object blur" 23606msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده" 23607 23608#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1634 23609msgctxt "Visibility" 23610msgid "V" 23611msgstr "" 23612 23613#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1635 23614msgctxt "Lock" 23615msgid "L" 23616msgstr "" 23617 23618#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1636 23619msgctxt "Type" 23620msgid "T" 23621msgstr "" 23622 23623#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1637 23624msgctxt "Clip and mask" 23625msgid "CM" 23626msgstr "" 23627 23628#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1638 23629msgctxt "Highlight" 23630msgid "HL" 23631msgstr "" 23632 23633#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1639 23634#, fuzzy 23635msgid "Label" 23636msgstr "_لایه" 23637 23638#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1667 23639#, fuzzy 23640msgid "Toggle visibility of Layer, Group, or Object." 23641msgstr "پایین آوردن لایهی فعلی" 23642 23643#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1680 23644msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object." 23645msgstr "" 23646 23647#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1692 23648msgid "" 23649"Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles " 23650"between the two types." 23651msgstr "" 23652 23653#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1711 23654msgid "Is object clipped and/or masked?" 23655msgstr "" 23656 23657#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1722 23658msgid "" 23659"Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use " 23660"inherited color." 23661msgstr "" 23662 23663#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1733 23664msgid "" 23665"Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default " 23666"value is object 'id'." 23667msgstr "" 23668 23669#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1795 23670#, fuzzy 23671msgid "Add layer..." 23672msgstr "ا_ضافه کردن لایه..." 23673 23674#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1802 23675#, fuzzy 23676msgid "Remove object" 23677msgstr "_شئ" 23678 23679#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1810 23680#, fuzzy 23681msgid "Move To Bottom" 23682msgstr "بر_دن به پایینترین" 23683 23684#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1834 23685msgid "Move To Top" 23686msgstr "" 23687 23688#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1842 23689msgid "Collapse All" 23690msgstr "" 23691 23692#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1925 23693msgid "Select Highlight Color" 23694msgstr "" 23695 23696#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:580 23697msgid "Clipart found" 23698msgstr "" 23699 23700#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:629 23701msgid "Downloading image..." 23702msgstr "" 23703 23704#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:777 23705msgid "Could not download image" 23706msgstr "" 23707 23708#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:787 23709msgid "Clipart downloaded successfully" 23710msgstr "" 23711 23712#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:801 23713msgid "Could not download thumbnail file" 23714msgstr "" 23715 23716#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:876 23717#, fuzzy 23718msgid "No description" 23719msgstr "ف_صل مشترک" 23720 23721#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:944 23722msgid "Searching clipart..." 23723msgstr "" 23724 23725#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:986 23726#, fuzzy 23727msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library" 23728msgstr "ورود سند از کتابخانه Open Clip Art" 23729 23730#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1011 23731msgid "Could not parse search results" 23732msgstr "" 23733 23734#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1043 23735msgid "No clipart named <b>%1</b> was found." 23736msgstr "" 23737 23738#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1045 23739msgid "" 23740"Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with " 23741"different keywords." 23742msgstr "" 23743 23744#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1078 23745msgid "Search" 23746msgstr "" 23747 23748#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:75 23749msgid "All paint servers" 23750msgstr "" 23751 23752#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:76 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:114 23753#, fuzzy 23754msgid "Current document" 23755msgstr "چاپ سند" 23756 23757#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:92 23758msgid "Server" 23759msgstr "" 23760 23761#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:104 23762#, fuzzy 23763msgid "Change" 23764msgstr "شفافیت نقاط" 23765 23766#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:108 23767#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:110 ../share/extensions/frame.inx:10 23768#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 23769#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18 23770msgid "Fill" 23771msgstr "" 23772 23773#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:109 ../share/extensions/frame.inx:7 23774#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22 23775#, fuzzy 23776msgid "Stroke" 23777msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 23778 23779#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37 23780#, fuzzy 23781msgctxt "Polar arrange tab" 23782msgid "Y coordinate of the center" 23783msgstr "ف_صل مشترک" 23784 23785#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38 23786#, fuzzy 23787msgctxt "Polar arrange tab" 23788msgid "X coordinate of the center" 23789msgstr "ف_صل مشترک" 23790 23791#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39 23792#, fuzzy 23793msgctxt "Polar arrange tab" 23794msgid "Y coordinate of the radius" 23795msgstr "ف_صل مشترک" 23796 23797#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40 23798#, fuzzy 23799msgctxt "Polar arrange tab" 23800msgid "X coordinate of the radius" 23801msgstr "ف_صل مشترک" 23802 23803#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41 23804#, fuzzy 23805msgctxt "Polar arrange tab" 23806msgid "Ending angle" 23807msgstr "تماس مثلث" 23808 23809#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42 23810#, fuzzy 23811msgctxt "Polar arrange tab" 23812msgid "Starting angle" 23813msgstr "تماس مثلث" 23814 23815#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44 23816#, fuzzy 23817msgctxt "Polar arrange tab" 23818msgid "Anchor point:" 23819msgstr "وارون ا_فقی" 23820 23821#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48 23822#, fuzzy 23823msgctxt "Polar arrange tab" 23824msgid "Objects' bounding boxes:" 23825msgstr "نازککردن حاشیه" 23826 23827#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:55 23828#, fuzzy 23829msgctxt "Polar arrange tab" 23830msgid "Objects' rotational centers" 23831msgstr "اشیاء به ا_لگو" 23832 23833#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60 23834#, fuzzy 23835msgctxt "Polar arrange tab" 23836msgid "Arrange on:" 23837msgstr "مرتب سازی" 23838 23839#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64 23840msgctxt "Polar arrange tab" 23841msgid "First selected circle/ellipse/arc" 23842msgstr "" 23843 23844#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:69 23845msgctxt "Polar arrange tab" 23846msgid "Last selected circle/ellipse/arc" 23847msgstr "" 23848 23849#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74 23850msgctxt "Polar arrange tab" 23851msgid "Parameterized:" 23852msgstr "" 23853 23854#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79 23855#, fuzzy 23856msgctxt "Polar arrange tab" 23857msgid "Center X/Y:" 23858msgstr "قدمتدار" 23859 23860#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92 23861msgctxt "Polar arrange tab" 23862msgid "Radius X/Y:" 23863msgstr "" 23864 23865#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105 23866#, fuzzy 23867msgid "Angle X/Y:" 23868msgstr "قدمتدار" 23869 23870#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121 23871#, fuzzy 23872msgid "Rotate objects" 23873msgstr "_شئ" 23874 23875#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:304 23876msgid "Couldn't find an ellipse in selection" 23877msgstr "" 23878 23879#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:365 23880msgid "Arrange on ellipse" 23881msgstr "" 23882 23883#: ../src/ui/dialog/print.cpp:49 23884msgid "SVG Document" 23885msgstr "" 23886 23887#: ../src/ui/dialog/print.cpp:50 23888msgid "Print" 23889msgstr "" 23890 23891#: ../src/ui/dialog/print.cpp:176 23892msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" 23893msgstr "" 23894 23895#: ../src/ui/dialog/print.cpp:203 23896msgid "Could not set up Document" 23897msgstr "" 23898 23899#: ../src/ui/dialog/print.cpp:207 23900msgid "Failed to set CairoRenderContext" 23901msgstr "" 23902 23903#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:22 23904#, fuzzy 23905msgid "Save Document as Template" 23906msgstr "ذخیره کردن سند با اسمی جدید" 23907 23908#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:23 23909msgid "Name: " 23910msgstr "" 23911 23912#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:24 23913#, fuzzy 23914msgid "Author: " 23915msgstr "نویسندگان_" 23916 23917#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:25 23918#, fuzzy 23919msgid "Description: " 23920msgstr "ف_صل مشترک" 23921 23922#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:26 23923msgid "Keywords: " 23924msgstr "" 23925 23926#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:27 23927#, fuzzy 23928msgid "Set as default template" 23929msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 23930 23931#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:695 23932#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1169 23933#, fuzzy 23934msgid "Edited style element." 23935msgstr "tutorial-elements.fa.svg" 23936 23937#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1160 23938#, fuzzy 23939msgid "CSS selector" 23940msgstr "انت_خاب" 23941 23942#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1163 23943msgid "Add" 23944msgstr "" 23945 23946# 23947# File: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp, line: 1139 23948#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1170 23949msgid "Invalid CSS selector." 23950msgstr "" 23951 23952#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:99 23953msgid "_Accept" 23954msgstr "" 23955 23956#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:100 23957msgid "_Ignore once" 23958msgstr "" 23959 23960#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:101 23961msgid "_Ignore" 23962msgstr "" 23963 23964#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:102 23965msgid "A_dd" 23966msgstr "" 23967 23968#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:103 23969msgid "Language" 23970msgstr "" 23971 23972#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:105 23973msgid "_Stop" 23974msgstr "" 23975 23976#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:106 23977msgid "_Start" 23978msgstr "" 23979 23980#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138 23981msgid "Suggestions:" 23982msgstr "" 23983 23984#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:147 23985msgid "Accept the chosen suggestion" 23986msgstr "" 23987 23988#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:148 23989msgid "Ignore this word only once" 23990msgstr "" 23991 23992#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:149 23993msgid "Ignore this word in this session" 23994msgstr "" 23995 23996#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:150 23997msgid "Add this word to the chosen dictionary" 23998msgstr "" 23999 24000#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:151 24001#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:78 24002#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:24 24003#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:36 24004#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:65 24005#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:58 24006#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:38 24007#, fuzzy 24008msgid "Preferences" 24009msgstr "_تفاضل" 24010 24011#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:167 24012msgid "Stop the check" 24013msgstr "" 24014 24015#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:168 24016msgid "Start the check" 24017msgstr "" 24018 24019#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:425 24020#, c-format 24021msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary" 24022msgstr "" 24023 24024#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:427 24025msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found" 24026msgstr "" 24027 24028#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:535 24029#, c-format 24030msgid "Not in dictionary: <b>%s</b>" 24031msgstr "" 24032 24033#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:665 24034msgid "<i>Checking...</i>" 24035msgstr "" 24036 24037#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:734 24038msgid "Fix spelling" 24039msgstr "" 24040 24041#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:205 24042#, fuzzy 24043msgid "Edit Full Stylesheet" 24044msgstr "چسباندن _سبک" 24045 24046#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:523 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:707 24047#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:848 24048#, fuzzy 24049msgid "property" 24050msgstr "ویژ_گیهای ارتباط" 24051 24052#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:535 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:720 24053#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:860 24054#, fuzzy 24055msgid "value" 24056msgstr "_پالت" 24057 24058#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:788 24059msgid "This value is commented" 24060msgstr "" 24061 24062# 24063# File: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp, line: 837 24064#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:975 24065msgid "Invalid property set" 24066msgstr "" 24067 24068# 24069# File: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp, line: 839 24070#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:977 24071msgid "Used in " 24072msgstr "" 24073 24074#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:146 24075#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:218 24076msgid "Set SVG Font attribute" 24077msgstr "" 24078 24079#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:273 24080msgid "Adjust kerning value" 24081msgstr "" 24082 24083#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:456 24084#, fuzzy 24085msgid "Font Attributes" 24086msgstr "توزیع" 24087 24088#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:457 24089msgid "Horiz. Advance X" 24090msgstr "" 24091 24092#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:457 24093msgid "Average amount of horizontal space each letter takes up." 24094msgstr "" 24095 24096#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:458 24097msgid "Horiz. Origin X" 24098msgstr "" 24099 24100#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:458 24101msgid "Average horizontal origin location for each letter." 24102msgstr "" 24103 24104#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:459 24105msgid "Horiz. Origin Y" 24106msgstr "" 24107 24108#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:459 24109msgid "Average vertical origin location for each letter." 24110msgstr "" 24111 24112#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:460 24113#, fuzzy 24114msgid "Font Face Attributes" 24115msgstr "حذف فیلترها" 24116 24117#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:461 24118msgid "Family Name:" 24119msgstr "" 24120 24121#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:461 24122msgid "" 24123"Name of the font as it appears in font selectors and css font-family " 24124"properties." 24125msgstr "" 24126 24127#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:462 24128msgid "Units per em" 24129msgstr "" 24130 24131#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:462 24132msgid "Number of display units each letter takes up." 24133msgstr "" 24134 24135#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:463 24136#, fuzzy 24137msgid "Ascent:" 24138msgstr "رندر" 24139 24140#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:463 24141msgid "" 24142"Amount of space taken up by accenders like the tall line on the letter 'h'." 24143msgstr "" 24144 24145#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:464 24146#, fuzzy 24147msgid "Descent:" 24148msgstr "وابستگی:" 24149 24150#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:464 24151msgid "Amount of space taken up by decenders like the tail on the letter 'g'." 24152msgstr "" 24153 24154#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465 24155#, fuzzy 24156msgid "Cap Height:" 24157msgstr "چسباندن _ارتفاع" 24158 24159#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465 24160msgid "" 24161"The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'." 24162msgstr "" 24163 24164#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:466 24165#, fuzzy 24166msgid "x Height:" 24167msgstr "نور کمتر" 24168 24169#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:466 24170msgid "" 24171"The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'." 24172msgstr "" 24173 24174#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:542 24175msgid "glyph" 24176msgstr "" 24177 24178#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:574 24179msgid "Add glyph" 24180msgstr "" 24181 24182#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:605 24183#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:647 24184msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph" 24185msgstr "" 24186 24187#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:613 24188#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:655 24189msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description." 24190msgstr "" 24191 24192#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620 24193msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." 24194msgstr "" 24195 24196#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:631 24197#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669 24198msgid "Set glyph curves" 24199msgstr "" 24200 24201#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:688 24202msgid "Reset missing-glyph" 24203msgstr "" 24204 24205#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:704 24206msgid "Edit glyph name" 24207msgstr "" 24208 24209#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718 24210msgid "Set glyph unicode" 24211msgstr "" 24212 24213#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:735 24214msgid "Set glyph advance" 24215msgstr "" 24216 24217#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:750 24218msgid "Remove font" 24219msgstr "" 24220 24221#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:767 24222msgid "Remove glyph" 24223msgstr "" 24224 24225#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:784 24226msgid "Remove kerning pair" 24227msgstr "" 24228 24229#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:794 24230msgid "Missing Glyph:" 24231msgstr "" 24232 24233#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:800 24234msgid "From selection..." 24235msgstr "" 24236 24237#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:815 24238msgid "Glyph name" 24239msgstr "" 24240 24241#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:816 24242msgid "Matching string" 24243msgstr "" 24244 24245#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:817 24246msgid "Advance" 24247msgstr "" 24248 24249#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819 24250msgid "Add Glyph" 24251msgstr "" 24252 24253#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:826 24254msgid "Get curves from selection..." 24255msgstr "" 24256 24257#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878 24258msgid "Add kerning pair" 24259msgstr "" 24260 24261#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:890 24262msgid "1st Glyph:" 24263msgstr "" 24264 24265#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:892 24266msgid "2nd Glyph:" 24267msgstr "" 24268 24269#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895 24270msgid "Add pair" 24271msgstr "" 24272 24273#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:907 24274msgid "First Unicode range" 24275msgstr "" 24276 24277#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:908 24278msgid "Second Unicode range" 24279msgstr "" 24280 24281# 24282# File: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp, line: 928 24283#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:916 24284msgid "Kerning Value:" 24285msgstr "" 24286 24287#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:973 24288msgid "Set font family" 24289msgstr "" 24290 24291#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:982 24292msgid "font" 24293msgstr "" 24294 24295#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:996 24296msgid "Add font" 24297msgstr "" 24298 24299#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1018 24300#, fuzzy 24301msgid "_Fonts" 24302msgstr "_متن و فونت..." 24303 24304#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1026 24305msgid "_Global Settings" 24306msgstr "" 24307 24308#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1027 24309msgid "_Glyphs" 24310msgstr "" 24311 24312#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1028 24313msgid "_Kerning" 24314msgstr "" 24315 24316#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1035 24317#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1036 24318msgid "Sample Text" 24319msgstr "" 24320 24321#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1040 24322msgid "Preview Text:" 24323msgstr "" 24324 24325#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:383 24326#, fuzzy 24327msgid "Too large for preview" 24328msgstr "پیش_ نمایش چاپ" 24329 24330#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:210 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:359 24331#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:446 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:746 24332msgid "Add gradient stop" 24333msgstr "" 24334 24335#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches 24336#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:263 24337msgid "Set fill" 24338msgstr "" 24339 24340#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches 24341#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:271 24342msgid "Set stroke" 24343msgstr "" 24344 24345#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:292 24346msgid "Edit..." 24347msgstr "" 24348 24349#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:304 24350msgid "Convert" 24351msgstr "" 24352 24353#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:702 24354msgid "List" 24355msgstr "" 24356 24357#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:722 24358#, fuzzy 24359msgctxt "Swatches" 24360msgid "Size" 24361msgstr "خورشیدی" 24362 24363#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:726 24364msgctxt "Swatches height" 24365msgid "Tiny" 24366msgstr "" 24367 24368#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:727 24369#, fuzzy 24370msgctxt "Swatches height" 24371msgid "Small" 24372msgstr "ژلاتینی هوشمند" 24373 24374#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:728 24375msgctxt "Swatches height" 24376msgid "Medium" 24377msgstr "" 24378 24379#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:729 24380#, fuzzy 24381msgctxt "Swatches height" 24382msgid "Large" 24383msgstr "_صفحه" 24384 24385#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:730 24386#, fuzzy 24387msgctxt "Swatches height" 24388msgid "Huge" 24389msgstr "تن رنگ" 24390 24391#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:752 24392#, fuzzy 24393msgctxt "Swatches" 24394msgid "Width" 24395msgstr "_عرض صفحه" 24396 24397#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:756 24398msgctxt "Swatches width" 24399msgid "Narrower" 24400msgstr "" 24401 24402#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:757 24403msgctxt "Swatches width" 24404msgid "Narrow" 24405msgstr "" 24406 24407#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:758 24408msgctxt "Swatches width" 24409msgid "Medium" 24410msgstr "" 24411 24412#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:759 24413#, fuzzy 24414msgctxt "Swatches width" 24415msgid "Wide" 24416msgstr "_نمایش" 24417 24418#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:760 24419#, fuzzy 24420msgctxt "Swatches width" 24421msgid "Wider" 24422msgstr "_نمایش" 24423 24424#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:790 24425#, fuzzy 24426msgctxt "Swatches" 24427msgid "Border" 24428msgstr "نازککردن حاشیه" 24429 24430#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:794 24431#, fuzzy 24432msgctxt "Swatches border" 24433msgid "None" 24434msgstr "نئون" 24435 24436#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:795 24437msgctxt "Swatches border" 24438msgid "Solid" 24439msgstr "" 24440 24441#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:796 24442#, fuzzy 24443msgctxt "Swatches border" 24444msgid "Wide" 24445msgstr "_نمایش" 24446 24447#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed 24448#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:827 24449msgctxt "Swatches" 24450msgid "Wrap" 24451msgstr "" 24452 24453#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:115 24454msgid "All symbol sets" 24455msgstr "" 24456 24457#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:129 24458msgid "Symbol set" 24459msgstr "" 24460 24461#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:158 24462msgid "Return to start search." 24463msgstr "" 24464 24465#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:265 24466msgid "Add Symbol from the current document." 24467msgstr "" 24468 24469#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:275 24470#, fuzzy 24471msgid "Remove Symbol from the current document." 24472msgstr "حذف کردن لایهی فعلی" 24473 24474#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:291 24475msgid "Display more icons in row." 24476msgstr "" 24477 24478#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:301 24479msgid "Display fewer icons in row." 24480msgstr "" 24481 24482#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:312 24483msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." 24484msgstr "" 24485 24486#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:325 24487msgid "Make symbols smaller by zooming out." 24488msgstr "" 24489 24490#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:336 24491msgid "Make symbols bigger by zooming in." 24492msgstr "" 24493 24494#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:436 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1052 24495#, fuzzy 24496msgid "Searching..." 24497msgstr "جایگزینی رنگ" 24498 24499#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:436 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1059 24500#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1124 24501msgid "Loading all symbols..." 24502msgstr "" 24503 24504#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:457 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:468 24505#, fuzzy 24506msgid "Search in all symbol sets..." 24507msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 24508 24509#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:459 24510msgid "First search can be slow." 24511msgstr "" 24512 24513#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:461 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:472 24514#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:485 24515msgid "No results found" 24516msgstr "" 24517 24518#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:464 24519msgid "Try a different search term." 24520msgstr "" 24521 24522#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:475 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:488 24523msgid "" 24524"Try a different search term,\n" 24525"or switch to a different symbol set." 24526msgstr "" 24527 24528#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:478 24529msgid "No symbols found" 24530msgstr "" 24531 24532#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:482 24533msgid "" 24534"No symbols in current document.\n" 24535"Choose a different symbol set\n" 24536"or add a new symbol." 24537msgstr "" 24538 24539#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:808 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:829 24540msgid "Unnamed Symbols" 24541msgstr "" 24542 24543#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:949 24544msgid "notitle_" 24545msgstr "" 24546 24547#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1229 24548msgid "Symbol without title" 24549msgstr "" 24550 24551#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:32 24552#, fuzzy 24553msgid "More info" 24554msgstr "نور بیشتر" 24555 24556#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:34 24557#, fuzzy 24558msgid "no template selected" 24559msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده" 24560 24561#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:125 24562#, fuzzy 24563msgid "Author" 24564msgstr "نویسندگان_" 24565 24566#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:131 24567#, fuzzy 24568msgid "Keywords" 24569msgstr "شبکهها" 24570 24571#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:66 24572msgid "_Font" 24573msgstr "" 24574 24575#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:68 24576#, fuzzy 24577msgid "_Features" 24578msgstr "بافتها" 24579 24580#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69 24581msgid "Set as _default" 24582msgstr "" 24583 24584#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no 24585#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose 24586#. * some representative characters that users of your locale will be 24587#. * interested in. 24588#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:83 24589msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" 24590msgstr "" 24591 24592#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:468 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583 24593msgid "Set text style" 24594msgstr "" 24595 24596#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:37 24597#, fuzzy 24598msgctxt "Arrange dialog" 24599msgid "Rectangular grid" 24600msgstr "تماس مثلث" 24601 24602#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:38 24603#, fuzzy 24604msgctxt "Arrange dialog" 24605msgid "Polar Coordinates" 24606msgstr "پلاستر" 24607 24608#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:41 24609#, fuzzy 24610msgctxt "Arrange dialog" 24611msgid "_Arrange" 24612msgstr "مرتب سازی" 24613 24614#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:43 24615msgid "Arrange selected objects" 24616msgstr "" 24617 24618#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:125 ../share/ui/dialog-trace.glade:157 24619#, fuzzy 24620msgid "Brightness cutoff" 24621msgstr "روشنایی" 24622 24623#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:127 ../share/ui/dialog-trace.glade:158 24624#, fuzzy 24625msgid "Edge detection" 24626msgstr "شناسایی گوشهها" 24627 24628#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:129 ../share/ui/dialog-trace.glade:159 24629#, fuzzy 24630msgid "Color quantization" 24631msgstr "نمای خارجی رنگی" 24632 24633#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:131 ../share/ui/dialog-trace.glade:160 24634#, fuzzy 24635msgid "Autotrace" 24636msgstr "م_عکوس سازی" 24637 24638#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:137 ../share/ui/dialog-trace.glade:161 24639msgid "Centerline tracing (autotrace)" 24640msgstr "" 24641 24642#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:145 ../share/ui/dialog-trace.glade:455 24643#, fuzzy 24644msgid "Brightness steps" 24645msgstr "روشنایی" 24646 24647#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:149 ../share/ui/dialog-trace.glade:457 24648#, fuzzy 24649msgid "Grays" 24650msgstr "سیاه و سفید" 24651 24652#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:151 ../share/ui/dialog-trace.glade:458 24653msgid "Autotrace (slower)" 24654msgstr "" 24655 24656#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 24657#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 24658#, fuzzy 24659msgid "_Horizontal:" 24660msgstr "وارون ا_فقی" 24661 24662#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64 24663msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" 24664msgstr "" 24665 24666#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 24667#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 24668#, fuzzy 24669msgid "_Vertical:" 24670msgstr "وارون _عمودی" 24671 24672#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66 24673msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" 24674msgstr "" 24675 24676#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 24677msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" 24678msgstr "" 24679 24680#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 24681msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" 24682msgstr "" 24683 24684#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 24685#, fuzzy 24686msgid "A_ngle:" 24687msgstr "قدمتدار" 24688 24689#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 24690#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1030 24691msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" 24692msgstr "" 24693 24694#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74 24695msgid "" 24696"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " 24697"displacement, or percentage displacement" 24698msgstr "" 24699 24700# 24701# File: ../src/ui/dialog/transformation.cpp, line: 76 24702#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76 24703msgid "" 24704"Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or " 24705"percentage displacement" 24706msgstr "" 24707 24708#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 24709msgid "Transformation matrix element A" 24710msgstr "" 24711 24712#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 24713msgid "Transformation matrix element B" 24714msgstr "" 24715 24716#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 24717msgid "Transformation matrix element C" 24718msgstr "" 24719 24720#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 24721msgid "Transformation matrix element D" 24722msgstr "" 24723 24724#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83 24725msgid "Transformation matrix element E" 24726msgstr "" 24727 24728#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 24729msgid "Transformation matrix element F" 24730msgstr "" 24731 24732#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 24733msgid "Rela_tive move" 24734msgstr "" 24735 24736#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 24737msgid "_Scale proportionally" 24738msgstr "" 24739 24740#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 24741msgid "Apply to each _object separately" 24742msgstr "" 24743 24744#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 24745msgid "Edit c_urrent matrix" 24746msgstr "" 24747 24748#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96 24749msgid "" 24750"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " 24751"edit the current absolute position directly" 24752msgstr "" 24753 24754#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 24755msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" 24756msgstr "" 24757 24758#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 24759msgid "" 24760"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " 24761"transform the selection as a whole" 24762msgstr "" 24763 24764#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 24765msgid "" 24766"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " 24767"this matrix" 24768msgstr "" 24769 24770#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 24771msgid "_Scale" 24772msgstr "" 24773 24774#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119 24775msgid "_Rotate" 24776msgstr "" 24777 24778#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 24779msgid "Ske_w" 24780msgstr "" 24781 24782#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127 24783msgid "Matri_x" 24784msgstr "" 24785 24786#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151 24787msgid "Reset the values on the current tab to defaults" 24788msgstr "" 24789 24790#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158 24791msgid "Apply transformation to selection" 24792msgstr "" 24793 24794#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:304 24795#, fuzzy 24796msgid "Rotate in a counterclockwise direction" 24797msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد" 24798 24799#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:311 24800#, fuzzy 24801msgid "Rotate in a clockwise direction" 24802msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت ساعتگرد" 24803 24804#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:826 24805#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 24806#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:854 24807#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:874 24808#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:885 24809#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:898 24810#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:922 24811msgid "Transform matrix is singular, <b>not used</b>." 24812msgstr "" 24813 24814#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:938 24815msgid "Edit transformation matrix" 24816msgstr "" 24817 24818#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1037 24819#, fuzzy 24820msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" 24821msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت ساعتگرد" 24822 24823#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:90 24824msgid "Drag to reorder nodes" 24825msgstr "" 24826 24827#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:97 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:98 24828msgid "New element node" 24829msgstr "" 24830 24831#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:105 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:106 24832msgid "New text node" 24833msgstr "" 24834 24835#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:113 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:114 24836msgid "Duplicate node" 24837msgstr "" 24838 24839#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:123 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:124 24840#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1570 24841#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:146 24842msgid "Delete node" 24843msgstr "" 24844 24845#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:133 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:134 24846msgid "Unindent node" 24847msgstr "" 24848 24849#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:141 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:142 24850msgid "Indent node" 24851msgstr "" 24852 24853#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:149 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:150 24854msgid "Raise node" 24855msgstr "" 24856 24857#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:157 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:158 24858msgid "Lower node" 24859msgstr "" 24860 24861#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:183 24862#, fuzzy 24863msgid "Show attributes" 24864msgstr "حذف فیلترها" 24865 24866#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:335 24867msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange." 24868msgstr "" 24869 24870#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:552 24871msgctxt "Undo History / XML dialog" 24872msgid "Drag XML subtree" 24873msgstr "" 24874 24875#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:768 24876#, fuzzy 24877msgctxt "Undo History / XML dialog" 24878msgid "Create new element node" 24879msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیرهای انتخاب شده" 24880 24881#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:783 24882#, fuzzy 24883msgctxt "Undo History / XML dialog" 24884msgid "Create new text node" 24885msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیرهای انتخاب شده" 24886 24887#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:797 24888#, fuzzy 24889msgctxt "Undo History / XML dialog" 24890msgid "Duplicate node" 24891msgstr "_تکثیر پنجره" 24892 24893#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:813 24894#, fuzzy 24895msgctxt "Undo History / XML dialog" 24896msgid "Delete node" 24897msgstr "_حذف" 24898 24899#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:834 24900#, fuzzy 24901msgctxt "Undo History / XML dialog" 24902msgid "Raise node" 24903msgstr "افزایش حاشیه" 24904 24905#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:851 24906#, fuzzy 24907msgctxt "Undo History / XML dialog" 24908msgid "Lower node" 24909msgstr "نمایش خطوط_ راهنما" 24910 24911#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:881 24912#, fuzzy 24913msgctxt "Undo History / XML dialog" 24914msgid "Indent node" 24915msgstr "نازککردن حاشیه" 24916 24917#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:902 24918msgctxt "Undo History / XML dialog" 24919msgid "Unindent node" 24920msgstr "" 24921 24922#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:159 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:245 24923#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:348 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539 24924msgid "Drop color" 24925msgstr "" 24926 24927#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:198 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:308 24928msgid "Drop color on gradient" 24929msgstr "" 24930 24931#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:363 24932msgid "Could not parse SVG data" 24933msgstr "" 24934 24935#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:402 24936msgid "Drop SVG" 24937msgstr "" 24938 24939#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:419 24940#, fuzzy 24941msgid "Drop Symbol" 24942msgstr "سایه انداختن" 24943 24944#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:442 24945msgid "Drop bitmap image" 24946msgstr "" 24947 24948#: ../src/ui/interface.cpp:234 24949#, c-format 24950msgid "" 24951"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do " 24952"you want to replace it?</span>\n" 24953"\n" 24954"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." 24955msgstr "" 24956 24957#: ../src/ui/interface.cpp:241 ../share/extensions/web_set_att.inx:26 24958#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:24 24959msgid "Replace" 24960msgstr "" 24961 24962#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:548 24963msgid "" 24964"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " 24965"vertical radius the same" 24966msgstr "" 24967 24968#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:553 24969msgid "" 24970"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " 24971"horizontal radius the same" 24972msgstr "" 24973 24974#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:558 24975#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:563 24976msgid "" 24977"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to " 24978"lock ratio or stretch in one dimension only" 24979msgstr "" 24980 24981#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:568 24982#, fuzzy 24983msgid "Drag to move the rectangle" 24984msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 24985 24986#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:825 24987#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:829 24988#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:833 24989#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:837 24990msgid "" 24991"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with " 24992"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals" 24993msgstr "" 24994 24995#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:841 24996#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:845 24997#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:849 24998#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:853 24999msgid "" 25000"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with " 25001"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals" 25002msgstr "" 25003 25004#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:857 25005msgid "Move the box in perspective" 25006msgstr "" 25007 25008#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1152 25009msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" 25010msgstr "" 25011 25012#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1156 25013msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" 25014msgstr "" 25015 25016#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1160 25017msgid "" 25018"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to " 25019"move with <b>end point</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</" 25020"b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment" 25021msgstr "" 25022 25023#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1166 25024msgid "" 25025"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to " 25026"move with <b>start point</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag " 25027"<b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment" 25028msgstr "" 25029 25030#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1172 25031msgid "Drag to move the ellipse" 25032msgstr "" 25033 25034#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350 25035msgid "" 25036"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to " 25037"round; with <b>Alt</b> to randomize" 25038msgstr "" 25039 25040#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1358 25041msgid "" 25042"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star " 25043"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to " 25044"randomize" 25045msgstr "" 25046 25047#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1365 25048msgid "Drag to move the star" 25049msgstr "" 25050 25051#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1608 25052msgid "Drag to move the spiral" 25053msgstr "" 25054 25055#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1612 25056msgid "" 25057"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " 25058"with <b>Alt</b> to converge/diverge" 25059msgstr "" 25060 25061#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1616 25062msgid "" 25063"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " 25064"with <b>Shift</b> to scale/rotate; with <b>Alt</b> to lock radius" 25065msgstr "" 25066 25067#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1668 25068msgid "Adjust the <b>offset distance</b>" 25069msgstr "" 25070 25071#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1893 25072msgid "Adjust the <b>rectangular</b> region of the text." 25073msgstr "" 25074 25075#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1903 25076msgid "Adjust the <b>inline size</b> (line length) of the text." 25077msgstr "" 25078 25079#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1942 25080msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>" 25081msgstr "" 25082 25083#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:131 25084msgid "Drag curve" 25085msgstr "" 25086 25087#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:192 25088msgctxt "Path segment tip" 25089msgid "<b>Shift</b>: drag to open or move BSpline handles" 25090msgstr "" 25091 25092#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:196 25093msgctxt "Path segment tip" 25094msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection" 25095msgstr "" 25096 25097#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:200 25098msgctxt "Path segment tip" 25099msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node" 25100msgstr "" 25101 25102#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204 25103msgctxt "Path segment tip" 25104msgid "" 25105"<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert " 25106"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" 25107msgstr "" 25108 25109#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209 25110msgctxt "Path segment tip" 25111msgid "" 25112"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " 25113"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" 25114msgstr "" 25115 25116#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213 25117msgctxt "Path segment tip" 25118msgid "" 25119"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert " 25120"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" 25121msgstr "" 25122 25123#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 25124#, fuzzy 25125msgid "Retract handles" 25126msgstr "تماس مثلث" 25127 25128#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 ../src/ui/tool/node.cpp:315 25129#: ../src/ui/tool/node.cpp:340 25130msgid "Change node type" 25131msgstr "" 25132 25133#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:332 25134msgid "Straighten segments" 25135msgstr "" 25136 25137#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334 25138msgid "Make segments curves" 25139msgstr "" 25140 25141#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:342 25142#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356 25143msgid "Add nodes" 25144msgstr "" 25145 25146#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:348 25147msgid "Add extremum nodes" 25148msgstr "" 25149 25150#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:363 25151#, fuzzy 25152msgid "Duplicate nodes" 25153msgstr "_تکثیر پنجره" 25154 25155#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426 25156#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:156 25157msgid "Join nodes" 25158msgstr "" 25159 25160#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:433 25161#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:164 25162msgid "Break nodes" 25163msgstr "" 25164 25165#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:440 25166msgid "Delete nodes" 25167msgstr "" 25168 25169#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:786 25170msgid "Move nodes" 25171msgstr "" 25172 25173#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:789 25174msgid "Move nodes horizontally" 25175msgstr "" 25176 25177#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793 25178msgid "Move nodes vertically" 25179msgstr "" 25180 25181#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797 25182#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800 25183msgid "Rotate nodes" 25184msgstr "" 25185 25186#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804 25187#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:810 25188msgid "Scale nodes uniformly" 25189msgstr "" 25190 25191#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807 25192msgid "Scale nodes" 25193msgstr "" 25194 25195#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:814 25196msgid "Scale nodes horizontally" 25197msgstr "" 25198 25199#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:818 25200msgid "Scale nodes vertically" 25201msgstr "" 25202 25203#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:822 25204#, fuzzy 25205msgid "Skew nodes horizontally" 25206msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده" 25207 25208#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:826 25209#, fuzzy 25210msgid "Skew nodes vertically" 25211msgstr "وارون کردن عمودی اشیاء انتخاب شده" 25212 25213#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:830 25214msgid "Flip nodes horizontally" 25215msgstr "" 25216 25217#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:833 25218msgid "Flip nodes vertically" 25219msgstr "" 25220 25221#: ../src/ui/tool/node.cpp:274 25222#, fuzzy 25223msgid "Corner node handle" 25224msgstr "اسکاتلند" 25225 25226#: ../src/ui/tool/node.cpp:276 25227msgid "Smooth node handle" 25228msgstr "" 25229 25230#: ../src/ui/tool/node.cpp:278 25231msgid "Symmetric node handle" 25232msgstr "" 25233 25234#: ../src/ui/tool/node.cpp:280 25235msgid "Auto-smooth node handle" 25236msgstr "" 25237 25238#: ../src/ui/tool/node.cpp:541 25239#, fuzzy 25240msgctxt "Path handle tip" 25241msgid "node control handle" 25242msgstr "اسکاتلند" 25243 25244# 25245# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 550 25246#: ../src/ui/tool/node.cpp:547 25247#, c-format 25248msgctxt "Path handle tip" 25249msgid "" 25250"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° " 25251"increments, and rotate both handles" 25252msgstr "" 25253 25254#: ../src/ui/tool/node.cpp:554 25255#, c-format 25256msgctxt "Path handle tip" 25257msgid "" 25258"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" 25259msgstr "" 25260 25261#: ../src/ui/tool/node.cpp:562 25262msgctxt "Path handle tip" 25263msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles" 25264msgstr "" 25265 25266#: ../src/ui/tool/node.cpp:566 25267msgctxt "Path handle tip" 25268msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging" 25269msgstr "" 25270 25271# 25272# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 577 25273#: ../src/ui/tool/node.cpp:574 25274#, c-format 25275msgctxt "Path handle tip" 25276msgid "" 25277"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both " 25278"handles" 25279msgstr "" 25280 25281#: ../src/ui/tool/node.cpp:580 25282msgctxt "Path handle tip" 25283msgid "<b>Ctrl</b>: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect" 25284msgstr "" 25285 25286#: ../src/ui/tool/node.cpp:585 25287#, c-format 25288msgctxt "Path handle tip" 25289msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" 25290msgstr "" 25291 25292# 25293# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 595 25294#: ../src/ui/tool/node.cpp:592 25295msgctxt "Path handle tip" 25296msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle" 25297msgstr "" 25298 25299# 25300# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 599 25301#: ../src/ui/tool/node.cpp:596 25302msgctxt "Path handle tip" 25303msgid "<b>Shift</b>: move handle" 25304msgstr "" 25305 25306# 25307# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 607 25308#: ../src/ui/tool/node.cpp:604 25309msgctxt "Path handle tip" 25310msgid "Shift, Ctrl, Alt" 25311msgstr "" 25312 25313# 25314# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 611 25315#: ../src/ui/tool/node.cpp:608 25316msgctxt "Path handle tip" 25317msgid "Ctrl" 25318msgstr "" 25319 25320# 25321# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 615 25322#: ../src/ui/tool/node.cpp:612 25323msgctxt "Path handle tip" 25324msgid "Ctrl, Alt" 25325msgstr "" 25326 25327#: ../src/ui/tool/node.cpp:617 ../src/ui/tool/node.cpp:627 25328#: ../src/ui/tool/node.cpp:645 25329#, fuzzy, c-format 25330msgctxt "Path handle tip" 25331msgid "<b>%s</b>: " 25332msgstr "<b>جدید:</b>" 25333 25334# 25335# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 639 25336#: ../src/ui/tool/node.cpp:636 25337#, c-format 25338msgctxt "Path handle tip" 25339msgid "<b>%s</b>: drag to make smooth, " 25340msgstr "" 25341 25342# 25343# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 656 25344#: ../src/ui/tool/node.cpp:653 25345#, c-format 25346msgctxt "Path handle tip" 25347msgid "" 25348"<b>BSpline node handle</b> (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to " 25349"reset. (more: %s)" 25350msgstr "" 25351 25352# 25353# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 664 25354#: ../src/ui/tool/node.cpp:661 25355msgctxt "Path handle tip" 25356msgid "<b>unknown node handle</b>" 25357msgstr "" 25358 25359#: ../src/ui/tool/node.cpp:684 25360#, c-format 25361msgctxt "Path handle tip" 25362msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" 25363msgstr "" 25364 25365#: ../src/ui/tool/node.cpp:1527 25366#, fuzzy 25367msgctxt "Path node tip" 25368msgid "node handle" 25369msgstr "تماس مثلث" 25370 25371#: ../src/ui/tool/node.cpp:1540 25372msgctxt "Path node tip" 25373msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection" 25374msgstr "" 25375 25376#: ../src/ui/tool/node.cpp:1544 25377msgctxt "Path node tip" 25378msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection" 25379msgstr "" 25380 25381#: ../src/ui/tool/node.cpp:1551 25382msgctxt "Path node tip" 25383msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node" 25384msgstr "" 25385 25386#: ../src/ui/tool/node.cpp:1555 25387msgctxt "Path node tip" 25388msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type" 25389msgstr "" 25390 25391#: ../src/ui/tool/node.cpp:1561 25392msgctxt "Path node tip" 25393msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes" 25394msgstr "" 25395 25396#: ../src/ui/tool/node.cpp:1572 ../src/ui/tool/node.cpp:1587 25397#: ../src/ui/tool/node.cpp:1596 25398#, fuzzy, c-format 25399msgctxt "Path node tip" 25400msgid "<b>%s</b>: " 25401msgstr "<b>جدید:</b>" 25402 25403# 25404# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 1582 25405# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 1607 25406#: ../src/ui/tool/node.cpp:1579 ../src/ui/tool/node.cpp:1604 25407#, c-format 25408msgctxt "Path node tip" 25409msgid "<b>BSpline node</b> (%.3g power): " 25410msgstr "" 25411 25412#: ../src/ui/tool/node.cpp:1623 25413#, c-format 25414msgctxt "Path node tip" 25415msgid "Move node by %s, %s" 25416msgstr "" 25417 25418#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634 25419#, fuzzy 25420msgid "Corner node" 25421msgstr "نمایش خطوط_ راهنما" 25422 25423#: ../src/ui/tool/node.cpp:1638 25424msgid "Symmetric node" 25425msgstr "" 25426 25427#: ../src/ui/tool/node.cpp:1640 25428msgid "Auto-smooth node" 25429msgstr "" 25430 25431#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:291 25432msgid "Add node" 25433msgstr "" 25434 25435#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:854 25436#, fuzzy 25437msgid "Scale handle" 25438msgstr "اسکاتلند" 25439 25440#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:878 25441#, fuzzy 25442msgid "Rotate handle" 25443msgstr "تماس مثلث" 25444 25445#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1578 25446msgid "Cycle node type" 25447msgstr "" 25448 25449#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1593 25450msgid "Drag handle" 25451msgstr "" 25452 25453#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1602 25454msgid "Retract handle" 25455msgstr "" 25456 25457#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212 25458msgctxt "Transform handle tip" 25459msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center" 25460msgstr "" 25461 25462#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214 25463msgctxt "Transform handle tip" 25464msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly" 25465msgstr "" 25466 25467#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:219 25468msgctxt "Transform handle tip" 25469msgid "" 25470"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center" 25471msgstr "" 25472 25473#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:221 25474msgctxt "Transform handle tip" 25475msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center" 25476msgstr "" 25477 25478#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:224 25479msgctxt "Transform handle tip" 25480msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio" 25481msgstr "" 25482 25483#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:226 25484msgctxt "Transform handle tip" 25485msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection" 25486msgstr "" 25487 25488#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:231 25489#, c-format 25490msgctxt "Transform handle tip" 25491msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" 25492msgstr "" 25493 25494#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456 25495#, c-format 25496msgctxt "Transform handle tip" 25497msgid "" 25498"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " 25499"increments" 25500msgstr "" 25501 25502#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:459 25503msgctxt "Transform handle tip" 25504msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner" 25505msgstr "" 25506 25507#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463 25508#, c-format 25509msgctxt "Transform handle tip" 25510msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments" 25511msgstr "" 25512 25513#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:465 25514msgctxt "Transform handle tip" 25515msgid "" 25516"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation " 25517"center" 25518msgstr "" 25519 25520#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:470 25521#, c-format 25522msgctxt "Transform handle tip" 25523msgid "Rotate by %.2f°" 25524msgstr "" 25525 25526#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595 25527#, c-format 25528msgctxt "Transform handle tip" 25529msgid "" 25530"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° " 25531"increments" 25532msgstr "" 25533 25534#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598 25535msgctxt "Transform handle tip" 25536msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center" 25537msgstr "" 25538 25539#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:602 25540#, c-format 25541msgctxt "Transform handle tip" 25542msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments" 25543msgstr "" 25544 25545#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:605 25546msgctxt "Transform handle tip" 25547msgid "" 25548"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" 25549msgstr "" 25550 25551#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:611 25552#, c-format 25553msgctxt "Transform handle tip" 25554msgid "Skew horizontally by %.2f°" 25555msgstr "" 25556 25557#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:614 25558#, c-format 25559msgctxt "Transform handle tip" 25560msgid "Skew vertically by %.2f°" 25561msgstr "" 25562 25563#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:673 25564msgctxt "Transform handle tip" 25565msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms" 25566msgstr "" 25567 25568#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:86 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:469 25569#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:80 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:326 25570#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:73 25571#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:241 25572#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:479 25573msgid "<b>New:</b>" 25574msgstr "<b>جدید:</b>" 25575 25576#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:96 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:139 25577msgid "Rx:" 25578msgstr "" 25579 25580#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:97 25581msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" 25582msgstr "" 25583 25584#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:112 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:156 25585msgid "Ry:" 25586msgstr "" 25587 25588#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:113 25589msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" 25590msgstr "" 25591 25592#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:125 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153 25593#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:289 25594#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:111 25595#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163 25596#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:174 25597#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:330 25598#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:356 25599msgid "Units" 25600msgstr "" 25601 25602#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:135 25603msgid "Start:" 25604msgstr "" 25605 25606#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:136 25607msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" 25608msgstr "" 25609 25610#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:145 25611msgid "End:" 25612msgstr "" 25613 25614#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:146 25615msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" 25616msgstr "" 25617 25618#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:162 25619msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" 25620msgstr "" 25621 25622#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:166 25623msgid "Arc (Open)" 25624msgstr "" 25625 25626#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:167 25627msgid "Switch to arc (unclosed shape)" 25628msgstr "" 25629 25630#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:172 25631#, fuzzy 25632msgid "Switch to chord (closed shape)" 25633msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 25634 25635#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:196 25636msgid "Make whole" 25637msgstr "" 25638 25639#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:197 25640msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" 25641msgstr "" 25642 25643#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:287 25644msgid "Ellipse: Change radius" 25645msgstr "" 25646 25647#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:341 25648msgid "Arc: Change start/end" 25649msgstr "" 25650 25651#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:397 25652msgid "Arc: Changed arc type" 25653msgstr "" 25654 25655#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:472 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:486 25656#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:330 25657#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:345 25658#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:243 25659#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:254 25660#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:481 25661msgid "<b>Change:</b>" 25662msgstr "<b>تغییر:</b>" 25663 25664#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' 25665#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:79 25666msgid "Angle of PLs in X direction" 25667msgstr "" 25668 25669#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' 25670#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:96 25671msgid "State of VP in X direction" 25672msgstr "" 25673 25674#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97 25675msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" 25676msgstr "" 25677 25678#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:108 25679msgid "Angle Y:" 25680msgstr "" 25681 25682#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' 25683#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:110 25684msgid "Angle of PLs in Y direction" 25685msgstr "" 25686 25687#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' 25688#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:128 25689msgid "State of VP in Y direction" 25690msgstr "" 25691 25692#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129 25693msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" 25694msgstr "" 25695 25696#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' 25697#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:142 25698msgid "Angle of PLs in Z direction" 25699msgstr "" 25700 25701#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' 25702#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:160 25703msgid "State of VP in Z direction" 25704msgstr "" 25705 25706#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:161 25707msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" 25708msgstr "" 25709 25710#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:206 25711msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" 25712msgstr "" 25713 25714#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:67 25715msgid "Choose a preset" 25716msgstr "" 25717 25718#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:80 25719msgid "Add/Edit Profile" 25720msgstr "" 25721 25722#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:81 25723msgid "Add or edit calligraphic profile" 25724msgstr "" 25725 25726#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 25727#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 25728msgid "(hairline)" 25729msgstr "" 25730 25731#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 25732#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150 25733#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 25734#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:145 25735#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115 25736#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 25737#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:169 25738#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185 25739#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:213 25740#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:229 25741#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:289 25742#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:54 25743#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 25744#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181 25745msgid "(default)" 25746msgstr "" 25747 25748#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 25749#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 25750msgid "(broad stroke)" 25751msgstr "" 25752 25753#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:96 25754msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" 25755msgstr "" 25756 25757#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:109 25758#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116 25759msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" 25760msgstr "" 25761 25762#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120 25763msgid "Trace Background" 25764msgstr "" 25765 25766#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:121 25767msgid "" 25768"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " 25769"minimum width, black - maximum width)" 25770msgstr "" 25771 25772#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 25773#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 25774msgid "(speed blows up stroke)" 25775msgstr "" 25776 25777#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 25778#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 25779msgid "(slight widening)" 25780msgstr "" 25781 25782#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 25783#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 25784msgid "(constant width)" 25785msgstr "" 25786 25787#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 25788#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 25789msgid "(slight thinning, default)" 25790msgstr "" 25791 25792#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132 25793#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127 25794msgid "(speed deflates stroke)" 25795msgstr "" 25796 25797#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:136 25798#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:131 25799msgid "Thinning:" 25800msgstr "" 25801 25802#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150 25803msgid "(left edge up)" 25804msgstr "" 25805 25806#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150 25807msgid "(horizontal)" 25808msgstr "" 25809 25810#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150 25811msgid "(right edge up)" 25812msgstr "" 25813 25814#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155 25815msgid "" 25816"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " 25817"fixation = 0)" 25818msgstr "" 25819 25820#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:166 25821msgid "Tilt" 25822msgstr "" 25823 25824#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 25825msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" 25826msgstr "" 25827 25828#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:178 25829msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" 25830msgstr "" 25831 25832#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:178 25833msgid "(almost fixed, default)" 25834msgstr "" 25835 25836#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:178 25837msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" 25838msgstr "" 25839 25840#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:182 25841msgid "Fixation:" 25842msgstr "" 25843 25844#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:183 25845msgid "" 25846"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " 25847"fixed angle)" 25848msgstr "" 25849 25850#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 25851#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 25852msgid "(blunt caps, default)" 25853msgstr "" 25854 25855#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 25856#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 25857msgid "(slightly bulging)" 25858msgstr "" 25859 25860#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 25861#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 25862msgid "(approximately round)" 25863msgstr "" 25864 25865#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196 25866#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145 25867msgid "(long protruding caps)" 25868msgstr "" 25869 25870#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here 25871#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:200 25872#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:150 25873#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:425 25874msgid "Caps:" 25875msgstr "" 25876 25877#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here 25878#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:203 25879#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:151 25880msgid "" 25881"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " 25882"round caps)" 25883msgstr "" 25884 25885#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 25886#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 25887msgid "(smooth line)" 25888msgstr "" 25889 25890#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 25891#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 25892msgid "(slight tremor)" 25893msgstr "" 25894 25895#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 25896#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 25897msgid "(noticeable tremor)" 25898msgstr "" 25899 25900#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216 25901#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164 25902msgid "(maximum tremor)" 25903msgstr "" 25904 25905#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:220 25906#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:168 25907msgid "Tremor:" 25908msgstr "" 25909 25910#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:221 25911#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:169 25912msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" 25913msgstr "" 25914 25915#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:233 25916msgid "(no wiggle)" 25917msgstr "" 25918 25919#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:233 25920msgid "(slight deviation)" 25921msgstr "" 25922 25923#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:233 25924msgid "(wild waves and curls)" 25925msgstr "" 25926 25927#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:237 25928msgid "Wiggle:" 25929msgstr "" 25930 25931#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238 25932msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" 25933msgstr "" 25934 25935#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 25936#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 25937msgid "(no inertia)" 25938msgstr "" 25939 25940#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 25941#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 25942msgid "(slight smoothing, default)" 25943msgstr "" 25944 25945#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 25946#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 25947msgid "(noticeable lagging)" 25948msgstr "" 25949 25950#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250 25951#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 25952msgid "(maximum inertia)" 25953msgstr "" 25954 25955#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:254 25956#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:188 25957msgid "Mass:" 25958msgstr "" 25959 25960#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255 25961msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" 25962msgstr "" 25963 25964#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:417 25965#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:508 25966msgid "No preset" 25967msgstr "" 25968 25969#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:77 25970msgid "Avoid" 25971msgstr "" 25972 25973#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:78 25974#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1321 25975msgid "Make connectors avoid selected objects" 25976msgstr "" 25977 25978#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:85 25979msgid "Ignore" 25980msgstr "" 25981 25982#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:86 25983#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1322 25984msgid "Make connectors ignore selected objects" 25985msgstr "" 25986 25987#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:94 25988msgid "Orthogonal" 25989msgstr "" 25990 25991#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:95 25992msgid "Make connector orthogonal or polyline" 25993msgstr "" 25994 25995#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:108 25996msgid "Curvature:" 25997msgstr "" 25998 25999#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:109 26000msgid "The amount of connectors curvature" 26001msgstr "" 26002 26003#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:117 26004msgid "Spacing:" 26005msgstr "" 26006 26007#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:118 26008msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" 26009msgstr "" 26010 26011#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:125 26012msgid "Graph" 26013msgstr "" 26014 26015#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:135 26016msgid "Length:" 26017msgstr "" 26018 26019#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:136 26020msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" 26021msgstr "" 26022 26023#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:143 26024msgid "Downwards" 26025msgstr "" 26026 26027#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:144 26028msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" 26029msgstr "" 26030 26031#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:157 26032msgid "Do not allow overlapping shapes" 26033msgstr "" 26034 26035#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:247 26036msgid "Set connector type: orthogonal" 26037msgstr "" 26038 26039#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:247 26040msgid "Set connector type: polyline" 26041msgstr "" 26042 26043#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:294 26044msgid "Change connector curvature" 26045msgstr "" 26046 26047#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:342 26048msgid "Change connector spacing" 26049msgstr "" 26050 26051#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68 26052msgid "Pick" 26053msgstr "" 26054 26055#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69 26056msgid "" 26057"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " 26058"pick only the visible color premultiplied by alpha" 26059msgstr "" 26060 26061#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:71 26062msgid "Assign" 26063msgstr "" 26064 26065#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72 26066msgid "" 26067"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" 26068msgstr "" 26069 26070#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66 26071#, fuzzy 26072msgid "Delete objects touched by eraser" 26073msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده" 26074 26075#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70 26076msgid "Cut" 26077msgstr "" 26078 26079#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71 26080#, fuzzy 26081msgid "Cut out from paths and shapes" 26082msgstr "برش مسیر پایینی به بخشهایی" 26083 26084#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75 ../share/extensions/frame.inx:18 26085#, fuzzy 26086msgid "Clip" 26087msgstr "بستن کلیپ" 26088 26089#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76 26090#, fuzzy 26091msgid "Clip from objects" 26092msgstr "اشیاء متداول" 26093 26094#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98 26095#, fuzzy 26096msgid "(no width)" 26097msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 26098 26099#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:103 26100msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" 26101msgstr "" 26102 26103#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:115 26104#, fuzzy 26105msgid "Eraser Pressure" 26106msgstr "نور پاککن" 26107 26108#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:132 26109msgid "" 26110"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " 26111"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" 26112msgstr "" 26113 26114#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:190 26115msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia" 26116msgstr "" 26117 26118#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:205 26119#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:206 26120#, fuzzy 26121msgid "Break apart cut items" 26122msgstr "ت_فکیک" 26123 26124#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:133 26125#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:153 26126#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:407 26127#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:981 26128msgid "No gradient" 26129msgstr "" 26130 26131#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:143 26132#, fuzzy 26133msgid "Nothing Selected" 26134msgstr "نمای خارجی رنگی" 26135 26136#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:162 26137msgid "Multiple gradients" 26138msgstr "" 26139 26140#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344 26141#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:164 26142msgid "New:" 26143msgstr "" 26144 26145#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:348 26146#, fuzzy 26147msgid "linear" 26148msgstr "نمای خارجی" 26149 26150#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:349 26151msgid "Create linear gradient" 26152msgstr "" 26153 26154#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:353 26155msgid "radial" 26156msgstr "" 26157 26158#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:354 26159msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" 26160msgstr "" 26161 26162#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:374 26163#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:193 26164msgid "fill" 26165msgstr "" 26166 26167#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375 26168#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:194 26169msgid "Create gradient in the fill" 26170msgstr "" 26171 26172#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:379 26173#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:198 26174#, fuzzy 26175msgid "stroke" 26176msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 26177 26178#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:380 26179#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:199 26180msgid "Create gradient in the stroke" 26181msgstr "" 26182 26183#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:429 26184#, fuzzy 26185msgid "Link gradients" 26186msgstr "<b>مجوز</b>" 26187 26188#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:430 26189msgid "Link gradients to change all related gradients" 26190msgstr "" 26191 26192#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:441 26193#, fuzzy 26194msgid "Reverse the direction of the gradient" 26195msgstr "معکوس سازی جهت مسیرهای انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگرها مناسب است)" 26196 26197# 26198# File: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp, line: 450 26199#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:450 26200msgid "Repeat: " 26201msgstr "" 26202 26203#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:453 26204#, fuzzy 26205msgctxt "Gradient repeat type" 26206msgid "None" 26207msgstr "نئون" 26208 26209#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:454 26210#, fuzzy 26211msgid "Reflected" 26212msgstr "انت_خاب" 26213 26214#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:455 26215#, fuzzy 26216msgid "Direct" 26217msgstr "ف_صل مشترک" 26218 26219#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute 26220#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:460 26221msgid "" 26222"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " 26223"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " 26224"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " 26225"directions (spreadMethod=\"reflect\")" 26226msgstr "" 26227 26228#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:483 26229#, fuzzy 26230msgid "No stops" 26231msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 26232 26233#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:489 26234msgid "Stops" 26235msgstr "" 26236 26237#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:508 26238#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:849 26239#, fuzzy 26240msgctxt "Gradient" 26241msgid "Offset:" 26242msgstr "افست X" 26243 26244#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:509 26245#, fuzzy 26246msgid "Offset of selected stop" 26247msgstr "افزایش مسیر انتخاب شده به سمت بیرون" 26248 26249#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:518 26250#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:519 26251msgid "Insert new stop" 26252msgstr "" 26253 26254#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:528 26255#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:529 26256#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:835 26257msgid "Delete stop" 26258msgstr "" 26259 26260#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:595 26261msgid "Assign gradient to object" 26262msgstr "" 26263 26264#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:642 26265msgid "Set gradient repeat" 26266msgstr "" 26267 26268#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:772 26269#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:672 26270msgid "Change gradient stop offset" 26271msgstr "" 26272 26273#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:991 26274#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:566 26275msgid "No stops in gradient" 26276msgstr "" 26277 26278#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1117 26279msgid "Multiple stops" 26280msgstr "" 26281 26282#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:74 26283msgid "All inactive" 26284msgstr "" 26285 26286#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:75 26287msgid "No geometric tool is active" 26288msgstr "" 26289 26290#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:105 26291msgid "Show limiting bounding box" 26292msgstr "" 26293 26294#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:106 26295msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" 26296msgstr "" 26297 26298#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:115 26299msgid "Get limiting bounding box from selection" 26300msgstr "" 26301 26302#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:116 26303msgid "" 26304"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " 26305"of current selection" 26306msgstr "" 26307 26308#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:132 26309#, fuzzy 26310msgid "Choose a line segment type" 26311msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 26312 26313#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:144 26314msgid "Display measuring info" 26315msgstr "" 26316 26317#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:145 26318msgid "Display measuring info for selected items" 26319msgstr "" 26320 26321#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:164 26322msgid "Open LPE dialog" 26323msgstr "" 26324 26325#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:165 26326msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" 26327msgstr "" 26328 26329#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:81 26330#, fuzzy 26331msgid "Font Size:" 26332msgstr "اندازهی فونت" 26333 26334#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:82 26335msgid "The font size to be used in the measurement labels" 26336msgstr "" 26337 26338#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:92 ../share/extensions/measure.inx:52 26339#, fuzzy 26340msgid "Precision:" 26341msgstr "ف_صل مشترک" 26342 26343#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:93 26344msgid "Decimal precision of measure" 26345msgstr "" 26346 26347#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:103 26348#, fuzzy 26349msgid "Scale %:" 26350msgstr "_عرض صفحه" 26351 26352#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:104 26353msgid "Scale the results" 26354msgstr "" 26355 26356#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:113 26357#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120 26358msgid "The units to be used for the measurements" 26359msgstr "" 26360 26361#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:129 26362#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:130 26363#, fuzzy 26364msgid "Measure only selected" 26365msgstr "منفرد سازی گروههای انتخاب شده" 26366 26367#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:138 26368#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:139 26369msgid "Ignore first and last" 26370msgstr "" 26371 26372#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:147 26373#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:148 26374msgid "Show measures between items" 26375msgstr "" 26376 26377#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:156 26378#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:157 26379#, fuzzy 26380msgid "Show hidden intersections" 26381msgstr "ف_صل مشترک" 26382 26383#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:165 26384#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:166 26385#, fuzzy 26386msgid "Measure all layers" 26387msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 26388 26389#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:176 26390#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:177 26391#, fuzzy 26392msgid "Reverse measure" 26393msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 26394 26395#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:185 26396#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:186 26397msgid "Phantom measure" 26398msgstr "" 26399 26400#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:194 26401#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:195 26402#, fuzzy 26403msgid "To guides" 26404msgstr "نمایش خطوط_ راهنما" 26405 26406#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:203 26407#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:204 26408#, fuzzy 26409msgid "Convert to item" 26410msgstr "تبدیل _به متن" 26411 26412#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:212 26413#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:213 26414#, fuzzy 26415msgid "Mark Dimension" 26416msgstr "ابعاد" 26417 26418#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:224 26419#, fuzzy 26420msgid "Mark dimension offset" 26421msgstr "ابعاد" 26422 26423#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:315 26424#, fuzzy 26425msgid "Measures only selected." 26426msgstr "منفرد سازی گروههای انتخاب شده" 26427 26428#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:317 26429#, fuzzy 26430msgid "Measure all." 26431msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 26432 26433#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:332 26434msgid "Start and end measures inactive." 26435msgstr "" 26436 26437#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:334 26438msgid "Start and end measures active." 26439msgstr "" 26440 26441#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:349 26442#, fuzzy 26443msgid "Compute all elements." 26444msgstr "tutorial-elements.fa.svg" 26445 26446#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:351 26447#, fuzzy 26448msgid "Compute max length." 26449msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام" 26450 26451#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:366 26452#, fuzzy 26453msgid "Show all crossings." 26454msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 26455 26456#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:368 26457msgid "Show visible crossings." 26458msgstr "" 26459 26460#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:383 26461msgid "Use all layers in the measure." 26462msgstr "" 26463 26464#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:385 26465#, fuzzy 26466msgid "Use current layer in the measure." 26467msgstr "بردن لایهی فعلی به بالاترین لایه" 26468 26469#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:168 26470#, fuzzy 26471msgid "normal" 26472msgstr "_عادی" 26473 26474#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:169 26475#, fuzzy 26476msgid "Create mesh gradient" 26477msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 26478 26479#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:173 26480msgid "conical" 26481msgstr "" 26482 26483#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:174 26484#, fuzzy 26485msgid "Create conical gradient" 26486msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 26487 26488#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:219 26489#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14 26490#: ../share/extensions/guides_creator.inx:78 26491#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24 26492#, fuzzy 26493msgid "Rows:" 26494msgstr "سایه انداختن" 26495 26496#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:220 26497#, fuzzy 26498msgid "Number of rows in new mesh" 26499msgstr "تعداد سگمنتها" 26500 26501#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:233 26502#: ../share/extensions/guides_creator.inx:13 26503#: ../share/extensions/guides_creator.inx:77 26504msgid "Columns:" 26505msgstr "" 26506 26507#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:234 26508#, fuzzy 26509msgid "Number of columns in new mesh" 26510msgstr "تعداد سگمنتها" 26511 26512#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:248 26513#, fuzzy 26514msgid "Edit Fill" 26515msgstr "پُر کردن با پارازیت" 26516 26517#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:249 26518#, fuzzy 26519msgid "Edit fill mesh" 26520msgstr "ویرایش ماسک" 26521 26522#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:257 26523#, fuzzy 26524msgid "Edit Stroke" 26525msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 26526 26527#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:258 26528msgid "Edit stroke mesh" 26529msgstr "" 26530 26531#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:266 26532#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:333 26533msgid "Show Handles" 26534msgstr "" 26535 26536#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:277 26537#, fuzzy 26538msgid "Toggle Sides" 26539msgstr "_سوییچ" 26540 26541#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:278 26542msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." 26543msgstr "" 26544 26545#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:285 26546msgid "Make elliptical" 26547msgstr "" 26548 26549#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:286 26550msgid "" 26551"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " 26552"handles already approximate ellipse." 26553msgstr "" 26554 26555#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:293 26556#, fuzzy 26557msgid "Pick colors:" 26558msgstr "رنگهای نرم" 26559 26560#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:294 26561msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." 26562msgstr "" 26563 26564#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:302 26565msgid "Scale mesh to bounding box:" 26566msgstr "" 26567 26568#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:303 26569msgid "Scale mesh to fit inside bounding box." 26570msgstr "" 26571 26572#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:313 26573#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:314 26574msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" 26575msgstr "" 26576 26577#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:323 26578#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:151 26579msgid "Smoothing:" 26580msgstr "" 26581 26582#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325 26583msgctxt "Type" 26584msgid "Coons" 26585msgstr "" 26586 26587#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:326 26588msgid "Bicubic" 26589msgstr "" 26590 26591# 26592# File: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp, line: 329 26593#. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch 26594#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329 26595msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." 26596msgstr "" 26597 26598#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:528 26599msgid "" 26600"Mesh gradients are part of SVG 2:\n" 26601"* Syntax may change.\n" 26602"* Web browser implementation is not guaranteed.\n" 26603"\n" 26604"For web: convert to bitmap (Edit->Make bitmap copy).\n" 26605"For print: export to PDF." 26606msgstr "" 26607 26608#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:561 26609msgid "Set mesh type" 26610msgstr "" 26611 26612#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:96 26613msgid "Insert node" 26614msgstr "" 26615 26616#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:97 26617msgid "Insert new nodes into selected segments" 26618msgstr "" 26619 26620#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:107 26621msgid "Insert node at min X" 26622msgstr "" 26623 26624#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108 26625msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" 26626msgstr "" 26627 26628#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:116 26629msgid "Insert node at max X" 26630msgstr "" 26631 26632#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117 26633msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" 26634msgstr "" 26635 26636#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:125 26637msgid "Insert node at min Y" 26638msgstr "" 26639 26640#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126 26641msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" 26642msgstr "" 26643 26644#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:134 26645msgid "Insert node at max Y" 26646msgstr "" 26647 26648#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135 26649msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" 26650msgstr "" 26651 26652#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:147 26653msgid "Delete selected nodes" 26654msgstr "" 26655 26656#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157 26657msgid "Join selected nodes" 26658msgstr "" 26659 26660#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165 26661msgid "Break path at selected nodes" 26662msgstr "" 26663 26664#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:174 26665msgid "Join with segment" 26666msgstr "" 26667 26668#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:175 26669msgid "Join selected endnodes with a new segment" 26670msgstr "" 26671 26672#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:182 26673msgid "Delete segment" 26674msgstr "" 26675 26676#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:183 26677msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" 26678msgstr "" 26679 26680#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:192 26681msgid "Node Cusp" 26682msgstr "" 26683 26684#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:193 26685msgid "Make selected nodes corner" 26686msgstr "" 26687 26688#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:200 26689msgid "Node Smooth" 26690msgstr "" 26691 26692#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:201 26693msgid "Make selected nodes smooth" 26694msgstr "" 26695 26696#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:208 26697msgid "Node Symmetric" 26698msgstr "" 26699 26700#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:209 26701msgid "Make selected nodes symmetric" 26702msgstr "" 26703 26704#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:216 26705msgid "Node Auto" 26706msgstr "" 26707 26708#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:217 26709msgid "Make selected nodes auto-smooth" 26710msgstr "" 26711 26712#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:226 26713msgid "Node Line" 26714msgstr "" 26715 26716#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:227 26717msgid "Make selected segments lines" 26718msgstr "" 26719 26720#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:234 26721msgid "Node Curve" 26722msgstr "" 26723 26724#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235 26725msgid "Make selected segments curves" 26726msgstr "" 26727 26728#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:263 26729msgid "X coordinate of selected node(s)" 26730msgstr "" 26731 26732#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:278 26733msgid "Y coordinate of selected node(s)" 26734msgstr "" 26735 26736#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296 26737msgid "Edit clipping paths" 26738msgstr "" 26739 26740#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297 26741#, fuzzy 26742msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" 26743msgstr "حذف کلیپ مسیر از ناحیهی انتخاب شده" 26744 26745#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:306 26746msgid "Edit masks" 26747msgstr "" 26748 26749#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:307 26750#, fuzzy 26751msgid "Show mask(s) of selected object(s)" 26752msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 26753 26754#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:323 26755msgid "Show Transform Handles" 26756msgstr "" 26757 26758#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:324 26759msgid "Show transformation handles for selected nodes" 26760msgstr "" 26761 26762#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:334 26763msgid "Show Bezier handles of selected nodes" 26764msgstr "" 26765 26766#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:343 26767msgid "Show Outline" 26768msgstr "" 26769 26770#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:344 26771msgid "Show path outline (without path effects)" 26772msgstr "" 26773 26774#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:60 26775#, fuzzy 26776msgid "Fill by:" 26777msgstr "نوارهای پیمای_شگر" 26778 26779#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82 26780msgid "" 26781"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " 26782"pixels to be counted in the fill" 26783msgstr "" 26784 26785#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102 26786msgid "Grow/shrink by:" 26787msgstr "" 26788 26789#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103 26790msgid "" 26791"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" 26792msgstr "" 26793 26794#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:119 26795#, fuzzy 26796msgid "Close gaps:" 26797msgstr "حذف فیلترها" 26798 26799#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:139 26800#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:128 26801#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:170 26802msgid "Defaults" 26803msgstr "" 26804 26805#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:140 26806msgid "" 26807"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " 26808"to change defaults)" 26809msgstr "" 26810 26811#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 26812#, fuzzy 26813msgid "Use pressure input" 26814msgstr "نور پاککن" 26815 26816#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:120 26817msgid "Min:" 26818msgstr "" 26819 26820#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:121 26821msgid "Min percent of pressure" 26822msgstr "" 26823 26824#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:132 26825msgid "Max:" 26826msgstr "" 26827 26828#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133 26829#, fuzzy 26830msgid "Max percent of pressure" 26831msgstr "بافت چاپ موم روی دستمال کاغذی" 26832 26833#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:145 26834msgid "(many nodes, rough)" 26835msgstr "" 26836 26837#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:146 26838msgid "(few nodes, smooth)" 26839msgstr "" 26840 26841#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:152 26842msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" 26843msgstr "" 26844 26845#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:165 26846msgid "LPE based interactive simplify" 26847msgstr "" 26848 26849#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:173 26850#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:174 26851msgid "LPE simplify flatten" 26852msgstr "" 26853 26854#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:254 26855msgid "Mode of new lines drawn by this tool" 26856msgstr "" 26857 26858#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258 26859msgid "Bezier" 26860msgstr "" 26861 26862#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:259 26863msgid "Create regular Bezier path" 26864msgstr "" 26865 26866#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:264 26867msgid "Create Spiro path" 26868msgstr "" 26869 26870#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:269 26871#, fuzzy 26872msgid "Create BSpline path" 26873msgstr "ساخت یک اتحاد از مسیرهای انتخاب شده" 26874 26875#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:274 26876msgid "Zigzag" 26877msgstr "" 26878 26879#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:275 26880msgid "Create a sequence of straight line segments" 26881msgstr "" 26882 26883#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:279 26884msgid "Paraxial" 26885msgstr "" 26886 26887#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:280 26888msgid "Create a sequence of paraxial line segments" 26889msgstr "" 26890 26891#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:297 26892#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:298 26893msgid "LPE spiro or bspline flatten" 26894msgstr "" 26895 26896#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:377 26897msgid "Shape:" 26898msgstr "" 26899 26900#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:385 26901#, fuzzy 26902msgctxt "Freehand shape" 26903msgid "None" 26904msgstr "نئون" 26905 26906#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:386 26907msgid "Triangle in" 26908msgstr "" 26909 26910#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:387 26911msgid "Triangle out" 26912msgstr "" 26913 26914#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:389 26915msgid "From clipboard" 26916msgstr "" 26917 26918#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:390 26919#, fuzzy 26920msgid "Bend from clipboard" 26921msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپبُرد" 26922 26923#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:391 26924msgid "Last applied" 26925msgstr "" 26926 26927#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:398 26928msgid "Shape of new paths drawn by this tool" 26929msgstr "" 26930 26931#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432 26932#, fuzzy 26933msgctxt "Cap" 26934msgid "Butt" 26935msgstr "دکمه" 26936 26937#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438 26938#, fuzzy 26939msgid "Cap for powerstroke pressure" 26940msgstr "بافت چاپ موم روی دستمال کاغذی" 26941 26942#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:94 26943msgid "W:" 26944msgstr "" 26945 26946#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:96 26947msgid "Width of rectangle" 26948msgstr "" 26949 26950#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:121 26951msgid "H:" 26952msgstr "" 26953 26954#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:123 26955msgid "Height of rectangle" 26956msgstr "" 26957 26958#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:130 26959#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:147 26960msgid "not rounded" 26961msgstr "" 26962 26963#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:140 26964msgid "Horizontal radius of rounded corners" 26965msgstr "" 26966 26967#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:157 26968msgid "Vertical radius of rounded corners" 26969msgstr "" 26970 26971#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:167 26972msgid "Not rounded" 26973msgstr "" 26974 26975#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:168 26976msgid "Make corners sharp" 26977msgstr "" 26978 26979#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:245 26980msgid "Change rectangle" 26981msgstr "" 26982 26983#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:112 26984msgctxt "Select toolbar" 26985msgid "X:" 26986msgstr "" 26987 26988#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:116 26989#, fuzzy 26990msgctxt "Select toolbar" 26991msgid "Horizontal coordinate of selection" 26992msgstr "ناهموار کردن افقی زوایا" 26993 26994#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:127 26995msgctxt "Select toolbar" 26996msgid "Y:" 26997msgstr "" 26998 26999#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:131 27000#, fuzzy 27001msgctxt "Select toolbar" 27002msgid "Vertical coordinate of selection" 27003msgstr "ف_صل مشترک" 27004 27005#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:142 27006msgctxt "Select toolbar" 27007msgid "W:" 27008msgstr "" 27009 27010#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:146 27011#, fuzzy 27012msgctxt "Select toolbar" 27013msgid "Width of selection" 27014msgstr "وا_رون کردن انتخاب" 27015 27016#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:151 27017msgid "Lock width and height" 27018msgstr "" 27019 27020#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152 27021msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" 27022msgstr "" 27023 27024#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:165 27025msgctxt "Select toolbar" 27026msgid "H:" 27027msgstr "" 27028 27029#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:169 27030#, fuzzy 27031msgctxt "Select toolbar" 27032msgid "Height of selection" 27033msgstr "وا_رون کردن انتخاب" 27034 27035#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:186 27036msgid "Scale rounded corners" 27037msgstr "" 27038 27039#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:193 27040msgid "Move gradients" 27041msgstr "" 27042 27043#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:200 27044msgid "Move patterns" 27045msgstr "" 27046 27047#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:347 27048msgid "Transform by toolbar" 27049msgstr "" 27050 27051#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:450 27052msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled." 27053msgstr "" 27054 27055#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:452 27056msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled." 27057msgstr "" 27058 27059#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:463 27060msgid "" 27061"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are " 27062"scaled." 27063msgstr "" 27064 27065#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:465 27066msgid "" 27067"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles " 27068"are scaled." 27069msgstr "" 27070 27071#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:476 27072msgid "" 27073"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " 27074"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." 27075msgstr "" 27076 27077#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:478 27078msgid "" 27079"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed " 27080"(moved, scaled, rotated, or skewed)." 27081msgstr "" 27082 27083#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:489 27084msgid "" 27085"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " 27086"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." 27087msgstr "" 27088 27089#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:491 27090msgid "" 27091"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, " 27092"scaled, rotated, or skewed)." 27093msgstr "" 27094 27095#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:46 27096msgid "Bounding box" 27097msgstr "" 27098 27099#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:47 27100msgid "Snap bounding boxes" 27101msgstr "" 27102 27103#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:54 27104msgid "Bounding box edges" 27105msgstr "" 27106 27107#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:55 27108msgid "Snap to edges of a bounding box" 27109msgstr "" 27110 27111#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:62 27112msgid "Bounding box corners" 27113msgstr "" 27114 27115#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:63 27116msgid "Snap bounding box corners" 27117msgstr "" 27118 27119#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:70 27120msgid "BBox Edge Midpoints" 27121msgstr "" 27122 27123#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:71 27124msgid "Snap midpoints of bounding box edges" 27125msgstr "" 27126 27127#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:78 27128msgid "BBox Centers" 27129msgstr "" 27130 27131#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:79 27132msgid "Snapping centers of bounding boxes" 27133msgstr "" 27134 27135#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:90 27136msgid "Snap nodes, paths, and handles" 27137msgstr "" 27138 27139#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:98 27140msgid "Snap to paths" 27141msgstr "" 27142 27143#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:105 27144msgid "Path intersections" 27145msgstr "" 27146 27147#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:106 27148msgid "Snap to path intersections" 27149msgstr "" 27150 27151#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:113 27152msgid "To nodes" 27153msgstr "" 27154 27155# 27156# File: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp, line: 114 27157#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:114 27158msgid "Snap to cusp nodes, incl. rectangle corners" 27159msgstr "" 27160 27161#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:121 27162msgid "Smooth nodes" 27163msgstr "" 27164 27165#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:122 27166msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses" 27167msgstr "" 27168 27169#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:129 27170msgid "Line Midpoints" 27171msgstr "" 27172 27173#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:130 27174msgid "Snap midpoints of line segments" 27175msgstr "" 27176 27177#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:139 27178#, fuzzy 27179msgid "Others" 27180msgstr "محو کردن حاشیه" 27181 27182#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:140 27183msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)" 27184msgstr "" 27185 27186#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:147 27187msgid "Object Centers" 27188msgstr "" 27189 27190#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:148 27191#, fuzzy 27192msgid "Snap centers of objects" 27193msgstr "باریده بودن برف روی شئ" 27194 27195#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:155 27196msgid "Rotation Centers" 27197msgstr "" 27198 27199#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:156 27200msgid "Snap an item's rotation center" 27201msgstr "" 27202 27203#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:163 27204msgid "Text baseline" 27205msgstr "" 27206 27207#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:164 27208msgid "Snap text anchors and baselines" 27209msgstr "" 27210 27211#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:173 27212msgid "Page border" 27213msgstr "" 27214 27215#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:174 27216msgid "Snap to the page border" 27217msgstr "" 27218 27219#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:182 27220msgid "Snap to grids" 27221msgstr "" 27222 27223#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:190 27224#, fuzzy 27225msgid "Snap guides" 27226msgstr "خطوط راهنما" 27227 27228#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 27229msgid "just a curve" 27230msgstr "" 27231 27232#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 27233msgid "one full revolution" 27234msgstr "" 27235 27236#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:84 27237msgid "Turns:" 27238msgstr "" 27239 27240#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85 27241msgid "Number of revolutions" 27242msgstr "" 27243 27244#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95 27245msgid "circle" 27246msgstr "" 27247 27248#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95 27249msgid "edge is much denser" 27250msgstr "" 27251 27252#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95 27253msgid "edge is denser" 27254msgstr "" 27255 27256#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95 27257msgid "even" 27258msgstr "" 27259 27260#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95 27261msgid "center is denser" 27262msgstr "" 27263 27264#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95 27265msgid "center is much denser" 27266msgstr "" 27267 27268#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:100 27269msgid "Divergence:" 27270msgstr "" 27271 27272#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101 27273msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" 27274msgstr "" 27275 27276#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111 27277msgid "starts from center" 27278msgstr "" 27279 27280#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111 27281msgid "starts mid-way" 27282msgstr "" 27283 27284#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111 27285msgid "starts near edge" 27286msgstr "" 27287 27288#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:115 27289msgid "Inner radius:" 27290msgstr "" 27291 27292#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:116 27293msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" 27294msgstr "" 27295 27296#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:130 27297#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:172 27298msgid "" 27299"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " 27300"change defaults)" 27301msgstr "" 27302 27303#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:198 27304msgid "Change spiral" 27305msgstr "" 27306 27307#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:81 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359 27308msgid "Spray with copies" 27309msgstr "" 27310 27311#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:82 27312msgid "Spray copies of the initial selection" 27313msgstr "" 27314 27315#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:86 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1363 27316msgid "Spray with clones" 27317msgstr "" 27318 27319#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:87 27320msgid "Spray clones of the initial selection" 27321msgstr "" 27322 27323#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:92 27324msgid "Spray single path" 27325msgstr "" 27326 27327#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:93 27328msgid "Spray objects in a single path" 27329msgstr "" 27330 27331#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:98 27332#, fuzzy 27333msgid "Delete sprayed items" 27334msgstr "حذف لایه" 27335 27336#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:99 27337#, fuzzy 27338msgid "Delete sprayed items from selection" 27339msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیهی انتخاب شده" 27340 27341#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115 27342msgid "(narrow spray)" 27343msgstr "" 27344 27345#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115 27346msgid "(broad spray)" 27347msgstr "" 27348 27349#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:120 27350msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" 27351msgstr "" 27352 27353#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:132 27354msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" 27355msgstr "" 27356 27357#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 27358msgid "(low population)" 27359msgstr "" 27360 27361#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 27362msgid "(high population)" 27363msgstr "" 27364 27365#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:146 27366msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" 27367msgstr "" 27368 27369#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:158 27370msgid "" 27371"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" 27372msgstr "" 27373 27374#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:169 27375msgid "(high rotation variation)" 27376msgstr "" 27377 27378#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:173 27379msgid "Rotation:" 27380msgstr "" 27381 27382#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:175 27383#, no-c-format 27384msgid "" 27385"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " 27386"than the original object" 27387msgstr "" 27388 27389#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185 27390msgid "(high scale variation)" 27391msgstr "" 27392 27393#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:189 27394#, fuzzy 27395msgctxt "Spray tool" 27396msgid "Scale:" 27397msgstr "_عرض صفحه" 27398 27399#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:191 27400#, no-c-format 27401msgid "" 27402"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " 27403"the original object" 27404msgstr "" 27405 27406#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:203 27407msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" 27408msgstr "" 27409 27410#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:213 27411msgid "(minimum scatter)" 27412msgstr "" 27413 27414#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:213 27415msgid "(maximum scatter)" 27416msgstr "" 27417 27418#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:217 27419#, fuzzy 27420msgctxt "Spray tool" 27421msgid "Scatter:" 27422msgstr "متفرق کردن" 27423 27424#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:218 27425msgid "Increase to scatter sprayed objects" 27426msgstr "" 27427 27428#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:229 27429msgid "(maximum mean)" 27430msgstr "" 27431 27432#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:233 27433msgid "Focus:" 27434msgstr "" 27435 27436#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:234 27437msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" 27438msgstr "" 27439 27440#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:247 27441#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:248 27442msgid "Apply over no transparent areas" 27443msgstr "" 27444 27445#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:258 27446#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:259 27447msgid "Apply over transparent areas" 27448msgstr "" 27449 27450#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:269 27451#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:270 27452msgid "No overlap between colors" 27453msgstr "" 27454 27455#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 27456#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:281 27457#, fuzzy 27458msgid "Prevent overlapping objects" 27459msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 27460 27461#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:289 27462msgid "(minimum offset)" 27463msgstr "" 27464 27465#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:289 27466#, fuzzy 27467msgid "(maximum offset)" 27468msgstr "افست افقی، px" 27469 27470#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:293 27471#, fuzzy 27472msgid "Offset %:" 27473msgstr "افست X" 27474 27475#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:294 27476msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" 27477msgstr "" 27478 27479#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305 27480#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306 27481msgid "" 27482"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for " 27483"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." 27484msgstr "" 27485 27486#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:314 27487#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:315 27488msgid "Apply picked color to fill" 27489msgstr "" 27490 27491#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:325 27492#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:326 27493msgid "Apply picked color to stroke" 27494msgstr "" 27495 27496#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:336 27497#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:337 27498msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode" 27499msgstr "" 27500 27501#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:347 27502#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:348 27503msgid "Pick from center instead of average area." 27504msgstr "" 27505 27506#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:81 27507msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" 27508msgstr "" 27509 27510#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:86 27511msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" 27512msgstr "" 27513 27514#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 27515msgid "triangle/tri-star" 27516msgstr "" 27517 27518#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 27519msgid "square/quad-star" 27520msgstr "" 27521 27522#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 27523msgid "pentagon/five-pointed star" 27524msgstr "" 27525 27526#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 27527msgid "hexagon/six-pointed star" 27528msgstr "" 27529 27530#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:109 27531msgid "Corners:" 27532msgstr "" 27533 27534#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:110 27535msgid "Number of corners of a polygon or star" 27536msgstr "" 27537 27538#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120 27539msgid "thin-ray star" 27540msgstr "" 27541 27542#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120 27543msgid "pentagram" 27544msgstr "" 27545 27546#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120 27547msgid "hexagram" 27548msgstr "" 27549 27550#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120 27551msgid "heptagram" 27552msgstr "" 27553 27554#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120 27555msgid "octagram" 27556msgstr "" 27557 27558#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120 27559msgid "regular polygon" 27560msgstr "" 27561 27562#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:124 27563msgid "Spoke ratio:" 27564msgstr "" 27565 27566#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. 27567#. Base radius is the same for the closest handle. 27568#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:127 27569msgid "Base radius to tip radius ratio" 27570msgstr "" 27571 27572#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 27573#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 27574msgid "stretched" 27575msgstr "" 27576 27577#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 27578msgid "twisted" 27579msgstr "" 27580 27581#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 27582msgid "slightly pinched" 27583msgstr "" 27584 27585#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 27586msgid "NOT rounded" 27587msgstr "" 27588 27589#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137 27590msgid "slightly rounded" 27591msgstr "" 27592 27593#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 27594msgid "visibly rounded" 27595msgstr "" 27596 27597#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 27598msgid "well rounded" 27599msgstr "" 27600 27601#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 27602msgid "amply rounded" 27603msgstr "" 27604 27605#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138 27606#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 27607msgid "blown up" 27608msgstr "" 27609 27610#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:142 27611msgid "Rounded:" 27612msgstr "" 27613 27614#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:143 27615msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" 27616msgstr "" 27617 27618#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 27619msgid "NOT randomized" 27620msgstr "" 27621 27622#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 27623msgid "slightly irregular" 27624msgstr "" 27625 27626#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 27627msgid "visibly randomized" 27628msgstr "" 27629 27630#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153 27631msgid "strongly randomized" 27632msgstr "" 27633 27634#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:157 27635msgid "Randomized:" 27636msgstr "" 27637 27638#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:158 27639msgid "Scatter randomly the corners and angles" 27640msgstr "" 27641 27642#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:238 27643msgid "Make polygon" 27644msgstr "" 27645 27646#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:238 27647msgid "Make star" 27648msgstr "" 27649 27650#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:283 27651msgid "Star: Change number of corners" 27652msgstr "" 27653 27654#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:335 27655msgid "Star: Change spoke ratio" 27656msgstr "" 27657 27658#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:373 27659msgid "Star: Change rounding" 27660msgstr "" 27661 27662#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:412 27663msgid "Star: Change randomization" 27664msgstr "" 27665 27666#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:242 27667#, fuzzy 27668msgid "Font Family" 27669msgstr "اندازهی فونت" 27670 27671#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:243 27672msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" 27673msgstr "" 27674 27675#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:251 27676msgid "Select all text with this font-family" 27677msgstr "" 27678 27679#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:255 27680msgid "Font not found on system" 27681msgstr "" 27682 27683#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:286 27684#, fuzzy 27685msgid "Font Style" 27686msgstr "اندازهی فونت" 27687 27688#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:287 27689#, fuzzy 27690msgid "Font style" 27691msgstr "اندازهی فونت" 27692 27693#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:312 27694#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1953 27695#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:145 27696#, fuzzy 27697msgid "Font size" 27698msgstr "اندازهی فونت" 27699 27700#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:315 27701#, fuzzy 27702msgid "Font Size" 27703msgstr "اندازهی فونت" 27704 27705#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:338 27706msgid "Smaller spacing" 27707msgstr "" 27708 27709#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:338 27710#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:437 27711#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 27712#, fuzzy 27713msgctxt "Text tool" 27714msgid "Normal" 27715msgstr "_عادی" 27716 27717#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:338 27718msgid "Larger spacing" 27719msgstr "" 27720 27721#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:345 27722#, fuzzy 27723msgid "Spacing between baselines" 27724msgstr "وارون ا_فقی" 27725 27726#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:372 27727#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:373 27728msgid "Align left" 27729msgstr "" 27730 27731#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:378 27732#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:379 27733msgid "Align center" 27734msgstr "" 27735 27736#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:384 27737#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:385 27738msgid "Align right" 27739msgstr "" 27740 27741#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:390 27742msgid "Justify" 27743msgstr "" 27744 27745#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:391 27746msgid "Justify (only flowed text)" 27747msgstr "" 27748 27749#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:396 27750#, fuzzy 27751msgid "Alignment" 27752msgstr "تراز" 27753 27754#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:397 27755#, fuzzy 27756msgid "Text alignment" 27757msgstr "تراز" 27758 27759#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413 27760#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:414 27761msgid "Toggle superscript" 27762msgstr "" 27763 27764#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:425 27765#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:426 27766msgid "Toggle subscript" 27767msgstr "" 27768 27769#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:437 27770#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 27771#, fuzzy 27772msgid "Negative spacing" 27773msgstr "نگاتیو" 27774 27775#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:437 27776#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 27777msgid "Positive spacing" 27778msgstr "" 27779 27780#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:441 27781msgid "Letter:" 27782msgstr "" 27783 27784#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:442 27785msgid "Spacing between letters (px)" 27786msgstr "" 27787 27788#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459 27789msgid "Word:" 27790msgstr "" 27791 27792#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:460 27793msgid "Spacing between words (px)" 27794msgstr "" 27795 27796#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:476 27797msgid "Kern:" 27798msgstr "" 27799 27800#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:478 27801#, fuzzy 27802msgid "Horizontal kerning (px)" 27803msgstr "افست افقی، px" 27804 27805#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:492 27806#, fuzzy 27807msgid "Vert:" 27808msgstr "وارون _عمودی" 27809 27810#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:493 27811#, fuzzy 27812msgid "Vertical kerning (px)" 27813msgstr "افست افقی، px" 27814 27815#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:507 27816msgid "Rot:" 27817msgstr "" 27818 27819#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:508 27820msgid "Character rotation (degrees)" 27821msgstr "" 27822 27823#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:528 27824msgid "Horizontal text" 27825msgstr "" 27826 27827#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:533 27828#, fuzzy 27829msgid "Vertical — RL" 27830msgstr "وارون _عمودی" 27831 27832#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:534 27833msgid "Vertical text — lines: right to left" 27834msgstr "" 27835 27836#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:539 27837#, fuzzy 27838msgid "Vertical — LR" 27839msgstr "وارون _عمودی" 27840 27841#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:540 27842msgid "Vertical text — lines: left to right" 27843msgstr "" 27844 27845#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:545 27846#, fuzzy 27847msgid "Writing mode" 27848msgstr "طراحی" 27849 27850#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:546 27851msgid "Block progression" 27852msgstr "" 27853 27854#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:569 27855#, fuzzy 27856msgid "Auto glyph orientation" 27857msgstr "ف_صل مشترک" 27858 27859#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:574 27860#, fuzzy 27861msgid "Upright" 27862msgstr "روشنتر" 27863 27864#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:575 27865#, fuzzy 27866msgid "Upright glyph orientation" 27867msgstr "ف_صل مشترک" 27868 27869#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:580 27870msgid "Sideways" 27871msgstr "" 27872 27873#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:581 27874#, fuzzy 27875msgid "Sideways glyph orientation" 27876msgstr "ف_صل مشترک" 27877 27878#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:586 27879msgid "Text orientation" 27880msgstr "" 27881 27882#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:587 27883msgid "Text (glyph) orientation in vertical text." 27884msgstr "" 27885 27886#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:609 27887msgid "LTR" 27888msgstr "" 27889 27890#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:610 27891#, fuzzy 27892msgid "Left to right text" 27893msgstr "نور کمتر" 27894 27895#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:615 27896msgid "RTL" 27897msgstr "" 27898 27899#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:616 27900msgid "Right to left text" 27901msgstr "" 27902 27903#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:621 27904#, fuzzy 27905msgid "Text direction" 27906msgstr "ف_صل مشترک" 27907 27908#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:622 27909msgid "Text direction for normally horizontal text." 27910msgstr "" 27911 27912#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:700 27913msgid "Text: Change font family" 27914msgstr "" 27915 27916#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:806 27917msgid "Text: Change font size" 27918msgstr "" 27919 27920#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:849 27921msgid "Text: Change font style" 27922msgstr "" 27923 27924#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:933 27925msgid "Text: Change superscript or subscript" 27926msgstr "" 27927 27928#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1077 27929msgid "Text: Change alignment" 27930msgstr "" 27931 27932#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1132 27933msgid "Text: Change writing mode" 27934msgstr "" 27935 27936#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1187 27937msgid "Text: Change orientation" 27938msgstr "" 27939 27940#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1236 27941#, fuzzy 27942msgid "Text: Change direction" 27943msgstr "ف_صل مشترک" 27944 27945#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1348 27946msgid "Text: Change line-height" 27947msgstr "" 27948 27949#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1558 27950msgid "Text: Change line-height unit" 27951msgstr "" 27952 27953#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1622 27954msgid "Text: Change word-spacing" 27955msgstr "" 27956 27957#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1663 27958msgid "Text: Change letter-spacing" 27959msgstr "" 27960 27961#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1701 27962msgid "Text: Change dx (kern)" 27963msgstr "" 27964 27965#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1736 27966msgid "Text: Change dy" 27967msgstr "" 27968 27969#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1772 27970msgid "Text: Change rotate" 27971msgstr "" 27972 27973#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:54 27974msgid "(pinch tweak)" 27975msgstr "" 27976 27977#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:54 27978msgid "(broad tweak)" 27979msgstr "" 27980 27981#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 27982msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" 27983msgstr "" 27984 27985#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 27986msgid "(minimum force)" 27987msgstr "" 27988 27989#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 27990msgid "(maximum force)" 27991msgstr "" 27992 27993#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75 27994msgid "Force:" 27995msgstr "" 27996 27997#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76 27998msgid "The force of the tweak action" 27999msgstr "" 28000 28001#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:88 28002msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" 28003msgstr "" 28004 28005#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101 28006msgid "Move mode" 28007msgstr "" 28008 28009#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:102 28010msgid "Move objects in any direction" 28011msgstr "" 28012 28013#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106 28014msgid "Move in/out mode" 28015msgstr "" 28016 28017#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:107 28018msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" 28019msgstr "" 28020 28021#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111 28022msgid "Move jitter mode" 28023msgstr "" 28024 28025#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:112 28026msgid "Move objects in random directions" 28027msgstr "" 28028 28029#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116 28030msgid "Scale mode" 28031msgstr "" 28032 28033#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:117 28034msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" 28035msgstr "" 28036 28037#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121 28038msgid "Rotate mode" 28039msgstr "" 28040 28041#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:122 28042msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" 28043msgstr "" 28044 28045#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126 28046msgid "Duplicate/delete mode" 28047msgstr "" 28048 28049#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:127 28050msgid "Duplicate objects, with Shift delete" 28051msgstr "" 28052 28053#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131 28054msgid "Push mode" 28055msgstr "" 28056 28057#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:132 28058msgid "Push parts of paths in any direction" 28059msgstr "" 28060 28061#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136 28062msgid "Shrink/grow mode" 28063msgstr "" 28064 28065#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:137 28066msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" 28067msgstr "" 28068 28069#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141 28070msgid "Attract/repel mode" 28071msgstr "" 28072 28073#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:142 28074msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" 28075msgstr "" 28076 28077#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146 28078msgid "Roughen mode" 28079msgstr "" 28080 28081#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:147 28082msgid "Roughen parts of paths" 28083msgstr "" 28084 28085#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151 28086msgid "Color paint mode" 28087msgstr "" 28088 28089#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:152 28090msgid "Paint the tool's color upon selected objects" 28091msgstr "" 28092 28093#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156 28094msgid "Color jitter mode" 28095msgstr "" 28096 28097#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:157 28098msgid "Jitter the colors of selected objects" 28099msgstr "" 28100 28101#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161 28102msgid "Blur mode" 28103msgstr "" 28104 28105#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:162 28106msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" 28107msgstr "" 28108 28109#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181 28110msgid "(rough, simplified)" 28111msgstr "" 28112 28113#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181 28114msgid "(fine, but many nodes)" 28115msgstr "" 28116 28117#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186 28118msgid "Fidelity:" 28119msgstr "" 28120 28121#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:187 28122msgid "" 28123"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " 28124"generate a lot of new nodes" 28125msgstr "" 28126 28127#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:197 28128msgid "Channels:" 28129msgstr "" 28130 28131#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue 28132#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204 28133msgctxt "Hue" 28134msgid "H" 28135msgstr "" 28136 28137#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:205 28138msgid "In color mode, act on object's hue" 28139msgstr "" 28140 28141#. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation 28142#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211 28143msgctxt "Saturation" 28144msgid "S" 28145msgstr "" 28146 28147#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:212 28148msgid "In color mode, act on object's saturation" 28149msgstr "" 28150 28151#. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation 28152#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218 28153msgctxt "Lightness" 28154msgid "L" 28155msgstr "" 28156 28157#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:219 28158msgid "In color mode, act on object's lightness" 28159msgstr "" 28160 28161#. TRANSLATORS: "O" here stands for opacity 28162#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225 28163msgctxt "Opacity" 28164msgid "O" 28165msgstr "" 28166 28167#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:226 28168#, fuzzy 28169msgid "In color mode, act on object's opacity" 28170msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 28171 28172#: ../src/ui/tools-switch.cpp:89 28173msgid "" 28174"<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many " 28175"objects." 28176msgstr "" 28177 28178#: ../src/ui/tools-switch.cpp:90 28179#, fuzzy 28180msgid "Modify selected path points (nodes) directly." 28181msgstr "ساده سازی مسیرهای انتخاب شده (حذف نودهای اضافی)" 28182 28183#: ../src/ui/tools-switch.cpp:91 28184msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." 28185msgstr "" 28186 28187#: ../src/ui/tools-switch.cpp:92 28188msgid "" 28189"<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected " 28190"objects." 28191msgstr "" 28192 28193#: ../src/ui/tools-switch.cpp:93 28194msgid "" 28195"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and " 28196"resize. <b>Click</b> to select." 28197msgstr "" 28198 28199#: ../src/ui/tools-switch.cpp:94 28200msgid "" 28201"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in " 28202"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)." 28203msgstr "" 28204 28205#: ../src/ui/tools-switch.cpp:95 28206msgid "" 28207"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or " 28208"segment. <b>Click</b> to select." 28209msgstr "" 28210 28211#: ../src/ui/tools-switch.cpp:96 28212msgid "" 28213"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. " 28214"<b>Click</b> to select." 28215msgstr "" 28216 28217#: ../src/ui/tools-switch.cpp:97 28218msgid "" 28219"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral " 28220"shape. <b>Click</b> to select." 28221msgstr "" 28222 28223#: ../src/ui/tools-switch.cpp:98 28224msgid "" 28225"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected " 28226"path, <b>Alt</b> activates sketch mode." 28227msgstr "" 28228 28229#: ../src/ui/tools-switch.cpp:99 28230msgid "" 28231"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to " 28232"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight " 28233"line modes only)." 28234msgstr "" 28235 28236#: ../src/ui/tools-switch.cpp:100 28237msgid "" 28238"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide " 28239"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)." 28240msgstr "" 28241 28242#: ../src/ui/tools-switch.cpp:101 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1739 28243msgid "" 28244"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; " 28245"then type." 28246msgstr "" 28247 28248#: ../src/ui/tools-switch.cpp:102 28249msgid "" 28250"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, " 28251"<b>drag handles</b> to adjust gradients." 28252msgstr "" 28253 28254#: ../src/ui/tools-switch.cpp:103 28255msgid "" 28256"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, " 28257"<b>drag handles</b> to adjust meshes." 28258msgstr "" 28259 28260#: ../src/ui/tools-switch.cpp:104 28261msgid "" 28262"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to " 28263"zoom out." 28264msgstr "" 28265 28266#: ../src/ui/tools-switch.cpp:105 28267msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects." 28268msgstr "" 28269 28270#: ../src/ui/tools-switch.cpp:106 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:375 28271msgid "" 28272"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to " 28273"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> " 28274"to copy the color under mouse to clipboard" 28275msgstr "" 28276 28277#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107 28278msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector." 28279msgstr "" 28280 28281#: ../src/ui/tools-switch.cpp:108 28282msgid "" 28283"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new " 28284"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked " 28285"object's fill and stroke to the current setting." 28286msgstr "" 28287 28288#: ../src/ui/tools-switch.cpp:109 28289msgid "<b>Drag</b> to erase." 28290msgstr "" 28291 28292#: ../src/ui/tools-switch.cpp:110 28293msgid "Choose a subtool from the toolbar" 28294msgstr "" 28295 28296#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:243 28297msgid "" 28298"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" 28299msgstr "" 28300"<b>Ctrl</b>: ساختن دایره یا بیضی با نرخ تناسب صحیح، چسباندن زاویهی سگمنت/کمان" 28301 28302#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:244 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:278 28303msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point" 28304msgstr "" 28305 28306#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:415 28307#, c-format 28308msgid "" 28309"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> " 28310"to draw around the starting point" 28311msgstr "" 28312"<b>بیضی</b>: %s × %s (تحت اثر نرخ تناسب %d:%d); با نگهداشتن <b>Shift</" 28313"b> طراحی اطراف نقطهی شروع اجرا میشود" 28314 28315#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:420 28316#, fuzzy, c-format 28317msgid "" 28318"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " 28319"<b>Shift</b> to draw around the starting point" 28320msgstr "" 28321"<b>بیضی</b>: %s × %s (تحت اثر نرخ تناسب %d:%d); با نگهداشتن <b>Shift</" 28322"b> طراحی اطراف نقطهی شروع اجرا میشود" 28323 28324#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:424 28325#, fuzzy, c-format 28326msgid "" 28327"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " 28328"<b>Shift</b> to draw around the starting point" 28329msgstr "" 28330"<b>بیضی</b>: %s × %s (تحت اثر نرخ تناسب %d:%d); با نگهداشتن <b>Shift</" 28331"b> طراحی اطراف نقطهی شروع اجرا میشود" 28332 28333#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:429 28334#, fuzzy, c-format 28335msgid "" 28336"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make circle, integer-" 28337"ratio, or golden-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the " 28338"starting point" 28339msgstr "" 28340"<b>بیضی</b>: %s × %s; با نگهداشتن <b>Ctrl</b> مربع یا بیضی با نرخ تناسب " 28341"صحیح ساخته میشود; با نگهداشتن <b>Shift</b> ترسیم اطراف نقطهی شروع انجام میشود" 28342 28343#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:449 28344msgid "Create ellipse" 28345msgstr "" 28346 28347#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:357 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:364 28348#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:371 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:378 28349#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:385 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:392 28350msgid "Change perspective (angle of PLs)" 28351msgstr "" 28352 28353#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:568 28354msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis" 28355msgstr "" 28356 28357#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:594 28358msgid "Create 3D box" 28359msgstr "" 28360 28361#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:523 28362msgid "" 28363"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>" 28364msgstr "" 28365 28366#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:525 28367msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>" 28368msgstr "" 28369 28370#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:660 28371msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>" 28372msgstr "" 28373 28374#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:660 28375msgid "<b>Tracking</b> a guide path" 28376msgstr "" 28377 28378#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:663 28379msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke" 28380msgstr "" 28381 28382#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:964 28383msgid "Draw calligraphic stroke" 28384msgstr "" 28385 28386#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:495 28387msgid "Creating new connector" 28388msgstr "" 28389 28390#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:736 28391msgid "Connector endpoint drag cancelled." 28392msgstr "" 28393 28394#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:776 28395msgid "Reroute connector" 28396msgstr "" 28397 28398#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:932 28399msgid "Create connector" 28400msgstr "" 28401 28402#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:951 28403msgid "Finishing connector" 28404msgstr "" 28405 28406#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1180 28407msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes" 28408msgstr "" 28409 28410#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1316 28411msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>." 28412msgstr "" 28413 28414#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:328 28415msgid "Set picked color" 28416msgstr "" 28417 28418#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:371 28419#, c-format 28420msgid " alpha %.3g" 28421msgstr "" 28422 28423#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:373 28424#, c-format 28425msgid ", averaged with radius %d" 28426msgstr "" 28427 28428#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:373 28429msgid " under cursor" 28430msgstr "" 28431 28432#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:375 28433msgid "<b>Release mouse</b> to set color." 28434msgstr "" 28435 28436#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:436 28437msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke" 28438msgstr "" 28439 28440#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:859 28441msgid "Draw eraser stroke" 28442msgstr "" 28443 28444#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:89 28445msgid "Visible Colors" 28446msgstr "" 28447 28448#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:101 28449#, fuzzy 28450msgctxt "Flood autogap" 28451msgid "None" 28452msgstr "نئون" 28453 28454#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:102 28455#, fuzzy 28456msgctxt "Flood autogap" 28457msgid "Small" 28458msgstr "ژلاتینی هوشمند" 28459 28460#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:103 28461msgctxt "Flood autogap" 28462msgid "Medium" 28463msgstr "" 28464 28465#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:104 28466#, fuzzy 28467msgctxt "Flood autogap" 28468msgid "Large" 28469msgstr "_صفحه" 28470 28471#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:435 28472msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty." 28473msgstr "" 28474 28475#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:476 28476#, c-format 28477msgid "" 28478"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection." 28479msgid_plural "" 28480"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection." 28481msgstr[0] "" 28482msgstr[1] "" 28483 28484#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:482 28485#, c-format 28486msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created." 28487msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created." 28488msgstr[0] "" 28489msgstr[1] "" 28490 28491#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:753 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1067 28492msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill." 28493msgstr "" 28494 28495#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1072 28496msgid "" 28497"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to " 28498"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." 28499msgstr "" 28500 28501#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1090 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1241 28502msgid "Fill bounded area" 28503msgstr "" 28504 28505#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1106 28506msgid "Set style on object" 28507msgstr "" 28508 28509#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1166 28510msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill" 28511msgstr "" 28512 28513#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:769 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:836 28514msgid "Path is closed." 28515msgstr "" 28516 28517#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:784 28518msgid "Closing path." 28519msgstr "" 28520 28521#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:916 28522msgid "Draw path" 28523msgstr "" 28524 28525#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:1072 28526msgid "Creating single dot" 28527msgstr "" 28528 28529#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:1073 28530msgid "Create single dot" 28531msgstr "" 28532 28533#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message 28534#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:120 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:136 28535#, c-format 28536msgid "%s selected" 28537msgstr "" 28538 28539#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message 28540#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:122 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:131 28541#, c-format 28542msgid " out of %d gradient handle" 28543msgid_plural " out of %d gradient handles" 28544msgstr[0] "" 28545msgstr[1] "" 28546 28547#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message 28548#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132 28549#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:139 28550#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:158 28551#, c-format 28552msgid " on %d selected object" 28553msgid_plural " on %d selected objects" 28554msgstr[0] "" 28555msgstr[1] "" 28556 28557#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) 28558#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:129 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146 28559#, c-format 28560msgid "" 28561"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" 28562msgid_plural "" 28563"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" 28564msgstr[0] "" 28565msgstr[1] "" 28566 28567#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) 28568#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:137 28569#, c-format 28570msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d" 28571msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d" 28572msgstr[0] "" 28573msgstr[1] "" 28574 28575#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects 28576#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144 28577#, c-format 28578msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object" 28579msgid_plural "" 28580"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects" 28581msgstr[0] "" 28582msgstr[1] "" 28583 28584#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:425 28585msgid "Simplify gradient" 28586msgstr "" 28587 28588#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:498 28589msgid "Create default gradient" 28590msgstr "" 28591 28592#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:557 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:663 28593msgid "<b>Draw around</b> handles to select them" 28594msgstr "" 28595 28596#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:678 28597msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle" 28598msgstr "" 28599 28600#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:679 28601msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point" 28602msgstr "" 28603 28604#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:944 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1123 28605#, c-format 28606msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 28607msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 28608msgstr[0] "" 28609msgstr[1] "" 28610 28611#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:948 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1127 28612msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient." 28613msgstr "" 28614 28615#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:194 28616msgid "Choose a construction tool from the toolbar." 28617msgstr "" 28618 28619#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:342 28620msgid "Measure start, <b>Shift+Click</b> for position dialog" 28621msgstr "" 28622 28623#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:348 28624msgid "Measure end, <b>Shift+Click</b> for position dialog" 28625msgstr "" 28626 28627#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:736 28628msgid "Measure" 28629msgstr "" 28630 28631#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:741 28632msgid "Base" 28633msgstr "" 28634 28635#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:750 28636msgid "Add guides from measure tool" 28637msgstr "" 28638 28639#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:770 28640msgid "Keep last measure on the canvas, for reference" 28641msgstr "" 28642 28643#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:790 28644#, fuzzy 28645msgid "Convert measure to items" 28646msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 28647 28648#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:832 28649msgid "Add global measure line" 28650msgstr "" 28651 28652#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1198 28653#, fuzzy 28654msgid "Selected" 28655msgstr "انت_خاب" 28656 28657#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1200 28658#, fuzzy 28659msgid "Not selected" 28660msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده" 28661 28662#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1211 28663msgid "Press 'CTRL' to measure into group" 28664msgstr "" 28665 28666#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1403 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1405 28667#, c-format 28668msgid "Crossing %lu" 28669msgstr "" 28670 28671#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message 28672#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:138 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149 28673#, c-format 28674msgid " out of %d mesh handle" 28675msgid_plural " out of %d mesh handles" 28676msgstr[0] "" 28677msgstr[1] "" 28678 28679#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156 28680#, c-format 28681msgid "<b>%d</b> mesh handle selected out of %d" 28682msgid_plural "<b>%d</b> mesh handles selected out of %d" 28683msgstr[0] "" 28684msgstr[1] "" 28685 28686#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects 28687#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:163 28688#, c-format 28689msgid "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected object" 28690msgid_plural "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected objects" 28691msgstr[0] "" 28692msgstr[1] "" 28693 28694#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:294 28695msgid "Split mesh row/column" 28696msgstr "" 28697 28698#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:386 28699msgid "Toggled mesh path type." 28700msgstr "" 28701 28702#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:391 28703msgid "Approximated arc for mesh side." 28704msgstr "" 28705 28706#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:396 28707msgid "Toggled mesh tensors." 28708msgstr "" 28709 28710#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:401 28711#, fuzzy 28712msgid "Smoothed mesh corner color." 28713msgstr "رنگ آمیزی نرم حاشیه" 28714 28715#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:406 28716msgid "Picked mesh corner color." 28717msgstr "" 28718 28719#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:411 28720msgid "Inserted new row or column." 28721msgstr "" 28722 28723#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:482 28724msgid "Fit mesh inside bounding box." 28725msgstr "" 28726 28727#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1117 28728#, fuzzy 28729msgid "Create mesh" 28730msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 28731 28732#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657 28733msgctxt "Node tool tip" 28734msgid "" 28735"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " 28736"selection" 28737msgstr "" 28738 28739#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:661 28740msgctxt "Node tool tip" 28741msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection" 28742msgstr "" 28743 28744#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:690 28745#, c-format 28746msgid "<b>%u of %u</b> node selected." 28747msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected." 28748msgstr[0] "" 28749msgstr[1] "" 28750 28751#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:697 28752#, c-format 28753msgctxt "Node tool tip" 28754msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" 28755msgstr "" 28756 28757#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:703 28758#, c-format 28759msgctxt "Node tool tip" 28760msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" 28761msgstr "" 28762 28763#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:712 28764msgctxt "Node tool tip" 28765msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" 28766msgstr "" 28767 28768#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:715 28769msgctxt "Node tool tip" 28770msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" 28771msgstr "" 28772 28773#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:720 28774msgctxt "Node tool tip" 28775msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" 28776msgstr "" 28777 28778#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:723 28779#, fuzzy 28780msgctxt "Node tool tip" 28781msgid "Drag to select objects to edit" 28782msgstr "تبدیل شئ انتخاب شده به مسیر" 28783 28784#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:212 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:545 28785msgid "Drawing cancelled" 28786msgstr "" 28787 28788#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:458 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:232 28789msgid "Continuing selected path" 28790msgstr "" 28791 28792#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:468 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:240 28793#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:246 28794msgid "Creating new path" 28795msgstr "" 28796 28797#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:470 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:249 28798msgid "Appending to selected path" 28799msgstr "" 28800 28801#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:634 28802msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path." 28803msgstr "" 28804 28805#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:636 28806msgid "" 28807"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift" 28808"+Click make a cusp node" 28809msgstr "" 28810 28811#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:648 28812msgid "" 28813"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." 28814msgstr "" 28815 28816#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:650 28817msgid "" 28818"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. " 28819"Shift+Click make a cusp node" 28820msgstr "" 28821 28822#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1795 28823#, c-format 28824msgid "" 28825"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°; with <b>Shift+Click</b> cusp node," 28826"<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish" 28827msgstr "" 28828 28829#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1796 28830#, c-format 28831msgid "" 28832"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°; with <b>Shift+Click</b> cusp node," 28833"<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish" 28834msgstr "" 28835 28836#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1800 28837#, c-format 28838msgid "" 28839"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " 28840"snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path" 28841msgstr "" 28842 28843#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1801 28844#, c-format 28845msgid "" 28846"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " 28847"snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path" 28848msgstr "" 28849 28850#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1819 28851#, c-format 28852msgid "" 28853"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " 28854"angle" 28855msgstr "" 28856 28857#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1843 28858#, c-format 28859msgid "" 28860"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</" 28861"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" 28862msgstr "" 28863 28864#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1844 28865#, c-format 28866msgid "" 28867"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " 28868"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" 28869msgstr "" 28870 28871#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1987 28872msgid "Drawing finished" 28873msgstr "" 28874 28875#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:363 28876msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path." 28877msgstr "" 28878 28879#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:371 28880msgid "Drawing a freehand path" 28881msgstr "" 28882 28883#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:377 28884msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point." 28885msgstr "" 28886 28887#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:476 28888msgid "Finishing freehand" 28889msgstr "" 28890 28891#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:594 28892msgid "" 28893"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. " 28894"Release <b>Alt</b> to finalize." 28895msgstr "" 28896 28897#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:621 28898msgid "Finishing freehand sketch" 28899msgstr "" 28900 28901#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:277 28902msgid "" 28903"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " 28904"circular" 28905msgstr "" 28906 28907#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:429 28908#, c-format 28909msgid "" 28910"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</" 28911"b> to draw around the starting point" 28912msgstr "" 28913 28914#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:434 28915#, c-format 28916msgid "" 28917"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " 28918"<b>Shift</b> to draw around the starting point" 28919msgstr "" 28920 28921#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:438 28922#, c-format 28923msgid "" 28924"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " 28925"<b>Shift</b> to draw around the starting point" 28926msgstr "" 28927 28928#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:444 28929#, fuzzy, c-format 28930msgid "" 28931"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square, integer-" 28932"ratio, or golden-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the " 28933"starting point" 28934msgstr "" 28935"<b>بیضی</b>: %s × %s; با نگهداشتن <b>Ctrl</b> مربع یا بیضی با نرخ تناسب " 28936"صحیح ساخته میشود; با نگهداشتن <b>Shift</b> ترسیم اطراف نقطهی شروع انجام میشود" 28937 28938#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:469 28939msgid "Create rectangle" 28940msgstr "" 28941 28942#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:157 28943msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles (or Shift+s)" 28944msgstr "" 28945 28946#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:158 28947#, fuzzy 28948msgid "" 28949"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, " 28950"or drag around objects to select." 28951msgstr "" 28952"هیچ شئای انتخاب نشده است. برای انتخاب شئ کلیک یا shift+کلیک کنید یا اطراف " 28953"اشیاء درگ کنید" 28954 28955#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:211 28956msgid "Move canceled." 28957msgstr "" 28958 28959#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:219 28960msgid "Selection canceled." 28961msgstr "" 28962 28963#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:652 28964msgid "" 28965"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to " 28966"rubberband selection" 28967msgstr "" 28968 28969#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:654 28970msgid "" 28971"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to " 28972"touch selection" 28973msgstr "" 28974 28975#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:895 28976msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert" 28977msgstr "" 28978 28979#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:896 28980msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection" 28981msgstr "" 28982 28983#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:897 28984msgid "" 28985"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag " 28986"to move selected or select by touch" 28987msgstr "" 28988 28989#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1078 28990msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." 28991msgstr "" 28992 28993#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:250 28994msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle" 28995msgstr "" 28996 28997#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:252 28998msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius" 28999msgstr "" 29000 29001#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:385 29002#, c-format 29003msgid "" 29004"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 29005msgstr "" 29006 29007#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:406 29008msgid "Create spiral" 29009msgstr "" 29010 29011#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:199 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:150 29012#, c-format 29013msgid "<b>%i</b> object selected" 29014msgid_plural "<b>%i</b> objects selected" 29015msgstr[0] "" 29016msgstr[1] "" 29017 29018#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:201 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152 29019msgid "<b>Nothing</b> selected" 29020msgstr "" 29021 29022#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:206 29023#, c-format 29024msgid "" 29025"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial " 29026"selection." 29027msgstr "" 29028 29029#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:209 29030#, c-format 29031msgid "" 29032"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial " 29033"selection." 29034msgstr "" 29035 29036#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:212 29037#, c-format 29038msgid "" 29039"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the " 29040"initial selection." 29041msgstr "" 29042 29043#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1283 29044msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray." 29045msgstr "" 29046 29047#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1369 29048msgid "Spray in single path" 29049msgstr "" 29050 29051#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:259 29052msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial" 29053msgstr "" 29054 29055#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:397 29056#, c-format 29057msgid "" 29058"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 29059msgstr "" 29060 29061#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:398 29062#, c-format 29063msgid "" 29064"<b>Star</b>: radius %s, angle %.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" 29065msgstr "" 29066 29067#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:423 29068msgid "Create star" 29069msgstr "" 29070 29071#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:373 29072msgid "Create text" 29073msgstr "" 29074 29075#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:398 29076msgid "Non-printable character" 29077msgstr "" 29078 29079#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:413 29080msgid "Insert Unicode character" 29081msgstr "" 29082 29083#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:448 29084#, c-format 29085msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s" 29086msgstr "" 29087 29088#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:450 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:856 29089msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): " 29090msgstr "" 29091 29092#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:523 29093#, c-format 29094msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s" 29095msgstr "" 29096 29097#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:587 29098msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text." 29099msgstr "" 29100 29101#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:591 29102msgid "" 29103"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text." 29104msgstr "" 29105 29106#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:648 29107msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line." 29108msgstr "" 29109 29110#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:701 29111msgid "Flowed text is created." 29112msgstr "" 29113 29114#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:702 29115msgid "Create flowed text" 29116msgstr "" 29117 29118#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:705 29119msgid "" 29120"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not " 29121"created." 29122msgstr "" 29123 29124#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:842 29125msgid "No-break space" 29126msgstr "" 29127 29128#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:843 29129msgid "Insert no-break space" 29130msgstr "" 29131 29132#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:879 29133msgid "Make bold" 29134msgstr "" 29135 29136#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:896 29137msgid "Make italic" 29138msgstr "" 29139 29140#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:934 29141msgid "New line" 29142msgstr "" 29143 29144#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:975 29145msgid "Backspace" 29146msgstr "" 29147 29148#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1029 29149msgid "Kern to the left" 29150msgstr "" 29151 29152#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1053 29153msgid "Kern to the right" 29154msgstr "" 29155 29156#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1077 29157msgid "Kern up" 29158msgstr "" 29159 29160#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1101 29161msgid "Kern down" 29162msgstr "" 29163 29164#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1176 29165msgid "Rotate counterclockwise" 29166msgstr "" 29167 29168#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1196 29169msgid "Rotate clockwise" 29170msgstr "" 29171 29172#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1212 29173msgid "Contract line spacing" 29174msgstr "" 29175 29176#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1218 29177msgid "Contract letter spacing" 29178msgstr "" 29179 29180#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1235 29181msgid "Expand line spacing" 29182msgstr "" 29183 29184#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1241 29185msgid "Expand letter spacing" 29186msgstr "" 29187 29188#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1384 29189msgid "Paste text" 29190msgstr "" 29191 29192#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1712 29193#, c-format 29194msgid "" 29195"Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new " 29196"paragraph." 29197msgid_plural "" 29198"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new " 29199"paragraph." 29200msgstr[0] "" 29201msgstr[1] "" 29202 29203#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1731 29204#, c-format 29205msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line." 29206msgid_plural "" 29207"Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line." 29208msgstr[0] "" 29209msgstr[1] "" 29210 29211#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1847 29212msgid "Type text" 29213msgstr "" 29214 29215#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:710 29216msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas" 29217msgstr "" 29218 29219#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 29220#, c-format 29221msgid "%s. Drag to <b>move</b>." 29222msgstr "" 29223 29224#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161 29225#, c-format 29226msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>." 29227msgstr "" 29228 29229#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169 29230#, c-format 29231msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>." 29232msgstr "" 29233 29234#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173 29235#, c-format 29236msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>." 29237msgstr "" 29238 29239#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181 29240#, c-format 29241msgid "" 29242"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, " 29243"<b>counterclockwise</b>." 29244msgstr "" 29245 29246#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189 29247#, c-format 29248msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>." 29249msgstr "" 29250 29251#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:197 29252#, c-format 29253msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>." 29254msgstr "" 29255 29256#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:201 29257#, c-format 29258msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>." 29259msgstr "" 29260 29261#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:209 29262#, c-format 29263msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>." 29264msgstr "" 29265 29266#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:217 29267#, c-format 29268msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>." 29269msgstr "" 29270 29271#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:221 29272#, c-format 29273msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color." 29274msgstr "" 29275 29276#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:225 29277#, c-format 29278msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>." 29279msgstr "" 29280 29281#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229 29282#, c-format 29283msgid "" 29284"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>." 29285msgstr "" 29286 29287#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212 29288msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak." 29289msgstr "" 29290 29291#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1246 29292msgid "Move tweak" 29293msgstr "" 29294 29295#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1250 29296msgid "Move in/out tweak" 29297msgstr "" 29298 29299#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1254 29300msgid "Move jitter tweak" 29301msgstr "" 29302 29303#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1258 29304msgid "Scale tweak" 29305msgstr "" 29306 29307#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1262 29308msgid "Rotate tweak" 29309msgstr "" 29310 29311#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1266 29312msgid "Duplicate/delete tweak" 29313msgstr "" 29314 29315#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1270 29316msgid "Push path tweak" 29317msgstr "" 29318 29319#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1274 29320msgid "Shrink/grow path tweak" 29321msgstr "" 29322 29323#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1278 29324msgid "Attract/repel path tweak" 29325msgstr "" 29326 29327#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1282 29328msgid "Roughen path tweak" 29329msgstr "" 29330 29331#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1286 29332msgid "Color paint tweak" 29333msgstr "" 29334 29335#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1290 29336msgid "Color jitter tweak" 29337msgstr "" 29338 29339#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1294 29340msgid "Blur tweak" 29341msgstr "" 29342 29343#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:32 29344msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" 29345msgstr "" 29346 29347#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163 29348#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:365 29349msgid "_R:" 29350msgstr "" 29351 29352#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164 29353#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:368 29354msgid "_G:" 29355msgstr "" 29356 29357#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165 29358#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:371 29359msgid "_B:" 29360msgstr "" 29361 29362#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 29363#: ../share/extensions/nicechart.inx:70 29364msgid "Gray" 29365msgstr "" 29366 29367#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 29368#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 29369#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:392 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:428 29370msgid "_H:" 29371msgstr "" 29372 29373#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170 29374#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175 29375#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:397 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:433 29376msgid "_S:" 29377msgstr "" 29378 29379#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 29380#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:401 29381msgid "_L:" 29382msgstr "" 29383 29384#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 29385#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 29386#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:463 29387msgid "_C:" 29388msgstr "" 29389 29390#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 29391#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 29392#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:466 29393msgid "_M:" 29394msgstr "" 29395 29396#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 29397#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 29398#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:469 29399msgid "_Y:" 29400msgstr "" 29401 29402#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180 29403#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:472 29404msgid "_K:" 29405msgstr "" 29406 29407#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:297 29408msgid "CMS" 29409msgstr "" 29410 29411#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:362 29412msgid "Fix" 29413msgstr "" 29414 29415#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:366 29416msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." 29417msgstr "" 29418 29419#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:478 29420#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:374 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405 29421#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:475 29422#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:68 29423msgid "_A:" 29424msgstr "" 29425 29426#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:490 29427#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:501 29428#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:375 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:376 29429#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:406 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407 29430#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:442 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443 29431#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:476 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:477 29432#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:85 29433#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:101 29434msgid "Alpha (opacity)" 29435msgstr "" 29436 29437#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:154 29438msgid "Color Managed" 29439msgstr "" 29440 29441#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:161 29442msgid "Out of gamut!" 29443msgstr "" 29444 29445#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:168 29446msgid "Too much ink!" 29447msgstr "جوهر خیلی زیاد!" 29448 29449#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:179 ../src/verbs.cpp:2882 29450msgid "Pick colors from image" 29451msgstr "" 29452 29453#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:184 29454msgid "RGBA_:" 29455msgstr "" 29456 29457#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47 29458msgid "RGB" 29459msgstr "" 29460 29461#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47 29462msgid "HSL" 29463msgstr "" 29464 29465#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47 29466msgid "CMYK" 29467msgstr "" 29468 29469#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47 29470msgid "HSV" 29471msgstr "" 29472 29473#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:437 29474msgid "_V:" 29475msgstr "" 29476 29477#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:65 29478msgid "Dash pattern" 29479msgstr "" 29480 29481#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:75 29482msgid "Pattern offset" 29483msgstr "" 29484 29485#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 29486#, fuzzy 29487msgid "Blur (%)" 29488msgstr "محو کردن" 29489 29490#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 29491#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066 29492#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067 29493#, fuzzy 29494msgid "Opacity (%)" 29495msgstr "شفافیت، %" 29496 29497#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143 29498#, fuzzy 29499msgid "Select all text with this text family" 29500msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 29501 29502#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146 29503msgid "Font not found on system: " 29504msgstr "" 29505 29506#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:30 29507msgid "Font family" 29508msgstr "" 29509 29510#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31 29511msgctxt "Font selector" 29512msgid "Style" 29513msgstr "" 29514 29515#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154 29516msgctxt "Font feature" 29517msgid "Ligatures" 29518msgstr "" 29519 29520#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155 29521#, fuzzy 29522msgctxt "Font feature" 29523msgid "Common" 29524msgstr "اشیاء متداول" 29525 29526#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156 29527#, fuzzy 29528msgctxt "Font feature" 29529msgid "Discretionary" 29530msgstr "ف_صل مشترک" 29531 29532#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157 29533#, fuzzy 29534msgctxt "Font feature" 29535msgid "Historical" 29536msgstr "آموزش_ گام به گام" 29537 29538#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158 29539msgctxt "Font feature" 29540msgid "Contextual" 29541msgstr "" 29542 29543#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160 29544#, fuzzy 29545msgctxt "Font feature" 29546msgid "Position" 29547msgstr "صورت تجسم" 29548 29549#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 29550#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 29551#, fuzzy 29552msgctxt "Font feature" 29553msgid "Normal" 29554msgstr "_عادی" 29555 29556#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162 29557#, fuzzy 29558msgctxt "Font feature" 29559msgid "Subscript" 29560msgstr "اسکریپت نویسی" 29561 29562#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:163 29563#, fuzzy 29564msgctxt "Font feature" 29565msgid "Superscript" 29566msgstr "اسکریپت نویسی" 29567 29568#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165 29569msgctxt "Font feature" 29570msgid "Capitals" 29571msgstr "" 29572 29573#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167 29574#, fuzzy 29575msgctxt "Font feature" 29576msgid "Small" 29577msgstr "ژلاتینی هوشمند" 29578 29579#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168 29580msgctxt "Font feature" 29581msgid "All small" 29582msgstr "" 29583 29584#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169 29585msgctxt "Font feature" 29586msgid "Petite" 29587msgstr "" 29588 29589#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170 29590msgctxt "Font feature" 29591msgid "All petite" 29592msgstr "" 29593 29594#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171 29595msgctxt "Font feature" 29596msgid "Unicase" 29597msgstr "" 29598 29599#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172 29600msgctxt "Font feature" 29601msgid "Titling" 29602msgstr "" 29603 29604#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174 29605msgctxt "Font feature" 29606msgid "Numeric" 29607msgstr "" 29608 29609#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175 29610msgctxt "Font feature" 29611msgid "Lining" 29612msgstr "" 29613 29614#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 29615#, fuzzy 29616msgctxt "Font feature" 29617msgid "Old Style" 29618msgstr "چسباندن _سبک" 29619 29620#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177 29621#, fuzzy 29622msgctxt "Font feature" 29623msgid "Default Style" 29624msgstr "واحدهای پیشفرض_" 29625 29626#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 29627#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197 29628#, fuzzy 29629msgctxt "Font feature" 29630msgid "Proportional" 29631msgstr "رنگآمیزی" 29632 29633#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179 29634msgctxt "Font feature" 29635msgid "Tabular" 29636msgstr "" 29637 29638#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 29639#, fuzzy 29640msgctxt "Font feature" 29641msgid "Default Width" 29642msgstr "واحدهای پیشفرض_" 29643 29644#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 29645#, fuzzy 29646msgctxt "Font feature" 29647msgid "Diagonal" 29648msgstr "خطوط راهنما" 29649 29650#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 29651msgctxt "Font feature" 29652msgid "Stacked" 29653msgstr "" 29654 29655#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 29656#, fuzzy 29657msgctxt "Font feature" 29658msgid "Default Fractions" 29659msgstr "واحدهای پیشفرض_" 29660 29661#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184 29662msgctxt "Font feature" 29663msgid "Ordinal" 29664msgstr "" 29665 29666#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185 29667msgctxt "Font feature" 29668msgid "Slashed Zero" 29669msgstr "" 29670 29671#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 29672msgctxt "Font feature" 29673msgid "East Asian" 29674msgstr "" 29675 29676#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 29677#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 29678#, fuzzy 29679msgctxt "Font feature" 29680msgid "Default" 29681msgstr "واحدهای پیشفرض_" 29682 29683#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 29684msgctxt "Font feature" 29685msgid "JIS78" 29686msgstr "" 29687 29688#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190 29689msgctxt "Font feature" 29690msgid "JIS83" 29691msgstr "" 29692 29693#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191 29694msgctxt "Font feature" 29695msgid "JIS90" 29696msgstr "" 29697 29698#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192 29699msgctxt "Font feature" 29700msgid "JIS04" 29701msgstr "" 29702 29703#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193 29704#, fuzzy 29705msgctxt "Font feature" 29706msgid "Simplified" 29707msgstr "ساد_ه سازی" 29708 29709#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194 29710#, fuzzy 29711msgctxt "Font feature" 29712msgid "Traditional" 29713msgstr "مترجما_ن" 29714 29715#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196 29716#, fuzzy 29717msgctxt "Font feature" 29718msgid "Full Width" 29719msgstr "واحدهای پیشفرض_" 29720 29721#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198 29722msgctxt "Font feature" 29723msgid "Ruby" 29724msgstr "" 29725 29726#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200 29727#, fuzzy 29728msgctxt "Font feature" 29729msgid "Feature Settings" 29730msgstr "اطلسی" 29731 29732#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:201 29733msgctxt "Font feature" 29734msgid "Selection has different Feature Settings!" 29735msgstr "" 29736 29737#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:217 29738msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" 29739msgstr "" 29740 29741#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:219 29742msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" 29743msgstr "" 29744 29745#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:221 29746msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" 29747msgstr "" 29748 29749#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:223 29750msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" 29751msgstr "" 29752 29753#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:274 29754#, fuzzy 29755msgid "Normal position." 29756msgstr "صورت تجسم" 29757 29758#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:275 29759msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" 29760msgstr "" 29761 29762#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:276 29763msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'" 29764msgstr "" 29765 29766#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:304 29767msgid "Normal capitalization." 29768msgstr "" 29769 29770#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:305 29771msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" 29772msgstr "" 29773 29774#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:306 29775msgid "" 29776"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" 29777msgstr "" 29778 29779#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:307 29780msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" 29781msgstr "" 29782 29783#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308 29784msgid "" 29785"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" 29786msgstr "" 29787 29788#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309 29789msgid "" 29790"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " 29791"'unic'" 29792msgstr "" 29793 29794#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310 29795msgid "" 29796"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " 29797"'titl'" 29798msgstr "" 29799 29800#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:350 29801#, fuzzy 29802msgid "Normal style." 29803msgstr "افست افقی، px" 29804 29805#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:351 29806msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" 29807msgstr "" 29808 29809#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:352 29810msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" 29811msgstr "" 29812 29813#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:353 29814#, fuzzy 29815msgid "Normal widths." 29816msgstr "افست افقی، px" 29817 29818#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354 29819msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" 29820msgstr "" 29821 29822#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355 29823msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" 29824msgstr "" 29825 29826#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356 29827#, fuzzy 29828msgid "Normal fractions." 29829msgstr "تعداد سگمنتها" 29830 29831#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357 29832msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" 29833msgstr "" 29834 29835#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358 29836msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'" 29837msgstr "" 29838 29839#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359 29840msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'" 29841msgstr "" 29842 29843#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360 29844msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" 29845msgstr "" 29846 29847#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:422 29848#, fuzzy 29849msgid "Default variant." 29850msgstr "واحدهای پیشفرض_" 29851 29852#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:423 29853msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'." 29854msgstr "" 29855 29856#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:424 29857msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'." 29858msgstr "" 29859 29860#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:425 29861msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'." 29862msgstr "" 29863 29864#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426 29865msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'." 29866msgstr "" 29867 29868#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427 29869msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'." 29870msgstr "" 29871 29872#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428 29873msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'." 29874msgstr "" 29875 29876#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429 29877#, fuzzy 29878msgid "Default width." 29879msgstr "واحدهای پیشفرض_" 29880 29881#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430 29882msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'." 29883msgstr "" 29884 29885#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431 29886msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'." 29887msgstr "" 29888 29889#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432 29890msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'." 29891msgstr "" 29892 29893#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:482 29894msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)." 29895msgstr "" 29896 29897#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115 29898msgid "Toggle current layer visibility" 29899msgstr "" 29900 29901#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135 29902msgid "Lock or unlock current layer" 29903msgstr "" 29904 29905#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138 29906msgid "Current layer" 29907msgstr "" 29908 29909#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:569 29910msgid "(root)" 29911msgstr "" 29912 29913#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36 29914msgid "Proprietary" 29915msgstr "" 29916 29917#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39 29918#, fuzzy 29919msgctxt "MetadataLicence" 29920msgid "Other" 29921msgstr "محو کردن حاشیه" 29922 29923#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68 29924msgid "Document license updated" 29925msgstr "" 29926 29927#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:138 29928msgid "Change blur/blend filter" 29929msgstr "" 29930 29931#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173 29932#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:886 29933#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1187 29934msgid "Change opacity" 29935msgstr "" 29936 29937#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:44 29938msgid "U_nits:" 29939msgstr "" 29940 29941#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:45 29942msgid "Width of paper" 29943msgstr "" 29944 29945#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:46 29946msgid "Height of paper" 29947msgstr "" 29948 29949#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:47 29950msgid "Loc_k margins" 29951msgstr "" 29952 29953#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:47 29954#, fuzzy 29955msgid "Lock margins" 29956msgstr "تماس مثلث" 29957 29958# 29959# File: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp, line: 49 29960#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49 29961msgid "T_op:" 29962msgstr "" 29963 29964#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49 29965msgid "Top margin" 29966msgstr "" 29967 29968#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50 29969msgid "L_eft:" 29970msgstr "" 29971 29972#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50 29973msgid "Left margin" 29974msgstr "" 29975 29976#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:51 29977msgid "Ri_ght:" 29978msgstr "" 29979 29980#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:51 29981msgid "Right margin" 29982msgstr "" 29983 29984#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:52 29985msgid "Botto_m:" 29986msgstr "" 29987 29988#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:52 29989msgid "Bottom margin" 29990msgstr "" 29991 29992#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54 29993#, fuzzy 29994msgid "Scale _x:" 29995msgstr "_عرض صفحه" 29996 29997#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54 29998#, fuzzy 29999msgid "Scale X" 30000msgstr "_عرض صفحه" 30001 30002#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55 30003#, fuzzy 30004msgid "Scale _y:" 30005msgstr "_عرض صفحه" 30006 30007#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55 30008msgid "" 30009"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform " 30010"scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' " 30011"directly." 30012msgstr "" 30013 30014#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:112 30015msgid "Failed to create the page file." 30016msgstr "" 30017 30018#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:151 30019msgid "Orientation:" 30020msgstr "" 30021 30022#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:154 30023msgid "_Landscape" 30024msgstr "" 30025 30026#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:159 30027msgid "_Portrait" 30028msgstr "" 30029 30030#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:178 30031msgid "Custom size" 30032msgstr "" 30033 30034#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:196 30035msgid "Resi_ze page to content..." 30036msgstr "" 30037 30038#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:204 30039#: ../share/extensions/guides_creator.inx:23 30040msgid "Margins" 30041msgstr "" 30042 30043#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 30044#, fuzzy 30045msgid "_Resize page to drawing or selection (Ctrl+Shift+R)" 30046msgstr "انت_خاب" 30047 30048#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 30049msgid "" 30050"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " 30051"is no selection" 30052msgstr "" 30053 30054#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256 30055#, fuzzy 30056msgid "_Viewbox..." 30057msgstr "_نمایش" 30058 30059#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351 30060msgid "Set page size" 30061msgstr "" 30062 30063#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:595 30064msgid "User units per " 30065msgstr "" 30066 30067#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:691 30068#, fuzzy 30069msgid "Set page scale" 30070msgstr "حذف فیلترها" 30071 30072#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:717 30073msgid "Set 'viewBox'" 30074msgstr "" 30075 30076#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:756 30077msgid "_Browse..." 30078msgstr "" 30079 30080#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842 30081msgid "Select a bitmap editor" 30082msgstr "" 30083 30084#: ../src/ui/widget/random.cpp:76 30085msgid "" 30086"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " 30087"random numbers." 30088msgstr "" 30089 30090#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 30091msgid "Backend" 30092msgstr "" 30093 30094#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 30095msgid "Vector" 30096msgstr "" 30097 30098#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 30099msgid "Bitmap" 30100msgstr "" 30101 30102#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 30103msgid "Bitmap options" 30104msgstr "" 30105 30106#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 30107msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." 30108msgstr "" 30109 30110#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 30111msgid "" 30112"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " 30113"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " 30114"will not be correctly rendered." 30115msgstr "" 30116 30117#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49 30118msgid "" 30119"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " 30120"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " 30121"will be rendered exactly as displayed." 30122msgstr "" 30123 30124#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126 30125#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 30126msgid "Fill:" 30127msgstr "" 30128 30129#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:128 30130msgid "O:" 30131msgstr "" 30132 30133#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 30134msgid "N/A" 30135msgstr "" 30136 30137#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177 30138#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1059 30139#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060 30140msgid "Nothing selected" 30141msgstr "" 30142 30143#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 30144msgctxt "Fill" 30145msgid "<i>None</i>" 30146msgstr "" 30147 30148#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182 30149msgctxt "Stroke" 30150msgid "<i>None</i>" 30151msgstr "" 30152 30153#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 30154msgctxt "Fill and stroke" 30155msgid "No fill, middle-click for black fill" 30156msgstr "" 30157 30158#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186 30159msgctxt "Fill and stroke" 30160msgid "No stroke, middle-click for black stroke" 30161msgstr "" 30162 30163#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188 30164#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288 ../src/widgets/paint-selector.cpp:224 30165msgid "Pattern" 30166msgstr "" 30167 30168#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 30169#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 30170msgid "Pattern fill" 30171msgstr "" 30172 30173#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 30174#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 30175msgid "Pattern stroke" 30176msgstr "" 30177 30178#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 30179#, fuzzy 30180msgid "Hatch" 30181msgstr "_سواچها..." 30182 30183#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 30184#, fuzzy 30185msgid "Hatch fill" 30186msgstr "<b>تغییر:</b>" 30187 30188#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 30189#, fuzzy 30190msgid "Hatch stroke" 30191msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 30192 30193#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198 30194msgid "<b>L</b>" 30195msgstr "" 30196 30197#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 30198#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282 30199msgid "Linear gradient fill" 30200msgstr "" 30201 30202#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201 30203#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282 30204msgid "Linear gradient stroke" 30205msgstr "" 30206 30207#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 30208msgid "<b>R</b>" 30209msgstr "" 30210 30211#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 30212#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 30213msgid "Radial gradient fill" 30214msgstr "" 30215 30216#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 30217#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286 30218msgid "Radial gradient stroke" 30219msgstr "" 30220 30221#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219 30222#, fuzzy 30223msgid "<b>M</b>" 30224msgstr "<b>جدید:</b>" 30225 30226#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 30227#, fuzzy 30228msgid "Mesh gradient fill" 30229msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 30230 30231#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222 30232#, fuzzy 30233msgid "Mesh gradient stroke" 30234msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 30235 30236#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230 30237msgid "Different" 30238msgstr "" 30239 30240#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 30241msgid "Different fills" 30242msgstr "" 30243 30244#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233 30245msgid "Different strokes" 30246msgstr "" 30247 30248#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235 30249#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312 30250msgid "<b>Unset</b>" 30251msgstr "" 30252 30253#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here 30254#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 30255#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296 30256#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:567 30257#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808 30258msgid "Unset fill" 30259msgstr "" 30260 30261#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238 30262#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296 30263#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:583 30264#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808 30265msgid "Unset stroke" 30266msgstr "" 30267 30268#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 30269msgid "Flat color fill" 30270msgstr "" 30271 30272#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241 30273msgid "Flat color stroke" 30274msgstr "" 30275 30276#. TRANSLATORS: A means "Averaged" 30277#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 30278msgid "<b>a</b>" 30279msgstr "" 30280 30281#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 30282msgid "Fill is averaged over selected objects" 30283msgstr "" 30284 30285#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247 30286msgid "Stroke is averaged over selected objects" 30287msgstr "" 30288 30289#. TRANSLATORS: M means "Multiple" 30290#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250 30291msgid "<b>m</b>" 30292msgstr "" 30293 30294#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 30295msgid "Multiple selected objects have the same fill" 30296msgstr "" 30297 30298#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253 30299msgid "Multiple selected objects have the same stroke" 30300msgstr "" 30301 30302#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255 30303msgid "Edit fill..." 30304msgstr "" 30305 30306#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255 30307msgid "Edit stroke..." 30308msgstr "" 30309 30310#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259 30311msgid "Last set color" 30312msgstr "" 30313 30314#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263 30315msgid "Last selected color" 30316msgstr "" 30317 30318#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279 30319msgid "Copy color" 30320msgstr "" 30321 30322#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283 30323msgid "Paste color" 30324msgstr "" 30325 30326#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 ../src/verbs.cpp:2652 30327msgid "Swap fill and stroke" 30328msgstr "" 30329 30330#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291 30331#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592 30332#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:601 30333msgid "Make fill opaque" 30334msgstr "" 30335 30336#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291 30337msgid "Make stroke opaque" 30338msgstr "" 30339 30340#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300 30341#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:549 ../src/widgets/fill-style.cpp:507 30342msgid "Remove fill" 30343msgstr "" 30344 30345#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300 30346#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558 ../src/widgets/fill-style.cpp:507 30347msgid "Remove stroke" 30348msgstr "" 30349 30350#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:613 30351msgid "Apply last set color to fill" 30352msgstr "" 30353 30354#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:625 30355msgid "Apply last set color to stroke" 30356msgstr "" 30357 30358#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636 30359msgid "Apply last selected color to fill" 30360msgstr "" 30361 30362#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:647 30363msgid "Apply last selected color to stroke" 30364msgstr "" 30365 30366#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:673 30367msgid "Invert fill" 30368msgstr "" 30369 30370#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:697 30371msgid "Invert stroke" 30372msgstr "" 30373 30374#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:709 30375msgid "White fill" 30376msgstr "" 30377 30378#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721 30379msgid "White stroke" 30380msgstr "" 30381 30382#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:733 30383msgid "Black fill" 30384msgstr "" 30385 30386#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:745 30387msgid "Black stroke" 30388msgstr "" 30389 30390#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:788 30391msgid "Paste fill" 30392msgstr "" 30393 30394#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806 30395msgid "Paste stroke" 30396msgstr "" 30397 30398#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:913 30399msgid "Change stroke width" 30400msgstr "" 30401 30402#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020 30403msgid ", drag to adjust, middle-click to remove" 30404msgstr "" 30405 30406#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1104 30407#, c-format 30408msgid "Stroke width: %.5g%s%s" 30409msgstr "" 30410 30411#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1108 30412msgid " (averaged)" 30413msgstr "" 30414 30415#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1134 30416msgid "0 (transparent)" 30417msgstr "" 30418 30419#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1158 30420msgid "100% (opaque)" 30421msgstr "" 30422 30423#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1322 30424msgid "Adjust alpha" 30425msgstr "" 30426 30427#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1324 30428#, c-format 30429msgid "" 30430"Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</" 30431"b> to adjust lightness, with <b>Shift</b> to adjust saturation, without " 30432"modifiers to adjust hue" 30433msgstr "" 30434 30435#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1328 30436msgid "Adjust saturation" 30437msgstr "" 30438 30439#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1330 30440#, c-format 30441msgid "" 30442"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with " 30443"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without " 30444"modifiers to adjust hue" 30445msgstr "" 30446 30447#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1334 30448msgid "Adjust lightness" 30449msgstr "" 30450 30451#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1336 30452#, c-format 30453msgid "" 30454"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with " 30455"<b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without " 30456"modifiers to adjust hue" 30457msgstr "" 30458 30459#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1340 30460msgid "Adjust hue" 30461msgstr "" 30462 30463#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1342 30464#, c-format 30465msgid "" 30466"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</" 30467"b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, with <b>Ctrl</b> " 30468"to adjust lightness" 30469msgstr "" 30470 30471#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1451 30472#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1465 30473msgid "Adjust stroke width" 30474msgstr "" 30475 30476#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1452 30477#, c-format 30478msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)" 30479msgstr "" 30480 30481#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together 30482#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:122 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:116 30483#, fuzzy 30484msgctxt "Sliders" 30485msgid "Link" 30486msgstr "مجوز" 30487 30488#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280 30489msgid "L Gradient" 30490msgstr "" 30491 30492#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284 30493msgid "R Gradient" 30494msgstr "" 30495 30496#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300 30497#, c-format 30498msgid "Fill: %06x/%.3g" 30499msgstr "" 30500 30501#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 30502#, c-format 30503msgid "Stroke: %06x/%.3g" 30504msgstr "" 30505 30506#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 30507msgctxt "Fill and stroke" 30508msgid "<i>None</i>" 30509msgstr "" 30510 30511#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 30512msgctxt "Fill and stroke" 30513msgid "No fill" 30514msgstr "" 30515 30516#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 30517#, fuzzy 30518msgctxt "Fill and stroke" 30519msgid "No stroke" 30520msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 30521 30522#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:334 30523#, c-format 30524msgid "Stroke width: %.5g%s" 30525msgstr "" 30526 30527#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350 30528#, c-format 30529msgid "O: %2.0f" 30530msgstr "" 30531 30532#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355 30533#, fuzzy, c-format 30534msgid "Opacity: %2.1f %%" 30535msgstr "شفافیت، %" 30536 30537#: ../src/vanishing-point.cpp:130 30538msgid "Split vanishing points" 30539msgstr "" 30540 30541#: ../src/vanishing-point.cpp:177 30542msgid "Merge vanishing points" 30543msgstr "" 30544 30545#: ../src/vanishing-point.cpp:244 30546msgid "3D box: Move vanishing point" 30547msgstr "" 30548 30549#: ../src/vanishing-point.cpp:329 30550#, c-format 30551msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box" 30552msgid_plural "" 30553"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</" 30554"b> to separate selected box(es)" 30555msgstr[0] "" 30556msgstr[1] "" 30557 30558#: ../src/vanishing-point.cpp:338 30559#, c-format 30560msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box" 30561msgid_plural "" 30562"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with " 30563"<b>Shift</b> to separate selected box(es)" 30564msgstr[0] "" 30565msgstr[1] "" 30566 30567#: ../src/vanishing-point.cpp:349 30568#, c-format 30569msgid "" 30570"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)" 30571msgid_plural "" 30572"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected " 30573"box(es)" 30574msgstr[0] "" 30575msgstr[1] "" 30576 30577#: ../src/verbs.cpp:140 30578#, fuzzy 30579msgid "File" 30580msgstr "_پرونده" 30581 30582#: ../src/verbs.cpp:178 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1993 30583#: ../share/extensions/printing_marks.inx:19 30584msgid "Selection" 30585msgstr "" 30586 30587#: ../src/verbs.cpp:235 30588msgid "Context" 30589msgstr "" 30590 30591#: ../src/verbs.cpp:254 ../src/verbs.cpp:2382 30592#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:3 30593#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33 30594msgid "View" 30595msgstr "" 30596 30597#: ../src/verbs.cpp:274 30598msgid "Dialog" 30599msgstr "" 30600 30601#: ../src/verbs.cpp:1303 30602msgid "Switch to next layer" 30603msgstr "" 30604 30605#: ../src/verbs.cpp:1304 30606msgid "Switched to next layer." 30607msgstr "" 30608 30609#: ../src/verbs.cpp:1306 30610msgid "Cannot go past last layer." 30611msgstr "" 30612 30613#: ../src/verbs.cpp:1315 30614msgid "Switch to previous layer" 30615msgstr "" 30616 30617#: ../src/verbs.cpp:1316 30618msgid "Switched to previous layer." 30619msgstr "" 30620 30621#: ../src/verbs.cpp:1318 30622msgid "Cannot go before first layer." 30623msgstr "" 30624 30625#: ../src/verbs.cpp:1339 ../src/verbs.cpp:1406 ../src/verbs.cpp:1454 30626#: ../src/verbs.cpp:1460 ../src/verbs.cpp:1484 ../src/verbs.cpp:1499 30627msgid "No current layer." 30628msgstr "" 30629 30630#: ../src/verbs.cpp:1368 ../src/verbs.cpp:1372 30631#, c-format 30632msgid "Raised layer <b>%s</b>." 30633msgstr "" 30634 30635#: ../src/verbs.cpp:1369 30636msgid "Layer to top" 30637msgstr "" 30638 30639#: ../src/verbs.cpp:1373 30640msgid "Raise layer" 30641msgstr "" 30642 30643#: ../src/verbs.cpp:1376 ../src/verbs.cpp:1380 30644#, c-format 30645msgid "Lowered layer <b>%s</b>." 30646msgstr "" 30647 30648#: ../src/verbs.cpp:1377 30649msgid "Layer to bottom" 30650msgstr "" 30651 30652#: ../src/verbs.cpp:1381 30653msgid "Lower layer" 30654msgstr "" 30655 30656#: ../src/verbs.cpp:1390 30657msgid "Cannot move layer any further." 30658msgstr "" 30659 30660#: ../src/verbs.cpp:1401 30661msgid "Duplicate layer" 30662msgstr "" 30663 30664#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." 30665#: ../src/verbs.cpp:1404 30666msgid "Duplicated layer." 30667msgstr "" 30668 30669#: ../src/verbs.cpp:1449 30670msgid "Delete layer" 30671msgstr "حذف لایه" 30672 30673#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." 30674#: ../src/verbs.cpp:1452 30675msgid "Deleted layer." 30676msgstr "لایه حذف شد." 30677 30678#: ../src/verbs.cpp:1469 30679#, fuzzy 30680msgid "Show all layers" 30681msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 30682 30683#: ../src/verbs.cpp:1474 30684#, fuzzy 30685msgid "Hide all layers" 30686msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 30687 30688#: ../src/verbs.cpp:1479 30689#, fuzzy 30690msgid "Lock all layers" 30691msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 30692 30693#: ../src/verbs.cpp:1493 30694#, fuzzy 30695msgid "Unlock all layers" 30696msgstr "قبل برداری از همه در تمام لایهها" 30697 30698#: ../src/verbs.cpp:1577 30699msgid "Flip horizontally" 30700msgstr "" 30701 30702#: ../src/verbs.cpp:1582 30703msgid "Flip vertically" 30704msgstr "" 30705 30706#: ../src/verbs.cpp:2481 ../src/verbs.cpp:3164 30707msgid "Unlock all objects in the current layer" 30708msgstr "" 30709 30710#: ../src/verbs.cpp:2485 ../src/verbs.cpp:3166 30711msgid "Unlock all objects in all layers" 30712msgstr "" 30713 30714#: ../src/verbs.cpp:2489 ../src/verbs.cpp:3168 30715msgid "Unhide all objects in the current layer" 30716msgstr "" 30717 30718#: ../src/verbs.cpp:2493 ../src/verbs.cpp:3170 30719msgid "Unhide all objects in all layers" 30720msgstr "" 30721 30722#: ../src/verbs.cpp:2508 30723#, fuzzy 30724msgctxt "Verb" 30725msgid "None" 30726msgstr "نئون" 30727 30728#: ../src/verbs.cpp:2508 30729msgid "Does nothing" 30730msgstr "کاری نکند" 30731 30732#: ../src/verbs.cpp:2511 30733msgid "Create new document from the default template" 30734msgstr "ساختن سند جدید از روی قالب پیش فرض" 30735 30736#: ../src/verbs.cpp:2513 30737msgid "_Open..." 30738msgstr "_گشودن..." 30739 30740#: ../src/verbs.cpp:2513 30741msgid "Open an existing document" 30742msgstr "گشودن سند موجود" 30743 30744#: ../src/verbs.cpp:2515 30745msgid "Re_vert" 30746msgstr "با_زگرداندن" 30747 30748#: ../src/verbs.cpp:2516 30749msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" 30750msgstr "بازگرداندن به آخرین نسخهی ذخیره شده از سند (نادیده گرفتن تغییرات)" 30751 30752#: ../src/verbs.cpp:2518 30753msgid "Save document" 30754msgstr "ذخیره سند" 30755 30756#: ../src/verbs.cpp:2519 30757msgid "Save _As..." 30758msgstr "ذخیره با _عنوان..." 30759 30760#: ../src/verbs.cpp:2519 30761msgid "Save document under a new name" 30762msgstr "ذخیره کردن سند با اسمی جدید" 30763 30764#: ../src/verbs.cpp:2521 30765msgid "Save a Cop_y..." 30766msgstr "ذخیره کردن _یک کپی..." 30767 30768#: ../src/verbs.cpp:2522 30769msgid "Save a copy of the document under a new name" 30770msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید" 30771 30772#: ../src/verbs.cpp:2523 30773#, fuzzy 30774msgid "Save Template..." 30775msgstr "_سواچها..." 30776 30777#: ../src/verbs.cpp:2524 30778#, fuzzy 30779msgid "Save a copy of the document as template" 30780msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید" 30781 30782#: ../src/verbs.cpp:2525 30783msgid "_Print..." 30784msgstr "_چاپ..." 30785 30786#: ../src/verbs.cpp:2525 30787msgid "Print document" 30788msgstr "چاپ سند" 30789 30790#: ../src/verbs.cpp:2529 30791#, fuzzy 30792msgid "Clean _Up Document" 30793msgstr "ذخیره سند" 30794 30795#: ../src/verbs.cpp:2530 30796msgid "" 30797"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" 30798"defs> of the document" 30799msgstr "" 30800"حذف تعاریف استفاده نشده (مثل گرادیانها یا مسیرهای کلیپی) از <defs> سند" 30801 30802#: ../src/verbs.cpp:2532 30803msgid "_Import..." 30804msgstr "_وارد کردن..." 30805 30806#: ../src/verbs.cpp:2533 30807msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" 30808msgstr "" 30809 30810#: ../src/verbs.cpp:2536 30811#, fuzzy 30812msgid "Import Clip Art..." 30813msgstr "_وارد کردن..." 30814 30815#: ../src/verbs.cpp:2537 30816#, fuzzy 30817msgid "Import clipart from Open Clip Art Library" 30818msgstr "وارد کردن از Open Clip Art Library" 30819 30820#: ../src/verbs.cpp:2540 30821msgid "N_ext Window" 30822msgstr "پنجرهی _بعدی" 30823 30824#: ../src/verbs.cpp:2540 30825msgid "Switch to the next document window" 30826msgstr "سوییچ به پنجرهی سند بعدی" 30827 30828#: ../src/verbs.cpp:2542 30829msgid "P_revious Window" 30830msgstr "پنجرهی _قبلی" 30831 30832#: ../src/verbs.cpp:2543 30833msgid "Switch to the previous document window" 30834msgstr "سوییچ به پنجرهی سند قبلی" 30835 30836#: ../src/verbs.cpp:2544 30837msgid "Close this document window" 30838msgstr "بستن پنجرهی این سند" 30839 30840#: ../src/verbs.cpp:2546 ../share/ui/inkscape-application.glade:15 30841msgid "_Quit" 30842msgstr "_خروج" 30843 30844#: ../src/verbs.cpp:2546 30845msgid "Quit Inkscape" 30846msgstr "خروج از Inkscape" 30847 30848#: ../src/verbs.cpp:2547 30849#, fuzzy 30850msgid "New from _Template..." 30851msgstr "_سواچها..." 30852 30853#: ../src/verbs.cpp:2548 30854#, fuzzy 30855msgid "Create new project from template" 30856msgstr "ساختن سند جدید از روی قالب پیش فرض" 30857 30858#: ../src/verbs.cpp:2551 30859msgid "Undo last action" 30860msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام" 30861 30862#: ../src/verbs.cpp:2552 30863msgid "Do again the last undone action" 30864msgstr "اجرای دوبارهی آخرین اقدام" 30865 30866#: ../src/verbs.cpp:2554 30867msgid "Cu_t" 30868msgstr "_برش" 30869 30870#: ../src/verbs.cpp:2554 30871msgid "Cut selection to clipboard" 30872msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپبُرد" 30873 30874#: ../src/verbs.cpp:2555 30875msgid "_Copy" 30876msgstr "_کپی" 30877 30878#: ../src/verbs.cpp:2555 30879msgid "Copy selection to clipboard" 30880msgstr "کپی کردن ناحیهی انتخابی به کلیپبرد" 30881 30882#: ../src/verbs.cpp:2557 30883msgid "_Paste" 30884msgstr "_چسباندن" 30885 30886#: ../src/verbs.cpp:2558 30887msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" 30888msgstr "چسباندن اشیاء از کلیپبرد به محل ماوس، یا چسباندن متن" 30889 30890#: ../src/verbs.cpp:2559 30891msgid "Paste _Style" 30892msgstr "چسباندن _سبک" 30893 30894#: ../src/verbs.cpp:2560 30895msgid "Apply the style of the copied object to selection" 30896msgstr "اعمال سبک شئ کپی شده در کلیپبرد به ناحیه انتخابی" 30897 30898#: ../src/verbs.cpp:2561 ../share/ui/menus.xml:42 30899msgid "Paste Si_ze" 30900msgstr "چسباندن اندا_زه" 30901 30902#: ../src/verbs.cpp:2562 30903msgid "Scale selection to match the size of the copied object" 30904msgstr "مقیاس کردن ناحیه انتخابی برای تطبیق با شئ کپیشده" 30905 30906#: ../src/verbs.cpp:2563 30907msgid "Paste _Width" 30908msgstr "چسباندن _پهنا" 30909 30910#: ../src/verbs.cpp:2564 30911msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" 30912msgstr "افقی مقیاس کردن ناحیه انتخاب برای مطابقت با عرض شئ کپی شده" 30913 30914#: ../src/verbs.cpp:2565 30915msgid "Paste _Height" 30916msgstr "چسباندن _ارتفاع" 30917 30918#: ../src/verbs.cpp:2566 30919msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" 30920msgstr "عمودی مقیاس کردن ناحیهی انتخابی برای مطابقت با طول شئ کپی شده" 30921 30922#: ../src/verbs.cpp:2567 30923msgid "Paste Size Separately" 30924msgstr "چسباندن جداگانهی اندازه" 30925 30926#: ../src/verbs.cpp:2568 30927msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" 30928msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازهی شئ کپی شده" 30929 30930#: ../src/verbs.cpp:2569 30931msgid "Paste Width Separately" 30932msgstr "چسباندن جداگانهی پهنا" 30933 30934#: ../src/verbs.cpp:2570 30935msgid "" 30936"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " 30937"object" 30938msgstr "" 30939 30940#: ../src/verbs.cpp:2571 30941msgid "Paste Height Separately" 30942msgstr "چسباندن جداگانه ارتفاع" 30943 30944#: ../src/verbs.cpp:2572 30945msgid "" 30946"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " 30947"object" 30948msgstr "" 30949 30950#: ../src/verbs.cpp:2573 30951msgid "Paste _In Place" 30952msgstr "چسباندن در _محل" 30953 30954#: ../src/verbs.cpp:2574 30955msgid "Paste objects from clipboard to the original location" 30956msgstr "" 30957 30958#: ../src/verbs.cpp:2575 30959msgid "Paste Path _Effect" 30960msgstr "_چسباندن افکت مسیر" 30961 30962#: ../src/verbs.cpp:2576 30963msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" 30964msgstr "اعمال اقکت مسیر شئ کپی شده به ناحیهی انتخاب شده" 30965 30966#: ../src/verbs.cpp:2577 30967msgid "Remove Path _Effect" 30968msgstr "_حذف افکت مسیر" 30969 30970#: ../src/verbs.cpp:2578 30971msgid "Remove any path effects from selected objects" 30972msgstr "حذف همهی افکتهای مسیر از اشیاء انتخاب شده" 30973 30974#: ../src/verbs.cpp:2579 30975#, fuzzy 30976msgid "_Remove Filters" 30977msgstr "حذف فیلترها" 30978 30979#: ../src/verbs.cpp:2580 30980msgid "Remove any filters from selected objects" 30981msgstr "حذف همهی فیلترها از اشیاء انتخاب شده" 30982 30983#: ../src/verbs.cpp:2581 30984msgid "Delete selection" 30985msgstr "" 30986 30987#: ../src/verbs.cpp:2583 30988msgid "Duplic_ate" 30989msgstr "تک_ثیر" 30990 30991#: ../src/verbs.cpp:2583 30992msgid "Duplicate Selected Objects" 30993msgstr "" 30994 30995#: ../src/verbs.cpp:2585 30996msgid "Create Clo_ne" 30997msgstr "" 30998 30999#: ../src/verbs.cpp:2586 31000msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" 31001msgstr "" 31002 31003#: ../src/verbs.cpp:2587 31004msgid "Unlin_k Clone" 31005msgstr "" 31006 31007#: ../src/verbs.cpp:2588 31008msgid "" 31009"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " 31010"standalone objects" 31011msgstr "" 31012 31013#: ../src/verbs.cpp:2590 31014msgid "Unlink Clones _recursively" 31015msgstr "" 31016 31017#: ../src/verbs.cpp:2591 31018msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups." 31019msgstr "" 31020 31021#: ../src/verbs.cpp:2593 31022msgid "Relink to Copied" 31023msgstr "" 31024 31025#: ../src/verbs.cpp:2594 31026msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" 31027msgstr "" 31028 31029#: ../src/verbs.cpp:2595 31030msgid "Select _Original" 31031msgstr "" 31032 31033#: ../src/verbs.cpp:2596 31034msgid "Select the object to which the selected clone is linked" 31035msgstr "" 31036 31037#: ../src/verbs.cpp:2597 31038#, fuzzy 31039msgid "Clone original path (LPE)" 31040msgstr "جایگزینی رنگ" 31041 31042#: ../src/verbs.cpp:2598 31043msgid "" 31044"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " 31045"selected path" 31046msgstr "" 31047 31048#: ../src/verbs.cpp:2599 31049msgid "Objects to _Marker" 31050msgstr "اشیاء به ن_شانهگذار" 31051 31052#: ../src/verbs.cpp:2600 31053msgid "Convert selection to a line marker" 31054msgstr "تبدیل ناحیهی انتخاب شده به یک نشانگر خط" 31055 31056#: ../src/verbs.cpp:2601 31057msgid "Objects to Gu_ides" 31058msgstr "اشیاء به _خطوط راهنما" 31059 31060#: ../src/verbs.cpp:2602 31061msgid "" 31062"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " 31063"edges" 31064msgstr "" 31065"تبدیل اشیاء انتخاب شده به یک مجموعه از خطوط راهنما که با گوشههای اشیاء تراز " 31066"شدهاند" 31067 31068#: ../src/verbs.cpp:2603 31069msgid "Objects to Patter_n" 31070msgstr "اشیاء به ا_لگو" 31071 31072#: ../src/verbs.cpp:2604 31073msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" 31074msgstr "تبدیل ناحیهی انتخاب شده به یک مستطیل که با الگوی کاشی پُر شده" 31075 31076#: ../src/verbs.cpp:2605 31077msgid "Pattern to _Objects" 31078msgstr "الگو به ا_شیاء" 31079 31080#: ../src/verbs.cpp:2606 31081msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" 31082msgstr "خارج کردن اشیاء از یک الگو کاشی شده" 31083 31084#: ../src/verbs.cpp:2607 31085msgid "Group to Symbol" 31086msgstr "" 31087 31088#: ../src/verbs.cpp:2607 31089#, fuzzy 31090msgid "Convert group to a symbol" 31091msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 31092 31093#: ../src/verbs.cpp:2609 31094msgid "Symbol to Group" 31095msgstr "" 31096 31097#: ../src/verbs.cpp:2609 31098msgid "Extract group from a symbol" 31099msgstr "" 31100 31101#: ../src/verbs.cpp:2611 31102msgid "Clea_r All" 31103msgstr "" 31104 31105#: ../src/verbs.cpp:2611 31106msgid "Delete all objects from document" 31107msgstr "" 31108 31109#: ../src/verbs.cpp:2613 31110msgid "Select Al_l" 31111msgstr "انتخاب _همه" 31112 31113#: ../src/verbs.cpp:2613 31114msgid "Select all objects or all nodes" 31115msgstr "" 31116 31117#: ../src/verbs.cpp:2615 31118msgid "Select All in All La_yers" 31119msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 31120 31121#: ../src/verbs.cpp:2616 31122msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" 31123msgstr "" 31124 31125#: ../src/verbs.cpp:2617 31126#, fuzzy 31127msgid "Fill _and Stroke" 31128msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..." 31129 31130#: ../src/verbs.cpp:2618 31131msgid "" 31132"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" 31133msgstr "" 31134 31135#: ../src/verbs.cpp:2620 31136#, fuzzy 31137msgid "_Fill Color" 31138msgstr "حذف فیلترها" 31139 31140#: ../src/verbs.cpp:2621 31141#, fuzzy 31142msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" 31143msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازهی شئ کپی شده" 31144 31145#: ../src/verbs.cpp:2622 31146#, fuzzy 31147msgid "_Stroke Color" 31148msgstr "حذف فیلترها" 31149 31150#: ../src/verbs.cpp:2623 31151#, fuzzy 31152msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" 31153msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازهی شئ کپی شده" 31154 31155#: ../src/verbs.cpp:2625 31156#, fuzzy 31157msgid "Stroke St_yle" 31158msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 31159 31160#: ../src/verbs.cpp:2626 31161#, fuzzy 31162msgid "" 31163"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " 31164"selected objects" 31165msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازهی شئ کپی شده" 31166 31167#: ../src/verbs.cpp:2629 31168#, fuzzy 31169msgid "_Object Type" 31170msgstr "_شئ" 31171 31172#: ../src/verbs.cpp:2630 31173#, fuzzy 31174msgid "" 31175"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " 31176"etc) as the selected objects" 31177msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازهی شئ کپی شده" 31178 31179#: ../src/verbs.cpp:2632 31180msgid "In_vert Selection" 31181msgstr "وا_رون کردن انتخاب" 31182 31183#: ../src/verbs.cpp:2633 31184msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" 31185msgstr "" 31186 31187#: ../src/verbs.cpp:2635 31188msgid "Invert in All Layers" 31189msgstr "" 31190 31191#: ../src/verbs.cpp:2636 31192msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" 31193msgstr "" 31194 31195#: ../src/verbs.cpp:2637 31196msgid "Select Next" 31197msgstr "" 31198 31199#: ../src/verbs.cpp:2637 31200msgid "Select next object or node" 31201msgstr "" 31202 31203#: ../src/verbs.cpp:2639 31204msgid "Select Previous" 31205msgstr "" 31206 31207#: ../src/verbs.cpp:2640 31208msgid "Select previous object or node" 31209msgstr "" 31210 31211#: ../src/verbs.cpp:2641 31212msgid "D_eselect" 31213msgstr "_خارج کردن از انتخاب" 31214 31215#: ../src/verbs.cpp:2641 31216msgid "Deselect any selected objects or nodes" 31217msgstr "" 31218 31219#: ../src/verbs.cpp:2644 31220msgid "Delete all the guides in the document" 31221msgstr "" 31222 31223#: ../src/verbs.cpp:2645 31224#, fuzzy 31225msgid "Lock All Guides" 31226msgstr "قفل برداری همه" 31227 31228#: ../src/verbs.cpp:2647 31229#, fuzzy 31230msgid "Create _Guides Around the Page" 31231msgstr "راهنماهای ا_طراف" 31232 31233#: ../src/verbs.cpp:2648 31234msgid "Create four guides aligned with the page borders" 31235msgstr "" 31236 31237#: ../src/verbs.cpp:2650 31238msgid "Next path effect parameter" 31239msgstr "" 31240 31241#: ../src/verbs.cpp:2650 31242msgid "Show next editable path effect parameter" 31243msgstr "" 31244 31245#: ../src/verbs.cpp:2656 31246msgid "Raise to _Top" 31247msgstr "ب_ردن به بالاترین" 31248 31249#: ../src/verbs.cpp:2656 31250msgid "Raise selection to top" 31251msgstr "بردن ناحیهی انتخاب شده بالاترین سطح" 31252 31253#: ../src/verbs.cpp:2658 31254msgid "Lower to _Bottom" 31255msgstr "بر_دن به پایینترین" 31256 31257#: ../src/verbs.cpp:2659 31258msgid "Lower selection to bottom" 31259msgstr "بردن ناحیهی انتخاب شده با پایینترین سطح" 31260 31261#: ../src/verbs.cpp:2660 31262msgid "_Raise" 31263msgstr "_بالا بردن" 31264 31265#: ../src/verbs.cpp:2660 31266msgid "Raise selection one step" 31267msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 31268 31269#: ../src/verbs.cpp:2662 31270msgid "_Lower" 31271msgstr "_پایین بردن" 31272 31273#: ../src/verbs.cpp:2662 31274msgid "Lower selection one step" 31275msgstr "پایین بردن ناحیهی انتخاب شده با اندازه یک گام" 31276 31277#: ../src/verbs.cpp:2666 31278msgid "_Stack up" 31279msgstr "" 31280 31281#: ../src/verbs.cpp:2667 31282#, fuzzy 31283msgid "Stack selection one step up" 31284msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 31285 31286#: ../src/verbs.cpp:2668 31287msgid "_Stack down" 31288msgstr "" 31289 31290#: ../src/verbs.cpp:2669 31291#, fuzzy 31292msgid "Stack selection one step down" 31293msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 31294 31295#: ../src/verbs.cpp:2672 31296msgid "Group selected objects" 31297msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 31298 31299#: ../src/verbs.cpp:2674 31300msgid "Ungroup selected groups" 31301msgstr "منفرد سازی گروههای انتخاب شده" 31302 31303#: ../src/verbs.cpp:2677 31304#, fuzzy 31305msgid "_Pop Selected Objects out of Group" 31306msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 31307 31308#: ../src/verbs.cpp:2677 31309#, fuzzy 31310msgid "Pop selected objects out of group" 31311msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 31312 31313#: ../src/verbs.cpp:2680 31314msgid "_Put on Path" 31315msgstr "_نصب روی مسیر" 31316 31317#: ../src/verbs.cpp:2682 31318msgid "_Remove from Path" 31319msgstr "ح_ذف از مسیر" 31320 31321#: ../src/verbs.cpp:2684 31322msgid "Remove Manual _Kerns" 31323msgstr "ح_ذف دستی از خط خارج شدگی" 31324 31325#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; 31326#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. 31327#: ../src/verbs.cpp:2687 31328msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" 31329msgstr "حذف تمام از خط خارج شدگیهای دستی از یک شئ متنی" 31330 31331#: ../src/verbs.cpp:2690 31332msgid "_Union" 31333msgstr "_اتحاد" 31334 31335#: ../src/verbs.cpp:2690 31336msgid "Create union of selected paths" 31337msgstr "ساخت یک اتحاد از مسیرهای انتخاب شده" 31338 31339#: ../src/verbs.cpp:2692 31340msgid "_Intersection" 31341msgstr "ف_صل مشترک" 31342 31343#: ../src/verbs.cpp:2693 31344msgid "Create intersection of selected paths" 31345msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیرهای انتخاب شده" 31346 31347#: ../src/verbs.cpp:2694 31348msgid "_Difference" 31349msgstr "_تفاضل" 31350 31351#: ../src/verbs.cpp:2695 31352msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" 31353msgstr "ساخت تقاضل از مسیرهای انتخاب شده (پایینی منهای بالایی)" 31354 31355#: ../src/verbs.cpp:2696 31356msgid "E_xclusion" 31357msgstr "اخراج" 31358 31359#: ../src/verbs.cpp:2697 31360msgid "" 31361"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " 31362"path)" 31363msgstr "" 31364"ساخت یک «یای انحصاری» از مسیرهای انتخاب شده (قطعاتی که فقط به یک مسیر تعلق " 31365"دارند" 31366 31367#: ../src/verbs.cpp:2699 31368msgid "Di_vision" 31369msgstr "ت_قسیم" 31370 31371#: ../src/verbs.cpp:2699 31372msgid "Cut the bottom path into pieces" 31373msgstr "برش مسیر پایینی به بخشهایی" 31374 31375#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the 31376#. Advanced tutorial for more info 31377#: ../src/verbs.cpp:2703 31378msgid "Cut _Path" 31379msgstr "_برش مسیر" 31380 31381#: ../src/verbs.cpp:2704 31382msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" 31383msgstr "برش خط حاشیهی مسیر پایینی به بخشهایی و حذف پُر شدگی" 31384 31385#: ../src/verbs.cpp:2705 31386#, fuzzy 31387msgid "_Grow" 31388msgstr "_گروهبندی" 31389 31390#: ../src/verbs.cpp:2705 31391#, fuzzy 31392msgid "Make selected objects bigger" 31393msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 31394 31395#: ../src/verbs.cpp:2707 31396msgid "_Grow on screen" 31397msgstr "" 31398 31399#: ../src/verbs.cpp:2708 31400#, fuzzy 31401msgid "Make selected objects bigger relative to screen" 31402msgstr "مرتب سازی اشیاء انتخاب شده در یک جدول" 31403 31404#: ../src/verbs.cpp:2709 31405#, fuzzy 31406msgid "_Double size" 31407msgstr "اندازهی نقطه" 31408 31409#: ../src/verbs.cpp:2710 31410#, fuzzy 31411msgid "Double the size of selected objects" 31412msgstr "حذف کلیپ مسیر از ناحیهی انتخاب شده" 31413 31414#: ../src/verbs.cpp:2711 31415msgid "_Shrink" 31416msgstr "" 31417 31418#: ../src/verbs.cpp:2711 31419#, fuzzy 31420msgid "Make selected objects smaller" 31421msgstr "وارون کردن عمودی اشیاء انتخاب شده" 31422 31423#: ../src/verbs.cpp:2713 31424msgid "_Shrink on screen" 31425msgstr "" 31426 31427#: ../src/verbs.cpp:2714 31428#, fuzzy 31429msgid "Make selected objects smaller relative to screen" 31430msgstr "مرتب سازی اشیاء انتخاب شده در یک جدول" 31431 31432#: ../src/verbs.cpp:2715 31433#, fuzzy 31434msgid "_Halve size" 31435msgstr "_پالت" 31436 31437#: ../src/verbs.cpp:2716 31438#, fuzzy 31439msgid "Halve the size of selected objects" 31440msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 31441 31442#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, 31443#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. 31444#. See also the Advanced Tutorial for explanation. 31445#: ../src/verbs.cpp:2720 31446msgid "Outs_et" 31447msgstr "برونگ_ذاری" 31448 31449#: ../src/verbs.cpp:2720 31450msgid "Outset selected paths" 31451msgstr "افزایش مسیر انتخاب شده به سمت بیرون" 31452 31453#: ../src/verbs.cpp:2722 31454msgid "O_utset Path by 1 px" 31455msgstr "" 31456 31457#: ../src/verbs.cpp:2723 31458msgid "Outset selected paths by 1 px" 31459msgstr "" 31460 31461#: ../src/verbs.cpp:2724 31462msgid "O_utset Path by 10 px" 31463msgstr "" 31464 31465#: ../src/verbs.cpp:2725 31466msgid "Outset selected paths by 10 px" 31467msgstr "" 31468 31469#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, 31470#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. 31471#. See also the Advanced Tutorial for explanation. 31472#: ../src/verbs.cpp:2729 31473msgid "I_nset" 31474msgstr "درونگذاری" 31475 31476#: ../src/verbs.cpp:2729 31477msgid "Inset selected paths" 31478msgstr "کاهش مسیر انتخاب شده به سمت داخل" 31479 31480#: ../src/verbs.cpp:2731 31481msgid "I_nset Path by 1 px" 31482msgstr "" 31483 31484#: ../src/verbs.cpp:2732 31485msgid "Inset selected paths by 1 px" 31486msgstr "" 31487 31488#: ../src/verbs.cpp:2733 31489msgid "I_nset Path by 10 px" 31490msgstr "" 31491 31492#: ../src/verbs.cpp:2734 31493msgid "Inset selected paths by 10 px" 31494msgstr "" 31495 31496#: ../src/verbs.cpp:2735 31497msgid "D_ynamic Offset" 31498msgstr "آف_ست پویا" 31499 31500#: ../src/verbs.cpp:2736 31501msgid "Create a dynamic offset object" 31502msgstr "ساخت یک شئ آقست پویا (دینامیک)" 31503 31504#: ../src/verbs.cpp:2737 31505msgid "_Linked Offset" 31506msgstr "آفست متص_ل شده" 31507 31508#: ../src/verbs.cpp:2738 31509msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" 31510msgstr "ساخت یک شئ آفست پویا که به مسیر اصلی متصل شده" 31511 31512#: ../src/verbs.cpp:2740 31513msgid "_Stroke to Path" 31514msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 31515 31516#: ../src/verbs.cpp:2741 31517msgid "Convert selected object's stroke to paths" 31518msgstr "تبدیل خط حاشیهی شئ انتخاب شده به مسیر" 31519 31520#: ../src/verbs.cpp:2742 31521#, fuzzy 31522msgid "_Stroke to Path Legacy" 31523msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 31524 31525#: ../src/verbs.cpp:2743 31526#, fuzzy 31527msgid "Convert selected object's stroke to paths legacy mode" 31528msgstr "تبدیل خط حاشیهی شئ انتخاب شده به مسیر" 31529 31530#: ../src/verbs.cpp:2744 31531msgid "Si_mplify" 31532msgstr "ساد_ه سازی" 31533 31534#: ../src/verbs.cpp:2745 31535msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" 31536msgstr "ساده سازی مسیرهای انتخاب شده (حذف نودهای اضافی)" 31537 31538#: ../src/verbs.cpp:2746 31539msgid "_Reverse" 31540msgstr "م_عکوس سازی" 31541 31542#: ../src/verbs.cpp:2747 31543msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" 31544msgstr "معکوس سازی جهت مسیرهای انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگرها مناسب است)" 31545 31546#: ../src/verbs.cpp:2751 31547msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" 31548msgstr "ساختن یک یا چند مسیر از یک bitmap با پویش کردن آن" 31549 31550#: ../src/verbs.cpp:2752 31551#, fuzzy 31552msgid "Make a _Bitmap Copy" 31553msgstr "_ایجاد یک کپی Bitmap" 31554 31555#: ../src/verbs.cpp:2753 31556msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" 31557msgstr "" 31558 31559#: ../src/verbs.cpp:2755 31560msgid "_Combine" 31561msgstr "تر_کیب" 31562 31563#: ../src/verbs.cpp:2756 31564msgid "Combine several paths into one" 31565msgstr "ترکیب چند مسیر در یکی" 31566 31567#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the 31568#. Advanced tutorial for more info 31569#: ../src/verbs.cpp:2759 31570msgid "Break _Apart" 31571msgstr "ت_فکیک" 31572 31573#: ../src/verbs.cpp:2760 31574msgid "Break selected paths into subpaths" 31575msgstr "تفکیک مسیرهای انتخاب شده به زیرمسیرها" 31576 31577#: ../src/verbs.cpp:2761 31578#, fuzzy 31579msgid "_Arrange..." 31580msgstr "مرتب سازی" 31581 31582#: ../src/verbs.cpp:2762 31583#, fuzzy 31584msgid "Arrange selected objects in a table or circle" 31585msgstr "مرتب سازی اشیاء انتخاب شده در یک جدول" 31586 31587#: ../src/verbs.cpp:2764 31588msgid "_Add Layer..." 31589msgstr "ا_ضافه کردن لایه..." 31590 31591#: ../src/verbs.cpp:2764 31592msgid "Create a new layer" 31593msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 31594 31595#: ../src/verbs.cpp:2766 31596msgid "Re_name Layer..." 31597msgstr "ت_غییر اسم لایه..." 31598 31599#: ../src/verbs.cpp:2766 31600msgid "Rename the current layer" 31601msgstr "تغییر اسم لایهی فعلی" 31602 31603#: ../src/verbs.cpp:2768 31604msgid "Switch to Layer Abov_e" 31605msgstr "سوییچ به لایهی _بالایی" 31606 31607#: ../src/verbs.cpp:2769 31608msgid "Switch to the layer above the current" 31609msgstr "سوییچ به لایهای که بالای لایهی فعلی است" 31610 31611#: ../src/verbs.cpp:2770 31612msgid "Switch to Layer Belo_w" 31613msgstr "سوییچ به لایهی _پایینی" 31614 31615#: ../src/verbs.cpp:2771 31616msgid "Switch to the layer below the current" 31617msgstr "سوییچ به لایهای که زیر لایهی فعلی است" 31618 31619#: ../src/verbs.cpp:2772 31620msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" 31621msgstr "انتقال انتخاب شده به لایهی با_لایی" 31622 31623#: ../src/verbs.cpp:2773 31624msgid "Move selection to the layer above the current" 31625msgstr "انتقال ناحیهی انتخاب شده به لایهی بالای لایهی فعلی" 31626 31627#: ../src/verbs.cpp:2774 31628msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" 31629msgstr "انتقال انتخاب به لایهی پا_یینی" 31630 31631#: ../src/verbs.cpp:2775 31632msgid "Move selection to the layer below the current" 31633msgstr "انتقال ناحیهی انتخاب شده به لایهی پایین لایهی فعلی " 31634 31635#: ../src/verbs.cpp:2776 31636#, fuzzy 31637msgid "Move Selection to Layer..." 31638msgstr "انتقال انتخاب شده به لایهی با_لایی" 31639 31640#: ../src/verbs.cpp:2778 31641msgid "Layer to _Top" 31642msgstr "لایه به ب_الاترین" 31643 31644#: ../src/verbs.cpp:2778 31645msgid "Raise the current layer to the top" 31646msgstr "بردن لایهی فعلی به بالاترین لایه" 31647 31648#: ../src/verbs.cpp:2780 31649msgid "Layer to _Bottom" 31650msgstr "لایه به پایی_نترین" 31651 31652#: ../src/verbs.cpp:2781 31653msgid "Lower the current layer to the bottom" 31654msgstr "بردن لایه فعلی به پایینترین لایه" 31655 31656#: ../src/verbs.cpp:2782 31657msgid "_Raise Layer" 31658msgstr "بالا ب_ردن لایه" 31659 31660#: ../src/verbs.cpp:2782 31661msgid "Raise the current layer" 31662msgstr "" 31663 31664#: ../src/verbs.cpp:2784 31665msgid "_Lower Layer" 31666msgstr "پایین بر_دن لایه" 31667 31668#: ../src/verbs.cpp:2784 31669msgid "Lower the current layer" 31670msgstr "پایین آوردن لایهی فعلی" 31671 31672#: ../src/verbs.cpp:2786 31673#, fuzzy 31674msgid "D_uplicate Current Layer" 31675msgstr "تکثیر لایهی فعلی" 31676 31677#: ../src/verbs.cpp:2787 31678msgid "Duplicate an existing layer" 31679msgstr "تکثیر لایهی موجود" 31680 31681#: ../src/verbs.cpp:2788 31682msgid "_Delete Current Layer" 31683msgstr "_حذف لایهی فعلی" 31684 31685#: ../src/verbs.cpp:2788 31686msgid "Delete the current layer" 31687msgstr "حذف کردن لایهی فعلی" 31688 31689#: ../src/verbs.cpp:2790 31690msgid "_Show/hide other layers" 31691msgstr "" 31692 31693#: ../src/verbs.cpp:2790 31694msgid "Solo the current layer" 31695msgstr "" 31696 31697#: ../src/verbs.cpp:2792 31698#, fuzzy 31699msgid "_Show all layers" 31700msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 31701 31702#: ../src/verbs.cpp:2792 31703#, fuzzy 31704msgid "Show all the layers" 31705msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 31706 31707#: ../src/verbs.cpp:2793 31708#, fuzzy 31709msgid "_Hide all layers" 31710msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 31711 31712#: ../src/verbs.cpp:2793 31713#, fuzzy 31714msgid "Hide all the layers" 31715msgstr "مرئی کردن همه چیز در تمام لایهها" 31716 31717#: ../src/verbs.cpp:2794 31718#, fuzzy 31719msgid "_Lock all layers" 31720msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 31721 31722#: ../src/verbs.cpp:2794 31723#, fuzzy 31724msgid "Lock all the layers" 31725msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 31726 31727#: ../src/verbs.cpp:2795 31728#, fuzzy 31729msgid "Lock/Unlock _other layers" 31730msgstr "_حذف لایهی فعلی" 31731 31732#: ../src/verbs.cpp:2796 31733#, fuzzy 31734msgid "Lock all the other layers" 31735msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 31736 31737#: ../src/verbs.cpp:2797 31738#, fuzzy 31739msgid "_Unlock all layers" 31740msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 31741 31742#: ../src/verbs.cpp:2797 31743#, fuzzy 31744msgid "Unlock all the layers" 31745msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 31746 31747#: ../src/verbs.cpp:2799 31748#, fuzzy 31749msgid "_Lock/Unlock Current Layer" 31750msgstr "_حذف لایهی فعلی" 31751 31752#: ../src/verbs.cpp:2800 31753#, fuzzy 31754msgid "Toggle lock on current layer" 31755msgstr "پایین آوردن لایهی فعلی" 31756 31757#: ../src/verbs.cpp:2801 31758#, fuzzy 31759msgid "_Show/Hide Current Layer" 31760msgstr "_حذف لایهی فعلی" 31761 31762#: ../src/verbs.cpp:2802 31763#, fuzzy 31764msgid "Toggle visibility of current layer" 31765msgstr "پایین آوردن لایهی فعلی" 31766 31767#: ../src/verbs.cpp:2805 31768#, fuzzy 31769msgid "Rotate _90° CW" 31770msgstr "چرخش °_۹۰ ساعتگرد" 31771 31772#: ../src/verbs.cpp:2808 31773msgid "Rotate selection 90° clockwise" 31774msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت ساعتگرد" 31775 31776#: ../src/verbs.cpp:2809 31777#, fuzzy 31778msgid "Rotate 9_0° CCW" 31779msgstr "چرخش °۹_۰ پادساعتگرد" 31780 31781#: ../src/verbs.cpp:2812 31782msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" 31783msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد" 31784 31785#: ../src/verbs.cpp:2813 31786msgid "Remove _Transformations" 31787msgstr "" 31788 31789#: ../src/verbs.cpp:2814 31790msgid "Remove transformations from object" 31791msgstr "" 31792 31793#: ../src/verbs.cpp:2815 31794msgid "_Object to Path" 31795msgstr "شئ به _مسیر" 31796 31797#: ../src/verbs.cpp:2816 31798msgid "Convert selected object to path" 31799msgstr "تبدیل شئ انتخاب شده به مسیر" 31800 31801#: ../src/verbs.cpp:2817 31802msgid "_Flow into Frame" 31803msgstr "_جریان در قاب" 31804 31805#: ../src/verbs.cpp:2818 31806msgid "" 31807"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " 31808"frame object" 31809msgstr "" 31810"قرار دادن متن در یک قابل (مسیر یا شکل)، ساختنیک متن شناور متصل شده به شئ قاب" 31811 31812#: ../src/verbs.cpp:2820 31813msgid "_Unflow" 31814msgstr "حذ_ف جریان" 31815 31816#: ../src/verbs.cpp:2821 31817msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" 31818msgstr "حذف متن از قاب (ایجاد یک شئ متنی یک خطی)" 31819 31820#: ../src/verbs.cpp:2822 31821msgid "_Convert to Text" 31822msgstr "تبدیل _به متن" 31823 31824#: ../src/verbs.cpp:2823 31825msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" 31826msgstr "تبدیل متن جریان شده به شئ متنی عادی (با حفظ ظاهر)" 31827 31828#: ../src/verbs.cpp:2825 31829msgid "Flip _Horizontal" 31830msgstr "وارون ا_فقی" 31831 31832#: ../src/verbs.cpp:2826 31833msgid "Flip selected objects horizontally" 31834msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده" 31835 31836#: ../src/verbs.cpp:2827 31837msgid "Flip _Vertical" 31838msgstr "وارون _عمودی" 31839 31840#: ../src/verbs.cpp:2828 31841msgid "Flip selected objects vertically" 31842msgstr "وارون کردن عمودی اشیاء انتخاب شده" 31843 31844#: ../src/verbs.cpp:2830 31845msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" 31846msgstr "" 31847"اعمال ماسک به ناحیهی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان ماسک)" 31848 31849#: ../src/verbs.cpp:2831 ../src/verbs.cpp:2839 31850msgid "_Set Inverse (LPE)" 31851msgstr "" 31852 31853#: ../src/verbs.cpp:2832 31854#, fuzzy 31855msgid "Apply inverse mask to selection (using the topmost object as mask)" 31856msgstr "" 31857"اعمال ماسک به ناحیهی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان ماسک)" 31858 31859#: ../src/verbs.cpp:2833 ../src/verbs.cpp:2843 ../share/ui/menus.xml:32 31860msgid "_Edit" 31861msgstr "_ویرایش" 31862 31863#: ../src/verbs.cpp:2833 31864msgid "Edit mask" 31865msgstr "ویرایش ماسک" 31866 31867#: ../src/verbs.cpp:2835 ../src/verbs.cpp:2845 31868msgid "_Release" 31869msgstr "_حذف کردن..." 31870 31871#: ../src/verbs.cpp:2835 31872msgid "Remove mask from selection" 31873msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیهی انتخاب شده" 31874 31875#: ../src/verbs.cpp:2838 31876msgid "" 31877"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" 31878msgstr "" 31879"اعمال کلیپ مسیر به ناحیهی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان " 31880"مسیر کلیپ)" 31881 31882#: ../src/verbs.cpp:2840 31883#, fuzzy 31884msgid "" 31885"Apply inverse clipping path to selection (using the topmost object as " 31886"clipping path)" 31887msgstr "" 31888"اعمال کلیپ مسیر به ناحیهی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان " 31889"مسیر کلیپ)" 31890 31891#: ../src/verbs.cpp:2841 31892#, fuzzy 31893msgid "Create Cl_ip Group" 31894msgstr "ساختن ارتباط_" 31895 31896#: ../src/verbs.cpp:2842 31897msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base" 31898msgstr "" 31899 31900#: ../src/verbs.cpp:2843 31901msgid "Edit clipping path" 31902msgstr "" 31903 31904#: ../src/verbs.cpp:2846 31905msgid "Remove clipping path from selection" 31906msgstr "حذف کلیپ مسیر از ناحیهی انتخاب شده" 31907 31908#: ../src/verbs.cpp:2848 31909#, fuzzy 31910msgctxt "ContextVerb" 31911msgid "Select" 31912msgstr "انت_خاب" 31913 31914#: ../src/verbs.cpp:2849 31915msgid "Select and transform objects" 31916msgstr "" 31917 31918#: ../src/verbs.cpp:2850 31919msgctxt "ContextVerb" 31920msgid "Node Edit" 31921msgstr "" 31922 31923#: ../src/verbs.cpp:2850 31924msgid "Edit paths by nodes" 31925msgstr "" 31926 31927#: ../src/verbs.cpp:2852 31928msgctxt "ContextVerb" 31929msgid "Tweak" 31930msgstr "" 31931 31932#: ../src/verbs.cpp:2853 31933msgid "Tweak objects by sculpting or painting" 31934msgstr "" 31935 31936#: ../src/verbs.cpp:2854 31937#, fuzzy 31938msgctxt "ContextVerb" 31939msgid "Spray" 31940msgstr "اسپری هوا" 31941 31942#: ../src/verbs.cpp:2855 31943msgid "Spray objects by sculpting or painting" 31944msgstr "" 31945 31946#: ../src/verbs.cpp:2856 31947#, fuzzy 31948msgctxt "ContextVerb" 31949msgid "Rectangle" 31950msgstr "تماس مثلث" 31951 31952#: ../src/verbs.cpp:2857 31953msgid "Create rectangles and squares" 31954msgstr "" 31955 31956#: ../src/verbs.cpp:2858 31957msgctxt "ContextVerb" 31958msgid "3D Box" 31959msgstr "" 31960 31961#: ../src/verbs.cpp:2858 31962msgid "Create 3D boxes" 31963msgstr "" 31964 31965#: ../src/verbs.cpp:2860 31966msgctxt "ContextVerb" 31967msgid "Ellipse" 31968msgstr "" 31969 31970#: ../src/verbs.cpp:2861 31971msgid "Create circles, ellipses, and arcs" 31972msgstr "" 31973 31974#: ../src/verbs.cpp:2862 31975msgctxt "ContextVerb" 31976msgid "Star" 31977msgstr "" 31978 31979#: ../src/verbs.cpp:2862 31980msgid "Create stars and polygons" 31981msgstr "" 31982 31983#: ../src/verbs.cpp:2864 31984msgctxt "ContextVerb" 31985msgid "Spiral" 31986msgstr "" 31987 31988#: ../src/verbs.cpp:2864 31989msgid "Create spirals" 31990msgstr "" 31991 31992#: ../src/verbs.cpp:2866 31993#, fuzzy 31994msgctxt "ContextVerb" 31995msgid "Pencil" 31996msgstr "مداد" 31997 31998#: ../src/verbs.cpp:2866 31999msgid "Draw freehand lines" 32000msgstr "" 32001 32002#: ../src/verbs.cpp:2868 32003#, fuzzy 32004msgctxt "ContextVerb" 32005msgid "Pen" 32006msgstr "مداد" 32007 32008#: ../src/verbs.cpp:2869 32009msgid "Draw Bezier curves and straight lines" 32010msgstr "" 32011 32012#: ../src/verbs.cpp:2870 32013msgctxt "ContextVerb" 32014msgid "Calligraphy" 32015msgstr "" 32016 32017#: ../src/verbs.cpp:2871 32018msgid "Draw calligraphic or brush strokes" 32019msgstr "" 32020 32021#: ../src/verbs.cpp:2872 32022msgid "Create and edit text objects" 32023msgstr "" 32024 32025#: ../src/verbs.cpp:2874 32026msgctxt "ContextVerb" 32027msgid "Gradient" 32028msgstr "" 32029 32030#: ../src/verbs.cpp:2875 32031msgid "Create and edit gradients" 32032msgstr "" 32033 32034#: ../src/verbs.cpp:2876 32035msgctxt "ContextVerb" 32036msgid "Mesh" 32037msgstr "" 32038 32039#: ../src/verbs.cpp:2876 32040#, fuzzy 32041msgid "Create and edit meshes" 32042msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 32043 32044#: ../src/verbs.cpp:2878 32045#, fuzzy 32046msgctxt "ContextVerb" 32047msgid "Zoom" 32048msgstr "ز_وم" 32049 32050#: ../src/verbs.cpp:2878 32051msgid "Zoom in or out" 32052msgstr "" 32053 32054#: ../src/verbs.cpp:2880 32055msgid "Measurement tool" 32056msgstr "" 32057 32058#: ../src/verbs.cpp:2882 32059msgctxt "ContextVerb" 32060msgid "Dropper" 32061msgstr "" 32062 32063#: ../src/verbs.cpp:2884 32064msgctxt "ContextVerb" 32065msgid "Connector" 32066msgstr "" 32067 32068#: ../src/verbs.cpp:2885 32069msgid "Create diagram connectors" 32070msgstr "" 32071 32072#: ../src/verbs.cpp:2886 32073#, fuzzy 32074msgctxt "ContextVerb" 32075msgid "Paint Bucket" 32076msgstr "چاپ سند" 32077 32078#: ../src/verbs.cpp:2887 32079msgid "Fill bounded areas" 32080msgstr "" 32081 32082#: ../src/verbs.cpp:2888 32083#, fuzzy 32084msgctxt "ContextVerb" 32085msgid "LPE Edit" 32086msgstr "_ویرایش" 32087 32088#: ../src/verbs.cpp:2888 32089msgid "Edit Path Effect parameters" 32090msgstr "" 32091 32092#: ../src/verbs.cpp:2890 32093#, fuzzy 32094msgctxt "ContextVerb" 32095msgid "Eraser" 32096msgstr "نور پاککن" 32097 32098#: ../src/verbs.cpp:2890 32099msgid "Erase existing paths" 32100msgstr "" 32101 32102#: ../src/verbs.cpp:2892 32103msgctxt "ContextVerb" 32104msgid "LPE Tool" 32105msgstr "" 32106 32107#: ../src/verbs.cpp:2893 32108msgid "Do geometric constructions" 32109msgstr "" 32110 32111#: ../src/verbs.cpp:2895 32112msgid "Selector Preferences" 32113msgstr "" 32114 32115#: ../src/verbs.cpp:2896 32116msgid "Open Preferences for the Selector tool" 32117msgstr "" 32118 32119#: ../src/verbs.cpp:2897 32120msgid "Node Tool Preferences" 32121msgstr "" 32122 32123#: ../src/verbs.cpp:2898 32124msgid "Open Preferences for the Node tool" 32125msgstr "" 32126 32127#: ../src/verbs.cpp:2899 32128msgid "Tweak Tool Preferences" 32129msgstr "" 32130 32131#: ../src/verbs.cpp:2900 32132msgid "Open Preferences for the Tweak tool" 32133msgstr "" 32134 32135#: ../src/verbs.cpp:2901 32136msgid "Spray Tool Preferences" 32137msgstr "" 32138 32139#: ../src/verbs.cpp:2902 32140msgid "Open Preferences for the Spray tool" 32141msgstr "" 32142 32143#: ../src/verbs.cpp:2903 32144msgid "Rectangle Preferences" 32145msgstr "" 32146 32147#: ../src/verbs.cpp:2904 32148msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" 32149msgstr "" 32150 32151#: ../src/verbs.cpp:2905 32152msgid "3D Box Preferences" 32153msgstr "" 32154 32155#: ../src/verbs.cpp:2906 32156msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" 32157msgstr "" 32158 32159#: ../src/verbs.cpp:2907 32160msgid "Ellipse Preferences" 32161msgstr "" 32162 32163#: ../src/verbs.cpp:2908 32164msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" 32165msgstr "" 32166 32167#: ../src/verbs.cpp:2909 32168msgid "Star Preferences" 32169msgstr "" 32170 32171#: ../src/verbs.cpp:2910 32172msgid "Open Preferences for the Star tool" 32173msgstr "" 32174 32175#: ../src/verbs.cpp:2911 32176msgid "Spiral Preferences" 32177msgstr "" 32178 32179#: ../src/verbs.cpp:2912 32180msgid "Open Preferences for the Spiral tool" 32181msgstr "" 32182 32183#: ../src/verbs.cpp:2913 32184msgid "Pencil Preferences" 32185msgstr "" 32186 32187#: ../src/verbs.cpp:2914 32188msgid "Open Preferences for the Pencil tool" 32189msgstr "" 32190 32191#: ../src/verbs.cpp:2915 32192msgid "Pen Preferences" 32193msgstr "" 32194 32195#: ../src/verbs.cpp:2916 32196msgid "Open Preferences for the Pen tool" 32197msgstr "" 32198 32199#: ../src/verbs.cpp:2917 32200msgid "Calligraphic Preferences" 32201msgstr "" 32202 32203#: ../src/verbs.cpp:2918 32204msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" 32205msgstr "" 32206 32207#: ../src/verbs.cpp:2919 32208msgid "Text Preferences" 32209msgstr "" 32210 32211#: ../src/verbs.cpp:2920 32212msgid "Open Preferences for the Text tool" 32213msgstr "" 32214 32215#: ../src/verbs.cpp:2921 32216msgid "Gradient Preferences" 32217msgstr "" 32218 32219#: ../src/verbs.cpp:2922 32220msgid "Open Preferences for the Gradient tool" 32221msgstr "" 32222 32223#: ../src/verbs.cpp:2923 32224#, fuzzy 32225msgid "Mesh Preferences" 32226msgstr "_تفاضل" 32227 32228#: ../src/verbs.cpp:2924 32229msgid "Open Preferences for the Mesh tool" 32230msgstr "" 32231 32232#: ../src/verbs.cpp:2925 32233msgid "Zoom Preferences" 32234msgstr "" 32235 32236#: ../src/verbs.cpp:2926 32237msgid "Open Preferences for the Zoom tool" 32238msgstr "" 32239 32240#: ../src/verbs.cpp:2927 32241#, fuzzy 32242msgid "Measure Preferences" 32243msgstr "_تفاضل" 32244 32245#: ../src/verbs.cpp:2928 32246msgid "Open Preferences for the Measure tool" 32247msgstr "" 32248 32249#: ../src/verbs.cpp:2929 32250msgid "Dropper Preferences" 32251msgstr "" 32252 32253#: ../src/verbs.cpp:2930 32254msgid "Open Preferences for the Dropper tool" 32255msgstr "" 32256 32257#: ../src/verbs.cpp:2931 32258msgid "Connector Preferences" 32259msgstr "" 32260 32261#: ../src/verbs.cpp:2932 32262msgid "Open Preferences for the Connector tool" 32263msgstr "" 32264 32265#: ../src/verbs.cpp:2933 32266msgid "Paint Bucket Preferences" 32267msgstr "" 32268 32269#: ../src/verbs.cpp:2934 32270msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" 32271msgstr "" 32272 32273#: ../src/verbs.cpp:2935 32274msgid "Eraser Preferences" 32275msgstr "" 32276 32277#: ../src/verbs.cpp:2936 32278msgid "Open Preferences for the Eraser tool" 32279msgstr "" 32280 32281#: ../src/verbs.cpp:2937 32282msgid "LPE Tool Preferences" 32283msgstr "" 32284 32285#: ../src/verbs.cpp:2938 32286msgid "Open Preferences for the LPETool tool" 32287msgstr "" 32288 32289#: ../src/verbs.cpp:2941 32290msgid "Zoom In" 32291msgstr "زوم به درون" 32292 32293#: ../src/verbs.cpp:2941 32294msgid "Zoom in" 32295msgstr "زوم به درون" 32296 32297#: ../src/verbs.cpp:2942 32298msgid "Zoom Out" 32299msgstr "بر گشت از زوم" 32300 32301#: ../src/verbs.cpp:2942 32302msgid "Zoom out" 32303msgstr "برگشت از زوم" 32304 32305#: ../src/verbs.cpp:2943 32306msgid "Nex_t Zoom" 32307msgstr "زوم ب_عدی" 32308 32309#: ../src/verbs.cpp:2943 32310msgid "Next zoom (from the history of zooms)" 32311msgstr "زوم بعدی (از تاریخچه زومها)" 32312 32313#: ../src/verbs.cpp:2945 32314msgid "Pre_vious Zoom" 32315msgstr "زوم _قبلی" 32316 32317#: ../src/verbs.cpp:2945 32318msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" 32319msgstr "زوم قبلی (از تاریخچهی زومها)" 32320 32321#: ../src/verbs.cpp:2947 32322msgid "Zoom 1:_1" 32323msgstr "زوم _۱:۱" 32324 32325#: ../src/verbs.cpp:2947 32326msgid "Zoom to 1:1" 32327msgstr "زوم به ۱:۱" 32328 32329#: ../src/verbs.cpp:2948 32330msgid "Zoom 1:_2" 32331msgstr "زوم _۱:۲" 32332 32333#: ../src/verbs.cpp:2948 32334msgid "Zoom to 1:2" 32335msgstr "زوم به ۱:۲" 32336 32337#: ../src/verbs.cpp:2949 32338msgid "_Zoom 2:1" 32339msgstr "_زوم ۲:۱" 32340 32341#: ../src/verbs.cpp:2949 32342msgid "Zoom to 2:1" 32343msgstr "زوم به ۲:۱" 32344 32345#: ../src/verbs.cpp:2950 32346msgid "Zoom to fit page in window" 32347msgstr "زوم برای قرار گرفتن کامل صفحه در پنجره" 32348 32349#: ../src/verbs.cpp:2952 32350msgid "Page _Width" 32351msgstr "_عرض صفحه" 32352 32353#: ../src/verbs.cpp:2952 32354msgid "Zoom to fit page width in window" 32355msgstr "زوم برای قرار گرفتن کامل عرض صفحه در پنجره" 32356 32357#: ../src/verbs.cpp:2954 32358msgid "Zoom to fit drawing in window" 32359msgstr "زوم برای قرار گرفتن طرح در پنجره" 32360 32361#: ../src/verbs.cpp:2956 32362msgid "Zoom to fit selection in window" 32363msgstr "زوم برای قرار گرفتن ناحیهی انتخاب شده در پنجره" 32364 32365#: ../src/verbs.cpp:2958 32366#, fuzzy 32367msgid "_Center Page" 32368msgstr "مرکز ثقل" 32369 32370#: ../src/verbs.cpp:2958 32371#, fuzzy 32372msgid "Center page in window" 32373msgstr "زوم برای قرار گرفتن کامل صفحه در پنجره" 32374 32375#: ../src/verbs.cpp:2961 32376#, fuzzy 32377msgid "Rotate Clockwise" 32378msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت ساعتگرد" 32379 32380#: ../src/verbs.cpp:2961 32381#, fuzzy 32382msgid "Rotate canvas clockwise" 32383msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت ساعتگرد" 32384 32385#: ../src/verbs.cpp:2962 32386#, fuzzy 32387msgid "Rotate Counter-Clockwise" 32388msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد" 32389 32390#: ../src/verbs.cpp:2963 32391#, fuzzy 32392msgid "Rotate canvas counter-clockwise" 32393msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد" 32394 32395#: ../src/verbs.cpp:2964 32396#, fuzzy 32397msgid "Reset Rotation" 32398msgstr "رنگ کمتر" 32399 32400#: ../src/verbs.cpp:2964 32401msgid "Reset canvas rotation to zero" 32402msgstr "" 32403 32404#: ../src/verbs.cpp:2966 32405#, fuzzy 32406msgid "Flip Horizontally" 32407msgstr "وارون ا_فقی" 32408 32409#: ../src/verbs.cpp:2966 32410#, fuzzy 32411msgid "Flip canvas horizontally" 32412msgstr "وارون ا_فقی" 32413 32414#: ../src/verbs.cpp:2968 32415#, fuzzy 32416msgid "Flip Vertically" 32417msgstr "وارون _عمودی" 32418 32419#: ../src/verbs.cpp:2968 32420#, fuzzy 32421msgid "Flip canvas vertically" 32422msgstr "وارون _عمودی" 32423 32424#: ../src/verbs.cpp:2970 32425#, fuzzy 32426msgid "Reset Flip" 32427msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده" 32428 32429#: ../src/verbs.cpp:2970 32430msgid "Undo any flip" 32431msgstr "" 32432 32433#: ../src/verbs.cpp:2976 32434msgid "_Rulers" 32435msgstr "_خط کشها" 32436 32437#: ../src/verbs.cpp:2976 32438msgid "Show or hide the canvas rulers" 32439msgstr "خط کشهای عمود بر هم را نشان میدهد یا پنهان میکند" 32440 32441#: ../src/verbs.cpp:2977 32442msgid "Scroll_bars" 32443msgstr "نوارهای پیمای_شگر" 32444 32445#: ../src/verbs.cpp:2978 32446msgid "Show or hide the canvas scrollbars" 32447msgstr "نوارهای عمود بر هم پیمایشگر را نشان داده یا پنهان میکند" 32448 32449#: ../src/verbs.cpp:2979 32450#, fuzzy 32451msgid "Page _Grid" 32452msgstr "_عرض صفحه" 32453 32454#: ../src/verbs.cpp:2979 32455#, fuzzy 32456msgid "Show or hide the page grid" 32457msgstr "شبکه خطوط راهنما را نشان داده یا پنهان میکند" 32458 32459#: ../src/verbs.cpp:2981 32460msgid "G_uides" 32461msgstr "_خطوط راهنما" 32462 32463#: ../src/verbs.cpp:2982 32464msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" 32465msgstr "" 32466"خطوط راهنما را نشان داده یا پنهان میکند ( از خط کش درگ کنید تا یک خط راهنما " 32467"بسازید)" 32468 32469#: ../src/verbs.cpp:2983 32470msgid "Enable snapping" 32471msgstr "" 32472 32473#: ../src/verbs.cpp:2984 32474#, fuzzy 32475msgid "_Commands Bar" 32476msgstr "نوار دستورات" 32477 32478#: ../src/verbs.cpp:2985 32479msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" 32480msgstr "نوار دستورات (نوار زیر منو) را نمایش داده یا پنهان میکند" 32481 32482#: ../src/verbs.cpp:2986 32483#, fuzzy 32484msgid "Sn_ap Controls Bar" 32485msgstr "نوار کنترلهای چسبناک" 32486 32487#: ../src/verbs.cpp:2987 32488msgid "Show or hide the snapping controls" 32489msgstr "کنترلهای چسبناکی را نمایش داده یا پنهان میکند" 32490 32491#: ../src/verbs.cpp:2988 32492#, fuzzy 32493msgid "T_ool Controls Bar" 32494msgstr "نوار کنترلهای ابزار" 32495 32496#: ../src/verbs.cpp:2989 32497msgid "Show or hide the Tool Controls bar" 32498msgstr "نوار کنترلهای ابزار را نمایش داده یا پنهان میکند" 32499 32500#: ../src/verbs.cpp:2990 32501msgid "_Toolbox" 32502msgstr "_جعبه ابزار" 32503 32504#: ../src/verbs.cpp:2991 32505msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" 32506msgstr "جعبه ابزار اصلی (سمت چپ) را نمایش داده یا پنهان میکند" 32507 32508#: ../src/verbs.cpp:2992 32509msgid "_Palette" 32510msgstr "_پالت" 32511 32512#: ../src/verbs.cpp:2992 32513msgid "Show or hide the color palette" 32514msgstr "پالت رنگ را نمایش داده یا پنهان میکند" 32515 32516#: ../src/verbs.cpp:2994 32517msgid "_Statusbar" 32518msgstr "_نوار وضعیت" 32519 32520#: ../src/verbs.cpp:2995 32521msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" 32522msgstr "نوار وضعیت (منتها الیه پایین پنجره) را نمایش داده یا پنهان میکند" 32523 32524#: ../src/verbs.cpp:2997 32525msgid "_Fullscreen" 32526msgstr "تمام _صفحه" 32527 32528#: ../src/verbs.cpp:2997 ../src/verbs.cpp:3000 32529msgid "Stretch this document window to full screen" 32530msgstr "گسترش پنجرهی این سند به تمام صفحه" 32531 32532#: ../src/verbs.cpp:2999 32533msgid "Fullscreen & Focus Mode" 32534msgstr "" 32535 32536#: ../src/verbs.cpp:3001 32537msgid "Toggle _Focus Mode" 32538msgstr "" 32539 32540#: ../src/verbs.cpp:3002 32541msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" 32542msgstr "" 32543 32544#: ../src/verbs.cpp:3003 32545msgid "Duplic_ate Window" 32546msgstr "_تکثیر پنجره" 32547 32548#: ../src/verbs.cpp:3003 32549msgid "Open a new window with the same document" 32550msgstr "" 32551 32552#: ../src/verbs.cpp:3006 ../src/verbs.cpp:3016 32553msgid "_Normal" 32554msgstr "_عادی" 32555 32556#: ../src/verbs.cpp:3006 32557msgid "Switch to normal display mode" 32558msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 32559 32560#: ../src/verbs.cpp:3008 32561msgid "No _Filters" 32562msgstr "_بدون فیلتر" 32563 32564#: ../src/verbs.cpp:3009 32565msgid "Switch to normal display without filters" 32566msgstr "سوییچ به نمایش عادی بدون فیلتر" 32567 32568#: ../src/verbs.cpp:3010 32569msgid "_Outline" 32570msgstr "_طرح کلی" 32571 32572#: ../src/verbs.cpp:3011 32573msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" 32574msgstr "سوییچ به حالت نمایش طرح کلی (اسکلت خطی)" 32575 32576#: ../src/verbs.cpp:3012 32577msgid "Visible _Hairlines" 32578msgstr "" 32579 32580#: ../src/verbs.cpp:3013 32581msgid "Make sure hairlines are always drawn thick enough to see" 32582msgstr "" 32583 32584#: ../src/verbs.cpp:3014 ../src/verbs.cpp:3023 32585msgid "_Toggle" 32586msgstr "_سوییچ" 32587 32588#: ../src/verbs.cpp:3015 32589msgid "Toggle between normal and outline display modes" 32590msgstr "تغییر بین حالت نمایش عادی و طرح اجمالی" 32591 32592#: ../src/verbs.cpp:3017 32593#, fuzzy 32594msgid "Switch to normal color display mode" 32595msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 32596 32597#: ../src/verbs.cpp:3018 32598#, fuzzy 32599msgid "_Grayscale" 32600msgstr "سیاه و سفید" 32601 32602#: ../src/verbs.cpp:3019 32603#, fuzzy 32604msgid "Switch to grayscale display mode" 32605msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 32606 32607#: ../src/verbs.cpp:3024 32608#, fuzzy 32609msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes" 32610msgstr "تغییر بین حالت نمایش عادی و طرح اجمالی" 32611 32612#: ../src/verbs.cpp:3026 32613#, fuzzy 32614msgid "_Split View Mode" 32615msgstr "_سوییچ" 32616 32617#: ../src/verbs.cpp:3027 32618msgid "Split canvas in 2 to show outline" 32619msgstr "" 32620 32621#: ../src/verbs.cpp:3029 32622#, fuzzy 32623msgid "_XRay Mode" 32624msgstr "_سوییچ" 32625 32626#: ../src/verbs.cpp:3029 32627msgid "XRay around cursor" 32628msgstr "" 32629 32630#: ../src/verbs.cpp:3031 32631msgid "Color-Managed View" 32632msgstr "نمایش مدیریت-رنگ" 32633 32634#: ../src/verbs.cpp:3032 32635msgid "Toggle color-managed display for this document window" 32636msgstr "سوییچ بین نمایشهای مدیریت رنگ برای این پنجرهی سند" 32637 32638#: ../src/verbs.cpp:3034 32639msgid "Ico_n Preview..." 32640msgstr "پیشنمای_ش آیکن..." 32641 32642#: ../src/verbs.cpp:3035 32643msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" 32644msgstr "" 32645 32646#: ../src/verbs.cpp:3039 32647msgid "Prototype..." 32648msgstr "" 32649 32650#: ../src/verbs.cpp:3039 32651msgid "Prototype Dialog" 32652msgstr "" 32653 32654#: ../src/verbs.cpp:3041 32655#, fuzzy 32656msgid "P_references..." 32657msgstr "_تفاضل" 32658 32659#: ../src/verbs.cpp:3042 32660msgid "Edit global Inkscape preferences" 32661msgstr "" 32662 32663#: ../src/verbs.cpp:3043 32664msgid "_Document Properties..." 32665msgstr "وی_ژگیهای سند..." 32666 32667#: ../src/verbs.cpp:3044 32668msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" 32669msgstr "" 32670 32671#: ../src/verbs.cpp:3046 32672msgid "Document _Metadata..." 32673msgstr "اَبَردادههای _سند" 32674 32675#: ../src/verbs.cpp:3047 32676msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" 32677msgstr "" 32678 32679#: ../src/verbs.cpp:3049 32680#, fuzzy 32681msgid "" 32682"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " 32683"properties..." 32684msgstr "" 32685"ویرایش رنگهای اشیاء، گرادیانها، عرض خطوط حاشیه، تیزی گوشهها و الگوهای خط " 32686"چین..." 32687 32688#: ../src/verbs.cpp:3054 32689msgid "_Unicode Characters..." 32690msgstr "" 32691 32692#: ../src/verbs.cpp:3055 32693#, fuzzy 32694msgid "Select Unicode characters from a palette" 32695msgstr "انتخاب رنگها از پالت سواچها" 32696 32697#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples 32698#: ../src/verbs.cpp:3058 32699msgid "S_watches..." 32700msgstr "_سواچها..." 32701 32702#: ../src/verbs.cpp:3059 32703msgid "Select colors from a swatches palette" 32704msgstr "انتخاب رنگها از پالت سواچها" 32705 32706#: ../src/verbs.cpp:3060 32707msgid "S_ymbols..." 32708msgstr "" 32709 32710#: ../src/verbs.cpp:3061 32711#, fuzzy 32712msgid "Select symbol from a symbols palette" 32713msgstr "انتخاب رنگها از پالت سواچها" 32714 32715#: ../src/verbs.cpp:3062 32716#, fuzzy 32717msgid "_Paint Servers..." 32718msgstr "ابزارآلا_ت ورودی..." 32719 32720#: ../src/verbs.cpp:3064 32721#, fuzzy 32722msgid "Select paint server from a collection" 32723msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیهی انتخاب شده" 32724 32725#: ../src/verbs.cpp:3065 32726msgid "Transfor_m..." 32727msgstr "تغییر ش_کل..." 32728 32729#: ../src/verbs.cpp:3066 32730msgid "Precisely control objects' transformations" 32731msgstr "کنترل دقیق تغییر شکل اشیاء" 32732 32733#: ../src/verbs.cpp:3067 32734msgid "_Align and Distribute..." 32735msgstr "ترا_ز و توزیع..." 32736 32737#: ../src/verbs.cpp:3068 32738msgid "Align and distribute objects" 32739msgstr "تراز و توزیع کردن اشیاء" 32740 32741#: ../src/verbs.cpp:3069 32742msgid "_Spray options..." 32743msgstr "" 32744 32745#: ../src/verbs.cpp:3070 32746msgid "Some options for the spray" 32747msgstr "" 32748 32749#: ../src/verbs.cpp:3071 32750msgid "Undo _History..." 32751msgstr "تاریخچه لغو ا_قدامات..." 32752 32753#: ../src/verbs.cpp:3071 32754msgid "Undo History" 32755msgstr "" 32756 32757#: ../src/verbs.cpp:3074 32758msgid "View and select font family, font size and other text properties" 32759msgstr "نمایش و انتخاب خانواده فونت، اندازه فونت و سایر ویژگیهای فونت" 32760 32761#: ../src/verbs.cpp:3076 32762msgid "_XML Editor..." 32763msgstr "ویرایش_گر XML..." 32764 32765#: ../src/verbs.cpp:3077 32766msgid "View and edit the XML tree of the document" 32767msgstr "" 32768 32769#: ../src/verbs.cpp:3078 32770#, fuzzy 32771msgid "_Selectors and CSS..." 32772msgstr "انت_خاب" 32773 32774#: ../src/verbs.cpp:3079 32775msgid "View and edit CSS selectors and styles" 32776msgstr "" 32777 32778#: ../src/verbs.cpp:3080 32779#, fuzzy 32780msgid "_Find/Replace..." 32781msgstr "_جستجو..." 32782 32783#: ../src/verbs.cpp:3080 32784msgid "Find objects in document" 32785msgstr "" 32786 32787#: ../src/verbs.cpp:3084 32788msgid "Check spelling of text in document" 32789msgstr "" 32790 32791#: ../src/verbs.cpp:3086 32792msgid "_Messages..." 32793msgstr "پی_غامها..." 32794 32795#: ../src/verbs.cpp:3086 32796msgid "View debug messages" 32797msgstr "" 32798 32799#: ../src/verbs.cpp:3088 32800msgid "Show/Hide D_ialogs" 32801msgstr "آشکار/پنهان کر_دن محاورهها" 32802 32803#: ../src/verbs.cpp:3089 32804msgid "Show or hide all open dialogs" 32805msgstr "آشکار کردن یا پنهان کردن همهی محاورههای باز شده" 32806 32807#: ../src/verbs.cpp:3090 32808msgid "Create Tiled Clones..." 32809msgstr "" 32810 32811#: ../src/verbs.cpp:3091 32812msgid "" 32813"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " 32814"scattering" 32815msgstr "" 32816 32817#: ../src/verbs.cpp:3093 32818#, fuzzy 32819msgid "_Object attributes..." 32820msgstr "وی_ژگیهای شئ..." 32821 32822#: ../src/verbs.cpp:3094 32823#, fuzzy 32824msgid "Edit the object attributes..." 32825msgstr "حذف فیلترها" 32826 32827#: ../src/verbs.cpp:3096 32828msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" 32829msgstr "ویرایش ID، قفل بودن و وضعیت مرئی بودن و سایر ویژگیهای شئ" 32830 32831#: ../src/verbs.cpp:3098 32832msgid "_Input Devices..." 32833msgstr "ابزارآلا_ت ورودی..." 32834 32835#: ../src/verbs.cpp:3099 32836msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" 32837msgstr "" 32838 32839#: ../src/verbs.cpp:3101 32840msgid "_Extensions..." 32841msgstr "" 32842 32843#: ../src/verbs.cpp:3102 32844msgid "Query information about extensions" 32845msgstr "" 32846 32847#: ../src/verbs.cpp:3103 32848msgid "Layer_s..." 32849msgstr "لایه_ها..." 32850 32851#: ../src/verbs.cpp:3103 32852msgid "View Layers" 32853msgstr "مشاهده لایهها" 32854 32855#: ../src/verbs.cpp:3105 32856#, fuzzy 32857msgid "Object_s..." 32858msgstr "_شئ" 32859 32860#: ../src/verbs.cpp:3105 32861#, fuzzy 32862msgid "View Objects" 32863msgstr "_شئ" 32864 32865#: ../src/verbs.cpp:3107 32866msgid "Style Dialog..." 32867msgstr "" 32868 32869#: ../src/verbs.cpp:3107 32870msgid "View Style Dialog" 32871msgstr "" 32872 32873#: ../src/verbs.cpp:3108 32874#, fuzzy 32875msgid "Path E_ffects..." 32876msgstr "ویرایشگر افکت مسیر..." 32877 32878#: ../src/verbs.cpp:3109 32879msgid "Manage, edit, and apply path effects" 32880msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال افکتهای مسیر" 32881 32882#: ../src/verbs.cpp:3110 32883#, fuzzy 32884msgid "Filter _Editor..." 32885msgstr "ویرایشگر فیلتر..." 32886 32887#: ../src/verbs.cpp:3111 32888msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" 32889msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال فیلترهای SVG" 32890 32891#: ../src/verbs.cpp:3112 32892msgid "SVG Font Editor..." 32893msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..." 32894 32895#: ../src/verbs.cpp:3112 32896msgid "Edit SVG fonts" 32897msgstr "ویرایش فونتهای SVG" 32898 32899#: ../src/verbs.cpp:3113 32900msgid "Print Colors..." 32901msgstr "" 32902 32903#: ../src/verbs.cpp:3114 32904msgid "" 32905"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" 32906msgstr "" 32907 32908#: ../src/verbs.cpp:3115 32909#, fuzzy 32910msgid "_Export PNG Image..." 32911msgstr "تماس مثلث" 32912 32913#: ../src/verbs.cpp:3116 32914msgid "Export this document or a selection as a PNG image" 32915msgstr "" 32916 32917#: ../src/verbs.cpp:3118 32918msgid "About E_xtensions" 32919msgstr "" 32920 32921#: ../src/verbs.cpp:3119 32922msgid "Information on Inkscape extensions" 32923msgstr "" 32924 32925#: ../src/verbs.cpp:3120 32926msgid "About _Memory" 32927msgstr "دربارهی _حافظه" 32928 32929#: ../src/verbs.cpp:3120 32930msgid "Memory usage information" 32931msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 32932 32933#: ../src/verbs.cpp:3122 32934msgid "_About Inkscape" 32935msgstr "_درباره Inkscape" 32936 32937#: ../src/verbs.cpp:3122 32938msgid "Inkscape version, authors, license" 32939msgstr "نسخه، نویسندگان و مجوز Inkscape" 32940 32941#: ../src/verbs.cpp:3128 32942msgid "Inkscape: _Basic" 32943msgstr "" 32944 32945#: ../src/verbs.cpp:3129 32946msgid "Getting started with Inkscape" 32947msgstr "" 32948 32949#: ../src/verbs.cpp:3130 32950msgid "Inkscape: _Shapes" 32951msgstr "" 32952 32953#: ../src/verbs.cpp:3131 32954msgid "Using shape tools to create and edit shapes" 32955msgstr "" 32956 32957#: ../src/verbs.cpp:3132 32958msgid "Inkscape: _Advanced" 32959msgstr "" 32960 32961#: ../src/verbs.cpp:3133 32962msgid "Advanced Inkscape topics" 32963msgstr "" 32964 32965#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) 32966#: ../src/verbs.cpp:3135 32967msgid "Inkscape: T_racing" 32968msgstr "" 32969 32970#: ../src/verbs.cpp:3135 32971msgid "Using bitmap tracing" 32972msgstr "" 32973 32974#: ../src/verbs.cpp:3137 32975msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art" 32976msgstr "" 32977 32978#: ../src/verbs.cpp:3138 32979msgid "Using Trace Pixel Art dialog" 32980msgstr "" 32981 32982#: ../src/verbs.cpp:3139 32983msgid "Inkscape: _Calligraphy" 32984msgstr "" 32985 32986#: ../src/verbs.cpp:3140 32987msgid "Using the Calligraphy pen tool" 32988msgstr "" 32989 32990#: ../src/verbs.cpp:3141 32991msgid "Inkscape: _Interpolate" 32992msgstr "" 32993 32994#: ../src/verbs.cpp:3142 32995msgid "Using the interpolate extension" 32996msgstr "" 32997 32998#: ../src/verbs.cpp:3143 32999msgid "_Elements of Design" 33000msgstr "" 33001 33002#: ../src/verbs.cpp:3144 33003msgid "Principles of design in the tutorial form" 33004msgstr "" 33005 33006#: ../src/verbs.cpp:3145 33007msgid "_Tips and Tricks" 33008msgstr "" 33009 33010#: ../src/verbs.cpp:3146 33011msgid "Miscellaneous tips and tricks" 33012msgstr "" 33013 33014#: ../src/verbs.cpp:3149 33015#, fuzzy 33016msgid "Previous Exte_nsion" 33017msgstr "افزونه قبلی" 33018 33019#: ../src/verbs.cpp:3150 33020msgid "Repeat the last extension with the same settings" 33021msgstr "تکرار آخرین افزونه با همان تنظیمات" 33022 33023#: ../src/verbs.cpp:3151 33024#, fuzzy 33025msgid "_Previous Extension Settings..." 33026msgstr "تنظیمات افزونه قبلی..." 33027 33028#: ../src/verbs.cpp:3152 33029msgid "Repeat the last extension with new settings" 33030msgstr "" 33031 33032#: ../src/verbs.cpp:3156 33033msgid "Fit the page to the current selection" 33034msgstr "" 33035 33036#: ../src/verbs.cpp:3158 33037msgid "Fit the page to the drawing" 33038msgstr "" 33039 33040#: ../src/verbs.cpp:3160 33041#, fuzzy 33042msgid "_Resize Page to Selection" 33043msgstr "انت_خاب" 33044 33045#: ../src/verbs.cpp:3161 33046msgid "" 33047"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" 33048msgstr "" 33049 33050#: ../src/verbs.cpp:3163 33051msgid "Unlock All" 33052msgstr "قفل برداری همه" 33053 33054#: ../src/verbs.cpp:3165 33055msgid "Unlock All in All Layers" 33056msgstr "قبل برداری از همه در تمام لایهها" 33057 33058#: ../src/verbs.cpp:3167 33059msgid "Unhide All" 33060msgstr "مرئی کردن همه" 33061 33062#: ../src/verbs.cpp:3169 33063msgid "Unhide All in All Layers" 33064msgstr "مرئی کردن همه چیز در تمام لایهها" 33065 33066#: ../src/verbs.cpp:3173 33067msgid "Link an ICC color profile" 33068msgstr "" 33069 33070#: ../src/verbs.cpp:3174 33071msgid "Remove Color Profile" 33072msgstr "" 33073 33074#: ../src/verbs.cpp:3175 33075msgid "Remove a linked ICC color profile" 33076msgstr "" 33077 33078#: ../src/verbs.cpp:3177 33079msgid "Add External Script" 33080msgstr "" 33081 33082#: ../src/verbs.cpp:3178 33083msgid "Add an external script" 33084msgstr "" 33085 33086#: ../src/verbs.cpp:3179 33087#, fuzzy 33088msgid "Add Embedded Script" 33089msgstr "حذف فیلترها" 33090 33091#: ../src/verbs.cpp:3180 33092#, fuzzy 33093msgid "Add an embedded script" 33094msgstr "حذف فیلترها" 33095 33096#: ../src/verbs.cpp:3181 33097#, fuzzy 33098msgid "Edit Embedded Script" 33099msgstr "حذف فیلترها" 33100 33101#: ../src/verbs.cpp:3182 33102#, fuzzy 33103msgid "Edit an embedded script" 33104msgstr "حذف فیلترها" 33105 33106#: ../src/verbs.cpp:3183 33107#, fuzzy 33108msgid "Remove External Script" 33109msgstr "حذف فیلترها" 33110 33111#: ../src/verbs.cpp:3184 33112#, fuzzy 33113msgid "Remove an external script" 33114msgstr "حذف فیلترها" 33115 33116#: ../src/verbs.cpp:3185 33117#, fuzzy 33118msgid "Remove Embedded Script" 33119msgstr "حذف فیلترها" 33120 33121#: ../src/verbs.cpp:3186 33122#, fuzzy 33123msgid "Remove an embedded script" 33124msgstr "حذف فیلترها" 33125 33126# 33127# File: ../src/verbs.cpp, line: 3251 33128# File: ../src/verbs.cpp, line: 3252 33129# File: ../src/verbs.cpp, line: 3267 33130# File: ../src/verbs.cpp, line: 3268 33131#: ../src/verbs.cpp:3217 ../src/verbs.cpp:3218 ../src/verbs.cpp:3233 33132#: ../src/verbs.cpp:3234 33133msgid "Align edges of objects to the top-left corner of the anchor" 33134msgstr "" 33135 33136# 33137# File: ../src/verbs.cpp, line: 3255 33138# File: ../src/verbs.cpp, line: 3256 33139# File: ../src/verbs.cpp, line: 3271 33140# File: ../src/verbs.cpp, line: 3272 33141#: ../src/verbs.cpp:3221 ../src/verbs.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:3237 33142#: ../src/verbs.cpp:3238 33143msgid "Align edges of objects to the top-right corner of the anchor" 33144msgstr "" 33145 33146# 33147# File: ../src/verbs.cpp, line: 3259 33148# File: ../src/verbs.cpp, line: 3260 33149# File: ../src/verbs.cpp, line: 3275 33150# File: ../src/verbs.cpp, line: 3276 33151#: ../src/verbs.cpp:3225 ../src/verbs.cpp:3226 ../src/verbs.cpp:3241 33152#: ../src/verbs.cpp:3242 33153msgid "Align edges of objects to the bottom-right corner of the anchor" 33154msgstr "" 33155 33156# 33157# File: ../src/verbs.cpp, line: 3263 33158# File: ../src/verbs.cpp, line: 3264 33159# File: ../src/verbs.cpp, line: 3279 33160# File: ../src/verbs.cpp, line: 3280 33161#: ../src/verbs.cpp:3229 ../src/verbs.cpp:3230 ../src/verbs.cpp:3245 33162#: ../src/verbs.cpp:3246 33163msgid "Align edges of objects to the bottom-left corner of the anchor" 33164msgstr "" 33165 33166#: ../src/verbs.cpp:3249 33167msgid "Center on horizontal and vertical axis" 33168msgstr "" 33169 33170#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:438 33171msgid "Zoom drawing if window size changes" 33172msgstr "" 33173 33174#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576 33175msgid "" 33176"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; " 33177"use selector (arrow) to move or transform them." 33178msgstr "" 33179"<b>به Inkscape خوش آمدین!</b> از ابزارهای رسم شکل یا ترسیم آزاد برای ساختن " 33180"اشیاء استفاده کنید؛ از انتخابگر (فلش) برای جابهجا کردن یا تغییر شکل دادن " 33181"اشیاء استفاده کنید." 33182 33183#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612 33184msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)" 33185msgstr "" 33186 33187#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:643 33188msgid "Cursor coordinates" 33189msgstr "" 33190 33191#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:657 33192msgid "Z:" 33193msgstr "" 33194 33195#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:790 33196#, fuzzy 33197msgid "outline" 33198msgstr "نمای خارجی" 33199 33200#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792 33201#, fuzzy 33202msgid "no filters" 33203msgstr "_بدون فیلتر" 33204 33205#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794 33206msgid "visible hairlines" 33207msgstr "" 33208 33209#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803 33210#, fuzzy 33211msgid "grayscale" 33212msgstr "سیاه و سفید" 33213 33214#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:805 33215#, fuzzy 33216msgid "print colors preview" 33217msgstr "پیش_ نمایش چاپ" 33218 33219#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078 33220#, fuzzy 33221msgid "Locked all guides" 33222msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 33223 33224#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1080 33225#, fuzzy 33226msgid "Unlocked all guides" 33227msgstr "قبل برداری از همه در تمام لایهها" 33228 33229#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1098 33230msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window" 33231msgstr "" 33232 33233#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1100 33234msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window" 33235msgstr "" 33236 33237#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1147 33238#, c-format 33239msgid "" 33240"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before " 33241"closing?</span>\n" 33242"\n" 33243"If you close without saving, your changes will be discarded." 33244msgstr "" 33245 33246#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158 33247#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1205 33248msgid "Close _without saving" 33249msgstr "" 33250 33251#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1194 33252#, c-format 33253msgid "" 33254"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a " 33255"format that may cause data loss!</span>\n" 33256"\n" 33257"Do you want to save this file as Inkscape SVG?" 33258msgstr "" 33259 33260#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1211 33261#, fuzzy 33262msgid "_Save as Inkscape SVG" 33263msgstr "خروج از Inkscape" 33264 33265#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1409 33266msgid "Note:" 33267msgstr "" 33268 33269# 33270# File: ../src/widgets/desktop-widget.cpp, line: 1950 33271#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1997 33272msgid "Centre Page" 33273msgstr "" 33274 33275#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2383 33276msgid "Create guide" 33277msgstr "" 33278 33279#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:85 33280msgid "remove" 33281msgstr "" 33282 33283#: ../src/widgets/fill-style.cpp:360 33284msgid "Change fill rule" 33285msgstr "" 33286 33287#: ../src/widgets/fill-style.cpp:444 ../src/widgets/fill-style.cpp:522 33288msgid "Set fill color" 33289msgstr "" 33290 33291#: ../src/widgets/fill-style.cpp:444 ../src/widgets/fill-style.cpp:522 33292msgid "Set stroke color" 33293msgstr "" 33294 33295#: ../src/widgets/fill-style.cpp:620 33296msgid "Set gradient on fill" 33297msgstr "" 33298 33299#: ../src/widgets/fill-style.cpp:620 33300msgid "Set gradient on stroke" 33301msgstr "" 33302 33303#: ../src/widgets/fill-style.cpp:720 33304msgid "Set mesh on fill" 33305msgstr "" 33306 33307#: ../src/widgets/fill-style.cpp:720 33308#, fuzzy 33309msgid "Set mesh on stroke" 33310msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 33311 33312#: ../src/widgets/fill-style.cpp:781 33313msgid "Set pattern on fill" 33314msgstr "" 33315 33316#: ../src/widgets/fill-style.cpp:782 33317msgid "Set pattern on stroke" 33318msgstr "" 33319 33320#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:187 33321#, fuzzy 33322msgid "Create a duplicate gradient" 33323msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 33324 33325#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:197 33326#, fuzzy 33327msgid "Edit gradient" 33328msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 33329 33330#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:265 33331#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:226 33332#, fuzzy 33333msgid "Swatch" 33334msgstr "_سواچها..." 33335 33336#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:315 33337#, fuzzy 33338msgid "Rename gradient" 33339msgstr "<b>مجوز</b>" 33340 33341#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:909 33342#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1245 33343#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:145 33344msgid "No document selected" 33345msgstr "" 33346 33347#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:296 33348msgid "No gradients in document" 33349msgstr "" 33350 33351#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:300 33352msgid "No gradient selected" 33353msgstr "" 33354 33355#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient 33356#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830 33357msgid "Add stop" 33358msgstr "" 33359 33360#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:833 33361msgid "Add another control stop to gradient" 33362msgstr "" 33363 33364#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:838 33365msgid "Delete current control stop from gradient" 33366msgstr "" 33367 33368#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient 33369#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899 33370msgid "Stop Color" 33371msgstr "" 33372 33373#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:939 33374msgid "Gradient editor" 33375msgstr "" 33376 33377#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1285 33378msgid "Change gradient stop color" 33379msgstr "" 33380 33381#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:212 33382msgid "No paint" 33383msgstr "" 33384 33385#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214 33386msgid "Flat color" 33387msgstr "" 33388 33389#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:216 33390msgid "Linear gradient" 33391msgstr "" 33392 33393#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:218 33394msgid "Radial gradient" 33395msgstr "" 33396 33397#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:221 33398#, fuzzy 33399msgid "Mesh gradient" 33400msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 33401 33402#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:228 33403msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" 33404msgstr "" 33405 33406#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty 33407#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241 33408msgid "" 33409"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " 33410"evenodd)" 33411msgstr "" 33412 33413#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty 33414#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:252 33415msgid "" 33416"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" 33417msgstr "" 33418 33419#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:596 33420#, fuzzy 33421msgid "<b>No objects</b>" 33422msgstr "<b>جدید:</b>" 33423 33424#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:607 33425#, fuzzy 33426msgid "<b>Multiple styles</b>" 33427msgstr "<b>مجوز</b>" 33428 33429#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:618 33430msgid "<b>Paint is undefined</b>" 33431msgstr "" 33432 33433#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:629 33434#, fuzzy 33435msgid "<b>No paint</b>" 33436msgstr "<b>تغییر:</b>" 33437 33438#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:709 33439msgid "<b>Flat color</b>" 33440msgstr "" 33441 33442#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:773 33443#, fuzzy 33444msgid "<b>Linear gradient</b>" 33445msgstr "<b>مجوز</b>" 33446 33447#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:776 33448#, fuzzy 33449msgid "<b>Radial gradient</b>" 33450msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 33451 33452#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1030 33453msgid "Use the <b>Mesh tool</b> to modify the mesh." 33454msgstr "" 33455 33456#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1043 33457#, fuzzy 33458msgid "<b>Mesh fill</b>" 33459msgstr "<b>تغییر:</b>" 33460 33461#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1366 33462msgid "" 33463"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the " 33464"pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to " 33465"create a new pattern from selection." 33466msgstr "" 33467 33468#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1379 33469msgid "<b>Pattern fill</b>" 33470msgstr "" 33471 33472#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1399 33473#, fuzzy 33474msgid "<b>Hatch fill</b>" 33475msgstr "<b>تغییر:</b>" 33476 33477#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1497 33478#, fuzzy 33479msgid "<b>Swatch fill</b>" 33480msgstr "<b>تغییر:</b>" 33481 33482#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:276 33483msgid "Set attribute" 33484msgstr "" 33485 33486#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:43 33487msgid "Unnamed" 33488msgstr "" 33489 33490#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:366 33491#, fuzzy 33492msgctxt "Marker" 33493msgid "None" 33494msgstr "نئون" 33495 33496#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:186 33497msgid "Stroke width" 33498msgstr "" 33499 33500#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:188 33501#, fuzzy 33502msgctxt "Stroke width" 33503msgid "_Width:" 33504msgstr "_عرض صفحه" 33505 33506#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:214 33507msgid "Dashes:" 33508msgstr "" 33509 33510#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes 33511#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. 33512#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:234 33513#, fuzzy 33514msgid "Markers:" 33515msgstr "تاریکتر" 33516 33517#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240 33518msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" 33519msgstr "" 33520 33521#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:249 33522msgid "" 33523"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " 33524"last nodes" 33525msgstr "" 33526 33527#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:258 33528msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" 33529msgstr "" 33530 33531#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. 33532#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the 33533#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). 33534#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:283 33535msgid "Round join" 33536msgstr "" 33537 33538#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. 33539#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the 33540#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). 33541#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:291 33542msgid "Bevel join" 33543msgstr "" 33544 33545#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. 33546#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the 33547#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). 33548#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:299 33549msgid "Miter join" 33550msgstr "" 33551 33552#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines 33553#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); 33554#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:322 33555msgid "Cap:" 33556msgstr "" 33557 33558#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point 33559#. of the line; the ends of the line are square 33560#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:333 33561msgid "Butt cap" 33562msgstr "" 33563 33564#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the 33565#. line; the ends of the line are rounded 33566#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:340 33567msgid "Round cap" 33568msgstr "" 33569 33570#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the 33571#. line; the ends of the line are square 33572#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:347 33573msgid "Square cap" 33574msgstr "" 33575 33576#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:361 33577#, fuzzy 33578msgid "Fill, Stroke, Markers" 33579msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 33580 33581#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365 33582#, fuzzy 33583msgid "Stroke, Fill, Markers" 33584msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 33585 33586#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:369 33587#, fuzzy 33588msgid "Fill, Markers, Stroke" 33589msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..." 33590 33591#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:377 33592#, fuzzy 33593msgid "Markers, Fill, Stroke" 33594msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..." 33595 33596#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:381 33597#, fuzzy 33598msgid "Stroke, Markers, Fill" 33599msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 33600 33601#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:385 33602msgid "Markers, Stroke, Fill" 33603msgstr "" 33604 33605#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:503 33606msgid "Set markers" 33607msgstr "" 33608 33609#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1168 33610msgid "Set stroke style" 33611msgstr "" 33612 33613#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1300 33614#, fuzzy 33615msgid "Set marker color" 33616msgstr "حذف فیلترها" 33617 33618#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:104 33619msgid "Change swatch color" 33620msgstr "" 33621 33622#: ../src/widgets/toolbox.cpp:186 33623msgid "Color/opacity used for color tweaking" 33624msgstr "" 33625 33626#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195 33627msgid "Style of new stars" 33628msgstr "" 33629 33630#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197 33631msgid "Style of new rectangles" 33632msgstr "" 33633 33634#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199 33635msgid "Style of new 3D boxes" 33636msgstr "" 33637 33638#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201 33639msgid "Style of new ellipses" 33640msgstr "" 33641 33642#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 33643msgid "Style of new spirals" 33644msgstr "" 33645 33646#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205 33647msgid "Style of new paths created by Pencil" 33648msgstr "" 33649 33650#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207 33651msgid "Style of new paths created by Pen" 33652msgstr "" 33653 33654#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209 33655msgid "Style of new calligraphic strokes" 33656msgstr "" 33657 33658#: ../src/widgets/toolbox.cpp:211 ../src/widgets/toolbox.cpp:213 33659msgid "TBD" 33660msgstr "" 33661 33662#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226 33663msgid "Style of Paint Bucket fill objects" 33664msgstr "" 33665 33666#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8 33667#, fuzzy 33668msgid "Live Path Effects Selector" 33669msgstr "_حذف افکت مسیر" 33670 33671#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:266 33672#, fuzzy 33673msgid "Show Experimental" 33674msgstr "جایگزینی رنگ" 33675 33676#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:291 33677#, fuzzy 33678msgid "Message" 33679msgstr "پیامها" 33680 33681#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77 33682msgid "LPEName" 33683msgstr "" 33684 33685#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113 33686msgid "Experimental" 33687msgstr "" 33688 33689#: ../share/ui/dialog-trace.glade:92 33690msgid "" 33691"\n" 33692" This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into " 33693"vector paths. Several options are available for different use cases:\n" 33694" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold " 33695"value and creates a path enclosing them (using potrace).\n" 33696" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value " 33697"in the brightness of color patches and creates paths to separate them (using " 33698"potrace).\n" 33699" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of " 33700"colors, and separates them with a path (using potrace).\n" 33701" * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n" 33702" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with " 33703"autotrace).\n" 33704" * \"Multiple scans\" options separate the image into a number of scans, " 33705"depending on brightness, color separation, or gray levels, and creates " 33706"several paths for those. It can also use autotrace.\n" 33707" * The \"Pixel art\" tab allows to use the depixelize algorithm to vectorize " 33708"pixel art images.\n" 33709"\n" 33710" * NOTE:\n" 33711" 1) Save your work before tracing\n" 33712" 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates one path per pixel. " 33713"It is not recommended for images that are not pixel art.\n" 33714" 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. " 33715"Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n" 33716" 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is " 33717"always best.\n" 33718msgstr "" 33719 33720#: ../share/ui/dialog-trace.glade:132 33721msgid "Create a single path or create a group of paths" 33722msgstr "" 33723 33724#: ../share/ui/dialog-trace.glade:189 33725#, fuzzy 33726msgid "Brightness threshold" 33727msgstr "روشنایی" 33728 33729#: ../share/ui/dialog-trace.glade:224 33730msgid "Edge threshold" 33731msgstr "" 33732 33733#: ../share/ui/dialog-trace.glade:295 ../share/ui/dialog-trace.glade:357 33734#, fuzzy 33735msgid "Filter iterations" 33736msgstr "تابع قرمز" 33737 33738#: ../share/ui/dialog-trace.glade:320 ../share/ui/dialog-trace.glade:382 33739msgid "Error threshold" 33740msgstr "" 33741 33742#: ../share/ui/dialog-trace.glade:418 33743#, fuzzy 33744msgid "Invert image" 33745msgstr "تُن رنگ وارون" 33746 33747#: ../share/ui/dialog-trace.glade:422 33748msgid "Invert black and white regions" 33749msgstr "" 33750 33751#: ../share/ui/dialog-trace.glade:441 33752msgid "Single scan" 33753msgstr "" 33754 33755#: ../share/ui/dialog-trace.glade:473 33756msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" 33757msgstr "" 33758 33759#: ../share/ui/dialog-trace.glade:483 33760#, fuzzy 33761msgid "Stack" 33762msgstr "رنگ سوبیائی" 33763 33764#: ../share/ui/dialog-trace.glade:487 33765msgid "" 33766"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " 33767"gaps)" 33768msgstr "" 33769 33770#: ../share/ui/dialog-trace.glade:497 33771#, fuzzy 33772msgid "Remove background" 33773msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 33774 33775#: ../share/ui/dialog-trace.glade:501 33776msgid "Remove bottom (background) layer when done" 33777msgstr "" 33778 33779#: ../share/ui/dialog-trace.glade:513 33780msgid "Scans" 33781msgstr "" 33782 33783#: ../share/ui/dialog-trace.glade:524 33784msgid "The desired number of scans" 33785msgstr "" 33786 33787#: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 33788#, fuzzy 33789msgid "Multiple scans" 33790msgstr "<b>مجوز</b>" 33791 33792#: ../share/ui/dialog-trace.glade:578 33793#, fuzzy 33794msgid "Speckles" 33795msgstr "خال" 33796 33797#: ../share/ui/dialog-trace.glade:582 33798msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" 33799msgstr "" 33800 33801#: ../share/ui/dialog-trace.glade:593 33802#, fuzzy 33803msgid "Smooth corners" 33804msgstr "گوشههای نرم" 33805 33806#: ../share/ui/dialog-trace.glade:597 33807msgid "Smooth out sharp corners of the trace" 33808msgstr "" 33809 33810#: ../share/ui/dialog-trace.glade:608 33811msgid "Optimize" 33812msgstr "" 33813 33814#: ../share/ui/dialog-trace.glade:612 33815msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" 33816msgstr "" 33817 33818#: ../share/ui/dialog-trace.glade:625 33819msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" 33820msgstr "" 33821 33822#: ../share/ui/dialog-trace.glade:637 33823msgid "Increase this to smooth corners more" 33824msgstr "" 33825 33826#: ../share/ui/dialog-trace.glade:650 33827msgid "" 33828"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " 33829"optimization" 33830msgstr "" 33831 33832#: ../share/ui/dialog-trace.glade:688 33833msgid "" 33834"\n" 33835"Heuristics\n" 33836msgstr "" 33837 33838#: ../share/ui/dialog-trace.glade:711 33839msgid "Favors connections that are part of a long curve" 33840msgstr "" 33841 33842#: ../share/ui/dialog-trace.glade:712 33843msgid "Curves (multiplier)" 33844msgstr "" 33845 33846#: ../share/ui/dialog-trace.glade:723 33847msgid "Avoid single disconnected pixels" 33848msgstr "" 33849 33850#: ../share/ui/dialog-trace.glade:724 33851#, fuzzy 33852msgid "Islands (weight)" 33853msgstr "چسباندن _ارتفاع" 33854 33855#: ../share/ui/dialog-trace.glade:735 ../share/ui/dialog-trace.glade:748 33856msgid "Favors connections that are part of foreground color" 33857msgstr "" 33858 33859#: ../share/ui/dialog-trace.glade:736 33860msgid "" 33861"Sparse pixels\n" 33862"(window radius)" 33863msgstr "" 33864 33865#: ../share/ui/dialog-trace.glade:749 33866msgid "" 33867"Sparse pixels\n" 33868"(multiplier)" 33869msgstr "" 33870 33871#: ../share/ui/dialog-trace.glade:761 ../share/ui/dialog-trace.glade:804 33872msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value" 33873msgstr "" 33874 33875#: ../share/ui/dialog-trace.glade:776 33876msgid "A constant vote value" 33877msgstr "" 33878 33879#: ../share/ui/dialog-trace.glade:790 33880msgid "The radius of the window analyzed" 33881msgstr "" 33882 33883#: ../share/ui/dialog-trace.glade:826 33884msgid "" 33885"\n" 33886"Output\n" 33887msgstr "" 33888 33889#: ../share/ui/dialog-trace.glade:841 33890#, fuzzy 33891msgid "Voronoi" 33892msgstr "_الگو" 33893 33894#: ../share/ui/dialog-trace.glade:845 33895msgid "Output composed of straight lines" 33896msgstr "" 33897 33898#: ../share/ui/dialog-trace.glade:857 33899#, fuzzy 33900msgid "B-splines" 33901msgstr "نمای خارجی" 33902 33903#: ../share/ui/dialog-trace.glade:861 33904msgid "Preserve staircaseing artifacts" 33905msgstr "" 33906 33907#: ../share/ui/dialog-trace.glade:881 33908#, fuzzy 33909msgid "Pixel art" 33910msgstr "لکه پیکسل" 33911 33912#: ../share/ui/dialog-trace.glade:991 33913msgid "SIOX" 33914msgstr "" 33915 33916#: ../share/ui/dialog-trace.glade:995 33917msgid "Cover the area you want to select as the foreground" 33918msgstr "" 33919 33920#: ../share/ui/inkscape-application.glade:22 ../share/ui/menus.xml:294 33921msgid "_Help" 33922msgstr "_راهنما" 33923 33924# 33925# File: ../share/ui/inkscape-application.glade, line: 25 33926#: ../share/ui/inkscape-application.glade:25 33927msgid "_About" 33928msgstr "" 33929 33930#: ../share/extensions/convert2dashes.py:41 33931msgid "Total number of objects not converted: {}\n" 33932msgstr "" 33933 33934#: ../share/extensions/dimension.py:104 33935#, fuzzy 33936msgid "Please select an object." 33937msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 33938 33939#: ../share/extensions/dxf_input.py:622 33940#, python-format 33941msgid "" 33942"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert " 33943"to Release 13 format using QCad." 33944msgstr "" 33945 33946#: ../share/extensions/embedimage.py:78 33947msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image." 33948msgstr "" 33949 33950#: ../share/extensions/embedimage.py:92 33951#, python-format 33952msgid "" 33953"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " 33954"or image/x-icon" 33955msgstr "" 33956"%s از نوع فرمت image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff یا " 33957"image/x-icon نیست" 33958 33959#: ../share/extensions/extrude.py:41 33960#, fuzzy 33961msgid "Need at least 2 paths selected" 33962msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام" 33963 33964#: ../share/extensions/generate_voronoi.py:82 33965#, fuzzy 33966msgid "Please select an object" 33967msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 33968 33969#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:138 33970msgid "This extension requires at least one non empty layer." 33971msgstr "" 33972 33973#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:46 33974#, fuzzy 33975msgid "Movements" 33976msgstr "افکتهای تصویر" 33977 33978#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:47 33979msgid "Pen " 33980msgstr "" 33981 33982#: ../share/extensions/hpgl_input.py:50 33983msgid "No HPGL data found." 33984msgstr "" 33985 33986#: ../share/extensions/hpgl_input.py:58 33987msgid "" 33988"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " 33989"possibility that the drawing is missing some content." 33990msgstr "" 33991 33992#: ../share/extensions/hpgl_output.py:55 33993msgid "No paths where found. Please convert objects you want into paths." 33994msgstr "" 33995 33996#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:406 33997msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" 33998msgstr "" 33999 34000#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:84 34001msgid "{} is deprecated and should be removed" 34002msgstr "" 34003 34004# 34005# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 93 34006#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:94 34007msgid "" 34008"{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`.You must " 34009"change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the " 34010"arguments are similar." 34011msgstr "" 34012 34013# 34014# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108 34015#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:115 34016msgid "" 34017"{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if " 34018"it does nothing." 34019msgstr "" 34020 34021# 34022# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 114 34023#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:121 34024msgid "" 34025"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_current_layer()` instead." 34026msgstr "" 34027 34028# 34029# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 120 34030#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:127 34031msgid "" 34032"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_center_position()` instead." 34033msgstr "" 34034 34035# 34036# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 125 34037#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:132 34038msgid "{} is now a dict in the svg. Use `self.svg.selected`." 34039msgstr "" 34040 34041#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:137 34042msgid "" 34043"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_ids()` instead." 34044msgstr "" 34045 34046# 34047# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 143 34048#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:144 34049msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`." 34050msgstr "" 34051 34052# 34053# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148 34054#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:149 34055msgid "{} has been removed" 34056msgstr "" 34057 34058# 34059# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 136 34060#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:153 34061msgid "" 34062"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.getElementById(eid)` instead." 34063msgstr "" 34064 34065#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:157 34066msgid "" 34067"{} is now a new method in the svg document. Use `self.svg.getElement(path)` " 34068"instead.`" 34069msgstr "" 34070 34071# 34072# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 162 34073#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:163 34074msgid "{} is no longer in use. Use the lxml .getparent() method instead." 34075msgstr "" 34076 34077# 34078# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 152 34079#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:168 34080msgid "" 34081"{} is now a property of the svg. Use `self.svg.namedview` to access this " 34082"element" 34083msgstr "" 34084 34085#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:173 34086msgid "" 34087"{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview." 34088"add(Guide().move_to(x, y, a))` instead" 34089msgstr "" 34090 34091# 34092# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178 34093#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:179 34094msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed." 34095msgstr "" 34096 34097# 34098# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 184 34099#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:185 34100msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file" 34101msgstr "" 34102 34103# 34104# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 189 34105#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:190 34106msgid "self.svg_file is now self.options.input_file" 34107msgstr "" 34108 34109#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:202 34110msgid "" 34111"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg." 34112"get_unique_id(old_id)` instead." 34113msgstr "" 34114 34115#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:207 34116msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.width` instead." 34117msgstr "" 34118 34119#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:212 34120msgid "" 34121"{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.height` instead." 34122msgstr "" 34123 34124#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:217 34125msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.unit` instead." 34126msgstr "" 34127 34128#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:222 34129msgid "" 34130"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.unittouu(str)` instead." 34131msgstr "" 34132 34133#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:227 34134msgid "" 34135"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.uutounit(value, unit)` " 34136"instead." 34137msgstr "" 34138 34139#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:232 34140msgid "" 34141"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.add_unit(value)` " 34142"instead." 34143msgstr "" 34144 34145# 34146# File: ../share/extensions/interp_att_g.py, line: 92 34147#: ../share/extensions/interp_att_g.py:88 34148msgid "Bad values for a number field: {}, {}." 34149msgstr "" 34150 34151#: ../share/extensions/interp_att_g.py:114 34152msgid "You selected 'Other'. Please enter an attribute to interpolate." 34153msgstr "" 34154 34155#: ../share/extensions/interp_att_g.py:135 34156#, fuzzy 34157msgid "There is no selection to interpolate" 34158msgstr "بردن ناحیهی انتخاب شده بالاترین سطح" 34159 34160#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:34 34161#: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:39 34162#: ../share/extensions/jessyInk_export.py:53 34163#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.py:200 34164#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:34 34165#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.py:38 34166#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:53 34167#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:39 34168#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:39 34169#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:55 34170msgid "" 34171"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " 34172"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " 34173"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " 34174"update the JessyInk script.\n" 34175"\n" 34176msgstr "" 34177 34178#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:37 34179#, fuzzy 34180msgid "" 34181"To assign an effect, please select an object.\n" 34182"\n" 34183msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 34184 34185#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:43 34186#, python-brace-format 34187msgid "" 34188"Node with id '{0}' is not a suitable text node and was therefore ignored.\n" 34189"\n" 34190msgstr "" 34191 34192#: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:42 34193msgid "" 34194"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " 34195"and then press apply.\n" 34196msgstr "" 34197 34198#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:44 34199msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" 34200msgstr "" 34201 34202#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:46 34203msgid "" 34204"More than one layer with this name found. Removed current master slide " 34205"selection.\n" 34206msgstr "" 34207 34208#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:58 34209#, python-brace-format 34210msgid "JessyInk script version {0} installed." 34211msgstr "" 34212 34213#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:60 34214msgid "JessyInk script installed." 34215msgstr "" 34216 34217#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:72 34218#, fuzzy 34219msgid "" 34220"\n" 34221"Master slide:" 34222msgstr "برآمدگی مات" 34223 34224#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:78 34225msgid "" 34226"\n" 34227"Slide {0!s}:" 34228msgstr "" 34229 34230#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:83 34231#, python-brace-format 34232msgid "{0}Layer name: {1}" 34233msgstr "" 34234 34235#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:91 34236msgid "{0}Transition in: {1} ({2!s} s)" 34237msgstr "" 34238 34239#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:93 34240#, fuzzy, python-brace-format 34241msgid "{0}Transition in: {1}" 34242msgstr "مترجما_ن" 34243 34244#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:100 34245msgid "{0}Transition out: {1} ({2!s} s)" 34246msgstr "" 34247 34248#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:102 34249#, fuzzy, python-brace-format 34250msgid "{0}Transition out: {1}" 34251msgstr "مترجما_ن" 34252 34253#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:109 34254#, python-brace-format 34255msgid "" 34256"\n" 34257"{0}Auto-texts:" 34258msgstr "" 34259 34260#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:112 34261#, python-brace-format 34262msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." 34263msgstr "" 34264 34265#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:157 34266#, python-brace-format 34267msgid "" 34268"\n" 34269"{0}Initial effect (order number {1}):" 34270msgstr "" 34271 34272#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:159 34273msgid "" 34274"\n" 34275"{0}Effect {1!s} (order number {2}):" 34276msgstr "" 34277 34278#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:163 34279#, python-brace-format 34280msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\"" 34281msgstr "" 34282 34283#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:165 34284#, python-brace-format 34285msgid "{0}\tObject \"{1}\"" 34286msgstr "" 34287 34288#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:168 34289#, fuzzy 34290msgid " will appear" 34291msgstr "پُرشدگی و خط حاشیه" 34292 34293#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:170 34294msgid " will disappear" 34295msgstr "" 34296 34297#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:173 34298#, python-brace-format 34299msgid " using effect \"{0}\"" 34300msgstr "" 34301 34302#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:176 34303msgid " in {0!s} s" 34304msgstr "" 34305 34306#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:44 34307#, fuzzy 34308msgid "Layer not found.\n" 34309msgstr "لایه به ب_الاترین" 34310 34311#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:46 34312msgid "More than one layer with this name found.\n" 34313msgstr "" 34314 34315#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:59 34316msgid "Please enter a layer name.\n" 34317msgstr "" 34318 34319#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:44 34320#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:49 34321msgid "" 34322"Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" 34323"\n" 34324msgstr "" 34325 34326#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:63 34327msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n" 34328msgstr "" 34329 34330#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:67 34331msgid "" 34332"No object selected. Please select the object you want to assign a view to " 34333"and then press apply.\n" 34334msgstr "" 34335 34336#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:70 34337#, python-format 34338msgid "No style attribute found for id: %s" 34339msgstr "" 34340 34341#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:117 34342#, python-format 34343msgid "unable to locate marker: %s" 34344msgstr "" 34345 34346#: ../share/extensions/pathalongpath.py:192 34347#: ../share/extensions/pathscatter.py:191 ../share/extensions/perspective.py:47 34348msgid "This extension requires two selected paths." 34349msgstr "" 34350 34351#: ../share/extensions/pathalongpath.py:219 34352msgid "" 34353"The total length of the pattern is too small :\n" 34354"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" 34355msgstr "" 34356 34357#: ../share/extensions/pathalongpath.py:261 34358msgid "" 34359"The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" 34360"Please edit the pattern width." 34361msgstr "" 34362 34363#: ../share/extensions/pathmodifier.py:207 34364#, python-format 34365msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" 34366msgstr "" 34367 34368#: ../share/extensions/perspective.py:42 34369msgid "" 34370"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " 34371"required by this extension. Please install them. On a Debian-like system " 34372"this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." 34373msgstr "" 34374 34375#: ../share/extensions/perspective.py:58 34376msgid "This extension requires that the second path be four nodes long." 34377msgstr "" 34378 34379#: ../share/extensions/perspective.py:75 34380msgid "" 34381"The second selected object is a group, not a path.\n" 34382"Try using Object->Ungroup." 34383msgstr "" 34384 34385#: ../share/extensions/perspective.py:77 ../share/extensions/summersnight.py:69 34386msgid "" 34387"The second selected object is not a path.\n" 34388"Try using the procedure Path->Object to Path." 34389msgstr "" 34390 34391#: ../share/extensions/perspective.py:80 ../share/extensions/summersnight.py:71 34392msgid "" 34393"The first selected object is not a path.\n" 34394"Try using the procedure Path->Object to Path." 34395msgstr "" 34396 34397#: ../share/extensions/plotter.py:69 34398msgid "No paths where found. Please convert objects into paths." 34399msgstr "" 34400 34401#: ../share/extensions/plotter.py:194 34402msgid "" 34403"Could not open port. Please check that your plotter is running, connected " 34404"and the settings are correct." 34405msgstr "" 34406 34407#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:372 34408msgid "No face data found in specified file." 34409msgstr "" 34410 34411#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:373 34412msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" 34413msgstr "" 34414 34415#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:379 34416msgid "No edge data found in specified file." 34417msgstr "" 34418 34419#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:380 34420msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" 34421msgstr "" 34422 34423#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:490 34424msgid "" 34425"Failed to import the numpy module. This module is required by this " 34426"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " 34427"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." 34428msgstr "" 34429 34430#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:559 34431msgid "" 34432"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " 34433"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" 34434msgstr "" 34435 34436#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:561 34437msgid "Internal Error. No view type selected\n" 34438msgstr "" 34439 34440#: ../share/extensions/print_win32_vector.py:177 34441msgid "Failed to open default printer" 34442msgstr "" 34443 34444#: ../share/extensions/replace_font.py:121 34445msgid "" 34446"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " 34447"spacing is correct." 34448msgstr "" 34449 34450#: ../share/extensions/replace_font.py:128 34451msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." 34452msgstr "" 34453 34454#: ../share/extensions/replace_font.py:131 34455#, python-format 34456msgid "Found the following font only: %s" 34457msgstr "" 34458 34459#: ../share/extensions/replace_font.py:133 34460#, python-format 34461msgid "" 34462"Found the following fonts:\n" 34463"%s" 34464msgstr "" 34465 34466#: ../share/extensions/replace_font.py:174 34467msgid "There was nothing selected" 34468msgstr "" 34469 34470#: ../share/extensions/replace_font.py:222 34471msgid "Please enter a search string in the find box." 34472msgstr "" 34473 34474#: ../share/extensions/replace_font.py:226 34475msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." 34476msgstr "" 34477 34478#: ../share/extensions/replace_font.py:231 34479msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." 34480msgstr "" 34481 34482#: ../share/extensions/restack.py:65 34483#, fuzzy 34484msgid "There is no selection to restack." 34485msgstr "بردن ناحیهی انتخاب شده بالاترین سطح" 34486 34487#: ../share/extensions/summersnight.py:28 34488msgid "" 34489"This extension requires two selected paths. \n" 34490"The second path must be exactly four nodes long." 34491msgstr "" 34492 34493#: ../share/extensions/summersnight.py:47 34494#, python-format 34495msgid "" 34496"The first selected object is of type '%s'.\n" 34497"Try using the procedure Path->Object to Path." 34498msgstr "" 34499 34500#: ../share/extensions/summersnight.py:54 34501msgid "" 34502"This extension requires that the second selected path be four nodes long." 34503msgstr "" 34504 34505#: ../share/extensions/summersnight.py:67 34506msgid "" 34507"The second selected object is a group, not a path.\n" 34508"Try using the procedure Object->Ungroup." 34509msgstr "" 34510 34511#: ../share/extensions/voronoi2svg.py:155 34512#, fuzzy 34513msgid "Please select objects!" 34514msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 34515 34516#: ../share/extensions/web_set_att.py:64 34517#: ../share/extensions/web_transmit_att.py:53 34518msgid "You must select at least two elements." 34519msgstr "" 34520 34521#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:58 34522msgid "" 34523"You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group." 34524msgstr "" 34525 34526#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:70 34527msgid "" 34528"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." 34529msgstr "" 34530 34531#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:73 34532#, python-format 34533msgid "Oops... The element \"%s\" is not in the Web Slicer layer" 34534msgstr "" 34535 34536#: ../share/extensions/webslicer_export.py:54 34537msgid "You must give a directory to export the slices." 34538msgstr "" 34539 34540#: ../share/extensions/webslicer_export.py:75 34541msgid "No slicer layer found." 34542msgstr "" 34543 34544#: ../share/extensions/webslicer_export.py:334 34545msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." 34546msgstr "" 34547 34548#: ../share/extensions/addnodes.inx:3 34549msgid "Add Nodes" 34550msgstr "افزودن گره" 34551 34552#: ../share/extensions/addnodes.inx:6 34553#, fuzzy 34554msgid "Division method:" 34555msgstr "متد تقسیم" 34556 34557#: ../share/extensions/addnodes.inx:7 34558msgid "By max. segment length" 34559msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 34560 34561#: ../share/extensions/addnodes.inx:10 34562#, fuzzy 34563msgid "Maximum segment length (px):" 34564msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 34565 34566#: ../share/extensions/addnodes.inx:11 34567#, fuzzy 34568msgid "Number of segments:" 34569msgstr "تعداد سگمنتها" 34570 34571#: ../share/extensions/addnodes.inx:15 ../share/extensions/convert2dashes.inx:9 34572#: ../share/extensions/edge3d.inx:16 ../share/extensions/flatten.inx:10 34573#: ../share/extensions/fractalize.inx:11 34574#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:54 34575#: ../share/extensions/jitternodes.inx:26 34576#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 34577#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:29 34578#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:24 34579#: ../share/extensions/perspective.inx:9 ../share/extensions/pixelsnap.inx:15 34580#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:11 34581#: ../share/extensions/straightseg.inx:11 34582#: ../share/extensions/summersnight.inx:9 ../share/extensions/whirl.inx:11 34583msgid "Modify Path" 34584msgstr "ویرایش مسیر" 34585 34586#: ../share/extensions/aisvg.inx:3 34587msgid "AI SVG Input" 34588msgstr "ورود AI SVG" 34589 34590#: ../share/extensions/aisvg.inx:8 34591msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" 34592msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" 34593 34594#: ../share/extensions/aisvg.inx:9 34595msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" 34596msgstr "حذف اضافات ناخواسته از SVGهای Adobe Illustrator قبل از باز کردن" 34597 34598#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:3 34599#, fuzzy 34600msgid "HSL Adjust" 34601msgstr "ضربه HSL" 34602 34603#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:9 34604#, fuzzy 34605msgid "Hue (°)" 34606msgstr "رنگ کمتر" 34607 34608#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:10 34609#, fuzzy 34610msgid "Random hue" 34611msgstr "تصادفیسازی" 34612 34613#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:11 34614#, fuzzy 34615msgid "Saturation (%)" 34616msgstr "رنگآمیزی" 34617 34618#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:12 34619#, fuzzy 34620msgid "Random saturation" 34621msgstr "رنگ بیشتر" 34622 34623#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:13 34624#, fuzzy 34625msgid "Lightness (%)" 34626msgstr "روشنایی" 34627 34628#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:14 34629#, fuzzy 34630msgid "Random lightness" 34631msgstr "روشنایی" 34632 34633# 34634# File: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx, line: 17 34635#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:17 34636msgid "" 34637"\n" 34638"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " 34639"selected objects's color.\n" 34640"Options:\n" 34641" * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n" 34642" * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" 34643" * Lightness: add/subtract % (min=-100, max=100).\n" 34644" * Random Hue/Saturation/Lightness: randomize the parameter's value.\n" 34645" " 34646msgstr "" 34647 34648#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3 34649#, fuzzy 34650msgid "Black and White" 34651msgstr "حفرهی سیاه" 34652 34653# 34654# File: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx, line: 7 34655#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:7 34656msgid "Threshold Color (1-255):" 34657msgstr "" 34658 34659#: ../share/extensions/color_brighter.inx:3 34660msgid "Brighter" 34661msgstr "روشنتر" 34662 34663#: ../share/extensions/color_custom.inx:9 34664#, fuzzy 34665msgid "Red Function:" 34666msgstr "تابع قرمز" 34667 34668#: ../share/extensions/color_custom.inx:10 34669#, fuzzy 34670msgid "Green Function:" 34671msgstr "تابع سبز" 34672 34673#: ../share/extensions/color_custom.inx:11 34674#, fuzzy 34675msgid "Blue Function:" 34676msgstr "تابع آبی" 34677 34678# 34679# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 12 34680#: ../share/extensions/color_custom.inx:12 34681msgid "Input (r,g,b) Color Range:" 34682msgstr "" 34683 34684#: ../share/extensions/color_custom.inx:13 34685msgid "0 - 1" 34686msgstr "" 34687 34688#: ../share/extensions/color_custom.inx:14 34689msgid "0 - 255" 34690msgstr "" 34691 34692# 34693# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 18 34694#: ../share/extensions/color_custom.inx:18 34695msgid "" 34696"\n" 34697"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" 34698"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " 34699"The resulting RGB values are automatically clamped.\n" 34700"\n" 34701"Example (half the red, swap green and blue):\n" 34702" Red Function: r*0.5\n" 34703" Green Function: b\n" 34704" Blue Function: g\n" 34705" " 34706msgstr "" 34707 34708#: ../share/extensions/color_darker.inx:3 34709msgid "Darker" 34710msgstr "تاریکتر" 34711 34712#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:3 34713msgid "Desaturate" 34714msgstr "حذف رنگ" 34715 34716#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 34717#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28 34718msgid "Grayscale" 34719msgstr "سیاه و سفید" 34720 34721#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:3 34722msgid "Less Hue" 34723msgstr "تن رنگ کمتر" 34724 34725#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:3 34726msgid "Less Light" 34727msgstr "نور کمتر" 34728 34729#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:3 34730msgid "Less Saturation" 34731msgstr "رنگ کمتر" 34732 34733#: ../share/extensions/color_morehue.inx:3 34734msgid "More Hue" 34735msgstr "تن رنگ بیشتر" 34736 34737#: ../share/extensions/color_morelight.inx:3 34738msgid "More Light" 34739msgstr "نور بیشتر" 34740 34741#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:3 34742msgid "More Saturation" 34743msgstr "رنگ بیشتر" 34744 34745#: ../share/extensions/color_negative.inx:3 34746msgid "Negative" 34747msgstr "نگاتیو" 34748 34749#: ../share/extensions/color_randomize.inx:3 34750#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:9 34751msgid "Randomize" 34752msgstr "تصادفیسازی" 34753 34754#: ../share/extensions/color_randomize.inx:8 34755#, fuzzy 34756msgid "Hue range (%)" 34757msgstr "رنگ کمتر" 34758 34759#: ../share/extensions/color_randomize.inx:9 34760#, fuzzy 34761msgid "Saturation range (%)" 34762msgstr "رنگآمیزی" 34763 34764#: ../share/extensions/color_randomize.inx:10 34765#, fuzzy 34766msgid "Lightness range (%)" 34767msgstr "روشنایی" 34768 34769#: ../share/extensions/color_randomize.inx:11 34770#, fuzzy 34771msgid "Opacity range (%)" 34772msgstr "شفافیت، %" 34773 34774#: ../share/extensions/color_randomize.inx:14 34775msgid "" 34776"Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization " 34777"only for objects and groups). Change the range values to limit the distance " 34778"between the original color and the randomized one." 34779msgstr "" 34780 34781#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3 34782msgid "Remove Blue" 34783msgstr "حذف آبی" 34784 34785#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:3 34786msgid "Remove Green" 34787msgstr "حذف سبز" 34788 34789#: ../share/extensions/color_removered.inx:3 34790msgid "Remove Red" 34791msgstr "حذف قرمز" 34792 34793#: ../share/extensions/color_replace.inx:3 34794msgid "Replace color" 34795msgstr "جایگزینی رنگ" 34796 34797#: ../share/extensions/color_replace.inx:6 34798msgid "Replace color (RRGGBB hex):" 34799msgstr "جایگزینی رنگ (RRGGBB هگزادسیمال)" 34800 34801#: ../share/extensions/color_replace.inx:6 34802#, fuzzy 34803msgid "Color to replace" 34804msgstr "نمای خارجی رنگی" 34805 34806#: ../share/extensions/color_replace.inx:7 34807msgid "By color (RRGGBB hex):" 34808msgstr "بر اساس رنگ (RRGGBB هگزادسیمال)" 34809 34810#: ../share/extensions/color_replace.inx:7 34811#, fuzzy 34812msgid "New color" 34813msgstr "جایگزینی رنگ" 34814 34815#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3 34816msgid "RGB Barrel" 34817msgstr "خمره رنگ RGB" 34818 34819#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3 34820msgid "Convert to Dashes" 34821msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 34822 34823#: ../share/extensions/dhw_input.inx:3 34824#, fuzzy 34825msgid "DHW file input" 34826msgstr "ورود Dia" 34827 34828#: ../share/extensions/dhw_input.inx:9 34829msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" 34830msgstr "" 34831 34832#: ../share/extensions/dhw_input.inx:10 34833msgid "Open files from ACECAD Digimemo" 34834msgstr "" 34835 34836#: ../share/extensions/dimension.inx:3 34837msgid "Dimensions" 34838msgstr "ابعاد" 34839 34840#: ../share/extensions/dimension.inx:6 34841#, fuzzy 34842msgid "X Offset:" 34843msgstr "افست X" 34844 34845#: ../share/extensions/dimension.inx:7 34846#, fuzzy 34847msgid "Y Offset:" 34848msgstr "افست Y" 34849 34850#: ../share/extensions/dimension.inx:8 34851#, fuzzy 34852msgid "Bounding box type:" 34853msgstr "نازککردن حاشیه" 34854 34855#: ../share/extensions/dimension.inx:9 34856msgid "Geometric" 34857msgstr "" 34858 34859#: ../share/extensions/dimension.inx:10 34860#, fuzzy 34861msgid "Visual" 34862msgstr "بصری سازی مسیر" 34863 34864#: ../share/extensions/dimension.inx:15 ../share/extensions/dots.inx:25 34865#: ../share/extensions/handles.inx:9 ../share/extensions/measure.inx:68 34866msgid "Visualize Path" 34867msgstr "بصری سازی مسیر" 34868 34869#: ../share/extensions/docinfo.inx:3 34870msgid "DOC Info" 34871msgstr "" 34872 34873#: ../share/extensions/docinfo.inx:7 34874#, fuzzy 34875msgid "Show page info" 34876msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 34877 34878#: ../share/extensions/docinfo.inx:8 34879msgid "" 34880"Choose this tab if you would like to see page info previously to apply DPI " 34881"Switcher." 34882msgstr "" 34883 34884#: ../share/extensions/docinfo.inx:14 ../share/extensions/dpi90to96.inx:16 34885#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:16 34886#, fuzzy 34887msgid "Document" 34888msgstr "ذخیره سند" 34889 34890#: ../share/extensions/dots.inx:3 34891msgid "Number Nodes" 34892msgstr "تعداد نقاط" 34893 34894#: ../share/extensions/dots.inx:8 ../share/extensions/nicechart.inx:53 34895#, fuzzy 34896msgid "Font size:" 34897msgstr "اندازهی فونت" 34898 34899#: ../share/extensions/dots.inx:9 34900#, fuzzy 34901msgid "Dot size:" 34902msgstr "اندازهی نقطه" 34903 34904#: ../share/extensions/dots.inx:10 34905#, fuzzy 34906msgid "Starting dot number:" 34907msgstr "تماس مثلث" 34908 34909#: ../share/extensions/dots.inx:11 34910#, fuzzy 34911msgid "Step:" 34912msgstr "رنگ سوبیائی" 34913 34914# 34915# File: ../share/extensions/dots.inx, line: 14 34916#: ../share/extensions/dots.inx:14 34917msgid "" 34918"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according " 34919"to the following options:\n" 34920" * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n" 34921" * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n" 34922" * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the " 34923"first node of the path.\n" 34924" * Step: numbering step between two nodes." 34925msgstr "" 34926 34927#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3 34928msgid "DPI 90 to 96" 34929msgstr "" 34930 34931# 34932# File: ../share/extensions/dpi90to96.inx, line: 7 34933# File: ../share/extensions/dpi96to90.inx, line: 7 34934#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:7 ../share/extensions/dpi96to90.inx:7 34935msgid "Switch DPI" 34936msgstr "" 34937 34938#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:9 34939msgid "DPI Switch from 90 to 96" 34940msgstr "" 34941 34942#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3 34943msgid "DPI 96 to 90" 34944msgstr "" 34945 34946#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:9 34947msgid "DPI Switch from 96 to 90" 34948msgstr "" 34949 34950#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:3 34951msgid "Draw From Triangle" 34952msgstr "ترسیم از مثلث" 34953 34954#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:7 34955msgid "Common Objects" 34956msgstr "اشیاء متداول" 34957 34958#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:8 34959msgid "Circumcircle" 34960msgstr "درون دایره" 34961 34962#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:9 34963msgid "Circumcentre" 34964msgstr "مرکز دایره" 34965 34966#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:10 34967#, fuzzy 34968msgid "Incircle" 34969msgstr "درون دایره" 34970 34971#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:11 34972#, fuzzy 34973msgid "Incentre" 34974msgstr "مرکز دایره" 34975 34976#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:12 34977#, fuzzy 34978msgid "Contact Triangle" 34979msgstr "تماس مثلث" 34980 34981# 34982# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 13 34983#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:13 34984msgid "Excircles" 34985msgstr "" 34986 34987#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:14 34988#, fuzzy 34989msgid "Excentres" 34990msgstr "برگها" 34991 34992#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:15 34993#, fuzzy 34994msgid "Extouch Triangle" 34995msgstr "تماس مثلث" 34996 34997#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:16 34998#, fuzzy 34999msgid "Excentral Triangle" 35000msgstr "ترسیم از مثلث" 35001 35002#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:17 35003#, fuzzy 35004msgid "Orthocentre" 35005msgstr "مرکز دایره" 35006 35007#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:18 35008#, fuzzy 35009msgid "Orthic Triangle" 35010msgstr "تماس مثلث" 35011 35012#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:19 35013msgid "Altitudes" 35014msgstr "بلندیها" 35015 35016#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:20 35017msgid "Angle Bisectors" 35018msgstr "نیمساز زاویه" 35019 35020#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:21 35021msgid "Centroid" 35022msgstr "مرکز ثقل" 35023 35024# 35025# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 22 35026#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:22 35027msgid "Nine-Point Centre" 35028msgstr "" 35029 35030# 35031# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 23 35032#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:23 35033msgid "Nine-Point Circle" 35034msgstr "" 35035 35036# 35037# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 24 35038#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:24 35039msgid "Symmedians" 35040msgstr "" 35041 35042# 35043# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 25 35044#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:25 35045msgid "Symmedian Point" 35046msgstr "" 35047 35048# 35049# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 26 35050#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:26 35051msgid "Symmedial Triangle" 35052msgstr "" 35053 35054# 35055# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 27 35056#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:27 35057msgid "Gergonne Point" 35058msgstr "" 35059 35060#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:28 35061#, fuzzy 35062msgid "Nagel Point" 35063msgstr "وارون ا_فقی" 35064 35065#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:30 35066msgid "Custom Points and Options" 35067msgstr "نقاط و آپشنهای سفارشی" 35068 35069#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:31 35070msgid "Custom Point Specified By:" 35071msgstr "نقطهی سفارشی مشخص شده:" 35072 35073#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:32 35074msgid "Trilinear Coordinates" 35075msgstr "" 35076 35077#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:33 35078msgid "Triangle Function" 35079msgstr "" 35080 35081#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:35 35082#, fuzzy 35083msgid "Point At:" 35084msgstr "رنگهای نرم" 35085 35086#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:36 35087#, fuzzy 35088msgid "Draw Marker At This Point" 35089msgstr "رسم دایره حول این نقطه" 35090 35091#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:37 35092msgid "Draw Circle Around This Point" 35093msgstr "رسم دایره حول این نقطه" 35094 35095#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:38 35096#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 35097#, fuzzy 35098msgid "Radius (px):" 35099msgstr "px ،شعاع محو شدگی" 35100 35101# 35102# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 39 35103#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:39 35104msgid "Draw Isogonal Conjugate" 35105msgstr "" 35106 35107# 35108# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 40 35109#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:40 35110msgid "Draw Isotomic Conjugate" 35111msgstr "" 35112 35113#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:41 35114#, fuzzy 35115msgid "Report this triangle's properties" 35116msgstr "حذف فیلترها" 35117 35118# 35119# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 44 35120#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:44 35121msgid "" 35122"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " 35123"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " 35124"your own ones.\n" 35125" \n" 35126"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" 35127"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " 35128"function.\n" 35129"Enter as functions of the side length or angles.\n" 35130"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" 35131"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" 35132"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" 35133"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " 35134"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" 35135"\n" 35136"You can use any standard Python math function:\n" 35137"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" 35138"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" 35139"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" 35140"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" 35141"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" 35142"\n" 35143"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" 35144"sec(x); csc(x); cot(x)\n" 35145"\n" 35146"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " 35147"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " 35148"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " 35149"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" 35150" " 35151msgstr "" 35152 35153#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3 35154msgid "Desktop Cutting Plotter R12" 35155msgstr "" 35156 35157#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:9 35158msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)" 35159msgstr "" 35160 35161#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:10 35162msgid "DXF R12 Output" 35163msgstr "" 35164 35165#: ../share/extensions/dxf_input.inx:3 35166msgid "DXF Input" 35167msgstr "" 35168 35169# 35170# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 8 35171#: ../share/extensions/dxf_input.inx:8 35172msgid "Method of Scaling:" 35173msgstr "" 35174 35175#: ../share/extensions/dxf_input.inx:9 35176#, fuzzy 35177msgid "Manual scale" 35178msgstr "رنگآمیزی" 35179 35180#: ../share/extensions/dxf_input.inx:10 35181#, fuzzy 35182msgid "Automatic scaling to size A4" 35183msgstr "منفرد سازی گروههای انتخاب شده" 35184 35185#: ../share/extensions/dxf_input.inx:11 35186#, fuzzy 35187msgid "Read from file" 35188msgstr "اشیاء متداول" 35189 35190#: ../share/extensions/dxf_input.inx:13 35191#, fuzzy 35192msgid "Manual scale factor:" 35193msgstr "رنگآمیزی" 35194 35195# 35196# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 14 35197#: ../share/extensions/dxf_input.inx:14 35198msgid "Manual x-axis origin (mm):" 35199msgstr "" 35200 35201# 35202# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 15 35203#: ../share/extensions/dxf_input.inx:15 35204msgid "Manual y-axis origin (mm):" 35205msgstr "" 35206 35207# 35208# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 16 35209#: ../share/extensions/dxf_input.inx:16 35210msgid "Gcodetools compatible point import" 35211msgstr "" 35212 35213# 35214# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 18 35215# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 28 35216#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18 35217#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:28 35218msgid "Character encoding:" 35219msgstr "" 35220 35221#: ../share/extensions/dxf_input.inx:24 35222#, fuzzy 35223msgid "Text Font:" 35224msgstr "_متن و فونت..." 35225 35226#: ../share/extensions/dxf_input.inx:27 35227msgid "" 35228"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" 35229"- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n" 35230"- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n" 35231"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" 35232"- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n" 35233"- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n" 35234"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" 35235"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." 35236msgstr "" 35237 35238#: ../share/extensions/dxf_input.inx:40 35239msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" 35240msgstr "" 35241 35242#: ../share/extensions/dxf_input.inx:41 35243msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" 35244msgstr "" 35245 35246#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:3 35247msgid "Desktop Cutting Plotter R14" 35248msgstr "" 35249 35250# 35251# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 9 35252#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 35253msgid "use ROBO-Master type of spline output" 35254msgstr "" 35255 35256# 35257# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 10 35258#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10 35259msgid "use LWPOLYLINE type of line output" 35260msgstr "" 35261 35262#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:11 35263#, fuzzy 35264msgid "Base unit:" 35265msgstr "_متن و فونت..." 35266 35267#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 35268msgid "pt" 35269msgstr "" 35270 35271#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13 35272msgid "pc" 35273msgstr "" 35274 35275#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 35276#: ../share/extensions/render_gears.inx:11 35277msgid "px" 35278msgstr "" 35279 35280#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 35281#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:86 35282#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:32 35283#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:44 35284#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:37 35285#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:73 35286#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:66 35287#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:19 35288#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 35289#: ../share/extensions/render_gears.inx:13 35290msgid "mm" 35291msgstr "" 35292 35293#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 35294msgid "cm" 35295msgstr "" 35296 35297#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 35298msgid "m" 35299msgstr "" 35300 35301#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 35302#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:87 35303#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:33 35304#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:45 35305#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:38 35306#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:74 35307#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:67 35308#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:20 35309#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:47 35310#: ../share/extensions/render_gears.inx:12 35311msgid "in" 35312msgstr "" 35313 35314#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19 35315msgid "ft" 35316msgstr "" 35317 35318# 35319# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 21 35320#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:21 35321msgid "Character Encoding:" 35322msgstr "" 35323 35324#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:22 35325#, fuzzy 35326msgid "Latin 1" 35327msgstr "اطلسی" 35328 35329#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:23 35330msgid "CP 1250" 35331msgstr "" 35332 35333#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:24 35334msgid "CP 1252" 35335msgstr "" 35336 35337#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:25 35338msgid "UTF 8" 35339msgstr "" 35340 35341#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:27 35342#, fuzzy 35343msgid "Layer export selection:" 35344msgstr "وا_رون کردن انتخاب" 35345 35346#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:28 35347#, fuzzy 35348msgid "All (default)" 35349msgstr "واحدهای پیشفرض_" 35350 35351#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 35352msgid "Visible only" 35353msgstr "" 35354 35355#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 35356msgid "By name match" 35357msgstr "" 35358 35359# 35360# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 32 35361#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:32 35362msgid "Layer match name:" 35363msgstr "" 35364 35365# 35366# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 35 35367#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:35 35368msgid "" 35369"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" 35370"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " 35371"(96 px = 1 in).\n" 35372"- Supported element types\n" 35373" - paths (lines and splines)\n" 35374" - rectangles\n" 35375" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" 35376"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" 35377"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" 35378"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " 35379"legacy version of the LINE output.\n" 35380"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " 35381"(case insensitive and use comma ',' as separator)" 35382msgstr "" 35383 35384#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:49 35385msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" 35386msgstr "" 35387 35388#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:50 35389msgid "Desktop Cutting Plotter" 35390msgstr "" 35391 35392#: ../share/extensions/edge3d.inx:3 35393msgid "Edge 3D" 35394msgstr "" 35395 35396#: ../share/extensions/edge3d.inx:6 35397#, fuzzy 35398msgid "Illumination Angle:" 35399msgstr "تماس مثلث" 35400 35401#: ../share/extensions/edge3d.inx:7 35402#, fuzzy 35403msgid "Shades:" 35404msgstr "سایه انداختن" 35405 35406#: ../share/extensions/edge3d.inx:8 35407#, fuzzy 35408msgid "Only black and white:" 35409msgstr "حفرهی سیاه" 35410 35411#: ../share/extensions/edge3d.inx:10 35412#, fuzzy 35413msgid "Blur stdDeviation:" 35414msgstr "رنگآمیزی" 35415 35416#: ../share/extensions/edge3d.inx:11 35417#, fuzzy 35418msgid "Blur width:" 35419msgstr "بلوپرینت" 35420 35421#: ../share/extensions/edge3d.inx:12 35422#, fuzzy 35423msgid "Blur height:" 35424msgstr "تور سیاه" 35425 35426#: ../share/extensions/embedimage.inx:3 35427msgid "Embed Images" 35428msgstr "" 35429 35430#: ../share/extensions/embedimage.inx:6 35431#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx:6 35432#, fuzzy 35433msgid "Embed only selected images" 35434msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 35435 35436#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx:3 35437msgid "Embed Selected Images" 35438msgstr "" 35439 35440#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:3 35441msgid "Business Card" 35442msgstr "" 35443 35444# 35445# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 7 35446#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:7 35447msgid "Business card size:" 35448msgstr "" 35449 35450#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:8 35451msgid "74mm x 52mm (A8)" 35452msgstr "" 35453 35454#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:9 35455msgid "85mm x 55mm (Europe)" 35456msgstr "" 35457 35458#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:10 35459msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" 35460msgstr "" 35461 35462#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:11 35463msgid "91mm x 55mm (Japan)" 35464msgstr "" 35465 35466#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:12 35467msgid "90mm x 54mm (China, ...)" 35468msgstr "" 35469 35470#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:13 35471msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)" 35472msgstr "" 35473 35474#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:14 35475msgid "3.5in x 2in (United States, Canada)" 35476msgstr "" 35477 35478# 35479# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 22 35480#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:22 35481msgid "Business Card..." 35482msgstr "" 35483 35484# 35485# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 24 35486#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:24 35487msgid "Business card of chosen size." 35488msgstr "" 35489 35490# 35491# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 26 35492#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:26 35493msgid "business card" 35494msgstr "" 35495 35496#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:3 35497msgid "Desktop" 35498msgstr "" 35499 35500#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:7 35501#, fuzzy 35502msgid "Desktop size:" 35503msgstr "اندازهی نقطه" 35504 35505#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:24 35506#: ../share/extensions/empty_generic.inx:7 35507#: ../share/extensions/empty_video.inx:17 35508#, fuzzy 35509msgid "Custom Width:" 35510msgstr "چسباندن _پهنا" 35511 35512#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:25 35513#: ../share/extensions/empty_generic.inx:8 35514#: ../share/extensions/empty_video.inx:18 35515#, fuzzy 35516msgid "Custom Height:" 35517msgstr "چسباندن _ارتفاع" 35518 35519#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:32 35520#, fuzzy 35521msgid "Desktop..." 35522msgstr "اندازهی نقطه" 35523 35524# 35525# File: ../share/extensions/empty_desktop.inx, line: 34 35526#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:34 35527msgid "Empty desktop of chosen size." 35528msgstr "" 35529 35530# 35531# File: ../share/extensions/empty_desktop.inx, line: 36 35532#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:36 35533msgid "empty desktop" 35534msgstr "" 35535 35536#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:3 35537msgid "DVD Cover" 35538msgstr "" 35539 35540#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:7 35541#, fuzzy 35542msgid "DVD spine width:" 35543msgstr "_عرض صفحه" 35544 35545#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:8 35546#, fuzzy 35547msgid "Normal (14mm)" 35548msgstr "_عادی" 35549 35550#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:9 35551msgid "Slim (9mm)" 35552msgstr "" 35553 35554#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:10 35555msgid "Super Slim (7mm)" 35556msgstr "" 35557 35558#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:11 35559msgid "Ultra Slim (5mm)" 35560msgstr "" 35561 35562# 35563# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 14 35564#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:14 35565msgid "DVD cover bleed (mm):" 35566msgstr "" 35567 35568# 35569# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 21 35570#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:21 35571msgid "DVD Cover..." 35572msgstr "" 35573 35574# 35575# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 23 35576#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:23 35577msgid "DVD cover of chosen size." 35578msgstr "" 35579 35580# 35581# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 25 35582#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:25 35583msgid "dvd cover" 35584msgstr "" 35585 35586#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:3 35587#: ../share/extensions/summersnight.inx:3 35588msgid "Envelope" 35589msgstr "" 35590 35591#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:7 35592#, fuzzy 35593msgid "Envelope size:" 35594msgstr "_پالت" 35595 35596#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:17 35597msgid "Envelope..." 35598msgstr "" 35599 35600#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:19 35601msgid "Blank envelope of chosen size." 35602msgstr "" 35603 35604#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:21 35605msgid "empty envelope dl no10" 35606msgstr "" 35607 35608#: ../share/extensions/empty_generic.inx:3 35609msgid "Generic Canvas" 35610msgstr "" 35611 35612#: ../share/extensions/empty_generic.inx:10 35613#, fuzzy 35614msgid "SVG Unit:" 35615msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..." 35616 35617#: ../share/extensions/empty_generic.inx:19 35618#, fuzzy 35619msgid "Canvas background:" 35620msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 35621 35622#: ../share/extensions/empty_generic.inx:21 35623#: ../share/extensions/empty_page.inx:23 35624#, fuzzy 35625msgid "Black Opaque" 35626msgstr "نمای خارجی سیاه" 35627 35628#: ../share/extensions/empty_generic.inx:22 35629#: ../share/extensions/empty_page.inx:24 35630#, fuzzy 35631msgid "Gray Opaque" 35632msgstr "نمای خارجی سیاه" 35633 35634#: ../share/extensions/empty_generic.inx:23 35635#: ../share/extensions/empty_page.inx:25 35636msgid "White Opaque" 35637msgstr "" 35638 35639#: ../share/extensions/empty_generic.inx:26 35640#: ../share/extensions/empty_page.inx:28 35641#, fuzzy 35642msgid "Hide border" 35643msgstr "نازککردن حاشیه" 35644 35645# 35646# File: ../share/extensions/empty_generic.inx, line: 37 35647#: ../share/extensions/empty_generic.inx:37 35648msgid "Generic canvas..." 35649msgstr "" 35650 35651# 35652# File: ../share/extensions/empty_generic.inx, line: 39 35653#: ../share/extensions/empty_generic.inx:39 35654msgid "Generic canvas of chosen size." 35655msgstr "" 35656 35657# 35658# File: ../share/extensions/empty_generic.inx, line: 41 35659#: ../share/extensions/empty_generic.inx:41 35660msgid "empty generic canvas" 35661msgstr "" 35662 35663#: ../share/extensions/empty_icon.inx:3 35664msgid "Icon" 35665msgstr "" 35666 35667#: ../share/extensions/empty_icon.inx:7 35668#, fuzzy 35669msgid "Icon size:" 35670msgstr "اندازهی نقطه" 35671 35672# 35673# File: ../share/extensions/empty_icon.inx, line: 14 35674#: ../share/extensions/empty_icon.inx:14 35675msgid "Icon..." 35676msgstr "" 35677 35678# 35679# File: ../share/extensions/empty_icon.inx, line: 16 35680#: ../share/extensions/empty_icon.inx:16 35681msgid "Empty icon of chosen size." 35682msgstr "" 35683 35684#: ../share/extensions/empty_icon.inx:18 35685#, fuzzy 35686msgid "empty icon" 35687msgstr "واحدهای پیشفرض_" 35688 35689#: ../share/extensions/empty_page.inx:3 35690msgid "Blank Page" 35691msgstr "" 35692 35693#: ../share/extensions/empty_page.inx:7 35694#, fuzzy 35695msgid "Page size:" 35696msgstr "_پالت" 35697 35698#: ../share/extensions/empty_page.inx:16 35699#, fuzzy 35700msgid "Page orientation:" 35701msgstr "ف_صل مشترک" 35702 35703#: ../share/extensions/empty_page.inx:21 35704#, fuzzy 35705msgid "Page background:" 35706msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 35707 35708#: ../share/extensions/empty_page.inx:35 35709#, fuzzy 35710msgid "Blank Page..." 35711msgstr "مرتب سازی" 35712 35713# 35714# File: ../share/extensions/empty_page.inx, line: 35 35715#: ../share/extensions/empty_page.inx:37 35716msgid "Empty page of chosen size." 35717msgstr "" 35718 35719#: ../share/extensions/empty_page.inx:39 35720msgid "" 35721"empty page sheet tabloid ledger letter legal print paper a4 a3 a5 letter " 35722"black white opaque" 35723msgstr "" 35724 35725#: ../share/extensions/empty_video.inx:3 35726#, fuzzy 35727msgid "Video Screen" 35728msgstr "تیز کردن" 35729 35730#: ../share/extensions/empty_video.inx:7 35731#, fuzzy 35732msgid "Video size:" 35733msgstr "اندازهی نقطه" 35734 35735#: ../share/extensions/empty_video.inx:25 35736#, fuzzy 35737msgid "Video..." 35738msgstr "_نمایش" 35739 35740# 35741# File: ../share/extensions/empty_video.inx, line: 27 35742#: ../share/extensions/empty_video.inx:27 35743msgid "Video screen of chosen size." 35744msgstr "" 35745 35746# 35747# File: ../share/extensions/empty_video.inx, line: 29 35748#: ../share/extensions/empty_video.inx:29 35749msgid "empty video" 35750msgstr "" 35751 35752#: ../share/extensions/eps_input.inx:3 35753msgid "EPS Input" 35754msgstr "" 35755 35756#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3 35757msgid "Export as GIMP Palette" 35758msgstr "" 35759 35760#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9 35761msgid "GIMP Palette (*.gpl)" 35762msgstr "" 35763 35764#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:10 35765msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" 35766msgstr "" 35767 35768#: ../share/extensions/extractimage.inx:3 35769msgid "Extract Image" 35770msgstr "" 35771 35772#: ../share/extensions/extractimage.inx:6 35773#, fuzzy 35774msgid "Extract only selected images" 35775msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 35776 35777# 35778# File: ../share/extensions/extractimage.inx, line: 7 35779#: ../share/extensions/extractimage.inx:7 35780msgid "Path to save image:" 35781msgstr "" 35782 35783#: ../share/extensions/extrude.inx:7 35784msgid "Lines" 35785msgstr "" 35786 35787#: ../share/extensions/extrude.inx:8 35788msgid "Polygons" 35789msgstr "" 35790 35791#: ../share/extensions/fig_input.inx:3 35792msgid "XFIG Input" 35793msgstr "" 35794 35795#: ../share/extensions/fig_input.inx:10 35796msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" 35797msgstr "" 35798 35799#: ../share/extensions/fig_input.inx:11 35800msgid "Open files saved with XFIG" 35801msgstr "" 35802 35803#: ../share/extensions/flatten.inx:3 35804msgid "Flatten Beziers" 35805msgstr "" 35806 35807#: ../share/extensions/flatten.inx:6 35808#, fuzzy 35809msgid "Flatness:" 35810msgstr "فیلترها" 35811 35812#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3 35813msgid "Foldable Box" 35814msgstr "" 35815 35816# 35817# File: ../share/extensions/foldablebox.inx, line: 8 35818#: ../share/extensions/foldablebox.inx:8 35819msgid "Depth:" 35820msgstr "" 35821 35822# 35823# File: ../share/extensions/foldablebox.inx, line: 9 35824#: ../share/extensions/foldablebox.inx:9 35825msgid "Paper Thickness:" 35826msgstr "" 35827 35828#: ../share/extensions/foldablebox.inx:10 35829#, fuzzy 35830msgid "Tab Proportion:" 35831msgstr "رنگآمیزی" 35832 35833# 35834# File: ../share/extensions/foldablebox.inx, line: 18 35835#: ../share/extensions/foldablebox.inx:18 35836msgid "Add Guide Lines" 35837msgstr "" 35838 35839#: ../share/extensions/fractalize.inx:3 35840msgid "Fractalize" 35841msgstr "" 35842 35843#: ../share/extensions/fractalize.inx:6 35844#, fuzzy 35845msgid "Subdivisions:" 35846msgstr "ت_قسیم" 35847 35848#: ../share/extensions/frame.inx:3 35849msgid "Frame" 35850msgstr "" 35851 35852#: ../share/extensions/frame.inx:8 35853#, fuzzy 35854msgid "Stroke Color:" 35855msgstr "حذف فیلترها" 35856 35857#: ../share/extensions/frame.inx:11 35858#, fuzzy 35859msgid "Fill Color:" 35860msgstr "حذف فیلترها" 35861 35862#: ../share/extensions/frame.inx:20 35863#, fuzzy 35864msgid "Width(px)" 35865msgstr "_عرض صفحه" 35866 35867#: ../share/extensions/frame.inx:21 35868#, fuzzy 35869msgid "Corner Radius" 35870msgstr "نمایش خطوط_ راهنما" 35871 35872#: ../share/extensions/funcplot.inx:3 35873msgid "Function Plotter" 35874msgstr "" 35875 35876# 35877# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 7 35878#: ../share/extensions/funcplot.inx:7 35879msgid "Range and sampling" 35880msgstr "" 35881 35882#: ../share/extensions/funcplot.inx:8 35883#, fuzzy 35884msgid "Start X value:" 35885msgstr "تماس مثلث" 35886 35887#: ../share/extensions/funcplot.inx:9 35888#, fuzzy 35889msgid "End X value:" 35890msgstr "تماس مثلث" 35891 35892# 35893# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 10 35894#: ../share/extensions/funcplot.inx:10 35895msgid "Multiply X range by 2*pi" 35896msgstr "" 35897 35898# 35899# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 11 35900#: ../share/extensions/funcplot.inx:11 35901msgid "Y value of rectangle's bottom:" 35902msgstr "" 35903 35904# 35905# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 12 35906#: ../share/extensions/funcplot.inx:12 35907msgid "Y value of rectangle's top:" 35908msgstr "" 35909 35910#: ../share/extensions/funcplot.inx:13 35911#, fuzzy 35912msgid "Number of samples:" 35913msgstr "تعداد نقاط" 35914 35915# 35916# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 14 35917# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 16 35918#: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16 35919msgid "Isotropic scaling" 35920msgstr "" 35921 35922#: ../share/extensions/funcplot.inx:15 ../share/extensions/param_curves.inx:17 35923msgid "" 35924"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" 35925msgstr "" 35926 35927#: ../share/extensions/funcplot.inx:16 35928#, fuzzy 35929msgid "Use polar coordinates" 35930msgstr "پلاستر" 35931 35932#: ../share/extensions/funcplot.inx:18 ../share/extensions/param_curves.inx:19 35933#, fuzzy 35934msgid "Use" 35935msgstr "الحاق" 35936 35937# 35938# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 19 35939#: ../share/extensions/funcplot.inx:19 35940msgid "" 35941"Select a rectangle before calling the extension,\n" 35942"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" 35943"axis endpoints.\n" 35944"\n" 35945"With polar coordinates:\n" 35946" Start and end X values define the angle range in radians.\n" 35947" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" 35948" Isotropic scaling is disabled.\n" 35949" First derivative is always determined numerically." 35950msgstr "" 35951 35952#: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23 35953#, fuzzy 35954msgid "Functions" 35955msgstr "تابع قرمز" 35956 35957# 35958# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 29 35959# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 24 35960#: ../share/extensions/funcplot.inx:29 ../share/extensions/param_curves.inx:24 35961msgid "" 35962"Standard Python math functions are available:\n" 35963"\n" 35964"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" 35965"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" 35966"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" 35967"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" 35968"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" 35969"\n" 35970"The constants pi and e are also available." 35971msgstr "" 35972 35973#: ../share/extensions/funcplot.inx:40 35974#, fuzzy 35975msgid "Function:" 35976msgstr "تابع قرمز" 35977 35978# 35979# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 41 35980#: ../share/extensions/funcplot.inx:41 35981msgid "Calculate first derivative numerically" 35982msgstr "" 35983 35984# 35985# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 42 35986#: ../share/extensions/funcplot.inx:42 35987msgid "First derivative:" 35988msgstr "" 35989 35990# 35991# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 43 35992#: ../share/extensions/funcplot.inx:43 35993msgid "Clip with rectangle" 35994msgstr "" 35995 35996#: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:37 35997#, fuzzy 35998msgid "Remove rectangle" 35999msgstr "تماس مثلث" 36000 36001# 36002# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 45 36003# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 38 36004#: ../share/extensions/funcplot.inx:45 ../share/extensions/param_curves.inx:38 36005msgid "Draw Axes" 36006msgstr "" 36007 36008# 36009# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 46 36010#: ../share/extensions/funcplot.inx:46 36011msgid "Add x-axis endpoints" 36012msgstr "" 36013 36014#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:4 36015#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:9 36016#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:35 36017#: ../share/extensions/hershey.inx:84 ../share/extensions/output_scour.inx:95 36018#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 36019#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14 36020msgid "About" 36021msgstr "" 36022 36023# 36024# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 10 36025#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:10 36026msgid "" 36027"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " 36028"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " 36029"allows you to use Inkscape as CAM program.\n" 36030"\n" 36031"It can be used with a lot of machine types:\n" 36032" Mills\n" 36033" Lathes\n" 36034" Laser and Plasma cutters and engravers\n" 36035" Mill engravers\n" 36036" Plotters\n" 36037" etc.\n" 36038"\n" 36039"To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" 36040msgstr "" 36041 36042# 36043# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 24 36044# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 105 36045# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 51 36046# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 63 36047# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 92 36048# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 85 36049# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 65 36050# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 31 36051#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:24 36052#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:105 36053#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:51 36054#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:63 36055#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:92 36056#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:85 36057#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:65 36058#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:31 36059msgid "" 36060"\n" 36061"Gcodetools plug-in:\n" 36062"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " 36063"and engraves sharp corners using cone cutters.\n" 36064"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " 36065"linear motion when needed.\n" 36066"\n" 36067"Tutorials, manuals and support can be found at\n" 36068"English support forum:\n" 36069" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" 36070"\n" 36071"and Russian support forum:\n" 36072" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" 36073"\n" 36074"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " 36075"Chris Lusby Taylor.\n" 36076"\n" 36077"Gcodetools ver. 1.7\n" 36078msgstr "" 36079 36080# 36081# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 47 36082# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 128 36083# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 74 36084# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 86 36085# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 115 36086# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 108 36087# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 52 36088# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 88 36089# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 54 36090# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 57 36091#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:47 36092#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:128 36093#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:74 36094#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:86 36095#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:115 36096#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:108 36097#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:52 36098#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:88 36099#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:54 36100#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:57 36101msgid "Gcodetools" 36102msgstr "" 36103 36104#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:4 36105#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:9 36106#, fuzzy 36107msgid "Area" 36108msgstr "بنیانی" 36109 36110# 36111# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 10 36112#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:10 36113msgid "Maximum area cutting curves:" 36114msgstr "" 36115 36116#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:11 36117#, fuzzy 36118msgid "Area width:" 36119msgstr "چسباندن _پهنا" 36120 36121# 36122# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 12 36123#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:12 36124msgid "Area tool overlap (0..0.9):" 36125msgstr "" 36126 36127# 36128# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 14 36129#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:14 36130msgid "" 36131"\n" 36132"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " 36133"original path's area up to \"Area radius\" value.\n" 36134"\n" 36135"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" " 36136"steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" " 36137"value).\n" 36138"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D" 36139"\".\n" 36140" " 36141msgstr "" 36142 36143#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:22 36144#, fuzzy 36145msgid "Fill area" 36146msgstr "پُرشدگی و خط حاشیه" 36147 36148# 36149# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 23 36150#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:23 36151msgid "Area fill angle" 36152msgstr "" 36153 36154# 36155# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 24 36156# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 25 36157#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:24 36158#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:25 36159msgid "Area fill shift" 36160msgstr "" 36161 36162#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:26 36163#, fuzzy 36164msgid "Filling method" 36165msgstr "متد تقسیم" 36166 36167#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:27 36168msgid "Zig zag" 36169msgstr "" 36170 36171# 36172# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 32 36173#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:32 36174msgid "Area artifacts" 36175msgstr "" 36176 36177# 36178# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 33 36179#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:33 36180msgid "Artifact diameter:" 36181msgstr "" 36182 36183#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:34 36184#: ../share/extensions/hershey.inx:70 36185#, fuzzy 36186msgid "Action:" 36187msgstr "ف_صل مشترک" 36188 36189#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:35 36190msgid "mark with an arrow" 36191msgstr "" 36192 36193#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:36 36194msgid "mark with style" 36195msgstr "" 36196 36197#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:37 36198#, fuzzy 36199msgid "delete" 36200msgstr "_حذف" 36201 36202# 36203# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 39 36204#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:39 36205msgid "" 36206"\n" 36207"Usage:\n" 36208"1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n" 36209"2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n" 36210"3. Press Apply\n" 36211"\n" 36212"Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n" 36213" " 36214msgstr "" 36215 36216#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:49 36217#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:29 36218#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 36219#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 36220msgid "Path to Gcode" 36221msgstr "" 36222 36223# 36224# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 50 36225# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 30 36226# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 10 36227#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:50 36228#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:30 36229#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:10 36230msgid "Biarc interpolation tolerance:" 36231msgstr "" 36232 36233#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:51 36234#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:31 36235#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:11 36236#, fuzzy 36237msgid "Maximum splitting depth:" 36238msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 36239 36240#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:52 36241#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:32 36242#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:12 36243#, fuzzy 36244msgid "Cutting order:" 36245msgstr "طراحی" 36246 36247#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:53 36248#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:33 36249#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:13 36250msgid "Subpath by subpath" 36251msgstr "" 36252 36253#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:54 36254#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:34 36255#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:14 36256msgid "Path by path" 36257msgstr "" 36258 36259#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:55 36260#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:35 36261#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:15 36262msgid "Pass by Pass" 36263msgstr "" 36264 36265#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:58 36266#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:38 36267#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:18 36268#, fuzzy 36269msgid "Depth function:" 36270msgstr "تابع قرمز" 36271 36272# 36273# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 59 36274# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 39 36275# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 19 36276#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:59 36277#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:39 36278#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:19 36279msgid "Sort paths to reduce rapid distance" 36280msgstr "" 36281 36282# 36283# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 61 36284# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 41 36285# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 21 36286#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:61 36287#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:41 36288#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:21 36289msgid "" 36290"\n" 36291"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " 36292"approximation.\n" 36293"The segment will be split into two segments if the distance between path's " 36294"segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" 36295"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is " 36296"the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation " 36297"points.\n" 36298msgstr "" 36299 36300# 36301# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 69 36302# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 27 36303# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 56 36304# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 49 36305# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 29 36306#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:69 36307#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:27 36308#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:56 36309#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:49 36310#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:29 36311msgid "Scale along Z axis:" 36312msgstr "" 36313 36314#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:70 36315#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:28 36316#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:57 36317#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:50 36318#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:30 36319#, fuzzy 36320msgid "Offset along Z axis:" 36321msgstr "افست X" 36322 36323#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:71 36324#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:29 36325#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:58 36326#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:51 36327#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:31 36328#, fuzzy 36329msgid "Select all paths if nothing is selected" 36330msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازهی شئ کپی شده" 36331 36332# 36333# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 72 36334# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 30 36335# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 59 36336# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 52 36337# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 32 36338#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:72 36339#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:30 36340#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:59 36341#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:52 36342#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:32 36343msgid "Minimum arc radius:" 36344msgstr "" 36345 36346# 36347# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 73 36348# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 31 36349# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 60 36350# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 53 36351# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 33 36352#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:73 36353#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:31 36354#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:60 36355#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:53 36356#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:33 36357msgid "Comment Gcode:" 36358msgstr "" 36359 36360# 36361# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 74 36362# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 32 36363# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 61 36364# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 54 36365# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 34 36366#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:74 36367#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:32 36368#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:61 36369#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:54 36370#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:34 36371msgid "Get additional comments from object's properties" 36372msgstr "" 36373 36374#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:79 36375#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:25 36376#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:37 36377#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:66 36378#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:59 36379#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 36380#: ../share/extensions/nicechart.inx:37 36381#, fuzzy 36382msgid "File:" 36383msgstr "_پرونده" 36384 36385# 36386# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 80 36387# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 26 36388# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 38 36389# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 67 36390# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 60 36391# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 40 36392#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:80 36393#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:26 36394#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:38 36395#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:67 36396#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:60 36397#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:40 36398msgid "Add numeric suffix to filename" 36399msgstr "" 36400 36401#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:82 36402#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:28 36403#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:40 36404#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:69 36405#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:62 36406#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:42 36407#, fuzzy 36408msgid "Directory:" 36409msgstr "ف_صل مشترک" 36410 36411# 36412# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 84 36413# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 30 36414# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 42 36415# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 71 36416# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 64 36417# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 44 36418#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:84 36419#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:30 36420#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:42 36421#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:71 36422#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:64 36423#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 36424msgid "Z safe height for G00 move over blank:" 36425msgstr "" 36426 36427# 36428# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 85 36429# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 31 36430# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 43 36431# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 36 36432# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 72 36433# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 65 36434# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 18 36435# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 45 36436#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:85 36437#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:31 36438#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:43 36439#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:36 36440#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:72 36441#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:65 36442#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:18 36443#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 36444msgid "Units (mm or in):" 36445msgstr "" 36446 36447# 36448# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 89 36449# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 35 36450# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 47 36451# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 76 36452# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 69 36453# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 49 36454#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:89 36455#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:35 36456#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:47 36457#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:76 36458#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:69 36459#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 36460msgid "Post-processor:" 36461msgstr "" 36462 36463#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:90 36464#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:36 36465#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:48 36466#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:77 36467#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:70 36468#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 36469#, fuzzy 36470msgctxt "GCode postprocessor" 36471msgid "None" 36472msgstr "نئون" 36473 36474#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:91 36475#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:37 36476#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:49 36477#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:78 36478#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:71 36479#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 36480msgid "Parameterize Gcode" 36481msgstr "" 36482 36483#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:92 36484#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:38 36485#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:50 36486#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:79 36487#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:72 36488#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 36489msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" 36490msgstr "" 36491 36492#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:93 36493#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:39 36494#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:51 36495#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:80 36496#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:73 36497#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 36498msgid "Round all values to 4 digits" 36499msgstr "" 36500 36501#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:94 36502#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:40 36503#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:52 36504#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:81 36505#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:74 36506#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:54 36507msgid "Fast pre-penetrate" 36508msgstr "" 36509 36510# 36511# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 96 36512# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 42 36513# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 54 36514# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 83 36515# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 76 36516# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 56 36517#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:96 36518#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:42 36519#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:54 36520#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:83 36521#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:76 36522#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:56 36523msgid "Additional post-processor:" 36524msgstr "" 36525 36526#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:99 36527#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:45 36528#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:57 36529#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:86 36530#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:79 36531#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 36532#, fuzzy 36533msgid "Generate log file" 36534msgstr "تولید از مسیر" 36535 36536# 36537# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 100 36538# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 46 36539# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 58 36540# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 87 36541# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 80 36542# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 60 36543#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:100 36544#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:46 36545#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:58 36546#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:87 36547#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:80 36548#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:60 36549msgid "Full path to log file:" 36550msgstr "" 36551 36552#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:4 36553msgid "DXF Points" 36554msgstr "" 36555 36556#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:9 36557#, fuzzy 36558msgid "DXF points" 36559msgstr "وارون ا_فقی" 36560 36561# 36562# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 10 36563#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:10 36564msgid "" 36565"\n" 36566"\n" 36567"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " 36568"you can save original shape. Only the start point of each curve will be " 36569"used.\n" 36570"\n" 36571"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add " 36572"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" 36573" " 36574msgstr "" 36575 36576#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:16 36577#, fuzzy 36578msgid "Convert selection:" 36579msgstr "وا_رون کردن انتخاب" 36580 36581#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:17 36582msgid "set as dxfpoint and save shape" 36583msgstr "" 36584 36585#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:18 36586msgid "set as dxfpoint and draw arrow" 36587msgstr "" 36588 36589#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:19 36590msgid "clear dxfpoint sign" 36591msgstr "" 36592 36593#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:4 36594#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:9 36595#, fuzzy 36596msgid "Engraving" 36597msgstr "حکاکی آلفا" 36598 36599# 36600# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 10 36601#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:10 36602msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" 36603msgstr "" 36604 36605#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:11 36606#, fuzzy 36607msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" 36608msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 36609 36610# 36611# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 12 36612#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:12 36613msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" 36614msgstr "" 36615 36616# 36617# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 13 36618#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:13 36619msgid "Draw additional graphics to see engraving path" 36620msgstr "" 36621 36622# 36623# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 15 36624#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:15 36625msgid "" 36626"\n" 36627"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " 36628"angles.\n" 36629"Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" 36630"Depth may be any Python expression. For instance:\n" 36631"\n" 36632"cone....(45 degrees)......................: w\n" 36633"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n" 36634"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n" 36635"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" 36636msgstr "" 36637 36638#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:4 36639#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:9 36640msgid "Graffiti" 36641msgstr "" 36642 36643#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:10 36644#, fuzzy 36645msgid "Maximum segment length:" 36646msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 36647 36648# 36649# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 11 36650#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:11 36651msgid "Minimal connector radius:" 36652msgstr "" 36653 36654#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:12 36655#, fuzzy 36656msgid "Start position (x;y):" 36657msgstr "صورت تجسم" 36658 36659#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:13 36660#, fuzzy 36661msgid "Create preview" 36662msgstr "پیش نمایش بلافاصله" 36663 36664#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:14 36665#, fuzzy 36666msgid "Create linearization preview" 36667msgstr "پیش نمایش بلافاصله" 36668 36669#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:15 36670#, fuzzy 36671msgid "Preview's size (px):" 36672msgstr "اندازهی فونت" 36673 36674#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:16 36675#, fuzzy 36676msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" 36677msgstr "اندازهی فونت" 36678 36679#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:21 36680#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:10 36681#, fuzzy 36682msgid "Orientation type:" 36683msgstr "ف_صل مشترک" 36684 36685#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:22 36686#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:11 36687msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" 36688msgstr "" 36689 36690#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:26 36691#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:12 36692msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" 36693msgstr "" 36694 36695#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:30 36696#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:13 36697msgid "graffiti points" 36698msgstr "" 36699 36700#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:31 36701#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:14 36702msgid "in-out reference point" 36703msgstr "" 36704 36705# 36706# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 34 36707# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 16 36708#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:34 36709#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:16 36710msgid "Z surface:" 36711msgstr "" 36712 36713# 36714# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 35 36715# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 17 36716#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:35 36717#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:17 36718msgid "Z depth:" 36719msgstr "" 36720 36721# 36722# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 41 36723#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:41 36724msgid "" 36725"\n" 36726"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," 36727"rotation in XY plane) of the path.\n" 36728"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " 36729"instead).\n" 36730"\n" 36731"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " 36732"coordinates).\n" 36733"\n" 36734"If there are no orientation points inside current layer they are taken from " 36735"the upper layer.\n" 36736"\n" 36737"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to " 36738"enter the group or by Ctrl+Click.\n" 36739"\n" 36740"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" 36741" " 36742msgstr "" 36743 36744#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:4 36745#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:9 36746#, fuzzy 36747msgid "Lathe" 36748msgstr "محو کردن حاشیه" 36749 36750#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:10 36751#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:25 36752#, fuzzy 36753msgid "Lathe width:" 36754msgstr "_عرض صفحه" 36755 36756#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:11 36757#, fuzzy 36758msgid "Fine cut width:" 36759msgstr "دکمه" 36760 36761#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:12 36762#, fuzzy 36763msgid "Fine cut count:" 36764msgstr "دکمه" 36765 36766#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:13 36767#, fuzzy 36768msgid "Create fine cut using:" 36769msgstr "ساخت یک اتحاد از مسیرهای انتخاب شده" 36770 36771#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:14 36772msgid "Move path" 36773msgstr "" 36774 36775#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:15 36776msgid "Offset path" 36777msgstr "" 36778 36779# 36780# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 17 36781#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:17 36782msgid "Lathe X axis remap:" 36783msgstr "" 36784 36785# 36786# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 18 36787#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:18 36788msgid "Lathe Z axis remap:" 36789msgstr "" 36790 36791#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:21 36792#, fuzzy 36793msgid "Lathe modify path" 36794msgstr "ویرایش مسیر" 36795 36796# 36797# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 22 36798#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:22 36799msgid "" 36800"\n" 36801" This function modifies path so it will be possible to be cut it " 36802"with a rectangular cutter.\n" 36803" " 36804msgstr "" 36805 36806#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:4 36807#, fuzzy 36808msgid "Orientation points" 36809msgstr "ف_صل مشترک" 36810 36811# 36812# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 25 36813#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:25 36814msgid "" 36815"\n" 36816"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," 36817"rotation in XY plane) of the path.\n" 36818"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " 36819"instead).\n" 36820"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " 36821"coordinates).\n" 36822"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from " 36823"the upper layer.\n" 36824"Do not ungroup orientation points!\n" 36825"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. " 36826"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" 36827" " 36828msgstr "" 36829 36830# 36831# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 36 36832#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:36 36833msgid "" 36834"\n" 36835"Gcodetools plug-in:\n" 36836"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " 36837"and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode " 36838"for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" 36839"\n" 36840"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://" 36841"www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/" 36842"gcodetoolsru\n" 36843"\n" 36844"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " 36845"Chris Lusby Taylor.\n" 36846"\n" 36847"Gcodetools ver. 1.7\n" 36848" " 36849msgstr "" 36850 36851#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4 36852msgid "Prepare path for plasma" 36853msgstr "" 36854 36855# 36856# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 9 36857#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9 36858msgid "Prepare path for plasma or laser cutters" 36859msgstr "" 36860 36861#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10 36862#, fuzzy 36863msgid "Create in-out paths" 36864msgstr "ساخت یک اتحاد از مسیرهای انتخاب شده" 36865 36866#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11 36867#, fuzzy 36868msgid "In-out path length:" 36869msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام" 36870 36871# 36872# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 12 36873#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12 36874msgid "In-out path max distance to reference point:" 36875msgstr "" 36876 36877# 36878# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 13 36879#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13 36880msgid "In-out path type:" 36881msgstr "" 36882 36883#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15 36884msgid "Perpendicular" 36885msgstr "" 36886 36887#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:16 36888#, fuzzy 36889msgid "Tangent" 36890msgstr "مرتب سازی" 36891 36892# 36893# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 18 36894#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18 36895msgid "In-out path radius for round path:" 36896msgstr "" 36897 36898#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19 36899#, fuzzy 36900msgid "Replace original path" 36901msgstr "جایگزینی رنگ" 36902 36903# 36904# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 20 36905#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:20 36906msgid "Do not add in-out reference points" 36907msgstr "" 36908 36909#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22 36910msgid "-------------------------------------------------" 36911msgstr "" 36912 36913#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23 36914#, fuzzy 36915msgid "Prepare corners" 36916msgstr "پایین آوردن لایهی فعلی" 36917 36918# 36919# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 24 36920#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24 36921msgid "Stepout distance for corners:" 36922msgstr "" 36923 36924# 36925# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 25 36926#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:25 36927msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" 36928msgstr "" 36929 36930#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:4 36931#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:9 36932msgid "Tools library" 36933msgstr "" 36934 36935#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:11 36936#, fuzzy 36937msgid "Tools type:" 36938msgstr "_عرض صفحه" 36939 36940#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:12 36941msgid "default" 36942msgstr "" 36943 36944#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:13 36945msgid "cylinder" 36946msgstr "" 36947 36948#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:14 36949#, fuzzy 36950msgid "cone" 36951msgstr "تکثیر هم_گن" 36952 36953#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:15 36954#, fuzzy 36955msgid "plasma" 36956msgstr "صحنه_ی نمایشی" 36957 36958#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:16 36959msgid "tangent knife" 36960msgstr "" 36961 36962#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:17 36963msgid "lathe cutter" 36964msgstr "" 36965 36966#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:18 36967msgid "graffiti" 36968msgstr "" 36969 36970#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:21 36971msgid "Just check tools" 36972msgstr "" 36973 36974# 36975# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 25 36976#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:25 36977msgid "" 36978"\n" 36979"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " 36980"values using the Text tool later on.\n" 36981"\n" 36982"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool " 36983"inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" 36984"\n" 36985"Press Apply to create new tool.\n" 36986" " 36987msgstr "" 36988 36989# 36990# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 35 36991#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:35 36992msgid "" 36993"\n" 36994"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " 36995"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" 36996"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " 36997"linear motion when needed.\n" 36998"\n" 36999"Tutorials, manuals and support can be found at\n" 37000"English support forum:\n" 37001" http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" 37002"\n" 37003"and Russian support forum:\n" 37004" http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" 37005"\n" 37006"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " 37007"Chris Lusby Taylor.\n" 37008"\n" 37009"Gcodetools ver. 1.7\n" 37010msgstr "" 37011 37012#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:3 37013#, fuzzy 37014msgid "Voronoi Pattern" 37015msgstr "_الگو" 37016 37017#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:9 37018#, fuzzy 37019msgid "Average size of cell (px):" 37020msgstr "اندازهی فونت" 37021 37022# 37023# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 10 37024#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:10 37025msgid "Size of Border (px):" 37026msgstr "" 37027 37028# 37029# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 13 37030#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:13 37031msgid "" 37032"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " 37033"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" 37034"\n" 37035"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " 37036"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " 37037"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " 37038"of the pattern and get an empty border." 37039msgstr "" 37040 37041#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 37042msgid "GIMP XCF" 37043msgstr "" 37044 37045#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 37046#, fuzzy 37047msgid "Save Guides" 37048msgstr "خطوط راهنما" 37049 37050#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 37051#, fuzzy 37052msgid "Save Grid" 37053msgstr "ذخیره" 37054 37055#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 37056#, fuzzy 37057msgid "Save Background" 37058msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 37059 37060#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:13 37061#, fuzzy 37062msgid "File Resolution:" 37063msgstr "تابع قرمز" 37064 37065# 37066# File: ../share/extensions/gimp_xcf.inx, line: 16 37067#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:16 37068msgid "" 37069"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " 37070"following options:\n" 37071" * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n" 37072" * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note " 37073"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n" 37074" * Save Background: add the document background to each converted layer.\n" 37075" * File Resolution: XCF file resolution, in DPI.\n" 37076"\n" 37077"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " 37078"concatenated and converted with their first level parent layer into a single " 37079"Gimp layer." 37080msgstr "" 37081 37082#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:28 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:29 37083msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" 37084msgstr "" 37085 37086#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3 37087msgid "Cartesian Grid" 37088msgstr "" 37089 37090# 37091# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 7 37092#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7 37093msgid "Border Thickness:" 37094msgstr "" 37095 37096# 37097# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 8 37098#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:8 37099msgid "Border Thickness Unit:" 37100msgstr "" 37101 37102# 37103# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 15 37104#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15 37105msgid "X Axis" 37106msgstr "" 37107 37108#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16 37109#, fuzzy 37110msgid "Major X Divisions:" 37111msgstr "نیمساز زاویه" 37112 37113#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17 37114#, fuzzy 37115msgid "Major X Division Spacing:" 37116msgstr "وارون ا_فقی" 37117 37118# 37119# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 18 37120#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:18 37121msgid "Major X Division Spacing Unit:" 37122msgstr "" 37123 37124#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24 37125#, fuzzy 37126msgid "Subdivisions per Major X Division:" 37127msgstr "ت_قسیم" 37128 37129# 37130# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 25 37131#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25 37132msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" 37133msgstr "" 37134 37135#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26 37136#, fuzzy 37137msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" 37138msgstr "ت_قسیم" 37139 37140# 37141# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 27 37142#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27 37143msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" 37144msgstr "" 37145 37146# 37147# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 28 37148#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28 37149msgid "Major X Division Thickness:" 37150msgstr "" 37151 37152# 37153# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 29 37154#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29 37155msgid "Minor X Division Thickness:" 37156msgstr "" 37157 37158# 37159# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 30 37160#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30 37161msgid "Subminor X Division Thickness:" 37162msgstr "" 37163 37164#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:31 37165#, fuzzy 37166msgid "X Division Thickness Unit:" 37167msgstr "نیمساز زاویه" 37168 37169# 37170# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 38 37171#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38 37172msgid "Y Axis" 37173msgstr "" 37174 37175#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39 37176#, fuzzy 37177msgid "Major Y Divisions:" 37178msgstr "ت_قسیم" 37179 37180#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40 37181#, fuzzy 37182msgid "Major Y Division Spacing:" 37183msgstr "وارون ا_فقی" 37184 37185# 37186# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 41 37187#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:41 37188msgid "Major Y Division Spacing Unit:" 37189msgstr "" 37190 37191#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47 37192#, fuzzy 37193msgid "Subdivisions per Major Y Division:" 37194msgstr "ت_قسیم" 37195 37196# 37197# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 48 37198#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48 37199msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" 37200msgstr "" 37201 37202#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49 37203#, fuzzy 37204msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" 37205msgstr "ت_قسیم" 37206 37207# 37208# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 50 37209#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50 37210msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" 37211msgstr "" 37212 37213# 37214# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 51 37215#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51 37216msgid "Major Y Division Thickness:" 37217msgstr "" 37218 37219# 37220# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 52 37221#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52 37222msgid "Minor Y Division Thickness:" 37223msgstr "" 37224 37225# 37226# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 53 37227#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53 37228msgid "Subminor Y Division Thickness:" 37229msgstr "" 37230 37231# 37232# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 54 37233#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:54 37234msgid "Y Division Thickness Unit:" 37235msgstr "" 37236 37237#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3 37238msgid "Isometric Grid" 37239msgstr "" 37240 37241#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6 37242#, fuzzy 37243msgid "X Divisions [x2]:" 37244msgstr "نیمساز زاویه" 37245 37246#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7 37247#, fuzzy 37248msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" 37249msgstr "نیمساز زاویه" 37250 37251# 37252# File: ../share/extensions/grid_isometric.inx, line: 8 37253#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8 37254msgid "Division Spacing (px):" 37255msgstr "" 37256 37257#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9 37258#, fuzzy 37259msgid "Subdivisions per Major Division:" 37260msgstr "ت_قسیم" 37261 37262#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10 37263#, fuzzy 37264msgid "Subsubdivs per Subdivision:" 37265msgstr "ت_قسیم" 37266 37267# 37268# File: ../share/extensions/grid_isometric.inx, line: 11 37269#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11 37270msgid "Major Division Thickness (px):" 37271msgstr "" 37272 37273# 37274# File: ../share/extensions/grid_isometric.inx, line: 12 37275#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12 37276msgid "Minor Division Thickness (px):" 37277msgstr "" 37278 37279# 37280# File: ../share/extensions/grid_isometric.inx, line: 13 37281#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13 37282msgid "Subminor Division Thickness (px):" 37283msgstr "" 37284 37285# 37286# File: ../share/extensions/grid_isometric.inx, line: 14 37287#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:14 37288msgid "Border Thickness (px):" 37289msgstr "" 37290 37291#: ../share/extensions/grid_polar.inx:3 37292msgid "Polar Grid" 37293msgstr "" 37294 37295# 37296# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 7 37297#: ../share/extensions/grid_polar.inx:7 37298msgid "Centre Dot Diameter (px):" 37299msgstr "" 37300 37301# 37302# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 8 37303#: ../share/extensions/grid_polar.inx:8 37304msgid "Circumferential Labels:" 37305msgstr "" 37306 37307#: ../share/extensions/grid_polar.inx:10 ../share/ui/units.xml:57 37308msgid "Degrees" 37309msgstr "" 37310 37311# 37312# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 12 37313#: ../share/extensions/grid_polar.inx:12 37314msgid "Circumferential Label Size (px):" 37315msgstr "" 37316 37317# 37318# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 13 37319#: ../share/extensions/grid_polar.inx:13 37320msgid "Circumferential Label Outset (px):" 37321msgstr "" 37322 37323#: ../share/extensions/grid_polar.inx:15 37324#, fuzzy 37325msgid "Circular Divisions" 37326msgstr "ت_قسیم" 37327 37328#: ../share/extensions/grid_polar.inx:16 37329#, fuzzy 37330msgid "Major Circular Divisions:" 37331msgstr "ت_قسیم" 37332 37333# 37334# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 17 37335#: ../share/extensions/grid_polar.inx:17 37336msgid "Major Circular Division Spacing (px):" 37337msgstr "" 37338 37339#: ../share/extensions/grid_polar.inx:18 37340#, fuzzy 37341msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" 37342msgstr "ت_قسیم" 37343 37344# 37345# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 19 37346#: ../share/extensions/grid_polar.inx:19 37347msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" 37348msgstr "" 37349 37350# 37351# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 20 37352#: ../share/extensions/grid_polar.inx:20 37353msgid "Major Circular Division Thickness (px):" 37354msgstr "" 37355 37356# 37357# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 21 37358#: ../share/extensions/grid_polar.inx:21 37359msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" 37360msgstr "" 37361 37362#: ../share/extensions/grid_polar.inx:23 37363#, fuzzy 37364msgid "Angular Divisions" 37365msgstr "ت_قسیم" 37366 37367#: ../share/extensions/grid_polar.inx:24 37368#, fuzzy 37369msgid "Angle Divisions:" 37370msgstr "نیمساز زاویه" 37371 37372#: ../share/extensions/grid_polar.inx:25 37373#, fuzzy 37374msgid "Angle Divisions at Centre:" 37375msgstr "نیمساز زاویه" 37376 37377#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26 37378#, fuzzy 37379msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" 37380msgstr "ت_قسیم" 37381 37382# 37383# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 27 37384#: ../share/extensions/grid_polar.inx:27 37385msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" 37386msgstr "" 37387 37388#: ../share/extensions/grid_polar.inx:28 37389#, fuzzy 37390msgid "Major Angular Division Thickness (px):" 37391msgstr "ت_قسیم" 37392 37393#: ../share/extensions/grid_polar.inx:29 37394#, fuzzy 37395msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" 37396msgstr "ت_قسیم" 37397 37398#: ../share/extensions/guides_creator.inx:3 37399msgid "Guides creator" 37400msgstr "" 37401 37402#: ../share/extensions/guides_creator.inx:7 37403#, fuzzy 37404msgid "Regular guides" 37405msgstr "خطوط راهنما" 37406 37407#: ../share/extensions/guides_creator.inx:8 37408#, fuzzy 37409msgid "Guides preset:" 37410msgstr "خطوط راهنما" 37411 37412#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 37413#: ../share/extensions/guides_creator.inx:25 37414msgid "Custom..." 37415msgstr "" 37416 37417#: ../share/extensions/guides_creator.inx:10 37418msgid "Golden ratio" 37419msgstr "" 37420 37421#: ../share/extensions/guides_creator.inx:11 37422msgid "Rule-of-third" 37423msgstr "" 37424 37425# 37426# File: ../share/extensions/guides_creator.inx, line: 15 37427# File: ../share/extensions/guides_creator.inx, line: 81 37428#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 37429#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79 37430msgid "Start from edges" 37431msgstr "" 37432 37433#: ../share/extensions/guides_creator.inx:17 37434#, fuzzy 37435msgid "Diagonal guides" 37436msgstr "خطوط راهنما" 37437 37438#: ../share/extensions/guides_creator.inx:18 37439#, fuzzy 37440msgid "Upper left corner" 37441msgstr "پایین آوردن لایهی فعلی" 37442 37443#: ../share/extensions/guides_creator.inx:19 37444#, fuzzy 37445msgid "Upper right corner" 37446msgstr "پایین آوردن لایهی فعلی" 37447 37448#: ../share/extensions/guides_creator.inx:20 37449#, fuzzy 37450msgid "Lower left corner" 37451msgstr "پایین آوردن لایهی فعلی" 37452 37453#: ../share/extensions/guides_creator.inx:21 37454#, fuzzy 37455msgid "Lower right corner" 37456msgstr "پایین آوردن لایهی فعلی" 37457 37458#: ../share/extensions/guides_creator.inx:24 37459#, fuzzy 37460msgid "Margins preset:" 37461msgstr "خطوط راهنما" 37462 37463#: ../share/extensions/guides_creator.inx:26 37464msgid "Left book page" 37465msgstr "" 37466 37467#: ../share/extensions/guides_creator.inx:27 37468msgid "Right book page" 37469msgstr "" 37470 37471# 37472# File: ../share/extensions/guides_creator.inx, line: 31 37473#: ../share/extensions/guides_creator.inx:29 37474msgid "Header margin:" 37475msgstr "" 37476 37477#: ../share/extensions/guides_creator.inx:39 37478#: ../share/extensions/guides_creator.inx:51 37479#: ../share/extensions/guides_creator.inx:63 37480#: ../share/extensions/guides_creator.inx:75 37481#, fuzzy 37482msgctxt "Margin" 37483msgid "None" 37484msgstr "نئون" 37485 37486#: ../share/extensions/guides_creator.inx:41 37487#, fuzzy 37488msgid "Footer margin:" 37489msgstr "روشنایی" 37490 37491#: ../share/extensions/guides_creator.inx:53 37492#, fuzzy 37493msgid "Left margin:" 37494msgstr "روشنایی" 37495 37496#: ../share/extensions/guides_creator.inx:65 37497#, fuzzy 37498msgid "Right margin:" 37499msgstr "روشنایی" 37500 37501#: ../share/extensions/guides_creator.inx:82 37502#, fuzzy 37503msgid "Delete existing guides" 37504msgstr "حذف لایه" 37505 37506#: ../share/extensions/guillotine.inx:3 37507msgid "Guillotine" 37508msgstr "" 37509 37510# 37511# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 10 37512#: ../share/extensions/guillotine.inx:10 37513msgid "Directory to save images to:" 37514msgstr "" 37515 37516# 37517# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 11 37518#: ../share/extensions/guillotine.inx:11 37519msgid "Image name (without extension):" 37520msgstr "" 37521 37522# 37523# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 12 37524#: ../share/extensions/guillotine.inx:12 37525msgid "Ignore these settings and use export hints" 37526msgstr "" 37527 37528#: ../share/extensions/handles.inx:3 37529msgid "Draw Handles" 37530msgstr "" 37531 37532#: ../share/extensions/hershey.inx:3 37533msgid "Hershey Text" 37534msgstr "" 37535 37536# 37537# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 12 37538#: ../share/extensions/hershey.inx:12 37539msgid "" 37540"\n" 37541"Hershey Text\n" 37542msgstr "" 37543 37544#: ../share/extensions/hershey.inx:16 37545msgid "" 37546"A tool to replace text with stroke fonts\n" 37547"\n" 37548"Version 3.0.1, 2019-07-05\n" 37549"\n" 37550"\n" 37551msgstr "" 37552 37553#: ../share/extensions/hershey.inx:23 37554#, fuzzy 37555msgid "Font face:" 37556msgstr "اندازهی فونت" 37557 37558#: ../share/extensions/hershey.inx:24 37559#, fuzzy 37560msgid "Hershey Sans 1-stroke" 37561msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 37562 37563# 37564# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 25 37565#: ../share/extensions/hershey.inx:25 37566msgid "Hershey Sans medium" 37567msgstr "" 37568 37569#: ../share/extensions/hershey.inx:27 37570#, fuzzy 37571msgid "Hershey Serif medium" 37572msgstr "اسکریپت نویسی" 37573 37574# 37575# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 28 37576#: ../share/extensions/hershey.inx:28 37577msgid "Hershey Serif medium italic" 37578msgstr "" 37579 37580# 37581# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 30 37582#: ../share/extensions/hershey.inx:30 37583msgid "Hershey Serif bold" 37584msgstr "" 37585 37586# 37587# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 31 37588#: ../share/extensions/hershey.inx:31 37589msgid "Hershey Serif bold italic" 37590msgstr "" 37591 37592#: ../share/extensions/hershey.inx:33 37593#, fuzzy 37594msgid "Hershey Script 1-stroke" 37595msgstr "اسکریپت نویسی" 37596 37597#: ../share/extensions/hershey.inx:34 37598#, fuzzy 37599msgid "Hershey Script medium" 37600msgstr "اسکریپت نویسی" 37601 37602# 37603# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 36 37604#: ../share/extensions/hershey.inx:36 37605msgid "Hershey Gothic English" 37606msgstr "" 37607 37608# 37609# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 39 37610#. Block below this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License 37611#: ../share/extensions/hershey.inx:39 37612msgid "EMS Allure" 37613msgstr "" 37614 37615# 37616# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 41 37617#: ../share/extensions/hershey.inx:41 37618msgid "EMS Elfin" 37619msgstr "" 37620 37621# 37622# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 42 37623#: ../share/extensions/hershey.inx:42 37624msgid "EMS Felix" 37625msgstr "" 37626 37627# 37628# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 44 37629#: ../share/extensions/hershey.inx:44 37630msgid "EMS Nixish" 37631msgstr "" 37632 37633# 37634# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 45 37635#: ../share/extensions/hershey.inx:45 37636msgid "EMS Nixish Italic" 37637msgstr "" 37638 37639# 37640# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 47 37641#: ../share/extensions/hershey.inx:47 37642msgid "EMS Osmotron" 37643msgstr "" 37644 37645# 37646# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 48 37647#: ../share/extensions/hershey.inx:48 37648msgid "EMS Readability" 37649msgstr "" 37650 37651# 37652# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 49 37653#: ../share/extensions/hershey.inx:49 37654msgid "EMS Readability Italic" 37655msgstr "" 37656 37657# 37658# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 50 37659#: ../share/extensions/hershey.inx:50 37660msgid "EMS Tech" 37661msgstr "" 37662 37663# 37664# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 53 37665#. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License 37666#: ../share/extensions/hershey.inx:53 37667msgid "Other (given below)" 37668msgstr "" 37669 37670# 37671# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56 37672#: ../share/extensions/hershey.inx:56 37673msgid "" 37674"\n" 37675"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n" 37676msgstr "" 37677 37678#: ../share/extensions/hershey.inx:59 37679#, fuzzy 37680msgid "Name/Path:" 37681msgstr "_مسیر" 37682 37683#: ../share/extensions/hershey.inx:61 ../share/extensions/text_split.inx:13 37684#, fuzzy 37685msgid "Preserve original text" 37686msgstr "رنگآمیزی" 37687 37688# 37689# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 65 37690#: ../share/extensions/hershey.inx:65 37691msgid "Utilities" 37692msgstr "" 37693 37694# 37695# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 66 37696#: ../share/extensions/hershey.inx:66 37697msgid "" 37698"\n" 37699"Hershey Text Utility Functions\n" 37700" " 37701msgstr "" 37702 37703#: ../share/extensions/hershey.inx:71 37704#, fuzzy 37705msgid "Generate font table" 37706msgstr "تولید از مسیر" 37707 37708# 37709# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 72 37710#: ../share/extensions/hershey.inx:72 37711msgid "Generate glyph table in selected font" 37712msgstr "" 37713 37714# 37715# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 75 37716#: ../share/extensions/hershey.inx:75 37717msgid "" 37718"\n" 37719"\n" 37720"Sample text to use when generating font table:" 37721msgstr "" 37722 37723#: ../share/extensions/hershey.inx:78 37724#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 37725#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 37726#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 37727#, fuzzy 37728msgid "Text:" 37729msgstr "متن" 37730 37731#: ../share/extensions/hershey.inx:85 37732msgid "" 37733"\n" 37734"This extension renders all text (or all selected text)\n" 37735"in your document into using specialized \"stroke\" or\n" 37736"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n" 37737"\n" 37738"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n" 37739"by filling in the region inside an invisible outline,\n" 37740"engraving fonts are composed only of individual lines\n" 37741"or strokes; much like human handwriting.\n" 37742"\n" 37743"Engraving fonts are used for creating text paths that\n" 37744"computer controlled drawing and cutting machines (from\n" 37745"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n" 37746"\n" 37747"A complete user guide is available to download at:\n" 37748" http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" 37749"\n" 37750"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n" 37751"\n" 37752" " 37753msgstr "" 37754 37755#: ../share/extensions/hershey.inx:108 37756msgid "Credits" 37757msgstr "" 37758 37759# 37760# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 109 37761#: ../share/extensions/hershey.inx:109 37762msgid "" 37763"\n" 37764"The classic Hershey fonts included are derived from\n" 37765"work by Dr. A. V. Hershey.\n" 37766"\n" 37767"Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n" 37768"derivatives created from fonts licensed under the SIL\n" 37769"Open Font License.\n" 37770"\n" 37771"For full credits and license information, please read the\n" 37772"credits embedded within the SVG fonts included with this\n" 37773"distribution.\n" 37774msgstr "" 37775 37776#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3 37777#, fuzzy 37778msgid "HPGL Input" 37779msgstr "ورود AI SVG" 37780 37781#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7 37782msgid "" 37783"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open " 37784"other HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you " 37785"have UniConverter installed and open them again." 37786msgstr "" 37787 37788#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 37789#: ../share/extensions/plotter.inx:69 37790#, fuzzy 37791msgid "Resolution X (dpi):" 37792msgstr "تابع قرمز" 37793 37794# 37795# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 9 37796# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 11 37797# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 69 37798#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 37799#: ../share/extensions/plotter.inx:69 37800msgid "" 37801"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " 37802"(Default: 1016.0)" 37803msgstr "" 37804 37805#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 37806#: ../share/extensions/plotter.inx:70 37807#, fuzzy 37808msgid "Resolution Y (dpi):" 37809msgstr "تابع قرمز" 37810 37811# 37812# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 10 37813# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 12 37814# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 70 37815#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 37816#: ../share/extensions/plotter.inx:70 37817msgid "" 37818"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " 37819"(Default: 1016.0)" 37820msgstr "" 37821 37822# 37823# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 11 37824#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 37825msgid "Show movements between paths" 37826msgstr "" 37827 37828# 37829# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 11 37830#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11 37831msgid "Check this to show movements between paths (Default: Unchecked)" 37832msgstr "" 37833 37834#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:15 ../share/extensions/hpgl_output.inx:41 37835msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" 37836msgstr "" 37837 37838#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:16 37839msgid "Import an HP Graphics Language file" 37840msgstr "" 37841 37842#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3 37843msgid "HPGL Output" 37844msgstr "" 37845 37846#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:8 37847msgid "" 37848"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " 37849"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " 37850"serial connection." 37851msgstr "" 37852 37853#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68 37854#, fuzzy 37855msgid "Plotter Settings" 37856msgstr "اطلسی" 37857 37858#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71 37859#, fuzzy 37860msgid "Pen number:" 37861msgstr "جایگزینی رنگ" 37862 37863# 37864# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 13 37865# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 71 37866#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71 37867msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')" 37868msgstr "" 37869 37870# 37871# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 37872# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 37873#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72 37874msgid "Pen force (g):" 37875msgstr "" 37876 37877# 37878# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14 37879# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72 37880#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72 37881msgid "" 37882"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " 37883"most plotters ignore this command (Default: 0)" 37884msgstr "" 37885 37886# 37887# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15 37888# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73 37889#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 ../share/extensions/plotter.inx:73 37890msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" 37891msgstr "" 37892 37893# 37894# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15 37895#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 37896msgid "" 37897"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " 37898"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " 37899"ignore this command (Default: 0)" 37900msgstr "" 37901 37902#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:16 37903#, fuzzy 37904msgid "Rotation (°, Clockwise):" 37905msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت ساعتگرد" 37906 37907# 37908# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 16 37909# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 74 37910#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:16 ../share/extensions/plotter.inx:74 37911msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" 37912msgstr "" 37913 37914#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80 37915#, fuzzy 37916msgid "Mirror X axis" 37917msgstr "تعداد نقاط" 37918 37919# 37920# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 22 37921# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 80 37922#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80 37923msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" 37924msgstr "" 37925 37926#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 ../share/extensions/plotter.inx:81 37927#, fuzzy 37928msgid "Mirror Y axis" 37929msgstr "تعداد نقاط" 37930 37931# 37932# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 23 37933# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 81 37934#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 ../share/extensions/plotter.inx:81 37935msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" 37936msgstr "" 37937 37938#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:24 ../share/extensions/plotter.inx:82 37939#, fuzzy 37940msgid "Center zero point" 37941msgstr "وارون ا_فقی" 37942 37943# 37944# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 24 37945# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 82 37946#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:24 ../share/extensions/plotter.inx:82 37947msgid "" 37948"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" 37949msgstr "" 37950 37951#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:26 ../share/extensions/plotter.inx:84 37952msgid "" 37953"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for " 37954"each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings " 37955"in the corresponding layers. This overrules the pen number option above." 37956msgstr "" 37957 37958#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86 37959#, fuzzy 37960msgid "Plot Features" 37961msgstr "محو کردن حاشیه" 37962 37963# 37964# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 37965# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 37966#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 ../share/extensions/plotter.inx:87 37967msgid "Overcut (mm):" 37968msgstr "" 37969 37970# 37971# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29 37972# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87 37973#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 ../share/extensions/plotter.inx:87 37974msgid "" 37975"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " 37976"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" 37977msgstr "" 37978 37979#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88 37980#, fuzzy 37981msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" 37982msgstr "افست افقی، px" 37983 37984# 37985# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 30 37986# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 88 37987#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88 37988msgid "" 37989"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " 37990"command (Default: 0.25)" 37991msgstr "" 37992 37993#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89 37994#, fuzzy 37995msgid "Precut" 37996msgstr "واحدهای پیشفرض_" 37997 37998# 37999# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 31 38000# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89 38001#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89 38002msgid "" 38003"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " 38004"align the tool orientation. (Default: Checked)" 38005msgstr "" 38006 38007#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90 38008#, fuzzy 38009msgid "Curve flatness:" 38010msgstr "فیلترها" 38011 38012# 38013# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 32 38014# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 90 38015#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90 38016msgid "" 38017"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " 38018"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" 38019msgstr "" 38020 38021#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:33 ../share/extensions/plotter.inx:91 38022#, fuzzy 38023msgid "Auto align" 38024msgstr "تراز" 38025 38026# 38027# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 33 38028# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 91 38029#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:33 ../share/extensions/plotter.inx:91 38030msgid "" 38031"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " 38032"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " 38033"are within the document border! (Default: Checked)" 38034msgstr "" 38035 38036#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:34 ../share/extensions/plotter.inx:93 38037#, fuzzy 38038msgid "Convert objects to paths" 38039msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 38040 38041# 38042# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 34 38043# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 94 38044#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:34 ../share/extensions/plotter.inx:93 38045msgid "" 38046"Check this to automatically (nondestructively) convert all objects to paths " 38047"before plotting (Default: Checked)" 38048msgstr "" 38049 38050#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:37 ../share/extensions/plotter.inx:96 38051msgid "" 38052"All these settings depend on the plotter you use, for more information " 38053"please consult the manual or homepage for your plotter." 38054msgstr "" 38055 38056#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:42 38057msgid "Export an HP Graphics Language file" 38058msgstr "" 38059 38060#: ../share/extensions/image_attributes.inx:4 38061#, fuzzy 38062msgid "Set Image Attributes" 38063msgstr "حذف فیلترها" 38064 38065# 38066# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 12 38067#: ../share/extensions/image_attributes.inx:12 38068msgid "Basic" 38069msgstr "" 38070 38071#: ../share/extensions/image_attributes.inx:13 38072msgid "" 38073"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" 38074msgstr "" 38075 38076# 38077# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 16 38078#: ../share/extensions/image_attributes.inx:16 38079msgid "Support non-uniform scaling" 38080msgstr "" 38081 38082# 38083# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 17 38084#: ../share/extensions/image_attributes.inx:17 38085msgid "Render images blocky" 38086msgstr "" 38087 38088#: ../share/extensions/image_attributes.inx:21 38089#, fuzzy 38090msgid "Image Aspect Ratio" 38091msgstr "ف_صل مشترک" 38092 38093# 38094# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22 38095#: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 38096msgid "preserveAspectRatio attribute:" 38097msgstr "" 38098 38099# 38100# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 35 38101#: ../share/extensions/image_attributes.inx:35 38102msgid "meetOrSlice:" 38103msgstr "" 38104 38105# 38106# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 40 38107# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 56 38108#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 38109#: ../share/extensions/image_attributes.inx:56 38110msgid "Scope:" 38111msgstr "" 38112 38113#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 38114#: ../share/extensions/image_attributes.inx:57 38115#, fuzzy 38116msgid "Change only selected image(s)" 38117msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 38118 38119#: ../share/extensions/image_attributes.inx:42 38120#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58 38121msgid "Change all images in selection" 38122msgstr "" 38123 38124#: ../share/extensions/image_attributes.inx:43 38125#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59 38126#, fuzzy 38127msgid "Change all images in document" 38128msgstr "گشودن سند موجود" 38129 38130#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 38131#, fuzzy 38132msgid "Image Rendering Quality" 38133msgstr "طراحی" 38134 38135#: ../share/extensions/image_attributes.inx:49 38136#, fuzzy 38137msgid "Image rendering attribute:" 38138msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 38139 38140#: ../share/extensions/image_attributes.inx:60 38141#, fuzzy 38142msgid "Apply attribute to parent group of selection" 38143msgstr "اعمال سبک شئ کپی شده در کلیپبرد به ناحیه انتخابی" 38144 38145#: ../share/extensions/image_attributes.inx:61 38146msgid "Apply attribute to SVG root" 38147msgstr "" 38148 38149#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3 38150#, fuzzy 38151msgid "Convert to html5 canvas" 38152msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 38153 38154#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9 38155msgid "HTML 5 canvas (*.html)" 38156msgstr "" 38157 38158#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:10 38159msgid "HTML 5 canvas code" 38160msgstr "" 38161 38162#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3 38163#, fuzzy 38164msgid "Follow Link" 38165msgstr "پیرو ارتباط_" 38166 38167#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx:3 38168msgid "Ask Us a Question" 38169msgstr "از ما سوالی بپرسید" 38170 38171#. i18n. Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/ask/ 38172#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx:7 38173msgid "https://inkscape.org/en/ask/" 38174msgstr "" 38175 38176#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx:3 38177msgid "Command Line Options" 38178msgstr "آپشنهای خط فرمان" 38179 38180#. i18n. Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to the link this way: https://inkscape.org/doc/inkscape-man.[lang].html 38181#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx:7 38182msgid "https://inkscape.org/doc/inkscape-man.html" 38183msgstr "" 38184 38185#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx:3 38186msgid "FAQ" 38187msgstr "پرسشهای متداول" 38188 38189#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx:3 38190msgid "Keys and Mouse Reference" 38191msgstr "مرجع کلیدها و ماوس" 38192 38193#. i18n. Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to the link this way: https://inkscape.org/doc/keys.[lang].html 38194#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx:7 38195msgid "https://inkscape.org/doc/keys.html" 38196msgstr "" 38197 38198#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx:3 38199msgid "Inkscape Manual" 38200msgstr "راهنمای Inkscape" 38201 38202#. i18n. Please don't translate it unless a page exists in your language 38203#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx:7 38204msgid "http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php" 38205msgstr "" 38206 38207#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx:3 38208msgid "New in This Version" 38209msgstr "امکانات جدید این نسخه" 38210 38211#. i18n. Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to the link this way: http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.0/[lang] 38212#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx:7 38213msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.0" 38214msgstr "" 38215 38216#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx:3 38217msgid "Report a Bug" 38218msgstr "گزارش یک باگ" 38219 38220#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx:3 38221msgid "SVG 1.1 Specification" 38222msgstr "مشخصات SVG 1.1" 38223 38224#: ../share/extensions/interp.inx:3 38225msgid "Interpolate" 38226msgstr "" 38227 38228#: ../share/extensions/interp.inx:7 38229#, fuzzy 38230msgid "Interpolation steps:" 38231msgstr "وارون ا_فقی" 38232 38233#: ../share/extensions/interp.inx:8 38234#, fuzzy 38235msgid "Interpolation method:" 38236msgstr "ف_صل مشترک" 38237 38238#: ../share/extensions/interp.inx:9 38239#, fuzzy 38240msgid "Duplicate endpaths" 38241msgstr "_تکثیر پنجره" 38242 38243#: ../share/extensions/interp.inx:10 38244#, fuzzy 38245msgid "Interpolate style" 38246msgstr "وارون ا_فقی" 38247 38248#: ../share/extensions/interp.inx:11 ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 38249#, fuzzy 38250msgid "Use Z-order" 38251msgstr "افزایش حاشیه" 38252 38253# 38254# File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11 38255# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 45 38256#: ../share/extensions/interp.inx:11 ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 38257msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" 38258msgstr "" 38259 38260#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3 38261msgid "Interpolate Attribute in a group" 38262msgstr "" 38263 38264#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8 38265#, fuzzy 38266msgid "Attribute to Interpolate:" 38267msgstr "توزیع" 38268 38269#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12 38270msgid "Translate X" 38271msgstr "" 38272 38273#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13 38274msgid "Translate Y" 38275msgstr "" 38276 38277#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:16 38278msgid "Other" 38279msgstr "" 38280 38281#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19 38282#, fuzzy 38283msgid "Other Attribute" 38284msgstr "توزیع" 38285 38286#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 38287msgid "" 38288"If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this " 38289"\"other\" here." 38290msgstr "" 38291 38292#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 38293#, fuzzy 38294msgid "Other Attribute:" 38295msgstr "توزیع" 38296 38297# 38298# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21 38299#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 38300msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" 38301msgstr "" 38302 38303#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:22 38304#, fuzzy 38305msgid "Other Attribute type:" 38306msgstr "توزیع" 38307 38308#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:24 38309msgid "Integer Number" 38310msgstr "" 38311 38312#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25 38313msgid "Float Number" 38314msgstr "" 38315 38316#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 38317#, fuzzy 38318msgid "Apply to:" 38319msgstr "جایگزینی رنگ" 38320 38321#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28 38322msgid "Tag" 38323msgstr "" 38324 38325#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:29 38326#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 38327msgid "Style" 38328msgstr "" 38329 38330#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:30 38331msgid "Transformation" 38332msgstr "" 38333 38334#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 ../share/extensions/nicechart.inx:80 38335#, fuzzy 38336msgid "Values" 38337msgstr "_پالت" 38338 38339#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 38340#, fuzzy 38341msgid "Start Value:" 38342msgstr "تماس مثلث" 38343 38344# 38345# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34 38346# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35 38347#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 38348#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 38349msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" 38350msgstr "" 38351 38352#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 38353#, fuzzy 38354msgid "End Value:" 38355msgstr "تماس مثلث" 38356 38357#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:37 38358msgid "No Unit" 38359msgstr "" 38360 38361#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:48 38362msgid "" 38363"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " 38364"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " 38365"selection." 38366msgstr "" 38367 38368#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:3 38369msgid "Auto-texts" 38370msgstr "" 38371 38372#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:7 38373#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:7 38374#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:8 38375#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:7 38376#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:7 38377#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:7 38378#, fuzzy 38379msgid "Settings" 38380msgstr "اطلسی" 38381 38382#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:8 38383#, fuzzy 38384msgid "Auto-Text:" 38385msgstr "متن" 38386 38387#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:9 38388msgid "None (remove)" 38389msgstr "" 38390 38391#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:10 38392msgid "Slide title" 38393msgstr "" 38394 38395#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:11 38396msgid "Slide number" 38397msgstr "" 38398 38399#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:12 38400#, fuzzy 38401msgid "Number of slides" 38402msgstr "تعداد نقاط" 38403 38404#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:16 38405msgid "" 38406"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " 38407"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " 38408"details." 38409msgstr "" 38410 38411# 38412# File: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx, line: 22 38413# File: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx, line: 34 38414# File: ../share/extensions/jessyInk_install.inx, line: 15 38415# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 62 38416# File: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx, line: 18 38417# File: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx, line: 21 38418# File: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx, line: 14 38419# File: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx, line: 33 38420# File: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx, line: 23 38421# File: ../share/extensions/jessyInk_video.inx, line: 14 38422# File: ../share/extensions/jessyInk_view.inx, line: 20 38423#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:22 38424#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:34 38425#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:15 38426#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:62 38427#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:18 38428#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:21 38429#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:14 38430#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:33 38431#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:23 38432#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:14 38433#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:20 38434msgid "JessyInk" 38435msgstr "" 38436 38437#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:3 38438#, fuzzy 38439msgid "Effects" 38440msgstr "افکتهای تصویر" 38441 38442#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:8 38443msgid "Built-in effect" 38444msgstr "" 38445 38446# 38447# File: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx, line: 10 38448# File: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx, line: 19 38449# File: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx, line: 10 38450# File: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx, line: 18 38451# File: ../share/extensions/jessyInk_view.inx, line: 9 38452#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:10 38453#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:19 38454#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:10 38455#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:18 38456#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:9 38457msgid "Duration in seconds:" 38458msgstr "" 38459 38460#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:12 38461#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:21 38462msgid "None (default)" 38463msgstr "" 38464 38465#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:13 38466#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:22 38467#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:13 38468#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:21 38469#, fuzzy 38470msgid "Appear" 38471msgstr "صورت تجسم" 38472 38473#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:14 38474msgid "Fade in" 38475msgstr "" 38476 38477#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:15 38478#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:24 38479#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:15 38480#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:23 38481#, fuzzy 38482msgid "Pop" 38483msgstr "مردم" 38484 38485#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:17 38486msgid "Build-out effect" 38487msgstr "" 38488 38489#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:23 38490msgid "Fade out" 38491msgstr "" 38492 38493#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:28 38494msgid "" 38495"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " 38496"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " 38497"details." 38498msgstr "" 38499 38500#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:3 38501msgid "JessyInk zipped pdf or png output" 38502msgstr "" 38503 38504#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:10 38505msgid "PDF" 38506msgstr "" 38507 38508#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:11 38509msgid "PNG" 38510msgstr "" 38511 38512#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:13 38513#, fuzzy 38514msgid "Resolution:" 38515msgstr "تابع قرمز" 38516 38517#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:16 38518msgid "" 38519"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " 38520"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " 38521"more details." 38522msgstr "" 38523 38524#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:22 38525msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" 38526msgstr "" 38527 38528#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:23 38529msgid "" 38530"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " 38531"presentation." 38532msgstr "" 38533 38534#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:3 38535msgid "Install/update" 38536msgstr "" 38537 38538#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:9 38539msgid "" 38540"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " 38541"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" 38542"jessyink for more details." 38543msgstr "" 38544 38545#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:3 38546msgid "Key bindings" 38547msgstr "" 38548 38549#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:7 38550#, fuzzy 38551msgid "Slide mode" 38552msgstr "نازککردن حاشیه" 38553 38554#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:8 38555#, fuzzy 38556msgid "Back (with effects):" 38557msgstr "افکت لامپ نئون" 38558 38559#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:9 38560#, fuzzy 38561msgid "Next (with effects):" 38562msgstr "افکت لامپ نئون" 38563 38564#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:10 38565#, fuzzy 38566msgid "Back (without effects):" 38567msgstr "افکت لامپ نئون" 38568 38569#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:11 38570#, fuzzy 38571msgid "Next (without effects):" 38572msgstr "افکت لامپ نئون" 38573 38574#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:12 38575#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:48 38576#, fuzzy 38577msgid "First slide:" 38578msgstr "برآمدگی مات" 38579 38580#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:13 38581#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:49 38582#, fuzzy 38583msgid "Last slide:" 38584msgstr "برآمدگی مات" 38585 38586#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:14 38587#, fuzzy 38588msgid "Switch to index mode:" 38589msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 38590 38591#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:15 38592#, fuzzy 38593msgid "Switch to drawing mode:" 38594msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 38595 38596#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:16 38597#, fuzzy 38598msgid "Set duration:" 38599msgstr "رنگآمیزی" 38600 38601#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:17 38602#, fuzzy 38603msgid "Add slide:" 38604msgstr "افزودن گره" 38605 38606# 38607# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 18 38608#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:18 38609msgid "Toggle progress bar:" 38610msgstr "" 38611 38612#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:19 38613#, fuzzy 38614msgid "Reset timer:" 38615msgstr "اندازهی فونت" 38616 38617#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:20 38618#, fuzzy 38619msgid "Export presentation:" 38620msgstr "ف_صل مشترک" 38621 38622#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:23 38623#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:50 38624#, fuzzy 38625msgid "Switch to slide mode:" 38626msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 38627 38628# 38629# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 24 38630#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:24 38631msgid "Set path width to default:" 38632msgstr "" 38633 38634# 38635# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 25 38636#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:25 38637msgid "Set path width to 1:" 38638msgstr "" 38639 38640# 38641# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 26 38642#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:26 38643msgid "Set path width to 3:" 38644msgstr "" 38645 38646# 38647# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 27 38648#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:27 38649msgid "Set path width to 5:" 38650msgstr "" 38651 38652# 38653# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 28 38654#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:28 38655msgid "Set path width to 7:" 38656msgstr "" 38657 38658# 38659# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 29 38660#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:29 38661msgid "Set path width to 9:" 38662msgstr "" 38663 38664# 38665# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 30 38666#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:30 38667msgid "Set path color to blue:" 38668msgstr "" 38669 38670# 38671# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 31 38672#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:31 38673msgid "Set path color to cyan:" 38674msgstr "" 38675 38676# 38677# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 32 38678#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:32 38679msgid "Set path color to green:" 38680msgstr "" 38681 38682#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:33 38683#, fuzzy 38684msgid "Set path color to black:" 38685msgstr "انتخاب رنگها از پالت سواچها" 38686 38687# 38688# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 34 38689#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:34 38690msgid "Set path color to magenta:" 38691msgstr "" 38692 38693# 38694# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 35 38695#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:35 38696msgid "Set path color to orange:" 38697msgstr "" 38698 38699# 38700# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 36 38701#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:36 38702msgid "Set path color to red:" 38703msgstr "" 38704 38705#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:37 38706#, fuzzy 38707msgid "Set path color to white:" 38708msgstr "انتخاب رنگها از پالت سواچها" 38709 38710# 38711# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 38 38712#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:38 38713msgid "Set path color to yellow:" 38714msgstr "" 38715 38716#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:39 38717#, fuzzy 38718msgid "Undo last path segment:" 38719msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام" 38720 38721#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:41 38722#, fuzzy 38723msgid "Index mode" 38724msgstr "نازککردن حاشیه" 38725 38726#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:42 38727#, fuzzy 38728msgid "Select the slide to the left:" 38729msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی" 38730 38731#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:43 38732#, fuzzy 38733msgid "Select the slide to the right:" 38734msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی" 38735 38736# 38737# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 44 38738#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:44 38739msgid "Select the slide above:" 38740msgstr "" 38741 38742# 38743# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 45 38744#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:45 38745msgid "Select the slide below:" 38746msgstr "" 38747 38748#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:46 38749#, fuzzy 38750msgid "Previous page:" 38751msgstr "زوم _قبلی" 38752 38753#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:47 38754#, fuzzy 38755msgid "Next page:" 38756msgstr "_متن و فونت..." 38757 38758#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:51 38759#, fuzzy 38760msgid "Decrease number of columns:" 38761msgstr "جایگزینی رنگ" 38762 38763#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:52 38764#, fuzzy 38765msgid "Increase number of columns:" 38766msgstr "جایگزینی رنگ" 38767 38768#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:53 38769#, fuzzy 38770msgid "Set number of columns to default:" 38771msgstr "تعداد سگمنتها" 38772 38773#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:56 38774msgid "" 38775"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please " 38776"see code.google.com/p/jessyink for more details." 38777msgstr "" 38778 38779#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:3 38780#, fuzzy 38781msgid "Master slide" 38782msgstr "برآمدگی مات" 38783 38784#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:8 38785#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:8 38786#, fuzzy 38787msgid "Name of layer:" 38788msgstr "تعداد سگمنتها" 38789 38790#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:9 38791msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." 38792msgstr "" 38793 38794#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:12 38795msgid "" 38796"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " 38797"see code.google.com/p/jessyink for more details." 38798msgstr "" 38799 38800#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:3 38801#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:7 38802#, fuzzy 38803msgid "Mouse handler" 38804msgstr "تماس مثلث" 38805 38806#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:8 38807#, fuzzy 38808msgid "Mouse settings:" 38809msgstr "اطلسی" 38810 38811#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:10 38812msgid "No-click" 38813msgstr "" 38814 38815#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:11 38816#, fuzzy 38817msgid "Dragging/zoom" 38818msgstr "طراحی" 38819 38820#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:15 38821msgid "" 38822"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please " 38823"see code.google.com/p/jessyink for more details." 38824msgstr "" 38825 38826#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:3 38827msgid "Summary" 38828msgstr "" 38829 38830#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:8 38831msgid "" 38832"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " 38833"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." 38834"com/p/jessyink for more details." 38835msgstr "" 38836 38837#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:3 38838#, fuzzy 38839msgid "Transitions" 38840msgstr "مترجما_ن" 38841 38842#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:9 38843msgid "Transition in effect" 38844msgstr "" 38845 38846#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:14 38847#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:22 38848msgid "Fade" 38849msgstr "" 38850 38851#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:17 38852msgid "Transition out effect" 38853msgstr "" 38854 38855#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:27 38856msgid "" 38857"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " 38858"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." 38859msgstr "" 38860 38861#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:3 38862msgid "Uninstall/remove" 38863msgstr "" 38864 38865#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:8 38866msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." 38867msgstr "" 38868 38869#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:9 38870#, fuzzy 38871msgid "Remove script" 38872msgstr "حذف فیلترها" 38873 38874#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:10 38875#, fuzzy 38876msgid "Remove effects" 38877msgstr "افکتهای تصویر" 38878 38879#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:11 38880#, fuzzy 38881msgid "Remove master slide assignment" 38882msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیهی انتخاب شده" 38883 38884#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:12 38885#, fuzzy 38886msgid "Remove transitions" 38887msgstr "حذف فیلترها" 38888 38889#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:13 38890#, fuzzy 38891msgid "Remove auto-texts" 38892msgstr "حذف فیلترها" 38893 38894#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:14 38895#, fuzzy 38896msgid "Remove views" 38897msgstr "حذف فیلترها" 38898 38899#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:17 38900msgid "" 38901"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." 38902"google.com/p/jessyink for more details." 38903msgstr "" 38904 38905#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:3 38906#, fuzzy 38907msgid "Video" 38908msgstr "_نمایش" 38909 38910#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:8 38911msgid "" 38912"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " 38913"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " 38914"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." 38915msgstr "" 38916 38917#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:10 38918#, fuzzy 38919msgid "Remove view" 38920msgstr "حذف قرمز" 38921 38922#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:11 38923msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." 38924msgstr "" 38925 38926#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:14 38927msgid "" 38928"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " 38929"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." 38930msgstr "" 38931 38932#: ../share/extensions/jitternodes.inx:3 38933msgid "Jitter nodes" 38934msgstr "" 38935 38936#: ../share/extensions/jitternodes.inx:8 38937#, fuzzy 38938msgid "Maximum displacement in X (px):" 38939msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 38940 38941#: ../share/extensions/jitternodes.inx:9 38942#, fuzzy 38943msgid "Maximum displacement in Y (px):" 38944msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 38945 38946#: ../share/extensions/jitternodes.inx:11 38947#, fuzzy 38948msgid "Shift node handles" 38949msgstr "تماس مثلث" 38950 38951# 38952# File: ../share/extensions/jitternodes.inx, line: 12 38953#: ../share/extensions/jitternodes.inx:12 38954msgid "Distribution of the displacements:" 38955msgstr "" 38956 38957#: ../share/extensions/jitternodes.inx:13 38958msgid "Uniform" 38959msgstr "" 38960 38961#: ../share/extensions/jitternodes.inx:14 38962msgid "Pareto" 38963msgstr "" 38964 38965#: ../share/extensions/jitternodes.inx:15 38966msgid "Gaussian" 38967msgstr "" 38968 38969#: ../share/extensions/jitternodes.inx:16 38970#, fuzzy 38971msgid "Log-normal" 38972msgstr "_عادی" 38973 38974#: ../share/extensions/jitternodes.inx:20 38975msgid "" 38976"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " 38977"selected path." 38978msgstr "" 38979 38980#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3 38981msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" 38982msgstr "" 38983 38984# 38985# File: ../share/extensions/layers2svgfont.inx, line: 9 38986# File: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx, line: 10 38987# File: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx, line: 8 38988# File: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx, line: 8 38989# File: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx, line: 14 38990# File: ../share/extensions/svgfont2layers.inx, line: 10 38991#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:9 38992#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:10 38993#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 38994#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 38995#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:14 38996#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:10 38997msgid "Typography" 38998msgstr "" 38999 39000#: ../share/extensions/layout_nup.inx:3 39001msgid "N-up layout" 39002msgstr "" 39003 39004#: ../share/extensions/layout_nup.inx:7 39005#, fuzzy 39006msgid "Page dimensions" 39007msgstr "ابعاد" 39008 39009#: ../share/extensions/layout_nup.inx:15 ../share/extensions/layout_nup.inx:26 39010#, fuzzy 39011msgid "Size X:" 39012msgstr "خورشیدی" 39013 39014#: ../share/extensions/layout_nup.inx:16 ../share/extensions/layout_nup.inx:27 39015#, fuzzy 39016msgid "Size Y:" 39017msgstr "خورشیدی" 39018 39019#: ../share/extensions/layout_nup.inx:17 39020msgid "Page margins" 39021msgstr "" 39022 39023# 39024# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 18 39025# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 30 39026# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 35 39027# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 30 39028#: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30 39029#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 39030#: ../share/extensions/printing_marks.inx:30 39031msgid "Top:" 39032msgstr "" 39033 39034# 39035# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 19 39036# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 31 39037# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 36 39038# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 31 39039#: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31 39040#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 39041#: ../share/extensions/printing_marks.inx:31 39042msgid "Bottom:" 39043msgstr "" 39044 39045#: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32 39046#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 39047#: ../share/extensions/printing_marks.inx:32 39048#, fuzzy 39049msgid "Left:" 39050msgstr "افست X" 39051 39052#: ../share/extensions/layout_nup.inx:21 ../share/extensions/layout_nup.inx:33 39053#: ../share/extensions/layout_nup.inx:38 39054#: ../share/extensions/printing_marks.inx:33 39055#, fuzzy 39056msgid "Right:" 39057msgstr "روشنایی" 39058 39059#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23 39060#, fuzzy 39061msgid "Layout dimensions" 39062msgstr "ابعاد" 39063 39064#: ../share/extensions/layout_nup.inx:25 39065#, fuzzy 39066msgid "Cols:" 39067msgstr "رنگ" 39068 39069# 39070# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 28 39071#: ../share/extensions/layout_nup.inx:28 39072msgid "Auto calculate layout size" 39073msgstr "" 39074 39075#: ../share/extensions/layout_nup.inx:29 39076msgid "Layout padding" 39077msgstr "" 39078 39079#: ../share/extensions/layout_nup.inx:34 39080msgid "Layout margins" 39081msgstr "" 39082 39083#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 39084#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8 39085#, fuzzy 39086msgid "Marks" 39087msgstr "تاریکتر" 39088 39089#: ../share/extensions/layout_nup.inx:41 39090#, fuzzy 39091msgid "Place holder" 39092msgstr "حفرهی سیاه" 39093 39094# 39095# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 42 39096#: ../share/extensions/layout_nup.inx:42 39097msgid "Cutting marks" 39098msgstr "" 39099 39100# 39101# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 43 39102#: ../share/extensions/layout_nup.inx:43 39103msgid "Padding guide" 39104msgstr "" 39105 39106#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44 39107#, fuzzy 39108msgid "Margin guide" 39109msgstr "خطوط راهنما" 39110 39111# 39112# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 45 39113#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45 39114msgid "Padding box" 39115msgstr "" 39116 39117#: ../share/extensions/layout_nup.inx:46 39118#, fuzzy 39119msgid "Margin box" 39120msgstr "نازککردن حاشیه" 39121 39122# 39123# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 49 39124#: ../share/extensions/layout_nup.inx:49 39125msgid "" 39126"\n" 39127"Parameters:\n" 39128" * Page size: width and height.\n" 39129" * Page margins: extra space around each page.\n" 39130" * Layout rows and cols.\n" 39131" * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" 39132" * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" 39133" * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" 39134" * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" 39135" " 39136msgstr "" 39137 39138# 39139# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 22 39140#: ../share/extensions/layout_nup.inx:66 39141#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:35 39142#: ../share/extensions/printing_marks.inx:41 39143#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 39144msgid "Layout" 39145msgstr "" 39146 39147#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3 39148msgid "L-system" 39149msgstr "" 39150 39151# 39152# File: ../share/extensions/lindenmayer.inx, line: 7 39153#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7 39154msgid "Axiom and rules" 39155msgstr "" 39156 39157# 39158# File: ../share/extensions/lindenmayer.inx, line: 8 39159#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8 39160msgid "Axiom:" 39161msgstr "" 39162 39163#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:9 39164#, fuzzy 39165msgid "Rules:" 39166msgstr "_خط کشها" 39167 39168#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11 39169#, fuzzy 39170msgid "Step length (px):" 39171msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)" 39172 39173#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12 39174#, fuzzy 39175msgid "Randomize step (%):" 39176msgstr "تصادفیسازی" 39177 39178#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13 39179#, fuzzy 39180msgid "Left angle:" 39181msgstr "تماس مثلث" 39182 39183#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14 39184#, fuzzy 39185msgid "Right angle:" 39186msgstr "روشنایی" 39187 39188#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:15 39189#, fuzzy 39190msgid "Randomize angle (%):" 39191msgstr "تصادفیسازی" 39192 39193# 39194# File: ../share/extensions/lindenmayer.inx, line: 18 39195#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:18 39196msgid "" 39197"\n" 39198"The path is generated by applying the \n" 39199"substitutions of Rules to the Axiom, \n" 39200"Order times. The following commands are \n" 39201"recognized in Axiom and Rules:\n" 39202"\n" 39203"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" 39204"\n" 39205"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" 39206"\n" 39207"+: turn left\n" 39208"\n" 39209"-: turn right\n" 39210"\n" 39211"|: turn 180 degrees\n" 39212"\n" 39213"[: remember point\n" 39214"\n" 39215"]: return to remembered point\n" 39216msgstr "" 39217 39218#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3 39219msgid "Lorem ipsum" 39220msgstr "" 39221 39222#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8 39223#, fuzzy 39224msgid "Number of paragraphs:" 39225msgstr "تعداد سگمنتها" 39226 39227# 39228# File: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx, line: 9 39229#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9 39230msgid "Sentences per paragraph:" 39231msgstr "" 39232 39233# 39234# File: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx, line: 10 39235#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10 39236msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" 39237msgstr "" 39238 39239#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13 39240msgid "" 39241"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " 39242"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " 39243"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If " 39244"a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that " 39245"shape instead of the page." 39246msgstr "" 39247 39248#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3 39249#, fuzzy 39250msgid "Color Markers" 39251msgstr "رنگ برجسته" 39252 39253#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8 39254#, fuzzy 39255msgid "From object" 39256msgstr "اشیاء متداول" 39257 39258#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9 39259#, fuzzy 39260msgid "Marker type:" 39261msgstr "تاریکتر" 39262 39263#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10 39264msgid "solid" 39265msgstr "" 39266 39267#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:11 39268msgid "filled" 39269msgstr "" 39270 39271#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13 39272#, fuzzy 39273msgid "Invert fill and stroke colors" 39274msgstr "حذف فیلترها" 39275 39276# 39277# File: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx, line: 14 39278#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:14 39279msgid "Assign alpha" 39280msgstr "" 39281 39282#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:19 39283#, fuzzy 39284msgid "Assign fill color" 39285msgstr "حذف فیلترها" 39286 39287#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:23 39288#, fuzzy 39289msgid "Assign stroke color" 39290msgstr "حذف فیلترها" 39291 39292#: ../share/extensions/measure.inx:3 39293msgid "Measure Path" 39294msgstr "" 39295 39296#: ../share/extensions/measure.inx:6 39297#, fuzzy 39298msgid "Measurement Type:" 39299msgstr "_تفاضل" 39300 39301#: ../share/extensions/measure.inx:8 39302#, fuzzy 39303msgctxt "measure extension" 39304msgid "Area" 39305msgstr "بنیانی" 39306 39307#: ../share/extensions/measure.inx:9 39308#, fuzzy 39309msgctxt "measure extension" 39310msgid "Center of Mass" 39311msgstr "مرکز ثقل" 39312 39313#: ../share/extensions/measure.inx:12 39314#, fuzzy 39315msgid "Text Presets" 39316msgstr "بافتها" 39317 39318#: ../share/extensions/measure.inx:15 39319#, fuzzy 39320msgid "Text on Path, Start" 39321msgstr "_نصب روی مسیر" 39322 39323#: ../share/extensions/measure.inx:16 39324#, fuzzy 39325msgid "Text on Path, Middle" 39326msgstr "_نصب روی مسیر" 39327 39328#: ../share/extensions/measure.inx:17 39329#, fuzzy 39330msgid "Text on Path, End" 39331msgstr "_نصب روی مسیر" 39332 39333#: ../share/extensions/measure.inx:18 39334msgid "Fixed Text, Start of Path" 39335msgstr "" 39336 39337#: ../share/extensions/measure.inx:19 39338msgid "Fixed Text, Center of BBox" 39339msgstr "" 39340 39341#: ../share/extensions/measure.inx:20 39342msgid "Fixed Text, Center of Mass" 39343msgstr "" 39344 39345#: ../share/extensions/measure.inx:23 39346#, fuzzy 39347msgid "Text on Path" 39348msgstr "_نصب روی مسیر" 39349 39350#: ../share/extensions/measure.inx:25 39351#, fuzzy 39352msgid "Offset (%)" 39353msgstr "افست X" 39354 39355#: ../share/extensions/measure.inx:26 39356#, fuzzy 39357msgid "Text anchor:" 39358msgstr "_متن و فونت..." 39359 39360#: ../share/extensions/measure.inx:27 39361#, fuzzy 39362msgid "Left (Start)" 39363msgstr "نور کمتر" 39364 39365#: ../share/extensions/measure.inx:28 39366#, fuzzy 39367msgid "Center (Middle)" 39368msgstr "مرکز ثقل" 39369 39370#: ../share/extensions/measure.inx:29 39371#, fuzzy 39372msgid "Right (End)" 39373msgstr "روشنایی" 39374 39375#: ../share/extensions/measure.inx:32 39376#, fuzzy 39377msgid "Fixed Text" 39378msgstr "رندر" 39379 39380#: ../share/extensions/measure.inx:34 39381#, fuzzy 39382msgid "Start of Path" 39383msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 39384 39385#: ../share/extensions/measure.inx:35 39386msgid "Center of BBox" 39387msgstr "" 39388 39389#: ../share/extensions/measure.inx:36 39390msgid "Center of Mass" 39391msgstr "" 39392 39393#: ../share/extensions/measure.inx:38 39394#, fuzzy 39395msgid "Angle (°):" 39396msgstr "قدمتدار" 39397 39398# 39399# File: ../share/extensions/measure.inx, line: 60 39400#: ../share/extensions/measure.inx:41 39401msgid "" 39402"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " 39403"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " 39404"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" 39405"\n" 39406" * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " 39407"specified angle.\n" 39408" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " 39409"field.\n" 39410" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" 39411" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " 39412"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " 39413"must be set to 250.\n" 39414" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " 39415"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " 39416"0.03%." 39417msgstr "" 39418 39419#: ../share/extensions/measure.inx:50 39420#, fuzzy 39421msgid "Font size (px):" 39422msgstr "اندازهی فونت" 39423 39424#: ../share/extensions/measure.inx:51 39425#, fuzzy 39426msgid "Offset (px):" 39427msgstr "افست X" 39428 39429# 39430# File: ../share/extensions/measure.inx, line: 46 39431#: ../share/extensions/measure.inx:53 39432msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" 39433msgstr "" 39434 39435#: ../share/extensions/measure.inx:54 39436#, fuzzy 39437msgid "Length Unit:" 39438msgstr "رنگآمیزی" 39439 39440#: ../share/extensions/media_zip.inx:3 39441msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" 39442msgstr "" 39443 39444#: ../share/extensions/media_zip.inx:7 39445#, fuzzy 39446msgid "Image zip directory:" 39447msgstr "ف_صل مشترک" 39448 39449#: ../share/extensions/media_zip.inx:8 39450#, fuzzy 39451msgid "Add font list" 39452msgstr "بردن ناحیهی انتخاب شده بالاترین سطح" 39453 39454#: ../share/extensions/media_zip.inx:12 39455msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" 39456msgstr "" 39457 39458#: ../share/extensions/media_zip.inx:13 39459msgid "" 39460"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " 39461"files" 39462msgstr "" 39463 39464#: ../share/extensions/merge_styles.inx:3 39465msgid "Merge Styles into CSS" 39466msgstr "" 39467 39468#: ../share/extensions/merge_styles.inx:7 39469msgid "" 39470"All selected nodes will be grouped together and their common style " 39471"attributes will create a new class, this class will replace the existing " 39472"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " 39473"objects and their common context for best effect." 39474msgstr "" 39475 39476# 39477# File: ../share/extensions/merge_styles.inx, line: 9 39478#: ../share/extensions/merge_styles.inx:9 39479msgid "New Class Name:" 39480msgstr "" 39481 39482#: ../share/extensions/merge_styles.inx:14 39483#, fuzzy 39484msgid "Stylesheet" 39485msgstr "چسباندن _سبک" 39486 39487#: ../share/extensions/motion.inx:3 39488msgid "Motion" 39489msgstr "" 39490 39491#: ../share/extensions/motion.inx:6 39492#, fuzzy 39493msgid "Magnitude:" 39494msgstr "بلندیها" 39495 39496#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3 39497msgid "2 - Add Glyph Layer" 39498msgstr "" 39499 39500#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:6 39501#, fuzzy 39502msgid "Unicode character:" 39503msgstr "نگاتیو" 39504 39505#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3 39506msgid "View Next Glyph" 39507msgstr "" 39508 39509#: ../share/extensions/nicechart.inx:29 39510msgid "NiceCharts" 39511msgstr "" 39512 39513# 39514# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 31 39515#: ../share/extensions/nicechart.inx:33 39516msgid "Data" 39517msgstr "" 39518 39519#: ../share/extensions/nicechart.inx:35 39520#, fuzzy 39521msgid "Data from file" 39522msgstr "اشیاء متداول" 39523 39524# 39525# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 36 39526#: ../share/extensions/nicechart.inx:36 39527msgid "Enter the full path to a CSV file:" 39528msgstr "" 39529 39530#: ../share/extensions/nicechart.inx:38 39531#, fuzzy 39532msgid "Delimiter:" 39533msgstr "برآمدگی مات" 39534 39535# 39536# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 37 39537#: ../share/extensions/nicechart.inx:39 39538msgid "Column that contains the keys:" 39539msgstr "" 39540 39541# 39542# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 38 39543#: ../share/extensions/nicechart.inx:40 39544msgid "Column that contains the values:" 39545msgstr "" 39546 39547# 39548# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 39 39549#: ../share/extensions/nicechart.inx:41 39550msgid "File encoding (e.g. utf-8):" 39551msgstr "" 39552 39553# 39554# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 40 39555#: ../share/extensions/nicechart.inx:42 39556msgid "First line contains headings" 39557msgstr "" 39558 39559#: ../share/extensions/nicechart.inx:44 39560#, fuzzy 39561msgid "Direct input" 39562msgstr "ف_صل مشترک" 39563 39564# 39565# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 39566#: ../share/extensions/nicechart.inx:45 39567msgid "Type in comma separated values:" 39568msgstr "" 39569 39570# 39571# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 46 39572#: ../share/extensions/nicechart.inx:46 39573msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)" 39574msgstr "" 39575 39576# 39577# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45 39578#: ../share/extensions/nicechart.inx:47 39579msgid "Data:" 39580msgstr "" 39581 39582#: ../share/extensions/nicechart.inx:51 39583#, fuzzy 39584msgid "Labels" 39585msgstr "_لایه" 39586 39587#: ../share/extensions/nicechart.inx:52 39588#, fuzzy 39589msgid "Font:" 39590msgstr "_متن و فونت..." 39591 39592#: ../share/extensions/nicechart.inx:54 39593#, fuzzy 39594msgid "Font color:" 39595msgstr "رنگهای نرم" 39596 39597# 39598# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 54 39599#: ../share/extensions/nicechart.inx:56 39600msgid "Charts" 39601msgstr "" 39602 39603#: ../share/extensions/nicechart.inx:57 39604#, fuzzy 39605msgid "Draw horizontally" 39606msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده" 39607 39608#: ../share/extensions/nicechart.inx:58 39609#, fuzzy 39610msgid "Bar length:" 39611msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 39612 39613#: ../share/extensions/nicechart.inx:59 39614#, fuzzy 39615msgid "Bar width:" 39616msgstr "بلوپرینت" 39617 39618# 39619# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 58 39620#: ../share/extensions/nicechart.inx:60 39621msgid "Pie radius:" 39622msgstr "" 39623 39624#: ../share/extensions/nicechart.inx:61 39625#, fuzzy 39626msgid "Bar offset:" 39627msgstr "افست عمودی، px" 39628 39629# 39630# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 61 39631#: ../share/extensions/nicechart.inx:63 39632msgid "Offset between chart and labels:" 39633msgstr "" 39634 39635# 39636# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 62 39637#: ../share/extensions/nicechart.inx:64 39638msgid "Offset between chart and chart title:" 39639msgstr "" 39640 39641# 39642# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 63 39643#: ../share/extensions/nicechart.inx:65 39644msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)" 39645msgstr "" 39646 39647#: ../share/extensions/nicechart.inx:67 39648#, fuzzy 39649msgid "Color scheme:" 39650msgstr "رنگ" 39651 39652# 39653# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 72 39654#: ../share/extensions/nicechart.inx:72 39655msgid "SAP" 39656msgstr "" 39657 39658#: ../share/extensions/nicechart.inx:75 39659#, fuzzy 39660msgid "Custom colors:" 39661msgstr "جایگزینی رنگ" 39662 39663#: ../share/extensions/nicechart.inx:77 39664#, fuzzy 39665msgid "Reverse color scheme" 39666msgstr "حذف فیلترها" 39667 39668#: ../share/extensions/nicechart.inx:78 39669#, fuzzy 39670msgid "Drop shadow" 39671msgstr "سایه انداختن" 39672 39673#: ../share/extensions/nicechart.inx:81 39674#, fuzzy 39675msgid "Show values" 39676msgstr "اسکاتلند" 39677 39678#: ../share/extensions/nicechart.inx:88 39679#, fuzzy 39680msgid "Chart type:" 39681msgstr "سایه انداختن" 39682 39683#: ../share/extensions/nicechart.inx:89 39684#, fuzzy 39685msgid "Bar chart" 39686msgstr "چسباندن _ارتفاع" 39687 39688# 39689# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 91 39690#: ../share/extensions/nicechart.inx:90 39691msgid "Pie chart" 39692msgstr "" 39693 39694#: ../share/extensions/nicechart.inx:91 39695#, fuzzy 39696msgid "Pie chart (percentage)" 39697msgstr "وارون _عمودی" 39698 39699# 39700# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 93 39701#: ../share/extensions/nicechart.inx:92 39702msgid "Stacked bar chart" 39703msgstr "" 39704 39705#: ../share/extensions/output_scour.inx:3 39706msgid "Optimized SVG Output" 39707msgstr "" 39708 39709# 39710# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 10 39711#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 39712msgid "Number of significant digits for coordinates:" 39713msgstr "" 39714 39715#: ../share/extensions/output_scour.inx:10 39716msgid "" 39717"Specifies the number of significant digits that should be output for " 39718"coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals " 39719"but the overall number of digits in the output. For example if a value of " 39720"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the " 39721"coordinate 123.675 is output as 124." 39722msgstr "" 39723 39724#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 39725#, fuzzy 39726msgid "Shorten color values" 39727msgstr "رنگهای نرم" 39728 39729# 39730# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14 39731#: ../share/extensions/output_scour.inx:14 39732msgid "" 39733"Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) " 39734"format." 39735msgstr "" 39736 39737# 39738# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 17 39739#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 39740msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" 39741msgstr "" 39742 39743#: ../share/extensions/output_scour.inx:17 39744msgid "" 39745"Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML " 39746"attributes." 39747msgstr "" 39748 39749#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 39750#, fuzzy 39751msgid "Collapse groups" 39752msgstr "حذف فیلترها" 39753 39754#: ../share/extensions/output_scour.inx:21 39755msgid "" 39756"Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires " 39757"\"Remove unused IDs\" to be set." 39758msgstr "" 39759 39760#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 39761#, fuzzy 39762msgid "Create groups for similar attributes" 39763msgstr "حذف فیلترها" 39764 39765# 39766# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24 39767#: ../share/extensions/output_scour.inx:24 39768msgid "" 39769"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common " 39770"(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." 39771msgstr "" 39772 39773# 39774# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 39775#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 39776msgid "Keep editor data" 39777msgstr "" 39778 39779# 39780# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28 39781#: ../share/extensions/output_scour.inx:28 39782msgid "" 39783"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: " 39784"Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." 39785msgstr "" 39786 39787# 39788# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 39789#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 39790msgid "Keep unreferenced definitions" 39791msgstr "" 39792 39793# 39794# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31 39795#: ../share/extensions/output_scour.inx:31 39796msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG" 39797msgstr "" 39798 39799# 39800# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 39801#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 39802msgid "Work around renderer bugs" 39803msgstr "" 39804 39805# 39806# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35 39807#: ../share/extensions/output_scour.inx:35 39808msgid "" 39809"Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a " 39810"slightly larger SVG file." 39811msgstr "" 39812 39813#: ../share/extensions/output_scour.inx:38 39814#, fuzzy 39815msgid "Document options" 39816msgstr "وی_ژگیهای سند..." 39817 39818#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 39819#, fuzzy 39820msgid "Remove the XML declaration" 39821msgstr "حذف فیلترها" 39822 39823# 39824# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41 39825#: ../share/extensions/output_scour.inx:41 39826msgid "" 39827"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, " 39828"especially if special characters are used in the document) from the file " 39829"header." 39830msgstr "" 39831 39832#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 39833#, fuzzy 39834msgid "Remove metadata" 39835msgstr "حذف قرمز" 39836 39837# 39838# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44 39839#: ../share/extensions/output_scour.inx:44 39840msgid "" 39841"Remove metadata tags along with all the contained information, which may " 39842"include license and author information, alternate versions for non-SVG-" 39843"enabled browsers, etc." 39844msgstr "" 39845 39846#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 39847#, fuzzy 39848msgid "Remove comments" 39849msgstr "افکتهای تصویر" 39850 39851# 39852# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 47 39853#: ../share/extensions/output_scour.inx:47 39854msgid "Remove all XML comments from output." 39855msgstr "" 39856 39857# 39858# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50 39859#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 39860msgid "Embed raster images" 39861msgstr "" 39862 39863# 39864# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50 39865#: ../share/extensions/output_scour.inx:50 39866msgid "" 39867"Resolve external references to raster images and embed them as Base64-" 39868"encoded data URLs." 39869msgstr "" 39870 39871# 39872# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53 39873#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 39874msgid "Enable viewboxing" 39875msgstr "" 39876 39877# 39878# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53 39879#: ../share/extensions/output_scour.inx:53 39880msgid "" 39881"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and " 39882"introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." 39883msgstr "" 39884 39885#: ../share/extensions/output_scour.inx:55 39886#, fuzzy 39887msgid "Pretty-printing" 39888msgstr "رنگ روغن" 39889 39890# 39891# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 39892#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 39893msgid "Format output with line-breaks and indentation" 39894msgstr "" 39895 39896# 39897# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58 39898#: ../share/extensions/output_scour.inx:58 39899msgid "" 39900"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend " 39901"to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file " 39902"size even more at the cost of clarity." 39903msgstr "" 39904 39905#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 39906#, fuzzy 39907msgid "Indentation characters:" 39908msgstr "نگاتیو" 39909 39910#: ../share/extensions/output_scour.inx:61 39911msgid "" 39912"The type of indentation used for each level of nesting in the output. " 39913"Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if " 39914"\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." 39915msgstr "" 39916 39917#: ../share/extensions/output_scour.inx:62 39918msgid "Space" 39919msgstr "" 39920 39921#: ../share/extensions/output_scour.inx:63 39922msgid "Tab" 39923msgstr "" 39924 39925#: ../share/extensions/output_scour.inx:64 39926#, fuzzy 39927msgctxt "Indent" 39928msgid "None" 39929msgstr "نئون" 39930 39931#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 39932#, fuzzy 39933msgid "Depth of indentation:" 39934msgstr "تابع قرمز" 39935 39936#: ../share/extensions/output_scour.inx:68 39937msgid "" 39938"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every " 39939"nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." 39940msgstr "" 39941 39942#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 39943msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element" 39944msgstr "" 39945 39946#: ../share/extensions/output_scour.inx:71 39947msgid "" 39948"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the " 39949"root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in " 39950"the document at all (and therefore overrides the options above)." 39951msgstr "" 39952 39953# 39954# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 73 39955#: ../share/extensions/output_scour.inx:73 39956msgid "IDs" 39957msgstr "" 39958 39959#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 39960#, fuzzy 39961msgid "Remove unused IDs" 39962msgstr "حذف قرمز" 39963 39964# 39965# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 76 39966#: ../share/extensions/output_scour.inx:76 39967msgid "" 39968"Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for " 39969"rendering." 39970msgstr "" 39971 39972# 39973# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 80 39974#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 39975msgid "Shorten IDs" 39976msgstr "" 39977 39978#: ../share/extensions/output_scour.inx:80 39979msgid "" 39980"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the " 39981"shortest values to the most-referenced elements. For instance, " 39982"\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." 39983msgstr "" 39984 39985# 39986# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 39987#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 39988msgid "Prefix shortened IDs with:" 39989msgstr "" 39990 39991# 39992# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83 39993#: ../share/extensions/output_scour.inx:83 39994msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix." 39995msgstr "" 39996 39997# 39998# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 39999#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 40000msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits" 40001msgstr "" 40002 40003# 40004# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87 40005#: ../share/extensions/output_scour.inx:87 40006msgid "" 40007"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific " 40008"elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be " 40009"preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors " 40010"including Inkscape) will be removed/shortened." 40011msgstr "" 40012 40013# 40014# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 40015#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 40016msgid "Preserve the following IDs:" 40017msgstr "" 40018 40019# 40020# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90 40021#: ../share/extensions/output_scour.inx:90 40022msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved." 40023msgstr "" 40024 40025# 40026# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 93 40027#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 40028msgid "Preserve IDs starting with:" 40029msgstr "" 40030 40031#: ../share/extensions/output_scour.inx:93 40032msgid "" 40033"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" " 40034"to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." 40035msgstr "" 40036 40037#: ../share/extensions/output_scour.inx:101 40038msgid "Optimized SVG Output is provided by" 40039msgstr "" 40040 40041#: ../share/extensions/output_scour.inx:102 40042msgid "Scour - An SVG Scrubber" 40043msgstr "" 40044 40045#: ../share/extensions/output_scour.inx:104 40046msgid "For details please refer to" 40047msgstr "" 40048 40049#: ../share/extensions/output_scour.inx:105 40050msgid "https://github.com/scour-project/scour" 40051msgstr "" 40052 40053#: ../share/extensions/output_scour.inx:110 40054msgid "This version of the extension is designed for" 40055msgstr "" 40056 40057#: ../share/extensions/output_scour.inx:111 40058msgid "Scour 0.31+" 40059msgstr "" 40060 40061# 40062# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 109 40063#: ../share/extensions/output_scour.inx:115 40064msgid "Show warnings for older versions of Scour" 40065msgstr "" 40066 40067#: ../share/extensions/output_scour.inx:122 40068msgid "Optimized SVG (*.svg)" 40069msgstr "" 40070 40071#: ../share/extensions/param_curves.inx:3 40072msgid "Parametric Curves" 40073msgstr "" 40074 40075#: ../share/extensions/param_curves.inx:7 40076#, fuzzy 40077msgid "Range and Sampling" 40078msgstr "تابع قرمز" 40079 40080#: ../share/extensions/param_curves.inx:8 40081#, fuzzy 40082msgid "Start t-value:" 40083msgstr "تماس مثلث" 40084 40085#: ../share/extensions/param_curves.inx:9 40086#, fuzzy 40087msgid "End t-value:" 40088msgstr "نازککردن حاشیه" 40089 40090# 40091# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 10 40092#: ../share/extensions/param_curves.inx:10 40093msgid "Multiply t-range by 2*pi" 40094msgstr "" 40095 40096# 40097# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 11 40098#: ../share/extensions/param_curves.inx:11 40099msgid "X-value of rectangle's left:" 40100msgstr "" 40101 40102# 40103# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 12 40104#: ../share/extensions/param_curves.inx:12 40105msgid "X-value of rectangle's right:" 40106msgstr "" 40107 40108# 40109# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 13 40110#: ../share/extensions/param_curves.inx:13 40111msgid "Y-value of rectangle's bottom:" 40112msgstr "" 40113 40114# 40115# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 14 40116#: ../share/extensions/param_curves.inx:14 40117msgid "Y-value of rectangle's top:" 40118msgstr "" 40119 40120#: ../share/extensions/param_curves.inx:15 40121#, fuzzy 40122msgid "Samples:" 40123msgstr "_پالت" 40124 40125# 40126# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 20 40127#: ../share/extensions/param_curves.inx:20 40128msgid "" 40129"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " 40130"scales.\n" 40131"First derivatives are always determined numerically." 40132msgstr "" 40133 40134#: ../share/extensions/param_curves.inx:35 40135#, fuzzy 40136msgid "X-Function:" 40137msgstr "تابع قرمز" 40138 40139#: ../share/extensions/param_curves.inx:36 40140#, fuzzy 40141msgid "Y-Function:" 40142msgstr "تابع قرمز" 40143 40144#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3 40145#, fuzzy 40146msgid "Mesh-Gradient to Path" 40147msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 40148 40149#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:14 40150#, fuzzy 40151msgid "Patches" 40152msgstr "_سواچها..." 40153 40154#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:15 40155#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 40156msgid "Faces" 40157msgstr "" 40158 40159#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:20 40160#, fuzzy 40161msgid "Mesh to path" 40162msgstr "حذف فیلترها" 40163 40164#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:21 40165#, fuzzy 40166msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data" 40167msgstr "تبدیل شئ انتخاب شده به مسیر" 40168 40169#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:30 40170#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:25 40171msgid "Mesh" 40172msgstr "" 40173 40174#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3 40175#, fuzzy 40176msgid "Path to Mesh-Gradient" 40177msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 40178 40179#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:11 40180#, fuzzy 40181msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh" 40182msgstr "تبدیل شئ انتخاب شده به مسیر" 40183 40184#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:15 40185#, fuzzy 40186msgid "Path to mesh" 40187msgstr "_مسیر" 40188 40189#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:16 40190msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a meshgradient" 40191msgstr "" 40192 40193#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:3 40194msgid "Pattern along Path" 40195msgstr "" 40196 40197#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:9 40198#, fuzzy 40199msgid "Copies of the pattern:" 40200msgstr "متفرق کردن" 40201 40202#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:15 40203#, fuzzy 40204msgid "Deformation type:" 40205msgstr "_عرض صفحه" 40206 40207#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:16 40208msgid "Snake" 40209msgstr "" 40210 40211#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:17 40212msgid "Ribbon" 40213msgstr "" 40214 40215#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:19 40216#: ../share/extensions/pathscatter.inx:11 40217#, fuzzy 40218msgid "Space between copies:" 40219msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..." 40220 40221#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:20 40222#: ../share/extensions/pathscatter.inx:12 40223#, fuzzy 40224msgid "Normal offset:" 40225msgstr "افست افقی، px" 40226 40227#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:21 40228#: ../share/extensions/pathscatter.inx:13 40229#, fuzzy 40230msgid "Tangential offset:" 40231msgstr "افست عمودی، px" 40232 40233#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22 40234#: ../share/extensions/pathscatter.inx:14 40235#, fuzzy 40236msgid "Pattern is vertical" 40237msgstr "_پالت" 40238 40239#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:23 40240#: ../share/extensions/pathscatter.inx:20 40241#, fuzzy 40242msgid "Duplicate the pattern before deformation" 40243msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی" 40244 40245#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:26 40246msgid "" 40247"This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. " 40248"The pattern is the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes " 40249"or clones are allowed." 40250msgstr "" 40251 40252#: ../share/extensions/pathscatter.inx:9 40253#, fuzzy 40254msgid "Follow path orientation" 40255msgstr "ف_صل مشترک" 40256 40257# 40258# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 10 40259#: ../share/extensions/pathscatter.inx:10 40260msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" 40261msgstr "" 40262 40263# 40264# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 15 40265#: ../share/extensions/pathscatter.inx:15 40266msgid "Original pattern will be:" 40267msgstr "" 40268 40269#: ../share/extensions/pathscatter.inx:16 40270msgid "Moved" 40271msgstr "" 40272 40273#: ../share/extensions/pathscatter.inx:17 40274msgid "Copied" 40275msgstr "" 40276 40277#: ../share/extensions/pathscatter.inx:18 40278msgid "Cloned" 40279msgstr "" 40280 40281# 40282# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 21 40283#: ../share/extensions/pathscatter.inx:21 40284msgid "If pattern is a group, pick group members" 40285msgstr "" 40286 40287# 40288# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 22 40289#: ../share/extensions/pathscatter.inx:22 40290msgid "Pick group members:" 40291msgstr "" 40292 40293#: ../share/extensions/pathscatter.inx:23 40294#, fuzzy 40295msgid "Randomly" 40296msgstr "تصادفیسازی" 40297 40298#: ../share/extensions/pathscatter.inx:24 40299msgid "Sequentially" 40300msgstr "" 40301 40302#: ../share/extensions/pathscatter.inx:28 40303msgid "" 40304"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " 40305"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " 40306"shapes, clones are allowed." 40307msgstr "" 40308 40309# 40310# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 3 40311#: ../share/extensions/pdflatex.inx:3 40312msgid "LaTeX (pdflatex)" 40313msgstr "" 40314 40315# 40316# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 6 40317#: ../share/extensions/pdflatex.inx:6 40318msgid "LaTeX input:" 40319msgstr "" 40320 40321# 40322# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 7 40323#: ../share/extensions/pdflatex.inx:7 40324msgid "Additional packages (comma-separated):" 40325msgstr "" 40326 40327# 40328# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 12 40329#: ../share/extensions/pdflatex.inx:12 40330msgid "Mathematics" 40331msgstr "" 40332 40333#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3 40334msgid "Perfect-Bound Cover Template" 40335msgstr "" 40336 40337#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6 40338msgid "Book Properties" 40339msgstr "" 40340 40341# 40342# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 7 40343#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7 40344msgid "Book Width (inches):" 40345msgstr "" 40346 40347#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8 40348#, fuzzy 40349msgid "Book Height (inches):" 40350msgstr "روشنایی" 40351 40352#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9 40353#, fuzzy 40354msgid "Number of Pages:" 40355msgstr "تعداد سگمنتها" 40356 40357#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10 40358#, fuzzy 40359msgid "Remove existing guides" 40360msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 40361 40362#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11 40363msgid "Interior Pages" 40364msgstr "" 40365 40366# 40367# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 12 40368#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12 40369msgid "Paper Thickness Measurement:" 40370msgstr "" 40371 40372#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 40373#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 40374msgid "Pages Per Inch (PPI)" 40375msgstr "" 40376 40377#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 40378#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 40379msgid "Caliper (inches)" 40380msgstr "" 40381 40382#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 40383#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 40384msgid "Points" 40385msgstr "" 40386 40387#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 40388#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 40389msgid "Bond Weight #" 40390msgstr "" 40391 40392#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:17 40393#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:26 40394msgid "Specify Width" 40395msgstr "" 40396 40397#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 40398#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 40399#, fuzzy 40400msgid "Value:" 40401msgstr "_پالت" 40402 40403#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20 40404msgid "Cover" 40405msgstr "" 40406 40407# 40408# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 21 40409#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21 40410msgid "Cover Thickness Measurement:" 40411msgstr "" 40412 40413# 40414# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 29 40415#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29 40416msgid "Bleed (in):" 40417msgstr "" 40418 40419#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:30 40420msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." 40421msgstr "" 40422 40423#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3 40424#, fuzzy 40425msgid "PixelSnap" 40426msgstr "چسبناکی" 40427 40428# 40429# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6 40430#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:6 40431msgid "" 40432"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes " 40433"with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" 40434msgstr "" 40435 40436# 40437# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8 40438#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8 40439msgid "" 40440"Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) " 40441"first" 40442msgstr "" 40443 40444# 40445# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9 40446#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:9 40447msgid "" 40448"Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes " 40449"document height offset)" 40450msgstr "" 40451 40452# 40453# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 16 40454#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11 40455msgid "Maximum slope to consider straight (%)" 40456msgstr "" 40457 40458#: ../share/extensions/plotter.inx:3 40459msgid "Plot" 40460msgstr "" 40461 40462#: ../share/extensions/plotter.inx:8 40463msgid "" 40464"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." 40465msgstr "" 40466 40467#: ../share/extensions/plotter.inx:10 40468#, fuzzy 40469msgid "Connection Settings" 40470msgstr "وا_رون کردن انتخاب" 40471 40472#: ../share/extensions/plotter.inx:11 40473#, fuzzy 40474msgid "Port type:" 40475msgstr "سایه انداختن" 40476 40477#: ../share/extensions/plotter.inx:12 40478#, fuzzy 40479msgid "Serial" 40480msgstr "افست عمودی، px" 40481 40482#: ../share/extensions/plotter.inx:15 40483#, fuzzy 40484msgid "Parallel port:" 40485msgstr "افست عمودی، px" 40486 40487# 40488# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 15 40489#: ../share/extensions/plotter.inx:15 40490msgid "" 40491"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on " 40492"Linux something like: '/dev/usb/lp2' (Default: /dev/usb/lp2)" 40493msgstr "" 40494 40495#: ../share/extensions/plotter.inx:16 40496#, fuzzy 40497msgid "Serial port:" 40498msgstr "افست عمودی، px" 40499 40500# 40501# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 16 40502#: ../share/extensions/plotter.inx:16 40503msgid "" 40504"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " 40505"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Default: COM1)" 40506msgstr "" 40507 40508#: ../share/extensions/plotter.inx:17 40509#, fuzzy 40510msgid "Serial baud rate:" 40511msgstr "وارون _عمودی" 40512 40513# 40514# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 17 40515#: ../share/extensions/plotter.inx:17 40516msgid "The Baud rate of your serial connection (Default: 9600)" 40517msgstr "" 40518 40519#: ../share/extensions/plotter.inx:34 40520#, fuzzy 40521msgid "Serial byte size:" 40522msgstr "_پالت" 40523 40524# 40525# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 34 40526#: ../share/extensions/plotter.inx:34 40527msgid "" 40528"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " 40529"setting (Default: 8 Bits)" 40530msgstr "" 40531 40532#: ../share/extensions/plotter.inx:40 40533#, fuzzy 40534msgid "Serial stop bits:" 40535msgstr "افست عمودی، px" 40536 40537# 40538# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 40 40539#: ../share/extensions/plotter.inx:40 40540msgid "" 40541"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " 40542"setting (Default: 1 Bit)" 40543msgstr "" 40544 40545#: ../share/extensions/plotter.inx:45 40546#, fuzzy 40547msgid "Serial parity:" 40548msgstr "افست عمودی، px" 40549 40550# 40551# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 45 40552#: ../share/extensions/plotter.inx:45 40553msgid "" 40554"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " 40555"setting (Default: None)" 40556msgstr "" 40557 40558#: ../share/extensions/plotter.inx:52 40559#, fuzzy 40560msgid "Serial flow control:" 40561msgstr "افست عمودی، px" 40562 40563# 40564# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 52 40565#: ../share/extensions/plotter.inx:52 40566msgid "" 40567"The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: " 40568"Software)" 40569msgstr "" 40570 40571#: ../share/extensions/plotter.inx:53 40572msgid "Software (XON/XOFF)" 40573msgstr "" 40574 40575#: ../share/extensions/plotter.inx:54 40576#, fuzzy 40577msgid "Hardware (RTS/CTS)" 40578msgstr "سیم خاردار" 40579 40580#: ../share/extensions/plotter.inx:55 40581msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" 40582msgstr "" 40583 40584#: ../share/extensions/plotter.inx:58 40585#, fuzzy 40586msgid "Command language:" 40587msgstr "نوار دستورات" 40588 40589# 40590# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 58 40591#: ../share/extensions/plotter.inx:58 40592msgid "The command language to use (Default: HPGL)" 40593msgstr "" 40594 40595#: ../share/extensions/plotter.inx:59 40596msgid "HPGL" 40597msgstr "" 40598 40599#: ../share/extensions/plotter.inx:60 40600msgid "DMPL" 40601msgstr "" 40602 40603#: ../share/extensions/plotter.inx:61 40604msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" 40605msgstr "" 40606 40607#: ../share/extensions/plotter.inx:64 40608msgid "" 40609"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " 40610"freeze. Always save your work before plotting!" 40611msgstr "" 40612 40613#: ../share/extensions/plotter.inx:65 40614msgid "" 40615"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " 40616"plotter manufacturer for drivers if needed." 40617msgstr "" 40618 40619#: ../share/extensions/plotter.inx:66 40620msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." 40621msgstr "" 40622 40623# 40624# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73 40625#: ../share/extensions/plotter.inx:73 40626msgid "" 40627"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " 40628"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters " 40629"ignore this command. (Default: 0)" 40630msgstr "" 40631 40632#: ../share/extensions/plotter.inx:74 40633#, fuzzy 40634msgid "Rotation (°, clockwise):" 40635msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت ساعتگرد" 40636 40637#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3 40638msgid "3D Polyhedron" 40639msgstr "" 40640 40641#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7 40642#, fuzzy 40643msgid "Model file" 40644msgstr "اشیاء متداول" 40645 40646#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8 40647#, fuzzy 40648msgid "Object:" 40649msgstr "_شئ" 40650 40651#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9 40652msgid "Cube" 40653msgstr "" 40654 40655#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10 40656msgid "Truncated Cube" 40657msgstr "" 40658 40659#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11 40660msgid "Snub Cube" 40661msgstr "" 40662 40663#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12 40664msgid "Cuboctahedron" 40665msgstr "" 40666 40667#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13 40668msgid "Tetrahedron" 40669msgstr "" 40670 40671#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14 40672msgid "Truncated Tetrahedron" 40673msgstr "" 40674 40675#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15 40676msgid "Octahedron" 40677msgstr "" 40678 40679#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16 40680msgid "Truncated Octahedron" 40681msgstr "" 40682 40683#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17 40684msgid "Icosahedron" 40685msgstr "" 40686 40687#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18 40688msgid "Truncated Icosahedron" 40689msgstr "" 40690 40691#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19 40692msgid "Small Triambic Icosahedron" 40693msgstr "" 40694 40695#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20 40696msgid "Dodecahedron" 40697msgstr "" 40698 40699#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21 40700msgid "Truncated Dodecahedron" 40701msgstr "" 40702 40703#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22 40704msgid "Snub Dodecahedron" 40705msgstr "" 40706 40707#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23 40708msgid "Great Dodecahedron" 40709msgstr "" 40710 40711#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24 40712msgid "Great Stellated Dodecahedron" 40713msgstr "" 40714 40715#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:25 40716msgid "Load from file" 40717msgstr "" 40718 40719#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27 40720#, fuzzy 40721msgid "Filename:" 40722msgstr "_پرونده" 40723 40724#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28 40725#, fuzzy 40726msgid "Object Type:" 40727msgstr "_شئ" 40728 40729#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29 40730msgid "Face-Specified" 40731msgstr "" 40732 40733#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30 40734msgid "Edge-Specified" 40735msgstr "" 40736 40737#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:31 40738#, fuzzy 40739msgid "Clockwise wound object" 40740msgstr "اشیاء متداول" 40741 40742#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34 40743#, fuzzy 40744msgid "Rotate around:" 40745msgstr "تماس مثلث" 40746 40747#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 40748#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 40749#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 40750#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 40751#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 40752#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 40753msgid "X-Axis" 40754msgstr "" 40755 40756#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 40757#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 40758#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 40759#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 40760#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 40761#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 40762msgid "Y-Axis" 40763msgstr "" 40764 40765#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 40766#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 40767#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 40768#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 40769#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 40770#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 40771msgid "Z-Axis" 40772msgstr "" 40773 40774#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 40775#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 40776#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 40777#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 40778#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 40779#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:63 40780#: ../share/extensions/spirograph.inx:13 40781#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9 40782#, fuzzy 40783msgid "Rotation (deg):" 40784msgstr "تماس مثلث" 40785 40786# 40787# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 39 40788# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 44 40789# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 49 40790# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 54 40791# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 59 40792#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 40793#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 40794#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 40795#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 40796#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59 40797msgid "Then rotate around:" 40798msgstr "" 40799 40800# 40801# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 66 40802#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66 40803msgid "Scaling factor:" 40804msgstr "" 40805 40806#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67 40807#, fuzzy 40808msgid "Fill color, Red:" 40809msgstr "حذف فیلترها" 40810 40811#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68 40812#, fuzzy 40813msgid "Fill color, Green:" 40814msgstr "حذف فیلترها" 40815 40816#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69 40817#, fuzzy 40818msgid "Fill color, Blue:" 40819msgstr "حذف فیلترها" 40820 40821#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70 40822#, fuzzy 40823msgid "Fill opacity (%):" 40824msgstr "شفافیت، %" 40825 40826#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71 40827#, fuzzy 40828msgid "Stroke opacity (%):" 40829msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 40830 40831#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72 40832#, fuzzy 40833msgid "Stroke width (px):" 40834msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 40835 40836#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73 40837#, fuzzy 40838msgid "Shading" 40839msgstr "افست عمودی، px" 40840 40841#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74 40842#, fuzzy 40843msgid "Light X:" 40844msgstr "نور پاککن" 40845 40846#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75 40847#, fuzzy 40848msgid "Light Y:" 40849msgstr "نور پاککن" 40850 40851#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76 40852#, fuzzy 40853msgid "Light Z:" 40854msgstr "نور پاککن" 40855 40856#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79 40857msgid "Edges" 40858msgstr "" 40859 40860#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:80 40861msgid "Vertices" 40862msgstr "" 40863 40864# 40865# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 82 40866#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82 40867msgid "Draw back-facing polygons" 40868msgstr "" 40869 40870# 40871# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 83 40872#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83 40873msgid "Z-sort faces by:" 40874msgstr "" 40875 40876#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84 40877msgid "Maximum" 40878msgstr "" 40879 40880#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:85 40881msgid "Minimum" 40882msgstr "" 40883 40884#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:86 40885msgid "Mean" 40886msgstr "" 40887 40888#: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:3 40889msgid "Pre-Process File Save As..." 40890msgstr "" 40891 40892#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3 40893#, fuzzy 40894msgid "View Previous Glyph" 40895msgstr "زوم _قبلی" 40896 40897#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3 40898msgid "Win32 Vector Print" 40899msgstr "" 40900 40901#: ../share/extensions/printing_marks.inx:3 40902msgid "Printing Marks" 40903msgstr "" 40904 40905#: ../share/extensions/printing_marks.inx:9 40906#, fuzzy 40907msgid "Crop Marks" 40908msgstr "رنگ برجسته" 40909 40910# 40911# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 10 40912#: ../share/extensions/printing_marks.inx:10 40913msgid "Bleed Marks" 40914msgstr "" 40915 40916#: ../share/extensions/printing_marks.inx:11 40917#, fuzzy 40918msgid "Registration Marks" 40919msgstr "نقشه رنگ" 40920 40921#: ../share/extensions/printing_marks.inx:12 40922#, fuzzy 40923msgid "Star Target" 40924msgstr "تماس مثلث" 40925 40926#: ../share/extensions/printing_marks.inx:13 40927#, fuzzy 40928msgid "Color Bars" 40929msgstr "رنگ" 40930 40931#: ../share/extensions/printing_marks.inx:14 40932#, fuzzy 40933msgid "Page Information" 40934msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 40935 40936#: ../share/extensions/printing_marks.inx:16 40937#, fuzzy 40938msgid "Positioning" 40939msgstr "صورت تجسم" 40940 40941# 40942# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 17 40943#: ../share/extensions/printing_marks.inx:17 40944msgid "Set crop marks to:" 40945msgstr "" 40946 40947#: ../share/extensions/printing_marks.inx:18 40948msgid "Canvas" 40949msgstr "" 40950 40951#: ../share/extensions/printing_marks.inx:29 40952msgid "Bleed Margin" 40953msgstr "" 40954 40955#: ../share/extensions/ps_input.inx:3 40956msgid "PostScript Input" 40957msgstr "" 40958 40959#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3 40960msgid "Alphabet Soup" 40961msgstr "" 40962 40963#: ../share/extensions/render_barcode.inx:3 40964msgid "Classic" 40965msgstr "" 40966 40967#: ../share/extensions/render_barcode.inx:6 40968#, fuzzy 40969msgid "Barcode Type:" 40970msgstr "بلوپرینت" 40971 40972# 40973# File: ../share/extensions/render_barcode.inx, line: 20 40974#: ../share/extensions/render_barcode.inx:20 40975msgid "Barcode Data:" 40976msgstr "" 40977 40978#: ../share/extensions/render_barcode.inx:21 40979#, fuzzy 40980msgid "Bar Height:" 40981msgstr "چسباندن _ارتفاع" 40982 40983#: ../share/extensions/render_barcode.inx:26 40984#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:44 40985#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53 40986#, fuzzy 40987msgid "Barcode" 40988msgstr "بلوپرینت" 40989 40990#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3 40991msgid "Datamatrix" 40992msgstr "" 40993 40994# 40995# File: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx, line: 7 40996# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 8 40997#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:7 40998#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:8 40999msgid "Size, in unit squares:" 41000msgstr "" 41001 41002#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:39 41003#, fuzzy 41004msgid "Square Size (px):" 41005msgstr "اندازهی فونت" 41006 41007#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3 41008msgid "QR Code" 41009msgstr "" 41010 41011#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 41012msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details" 41013msgstr "" 41014 41015#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:21 41016msgid "" 41017"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and " 41018"the error correction level" 41019msgstr "" 41020 41021# 41022# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 22 41023#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:22 41024msgid "Error correction level:" 41025msgstr "" 41026 41027#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:23 41028msgid "L (Approx. 7%)" 41029msgstr "" 41030 41031#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:24 41032msgid "M (Approx. 15%)" 41033msgstr "" 41034 41035#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:25 41036msgid "Q (Approx. 25%)" 41037msgstr "" 41038 41039#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:26 41040msgid "H (Approx. 30%)" 41041msgstr "" 41042 41043#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:34 41044#, fuzzy 41045msgid "Invert QR code:" 41046msgstr "تُن رنگ وارون" 41047 41048#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:35 41049#, fuzzy 41050msgid "Square size (px):" 41051msgstr "اندازهی فونت" 41052 41053#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:36 41054#, fuzzy 41055msgid "Drawing type:" 41056msgstr "طراحی" 41057 41058#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:37 41059#, fuzzy 41060msgid "Smooth: neutral" 41061msgstr "نرم کردن نمای خارجی" 41062 41063#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:38 41064#, fuzzy 41065msgid "Smooth: greedy" 41066msgstr "گوشههای نرم" 41067 41068#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:39 41069#, fuzzy 41070msgid "Smooth: proud" 41071msgstr "گوشههای نرم" 41072 41073#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:40 41074#, fuzzy 41075msgid "Path: simple" 41076msgstr "_مسیر" 41077 41078#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:41 41079#, fuzzy 41080msgid "Path: circle" 41081msgstr "_مسیر" 41082 41083#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:42 41084#, fuzzy 41085msgid "Path: custom" 41086msgstr "_مسیر" 41087 41088# 41089# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 44 41090#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:44 41091msgid "Square sharp: obsolete" 41092msgstr "" 41093 41094# 41095# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 46 41096#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:46 41097msgid "Smooth square value (0-1):" 41098msgstr "" 41099 41100# 41101# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 47 41102#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:47 41103msgid "" 41104"For Path: custom set the path in relative coordinates (0,0)=(left,up) square " 41105"size 1.0 " 41106msgstr "" 41107 41108# 41109# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 48 41110#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:48 41111msgid "Path string (Path: custom) or symbol #url:" 41112msgstr "" 41113 41114#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3 41115msgid "Rack Gear" 41116msgstr "" 41117 41118#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6 41119#, fuzzy 41120msgid "Rack Length:" 41121msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 41122 41123#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7 41124#, fuzzy 41125msgid "Tooth Spacing:" 41126msgstr "وارون ا_فقی" 41127 41128#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:8 41129#, fuzzy 41130msgid "Contact Angle:" 41131msgstr "تماس مثلث" 41132 41133#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:13 41134#: ../share/extensions/render_gears.inx:3 41135#: ../share/extensions/render_gears.inx:20 41136msgid "Gear" 41137msgstr "" 41138 41139#: ../share/extensions/render_gears.inx:6 41140#, fuzzy 41141msgid "Number of teeth:" 41142msgstr "تعداد سگمنتها" 41143 41144# 41145# File: ../share/extensions/render_gears.inx, line: 7 41146#: ../share/extensions/render_gears.inx:7 41147msgid "Circular pitch (tooth size):" 41148msgstr "" 41149 41150#: ../share/extensions/render_gears.inx:8 41151#, fuzzy 41152msgid "Pressure angle (degrees):" 41153msgstr "زوم _قبلی" 41154 41155# 41156# File: ../share/extensions/render_gears.inx, line: 9 41157#: ../share/extensions/render_gears.inx:9 41158msgid "Diameter of center hole (0 for none):" 41159msgstr "" 41160 41161#: ../share/extensions/render_gears.inx:15 41162msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." 41163msgstr "" 41164 41165#: ../share/extensions/replace_font.inx:3 41166#: ../share/extensions/replace_font.inx:14 41167#, fuzzy 41168msgid "Replace font" 41169msgstr "جایگزینی رنگ" 41170 41171#: ../share/extensions/replace_font.inx:10 41172#, fuzzy 41173msgid "Find and Replace font" 41174msgstr "جایگزینی رنگ" 41175 41176#: ../share/extensions/replace_font.inx:11 41177#, fuzzy 41178msgid "Find font:" 41179msgstr "_متن و فونت..." 41180 41181#: ../share/extensions/replace_font.inx:12 41182#, fuzzy 41183msgid "Replace with:" 41184msgstr "جایگزینی رنگ" 41185 41186#: ../share/extensions/replace_font.inx:15 41187#, fuzzy 41188msgid "Replace all fonts with:" 41189msgstr "جایگزینی رنگ" 41190 41191#: ../share/extensions/replace_font.inx:17 41192#, fuzzy 41193msgid "List all fonts" 41194msgstr "ویرایش فونتهای SVG" 41195 41196#: ../share/extensions/replace_font.inx:18 41197msgid "" 41198"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." 41199msgstr "" 41200 41201# 41202# File: ../share/extensions/replace_font.inx, line: 22 41203#: ../share/extensions/replace_font.inx:22 41204msgid "Work on:" 41205msgstr "" 41206 41207#: ../share/extensions/replace_font.inx:23 41208#, fuzzy 41209msgid "Entire drawing" 41210msgstr "طراحی آبرنگ" 41211 41212#: ../share/extensions/replace_font.inx:24 41213#, fuzzy 41214msgid "Selected objects only" 41215msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده" 41216 41217#: ../share/extensions/restack.inx:3 41218msgid "Restack" 41219msgstr "" 41220 41221#: ../share/extensions/restack.inx:7 41222#, fuzzy 41223msgid "Based on Position" 41224msgstr "مترجما_ن" 41225 41226#: ../share/extensions/restack.inx:8 41227#, fuzzy 41228msgid "Restack Direction" 41229msgstr "ف_صل مشترک" 41230 41231#: ../share/extensions/restack.inx:10 41232#, fuzzy 41233msgid "Presets" 41234msgstr "فولاد پرسشده" 41235 41236#: ../share/extensions/restack.inx:12 41237msgid "Left to Right (0)" 41238msgstr "" 41239 41240#: ../share/extensions/restack.inx:13 41241msgid "Bottom to Top (90)" 41242msgstr "" 41243 41244#: ../share/extensions/restack.inx:14 41245msgid "Right to Left (180)" 41246msgstr "" 41247 41248#: ../share/extensions/restack.inx:15 41249msgid "Top to Bottom (270)" 41250msgstr "" 41251 41252#: ../share/extensions/restack.inx:16 41253msgid "Radial Outward" 41254msgstr "" 41255 41256#: ../share/extensions/restack.inx:17 41257msgid "Radial Inward" 41258msgstr "" 41259 41260#: ../share/extensions/restack.inx:24 41261msgid "Object Reference Point" 41262msgstr "" 41263 41264#: ../share/extensions/restack.inx:25 41265#, fuzzy 41266msgid "Horizontal:" 41267msgstr "وارون ا_فقی" 41268 41269#: ../share/extensions/restack.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:32 41270#: ../share/extensions/text_extract.inx:14 41271#: ../share/extensions/text_extract.inx:19 41272#: ../share/extensions/text_merge.inx:14 ../share/extensions/text_merge.inx:19 41273msgid "Middle" 41274msgstr "" 41275 41276#: ../share/extensions/restack.inx:30 41277#, fuzzy 41278msgid "Vertical:" 41279msgstr "وارون _عمودی" 41280 41281#: ../share/extensions/restack.inx:31 ../share/extensions/text_extract.inx:18 41282#: ../share/extensions/text_merge.inx:18 41283msgid "Top" 41284msgstr "" 41285 41286#: ../share/extensions/restack.inx:33 ../share/extensions/text_extract.inx:20 41287#: ../share/extensions/text_merge.inx:20 41288msgid "Bottom" 41289msgstr "" 41290 41291#: ../share/extensions/restack.inx:36 41292#, fuzzy 41293msgid "Based on Z-Order" 41294msgstr "افزایش حاشیه" 41295 41296#: ../share/extensions/restack.inx:37 41297msgid "Restack Mode" 41298msgstr "" 41299 41300#: ../share/extensions/restack.inx:39 41301#, fuzzy 41302msgid "Reverse Z-Order" 41303msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 41304 41305#: ../share/extensions/restack.inx:40 41306msgid "Shuffle Z-Order" 41307msgstr "" 41308 41309#: ../share/extensions/restack.inx:44 41310msgid "" 41311"This extension changes the z-order of objects based on their position on the " 41312"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " 41313"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " 41314"on the current drawing level (layer or group)." 41315msgstr "" 41316 41317#: ../share/extensions/restack.inx:53 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:13 41318msgid "Arrange" 41319msgstr "مرتب سازی" 41320 41321#: ../share/extensions/rtree.inx:3 41322msgid "Random Tree" 41323msgstr "" 41324 41325#: ../share/extensions/rtree.inx:6 41326#, fuzzy 41327msgid "Initial size:" 41328msgstr "اندازهی فونت" 41329 41330#: ../share/extensions/rtree.inx:7 41331#, fuzzy 41332msgid "Minimum size:" 41333msgstr "نور آیینهای" 41334 41335#: ../share/extensions/rtree.inx:8 41336#, fuzzy 41337msgid "Omit redundant segments" 41338msgstr "حذف فیلترها" 41339 41340# 41341# File: ../share/extensions/rtree.inx, line: 8 41342#: ../share/extensions/rtree.inx:8 41343msgid "Lift pen for backward steps" 41344msgstr "" 41345 41346#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3 41347msgid "Rubber Stretch" 41348msgstr "" 41349 41350# 41351# File: ../share/extensions/rubberstretch.inx, line: 6 41352#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6 41353msgid "Strength (%):" 41354msgstr "" 41355 41356#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:7 41357#, fuzzy 41358msgid "Curve (%):" 41359msgstr "محو کردن" 41360 41361#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:3 41362msgid "Seamless Pattern" 41363msgstr "" 41364 41365#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:6 41366#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:7 41367#, fuzzy 41368msgid "Custom Width (px):" 41369msgstr "چسباندن _پهنا" 41370 41371#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:7 41372#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:8 41373#, fuzzy 41374msgid "Custom Height (px):" 41375msgstr "روشنایی" 41376 41377#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:8 41378#, fuzzy 41379msgid "This extension overwrites the current document" 41380msgstr "حذف کردن لایهی فعلی" 41381 41382#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:3 41383msgid "Seamless Pattern Procedural" 41384msgstr "" 41385 41386# 41387# File: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx, line: 15 41388#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:15 41389msgid "Seamless Pattern..." 41390msgstr "" 41391 41392#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:17 41393#, fuzzy 41394msgid "Create seamless patterns." 41395msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 41396 41397# 41398# File: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx, line: 19 41399#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:19 41400msgid "live seamless patterns" 41401msgstr "" 41402 41403#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3 41404msgid "1 - Setup Typography Canvas" 41405msgstr "" 41406 41407# 41408# File: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx, line: 6 41409#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6 41410msgid "Em-size:" 41411msgstr "" 41412 41413#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7 41414#, fuzzy 41415msgid "Ascender:" 41416msgstr "رندر" 41417 41418#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8 41419#, fuzzy 41420msgid "Caps Height:" 41421msgstr "چسباندن _ارتفاع" 41422 41423#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9 41424#, fuzzy 41425msgid "X-Height:" 41426msgstr "نور کمتر" 41427 41428#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:10 41429#, fuzzy 41430msgid "Descender:" 41431msgstr "وابستگی:" 41432 41433#: ../share/extensions/spirograph.inx:3 41434msgid "Spirograph" 41435msgstr "" 41436 41437#: ../share/extensions/spirograph.inx:6 41438#, fuzzy 41439msgid "R - Ring Radius (px):" 41440msgstr "px ،شعاع محو شدگی" 41441 41442#: ../share/extensions/spirograph.inx:7 41443#, fuzzy 41444msgid "r - Gear Radius (px):" 41445msgstr "px ،شعاع محو شدگی" 41446 41447#: ../share/extensions/spirograph.inx:8 41448#, fuzzy 41449msgid "d - Pen Radius (px):" 41450msgstr "px ،شعاع محو شدگی" 41451 41452#: ../share/extensions/spirograph.inx:9 41453#, fuzzy 41454msgid "Gear Placement:" 41455msgstr "حالت _نمایش" 41456 41457#: ../share/extensions/spirograph.inx:10 41458msgid "Inside (Hypotrochoid)" 41459msgstr "" 41460 41461#: ../share/extensions/spirograph.inx:11 41462msgid "Outside (Epitrochoid)" 41463msgstr "" 41464 41465# 41466# File: ../share/extensions/spirograph.inx, line: 14 41467#: ../share/extensions/spirograph.inx:14 41468msgid "Quality (Default = 16):" 41469msgstr "" 41470 41471#: ../share/extensions/straightseg.inx:3 41472msgid "Straighten Segments" 41473msgstr "" 41474 41475#: ../share/extensions/straightseg.inx:6 41476#, fuzzy 41477msgid "Percent:" 41478msgstr "وارون _عمودی" 41479 41480# 41481# File: ../share/extensions/straightseg.inx, line: 7 41482#: ../share/extensions/straightseg.inx:7 41483msgid "Behavior:" 41484msgstr "" 41485 41486#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3 41487msgid "FXG Output" 41488msgstr "" 41489 41490#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8 41491msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" 41492msgstr "" 41493 41494#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9 41495msgid "Adobe's XML Graphics file format" 41496msgstr "" 41497 41498#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:3 41499msgid "XAML Output" 41500msgstr "" 41501 41502# 41503# File: ../share/extensions/svg2xaml.inx, line: 5 41504#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:5 41505msgid "Silverlight compatible XAML" 41506msgstr "" 41507 41508#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:9 ../share/extensions/xaml2svg.inx:8 41509msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" 41510msgstr "" 41511 41512#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:10 ../share/extensions/xaml2svg.inx:9 41513msgid "Microsoft's GUI definition format" 41514msgstr "" 41515 41516#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3 41517msgid "Calendar" 41518msgstr "" 41519 41520# 41521# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 8 41522#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8 41523msgid "Year (4 digits):" 41524msgstr "" 41525 41526#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9 41527#, fuzzy 41528msgid "Month (0 for all):" 41529msgstr "رنگهای نرم" 41530 41531# 41532# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 10 41533#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10 41534msgid "Fill empty day boxes with next month's days" 41535msgstr "" 41536 41537# 41538# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 11 41539#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11 41540msgid "Show week number" 41541msgstr "" 41542 41543# 41544# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 12 41545#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12 41546msgid "Week start day:" 41547msgstr "" 41548 41549#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 41550#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:19 41551msgid "Sunday" 41552msgstr "" 41553 41554#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:14 41555msgid "Monday" 41556msgstr "" 41557 41558# 41559# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 16 41560#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16 41561msgid "Weekend:" 41562msgstr "" 41563 41564#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17 41565msgid "Saturday and Sunday" 41566msgstr "" 41567 41568#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:18 41569msgid "Saturday" 41570msgstr "" 41571 41572#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23 41573#, fuzzy 41574msgid "Automatically set size and position" 41575msgstr "منفرد سازی گروههای انتخاب شده" 41576 41577#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24 41578msgid "The options below have no influence when the above is checked." 41579msgstr "" 41580 41581# 41582# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 25 41583#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25 41584msgid "Months per line:" 41585msgstr "" 41586 41587#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26 41588#, fuzzy 41589msgid "Month Width:" 41590msgstr "_عرض صفحه" 41591 41592#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:27 41593#, fuzzy 41594msgid "Month Margin:" 41595msgstr "رنگهای نرم" 41596 41597#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30 41598#, fuzzy 41599msgid "Year color:" 41600msgstr "جایگزینی رنگ" 41601 41602#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31 41603#, fuzzy 41604msgid "Month color:" 41605msgstr "رنگهای نرم" 41606 41607#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32 41608#, fuzzy 41609msgid "Weekday name color:" 41610msgstr "جایگزینی رنگ" 41611 41612#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33 41613#, fuzzy 41614msgid "Day color:" 41615msgstr "جایگزینی رنگ" 41616 41617#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34 41618#, fuzzy 41619msgid "Weekend day color:" 41620msgstr "جایگزینی رنگ" 41621 41622#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35 41623#, fuzzy 41624msgid "Next month day color:" 41625msgstr "رنگهای نرم" 41626 41627#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:36 41628#, fuzzy 41629msgid "Week number color:" 41630msgstr "جایگزینی رنگ" 41631 41632#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38 41633#, fuzzy 41634msgid "Fonts" 41635msgstr "_متن و فونت..." 41636 41637#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39 41638#, fuzzy 41639msgid "Year font:" 41640msgstr "جایگزینی رنگ" 41641 41642#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40 41643#, fuzzy 41644msgid "Month font:" 41645msgstr "رنگهای نرم" 41646 41647#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41 41648#, fuzzy 41649msgid "Weekday name font:" 41650msgstr "جایگزینی رنگ" 41651 41652#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:42 41653#, fuzzy 41654msgid "Day font:" 41655msgstr "جایگزینی رنگ" 41656 41657#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44 41658#, fuzzy 41659msgid "Localization" 41660msgstr "ف_صل مشترک" 41661 41662#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 41663msgid "You may change the names for other languages:" 41664msgstr "" 41665 41666# 41667# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 46 41668#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 41669msgid "Month names:" 41670msgstr "" 41671 41672#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 41673msgid "" 41674"January February March April May June July August September October November " 41675"December" 41676msgstr "" 41677 41678# 41679# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 47 41680#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 41681msgid "Day names:" 41682msgstr "" 41683 41684#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 41685msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" 41686msgstr "" 41687 41688#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 41689msgid "The day names list must start with Sunday." 41690msgstr "" 41691 41692#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49 41693#, fuzzy 41694msgid "Week number column name:" 41695msgstr "جایگزینی رنگ" 41696 41697#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49 41698msgid "Wk" 41699msgstr "" 41700 41701# 41702# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 50 41703#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:50 41704msgid "Char Encoding:" 41705msgstr "" 41706 41707#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:106 41708msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe" 41709msgstr "" 41710 41711#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120 41712msgid "Windows - Central and Eastern Europe" 41713msgstr "" 41714 41715#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121 41716msgid "Windows - Russian and more" 41717msgstr "" 41718 41719#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122 41720msgid "Windows - Western Europe" 41721msgstr "" 41722 41723#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123 41724msgid "Windows - Greek" 41725msgstr "" 41726 41727#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124 41728msgid "Windows - Turkish" 41729msgstr "" 41730 41731#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125 41732msgid "Windows - Hebrew" 41733msgstr "" 41734 41735#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126 41736msgid "Windows - Arabic" 41737msgstr "" 41738 41739#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127 41740msgid "Windows - Baltic languages" 41741msgstr "" 41742 41743#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128 41744msgid "Windows - Vietnamese" 41745msgstr "" 41746 41747#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129 41748msgid "UTF-32 - All languages" 41749msgstr "" 41750 41751#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130 41752msgid "UTF-16 - All languages" 41753msgstr "" 41754 41755#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:131 41756msgid "UTF-8 - All languages" 41757msgstr "" 41758 41759#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:133 41760msgid "" 41761"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" 41762"library/codecs.html#standard-encodings." 41763msgstr "" 41764 41765#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3 41766msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" 41767msgstr "" 41768 41769# 41770# File: ../share/extensions/svgfont2layers.inx, line: 6 41771#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:6 41772msgid "Load only the first 30 glyphs (Recommended)" 41773msgstr "" 41774 41775#: ../share/extensions/synfig_output.inx:3 41776msgid "Synfig Output" 41777msgstr "" 41778 41779#: ../share/extensions/synfig_output.inx:11 41780msgid "Synfig Animation (*.sif)" 41781msgstr "" 41782 41783#: ../share/extensions/synfig_output.inx:12 41784msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" 41785msgstr "" 41786 41787#: ../share/extensions/tar_layers.inx:3 41788msgid "Collection of SVG files One per root layer" 41789msgstr "" 41790 41791#: ../share/extensions/tar_layers.inx:10 41792msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" 41793msgstr "" 41794 41795#: ../share/extensions/tar_layers.inx:11 41796msgid "" 41797"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " 41798"file)" 41799msgstr "" 41800 41801#: ../share/extensions/text_braille.inx:3 41802msgid "Convert to Braille" 41803msgstr "" 41804 41805#: ../share/extensions/text_extract.inx:3 41806msgid "Extract" 41807msgstr "" 41808 41809#: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6 41810#, fuzzy 41811msgid "Text direction:" 41812msgstr "ف_صل مشترک" 41813 41814#: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7 41815#, fuzzy 41816msgid "Left to right" 41817msgstr "نور کمتر" 41818 41819#: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8 41820msgid "Bottom to top" 41821msgstr "" 41822 41823#: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9 41824msgid "Right to left" 41825msgstr "" 41826 41827#: ../share/extensions/text_extract.inx:10 41828#: ../share/extensions/text_merge.inx:10 41829#, fuzzy 41830msgid "Top to bottom" 41831msgstr "بر_دن به پایینترین" 41832 41833#: ../share/extensions/text_extract.inx:12 41834#: ../share/extensions/text_merge.inx:12 41835#, fuzzy 41836msgid "Horizontal point:" 41837msgstr "وارون ا_فقی" 41838 41839#: ../share/extensions/text_extract.inx:17 41840#: ../share/extensions/text_merge.inx:17 41841#, fuzzy 41842msgid "Vertical point:" 41843msgstr "افست عمودی، px" 41844 41845#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3 41846msgid "fLIP cASE" 41847msgstr "" 41848 41849#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:11 41850#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:11 41851#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:11 41852#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:11 41853#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:11 41854#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:11 41855#, fuzzy 41856msgid "Change Case" 41857msgstr "شفافیت نقاط" 41858 41859#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3 41860msgid "lowercase" 41861msgstr "" 41862 41863#: ../share/extensions/text_merge.inx:23 41864#, fuzzy 41865msgid "Keep style" 41866msgstr "اندازهی فونت" 41867 41868#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3 41869msgid "rANdOm CasE" 41870msgstr "" 41871 41872#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3 41873msgid "Sentence case" 41874msgstr "" 41875 41876#: ../share/extensions/text_split.inx:3 41877msgid "Split text" 41878msgstr "" 41879 41880#: ../share/extensions/text_split.inx:8 41881#, fuzzy 41882msgid "Split:" 41883msgstr "بلندیها" 41884 41885#: ../share/extensions/text_split.inx:9 41886#, fuzzy 41887msgctxt "split" 41888msgid "Lines" 41889msgstr "مجوز" 41890 41891#: ../share/extensions/text_split.inx:10 41892#, fuzzy 41893msgctxt "split" 41894msgid "Words" 41895msgstr "شبکهها" 41896 41897#: ../share/extensions/text_split.inx:11 41898#, fuzzy 41899msgctxt "split" 41900msgid "Letters" 41901msgstr "برگها" 41902 41903#: ../share/extensions/text_split.inx:16 41904msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." 41905msgstr "" 41906 41907#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3 41908msgid "Title Case" 41909msgstr "" 41910 41911#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3 41912msgid "UPPERCASE" 41913msgstr "" 41914 41915#: ../share/extensions/triangle.inx:3 41916msgid "Triangle" 41917msgstr "" 41918 41919#: ../share/extensions/triangle.inx:6 41920#, fuzzy 41921msgid "Side Length a (px):" 41922msgstr "افست X" 41923 41924#: ../share/extensions/triangle.inx:7 41925#, fuzzy 41926msgid "Side Length b (px):" 41927msgstr "افست X" 41928 41929#: ../share/extensions/triangle.inx:8 41930#, fuzzy 41931msgid "Side Length c (px):" 41932msgstr "افست X" 41933 41934#: ../share/extensions/triangle.inx:9 41935#, fuzzy 41936msgid "Angle a (deg):" 41937msgstr "قدمتدار" 41938 41939#: ../share/extensions/triangle.inx:10 41940#, fuzzy 41941msgid "Angle b (deg):" 41942msgstr "قدمتدار" 41943 41944#: ../share/extensions/triangle.inx:11 41945#, fuzzy 41946msgid "Angle c (deg):" 41947msgstr "قدمتدار" 41948 41949#: ../share/extensions/triangle.inx:13 41950msgid "From Three Sides" 41951msgstr "" 41952 41953#: ../share/extensions/triangle.inx:14 41954msgid "From Sides a, b and Angle c" 41955msgstr "" 41956 41957#: ../share/extensions/triangle.inx:15 41958msgid "From Sides a, b and Angle a" 41959msgstr "" 41960 41961#: ../share/extensions/triangle.inx:16 41962msgid "From Side a and Angles a, b" 41963msgstr "" 41964 41965#: ../share/extensions/triangle.inx:17 41966msgid "From Side c and Angles a, b" 41967msgstr "" 41968 41969#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3 41970#, fuzzy 41971msgid "Deep Ungroup" 41972msgstr "_منفردسازی" 41973 41974#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6 41975#, fuzzy 41976msgid "Ungroup all groups in the selected object." 41977msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 41978 41979#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7 41980#, fuzzy 41981msgid "Starting Depth" 41982msgstr "تماس مثلث" 41983 41984#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8 41985#, fuzzy 41986msgid "Stopping Depth (from top)" 41987msgstr "حذف کلیپ مسیر از ناحیهی انتخاب شده" 41988 41989# 41990# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 9 41991#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:9 41992msgid "Depth to Keep (from bottom)" 41993msgstr "" 41994 41995#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:3 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:10 41996#, fuzzy 41997msgid "Voronoi Diagram" 41998msgstr "_الگو" 41999 42000# 42001# File: ../share/extensions/voronoi2svg.inx, line: 9 42002#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:9 42003msgid "Type of diagram:" 42004msgstr "" 42005 42006#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:11 42007msgid "Delaunay Triangulation" 42008msgstr "" 42009 42010#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:12 42011#, fuzzy 42012msgid "Voronoi and Delaunay" 42013msgstr "_الگو" 42014 42015#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:14 42016msgid "Options for Voronoi diagram" 42017msgstr "" 42018 42019#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:15 42020#, fuzzy 42021msgid "Bounding box of the diagram:" 42022msgstr "نازککردن حاشیه" 42023 42024#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:17 42025#, fuzzy 42026msgid "Automatic from selected objects" 42027msgstr "گروهبندی اشیاء انتخاب شده" 42028 42029#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:19 42030#, fuzzy 42031msgid "Show the bounding box" 42032msgstr "نازککردن حاشیه" 42033 42034#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:20 42035msgid "Options for Delaunay Triangulation" 42036msgstr "" 42037 42038#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:21 42039#, fuzzy 42040msgid "Triangles color" 42041msgstr "جایگزینی رنگ" 42042 42043#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:22 42044msgid "Default (Stroke black and no fill)" 42045msgstr "" 42046 42047#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:23 42048#, fuzzy 42049msgid "Triangles with item color" 42050msgstr "پلاستیک شفاف با رنگهای پُررنگ" 42051 42052#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:24 42053msgid "Triangles with item color (random on apply)" 42054msgstr "" 42055 42056#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:28 42057msgid "" 42058"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " 42059"Voronoi diagram. Text objects are not handled." 42060msgstr "" 42061 42062# 42063# File: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx, line: 3 42064#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 42065msgid "Interactive Mockup" 42066msgstr "" 42067 42068#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 42069#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 42070#, fuzzy 42071msgid "When to transmit:" 42072msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 42073 42074#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 42075#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10 42076#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10 42077msgid "on click" 42078msgstr "" 42079 42080#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 42081#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11 42082#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11 42083msgid "on focus" 42084msgstr "" 42085 42086#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 42087#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12 42088#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12 42089msgid "on blur" 42090msgstr "" 42091 42092#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 42093#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13 42094#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13 42095msgid "on activate" 42096msgstr "" 42097 42098#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 42099#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14 42100#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14 42101msgid "on mouse down" 42102msgstr "" 42103 42104#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 42105#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15 42106#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15 42107msgid "on mouse up" 42108msgstr "" 42109 42110#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 42111#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16 42112#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16 42113msgid "on mouse over" 42114msgstr "" 42115 42116#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 42117#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17 42118#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17 42119msgid "on mouse move" 42120msgstr "" 42121 42122#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 42123#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18 42124#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18 42125msgid "on mouse out" 42126msgstr "" 42127 42128#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:18 42129#: ../share/extensions/web_set_att.inx:19 42130#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:19 42131msgid "on element loaded" 42132msgstr "" 42133 42134# 42135# File: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx, line: 22 42136#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22 42137msgid "This effect adds interaction in a viewer like a web browser." 42138msgstr "" 42139 42140# 42141# File: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx, line: 23 42142#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23 42143msgid "" 42144"It creates a link effect by changing to viewbox from one position to another." 42145msgstr "" 42146 42147# 42148# File: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx, line: 24 42149#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:24 42150msgid "When selecting object the last one is the one we jump to." 42151msgstr "" 42152 42153#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:30 42154#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43 42155#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 42156#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 42157#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 42158#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 42159msgid "Web" 42160msgstr "وب" 42161 42162#: ../share/extensions/web_set_att.inx:3 42163msgid "Set Attributes" 42164msgstr "" 42165 42166#: ../share/extensions/web_set_att.inx:8 42167#, fuzzy 42168msgid "Attribute to set:" 42169msgstr "توزیع" 42170 42171# 42172# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 9 42173#: ../share/extensions/web_set_att.inx:9 42174msgid "When should the set be done:" 42175msgstr "" 42176 42177#: ../share/extensions/web_set_att.inx:21 42178msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." 42179msgstr "" 42180 42181#: ../share/extensions/web_set_att.inx:22 42182#, fuzzy 42183msgid "Value to set:" 42184msgstr "_پالت" 42185 42186# 42187# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 23 42188# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 21 42189#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 42190#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 42191msgid "Compatibility with previews code to this event:" 42192msgstr "" 42193 42194#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 42195#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 42196msgid "Run it after" 42197msgstr "" 42198 42199#: ../share/extensions/web_set_att.inx:25 42200#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23 42201msgid "Run it before" 42202msgstr "" 42203 42204#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 42205#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 42206msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" 42207msgstr "" 42208 42209# 42210# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 29 42211#: ../share/extensions/web_set_att.inx:29 42212msgid "Source and destination of setting:" 42213msgstr "" 42214 42215#: ../share/extensions/web_set_att.inx:30 42216msgid "All selected ones set an attribute in the last one" 42217msgstr "" 42218 42219#: ../share/extensions/web_set_att.inx:31 42220msgid "The first selected sets an attribute in all others" 42221msgstr "" 42222 42223#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 42224#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 42225msgid "" 42226"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " 42227"browser (like Firefox)." 42228msgstr "" 42229 42230#: ../share/extensions/web_set_att.inx:36 42231msgid "" 42232"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " 42233"a defined event occurs on the first selected element." 42234msgstr "" 42235 42236#: ../share/extensions/web_set_att.inx:37 42237msgid "" 42238"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " 42239"space, and only with a space." 42240msgstr "" 42241 42242#: ../share/extensions/web_set_att.inx:44 42243#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:42 42244#, fuzzy 42245msgid "JavaScript" 42246msgstr "اسکریپت نویسی" 42247 42248#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3 42249msgid "Transmit Attributes" 42250msgstr "" 42251 42252#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8 42253#, fuzzy 42254msgid "Attribute to transmit:" 42255msgstr "توزیع" 42256 42257# 42258# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 27 42259#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27 42260msgid "Source and destination of transmitting:" 42261msgstr "" 42262 42263#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28 42264msgid "All selected ones transmit to the last one" 42265msgstr "" 42266 42267#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:29 42268msgid "The first selected transmits to all others" 42269msgstr "" 42270 42271#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34 42272msgid "" 42273"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " 42274"to the second when an event occurs." 42275msgstr "" 42276 42277#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:35 42278msgid "" 42279"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " 42280"with a space, and only with a space." 42281msgstr "" 42282 42283#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3 42284msgid "Set a layout group" 42285msgstr "" 42286 42287#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 42288#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 42289#, fuzzy 42290msgid "HTML id attribute:" 42291msgstr "توزیع" 42292 42293#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 42294#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 42295#, fuzzy 42296msgid "HTML class attribute:" 42297msgstr "توزیع" 42298 42299#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11 42300#, fuzzy 42301msgid "Width unit:" 42302msgstr "_عرض صفحه" 42303 42304#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 42305#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 42306msgid "Pixel (fixed)" 42307msgstr "" 42308 42309#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 42310#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 42311msgid "Percent (relative to parent size)" 42312msgstr "" 42313 42314#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:14 42315#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:19 42316msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" 42317msgstr "" 42318 42319#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16 42320#, fuzzy 42321msgid "Height unit:" 42322msgstr "نور کمتر" 42323 42324#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:21 42325#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:18 42326#, fuzzy 42327msgid "Background color:" 42328msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 42329 42330#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:24 42331msgid "" 42332"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " 42333"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." 42334msgstr "" 42335 42336#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:31 42337#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:65 42338#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:21 42339#, fuzzy 42340msgid "Slicer" 42341msgstr "متفرق کردن" 42342 42343#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3 42344#, fuzzy 42345msgid "Create a slicer rectangle" 42346msgstr "ایجاد یک لایهی جدید" 42347 42348# 42349# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 13 42350#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13 42351msgid "DPI:" 42352msgstr "" 42353 42354#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:14 42355#, fuzzy 42356msgid "Force Dimension:" 42357msgstr "ابعاد" 42358 42359#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable 42360#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16 42361msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>" 42362msgstr "" 42363 42364#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17 42365msgid "If set, this will replace DPI." 42366msgstr "" 42367 42368# 42369# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 10 42370#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20 42371msgid "JPG" 42372msgstr "" 42373 42374#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21 42375#, fuzzy 42376msgid "JPG specific options" 42377msgstr "مشخصات SVG 1.1" 42378 42379#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22 42380#, fuzzy 42381msgid "Quality:" 42382msgstr "_خروج" 42383 42384#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:23 42385msgid "" 42386"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " 42387"quality but least effective compression" 42388msgstr "" 42389 42390# 42391# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11 42392#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25 42393msgid "GIF" 42394msgstr "" 42395 42396#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:26 42397#, fuzzy 42398msgid "GIF specific options" 42399msgstr "مشخصات SVG 1.1" 42400 42401#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:29 42402#, fuzzy 42403msgid "Palette" 42404msgstr "_پالت" 42405 42406#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:31 42407#, fuzzy 42408msgid "Palette size:" 42409msgstr "_پالت" 42410 42411# 42412# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 33 42413#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33 42414msgid "HTML" 42415msgstr "" 42416 42417#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36 42418msgid "Options for HTML export" 42419msgstr "" 42420 42421#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37 42422#, fuzzy 42423msgid "Layout disposition:" 42424msgstr "ابعاد" 42425 42426#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38 42427msgid "Positioned html block element with the image as Background" 42428msgstr "" 42429 42430#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39 42431msgid "Tiled Background (on parent group)" 42432msgstr "" 42433 42434#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40 42435msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" 42436msgstr "" 42437 42438#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41 42439msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" 42440msgstr "" 42441 42442#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42 42443msgid "Background — no repeat (on parent group)" 42444msgstr "" 42445 42446#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43 42447msgid "Positioned Image" 42448msgstr "" 42449 42450#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44 42451msgid "Non Positioned Image" 42452msgstr "" 42453 42454#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45 42455msgid "Left Floated Image" 42456msgstr "" 42457 42458#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:46 42459msgid "Right Floated Image" 42460msgstr "" 42461 42462#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48 42463#, fuzzy 42464msgid "Position anchor:" 42465msgstr "صورت تجسم" 42466 42467#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49 42468msgid "Top and Left" 42469msgstr "" 42470 42471#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50 42472msgid "Top and Center" 42473msgstr "" 42474 42475#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51 42476msgid "Top and right" 42477msgstr "" 42478 42479#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52 42480msgid "Middle and Left" 42481msgstr "" 42482 42483#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53 42484msgid "Middle and Center" 42485msgstr "" 42486 42487#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54 42488msgid "Middle and Right" 42489msgstr "" 42490 42491#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55 42492msgid "Bottom and Left" 42493msgstr "" 42494 42495#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56 42496msgid "Bottom and Center" 42497msgstr "" 42498 42499#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:57 42500msgid "Bottom and Right" 42501msgstr "" 42502 42503#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3 42504msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code" 42505msgstr "" 42506 42507# 42508# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 9 42509#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9 42510msgid "Directory path to export:" 42511msgstr "" 42512 42513# 42514# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 10 42515#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10 42516msgid "Create directory, if it does not exists" 42517msgstr "" 42518 42519# 42520# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 11 42521#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:11 42522msgid "With HTML and CSS" 42523msgstr "" 42524 42525#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:14 42526msgid "" 42527"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " 42528"configured and saved to one directory." 42529msgstr "" 42530 42531#: ../share/extensions/whirl.inx:3 42532msgid "Whirl" 42533msgstr "" 42534 42535# 42536# File: ../share/extensions/whirl.inx, line: 6 42537#: ../share/extensions/whirl.inx:6 42538msgid "Amount of whirl:" 42539msgstr "" 42540 42541#: ../share/extensions/whirl.inx:7 42542#, fuzzy 42543msgid "Rotation is clockwise" 42544msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیهی انتخاب شده در جهت ساعتگرد" 42545 42546#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3 42547msgid "Wireframe Sphere" 42548msgstr "" 42549 42550# 42551# File: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx, line: 6 42552#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6 42553msgid "Lines of latitude:" 42554msgstr "" 42555 42556# 42557# File: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx, line: 7 42558#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7 42559msgid "Lines of longitude:" 42560msgstr "" 42561 42562# 42563# File: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx, line: 8 42564#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8 42565msgid "Tilt (deg):" 42566msgstr "" 42567 42568#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:11 42569#, fuzzy 42570msgid "Hide lines behind the sphere" 42571msgstr "نازککردن حاشیه" 42572 42573#: ../share/extensions/xaml2svg.inx:3 42574msgid "XAML Input" 42575msgstr "" 42576 42577#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:10 42578#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 42579msgid "Inkscape" 42580msgstr "" 42581 42582#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11 42583#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 42584msgid "Vector Graphics Editor" 42585msgstr "" 42586 42587# 42588# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 13 42589#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:13 42590msgid "" 42591"An Open Source vector graphics editor, with capabilities similar to " 42592"Illustrator, CorelDraw, or Xara X, using the W3C standard Scalable Vector " 42593"Graphics (SVG) file format." 42594msgstr "" 42595 42596# 42597# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 18 42598#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:18 42599msgid "" 42600"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha " 42601"blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined " 42602"interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " 42603"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and " 42604"developer community by using open, community-oriented development." 42605msgstr "" 42606 42607#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:38 42608#, fuzzy 42609msgid "Main application window" 42610msgstr "_تکثیر پنجره" 42611 42612#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8 42613msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" 42614msgstr "" 42615 42616#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9 42617msgid "image;editor;vector;drawing;" 42618msgstr "" 42619 42620# 42621# File: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template, line: 17 42622#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:17 42623msgid "${INKSCAPE_ICONPATH}" 42624msgstr "" 42625 42626#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:21 42627#, fuzzy 42628msgid "New Drawing" 42629msgstr "طراحی" 42630 42631#: ../share/ui/menus.xml:54 42632msgid "Clo_ne" 42633msgstr "تکثیر هم_گن" 42634 42635#: ../share/ui/menus.xml:69 42636#, fuzzy 42637msgid "Select Sa_me" 42638msgstr "اندازهی فونت" 42639 42640#: ../share/ui/menus.xml:91 42641msgid "_View" 42642msgstr "_نمایش" 42643 42644#: ../share/ui/menus.xml:92 42645msgid "_Zoom" 42646msgstr "ز_وم" 42647 42648#: ../share/ui/menus.xml:109 42649msgid "_Display Mode" 42650msgstr "حالت _نمایش" 42651 42652#: ../share/ui/menus.xml:119 42653#, fuzzy 42654msgid "_Color Display Mode" 42655msgstr "حالت _نمایش" 42656 42657#: ../share/ui/menus.xml:127 42658#, fuzzy 42659msgid "_Canvas Orientation" 42660msgstr "ف_صل مشترک" 42661 42662#: ../share/ui/menus.xml:141 42663#, fuzzy 42664msgid "Sh_ow/Hide" 42665msgstr "پنهان/آشکار" 42666 42667#: ../share/ui/menus.xml:168 42668msgid "_Layer" 42669msgstr "_لایه" 42670 42671#: ../share/ui/menus.xml:192 42672msgid "_Object" 42673msgstr "_شئ" 42674 42675#: ../share/ui/menus.xml:204 42676msgid "Cli_p" 42677msgstr "ک_لیپ" 42678 42679#: ../share/ui/menus.xml:209 42680msgid "Mas_k" 42681msgstr "ما_سک" 42682 42683#: ../share/ui/menus.xml:214 42684msgid "Patter_n" 42685msgstr "_الگو" 42686 42687#: ../share/ui/menus.xml:239 42688msgid "_Path" 42689msgstr "_مسیر" 42690 42691#: ../share/ui/menus.xml:282 42692msgid "Filter_s" 42693msgstr "_فیلترها" 42694 42695#: ../share/ui/menus.xml:288 42696msgid "Exte_nsions" 42697msgstr "_افزونهها" 42698 42699#: ../share/ui/menus.xml:298 42700msgid "Tutorials" 42701msgstr "آموزش_ گام به گام" 42702 42703#: ../share/ui/units.xml:8 42704#, fuzzy 42705msgid "Percentage" 42706msgstr "وارون _عمودی" 42707 42708# 42709# File: ../share/ui/units.xml, line: 11 42710#: ../share/ui/units.xml:11 42711msgid "pixel" 42712msgstr "" 42713 42714# 42715# File: ../share/ui/units.xml, line: 15 42716#: ../share/ui/units.xml:15 42717msgid "CSS Pixels (96/inch)" 42718msgstr "" 42719 42720#: ../share/ui/units.xml:18 42721#, fuzzy 42722msgid "point" 42723msgstr "وارون ا_فقی" 42724 42725#: ../share/ui/units.xml:19 42726#, fuzzy 42727msgid "points" 42728msgstr "وارون ا_فقی" 42729 42730# 42731# File: ../share/ui/units.xml, line: 22 42732#: ../share/ui/units.xml:22 42733msgid "PostScript points (72/inch)" 42734msgstr "" 42735 42736# 42737# File: ../share/ui/units.xml, line: 25 42738#: ../share/ui/units.xml:25 42739msgid "pica" 42740msgstr "" 42741 42742# 42743# File: ../share/ui/units.xml, line: 26 42744#: ../share/ui/units.xml:26 42745msgid "picas" 42746msgstr "" 42747 42748#: ../share/ui/units.xml:29 42749#, fuzzy 42750msgid "12 points" 42751msgstr "وارون ا_فقی" 42752 42753# 42754# File: ../share/ui/units.xml, line: 32 42755#: ../share/ui/units.xml:32 42756msgid "inch" 42757msgstr "" 42758 42759# 42760# File: ../share/ui/units.xml, line: 33 42761#: ../share/ui/units.xml:33 42762msgid "inches" 42763msgstr "" 42764 42765# 42766# File: ../share/ui/units.xml, line: 36 42767#: ../share/ui/units.xml:36 42768msgid "Inches (96 px/in)" 42769msgstr "" 42770 42771# 42772# File: ../share/ui/units.xml, line: 39 42773#: ../share/ui/units.xml:39 42774msgid "millimeter" 42775msgstr "" 42776 42777#: ../share/ui/units.xml:40 42778#, fuzzy 42779msgid "millimeters" 42780msgstr "فیلترها" 42781 42782# 42783# File: ../share/ui/units.xml, line: 43 42784#: ../share/ui/units.xml:43 42785msgid "Millimeters (25.4 mm/in)" 42786msgstr "" 42787 42788# 42789# File: ../share/ui/units.xml, line: 46 42790#: ../share/ui/units.xml:46 42791msgid "centimeter" 42792msgstr "" 42793 42794#: ../share/ui/units.xml:47 42795#, fuzzy 42796msgid "centimeters" 42797msgstr "برگها" 42798 42799# 42800# File: ../share/ui/units.xml, line: 50 42801#: ../share/ui/units.xml:50 42802msgid "Centimeters (10 mm/cm)" 42803msgstr "" 42804 42805# 42806# File: ../share/ui/units.xml, line: 53 42807#: ../share/ui/units.xml:53 42808msgid "degree" 42809msgstr "" 42810 42811# 42812# File: ../share/ui/units.xml, line: 60 42813#: ../share/ui/units.xml:60 42814msgid "radian" 42815msgstr "" 42816 42817# 42818# File: ../share/ui/units.xml, line: 61 42819#: ../share/ui/units.xml:61 42820msgid "radians" 42821msgstr "" 42822 42823# 42824# File: ../share/ui/units.xml, line: 64 42825#: ../share/ui/units.xml:64 42826msgid "Radians (180/pi deg/rad)" 42827msgstr "" 42828 42829#: ../share/ui/units.xml:67 42830#, fuzzy 42831msgid "gradian" 42832msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 42833 42834#: ../share/ui/units.xml:68 42835#, fuzzy 42836msgid "gradians" 42837msgstr "<b>مجوز</b>" 42838 42839# 42840# File: ../share/ui/units.xml, line: 71 42841#: ../share/ui/units.xml:71 42842msgid "Gradians (360/400 deg/grad)" 42843msgstr "" 42844 42845# 42846# File: ../share/ui/units.xml, line: 74 42847#: ../share/ui/units.xml:74 42848msgid "turn" 42849msgstr "" 42850 42851# 42852# File: ../share/ui/units.xml, line: 75 42853#: ../share/ui/units.xml:75 42854msgid "turns" 42855msgstr "" 42856 42857# 42858# File: ../share/ui/units.xml, line: 78 42859#: ../share/ui/units.xml:78 42860msgid "Turns (360 deg/turn)" 42861msgstr "" 42862 42863#: ../share/ui/units.xml:81 42864#, fuzzy 42865msgid "font-height" 42866msgstr "نور کمتر" 42867 42868# 42869# File: ../share/ui/units.xml, line: 82 42870#: ../share/ui/units.xml:82 42871msgid "font-heights" 42872msgstr "" 42873 42874#: ../share/ui/units.xml:85 42875#, fuzzy 42876msgid "Font height" 42877msgstr "نور بیشتر" 42878 42879#: ../share/ui/units.xml:88 42880#, fuzzy 42881msgid "x-height" 42882msgstr "نور کمتر" 42883 42884#: ../share/ui/units.xml:89 42885#, fuzzy 42886msgid "x-heights" 42887msgstr "روشنایی" 42888 42889#: ../share/ui/units.xml:92 42890#, fuzzy 42891msgid "Height of letter 'x'" 42892msgstr "وا_رون کردن انتخاب" 42893 42894# 42895# File: ../share/ui/units.xml, line: 95 42896#: ../share/ui/units.xml:95 42897msgid "half-em" 42898msgstr "" 42899 42900# 42901# File: ../share/ui/units.xml, line: 96 42902#: ../share/ui/units.xml:96 42903msgid "half-ems" 42904msgstr "" 42905 42906# 42907# File: ../share/ui/units.xml, line: 99 42908#: ../share/ui/units.xml:99 42909msgid "Half of font height" 42910msgstr "" 42911 42912#, fuzzy 42913#~ msgid "Choose pen type" 42914#~ msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 42915 42916#, fuzzy 42917#~ msgid "Pen width:" 42918#~ msgstr "چسباندن _پهنا" 42919 42920#, fuzzy 42921#~ msgid "Maximal stroke width" 42922#~ msgstr "با حداکثر. طول سگمنت" 42923 42924#, fuzzy 42925#~ msgid "Pen roundness:" 42926#~ msgstr "رسم یک طرح حول شئ" 42927 42928#, fuzzy 42929#~ msgid "Choose start capping type" 42930#~ msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 42931 42932#, fuzzy 42933#~ msgid "Choose end capping type" 42934#~ msgstr "<small>بدون گرادیان</small>" 42935 42936#, fuzzy 42937#~ msgid "Strokes end with a round end" 42938#~ msgstr "فلز پرس شده با گوشههای لوله شده" 42939 42940#, fuzzy 42941#~ msgid "Capping:" 42942#~ msgstr "آبکی" 42943 42944#, fuzzy 42945#~ msgid "left capping" 42946#~ msgstr "آبکی" 42947 42948#, fuzzy 42949#~ msgid "Control handle 0:" 42950#~ msgstr "تماس مثلث" 42951 42952#, fuzzy 42953#~ msgid "Control handle 0" 42954#~ msgstr "تماس مثلث" 42955 42956#, fuzzy 42957#~ msgid "Control handle 1:" 42958#~ msgstr "تماس مثلث" 42959 42960#, fuzzy 42961#~ msgid "Control handle 1" 42962#~ msgstr "تماس مثلث" 42963 42964#, fuzzy 42965#~ msgid "Control handle 2:" 42966#~ msgstr "تماس مثلث" 42967 42968#, fuzzy 42969#~ msgid "Control handle 2" 42970#~ msgstr "تماس مثلث" 42971 42972#, fuzzy 42973#~ msgid "Control handle 3:" 42974#~ msgstr "تماس مثلث" 42975 42976#, fuzzy 42977#~ msgid "Control handle 3" 42978#~ msgstr "تماس مثلث" 42979 42980#, fuzzy 42981#~ msgid "Control handle 4:" 42982#~ msgstr "تماس مثلث" 42983 42984#, fuzzy 42985#~ msgid "Control handle 4" 42986#~ msgstr "تماس مثلث" 42987 42988#, fuzzy 42989#~ msgid "Control handle 5:" 42990#~ msgstr "تماس مثلث" 42991 42992#, fuzzy 42993#~ msgid "Control handle 5" 42994#~ msgstr "تماس مثلث" 42995 42996#, fuzzy 42997#~ msgid "Control handle 6:" 42998#~ msgstr "تماس مثلث" 42999 43000#, fuzzy 43001#~ msgid "Control handle 6" 43002#~ msgstr "تماس مثلث" 43003 43004#, fuzzy 43005#~ msgid "Control handle 7:" 43006#~ msgstr "تماس مثلث" 43007 43008#, fuzzy 43009#~ msgid "Control handle 7" 43010#~ msgstr "تماس مثلث" 43011 43012#, fuzzy 43013#~ msgid "Control handle 8:" 43014#~ msgstr "تماس مثلث" 43015 43016#, fuzzy 43017#~ msgid "Control handle 8" 43018#~ msgstr "تماس مثلث" 43019 43020#, fuzzy 43021#~ msgid "Control handle 9:" 43022#~ msgstr "تماس مثلث" 43023 43024#, fuzzy 43025#~ msgid "Control handle 9" 43026#~ msgstr "تماس مثلث" 43027 43028#, fuzzy 43029#~ msgid "Control handle 10" 43030#~ msgstr "تماس مثلث" 43031 43032#, fuzzy 43033#~ msgid "Control handle 11" 43034#~ msgstr "تماس مثلث" 43035 43036#, fuzzy 43037#~ msgid "Control handle 12" 43038#~ msgstr "تماس مثلث" 43039 43040#, fuzzy 43041#~ msgid "Control handle 13" 43042#~ msgstr "تماس مثلث" 43043 43044#, fuzzy 43045#~ msgid "Control handle 14" 43046#~ msgstr "تماس مثلث" 43047 43048#, fuzzy 43049#~ msgid "Control handle 15" 43050#~ msgstr "تماس مثلث" 43051 43052#, fuzzy 43053#~ msgid "Display unit" 43054#~ msgstr "واحدهای پیشفرض_" 43055 43056#, fuzzy 43057#~ msgid "Print unit after path length" 43058#~ msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام" 43059 43060#, fuzzy 43061#~ msgid "Iterations:" 43062#~ msgstr "تابع قرمز" 43063 43064#, fuzzy 43065#~ msgid "Stack step:" 43066#~ msgstr "رنگ سوبیائی" 43067 43068#, fuzzy 43069#~ msgid "Path param:" 43070#~ msgstr "چسباندن جداگانهی پهنا" 43071 43072#, fuzzy 43073#~ msgid "Label:" 43074#~ msgstr "_لایه" 43075 43076#, fuzzy 43077#~ msgid "Text units" 43078#~ msgstr "_متن و فونت..." 43079 43080#, fuzzy 43081#~ msgid "Paned vertical" 43082#~ msgstr "_پالت" 43083 43084#, fuzzy 43085#~ msgid "Path: " 43086#~ msgstr "_مسیر" 43087 43088#, fuzzy 43089#~ msgid "Show outer style" 43090#~ msgstr "حاشیهنمایی سایهمانند خارجی" 43091 43092#, fuzzy 43093#~ msgid "Line:" 43094#~ msgstr "مجوز" 43095 43096#, fuzzy 43097#~ msgid "Unset line height" 43098#~ msgstr "نور کمتر" 43099 43100#, fuzzy 43101#~ msgid "Adaptive" 43102#~ msgstr "نگاتیو" 43103 43104#, fuzzy 43105#~ msgid "Offset)" 43106#~ msgstr "افست X" 43107 43108#, fuzzy 43109#~ msgid "Searching...." 43110#~ msgstr "جایگزینی رنگ" 43111 43112#, fuzzy 43113#~ msgid "Show All" 43114#~ msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 43115 43116#, fuzzy 43117#~ msgid "Hide All" 43118#~ msgstr "مرئی کردن همه" 43119 43120#, fuzzy 43121#~ msgid "Lock Others" 43122#~ msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 43123 43124#, fuzzy 43125#~ msgid "Lock All" 43126#~ msgstr "قفل برداری همه" 43127 43128#, fuzzy 43129#~ msgid "Set Clip" 43130#~ msgstr "بستن کلیپ" 43131 43132#, fuzzy 43133#~ msgid "Unset Clip" 43134#~ msgstr "بستن کلیپ" 43135 43136#, fuzzy 43137#~ msgid "Unset Mask" 43138#~ msgstr "تنظیم_ ماسک" 43139 43140#, fuzzy 43141#~ msgid "Knot gap:" 43142#~ msgstr "حذف فیلترها" 43143 43144#, fuzzy 43145#~ msgid "Pressure steps for new knot" 43146#~ msgstr "زوم _قبلی" 43147 43148#, fuzzy 43149#~ msgid "Center" 43150#~ msgstr "مرکز ثقل" 43151 43152#, fuzzy 43153#~ msgid "Show debug information" 43154#~ msgstr "اطلاعات مصرف حافظه" 43155 43156#, fuzzy 43157#~ msgid "_Voronoi diagram" 43158#~ msgstr "_الگو" 43159 43160#, fuzzy 43161#~ msgid "Convert to _B-spline curves" 43162#~ msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 43163 43164#, fuzzy 43165#~ msgid "_Smooth curves" 43166#~ msgstr "گوشههای نرم" 43167 43168#, fuzzy 43169#~ msgid "_Colors:" 43170#~ msgstr "رنگ" 43171 43172#, fuzzy 43173#~ msgid "S_mooth" 43174#~ msgstr "گوشههای نرم" 43175 43176#, fuzzy 43177#~ msgid "SIOX _foreground selection" 43178#~ msgstr "وا_رون کردن انتخاب" 43179 43180#, fuzzy 43181#~ msgid "Live Preview" 43182#~ msgstr "پیش نمایش بلافاصله" 43183 43184#, fuzzy 43185#~ msgid "Trace Pixel Art..." 43186#~ msgstr "_پویش bitmap..." 43187 43188#, fuzzy 43189#~ msgid ".ai.svg" 43190#~ msgstr "about.svg" 43191 43192#, fuzzy 43193#~ msgid ".svg" 43194#~ msgstr "about.svg" 43195 43196#, fuzzy 43197#~ msgid "Add a new style property" 43198#~ msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 43199 43200#, fuzzy 43201#~ msgid "Apply color" 43202#~ msgstr "جایگزینی رنگ" 43203 43204#, fuzzy 43205#~ msgid "Arial" 43206#~ msgstr "افست عمودی، px" 43207 43208#, fuzzy 43209#~ msgid "Astrology" 43210#~ msgstr "ریخت شناسی" 43211 43212#, fuzzy 43213#~ msgid "EAN13 +Extensions" 43214#~ msgstr "_افزونهها" 43215 43216#, fuzzy 43217#~ msgid "EAN2 Extension" 43218#~ msgstr "_افزونهها" 43219 43220#, fuzzy 43221#~ msgid "EAN5 Extension" 43222#~ msgstr "_افزونهها" 43223 43224#, fuzzy 43225#~ msgid "GUI: Console only." 43226#~ msgstr "نمای خارجی رنگی" 43227 43228#, fuzzy 43229#~ msgid "Greek 1-stroke" 43230#~ msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 43231 43232#, fuzzy 43233#~ msgid "Japanese" 43234#~ msgstr "محو شونده" 43235 43236#, fuzzy 43237#~ msgid "Letter rotation" 43238#~ msgstr "رنگ کمتر" 43239 43240#, fuzzy 43241#~ msgid "Line Height" 43242#~ msgstr "نور کمتر" 43243 43244#, fuzzy 43245#~ msgid "Max Size" 43246#~ msgstr "خورشیدی" 43247 43248#, fuzzy 43249#~ msgid "Meteorology" 43250#~ msgstr "ریخت شناسی" 43251 43252#, fuzzy 43253#~ msgid "PDF-Level" 43254#~ msgstr "حاشیه نمایی" 43255 43256#, fuzzy 43257#~ msgid "Render Text" 43258#~ msgstr "رندر" 43259 43260#, fuzzy 43261#~ msgid "The orientation of the ruler" 43262#~ msgstr "ف_صل مشترک" 43263 43264#, fuzzy 43265#~ msgid "Vertical Shift" 43266#~ msgstr "افست عمودی، px" 43267 43268#, fuzzy 43269#~ msgid "Vertical shift (px)" 43270#~ msgstr "افست عمودی، px" 43271 43272#, fuzzy 43273#~ msgid "_Attributes" 43274#~ msgstr "توزیع" 43275 43276#, fuzzy 43277#~ msgid "_Nodes" 43278#~ msgstr "افزودن گره" 43279 43280#, fuzzy 43281#~ msgid "_Styles" 43282#~ msgstr "چسباندن _سبک" 43283 43284#, fuzzy 43285#~ msgid "addnodes.py" 43286#~ msgstr "افزودن گره" 43287 43288#, fuzzy 43289#~ msgid "application/x-zip" 43290#~ msgstr "_تکثیر پنجره" 43291 43292#, fuzzy 43293#~ msgid "arabic" 43294#~ msgstr "بنیانی" 43295 43296#, fuzzy 43297#~ msgid "arial" 43298#~ msgstr "پارچه پیچازی" 43299 43300#, fuzzy 43301#~ msgid "chinese" 43302#~ msgstr "مجوز" 43303 43304#, fuzzy 43305#~ msgid "color_blackandwhite.py" 43306#~ msgstr "حفرهی سیاه" 43307 43308#, fuzzy 43309#~ msgid "color_darker.py" 43310#~ msgstr "رنگ برجسته" 43311 43312#, fuzzy 43313#~ msgid "color_desaturate.py" 43314#~ msgstr "حذف رنگ" 43315 43316#, fuzzy 43317#~ msgid "color_grayscale.py" 43318#~ msgstr "سیاه و سفید" 43319 43320#, fuzzy 43321#~ msgid "color_lesssaturation.py" 43322#~ msgstr "رنگآمیزی" 43323 43324#, fuzzy 43325#~ msgid "color_moresaturation.py" 43326#~ msgstr "رنگآمیزی" 43327 43328#, fuzzy 43329#~ msgid "color_randomize.py" 43330#~ msgstr "تصادفیسازی" 43331 43332#, fuzzy 43333#~ msgid "color_replace.py" 43334#~ msgstr "نمای خارجی رنگی" 43335 43336#, fuzzy 43337#~ msgid "convert2dashes.py" 43338#~ msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 43339 43340#, fuzzy 43341#~ msgid "custom" 43342#~ msgstr "سفارشی" 43343 43344#, fuzzy 43345#~ msgid "dimension.py" 43346#~ msgstr "ابعاد" 43347 43348#, fuzzy 43349#~ msgid "draw_from_triangle.py" 43350#~ msgstr "ترسیم از مثلث" 43351 43352#, fuzzy 43353#~ msgid "dxf_outlines.py" 43354#~ msgstr "نمای خارجی" 43355 43356#, fuzzy 43357#~ msgid "e" 43358#~ msgstr "fa" 43359 43360#, fuzzy 43361#~ msgid "extractimage.py" 43362#~ msgstr "تماس مثلث" 43363 43364#, fuzzy 43365#~ msgid "handles.py" 43366#~ msgstr "_پالت" 43367 43368#, fuzzy 43369#~ msgid "il.fromtriangle" 43370#~ msgstr "ترسیم از مثلث" 43371 43372#, fuzzy 43373#~ msgid "image/sif" 43374#~ msgstr "تصاویر" 43375 43376#, fuzzy 43377#~ msgid "image_attributes.py" 43378#~ msgstr "حذف فیلترها" 43379 43380#, fuzzy 43381#~ msgid "images" 43382#~ msgstr "تصاویر" 43383 43384#, fuzzy 43385#~ msgid "jessyink.transitions" 43386#~ msgstr "مترجما_ن" 43387 43388#, fuzzy 43389#~ msgid "latin1" 43390#~ msgstr "اطلسی" 43391 43392#, fuzzy 43393#~ msgid "latin2" 43394#~ msgstr "اطلسی" 43395 43396#, fuzzy 43397#~ msgid "latin3" 43398#~ msgstr "اطلسی" 43399 43400#, fuzzy 43401#~ msgid "latin4" 43402#~ msgstr "اطلسی" 43403 43404#, fuzzy 43405#~ msgid "latin5" 43406#~ msgstr "اطلسی" 43407 43408#, fuzzy 43409#~ msgid "latin6" 43410#~ msgstr "اطلسی" 43411 43412#, fuzzy 43413#~ msgid "latin8" 43414#~ msgstr "اطلسی" 43415 43416#, fuzzy 43417#~ msgid "math.triangle" 43418#~ msgstr "تماس مثلث" 43419 43420#, fuzzy 43421#~ msgid "measure.py" 43422#~ msgstr "انتخاب همه در همه لا_یهها" 43423 43424#, fuzzy 43425#~ msgid "n" 43426#~ msgstr "fa" 43427 43428#, fuzzy 43429#~ msgid "o" 43430#~ msgstr "نئون" 43431 43432#, fuzzy 43433#~ msgid "optimizeQuality" 43434#~ msgstr "_خروج" 43435 43436#, fuzzy 43437#~ msgid "org.inkscape.help.manual" 43438#~ msgstr "راهنمای Inkscape" 43439 43440#, fuzzy 43441#~ msgid "org.inkscape.web.set-att" 43442#~ msgstr "_افزونهها" 43443 43444#, fuzzy 43445#~ msgid "pixelsnap.py" 43446#~ msgstr "چسبناکی" 43447 43448#, fuzzy 43449#~ msgid "rect" 43450#~ msgstr "ف_صل مشترک" 43451 43452#, fuzzy 43453#~ msgid "replace_font.py" 43454#~ msgstr "جایگزینی رنگ" 43455 43456#, fuzzy 43457#~ msgid "slice" 43458#~ msgstr "متفرق کردن" 43459 43460#, fuzzy 43461#~ msgid "straightseg.py" 43462#~ msgstr "روشنایی" 43463 43464#, fuzzy 43465#~ msgid "triangle.py" 43466#~ msgstr "تماس مثلث" 43467 43468#, fuzzy 43469#~ msgid "Font Selector" 43470#~ msgstr "اندازهی فونت" 43471 43472#, fuzzy 43473#~ msgid "Text top/bottom" 43474#~ msgstr "بر_دن به پایینترین" 43475 43476#, fuzzy 43477#~ msgid "Format" 43478#~ msgstr "_عادی" 43479 43480#, fuzzy 43481#~ msgid "Blacklist" 43482#~ msgstr "پوست درخت" 43483 43484#, fuzzy 43485#~ msgid "Rotate Annotation" 43486#~ msgstr "رنگ کمتر" 43487 43488#, fuzzy 43489#~ msgid "Linked items:" 43490#~ msgstr "آفست متص_ل شده" 43491 43492#, fuzzy 43493#~ msgid "Free from reflection line" 43494#~ msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیهی انتخاب شده" 43495 43496#, fuzzy 43497#~ msgctxt "Profile name" 43498#~ msgid "None" 43499#~ msgstr "نئون" 43500 43501#, fuzzy 43502#~ msgctxt "Export dialog" 43503#~ msgid "Custom" 43504#~ msgstr "سفارشی" 43505 43506#, fuzzy 43507#~ msgid "Remove from selection set" 43508#~ msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیهی انتخاب شده" 43509 43510#, fuzzy 43511#~ msgid "Moved sets" 43512#~ msgstr "افکتهای تصویر" 43513 43514#, fuzzy 43515#~ msgid "Remove Item/Set" 43516#~ msgstr "افکتهای تصویر" 43517 43518#, fuzzy 43519#~ msgid "View Tags" 43520#~ msgstr "مشاهده لایهها" 43521 43522#, fuzzy 43523#~ msgid "Warning: Layer '%s' not found!" 43524#~ msgstr "لایه به ب_الاترین" 43525 43526#, fuzzy 43527#~ msgid "Please select a rectangle" 43528#~ msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 43529 43530#, fuzzy 43531#~ msgid "Please enter an input text" 43532#~ msgstr "بالا بردن ناحیهی انتخاب شده به اندازه یک گام" 43533 43534#, fuzzy 43535#~ msgctxt "Custom color extension" 43536#~ msgid "Custom" 43537#~ msgstr "سفارشی" 43538 43539#~ msgid "Dia Input" 43540#~ msgstr "ورود Dia" 43541 43542#~ msgid "" 43543#~ "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape " 43544#~ "distribution. If you do not have it, there is likely to be something " 43545#~ "wrong with your Inkscape installation." 43546#~ msgstr "" 43547#~ "اسکریپت dia2svg.sh باید با توزیع Inkscape شما نصب شده باشد. اگر آن را " 43548#~ "ندارید، احتمالا در فرآید نصب Inkscape مشکلی وجود داشته است." 43549 43550#~ msgid "" 43551#~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get " 43552#~ "Dia at http://live.gnome.org/Dia" 43553#~ msgstr "" 43554#~ "برای وارد کردن فایلهای Dia، خود Dia باید نصب باشد. میتوانید آن را از " 43555#~ "http://live.gnome.org/Dia بگیرید" 43556 43557#~ msgid "Dia Diagram (*.dia)" 43558#~ msgstr "Dia Diagram (*.dia)" 43559 43560#~ msgid "A diagram created with the program Dia" 43561#~ msgstr "دیاگرامی که با برنامهی Dia ساخته شده" 43562 43563#, fuzzy 43564#~ msgid "Action: " 43565#~ msgstr "ف_صل مشترک" 43566 43567#, fuzzy 43568#~ msgid "Add Path Effect" 43569#~ msgstr "_چسباندن افکت مسیر" 43570 43571#, fuzzy 43572#~ msgid "Rows" 43573#~ msgstr "سایه انداختن" 43574 43575#, fuzzy 43576#~ msgid "Smoothing" 43577#~ msgstr "گوشههای نرم" 43578 43579#, fuzzy 43580#~ msgid "Toggle side:" 43581#~ msgstr "_سوییچ" 43582 43583#, fuzzy 43584#~ msgid "Pick Color" 43585#~ msgstr "حذف فیلترها" 43586 43587#, fuzzy 43588#~ msgid "Fit mesh" 43589#~ msgstr "ویرایش ماسک" 43590 43591#, fuzzy 43592#~ msgctxt "Spray tool" 43593#~ msgid "Scatter" 43594#~ msgstr "متفرق کردن" 43595 43596#, fuzzy 43597#~ msgid "Offset %" 43598#~ msgstr "افست X" 43599 43600#~ msgid "tutorial-basic.svg" 43601#~ msgstr "tutorial-basic.fa.svg" 43602 43603#~ msgid "tutorial-shapes.svg" 43604#~ msgstr "tutorial-shapes.fa.svg" 43605 43606#~ msgid "tutorial-advanced.svg" 43607#~ msgstr "tutorial-advanced.fa.svg" 43608 43609#~ msgid "tutorial-tracing.svg" 43610#~ msgstr "tutorial-tracing.fa.svg" 43611 43612#, fuzzy 43613#~ msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg" 43614#~ msgstr "tutorial-tracing.fa.svg" 43615 43616#~ msgid "tutorial-calligraphy.svg" 43617#~ msgstr "tutorial-calligraphy.fa.svg" 43618 43619#~ msgid "tutorial-elements.svg" 43620#~ msgstr "tutorial-elements.fa.svg" 43621 43622#~ msgid "tutorial-tips.svg" 43623#~ msgstr "tutorial-tips.fa.svg" 43624 43625#, fuzzy 43626#~ msgid "Eraser Mass" 43627#~ msgstr "نور پاککن" 43628 43629#, fuzzy 43630#~ msgid "Scale %" 43631#~ msgstr "_عرض صفحه" 43632 43633#, fuzzy 43634#~ msgid "Insert max X" 43635#~ msgstr "تُن رنگ وارون" 43636 43637#, fuzzy 43638#~ msgid "Insert max Y" 43639#~ msgstr "تُن رنگ وارون" 43640 43641#, fuzzy 43642#~ msgid "Max pressure" 43643#~ msgstr "نور پاککن" 43644 43645#, fuzzy 43646#~ msgctxt "Select toolbar" 43647#~ msgid "Y position" 43648#~ msgstr "صورت تجسم" 43649 43650#, fuzzy 43651#~ msgctxt "Select toolbar" 43652#~ msgid "Width" 43653#~ msgstr "_عرض صفحه" 43654 43655#, fuzzy 43656#~ msgid "Inkscape Options" 43657#~ msgstr "_افزونهها" 43658 43659#, fuzzy 43660#~ msgid "Default program options" 43661#~ msgstr "واحدهای پیشفرض_" 43662 43663#, fuzzy 43664#~ msgid "Could not open file" 43665#~ msgstr "تبدیل _به متن" 43666 43667#, fuzzy 43668#~ msgid "Helper path size with direction to node:" 43669#~ msgstr "ف_صل مشترک" 43670 43671#, fuzzy 43672#~ msgid "Helper path size with direction to node" 43673#~ msgstr "افکت ژل با انعکاس نور" 43674 43675#, fuzzy 43676#~ msgid "Fi_xed width:" 43677#~ msgstr "_عرض صفحه" 43678 43679#, fuzzy 43680#~ msgid "St_roke width" 43681#~ msgstr "خط حاشیه به _مسیر" 43682 43683#, fuzzy 43684#~ msgid "Convert clips to paths, undoable" 43685#~ msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 43686 43687#, fuzzy 43688#~ msgid "_Variants" 43689#~ msgstr "رنگآمیزی" 43690 43691#, fuzzy 43692#~ msgctxt "Font variant" 43693#~ msgid "Small" 43694#~ msgstr "ژلاتینی هوشمند" 43695 43696#, fuzzy 43697#~ msgid "Python version is: " 43698#~ msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله" 43699 43700#~ msgid "AI 8.0 Input" 43701#~ msgstr "ورود AI 8.0" 43702 43703#, fuzzy 43704#~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (UC) (*.ai)" 43705#~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 و قبل از آن (*.ai)" 43706 43707#~ msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" 43708#~ msgstr "" 43709#~ "باز کردن فایلهای ذخیره شده به فرمت Adobe Illustrator 8.0 یا قبل از آن" 43710 43711#, fuzzy 43712#~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)" 43713#~ msgstr "ورود فایلهای Corel DRAW Compressed Exchange" 43714 43715#, fuzzy 43716#~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (UC) (*.ccx)" 43717#~ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" 43718 43719#, fuzzy 43720#~ msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)" 43721#~ msgstr "" 43722#~ "باز کردن فایلهای Corel DRAW Compressed Exchange ذخیره شده در Corel DRAW" 43723 43724#, fuzzy 43725#~ msgid "Corel DRAW Input (UC)" 43726#~ msgstr "ورود Corel DRAW" 43727 43728#, fuzzy 43729#~ msgid "Corel DRAW 7-X4 files (UC) (*.cdr)" 43730#~ msgstr "Corel DRAW 7-X4 (*.cdr) فایلهای " 43731 43732#, fuzzy 43733#~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4 (UC)" 43734#~ msgstr "باز کردن فایلهای ذخیره شده در Corel DRAW 7-X4" 43735 43736#, fuzzy 43737#~ msgid "Corel DRAW templates input (UC)" 43738#~ msgstr "ورود قالبهای Corel DRAW" 43739 43740#, fuzzy 43741#~ msgid "Corel DRAW 7-13 template files (UC) (*.cdt)" 43742#~ msgstr "Corel DRAW 7-13 template (.cdt) فایلهای " 43743 43744#, fuzzy 43745#~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13 (UC)" 43746#~ msgstr "باز کردن فایلهای ذخیره شده در Corel DRAW 7-13" 43747 43748#~ msgid "Computer Graphics Metafile files input" 43749#~ msgstr "ورود فایلهای Computer Graphics Metafile" 43750 43751#, fuzzy 43752#~ msgid "Computer Graphics Metafile files (UC) (*.cgm)" 43753#~ msgstr "Computer Graphics Metafile (.cgm)فایلهای " 43754 43755#~ msgid "Open Computer Graphics Metafile files" 43756#~ msgstr "فایلهای Open Computer Graphics Metafile" 43757 43758#, fuzzy 43759#~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input (UC)" 43760#~ msgstr "ورود فایلهای Corel DRAW Presentation Exchange" 43761 43762#, fuzzy 43763#~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (UC) (*.cmx)" 43764#~ msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx) فایلهای" 43765 43766#, fuzzy 43767#~ msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)" 43768#~ msgstr "باز کردن فایلهای presentation exchange ذخیره شده در Corel DRAW" 43769 43770#, fuzzy 43771#~ msgid "Measure Line" 43772#~ msgstr "_تفاضل" 43773 43774#, fuzzy 43775#~ msgid "Fillet point" 43776#~ msgstr "افست X" 43777 43778#, fuzzy 43779#~ msgid "Precision*" 43780#~ msgstr "ف_صل مشترک" 43781 43782#, fuzzy 43783#~ msgid "Positon*" 43784#~ msgstr "صورت تجسم" 43785 43786#, fuzzy 43787#~ msgid "Positon" 43788#~ msgstr "صورت تجسم" 43789 43790#, fuzzy 43791#~ msgid "Text top/bottom*" 43792#~ msgstr "بر_دن به پایینترین" 43793 43794#, fuzzy 43795#~ msgid "Text right/left*" 43796#~ msgstr "تراز" 43797 43798#, fuzzy 43799#~ msgid "Text right/left" 43800#~ msgstr "تراز" 43801 43802#, fuzzy 43803#~ msgid "Helpline distance*" 43804#~ msgstr "ف_صل مشترک" 43805 43806#, fuzzy 43807#~ msgid "Scale*" 43808#~ msgstr "_عرض صفحه" 43809 43810#, fuzzy 43811#~ msgid "Rotate Anotation*" 43812#~ msgstr "رنگ کمتر" 43813 43814#, fuzzy 43815#~ msgid "CSS anotation*" 43816#~ msgstr "رنگآمیزی" 43817 43818#, fuzzy 43819#~ msgid "Segment" 43820#~ msgstr "تراز" 43821 43822#~ msgid "About Inkscape" 43823#~ msgstr "درباره Inkscape" 43824 43825#~ msgid "_Splash" 43826#~ msgstr "صحنه_ی نمایشی" 43827 43828#~ msgid "_Translators" 43829#~ msgstr "مترجما_ن" 43830 43831#~ msgid "_License" 43832#~ msgstr "مجوز_" 43833 43834#~ msgid "Save" 43835#~ msgstr "ذخیره" 43836 43837#, fuzzy 43838#~ msgid "_Blur:" 43839#~ msgstr "محو کردن" 43840 43841#, fuzzy 43842#~ msgid "Scale Y" 43843#~ msgstr "_عرض صفحه" 43844 43845#, fuzzy 43846#~ msgid ", grayscale" 43847#~ msgstr "سیاه و سفید" 43848 43849#, fuzzy 43850#~ msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape" 43851#~ msgstr "خروج از Inkscape" 43852 43853#, fuzzy 43854#~ msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape" 43855#~ msgstr "خروج از Inkscape" 43856 43857#, fuzzy 43858#~ msgid "%s%s: %d - Inkscape" 43859#~ msgstr "خروج از Inkscape" 43860 43861#, fuzzy 43862#~ msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape" 43863#~ msgstr "خروج از Inkscape" 43864 43865#, fuzzy 43866#~ msgid "%s%s (%s) - Inkscape" 43867#~ msgstr "خروج از Inkscape" 43868 43869#, fuzzy 43870#~ msgid "%s%s - Inkscape" 43871#~ msgstr "خروج از Inkscape" 43872 43873#, fuzzy 43874#~ msgid "on:" 43875#~ msgstr "ف_صل مشترک" 43876 43877#, fuzzy 43878#~ msgid "Select:" 43879#~ msgstr "انت_خاب" 43880 43881#, fuzzy 43882#~ msgid "Select a stop for the current gradient" 43883#~ msgstr "حذف کردن لایهی فعلی" 43884 43885#, fuzzy 43886#~ msgid "Image widget" 43887#~ msgstr "افکتهای تصویر" 43888 43889#, fuzzy 43890#~ msgid "Accel Group" 43891#~ msgstr "_گروهبندی" 43892 43893#, fuzzy 43894#~ msgid "The offset size" 43895#~ msgstr "آفست متص_ل شده" 43896 43897#, fuzzy 43898#~ msgid "Area (" 43899#~ msgstr "بنیانی" 43900 43901#, fuzzy 43902#~ msgid "<b>Mesh gradient</b>" 43903#~ msgstr "<b>مجوز</b>" 43904 43905#, fuzzy 43906#~ msgctxt "Flow control" 43907#~ msgid "None" 43908#~ msgstr "نئون" 43909 43910#, fuzzy 43911#~ msgid "Arbitrary Angle" 43912#~ msgstr "مرتب سازی" 43913 43914#, fuzzy 43915#~ msgctxt "Symbol" 43916#~ msgid "Hostel" 43917#~ msgstr "پلاستر" 43918 43919#, fuzzy 43920#~ msgctxt "Symbol" 43921#~ msgid "Chalet" 43922#~ msgstr "_پالت" 43923 43924#, fuzzy 43925#~ msgctxt "Symbol" 43926#~ msgid "Police Station" 43927#~ msgstr "رنگ بیشتر" 43928 43929#, fuzzy 43930#~ msgctxt "Symbol" 43931#~ msgid "Steps" 43932#~ msgstr "رنگ سوبیائی" 43933 43934#, fuzzy 43935#~ msgctxt "Symbol" 43936#~ msgid "Cattle Grid" 43937#~ msgstr "ذخیره" 43938 43939#, fuzzy 43940#~ msgctxt "Symbol" 43941#~ msgid "Accident & Emergency" 43942#~ msgstr "مرتب سازی" 43943 43944#, fuzzy 43945#~ msgctxt "Symbol" 43946#~ msgid "Transmitter" 43947#~ msgstr "مترجما_ن" 43948 43949#, fuzzy 43950#~ msgctxt "Symbol" 43951#~ msgid "Mountain Pass" 43952#~ msgstr "شیشهی لکهدار" 43953 43954#, fuzzy 43955#~ msgctxt "Symbol" 43956#~ msgid "Greengrocer" 43957#~ msgstr "افست افقی، px" 43958 43959#, fuzzy 43960#~ msgctxt "Symbol" 43961#~ msgid "Hardware / DIY" 43962#~ msgstr "سیم خاردار" 43963 43964#, fuzzy 43965#~ msgctxt "Symbol" 43966#~ msgid "Clothing" 43967#~ msgstr "کاری نکند" 43968 43969#, fuzzy 43970#~ msgctxt "Symbol" 43971#~ msgid "Zoo" 43972#~ msgstr "ز_وم" 43973 43974#, fuzzy 43975#~ msgctxt "Symbol" 43976#~ msgid "Battle Location" 43977#~ msgstr "ف_صل مشترک" 43978 43979#, fuzzy 43980#~ msgctxt "Symbol" 43981#~ msgid "Train" 43982#~ msgstr "طراحی" 43983 43984#, fuzzy 43985#~ msgid "A4 Page" 43986#~ msgstr "_صفحه" 43987 43988#, fuzzy 43989#~ msgid "Letter Landscape" 43990#~ msgstr "برگها" 43991 43992#, fuzzy 43993#~ msgid "Letter" 43994#~ msgstr "برگها" 43995 43996#, fuzzy 43997#~ msgid "Set Resolution" 43998#~ msgstr "تابع قرمز" 43999 44000#, fuzzy 44001#~ msgid "Remove a connection point" 44002#~ msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیهی انتخاب شده" 44003 44004#, fuzzy 44005#~ msgid "_Text:" 44006#~ msgstr "م_تن" 44007 44008#, fuzzy 44009#~ msgid "_Style:" 44010#~ msgstr "چسباندن _سبک" 44011 44012#, fuzzy 44013#~ msgid "Green:" 44014#~ msgstr "تیز کردن" 44015 44016#, fuzzy 44017#~ msgid "Blue:" 44018#~ msgstr "محو کردن" 44019 44020#, fuzzy 44021#~ msgid "Lightness:" 44022#~ msgstr "روشنایی" 44023 44024#, fuzzy 44025#~ msgid "Alpha:" 44026#~ msgstr "طرح آلفا" 44027 44028#, fuzzy 44029#~ msgid "Glow:" 44030#~ msgstr "درخشش" 44031 44032#, fuzzy 44033#~ msgid "Blur:" 44034#~ msgstr "محو کردن" 44035 44036#~ msgid "Whiteboa_rd" 44037#~ msgstr "وایت_ بُرد" 44038 44039#, fuzzy 44040#~ msgctxt "Web" 44041#~ msgid "Link" 44042#~ msgstr "مجوز" 44043 44044#, fuzzy 44045#~ msgctxt "Object" 44046#~ msgid "Text" 44047#~ msgstr "متن" 44048 44049#, fuzzy 44050#~ msgctxt "Object" 44051#~ msgid "Clone" 44052#~ msgstr "تکثیر هم_گن" 44053 44054#~ msgid "_Export Bitmap..." 44055#~ msgstr "_صدور Bitmap" 44056 44057#, fuzzy 44058#~ msgid "Ro_ws and Columns..." 44059#~ msgstr "ردیفها و _ستونها..." 44060 44061#~ msgid "_Grid" 44062#~ msgstr "_شبکه راهنما" 44063 44064#, fuzzy 44065#~ msgid " and " 44066#~ msgstr "داخل و بیرون" 44067 44068#~ msgid "S_cripts..." 44069#~ msgstr "اسکری_پتها..." 44070 44071#, fuzzy 44072#~ msgid "%s%s: %d (outline%s) - Inkscape" 44073#~ msgstr "درباره Inkscape" 44074 44075#, fuzzy 44076#~ msgid "%s%s: %d (no filters%s) - Inkscape" 44077#~ msgstr "درباره Inkscape" 44078 44079#, fuzzy 44080#~ msgid "%s%s (outline%s) - Inkscape" 44081#~ msgstr "درباره Inkscape" 44082 44083#, fuzzy 44084#~ msgid "%s%s (no filters%s) - Inkscape" 44085#~ msgstr "درباره Inkscape" 44086 44087#, fuzzy 44088#~ msgid "Edit:" 44089#~ msgstr "_ویرایش" 44090 44091#, fuzzy 44092#~ msgid "Horizontal guide each:" 44093#~ msgstr "شناسایی گوشههای افقی" 44094 44095#, fuzzy 44096#~ msgid "Vertical guide each:" 44097#~ msgstr "شناسایی گوشههای عمودی رنگ" 44098 44099#, fuzzy 44100#~ msgid "y-Function:" 44101#~ msgstr "تابع قرمز" 44102 44103#, fuzzy 44104#~ msgid "Dark mode" 44105#~ msgstr "برجسته تاریک" 44106 44107#, fuzzy 44108#~ msgid "[Unstable!] Clone original path" 44109#~ msgstr "جایگزینی رنگ" 44110 44111#, fuzzy 44112#~ msgid "_Select Same Fill and Stroke" 44113#~ msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..." 44114 44115#~ msgid "Color Management" 44116#~ msgstr "مدیریت رنگ" 44117 44118#~ msgid "Vac_uum Defs" 44119#~ msgstr "و_کیوم Defs" 44120 44121#~ msgid "In_kscape Preferences..." 44122#~ msgstr "تن_ظیمات Inkscape" 44123 44124#, fuzzy 44125#~ msgid "Font size (px)" 44126#~ msgstr "اندازهی فونت" 44127 44128#, fuzzy 44129#~ msgid "Angle 120" 44130#~ msgstr "قدمتدار" 44131 44132#, fuzzy 44133#~ msgid "Angle 135" 44134#~ msgstr "قدمتدار" 44135 44136#, fuzzy 44137#~ msgid "Angle 150" 44138#~ msgstr "قدمتدار" 44139 44140#, fuzzy 44141#~ msgid "Angle 180" 44142#~ msgstr "قدمتدار" 44143 44144#, fuzzy 44145#~ msgid "Angle 210" 44146#~ msgstr "قدمتدار" 44147 44148#, fuzzy 44149#~ msgid "Angle 225" 44150#~ msgstr "قدمتدار" 44151 44152#, fuzzy 44153#~ msgid "Angle 240" 44154#~ msgstr "قدمتدار" 44155 44156#, fuzzy 44157#~ msgid "Angle 270" 44158#~ msgstr "قدمتدار" 44159 44160#, fuzzy 44161#~ msgid "Angle 30" 44162#~ msgstr "قدمتدار" 44163 44164#, fuzzy 44165#~ msgid "Angle 300" 44166#~ msgstr "قدمتدار" 44167 44168#, fuzzy 44169#~ msgid "Angle 315" 44170#~ msgstr "قدمتدار" 44171 44172#, fuzzy 44173#~ msgid "Angle 330" 44174#~ msgstr "قدمتدار" 44175 44176#, fuzzy 44177#~ msgid "Angle 45" 44178#~ msgstr "قدمتدار" 44179 44180#, fuzzy 44181#~ msgid "Angle 60" 44182#~ msgstr "قدمتدار" 44183 44184#, fuzzy 44185#~ msgid "Angle 90" 44186#~ msgstr "قدمتدار" 44187 44188#, fuzzy 44189#~ msgid "Display Format: " 44190#~ msgstr "حالت _نمایش" 44191 44192#, fuzzy 44193#~ msgid "Image Properties" 44194#~ msgstr "و_یژگیهای شئ" 44195 44196#, fuzzy 44197#~ msgid "_Opacity (%):" 44198#~ msgstr "شفافیت، %" 44199 44200#~ msgid "<small>Nothing selected</small>" 44201#~ msgstr "<small>چیزی انتخاب نشده</small>" 44202 44203#~ msgid "ABCs" 44204#~ msgstr "الفبا" 44205 44206#~ msgid "" 44207#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to " 44208#~ "vary force" 44209#~ msgstr "" 44210#~ "محو کردن اشیاء در حال حرکت افقی؛ تنظیم انحراف استاندارد به نیروهای متفاوت" 44211 44212#~ msgid "Motion blur, vertical" 44213#~ msgstr "محو کردن در حال حرکت، عمودی" 44214 44215#~ msgid "" 44216#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " 44217#~ "force" 44218#~ msgstr "" 44219#~ "محو کردن اشیاء در حال حرکت عمودی؛ تنظیم انحراف استاندارد به نیروهای متفاوت" 44220 44221#~ msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" 44222#~ msgstr "سایه انداختن زیر ناحیهی مرزی شئ" 44223 44224#~ msgid "Detect horizontal color edges in object" 44225#~ msgstr "شناسایی گوشههای افقی رنگ در شئ" 44226 44227#~ msgid "Detect vertical color edges in object" 44228#~ msgstr "شناسایی گوشههای عمودی رنگ در شئ" 44229 44230#~ msgid "Sepia" 44231#~ msgstr "رنگ سوبیائی" 44232 44233#~ msgid "Render in warm sepia tones" 44234#~ msgstr "به شکل رنگهای گرم سوبیائی درآوردن" 44235 44236#~ msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" 44237#~ msgstr "ضربهی بسیار منعطف که نورپردازی منتشر شده و متمرکز را ترکیب میکند" 44238 44239#~ msgid "Blur inner borders and intersections" 44240#~ msgstr "محو کردن نواحی مرزی و مشترک داخلی" 44241 44242#~ msgid "" 44243#~ "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" 44244#~ msgstr "تصویر یا شئ ترکیبی با افزایش رنگ و تنظیم نور و کنتراست" 44245 44246#~ msgid "Parallel hollow" 44247#~ msgstr "ناحیهی تهی موازی" 44248 44249#~ msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" 44250#~ msgstr "یک ناحیهی تهی محو که با گوشهها در داخل شئ موازی است" 44251 44252#~ msgid "Hole" 44253#~ msgstr "حفره" 44254 44255#~ msgid "Opens a smooth hole inside the shape" 44256#~ msgstr "ایجاد یک حفرهی نرم داخل شئ" 44257 44258#~ msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings" 44259#~ msgstr "طرحنمایی خطوط و نرم کردن نقاط برخوردشان" 44260 44261#~ msgid "Invert hue, or rotate it" 44262#~ msgstr "وارون کردن یا چرخاندن تُن رنگ" 44263 44264#~ msgid "Outline, double" 44265#~ msgstr "نمای خارجی، دو برابر" 44266 44267#~ msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" 44268#~ msgstr "رسم یک خط نرم درونی با رنگ پوشش داده شده" 44269 44270#~ msgid "Fancy blur" 44271#~ msgstr "محو شدگی خیالی" 44272 44273#~ msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" 44274#~ msgstr "نمای خارجی رنگ شدهی نرم که اجازهی چرخش رنگ و بیرنگ سازی میدهد" 44275 44276#~ msgid "Glow of object's own color at the edges" 44277#~ msgstr "درخشش رنگ خود شئ روی گوشهها" 44278 44279#~ msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" 44280#~ msgstr "افزودن حالت محو شدگی درخشان و حذف شکل" 44281 44282#~ msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" 44283#~ msgstr "" 44284#~ "افکت کلاسیک یا رنگ شدهی برجسته سازی: سیاه و سفید، رنگی و نقش سه بعدی" 44285 44286#~ msgid "Classical photographic solarization effect" 44287#~ msgstr "افکت نور خورشیدی عکاسی سنتی" 44288 44289#~ msgid "" 44290#~ "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water " 44291#~ "lights" 44292#~ msgstr "" 44293#~ "افکتی بین نور خورشیدی و وارون که اغلب، نورهای آسمان و آب را حفظ میکند" 44294 44295#~ msgid "Image effects, transparent" 44296#~ msgstr "افکتهای تصویر، شفاف" 44297 44298#~ msgid "" 44299#~ "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" 44300#~ msgstr "نرم کردن گوشههای خارجی و تصاویر بدون تغییر محتوایشان" 44301 44302#~ msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" 44303#~ msgstr "محو کردن محتوای اشیاء، با حفظ نمای بیرونی" 44304 44305#~ msgid "Noise transparency" 44306#~ msgstr "پارازیت شفاف" 44307 44308#~ msgid "HSL Bumps, matte" 44309#~ msgstr "ضربه HSL، مات" 44310 44311#~ msgid "" 44312#~ "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" 44313#~ msgstr "شبیه ضربه HSL ولی با انتشار انعکاس به جای متمرکز کردن آن" 44314 44315#~ msgid "" 44316#~ "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" 44317#~ msgstr "" 44318#~ "محو کردن گاوسی ساده، شبیه نوار محو کردن در کادر محاوره پُر کردن و خط حاشیه" 44319 44320#~ msgid "" 44321#~ "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified " 44322#~ "by Blend" 44323#~ msgstr "افکت برجسته : رنگهای تصاویر اصلی باقیمانده یا مخلوط میشوند" 44324 44325#~ msgid "Inkblot" 44326#~ msgstr "لکه جوهر" 44327 44328#~ msgid "Color outline, in" 44329#~ msgstr "نمای خارجی درونی" 44330 44331#~ msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" 44332#~ msgstr "یک نمای خارجی درونی با پهنا و محو شدگی فابل تنظیم" 44333 44334#~ msgid "Smooth shader" 44335#~ msgstr "رنگ آمیزی نرم" 44336 44337#~ msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey" 44338#~ msgstr "رنگ آمیزی نرم با مداد خاکستری گرافیتی" 44339 44340#~ msgid "Smooth shader dark" 44341#~ msgstr "رنگآمیزی نرم تیره" 44342 44343#~ msgid "Dark version of non realistic smooth shading" 44344#~ msgstr "نمای تیرهای از رنگ آمیزی نرم غیر واقعی" 44345 44346#~ msgid "Imitation of black and white cartoon shading" 44347#~ msgstr "تقلیدی از رنگ آمیزی کارتونی سیاه و سفید" 44348 44349#~ msgid "Silky close to mother of pearl shading" 44350#~ msgstr "رنگ آمیزی ابرشیم شبیه به صدف" 44351 44352#~ msgid "Non realistic frosted glass imitation" 44353#~ msgstr "شبیهسازی غیر واقعی شبشه یخ زده" 44354 44355#~ msgid "Brushed aluminium shader" 44356#~ msgstr "سایه رنگ زن برس آلومینیوم" 44357 44358#~ msgid "Comics fluid" 44359#~ msgstr "کارتونی نرم" 44360 44361#~ msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars" 44362#~ msgstr "سایه رنگ زن غیر واقعی کروم با سپکولوم قوی" 44363 44364#~ msgid "Chrome dark" 44365#~ msgstr "کروم تیره" 44366 44367#~ msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" 44368#~ msgstr "نمای تیرهی سایه رنگ زن کروم با شبیهسازی انعکاس زمین" 44369 44370#~ msgid "3D wood" 44371#~ msgstr "چوب ۳ بعدی" 44372 44373#~ msgid "Transparency utilities" 44374#~ msgstr "تجهیزات شفافسازی" 44375 44376#~ msgid "Noisy blur" 44377#~ msgstr "محو شدگی شلوغ" 44378 44379#~ msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" 44380#~ msgstr "زبر کردن در مقیاس کوچک و محو کردن گوشهها و محتوا" 44381 44382#~ msgid "HSL Bumps, transparent" 44383#~ msgstr "ضربه HSL، شفاف" 44384 44385#~ msgid "Highly flexible specular bump with transparency" 44386#~ msgstr "ضربه آینه مانند فوق العاده منطعف شفاف" 44387 44388#~ msgid "" 44389#~ "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " 44390#~ "images and material filled objects" 44391#~ msgstr "" 44392#~ "دادن نمونه مداد یا رنگ نگاری یا حکاکی یا دیگر افکتها به تصاویر و اشیاء پُر " 44393#~ "شده با مواد" 44394 44395#~ msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" 44396#~ msgstr "دادن یک افکت شفاف به bitmapها و مواد" 44397 44398#~ msgid "Alpha draw, color" 44399#~ msgstr "طرح آلفا، رنگ" 44400 44401#~ msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials" 44402#~ msgstr "دادن یک افکت شفاف با رنگ پُر شده به bitmapها و مواد" 44403 44404#~ msgid "Draws a black outline around" 44405#~ msgstr "رسم یک نمای خارجی سیاه دور شئ" 44406 44407#~ msgid "Draws a colored outline around" 44408#~ msgstr "رسم نمای خارجی رنگی دور شئ" 44409 44410#~ msgid "Inner Shadow" 44411#~ msgstr "سایهی داخلی" 44412 44413#~ msgid "Darken edges" 44414#~ msgstr "گوشههای تیره شده" 44415 44416#~ msgid "Darken the edges with an inner blur" 44417#~ msgstr "تیره شدن گوشهها با محو شدگی داخلی" 44418 44419#~ msgid "Fuzzy Glow" 44420#~ msgstr "درخشش هوشمند" 44421 44422#~ msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" 44423#~ msgstr "قرار دادن یک کپی نیمه-شفاف بالای یک کپی محو شده" 44424 44425#~ msgid "Light eraser, negative" 44426#~ msgstr "نور پاککن، نگاتیو" 44427 44428#~ msgid "Like Light eraser but converts to negative" 44429#~ msgstr "شبیه نور پاککن ولی با تبدیل به حالت نگاتیو" 44430 44431#~ msgid "Repaint anything monochrome" 44432#~ msgstr "رنگ آمیزی مجدد به صورت تک رنگ" 44433 44434#~ msgid "Copper and chocolate" 44435#~ msgstr "مس و شکلات" 44436 44437#~ msgid "" 44438#~ "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded " 44439#~ "plastic effects" 44440#~ msgstr "" 44441#~ "ضربه متمرکز که میتواند به آسانی از حالت فلزی به افکت پلاستیکی تبدیل شود" 44442 44443#~ msgid "Adds a colorizable glow inside" 44444#~ msgstr "اضافه کردن یک درخشش قابل رنگ داخلی" 44445 44446#~ msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood" 44447#~ msgstr "" 44448#~ "ایجاد یک پالت با فاصله سهگام با تُن رنگهایی که با شدت رنگ گزیده میشوند" 44449 44450#, fuzzy 44451#~ msgid "Diffuse light, custom (ABCs)" 44452#~ msgstr "انتشار نور" 44453 44454#, fuzzy 44455#~ msgid "Specular light, custom (ABCs)" 44456#~ msgstr "نور آیینهای" 44457 44458#, fuzzy 44459#~ msgid "Quadritone fantasy, custom (Color)" 44460#~ msgstr "فانتزی کوادریتون" 44461 44462#~ msgid "Black, blurred drop shadow" 44463#~ msgstr "سایه انداختن سیاه، محو شده" 44464 44465#~ msgid "Drop Glow" 44466#~ msgstr "درخشش گذاری" 44467 44468#~ msgid "White, blurred drop glow" 44469#~ msgstr "درخشش گذاری سفید، محو شده" 44470 44471#, fuzzy 44472#~ msgid "Drawing, custom" 44473#~ msgstr "طراحی" 44474 44475#, fuzzy 44476#~ msgid "Transluscent" 44477#~ msgstr "نیمه شفاف" 44478 44479#, fuzzy 44480#~ msgid "link" 44481#~ msgstr "تراز" 44482 44483#~ msgid "Preview document printout" 44484#~ msgstr "پیش نمایش سند بدون چاپ کردن" 44485 44486#, fuzzy 44487#~ msgid "Toolbox|Scatter" 44488#~ msgstr "متفرق کردن" 44489 44490#, fuzzy 44491#~ msgid "Toolbox|Scatter:" 44492#~ msgstr "متفرق کردن" 44493 44494#, fuzzy 44495#~ msgid "Toolbox|Scale" 44496#~ msgstr "_جعبه ابزار" 44497 44498#, fuzzy 44499#~ msgid "Toolbox|Scale:" 44500#~ msgstr "_جعبه ابزار" 44501 44502#, fuzzy 44503#~ msgid "Random Seed:" 44504#~ msgstr "تصادفیسازی" 44505 44506#, fuzzy 44507#~ msgctxt "Palette" 44508#~ msgid "Blue2" 44509#~ msgstr "محو کردن" 44510 44511#, fuzzy 44512#~ msgctxt "Palette" 44513#~ msgid "Blue3" 44514#~ msgstr "محو کردن" 44515 44516#, fuzzy 44517#~ msgctxt "Palette" 44518#~ msgid "Red1" 44519#~ msgstr "_تکرار اقدام اخیر" 44520 44521#, fuzzy 44522#~ msgctxt "Palette" 44523#~ msgid "Red2" 44524#~ msgstr "_تکرار اقدام اخیر" 44525 44526#, fuzzy 44527#~ msgctxt "Palette" 44528#~ msgid "Red3" 44529#~ msgstr "_تکرار اقدام اخیر" 44530 44531#, fuzzy 44532#~ msgctxt "Palette" 44533#~ msgid "Orange1" 44534#~ msgstr "مرتب سازی" 44535 44536#, fuzzy 44537#~ msgctxt "Palette" 44538#~ msgid "Orange2" 44539#~ msgstr "مرتب سازی" 44540 44541#, fuzzy 44542#~ msgctxt "Palette" 44543#~ msgid "Orange3" 44544#~ msgstr "مرتب سازی" 44545 44546#, fuzzy 44547#~ msgctxt "Palette" 44548#~ msgid "Purple1" 44549#~ msgstr "مردم" 44550 44551#, fuzzy 44552#~ msgctxt "Palette" 44553#~ msgid "Purple2" 44554#~ msgstr "مردم" 44555 44556#, fuzzy 44557#~ msgctxt "Palette" 44558#~ msgid "Purple3" 44559#~ msgstr "مردم" 44560 44561#, fuzzy 44562#~ msgctxt "Palette" 44563#~ msgid "default outer 1" 44564#~ msgstr "واحدهای پیشفرض_" 44565 44566#, fuzzy 44567#~ msgctxt "Palette" 44568#~ msgid "default outer 2" 44569#~ msgstr "واحدهای پیشفرض_" 44570 44571#, fuzzy 44572#~ msgctxt "Palette" 44573#~ msgid "default outer 3" 44574#~ msgstr "واحدهای پیشفرض_" 44575 44576#, fuzzy 44577#~ msgctxt "Palette" 44578#~ msgid "wolverine text" 44579#~ msgstr "تبدیل _به متن" 44580 44581#, fuzzy 44582#~ msgctxt "Palette" 44583#~ msgid "Orange Hilight" 44584#~ msgstr "نور کمتر" 44585 44586#, fuzzy 44587#~ msgctxt "Palette" 44588#~ msgid "Orange Shadow" 44589#~ msgstr "سایهی داخلی" 44590 44591#, fuzzy 44592#~ msgctxt "Palette" 44593#~ msgid "Yellow" 44594#~ msgstr "درخشش" 44595 44596#, fuzzy 44597#~ msgctxt "Palette" 44598#~ msgid "Environmental Shadow" 44599#~ msgstr "سایهی داخلی" 44600 44601#, fuzzy 44602#~ msgctxt "Palette" 44603#~ msgid "Accent Blue Shadow" 44604#~ msgstr "سایهی داخلی" 44605 44606#, fuzzy 44607#~ msgid "undo action|Raise" 44608#~ msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام" 44609 44610#~ msgid "Object _Properties" 44611#~ msgstr "ویژ_گیهای شئ" 44612 44613#~ msgid "gap|H:" 44614#~ msgstr ":ا|فاصله خالی" 44615 44616#~ msgid "Grid|_New" 44617#~ msgstr "جدید_|شبکه" 44618 44619#, fuzzy 44620#~ msgid "select toolbar|X" 44621#~ msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپبُرد" 44622 44623#, fuzzy 44624#~ msgid "select toolbar|Y" 44625#~ msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپبُرد" 44626 44627#, fuzzy 44628#~ msgid "select toolbar|Width" 44629#~ msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپبُرد" 44630 44631#, fuzzy 44632#~ msgid "select toolbar|W" 44633#~ msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپبُرد" 44634 44635#, fuzzy 44636#~ msgid "select toolbar|H" 44637#~ msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپبُرد" 44638