1# French translation of Inkscape.
2# This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
3#
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: inkscape\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-10-09 15:17+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-29 23:38+0330\n"
12"Last-Translator: Ali Ghanavatian <ghanvatian.ali@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Farsi <fa@li.org>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
19
20#: ../share/filters/filters.svg.h:2
21#, fuzzy
22msgid "Smart Jelly"
23msgstr "ژلاتینی هوشمند"
24
25#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:7
26#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:31
27#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:107
28#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:143
29#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:151
30#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:171
31#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:227
32#: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:299
33#: ../share/filters/filters.svg.h:303 ../share/filters/filters.svg.h:551
34#: ../share/filters/filters.svg.h:555 ../share/filters/filters.svg.h:559
35#: ../share/filters/filters.svg.h:563 ../share/filters/filters.svg.h:567
36#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64
37#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:145
38#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229
39msgid "Bevels"
40msgstr "حاشیه نمایی"
41
42#: ../share/filters/filters.svg.h:4
43msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
44msgstr "شبیه ژلاتینی مات ولی با کنترل بیشتر"
45
46#: ../share/filters/filters.svg.h:6
47#, fuzzy
48msgid "Metal Casting"
49msgstr "ریخته‌گری فلزی"
50
51#: ../share/filters/filters.svg.h:8
52msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
53msgstr "حاشیه نمایی نرم با حالت فلزی"
54
55#: ../share/filters/filters.svg.h:10
56msgid "Apparition"
57msgstr "صورت تجسم"
58
59#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:323
60#: ../share/filters/filters.svg.h:655
61#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64
62#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133
63#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202
64#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:268
65#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:352
66msgid "Blurs"
67msgstr "محو کردن"
68
69#: ../share/filters/filters.svg.h:12
70msgid "Edges are partly feathered out"
71msgstr ""
72
73#: ../share/filters/filters.svg.h:14
74#, fuzzy
75msgid "Jigsaw Piece"
76msgstr "قطعه‌ی جیک ساو"
77
78#: ../share/filters/filters.svg.h:16
79msgid "Low, sharp bevel"
80msgstr "حاشیه‌نمایی کم تیز"
81
82#: ../share/filters/filters.svg.h:18
83#, fuzzy
84msgid "Rubber Stamp"
85msgstr "مهر لاستیکی"
86
87#: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:43
88#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:51
89#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:63
90#: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:99
91#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:287
92#: ../share/filters/filters.svg.h:291 ../share/filters/filters.svg.h:331
93#: ../share/filters/filters.svg.h:335 ../share/filters/filters.svg.h:339
94#: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:407
95#: ../share/filters/filters.svg.h:451 ../share/filters/filters.svg.h:455
96#: ../share/filters/filters.svg.h:459 ../share/filters/filters.svg.h:475
97#: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:583
98#: ../share/filters/filters.svg.h:643 ../share/filters/filters.svg.h:683
99#: ../share/filters/filters.svg.h:687 ../share/filters/filters.svg.h:691
100#: ../share/filters/filters.svg.h:695 ../share/filters/filters.svg.h:699
101#: ../share/filters/filters.svg.h:703 ../share/filters/filters.svg.h:707
102#: ../share/filters/filters.svg.h:711 ../share/filters/filters.svg.h:715
103#: ../share/filters/filters.svg.h:723
104#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81
105msgid "Overlays"
106msgstr "پوشش"
107
108#: ../share/filters/filters.svg.h:20
109msgid "Random whiteouts inside"
110msgstr "لکه‌های خالی تصادفی در داخل"
111
112#: ../share/filters/filters.svg.h:22
113#, fuzzy
114msgid "Ink Bleed"
115msgstr "جوهر پس‌ دادن"
116
117#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:27
118#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:431
119msgid "Protrusions"
120msgstr "جلو افتادگی"
121
122#: ../share/filters/filters.svg.h:24
123msgid "Inky splotches underneath the object"
124msgstr "لکه‌های جوهری پشت شئ"
125
126#: ../share/filters/filters.svg.h:26
127msgid "Fire"
128msgstr "آتش"
129
130#: ../share/filters/filters.svg.h:28
131msgid "Edges of object are on fire"
132msgstr "آتش گرفتن گوشه‌های شئ"
133
134#: ../share/filters/filters.svg.h:30
135msgid "Bloom"
136msgstr "شکوفه"
137
138#: ../share/filters/filters.svg.h:32
139msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
140msgstr "حاشیه‌نمایی نرم، شبیه تشک با هایلایت مات"
141
142#: ../share/filters/filters.svg.h:34
143#, fuzzy
144msgid "Ridged Border"
145msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
146
147#: ../share/filters/filters.svg.h:36
148msgid "Ridged border with inner bevel"
149msgstr "نازک‌کردن مرز با حاشیه‌نمایی داخلی"
150
151#: ../share/filters/filters.svg.h:38
152msgid "Ripple"
153msgstr "سطح ناهموار"
154
155#: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:123
156#: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:319
157#: ../share/filters/filters.svg.h:327 ../share/filters/filters.svg.h:363
158#: ../share/filters/filters.svg.h:443 ../share/filters/filters.svg.h:519
159#: ../share/filters/filters.svg.h:635
160#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97
161#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:206
162msgid "Distort"
163msgstr "از شکل انداختن"
164
165#: ../share/filters/filters.svg.h:40
166msgid "Horizontal rippling of edges"
167msgstr "ناهموار کردن افقی زوایا"
168
169#: ../share/filters/filters.svg.h:42
170msgid "Speckle"
171msgstr "خال"
172
173#: ../share/filters/filters.svg.h:44
174msgid "Fill object with sparse translucent specks"
175msgstr "پُر کردن شئ با خال‌های مات تنک"
176
177#: ../share/filters/filters.svg.h:46
178#, fuzzy
179msgid "Oil Slick"
180msgstr "سیلک روغنی"
181
182#: ../share/filters/filters.svg.h:48
183msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
184msgstr "لکه‌های نیمه شفاف روغنی رنگین کمانی"
185
186#: ../share/filters/filters.svg.h:50
187msgid "Frost"
188msgstr "برفک"
189
190#: ../share/filters/filters.svg.h:52
191msgid "Flake-like white splotches"
192msgstr "لکه‌های سفید شبیه برفک"
193
194#: ../share/filters/filters.svg.h:54
195#, fuzzy
196msgid "Leopard Fur"
197msgstr "پوستین پلنگ"
198
199#: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:175
200#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:183
201#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:211
202#: ../share/filters/filters.svg.h:239 ../share/filters/filters.svg.h:243
203#: ../share/filters/filters.svg.h:247 ../share/filters/filters.svg.h:255
204#: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:395
205#: ../share/filters/filters.svg.h:399 ../share/filters/filters.svg.h:403
206msgid "Materials"
207msgstr "مواد"
208
209#: ../share/filters/filters.svg.h:56
210msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
211msgstr "لکه‌های پلنگی (رنگ خود شئ را حدف می‌کند)"
212
213#: ../share/filters/filters.svg.h:58
214msgid "Zebra"
215msgstr "گورخر"
216
217#: ../share/filters/filters.svg.h:60
218msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
219msgstr "راه‌ راه‌های نامنظم عمودی تیره (رنگ خود شئ حذف می‌شود)"
220
221#: ../share/filters/filters.svg.h:62
222msgid "Clouds"
223msgstr "ابرها"
224
225#: ../share/filters/filters.svg.h:64
226msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
227msgstr "ابرهای سفید پراکنده، نرم و هوایی"
228
229#: ../share/filters/filters.svg.h:66
230#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
231msgid "Sharpen"
232msgstr "تیز کردن"
233
234#: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:71
235#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:295
236#: ../share/filters/filters.svg.h:415
237#: ../src/extension/internal/filter/image.h:63
238#, fuzzy
239msgid "Image Effects"
240msgstr "افکت‌های تصویر"
241
242#: ../share/filters/filters.svg.h:68
243msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
244msgstr "تیز کردن گوشه‌ها و مرزهای درون شئ، نیرو=۰.۱۵"
245
246#: ../share/filters/filters.svg.h:70
247#, fuzzy
248msgid "Sharpen More"
249msgstr "بیشتر تیز کردن"
250
251#: ../share/filters/filters.svg.h:72
252msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
253msgstr "تیز کردن گوشه‌ها و مرز‌های درون شئ، نیرو=۰.۳"
254
255#: ../share/filters/filters.svg.h:74
256#, fuzzy
257msgid "Oil Painting"
258msgstr "رنگ روغن"
259
260#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:79
261#: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:447
262#: ../share/filters/filters.svg.h:495 ../share/filters/filters.svg.h:499
263#: ../share/filters/filters.svg.h:503 ../share/filters/filters.svg.h:507
264#: ../share/filters/filters.svg.h:515 ../share/filters/filters.svg.h:659
265#: ../share/filters/filters.svg.h:663 ../share/filters/filters.svg.h:667
266#: ../share/filters/filters.svg.h:671 ../share/filters/filters.svg.h:675
267#: ../share/filters/filters.svg.h:679 ../share/filters/filters.svg.h:719
268#: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:815
269#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114
270#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245
271#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364
272#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508
273#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:603
274#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726
275#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878
276#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:982
277msgid "Image Paint and Draw"
278msgstr ""
279
280#: ../share/filters/filters.svg.h:76
281msgid "Simulate oil painting style"
282msgstr "شبیه‌سازی حالت رنگ روغن"
283
284#: ../share/filters/filters.svg.h:78
285#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
286msgid "Pencil"
287msgstr "مداد"
288
289#: ../share/filters/filters.svg.h:80
290msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
291msgstr "شناسایی گوشه‌های رنگ و پویش‌ آن‌ها با خاکستری"
292
293#: ../share/filters/filters.svg.h:82
294msgid "Blueprint"
295msgstr "بلوپرینت"
296
297#: ../share/filters/filters.svg.h:84
298msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
299msgstr "شناسایی گوشه‌ها و پویش‌ آن‌ها به رنگ آبی"
300
301#: ../share/filters/filters.svg.h:86
302msgid "Age"
303msgstr "قدمت‌دار"
304
305#: ../share/filters/filters.svg.h:88
306msgid "Imitate aged photograph"
307msgstr "شبیه ساز عکس قدیمی"
308
309#: ../share/filters/filters.svg.h:90
310msgid "Organic"
311msgstr "بنیانی"
312
313#: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:119
314#: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:187
315#: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:199
316#: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259
317#: ../share/filters/filters.svg.h:263 ../share/filters/filters.svg.h:355
318#: ../share/filters/filters.svg.h:359 ../share/filters/filters.svg.h:367
319#: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375
320#: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383
321#: ../share/filters/filters.svg.h:439 ../share/filters/filters.svg.h:467
322#: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:531
323msgid "Textures"
324msgstr "بافت‌ها"
325
326#: ../share/filters/filters.svg.h:92
327msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
328msgstr "محدب کردن، گره‌دار کردن، سطح ابریشمی ۳ بعدی"
329
330#: ../share/filters/filters.svg.h:94
331#, fuzzy
332msgid "Barbed Wire"
333msgstr "سیم خاردار"
334
335#: ../share/filters/filters.svg.h:96
336msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
337msgstr "سیم خاردارهای خاکستری حاشیه نمایی‌ شده سایه‌دار"
338
339#: ../share/filters/filters.svg.h:98
340#, fuzzy
341msgid "Swiss Cheese"
342msgstr "پنیر سویسی"
343
344#: ../share/filters/filters.svg.h:100
345msgid "Random inner-bevel holes"
346msgstr "حفره‌های تصادفی حاشیه نمایی شده از داخل"
347
348#: ../share/filters/filters.svg.h:102
349#, fuzzy
350msgid "Blue Cheese"
351msgstr "پنیر آبی"
352
353#: ../share/filters/filters.svg.h:104
354msgid "Marble-like bluish speckles"
355msgstr "خال خالی‌های آبی مرمری"
356
357#: ../share/filters/filters.svg.h:106
358msgid "Button"
359msgstr "دکمه"
360
361#: ../share/filters/filters.svg.h:108
362msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
363msgstr "حاشیه‌نمایی نرم، با کمی فرو رفتگی در وسط"
364
365#: ../share/filters/filters.svg.h:110
366msgid "Inset"
367msgstr "الحاق"
368
369#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:267
370#: ../share/filters/filters.svg.h:343 ../share/filters/filters.svg.h:435
371#: ../share/filters/filters.svg.h:811
372#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82
373msgid "Shadows and Glows"
374msgstr "سایه‌ها و تابش‌ها"
375
376#: ../share/filters/filters.svg.h:112
377msgid "Shadowy outer bevel"
378msgstr "حاشیه‌نمایی سایه‌مانند خارجی"
379
380#: ../share/filters/filters.svg.h:114
381#, fuzzy
382msgid "Dripping"
383msgstr "چکیدن"
384
385#: ../share/filters/filters.svg.h:116
386msgid "Random paint streaks downwards"
387msgstr "رگه‌های رنگ تصادفی به سمت پایین"
388
389#: ../share/filters/filters.svg.h:118
390#, fuzzy
391msgid "Jam Spread"
392msgstr "پارازیت پخش شده"
393
394#: ../share/filters/filters.svg.h:120
395msgid "Glossy clumpy jam spread"
396msgstr "انبوه پارازیت شیشه‌ای پخش شده"
397
398#: ../share/filters/filters.svg.h:122
399#, fuzzy
400msgid "Pixel Smear"
401msgstr "لکه‌ پیکسل"
402
403#: ../share/filters/filters.svg.h:124
404msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
405msgstr "اثر رنگ‌ آمیزی ونکوک برای bitmap ها"
406
407#: ../share/filters/filters.svg.h:126
408#, fuzzy
409msgid "Cracked Glass"
410msgstr "شیشه شکسته"
411
412#: ../share/filters/filters.svg.h:128
413msgid "Under a cracked glass"
414msgstr "زیر شیشه شکسته"
415
416#: ../share/filters/filters.svg.h:130
417msgid "Bubbly Bumps"
418msgstr "حباب‌های ضربه‌ای"
419
420#: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:307
421#: ../share/filters/filters.svg.h:311 ../share/filters/filters.svg.h:347
422#: ../share/filters/filters.svg.h:351 ../share/filters/filters.svg.h:419
423#: ../share/filters/filters.svg.h:423 ../share/filters/filters.svg.h:463
424#: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:479
425#: ../share/filters/filters.svg.h:483 ../share/filters/filters.svg.h:511
426#: ../share/filters/filters.svg.h:535 ../share/filters/filters.svg.h:539
427#: ../share/filters/filters.svg.h:543 ../share/filters/filters.svg.h:547
428#: ../share/filters/filters.svg.h:571 ../share/filters/filters.svg.h:579
429#: ../share/filters/filters.svg.h:595 ../share/filters/filters.svg.h:599
430#: ../share/filters/filters.svg.h:603 ../share/filters/filters.svg.h:607
431#: ../share/filters/filters.svg.h:611 ../share/filters/filters.svg.h:615
432#: ../share/filters/filters.svg.h:619 ../share/filters/filters.svg.h:623
433#: ../share/filters/filters.svg.h:799 ../share/filters/filters.svg.h:807
434#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143
435#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:363
436msgid "Bumps"
437msgstr "ضربه"
438
439#: ../share/filters/filters.svg.h:132
440msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
441msgstr "افکت حباب‌های منعطف با چند جابه‌جایی"
442
443#: ../share/filters/filters.svg.h:134
444#, fuzzy
445msgid "Glowing Bubble"
446msgstr "حباب درخشان"
447
448#: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:155
449#: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:203
450#: ../share/filters/filters.svg.h:207 ../share/filters/filters.svg.h:215
451#: ../share/filters/filters.svg.h:223
452msgid "Ridges"
453msgstr "مرز"
454
455#: ../share/filters/filters.svg.h:136
456msgid "Bubble effect with refraction and glow"
457msgstr "افکت حباب با انکسار و درخشش"
458
459#: ../share/filters/filters.svg.h:138
460msgid "Neon"
461msgstr "نئون"
462
463#: ../share/filters/filters.svg.h:140
464msgid "Neon light effect"
465msgstr "افکت لامپ نئون"
466
467#: ../share/filters/filters.svg.h:142
468#, fuzzy
469msgid "Molten Metal"
470msgstr "فلز ذوب شده"
471
472#: ../share/filters/filters.svg.h:144
473msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
474msgstr "ذوب کردن بخش‌هایی از شئ با هم، با حاشیه‌نمایی شیشه‌ای و درخشش"
475
476#: ../share/filters/filters.svg.h:146
477#, fuzzy
478msgid "Pressed Steel"
479msgstr "فولاد پرس‌شده"
480
481#: ../share/filters/filters.svg.h:148
482msgid "Pressed metal with a rolled edge"
483msgstr "فلز پرس‌ شده با گوشه‌های لوله شده"
484
485#: ../share/filters/filters.svg.h:150
486#, fuzzy
487msgid "Matte Bevel"
488msgstr "حاشیه‌نمایی مات"
489
490#: ../share/filters/filters.svg.h:152
491msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
492msgstr "حاشیه‌نمایی نرم، پاستل مانند محو شده"
493
494#: ../share/filters/filters.svg.h:154
495msgid "Thin Membrane"
496msgstr "پوسته نازک"
497
498#: ../share/filters/filters.svg.h:156
499msgid "Thin like a soap membrane"
500msgstr "نازک شبیه غشای صابون"
501
502#: ../share/filters/filters.svg.h:158
503#, fuzzy
504msgid "Matte Ridge"
505msgstr "برآمدگی مات"
506
507#: ../share/filters/filters.svg.h:160
508msgid "Soft pastel ridge"
509msgstr "برآمدگی نرم پاستیل نقاشی"
510
511#: ../share/filters/filters.svg.h:162
512#, fuzzy
513msgid "Glowing Metal"
514msgstr "فلز درخشان"
515
516#: ../share/filters/filters.svg.h:164
517msgid "Glowing metal texture"
518msgstr "بافت فلزی درخشان"
519
520#: ../share/filters/filters.svg.h:166
521msgid "Leaves"
522msgstr "برگ‌ها"
523
524#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:235
525#: ../share/filters/filters.svg.h:271 ../share/filters/filters.svg.h:639
526#: ../share/extensions/pathscatter.inx:3
527msgid "Scatter"
528msgstr "متفرق کردن"
529
530#: ../share/filters/filters.svg.h:168
531msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
532msgstr "برگ‌های روی زمین در پاییز، یا برگ‌های زنده"
533
534#: ../share/filters/filters.svg.h:170
535#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:340
536msgid "Translucent"
537msgstr "نیمه‌ شفاف"
538
539#: ../share/filters/filters.svg.h:172
540msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
541msgstr "افکت پلاستیک یا شیشه‌ نیمه شفاف درخشان"
542
543#: ../share/filters/filters.svg.h:174
544#, fuzzy
545msgid "Iridescent Beeswax"
546msgstr "رنگین کمان موم"
547
548#: ../share/filters/filters.svg.h:176
549msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
550msgstr "بافت مومی که رنگین کمانش را از رنگی که شئ با آن پُر شود می‌گیرد"
551
552#: ../share/filters/filters.svg.h:178
553#, fuzzy
554msgid "Eroded Metal"
555msgstr "فلز فرسوده"
556
557#: ../share/filters/filters.svg.h:180
558msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
559msgstr "بافت فلز فرسوده با برآمدگی، شیار، حفره و ضربه"
560
561#: ../share/filters/filters.svg.h:182
562msgid "Cracked Lava"
563msgstr "گدازه شکافته"
564
565#: ../share/filters/filters.svg.h:184
566msgid "A volcanic texture, a little like leather"
567msgstr "یک بافت آتشفشانی، کمی شبیه به چرم"
568
569#: ../share/filters/filters.svg.h:186
570msgid "Bark"
571msgstr ""
572
573#: ../share/filters/filters.svg.h:188
574msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
575msgstr "بافت پوست درخت، عمودی؛ با رنگ‌های عمیق استفاده شود"
576
577#: ../share/filters/filters.svg.h:190
578#, fuzzy
579msgid "Lizard Skin"
580msgstr "پوست سوسمار"
581
582#: ../share/filters/filters.svg.h:192
583msgid "Stylized reptile skin texture"
584msgstr "بافتی به سبک پوست خزندگان"
585
586#: ../share/filters/filters.svg.h:194
587#, fuzzy
588msgid "Stone Wall"
589msgstr "دیوار سنگی"
590
591#: ../share/filters/filters.svg.h:196
592msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
593msgstr "بافت دیوار سنگی برای استفاده با رنگ‌های نه خیلی پُررنگ"
594
595#: ../share/filters/filters.svg.h:198
596#, fuzzy
597msgid "Silk Carpet"
598msgstr "فرش ابریشمی"
599
600#: ../share/filters/filters.svg.h:200
601msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
602msgstr "بافت فرش ابریشمی، خطوط افقی"
603
604#: ../share/filters/filters.svg.h:202
605#, fuzzy
606msgid "Refractive Gel A"
607msgstr "ژل براق الف"
608
609#: ../share/filters/filters.svg.h:204
610msgid "Gel effect with light refraction"
611msgstr "افکت ژل با انعکاس نور"
612
613#: ../share/filters/filters.svg.h:206
614#, fuzzy
615msgid "Refractive Gel B"
616msgstr "ژل براق ب"
617
618#: ../share/filters/filters.svg.h:208
619msgid "Gel effect with strong refraction"
620msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی"
621
622#: ../share/filters/filters.svg.h:210
623#, fuzzy
624msgid "Metallized Paint"
625msgstr "رنگ فلزی"
626
627#: ../share/filters/filters.svg.h:212
628msgid ""
629"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
630msgstr "افکت فلزی با نور پردازی نرم، به آهستگی در گوشه‌ها مات می‌شود"
631
632#: ../share/filters/filters.svg.h:214
633msgid "Dragee"
634msgstr "دراژه"
635
636#: ../share/filters/filters.svg.h:216
637msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
638msgstr "ژل برجسته با نمای پیرلسنت"
639
640#: ../share/filters/filters.svg.h:218
641#, fuzzy
642msgid "Raised Border"
643msgstr "افزایش حاشیه"
644
645#: ../share/filters/filters.svg.h:220
646msgid "Strongly raised border around a flat surface"
647msgstr "افزایش قابل توجه حاشیه سطح "
648
649#: ../share/filters/filters.svg.h:222
650#, fuzzy
651msgid "Metallized Ridge"
652msgstr "برآمدگی روکش شده"
653
654#: ../share/filters/filters.svg.h:224
655msgid "Gel Ridge metallized at its top"
656msgstr "روکش کردن برآمدگی ژل مانند روی شئ"
657
658#: ../share/filters/filters.svg.h:226
659#, fuzzy
660msgid "Fat Oil"
661msgstr "روغن چرب"
662
663#: ../share/filters/filters.svg.h:228
664msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
665msgstr "روغن چرب با آشفتگی قابل تنظیم"
666
667#: ../share/filters/filters.svg.h:230
668#, fuzzy
669msgid "Black Hole"
670msgstr "حفره‌ی سیاه"
671
672#: ../share/filters/filters.svg.h:231 ../share/filters/filters.svg.h:275
673#: ../share/filters/filters.svg.h:279 ../share/filters/filters.svg.h:835
674#: ../share/filters/filters.svg.h:839 ../share/filters/filters.svg.h:843
675#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77
676#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:204 ../src/filter-enums.cpp:33
677msgid "Morphology"
678msgstr "ریخت شناسی"
679
680#: ../share/filters/filters.svg.h:232
681msgid "Creates a black light inside and outside"
682msgstr "ایجاد نور سیاه در داخل و بیرون"
683
684#: ../share/filters/filters.svg.h:234
685msgid "Cubes"
686msgstr "مربع‌ها"
687
688#: ../share/filters/filters.svg.h:236
689msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
690msgstr ""
691"مربع‌های پخش شده؛ مقدار ریخت شناسی را برای تغییر اندازه‌ی عنصر اولیه‌ تنظیم کنید"
692
693#: ../share/filters/filters.svg.h:238
694#, fuzzy
695msgid "Peel Off"
696msgstr "پوسته انداختن"
697
698#: ../share/filters/filters.svg.h:240
699msgid "Peeling painting on a wall"
700msgstr "رنگ پوسته شده روی دیوار"
701
702#: ../share/filters/filters.svg.h:242
703#, fuzzy
704msgid "Gold Splatter"
705msgstr "ترشح طلا"
706
707#: ../share/filters/filters.svg.h:244
708msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
709msgstr "ترشح فلز گداخته، با هایلایت‌های طلائی"
710
711#: ../share/filters/filters.svg.h:246
712#, fuzzy
713msgid "Gold Paste"
714msgstr "پوسته طلائی"
715
716#: ../share/filters/filters.svg.h:248
717msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
718msgstr "پوسته‌ی قطور فلز گداخته، با هایلایت‌های طلائی"
719
720#: ../share/filters/filters.svg.h:250
721#, fuzzy
722msgid "Crumpled Plastic"
723msgstr "پلاستیک مچاله"
724
725#: ../share/filters/filters.svg.h:252
726msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
727msgstr "پلاستیک مات مچاله شده، با گوشه‌های جمع شده"
728
729#: ../share/filters/filters.svg.h:254
730#, fuzzy
731msgid "Enamel Jewelry"
732msgstr "مینای جواهر آلات"
733
734#: ../share/filters/filters.svg.h:256
735msgid "Slightly cracked enameled texture"
736msgstr "بافت مینا کمی شکسته"
737
738#: ../share/filters/filters.svg.h:258
739#, fuzzy
740msgid "Rough Paper"
741msgstr "کاغذ سخت"
742
743#: ../share/filters/filters.svg.h:260
744msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
745msgstr "افکت کاغذ آبرنگ که بر روی تصاویر و اشیاء قابل استفاده است"
746
747#: ../share/filters/filters.svg.h:262
748#, fuzzy
749msgid "Rough and Glossy"
750msgstr "سخت و شیشه‌ای"
751
752#: ../share/filters/filters.svg.h:264
753msgid ""
754"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
755msgstr "افکت کاغذ مچاله‌ی شفاف که برای تصاویر و اشیاء قابل استفاده است"
756
757#: ../share/filters/filters.svg.h:266
758#, fuzzy
759msgid "In and Out"
760msgstr "داخل و بیرون"
761
762#: ../share/filters/filters.svg.h:268
763msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
764msgstr "داخل سایه‌ی رنگ شده، بیرون سایه‌ی مشکی"
765
766#: ../share/filters/filters.svg.h:270
767#, fuzzy
768msgid "Air Spray"
769msgstr "اسپری هوا"
770
771#: ../share/filters/filters.svg.h:272
772msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
773msgstr "تبدیل کردن به ذرات کوچک پخش شده با مقداری غلظت"
774
775#: ../share/filters/filters.svg.h:274
776#, fuzzy
777msgid "Warm Inside"
778msgstr "گرمای درون"
779
780#: ../share/filters/filters.svg.h:276
781msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
782msgstr "نرم کردن مرز‌های رنگ شده، با پُر شدگی درون"
783
784#: ../share/filters/filters.svg.h:278
785#, fuzzy
786msgid "Cool Outside"
787msgstr "بیرون خنک"
788
789#: ../share/filters/filters.svg.h:280
790msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
791msgstr "مرز‌ محو‌ رنگ شده، درون تهی"
792
793#: ../share/filters/filters.svg.h:282
794#, fuzzy
795msgid "Electronic Microscopy"
796msgstr "میکروسکوپ الکترونیکی"
797
798#: ../share/filters/filters.svg.h:284
799msgid ""
800"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
801msgstr "حاشیه‌نمایی، نور زمخت، کم‌رنگ سازی و درخشش شیبه میکروسکوپ الکترونیکی"
802
803#: ../share/filters/filters.svg.h:286
804msgid "Tartan"
805msgstr "پارچه پیچازی"
806
807#: ../share/filters/filters.svg.h:288
808msgid "Checkered tartan pattern"
809msgstr "الگوی شطرنجی پارچه‌ پیچازی"
810
811#: ../share/filters/filters.svg.h:290
812#, fuzzy
813msgid "Shaken Liquid"
814msgstr "مایع مخلوط شده"
815
816#: ../share/filters/filters.svg.h:292
817msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
818msgstr "رنگ کردن با جریان داخلی شبیه شفافیت"
819
820#: ../share/filters/filters.svg.h:294
821#, fuzzy
822msgid "Soft Focus Lens"
823msgstr "لنز فوکوس نرم"
824
825#: ../share/filters/filters.svg.h:296
826msgid "Glowing image content without blurring it"
827msgstr "تابان کردن تصویر بدون محو کردن محتویات آن"
828
829#: ../share/filters/filters.svg.h:298
830#, fuzzy
831msgid "Stained Glass"
832msgstr "شیشه شکسته"
833
834#: ../share/filters/filters.svg.h:300
835msgid "Illuminated stained glass effect"
836msgstr "افکت شیشه‌ لکه‌دار درخشان"
837
838#: ../share/filters/filters.svg.h:302
839#, fuzzy
840msgid "Dark Glass"
841msgstr "شبشه دودی"
842
843#: ../share/filters/filters.svg.h:304
844msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
845msgstr "افکت شیشه‌ای روشن با نوری از پشت"
846
847#: ../share/filters/filters.svg.h:306
848#, fuzzy
849msgid "HSL Bumps Alpha"
850msgstr "ضربه HSL آلفا"
851
852#: ../share/filters/filters.svg.h:308
853msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
854msgstr "شبیه ضربه HSL ولی با هایلایت‌های شفاف"
855
856#: ../share/filters/filters.svg.h:310
857#, fuzzy
858msgid "Bubbly Bumps Alpha"
859msgstr "آلفا حباب‌های ضربه‌ای"
860
861#: ../share/filters/filters.svg.h:312
862msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
863msgstr "شبیه حباب‌های ضربه‌ای ولی با هایلایت‌های شفاف"
864
865#: ../share/filters/filters.svg.h:314 ../share/filters/filters.svg.h:362
866#, fuzzy
867msgid "Torn Edges"
868msgstr "تکه تکه کردن گوشه‌ها"
869
870#: ../share/filters/filters.svg.h:316 ../share/filters/filters.svg.h:364
871msgid ""
872"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
873msgstr "جایگزین کردن محیط شئ و تصاویر بدون تغییر محتویات درونی آن‌ها"
874
875#: ../share/filters/filters.svg.h:318
876#, fuzzy
877msgid "Roughen Inside"
878msgstr "زِبر کردن درون"
879
880#: ../share/filters/filters.svg.h:320
881msgid "Roughen all inside shapes"
882msgstr "زِبر کردن همه‌ی اشکال داخلی"
883
884#: ../share/filters/filters.svg.h:322
885msgid "Evanescent"
886msgstr "محو شونده"
887
888#: ../share/filters/filters.svg.h:324
889msgid ""
890"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
891"transparency at edges"
892msgstr ""
893"محو کردن محتوای اشیاء، با حفظ نمای خارجی و اضافه کردن شفافیت تدریجی در گوشه‌ها"
894
895#: ../share/filters/filters.svg.h:326
896#, fuzzy
897msgid "Chalk and Sponge"
898msgstr "گچ و اسفنج"
899
900#: ../share/filters/filters.svg.h:328
901msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
902msgstr "آشفتگی کم که ظاهری شبیه اسفنج و گچ نامنطم نتیجه می‌دهد"
903
904#: ../share/filters/filters.svg.h:330
905msgid "People"
906msgstr "مردم"
907
908#: ../share/filters/filters.svg.h:332
909msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
910msgstr "لکه‌های رنگ شده، شبیه ازدحامی از مردم"
911
912#: ../share/filters/filters.svg.h:334
913msgid "Scotland"
914msgstr "اسکاتلند"
915
916#: ../share/filters/filters.svg.h:336
917msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
918msgstr "قله‌های رنگ شده‌ی کوه بیرون از مه"
919
920#: ../share/filters/filters.svg.h:338
921msgid "Garden of Delights"
922msgstr "باغچه‌ی شادی"
923
924#: ../share/filters/filters.svg.h:340
925msgid ""
926"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
927msgstr "بسته متلاطم رویایی، شبیه باغچه‌ی شادی هیرنیوموس بوش"
928
929#: ../share/filters/filters.svg.h:342
930msgid "Cutout Glow"
931msgstr "کاتاوت درخشش"
932
933#: ../share/filters/filters.svg.h:344
934msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
935msgstr "نور داخلی و خارجی با آفست قابل قبول و رنگ قابل تغییر"
936
937#: ../share/filters/filters.svg.h:346
938msgid "Dark Emboss"
939msgstr "برجسته تاریک"
940
941#: ../share/filters/filters.svg.h:348
942msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
943msgstr "افکت برجسته : نقش سه بعدی که در آن سفید با سیاه جایگزین شده"
944
945#: ../share/filters/filters.svg.h:350
946#, fuzzy
947msgid "Bubbly Bumps Matte"
948msgstr "ضربه‌ی حبابی، مات"
949
950#: ../share/filters/filters.svg.h:352
951msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
952msgstr "شبیه‌ی ضربه‌ی حبابی ولی با منتشر کردن نور به جای متمرکز کردن آن"
953
954#: ../share/filters/filters.svg.h:354
955#, fuzzy
956msgid "Blotting Paper"
957msgstr "کاغذ خشک‌کن"
958
959#: ../share/filters/filters.svg.h:356
960msgid "Inkblot on blotting paper"
961msgstr "لکه جوهر روی کاغذ خشک‌کن"
962
963#: ../share/filters/filters.svg.h:358
964#, fuzzy
965msgid "Wax Print"
966msgstr "چاپ موم"
967
968#: ../share/filters/filters.svg.h:360
969msgid "Wax print on tissue texture"
970msgstr "بافت چاپ موم روی دستمال کاغذی"
971
972#: ../share/filters/filters.svg.h:366
973msgid "Watercolor"
974msgstr "ابر و باد"
975
976#: ../share/filters/filters.svg.h:368
977msgid "Cloudy watercolor effect"
978msgstr "افکت ابر و باد"
979
980#: ../share/filters/filters.svg.h:370
981msgid "Felt"
982msgstr "نمد"
983
984#: ../share/filters/filters.svg.h:372
985msgid ""
986"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
987msgstr "بافت شبیه نمد با رنگ نامنظم و تاریک شدن آهسته نزدیک گوشه‌ها"
988
989#: ../share/filters/filters.svg.h:374
990#, fuzzy
991msgid "Ink Paint"
992msgstr "رنگ جوهر"
993
994#: ../share/filters/filters.svg.h:376
995msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
996msgstr "رنگ جوهر روی کاغذ با مقداری جابه‌جایی نامنظم رنگ"
997
998#: ../share/filters/filters.svg.h:378
999#, fuzzy
1000msgid "Tinted Rainbow"
1001msgstr "رنگین کمان رنگ پریده"
1002
1003#: ../share/filters/filters.svg.h:380
1004msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1005msgstr "رنگ‌های نرم رنگین کمان آب شده در گوشه‌ها و قابل رنگ شدن"
1006
1007#: ../share/filters/filters.svg.h:382
1008#, fuzzy
1009msgid "Melted Rainbow"
1010msgstr "رنگین کمان آب شده"
1011
1012#: ../share/filters/filters.svg.h:384
1013msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1014msgstr "رنگ‌های نرم رنگین‌کمان که آهسته در گوشه‌ها آب شده‌"
1015
1016#: ../share/filters/filters.svg.h:386
1017#, fuzzy
1018msgid "Flex Metal"
1019msgstr "فلز نرم"
1020
1021#: ../share/filters/filters.svg.h:388
1022msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1023msgstr "براق، فلز گداخته ناهموار صیقل خورده، قابل رنگ"
1024
1025#: ../share/filters/filters.svg.h:390
1026#, fuzzy
1027msgid "Wavy Tartan"
1028msgstr "پارچه پیچازی موّاج"
1029
1030#: ../share/filters/filters.svg.h:392
1031msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1032msgstr "الگوی پارچه پیچازی با چینش موج‌دار و حاشیه‌نمایی اطراف گوشه‌ها"
1033
1034#: ../share/filters/filters.svg.h:394
1035#, fuzzy
1036msgid "3D Marble"
1037msgstr "سنگ مرمر ۳ بعدی"
1038
1039#: ../share/filters/filters.svg.h:396
1040msgid "3D warped marble texture"
1041msgstr "بافت ۳ بعدی با طرح مرمر"
1042
1043#: ../share/filters/filters.svg.h:398
1044msgid "3D Wood"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../share/filters/filters.svg.h:400
1048msgid "3D warped, fibered wood texture"
1049msgstr "بافت ۳ بعدی، طرح الیاف چوب"
1050
1051#: ../share/filters/filters.svg.h:402
1052#, fuzzy
1053msgid "3D Mother of Pearl"
1054msgstr "۳ بعدی مادر مروارید"
1055
1056#: ../share/filters/filters.svg.h:404
1057msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1058msgstr "بافت ۳ بعدی با طرح پوسته‌ رنگین کمان مرواریدی"
1059
1060#: ../share/filters/filters.svg.h:406
1061#, fuzzy
1062msgid "Tiger Fur"
1063msgstr "پوست پلنگی"
1064
1065#: ../share/filters/filters.svg.h:408
1066msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1067msgstr "الگوی پوست پلنگی با تا خودگی و حاشیه‌نمایی گوشه‌ها"
1068
1069#: ../share/filters/filters.svg.h:410
1070msgid "Black Light"
1071msgstr "تور سیاه"
1072
1073#: ../share/filters/filters.svg.h:411 ../share/filters/filters.svg.h:575
1074#: ../share/filters/filters.svg.h:587 ../share/filters/filters.svg.h:627
1075#: ../share/filters/filters.svg.h:631 ../share/filters/filters.svg.h:819
1076#: ../share/filters/filters.svg.h:827 ../share/filters/filters.svg.h:831
1077#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:53
1078#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102
1079#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322
1080#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329
1081#: ../src/extension/internal/filter/color.h:85
1082#: ../src/extension/internal/filter/color.h:167
1083#: ../src/extension/internal/filter/color.h:174
1084#: ../src/extension/internal/filter/color.h:285
1085#: ../src/extension/internal/filter/color.h:339
1086#: ../src/extension/internal/filter/color.h:417
1087#: ../src/extension/internal/filter/color.h:424
1088#: ../src/extension/internal/filter/color.h:514
1089#: ../src/extension/internal/filter/color.h:609
1090#: ../src/extension/internal/filter/color.h:731
1091#: ../src/extension/internal/filter/color.h:828
1092#: ../src/extension/internal/filter/color.h:907
1093#: ../src/extension/internal/filter/color.h:998
1094#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1126
1095#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1196
1096#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1289
1097#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1401
1098#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1506
1099#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1570
1100#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1583
1101#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1592
1102#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1665
1103#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1769
1104#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1776
1105#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195
1106#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74
1107#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100
1108#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714
1109#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718
1110#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74
1111#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:346
1112#: ../src/filter-enums.cpp:68 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:811
1113#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:941
1114#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:153
1115#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:30
1116#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:11
1117#: ../share/extensions/color_brighter.inx:10
1118#: ../share/extensions/color_custom.inx:32
1119#: ../share/extensions/color_darker.inx:10
1120#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:10
1121#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:10
1122#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:10
1123#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:10
1124#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:10
1125#: ../share/extensions/color_morehue.inx:10
1126#: ../share/extensions/color_morelight.inx:10
1127#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:10
1128#: ../share/extensions/color_negative.inx:9
1129#: ../share/extensions/color_randomize.inx:20
1130#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:9
1131#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:9
1132#: ../share/extensions/color_removered.inx:9
1133#: ../share/extensions/color_replace.inx:11
1134#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:9
1135#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23
1136#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:38
1137msgid "Color"
1138msgstr "رنگ"
1139
1140#: ../share/filters/filters.svg.h:412
1141msgid "Light areas turn to black"
1142msgstr "تیره سازی نواحی روشن"
1143
1144#: ../share/filters/filters.svg.h:414
1145#, fuzzy
1146msgid "Film Grain"
1147msgstr "بافت فیلم"
1148
1149#: ../share/filters/filters.svg.h:416
1150msgid "Adds a small scale graininess"
1151msgstr "اضافه کردن بافت‌های دانه‌مانند کوچک"
1152
1153#: ../share/filters/filters.svg.h:418
1154#, fuzzy
1155msgid "Plaster Color"
1156msgstr "پلاستر"
1157
1158#: ../share/filters/filters.svg.h:420
1159#, fuzzy
1160msgid "Colored plaster emboss effect"
1161msgstr "افکت ابر و باد"
1162
1163#: ../share/filters/filters.svg.h:422
1164msgid "Velvet Bumps"
1165msgstr "ضربه مخملی"
1166
1167#: ../share/filters/filters.svg.h:424
1168msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1169msgstr "ضربه نرم شبیه مخمل به وجود می‌آورد"
1170
1171#: ../share/filters/filters.svg.h:426
1172#, fuzzy
1173msgid "Comics Cream"
1174msgstr "کارتون کرمی"
1175
1176#: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:727
1177#: ../share/filters/filters.svg.h:731 ../share/filters/filters.svg.h:735
1178#: ../share/filters/filters.svg.h:739 ../share/filters/filters.svg.h:743
1179#: ../share/filters/filters.svg.h:747 ../share/filters/filters.svg.h:751
1180#: ../share/filters/filters.svg.h:755 ../share/filters/filters.svg.h:759
1181#: ../share/filters/filters.svg.h:763 ../share/filters/filters.svg.h:767
1182#: ../share/filters/filters.svg.h:771 ../share/filters/filters.svg.h:775
1183#: ../share/filters/filters.svg.h:779 ../share/filters/filters.svg.h:783
1184#: ../share/filters/filters.svg.h:787 ../share/filters/filters.svg.h:791
1185#: ../share/filters/filters.svg.h:795
1186#, fuzzy
1187msgid "Non-Realistic 3D Shaders"
1188msgstr "سایه‌زن‌های ۳بعدی غیر واقعی"
1189
1190#: ../share/filters/filters.svg.h:428
1191msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1192msgstr "رنگ‌آمیزی کارتونی با موج‌های کرمی شفاف"
1193
1194#: ../share/filters/filters.svg.h:430
1195#, fuzzy
1196msgid "Chewing Gum"
1197msgstr "آدامس"
1198
1199#: ../share/filters/filters.svg.h:432
1200msgid ""
1201"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1202"at their crossings"
1203msgstr "ایجاد لکه‌های قابل رنگ آمیزی که به آرامی در محل تقاطع خطوط حرکت می‌کنند"
1204
1205#: ../share/filters/filters.svg.h:434
1206#, fuzzy
1207msgid "Dark and Glow"
1208msgstr "تاریکی و درخشش"
1209
1210#: ../share/filters/filters.svg.h:436
1211msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1212msgstr "تیره کردن گوشه‌ها با محو شدگی داخلی و درخششی نرم"
1213
1214#: ../share/filters/filters.svg.h:438
1215#, fuzzy
1216msgid "Warped Rainbow"
1217msgstr "رنگین کمان تار"
1218
1219#: ../share/filters/filters.svg.h:440
1220msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1221msgstr "رنگ‌های نرم رنگین کمان تار شده در گوشه‌ها و قابل رنگ شدن"
1222
1223#: ../share/filters/filters.svg.h:442
1224#, fuzzy
1225msgid "Rough and Dilate"
1226msgstr "سخت و بزرگ کردن"
1227
1228#: ../share/filters/filters.svg.h:444
1229msgid "Create a turbulent contour around"
1230msgstr "ایجاد یک مرز نامنظم حول شئ"
1231
1232#: ../share/filters/filters.svg.h:446
1233#, fuzzy
1234msgid "Old Postcard"
1235msgstr "کارت پستال قدیمی"
1236
1237#: ../share/filters/filters.svg.h:448
1238msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1239msgstr "پُسترایز کردن نرم و رسم گوشه‌ها مثل یک کارت پستال چاپ شده قدیمی "
1240
1241#: ../share/filters/filters.svg.h:450
1242#, fuzzy
1243msgid "Dots Transparency"
1244msgstr "شفافیت نقاط"
1245
1246#: ../share/filters/filters.svg.h:452
1247msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1248msgstr "ایجاد یک مجموعه نقاط HSL حساس به شفافیت"
1249
1250#: ../share/filters/filters.svg.h:454
1251#, fuzzy
1252msgid "Canvas Transparency"
1253msgstr "شفافیت صفحه"
1254
1255#: ../share/filters/filters.svg.h:456
1256#, fuzzy
1257msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1258msgstr "صفحه‌ای شبیه HSL حساس به شفافیت می‌دهد"
1259
1260#: ../share/filters/filters.svg.h:458
1261#, fuzzy
1262msgid "Smear Transparency"
1263msgstr "رنگ آمیزی شفاف"
1264
1265#: ../share/filters/filters.svg.h:460
1266msgid ""
1267"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1268msgstr "رنگ آمیزی اشیاء با شفافیت زمخت طوریکه رنگ گوشه‌ها را برگرداند"
1269
1270#: ../share/filters/filters.svg.h:462
1271#, fuzzy
1272msgid "Thick Paint"
1273msgstr "رنگ غلیظ"
1274
1275#: ../share/filters/filters.svg.h:464
1276msgid "Thick painting effect with turbulence"
1277msgstr "افکت رنگ‌ آمیزی غلیظ با بی‌نظمی"
1278
1279#: ../share/filters/filters.svg.h:466
1280msgid "Burst"
1281msgstr "انفجار"
1282
1283#: ../share/filters/filters.svg.h:468
1284msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1285msgstr "بافت انفجار جباب مچاله شده با حفره"
1286
1287#: ../share/filters/filters.svg.h:470
1288#, fuzzy
1289msgid "Embossed Leather"
1290msgstr "چرم برجسته"
1291
1292#: ../share/filters/filters.svg.h:472
1293msgid ""
1294"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1295"texture"
1296msgstr "ترکیب ضربه شناسایی گوشه‌های HSL با یک بافت چوبی یا چرمی قابل رنگ"
1297
1298#: ../share/filters/filters.svg.h:474
1299msgid "Carnaval"
1300msgstr "کارناوال"
1301
1302#: ../share/filters/filters.svg.h:476
1303msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1304msgstr "لکه‌های سفید شبیه ماسک‌های کارناوال"
1305
1306#: ../share/filters/filters.svg.h:478
1307msgid "Plastify"
1308msgstr "پلاستیکی‌سازی"
1309
1310#: ../share/filters/filters.svg.h:480
1311msgid ""
1312"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1313"crumple"
1314msgstr "ضربه شناسایی گوشه‌های HSL با افکت سطح مواج براق و مچاله شدگی متغییر"
1315
1316#: ../share/filters/filters.svg.h:482
1317msgid "Plaster"
1318msgstr "پلاستر"
1319
1320#: ../share/filters/filters.svg.h:484
1321msgid ""
1322"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1323msgstr "ترکیب ضربه شناسایی گوشه HSL با یک افکت مات و سطح مچاله"
1324
1325#: ../share/filters/filters.svg.h:486
1326#, fuzzy
1327msgid "Rough Transparency"
1328msgstr "شفافیت زمخت"
1329
1330#: ../share/filters/filters.svg.h:488
1331msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1332msgstr "اضافه کردن شفافیت نامنظمی که همزمان جایگزین پیکسل‌ها می‌شود"
1333
1334#: ../share/filters/filters.svg.h:490
1335msgid "Gouache"
1336msgstr "آب رنگ مات"
1337
1338#: ../share/filters/filters.svg.h:492
1339msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1340msgstr "افکت آب رنگ مات نسبی حالت سیال"
1341
1342#: ../share/filters/filters.svg.h:494
1343#, fuzzy
1344msgid "Alpha Engraving"
1345msgstr "حکاکی آلفا"
1346
1347#: ../share/filters/filters.svg.h:496
1348msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1349msgstr "ایجاد یک افکت حکاکی شفاف با خطوط زمخت و پُر شدگی"
1350
1351#: ../share/filters/filters.svg.h:498
1352#, fuzzy
1353msgid "Alpha Draw Liquid"
1354msgstr "طراحی آلفا، آبرنگ"
1355
1356#: ../share/filters/filters.svg.h:500
1357msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1358msgstr "ایجاد یک افکت آبرنگ شفاف با خطوط زمخت و پُرشدگی"
1359
1360#: ../share/filters/filters.svg.h:502
1361#, fuzzy
1362msgid "Liquid Drawing"
1363msgstr "طراحی آبرنگ"
1364
1365#: ../share/filters/filters.svg.h:504
1366msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1367msgstr "دادن حالت مایع و موج مانند طراحی آبرنگ به تصاویر"
1368
1369#: ../share/filters/filters.svg.h:506
1370#, fuzzy
1371msgid "Marbled Ink"
1372msgstr "جوهر مرمرنما"
1373
1374#: ../share/filters/filters.svg.h:508
1375msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1376msgstr "افکت مرمرنمای شفاف که بر گوشه‌های تشخیص داده شده‌ی شئ اثر می‌کند"
1377
1378#: ../share/filters/filters.svg.h:510
1379#, fuzzy
1380msgid "Thick Acrylic"
1381msgstr "اکریلیک ضخیم"
1382
1383#: ../share/filters/filters.svg.h:512
1384msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1385msgstr "بافت رنگ اکریلیک ضخیم با بافت‌های عمیق"
1386
1387#: ../share/filters/filters.svg.h:514
1388#, fuzzy
1389msgid "Alpha Engraving B"
1390msgstr "حکاکی آلفا B"
1391
1392#: ../share/filters/filters.svg.h:516
1393msgid ""
1394"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1395msgstr "ایجاد یک افکت حکاکی نرم و قابل کنترل به botmapها و سایر مواد"
1396
1397#: ../share/filters/filters.svg.h:518
1398#, fuzzy
1399msgid "Lapping"
1400msgstr "آبکی"
1401
1402#: ../share/filters/filters.svg.h:520
1403msgid "Something like a water noise"
1404msgstr "چیزی پارازیت آب"
1405
1406#: ../share/filters/filters.svg.h:522
1407#, fuzzy
1408msgid "Monochrome Transparency"
1409msgstr "شفافیت تک‌رنگ"
1410
1411#: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:527
1412#: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:651
1413#: ../share/filters/filters.svg.h:823
1414#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71
1415#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142
1416#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:216
1417#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:289
1418#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:351
1419#, fuzzy
1420msgid "Fill and Transparency"
1421msgstr "شفافیت نقاط"
1422
1423#: ../share/filters/filters.svg.h:524
1424msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1425msgstr "تبدیل به شفافیت قابل رنگ آمیزی معمولی یا نگاتیو"
1426
1427#: ../share/filters/filters.svg.h:526
1428#, fuzzy
1429msgid "Saturation Map"
1430msgstr "نقشه‌  رنگ"
1431
1432#: ../share/filters/filters.svg.h:528
1433msgid ""
1434"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
1435"saturation levels"
1436msgstr "ایجاد یک نمایش نیمه‌شفاف و قابل رنگ‌ آمیزی از سطوح رنگ"
1437
1438#: ../share/filters/filters.svg.h:530
1439msgid "Riddled"
1440msgstr "الک شده"
1441
1442#: ../share/filters/filters.svg.h:532
1443msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1444msgstr "سطح را الک کرده و تصویر را نامنظم می‌کند"
1445
1446#: ../share/filters/filters.svg.h:534
1447#, fuzzy
1448msgid "Wrinkled Varnish"
1449msgstr "صیقل چروک شده"
1450
1451#: ../share/filters/filters.svg.h:536
1452msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1453msgstr "شیشه‌ی قطور و بافت رنگ نیم شفاف با عمق زیاد"
1454
1455#: ../share/filters/filters.svg.h:538
1456msgid "Canvas Bumps"
1457msgstr "ضربه صفحه"
1458
1459#: ../share/filters/filters.svg.h:540
1460msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1461msgstr "بافت صفحه با حساسیت ارتفاع نقشه‌ی HSL"
1462
1463#: ../share/filters/filters.svg.h:542
1464#, fuzzy
1465msgid "Canvas Bumps Matte"
1466msgstr "ضربه صفحه، مات"
1467
1468#: ../share/filters/filters.svg.h:544
1469msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1470msgstr "شبیه ضربه صفحه اما با انتشار نور به جای متمرکز کردن آن"
1471
1472#: ../share/filters/filters.svg.h:546
1473#, fuzzy
1474msgid "Canvas Bumps Alpha"
1475msgstr "ضربه صفحه آلفا"
1476
1477#: ../share/filters/filters.svg.h:548
1478msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1479msgstr "شبیه ضربه صفحه ولی با هایلایت‌های شفاف"
1480
1481#: ../share/filters/filters.svg.h:550
1482#, fuzzy
1483msgid "Bright Metal"
1484msgstr "فلز براق"
1485
1486#: ../share/filters/filters.svg.h:552
1487msgid "Bright metallic effect for any color"
1488msgstr "افکت فلزی براق برای هر رنگ"
1489
1490#: ../share/filters/filters.svg.h:554
1491#, fuzzy
1492msgid "Deep Colors Plastic"
1493msgstr "رنگ‌های پُررنگ پلاستیکی"
1494
1495#: ../share/filters/filters.svg.h:556
1496msgid "Transparent plastic with deep colors"
1497msgstr "پلاستیک شفاف با رنگ‌های پُررنگ"
1498
1499#: ../share/filters/filters.svg.h:558
1500#, fuzzy
1501msgid "Melted Jelly Matte"
1502msgstr "ژله‌ی آب‌شده، مات"
1503
1504#: ../share/filters/filters.svg.h:560
1505msgid "Matte bevel with blurred edges"
1506msgstr "حاشیه‌نمایی مات با گوشه‌های محو شده"
1507
1508#: ../share/filters/filters.svg.h:562
1509#, fuzzy
1510msgid "Melted Jelly"
1511msgstr "ژله‌ی آب‌شده"
1512
1513#: ../share/filters/filters.svg.h:564
1514msgid "Glossy bevel with blurred edges"
1515msgstr "حاشیه‌نمایی شبشه‌ای با حاشیه‌های محو شده"
1516
1517#: ../share/filters/filters.svg.h:566
1518#, fuzzy
1519msgid "Combined Lighting"
1520msgstr "سایه‌روشن ترکیبی"
1521
1522#: ../share/filters/filters.svg.h:568
1523#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:232
1524msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1525msgstr "حاشیه نمایی ساده‌ی آیینه‌ای برای استفاده در ساخت بافت‌ها"
1526
1527#: ../share/filters/filters.svg.h:570
1528msgid "Tinfoil"
1529msgstr "حلبی"
1530
1531#: ../share/filters/filters.svg.h:572
1532msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
1533msgstr "افکت ورق فلزی ترکیبی از دو نوع نور پردازی و مچاله شدگی متغییر"
1534
1535#: ../share/filters/filters.svg.h:574
1536#, fuzzy
1537msgid "Soft Colors"
1538msgstr "رنگ‌های نرم"
1539
1540#: ../share/filters/filters.svg.h:576
1541msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
1542msgstr "اضافه کردن گوشه‌های درخشان قابل رنگ‌آمیزی درون اشیاء و تصاویر"
1543
1544#: ../share/filters/filters.svg.h:578
1545#, fuzzy
1546msgid "Relief Print"
1547msgstr "چاپ نقش"
1548
1549#: ../share/filters/filters.svg.h:580
1550msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
1551msgstr "افکت ضربه با حاشیه‌نمایی، حجم رنگ و نور پردازی پیچیده"
1552
1553#: ../share/filters/filters.svg.h:582
1554#, fuzzy
1555msgid "Growing Cells"
1556msgstr "سلول‌های در حال رشد"
1557
1558#: ../share/filters/filters.svg.h:584
1559msgid "Random rounded living cells like fill"
1560msgstr "سلول‌های گرد شده‌ی تصادفی شبیه پُر شدگی"
1561
1562#: ../share/filters/filters.svg.h:586
1563msgid "Fluorescence"
1564msgstr "فلوئورسانس"
1565
1566#: ../share/filters/filters.svg.h:588
1567msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
1568msgstr "اثرگذاری رو رنگ‌ها که در در دنیای حقیقی می‌تواند شبیه فلوئورسانس باشد"
1569
1570#: ../share/filters/filters.svg.h:590
1571#, fuzzy
1572msgid "Pixellize"
1573msgstr "لکه‌ پیکسل"
1574
1575#: ../share/filters/filters.svg.h:591
1576#, fuzzy
1577msgid "Pixel Tools"
1578msgstr "لکه‌ پیکسل"
1579
1580#: ../share/filters/filters.svg.h:592
1581msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes"
1582msgstr ""
1583
1584#: ../share/filters/filters.svg.h:594
1585msgid "Basic Diffuse Bump"
1586msgstr ""
1587
1588#: ../share/filters/filters.svg.h:596
1589#, fuzzy
1590msgid "Matte emboss effect"
1591msgstr "افکت‌های تصویر"
1592
1593#: ../share/filters/filters.svg.h:598
1594msgid "Basic Specular Bump"
1595msgstr ""
1596
1597#: ../share/filters/filters.svg.h:600
1598#, fuzzy
1599msgid "Specular emboss effect"
1600msgstr "افکت‌های تصویر"
1601
1602#: ../share/filters/filters.svg.h:602
1603msgid "Basic Two Lights Bump"
1604msgstr ""
1605
1606#: ../share/filters/filters.svg.h:604
1607#, fuzzy
1608msgid "Two types of lighting emboss effect"
1609msgstr "ترکیب رنگ‌آمیزی نرم و پوششی"
1610
1611#: ../share/filters/filters.svg.h:606
1612msgid "Linen Canvas"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../share/filters/filters.svg.h:608 ../share/filters/filters.svg.h:616
1616#, fuzzy
1617msgid "Painting canvas emboss effect"
1618msgstr "افکت‌های تصویر"
1619
1620#: ../share/filters/filters.svg.h:610
1621#, fuzzy
1622msgid "Plasticine"
1623msgstr "پلاستر"
1624
1625#: ../share/filters/filters.svg.h:612
1626#, fuzzy
1627msgid "Matte modeling paste emboss effect"
1628msgstr "افکت‌های تصویر"
1629
1630#: ../share/filters/filters.svg.h:614
1631#, fuzzy
1632msgid "Rough Canvas Painting"
1633msgstr "رنگ روغن"
1634
1635#: ../share/filters/filters.svg.h:618
1636#, fuzzy
1637msgid "Paper Bump"
1638msgstr "ضربه"
1639
1640#: ../share/filters/filters.svg.h:620
1641#, fuzzy
1642msgid "Paper like emboss effect"
1643msgstr "افکت‌های تصویر"
1644
1645#: ../share/filters/filters.svg.h:622
1646#, fuzzy
1647msgid "Jelly Bump"
1648msgstr "حباب‌های ضربه‌ای"
1649
1650#: ../share/filters/filters.svg.h:624
1651msgid "Convert pictures to thick jelly"
1652msgstr ""
1653
1654#: ../share/filters/filters.svg.h:626
1655#, fuzzy
1656msgid "Blend Opposites"
1657msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
1658
1659#: ../share/filters/filters.svg.h:628
1660msgid "Blend an image with its hue opposite"
1661msgstr ""
1662
1663#: ../share/filters/filters.svg.h:630
1664#, fuzzy
1665msgid "Hue to White"
1666msgstr "وایت_ بُرد"
1667
1668#: ../share/filters/filters.svg.h:632
1669msgid "Fades hue progressively to white"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../share/filters/filters.svg.h:634
1673#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1674msgid "Swirl"
1675msgstr ""
1676
1677#: ../share/filters/filters.svg.h:636
1678#, fuzzy
1679msgid ""
1680"Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges"
1681msgstr "رنگ آمیزی اشیاء با شفافیت زمخت طوریکه رنگ گوشه‌ها را برگرداند"
1682
1683#: ../share/filters/filters.svg.h:638
1684msgid "Pointillism"
1685msgstr ""
1686
1687#: ../share/filters/filters.svg.h:640
1688#, fuzzy
1689msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency"
1690msgstr "ایجاد یک مجموعه نقاط HSL حساس به شفافیت"
1691
1692#: ../share/filters/filters.svg.h:642
1693msgid "Silhouette Marbled"
1694msgstr ""
1695
1696#: ../share/filters/filters.svg.h:644
1697msgid "Basic noise transparency texture"
1698msgstr "بافت ساده‌ی پارازیت شفاف"
1699
1700#: ../share/filters/filters.svg.h:646
1701#, fuzzy
1702msgid "Fill Background"
1703msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
1704
1705#: ../share/filters/filters.svg.h:648
1706#, fuzzy
1707msgid "Adds a colorizable opaque background"
1708msgstr "اضافه کردن یک سایه‌ی قابل رنگ شدن به داخل"
1709
1710#: ../share/filters/filters.svg.h:650
1711#, fuzzy
1712msgid "Flatten Transparency"
1713msgstr "شفافیت نقاط"
1714
1715#: ../share/filters/filters.svg.h:652
1716#, fuzzy
1717msgid "Adds a white opaque background"
1718msgstr "اضافه کردن یک سایه‌ی قابل رنگ شدن به داخل"
1719
1720#: ../share/filters/filters.svg.h:654
1721#, fuzzy
1722msgid "Blur Double"
1723msgstr "محو کردن محتوا"
1724
1725#: ../share/filters/filters.svg.h:656
1726msgid ""
1727"Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and "
1728"composite"
1729msgstr ""
1730
1731#: ../share/filters/filters.svg.h:658
1732#, fuzzy
1733msgid "Image Drawing Basic"
1734msgstr "طراحی"
1735
1736#: ../share/filters/filters.svg.h:660
1737msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white"
1738msgstr ""
1739
1740#: ../share/filters/filters.svg.h:662
1741#, fuzzy
1742msgid "Poster Draw"
1743msgstr "پلاستر"
1744
1745#: ../share/filters/filters.svg.h:664
1746msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../share/filters/filters.svg.h:666
1750msgid "Cross Noise Poster"
1751msgstr ""
1752
1753#: ../share/filters/filters.svg.h:668
1754#, fuzzy
1755msgid "Overlay with a small scale screen like noise"
1756msgstr "اضافه کردن بافت‌های دانه‌مانند کوچک"
1757
1758#: ../share/filters/filters.svg.h:670
1759msgid "Cross Noise Poster B"
1760msgstr ""
1761
1762#: ../share/filters/filters.svg.h:672
1763#, fuzzy
1764msgid "Adds a small scale screen like noise locally"
1765msgstr "اضافه کردن بافت‌های دانه‌مانند کوچک"
1766
1767#: ../share/filters/filters.svg.h:674
1768#, fuzzy
1769msgid "Poster Color Fun"
1770msgstr "رنگ"
1771
1772#: ../share/filters/filters.svg.h:678
1773#, fuzzy
1774msgid "Poster Rough"
1775msgstr "پلاستر"
1776
1777#: ../share/filters/filters.svg.h:680
1778msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter"
1779msgstr ""
1780
1781#: ../share/filters/filters.svg.h:682
1782msgid "Alpha Monochrome Cracked"
1783msgstr ""
1784
1785#: ../share/filters/filters.svg.h:684 ../share/filters/filters.svg.h:688
1786#: ../share/filters/filters.svg.h:692 ../share/filters/filters.svg.h:704
1787#: ../share/filters/filters.svg.h:708 ../share/filters/filters.svg.h:712
1788msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1789msgstr "پُر کردن با بافت ساده‌ی پارازیت، تعیین رنگ در Flood"
1790
1791#: ../share/filters/filters.svg.h:686
1792#, fuzzy
1793msgid "Alpha Turbulent"
1794msgstr "رنگ‌ آمیزی مجدد آلفا"
1795
1796#: ../share/filters/filters.svg.h:690
1797#, fuzzy
1798msgid "Colorize Turbulent"
1799msgstr "رنگ افزونی"
1800
1801#: ../share/filters/filters.svg.h:694
1802msgid "Cross Noise B"
1803msgstr ""
1804
1805#: ../share/filters/filters.svg.h:696
1806#, fuzzy
1807msgid "Adds a small scale crossy graininess"
1808msgstr "اضافه کردن بافت‌های دانه‌مانند کوچک"
1809
1810#: ../share/filters/filters.svg.h:698
1811msgid "Cross Noise"
1812msgstr ""
1813
1814#: ../share/filters/filters.svg.h:700
1815#, fuzzy
1816msgid "Adds a small scale screen like graininess"
1817msgstr "اضافه کردن بافت‌های دانه‌مانند کوچک"
1818
1819#: ../share/filters/filters.svg.h:702
1820#, fuzzy
1821msgid "Duotone Turbulent"
1822msgstr "رنگ افزونی"
1823
1824#: ../share/filters/filters.svg.h:706
1825#, fuzzy
1826msgid "Light Eraser Cracked"
1827msgstr "نور پاک‌کن"
1828
1829#: ../share/filters/filters.svg.h:710
1830#, fuzzy
1831msgid "Poster Turbulent"
1832msgstr "رنگ افزونی"
1833
1834#: ../share/filters/filters.svg.h:714
1835#, fuzzy
1836msgid "Tartan Smart"
1837msgstr "پارچه پیچازی"
1838
1839#: ../share/filters/filters.svg.h:716
1840#, fuzzy
1841msgid "Highly configurable checkered tartan pattern"
1842msgstr "الگوی شطرنجی پارچه‌ پیچازی"
1843
1844#: ../share/filters/filters.svg.h:718
1845#, fuzzy
1846msgid "Light Contour"
1847msgstr "نور-کنتراست"
1848
1849#: ../share/filters/filters.svg.h:720
1850msgid "Uses vertical specular light to draw lines"
1851msgstr ""
1852
1853#: ../share/filters/filters.svg.h:722
1854msgid "Liquid"
1855msgstr "مایع"
1856
1857#: ../share/filters/filters.svg.h:724
1858msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1859msgstr "رنگ کردن با مایع شفاف"
1860
1861#: ../share/filters/filters.svg.h:726
1862msgid "Aluminium"
1863msgstr "آلومینیوم"
1864
1865#: ../share/filters/filters.svg.h:728
1866#, fuzzy
1867msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections"
1868msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی"
1869
1870#: ../share/filters/filters.svg.h:730
1871msgid "Comics"
1872msgstr "کارتونی"
1873
1874#: ../share/filters/filters.svg.h:732
1875#, fuzzy
1876msgid "Comics cartoon drawing effect"
1877msgstr "رسم کارتونی با برس نرم"
1878
1879#: ../share/filters/filters.svg.h:734
1880#, fuzzy
1881msgid "Comics Draft"
1882msgstr "کارتون پیش‌نویس"
1883
1884#: ../share/filters/filters.svg.h:736 ../share/filters/filters.svg.h:768
1885msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1886msgstr "رنگ آمیزی کارتونی پیش‌نویس‌ با ظاهری شیشه‌ای"
1887
1888#: ../share/filters/filters.svg.h:738
1889#, fuzzy
1890msgid "Comics Fading"
1891msgstr "کارتونی محو"
1892
1893#: ../share/filters/filters.svg.h:740
1894msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1895msgstr "سبک رنگ‌آمیزی کارتونی با محو کردن گوشه‌ها"
1896
1897#: ../share/filters/filters.svg.h:742
1898#, fuzzy
1899msgid "Brushed Metal"
1900msgstr "فلز فرسوده"
1901
1902#: ../share/filters/filters.svg.h:744
1903#, fuzzy
1904msgid "Satiny metal surface effect"
1905msgstr "افکت شیشه‌ لکه‌دار درخشان"
1906
1907#: ../share/filters/filters.svg.h:746
1908#, fuzzy
1909msgid "Opaline"
1910msgstr "نمای خارجی"
1911
1912#: ../share/filters/filters.svg.h:748
1913msgid "Contouring version of smooth shader"
1914msgstr "نسخه‌ی حاشیه‌ای رنگ‌آمیزی نرم"
1915
1916#: ../share/filters/filters.svg.h:750
1917msgid "Chrome"
1918msgstr "کروم"
1919
1920#: ../share/filters/filters.svg.h:752
1921#, fuzzy
1922msgid "Bright chrome effect"
1923msgstr "فلز براق"
1924
1925#: ../share/filters/filters.svg.h:754
1926#, fuzzy
1927msgid "Deep Chrome"
1928msgstr "کروم"
1929
1930#: ../share/filters/filters.svg.h:756
1931#, fuzzy
1932msgid "Dark chrome effect"
1933msgstr "فلز براق"
1934
1935#: ../share/filters/filters.svg.h:758
1936#, fuzzy
1937msgid "Emboss Shader"
1938msgstr "رنگ‌آمیزی پوششی"
1939
1940#: ../share/filters/filters.svg.h:760
1941#, fuzzy
1942msgid "Combination of satiny and emboss effect"
1943msgstr "ترکیب رنگ‌آمیزی نرم و پوششی"
1944
1945#: ../share/filters/filters.svg.h:762
1946#, fuzzy
1947msgid "Sharp Metal"
1948msgstr "تیز کردن"
1949
1950#: ../share/filters/filters.svg.h:764
1951#, fuzzy
1952msgid "Chrome effect with darkened edges"
1953msgstr "فلز پرس‌ شده با گوشه‌های لوله شده"
1954
1955#: ../share/filters/filters.svg.h:766
1956#, fuzzy
1957msgid "Brush Draw"
1958msgstr "فلز فرسوده"
1959
1960#: ../share/filters/filters.svg.h:770
1961#, fuzzy
1962msgid "Chrome Emboss"
1963msgstr "برجسته تاریک"
1964
1965#: ../share/filters/filters.svg.h:772
1966#, fuzzy
1967msgid "Embossed chrome effect"
1968msgstr "فلز براق"
1969
1970#: ../share/filters/filters.svg.h:774
1971#, fuzzy
1972msgid "Contour Emboss"
1973msgstr "رنگ برجسته"
1974
1975#: ../share/filters/filters.svg.h:776
1976#, fuzzy
1977msgid "Satiny and embossed contour effect"
1978msgstr "افکت شیشه‌ لکه‌دار درخشان"
1979
1980#: ../share/filters/filters.svg.h:778
1981#, fuzzy
1982msgid "Sharp Deco"
1983msgstr "تیز کردن"
1984
1985#: ../share/filters/filters.svg.h:780
1986#, fuzzy
1987msgid "Unrealistic reflections with sharp edges"
1988msgstr "فلز پرس‌ شده با گوشه‌های لوله شده"
1989
1990#: ../share/filters/filters.svg.h:782
1991#, fuzzy
1992msgid "Deep Metal"
1993msgstr "فلز نرم"
1994
1995#: ../share/filters/filters.svg.h:784
1996msgid "Deep and dark metal shading"
1997msgstr ""
1998
1999#: ../share/filters/filters.svg.h:786
2000#, fuzzy
2001msgid "Aluminium Emboss"
2002msgstr "آلومینیوم"
2003
2004#: ../share/filters/filters.svg.h:788
2005msgid "Satiny aluminium effect with embossing"
2006msgstr ""
2007
2008#: ../share/filters/filters.svg.h:790
2009#, fuzzy
2010msgid "Refractive Glass"
2011msgstr "ژل براق الف"
2012
2013#: ../share/filters/filters.svg.h:792
2014#, fuzzy
2015msgid "Double reflection through glass with some refraction"
2016msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی"
2017
2018#: ../share/filters/filters.svg.h:794
2019#, fuzzy
2020msgid "Frosted Glass"
2021msgstr "شیشه منجمد"
2022
2023#: ../share/filters/filters.svg.h:796
2024#, fuzzy
2025msgid "Satiny glass effect"
2026msgstr "افکت شیشه‌ لکه‌دار درخشان"
2027
2028#: ../share/filters/filters.svg.h:798
2029#, fuzzy
2030msgid "Bump Engraving"
2031msgstr "حکاکی آلفا"
2032
2033#: ../share/filters/filters.svg.h:800
2034#, fuzzy
2035msgid "Carving emboss effect"
2036msgstr "افکت‌های تصویر"
2037
2038#: ../share/filters/filters.svg.h:802
2039msgid "Chromolitho Alternate"
2040msgstr ""
2041
2042#: ../share/filters/filters.svg.h:804
2043#, fuzzy
2044msgid "Old chromolithographic effect"
2045msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال افکت‌های مسیر"
2046
2047#: ../share/filters/filters.svg.h:806
2048#, fuzzy
2049msgid "Convoluted Bump"
2050msgstr "افکت ابر و باد"
2051
2052#: ../share/filters/filters.svg.h:808
2053#, fuzzy
2054msgid "Convoluted emboss effect"
2055msgstr "افکت ابر و باد"
2056
2057#: ../share/filters/filters.svg.h:810
2058#, fuzzy
2059msgid "Emergence"
2060msgstr "_تفاضل"
2061
2062#: ../share/filters/filters.svg.h:812
2063msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image"
2064msgstr ""
2065
2066#: ../share/filters/filters.svg.h:814
2067msgid "Litho"
2068msgstr ""
2069
2070#: ../share/filters/filters.svg.h:816
2071#, fuzzy
2072msgid "Create a two colors lithographic effect"
2073msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال افکت‌های مسیر"
2074
2075#: ../share/filters/filters.svg.h:818
2076#, fuzzy
2077msgid "Paint Channels"
2078msgstr "تماس مثلث"
2079
2080#: ../share/filters/filters.svg.h:820
2081msgid "Colorize separately the three color channels"
2082msgstr ""
2083
2084#: ../share/filters/filters.svg.h:822
2085#, fuzzy
2086msgid "Posterized Light Eraser"
2087msgstr "نور پاک‌کن"
2088
2089#: ../share/filters/filters.svg.h:824
2090msgid "Create a semi transparent posterized image"
2091msgstr ""
2092
2093#: ../share/filters/filters.svg.h:826
2094#, fuzzy
2095msgid "Trichrome"
2096msgstr "کروم"
2097
2098#: ../share/filters/filters.svg.h:828
2099msgid "Like Duochrome but with three colors"
2100msgstr ""
2101
2102#: ../share/filters/filters.svg.h:830
2103msgid "Simulate CMY"
2104msgstr ""
2105
2106#: ../share/filters/filters.svg.h:832
2107msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background"
2108msgstr ""
2109
2110#: ../share/filters/filters.svg.h:834
2111#, fuzzy
2112msgid "Contouring Table"
2113msgstr "تماس مثلث"
2114
2115#: ../share/filters/filters.svg.h:836
2116#, fuzzy
2117msgid "Blurred multiple contours for objects"
2118msgstr "مرز‌ محو‌ رنگ شده، درون تهی"
2119
2120#: ../share/filters/filters.svg.h:838
2121#, fuzzy
2122msgid "Posterized Blur"
2123msgstr "نور پاک‌کن"
2124
2125#: ../share/filters/filters.svg.h:840
2126msgid "Converts blurred contour to posterized steps"
2127msgstr ""
2128
2129#: ../share/filters/filters.svg.h:842
2130#, fuzzy
2131msgid "Contouring Discrete"
2132msgstr "تماس مثلث"
2133
2134#: ../share/filters/filters.svg.h:844
2135#, fuzzy
2136msgid "Sharp multiple contour for objects"
2137msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
2138
2139#: ../share/palettes/palettes.h:2
2140#, fuzzy
2141msgctxt "Palette"
2142msgid "Black"
2143msgstr "پوست درخت"
2144
2145#: ../share/palettes/palettes.h:3
2146#, no-c-format
2147msgctxt "Palette"
2148msgid "90% Gray"
2149msgstr ""
2150
2151#: ../share/palettes/palettes.h:4
2152#, no-c-format
2153msgctxt "Palette"
2154msgid "80% Gray"
2155msgstr ""
2156
2157#: ../share/palettes/palettes.h:5
2158#, no-c-format
2159msgctxt "Palette"
2160msgid "70% Gray"
2161msgstr ""
2162
2163#: ../share/palettes/palettes.h:6
2164#, no-c-format
2165msgctxt "Palette"
2166msgid "60% Gray"
2167msgstr ""
2168
2169#: ../share/palettes/palettes.h:7
2170#, no-c-format
2171msgctxt "Palette"
2172msgid "50% Gray"
2173msgstr ""
2174
2175#: ../share/palettes/palettes.h:8
2176#, no-c-format
2177msgctxt "Palette"
2178msgid "40% Gray"
2179msgstr ""
2180
2181#: ../share/palettes/palettes.h:9
2182#, no-c-format
2183msgctxt "Palette"
2184msgid "30% Gray"
2185msgstr ""
2186
2187#: ../share/palettes/palettes.h:10
2188#, no-c-format
2189msgctxt "Palette"
2190msgid "20% Gray"
2191msgstr ""
2192
2193#: ../share/palettes/palettes.h:11
2194#, no-c-format
2195msgctxt "Palette"
2196msgid "10% Gray"
2197msgstr ""
2198
2199#: ../share/palettes/palettes.h:12
2200#, no-c-format
2201msgctxt "Palette"
2202msgid "7.5% Gray"
2203msgstr ""
2204
2205#: ../share/palettes/palettes.h:13
2206#, no-c-format
2207msgctxt "Palette"
2208msgid "5% Gray"
2209msgstr ""
2210
2211#: ../share/palettes/palettes.h:14
2212#, no-c-format
2213msgctxt "Palette"
2214msgid "2.5% Gray"
2215msgstr ""
2216
2217#: ../share/palettes/palettes.h:15
2218#, fuzzy
2219msgctxt "Palette"
2220msgid "White"
2221msgstr "وایت_ بُرد"
2222
2223#: ../share/palettes/palettes.h:16
2224msgctxt "Palette"
2225msgid "Maroon (#800000)"
2226msgstr ""
2227
2228#: ../share/palettes/palettes.h:17
2229msgctxt "Palette"
2230msgid "Red (#FF0000)"
2231msgstr ""
2232
2233#: ../share/palettes/palettes.h:18
2234msgctxt "Palette"
2235msgid "Olive (#808000)"
2236msgstr ""
2237
2238#: ../share/palettes/palettes.h:19
2239msgctxt "Palette"
2240msgid "Yellow (#FFFF00)"
2241msgstr ""
2242
2243#: ../share/palettes/palettes.h:20
2244msgctxt "Palette"
2245msgid "Green (#008000)"
2246msgstr ""
2247
2248#: ../share/palettes/palettes.h:21
2249msgctxt "Palette"
2250msgid "Lime (#00FF00)"
2251msgstr ""
2252
2253#: ../share/palettes/palettes.h:22
2254msgctxt "Palette"
2255msgid "Teal (#008080)"
2256msgstr ""
2257
2258#: ../share/palettes/palettes.h:23
2259msgctxt "Palette"
2260msgid "Aqua (#00FFFF)"
2261msgstr ""
2262
2263#: ../share/palettes/palettes.h:24
2264msgctxt "Palette"
2265msgid "Navy (#000080)"
2266msgstr ""
2267
2268#: ../share/palettes/palettes.h:25
2269msgctxt "Palette"
2270msgid "Blue (#0000FF)"
2271msgstr ""
2272
2273#: ../share/palettes/palettes.h:26
2274msgctxt "Palette"
2275msgid "Purple (#800080)"
2276msgstr ""
2277
2278#: ../share/palettes/palettes.h:27
2279msgctxt "Palette"
2280msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
2281msgstr ""
2282
2283#: ../share/palettes/palettes.h:28
2284msgctxt "Palette"
2285msgid "black (#000000)"
2286msgstr ""
2287
2288#: ../share/palettes/palettes.h:29
2289msgctxt "Palette"
2290msgid "dimgray (#696969)"
2291msgstr ""
2292
2293#: ../share/palettes/palettes.h:30
2294msgctxt "Palette"
2295msgid "gray (#808080)"
2296msgstr ""
2297
2298#: ../share/palettes/palettes.h:31
2299msgctxt "Palette"
2300msgid "darkgray (#A9A9A9)"
2301msgstr ""
2302
2303#: ../share/palettes/palettes.h:32
2304msgctxt "Palette"
2305msgid "silver (#C0C0C0)"
2306msgstr ""
2307
2308#: ../share/palettes/palettes.h:33
2309msgctxt "Palette"
2310msgid "lightgray (#D3D3D3)"
2311msgstr ""
2312
2313#: ../share/palettes/palettes.h:34
2314msgctxt "Palette"
2315msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
2316msgstr ""
2317
2318#: ../share/palettes/palettes.h:35
2319msgctxt "Palette"
2320msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
2321msgstr ""
2322
2323#: ../share/palettes/palettes.h:36
2324msgctxt "Palette"
2325msgid "white (#FFFFFF)"
2326msgstr ""
2327
2328#: ../share/palettes/palettes.h:37
2329msgctxt "Palette"
2330msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
2331msgstr ""
2332
2333#: ../share/palettes/palettes.h:38
2334msgctxt "Palette"
2335msgid "indianred (#CD5C5C)"
2336msgstr ""
2337
2338#: ../share/palettes/palettes.h:39
2339msgctxt "Palette"
2340msgid "brown (#A52A2A)"
2341msgstr ""
2342
2343#: ../share/palettes/palettes.h:40
2344msgctxt "Palette"
2345msgid "firebrick (#B22222)"
2346msgstr ""
2347
2348#: ../share/palettes/palettes.h:41
2349msgctxt "Palette"
2350msgid "lightcoral (#F08080)"
2351msgstr ""
2352
2353#: ../share/palettes/palettes.h:42
2354msgctxt "Palette"
2355msgid "maroon (#800000)"
2356msgstr ""
2357
2358#: ../share/palettes/palettes.h:43
2359msgctxt "Palette"
2360msgid "darkred (#8B0000)"
2361msgstr ""
2362
2363#: ../share/palettes/palettes.h:44
2364msgctxt "Palette"
2365msgid "red (#FF0000)"
2366msgstr ""
2367
2368#: ../share/palettes/palettes.h:45
2369msgctxt "Palette"
2370msgid "snow (#FFFAFA)"
2371msgstr ""
2372
2373#: ../share/palettes/palettes.h:46
2374msgctxt "Palette"
2375msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
2376msgstr ""
2377
2378#: ../share/palettes/palettes.h:47
2379msgctxt "Palette"
2380msgid "salmon (#FA8072)"
2381msgstr ""
2382
2383#: ../share/palettes/palettes.h:48
2384msgctxt "Palette"
2385msgid "tomato (#FF6347)"
2386msgstr ""
2387
2388#: ../share/palettes/palettes.h:49
2389msgctxt "Palette"
2390msgid "darksalmon (#E9967A)"
2391msgstr ""
2392
2393#: ../share/palettes/palettes.h:50
2394msgctxt "Palette"
2395msgid "coral (#FF7F50)"
2396msgstr ""
2397
2398#: ../share/palettes/palettes.h:51
2399msgctxt "Palette"
2400msgid "orangered (#FF4500)"
2401msgstr ""
2402
2403#: ../share/palettes/palettes.h:52
2404msgctxt "Palette"
2405msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
2406msgstr ""
2407
2408#: ../share/palettes/palettes.h:53
2409msgctxt "Palette"
2410msgid "sienna (#A0522D)"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../share/palettes/palettes.h:54
2414msgctxt "Palette"
2415msgid "seashell (#FFF5EE)"
2416msgstr ""
2417
2418#: ../share/palettes/palettes.h:55
2419msgctxt "Palette"
2420msgid "chocolate (#D2691E)"
2421msgstr ""
2422
2423#: ../share/palettes/palettes.h:56
2424msgctxt "Palette"
2425msgid "saddlebrown (#8B4513)"
2426msgstr ""
2427
2428#: ../share/palettes/palettes.h:57
2429msgctxt "Palette"
2430msgid "sandybrown (#F4A460)"
2431msgstr ""
2432
2433#: ../share/palettes/palettes.h:58
2434msgctxt "Palette"
2435msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
2436msgstr ""
2437
2438#: ../share/palettes/palettes.h:59
2439msgctxt "Palette"
2440msgid "peru (#CD853F)"
2441msgstr ""
2442
2443#: ../share/palettes/palettes.h:60
2444msgctxt "Palette"
2445msgid "linen (#FAF0E6)"
2446msgstr ""
2447
2448#: ../share/palettes/palettes.h:61
2449msgctxt "Palette"
2450msgid "bisque (#FFE4C4)"
2451msgstr ""
2452
2453#: ../share/palettes/palettes.h:62
2454msgctxt "Palette"
2455msgid "darkorange (#FF8C00)"
2456msgstr ""
2457
2458#: ../share/palettes/palettes.h:63
2459msgctxt "Palette"
2460msgid "burlywood (#DEB887)"
2461msgstr ""
2462
2463#: ../share/palettes/palettes.h:64
2464msgctxt "Palette"
2465msgid "tan (#D2B48C)"
2466msgstr ""
2467
2468#: ../share/palettes/palettes.h:65
2469msgctxt "Palette"
2470msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
2471msgstr ""
2472
2473#: ../share/palettes/palettes.h:66
2474msgctxt "Palette"
2475msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
2476msgstr ""
2477
2478#: ../share/palettes/palettes.h:67
2479msgctxt "Palette"
2480msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
2481msgstr ""
2482
2483#: ../share/palettes/palettes.h:68
2484msgctxt "Palette"
2485msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
2486msgstr ""
2487
2488#: ../share/palettes/palettes.h:69
2489msgctxt "Palette"
2490msgid "moccasin (#FFE4B5)"
2491msgstr ""
2492
2493#: ../share/palettes/palettes.h:70
2494msgctxt "Palette"
2495msgid "orange (#FFA500)"
2496msgstr ""
2497
2498#: ../share/palettes/palettes.h:71
2499msgctxt "Palette"
2500msgid "wheat (#F5DEB3)"
2501msgstr ""
2502
2503#: ../share/palettes/palettes.h:72
2504msgctxt "Palette"
2505msgid "oldlace (#FDF5E6)"
2506msgstr ""
2507
2508#: ../share/palettes/palettes.h:73
2509msgctxt "Palette"
2510msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
2511msgstr ""
2512
2513#: ../share/palettes/palettes.h:74
2514msgctxt "Palette"
2515msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
2516msgstr ""
2517
2518#: ../share/palettes/palettes.h:75
2519msgctxt "Palette"
2520msgid "goldenrod (#DAA520)"
2521msgstr ""
2522
2523#: ../share/palettes/palettes.h:76
2524msgctxt "Palette"
2525msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
2526msgstr ""
2527
2528#: ../share/palettes/palettes.h:77
2529msgctxt "Palette"
2530msgid "gold (#FFD700)"
2531msgstr ""
2532
2533#: ../share/palettes/palettes.h:78
2534msgctxt "Palette"
2535msgid "khaki (#F0E68C)"
2536msgstr ""
2537
2538#: ../share/palettes/palettes.h:79
2539msgctxt "Palette"
2540msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
2541msgstr ""
2542
2543#: ../share/palettes/palettes.h:80
2544msgctxt "Palette"
2545msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
2546msgstr ""
2547
2548#: ../share/palettes/palettes.h:81
2549msgctxt "Palette"
2550msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
2551msgstr ""
2552
2553#: ../share/palettes/palettes.h:82
2554msgctxt "Palette"
2555msgid "beige (#F5F5DC)"
2556msgstr ""
2557
2558#: ../share/palettes/palettes.h:83
2559msgctxt "Palette"
2560msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
2561msgstr ""
2562
2563#: ../share/palettes/palettes.h:84
2564msgctxt "Palette"
2565msgid "olive (#808000)"
2566msgstr ""
2567
2568#: ../share/palettes/palettes.h:85
2569msgctxt "Palette"
2570msgid "yellow (#FFFF00)"
2571msgstr ""
2572
2573#: ../share/palettes/palettes.h:86
2574msgctxt "Palette"
2575msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
2576msgstr ""
2577
2578#: ../share/palettes/palettes.h:87
2579msgctxt "Palette"
2580msgid "ivory (#FFFFF0)"
2581msgstr ""
2582
2583#: ../share/palettes/palettes.h:88
2584msgctxt "Palette"
2585msgid "olivedrab (#6B8E23)"
2586msgstr ""
2587
2588#: ../share/palettes/palettes.h:89
2589msgctxt "Palette"
2590msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
2591msgstr ""
2592
2593#: ../share/palettes/palettes.h:90
2594msgctxt "Palette"
2595msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
2596msgstr ""
2597
2598#: ../share/palettes/palettes.h:91
2599msgctxt "Palette"
2600msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
2601msgstr ""
2602
2603#: ../share/palettes/palettes.h:92
2604msgctxt "Palette"
2605msgid "chartreuse (#7FFF00)"
2606msgstr ""
2607
2608#: ../share/palettes/palettes.h:93
2609msgctxt "Palette"
2610msgid "lawngreen (#7CFC00)"
2611msgstr ""
2612
2613#: ../share/palettes/palettes.h:94
2614msgctxt "Palette"
2615msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
2616msgstr ""
2617
2618#: ../share/palettes/palettes.h:95
2619msgctxt "Palette"
2620msgid "forestgreen (#228B22)"
2621msgstr ""
2622
2623#: ../share/palettes/palettes.h:96
2624msgctxt "Palette"
2625msgid "limegreen (#32CD32)"
2626msgstr ""
2627
2628#: ../share/palettes/palettes.h:97
2629msgctxt "Palette"
2630msgid "lightgreen (#90EE90)"
2631msgstr ""
2632
2633#: ../share/palettes/palettes.h:98
2634msgctxt "Palette"
2635msgid "palegreen (#98FB98)"
2636msgstr ""
2637
2638#: ../share/palettes/palettes.h:99
2639msgctxt "Palette"
2640msgid "darkgreen (#006400)"
2641msgstr ""
2642
2643#: ../share/palettes/palettes.h:100
2644msgctxt "Palette"
2645msgid "green (#008000)"
2646msgstr ""
2647
2648#: ../share/palettes/palettes.h:101
2649msgctxt "Palette"
2650msgid "lime (#00FF00)"
2651msgstr ""
2652
2653#: ../share/palettes/palettes.h:102
2654msgctxt "Palette"
2655msgid "honeydew (#F0FFF0)"
2656msgstr ""
2657
2658#: ../share/palettes/palettes.h:103
2659msgctxt "Palette"
2660msgid "seagreen (#2E8B57)"
2661msgstr ""
2662
2663#: ../share/palettes/palettes.h:104
2664msgctxt "Palette"
2665msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
2666msgstr ""
2667
2668#: ../share/palettes/palettes.h:105
2669msgctxt "Palette"
2670msgid "springgreen (#00FF7F)"
2671msgstr ""
2672
2673#: ../share/palettes/palettes.h:106
2674msgctxt "Palette"
2675msgid "mintcream (#F5FFFA)"
2676msgstr ""
2677
2678#: ../share/palettes/palettes.h:107
2679msgctxt "Palette"
2680msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
2681msgstr ""
2682
2683#: ../share/palettes/palettes.h:108
2684msgctxt "Palette"
2685msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
2686msgstr ""
2687
2688#: ../share/palettes/palettes.h:109
2689msgctxt "Palette"
2690msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../share/palettes/palettes.h:110
2694msgctxt "Palette"
2695msgid "turquoise (#40E0D0)"
2696msgstr ""
2697
2698#: ../share/palettes/palettes.h:111
2699msgctxt "Palette"
2700msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
2701msgstr ""
2702
2703#: ../share/palettes/palettes.h:112
2704msgctxt "Palette"
2705msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
2706msgstr ""
2707
2708#: ../share/palettes/palettes.h:113
2709msgctxt "Palette"
2710msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
2711msgstr ""
2712
2713#: ../share/palettes/palettes.h:114
2714msgctxt "Palette"
2715msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
2716msgstr ""
2717
2718#: ../share/palettes/palettes.h:115
2719msgctxt "Palette"
2720msgid "teal (#008080)"
2721msgstr ""
2722
2723#: ../share/palettes/palettes.h:116
2724msgctxt "Palette"
2725msgid "darkcyan (#008B8B)"
2726msgstr ""
2727
2728#: ../share/palettes/palettes.h:117
2729msgctxt "Palette"
2730msgid "cyan (#00FFFF)"
2731msgstr ""
2732
2733#: ../share/palettes/palettes.h:118
2734msgctxt "Palette"
2735msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
2736msgstr ""
2737
2738#: ../share/palettes/palettes.h:119
2739msgctxt "Palette"
2740msgid "azure (#F0FFFF)"
2741msgstr ""
2742
2743#: ../share/palettes/palettes.h:120
2744msgctxt "Palette"
2745msgid "darkturquoise (#00CED1)"
2746msgstr ""
2747
2748#: ../share/palettes/palettes.h:121
2749msgctxt "Palette"
2750msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
2751msgstr ""
2752
2753#: ../share/palettes/palettes.h:122
2754msgctxt "Palette"
2755msgid "powderblue (#B0E0E6)"
2756msgstr ""
2757
2758#: ../share/palettes/palettes.h:123
2759msgctxt "Palette"
2760msgid "lightblue (#ADD8E6)"
2761msgstr ""
2762
2763#: ../share/palettes/palettes.h:124
2764msgctxt "Palette"
2765msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
2766msgstr ""
2767
2768#: ../share/palettes/palettes.h:125
2769msgctxt "Palette"
2770msgid "skyblue (#87CEEB)"
2771msgstr ""
2772
2773#: ../share/palettes/palettes.h:126
2774msgctxt "Palette"
2775msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
2776msgstr ""
2777
2778#: ../share/palettes/palettes.h:127
2779msgctxt "Palette"
2780msgid "steelblue (#4682B4)"
2781msgstr ""
2782
2783#: ../share/palettes/palettes.h:128
2784msgctxt "Palette"
2785msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
2786msgstr ""
2787
2788#: ../share/palettes/palettes.h:129
2789msgctxt "Palette"
2790msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
2791msgstr ""
2792
2793#: ../share/palettes/palettes.h:130
2794msgctxt "Palette"
2795msgid "slategray (#708090)"
2796msgstr ""
2797
2798#: ../share/palettes/palettes.h:131
2799msgctxt "Palette"
2800msgid "lightslategray (#778899)"
2801msgstr ""
2802
2803#: ../share/palettes/palettes.h:132
2804msgctxt "Palette"
2805msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
2806msgstr ""
2807
2808#: ../share/palettes/palettes.h:133
2809msgctxt "Palette"
2810msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
2811msgstr ""
2812
2813#: ../share/palettes/palettes.h:134
2814msgctxt "Palette"
2815msgid "royalblue (#4169E1)"
2816msgstr ""
2817
2818#: ../share/palettes/palettes.h:135
2819msgctxt "Palette"
2820msgid "midnightblue (#191970)"
2821msgstr ""
2822
2823#: ../share/palettes/palettes.h:136
2824msgctxt "Palette"
2825msgid "lavender (#E6E6FA)"
2826msgstr ""
2827
2828#: ../share/palettes/palettes.h:137
2829msgctxt "Palette"
2830msgid "navy (#000080)"
2831msgstr ""
2832
2833#: ../share/palettes/palettes.h:138
2834msgctxt "Palette"
2835msgid "darkblue (#00008B)"
2836msgstr ""
2837
2838#: ../share/palettes/palettes.h:139
2839msgctxt "Palette"
2840msgid "mediumblue (#0000CD)"
2841msgstr ""
2842
2843#: ../share/palettes/palettes.h:140
2844msgctxt "Palette"
2845msgid "blue (#0000FF)"
2846msgstr ""
2847
2848#: ../share/palettes/palettes.h:141
2849msgctxt "Palette"
2850msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
2851msgstr ""
2852
2853#: ../share/palettes/palettes.h:142
2854msgctxt "Palette"
2855msgid "slateblue (#6A5ACD)"
2856msgstr ""
2857
2858#: ../share/palettes/palettes.h:143
2859msgctxt "Palette"
2860msgid "darkslateblue (#483D8B)"
2861msgstr ""
2862
2863#: ../share/palettes/palettes.h:144
2864msgctxt "Palette"
2865msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../share/palettes/palettes.h:145
2869msgctxt "Palette"
2870msgid "mediumpurple (#9370DB)"
2871msgstr ""
2872
2873#: ../share/palettes/palettes.h:146
2874msgctxt "Palette"
2875msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
2876msgstr ""
2877
2878#: ../share/palettes/palettes.h:147
2879msgctxt "Palette"
2880msgid "indigo (#4B0082)"
2881msgstr ""
2882
2883#: ../share/palettes/palettes.h:148
2884msgctxt "Palette"
2885msgid "darkorchid (#9932CC)"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../share/palettes/palettes.h:149
2889msgctxt "Palette"
2890msgid "darkviolet (#9400D3)"
2891msgstr ""
2892
2893#: ../share/palettes/palettes.h:150
2894msgctxt "Palette"
2895msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
2896msgstr ""
2897
2898#: ../share/palettes/palettes.h:151
2899msgctxt "Palette"
2900msgid "thistle (#D8BFD8)"
2901msgstr ""
2902
2903#: ../share/palettes/palettes.h:152
2904msgctxt "Palette"
2905msgid "plum (#DDA0DD)"
2906msgstr ""
2907
2908#: ../share/palettes/palettes.h:153
2909msgctxt "Palette"
2910msgid "violet (#EE82EE)"
2911msgstr ""
2912
2913#: ../share/palettes/palettes.h:154
2914msgctxt "Palette"
2915msgid "purple (#800080)"
2916msgstr ""
2917
2918#: ../share/palettes/palettes.h:155
2919msgctxt "Palette"
2920msgid "darkmagenta (#8B008B)"
2921msgstr ""
2922
2923#: ../share/palettes/palettes.h:156
2924msgctxt "Palette"
2925msgid "magenta (#FF00FF)"
2926msgstr ""
2927
2928#: ../share/palettes/palettes.h:157
2929msgctxt "Palette"
2930msgid "orchid (#DA70D6)"
2931msgstr ""
2932
2933#: ../share/palettes/palettes.h:158
2934msgctxt "Palette"
2935msgid "mediumvioletred (#C71585)"
2936msgstr ""
2937
2938#: ../share/palettes/palettes.h:159
2939msgctxt "Palette"
2940msgid "deeppink (#FF1493)"
2941msgstr ""
2942
2943#: ../share/palettes/palettes.h:160
2944msgctxt "Palette"
2945msgid "hotpink (#FF69B4)"
2946msgstr ""
2947
2948#: ../share/palettes/palettes.h:161
2949msgctxt "Palette"
2950msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
2951msgstr ""
2952
2953#: ../share/palettes/palettes.h:162
2954msgctxt "Palette"
2955msgid "palevioletred (#DB7093)"
2956msgstr ""
2957
2958#: ../share/palettes/palettes.h:163
2959msgctxt "Palette"
2960msgid "crimson (#DC143C)"
2961msgstr ""
2962
2963#: ../share/palettes/palettes.h:164
2964msgctxt "Palette"
2965msgid "pink (#FFC0CB)"
2966msgstr ""
2967
2968#: ../share/palettes/palettes.h:165
2969msgctxt "Palette"
2970msgid "lightpink (#FFB6C1)"
2971msgstr ""
2972
2973#: ../share/palettes/palettes.h:166
2974msgctxt "Palette"
2975msgid "rebeccapurple (#663399)"
2976msgstr ""
2977
2978#: ../share/palettes/palettes.h:167
2979msgctxt "Palette"
2980msgid "Butter 1"
2981msgstr ""
2982
2983#: ../share/palettes/palettes.h:168
2984msgctxt "Palette"
2985msgid "Butter 2"
2986msgstr ""
2987
2988#: ../share/palettes/palettes.h:169
2989msgctxt "Palette"
2990msgid "Butter 3"
2991msgstr ""
2992
2993#: ../share/palettes/palettes.h:170
2994msgctxt "Palette"
2995msgid "Chameleon 1"
2996msgstr ""
2997
2998#: ../share/palettes/palettes.h:171
2999msgctxt "Palette"
3000msgid "Chameleon 2"
3001msgstr ""
3002
3003#: ../share/palettes/palettes.h:172
3004msgctxt "Palette"
3005msgid "Chameleon 3"
3006msgstr ""
3007
3008#: ../share/palettes/palettes.h:173
3009#, fuzzy
3010msgctxt "Palette"
3011msgid "Orange 1"
3012msgstr "مرتب سازی"
3013
3014#: ../share/palettes/palettes.h:174
3015#, fuzzy
3016msgctxt "Palette"
3017msgid "Orange 2"
3018msgstr "مرتب سازی"
3019
3020#: ../share/palettes/palettes.h:175
3021#, fuzzy
3022msgctxt "Palette"
3023msgid "Orange 3"
3024msgstr "مرتب سازی"
3025
3026#: ../share/palettes/palettes.h:176
3027msgctxt "Palette"
3028msgid "Sky Blue 1"
3029msgstr ""
3030
3031#: ../share/palettes/palettes.h:177
3032msgctxt "Palette"
3033msgid "Sky Blue 2"
3034msgstr ""
3035
3036#: ../share/palettes/palettes.h:178
3037msgctxt "Palette"
3038msgid "Sky Blue 3"
3039msgstr ""
3040
3041#: ../share/palettes/palettes.h:179
3042msgctxt "Palette"
3043msgid "Plum 1"
3044msgstr ""
3045
3046#: ../share/palettes/palettes.h:180
3047msgctxt "Palette"
3048msgid "Plum 2"
3049msgstr ""
3050
3051#: ../share/palettes/palettes.h:181
3052msgctxt "Palette"
3053msgid "Plum 3"
3054msgstr ""
3055
3056#: ../share/palettes/palettes.h:182
3057msgctxt "Palette"
3058msgid "Chocolate 1"
3059msgstr ""
3060
3061#: ../share/palettes/palettes.h:183
3062msgctxt "Palette"
3063msgid "Chocolate 2"
3064msgstr ""
3065
3066#: ../share/palettes/palettes.h:184
3067msgctxt "Palette"
3068msgid "Chocolate 3"
3069msgstr ""
3070
3071#: ../share/palettes/palettes.h:185
3072msgctxt "Palette"
3073msgid "Scarlet Red 1"
3074msgstr ""
3075
3076#: ../share/palettes/palettes.h:186
3077msgctxt "Palette"
3078msgid "Scarlet Red 2"
3079msgstr ""
3080
3081#: ../share/palettes/palettes.h:187
3082msgctxt "Palette"
3083msgid "Scarlet Red 3"
3084msgstr ""
3085
3086#: ../share/palettes/palettes.h:188
3087#, fuzzy
3088msgctxt "Palette"
3089msgid "Snowy White"
3090msgstr "وایت_ بُرد"
3091
3092#: ../share/palettes/palettes.h:189
3093#, fuzzy
3094msgctxt "Palette"
3095msgid "Aluminium 1"
3096msgstr "آلومینیوم"
3097
3098#: ../share/palettes/palettes.h:190
3099#, fuzzy
3100msgctxt "Palette"
3101msgid "Aluminium 2"
3102msgstr "آلومینیوم"
3103
3104#: ../share/palettes/palettes.h:191
3105#, fuzzy
3106msgctxt "Palette"
3107msgid "Aluminium 3"
3108msgstr "آلومینیوم"
3109
3110#: ../share/palettes/palettes.h:192
3111#, fuzzy
3112msgctxt "Palette"
3113msgid "Aluminium 4"
3114msgstr "آلومینیوم"
3115
3116#: ../share/palettes/palettes.h:193
3117#, fuzzy
3118msgctxt "Palette"
3119msgid "Aluminium 5"
3120msgstr "آلومینیوم"
3121
3122#: ../share/palettes/palettes.h:194
3123#, fuzzy
3124msgctxt "Palette"
3125msgid "Aluminium 6"
3126msgstr "آلومینیوم"
3127
3128#: ../share/palettes/palettes.h:195
3129#, fuzzy
3130msgctxt "Palette"
3131msgid "Jet Black"
3132msgstr "پوست درخت"
3133
3134#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3135msgid "Stripes 1:1"
3136msgstr ""
3137
3138#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3139msgid "Stripes 1:1 white"
3140msgstr ""
3141
3142#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3143msgid "Stripes 1:1.5"
3144msgstr ""
3145
3146#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3147msgid "Stripes 1:1.5 white"
3148msgstr ""
3149
3150#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3151msgid "Stripes 1:2"
3152msgstr ""
3153
3154#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3155msgid "Stripes 1:2 white"
3156msgstr ""
3157
3158#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3159msgid "Stripes 1:3"
3160msgstr ""
3161
3162#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3163msgid "Stripes 1:3 white"
3164msgstr ""
3165
3166#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3167msgid "Stripes 1:4"
3168msgstr ""
3169
3170#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3171msgid "Stripes 1:4 white"
3172msgstr ""
3173
3174#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3175msgid "Stripes 1:5"
3176msgstr ""
3177
3178#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3179msgid "Stripes 1:5 white"
3180msgstr ""
3181
3182#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3183msgid "Stripes 1:8"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3187msgid "Stripes 1:8 white"
3188msgstr ""
3189
3190#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3191msgid "Stripes 1:10"
3192msgstr ""
3193
3194#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3195msgid "Stripes 1:10 white"
3196msgstr ""
3197
3198#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3199msgid "Stripes 1:16"
3200msgstr ""
3201
3202#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3203msgid "Stripes 1:16 white"
3204msgstr ""
3205
3206#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3207msgid "Stripes 1:32"
3208msgstr ""
3209
3210#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3211msgid "Stripes 1:32 white"
3212msgstr ""
3213
3214#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3215msgid "Stripes 1:64"
3216msgstr ""
3217
3218#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3219msgid "Stripes 2:1"
3220msgstr ""
3221
3222#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3223msgid "Stripes 2:1 white"
3224msgstr ""
3225
3226#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3227msgid "Stripes 4:1"
3228msgstr ""
3229
3230#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3231msgid "Stripes 4:1 white"
3232msgstr ""
3233
3234#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3235msgid "Checkerboard"
3236msgstr ""
3237
3238#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3239msgid "Checkerboard white"
3240msgstr ""
3241
3242#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3243msgid "Packed circles"
3244msgstr ""
3245
3246#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3247msgid "Polka dots, small"
3248msgstr ""
3249
3250#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3251msgid "Polka dots, small white"
3252msgstr ""
3253
3254#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3255msgid "Polka dots, medium"
3256msgstr ""
3257
3258#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3259msgid "Polka dots, medium white"
3260msgstr ""
3261
3262#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3263msgid "Polka dots, large"
3264msgstr ""
3265
3266#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3267msgid "Polka dots, large white"
3268msgstr ""
3269
3270#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3271msgid "Wavy"
3272msgstr ""
3273
3274#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3275#, fuzzy
3276msgid "Wavy white"
3277msgstr "وایت_ بُرد"
3278
3279#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3280msgid "Camouflage"
3281msgstr ""
3282
3283#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3284msgid "Ermine"
3285msgstr ""
3286
3287#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3288#, fuzzy
3289msgid "Sand (bitmap)"
3290msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
3291
3292#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3293msgid "Cloth (bitmap)"
3294msgstr ""
3295
3296#: ../share/paint/patterns.svg.h:1
3297#, fuzzy
3298msgid "Old paint (bitmap)"
3299msgstr "رنگ روغن"
3300
3301#: ../share/symbols/symbols.h:2
3302msgctxt "Symbol"
3303msgid "AIGA Symbol Signs"
3304msgstr ""
3305
3306#: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4
3307#: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282
3308msgctxt "Symbol"
3309msgid "Telephone"
3310msgstr ""
3311
3312#: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6
3313msgctxt "Symbol"
3314msgid "Mail"
3315msgstr ""
3316
3317#: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8
3318msgctxt "Symbol"
3319msgid "Currency Exchange"
3320msgstr ""
3321
3322#: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10
3323msgctxt "Symbol"
3324msgid "Currency Exchange - Euro"
3325msgstr ""
3326
3327#: ../share/symbols/symbols.h:11 ../share/symbols/symbols.h:12
3328msgctxt "Symbol"
3329msgid "Cashier"
3330msgstr ""
3331
3332#: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14
3333#: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214
3334msgctxt "Symbol"
3335msgid "First Aid"
3336msgstr ""
3337
3338#: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16
3339msgctxt "Symbol"
3340msgid "Lost and Found"
3341msgstr ""
3342
3343#: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18
3344msgctxt "Symbol"
3345msgid "Coat Check"
3346msgstr ""
3347
3348#: ../share/symbols/symbols.h:19 ../share/symbols/symbols.h:20
3349msgctxt "Symbol"
3350msgid "Baggage Lockers"
3351msgstr ""
3352
3353#: ../share/symbols/symbols.h:21 ../share/symbols/symbols.h:22
3354msgctxt "Symbol"
3355msgid "Escalator"
3356msgstr ""
3357
3358#: ../share/symbols/symbols.h:23 ../share/symbols/symbols.h:24
3359msgctxt "Symbol"
3360msgid "Escalator Down"
3361msgstr ""
3362
3363#: ../share/symbols/symbols.h:25 ../share/symbols/symbols.h:26
3364msgctxt "Symbol"
3365msgid "Escalator Up"
3366msgstr ""
3367
3368#: ../share/symbols/symbols.h:27 ../share/symbols/symbols.h:28
3369msgctxt "Symbol"
3370msgid "Stairs"
3371msgstr ""
3372
3373#: ../share/symbols/symbols.h:29 ../share/symbols/symbols.h:30
3374msgctxt "Symbol"
3375msgid "Stairs Down"
3376msgstr ""
3377
3378#: ../share/symbols/symbols.h:31 ../share/symbols/symbols.h:32
3379msgctxt "Symbol"
3380msgid "Stairs Up"
3381msgstr ""
3382
3383#: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34
3384#, fuzzy
3385msgctxt "Symbol"
3386msgid "Elevator"
3387msgstr "رنگ‌آمیزی"
3388
3389#: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36
3390msgctxt "Symbol"
3391msgid "Toilets - Men"
3392msgstr ""
3393
3394#: ../share/symbols/symbols.h:37 ../share/symbols/symbols.h:38
3395msgctxt "Symbol"
3396msgid "Toilets - Women"
3397msgstr ""
3398
3399#: ../share/symbols/symbols.h:39 ../share/symbols/symbols.h:40
3400msgctxt "Symbol"
3401msgid "Toilets"
3402msgstr ""
3403
3404#: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42
3405msgctxt "Symbol"
3406msgid "Nursery"
3407msgstr ""
3408
3409#: ../share/symbols/symbols.h:43 ../share/symbols/symbols.h:44
3410msgctxt "Symbol"
3411msgid "Drinking Fountain"
3412msgstr ""
3413
3414#: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46
3415#, fuzzy
3416msgctxt "Symbol"
3417msgid "Waiting Room"
3418msgstr "اسکریپت نویسی"
3419
3420#: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48
3421#: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232
3422#, fuzzy
3423msgctxt "Symbol"
3424msgid "Information"
3425msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
3426
3427#: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50
3428#, fuzzy
3429msgctxt "Symbol"
3430msgid "Hotel Information"
3431msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
3432
3433#: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52
3434#, fuzzy
3435msgctxt "Symbol"
3436msgid "Air Transportation"
3437msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
3438
3439#: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54
3440msgctxt "Symbol"
3441msgid "Heliport"
3442msgstr ""
3443
3444#: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56
3445msgctxt "Symbol"
3446msgid "Taxi"
3447msgstr ""
3448
3449#: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58
3450#, fuzzy
3451msgctxt "Symbol"
3452msgid "Bus"
3453msgstr "محو کردن"
3454
3455#: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60
3456#, fuzzy
3457msgctxt "Symbol"
3458msgid "Ground Transportation"
3459msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
3460
3461#: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62
3462#, fuzzy
3463msgctxt "Symbol"
3464msgid "Rail Transportation"
3465msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
3466
3467#: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64
3468#, fuzzy
3469msgctxt "Symbol"
3470msgid "Water Transportation"
3471msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
3472
3473#: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66
3474msgctxt "Symbol"
3475msgid "Car Rental"
3476msgstr ""
3477
3478#: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68
3479msgctxt "Symbol"
3480msgid "Restaurant"
3481msgstr ""
3482
3483#: ../share/symbols/symbols.h:69 ../share/symbols/symbols.h:70
3484msgctxt "Symbol"
3485msgid "Coffeeshop"
3486msgstr ""
3487
3488#: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72
3489#, fuzzy
3490msgctxt "Symbol"
3491msgid "Bar"
3492msgstr "پوست درخت"
3493
3494#: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74
3495msgctxt "Symbol"
3496msgid "Shops"
3497msgstr ""
3498
3499#: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76
3500msgctxt "Symbol"
3501msgid "Barber Shop - Beauty Salon"
3502msgstr ""
3503
3504#: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78
3505msgctxt "Symbol"
3506msgid "Barber Shop"
3507msgstr ""
3508
3509#: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80
3510msgctxt "Symbol"
3511msgid "Beauty Salon"
3512msgstr ""
3513
3514#: ../share/symbols/symbols.h:81 ../share/symbols/symbols.h:82
3515msgctxt "Symbol"
3516msgid "Ticket Purchase"
3517msgstr ""
3518
3519#: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84
3520msgctxt "Symbol"
3521msgid "Baggage Check In"
3522msgstr ""
3523
3524#: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86
3525msgctxt "Symbol"
3526msgid "Baggage Claim"
3527msgstr ""
3528
3529#: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88
3530#, fuzzy
3531msgctxt "Symbol"
3532msgid "Customs"
3533msgstr "سفارشی"
3534
3535#: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90
3536#, fuzzy
3537msgctxt "Symbol"
3538msgid "Immigration"
3539msgstr "رنگ‌آمیزی"
3540
3541#: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92
3542#, fuzzy
3543msgctxt "Symbol"
3544msgid "Departing Flights"
3545msgstr "تُن رنگ وارون"
3546
3547#: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94
3548#, fuzzy
3549msgctxt "Symbol"
3550msgid "Arriving Flights"
3551msgstr "روشنایی"
3552
3553#: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96
3554msgctxt "Symbol"
3555msgid "Smoking"
3556msgstr ""
3557
3558#: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98
3559msgctxt "Symbol"
3560msgid "No Smoking"
3561msgstr ""
3562
3563#: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100
3564#: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246
3565msgctxt "Symbol"
3566msgid "Parking"
3567msgstr ""
3568
3569#: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102
3570msgctxt "Symbol"
3571msgid "No Parking"
3572msgstr ""
3573
3574#: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104
3575msgctxt "Symbol"
3576msgid "No Dogs"
3577msgstr ""
3578
3579#: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106
3580msgctxt "Symbol"
3581msgid "No Entry"
3582msgstr ""
3583
3584#: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108
3585msgctxt "Symbol"
3586msgid "Exit"
3587msgstr ""
3588
3589#: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110
3590msgctxt "Symbol"
3591msgid "Fire Extinguisher"
3592msgstr ""
3593
3594#: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112
3595#, fuzzy
3596msgctxt "Symbol"
3597msgid "Right Arrow"
3598msgstr "نور پاک‌کن"
3599
3600#: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114
3601msgctxt "Symbol"
3602msgid "Forward and Right Arrow"
3603msgstr ""
3604
3605#: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116
3606msgctxt "Symbol"
3607msgid "Up Arrow"
3608msgstr ""
3609
3610#: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118
3611msgctxt "Symbol"
3612msgid "Forward and Left Arrow"
3613msgstr ""
3614
3615#: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120
3616msgctxt "Symbol"
3617msgid "Left Arrow"
3618msgstr ""
3619
3620#: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122
3621msgctxt "Symbol"
3622msgid "Left and Down Arrow"
3623msgstr ""
3624
3625#: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124
3626msgctxt "Symbol"
3627msgid "Down Arrow"
3628msgstr ""
3629
3630#: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126
3631msgctxt "Symbol"
3632msgid "Right and Down Arrow"
3633msgstr ""
3634
3635#: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128
3636msgctxt "Symbol"
3637msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996"
3638msgstr ""
3639
3640#: ../share/symbols/symbols.h:129 ../share/symbols/symbols.h:130
3641msgctxt "Symbol"
3642msgid "NPS Wheelchair Accessible"
3643msgstr ""
3644
3645#: ../share/symbols/symbols.h:131 ../share/symbols/symbols.h:132
3646msgctxt "Symbol"
3647msgid "New Wheelchair Accessible"
3648msgstr ""
3649
3650#: ../share/symbols/symbols.h:133
3651msgctxt "Symbol"
3652msgid "Word Balloons"
3653msgstr ""
3654
3655#: ../share/symbols/symbols.h:134
3656msgctxt "Symbol"
3657msgid "Thought Balloon"
3658msgstr ""
3659
3660#: ../share/symbols/symbols.h:135
3661msgctxt "Symbol"
3662msgid "Dream Speaking"
3663msgstr ""
3664
3665#: ../share/symbols/symbols.h:136
3666msgctxt "Symbol"
3667msgid "Rounded Balloon"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../share/symbols/symbols.h:137
3671msgctxt "Symbol"
3672msgid "Squared Balloon"
3673msgstr ""
3674
3675#: ../share/symbols/symbols.h:138
3676msgctxt "Symbol"
3677msgid "Over the Phone"
3678msgstr ""
3679
3680#: ../share/symbols/symbols.h:139
3681msgctxt "Symbol"
3682msgid "Hip Balloon"
3683msgstr ""
3684
3685#: ../share/symbols/symbols.h:140
3686msgctxt "Symbol"
3687msgid "Circle Balloon"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../share/symbols/symbols.h:141
3691msgctxt "Symbol"
3692msgid "Exclaim Balloon"
3693msgstr ""
3694
3695#: ../share/symbols/symbols.h:142
3696msgctxt "Symbol"
3697msgid "Flow Chart Shapes"
3698msgstr ""
3699
3700#: ../share/symbols/symbols.h:143
3701msgctxt "Symbol"
3702msgid "Process"
3703msgstr ""
3704
3705#: ../share/symbols/symbols.h:144
3706msgctxt "Symbol"
3707msgid "Input/Output"
3708msgstr ""
3709
3710#: ../share/symbols/symbols.h:145
3711#, fuzzy
3712msgctxt "Symbol"
3713msgid "Document"
3714msgstr "ذخیره سند"
3715
3716#: ../share/symbols/symbols.h:146
3717#, fuzzy
3718msgctxt "Symbol"
3719msgid "Manual Operation"
3720msgstr "رنگ‌آمیزی"
3721
3722#: ../share/symbols/symbols.h:147
3723#, fuzzy
3724msgctxt "Symbol"
3725msgid "Preparation"
3726msgstr "رنگ‌آمیزی"
3727
3728#: ../share/symbols/symbols.h:148
3729msgctxt "Symbol"
3730msgid "Merge"
3731msgstr ""
3732
3733#: ../share/symbols/symbols.h:149
3734#, fuzzy
3735msgctxt "Symbol"
3736msgid "Decision"
3737msgstr "ف_صل مشترک"
3738
3739#: ../share/symbols/symbols.h:150
3740msgctxt "Symbol"
3741msgid "Magnetic Tape"
3742msgstr ""
3743
3744#: ../share/symbols/symbols.h:151
3745#, fuzzy
3746msgctxt "Symbol"
3747msgid "Display"
3748msgstr "حالت _نمایش"
3749
3750#: ../share/symbols/symbols.h:152
3751msgctxt "Symbol"
3752msgid "Auxiliary Operation"
3753msgstr ""
3754
3755#: ../share/symbols/symbols.h:153
3756#, fuzzy
3757msgctxt "Symbol"
3758msgid "Manual Input"
3759msgstr "ورود Dia"
3760
3761#: ../share/symbols/symbols.h:154
3762#, fuzzy
3763msgctxt "Symbol"
3764msgid "Extract"
3765msgstr "تماس مثلث"
3766
3767#: ../share/symbols/symbols.h:155
3768msgctxt "Symbol"
3769msgid "Terminal/Interrupt"
3770msgstr ""
3771
3772#: ../share/symbols/symbols.h:156
3773msgctxt "Symbol"
3774msgid "Punched Card"
3775msgstr ""
3776
3777#: ../share/symbols/symbols.h:157
3778msgctxt "Symbol"
3779msgid "Punch Tape"
3780msgstr ""
3781
3782#: ../share/symbols/symbols.h:158
3783msgctxt "Symbol"
3784msgid "Online Storage"
3785msgstr ""
3786
3787#: ../share/symbols/symbols.h:159
3788msgctxt "Symbol"
3789msgid "Keying"
3790msgstr ""
3791
3792#: ../share/symbols/symbols.h:160
3793msgctxt "Symbol"
3794msgid "Sort"
3795msgstr ""
3796
3797#: ../share/symbols/symbols.h:161
3798msgctxt "Symbol"
3799msgid "Connector"
3800msgstr ""
3801
3802#: ../share/symbols/symbols.h:162
3803msgctxt "Symbol"
3804msgid "Off-Page Connector"
3805msgstr ""
3806
3807#: ../share/symbols/symbols.h:163
3808msgctxt "Symbol"
3809msgid "Transmittal Tape"
3810msgstr ""
3811
3812#: ../share/symbols/symbols.h:164
3813msgctxt "Symbol"
3814msgid "Communication Link"
3815msgstr ""
3816
3817#: ../share/symbols/symbols.h:165
3818msgctxt "Symbol"
3819msgid "Collate"
3820msgstr ""
3821
3822#: ../share/symbols/symbols.h:166
3823msgctxt "Symbol"
3824msgid "Comment/Annotation"
3825msgstr ""
3826
3827#: ../share/symbols/symbols.h:167
3828msgctxt "Symbol"
3829msgid "Core"
3830msgstr ""
3831
3832#: ../share/symbols/symbols.h:168
3833msgctxt "Symbol"
3834msgid "Predefined Process"
3835msgstr ""
3836
3837#: ../share/symbols/symbols.h:169
3838msgctxt "Symbol"
3839msgid "Magnetic Disk (Database)"
3840msgstr ""
3841
3842#: ../share/symbols/symbols.h:170
3843msgctxt "Symbol"
3844msgid "Magnetic Drum (Direct Access)"
3845msgstr ""
3846
3847#: ../share/symbols/symbols.h:171
3848msgctxt "Symbol"
3849msgid "Offline Storage"
3850msgstr ""
3851
3852#: ../share/symbols/symbols.h:172
3853msgctxt "Symbol"
3854msgid "Logical Or"
3855msgstr ""
3856
3857#: ../share/symbols/symbols.h:173
3858msgctxt "Symbol"
3859msgid "Logical And"
3860msgstr ""
3861
3862#: ../share/symbols/symbols.h:174
3863msgctxt "Symbol"
3864msgid "Delay"
3865msgstr ""
3866
3867#: ../share/symbols/symbols.h:175
3868msgctxt "Symbol"
3869msgid "Loop Limit Begin"
3870msgstr ""
3871
3872#: ../share/symbols/symbols.h:176
3873msgctxt "Symbol"
3874msgid "Loop Limit End"
3875msgstr ""
3876
3877#: ../share/symbols/symbols.h:177
3878msgctxt "Symbol"
3879msgid "Logic Symbols"
3880msgstr ""
3881
3882#: ../share/symbols/symbols.h:178
3883msgctxt "Symbol"
3884msgid "Xnor Gate"
3885msgstr ""
3886
3887#: ../share/symbols/symbols.h:179
3888msgctxt "Symbol"
3889msgid "Xor Gate"
3890msgstr ""
3891
3892#: ../share/symbols/symbols.h:180
3893msgctxt "Symbol"
3894msgid "Nor Gate"
3895msgstr ""
3896
3897#: ../share/symbols/symbols.h:181
3898msgctxt "Symbol"
3899msgid "Or Gate"
3900msgstr ""
3901
3902#: ../share/symbols/symbols.h:182
3903msgctxt "Symbol"
3904msgid "Nand Gate"
3905msgstr ""
3906
3907#: ../share/symbols/symbols.h:183
3908msgctxt "Symbol"
3909msgid "And Gate"
3910msgstr ""
3911
3912#: ../share/symbols/symbols.h:184
3913msgctxt "Symbol"
3914msgid "Buffer"
3915msgstr ""
3916
3917#: ../share/symbols/symbols.h:185
3918msgctxt "Symbol"
3919msgid "Not Gate"
3920msgstr ""
3921
3922#: ../share/symbols/symbols.h:186
3923msgctxt "Symbol"
3924msgid "Buffer Small"
3925msgstr ""
3926
3927#: ../share/symbols/symbols.h:187
3928msgctxt "Symbol"
3929msgid "Not Gate Small"
3930msgstr ""
3931
3932#: ../share/symbols/symbols.h:188
3933msgctxt "Symbol"
3934msgid "United States National Park Service Map Symbols"
3935msgstr ""
3936
3937#: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190
3938msgctxt "Symbol"
3939msgid "Airport"
3940msgstr ""
3941
3942#: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192
3943msgctxt "Symbol"
3944msgid "Amphitheatre"
3945msgstr ""
3946
3947#: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194
3948msgctxt "Symbol"
3949msgid "Bicycle Trail"
3950msgstr ""
3951
3952#: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196
3953msgctxt "Symbol"
3954msgid "Boat Launch"
3955msgstr ""
3956
3957#: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198
3958msgctxt "Symbol"
3959msgid "Boat Tour"
3960msgstr ""
3961
3962#: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200
3963msgctxt "Symbol"
3964msgid "Bus Stop"
3965msgstr ""
3966
3967#: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202
3968#, fuzzy
3969msgctxt "Symbol"
3970msgid "Campfire"
3971msgstr "آبکی"
3972
3973#: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204
3974#, fuzzy
3975msgctxt "Symbol"
3976msgid "Campground"
3977msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
3978
3979#: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206
3980msgctxt "Symbol"
3981msgid "CanoeAccess"
3982msgstr ""
3983
3984#: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208
3985msgctxt "Symbol"
3986msgid "Crosscountry Ski Trail"
3987msgstr ""
3988
3989#: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210
3990msgctxt "Symbol"
3991msgid "Downhill Skiing"
3992msgstr ""
3993
3994#: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212
3995msgctxt "Symbol"
3996msgid "Drinking Water"
3997msgstr ""
3998
3999#: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216
4000msgctxt "Symbol"
4001msgid "Fishing"
4002msgstr ""
4003
4004#: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218
4005msgctxt "Symbol"
4006msgid "Food Service"
4007msgstr ""
4008
4009#: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220
4010msgctxt "Symbol"
4011msgid "Four Wheel Drive Road"
4012msgstr ""
4013
4014#: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222
4015#, fuzzy
4016msgctxt "Symbol"
4017msgid "Gas Station"
4018msgstr "رنگ کمتر"
4019
4020#: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224
4021msgctxt "Symbol"
4022msgid "Golfing"
4023msgstr ""
4024
4025#: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226
4026msgctxt "Symbol"
4027msgid "Horseback Riding"
4028msgstr ""
4029
4030#: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228
4031msgctxt "Symbol"
4032msgid "Hospital"
4033msgstr ""
4034
4035#: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230
4036#, fuzzy
4037msgctxt "Symbol"
4038msgid "Ice Skating"
4039msgstr "اطلسی"
4040
4041#: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234
4042msgctxt "Symbol"
4043msgid "Litter Receptacle"
4044msgstr ""
4045
4046#: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236
4047msgctxt "Symbol"
4048msgid "Lodging"
4049msgstr ""
4050
4051#: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238
4052msgctxt "Symbol"
4053msgid "Marina"
4054msgstr ""
4055
4056#: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240
4057msgctxt "Symbol"
4058msgid "Motorbike Trail"
4059msgstr ""
4060
4061#: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242
4062#, fuzzy
4063msgctxt "Symbol"
4064msgid "Radiator Water"
4065msgstr "تابع قرمز"
4066
4067#: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244
4068msgctxt "Symbol"
4069msgid "Recycling"
4070msgstr ""
4071
4072#: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248
4073#, fuzzy
4074msgctxt "Symbol"
4075msgid "Pets On Leash"
4076msgstr "_نصب روی مسیر"
4077
4078#: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250
4079#, fuzzy
4080msgctxt "Symbol"
4081msgid "Picnic Area"
4082msgstr "حذف فیلتر‌ها"
4083
4084#: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252
4085msgctxt "Symbol"
4086msgid "Post Office"
4087msgstr ""
4088
4089#: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254
4090#, fuzzy
4091msgctxt "Symbol"
4092msgid "Ranger Station"
4093msgstr "تابع قرمز"
4094
4095#: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256
4096#, fuzzy
4097msgctxt "Symbol"
4098msgid "RV Campground"
4099msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
4100
4101#: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258
4102msgctxt "Symbol"
4103msgid "Restrooms"
4104msgstr ""
4105
4106#: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260
4107msgctxt "Symbol"
4108msgid "Sailing"
4109msgstr ""
4110
4111#: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262
4112msgctxt "Symbol"
4113msgid "Sanitary Disposal Station"
4114msgstr ""
4115
4116#: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264
4117msgctxt "Symbol"
4118msgid "Scuba Diving"
4119msgstr ""
4120
4121#: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266
4122msgctxt "Symbol"
4123msgid "Self Guided Trail"
4124msgstr ""
4125
4126#: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268
4127msgctxt "Symbol"
4128msgid "Shelter"
4129msgstr ""
4130
4131#: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270
4132#, fuzzy
4133msgctxt "Symbol"
4134msgid "Showers"
4135msgstr "_پایین بردن"
4136
4137#: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272
4138msgctxt "Symbol"
4139msgid "Sledding"
4140msgstr ""
4141
4142#: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274
4143msgctxt "Symbol"
4144msgid "SnowmobileTrail"
4145msgstr ""
4146
4147#: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276
4148#, fuzzy
4149msgctxt "Symbol"
4150msgid "Stable"
4151msgstr "_پالت‌"
4152
4153#: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278
4154msgctxt "Symbol"
4155msgid "Store"
4156msgstr ""
4157
4158#: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280
4159msgctxt "Symbol"
4160msgid "Swimming"
4161msgstr ""
4162
4163#: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284
4164#, fuzzy
4165msgctxt "Symbol"
4166msgid "Emergency Telephone"
4167msgstr "_تفاضل"
4168
4169#: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286
4170msgctxt "Symbol"
4171msgid "Trailhead"
4172msgstr ""
4173
4174#: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288
4175msgctxt "Symbol"
4176msgid "Wheelchair Accessible"
4177msgstr ""
4178
4179#: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290
4180msgctxt "Symbol"
4181msgid "Wind Surfing"
4182msgstr ""
4183
4184#: ../share/symbols/symbols.h:291
4185msgctxt "Symbol"
4186msgid "Blank"
4187msgstr ""
4188
4189#: ../share/templates/templates.h:1
4190msgid "A4 leaflet 3-fold Roll"
4191msgstr ""
4192
4193#: ../share/templates/templates.h:1
4194msgid ""
4195"An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet "
4196"pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers."
4197msgstr ""
4198
4199#: ../share/templates/templates.h:1
4200msgid "A4 leaflet 3-fold"
4201msgstr ""
4202
4203#: ../share/templates/templates.h:1
4204msgid "CD Label 120mmx120mm "
4205msgstr ""
4206
4207#: ../share/templates/templates.h:1
4208msgid "Simple CD Label template with disc's pattern."
4209msgstr ""
4210
4211#: ../share/templates/templates.h:1
4212msgid "CD label 120x120 disc disk"
4213msgstr ""
4214
4215#: ../share/templates/templates.h:1
4216msgid "LaTeX Beamer"
4217msgstr ""
4218
4219#: ../share/templates/templates.h:1
4220msgid "LaTeX beamer template with helping grid."
4221msgstr ""
4222
4223#: ../share/templates/templates.h:1
4224msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer"
4225msgstr ""
4226
4227#: ../share/templates/templates.h:1
4228msgid "Typography Canvas"
4229msgstr ""
4230
4231#: ../share/templates/templates.h:1
4232msgid "Empty typography canvas with helping guidelines."
4233msgstr ""
4234
4235#: ../share/templates/templates.h:1
4236msgid "guidelines typography canvas"
4237msgstr ""
4238
4239#: ../share/templates/templates.h:1
4240#, fuzzy
4241msgid "No Layers"
4242msgstr "مشاهده لایه‌ها"
4243
4244#: ../share/templates/templates.h:1
4245msgid "Empty sheet with no layers"
4246msgstr ""
4247
4248#: ../share/templates/templates.h:1
4249msgid "no layers empty"
4250msgstr ""
4251
4252#: ../src/context-fns.cpp:45 ../src/context-fns.cpp:74
4253msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
4254msgstr ""
4255
4256#: ../src/context-fns.cpp:51 ../src/context-fns.cpp:80
4257msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
4258msgstr ""
4259
4260#: ../src/desktop-events.cpp:311
4261msgid "Move guide"
4262msgstr ""
4263
4264#: ../src/desktop-events.cpp:321 ../src/desktop-events.cpp:377
4265#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:145
4266msgid "Delete guide"
4267msgstr ""
4268
4269#: ../src/desktop-events.cpp:357
4270#, c-format
4271msgid "<b>Guideline</b>: %s"
4272msgstr ""
4273
4274#: ../src/desktop.cpp:839
4275#, fuzzy
4276msgid "No previous transform."
4277msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
4278
4279#: ../src/desktop.cpp:862
4280#, fuzzy
4281msgid "No next transform."
4282msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
4283
4284#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:265 ../src/display/canvas-grid.cpp:655
4285msgid "Grid _units:"
4286msgstr ""
4287
4288#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:267 ../src/display/canvas-grid.cpp:657
4289msgid "_Origin X:"
4290msgstr ""
4291
4292#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:267 ../src/display/canvas-grid.cpp:657
4293#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
4294#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360
4295msgid "X coordinate of grid origin"
4296msgstr ""
4297
4298#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:270 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
4299msgid "O_rigin Y:"
4300msgstr ""
4301
4302#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:270 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
4303#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
4304#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
4305msgid "Y coordinate of grid origin"
4306msgstr ""
4307
4308#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:273 ../src/display/canvas-grid.cpp:666
4309msgid "Spacing _Y:"
4310msgstr ""
4311
4312#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:273
4313#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
4314msgid "Base length of z-axis"
4315msgstr ""
4316
4317#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276
4318#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
4319#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:77
4320msgid "Angle X:"
4321msgstr ""
4322
4323#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:276
4324#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
4325msgid "Angle of x-axis"
4326msgstr ""
4327
4328#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278
4329#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
4330#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:140
4331msgid "Angle Z:"
4332msgstr ""
4333
4334#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:278
4335#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
4336msgid "Angle of z-axis"
4337msgstr ""
4338
4339#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4340msgid "Minor grid line _color:"
4341msgstr ""
4342
4343#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4344#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
4345msgid "Minor grid line color"
4346msgstr ""
4347
4348#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:281 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
4349msgid "Color of the minor grid lines"
4350msgstr ""
4351
4352#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:284 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4353msgid "Ma_jor grid line color:"
4354msgstr ""
4355
4356#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:284 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4357#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
4358msgid "Major grid line color"
4359msgstr ""
4360
4361#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:285 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
4362msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4363msgstr ""
4364
4365#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:289 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
4366msgid "_Major grid line every:"
4367msgstr ""
4368
4369#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:289 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
4370msgid "lines"
4371msgstr ""
4372
4373#: ../src/display/canvas-grid.cpp:56
4374msgid "Rectangular grid"
4375msgstr ""
4376
4377#: ../src/display/canvas-grid.cpp:57
4378msgid "Axonometric grid"
4379msgstr ""
4380
4381#: ../src/display/canvas-grid.cpp:239
4382msgid "Create new grid"
4383msgstr ""
4384
4385#: ../src/display/canvas-grid.cpp:305
4386msgid "_Enabled"
4387msgstr ""
4388
4389#
4390# File: ../src/display/canvas-grid.cpp, line: 306
4391#: ../src/display/canvas-grid.cpp:306
4392msgid "Makes the grid available for working with on the canvas."
4393msgstr ""
4394
4395#: ../src/display/canvas-grid.cpp:310
4396msgid "Snap to visible _grid lines only"
4397msgstr ""
4398
4399#: ../src/display/canvas-grid.cpp:311
4400msgid ""
4401"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4402"will be snapped to"
4403msgstr ""
4404
4405#: ../src/display/canvas-grid.cpp:315
4406msgid "_Visible"
4407msgstr ""
4408
4409#: ../src/display/canvas-grid.cpp:316
4410msgid ""
4411"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4412"to invisible grids."
4413msgstr ""
4414
4415#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4416msgid "_Show dots instead of lines"
4417msgstr ""
4418
4419#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4420msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4421msgstr ""
4422
4423#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4424msgid "Align to page:"
4425msgstr ""
4426
4427#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663
4428msgid "Spacing _X:"
4429msgstr ""
4430
4431#: ../src/display/canvas-grid.cpp:663
4432#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
4433msgid "Distance between vertical grid lines"
4434msgstr ""
4435
4436#: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
4437#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
4438msgid "Distance between horizontal grid lines"
4439msgstr ""
4440
4441#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4442#: ../src/display/snap-indicator.cpp:73 ../src/display/snap-indicator.cpp:76
4443#: ../src/display/snap-indicator.cpp:181 ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4444msgid "UNDEFINED"
4445msgstr ""
4446
4447#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
4448msgid "grid line"
4449msgstr ""
4450
4451#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
4452msgid "grid intersection"
4453msgstr ""
4454
4455#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
4456msgid "grid line (perpendicular)"
4457msgstr ""
4458
4459#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
4460msgid "guide"
4461msgstr ""
4462
4463#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
4464msgid "guide intersection"
4465msgstr ""
4466
4467#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
4468msgid "guide origin"
4469msgstr ""
4470
4471#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
4472msgid "guide (perpendicular)"
4473msgstr ""
4474
4475#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
4476msgid "grid-guide intersection"
4477msgstr ""
4478
4479#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
4480msgid "cusp node"
4481msgstr ""
4482
4483#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
4484msgid "smooth node"
4485msgstr ""
4486
4487#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
4488msgid "path"
4489msgstr ""
4490
4491#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
4492msgid "path (perpendicular)"
4493msgstr ""
4494
4495#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
4496msgid "path (tangential)"
4497msgstr ""
4498
4499#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
4500msgid "path intersection"
4501msgstr ""
4502
4503#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
4504#, fuzzy
4505msgid "guide-path intersection"
4506msgstr "ف_صل مشترک"
4507
4508#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
4509msgid "clip-path"
4510msgstr ""
4511
4512#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
4513msgid "mask-path"
4514msgstr ""
4515
4516#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
4517msgid "bounding box corner"
4518msgstr ""
4519
4520#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
4521msgid "bounding box side"
4522msgstr ""
4523
4524#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
4525msgid "page border"
4526msgstr ""
4527
4528#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
4529msgid "line midpoint"
4530msgstr ""
4531
4532#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
4533msgid "object midpoint"
4534msgstr ""
4535
4536#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
4537msgid "object rotation center"
4538msgstr ""
4539
4540#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
4541msgid "bounding box side midpoint"
4542msgstr ""
4543
4544#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
4545msgid "bounding box midpoint"
4546msgstr ""
4547
4548#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
4549msgid "page corner"
4550msgstr ""
4551
4552#: ../src/display/snap-indicator.cpp:158
4553msgid "quadrant point"
4554msgstr ""
4555
4556#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
4557msgid "corner"
4558msgstr ""
4559
4560#: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
4561msgid "text anchor"
4562msgstr ""
4563
4564#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
4565msgid "text baseline"
4566msgstr ""
4567
4568#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
4569msgid "constrained angle"
4570msgstr ""
4571
4572#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
4573msgid "constraint"
4574msgstr ""
4575
4576#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
4577msgid "Bounding box corner"
4578msgstr ""
4579
4580#: ../src/display/snap-indicator.cpp:191
4581msgid "Bounding box midpoint"
4582msgstr ""
4583
4584#: ../src/display/snap-indicator.cpp:194
4585msgid "Bounding box side midpoint"
4586msgstr ""
4587
4588#: ../src/display/snap-indicator.cpp:197 ../src/ui/tool/node.cpp:1636
4589msgid "Smooth node"
4590msgstr ""
4591
4592#: ../src/display/snap-indicator.cpp:200
4593msgid "Cusp node"
4594msgstr ""
4595
4596#: ../src/display/snap-indicator.cpp:203
4597msgid "Line midpoint"
4598msgstr ""
4599
4600#: ../src/display/snap-indicator.cpp:206
4601msgid "Object midpoint"
4602msgstr ""
4603
4604#: ../src/display/snap-indicator.cpp:209
4605msgid "Object rotation center"
4606msgstr ""
4607
4608#: ../src/display/snap-indicator.cpp:213
4609msgid "Handle"
4610msgstr ""
4611
4612#: ../src/display/snap-indicator.cpp:216
4613msgid "Path intersection"
4614msgstr ""
4615
4616#: ../src/display/snap-indicator.cpp:219
4617msgid "Guide"
4618msgstr ""
4619
4620#: ../src/display/snap-indicator.cpp:222
4621msgid "Guide origin"
4622msgstr ""
4623
4624#: ../src/display/snap-indicator.cpp:225
4625msgid "Convex hull corner"
4626msgstr ""
4627
4628#: ../src/display/snap-indicator.cpp:228
4629msgid "Quadrant point"
4630msgstr ""
4631
4632#: ../src/display/snap-indicator.cpp:232
4633msgid "Corner"
4634msgstr ""
4635
4636#: ../src/display/snap-indicator.cpp:235
4637#, fuzzy
4638msgid "Text anchor"
4639msgstr "_متن و فونت..."
4640
4641#: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
4642msgid "Multiple of grid spacing"
4643msgstr ""
4644
4645#: ../src/display/snap-indicator.cpp:287
4646msgid " to "
4647msgstr ""
4648
4649#: ../src/document.cpp:551
4650#, c-format
4651msgid "New document %d"
4652msgstr ""
4653
4654#: ../src/document.cpp:556
4655#, fuzzy, c-format
4656msgid "Memory document %d"
4657msgstr "ذخیره سند"
4658
4659#: ../src/document.cpp:585
4660#, fuzzy
4661msgid "Memory document %1"
4662msgstr "ذخیره سند"
4663
4664#: ../src/document.cpp:914
4665#, c-format
4666msgid "Unnamed document %d"
4667msgstr ""
4668
4669#: ../src/event-log.cpp:180
4670msgid "[Unchanged]"
4671msgstr ""
4672
4673#: ../src/event-log.cpp:366 ../src/event-log.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2551
4674msgid "_Undo"
4675msgstr "_لغو اقدام اخیر"
4676
4677#: ../src/event-log.cpp:376 ../src/event-log.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2552
4678msgid "_Redo"
4679msgstr "_تکرار اقدام اخیر"
4680
4681#: ../src/extension/dependency.cpp:250
4682#, fuzzy
4683msgid "Dependency"
4684msgstr "وابستگی:"
4685
4686#: ../src/extension/dependency.cpp:251
4687#, fuzzy
4688msgid "type"
4689msgstr "_عرض صفحه"
4690
4691#: ../src/extension/dependency.cpp:252
4692#, fuzzy
4693msgid "location"
4694msgstr "تابع قرمز"
4695
4696#: ../src/extension/dependency.cpp:253
4697msgid "string"
4698msgstr ""
4699
4700#: ../src/extension/dependency.cpp:256
4701msgid "  description: "
4702msgstr ""
4703
4704#: ../src/extension/effect.h:70 ../src/verbs.cpp:2319
4705#, fuzzy
4706msgid "Extensions"
4707msgstr "_افزونه‌ها"
4708
4709#: ../src/extension/error-file.cpp:50
4710msgid ""
4711"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4712"span>\n"
4713"\n"
4714"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4715"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4716"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4717msgstr ""
4718
4719#: ../src/extension/error-file.cpp:60
4720msgid "Show dialog on startup"
4721msgstr ""
4722
4723#: ../src/extension/execution-env.cpp:120
4724#, c-format
4725msgid "'%s' working, please wait..."
4726msgstr ""
4727
4728#: ../src/extension/extension.cpp:278
4729msgid ""
4730"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4731"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4732msgstr ""
4733
4734#: ../src/extension/extension.cpp:288
4735msgid "the extension is designed for Windows only."
4736msgstr ""
4737
4738#: ../src/extension/extension.cpp:293
4739msgid "the XML description of it got lost."
4740msgstr ""
4741
4742#: ../src/extension/extension.cpp:297
4743msgid "no implementation was defined for the extension."
4744msgstr ""
4745
4746#: ../src/extension/extension.cpp:303
4747msgid "a dependency was not met."
4748msgstr ""
4749
4750#: ../src/extension/extension.cpp:326
4751msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2"
4752msgstr ""
4753
4754#: ../src/extension/extension.cpp:695
4755#, c-format
4756msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4757msgstr ""
4758
4759#: ../src/extension/extension.cpp:799
4760#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7
4761msgid "Name:"
4762msgstr ""
4763
4764#: ../src/extension/extension.cpp:800
4765msgid "ID:"
4766msgstr ""
4767
4768#: ../src/extension/extension.cpp:801
4769msgid "State:"
4770msgstr ""
4771
4772#: ../src/extension/extension.cpp:801
4773msgid "Loaded"
4774msgstr ""
4775
4776#: ../src/extension/extension.cpp:801
4777msgid "Unloaded"
4778msgstr ""
4779
4780#: ../src/extension/extension.cpp:801
4781msgid "Deactivated"
4782msgstr ""
4783
4784#: ../src/extension/implementation/script.cpp:702
4785msgid "The output from the extension could not be parsed."
4786msgstr ""
4787
4788#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1023
4789msgid ""
4790"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4791"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4792"expected."
4793msgstr ""
4794
4795#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4796msgid "Adaptive Threshold"
4797msgstr ""
4798
4799#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4800#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4801#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:42
4802#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
4803#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:58
4804#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:59
4805#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:67
4806#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:95
4807#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:102
4808#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:119
4809#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:59 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59
4810#: ../share/extensions/foldablebox.inx:6
4811msgid "Width:"
4812msgstr ""
4813
4814#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43
4815#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44
4816#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43
4817#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:60
4818#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:68 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60
4819#: ../share/extensions/foldablebox.inx:7
4820msgid "Height:"
4821msgstr ""
4822
4823#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44
4824#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
4825#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:223
4826#: ../share/extensions/printing_marks.inx:28
4827msgid "Offset:"
4828msgstr ""
4829
4830#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4831#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4832#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4833#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4834#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4835#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4836#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4837#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:77
4838#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4839#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4840#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4841#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4842#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4843#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4844#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4845#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4846#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4847#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4848#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4849#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4850#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4851#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4852#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4853#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4854#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4855#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4856#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4857#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4858#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4859#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
4860#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4861#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4862#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4863#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4864#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4865msgid "Raster"
4866msgstr "رستر"
4867
4868#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:50
4869#, fuzzy
4870msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
4871msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده"
4872
4873#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
4874msgid "Add Noise"
4875msgstr ""
4876
4877#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4878#: ../src/extension/internal/filter/color.h:503
4879#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657
4880#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1745
4881#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:70
4882#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:61 ../src/rdf.cpp:247
4883#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753
4884#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833
4885#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:40
4886#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:11
4887#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:20
4888#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:9
4889#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:11
4890#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:19
4891#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27
4892msgid "Type:"
4893msgstr ""
4894
4895#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4896msgid "Uniform Noise"
4897msgstr ""
4898
4899#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4900msgid "Gaussian Noise"
4901msgstr ""
4902
4903#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4904msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4905msgstr ""
4906
4907#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4908msgid "Impulse Noise"
4909msgstr ""
4910
4911#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:53
4912msgid "Laplacian Noise"
4913msgstr ""
4914
4915#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:54
4916msgid "Poisson Noise"
4917msgstr ""
4918
4919#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:61
4920#, fuzzy
4921msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
4922msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده"
4923
4924#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4925#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:55
4926#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:711
4927#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344
4928msgid "Blur"
4929msgstr ""
4930
4931#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:41
4932#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:41
4933#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:40
4934#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:41
4935#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:40
4936#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:40
4937#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:41
4938#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4939#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47
4940#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2805
4941msgid "Radius:"
4942msgstr ""
4943
4944#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42
4945#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42
4946#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42
4947#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42
4948#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42
4949#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4950msgid "Sigma:"
4951msgstr ""
4952
4953#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:48
4954msgid "Blur selected bitmap(s)"
4955msgstr ""
4956
4957#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4958msgid "Channel"
4959msgstr ""
4960
4961#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4962#, fuzzy
4963msgid "Layer:"
4964msgstr "_لایه"
4965
4966#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4967#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4968msgid "Red Channel"
4969msgstr ""
4970
4971#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4972#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4973msgid "Green Channel"
4974msgstr ""
4975
4976#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4977#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4978msgid "Blue Channel"
4979msgstr ""
4980
4981#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4982#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4983msgid "Cyan Channel"
4984msgstr ""
4985
4986#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4987#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4988msgid "Magenta Channel"
4989msgstr ""
4990
4991#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4992#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4993msgid "Yellow Channel"
4994msgstr ""
4995
4996#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4997#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4998msgid "Black Channel"
4999msgstr ""
5000
5001#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59
5002#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63
5003msgid "Opacity Channel"
5004msgstr ""
5005
5006#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60
5007#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
5008msgid "Matte Channel"
5009msgstr ""
5010
5011#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:67
5012msgid "Extract specific channel from image"
5013msgstr ""
5014
5015#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
5016msgid "Charcoal"
5017msgstr ""
5018
5019#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:48
5020#, fuzzy
5021msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
5022msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده"
5023
5024#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
5025#: ../src/extension/internal/filter/color.h:394
5026msgid "Colorize"
5027msgstr "رنگ افزونی"
5028
5029#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:59
5030msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
5031msgstr ""
5032
5033#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
5034#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1191
5035#: ../share/extensions/nicechart.inx:71
5036msgid "Contrast"
5037msgstr ""
5038
5039#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:43
5040msgid "Adjust:"
5041msgstr ""
5042
5043#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:49
5044msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
5045msgstr ""
5046
5047#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:68
5048#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87
5049#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:316
5050msgid "Crop"
5051msgstr ""
5052
5053#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:70
5054msgid "Top (px):"
5055msgstr ""
5056
5057#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:71
5058msgid "Bottom (px):"
5059msgstr ""
5060
5061#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:72
5062#, fuzzy
5063msgid "Left (px):"
5064msgstr "افست X"
5065
5066#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:73
5067#, fuzzy
5068msgid "Right (px):"
5069msgstr "روشنایی"
5070
5071#: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:79
5072#, fuzzy
5073msgid "Crop selected bitmap(s)"
5074msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
5075
5076#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
5077msgid "Cycle Colormap"
5078msgstr ""
5079
5080#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:40
5081#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:40
5082#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46
5083#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:145
5084msgid "Amount:"
5085msgstr ""
5086
5087#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:46
5088#, fuzzy
5089msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
5090msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
5091
5092#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:37
5093msgid "Despeckle"
5094msgstr ""
5095
5096#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:44
5097msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
5098msgstr ""
5099
5100#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
5101msgid "Edge"
5102msgstr ""
5103
5104#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:46
5105#, fuzzy
5106msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
5107msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده"
5108
5109#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
5110msgid "Emboss"
5111msgstr "برجسته"
5112
5113#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:48
5114msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
5115msgstr ""
5116
5117#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:36
5118msgid "Enhance"
5119msgstr ""
5120
5121#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:43
5122msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise"
5123msgstr ""
5124
5125#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:36
5126msgid "Equalize"
5127msgstr ""
5128
5129#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:43
5130msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
5131msgstr ""
5132
5133#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
5134#: ../src/filter-enums.cpp:30
5135msgid "Gaussian Blur"
5136msgstr ""
5137
5138#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:41
5139#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:40
5140#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
5141msgid "Factor:"
5142msgstr ""
5143
5144#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:48
5145msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
5146msgstr ""
5147
5148#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
5149msgid "Implode"
5150msgstr ""
5151
5152#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:46
5153#, fuzzy
5154msgid "Implode selected bitmap(s)"
5155msgstr "کاهش مسیر انتخاب شده به سمت داخل"
5156
5157#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
5158#: ../src/extension/internal/filter/color.h:819
5159#: ../src/extension/internal/filter/image.h:57
5160#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67
5161#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346
5162msgid "Level"
5163msgstr ""
5164
5165#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
5166#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
5167#, fuzzy
5168msgid "Black Point:"
5169msgstr "نمای خارجی سیاه"
5170
5171#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45
5172#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67
5173msgid "White Point:"
5174msgstr ""
5175
5176#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46
5177#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68
5178msgid "Gamma Correction:"
5179msgstr ""
5180
5181#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:52
5182msgid ""
5183"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5184"to the full color range"
5185msgstr ""
5186
5187#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
5188msgid "Level (with Channel)"
5189msgstr ""
5190
5191#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
5192#: ../src/extension/internal/filter/color.h:713
5193msgid "Channel:"
5194msgstr ""
5195
5196#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:74
5197msgid ""
5198"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5199"between the given ranges to the full color range"
5200msgstr ""
5201
5202#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
5203msgid "Median"
5204msgstr ""
5205
5206#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:46
5207msgid ""
5208"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
5209msgstr ""
5210
5211#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5212msgid "HSB Adjust"
5213msgstr ""
5214
5215#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5216#, fuzzy
5217msgid "Hue:"
5218msgstr "تن رنگ"
5219
5220#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44
5221#, fuzzy
5222msgid "Saturation:"
5223msgstr "رنگ‌آمیزی"
5224
5225#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:45
5226#, fuzzy
5227msgid "Brightness:"
5228msgstr "روشنایی"
5229
5230#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:51
5231msgid ""
5232"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5233msgstr ""
5234
5235#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:37
5236msgid "Negate"
5237msgstr ""
5238
5239#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:44
5240#, fuzzy
5241msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
5242msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده"
5243
5244#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:37
5245msgid "Normalize"
5246msgstr ""
5247
5248#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:44
5249msgid ""
5250"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5251"range of color"
5252msgstr ""
5253
5254#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
5255msgid "Oil Paint"
5256msgstr ""
5257
5258#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:46
5259msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
5260msgstr ""
5261
5262#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
5263#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:334
5264#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:280
5265#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:818 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:950
5266#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:15
5267msgid "Opacity"
5268msgstr ""
5269
5270#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:41
5271#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795
5272#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:67
5273msgid "Opacity:"
5274msgstr ""
5275
5276#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:47
5277#, fuzzy
5278msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)"
5279msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
5280
5281#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
5282msgid "Raise"
5283msgstr ""
5284
5285#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45
5286msgid "Raised"
5287msgstr ""
5288
5289#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:51
5290msgid ""
5291"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
5292msgstr ""
5293
5294#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5295msgid "Reduce Noise"
5296msgstr ""
5297
5298#. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted.
5299#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:43
5300#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:353
5301#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:9
5302#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:18
5303#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:8
5304#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10
5305msgid "Order:"
5306msgstr ""
5307
5308#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:49
5309msgid ""
5310"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
5311msgstr ""
5312
5313#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
5314msgid "Resample"
5315msgstr ""
5316
5317#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:49
5318msgid ""
5319"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5320msgstr ""
5321
5322#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5323msgid "Shade"
5324msgstr ""
5325
5326#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5327#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178
5328msgid "Azimuth:"
5329msgstr ""
5330
5331#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44
5332#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1179
5333#, fuzzy
5334msgid "Elevation:"
5335msgstr "رنگ‌آمیزی"
5336
5337#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45
5338msgid "Colored Shading"
5339msgstr ""
5340
5341#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:51
5342msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:48
5346#, fuzzy
5347msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
5348msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
5349
5350#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
5351#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1654
5352#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658
5353msgid "Solarize"
5354msgstr "خورشیدی"
5355
5356#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:48
5357msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
5358msgstr ""
5359
5360#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
5361msgid "Dither"
5362msgstr ""
5363
5364#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:46
5365msgid ""
5366"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5367"the original position"
5368msgstr ""
5369
5370#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:40
5371msgid "Degrees:"
5372msgstr ""
5373
5374#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:46
5375msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point"
5376msgstr ""
5377
5378#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5379#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5380msgid "Threshold"
5381msgstr ""
5382
5383#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:41
5384#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47
5385#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:81
5386msgid "Threshold:"
5387msgstr ""
5388
5389#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:47
5390#, fuzzy
5391msgid "Threshold selected bitmap(s)"
5392msgstr "اعمال آستانه تطبیقی به bitmapهای انتخاب شده"
5393
5394#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
5395msgid "Unsharp Mask"
5396msgstr ""
5397
5398#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:53
5399msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms"
5400msgstr ""
5401
5402#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5403msgid "Wave"
5404msgstr ""
5405
5406#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:41
5407#, fuzzy
5408msgid "Amplitude:"
5409msgstr "بلندی‌ها"
5410
5411#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:42
5412msgid "Wavelength:"
5413msgstr ""
5414
5415#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:48
5416msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
5417msgstr ""
5418
5419#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:130
5420msgid "Inset/Outset Halo"
5421msgstr ""
5422
5423#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
5424msgid "Width in px of the halo"
5425msgstr ""
5426
5427#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
5428#, fuzzy
5429msgid "Number of steps:"
5430msgstr "تعداد نقاط"
5431
5432#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
5433msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5434msgstr ""
5435
5436#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5437#: ../share/extensions/extrude.inx:13
5438#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:21
5439#: ../share/extensions/interp.inx:15 ../share/extensions/motion.inx:11
5440#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:32
5441#: ../share/extensions/pathscatter.inx:34
5442#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:34
5443msgid "Generate from Path"
5444msgstr "تولید از مسیر"
5445
5446#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
5447#: ../share/extensions/ps_input.inx:12
5448msgid "PostScript"
5449msgstr ""
5450
5451#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5452#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:370
5453msgid "Restrict to PS level:"
5454msgstr ""
5455
5456#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5457#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
5458msgid "PostScript level 3"
5459msgstr ""
5460
5461#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
5462#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
5463msgid "PostScript level 2"
5464msgstr ""
5465
5466#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:332
5467#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
5468#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
5469msgid "Text output options:"
5470msgstr ""
5471
5472#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
5473#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
5474#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
5475#, fuzzy
5476msgid "Embed fonts"
5477msgstr "ویرایش فونت‌های SVG"
5478
5479#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
5480#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
5481#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
5482#, fuzzy
5483msgid "Convert text to paths"
5484msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
5485
5486#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
5487#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
5488#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
5489msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file"
5490msgstr ""
5491
5492#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
5493#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:379
5494#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:256
5495msgid "Rasterize filter effects"
5496msgstr ""
5497
5498#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
5499#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:380
5500#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:257
5501msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
5502msgstr ""
5503
5504#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
5505#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
5506msgid "Output page size"
5507msgstr ""
5508
5509#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340
5510#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
5511#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:259
5512msgid "Use document's page size"
5513msgstr ""
5514
5515#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341
5516#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:383
5517#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:260
5518msgid "Use exported object's size"
5519msgstr ""
5520
5521#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
5522#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:262
5523msgid "Bleed/margin (mm):"
5524msgstr ""
5525
5526#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
5527#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386
5528#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:263
5529msgid "Limit export to the object with ID:"
5530msgstr ""
5531
5532#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:348
5533#: ../share/extensions/ps_input.inx:11
5534msgid "PostScript (*.ps)"
5535msgstr ""
5536
5537#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349
5538msgid "PostScript File"
5539msgstr ""
5540
5541#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
5542#: ../share/extensions/eps_input.inx:13
5543msgid "Encapsulated PostScript"
5544msgstr ""
5545
5546#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385
5547msgid "Bleed/margin (mm)"
5548msgstr ""
5549
5550#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390
5551#: ../share/extensions/eps_input.inx:12
5552msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5553msgstr ""
5554
5555#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391
5556msgid "Encapsulated PostScript File"
5557msgstr ""
5558
5559#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
5560msgid "Restrict to PDF version:"
5561msgstr ""
5562
5563#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
5564msgid "PDF 1.5"
5565msgstr ""
5566
5567#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
5568msgid "PDF 1.4"
5569msgstr ""
5570
5571#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:258
5572#, fuzzy
5573msgid "Output page size:"
5574msgstr "_پالت‌"
5575
5576#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:113
5577#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:113
5578#, fuzzy
5579msgid "Page Selector"
5580msgstr "انت_خاب"
5581
5582#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:128
5583#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5584#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:128
5585msgid "Select page:"
5586msgstr ""
5587
5588#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147
5589#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5590#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147
5591#, c-format
5592msgid "out of %i"
5593msgstr ""
5594
5595#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:155
5596#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
5597#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:155
5598#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
5599#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51
5600#: ../src/ui/dialog/export.cpp:921 ../src/ui/dialog/export.cpp:1293
5601#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:251
5602#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:562
5603#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:180 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:43
5604#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:30
5605#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:36
5606#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1085 ../src/ui/interface.cpp:240
5607#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162
5608#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1209
5609msgid "_Cancel"
5610msgstr ""
5611
5612#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:156
5613#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5614#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:156
5615#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73
5616#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:177
5617msgid "_OK"
5618msgstr ""
5619
5620#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:227
5621#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:227
5622#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:301
5623msgid "No preview"
5624msgstr ""
5625
5626#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:326
5627msgid "Corel DRAW Input"
5628msgstr "ورود Corel DRAW"
5629
5630#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:331
5631msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
5632msgstr "Corel DRAW 7-X4 (*.cdr) فایل‌های "
5633
5634#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:332
5635msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
5636msgstr "باز کردن فایل‌های ذخیره شده در Corel DRAW 7-X4"
5637
5638#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:339
5639msgid "Corel DRAW templates input"
5640msgstr "ورود قالب‌های Corel DRAW"
5641
5642#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:344
5643#, fuzzy
5644msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)"
5645msgstr "Corel DRAW 7-13 template (.cdt) فایل‌های "
5646
5647#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:345
5648msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
5649msgstr "باز کردن فایل‌های ذخیره شده در Corel DRAW 7-13"
5650
5651#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:352
5652msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
5653msgstr "ورود فایل‌های Corel DRAW Compressed Exchange"
5654
5655#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:357
5656#, fuzzy
5657msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)"
5658msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
5659
5660#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:358
5661msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
5662msgstr ""
5663"باز کردن فایل‌های Corel DRAW Compressed Exchange ذخیره‌ شده در Corel DRAW"
5664
5665#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:365
5666msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
5667msgstr "ورود فایل‌های Corel DRAW Presentation Exchange"
5668
5669#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:370
5670#, fuzzy
5671msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)"
5672msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx) فایل‌های"
5673
5674#: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:371
5675msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
5676msgstr "باز کردن فایل‌های presentation exchange ذخیره شده در Corel DRAW"
5677
5678#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3634
5679msgid "EMF Input"
5680msgstr ""
5681
5682#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3639
5683msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5684msgstr ""
5685
5686#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3640
5687msgid "Enhanced Metafiles"
5688msgstr ""
5689
5690#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3648
5691msgid "EMF Output"
5692msgstr ""
5693
5694#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3650
5695#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229
5696msgid "Convert texts to paths"
5697msgstr ""
5698
5699#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651
5700#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230
5701msgid "Map Unicode to Symbol font"
5702msgstr ""
5703
5704#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3652
5705#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231
5706msgid "Map Unicode to Wingdings"
5707msgstr ""
5708
5709#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653
5710#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232
5711msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats"
5712msgstr ""
5713
5714#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654
5715#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233
5716msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters"
5717msgstr ""
5718
5719#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655
5720#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234
5721msgid "Compensate for PPT font bug"
5722msgstr ""
5723
5724#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656
5725#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235
5726msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines"
5727msgstr ""
5728
5729#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657
5730#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236
5731msgid "Convert gradients to colored polygon series"
5732msgstr ""
5733
5734#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658
5735msgid "Use native rectangular linear gradients"
5736msgstr ""
5737
5738#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659
5739msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches"
5740msgstr ""
5741
5742#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660
5743msgid "Ignore image rotations"
5744msgstr ""
5745
5746#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3664
5747msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5748msgstr ""
5749
5750#: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3665
5751msgid "Enhanced Metafile"
5752msgstr ""
5753
5754#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:54
5755#, fuzzy
5756msgid "Diffuse Light"
5757msgstr "انتشار نور"
5758
5759#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:56
5760#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:136
5761#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:220
5762#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90
5763#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341
5764#, fuzzy
5765msgid "Smoothness"
5766msgstr "گوشه‌های نرم"
5767
5768#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57
5769#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:138
5770#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:222
5771#, fuzzy
5772msgid "Elevation (°)"
5773msgstr "رنگ‌آمیزی"
5774
5775#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58
5776#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139
5777#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223
5778msgid "Azimuth (°)"
5779msgstr ""
5780
5781#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59
5782#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140
5783#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:224
5784msgid "Lighting color"
5785msgstr ""
5786
5787#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:63
5788#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:144
5789#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228
5790#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:63
5791#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:132
5792#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201
5793#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:267
5794#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351
5795#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:142
5796#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:362
5797#: ../src/extension/internal/filter/color.h:84
5798#: ../src/extension/internal/filter/color.h:173
5799#: ../src/extension/internal/filter/color.h:284
5800#: ../src/extension/internal/filter/color.h:338
5801#: ../src/extension/internal/filter/color.h:423
5802#: ../src/extension/internal/filter/color.h:513
5803#: ../src/extension/internal/filter/color.h:608
5804#: ../src/extension/internal/filter/color.h:730
5805#: ../src/extension/internal/filter/color.h:827
5806#: ../src/extension/internal/filter/color.h:906
5807#: ../src/extension/internal/filter/color.h:997
5808#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1125
5809#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1195
5810#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1288
5811#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1400
5812#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1505
5813#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1591
5814#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1664
5815#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1775
5816#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:96
5817#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205
5818#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:112
5819#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210
5820#: ../src/extension/internal/filter/image.h:62
5821#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:76
5822#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:203
5823#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:80
5824#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:113
5825#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244
5826#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:363
5827#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:507
5828#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602
5829#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725
5830#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:877
5831#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:981
5832#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:55
5833#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:81
5834#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:91
5835#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:70
5836#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141
5837#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215
5838#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:288
5839#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:350
5840#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414
5841msgid "Filters"
5842msgstr "فیلتر‌ها"
5843
5844#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:67
5845msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
5846msgstr "حاشیه نمایی ابتدایی انتشار برای استفاده در ساخت بافت‌ها"
5847
5848#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:134
5849#, fuzzy
5850msgid "Matte Jelly"
5851msgstr "ژلاتینی مات"
5852
5853#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137
5854#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:221
5855#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:188
5856#: ../src/extension/internal/filter/color.h:77
5857#, fuzzy
5858msgid "Brightness"
5859msgstr "روشنایی"
5860
5861#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148
5862msgid "Bulging, matte jelly covering"
5863msgstr "پوشش محدب، ژلاتینی مات"
5864
5865#: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:218
5866#, fuzzy
5867msgid "Specular Light"
5868msgstr "نور آیینه‌ای"
5869
5870#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:57
5871#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:190
5872#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:330
5873#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:74
5874#, fuzzy
5875msgid "Horizontal blur"
5876msgstr "وارون ا_فقی"
5877
5878#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58
5879#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:191
5880#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:331
5881#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75
5882#, fuzzy
5883msgid "Vertical blur"
5884msgstr "وارون _عمودی"
5885
5886#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:59
5887#, fuzzy
5888msgid "Blur content only"
5889msgstr "محو کردن محتوا"
5890
5891#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:67
5892msgid "Simple vertical and horizontal blur effect"
5893msgstr ""
5894
5895#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:126
5896#, fuzzy
5897msgid "Clean Edges"
5898msgstr "تمیز کردن گوشه‌ها"
5899
5900#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:128
5901#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:263
5902#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238
5903#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:337
5904#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:342
5905msgid "Strength"
5906msgstr ""
5907
5908#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:136
5909msgid ""
5910"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
5911"some filters"
5912msgstr "حذف یا کاهش نور و دندانه‌ایها اطراف گوشه‌های اشیاء پس از اعمال چند فیلتر"
5913
5914#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:186
5915msgid "Cross Blur"
5916msgstr ""
5917
5918#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:189
5919#, fuzzy
5920msgid "Fading"
5921msgstr "افست عمودی، px"
5922
5923#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:192
5924#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75
5925#, fuzzy
5926msgid "Blend:"
5927msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
5928
5929#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:193
5930#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:340
5931#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132
5932#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338
5933#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345
5934#: ../src/extension/internal/filter/color.h:406
5935#: ../src/extension/internal/filter/color.h:413
5936#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1500
5937#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1576
5938#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1756
5939#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1762
5940#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:706
5941#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64
5942#: ../src/filter-enums.cpp:56
5943#, fuzzy
5944msgid "Darken"
5945msgstr "تاریک‌تر"
5946
5947#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:194
5948#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:341
5949#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133
5950#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336
5951#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343
5952#: ../src/extension/internal/filter/color.h:404
5953#: ../src/extension/internal/filter/color.h:409
5954#: ../src/extension/internal/filter/color.h:724
5955#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1492
5956#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1497
5957#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1574
5958#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1754
5959#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:704
5960#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63
5961#: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:369
5962msgid "Screen"
5963msgstr ""
5964
5965#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195
5966#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:342
5967#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134
5968#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339
5969#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:346
5970#: ../src/extension/internal/filter/color.h:402
5971#: ../src/extension/internal/filter/color.h:410
5972#: ../src/extension/internal/filter/color.h:722
5973#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1491
5974#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1498
5975#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1573
5976#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1755
5977#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1761
5978#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:702
5979#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61
5980#: ../src/filter-enums.cpp:54
5981msgid "Multiply"
5982msgstr ""
5983
5984#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:196
5985#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343
5986#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135
5987#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340
5988#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347
5989#: ../src/extension/internal/filter/color.h:405
5990#: ../src/extension/internal/filter/color.h:412
5991#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1499
5992#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1578
5993#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1753
5994#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:705
5995#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65
5996#: ../src/filter-enums.cpp:57
5997#, fuzzy
5998msgid "Lighten"
5999msgstr "روشنایی"
6000
6001#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205
6002#, fuzzy
6003msgid "Combine vertical and horizontal blur"
6004msgstr "ترکیب چند مسیر در یکی"
6005
6006#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:261
6007msgid "Feather"
6008msgstr "محو کردن حاشیه"
6009
6010#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:271
6011msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
6012msgstr "ایجاد ماسک محو روی گوشه‌ها بدون تغییر محتوا"
6013
6014#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:326
6015msgid "Out of Focus"
6016msgstr ""
6017
6018#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:332
6019#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76
6020#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68
6021#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:236
6022#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:343
6023#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347
6024#, fuzzy
6025msgid "Dilatation"
6026msgstr "رنگ‌آمیزی"
6027
6028#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:333
6029#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77
6030#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69
6031#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99
6032#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:237
6033#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:344
6034#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348
6035#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:209
6036#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:283
6037#, fuzzy
6038msgid "Erosion"
6039msgstr "ف_صل مشترک"
6040
6041#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:337
6042#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1282
6043#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1394
6044#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
6045msgid "Background color"
6046msgstr ""
6047
6048#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:338
6049#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130
6050#, fuzzy
6051msgid "Blend type:"
6052msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
6053
6054#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:339
6055#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131
6056#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337
6057#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344
6058#: ../src/extension/internal/filter/color.h:403
6059#: ../src/extension/internal/filter/color.h:411
6060#: ../src/extension/internal/filter/color.h:723
6061#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1490
6062#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1496
6063#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1572
6064#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1746
6065#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1760
6066#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79
6067#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:703
6068#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78
6069#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62
6070#: ../src/filter-enums.cpp:53 ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:41
6071#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
6072#: ../share/extensions/empty_generic.inx:20
6073#: ../share/extensions/empty_page.inx:22
6074msgid "Normal"
6075msgstr ""
6076
6077#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:345
6078#, fuzzy
6079msgid "Blend to background"
6080msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
6081
6082#: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:355
6083msgid "Blur eroded by white or transparency"
6084msgstr ""
6085
6086#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:81
6087#, fuzzy
6088msgid "Bump"
6089msgstr "ضربه"
6090
6091#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:85
6092#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:314
6093#, fuzzy
6094msgid "Image simplification"
6095msgstr "ف_صل مشترک"
6096
6097#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86
6098#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315
6099#, fuzzy
6100msgid "Bump simplification"
6101msgstr "ف_صل مشترک"
6102
6103#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88
6104#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:317
6105#, fuzzy
6106msgid "Bump source"
6107msgstr "ضربه"
6108
6109#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89
6110#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318
6111#: ../src/extension/internal/filter/color.h:160
6112#: ../src/extension/internal/filter/color.h:714
6113#: ../src/extension/internal/filter/color.h:898
6114#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:133
6115#: ../src/filter-enums.cpp:129 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:90
6116#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163
6117#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:366 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:367
6118msgid "Red"
6119msgstr ""
6120
6121#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90
6122#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319
6123#: ../src/extension/internal/filter/color.h:161
6124#: ../src/extension/internal/filter/color.h:715
6125#: ../src/extension/internal/filter/color.h:899
6126#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:134
6127#: ../src/filter-enums.cpp:130 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:91
6128#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
6129#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:369 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:370
6130msgid "Green"
6131msgstr ""
6132
6133#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91
6134#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320
6135#: ../src/extension/internal/filter/color.h:162
6136#: ../src/extension/internal/filter/color.h:716
6137#: ../src/extension/internal/filter/color.h:900
6138#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:135
6139#: ../src/filter-enums.cpp:131 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:92
6140#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165
6141#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:372 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:373
6142#: ../share/extensions/nicechart.inx:69
6143msgid "Blue"
6144msgstr ""
6145
6146#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92
6147#, fuzzy
6148msgid "Bump from background"
6149msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
6150
6151#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:95
6152#, fuzzy
6153msgid "Lighting type:"
6154msgstr "_عرض صفحه"
6155
6156#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:96
6157#, fuzzy
6158msgid "Specular"
6159msgstr "نور آیینه‌ای"
6160
6161#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:97
6162#, fuzzy
6163msgid "Diffuse"
6164msgstr "انتشار نور"
6165
6166#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:99
6167#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:330
6168#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1227 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:60
6169#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10
6170msgid "Height"
6171msgstr ""
6172
6173#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100
6174#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331
6175#: ../src/extension/internal/filter/color.h:79
6176#: ../src/extension/internal/filter/color.h:901
6177#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1190
6178#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87
6179#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:593
6180#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:708
6181#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95
6182#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
6183#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:402 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:403
6184msgid "Lightness"
6185msgstr "روشنایی"
6186
6187#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101
6188#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:332
6189#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
6190#, fuzzy
6191msgid "Precision"
6192msgstr "ف_صل مشترک"
6193
6194#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:104
6195#, fuzzy
6196msgid "Light source"
6197msgstr "نور پاک‌کن"
6198
6199#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105
6200#, fuzzy
6201msgid "Light source:"
6202msgstr "روشنایی"
6203
6204#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106
6205#, fuzzy
6206msgid "Distant"
6207msgstr "از شکل انداختن"
6208
6209#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107
6210msgid "Point"
6211msgstr ""
6212
6213#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:108
6214msgid "Spot"
6215msgstr ""
6216
6217#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:110
6218msgid "Distant light options"
6219msgstr ""
6220
6221#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111
6222#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333
6223msgid "Azimuth"
6224msgstr ""
6225
6226#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112
6227#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334
6228msgid "Elevation"
6229msgstr ""
6230
6231#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113
6232#, fuzzy
6233msgid "Point light options"
6234msgstr "سایه‌روشن ترکیبی"
6235
6236#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114
6237#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118
6238#, fuzzy
6239msgid "X location"
6240msgstr "تابع قرمز"
6241
6242#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115
6243#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119
6244#, fuzzy
6245msgid "Y location"
6246msgstr "تابع قرمز"
6247
6248#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116
6249#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120
6250#, fuzzy
6251msgid "Z location"
6252msgstr "تابع قرمز"
6253
6254#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117
6255msgid "Spot light options"
6256msgstr ""
6257
6258#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121
6259#, fuzzy
6260msgid "X target"
6261msgstr "_صفحه"
6262
6263#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122
6264#, fuzzy
6265msgid "Y target"
6266msgstr "_صفحه"
6267
6268#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123
6269#, fuzzy
6270msgid "Z target"
6271msgstr "_صفحه"
6272
6273#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124
6274#, fuzzy
6275msgid "Specular exponent"
6276msgstr "نور آیینه‌ای"
6277
6278#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:125
6279#, fuzzy
6280msgid "Cone angle"
6281msgstr "تماس مثلث"
6282
6283#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:128
6284#, fuzzy
6285msgid "Image color"
6286msgstr "جایگزینی رنگ"
6287
6288#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129
6289#, fuzzy
6290msgid "Color bump"
6291msgstr "رنگ"
6292
6293#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:146
6294msgid "All purposes bump filter"
6295msgstr ""
6296
6297#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:310
6298#, fuzzy
6299msgid "Wax Bump"
6300msgstr "ضربه"
6301
6302#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321
6303#, fuzzy
6304msgid "Background:"
6305msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
6306
6307#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323
6308#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58
6309#: ../src/filter-enums.cpp:31 ../src/object/sp-image.cpp:524
6310msgid "Image"
6311msgstr ""
6312
6313#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324
6314msgid "Blurred image"
6315msgstr ""
6316
6317#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326
6318#, fuzzy
6319msgid "Background opacity"
6320msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
6321
6322#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328
6323#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1117
6324#, fuzzy
6325msgid "Lighting"
6326msgstr "روشنایی"
6327
6328#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335
6329#, fuzzy
6330msgid "Lighting blend:"
6331msgstr "طراحی"
6332
6333#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342
6334#, fuzzy
6335msgid "Highlight blend:"
6336msgstr "طراحی"
6337
6338#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351
6339#, fuzzy
6340msgid "Bump color"
6341msgstr "جایگزینی رنگ"
6342
6343#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352
6344#, fuzzy
6345msgid "Revert bump"
6346msgstr "با_زگرداندن"
6347
6348#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:353
6349#, fuzzy
6350msgid "Transparency type:"
6351msgstr "نیمه‌ شفاف"
6352
6353#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:354
6354#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 ../src/filter-enums.cpp:92
6355msgid "Atop"
6356msgstr ""
6357
6358#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:355
6359#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71
6360#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:175 ../src/filter-enums.cpp:90
6361msgid "In"
6362msgstr ""
6363
6364#: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:366
6365msgid "Turns an image to jelly"
6366msgstr ""
6367
6368#: ../src/extension/internal/filter/color.h:75
6369msgid "Brilliance"
6370msgstr ""
6371
6372#: ../src/extension/internal/filter/color.h:78
6373#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1494
6374#, fuzzy
6375msgid "Over-saturation"
6376msgstr "رنگ‌آمیزی"
6377
6378#: ../src/extension/internal/filter/color.h:80
6379#: ../src/extension/internal/filter/color.h:164
6380#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71
6381#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86
6382#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:503
6383#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:137
6384#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:211
6385#, fuzzy
6386msgid "Inverted"
6387msgstr "وارون"
6388
6389#: ../src/extension/internal/filter/color.h:88
6390#, fuzzy
6391msgid "Brightness filter"
6392msgstr "روشنایی"
6393
6394#: ../src/extension/internal/filter/color.h:155
6395#, fuzzy
6396msgid "Channel Painting"
6397msgstr "رنگ روغن"
6398
6399#: ../src/extension/internal/filter/color.h:159
6400#: ../src/extension/internal/filter/color.h:334
6401#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1575
6402#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 ../src/filter-enums.cpp:67
6403#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
6404#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94
6405#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
6406#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
6407#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:398 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:399
6408#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:434 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:435
6409msgid "Saturation"
6410msgstr "رنگ‌آمیزی"
6411
6412#: ../src/extension/internal/filter/color.h:163
6413#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136
6414#: ../src/filter-enums.cpp:132 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96
6415msgid "Alpha"
6416msgstr ""
6417
6418#: ../src/extension/internal/filter/color.h:177
6419#, fuzzy
6420msgid "Replace RGB by any color"
6421msgstr "جایگزین کردن تُن رنگ با دو رنگ‌"
6422
6423#: ../src/extension/internal/filter/color.h:256
6424#, fuzzy
6425msgid "Color Blindness"
6426msgstr "رنگ"
6427
6428#: ../src/extension/internal/filter/color.h:260
6429#, fuzzy
6430msgid "Blindness type:"
6431msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
6432
6433#: ../src/extension/internal/filter/color.h:261
6434msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)"
6435msgstr ""
6436
6437#: ../src/extension/internal/filter/color.h:262
6438msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)"
6439msgstr ""
6440
6441#: ../src/extension/internal/filter/color.h:263
6442msgid "Green weak (deuteranomaly)"
6443msgstr ""
6444
6445#: ../src/extension/internal/filter/color.h:264
6446msgid "Green blind (deuteranopia)"
6447msgstr ""
6448
6449#: ../src/extension/internal/filter/color.h:265
6450msgid "Red weak (protanomaly)"
6451msgstr ""
6452
6453#: ../src/extension/internal/filter/color.h:266
6454msgid "Red blind (protanopia)"
6455msgstr ""
6456
6457#: ../src/extension/internal/filter/color.h:267
6458msgid "Blue weak (tritanomaly)"
6459msgstr ""
6460
6461#: ../src/extension/internal/filter/color.h:268
6462msgid "Blue blind (tritanopia)"
6463msgstr ""
6464
6465#: ../src/extension/internal/filter/color.h:288
6466#, fuzzy
6467msgid "Simulate color blindness"
6468msgstr "شبیه‌سازی حالت رنگ روغن"
6469
6470#: ../src/extension/internal/filter/color.h:331
6471#, fuzzy
6472msgid "Color Shift"
6473msgstr "رنگ"
6474
6475#: ../src/extension/internal/filter/color.h:333
6476msgid "Shift (°)"
6477msgstr ""
6478
6479#: ../src/extension/internal/filter/color.h:342
6480msgid "Rotate and desaturate hue"
6481msgstr ""
6482
6483#: ../src/extension/internal/filter/color.h:398
6484#, fuzzy
6485msgid "Harsh light"
6486msgstr "نور آیینه‌ای"
6487
6488#: ../src/extension/internal/filter/color.h:399
6489#, fuzzy
6490msgid "Normal light"
6491msgstr "افست افقی، px"
6492
6493#: ../src/extension/internal/filter/color.h:400
6494msgid "Duotone"
6495msgstr "دیوتُن"
6496
6497#: ../src/extension/internal/filter/color.h:401
6498#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1489
6499msgid "Blend 1:"
6500msgstr ""
6501
6502#: ../src/extension/internal/filter/color.h:408
6503#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1495
6504msgid "Blend 2:"
6505msgstr ""
6506
6507#: ../src/extension/internal/filter/color.h:427
6508#, fuzzy
6509msgid "Blend image or object with a flood color"
6510msgstr "تصویر یا شئ ترکیبی با افزایش رنگ و تنظیم نور و کنتراست"
6511
6512#: ../src/extension/internal/filter/color.h:501 ../src/filter-enums.cpp:24
6513msgid "Component Transfer"
6514msgstr ""
6515
6516#: ../src/extension/internal/filter/color.h:504 ../src/filter-enums.cpp:111
6517msgid "Identity"
6518msgstr ""
6519
6520#: ../src/extension/internal/filter/color.h:505
6521#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:499 ../src/filter-enums.cpp:112
6522#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1033
6523msgid "Table"
6524msgstr ""
6525
6526#: ../src/extension/internal/filter/color.h:506
6527#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:500 ../src/filter-enums.cpp:113
6528#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1036
6529msgid "Discrete"
6530msgstr ""
6531
6532#: ../src/extension/internal/filter/color.h:507 ../src/filter-enums.cpp:114
6533#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25
6534#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:130
6535msgid "Linear"
6536msgstr ""
6537
6538#: ../src/extension/internal/filter/color.h:508 ../src/filter-enums.cpp:115
6539msgid "Gamma"
6540msgstr ""
6541
6542#: ../src/extension/internal/filter/color.h:517
6543#, fuzzy
6544msgid "Basic component transfer structure"
6545msgstr "بافت ساده‌ی پارازیت شفاف"
6546
6547#: ../src/extension/internal/filter/color.h:586
6548#, fuzzy
6549msgid "Duochrome"
6550msgstr "کروم"
6551
6552#: ../src/extension/internal/filter/color.h:590
6553#, fuzzy
6554msgid "Fluorescence level"
6555msgstr "فلوئورسانس"
6556
6557#: ../src/extension/internal/filter/color.h:591
6558msgid "Swap:"
6559msgstr ""
6560
6561#: ../src/extension/internal/filter/color.h:592
6562msgid "No swap"
6563msgstr ""
6564
6565#: ../src/extension/internal/filter/color.h:593
6566msgid "Color and alpha"
6567msgstr ""
6568
6569#: ../src/extension/internal/filter/color.h:594
6570#, fuzzy
6571msgid "Color only"
6572msgstr "نمای خارجی رنگی"
6573
6574#: ../src/extension/internal/filter/color.h:595
6575#, fuzzy
6576msgid "Alpha only"
6577msgstr "رنگ‌ آمیزی مجدد آلفا"
6578
6579#: ../src/extension/internal/filter/color.h:599
6580#, fuzzy
6581msgid "Color 1"
6582msgstr "رنگ"
6583
6584#: ../src/extension/internal/filter/color.h:602
6585#, fuzzy
6586msgid "Color 2"
6587msgstr "رنگ"
6588
6589#: ../src/extension/internal/filter/color.h:612
6590#, fuzzy
6591msgid "Convert luminance values to a duochrome palette"
6592msgstr "تغییر رنگ‌ها به یک پالت دیوتُن"
6593
6594#: ../src/extension/internal/filter/color.h:711
6595#, fuzzy
6596msgid "Extract Channel"
6597msgstr "تماس مثلث"
6598
6599#: ../src/extension/internal/filter/color.h:717
6600#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
6601#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
6602#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:464 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:465
6603msgid "Cyan"
6604msgstr ""
6605
6606#: ../src/extension/internal/filter/color.h:718
6607#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
6608#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
6609#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:467 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:468
6610msgid "Magenta"
6611msgstr ""
6612
6613#: ../src/extension/internal/filter/color.h:719
6614#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
6615#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184
6616#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:470 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:471
6617msgid "Yellow"
6618msgstr ""
6619
6620#: ../src/extension/internal/filter/color.h:721
6621#, fuzzy
6622msgid "Background blend mode:"
6623msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
6624
6625#: ../src/extension/internal/filter/color.h:726
6626msgid "Channel to alpha"
6627msgstr ""
6628
6629#: ../src/extension/internal/filter/color.h:734
6630msgid "Extract color channel as a transparent image"
6631msgstr ""
6632
6633#: ../src/extension/internal/filter/color.h:817
6634#, fuzzy
6635msgid "Fade to Black or White"
6636msgstr "حفره‌ی سیاه"
6637
6638#: ../src/extension/internal/filter/color.h:820
6639msgid "Fade to:"
6640msgstr ""
6641
6642#: ../src/extension/internal/filter/color.h:821
6643#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
6644#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:473 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:474
6645#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
6646msgid "Black"
6647msgstr ""
6648
6649#: ../src/extension/internal/filter/color.h:822
6650#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
6651msgid "White"
6652msgstr ""
6653
6654#: ../src/extension/internal/filter/color.h:831
6655#, fuzzy
6656msgid "Fade to black or white"
6657msgstr "حفره‌ی سیاه"
6658
6659#: ../src/extension/internal/filter/color.h:896
6660#, fuzzy
6661msgid "Greyscale"
6662msgstr "سیاه و سفید"
6663
6664#: ../src/extension/internal/filter/color.h:902
6665#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:84
6666#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240
6667#, fuzzy
6668msgid "Transparent"
6669msgstr "نیمه‌ شفاف"
6670
6671#: ../src/extension/internal/filter/color.h:910
6672msgid "Customize greyscale components"
6673msgstr ""
6674
6675#: ../src/extension/internal/filter/color.h:982
6676#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
6677msgid "Invert"
6678msgstr "وارون"
6679
6680#: ../src/extension/internal/filter/color.h:984
6681#, fuzzy
6682msgid "Invert channels:"
6683msgstr "تُن رنگ وارون"
6684
6685#: ../src/extension/internal/filter/color.h:985
6686#, fuzzy
6687msgid "No inversion"
6688msgstr "امکانات جدید این نسخه"
6689
6690#: ../src/extension/internal/filter/color.h:986
6691msgid "Red and blue"
6692msgstr ""
6693
6694#: ../src/extension/internal/filter/color.h:987
6695msgid "Red and green"
6696msgstr ""
6697
6698#: ../src/extension/internal/filter/color.h:988
6699msgid "Green and blue"
6700msgstr ""
6701
6702#: ../src/extension/internal/filter/color.h:990
6703#, fuzzy
6704msgid "Light transparency"
6705msgstr "شفافیت زمخت"
6706
6707#: ../src/extension/internal/filter/color.h:991
6708msgid "Invert hue"
6709msgstr "تُن رنگ وارون"
6710
6711#: ../src/extension/internal/filter/color.h:992
6712#, fuzzy
6713msgid "Invert lightness"
6714msgstr "تُن رنگ وارون"
6715
6716#: ../src/extension/internal/filter/color.h:993
6717#, fuzzy
6718msgid "Invert transparency"
6719msgstr "رنگ آمیزی شفاف"
6720
6721#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1001
6722msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions"
6723msgstr ""
6724
6725#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1119
6726#, fuzzy
6727msgid "Lights"
6728msgstr "روشنایی"
6729
6730#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1120
6731#, fuzzy
6732msgid "Shadows"
6733msgstr "سایه انداختن"
6734
6735#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1121
6736#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 ../src/filter-enums.cpp:34
6737#: ../src/live_effects/effect.cpp:653 ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:78
6738#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:50
6739#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
6740#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1030
6741msgid "Offset"
6742msgstr ""
6743
6744#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1129
6745msgid "Modify lights and shadows separately"
6746msgstr ""
6747
6748#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1188
6749msgid "Lightness-Contrast"
6750msgstr "نور-کنتراست"
6751
6752#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1199
6753#, fuzzy
6754msgid "Modify lightness and contrast separately"
6755msgstr "افزایش یا کاهش نور و کنتراست"
6756
6757#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1267
6758msgid "Nudge RGB"
6759msgstr ""
6760
6761#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1271
6762#, fuzzy
6763msgid "Red offset"
6764msgstr "آفست متص_ل شده"
6765
6766#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1272
6767#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1275
6768#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1278
6769#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1384
6770#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1387
6771#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1390
6772#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2809
6773#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/dialog/layers.cpp:861
6774#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57
6775msgid "X"
6776msgstr ""
6777
6778#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1273
6779#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1276
6780#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1279
6781#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1385
6782#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1388
6783#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1391
6784#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813
6785#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58
6786msgid "Y"
6787msgstr ""
6788
6789#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1274
6790#, fuzzy
6791msgid "Green offset"
6792msgstr "افست افقی، px"
6793
6794#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1277
6795#, fuzzy
6796msgid "Blue offset"
6797msgstr "_پالت‌"
6798
6799#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1292
6800msgid ""
6801"Nudge RGB channels separately and blend them to different types of "
6802"backgrounds"
6803msgstr ""
6804
6805#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1379
6806msgid "Nudge CMY"
6807msgstr ""
6808
6809#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1383
6810#, fuzzy
6811msgid "Cyan offset"
6812msgstr "افست افقی، px"
6813
6814#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1386
6815#, fuzzy
6816msgid "Magenta offset"
6817msgstr "افست عمودی، px"
6818
6819#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1389
6820#, fuzzy
6821msgid "Yellow offset"
6822msgstr "آفست متص_ل شده"
6823
6824#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1404
6825msgid ""
6826"Nudge CMY channels separately and blend them to different types of "
6827"backgrounds"
6828msgstr ""
6829
6830#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1485
6831#, fuzzy
6832msgid "Quadritone Fantasy"
6833msgstr "فانتزی کوادریتون"
6834
6835#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1487
6836#, fuzzy
6837msgid "Hue distribution (°)"
6838msgstr "رنگ کمتر"
6839
6840#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1488
6841#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:147 ../share/ui/dialog-trace.glade:260
6842#: ../share/ui/dialog-trace.glade:456 ../share/extensions/svgcalendar.inx:29
6843msgid "Colors"
6844msgstr ""
6845
6846#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1509
6847msgid "Replace hue by two colors"
6848msgstr "جایگزین کردن تُن رنگ با دو رنگ‌"
6849
6850#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1568
6851#, fuzzy
6852msgid "Simple blend"
6853msgstr "محو کردن ساده"
6854
6855#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571
6856#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:594
6857#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:862
6858#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:24
6859#, fuzzy
6860msgid "Blend mode:"
6861msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
6862
6863#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1577 ../src/filter-enums.cpp:64
6864#: ../src/splivarot.cpp:85
6865msgid "Difference"
6866msgstr ""
6867
6868#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1579 ../src/filter-enums.cpp:69
6869msgid "Luminosity"
6870msgstr ""
6871
6872#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1580 ../src/filter-enums.cpp:59
6873#, fuzzy
6874msgid "Overlay"
6875msgstr "پوشش"
6876
6877#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1581 ../src/filter-enums.cpp:60
6878#, fuzzy
6879msgid "Color Dodge"
6880msgstr "نمای خارجی رنگی"
6881
6882#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1582 ../src/filter-enums.cpp:61
6883#, fuzzy
6884msgid "Color Burn"
6885msgstr "رنگ"
6886
6887#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1584 ../src/filter-enums.cpp:62
6888#, fuzzy
6889msgid "Hard Light"
6890msgstr "نور آیینه‌ای"
6891
6892#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1585 ../src/filter-enums.cpp:66
6893#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:93
6894#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169
6895#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
6896#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:393 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:394
6897#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:429 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:430
6898msgid "Hue"
6899msgstr "تن رنگ"
6900
6901#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1586 ../src/filter-enums.cpp:65
6902#: ../src/splivarot.cpp:92
6903msgid "Exclusion"
6904msgstr ""
6905
6906#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1595
6907#, fuzzy
6908msgid "Simple blend filter"
6909msgstr "محو کردن ساده"
6910
6911#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1656
6912#, fuzzy
6913msgid "Hue rotation (°)"
6914msgstr "رنگ کمتر"
6915
6916#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1659
6917msgid "Moonarize"
6918msgstr "مهتابی"
6919
6920#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1668
6921#, fuzzy
6922msgid "Classic photographic solarization effect"
6923msgstr "افکت نور خورشیدی عکاسی سنتی"
6924
6925#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1741
6926msgid "Tritone"
6927msgstr "تریتون"
6928
6929#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1747
6930msgid "Enhance hue"
6931msgstr ""
6932
6933#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1748
6934#, fuzzy
6935msgid "Phosphorescence"
6936msgstr "فلوئورسانس"
6937
6938#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1749
6939#, fuzzy
6940msgid "Colored nights"
6941msgstr "نور بیشتر"
6942
6943#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1750
6944#, fuzzy
6945msgid "Hue to background"
6946msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
6947
6948#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1752
6949msgid "Global blend:"
6950msgstr ""
6951
6952#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1758
6953msgid "Glow"
6954msgstr "درخشش"
6955
6956#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1759
6957#, fuzzy
6958msgid "Glow blend:"
6959msgstr "حباب درخشان"
6960
6961#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1764
6962#, fuzzy
6963msgid "Local light"
6964msgstr "نور آیینه‌ای"
6965
6966#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1765
6967#, fuzzy
6968msgid "Global light"
6969msgstr "نور آیینه‌ای"
6970
6971#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1768
6972msgid "Hue distribution (°):"
6973msgstr ""
6974
6975#: ../src/extension/internal/filter/color.h:1779
6976msgid ""
6977"Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue "
6978"moving"
6979msgstr ""
6980
6981#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:68
6982#, fuzzy
6983msgid "Felt Feather"
6984msgstr "محو کردن حاشیه"
6985
6986#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72
6987#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 ../src/filter-enums.cpp:91
6988msgid "Out"
6989msgstr ""
6990
6991#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78
6992#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76
6993#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127
6994#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:121
6995msgid "Stroke:"
6996msgstr ""
6997
6998#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80
6999#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77
7000msgid "Wide"
7001msgstr ""
7002
7003#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81
7004#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79
7005msgid "Narrow"
7006msgstr ""
7007
7008#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:82
7009msgid "No fill"
7010msgstr ""
7011
7012#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:84
7013msgid "Turbulence:"
7014msgstr ""
7015
7016#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85
7017#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:194
7018#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62
7019#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:693
7020msgid "Fractal noise"
7021msgstr ""
7022
7023#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86
7024#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:195
7025#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63
7026#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:694 ../src/filter-enums.cpp:37
7027#: ../src/filter-enums.cpp:146
7028msgid "Turbulence"
7029msgstr ""
7030
7031#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:88
7032#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:197
7033#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94
7034#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:696
7035#, fuzzy
7036msgid "Horizontal frequency"
7037msgstr "افست افقی، px"
7038
7039#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89
7040#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198
7041#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95
7042#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:697
7043#, fuzzy
7044msgid "Vertical frequency"
7045msgstr "افست عمودی، px"
7046
7047#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90
7048#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199
7049#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96
7050#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:698
7051msgid "Complexity"
7052msgstr ""
7053
7054#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91
7055#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200
7056#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97
7057#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:699
7058#, fuzzy
7059msgid "Variation"
7060msgstr "رنگ‌آمیزی"
7061
7062#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92
7063#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:201
7064msgid "Intensity"
7065msgstr ""
7066
7067#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:100
7068#, fuzzy
7069msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures"
7070msgstr "اضافه کردن گوشه‌های درخشان قابل رنگ‌آمیزی درون اشیاء و تصاویر"
7071
7072#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:191
7073#: ../src/live_effects/effect.cpp:399
7074msgid "Roughen"
7075msgstr "زِبر کردن"
7076
7077#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:193
7078#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61
7079#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:692
7080#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:65
7081msgid "Turbulence type:"
7082msgstr ""
7083
7084#: ../src/extension/internal/filter/distort.h:209
7085msgid "Small-scale roughening to edges and content"
7086msgstr "زِبر کردن گوشه‌ها و محتوا در مقیاس کوچک"
7087
7088#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69
7089msgid "Personal"
7090msgstr ""
7091
7092#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72
7093msgid "Bundled"
7094msgstr ""
7095
7096#: ../src/extension/internal/filter/image.h:50
7097#, fuzzy
7098msgid "Edge Detect"
7099msgstr "شناسایی گوشه‌ها"
7100
7101#: ../src/extension/internal/filter/image.h:52
7102msgid "Detect:"
7103msgstr ""
7104
7105#: ../src/extension/internal/filter/image.h:53
7106#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:100
7107#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:137
7108msgid "All"
7109msgstr ""
7110
7111#: ../src/extension/internal/filter/image.h:54
7112#, fuzzy
7113msgid "Vertical lines"
7114msgstr "وارون _عمودی"
7115
7116#: ../src/extension/internal/filter/image.h:55
7117#, fuzzy
7118msgid "Horizontal lines"
7119msgstr "وارون ا_فقی"
7120
7121#: ../src/extension/internal/filter/image.h:58
7122msgid "Invert colors"
7123msgstr "وارون کردن رنگ‌ها"
7124
7125#: ../src/extension/internal/filter/image.h:66
7126msgid "Detect color edges in object"
7127msgstr "شناسایی گوشه‌های رنگ در شئ"
7128
7129#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:59
7130msgid "Cross-smooth"
7131msgstr "عبور نرم"
7132
7133#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
7134#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67
7135#, fuzzy
7136msgid "Inner"
7137msgstr "درخشش داخلی"
7138
7139#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63
7140#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66
7141msgid "Outer"
7142msgstr ""
7143
7144#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64
7145#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:884
7146#, fuzzy
7147msgid "Open"
7148msgstr "_گشودن..."
7149
7150#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:66
7151#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1233 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:59
7152#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9
7153msgid "Width"
7154msgstr ""
7155
7156#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70
7157#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191
7158#: ../src/ui/dialog/export.cpp:148
7159#, fuzzy
7160msgid "Antialiasing"
7161msgstr "شبیه‌سازی حالت رنگ روغن"
7162
7163#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:71
7164msgid "Blur content"
7165msgstr "محو کردن محتوا"
7166
7167#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:80
7168msgid "Smooth edges and angles of shapes"
7169msgstr ""
7170
7171#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:167
7172#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12
7173msgid "Outline"
7174msgstr "نمای خارجی"
7175
7176#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:171
7177msgid "Fill image"
7178msgstr ""
7179
7180#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172
7181#, fuzzy
7182msgid "Hide image"
7183msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
7184
7185#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:173
7186#, fuzzy
7187msgid "Composite type:"
7188msgstr "_عرض صفحه"
7189
7190#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:174 ../src/filter-enums.cpp:89
7191msgid "Over"
7192msgstr ""
7193
7194#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:178 ../src/filter-enums.cpp:93
7195msgid "XOR"
7196msgstr ""
7197
7198#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180
7199#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:167
7200#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:49
7201#: ../share/extensions/measure.inx:13 ../share/extensions/measure.inx:33
7202msgid "Position:"
7203msgstr ""
7204
7205#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181
7206#: ../share/extensions/frame.inx:16
7207#, fuzzy
7208msgid "Inside"
7209msgstr "افزودن گره"
7210
7211#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182
7212#: ../share/extensions/frame.inx:15
7213#, fuzzy
7214msgid "Outside"
7215msgstr "برون‌گ_ذاری"
7216
7217#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:183
7218#, fuzzy
7219msgid "Overlayed"
7220msgstr "پوشش"
7221
7222#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185
7223#, fuzzy
7224msgid "Width 1"
7225msgstr "_عرض صفحه"
7226
7227#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186
7228#, fuzzy
7229msgid "Dilatation 1"
7230msgstr "رنگ‌آمیزی"
7231
7232#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187
7233#, fuzzy
7234msgid "Erosion 1"
7235msgstr "ف_صل مشترک"
7236
7237#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188
7238#, fuzzy
7239msgid "Width 2"
7240msgstr "_عرض صفحه"
7241
7242#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:189
7243#, fuzzy
7244msgid "Dilatation 2"
7245msgstr "رنگ‌آمیزی"
7246
7247#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190
7248#, fuzzy
7249msgid "Erosion 2"
7250msgstr "ف_صل مشترک"
7251
7252#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192
7253#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:40 ../share/ui/dialog-trace.glade:469
7254msgid "Smooth"
7255msgstr ""
7256
7257#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196
7258msgid "Fill opacity:"
7259msgstr ""
7260
7261#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197
7262#, fuzzy
7263msgid "Stroke opacity:"
7264msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
7265
7266#: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:207
7267#, fuzzy
7268msgid "Adds a colorizable outline"
7269msgstr "اضافه کردن یک درخشش قابل رنگ داخلی"
7270
7271#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:57
7272#, fuzzy
7273msgid "Noise Fill"
7274msgstr "پُر کردن با پارازیت"
7275
7276#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:60
7277#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:691
7278#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:61
7279#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:281
7280#: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../share/ui/dialog-trace.glade:560
7281#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:8
7282#: ../share/extensions/color_custom.inx:8
7283#: ../share/extensions/color_randomize.inx:7 ../share/extensions/dots.inx:7
7284#: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:8
7285#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:68
7286#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:26
7287#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:55
7288#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:48
7289#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:28
7290#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:8
7291#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 ../share/extensions/interp_att_g.inx:7
7292#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:7
7293#: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7
7294#: ../share/extensions/output_scour.inx:7
7295#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10
7296#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:10
7297#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:8
7298#: ../share/extensions/pathscatter.inx:8 ../share/extensions/text_split.inx:7
7299#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:8
7300#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7
7301#: ../share/extensions/web_set_att.inx:7
7302#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7
7303#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8
7304#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8
7305msgid "Options"
7306msgstr ""
7307
7308#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:65
7309#, fuzzy
7310msgid "Horizontal frequency:"
7311msgstr "افست افقی، px"
7312
7313#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66
7314#, fuzzy
7315msgid "Vertical frequency:"
7316msgstr "افست عمودی، px"
7317
7318#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67
7319#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70
7320msgid "Complexity:"
7321msgstr ""
7322
7323#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68
7324#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71
7325#, fuzzy
7326msgid "Variation:"
7327msgstr "رنگ‌آمیزی"
7328
7329#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69
7330#, fuzzy
7331msgid "Dilatation:"
7332msgstr "رنگ‌آمیزی"
7333
7334#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70
7335#, fuzzy
7336msgid "Erosion:"
7337msgstr "ف_صل مشترک"
7338
7339#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:73
7340#, fuzzy
7341msgid "Noise color"
7342msgstr "جایگزینی رنگ"
7343
7344#: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:84
7345#, fuzzy
7346msgid "Basic noise fill and transparency texture"
7347msgstr "بافت ساده‌ی پارازیت شفاف"
7348
7349#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:72
7350msgid "Chromolitho"
7351msgstr ""
7352
7353#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:76
7354#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:22
7355#, fuzzy
7356msgid "Drawing mode"
7357msgstr "طراحی"
7358
7359#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:77
7360#, fuzzy
7361msgid "Drawing blend:"
7362msgstr "طراحی"
7363
7364#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85
7365msgid "Dented"
7366msgstr ""
7367
7368#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89
7369#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:700
7370#, fuzzy
7371msgid "Noise reduction"
7372msgstr "ف_صل مشترک"
7373
7374#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:92
7375#, fuzzy
7376msgid "Grain"
7377msgstr "طراحی"
7378
7379#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93
7380#, fuzzy
7381msgid "Grain mode"
7382msgstr "طراحی"
7383
7384#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98
7385#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:208
7386#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:282
7387#, fuzzy
7388msgid "Expansion"
7389msgstr "_افزونه‌ها"
7390
7391#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:101
7392msgid "Grain blend:"
7393msgstr ""
7394
7395#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:117
7396msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess"
7397msgstr ""
7398
7399#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:233
7400#, fuzzy
7401msgid "Cross Engraving"
7402msgstr "حکاکی آلفا"
7403
7404#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:235
7405#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:338
7406msgid "Clean-up"
7407msgstr ""
7408
7409#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:239
7410#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1205 ../share/extensions/measure.inx:7
7411msgid "Length"
7412msgstr ""
7413
7414#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:248
7415msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines"
7416msgstr ""
7417
7418#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:332
7419#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1074
7420#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1989
7421msgid "Drawing"
7422msgstr "طراحی"
7423
7424#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:336
7425#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:497
7426#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:591
7427#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:977
7428#: ../src/live_effects/effect.cpp:315 ../src/splivarot.cpp:2256
7429msgid "Simplify"
7430msgstr ""
7431
7432#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:339
7433#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:710
7434#, fuzzy
7435msgid "Erase"
7436msgstr "نور پاک‌کن"
7437
7438#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345
7439msgid "Melt"
7440msgstr ""
7441
7442#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351
7443#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713
7444#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:20
7445#, fuzzy
7446msgid "Fill color"
7447msgstr "حذف فیلتر‌ها"
7448
7449#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352
7450#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715
7451msgid "Image on fill"
7452msgstr ""
7453
7454#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355
7455#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:24
7456#, fuzzy
7457msgid "Stroke color"
7458msgstr "حذف فیلتر‌ها"
7459
7460#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356
7461msgid "Image on stroke"
7462msgstr ""
7463
7464#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:367
7465msgid "Convert images to duochrome drawings"
7466msgstr ""
7467
7468#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:495
7469msgid "Electrize"
7470msgstr ""
7471
7472#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:498
7473#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:853
7474#, fuzzy
7475msgid "Effect type:"
7476msgstr "_شئ"
7477
7478#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:502
7479#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:861
7480#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:976
7481#, fuzzy
7482msgid "Levels"
7483msgstr "حاشیه نمایی"
7484
7485#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511
7486#, fuzzy
7487msgid "Electro solarization effects"
7488msgstr "افکت نور خورشیدی عکاسی سنتی"
7489
7490#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:585
7491#, fuzzy
7492msgid "Neon Draw"
7493msgstr "نئون"
7494
7495#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:587
7496#, fuzzy
7497msgid "Line type:"
7498msgstr "_عرض صفحه"
7499
7500#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:588
7501#, fuzzy
7502msgid "Smoothed"
7503msgstr "گوشه‌های نرم"
7504
7505#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:589
7506msgid "Contrasted"
7507msgstr ""
7508
7509#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:592
7510#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
7511#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
7512#, fuzzy
7513msgid "Line width"
7514msgstr "_عرض صفحه"
7515
7516#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606
7517msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes"
7518msgstr ""
7519
7520#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:688
7521#, fuzzy
7522msgid "Point Engraving"
7523msgstr "حکاکی آلفا"
7524
7525#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:701
7526#, fuzzy
7527msgid "Noise blend:"
7528msgstr "حباب درخشان"
7529
7530#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709
7531#, fuzzy
7532msgid "Grain lightness"
7533msgstr "روشنایی"
7534
7535#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717
7536#, fuzzy
7537msgid "Points color"
7538msgstr "رنگ‌های نرم"
7539
7540#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719
7541#, fuzzy
7542msgid "Image on points"
7543msgstr "و_یژگی‌های شئ"
7544
7545#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729
7546#, fuzzy
7547msgid "Convert image to a transparent point engraving"
7548msgstr "تبدیل به شفافیت قابل رنگ آمیزی معمولی یا نگاتیو"
7549
7550#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:851
7551msgid "Poster Paint"
7552msgstr ""
7553
7554#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:857
7555msgid "Transfer type:"
7556msgstr ""
7557
7558#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:858
7559#, fuzzy
7560msgid "Poster"
7561msgstr "پلاستر"
7562
7563#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:859
7564#, fuzzy
7565msgid "Painting"
7566msgstr "رنگ روغن"
7567
7568#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:869
7569msgid "Simplify (primary)"
7570msgstr ""
7571
7572#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:870
7573msgid "Simplify (secondary)"
7574msgstr ""
7575
7576#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:871
7577#, fuzzy
7578msgid "Pre-saturation"
7579msgstr "رنگ‌آمیزی"
7580
7581#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:872
7582#, fuzzy
7583msgid "Post-saturation"
7584msgstr "رنگ‌آمیزی"
7585
7586#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:873
7587#, fuzzy
7588msgid "Simulate antialiasing"
7589msgstr "شبیه‌سازی حالت رنگ روغن"
7590
7591#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:881
7592#, fuzzy
7593msgid "Poster and painting effects"
7594msgstr "اثر رنگ‌ آمیزی ونکوک برای bitmap ها"
7595
7596#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:974
7597msgid "Posterize Basic"
7598msgstr ""
7599
7600#: ../src/extension/internal/filter/paint.h:985
7601msgid "Simple posterizing effect"
7602msgstr ""
7603
7604#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:49
7605#, fuzzy
7606msgid "Snow Crest"
7607msgstr "تاج برفی"
7608
7609#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:51
7610#, fuzzy
7611msgid "Drift Size"
7612msgstr "مقدار برف"
7613
7614#: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:59
7615msgid "Snow has fallen on object"
7616msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
7617
7618#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:58
7619msgid "Drop Shadow"
7620msgstr "سایه انداختن"
7621
7622#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62
7623#, fuzzy
7624msgid "Blur radius (px)"
7625msgstr "px ،شعاع محو شدگی"
7626
7627#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63
7628#, fuzzy
7629msgid "Horizontal offset (px)"
7630msgstr "افست افقی، px"
7631
7632#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64
7633#, fuzzy
7634msgid "Vertical offset (px)"
7635msgstr "افست عمودی، px"
7636
7637#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65
7638#, fuzzy
7639msgid "Shadow type:"
7640msgstr "سایه انداختن"
7641
7642#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:68
7643msgid "Outer cutout"
7644msgstr ""
7645
7646#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69
7647#, fuzzy
7648msgid "Inner cutout"
7649msgstr "نمای داخلی"
7650
7651#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70
7652#, fuzzy
7653msgid "Shadow only"
7654msgstr "رنگ‌ آمیزی مجدد آلفا"
7655
7656#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:73
7657#, fuzzy
7658msgid "Blur color"
7659msgstr "حذف فیلتر‌ها"
7660
7661#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:75
7662#, fuzzy
7663msgid "Use object's color"
7664msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
7665
7666#: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:85
7667#, fuzzy
7668msgid "Colorizable Drop shadow"
7669msgstr "اضافه کردن یک سایه‌ی قابل رنگ شدن به داخل"
7670
7671#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:63
7672msgid "Ink Blot"
7673msgstr ""
7674
7675#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:69
7676#, fuzzy
7677msgid "Frequency:"
7678msgstr "افست عمودی، px"
7679
7680#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:72
7681#, fuzzy
7682msgid "Horizontal inlay:"
7683msgstr "وارون ا_فقی"
7684
7685#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:73
7686#, fuzzy
7687msgid "Vertical inlay:"
7688msgstr "وارون _عمودی"
7689
7690#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74
7691#, fuzzy
7692msgid "Displacement:"
7693msgstr "حالت _نمایش"
7694
7695#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80
7696#, fuzzy
7697msgid "Overlapping"
7698msgstr "آبکی"
7699
7700#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81
7701#, fuzzy
7702msgid "External"
7703msgstr "ویرایش_ خارجی..."
7704
7705#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82
7706#: ../share/extensions/color_custom.inx:3
7707#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:8
7708#: ../share/extensions/empty_video.inx:8
7709#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:16
7710#: ../share/extensions/restack.inx:20
7711msgid "Custom"
7712msgstr "سفارشی"
7713
7714#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:84
7715#, fuzzy
7716msgid "Custom stroke options"
7717msgstr "نقاط و آپشن‌های سفارشی"
7718
7719#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:85
7720msgid "k1:"
7721msgstr ""
7722
7723#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:86
7724msgid "k2:"
7725msgstr ""
7726
7727#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:87
7728msgid "k3:"
7729msgstr ""
7730
7731#: ../src/extension/internal/filter/textures.h:95
7732msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
7733msgstr "لکه جوهر روی دستمال کاغذی یا کاغذ زمخت"
7734
7735#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:54
7736#: ../src/filter-enums.cpp:22
7737msgid "Blend"
7738msgstr ""
7739
7740#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:56 ../src/rdf.cpp:264
7741msgid "Source:"
7742msgstr ""
7743
7744#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57
7745msgid "Background"
7746msgstr ""
7747
7748#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:60
7749#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45
7750#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2750
7751#: ../src/ui/dialog/input.cpp:911 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59
7752#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:253
7753#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:77
7754#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:98 ../share/extensions/extrude.inx:6
7755#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 ../share/extensions/triangle.inx:12
7756msgid "Mode:"
7757msgstr ""
7758
7759#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:74
7760msgid "Blend objects with background images or with themselves"
7761msgstr ""
7762
7763#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:131
7764#, fuzzy
7765msgid "Channel Transparency"
7766msgstr "شفافیت نقاط"
7767
7768#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:145
7769#, fuzzy
7770msgid "Replace RGB with transparency"
7771msgstr "شفافیت زمخت"
7772
7773#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:206
7774#, fuzzy
7775msgid "Light Eraser"
7776msgstr "نور پاک‌کن"
7777
7778#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:210
7779#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:284
7780#, fuzzy
7781msgid "Global opacity"
7782msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
7783
7784#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:219
7785msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
7786msgstr "شفاف کردن روشن‌ترین بخش‌های شئ به طور تدریجی"
7787
7788#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:292
7789msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries"
7790msgstr ""
7791
7792#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:342
7793msgid "Silhouette"
7794msgstr ""
7795
7796#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:345
7797msgid "Cutout"
7798msgstr "کاتاوت"
7799
7800#: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:354
7801#, fuzzy
7802msgid "Repaint anything visible monochrome"
7803msgstr "رنگ آمیزی مجدد به صورت تک رنگ"
7804
7805#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191
7806#, c-format
7807msgid "%s bitmap image import"
7808msgstr ""
7809
7810#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198
7811msgid "Image Import Type:"
7812msgstr ""
7813
7814#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:198
7815msgid ""
7816"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
7817"outside this SVG document and all files must be moved together."
7818msgstr ""
7819
7820#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199
7821#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2100
7822#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107
7823msgid "Embed"
7824msgstr ""
7825
7826#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200
7827#: ../src/object/sp-anchor.cpp:141
7828#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2100
7829#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107
7830#, fuzzy
7831msgid "Link"
7832msgstr "مجوز"
7833
7834#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203
7835#, fuzzy
7836msgid "Image DPI:"
7837msgstr "تصاویر"
7838
7839#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:203
7840msgid ""
7841"Take information from file or use default bitmap import resolution as "
7842"defined in the preferences."
7843msgstr ""
7844
7845#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204
7846#, fuzzy
7847msgid "From file"
7848msgstr "اشیاء متداول"
7849
7850#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:205
7851#, fuzzy
7852msgid "Default import resolution"
7853msgstr "رنگ کمتر"
7854
7855#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
7856#: ../src/extension/internal/svg.cpp:683
7857msgid "Image Rendering Mode:"
7858msgstr ""
7859
7860#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:208
7861#: ../src/extension/internal/svg.cpp:683
7862msgid ""
7863"When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will "
7864"not work in all browsers.)"
7865msgstr ""
7866
7867#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209
7868#: ../src/extension/internal/svg.cpp:684
7869#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2114
7870msgid "None (auto)"
7871msgstr ""
7872
7873#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210
7874#: ../src/extension/internal/svg.cpp:685
7875#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2114
7876msgid "Smooth (optimizeQuality)"
7877msgstr ""
7878
7879#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211
7880#: ../src/extension/internal/svg.cpp:686
7881#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2114
7882msgid "Blocky (optimizeSpeed)"
7883msgstr ""
7884
7885#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214
7886#: ../src/extension/internal/svg.cpp:689
7887msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions."
7888msgstr ""
7889
7890#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:214
7891#: ../src/extension/internal/svg.cpp:689
7892msgid "Don't ask again"
7893msgstr ""
7894
7895#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:269
7896msgid "GIMP Gradients"
7897msgstr ""
7898
7899#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
7900msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
7901msgstr ""
7902
7903#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
7904msgid "Gradients used in GIMP"
7905msgstr ""
7906
7907#: ../src/extension/internal/grid.cpp:193 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:703
7908#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13
7909msgid "Grid"
7910msgstr ""
7911
7912#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
7913#, fuzzy
7914msgid "Line Width:"
7915msgstr "_عرض صفحه"
7916
7917#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
7918#, fuzzy
7919msgid "Horizontal Spacing:"
7920msgstr "وارون ا_فقی"
7921
7922#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
7923#, fuzzy
7924msgid "Vertical Spacing:"
7925msgstr "افست عمودی، px"
7926
7927#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
7928#, fuzzy
7929msgid "Horizontal Offset:"
7930msgstr "افست افقی، px"
7931
7932#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
7933#, fuzzy
7934msgid "Vertical Offset:"
7935msgstr "افست عمودی، px"
7936
7937#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
7938#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2128
7939#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:71
7940#: ../share/extensions/foldablebox.inx:22 ../share/extensions/frame.inx:25
7941#: ../share/extensions/funcplot.inx:50
7942#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66
7943#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18
7944#: ../share/extensions/grid_polar.inx:36
7945#: ../share/extensions/guides_creator.inx:86 ../share/extensions/hershey.inx:10
7946#: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 ../share/extensions/lindenmayer.inx:43
7947#: ../share/extensions/nicechart.inx:97 ../share/extensions/param_curves.inx:42
7948#: ../share/extensions/pdflatex.inx:11
7949#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34
7950#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:92
7951#: ../share/extensions/printing_marks.inx:40
7952#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:13
7953#: ../share/extensions/render_barcode.inx:25
7954#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43
7955#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52
7956#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12
7957#: ../share/extensions/render_gears.inx:19 ../share/extensions/rtree.inx:12
7958#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:13
7959#: ../share/extensions/spirograph.inx:18
7960#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:139 ../share/extensions/triangle.inx:22
7961#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:15
7962msgid "Render"
7963msgstr "رندر"
7964
7965#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
7966#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:151
7967#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
7968#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:181
7969#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:67
7970#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:19
7971#: ../share/extensions/grid_polar.inx:37
7972msgid "Grids"
7973msgstr "شبکه‌ها"
7974
7975#: ../src/extension/internal/grid.cpp:207
7976msgid "Draw a path which is a grid"
7977msgstr ""
7978
7979#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:92
7980msgid "LaTeX Output"
7981msgstr ""
7982
7983#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:97
7984msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
7985msgstr ""
7986
7987#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:98
7988msgid "LaTeX PSTricks File"
7989msgstr ""
7990
7991#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:326
7992msgid "LaTeX Print"
7993msgstr ""
7994
7995#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2083
7996msgid "OpenDocument Drawing Output"
7997msgstr ""
7998
7999#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2088
8000msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
8001msgstr ""
8002
8003#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2089
8004msgid "OpenDocument drawing file"
8005msgstr ""
8006
8007#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
8008#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
8009#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
8010msgid "media box"
8011msgstr ""
8012
8013#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
8014msgid "crop box"
8015msgstr ""
8016
8017#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:94
8018msgid "trim box"
8019msgstr ""
8020
8021#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
8022msgid "bleed box"
8023msgstr ""
8024
8025#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
8026msgid "art box"
8027msgstr ""
8028
8029#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
8030msgid "Clip to:"
8031msgstr ""
8032
8033#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:137
8034msgid "Page settings"
8035msgstr ""
8036
8037#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138
8038msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
8039msgstr ""
8040
8041#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139
8042msgid ""
8043"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
8044"and slow performance."
8045msgstr ""
8046
8047#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:144
8048msgid "Poppler/Cairo import"
8049msgstr ""
8050
8051#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145
8052msgid ""
8053"Import via external library. Text consists of groups containing cloned "
8054"glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes "
8055"cause entire document to be rendered as a raster image."
8056msgstr ""
8057
8058#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:147
8059#, fuzzy
8060msgid "Internal import"
8061msgstr "افست عمودی، px"
8062
8063#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148
8064msgid ""
8065"Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but "
8066"white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on "
8067"the precision set below."
8068msgstr ""
8069
8070#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:155
8071msgid "rough"
8072msgstr ""
8073
8074#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:166
8075msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
8076msgstr ""
8077
8078#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:168
8079msgid "Embed images"
8080msgstr ""
8081
8082#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:170
8083msgid "Import settings"
8084msgstr ""
8085
8086#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:306
8087msgid "PDF Import Settings"
8088msgstr ""
8089
8090#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:448
8091#, fuzzy
8092msgctxt "PDF input precision"
8093msgid "rough"
8094msgstr "زِبر کردن"
8095
8096#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:449
8097msgctxt "PDF input precision"
8098msgid "medium"
8099msgstr ""
8100
8101#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:450
8102#, fuzzy
8103msgctxt "PDF input precision"
8104msgid "fine"
8105msgstr "مجوز"
8106
8107#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:451
8108msgctxt "PDF input precision"
8109msgid "very fine"
8110msgstr ""
8111
8112#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:952
8113msgid "PDF Input"
8114msgstr ""
8115
8116#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:957
8117msgid "Portable Document Format (*.pdf)"
8118msgstr ""
8119
8120#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:958
8121#, fuzzy
8122msgid "Portable Document Format"
8123msgstr "تعداد نقاط"
8124
8125#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:965
8126msgid "AI Input"
8127msgstr ""
8128
8129#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:970
8130msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
8131msgstr ""
8132
8133#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:971
8134msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
8135msgstr ""
8136
8137#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:712
8138msgid "PovRay Output"
8139msgstr ""
8140
8141#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:717
8142msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
8143msgstr ""
8144
8145#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718
8146msgid "PovRay Raytracer File"
8147msgstr ""
8148
8149#: ../src/extension/internal/svg.cpp:675
8150msgid "SVG Input"
8151msgstr ""
8152
8153#: ../src/extension/internal/svg.cpp:677
8154msgid "SVG Image Import Type:"
8155msgstr ""
8156
8157#: ../src/extension/internal/svg.cpp:678
8158msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file"
8159msgstr ""
8160
8161#: ../src/extension/internal/svg.cpp:679
8162msgid "Embed the SVG file in a image tag (not editable in this document)"
8163msgstr ""
8164
8165#: ../src/extension/internal/svg.cpp:680
8166msgid "Link the SVG file in a image tag (not editable in this document)."
8167msgstr ""
8168
8169#: ../src/extension/internal/svg.cpp:693
8170msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
8171msgstr ""
8172
8173#: ../src/extension/internal/svg.cpp:694
8174msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
8175msgstr ""
8176
8177#: ../src/extension/internal/svg.cpp:702
8178msgid "SVG Output Inkscape"
8179msgstr ""
8180
8181#: ../src/extension/internal/svg.cpp:707
8182msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
8183msgstr ""
8184
8185#: ../src/extension/internal/svg.cpp:708
8186msgid "SVG format with Inkscape extensions"
8187msgstr ""
8188
8189#: ../src/extension/internal/svg.cpp:716
8190#: ../share/extensions/output_scour.inx:37
8191msgid "SVG Output"
8192msgstr ""
8193
8194#: ../src/extension/internal/svg.cpp:721
8195msgid "Plain SVG (*.svg)"
8196msgstr ""
8197
8198#: ../src/extension/internal/svg.cpp:722
8199msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
8200msgstr ""
8201
8202#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:44
8203msgid "SVGZ Input"
8204msgstr ""
8205
8206#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:50 ../src/extension/internal/svgz.cpp:64
8207msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
8208msgstr ""
8209
8210#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:51
8211msgid "SVG file format compressed with GZip"
8212msgstr ""
8213
8214#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:59 ../src/extension/internal/svgz.cpp:73
8215msgid "SVGZ Output"
8216msgstr ""
8217
8218#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:65
8219msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
8220msgstr ""
8221
8222#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:78
8223msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
8224msgstr ""
8225
8226#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:79
8227msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
8228msgstr ""
8229
8230#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:326
8231#, fuzzy
8232msgid "VSD Input"
8233msgstr "ورود Dia"
8234
8235#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:331
8236#, fuzzy
8237msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)"
8238msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
8239
8240#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332
8241msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later"
8242msgstr ""
8243
8244#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:339
8245#, fuzzy
8246msgid "VDX Input"
8247msgstr "ورود Dia"
8248
8249#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:344
8250msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)"
8251msgstr ""
8252
8253#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345
8254msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later"
8255msgstr ""
8256
8257#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:352
8258#, fuzzy
8259msgid "VSDM Input"
8260msgstr "ورود Dia"
8261
8262#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:357
8263msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)"
8264msgstr ""
8265
8266#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358
8267#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:371
8268msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later"
8269msgstr ""
8270
8271#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:365
8272#, fuzzy
8273msgid "VSDX Input"
8274msgstr "ورود Dia"
8275
8276#: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:370
8277msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)"
8278msgstr ""
8279
8280#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3213
8281msgid "WMF Input"
8282msgstr ""
8283
8284#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3218
8285msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
8286msgstr ""
8287
8288#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219
8289msgid "Windows Metafiles"
8290msgstr ""
8291
8292#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227
8293msgid "WMF Output"
8294msgstr ""
8295
8296#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237
8297msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches"
8298msgstr ""
8299
8300#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241
8301msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
8302msgstr ""
8303
8304#: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242
8305msgid "Windows Metafile"
8306msgstr ""
8307
8308#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:158
8309msgid "WPG Input"
8310msgstr ""
8311
8312#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:163
8313msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
8314msgstr ""
8315
8316#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:164
8317msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
8318msgstr ""
8319
8320#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:197
8321#, fuzzy
8322msgid "Select existing files"
8323msgstr "حذف لایه"
8324
8325#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:199
8326#, fuzzy
8327msgid "Select existing file"
8328msgstr "حذف لایه"
8329
8330#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205
8331#, fuzzy
8332msgid "Select existing folders"
8333msgstr "حذف لایه"
8334
8335#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:207
8336#, fuzzy
8337msgid "Select existing folder"
8338msgstr "حذف لایه"
8339
8340#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:211
8341#, fuzzy
8342msgid "Choose file name"
8343msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
8344
8345#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:214
8346#, fuzzy
8347msgid "Choose folder name"
8348msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
8349
8350#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:222
8351#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:226
8352#: ../src/inkview-application.cpp:111
8353#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:412
8354msgid "Select"
8355msgstr ""
8356
8357#: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:227
8358#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1162
8359msgid "Cancel"
8360msgstr ""
8361
8362#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72
8363#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:41 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:70
8364#: ../src/verbs.cpp:2544
8365msgid "_Close"
8366msgstr "_بستن"
8367
8368#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:73
8369#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:71 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:156
8370msgid "_Apply"
8371msgstr ""
8372
8373#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:230
8374msgid "Live preview"
8375msgstr "پیش نمایش بلافاصله"
8376
8377#: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:230
8378msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
8379msgstr "اثر بلافاصله در صفحه نمایش داده شود؟"
8380
8381#: ../src/extension/system.cpp:134 ../src/extension/system.cpp:136
8382msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
8383msgstr ""
8384
8385#: ../src/file-update.cpp:380
8386#, fuzzy
8387msgid "Convert legacy Inkscape file"
8388msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
8389
8390#: ../src/file-update.cpp:386
8391msgid ""
8392"was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it "
8393"compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n"
8394msgstr ""
8395
8396#: ../src/file-update.cpp:394
8397msgid ""
8398"This file contains digital artwork for screen display. <b>(Choose if "
8399"unsure.)</b>"
8400msgstr ""
8401
8402#: ../src/file-update.cpp:397
8403msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints."
8404msgstr ""
8405
8406#: ../src/file-update.cpp:399
8407msgid ""
8408"The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n"
8409"is most important. <b>(Choose if unsure.)</b>"
8410msgstr ""
8411
8412#: ../src/file-update.cpp:403
8413msgid ""
8414"The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n"
8415"in the file is most important. (Experimental.)"
8416msgstr ""
8417
8418#: ../src/file-update.cpp:405
8419#, fuzzy
8420msgid "Create a backup file in same directory."
8421msgstr "ایجاد نور سیاه در داخل و بیرون"
8422
8423#: ../src/file-update.cpp:406
8424msgid "More details..."
8425msgstr ""
8426
8427#. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language
8428#. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change
8429#: ../src/file-update.cpp:411
8430msgid ""
8431"<small>We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for "
8432"better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for "
8433"screen\n"
8434"display will be converted to 96 DPI without scaling and should be "
8435"unaffected.\n"
8436"Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if "
8437"converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n"
8438"\n"
8439"<b>Scaling the whole document:</b> The least error-prone method, this "
8440"preserves the appearance of the artwork, including filters and the position "
8441"of masks, etc. \n"
8442"The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n"
8443"\n"
8444"<b>Scaling individual elements in the artwork:</b> This method is less "
8445"reliable and can result in a changed appearance, \n"
8446"but is better for physical output that relies on accurate sizes and "
8447"positions (for example, for 3D printing.)\n"
8448"\n"
8449"More information about this change are available in the <a href='https://"
8450"inkscape.org/en/learn/faq#dpi_change'>Inkscape FAQ</a></small>"
8451msgstr ""
8452
8453#: ../src/file-update.cpp:446
8454msgid "OK"
8455msgstr ""
8456
8457#: ../src/file-update.cpp:630
8458#, fuzzy
8459msgid "Update Document"
8460msgstr "ذخیره سند"
8461
8462#: ../src/file.cpp:181
8463msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
8464msgstr ""
8465
8466#: ../src/file.cpp:187
8467msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?"
8468msgstr ""
8469
8470#: ../src/file.cpp:201
8471msgid "Document reverted."
8472msgstr ""
8473
8474#: ../src/file.cpp:203
8475msgid "Document not reverted."
8476msgstr ""
8477
8478#: ../src/file.cpp:353
8479msgid "Select file to open"
8480msgstr ""
8481
8482#: ../src/file.cpp:442
8483#, fuzzy
8484msgid "Clean up document"
8485msgstr "ذخیره سند"
8486
8487#: ../src/file.cpp:449
8488#, c-format
8489msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
8490msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
8491msgstr[0] ""
8492msgstr[1] ""
8493
8494#: ../src/file.cpp:454
8495msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
8496msgstr ""
8497
8498#: ../src/file.cpp:488
8499#, c-format
8500msgid ""
8501"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
8502"caused by an unknown filename extension."
8503msgstr ""
8504
8505#: ../src/file.cpp:489 ../src/file.cpp:499 ../src/file.cpp:508
8506#: ../src/file.cpp:515 ../src/file.cpp:520 ../src/file.cpp:532
8507#: ../src/file.cpp:542
8508msgid "Document not saved."
8509msgstr ""
8510
8511#: ../src/file.cpp:498
8512#, c-format
8513msgid ""
8514"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
8515msgstr ""
8516
8517#: ../src/file.cpp:507 ../src/file.cpp:541
8518#, c-format
8519msgid "File %s could not be saved."
8520msgstr ""
8521
8522#: ../src/file.cpp:519
8523#, c-format
8524msgid ""
8525"File could not be saved:\n"
8526"No object with ID '%s' found."
8527msgstr ""
8528
8529#: ../src/file.cpp:529
8530#, c-format
8531msgid ""
8532"File %s could not be saved.\n"
8533"\n"
8534"The following additional information was returned by the output extension:\n"
8535"'%s'"
8536msgstr ""
8537
8538#: ../src/file.cpp:564 ../src/file.cpp:566
8539msgid "Document saved."
8540msgstr ""
8541
8542#: ../src/file.cpp:624
8543#, fuzzy
8544msgid "drawing"
8545msgstr "طراحی"
8546
8547#: ../src/file.cpp:629
8548#, fuzzy
8549msgid "drawing-%1"
8550msgstr "طراحی"
8551
8552#: ../src/file.cpp:646
8553msgid "Select file to save a copy to"
8554msgstr ""
8555
8556#: ../src/file.cpp:648
8557msgid "Select file to save to"
8558msgstr ""
8559
8560#: ../src/file.cpp:758 ../src/file.cpp:760
8561msgid "No changes need to be saved."
8562msgstr ""
8563
8564#: ../src/file.cpp:779
8565msgid "Saving document..."
8566msgstr ""
8567
8568#. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code.
8569#. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file
8570#: ../src/file.cpp:893 ../src/io/resource.cpp:152 ../src/io/resource.cpp:157
8571msgid "en"
8572msgstr "fa"
8573
8574#: ../src/file.cpp:1163 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2091
8575#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1087
8576msgid "Import"
8577msgstr ""
8578
8579#: ../src/file.cpp:1166
8580#, c-format
8581msgid "Failed to load the requested file %s"
8582msgstr ""
8583
8584#: ../src/file.cpp:1213
8585msgid "Select file to import"
8586msgstr ""
8587
8588#: ../src/file.cpp:1469
8589#, fuzzy
8590msgid "Import Clip Art"
8591msgstr "وارد کردن از Open Clip Art Library"
8592
8593#: ../src/filter-enums.cpp:23
8594msgid "Color Matrix"
8595msgstr ""
8596
8597#: ../src/filter-enums.cpp:25
8598msgid "Composite"
8599msgstr ""
8600
8601#: ../src/filter-enums.cpp:26
8602msgid "Convolve Matrix"
8603msgstr ""
8604
8605#: ../src/filter-enums.cpp:27
8606msgid "Diffuse Lighting"
8607msgstr "انتشار نور"
8608
8609#: ../src/filter-enums.cpp:28
8610msgid "Displacement Map"
8611msgstr ""
8612
8613#: ../src/filter-enums.cpp:29
8614msgid "Flood"
8615msgstr ""
8616
8617#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../share/extensions/text_merge.inx:3
8618msgid "Merge"
8619msgstr ""
8620
8621#: ../src/filter-enums.cpp:35
8622msgid "Specular Lighting"
8623msgstr ""
8624
8625#: ../src/filter-enums.cpp:36
8626msgid "Tile"
8627msgstr ""
8628
8629#: ../src/filter-enums.cpp:42
8630msgid "Source Graphic"
8631msgstr ""
8632
8633#: ../src/filter-enums.cpp:43
8634msgid "Source Alpha"
8635msgstr ""
8636
8637#: ../src/filter-enums.cpp:44
8638msgid "Background Image"
8639msgstr ""
8640
8641#: ../src/filter-enums.cpp:45
8642msgid "Background Alpha"
8643msgstr ""
8644
8645#: ../src/filter-enums.cpp:46
8646msgid "Fill Paint"
8647msgstr ""
8648
8649#: ../src/filter-enums.cpp:47
8650msgid "Stroke Paint"
8651msgstr ""
8652
8653#: ../src/filter-enums.cpp:63
8654#, fuzzy
8655msgid "Soft Light"
8656msgstr "نور بیشتر"
8657
8658#: ../src/filter-enums.cpp:79
8659msgid "Matrix"
8660msgstr ""
8661
8662#: ../src/filter-enums.cpp:80
8663msgid "Saturate"
8664msgstr ""
8665
8666#: ../src/filter-enums.cpp:81
8667msgid "Hue Rotate"
8668msgstr ""
8669
8670#: ../src/filter-enums.cpp:82
8671msgid "Luminance to Alpha"
8672msgstr ""
8673
8674#: ../src/filter-enums.cpp:88 ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:9
8675#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:12
8676#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:20
8677#: ../share/extensions/measure.inx:14 ../share/extensions/nicechart.inx:68
8678msgid "Default"
8679msgstr ""
8680
8681#: ../src/filter-enums.cpp:96
8682msgid "Clear"
8683msgstr ""
8684
8685#: ../src/filter-enums.cpp:97
8686#, fuzzy
8687msgid "Copy"
8688msgstr "_کپی"
8689
8690#: ../src/filter-enums.cpp:98
8691msgid "Destination"
8692msgstr ""
8693
8694#: ../src/filter-enums.cpp:99
8695msgid "Destination Over"
8696msgstr ""
8697
8698#: ../src/filter-enums.cpp:100
8699#, fuzzy
8700msgid "Destination In"
8701msgstr "ف_صل مشترک"
8702
8703#: ../src/filter-enums.cpp:101
8704#, fuzzy
8705msgid "Destination Out"
8706msgstr "ف_صل مشترک"
8707
8708#: ../src/filter-enums.cpp:102
8709msgid "Destination Atop"
8710msgstr ""
8711
8712#: ../src/filter-enums.cpp:103
8713#, fuzzy
8714msgid "Lighter"
8715msgstr "روشنایی"
8716
8717#: ../src/filter-enums.cpp:105
8718msgid "Arithmetic"
8719msgstr ""
8720
8721#: ../src/filter-enums.cpp:121 ../src/selection-chemistry.cpp:564
8722msgid "Duplicate"
8723msgstr ""
8724
8725#: ../src/filter-enums.cpp:122
8726msgid "Wrap"
8727msgstr ""
8728
8729#: ../src/filter-enums.cpp:123
8730#, fuzzy
8731msgctxt "Convolve matrix, edge mode"
8732msgid "None"
8733msgstr "نئون"
8734
8735#: ../src/filter-enums.cpp:138
8736msgid "Erode"
8737msgstr ""
8738
8739#: ../src/filter-enums.cpp:139
8740msgid "Dilate"
8741msgstr ""
8742
8743#: ../src/filter-enums.cpp:145
8744msgid "Fractal Noise"
8745msgstr ""
8746
8747#: ../src/filter-enums.cpp:152
8748msgid "Distant Light"
8749msgstr ""
8750
8751#: ../src/filter-enums.cpp:153
8752msgid "Point Light"
8753msgstr ""
8754
8755#: ../src/filter-enums.cpp:154
8756msgid "Spot Light"
8757msgstr ""
8758
8759#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1607
8760#, fuzzy
8761msgid "Invert gradient colors"
8762msgstr "وارون کردن رنگ‌ها"
8763
8764#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1634
8765#, fuzzy
8766msgid "Reverse gradient"
8767msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
8768
8769#: ../src/gradient-chemistry.cpp:1648 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:207
8770#, fuzzy
8771msgid "Delete swatch"
8772msgstr "حذف لایه"
8773
8774#: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:86
8775#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:100
8776msgid "Linear gradient <b>start</b>"
8777msgstr ""
8778
8779#: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:87
8780#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:101
8781msgid "Linear gradient <b>end</b>"
8782msgstr ""
8783
8784#: ../src/gradient-drag.cpp:91 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:88
8785#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:102
8786msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
8787msgstr ""
8788
8789#: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:89
8790#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:103
8791msgid "Radial gradient <b>center</b>"
8792msgstr ""
8793
8794#: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94
8795#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:90 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:91
8796#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:104 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:105
8797msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
8798msgstr ""
8799
8800#: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:92
8801#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:106
8802msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
8803msgstr ""
8804
8805#: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/gradient-drag.cpp:97
8806#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:93 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:94
8807#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:107 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:108
8808msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
8809msgstr ""
8810
8811#: ../src/gradient-drag.cpp:98 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:95
8812#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:109
8813msgid "Mesh gradient <b>corner</b>"
8814msgstr ""
8815
8816#: ../src/gradient-drag.cpp:99 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:96
8817#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:110
8818msgid "Mesh gradient <b>handle</b>"
8819msgstr ""
8820
8821#: ../src/gradient-drag.cpp:100 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:97
8822#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111
8823msgid "Mesh gradient <b>tensor</b>"
8824msgstr ""
8825
8826#: ../src/gradient-drag.cpp:550
8827msgid "Added patch row or column"
8828msgstr ""
8829
8830#: ../src/gradient-drag.cpp:793
8831msgid "Merge gradient handles"
8832msgstr ""
8833
8834#: ../src/gradient-drag.cpp:1110
8835msgid "Move gradient handle"
8836msgstr ""
8837
8838#: ../src/gradient-drag.cpp:1169 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:779
8839msgid "Delete gradient stop"
8840msgstr ""
8841
8842#: ../src/gradient-drag.cpp:1461
8843#, c-format
8844msgid ""
8845"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
8846"+Alt</b> to delete stop"
8847msgstr ""
8848
8849#: ../src/gradient-drag.cpp:1465 ../src/gradient-drag.cpp:1474
8850#: ../src/gradient-drag.cpp:1481
8851msgid " (stroke)"
8852msgstr ""
8853
8854#: ../src/gradient-drag.cpp:1471
8855#, c-format
8856msgid "%s for: %s%s"
8857msgstr ""
8858
8859#: ../src/gradient-drag.cpp:1478
8860#, c-format
8861msgid ""
8862"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
8863"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
8864msgstr ""
8865
8866#: ../src/gradient-drag.cpp:1486
8867msgid ""
8868"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
8869"separate focus"
8870msgstr ""
8871
8872#: ../src/gradient-drag.cpp:1489
8873#, c-format
8874msgid ""
8875"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
8876"separate"
8877msgid_plural ""
8878"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
8879"separate"
8880msgstr[0] ""
8881msgstr[1] ""
8882
8883#: ../src/gradient-drag.cpp:2767
8884msgid "Move gradient handle(s)"
8885msgstr ""
8886
8887#: ../src/gradient-drag.cpp:2801
8888msgid "Move gradient mid stop(s)"
8889msgstr ""
8890
8891#: ../src/gradient-drag.cpp:3090
8892msgid "Delete gradient stop(s)"
8893msgstr ""
8894
8895#. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to
8896#. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/
8897#: ../src/help.cpp:48
8898msgid ""
8899"The tutorial files are not installed.\n"
8900"For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please "
8901"re-run the setup and select 'Tutorials'.\n"
8902"The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/"
8903"tutorials/"
8904msgstr ""
8905
8906#: ../src/inkscape-application.cpp:323
8907msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
8908msgstr ""
8909
8910#
8911# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 526
8912#: ../src/inkscape-application.cpp:526
8913msgid "file1 [file2 [fileN]]"
8914msgstr ""
8915
8916#
8917# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 527
8918#: ../src/inkscape-application.cpp:527
8919msgid "Process (or open) one or more files."
8920msgstr ""
8921
8922#: ../src/inkscape-application.cpp:528
8923#, fuzzy
8924msgid "Examples:"
8925msgstr "_پالت‌"
8926
8927#
8928# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 529
8929#: ../src/inkscape-application.cpp:529
8930msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:"
8931msgstr ""
8932
8933#
8934# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 531
8935#: ../src/inkscape-application.cpp:531
8936msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):"
8937msgstr ""
8938
8939#
8940# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 533
8941#: ../src/inkscape-application.cpp:533
8942msgid "See %1 and %2 for more details."
8943msgstr ""
8944
8945#: ../src/inkscape-application.cpp:536
8946#, fuzzy
8947msgid "Print Inkscape version"
8948msgstr "_افزونه‌ها"
8949
8950#: ../src/inkscape-application.cpp:537
8951#, fuzzy
8952msgid "Print system extension directory"
8953msgstr "_افزونه‌ها"
8954
8955#: ../src/inkscape-application.cpp:540
8956#, fuzzy
8957msgid "File import"
8958msgstr "افست عمودی، px"
8959
8960#
8961# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 541
8962#: ../src/inkscape-application.cpp:541
8963msgid "Read input file from standard input (stdin)"
8964msgstr ""
8965
8966#
8967# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 542
8968#: ../src/inkscape-application.cpp:542
8969msgid "PDF page number to import"
8970msgstr ""
8971
8972#: ../src/inkscape-application.cpp:542
8973msgid "PAGE"
8974msgstr ""
8975
8976#
8977# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 495
8978#: ../src/inkscape-application.cpp:543
8979msgid "Use poppler when importing via commandline"
8980msgstr ""
8981
8982#
8983# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 544
8984#: ../src/inkscape-application.cpp:544
8985msgid ""
8986"Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|"
8987"scale-document]"
8988msgstr ""
8989
8990#
8991# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 545
8992#: ../src/inkscape-application.cpp:545
8993msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening"
8994msgstr ""
8995
8996#: ../src/inkscape-application.cpp:548
8997#, fuzzy
8998msgid "File export"
8999msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..."
9000
9001#
9002# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 549
9003#: ../src/inkscape-application.cpp:549
9004msgid "Output file name (file type is guessed from extension)"
9005msgstr ""
9006
9007#: ../src/inkscape-application.cpp:549
9008msgid "EXPORT-FILENAME"
9009msgstr ""
9010
9011#
9012# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 550
9013#: ../src/inkscape-application.cpp:550
9014msgid "Overwrite input file"
9015msgstr ""
9016
9017#
9018#: ../src/inkscape-application.cpp:551
9019msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]"
9020msgstr ""
9021
9022#
9023# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 554
9024#: ../src/inkscape-application.cpp:554
9025msgid "Export geometry"
9026msgstr ""
9027
9028#
9029# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 555
9030#: ../src/inkscape-application.cpp:555
9031msgid "Area to export is page"
9032msgstr ""
9033
9034#
9035# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 556
9036#: ../src/inkscape-application.cpp:556
9037msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)"
9038msgstr ""
9039
9040#
9041# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 557
9042#: ../src/inkscape-application.cpp:557
9043msgid "Area to export in SVG user units"
9044msgstr ""
9045
9046#: ../src/inkscape-application.cpp:557
9047msgid "x0:y0:x1:y1"
9048msgstr ""
9049
9050#
9051# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 558
9052#: ../src/inkscape-application.cpp:558
9053msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values"
9054msgstr ""
9055
9056#
9057# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 559
9058#: ../src/inkscape-application.cpp:559
9059msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96"
9060msgstr ""
9061
9062#: ../src/inkscape-application.cpp:559
9063#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34
9064msgid "DPI"
9065msgstr ""
9066
9067#
9068# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 560
9069#: ../src/inkscape-application.cpp:560
9070msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)"
9071msgstr ""
9072
9073#: ../src/inkscape-application.cpp:560
9074msgid "WIDTH"
9075msgstr ""
9076
9077#
9078# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 561
9079#: ../src/inkscape-application.cpp:561
9080msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)"
9081msgstr ""
9082
9083#: ../src/inkscape-application.cpp:561
9084msgid "HEIGHT"
9085msgstr ""
9086
9087#
9088# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 562
9089#: ../src/inkscape-application.cpp:562
9090msgid ""
9091"Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/EPS/PDF"
9092msgstr ""
9093
9094#: ../src/inkscape-application.cpp:565
9095#, fuzzy
9096msgid "Export options"
9097msgstr "ف_صل مشترک"
9098
9099#
9100# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 566
9101#: ../src/inkscape-application.cpp:566
9102msgid "ID(s) of object(s) to export"
9103msgstr ""
9104
9105#: ../src/inkscape-application.cpp:566
9106msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*"
9107msgstr ""
9108
9109#
9110# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 567
9111#: ../src/inkscape-application.cpp:567
9112msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id"
9113msgstr ""
9114
9115#
9116# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 568
9117#: ../src/inkscape-application.cpp:568
9118msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties"
9119msgstr ""
9120
9121#
9122# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 569
9123#: ../src/inkscape-application.cpp:569
9124msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3"
9125msgstr ""
9126
9127#: ../src/inkscape-application.cpp:569
9128#, fuzzy
9129msgid "PS-Level"
9130msgstr "حاشیه نمایی"
9131
9132#
9133# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 570
9134#: ../src/inkscape-application.cpp:570
9135msgid "PDF version (1.4 or 1.5)"
9136msgstr ""
9137
9138#
9139# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 570
9140#: ../src/inkscape-application.cpp:570
9141msgid "PDF-VERSION"
9142msgstr ""
9143
9144#: ../src/inkscape-application.cpp:571
9145#, fuzzy
9146msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)"
9147msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
9148
9149#: ../src/inkscape-application.cpp:572
9150#, fuzzy
9151msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)"
9152msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
9153
9154#
9155# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 573
9156#: ../src/inkscape-application.cpp:573
9157msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)"
9158msgstr ""
9159
9160#
9161# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 574
9162#: ../src/inkscape-application.cpp:574
9163msgid ""
9164"Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-"
9165"id"
9166msgstr ""
9167
9168#
9169# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 575
9170#: ../src/inkscape-application.cpp:575
9171msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)"
9172msgstr ""
9173
9174#: ../src/inkscape-application.cpp:575
9175msgid "COLOR"
9176msgstr ""
9177
9178#
9179# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 576
9180#: ../src/inkscape-application.cpp:576
9181msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
9182msgstr ""
9183
9184#: ../src/inkscape-application.cpp:576
9185msgid "VALUE"
9186msgstr ""
9187
9188#
9189# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 579
9190#: ../src/inkscape-application.cpp:579
9191msgid "Query object/document geometry"
9192msgstr ""
9193
9194#
9195# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 580
9196#: ../src/inkscape-application.cpp:580
9197msgid "ID(s) of object(s) to be queried"
9198msgstr ""
9199
9200#: ../src/inkscape-application.cpp:580 ../src/inkscape-application.cpp:590
9201msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*"
9202msgstr ""
9203
9204#
9205# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 581
9206#: ../src/inkscape-application.cpp:581
9207msgid "Print bounding boxes of all objects"
9208msgstr ""
9209
9210#
9211# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 582
9212#: ../src/inkscape-application.cpp:582
9213msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
9214msgstr ""
9215
9216#
9217# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 583
9218#: ../src/inkscape-application.cpp:583
9219msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)"
9220msgstr ""
9221
9222#
9223# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 584
9224#: ../src/inkscape-application.cpp:584
9225msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)"
9226msgstr ""
9227
9228#
9229# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 585
9230#: ../src/inkscape-application.cpp:585
9231msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)"
9232msgstr ""
9233
9234#
9235# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 588
9236#: ../src/inkscape-application.cpp:588
9237msgid "Advanced file processing"
9238msgstr ""
9239
9240#: ../src/inkscape-application.cpp:589
9241#, fuzzy
9242msgid "Remove unused definitions from the <defs> section(s) of document"
9243msgstr ""
9244"حذف تعاریف استفاده نشده (مثل گرادیان‌ها یا مسیر‌های کلیپی) از  &lt;defs&gt; سند"
9245
9246#
9247# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 590
9248#: ../src/inkscape-application.cpp:590
9249msgid "Select objects: comma-separated list of IDs"
9250msgstr ""
9251
9252#
9253# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 594
9254#: ../src/inkscape-application.cpp:594
9255msgid "List of actions (with optional arguments) to execute"
9256msgstr ""
9257
9258#: ../src/inkscape-application.cpp:594
9259msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*"
9260msgstr ""
9261
9262#: ../src/inkscape-application.cpp:595
9263#, fuzzy
9264msgid "List all available actions"
9265msgstr "ویرایش فونت‌های SVG"
9266
9267#
9268# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 599
9269#: ../src/inkscape-application.cpp:599
9270msgid "List of verbs to execute"
9271msgstr ""
9272
9273#
9274# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 599
9275#: ../src/inkscape-application.cpp:599
9276msgid "VERB[;VERB]*"
9277msgstr ""
9278
9279#
9280# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 600
9281#: ../src/inkscape-application.cpp:600
9282msgid "List all available verbs"
9283msgstr ""
9284
9285#: ../src/inkscape-application.cpp:603
9286#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
9287msgid "Interface"
9288msgstr ""
9289
9290#
9291# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 604
9292#: ../src/inkscape-application.cpp:604
9293msgid "Console interface only (no visible GUI)"
9294msgstr ""
9295
9296#
9297# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 605
9298#: ../src/inkscape-application.cpp:605
9299msgid "With graphical user interface (required by some actions/verbs)"
9300msgstr ""
9301
9302#
9303# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 606
9304#: ../src/inkscape-application.cpp:606
9305msgid "Close GUI after executing all actions/verbs"
9306msgstr ""
9307
9308#
9309# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 608
9310#: ../src/inkscape-application.cpp:608
9311msgid "Start Inkscape in interactive shell mode"
9312msgstr ""
9313
9314#
9315# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 611
9316#: ../src/inkscape-application.cpp:611
9317msgid "D-Bus"
9318msgstr ""
9319
9320#
9321# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 612
9322#: ../src/inkscape-application.cpp:612
9323msgid "Enter a listening loop for D-Bus messages in console mode"
9324msgstr ""
9325
9326#
9327# File: ../src/inkscape-application.cpp, line: 613
9328#: ../src/inkscape-application.cpp:613
9329msgid "Specify the D-Bus name; default is 'org.inkscape'"
9330msgstr ""
9331
9332#: ../src/inkscape-application.cpp:613
9333msgid "BUS-NAME"
9334msgstr ""
9335
9336#: ../src/inkscape.cpp:236
9337msgid "Autosave failed! Cannot open directory %1."
9338msgstr ""
9339
9340#: ../src/inkscape.cpp:253
9341msgid "Autosaving documents..."
9342msgstr ""
9343
9344#: ../src/inkscape.cpp:320
9345msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
9346msgstr ""
9347
9348#: ../src/inkscape.cpp:323 ../src/inkscape.cpp:330
9349#, c-format
9350msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
9351msgstr ""
9352
9353#: ../src/inkscape.cpp:345
9354msgid "Autosave complete."
9355msgstr ""
9356
9357#: ../src/inkscape.cpp:778 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:640
9358msgid "Untitled document"
9359msgstr ""
9360
9361#: ../src/inkscape.cpp:807
9362msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
9363msgstr ""
9364
9365#: ../src/inkscape.cpp:808
9366msgid ""
9367"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
9368"locations:\n"
9369msgstr ""
9370
9371#: ../src/inkscape.cpp:809
9372msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
9373msgstr ""
9374
9375#: ../src/inkview-application.cpp:63
9376msgid "Inkview - An SVG File Viewer"
9377msgstr ""
9378
9379#: ../src/inkview-application.cpp:67
9380msgid "path1 [path2 pathN]]"
9381msgstr ""
9382
9383#: ../src/inkview-application.cpp:68
9384msgid ""
9385"Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing."
9386msgstr ""
9387
9388#: ../src/inkview-application.cpp:73
9389#, fuzzy
9390msgid "Print Inkview version"
9391msgstr "_افزونه‌ها"
9392
9393#: ../src/inkview-application.cpp:74
9394msgid "Launch in fullscreen mode"
9395msgstr ""
9396
9397#: ../src/inkview-application.cpp:75
9398msgid "Search folders recursively"
9399msgstr ""
9400
9401#: ../src/inkview-application.cpp:76
9402msgid "Change image every NUMBER seconds"
9403msgstr ""
9404
9405#: ../src/inkview-application.cpp:76 ../src/inkview-application.cpp:77
9406msgid "NUMBER"
9407msgstr ""
9408
9409#: ../src/inkview-application.cpp:77
9410msgid "Scale image by factor NUMBER"
9411msgstr ""
9412
9413#: ../src/inkview-application.cpp:78
9414#, fuzzy
9415msgid "Preload files"
9416msgstr "اشیاء متداول"
9417
9418#: ../src/inkview-application.cpp:109
9419msgid "Select Files or Folders to view"
9420msgstr ""
9421
9422#: ../src/inkview-application.cpp:117 ../share/extensions/output_scour.inx:123
9423msgid "Scalable Vector Graphics"
9424msgstr ""
9425
9426#: ../src/inkview-application.cpp:136
9427msgid "Error"
9428msgstr ""
9429
9430#: ../src/inkview-application.cpp:136
9431msgid "No (valid) files to open."
9432msgstr ""
9433
9434#: ../src/io/resource-manager.cpp:383
9435msgid "Fixup broken links"
9436msgstr ""
9437
9438#: ../src/knot.cpp:363
9439msgid "Node or handle drag canceled."
9440msgstr ""
9441
9442#: ../src/knotholder.cpp:207
9443msgid "Change handle"
9444msgstr ""
9445
9446#: ../src/knotholder.cpp:338
9447msgid "Move handle"
9448msgstr ""
9449
9450#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
9451#: ../src/knotholder.cpp:357
9452msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
9453msgstr ""
9454
9455#: ../src/knotholder.cpp:360
9456msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9457msgstr ""
9458
9459#: ../src/knotholder.cpp:364
9460msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9461msgstr ""
9462
9463#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
9464#: ../src/knotholder.cpp:378
9465msgid "<b>Move</b> the pattern stroke inside the object"
9466msgstr ""
9467
9468#: ../src/knotholder.cpp:381
9469msgid "<b>Scale</b> the pattern stroke; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9470msgstr ""
9471
9472#: ../src/knotholder.cpp:385
9473msgid "<b>Rotate</b> the pattern stroke; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9474msgstr ""
9475
9476#. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object
9477#: ../src/knotholder.cpp:403
9478msgid "<b>Move</b> the hatch fill inside the object"
9479msgstr ""
9480
9481#: ../src/knotholder.cpp:406
9482msgid "<b>Scale</b> the hatch fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9483msgstr ""
9484
9485#: ../src/knotholder.cpp:410
9486msgid "<b>Rotate</b> the hatch fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9487msgstr ""
9488
9489#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
9490#: ../src/knotholder.cpp:424
9491msgid "<b>Move</b> the hatch stroke inside the object"
9492msgstr ""
9493
9494#: ../src/knotholder.cpp:427
9495msgid "<b>Scale</b> the hatch stroke; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9496msgstr ""
9497
9498#: ../src/knotholder.cpp:431
9499msgid "<b>Rotate</b> the hatch stroke; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9500msgstr ""
9501
9502#: ../src/knotholder.cpp:445 ../src/knotholder.cpp:447
9503msgid "<b>Resize</b> the filter effect region"
9504msgstr ""
9505
9506#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:664
9507msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
9508msgstr ""
9509
9510#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
9511msgid "Bend"
9512msgstr ""
9513
9514#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
9515msgid "Bend an object along the curvature of another path"
9516msgstr ""
9517
9518#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
9519msgid "Gears"
9520msgstr ""
9521
9522#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
9523msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path"
9524msgstr ""
9525
9526#: ../src/live_effects/effect.cpp:130
9527msgid "Pattern Along Path"
9528msgstr ""
9529
9530#: ../src/live_effects/effect.cpp:134
9531msgid "Place one or more copies of another path along the path"
9532msgstr ""
9533
9534#: ../src/live_effects/effect.cpp:144
9535msgid "Stitch Sub-Paths"
9536msgstr ""
9537
9538#: ../src/live_effects/effect.cpp:148
9539msgid ""
9540"Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder"
9541msgstr ""
9542
9543#: ../src/live_effects/effect.cpp:159
9544msgid "VonKoch"
9545msgstr ""
9546
9547#: ../src/live_effects/effect.cpp:163
9548#, fuzzy
9549msgid "Create VonKoch fractal"
9550msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
9551
9552#: ../src/live_effects/effect.cpp:173
9553msgid "Knot"
9554msgstr ""
9555
9556#: ../src/live_effects/effect.cpp:177
9557#, fuzzy
9558msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots"
9559msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیر‌های انتخاب شده"
9560
9561#: ../src/live_effects/effect.cpp:187
9562msgid "Construct grid"
9563msgstr ""
9564
9565#: ../src/live_effects/effect.cpp:191
9566msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path"
9567msgstr ""
9568
9569#: ../src/live_effects/effect.cpp:201
9570msgid "Spiro spline"
9571msgstr ""
9572
9573#: ../src/live_effects/effect.cpp:205
9574msgid ""
9575"Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually "
9576"used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools."
9577msgstr ""
9578
9579#: ../src/live_effects/effect.cpp:215
9580msgid "Envelope Deformation"
9581msgstr ""
9582
9583#: ../src/live_effects/effect.cpp:219
9584msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides"
9585msgstr ""
9586
9587#: ../src/live_effects/effect.cpp:229
9588msgid "Interpolate Sub-Paths"
9589msgstr ""
9590
9591#: ../src/live_effects/effect.cpp:233
9592msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path"
9593msgstr ""
9594
9595#: ../src/live_effects/effect.cpp:243
9596msgid "Hatches (rough)"
9597msgstr ""
9598
9599#: ../src/live_effects/effect.cpp:247
9600#, fuzzy
9601msgid "Fill the object with adjustable hatching"
9602msgstr "پُر کردن شئ با خال‌های مات تنک"
9603
9604#: ../src/live_effects/effect.cpp:257
9605msgid "Sketch"
9606msgstr ""
9607
9608#: ../src/live_effects/effect.cpp:261
9609msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch"
9610msgstr ""
9611
9612#: ../src/live_effects/effect.cpp:271
9613msgid "Ruler"
9614msgstr ""
9615
9616#
9617# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 275
9618#: ../src/live_effects/effect.cpp:275
9619msgid ""
9620"Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's "
9621"stroke style."
9622msgstr ""
9623
9624#: ../src/live_effects/effect.cpp:286
9625#, fuzzy
9626msgid "Power stroke"
9627msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
9628
9629#: ../src/live_effects/effect.cpp:290
9630msgid ""
9631"Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. "
9632"This effect can also be used directly on the canvas with a pressure "
9633"sensitive stylus and the Pencil tool."
9634msgstr ""
9635
9636#: ../src/live_effects/effect.cpp:300 ../src/selection-chemistry.cpp:2957
9637#, fuzzy
9638msgid "Clone original"
9639msgstr "جایگزینی رنگ"
9640
9641#: ../src/live_effects/effect.cpp:304
9642#, fuzzy
9643msgid ""
9644"Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of "
9645"another object."
9646msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
9647
9648#
9649# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 319
9650#: ../src/live_effects/effect.cpp:319
9651msgid ""
9652"Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil "
9653"tool's tool controls."
9654msgstr ""
9655
9656#: ../src/live_effects/effect.cpp:329
9657#, fuzzy
9658msgid "Lattice Deformation 2"
9659msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
9660
9661#: ../src/live_effects/effect.cpp:333
9662msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid"
9663msgstr ""
9664
9665#: ../src/live_effects/effect.cpp:343
9666msgid "Perspective/Envelope"
9667msgstr ""
9668
9669#: ../src/live_effects/effect.cpp:347
9670msgid ""
9671"Transform the object to fit into a shape with four corners, either by "
9672"stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective"
9673msgstr ""
9674
9675#: ../src/live_effects/effect.cpp:357
9676#, fuzzy
9677msgid "Interpolate points"
9678msgstr "وارون ا_فقی"
9679
9680#
9681# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 361
9682#: ../src/live_effects/effect.cpp:361
9683msgid ""
9684"Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by "
9685"different types of lines."
9686msgstr ""
9687
9688#: ../src/live_effects/effect.cpp:371
9689msgid "Transform by 2 points"
9690msgstr ""
9691
9692#: ../src/live_effects/effect.cpp:375
9693msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles"
9694msgstr ""
9695
9696#: ../src/live_effects/effect.cpp:385
9697#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31
9698#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:267
9699#, fuzzy
9700msgid "Show handles"
9701msgstr "اسکاتلند"
9702
9703#: ../src/live_effects/effect.cpp:389
9704msgid ""
9705"Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a "
9706"black stroke)"
9707msgstr ""
9708
9709#: ../src/live_effects/effect.cpp:403
9710msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes"
9711msgstr ""
9712
9713#: ../src/live_effects/effect.cpp:413 ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:268
9714#, fuzzy
9715msgid "BSpline"
9716msgstr "نمای خارجی"
9717
9718#: ../src/live_effects/effect.cpp:417
9719msgid ""
9720"Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually "
9721"used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools."
9722msgstr ""
9723
9724#: ../src/live_effects/effect.cpp:427
9725#, fuzzy
9726msgid "Join type"
9727msgstr "_عرض صفحه"
9728
9729#
9730# File: ../src/live_effects/effect.cpp, line: 431
9731#: ../src/live_effects/effect.cpp:431
9732msgid ""
9733"Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, "
9734"extrapolated arc, ...)"
9735msgstr ""
9736
9737#: ../src/live_effects/effect.cpp:441
9738#, fuzzy
9739msgid "Taper stroke"
9740msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
9741
9742#: ../src/live_effects/effect.cpp:445
9743msgid "Let the path's ends narrow down to a tip"
9744msgstr ""
9745
9746#: ../src/live_effects/effect.cpp:455
9747msgid "Mirror symmetry"
9748msgstr ""
9749
9750#: ../src/live_effects/effect.cpp:459
9751msgid ""
9752"Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The "
9753"mirrored copy can be styled independently."
9754msgstr ""
9755
9756#: ../src/live_effects/effect.cpp:469
9757msgid "Rotate copies"
9758msgstr ""
9759
9760#: ../src/live_effects/effect.cpp:473
9761msgid ""
9762"Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The "
9763"copies can be styled independently."
9764msgstr ""
9765
9766#: ../src/live_effects/effect.cpp:484
9767msgid "Attach path"
9768msgstr ""
9769
9770#: ../src/live_effects/effect.cpp:488
9771msgid ""
9772"Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths"
9773msgstr ""
9774
9775#: ../src/live_effects/effect.cpp:498
9776#, fuzzy
9777msgid "Fill between strokes"
9778msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
9779
9780#: ../src/live_effects/effect.cpp:502
9781msgid ""
9782"Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two "
9783"paths with PowerStroke applied to them)"
9784msgstr ""
9785
9786#: ../src/live_effects/effect.cpp:512 ../src/selection-chemistry.cpp:2955
9787msgid "Fill between many"
9788msgstr ""
9789
9790#: ../src/live_effects/effect.cpp:516
9791msgid ""
9792"Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between "
9793"paths with PowerStroke applied to them)"
9794msgstr ""
9795
9796#: ../src/live_effects/effect.cpp:526
9797msgid "Ellipse by 5 points"
9798msgstr ""
9799
9800#: ../src/live_effects/effect.cpp:530
9801msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference"
9802msgstr ""
9803
9804#: ../src/live_effects/effect.cpp:540
9805msgid "Bounding Box"
9806msgstr ""
9807
9808#: ../src/live_effects/effect.cpp:544
9809msgid ""
9810"Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path"
9811msgstr ""
9812
9813#: ../src/live_effects/effect.cpp:555
9814#, fuzzy
9815msgid "Measure Segments"
9816msgstr "_تفاضل"
9817
9818#: ../src/live_effects/effect.cpp:559
9819msgid ""
9820"Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and "
9821"many other configuration options"
9822msgstr ""
9823
9824#: ../src/live_effects/effect.cpp:569
9825msgid "Fillet/Chamfer"
9826msgstr ""
9827
9828#: ../src/live_effects/effect.cpp:573
9829msgid ""
9830"Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, "
9831"or cutting them off"
9832msgstr ""
9833
9834#: ../src/live_effects/effect.cpp:583
9835#, fuzzy
9836msgid "Boolean operation"
9837msgstr "رنگ‌آمیزی"
9838
9839#: ../src/live_effects/effect.cpp:587
9840msgid ""
9841"Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with "
9842"another path"
9843msgstr ""
9844
9845#: ../src/live_effects/effect.cpp:597 ../src/live_effects/effect.cpp:601
9846msgid "Embroidery stitch"
9847msgstr ""
9848
9849#: ../src/live_effects/effect.cpp:611
9850#, fuzzy
9851msgid "Power clip"
9852msgstr "مجوز"
9853
9854#: ../src/live_effects/effect.cpp:615
9855msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)"
9856msgstr ""
9857
9858#: ../src/live_effects/effect.cpp:625
9859#, fuzzy
9860msgid "Power mask"
9861msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
9862
9863#: ../src/live_effects/effect.cpp:629
9864msgid "Invert or hide a mask, or use its negative"
9865msgstr ""
9866
9867#: ../src/live_effects/effect.cpp:639
9868#, fuzzy
9869msgid "Ellipse from points"
9870msgstr "اشیاء متداول"
9871
9872#: ../src/live_effects/effect.cpp:643
9873msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path"
9874msgstr ""
9875
9876#: ../src/live_effects/effect.cpp:657
9877msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp"
9878msgstr ""
9879
9880#: ../src/live_effects/effect.cpp:667
9881#, fuzzy
9882msgid "Dashed Stroke"
9883msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
9884
9885#: ../src/live_effects/effect.cpp:671
9886msgid ""
9887"Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the "
9888"same number of dashes per path segment"
9889msgstr ""
9890
9891#: ../src/live_effects/effect.cpp:681
9892msgid "Angle bisector"
9893msgstr ""
9894
9895#: ../src/live_effects/effect.cpp:685
9896msgid ""
9897"Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path"
9898msgstr ""
9899
9900#: ../src/live_effects/effect.cpp:695
9901msgid "Circle (by center and radius)"
9902msgstr ""
9903
9904#: ../src/live_effects/effect.cpp:699
9905msgid ""
9906"Draw a circle, where the first node of the path is the center, and the last "
9907"determines its radius"
9908msgstr ""
9909
9910#: ../src/live_effects/effect.cpp:709
9911msgid "Circle by 3 points"
9912msgstr ""
9913
9914#: ../src/live_effects/effect.cpp:713
9915msgid ""
9916"Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of "
9917"the path"
9918msgstr ""
9919
9920#: ../src/live_effects/effect.cpp:723 ../share/extensions/extrude.inx:3
9921msgid "Extrude"
9922msgstr ""
9923
9924#: ../src/live_effects/effect.cpp:727
9925msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment"
9926msgstr ""
9927
9928#: ../src/live_effects/effect.cpp:737
9929msgid "Line Segment"
9930msgstr ""
9931
9932#: ../src/live_effects/effect.cpp:741
9933msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path"
9934msgstr ""
9935
9936#: ../src/live_effects/effect.cpp:751
9937#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:61
9938#: ../share/extensions/plotter.inx:13
9939msgid "Parallel"
9940msgstr ""
9941
9942#: ../src/live_effects/effect.cpp:755
9943msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path"
9944msgstr ""
9945
9946#: ../src/live_effects/effect.cpp:765
9947msgid "Perpendicular bisector"
9948msgstr ""
9949
9950#: ../src/live_effects/effect.cpp:769
9951msgid ""
9952"Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that "
9953"connects the start and end nodes"
9954msgstr ""
9955
9956#: ../src/live_effects/effect.cpp:779
9957msgid "Tangent to curve"
9958msgstr ""
9959
9960#: ../src/live_effects/effect.cpp:783
9961msgid ""
9962"Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved "
9963"along the path"
9964msgstr ""
9965
9966#: ../src/live_effects/effect.cpp:794
9967msgid "doEffect stack test"
9968msgstr ""
9969
9970#: ../src/live_effects/effect.cpp:798
9971msgid "Test LPE"
9972msgstr ""
9973
9974#: ../src/live_effects/effect.cpp:808
9975msgid "Dynamic stroke"
9976msgstr ""
9977
9978#: ../src/live_effects/effect.cpp:812
9979msgid ""
9980"Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a "
9981"parameter for the brush angle"
9982msgstr ""
9983
9984#: ../src/live_effects/effect.cpp:822
9985msgid "Lattice Deformation"
9986msgstr ""
9987
9988#: ../src/live_effects/effect.cpp:826
9989msgid "Deform an object using a 4x4 grid"
9990msgstr ""
9991
9992#: ../src/live_effects/effect.cpp:836
9993msgid "Path length"
9994msgstr ""
9995
9996#: ../src/live_effects/effect.cpp:840
9997msgid "Display the total length of a (curved) path"
9998msgstr ""
9999
10000#: ../src/live_effects/effect.cpp:850
10001msgid "Recursive skeleton"
10002msgstr ""
10003
10004#: ../src/live_effects/effect.cpp:854
10005msgid "Draw a path recursively"
10006msgstr ""
10007
10008#: ../src/live_effects/effect.cpp:864
10009msgid "Text label"
10010msgstr ""
10011
10012#: ../src/live_effects/effect.cpp:868
10013msgid "Add a label for the object"
10014msgstr ""
10015
10016#: ../src/live_effects/effect.cpp:1104
10017msgid "Is visible?"
10018msgstr ""
10019
10020#: ../src/live_effects/effect.cpp:1104
10021msgid ""
10022"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
10023"disabled on canvas"
10024msgstr ""
10025
10026#: ../src/live_effects/effect.cpp:1131
10027msgid "No effect"
10028msgstr ""
10029
10030#: ../src/live_effects/effect.cpp:1304
10031#, c-format
10032msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10033msgstr ""
10034
10035#: ../src/live_effects/effect.cpp:1554 ../src/live_effects/effect.cpp:1633
10036msgid "<b>Default value:</b> "
10037msgstr ""
10038
10039#: ../src/live_effects/effect.cpp:1555 ../src/live_effects/effect.cpp:1619
10040msgid "<b>Default value overridden:</b> "
10041msgstr ""
10042
10043#: ../src/live_effects/effect.cpp:1557 ../src/live_effects/effect.cpp:1615
10044#: ../share/ui/dialog-trace.glade:978
10045msgid "Update"
10046msgstr ""
10047
10048#: ../src/live_effects/effect.cpp:1558 ../src/live_effects/effect.cpp:1618
10049msgid "<b>Default value:</b> <s>"
10050msgstr ""
10051
10052#: ../src/live_effects/effect.cpp:1560 ../src/live_effects/effect.cpp:1630
10053msgid "Set"
10054msgstr ""
10055
10056#: ../src/live_effects/effect.cpp:1561 ../src/live_effects/effect.cpp:1634
10057msgid "<b>Default value overridden:</b> None\n"
10058msgstr ""
10059
10060#: ../src/live_effects/effect.cpp:1572
10061#: ../share/extensions/image_attributes.inx:24
10062#: ../share/extensions/image_attributes.inx:50
10063#, fuzzy
10064msgid "Unset"
10065msgstr "الحاق"
10066
10067#: ../src/live_effects/effect.cpp:1586
10068msgid "</b>: Set default parameters"
10069msgstr ""
10070
10071#: ../src/live_effects/effect.cpp:1705
10072#, c-format
10073msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
10074msgstr ""
10075
10076#: ../src/live_effects/effect.cpp:1710
10077msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10078msgstr ""
10079
10080#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
10081#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
10082#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
10083#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
10084#, fuzzy
10085msgid "Length left:"
10086msgstr "رنگ‌آمیزی"
10087
10088#
10089# File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 45
10090# File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 98
10091#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45
10092#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98
10093msgid "Specifies the left end of the bisector"
10094msgstr ""
10095
10096#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
10097#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52
10098#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99
10099#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
10100#, fuzzy
10101msgid "Length right:"
10102msgstr "رنگ‌آمیزی"
10103
10104#
10105# File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 46
10106# File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 99
10107#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:46
10108#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:99
10109msgid "Specifies the right end of the bisector"
10110msgstr ""
10111
10112#
10113# File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 85
10114# File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 159
10115#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:85
10116#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:159
10117msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
10118msgstr ""
10119
10120#
10121# File: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp, line: 91
10122# File: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp, line: 165
10123#: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:91
10124#: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:165
10125msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector"
10126msgstr ""
10127
10128#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
10129msgid "Start path:"
10130msgstr ""
10131
10132#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20
10133msgid "Path to attach to the start of this path"
10134msgstr ""
10135
10136#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
10137msgid "Start path position:"
10138msgstr ""
10139
10140#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21
10141msgid "Position to attach path start to"
10142msgstr ""
10143
10144#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
10145msgid "Start path curve start:"
10146msgstr ""
10147
10148#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22
10149#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
10150msgid "Starting curve"
10151msgstr ""
10152
10153#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
10154msgid "Start path curve end:"
10155msgstr ""
10156
10157#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23
10158#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
10159msgid "Ending curve"
10160msgstr ""
10161
10162#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
10163#, fuzzy
10164msgid "End path:"
10165msgstr "آفست متص_ل شده"
10166
10167#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24
10168msgid "Path to attach to the end of this path"
10169msgstr ""
10170
10171#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
10172#, fuzzy
10173msgid "End path position:"
10174msgstr "صورت تجسم"
10175
10176#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25
10177msgid "Position to attach path end to"
10178msgstr ""
10179
10180#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26
10181msgid "End path curve start:"
10182msgstr ""
10183
10184#: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27
10185msgid "End path curve end:"
10186msgstr ""
10187
10188#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10189msgid "Bend path:"
10190msgstr ""
10191
10192#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10193msgid "Path along which to bend the original path"
10194msgstr ""
10195
10196#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
10197#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
10198#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68
10199#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:45
10200msgid "_Width:"
10201msgstr ""
10202
10203#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:60
10204msgid "Width of the path"
10205msgstr ""
10206
10207#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
10208msgid "W_idth in units of length"
10209msgstr ""
10210
10211#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61
10212msgid "Scale the width of the path in units of its length"
10213msgstr ""
10214
10215#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
10216msgid "_Original path is vertical"
10217msgstr ""
10218
10219#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62
10220msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10221msgstr ""
10222
10223#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63
10224#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93
10225#, fuzzy
10226msgid "Hide width knot"
10227msgstr "_عرض صفحه"
10228
10229#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:177
10230#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:280
10231#, fuzzy
10232msgid "Change the width"
10233msgstr "چسباندن _پهنا"
10234
10235#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:39
10236#, fuzzy
10237msgid "union"
10238msgstr "_اتحاد"
10239
10240#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:40
10241#, fuzzy
10242msgid "intersection"
10243msgstr "ف_صل مشترک"
10244
10245#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:41
10246#, fuzzy
10247msgid "difference"
10248msgstr "_تفاضل"
10249
10250#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:42
10251msgid "symmetric difference"
10252msgstr ""
10253
10254#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:43
10255#, fuzzy
10256msgid "division"
10257msgstr "ت_قسیم"
10258
10259#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:47
10260#, fuzzy
10261msgid "cut"
10262msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
10263
10264#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48
10265#, fuzzy
10266msgid "cut inside"
10267msgstr "برون‌گ_ذاری"
10268
10269#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49
10270#, fuzzy
10271msgid "cut outside"
10272msgstr "برون‌گ_ذاری"
10273
10274#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:55 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:64
10275msgid "even-odd"
10276msgstr ""
10277
10278#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:56 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:65
10279msgid "non-zero"
10280msgstr ""
10281
10282#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:57 ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:66
10283#, fuzzy
10284msgid "positive"
10285msgstr "صورت تجسم"
10286
10287#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:58
10288#, fuzzy
10289msgid "take from object"
10290msgstr "اشیاء متداول"
10291
10292#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73
10293#, fuzzy
10294msgid "Operand path:"
10295msgstr "آفست متص_ل شده"
10296
10297#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:73
10298msgid "Operand for the boolean operation"
10299msgstr ""
10300
10301#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:74
10302#, fuzzy
10303msgid "Operation:"
10304msgstr "تابع قرمز"
10305
10306#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:74
10307#, fuzzy
10308msgid "Boolean Operation"
10309msgstr "رنگ‌آمیزی"
10310
10311#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:75
10312msgid "Swap operands:"
10313msgstr ""
10314
10315#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:75
10316msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)"
10317msgstr ""
10318
10319#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:76
10320#, fuzzy
10321msgid "Hide Linked:"
10322msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
10323
10324#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:76
10325#, fuzzy
10326msgid "Hide linked path"
10327msgstr "آفست متص_ل شده"
10328
10329#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78
10330#, fuzzy
10331msgid "Remove inner:"
10332msgstr "حذف ار_تباط"
10333
10334#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79
10335msgid ""
10336"For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to "
10337"avoid invisible extra points"
10338msgstr ""
10339
10340#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
10341#, fuzzy
10342msgid "Fill type this:"
10343msgstr "متد تقسیم"
10344
10345#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81
10346msgid "Fill type (winding mode) for this path"
10347msgstr ""
10348
10349#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:83
10350msgid "Fill type operand:"
10351msgstr ""
10352
10353#: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:83
10354msgid "Fill type (winding mode) for operand path"
10355msgstr ""
10356
10357#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
10358#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
10359#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
10360#, fuzzy
10361msgid "Linked path:"
10362msgstr "آفست متص_ل شده"
10363
10364#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20
10365#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20
10366msgid "Path from which to take the original path data"
10367msgstr ""
10368
10369#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21
10370#, fuzzy
10371msgid "Visual Bounds"
10372msgstr "بصری سازی مسیر"
10373
10374#: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21
10375msgid "Uses the visual bounding box"
10376msgstr ""
10377
10378#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
10379msgid "Steps with CTRL:"
10380msgstr ""
10381
10382#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:31
10383msgid "Change number of steps with CTRL pressed"
10384msgstr ""
10385
10386#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
10387#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
10388#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44
10389#, fuzzy
10390msgid "Helper size:"
10391msgstr "_پالت‌"
10392
10393#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:32
10394#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27
10395#, fuzzy
10396msgid "Helper size"
10397msgstr "_پالت‌"
10398
10399#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33
10400msgid "Apply changes if weight = 0%"
10401msgstr ""
10402
10403#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34
10404msgid "Apply changes if weight > 0%"
10405msgstr ""
10406
10407#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35
10408#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53
10409#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54
10410#, fuzzy
10411msgid "Change only selected nodes"
10412msgstr "منفرد سازی گروه‌های انتخاب شده"
10413
10414#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
10415#, fuzzy
10416msgid "Change weight %:"
10417msgstr "چسباندن _ارتفاع"
10418
10419#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36
10420msgid "Change weight percent of the effect"
10421msgstr ""
10422
10423#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:100
10424#, fuzzy
10425msgid "Default weight"
10426msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
10427
10428#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:105
10429msgid "Make cusp"
10430msgstr ""
10431
10432#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:152
10433#, fuzzy
10434msgid "Change to default weight"
10435msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
10436
10437#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:158
10438#, fuzzy
10439msgid "Change to 0 weight"
10440msgstr "چسباندن _ارتفاع"
10441
10442#: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:164
10443#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:169
10444msgid "Change scalar parameter"
10445msgstr ""
10446
10447#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:33
10448#, fuzzy
10449msgid "No Shape"
10450msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
10451
10452#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:34
10453#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29
10454msgid "With LPE's"
10455msgstr ""
10456
10457#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:35
10458#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27
10459msgid "Without LPE's"
10460msgstr ""
10461
10462#
10463# File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 36
10464#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:36
10465msgid "Spiro or BSpline Only"
10466msgstr ""
10467
10468#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:42
10469#, fuzzy
10470msgid "Linked Item:"
10471msgstr "آفست متص_ل شده"
10472
10473#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:42
10474msgid "Item from which to take the original data"
10475msgstr ""
10476
10477#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43
10478#, fuzzy
10479msgid "Shape"
10480msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
10481
10482#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:43
10483#, fuzzy
10484msgid "Shape linked"
10485msgstr "ساختن ارتباط_"
10486
10487#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:49
10488#, fuzzy
10489msgid "Allow Transforms"
10490msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
10491
10492#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:49
10493#, fuzzy
10494msgid "Allow transforms"
10495msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
10496
10497#
10498# File: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp, line: 118
10499#: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:118
10500msgid "No Shape Sync to Current"
10501msgstr ""
10502
10503#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25
10504#, fuzzy
10505msgid "Size _X:"
10506msgstr "خورشیدی"
10507
10508#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25
10509msgid "The size of the grid in X direction."
10510msgstr ""
10511
10512#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10513#, fuzzy
10514msgid "Size _Y:"
10515msgstr "خورشیدی"
10516
10517#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10518msgid "The size of the grid in Y direction."
10519msgstr ""
10520
10521#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:42
10522msgid "Kaleidoscope"
10523msgstr ""
10524
10525#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:43
10526#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57
10527msgid "Fuse paths"
10528msgstr ""
10529
10530#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
10531#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43
10532#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53
10533msgid "Method:"
10534msgstr ""
10535
10536#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64
10537#, fuzzy
10538msgid "Rotate methods"
10539msgstr "_شئ"
10540
10541#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
10542msgid "Origin"
10543msgstr ""
10544
10545#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65
10546msgid "Adjust origin of the rotation"
10547msgstr ""
10548
10549#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
10550#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
10551#, fuzzy
10552msgid "Start point"
10553msgstr "وارون ا_فقی"
10554
10555#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
10556msgid "Starting point to define start angle"
10557msgstr ""
10558
10559#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66
10560msgid "Adjust starting point to define start angle"
10561msgstr ""
10562
10563#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67
10564#, fuzzy
10565msgid "Starting angle"
10566msgstr "تماس مثلث"
10567
10568#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:67
10569msgid "Angle of the first copy"
10570msgstr ""
10571
10572#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68
10573#, fuzzy
10574msgid "Rotation angle"
10575msgstr "تماس مثلث"
10576
10577#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:68
10578msgid "Angle between two successive copies"
10579msgstr ""
10580
10581#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69
10582#, fuzzy
10583msgid "Number of copies"
10584msgstr "تعداد نقاط"
10585
10586#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:69
10587msgid "Number of copies of the original path"
10588msgstr ""
10589
10590#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70
10591msgid "Gap"
10592msgstr ""
10593
10594#
10595# File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 70
10596#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:70
10597msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins"
10598msgstr ""
10599
10600#
10601# File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 71
10602#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:71
10603msgid "360° Copies"
10604msgstr ""
10605
10606#
10607# File: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp, line: 71
10608#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:71
10609msgid "No rotation angle, fixed to 360°"
10610msgstr ""
10611
10612#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:72
10613#, fuzzy
10614msgid "Mirror copies"
10615msgstr "تعداد نقاط"
10616
10617#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:72
10618#, fuzzy
10619msgid "Mirror between copies"
10620msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
10621
10622#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:73
10623#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59
10624#, fuzzy
10625msgid "Split elements"
10626msgstr "tutorial-elements.fa.svg"
10627
10628#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:73
10629msgid "Split elements, so each can have its own style"
10630msgstr ""
10631
10632#: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:367
10633#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:144
10634#, fuzzy
10635msgid "Reset styles"
10636msgstr "اندازه‌ی فونت"
10637
10638#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
10639msgid "Stitch path:"
10640msgstr ""
10641
10642#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37
10643msgid "The path that will be used as stitch."
10644msgstr ""
10645
10646#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
10647#, fuzzy
10648msgid "N_umber of paths:"
10649msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
10650
10651#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38
10652msgid "The number of paths that will be generated."
10653msgstr ""
10654
10655#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
10656msgid "Sta_rt edge variance:"
10657msgstr ""
10658
10659#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39
10660msgid ""
10661"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
10662"& outside the guide path"
10663msgstr ""
10664
10665#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
10666msgid "Sta_rt spacing variance:"
10667msgstr ""
10668
10669#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
10670msgid ""
10671"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
10672"& forth along the guide path"
10673msgstr ""
10674
10675#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
10676msgid "End ed_ge variance:"
10677msgstr ""
10678
10679#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
10680msgid ""
10681"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
10682"outside the guide path"
10683msgstr ""
10684
10685#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10686msgid "End spa_cing variance:"
10687msgstr ""
10688
10689#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10690msgid ""
10691"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
10692"forth along the guide path"
10693msgstr ""
10694
10695#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10696#, fuzzy
10697msgid "Scale _width:"
10698msgstr "_عرض صفحه"
10699
10700#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10701msgid "Scale the width of the stitch path"
10702msgstr ""
10703
10704#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10705msgid "Scale _width relative to length"
10706msgstr ""
10707
10708#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10709msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
10710msgstr ""
10711
10712#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:18
10713#, fuzzy
10714msgid "Number of dashes"
10715msgstr "تعداد نقاط"
10716
10717#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:19
10718msgid "Hole factor"
10719msgstr ""
10720
10721#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:20
10722#, fuzzy
10723msgid "Use segments"
10724msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
10725
10726#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21
10727msgid "Half start/end"
10728msgstr ""
10729
10730#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21
10731msgid "Start and end of each segment has half size"
10732msgstr ""
10733
10734#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22
10735msgid "Unify dashes"
10736msgstr ""
10737
10738#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22
10739msgid "Approximately unify the dashes length using the minimal length segment"
10740msgstr ""
10741
10742#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
10743#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37
10744msgid "Info Box"
10745msgstr ""
10746
10747#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24
10748#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37
10749msgid "Important messages"
10750msgstr ""
10751
10752#: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:25
10753msgid "Add <b>\"Fill Between Many LPE\"</b> to add fill."
10754msgstr ""
10755
10756#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:75
10757msgid "Five points required for constructing an ellipse"
10758msgstr ""
10759
10760#: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:160
10761msgid "No ellipse found for specified points"
10762msgstr ""
10763
10764#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:30
10765#, fuzzy
10766msgid "no reordering"
10767msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
10768
10769#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31
10770msgid "zig-zag"
10771msgstr ""
10772
10773#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:32
10774msgid "zig-zag, reverse first"
10775msgstr ""
10776
10777#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:33
10778#, fuzzy
10779msgid "closest"
10780msgstr "_بستن"
10781
10782#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:34
10783msgid "closest, reverse first"
10784msgstr ""
10785
10786#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:35
10787msgid "traveling salesman 2-opt (fast, bad)"
10788msgstr ""
10789
10790#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:36
10791msgid "traveling salesman 3-opt (fast, ok)"
10792msgstr ""
10793
10794#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:37
10795msgid "traveling salesman 4-opt (seconds)"
10796msgstr ""
10797
10798#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:38
10799msgid "traveling salesman 5-opt (minutes)"
10800msgstr ""
10801
10802#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:45
10803#, fuzzy
10804msgid "straight line"
10805msgstr "روشنایی"
10806
10807#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:46
10808#, fuzzy
10809msgid "move to begin"
10810msgstr "لایه حذف شد."
10811
10812#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:47
10813#, fuzzy
10814msgid "move to middle"
10815msgstr "تبدیل _به متن"
10816
10817#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:48
10818#, fuzzy
10819msgid "move to end"
10820msgstr "لایه حذف شد."
10821
10822#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:56
10823#, fuzzy
10824msgid "Ordering method"
10825msgstr "ف_صل مشترک"
10826
10827#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:56
10828msgid "Method used to order sub paths"
10829msgstr ""
10830
10831#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:57
10832#, fuzzy
10833msgid "Connection method"
10834msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
10835
10836#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:57
10837msgid "Method to connect end points of sub paths"
10838msgstr ""
10839
10840#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58
10841#, fuzzy
10842msgid "Stitch length"
10843msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
10844
10845#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58
10846msgid "If not 0, linearize path with given step length"
10847msgstr ""
10848
10849#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59
10850#, fuzzy
10851msgid "Minimum stitch length [%]"
10852msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
10853
10854#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59
10855msgid "Combine steps shorter than this [%]"
10856msgstr ""
10857
10858#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60
10859#, fuzzy
10860msgid "Stitch pattern"
10861msgstr "متفرق کردن"
10862
10863#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60
10864msgid "Select between different stitch patterns"
10865msgstr ""
10866
10867#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61
10868#, fuzzy
10869msgid "Show stitches"
10870msgstr "وارون ا_فقی"
10871
10872#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61
10873msgid ""
10874"Show stitches as small gaps (just for inspection - don't use for output)"
10875msgstr ""
10876
10877#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62
10878msgid "Show stitch gap"
10879msgstr ""
10880
10881#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62
10882msgid "Gap between stitches when showing stitches"
10883msgstr ""
10884
10885#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63
10886msgid "Jump if longer"
10887msgstr ""
10888
10889#: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63
10890msgid "Jump connection if longer than"
10891msgstr ""
10892
10893#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18
10894msgid "Top bend path:"
10895msgstr ""
10896
10897#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18
10898msgid "Top path along which to bend the original path"
10899msgstr ""
10900
10901#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
10902msgid "Right bend path:"
10903msgstr ""
10904
10905#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19
10906msgid "Right path along which to bend the original path"
10907msgstr ""
10908
10909#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
10910msgid "Bottom bend path:"
10911msgstr ""
10912
10913#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20
10914msgid "Bottom path along which to bend the original path"
10915msgstr ""
10916
10917#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
10918msgid "Left bend path:"
10919msgstr ""
10920
10921#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21
10922msgid "Left path along which to bend the original path"
10923msgstr ""
10924
10925#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
10926msgid "_Enable left &amp; right paths"
10927msgstr ""
10928
10929#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22
10930msgid "Enable the left and right deformation paths"
10931msgstr ""
10932
10933#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
10934msgid "_Enable top &amp; bottom paths"
10935msgstr ""
10936
10937#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23
10938msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
10939msgstr ""
10940
10941#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
10942#, fuzzy
10943msgid "Direction"
10944msgstr "ف_صل مشترک"
10945
10946#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
10947msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
10948msgstr ""
10949
10950#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28
10951msgid "With Spiro or BSpline"
10952msgstr ""
10953
10954#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35
10955msgid "Paths from which to take the original path data"
10956msgstr ""
10957
10958#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
10959msgid "LPE's on linked:"
10960msgstr ""
10961
10962#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36
10963msgid "LPE's on linked"
10964msgstr ""
10965
10966#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37
10967#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23
10968msgid "Fuse coincident points"
10969msgstr ""
10970
10971#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38
10972#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24
10973msgid "Join subpaths"
10974msgstr ""
10975
10976#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
10977#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
10978#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1086
10979#, fuzzy
10980msgid "Close"
10981msgstr "_بستن"
10982
10983#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39
10984#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:25
10985#, fuzzy
10986msgid "Close path"
10987msgstr "حذف فیلتر‌ها"
10988
10989#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:40
10990#, fuzzy
10991msgid "Autoreverse"
10992msgstr "م_عکوس سازی"
10993
10994#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
10995#, fuzzy
10996msgid "Second path:"
10997msgstr "آفست متص_ل شده"
10998
10999#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21
11000msgid "Second path from which to take the original path data"
11001msgstr ""
11002
11003#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
11004#, fuzzy
11005msgid "Reverse Second"
11006msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
11007
11008#: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22
11009#, fuzzy
11010msgid "Reverses the second path order"
11011msgstr "معکوس سازی جهت مسیر‌های انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگر‌ها مناسب است)"
11012
11013#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32
11014#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:568
11015#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:9
11016msgid "Auto"
11017msgstr ""
11018
11019#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33
11020msgid "Force arc"
11021msgstr ""
11022
11023#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34
11024msgid "Force bezier"
11025msgstr ""
11026
11027#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40
11028#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67
11029#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40
11030msgid "Unit"
11031msgstr ""
11032
11033#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43
11034msgid "Methods to calculate the fillet or chamfer"
11035msgstr ""
11036
11037#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45
11038#, fuzzy
11039msgid "Mode, fillet or chamfer"
11040msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
11041
11042#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47
11043msgid "Radius, in unit or %"
11044msgstr ""
11045
11046#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49
11047#, fuzzy
11048msgid "Chamfer steps:"
11049msgstr "تعداد نقاط"
11050
11051#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49
11052#, fuzzy
11053msgid "Chamfer steps"
11054msgstr "تعداد نقاط"
11055
11056#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51
11057msgid "Radius in %"
11058msgstr ""
11059
11060#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51
11061msgid "Flexible radius size (%)"
11062msgstr ""
11063
11064#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56
11065#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57
11066msgid "Use knots distance instead radius"
11067msgstr ""
11068
11069#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59
11070msgid "Hide knots"
11071msgstr ""
11072
11073#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61
11074msgid "Apply changes if radius = 0"
11075msgstr ""
11076
11077#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62
11078msgid "Apply changes if radius > 0"
11079msgstr ""
11080
11081#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:212
11082#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:60
11083#, fuzzy
11084msgid "Fillet"
11085msgstr "_پرونده"
11086
11087#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:217
11088#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:62
11089#, fuzzy
11090msgid "Inverse fillet"
11091msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
11092
11093#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:223
11094#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:64
11095#, fuzzy
11096msgid "Chamfer"
11097msgstr "کروم"
11098
11099#: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:228
11100#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:66
11101#, fuzzy
11102msgid "Inverse chamfer"
11103msgstr "تُن رنگ وارون"
11104
11105#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208
11106#, fuzzy
11107msgid "_Teeth:"
11108msgstr "متن"
11109
11110#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208
11111msgid "The number of teeth"
11112msgstr ""
11113
11114#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:209
11115msgid "_Phi:"
11116msgstr ""
11117
11118#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:209
11119msgid ""
11120"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
11121"contact."
11122msgstr ""
11123
11124#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
11125msgid "Min Radius:"
11126msgstr ""
11127
11128#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
11129msgid "Minimum radius, low values can be slow"
11130msgstr ""
11131
11132#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
11133msgid "Trajectory:"
11134msgstr ""
11135
11136#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
11137msgid "Path along which intermediate steps are created."
11138msgstr ""
11139
11140#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
11141#, fuzzy
11142msgid "Steps_:"
11143msgstr "رنگ سوبیائی"
11144
11145#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
11146msgid "Determines the number of steps from start to end path."
11147msgstr ""
11148
11149#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33
11150msgid "E_quidistant spacing"
11151msgstr ""
11152
11153#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:34
11154msgid ""
11155"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
11156"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
11157"trajectory path."
11158msgstr ""
11159
11160#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26
11161#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131
11162msgid "CubicBezierFit"
11163msgstr ""
11164
11165#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27
11166#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132
11167msgid "CubicBezierJohan"
11168msgstr ""
11169
11170#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28
11171#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133
11172msgid "SpiroInterpolator"
11173msgstr ""
11174
11175#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29
11176#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134
11177msgid "Centripetal Catmull-Rom"
11178msgstr ""
11179
11180#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37
11181#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
11182msgid "Interpolator type:"
11183msgstr ""
11184
11185#: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:38
11186#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160
11187msgid ""
11188"Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between "
11189"stroke width along the path"
11190msgstr ""
11191
11192#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:36
11193#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:62
11194#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:147
11195#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65
11196#, fuzzy
11197msgid "Beveled"
11198msgstr "حاشیه نمایی"
11199
11200#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:37
11201#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:48
11202#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:63
11203#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:148
11204#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66
11205msgid "Rounded"
11206msgstr ""
11207
11208#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38
11209#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:64
11210#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:151
11211#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67
11212msgid "Miter"
11213msgstr ""
11214
11215#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39
11216#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65
11217#, fuzzy
11218msgid "Miter Clip"
11219msgstr "برآمدگی مات"
11220
11221#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40
11222#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66
11223#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150
11224msgid "Extrapolated arc"
11225msgstr ""
11226
11227#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41
11228#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67
11229msgid "Extrapolated arc Alt1"
11230msgstr ""
11231
11232#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42
11233#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68
11234msgid "Extrapolated arc Alt2"
11235msgstr ""
11236
11237#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43
11238#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69
11239msgid "Extrapolated arc Alt3"
11240msgstr ""
11241
11242#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:47
11243#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:26
11244#, fuzzy
11245msgid "Butt"
11246msgstr "دکمه"
11247
11248#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:49
11249#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:27
11250#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432
11251msgid "Square"
11252msgstr ""
11253
11254#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50
11255#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29
11256#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:433
11257msgid "Peak"
11258msgstr ""
11259
11260#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:59
11261msgid "Thickness of the stroke"
11262msgstr ""
11263
11264#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60
11265#, fuzzy
11266msgid "Line cap"
11267msgstr "_عرض صفحه"
11268
11269#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:60
11270#, fuzzy
11271msgid "The end shape of the stroke"
11272msgstr "ف_صل مشترک"
11273
11274#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
11275#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
11276#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61
11277#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79
11278#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
11279#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:271
11280msgid "Join:"
11281msgstr ""
11282
11283#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:61
11284#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:79
11285#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164
11286msgid "Determines the shape of the path's corners"
11287msgstr ""
11288
11289#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
11290#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80
11291#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
11292#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80
11293#, fuzzy
11294msgid "Miter limit:"
11295msgstr "برآمدگی مات"
11296
11297#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64
11298#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:80
11299msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)"
11300msgstr ""
11301
11302#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65
11303#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81
11304msgid "Force miter"
11305msgstr ""
11306
11307#: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:65
11308#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81
11309msgid "Overrides the miter limit and forces a join."
11310msgstr ""
11311
11312#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354
11313#, fuzzy
11314msgid "_Gap length:"
11315msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
11316
11317#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:354
11318msgid "Size of hidden region of lower string"
11319msgstr ""
11320
11321#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:357
11322msgid "_In units of stroke width"
11323msgstr ""
11324
11325#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:358
11326msgid ""
11327"Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document "
11328"units are used."
11329msgstr ""
11330
11331#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360
11332msgid "_Both gaps"
11333msgstr ""
11334
11335#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:360
11336#, fuzzy
11337msgid "Use gap in both intersection elements"
11338msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیر‌های انتخاب شده"
11339
11340#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:361
11341msgid "_Groups: Inverse"
11342msgstr ""
11343
11344#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:361
11345msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths"
11346msgstr ""
11347
11348#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:367
11349#, fuzzy
11350msgid "S_witcher size:"
11351msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
11352
11353#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:367
11354msgid "Orientation indicator/switcher size"
11355msgstr ""
11356
11357#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:368
11358msgid "Crossing Signs"
11359msgstr ""
11360
11361#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:368
11362msgid "Crossings signs"
11363msgstr ""
11364
11365#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:662
11366msgid ""
11367"Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all "
11368"crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings"
11369msgstr ""
11370
11371#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:710
11372msgid "Change knot crossing"
11373msgstr ""
11374
11375#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37
11376#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46
11377#, fuzzy
11378msgid "Mirror movements in horizontal"
11379msgstr "محو کردن حرکت، افقی"
11380
11381#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38
11382#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47
11383msgid "Mirror movements in vertical"
11384msgstr ""
11385
11386#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39
11387msgid "Use only perimeter"
11388msgstr ""
11389
11390#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40
11391msgid "Update while moving knots (maybe slow)"
11392msgstr ""
11393
11394#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
11395msgid "Control 0:"
11396msgstr ""
11397
11398#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41
11399msgid "Control 0 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11400msgstr ""
11401
11402#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
11403msgid "Control 1:"
11404msgstr ""
11405
11406#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42
11407msgid "Control 1 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11408msgstr ""
11409
11410#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
11411msgid "Control 2:"
11412msgstr ""
11413
11414#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43
11415msgid "Control 2 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11416msgstr ""
11417
11418#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
11419msgid "Control 3:"
11420msgstr ""
11421
11422#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44
11423msgid "Control 3 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11424msgstr ""
11425
11426#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
11427msgid "Control 4:"
11428msgstr ""
11429
11430#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45
11431msgid "Control 4 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11432msgstr ""
11433
11434#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
11435msgid "Control 5:"
11436msgstr ""
11437
11438#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46
11439msgid "Control 5 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11440msgstr ""
11441
11442#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
11443msgid "Control 6:"
11444msgstr ""
11445
11446#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47
11447msgid "Control 6 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11448msgstr ""
11449
11450#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
11451msgid "Control 7:"
11452msgstr ""
11453
11454#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48
11455msgid "Control 7 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11456msgstr ""
11457
11458#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
11459msgid "Control 8x9:"
11460msgstr ""
11461
11462#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49
11463msgid ""
11464"Control 8x9 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11465msgstr ""
11466
11467#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
11468msgid "Control 10x11:"
11469msgstr ""
11470
11471#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50
11472msgid ""
11473"Control 10x11 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11474msgstr ""
11475
11476#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
11477msgid "Control 12:"
11478msgstr ""
11479
11480#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51
11481msgid "Control 12 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11482msgstr ""
11483
11484#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
11485msgid "Control 13:"
11486msgstr ""
11487
11488#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52
11489msgid "Control 13 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11490msgstr ""
11491
11492#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
11493msgid "Control 14:"
11494msgstr ""
11495
11496#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53
11497msgid "Control 14 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11498msgstr ""
11499
11500#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
11501msgid "Control 15:"
11502msgstr ""
11503
11504#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54
11505msgid "Control 15 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11506msgstr ""
11507
11508#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
11509msgid "Control 16:"
11510msgstr ""
11511
11512#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55
11513msgid "Control 16 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11514msgstr ""
11515
11516#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
11517msgid "Control 17:"
11518msgstr ""
11519
11520#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56
11521msgid "Control 17 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11522msgstr ""
11523
11524#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
11525msgid "Control 18:"
11526msgstr ""
11527
11528#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57
11529msgid "Control 18 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11530msgstr ""
11531
11532#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
11533msgid "Control 19:"
11534msgstr ""
11535
11536#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58
11537msgid "Control 19 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11538msgstr ""
11539
11540#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
11541msgid "Control 20x21:"
11542msgstr ""
11543
11544#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59
11545msgid ""
11546"Control 20x21 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11547msgstr ""
11548
11549#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
11550msgid "Control 22x23:"
11551msgstr ""
11552
11553#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60
11554msgid ""
11555"Control 22x23 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11556msgstr ""
11557
11558#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
11559msgid "Control 24x26:"
11560msgstr ""
11561
11562#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61
11563msgid ""
11564"Control 24x26 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11565msgstr ""
11566
11567#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
11568msgid "Control 25x27:"
11569msgstr ""
11570
11571#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62
11572msgid ""
11573"Control 25x27 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11574msgstr ""
11575
11576#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
11577msgid "Control 28x30:"
11578msgstr ""
11579
11580#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63
11581msgid ""
11582"Control 28x30 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11583msgstr ""
11584
11585#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
11586msgid "Control 29x31:"
11587msgstr ""
11588
11589#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64
11590msgid ""
11591"Control 29x31 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
11592msgstr ""
11593
11594#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
11595msgid "Control 32x33x34x35:"
11596msgstr ""
11597
11598#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65
11599msgid ""
11600"Control 32x33x34x35 - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along "
11601"axes"
11602msgstr ""
11603
11604#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:230
11605#, fuzzy
11606msgid "Reset grid"
11607msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
11608
11609#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:266
11610#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:284
11611#, fuzzy
11612msgid "Show Points"
11613msgstr "وارون ا_فقی"
11614
11615#: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:282
11616#, fuzzy
11617msgid "Hide Points"
11618msgstr "وارون ا_فقی"
11619
11620#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24
11621#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127
11622msgid "Closed"
11623msgstr ""
11624
11625#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25
11626#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128
11627msgid "Open start"
11628msgstr ""
11629
11630#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26
11631#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129
11632msgid "Open end"
11633msgstr ""
11634
11635#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
11636#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130
11637msgid "Open both"
11638msgstr ""
11639
11640#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33
11641#, fuzzy
11642msgid "End type:"
11643msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
11644
11645#
11646# File: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp, line: 33
11647#: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33
11648msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
11649msgstr ""
11650
11651#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:59
11652#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:527 ../share/extensions/empty_page.inx:18
11653#, fuzzy
11654msgid "Horizontal"
11655msgstr "وارون ا_فقی"
11656
11657#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:60
11658#: ../share/extensions/empty_page.inx:17
11659#, fuzzy
11660msgid "Vertical"
11661msgstr "وارون _عمودی"
11662
11663#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:67
11664#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:77
11665#, fuzzy
11666msgid "Unit of measurement"
11667msgstr "بردن لایه‌ی فعلی به بالاترین لایه"
11668
11669#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68
11670#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:19
11671#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:9
11672msgid "Orientation"
11673msgstr ""
11674
11675#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:68
11676#, fuzzy
11677msgid "Orientation of the line and labels"
11678msgstr "ف_صل مشترک"
11679
11680#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:69
11681#, fuzzy
11682msgid "Color and opacity"
11683msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
11684
11685#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:69
11686#, fuzzy
11687msgid "Set color and opacity of the dimensions"
11688msgstr "اضافه کردن یک سایه‌ی قابل رنگ شدن به داخل"
11689
11690#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
11691#, fuzzy
11692msgid "Font"
11693msgstr "_متن و فونت..."
11694
11695#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70
11696#, fuzzy
11697msgid "Select font for labels"
11698msgstr "انت_خاب"
11699
11700#
11701# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 71
11702#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71
11703msgid "Number of digits after the decimal point"
11704msgstr ""
11705
11706#
11707# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72
11708#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
11709msgid "Merge overlaps °"
11710msgstr ""
11711
11712#
11713# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 72
11714#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72
11715msgid ""
11716"Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use "
11717"180° to disable merging"
11718msgstr ""
11719
11720#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
11721#: ../share/extensions/frame.inx:14
11722msgid "Position"
11723msgstr ""
11724
11725#
11726# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 73
11727#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73
11728msgid "Distance of dimension line from the path"
11729msgstr ""
11730
11731#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
11732#, fuzzy
11733msgid "Label position"
11734msgstr "صورت تجسم"
11735
11736#
11737# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 74
11738#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74
11739msgid "Distance of the labels from the dimension line"
11740msgstr ""
11741
11742#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
11743#, fuzzy
11744msgid "Help line distance"
11745msgstr "ف_صل مشترک"
11746
11747#
11748# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 75
11749#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75
11750msgid "Distance of the perpendicular lines from the path"
11751msgstr ""
11752
11753#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
11754#, fuzzy
11755msgid "Help line elongation"
11756msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
11757
11758#
11759# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 76
11760#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76
11761msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line"
11762msgstr ""
11763
11764#
11765# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 77
11766#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77
11767msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm"
11768msgstr ""
11769
11770#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
11771#: ../src/selection-chemistry.cpp:2275 ../src/seltrans.cpp:490
11772#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:784 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:240
11773#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11
11774msgid "Scale"
11775msgstr ""
11776
11777#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78
11778msgid "Scaling factor"
11779msgstr ""
11780
11781#. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables.
11782#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
11783#, fuzzy
11784msgid "Label format"
11785msgstr "تعداد نقاط"
11786
11787#
11788# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 81
11789#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81
11790msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}"
11791msgstr ""
11792
11793#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
11794#, fuzzy
11795msgid "Blacklist segments"
11796msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
11797
11798#
11799# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 82
11800#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:82
11801msgid ""
11802"Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You "
11803"can use another LPE with different parameters to measure these."
11804msgstr ""
11805
11806#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
11807#, fuzzy
11808msgid "Invert blacklist"
11809msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
11810
11811#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:83
11812#, fuzzy
11813msgid "Use the blacklist as whitelist"
11814msgstr "حفره‌ی سیاه"
11815
11816#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
11817#, fuzzy
11818msgid "Show segment index"
11819msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
11820
11821#
11822# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 84
11823#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84
11824msgid ""
11825"Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting"
11826msgstr ""
11827
11828#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
11829#, fuzzy
11830msgid "Arrows outside"
11831msgstr "بیرون خنک"
11832
11833#
11834# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 85
11835#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85
11836msgid ""
11837"Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line"
11838msgstr ""
11839
11840#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
11841msgid "Flip side"
11842msgstr ""
11843
11844#
11845# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 86
11846#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86
11847msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path"
11848msgstr ""
11849
11850#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
11851#, fuzzy
11852msgid "Scale sensitive"
11853msgstr "tutorial-elements.fa.svg"
11854
11855#
11856# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 87
11857#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87
11858msgid ""
11859"When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions."
11860msgstr ""
11861
11862#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
11863#, fuzzy
11864msgid "Localize number format"
11865msgstr "تعداد نقاط"
11866
11867#
11868# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 88
11869#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88
11870msgid ""
11871"Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German "
11872"locale"
11873msgstr ""
11874
11875#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
11876#, fuzzy
11877msgid "Rotate labels"
11878msgstr "_شئ"
11879
11880#
11881# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 89
11882#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89
11883msgid "Labels are parallel to the dimension line"
11884msgstr ""
11885
11886#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
11887#, fuzzy
11888msgid "Hide line under label"
11889msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
11890
11891#
11892# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 90
11893#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90
11894msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it"
11895msgstr ""
11896
11897#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
11898#, fuzzy
11899msgid "Hide arrows"
11900msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
11901
11902#
11903# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 91
11904#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91
11905msgid "Don't show any arrows"
11906msgstr ""
11907
11908#
11909# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92
11910#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
11911msgid "Multiply values < 1"
11912msgstr ""
11913
11914#
11915# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 92
11916#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92
11917msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit"
11918msgstr ""
11919
11920#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
11921#, fuzzy
11922msgid "Linked objects:"
11923msgstr "_شئ"
11924
11925#
11926# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 93
11927#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93
11928msgid ""
11929"Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements"
11930msgstr ""
11931
11932#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
11933#, fuzzy
11934msgid "Distance"
11935msgstr "از شکل انداختن"
11936
11937#
11938# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 94
11939#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94
11940msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node"
11941msgstr ""
11942
11943#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95
11944#, fuzzy
11945msgid "Angle of projection"
11946msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
11947
11948#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:95
11949#, fuzzy
11950msgid "Angle of projection in 90° steps"
11951msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
11952
11953#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
11954#, fuzzy
11955msgid "Activate projection"
11956msgstr "ف_صل مشترک"
11957
11958#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96
11959#, fuzzy
11960msgid "Activate projection mode"
11961msgstr "ف_صل مشترک"
11962
11963#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
11964#, fuzzy
11965msgid "Avoid label overlap"
11966msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
11967
11968#
11969# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 97
11970#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97
11971msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label"
11972msgstr ""
11973
11974#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
11975#, fuzzy
11976msgid "Measure bounding box"
11977msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
11978
11979#
11980# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 98
11981#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98
11982msgid "Add measurements for the geometrical bounding box"
11983msgstr ""
11984
11985#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
11986#, fuzzy
11987msgid "Only bounding box"
11988msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
11989
11990#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99
11991#, fuzzy
11992msgid "Measure only the geometrical bounding box"
11993msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
11994
11995#
11996# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100
11997#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
11998msgid "Add object center"
11999msgstr ""
12000
12001#
12002# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 100
12003#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100
12004msgid "Add the projected object center"
12005msgstr ""
12006
12007#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
12008#, fuzzy
12009msgid "Only max and min"
12010msgstr "حفره‌ی سیاه"
12011
12012#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101
12013msgid "Compute only max/min projection values"
12014msgstr ""
12015
12016#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
12017#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:282 ../src/verbs.cpp:293
12018#: ../src/verbs.cpp:312 ../share/ui/dialog-trace.glade:916
12019#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:16
12020#: ../share/extensions/color_custom.inx:17
12021#: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 ../share/extensions/dots.inx:13
12022#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:43
12023#: ../share/extensions/dxf_input.inx:26 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:34
12024#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:23
12025#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:104
12026#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:50
12027#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:62
12028#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:91
12029#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:84
12030#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:24
12031#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:64
12032#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30
12033#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:34
12034#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:12
12035#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 ../share/extensions/interp_att_g.inx:47
12036#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:15
12037#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:27
12038#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:15
12039#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:8
12040#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:55
12041#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:11
12042#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:14
12043#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:7
12044#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:26
12045#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:16
12046#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:7
12047#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:13
12048#: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:48
12049#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17
12050#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:40
12051#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:25
12052#: ../share/extensions/pathscatter.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:43
12053#: ../share/extensions/text_split.inx:15 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:27
12054#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21
12055#: ../share/extensions/web_set_att.inx:34
12056#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32
12057#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23
12058#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13
12059msgid "Help"
12060msgstr "راهنما"
12061
12062#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102
12063#, fuzzy
12064msgid "Measure segments help"
12065msgstr "_تفاضل"
12066
12067#
12068# File: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp, line: 184
12069#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:184
12070msgid ""
12071"<b><big>General</big></b>\n"
12072"Display and position dimension lines and labels\n"
12073"\n"
12074"<b><big>Projection</big></b>\n"
12075"Show a line with measurements based on the selected items\n"
12076"\n"
12077"<b><big>Options</big></b>\n"
12078"Options for color, precision, label formatting and display\n"
12079"\n"
12080"<b><big>Tips</big></b>\n"
12081"<b><i>Custom styling:</i></b> To further customize the styles, use the XML "
12082"editor to find out the class or ID, then use the Style dialog to apply a new "
12083"style.\n"
12084"<b><i>Blacklists:</i></b> allow to hide some segments or projection steps.\n"
12085"<b><i>Multiple Measure LPEs:</i></b> In the same object, in conjunction with "
12086"blacklists,this allows for labels and measurements with different "
12087"orientations or additional projections.\n"
12088"<b><i>Set Defaults:</i></b> For every LPE, default values can be set at the "
12089"bottom."
12090msgstr ""
12091
12092#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:279
12093#: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
12094msgid "General"
12095msgstr ""
12096
12097#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:280
12098#, fuzzy
12099msgid "Projection"
12100msgstr "ف_صل مشترک"
12101
12102#: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:489
12103msgid "Non Uniform Scale"
12104msgstr ""
12105
12106#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:43
12107#, fuzzy
12108msgid "Vertical page center"
12109msgstr "شناسایی گوشه‌های عمودی رنگ"
12110
12111#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:44
12112#, fuzzy
12113msgid "Horizontal page center"
12114msgstr "شناسایی گوشه‌های افقی"
12115
12116#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:45
12117#, fuzzy
12118msgid "Freely defined mirror line"
12119msgstr "وارون ا_فقی"
12120
12121#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:46
12122#, fuzzy
12123msgid "X coordinate of mirror line midpoint"
12124msgstr "ف_صل مشترک"
12125
12126#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47
12127#, fuzzy
12128msgid "Y coordinate of mirror line midpoint"
12129msgstr "ف_صل مشترک"
12130
12131#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:55
12132msgid "Mode"
12133msgstr ""
12134
12135#
12136# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 55
12137#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:55
12138msgid ""
12139"Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or "
12140"constrained to certain symmetry points."
12141msgstr ""
12142
12143#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56
12144#, fuzzy
12145msgid "Discard original path"
12146msgstr "جایگزینی رنگ"
12147
12148#
12149# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 56
12150#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:56
12151msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original."
12152msgstr ""
12153
12154#
12155# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 57
12156#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:57
12157msgid "Fuse original path and mirror image into a single path"
12158msgstr ""
12159
12160#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58
12161#, fuzzy
12162msgid "Fuse opposite sides"
12163msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
12164
12165#
12166# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 58
12167#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:58
12168msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original."
12169msgstr ""
12170
12171#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:59
12172msgid ""
12173"Split original and mirror image into separate paths, so each can have its "
12174"own style."
12175msgstr ""
12176
12177#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
12178#, fuzzy
12179msgid "Mirror line start"
12180msgstr "تعداد نقاط"
12181
12182#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
12183#, fuzzy
12184msgid "Start point of mirror line"
12185msgstr "وارون ا_فقی"
12186
12187#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60
12188#, fuzzy
12189msgid "Adjust start point of of mirror line"
12190msgstr "وارون ا_فقی"
12191
12192#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
12193#, fuzzy
12194msgid "Mirror line end"
12195msgstr "تعداد نقاط"
12196
12197#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
12198#, fuzzy
12199msgid "End point of mirror line"
12200msgstr "ف_صل مشترک"
12201
12202#
12203# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 61
12204#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61
12205msgid "Adjust end point of mirror line"
12206msgstr ""
12207
12208#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
12209#, fuzzy
12210msgid "Mirror line mid"
12211msgstr "تعداد نقاط"
12212
12213#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
12214#, fuzzy
12215msgid "Center point of mirror line"
12216msgstr "وارون ا_فقی"
12217
12218#
12219# File: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp, line: 62
12220#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62
12221msgid "Adjust center point of mirror line"
12222msgstr ""
12223
12224#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:138
12225#, fuzzy
12226msgid "Vertical center"
12227msgstr "شناسایی گوشه‌های عمودی رنگ"
12228
12229#: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:141
12230#, fuzzy
12231msgid "Horizontal center"
12232msgstr "شناسایی گوشه‌های افقی"
12233
12234#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82
12235#, fuzzy
12236msgid "Live update"
12237msgstr "پیش نمایش بلافاصله"
12238
12239#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82
12240msgid "Update while moving handle"
12241msgstr ""
12242
12243#: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:450
12244#, fuzzy
12245msgid "Offset point"
12246msgstr "افست X"
12247
12248#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:50
12249#, fuzzy
12250msgid "Adjust the offset"
12251msgstr "افست عمودی، px"
12252
12253#
12254# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 51
12255#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51
12256msgid "Specifies the left end of the parallel"
12257msgstr ""
12258
12259#
12260# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 52
12261#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52
12262msgid "Specifies the right end of the parallel"
12263msgstr ""
12264
12265#
12266# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 107
12267#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:107
12268msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
12269msgstr ""
12270
12271#
12272# File: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp, line: 113
12273#: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:113
12274msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
12275msgstr ""
12276
12277#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
12278#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:10
12279msgid "Single"
12280msgstr ""
12281
12282#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
12283#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:11
12284msgid "Single, stretched"
12285msgstr ""
12286
12287#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:67
12288#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:12
12289msgid "Repeated"
12290msgstr ""
12291
12292#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
12293#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:13
12294msgid "Repeated, stretched"
12295msgstr ""
12296
12297#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
12298#, fuzzy
12299msgid "Pattern source:"
12300msgstr "_پالت‌"
12301
12302#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
12303msgid "Path to put along the skeleton path"
12304msgstr ""
12305
12306#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:76
12307msgid "Width of the pattern"
12308msgstr ""
12309
12310#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
12311#, fuzzy
12312msgid "Pattern copies:"
12313msgstr "الگو به ا_شیاء"
12314
12315#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
12316msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
12317msgstr ""
12318
12319#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
12320msgid "Wid_th in units of length"
12321msgstr ""
12322
12323#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80
12324msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
12325msgstr ""
12326
12327#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:82
12328#, fuzzy
12329msgid "Spa_cing:"
12330msgstr "افست عمودی، px"
12331
12332#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84
12333#, no-c-format
12334msgid ""
12335"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
12336"limited to -90% of pattern width."
12337msgstr ""
12338
12339#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86
12340#, fuzzy
12341msgid "No_rmal offset:"
12342msgstr "افست افقی، px"
12343
12344#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:87
12345#, fuzzy
12346msgid "Tan_gential offset:"
12347msgstr "افست عمودی، px"
12348
12349#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88
12350msgid "Offsets in _unit of pattern size"
12351msgstr ""
12352
12353#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:89
12354msgid ""
12355"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
12356"height"
12357msgstr ""
12358
12359#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91
12360#, fuzzy
12361msgid "Pattern is _vertical"
12362msgstr "_پالت‌"
12363
12364#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91
12365msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
12366msgstr ""
12367
12368#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:94
12369msgid "_Fuse nearby ends:"
12370msgstr ""
12371
12372#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:94
12373msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
12374msgstr ""
12375
12376#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38
12377#: ../share/extensions/perspective.inx:3
12378msgid "Perspective"
12379msgstr ""
12380
12381#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39
12382#, fuzzy
12383msgid "Envelope deformation"
12384msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
12385
12386#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48
12387msgid "Overflow perspective"
12388msgstr ""
12389
12390#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
12391msgid "Type"
12392msgstr ""
12393
12394#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49
12395#, fuzzy
12396msgid "Select the type of deformation"
12397msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی"
12398
12399#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
12400msgid "Top Left"
12401msgstr ""
12402
12403#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50
12404msgid "Top Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
12405msgstr ""
12406
12407#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
12408#, fuzzy
12409msgid "Top Right"
12410msgstr "نور بیشتر"
12411
12412#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51
12413msgid "Top Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
12414msgstr ""
12415
12416#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
12417msgid "Down Left"
12418msgstr ""
12419
12420#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52
12421msgid "Down Left - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
12422msgstr ""
12423
12424#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
12425#, fuzzy
12426msgid "Down Right"
12427msgstr "نور بیشتر"
12428
12429#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53
12430msgid "Down Right - <b>Ctrl+Alt+Click</b>: reset, <b>Ctrl</b>: move along axes"
12431msgstr ""
12432
12433#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:280
12434#, fuzzy
12435msgid "Handles:"
12436msgstr "_پالت‌"
12437
12438#: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:322
12439#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45
12440#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:149
12441msgid "_Clear"
12442msgstr ""
12443
12444#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:32
12445#, fuzzy
12446msgid "Hide clip"
12447msgstr "مرئی کردن همه"
12448
12449#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:35
12450#, fuzzy
12451msgid "Inverse clip"
12452msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
12453
12454#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
12455msgid "Flatten clip"
12456msgstr ""
12457
12458#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:36
12459msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths"
12460msgstr ""
12461
12462#: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:37
12463msgid ""
12464"Use fill-rule evenodd on <b>fill and stroke</b> dialog if no flatten result "
12465"after convert clip to paths."
12466msgstr ""
12467
12468#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:37
12469#, fuzzy
12470msgid "Invert mask"
12471msgstr "تُن رنگ وارون"
12472
12473#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39
12474#, fuzzy
12475msgid "Hide mask"
12476msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
12477
12478#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40
12479#, fuzzy
12480msgid "Add background to mask"
12481msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
12482
12483#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:41
12484#, fuzzy
12485msgid "Background color and opacity"
12486msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
12487
12488#: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:41
12489#, fuzzy
12490msgid "Set color and opacity of the background"
12491msgstr "اضافه کردن یک سایه‌ی قابل رنگ شدن به داخل"
12492
12493#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:129
12494msgid "CubicBezierSmooth"
12495msgstr ""
12496
12497#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152
12498#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:263
12499msgid "Spiro"
12500msgstr ""
12501
12502#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:158
12503#, fuzzy
12504msgid "Offset points"
12505msgstr "افست X"
12506
12507#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
12508#, fuzzy
12509msgid "Sort points"
12510msgstr "وارون ا_فقی"
12511
12512#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:159
12513msgid "Sort offset points according to their time value along the curve"
12514msgstr ""
12515
12516#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
12517#: ../share/extensions/fractalize.inx:7
12518#, fuzzy
12519msgid "Smoothness:"
12520msgstr "گوشه‌های نرم"
12521
12522#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161
12523msgid ""
12524"Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear "
12525"interpolation, 1 = smooth"
12526msgstr ""
12527
12528#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
12529#, fuzzy
12530msgid "Width scale:"
12531msgstr "_عرض صفحه"
12532
12533#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162
12534#, fuzzy
12535msgid "Width scale all points"
12536msgstr "ویرایش فونت‌های SVG"
12537
12538#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
12539msgid "Start cap:"
12540msgstr ""
12541
12542#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163
12543msgid "Determines the shape of the path's start"
12544msgstr ""
12545
12546#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165
12547#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:311
12548msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
12549msgstr ""
12550
12551#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
12552msgid "End cap:"
12553msgstr ""
12554
12555#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166
12556msgid "Determines the shape of the path's end"
12557msgstr ""
12558
12559#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28
12560#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432
12561#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14
12562msgid "Round"
12563msgstr ""
12564
12565#: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30
12566#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:433
12567#, fuzzy
12568msgid "Zero width"
12569msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
12570
12571#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:36
12572#, fuzzy
12573msgid "Auto ellipse"
12574msgstr "تراز"
12575
12576#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:37
12577#, fuzzy
12578msgid "Force circle"
12579msgstr "درون دایره"
12580
12581#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:38
12582msgid "Isometric circle"
12583msgstr ""
12584
12585#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:40
12586#, fuzzy
12587msgid "Perspective circle"
12588msgstr "درون دایره"
12589
12590#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:43
12591#, fuzzy
12592msgid "Steiner ellipse"
12593msgstr "تراز"
12594
12595#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:45
12596#, fuzzy
12597msgid "Steiner inellipse"
12598msgstr "تراز"
12599
12600#
12601# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 54
12602#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54
12603msgid ""
12604"Methods to generate the ellipse\n"
12605"- Auto ellipse: fits a circle (2..4 points) or an ellipse (at least 5 "
12606"points)\n"
12607"- Force circle: (at least 2 points) always fit to a circle\n"
12608"- Isometric circle: (3 points) use first two edges\n"
12609"- Perspective circle: (4 points) circle in a square in perspective view\n"
12610"- Steiner ellipse: (3 points) ellipse on a triangle\n"
12611"- Steiner inellipse: (3 points) ellipse inside a triangle"
12612msgstr ""
12613
12614#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59
12615#, fuzzy
12616msgid "_Frame (isometric rectangle)"
12617msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
12618
12619#
12620# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 59
12621#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59
12622msgid "Draw parallelogram around the ellipse"
12623msgstr ""
12624
12625#
12626# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 62
12627#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:62
12628msgid "_Perspective square"
12629msgstr ""
12630
12631#
12632# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 63
12633#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:63
12634msgid ""
12635"Draw square surrounding the circle in perspective view\n"
12636"(only in method \"Perspective circle\")"
12637msgstr ""
12638
12639#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:65
12640msgid "_Arc"
12641msgstr ""
12642
12643#
12644# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 66
12645#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:66
12646msgid ""
12647"Generate open arc (open ellipse) based on first and last point\n"
12648"(only for methods \"Auto ellipse\" and \"Force circle\")"
12649msgstr ""
12650
12651#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69
12652#, fuzzy
12653msgid "_Other arc side"
12654msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
12655
12656#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69
12657#, fuzzy
12658msgid "Switch sides of the arc"
12659msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
12660
12661#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70
12662#, fuzzy
12663msgid "_Slice arc"
12664msgstr "متفرق کردن"
12665
12666#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70
12667#, fuzzy
12668msgid "Slice the arc"
12669msgstr "متفرق کردن"
12670
12671#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71
12672msgid "A_xes"
12673msgstr ""
12674
12675#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71
12676msgid "Draw both semi-major and semi-minor axes"
12677msgstr ""
12678
12679#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:72
12680#, fuzzy
12681msgid "Perspective axes"
12682msgstr "ژل براق الف"
12683
12684#
12685# File: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp, line: 73
12686#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:73
12687msgid ""
12688"Draw the axes in perspective view\n"
12689"(only in method \"Perspective circle\")"
12690msgstr ""
12691
12692#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75
12693#, fuzzy
12694msgid "Axes rotation"
12695msgstr "رنگ کمتر"
12696
12697#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75
12698#, fuzzy
12699msgid "Axes rotation angle [deg]"
12700msgstr "تماس مثلث"
12701
12702#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76
12703#, fuzzy
12704msgid "Source _path"
12705msgstr "_برش مسیر"
12706
12707#: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76
12708#, fuzzy
12709msgid "Show the original source path"
12710msgstr "جایگزینی رنگ"
12711
12712#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
12713msgid "Frequency randomness:"
12714msgstr ""
12715
12716#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219
12717msgid "Variation of distance between hatches, in %."
12718msgstr ""
12719
12720#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
12721msgid "Growth:"
12722msgstr ""
12723
12724#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220
12725msgid "Growth of distance between hatches."
12726msgstr ""
12727
12728#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
12729msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
12730msgstr ""
12731
12732#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222
12733msgid ""
12734"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
12735"0=sharp, 1=default"
12736msgstr ""
12737
12738#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
12739msgid "1st side, out:"
12740msgstr ""
12741
12742#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223
12743msgid ""
12744"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
12745"1=default"
12746msgstr ""
12747
12748#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
12749#, fuzzy
12750msgid "2nd side, in:"
12751msgstr "افزودن گره"
12752
12753#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224
12754msgid ""
12755"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
12756"1=default"
12757msgstr ""
12758
12759#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
12760msgid "2nd side, out:"
12761msgstr ""
12762
12763#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225
12764msgid ""
12765"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
12766"1=default"
12767msgstr ""
12768
12769#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
12770msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
12771msgstr ""
12772
12773#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
12774msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
12775msgstr ""
12776
12777#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
12778#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
12779#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
12780#, fuzzy
12781msgid "2nd side:"
12782msgstr "افزودن گره"
12783
12784#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
12785msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
12786msgstr ""
12787
12788#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
12789msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
12790msgstr ""
12791
12792#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228
12793msgid ""
12794"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
12795"boundary."
12796msgstr ""
12797
12798#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
12799msgid ""
12800"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
12801"the boundary."
12802msgstr ""
12803
12804#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
12805msgid "Variance: 1st side:"
12806msgstr ""
12807
12808#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
12809msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
12810msgstr ""
12811
12812#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
12813msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
12814msgstr ""
12815
12816#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
12817msgid "Generate thick/thin path"
12818msgstr ""
12819
12820#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
12821msgid "Simulate a stroke of varying width"
12822msgstr ""
12823
12824#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
12825msgid "Bend hatches"
12826msgstr ""
12827
12828#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
12829msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
12830msgstr ""
12831
12832#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
12833msgid "Thickness: at 1st side:"
12834msgstr ""
12835
12836#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
12837msgid "Width at 'bottom' half-turns"
12838msgstr ""
12839
12840#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
12841#, fuzzy
12842msgid "At 2nd side:"
12843msgstr "افزودن گره"
12844
12845#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
12846msgid "Width at 'top' half-turns"
12847msgstr ""
12848
12849#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
12850#, fuzzy
12851msgid "From 2nd to 1st side:"
12852msgstr "افزودن گره"
12853
12854#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
12855msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
12856msgstr ""
12857
12858#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
12859#, fuzzy
12860msgid "From 1st to 2nd side:"
12861msgstr "افزودن گره"
12862
12863#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239
12864msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
12865msgstr ""
12866
12867#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
12868msgid "Hatches width and dir"
12869msgstr ""
12870
12871#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
12872msgid "Defines hatches frequency and direction"
12873msgstr ""
12874
12875#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
12876msgid "Global bending"
12877msgstr ""
12878
12879#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
12880msgid ""
12881"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
12882"amount"
12883msgstr ""
12884
12885#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx:8
12886msgid "By number of segments"
12887msgstr "بر اساس تعداد سگمنت‌ها"
12888
12889#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31
12890#, fuzzy
12891msgid "By max. segment size"
12892msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
12893
12894#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37
12895#, fuzzy
12896msgid "Along nodes"
12897msgstr "نمایش خطوط_ راهنما"
12898
12899#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38
12900#, fuzzy
12901msgid "Rand"
12902msgstr "تصادفی‌سازی"
12903
12904#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39
12905#, fuzzy
12906msgid "Retract"
12907msgstr "تماس مثلث"
12908
12909#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
12910msgid "Method"
12911msgstr ""
12912
12913#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48
12914#, fuzzy
12915msgid "Division method"
12916msgstr "متد تقسیم"
12917
12918#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50
12919#, fuzzy
12920msgid "Max. segment size"
12921msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
12922
12923#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52
12924#, fuzzy
12925msgid "Number of segments"
12926msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
12927
12928#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:54
12929#, fuzzy
12930msgid "Max. displacement in X"
12931msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
12932
12933#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:56
12934#, fuzzy
12935msgid "Max. displacement in Y"
12936msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
12937
12938#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:58
12939#, fuzzy
12940msgid "Global randomize"
12941msgstr "تصادفی‌سازی"
12942
12943#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
12944#, fuzzy
12945msgid "Handles"
12946msgstr "_پالت‌"
12947
12948#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:60
12949#, fuzzy
12950msgid "Handles options"
12951msgstr "آپشن‌های خط فرمان"
12952
12953#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:62
12954#: ../share/extensions/jitternodes.inx:10
12955msgid "Shift nodes"
12956msgstr ""
12957
12958#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64
12959#, fuzzy
12960msgid "Fixed displacement"
12961msgstr "حالت _نمایش"
12962
12963#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:64
12964msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length"
12965msgstr ""
12966
12967#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66
12968msgid "Spray Tool friendly"
12969msgstr ""
12970
12971#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:66
12972msgid "For use with spray tool in copy mode"
12973msgstr ""
12974
12975#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:120
12976msgid "<b>Add nodes</b> Subdivide each segment"
12977msgstr ""
12978
12979#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:129
12980msgid "<b>Jitter nodes</b> Move nodes/handles"
12981msgstr ""
12982
12983#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:138
12984msgid "<b>Extra roughen</b> Add a extra layer of rough"
12985msgstr ""
12986
12987#: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:147
12988msgid "<b>Options</b> Modify options to rough"
12989msgstr ""
12990
12991#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 ../share/extensions/restack.inx:26
12992#: ../share/extensions/text_extract.inx:13
12993#: ../share/extensions/text_merge.inx:13
12994msgid "Left"
12995msgstr ""
12996
12997#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 ../share/extensions/restack.inx:28
12998#: ../share/extensions/text_extract.inx:15
12999#: ../share/extensions/text_merge.inx:15
13000msgid "Right"
13001msgstr ""
13002
13003#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33
13004msgid "Both"
13005msgstr ""
13006
13007#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30
13008#, fuzzy
13009msgctxt "Border mark"
13010msgid "None"
13011msgstr "نئون"
13012
13013#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31
13014#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38
13015#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:745
13016msgid "Start"
13017msgstr ""
13018
13019#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32
13020#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
13021#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:746
13022msgid "End"
13023msgstr ""
13024
13025#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39
13026#, fuzzy
13027msgid "_Mark distance:"
13028msgstr "ف_صل مشترک"
13029
13030#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39
13031msgid "Distance between successive ruler marks"
13032msgstr ""
13033
13034#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../share/extensions/foldablebox.inx:11
13035#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:36 ../share/extensions/layout_nup.inx:8
13036#: ../share/extensions/printing_marks.inx:21
13037msgid "Unit:"
13038msgstr ""
13039
13040#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
13041#, fuzzy
13042msgid "Ma_jor length:"
13043msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
13044
13045#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41
13046msgid "Length of major ruler marks"
13047msgstr ""
13048
13049#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
13050#, fuzzy
13051msgid "Mino_r length:"
13052msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
13053
13054#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42
13055msgid "Length of minor ruler marks"
13056msgstr ""
13057
13058#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
13059msgid "Major steps_:"
13060msgstr ""
13061
13062#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
13063msgid "Draw a major mark every ... steps"
13064msgstr ""
13065
13066#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
13067msgid "Shift marks _by:"
13068msgstr ""
13069
13070#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
13071msgid "Shift marks by this many steps"
13072msgstr ""
13073
13074#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
13075#, fuzzy
13076msgid "Mark direction:"
13077msgstr "ف_صل مشترک"
13078
13079#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
13080msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
13081msgstr ""
13082
13083#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
13084#, fuzzy
13085msgid "_Offset:"
13086msgstr "افست X"
13087
13088#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
13089msgid "Offset of first mark"
13090msgstr ""
13091
13092#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
13093msgid "Border marks:"
13094msgstr ""
13095
13096#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
13097msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
13098msgstr ""
13099
13100#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:30
13101#, fuzzy
13102msgid "Show nodes"
13103msgstr "نمایش خطوط_ راهنما"
13104
13105#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:32
13106msgid "Show path"
13107msgstr ""
13108
13109#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:33
13110#, fuzzy
13111msgid "Show center of node"
13112msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
13113
13114#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:34
13115#, fuzzy
13116msgid "Show original"
13117msgstr "جایگزینی رنگ"
13118
13119#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:35
13120#, fuzzy
13121msgid "Scale nodes and handles"
13122msgstr "اسکاتلند"
13123
13124#: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59
13125msgid ""
13126"The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object "
13127"you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel."
13128msgstr ""
13129
13130#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:23
13131#, fuzzy
13132msgid "Steps:"
13133msgstr "رنگ سوبیائی"
13134
13135#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:23
13136#, fuzzy
13137msgid "Change number of simplify steps "
13138msgstr "تعداد نقاط"
13139
13140#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:24
13141msgid "Roughly threshold:"
13142msgstr ""
13143
13144#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:25
13145#, fuzzy
13146msgid "Smooth angles:"
13147msgstr "گوشه‌های نرم"
13148
13149#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:25
13150msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth"
13151msgstr ""
13152
13153#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28
13154#, fuzzy
13155msgid "Paths separately"
13156msgstr "چسباندن جداگانه‌ی پهنا"
13157
13158#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28
13159msgid "Simplifying paths (separately)"
13160msgstr ""
13161
13162#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30
13163msgid "Just coalesce"
13164msgstr ""
13165
13166#: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:30
13167msgid "Simplify just coalesce"
13168msgstr ""
13169
13170#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32
13171msgid "Strokes:"
13172msgstr ""
13173
13174#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32
13175msgid "Draw that many approximating strokes"
13176msgstr ""
13177
13178#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33
13179#, fuzzy
13180msgid "Max stroke length:"
13181msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
13182
13183#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
13184msgid "Maximum length of approximating strokes"
13185msgstr ""
13186
13187#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
13188msgid "Stroke length variation:"
13189msgstr ""
13190
13191#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
13192msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
13193msgstr ""
13194
13195#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
13196msgid "Max. overlap:"
13197msgstr ""
13198
13199#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
13200msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
13201msgstr ""
13202
13203#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
13204msgid "Overlap variation:"
13205msgstr ""
13206
13207#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
13208msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
13209msgstr ""
13210
13211#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
13212msgid "Max. end tolerance:"
13213msgstr ""
13214
13215#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
13216msgid ""
13217"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
13218"to maximum length)"
13219msgstr ""
13220
13221#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
13222msgid "Average offset:"
13223msgstr ""
13224
13225#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
13226msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
13227msgstr ""
13228
13229#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
13230msgid "Max. tremble:"
13231msgstr ""
13232
13233#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
13234msgid "Maximum tremble magnitude"
13235msgstr ""
13236
13237#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
13238msgid "Tremble frequency:"
13239msgstr ""
13240
13241#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
13242msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
13243msgstr ""
13244
13245#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
13246msgid "Construction lines:"
13247msgstr ""
13248
13249#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
13250msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
13251msgstr ""
13252
13253#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
13254#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789
13255#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8
13256msgid "Scale:"
13257msgstr ""
13258
13259#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
13260msgid ""
13261"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
13262"5*offset)"
13263msgstr ""
13264
13265#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
13266msgid "Max. length:"
13267msgstr ""
13268
13269#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
13270msgid "Maximum length of construction lines"
13271msgstr ""
13272
13273#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
13274#, fuzzy
13275msgid "Length variation:"
13276msgstr "رنگ‌آمیزی"
13277
13278#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
13279msgid "Random variation of the length of construction lines"
13280msgstr ""
13281
13282#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
13283msgid "Placement randomness:"
13284msgstr ""
13285
13286#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
13287msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
13288msgstr ""
13289
13290#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
13291msgid "k_min:"
13292msgstr ""
13293
13294#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
13295msgid "min curvature"
13296msgstr ""
13297
13298#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
13299msgid "k_max:"
13300msgstr ""
13301
13302#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
13303msgid "max curvature"
13304msgstr ""
13305
13306#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61
13307#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:154
13308#: ../share/extensions/motion.inx:7 ../share/extensions/restack.inx:21
13309msgid "Angle:"
13310msgstr ""
13311
13312#
13313# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 61
13314#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61
13315msgid "Additional angle between tangent and curve"
13316msgstr ""
13317
13318#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62
13319#, fuzzy
13320msgid "Location along curve:"
13321msgstr "تماس مثلث"
13322
13323#
13324# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 62
13325#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62
13326msgid ""
13327"Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
13328"of-segments)"
13329msgstr ""
13330
13331#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63
13332#, fuzzy
13333msgid "Specifies the left end of the tangent"
13334msgstr "معکوس سازی جهت مسیر‌های انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگر‌ها مناسب است)"
13335
13336#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:64
13337#, fuzzy
13338msgid "Specifies the right end of the tangent"
13339msgstr "معکوس سازی جهت مسیر‌های انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگر‌ها مناسب است)"
13340
13341#
13342# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 104
13343#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:104
13344msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
13345msgstr ""
13346
13347#
13348# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 110
13349#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:110
13350msgid "Adjust the <b>left</b> end of the tangent"
13351msgstr ""
13352
13353#
13354# File: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp, line: 116
13355#: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:116
13356msgid "Adjust the <b>right</b> end of the tangent"
13357msgstr ""
13358
13359#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:68
13360msgid "Extrapolated"
13361msgstr ""
13362
13363#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75 ../share/extensions/edge3d.inx:9
13364#: ../share/extensions/nicechart.inx:62
13365#, fuzzy
13366msgid "Stroke width:"
13367msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
13368
13369#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:75
13370msgid "The (non-tapered) width of the path"
13371msgstr ""
13372
13373#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76
13374#, fuzzy
13375msgid "Start offset:"
13376msgstr "افست عمودی، px"
13377
13378#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:76
13379msgid "Taper distance from path start"
13380msgstr ""
13381
13382#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77
13383#, fuzzy
13384msgid "End offset:"
13385msgstr "آفست متص_ل شده"
13386
13387#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:77
13388#, fuzzy
13389msgid "The ending position of the taper"
13390msgstr "ف_صل مشترک"
13391
13392#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
13393#, fuzzy
13394msgid "Taper smoothing:"
13395msgstr "وارون ا_فقی"
13396
13397#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:78
13398msgid "Amount of smoothing to apply to the tapers"
13399msgstr ""
13400
13401#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79
13402#, fuzzy
13403msgid "Join type:"
13404msgstr "_عرض صفحه"
13405
13406#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79
13407msgid "Join type for non-smooth nodes"
13408msgstr ""
13409
13410#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80
13411msgid "Limit for miter joins"
13412msgstr ""
13413
13414#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:455
13415msgid "Start point of the taper"
13416msgstr ""
13417
13418#: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:459
13419#, fuzzy
13420msgid "End point of the taper"
13421msgstr "ف_صل مشترک"
13422
13423#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32
13424#, fuzzy
13425msgid "Elastic"
13426msgstr "پلاستر"
13427
13428#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:32
13429msgid "Elastic transform mode"
13430msgstr ""
13431
13432#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33
13433#, fuzzy
13434msgid "From original width"
13435msgstr "جایگزینی رنگ"
13436
13437#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
13438#, fuzzy
13439msgid "Lock length"
13440msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
13441
13442#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34
13443msgid "Lock length to current distance"
13444msgstr ""
13445
13446#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35
13447#, fuzzy
13448msgid "Lock angle"
13449msgstr "تماس مثلث"
13450
13451#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36
13452#, fuzzy
13453msgid "Flip horizontal"
13454msgstr "وارون ا_فقی"
13455
13456#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37
13457#, fuzzy
13458msgid "Flip vertical"
13459msgstr "وارون _عمودی"
13460
13461#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39
13462#, fuzzy
13463msgid "End point"
13464msgstr "وارون ا_فقی"
13465
13466#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
13467msgid "Stretch"
13468msgstr ""
13469
13470#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40
13471#, fuzzy
13472msgid "Stretch the result"
13473msgstr "رنگ کمتر"
13474
13475#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41
13476#, fuzzy
13477msgid "Offset from knots"
13478msgstr "افست X"
13479
13480#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42
13481msgid "First Knot"
13482msgstr ""
13483
13484#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43
13485msgid "Last Knot"
13486msgstr ""
13487
13488#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44
13489msgid "Rotation helper size"
13490msgstr ""
13491
13492#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:203
13493msgid "Change index of knot"
13494msgstr ""
13495
13496#: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:358
13497#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2207
13498#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:802
13499#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:704
13500msgid "Reset"
13501msgstr ""
13502
13503#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
13504#, fuzzy
13505msgid "N_r of generations:"
13506msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
13507
13508#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45
13509msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
13510msgstr ""
13511
13512#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
13513#, fuzzy
13514msgid "Generating path:"
13515msgstr "تولید از مسیر"
13516
13517#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
13518msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
13519msgstr ""
13520
13521#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
13522msgid "_Use uniform transforms only"
13523msgstr ""
13524
13525#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
13526msgid ""
13527"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
13528"(otherwise, they define a general transform)."
13529msgstr ""
13530
13531#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
13532#, fuzzy
13533msgid "Dra_w all generations"
13534msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
13535
13536#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
13537msgid "If unchecked, draw only the last generation"
13538msgstr ""
13539
13540#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
13541msgid "Reference segment:"
13542msgstr ""
13543
13544#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
13545msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
13546msgstr ""
13547
13548#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54
13549msgid "_Max complexity:"
13550msgstr ""
13551
13552#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54
13553msgid "Disable effect if the output is too complex"
13554msgstr ""
13555
13556#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:84
13557msgid "Change bool parameter"
13558msgstr ""
13559
13560#: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:123
13561#, fuzzy
13562msgid "Change color button parameter"
13563msgstr "تغییر رنگ‌ها به یک پالت دیوتُن"
13564
13565#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:53
13566msgid "Change enumeration parameter"
13567msgstr ""
13568
13569#: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:79
13570#, fuzzy
13571msgid "Change font button parameter"
13572msgstr "تغییر رنگ‌ها به یک پالت دیوتُن"
13573
13574#: ../src/live_effects/parameter/item.cpp:133
13575#, fuzzy
13576msgid "Link to item on clipboard"
13577msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپ‌بُرد"
13578
13579#: ../src/live_effects/parameter/item.cpp:255
13580msgid "Link item parameter to path"
13581msgstr ""
13582
13583#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:61
13584#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:146
13585#, fuzzy
13586msgid "Link to item"
13587msgstr "تبدیل _به متن"
13588
13589#: ../src/live_effects/parameter/originalitem.cpp:73
13590#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:77
13591#, fuzzy
13592msgid "Select original"
13593msgstr "جایگزینی رنگ"
13594
13595#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:74
13596#, fuzzy
13597msgid "Active"
13598msgstr "ف_صل مشترک"
13599
13600#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:81
13601#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:104
13602#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:108
13603#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2162
13604#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:94 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13605#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:397
13606msgid "Name"
13607msgstr ""
13608
13609#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:121
13610msgid "Link item parameter to item"
13611msgstr ""
13612
13613#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:158
13614#, fuzzy
13615msgid "Remove Item"
13616msgstr "افکت‌های تصویر"
13617
13618#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:170
13619#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:211
13620#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1818
13621msgid "Move Down"
13622msgstr ""
13623
13624#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:182
13625#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:223
13626#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1826
13627msgid "Move Up"
13628msgstr ""
13629
13630#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:222
13631msgid "Move item up"
13632msgstr ""
13633
13634#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:252
13635msgid "Move item down"
13636msgstr ""
13637
13638#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:270
13639#, fuzzy
13640msgid "Remove item"
13641msgstr "حذف قرمز"
13642
13643#: ../src/live_effects/parameter/originalitemarray.cpp:309
13644msgid "Link itemarray parameter to item"
13645msgstr ""
13646
13647#: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:64
13648#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:187
13649#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:256
13650#, fuzzy
13651msgid "Link to path in clipboard"
13652msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپ‌بُرد"
13653
13654#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:89
13655#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:440
13656#, fuzzy
13657msgid "Reverse"
13658msgstr "م_عکوس سازی"
13659
13660#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:97
13661msgid "Visible"
13662msgstr ""
13663
13664#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:147
13665#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:563
13666msgid "Link path parameter to path"
13667msgstr ""
13668
13669#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:162
13670msgid "Toggle path parameter visibility"
13671msgstr ""
13672
13673#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:199
13674#, fuzzy
13675msgid "Remove Path"
13676msgstr "ح_ذف از مسیر"
13677
13678#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:263
13679msgid "Move path up"
13680msgstr ""
13681
13682#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:293
13683msgid "Move path down"
13684msgstr ""
13685
13686#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:311
13687#, fuzzy
13688msgid "Remove path"
13689msgstr "حذف فیلتر‌ها"
13690
13691#: ../src/live_effects/parameter/originalpatharray.cpp:349
13692msgid "Link patharray parameter to path"
13693msgstr ""
13694
13695#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:221
13696msgid "Edit on-canvas"
13697msgstr ""
13698
13699#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:233
13700msgid "Copy path"
13701msgstr ""
13702
13703#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:245
13704msgid "Paste path"
13705msgstr ""
13706
13707#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:531
13708msgid "Paste path parameter"
13709msgstr ""
13710
13711#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:163
13712msgid "Change point parameter"
13713msgstr ""
13714
13715#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:268
13716#: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:285
13717msgid ""
13718"<b>Stroke width control point</b>: drag to alter the stroke width. <b>Ctrl"
13719"+click</b> adds a control point, <b>Ctrl+Alt+click</b> deletes it, <b>Shift"
13720"+click</b> launches width dialog."
13721msgstr ""
13722
13723#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:156
13724msgid "Change random parameter"
13725msgstr ""
13726
13727#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:195
13728msgid ""
13729"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
13730"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
13731msgstr ""
13732
13733#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:199
13734msgid ""
13735"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
13736"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
13737msgstr ""
13738
13739#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:203
13740msgid ""
13741"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
13742"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
13743msgstr ""
13744
13745#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:207
13746msgid ""
13747"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
13748"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> reset"
13749msgstr ""
13750
13751#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:409
13752msgid ""
13753"<b>Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
13754"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
13755msgstr ""
13756
13757#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:413
13758msgid ""
13759"<b>Inverse Chamfer</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
13760"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
13761msgstr ""
13762
13763#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:417
13764msgid ""
13765"<b>Inverse Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> "
13766"open dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
13767msgstr ""
13768
13769#: ../src/live_effects/parameter/satellitesarray.cpp:421
13770msgid ""
13771"<b>Fillet</b>: <b>Ctrl+Click</b> toggles type, <b>Shift+Click</b> open "
13772"dialog, <b>Ctrl+Alt+Click</b> resets"
13773msgstr ""
13774
13775#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:142
13776msgid "Change text parameter"
13777msgstr ""
13778
13779#: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:136
13780#, fuzzy
13781msgid "Change togglebutton parameter"
13782msgstr "تغییر رنگ‌ها به یک پالت دیوتُن"
13783
13784#: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:123
13785#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:123
13786msgid "Change vector parameter"
13787msgstr ""
13788
13789#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:93
13790msgid "Change unit parameter"
13791msgstr ""
13792
13793#: ../src/menus-skeleton.h:23 ../src/ui/dialog/debug.cpp:71
13794#: ../share/ui/inkscape-application.glade:7 ../share/ui/menus.xml:6
13795msgid "_File"
13796msgstr "_پرونده"
13797
13798#: ../src/object/box3d.cpp:250 ../src/object/box3d.cpp:1310
13799#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13800msgid "3D Box"
13801msgstr ""
13802
13803#: ../src/object/color-profile.cpp:895
13804msgid "(invalid UTF-8 string)"
13805msgstr ""
13806
13807#: ../src/object/persp3d.cpp:353
13808msgid "Toggle vanishing point"
13809msgstr ""
13810
13811#: ../src/object/persp3d.cpp:364
13812msgid "Toggle multiple vanishing points"
13813msgstr ""
13814
13815#: ../src/object/sp-anchor.cpp:147
13816#, c-format
13817msgid "to %s"
13818msgstr ""
13819
13820#: ../src/object/sp-anchor.cpp:151
13821msgid "without URI"
13822msgstr ""
13823
13824#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:385 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:161
13825#, fuzzy
13826msgid "Slice"
13827msgstr "متفرق کردن"
13828
13829#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:388 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:171
13830msgid "Chord"
13831msgstr ""
13832
13833#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:391
13834#, fuzzy
13835msgid "Arc"
13836msgstr "بنیانی"
13837
13838#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:395 ../src/object/sp-ellipse.cpp:402
13839#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13840#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:388
13841msgid "Ellipse"
13842msgstr ""
13843
13844#: ../src/object/sp-ellipse.cpp:399
13845msgid "Circle"
13846msgstr ""
13847
13848#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
13849#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:175
13850#, fuzzy
13851msgid "Flow Region"
13852msgstr "پیرو ارتباط_"
13853
13854#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
13855#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
13856#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
13857#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
13858#: ../src/object/sp-flowregion.cpp:319
13859msgid "Flow Excluded Region"
13860msgstr ""
13861
13862#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:280
13863msgid "Flowed Text"
13864msgstr ""
13865
13866#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:282
13867msgid "Linked Flowed Text"
13868msgstr ""
13869
13870#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:288 ../src/object/sp-text.cpp:367
13871#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1692
13872msgid " [truncated]"
13873msgstr ""
13874
13875#: ../src/object/sp-flowtext.cpp:290
13876#, c-format
13877msgid "(%d character%s)"
13878msgid_plural "(%d characters%s)"
13879msgstr[0] ""
13880msgstr[1] ""
13881
13882#: ../src/object/sp-guide.cpp:279
13883#, fuzzy
13884msgid "Create Guides Around the Page"
13885msgstr "راهنماهای ا_طراف"
13886
13887#: ../src/object/sp-guide.cpp:292 ../src/verbs.cpp:2643
13888#, fuzzy
13889msgid "Delete All Guides"
13890msgstr "حذف لایه"
13891
13892#: ../src/object/sp-guide.cpp:516
13893#, fuzzy
13894msgid "Deleted"
13895msgstr "_حذف"
13896
13897#: ../src/object/sp-guide.cpp:525
13898msgid ""
13899"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
13900"delete"
13901msgstr ""
13902
13903#: ../src/object/sp-guide.cpp:529
13904#, c-format
13905msgid "vertical, at %s"
13906msgstr ""
13907
13908#: ../src/object/sp-guide.cpp:532
13909#, c-format
13910msgid "horizontal, at %s"
13911msgstr ""
13912
13913#: ../src/object/sp-guide.cpp:537
13914#, c-format
13915msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
13916msgstr ""
13917
13918#: ../src/object/sp-image.cpp:532
13919msgid "embedded"
13920msgstr ""
13921
13922#: ../src/object/sp-image.cpp:540
13923#, fuzzy, c-format
13924msgid "[bad reference]: %s"
13925msgstr "_تفاضل"
13926
13927#: ../src/object/sp-image.cpp:541 ../src/object/sp-image.cpp:558
13928#, c-format
13929msgid "%d &#215; %d: %s"
13930msgstr ""
13931
13932#: ../src/object/sp-item-group.cpp:305 ../share/extensions/frame.inx:19
13933msgid "Group"
13934msgstr ""
13935
13936#: ../src/object/sp-item-group.cpp:311 ../src/object/sp-switch.cpp:70
13937#, c-format
13938msgid "of <b>%d</b> object"
13939msgstr ""
13940
13941#: ../src/object/sp-item-group.cpp:311 ../src/object/sp-switch.cpp:70
13942#, c-format
13943msgid "of <b>%d</b> objects"
13944msgstr ""
13945
13946#: ../src/object/sp-item-group.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:901
13947msgid "Ungroup"
13948msgstr ""
13949
13950#: ../src/object/sp-item.cpp:1032 ../src/verbs.cpp:216
13951msgid "Object"
13952msgstr ""
13953
13954#: ../src/object/sp-item.cpp:1044
13955#, c-format
13956msgid "%s; <i>clipped</i>"
13957msgstr ""
13958
13959#: ../src/object/sp-item.cpp:1050
13960#, c-format
13961msgid "%s; <i>masked</i>"
13962msgstr ""
13963
13964#: ../src/object/sp-item.cpp:1060
13965#, c-format
13966msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13967msgstr ""
13968
13969#: ../src/object/sp-item.cpp:1062
13970#, c-format
13971msgid "%s; <i>filtered</i>"
13972msgstr ""
13973
13974#: ../src/object/sp-line.cpp:112
13975msgid "Line"
13976msgstr ""
13977
13978#: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:260 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:948
13979msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13980msgstr ""
13981
13982#: ../src/object/sp-offset.cpp:326
13983#, fuzzy
13984msgid "Linked Offset"
13985msgstr "آفست متص_ل شده"
13986
13987#: ../src/object/sp-offset.cpp:328
13988#, fuzzy
13989msgid "Dynamic Offset"
13990msgstr "آف_ست پویا"
13991
13992#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13993#: ../src/object/sp-offset.cpp:334
13994#, c-format
13995msgid "%s by %f pt"
13996msgstr ""
13997
13998#: ../src/object/sp-offset.cpp:335
13999msgid "outset"
14000msgstr ""
14001
14002#: ../src/object/sp-offset.cpp:335
14003msgid "inset"
14004msgstr ""
14005
14006#: ../src/object/sp-path.cpp:54 ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:141
14007msgid "Path"
14008msgstr ""
14009
14010#: ../src/object/sp-path.cpp:79
14011#, fuzzy, c-format
14012msgid ", path effect: %s"
14013msgstr "_چسباندن افکت مسیر"
14014
14015#: ../src/object/sp-path.cpp:82
14016#, c-format
14017msgid "%i node%s"
14018msgstr ""
14019
14020#: ../src/object/sp-path.cpp:82
14021#, c-format
14022msgid "%i nodes%s"
14023msgstr ""
14024
14025#: ../src/object/sp-polygon.cpp:171
14026msgid "<b>Polygon</b>"
14027msgstr ""
14028
14029#: ../src/object/sp-polyline.cpp:119
14030msgid "<b>Polyline</b>"
14031msgstr ""
14032
14033#: ../src/object/sp-rect.cpp:198 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
14034msgid "Rectangle"
14035msgstr ""
14036
14037#: ../src/object/sp-spiral.cpp:200
14038#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
14039#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:28
14040msgid "Spiral"
14041msgstr ""
14042
14043#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
14044#. string as needed to deal with an localized plural forms.
14045#: ../src/object/sp-spiral.cpp:206
14046#, c-format
14047msgid "with %3f turns"
14048msgstr ""
14049
14050#: ../src/object/sp-star.cpp:227 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
14051#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:85
14052msgid "Star"
14053msgstr ""
14054
14055#: ../src/object/sp-star.cpp:228 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:80
14056msgid "Polygon"
14057msgstr ""
14058
14059#: ../src/object/sp-star.cpp:235
14060#, c-format
14061msgid "with %d vertex"
14062msgstr ""
14063
14064#: ../src/object/sp-star.cpp:235
14065#, c-format
14066msgid "with %d vertices"
14067msgstr ""
14068
14069#: ../src/object/sp-switch.cpp:64
14070msgid "Conditional Group"
14071msgstr ""
14072
14073#: ../src/object/sp-text.cpp:343
14074msgid "Auto-wrapped text"
14075msgstr ""
14076
14077#: ../src/object/sp-text.cpp:345
14078msgid "Text in-a-shape"
14079msgstr ""
14080
14081#: ../src/object/sp-text.cpp:347 ../src/verbs.cpp:331
14082#: ../share/extensions/hershey.inx:128 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19
14083#: ../share/extensions/replace_font.inx:30
14084#: ../share/extensions/text_braille.inx:10
14085#: ../share/extensions/text_extract.inx:25
14086#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:10
14087#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:10
14088#: ../share/extensions/text_merge.inx:27
14089#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:10
14090#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:10
14091#: ../share/extensions/text_split.inx:22
14092#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:10
14093#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:10
14094msgid "Text"
14095msgstr "متن"
14096
14097#: ../src/object/sp-text.cpp:371
14098#, c-format
14099msgid "on path%s (%s, %s)"
14100msgstr ""
14101
14102#: ../src/object/sp-text.cpp:372
14103#, c-format
14104msgid "%s (%s, %s)"
14105msgstr ""
14106
14107#: ../src/object/sp-tref.cpp:216
14108msgid "Cloned Character Data"
14109msgstr ""
14110
14111#: ../src/object/sp-tref.cpp:232
14112msgid " from "
14113msgstr ""
14114
14115#: ../src/object/sp-tref.cpp:238 ../src/object/sp-use.cpp:271
14116msgid "[orphaned]"
14117msgstr ""
14118
14119#: ../src/object/sp-tspan.cpp:216
14120#, fuzzy
14121msgid "Text Span"
14122msgstr "_متن و فونت..."
14123
14124#: ../src/object/sp-use.cpp:234
14125#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:43
14126msgid "Symbol"
14127msgstr ""
14128
14129#: ../src/object/sp-use.cpp:236
14130#, fuzzy
14131msgid "Clone"
14132msgstr "تکثیر هم_گن"
14133
14134#: ../src/object/sp-use.cpp:244 ../src/object/sp-use.cpp:246
14135#: ../src/object/sp-use.cpp:248
14136#, c-format
14137msgid "called %s"
14138msgstr ""
14139
14140#: ../src/object/sp-use.cpp:248
14141msgid "Unnamed Symbol"
14142msgstr ""
14143
14144#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
14145#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
14146#: ../src/object/sp-use.cpp:257
14147msgid "..."
14148msgstr ""
14149
14150#: ../src/object/sp-use.cpp:266
14151#, c-format
14152msgid "of: %s"
14153msgstr ""
14154
14155#: ../src/path-chemistry.cpp:68
14156msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
14157msgstr ""
14158
14159#: ../src/path-chemistry.cpp:73
14160msgid "Combining paths..."
14161msgstr ""
14162
14163#: ../src/path-chemistry.cpp:180
14164msgid "Combine"
14165msgstr ""
14166
14167#: ../src/path-chemistry.cpp:188
14168msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
14169msgstr ""
14170
14171#: ../src/path-chemistry.cpp:200
14172msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
14173msgstr ""
14174
14175#: ../src/path-chemistry.cpp:204
14176msgid "Breaking apart paths..."
14177msgstr ""
14178
14179#: ../src/path-chemistry.cpp:291
14180msgid "Break apart"
14181msgstr ""
14182
14183#: ../src/path-chemistry.cpp:295
14184msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
14185msgstr ""
14186
14187#: ../src/path-chemistry.cpp:303
14188msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
14189msgstr ""
14190
14191#: ../src/path-chemistry.cpp:309
14192msgid "Converting objects to paths..."
14193msgstr ""
14194
14195#: ../src/path-chemistry.cpp:332
14196msgid "Object to path"
14197msgstr ""
14198
14199#: ../src/path-chemistry.cpp:335
14200msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
14201msgstr ""
14202
14203#: ../src/path-chemistry.cpp:594
14204msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
14205msgstr ""
14206
14207#: ../src/path-chemistry.cpp:602
14208msgid "Reversing paths..."
14209msgstr ""
14210
14211#: ../src/path-chemistry.cpp:640
14212msgid "Reverse path"
14213msgstr ""
14214
14215#: ../src/path-chemistry.cpp:643
14216msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
14217msgstr ""
14218
14219#: ../src/preferences-skeleton.h:504
14220msgid "Dip pen"
14221msgstr ""
14222
14223#: ../src/preferences-skeleton.h:505
14224#, fuzzy
14225msgid "Marker"
14226msgstr "تاریک‌تر"
14227
14228#: ../src/preferences-skeleton.h:506
14229#, fuzzy
14230msgid "Brush"
14231msgstr "فلز فرسوده"
14232
14233#: ../src/preferences-skeleton.h:507
14234msgid "Wiggly"
14235msgstr ""
14236
14237#: ../src/preferences-skeleton.h:508
14238msgid "Splotchy"
14239msgstr ""
14240
14241#: ../src/preferences-skeleton.h:509
14242#, fuzzy
14243msgid "Tracing"
14244msgstr "افست عمودی، px"
14245
14246#: ../src/preferences.cpp:116
14247msgid ""
14248"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
14249msgstr ""
14250
14251#: ../src/preferences.cpp:132
14252#, c-format
14253msgid "Cannot create profile directory %s."
14254msgstr ""
14255
14256#: ../src/preferences.cpp:141
14257#, c-format
14258msgid "%s is not a valid directory."
14259msgstr ""
14260
14261#: ../src/preferences.cpp:160
14262#, c-format
14263msgid "Failed to create the preferences file %s."
14264msgstr ""
14265
14266#: ../src/preferences.cpp:196
14267#, c-format
14268msgid "The preferences file %s is not a regular file."
14269msgstr ""
14270
14271#: ../src/preferences.cpp:206
14272#, c-format
14273msgid "The preferences file %s could not be read."
14274msgstr ""
14275
14276#: ../src/preferences.cpp:217
14277#, c-format
14278msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
14279msgstr ""
14280
14281#: ../src/preferences.cpp:226
14282#, c-format
14283msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
14284msgstr ""
14285
14286#: ../src/preferences.cpp:276
14287msgid "Preferences file was deleted."
14288msgstr ""
14289
14290#: ../src/preferences.cpp:277
14291msgid "There was an error trying to delete the preferences file."
14292msgstr ""
14293
14294#: ../src/rdf.cpp:178
14295msgid "CC Attribution"
14296msgstr ""
14297
14298#: ../src/rdf.cpp:183
14299msgid "CC Attribution-ShareAlike"
14300msgstr ""
14301
14302#: ../src/rdf.cpp:188
14303msgid "CC Attribution-NoDerivs"
14304msgstr ""
14305
14306#: ../src/rdf.cpp:193
14307msgid "CC Attribution-NonCommercial"
14308msgstr ""
14309
14310#: ../src/rdf.cpp:198
14311msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
14312msgstr ""
14313
14314#: ../src/rdf.cpp:203
14315msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
14316msgstr ""
14317
14318#: ../src/rdf.cpp:208
14319msgid "CC0 Public Domain Dedication"
14320msgstr ""
14321
14322#: ../src/rdf.cpp:213
14323msgid "FreeArt"
14324msgstr ""
14325
14326#: ../src/rdf.cpp:218
14327msgid "Open Font License"
14328msgstr ""
14329
14330#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
14331#: ../src/rdf.cpp:238 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1877
14332#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:48
14333msgid "Title:"
14334msgstr ""
14335
14336#: ../src/rdf.cpp:239
14337msgid "A name given to the resource"
14338msgstr ""
14339
14340#: ../src/rdf.cpp:241
14341msgid "Date:"
14342msgstr ""
14343
14344#: ../src/rdf.cpp:242
14345msgid ""
14346"A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the "
14347"resource"
14348msgstr ""
14349
14350#: ../src/rdf.cpp:244 ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:8
14351msgid "Format:"
14352msgstr ""
14353
14354#: ../src/rdf.cpp:245
14355msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource"
14356msgstr ""
14357
14358#: ../src/rdf.cpp:248
14359msgid "The nature or genre of the resource"
14360msgstr ""
14361
14362#: ../src/rdf.cpp:251
14363msgid "Creator:"
14364msgstr ""
14365
14366#: ../src/rdf.cpp:252
14367msgid "An entity primarily responsible for making the resource"
14368msgstr ""
14369
14370#: ../src/rdf.cpp:254
14371#, fuzzy
14372msgid "Rights:"
14373msgstr "روشنایی"
14374
14375#: ../src/rdf.cpp:255
14376msgid "Information about rights held in and over the resource"
14377msgstr ""
14378
14379#: ../src/rdf.cpp:257
14380msgid "Publisher:"
14381msgstr ""
14382
14383#: ../src/rdf.cpp:258
14384msgid "An entity responsible for making the resource available"
14385msgstr ""
14386
14387#: ../src/rdf.cpp:261
14388msgid "Identifier:"
14389msgstr ""
14390
14391#: ../src/rdf.cpp:262
14392msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context"
14393msgstr ""
14394
14395#: ../src/rdf.cpp:265
14396msgid "A related resource from which the described resource is derived"
14397msgstr ""
14398
14399#: ../src/rdf.cpp:267
14400#, fuzzy
14401msgid "Relation:"
14402msgstr "تابع قرمز"
14403
14404#: ../src/rdf.cpp:268
14405#, fuzzy
14406msgid "A related resource"
14407msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
14408
14409#: ../src/rdf.cpp:270 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2502
14410msgid "Language:"
14411msgstr ""
14412
14413#: ../src/rdf.cpp:271
14414msgid "A language of the resource"
14415msgstr ""
14416
14417#: ../src/rdf.cpp:273
14418msgid "Keywords:"
14419msgstr ""
14420
14421#: ../src/rdf.cpp:274
14422msgid "The topic of the resource"
14423msgstr ""
14424
14425#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
14426#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
14427#: ../src/rdf.cpp:278
14428msgid "Coverage:"
14429msgstr ""
14430
14431#: ../src/rdf.cpp:279
14432msgid ""
14433"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of "
14434"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant"
14435msgstr ""
14436
14437#: ../src/rdf.cpp:282
14438#, fuzzy
14439msgid "Description:"
14440msgstr "ف_صل مشترک"
14441
14442#: ../src/rdf.cpp:283
14443msgid "An account of the resource"
14444msgstr ""
14445
14446#: ../src/rdf.cpp:287
14447msgid "Contributors:"
14448msgstr ""
14449
14450#: ../src/rdf.cpp:288
14451msgid "An entity responsible for making contributions to the resource"
14452msgstr ""
14453
14454#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
14455#: ../src/rdf.cpp:292
14456msgid "URI:"
14457msgstr ""
14458
14459#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
14460#: ../src/rdf.cpp:294
14461msgid "URI to this document's license's namespace definition"
14462msgstr ""
14463
14464#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
14465#: ../src/rdf.cpp:298
14466msgid "Fragment:"
14467msgstr ""
14468
14469#: ../src/rdf.cpp:299
14470msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
14471msgstr ""
14472
14473#: ../src/selection-chemistry.cpp:390
14474msgid "Delete text"
14475msgstr ""
14476
14477#: ../src/selection-chemistry.cpp:396
14478msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
14479msgstr ""
14480
14481#: ../src/selection-chemistry.cpp:415 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:283
14482#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1013
14483msgid "Delete"
14484msgstr ""
14485
14486#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
14487msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
14488msgstr ""
14489
14490#: ../src/selection-chemistry.cpp:570
14491#, c-format
14492msgid "%s copy"
14493msgstr "%s کپی"
14494
14495#: ../src/selection-chemistry.cpp:593
14496msgid "Delete all"
14497msgstr ""
14498
14499#: ../src/selection-chemistry.cpp:717
14500msgid "Select <b>some objects</b> to group."
14501msgstr ""
14502
14503#: ../src/selection-chemistry.cpp:786
14504#, fuzzy
14505msgctxt "Verb"
14506msgid "Group"
14507msgstr "_گروه‌بندی"
14508
14509#: ../src/selection-chemistry.cpp:802
14510msgid "<b>No objects selected</b> to pop out of group."
14511msgstr ""
14512
14513#: ../src/selection-chemistry.cpp:811
14514msgid "Selection <b>not in a group</b>."
14515msgstr ""
14516
14517#: ../src/selection-chemistry.cpp:826
14518#, fuzzy
14519msgid "Pop selection from group"
14520msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
14521
14522#: ../src/selection-chemistry.cpp:888
14523msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
14524msgstr ""
14525
14526#: ../src/selection-chemistry.cpp:894
14527msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
14528msgstr ""
14529
14530#: ../src/selection-chemistry.cpp:988 ../src/selection-chemistry.cpp:1040
14531msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
14532msgstr ""
14533
14534#: ../src/selection-chemistry.cpp:995 ../src/selection-chemistry.cpp:1046
14535#: ../src/selection-chemistry.cpp:1072 ../src/selection-chemistry.cpp:1129
14536msgid ""
14537"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
14538msgstr ""
14539
14540#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
14541#: ../src/selection-chemistry.cpp:1034
14542#, fuzzy
14543msgctxt "Undo action"
14544msgid "Raise"
14545msgstr "_بالا بردن"
14546
14547#: ../src/selection-chemistry.cpp:1060
14548msgid "Raise to top"
14549msgstr ""
14550
14551#: ../src/selection-chemistry.cpp:1066
14552msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
14553msgstr ""
14554
14555#. TRANSLATORS: "Lower" means "to lower an object" in the undo history
14556#: ../src/selection-chemistry.cpp:1115
14557#, fuzzy
14558msgctxt "Undo action"
14559msgid "Lower"
14560msgstr "_پایین بردن"
14561
14562#: ../src/selection-chemistry.cpp:1123
14563msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
14564msgstr ""
14565
14566#: ../src/selection-chemistry.cpp:1153
14567msgid "Lower to bottom"
14568msgstr ""
14569
14570#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
14571#, fuzzy
14572msgid "Select <b>object(s)</b> to stack up."
14573msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
14574
14575#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170
14576msgid "We hit top."
14577msgstr ""
14578
14579#. TRANSLATORS: undo history: "stack up" means to raise an object of its ordinal position by 1
14580#: ../src/selection-chemistry.cpp:1178
14581msgctxt "Undo action"
14582msgid "stack up"
14583msgstr ""
14584
14585#: ../src/selection-chemistry.cpp:1183
14586#, fuzzy
14587msgid "Select <b>object(s)</b> to stack down."
14588msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
14589
14590#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
14591#, fuzzy
14592msgid "We hit bottom."
14593msgstr "بر_دن به پایین‌ترین"
14594
14595#. TRANSLATORS: undo history: "stack down" means to lower an object of its ordinal position by 1
14596#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
14597msgctxt "Undo action"
14598msgid "stack down"
14599msgstr ""
14600
14601#: ../src/selection-chemistry.cpp:1212
14602msgid "Nothing to undo."
14603msgstr ""
14604
14605#: ../src/selection-chemistry.cpp:1223
14606msgid "Nothing to redo."
14607msgstr ""
14608
14609#: ../src/selection-chemistry.cpp:1295
14610msgid "Paste"
14611msgstr ""
14612
14613#: ../src/selection-chemistry.cpp:1303
14614msgid "Paste style"
14615msgstr ""
14616
14617#: ../src/selection-chemistry.cpp:1312
14618msgid "Paste live path effect"
14619msgstr ""
14620
14621#: ../src/selection-chemistry.cpp:1332
14622msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
14623msgstr ""
14624
14625#: ../src/selection-chemistry.cpp:1345
14626msgid "Remove live path effect"
14627msgstr ""
14628
14629#: ../src/selection-chemistry.cpp:1354
14630msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
14631msgstr ""
14632
14633#: ../src/selection-chemistry.cpp:1364
14634#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1681
14635msgid "Remove filter"
14636msgstr ""
14637
14638#: ../src/selection-chemistry.cpp:1373
14639msgid "Paste size"
14640msgstr ""
14641
14642#: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
14643msgid "Paste size separately"
14644msgstr ""
14645
14646#: ../src/selection-chemistry.cpp:1411
14647msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
14648msgstr ""
14649
14650#: ../src/selection-chemistry.cpp:1437
14651msgid "Raise to next layer"
14652msgstr ""
14653
14654#: ../src/selection-chemistry.cpp:1444
14655msgid "No more layers above."
14656msgstr ""
14657
14658#: ../src/selection-chemistry.cpp:1457
14659msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
14660msgstr ""
14661
14662#: ../src/selection-chemistry.cpp:1483
14663msgid "Lower to previous layer"
14664msgstr ""
14665
14666#: ../src/selection-chemistry.cpp:1490
14667msgid "No more layers below."
14668msgstr ""
14669
14670#: ../src/selection-chemistry.cpp:1503
14671#, fuzzy
14672msgid "Select <b>object(s)</b> to move."
14673msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
14674
14675#: ../src/selection-chemistry.cpp:1521 ../src/verbs.cpp:2776
14676#, fuzzy
14677msgid "Move selection to layer"
14678msgstr "انتقال انتخاب شده به لایه‌ی با_لایی"
14679
14680#: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:400
14681msgid "Cannot transform an embedded SVG."
14682msgstr ""
14683
14684#: ../src/selection-chemistry.cpp:1779
14685msgid "Remove transform"
14686msgstr ""
14687
14688#: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
14689#, fuzzy
14690msgid "Rotate 90° CCW"
14691msgstr "چرخش &#176;۹_۰ پادساعتگرد"
14692
14693#: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
14694#, fuzzy
14695msgid "Rotate 90° CW"
14696msgstr "چرخش &#176;_۹۰ ساعتگرد"
14697
14698#: ../src/selection-chemistry.cpp:1900 ../src/seltrans.cpp:493
14699#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:810
14700msgid "Rotate"
14701msgstr ""
14702
14703#: ../src/selection-chemistry.cpp:2246
14704msgid "Rotate by pixels"
14705msgstr ""
14706
14707#: ../src/selection-chemistry.cpp:2299
14708msgid "Scale by whole factor"
14709msgstr ""
14710
14711#: ../src/selection-chemistry.cpp:2313
14712msgid "Move vertically"
14713msgstr ""
14714
14715#: ../src/selection-chemistry.cpp:2316
14716msgid "Move horizontally"
14717msgstr ""
14718
14719#: ../src/selection-chemistry.cpp:2319 ../src/selection-chemistry.cpp:2344
14720#: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:721
14721msgid "Move"
14722msgstr ""
14723
14724#: ../src/selection-chemistry.cpp:2338
14725msgid "Move vertically by pixels"
14726msgstr ""
14727
14728#: ../src/selection-chemistry.cpp:2341
14729msgid "Move horizontally by pixels"
14730msgstr ""
14731
14732#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
14733msgid "The selection has no applied path effect."
14734msgstr ""
14735
14736#: ../src/selection-chemistry.cpp:2606 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2086
14737msgid "Select an <b>object</b> to clone."
14738msgstr ""
14739
14740#: ../src/selection-chemistry.cpp:2641
14741#, fuzzy
14742msgctxt "Action"
14743msgid "Clone"
14744msgstr "تکثیر هم_گن"
14745
14746#: ../src/selection-chemistry.cpp:2650
14747msgid "Select <b>clones</b> to relink."
14748msgstr ""
14749
14750#: ../src/selection-chemistry.cpp:2658
14751msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
14752msgstr ""
14753
14754#: ../src/selection-chemistry.cpp:2680
14755msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
14756msgstr ""
14757
14758#: ../src/selection-chemistry.cpp:2683
14759msgid "Relink clone"
14760msgstr ""
14761
14762#: ../src/selection-chemistry.cpp:2692 ../src/selection-chemistry.cpp:2784
14763msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
14764msgstr ""
14765
14766#: ../src/selection-chemistry.cpp:2771 ../src/selection-chemistry.cpp:2802
14767msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
14768msgstr ""
14769
14770#: ../src/selection-chemistry.cpp:2776
14771msgid "Unlink clone"
14772msgstr ""
14773
14774#: ../src/selection-chemistry.cpp:2806
14775msgid "Unlink clone recursively"
14776msgstr ""
14777
14778#: ../src/selection-chemistry.cpp:2816
14779msgid ""
14780"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
14781"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
14782"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
14783msgstr ""
14784
14785#: ../src/selection-chemistry.cpp:2857
14786msgid ""
14787"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
14788"flowed text?)"
14789msgstr ""
14790
14791#: ../src/selection-chemistry.cpp:2864
14792msgid ""
14793"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
14794"defs&gt;)"
14795msgstr ""
14796
14797#: ../src/selection-chemistry.cpp:2962
14798msgid "Select path(s) to fill."
14799msgstr ""
14800
14801#: ../src/selection-chemistry.cpp:2977
14802msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
14803msgstr ""
14804
14805#: ../src/selection-chemistry.cpp:3039
14806msgid "Objects to marker"
14807msgstr ""
14808
14809#: ../src/selection-chemistry.cpp:3062
14810msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
14811msgstr ""
14812
14813#: ../src/selection-chemistry.cpp:3083
14814msgid "Objects to guides"
14815msgstr ""
14816
14817#: ../src/selection-chemistry.cpp:3114
14818#, fuzzy
14819msgid "Select <b>objects</b> to convert to symbol."
14820msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
14821
14822#: ../src/selection-chemistry.cpp:3257
14823msgid "Group to symbol"
14824msgstr ""
14825
14826#: ../src/selection-chemistry.cpp:3270
14827msgid "Select a <b>symbol</b> to extract objects from."
14828msgstr ""
14829
14830#: ../src/selection-chemistry.cpp:3280
14831msgid "Select only one <b>symbol</b> in Symbol dialog to convert to group."
14832msgstr ""
14833
14834#: ../src/selection-chemistry.cpp:3341
14835msgid "Group from symbol"
14836msgstr ""
14837
14838#: ../src/selection-chemistry.cpp:3355
14839msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
14840msgstr ""
14841
14842#: ../src/selection-chemistry.cpp:3446
14843msgid "Objects to pattern"
14844msgstr ""
14845
14846#: ../src/selection-chemistry.cpp:3458
14847msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
14848msgstr ""
14849
14850#: ../src/selection-chemistry.cpp:3518
14851msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
14852msgstr ""
14853
14854#: ../src/selection-chemistry.cpp:3521
14855msgid "Pattern to objects"
14856msgstr ""
14857
14858#: ../src/selection-chemistry.cpp:3603
14859msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
14860msgstr ""
14861
14862#: ../src/selection-chemistry.cpp:3607
14863msgid "Rendering bitmap..."
14864msgstr ""
14865
14866#: ../src/selection-chemistry.cpp:3794
14867msgid "Create bitmap"
14868msgstr ""
14869
14870#: ../src/selection-chemistry.cpp:3816 ../src/selection-chemistry.cpp:3925
14871msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
14872msgstr ""
14873
14874#: ../src/selection-chemistry.cpp:3901
14875#, fuzzy
14876msgid "Create Clip Group"
14877msgstr "ساختن ارتباط_"
14878
14879#: ../src/selection-chemistry.cpp:3929
14880msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
14881msgstr ""
14882
14883#: ../src/selection-chemistry.cpp:4097
14884msgid "Set clipping path"
14885msgstr ""
14886
14887#: ../src/selection-chemistry.cpp:4099
14888msgid "Set mask"
14889msgstr ""
14890
14891#: ../src/selection-chemistry.cpp:4111
14892msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
14893msgstr ""
14894
14895#: ../src/selection-chemistry.cpp:4228
14896msgid "Release clipping path"
14897msgstr ""
14898
14899#: ../src/selection-chemistry.cpp:4230
14900msgid "Release mask"
14901msgstr ""
14902
14903#: ../src/selection-chemistry.cpp:4246
14904msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
14905msgstr ""
14906
14907#: ../src/selection-chemistry.cpp:4254 ../src/verbs.cpp:3155
14908msgid "Fit Page to Selection"
14909msgstr ""
14910
14911#: ../src/selection-chemistry.cpp:4328 ../src/verbs.cpp:2653
14912#, fuzzy
14913msgid "Swap fill and stroke of an object"
14914msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
14915
14916#: ../src/selection-chemistry.cpp:4356 ../src/verbs.cpp:3157
14917msgid "Fit Page to Drawing"
14918msgstr ""
14919
14920#: ../src/selection-chemistry.cpp:4377
14921msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
14922msgstr ""
14923
14924#: ../src/selection-describer.cpp:119
14925msgid "root"
14926msgstr ""
14927
14928#: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:64
14929#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
14930msgid "none"
14931msgstr ""
14932
14933#: ../src/selection-describer.cpp:133
14934#, c-format
14935msgid "layer <b>%s</b>"
14936msgstr ""
14937
14938#: ../src/selection-describer.cpp:135
14939#, c-format
14940msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
14941msgstr ""
14942
14943#: ../src/selection-describer.cpp:149
14944#, c-format
14945msgid "<i>%s</i>"
14946msgstr ""
14947
14948#: ../src/selection-describer.cpp:159
14949#, c-format
14950msgid " in %s"
14951msgstr ""
14952
14953#: ../src/selection-describer.cpp:161
14954msgid " hidden in definitions"
14955msgstr ""
14956
14957#: ../src/selection-describer.cpp:163
14958#, c-format
14959msgid " in group %s (%s)"
14960msgstr ""
14961
14962#: ../src/selection-describer.cpp:165
14963#, c-format
14964msgid " in unnamed group (%s)"
14965msgstr ""
14966
14967#: ../src/selection-describer.cpp:167
14968#, c-format
14969msgid " in <b>%i</b> parent (%s)"
14970msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
14971msgstr[0] ""
14972msgstr[1] ""
14973
14974#: ../src/selection-describer.cpp:170
14975#, c-format
14976msgid " in <b>%i</b> layer"
14977msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
14978msgstr[0] ""
14979msgstr[1] ""
14980
14981#: ../src/selection-describer.cpp:182
14982msgid "Convert symbol to group to edit"
14983msgstr ""
14984
14985#: ../src/selection-describer.cpp:186
14986msgid "Remove from symbols tray to edit symbol"
14987msgstr ""
14988
14989#: ../src/selection-describer.cpp:192
14990msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
14991msgstr ""
14992
14993#: ../src/selection-describer.cpp:198
14994msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
14995msgstr ""
14996
14997#: ../src/selection-describer.cpp:204
14998msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
14999msgstr ""
15000
15001#: ../src/selection-describer.cpp:220
15002#, c-format
15003msgid "<b>%1$i</b> objects selected of type %2$s"
15004msgid_plural "<b>%1$i</b> objects selected of types %2$s"
15005msgstr[0] ""
15006msgstr[1] ""
15007
15008#: ../src/selection-describer.cpp:230
15009#, c-format
15010msgid "; <i>%d filtered object</i> "
15011msgid_plural "; <i>%d filtered objects</i> "
15012msgstr[0] ""
15013msgstr[1] ""
15014
15015#: ../src/seltrans-handles.cpp:18
15016msgid ""
15017"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
15018"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
15019msgstr ""
15020
15021#: ../src/seltrans-handles.cpp:19
15022msgid ""
15023"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
15024"b> to scale around rotation center"
15025msgstr ""
15026
15027#: ../src/seltrans-handles.cpp:20
15028msgid ""
15029"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
15030"skew around the opposite side"
15031msgstr ""
15032
15033#: ../src/seltrans-handles.cpp:21
15034msgid ""
15035"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
15036"to rotate around the opposite corner"
15037msgstr ""
15038
15039#: ../src/seltrans-handles.cpp:22
15040msgid ""
15041"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
15042"Shift also uses this center"
15043msgstr ""
15044
15045#
15046# File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 23
15047#: ../src/seltrans-handles.cpp:23
15048msgid ""
15049"<b>Align</b> objects to the side clicked; <b>Shift</b> click to invert side; "
15050"<b>Ctrl</b> to group whole selection."
15051msgstr ""
15052
15053#
15054# File: ../src/seltrans-handles.cpp, line: 24
15055#: ../src/seltrans-handles.cpp:24
15056msgid ""
15057"<b>Align</b> objects to center; <b>Shift</b> click to center vertically "
15058"instead of horizontally."
15059msgstr ""
15060
15061#: ../src/seltrans.cpp:496 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:907
15062msgid "Skew"
15063msgstr ""
15064
15065#: ../src/seltrans.cpp:512
15066msgid "Set center"
15067msgstr ""
15068
15069#: ../src/seltrans.cpp:589
15070msgid "Stamp"
15071msgstr ""
15072
15073#: ../src/seltrans.cpp:745
15074msgid "Reset center"
15075msgstr ""
15076
15077#: ../src/seltrans.cpp:991 ../src/seltrans.cpp:1095
15078#, c-format
15079msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
15080msgstr ""
15081
15082#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
15083#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
15084#: ../src/seltrans.cpp:1235
15085#, c-format
15086msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
15087msgstr ""
15088
15089#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
15090#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
15091#: ../src/seltrans.cpp:1311
15092#, c-format
15093msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
15094msgstr ""
15095
15096#: ../src/seltrans.cpp:1348
15097#, c-format
15098msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
15099msgstr ""
15100
15101#: ../src/seltrans.cpp:1525
15102#, c-format
15103msgid ""
15104"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
15105"with <b>Shift</b> to disable snapping"
15106msgstr ""
15107
15108#: ../src/shortcuts.cpp:425 ../src/ui/dialog/export.cpp:1290
15109#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1320
15110msgid "Select a filename for exporting"
15111msgstr ""
15112
15113#: ../src/shortcuts.cpp:430 ../src/shortcuts.cpp:460
15114msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)"
15115msgstr ""
15116
15117#: ../src/shortcuts.cpp:459
15118msgid "Select a file to import"
15119msgstr ""
15120
15121#: ../src/splivarot.cpp:71
15122msgid "Union"
15123msgstr ""
15124
15125#: ../src/splivarot.cpp:78
15126msgid "Intersection"
15127msgstr ""
15128
15129#: ../src/splivarot.cpp:99
15130msgid "Division"
15131msgstr ""
15132
15133#: ../src/splivarot.cpp:106
15134msgid "Cut path"
15135msgstr ""
15136
15137#: ../src/splivarot.cpp:334
15138msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
15139msgstr ""
15140
15141#: ../src/splivarot.cpp:337
15142msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
15143msgstr ""
15144
15145#: ../src/splivarot.cpp:340
15146msgid ""
15147"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
15148msgstr ""
15149
15150#: ../src/splivarot.cpp:343
15151msgid ""
15152"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
15153"difference, XOR, division, or path cut."
15154msgstr ""
15155
15156#: ../src/splivarot.cpp:1591
15157msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
15158msgstr ""
15159
15160#: ../src/splivarot.cpp:1607
15161msgid "Convert stroke to path"
15162msgstr ""
15163
15164#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
15165#: ../src/splivarot.cpp:1610
15166msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
15167msgstr ""
15168
15169#: ../src/splivarot.cpp:1681
15170msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
15171msgstr ""
15172
15173#: ../src/splivarot.cpp:1768 ../src/splivarot.cpp:1839
15174msgid "Create linked offset"
15175msgstr ""
15176
15177#: ../src/splivarot.cpp:1769 ../src/splivarot.cpp:1840
15178msgid "Create dynamic offset"
15179msgstr ""
15180
15181#: ../src/splivarot.cpp:1863
15182msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
15183msgstr ""
15184
15185#: ../src/splivarot.cpp:2046
15186msgid "Outset path"
15187msgstr ""
15188
15189#: ../src/splivarot.cpp:2046
15190msgid "Inset path"
15191msgstr ""
15192
15193#: ../src/splivarot.cpp:2048
15194msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
15195msgstr ""
15196
15197#: ../src/splivarot.cpp:2176
15198msgid "Simplifying paths (separately):"
15199msgstr ""
15200
15201#: ../src/splivarot.cpp:2178
15202msgid "Simplifying paths:"
15203msgstr ""
15204
15205#: ../src/splivarot.cpp:2215
15206#, c-format
15207msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
15208msgstr ""
15209
15210#: ../src/splivarot.cpp:2228
15211#, c-format
15212msgid "<b>%d</b> paths simplified."
15213msgstr ""
15214
15215#: ../src/splivarot.cpp:2242
15216msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
15217msgstr ""
15218
15219#: ../src/splivarot.cpp:2258
15220msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
15221msgstr ""
15222
15223#: ../src/text-chemistry.cpp:89
15224msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
15225msgstr ""
15226
15227#: ../src/text-chemistry.cpp:94
15228msgid ""
15229"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
15230"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
15231msgstr ""
15232
15233#: ../src/text-chemistry.cpp:100
15234msgid ""
15235"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
15236"path first."
15237msgstr ""
15238
15239#: ../src/text-chemistry.cpp:110
15240msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
15241msgstr ""
15242
15243#: ../src/text-chemistry.cpp:180 ../src/verbs.cpp:2680
15244msgid "Put text on path"
15245msgstr ""
15246
15247#: ../src/text-chemistry.cpp:191
15248msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
15249msgstr ""
15250
15251#: ../src/text-chemistry.cpp:210
15252msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
15253msgstr ""
15254
15255#: ../src/text-chemistry.cpp:213 ../src/verbs.cpp:2683
15256msgid "Remove text from path"
15257msgstr ""
15258
15259#: ../src/text-chemistry.cpp:255 ../src/text-chemistry.cpp:275
15260msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
15261msgstr ""
15262
15263#: ../src/text-chemistry.cpp:278
15264msgid "Remove manual kerns"
15265msgstr ""
15266
15267#: ../src/text-chemistry.cpp:298
15268msgid ""
15269"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
15270"into frame."
15271msgstr ""
15272
15273#: ../src/text-chemistry.cpp:331 ../src/text-chemistry.cpp:403
15274msgid "Flow text into shape"
15275msgstr ""
15276
15277#: ../src/text-chemistry.cpp:427
15278msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
15279msgstr ""
15280
15281#: ../src/text-chemistry.cpp:498
15282msgid "Unflow flowed text"
15283msgstr ""
15284
15285#: ../src/text-chemistry.cpp:510
15286msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
15287msgstr ""
15288
15289#: ../src/text-chemistry.cpp:553
15290msgid "Convert flowed text to text"
15291msgstr ""
15292
15293#
15294# File: ../src/text-chemistry.cpp, line: 558
15295#: ../src/text-chemistry.cpp:559
15296msgid "Flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
15297msgstr ""
15298
15299#: ../src/text-chemistry.cpp:564
15300msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
15301msgstr ""
15302
15303#: ../src/text-editing.cpp:43
15304msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
15305msgstr ""
15306
15307#: ../src/trace/depixelize/inkscape-depixelize.cpp:82
15308msgid ""
15309"Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your "
15310"document before continuing.\n"
15311"\n"
15312"Continue the procedure (without saving)?"
15313msgstr ""
15314
15315#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:522
15316#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:585
15317msgid "Trace: %1.  %2 nodes"
15318msgstr ""
15319
15320#: ../src/trace/trace.cpp:61 ../src/trace/trace.cpp:126
15321#: ../src/trace/trace.cpp:134 ../src/trace/trace.cpp:227
15322msgid "Select an <b>image</b> to trace"
15323msgstr ""
15324
15325#: ../src/trace/trace.cpp:96
15326msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
15327msgstr ""
15328
15329#: ../src/trace/trace.cpp:114
15330msgid "Select one image and one or more shapes above it"
15331msgstr ""
15332
15333#: ../src/trace/trace.cpp:218
15334msgid "Trace: No active desktop"
15335msgstr ""
15336
15337#: ../src/trace/trace.cpp:316
15338msgid "Invalid SIOX result"
15339msgstr ""
15340
15341#: ../src/trace/trace.cpp:409
15342msgid "Trace: No active document"
15343msgstr ""
15344
15345#: ../src/trace/trace.cpp:441
15346msgid "Trace: Image has no bitmap data"
15347msgstr ""
15348
15349#: ../src/trace/trace.cpp:448
15350msgid "Trace: Starting trace..."
15351msgstr ""
15352
15353#: ../src/trace/trace.cpp:550 ../share/ui/dialog-trace.glade:673
15354msgid "Trace bitmap"
15355msgstr ""
15356
15357#: ../src/trace/trace.cpp:554
15358#, c-format
15359msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
15360msgstr ""
15361
15362#: ../src/ui/clipboard.cpp:253
15363msgid "Nothing was copied."
15364msgstr ""
15365
15366#: ../src/ui/clipboard.cpp:384 ../src/ui/clipboard.cpp:600
15367#: ../src/ui/clipboard.cpp:629 ../src/ui/clipboard.cpp:671
15368msgid "Nothing on the clipboard."
15369msgstr ""
15370
15371#: ../src/ui/clipboard.cpp:442
15372msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
15373msgstr ""
15374
15375#: ../src/ui/clipboard.cpp:453 ../src/ui/clipboard.cpp:470
15376msgid "No style on the clipboard."
15377msgstr ""
15378
15379#: ../src/ui/clipboard.cpp:496
15380msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
15381msgstr ""
15382
15383#: ../src/ui/clipboard.cpp:504
15384msgid "No size on the clipboard."
15385msgstr ""
15386
15387#: ../src/ui/clipboard.cpp:561
15388msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
15389msgstr ""
15390
15391#: ../src/ui/clipboard.cpp:587
15392msgid "No effect on the clipboard."
15393msgstr ""
15394
15395#: ../src/ui/clipboard.cpp:606 ../src/ui/clipboard.cpp:653
15396msgid "Clipboard does not contain a path."
15397msgstr ""
15398
15399#: ../src/ui/clipboard.cpp:701
15400msgid "Clipboard does not contain any."
15401msgstr ""
15402
15403#: ../src/ui/contextmenu.cpp:65
15404msgid "Go to parent"
15405msgstr ""
15406
15407#: ../src/ui/contextmenu.cpp:106
15408#, fuzzy
15409msgid "Hide Selected Objects"
15410msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
15411
15412#: ../src/ui/contextmenu.cpp:114
15413#, fuzzy
15414msgid "Unhide Objects Below"
15415msgstr "_شئ"
15416
15417#: ../src/ui/contextmenu.cpp:122
15418#, fuzzy
15419msgid "Lock Selected Objects"
15420msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
15421
15422#: ../src/ui/contextmenu.cpp:130
15423#, fuzzy
15424msgid "Unlock Objects Below"
15425msgstr "_شئ"
15426
15427#. TRANSLATORS: #%1 is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
15428#: ../src/ui/contextmenu.cpp:154
15429msgid "Enter group #%1"
15430msgstr ""
15431
15432#: ../src/ui/contextmenu.cpp:168
15433#, fuzzy
15434msgid "_Pop selection out of group"
15435msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
15436
15437#: ../src/ui/contextmenu.cpp:354 ../src/verbs.cpp:3095
15438msgid "_Object Properties..."
15439msgstr "وی_ژگی‌های شئ..."
15440
15441#: ../src/ui/contextmenu.cpp:363
15442msgid "_Select This"
15443msgstr "انتخاب_ این"
15444
15445#: ../src/ui/contextmenu.cpp:374
15446#, fuzzy
15447msgid "Select Same"
15448msgstr "اندازه‌ی فونت"
15449
15450#: ../src/ui/contextmenu.cpp:384
15451#, fuzzy
15452msgid "Fill and Stroke"
15453msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
15454
15455#: ../src/ui/contextmenu.cpp:391
15456#, fuzzy
15457msgid "Fill Color"
15458msgstr "حذف فیلتر‌ها"
15459
15460#: ../src/ui/contextmenu.cpp:398
15461#, fuzzy
15462msgid "Stroke Color"
15463msgstr "حذف فیلتر‌ها"
15464
15465#: ../src/ui/contextmenu.cpp:405
15466#, fuzzy
15467msgid "Stroke Style"
15468msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
15469
15470#: ../src/ui/contextmenu.cpp:412
15471#, fuzzy
15472msgid "Object Type"
15473msgstr "_شئ"
15474
15475#: ../src/ui/contextmenu.cpp:419
15476#, fuzzy
15477msgid "_Move to Layer..."
15478msgstr "لایه حذف شد."
15479
15480#: ../src/ui/contextmenu.cpp:429
15481#, fuzzy
15482msgid "Create _Link"
15483msgstr "ایجاد ارتباط_"
15484
15485#: ../src/ui/contextmenu.cpp:452
15486msgid "Set Mask"
15487msgstr "تنظیم_ ماسک"
15488
15489#: ../src/ui/contextmenu.cpp:463
15490msgid "Release Mask"
15491msgstr "جداسازی_ ماسک"
15492
15493#: ../src/ui/contextmenu.cpp:474
15494#, fuzzy
15495msgid "Create Clip G_roup"
15496msgstr "ساختن ارتباط_"
15497
15498#: ../src/ui/contextmenu.cpp:481
15499#, fuzzy
15500msgid "Set Cl_ip"
15501msgstr "بستن کلیپ"
15502
15503#: ../src/ui/contextmenu.cpp:492
15504#, fuzzy
15505msgid "Release C_lip"
15506msgstr "انتشار کلیپ"
15507
15508#: ../src/ui/contextmenu.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2672
15509msgid "_Group"
15510msgstr "_گروه‌بندی"
15511
15512#: ../src/ui/contextmenu.cpp:574
15513msgid "Create link"
15514msgstr "ساختن ارتباط_"
15515
15516#: ../src/ui/contextmenu.cpp:609 ../src/verbs.cpp:2674
15517msgid "_Ungroup"
15518msgstr "_منفردسازی"
15519
15520#: ../src/ui/contextmenu.cpp:639
15521#, fuzzy
15522msgid "Link _Properties..."
15523msgstr "ویژ_گی‌های ارتباط"
15524
15525#: ../src/ui/contextmenu.cpp:645
15526msgid "_Follow Link"
15527msgstr "پیرو ارتباط_"
15528
15529#: ../src/ui/contextmenu.cpp:651
15530msgid "_Remove Link"
15531msgstr "حذف ار_تباط"
15532
15533#: ../src/ui/contextmenu.cpp:682
15534#, fuzzy
15535msgid "Remove link"
15536msgstr "حذف ار_تباط"
15537
15538#: ../src/ui/contextmenu.cpp:692
15539#, fuzzy
15540msgid "Image _Properties..."
15541msgstr "و_یژگی‌های شئ"
15542
15543#: ../src/ui/contextmenu.cpp:698
15544msgid "Edit Externally..."
15545msgstr "ویرایش_ خارجی..."
15546
15547#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
15548#: ../src/ui/contextmenu.cpp:707 ../src/verbs.cpp:2750
15549msgid "_Trace Bitmap..."
15550msgstr "_پویش bitmap..."
15551
15552#: ../src/ui/contextmenu.cpp:717
15553msgctxt "Context menu"
15554msgid "Embed Image"
15555msgstr ""
15556
15557#: ../src/ui/contextmenu.cpp:728
15558#, fuzzy
15559msgctxt "Context menu"
15560msgid "Extract Image..."
15561msgstr "تماس مثلث"
15562
15563#: ../src/ui/contextmenu.cpp:883 ../src/ui/contextmenu.cpp:903
15564#: ../src/verbs.cpp:3048
15565msgid "_Fill and Stroke..."
15566msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
15567
15568#: ../src/ui/contextmenu.cpp:909 ../src/verbs.cpp:3073
15569msgid "_Text and Font..."
15570msgstr "_متن و فونت..."
15571
15572#: ../src/ui/contextmenu.cpp:916 ../src/verbs.cpp:3083
15573msgid "Check Spellin_g..."
15574msgstr ""
15575
15576#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:319
15577#, fuzzy
15578msgctxt "Interface setup"
15579msgid "Default"
15580msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
15581
15582#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:319
15583msgid "Default interface setup"
15584msgstr ""
15585
15586#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:320
15587#, fuzzy
15588msgctxt "Interface setup"
15589msgid "Custom"
15590msgstr "سفارشی"
15591
15592#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:320
15593msgid "Setup for custom task"
15594msgstr ""
15595
15596#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:321
15597#, fuzzy
15598msgctxt "Interface setup"
15599msgid "Wide"
15600msgstr "_نمایش"
15601
15602#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:321
15603msgid "Setup for widescreen work"
15604msgstr ""
15605
15606#: ../src/ui/desktop/menubar.cpp:519
15607msgid "Open _Recent"
15608msgstr "گشودن فایل‌های _اخیر"
15609
15610#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
15611#, fuzzy
15612msgid "Inkscape website"
15613msgstr "_افزونه‌ها"
15614
15615#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:90
15616msgid "© 2019 Inkscape Developers"
15617msgstr ""
15618
15619#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:91
15620msgid ""
15621"Open Source Scalable Vector Graphics Editor\n"
15622"Draw Freely."
15623msgstr ""
15624
15625#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
15626#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
15627#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
15628#.
15629#. Please don't translate the filename unless the translated picture exists.
15630#. Try to get the translated version of the 'About Inkscape' file first.  If the
15631#. translation fails, or if the file does not exist, then fall-back to the
15632#. default untranslated "about.svg" file
15633#.
15634#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
15635#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
15636#. should be in UTF-*8..
15637#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:116
15638msgid "about.svg"
15639msgstr "about.svg"
15640
15641#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
15642#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
15643#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:181
15644msgid "translator-credits"
15645msgstr ""
15646
15647#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:212
15648#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:930
15649msgid "Align"
15650msgstr "تراز"
15651
15652#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398
15653#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:931
15654msgid "Distribute"
15655msgstr "توزیع"
15656
15657#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:473
15658msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
15659msgstr ""
15660
15661#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
15662#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
15663msgctxt "Gap"
15664msgid "_H:"
15665msgstr ""
15666
15667#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:483
15668msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
15669msgstr ""
15670
15671#. TRANSLATORS: Vertical gap
15672#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:485
15673msgctxt "Gap"
15674msgid "_V:"
15675msgstr ""
15676
15677#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:515
15678#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:933
15679#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:156
15680msgid "Remove overlaps"
15681msgstr ""
15682
15683#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:547
15684#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:365
15685msgid "Arrange connector network"
15686msgstr ""
15687
15688#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:637
15689#, fuzzy
15690msgid "Exchange Positions"
15691msgstr "مترجما_ن"
15692
15693#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:672
15694msgid "Unclump"
15695msgstr ""
15696
15697#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:740
15698msgid "Randomize positions"
15699msgstr ""
15700
15701#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
15702msgid "Distribute text baselines"
15703msgstr ""
15704
15705#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
15706msgid "Align text baselines"
15707msgstr ""
15708
15709#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932
15710#, fuzzy
15711msgid "Rearrange"
15712msgstr "مرتب سازی"
15713
15714#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:934
15715#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:89
15716msgid "Nodes"
15717msgstr ""
15718
15719#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940
15720#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:941
15721msgid "Relative to: "
15722msgstr ""
15723
15724#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:947 ../src/verbs.cpp:3189
15725#: ../src/verbs.cpp:3190
15726msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
15727msgstr ""
15728
15729#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:950 ../src/verbs.cpp:3192
15730#: ../src/verbs.cpp:3193
15731msgid "Align left edges"
15732msgstr ""
15733
15734#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:953 ../src/verbs.cpp:3194
15735#: ../src/verbs.cpp:3195
15736msgid "Center on vertical axis"
15737msgstr ""
15738
15739#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:956 ../src/verbs.cpp:3196
15740#: ../src/verbs.cpp:3197
15741msgid "Align right sides"
15742msgstr ""
15743
15744#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959 ../src/verbs.cpp:3199
15745#: ../src/verbs.cpp:3200
15746msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
15747msgstr ""
15748
15749#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:962 ../src/verbs.cpp:3203
15750#: ../src/verbs.cpp:3204
15751msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
15752msgstr ""
15753
15754#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:965 ../src/verbs.cpp:3206
15755msgid "Align top edges"
15756msgstr ""
15757
15758#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:968 ../src/verbs.cpp:3208
15759#: ../src/verbs.cpp:3209
15760msgid "Center on horizontal axis"
15761msgstr ""
15762
15763#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:971 ../src/verbs.cpp:3210
15764#: ../src/verbs.cpp:3211
15765msgid "Align bottom edges"
15766msgstr ""
15767
15768#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974 ../src/verbs.cpp:3213
15769#: ../src/verbs.cpp:3214
15770msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
15771msgstr ""
15772
15773#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:979
15774msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
15775msgstr ""
15776
15777#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:982
15778msgid "Align baselines of texts"
15779msgstr ""
15780
15781#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:987
15782msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
15783msgstr ""
15784
15785#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:991
15786msgid "Distribute left edges equidistantly"
15787msgstr ""
15788
15789#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:994
15790msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
15791msgstr ""
15792
15793#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997
15794msgid "Distribute right edges equidistantly"
15795msgstr ""
15796
15797#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1001
15798msgid "Make vertical gaps between objects equal"
15799msgstr ""
15800
15801#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005
15802msgid "Distribute top edges equidistantly"
15803msgstr ""
15804
15805#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1008
15806msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
15807msgstr ""
15808
15809#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1011
15810msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
15811msgstr ""
15812
15813#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016
15814msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
15815msgstr ""
15816
15817#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1019
15818msgid "Distribute baselines of texts vertically"
15819msgstr ""
15820
15821#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1025
15822#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:126
15823msgid "Nicely arrange selected connector network"
15824msgstr ""
15825
15826#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028
15827msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
15828msgstr ""
15829
15830#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
15831msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
15832msgstr ""
15833
15834#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1034
15835msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
15836msgstr ""
15837
15838#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1039
15839msgid "Randomize centers in both dimensions"
15840msgstr ""
15841
15842#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1042
15843msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
15844msgstr ""
15845
15846#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1047
15847msgid ""
15848"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
15849"overlap"
15850msgstr ""
15851
15852#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1055
15853msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
15854msgstr ""
15855
15856#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1058
15857msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
15858msgstr ""
15859
15860#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1061
15861msgid "Distribute selected nodes horizontally"
15862msgstr ""
15863
15864#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1064
15865msgid "Distribute selected nodes vertically"
15866msgstr ""
15867
15868#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1069
15869#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1079
15870msgid "Last selected"
15871msgstr ""
15872
15873#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1070
15874#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1080
15875msgid "First selected"
15876msgstr ""
15877
15878#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1071
15879msgid "Biggest object"
15880msgstr ""
15881
15882#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1072
15883msgid "Smallest object"
15884msgstr ""
15885
15886#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1073
15887#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:149
15888#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1985
15889#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:16
15890msgid "Page"
15891msgstr ""
15892
15893#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1075
15894#, fuzzy
15895msgid "Selection Area"
15896msgstr "انت_خاب"
15897
15898#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1081
15899#, fuzzy
15900msgid "Middle of selection"
15901msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
15902
15903#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1082
15904msgid "Min value"
15905msgstr ""
15906
15907#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1083
15908msgid "Max value"
15909msgstr ""
15910
15911#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1093
15912#, fuzzy
15913msgid "Treat selection as group"
15914msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
15915
15916#
15917# File: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp, line: 1107
15918#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1107
15919msgid "Enable on-canvas alignment handles."
15920msgstr ""
15921
15922#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:92
15923#, fuzzy
15924msgid "Add a new attribute"
15925msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
15926
15927#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:105
15928#, fuzzy
15929msgid "Attribute Name"
15930msgstr "توزیع"
15931
15932#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:130
15933#, fuzzy
15934msgid "Attribute Value"
15935msgstr "توزیع"
15936
15937#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:134 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:438
15938#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:439
15939msgid "Value"
15940msgstr ""
15941
15942#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:155
15943msgid "Shift+Return new line"
15944msgstr ""
15945
15946#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:358
15947msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
15948msgstr ""
15949
15950#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:363
15951#, c-format
15952msgid ""
15953"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
15954"commit changes."
15955msgstr ""
15956
15957#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:458 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:485
15958msgid "Delete attribute"
15959msgstr ""
15960
15961#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:597
15962#, fuzzy
15963msgid "Rename attribute"
15964msgstr "حذف فیلتر‌ها"
15965
15966#: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:653
15967#, fuzzy
15968msgid "Change attribute value"
15969msgstr "توزیع"
15970
15971#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31
15972#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118
15973#, fuzzy
15974msgid "Edit profile"
15975msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
15976
15977#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39
15978msgid "Profile name:"
15979msgstr ""
15980
15981#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55
15982#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:179 ../src/verbs.cpp:2581
15983msgid "_Delete"
15984msgstr "_حذف"
15985
15986#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60
15987#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1294
15988#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:563 ../src/ui/dialog/input.cpp:905
15989#: ../src/verbs.cpp:2518 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1163
15990msgid "_Save"
15991msgstr "_ذخیره کردن"
15992
15993#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114
15994#, fuzzy
15995msgid "Add profile"
15996msgstr "افزودن گره"
15997
15998#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:98
15999msgid "_Symmetry"
16000msgstr ""
16001
16002#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
16003#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:110
16004msgid "<b>P1</b>: simple translation"
16005msgstr ""
16006
16007#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:111
16008msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
16009msgstr ""
16010
16011#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:112
16012msgid "<b>PM</b>: reflection"
16013msgstr ""
16014
16015#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
16016#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
16017#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:115
16018msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
16019msgstr ""
16020
16021#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:116
16022msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
16023msgstr ""
16024
16025#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:117
16026msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
16027msgstr ""
16028
16029#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:118
16030msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
16031msgstr ""
16032
16033#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:119
16034msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
16035msgstr ""
16036
16037#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:120
16038msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
16039msgstr ""
16040
16041#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:121
16042msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
16043msgstr ""
16044
16045#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:122
16046msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
16047msgstr ""
16048
16049#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:123
16050msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
16051msgstr ""
16052
16053#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:124
16054msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
16055msgstr ""
16056
16057#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:125
16058msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
16059msgstr ""
16060
16061#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:126
16062msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
16063msgstr ""
16064
16065#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:127
16066msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
16067msgstr ""
16068
16069#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:128
16070msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
16071msgstr ""
16072
16073#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:135
16074msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
16075msgstr ""
16076
16077#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:158
16078msgid "S_hift"
16079msgstr ""
16080
16081#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
16082#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:168
16083#, no-c-format
16084msgid "<b>Shift X:</b>"
16085msgstr ""
16086
16087#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:177
16088#, no-c-format
16089msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
16090msgstr ""
16091
16092#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:185
16093#, no-c-format
16094msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
16095msgstr ""
16096
16097#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:191
16098msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
16099msgstr ""
16100
16101#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
16102#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:201
16103#, no-c-format
16104msgid "<b>Shift Y:</b>"
16105msgstr ""
16106
16107#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:210
16108#, no-c-format
16109msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
16110msgstr ""
16111
16112#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:218
16113#, no-c-format
16114msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
16115msgstr ""
16116
16117#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:225
16118msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
16119msgstr ""
16120
16121#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:233 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:385
16122msgid "<b>Exponent:</b>"
16123msgstr ""
16124
16125#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:241
16126msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
16127msgstr ""
16128
16129#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:248
16130msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
16131msgstr ""
16132
16133#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
16134#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:256 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:427
16135#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:506 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:582
16136#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:630 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:757
16137msgid "<small>Alternate:</small>"
16138msgstr ""
16139
16140#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:263
16141msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
16142msgstr ""
16143
16144#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:268
16145msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
16146msgstr ""
16147
16148#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
16149#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:275 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:446
16150#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:525
16151msgid "<small>Cumulate:</small>"
16152msgstr ""
16153
16154#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:282
16155msgid "Cumulate the shifts for each row"
16156msgstr ""
16157
16158#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:287
16159msgid "Cumulate the shifts for each column"
16160msgstr ""
16161
16162#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
16163#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:294
16164msgid "<small>Exclude tile:</small>"
16165msgstr ""
16166
16167#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:301
16168msgid "Exclude tile height in shift"
16169msgstr ""
16170
16171#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:306
16172msgid "Exclude tile width in shift"
16173msgstr ""
16174
16175#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:315
16176msgid "Sc_ale"
16177msgstr ""
16178
16179#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:323
16180msgid "<b>Scale X:</b>"
16181msgstr ""
16182
16183#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:332
16184#, no-c-format
16185msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
16186msgstr ""
16187
16188#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:340
16189#, no-c-format
16190msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
16191msgstr ""
16192
16193#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:346
16194msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
16195msgstr ""
16196
16197#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:354
16198msgid "<b>Scale Y:</b>"
16199msgstr ""
16200
16201#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:363
16202#, no-c-format
16203msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
16204msgstr ""
16205
16206#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:371
16207#, no-c-format
16208msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
16209msgstr ""
16210
16211#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:377
16212msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
16213msgstr ""
16214
16215#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:392
16216msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
16217msgstr ""
16218
16219#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:398
16220msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
16221msgstr ""
16222
16223#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:406
16224msgid "<b>Base:</b>"
16225msgstr ""
16226
16227#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419
16228msgid ""
16229"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
16230msgstr ""
16231
16232#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:434
16233msgid "Alternate the sign of scales for each row"
16234msgstr ""
16235
16236#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:439
16237msgid "Alternate the sign of scales for each column"
16238msgstr ""
16239
16240#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:453
16241msgid "Cumulate the scales for each row"
16242msgstr ""
16243
16244#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:458
16245msgid "Cumulate the scales for each column"
16246msgstr ""
16247
16248#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:467
16249msgid "_Rotation"
16250msgstr ""
16251
16252#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:475
16253msgid "<b>Angle:</b>"
16254msgstr ""
16255
16256#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:484
16257#, no-c-format
16258msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
16259msgstr ""
16260
16261#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:492
16262#, no-c-format
16263msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
16264msgstr ""
16265
16266#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:498
16267msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
16268msgstr ""
16269
16270#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513
16271msgid "Alternate the rotation direction for each row"
16272msgstr ""
16273
16274#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:518
16275msgid "Alternate the rotation direction for each column"
16276msgstr ""
16277
16278#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:532
16279msgid "Cumulate the rotation for each row"
16280msgstr ""
16281
16282#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:537
16283msgid "Cumulate the rotation for each column"
16284msgstr ""
16285
16286#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:546
16287msgid "_Blur & opacity"
16288msgstr ""
16289
16290#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:555
16291msgid "<b>Blur:</b>"
16292msgstr ""
16293
16294#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:562
16295msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
16296msgstr ""
16297
16298#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:568
16299msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
16300msgstr ""
16301
16302#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:574
16303msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
16304msgstr ""
16305
16306#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:589
16307msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
16308msgstr ""
16309
16310#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:594
16311msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
16312msgstr ""
16313
16314#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:603
16315#, fuzzy
16316msgid "<b>Opacity:</b>"
16317msgstr "<b>تغییر:</b>"
16318
16319#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:610
16320msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
16321msgstr ""
16322
16323#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:616
16324msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
16325msgstr ""
16326
16327#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:622
16328msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
16329msgstr ""
16330
16331#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:637
16332msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
16333msgstr ""
16334
16335#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:642
16336msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
16337msgstr ""
16338
16339#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:650
16340msgid "Co_lor"
16341msgstr ""
16342
16343#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:656
16344msgid "Initial color: "
16345msgstr ""
16346
16347#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:660
16348msgid "Initial color of tiled clones"
16349msgstr ""
16350
16351#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:660
16352msgid ""
16353"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
16354"stroke or on spray tool in copy mode)"
16355msgstr ""
16356
16357#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:675
16358msgid "<b>H:</b>"
16359msgstr ""
16360
16361#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:682
16362msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
16363msgstr ""
16364
16365#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:688
16366msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
16367msgstr ""
16368
16369#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:694
16370msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
16371msgstr ""
16372
16373#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:703
16374msgid "<b>S:</b>"
16375msgstr ""
16376
16377#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:710
16378msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
16379msgstr ""
16380
16381#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:716
16382msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
16383msgstr ""
16384
16385#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:722
16386msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
16387msgstr ""
16388
16389#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:730
16390msgid "<b>L:</b>"
16391msgstr ""
16392
16393#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:737
16394msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
16395msgstr ""
16396
16397#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:743
16398msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
16399msgstr ""
16400
16401#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:749
16402msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
16403msgstr ""
16404
16405#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:764
16406msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
16407msgstr ""
16408
16409#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:769
16410msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
16411msgstr ""
16412
16413#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:777
16414msgid "_Trace"
16415msgstr ""
16416
16417#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:784
16418msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items"
16419msgstr ""
16420
16421#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:788
16422msgid ""
16423"For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location "
16424"and apply it"
16425msgstr ""
16426
16427#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:800
16428msgid "1. Pick from the drawing:"
16429msgstr ""
16430
16431#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:812
16432msgid "Pick the visible color and opacity"
16433msgstr ""
16434
16435#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:819
16436msgid "Pick the total accumulated opacity"
16437msgstr ""
16438
16439#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:825
16440msgid "R"
16441msgstr ""
16442
16443#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:826
16444msgid "Pick the Red component of the color"
16445msgstr ""
16446
16447#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:832
16448msgid "G"
16449msgstr ""
16450
16451#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833
16452msgid "Pick the Green component of the color"
16453msgstr ""
16454
16455#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:839
16456msgid "B"
16457msgstr ""
16458
16459#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840
16460msgid "Pick the Blue component of the color"
16461msgstr ""
16462
16463#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:846
16464msgctxt "Clonetiler color hue"
16465msgid "H"
16466msgstr ""
16467
16468#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847
16469msgid "Pick the hue of the color"
16470msgstr ""
16471
16472#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:853
16473msgctxt "Clonetiler color saturation"
16474msgid "S"
16475msgstr ""
16476
16477#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:854
16478msgid "Pick the saturation of the color"
16479msgstr ""
16480
16481#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:860
16482msgctxt "Clonetiler color lightness"
16483msgid "L"
16484msgstr ""
16485
16486#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:861
16487msgid "Pick the lightness of the color"
16488msgstr ""
16489
16490#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:870
16491msgid "2. Tweak the picked value:"
16492msgstr ""
16493
16494#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:881
16495msgid "Gamma-correct:"
16496msgstr ""
16497
16498#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:885
16499msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
16500msgstr ""
16501
16502#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:892
16503msgid "Randomize:"
16504msgstr ""
16505
16506#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:896
16507msgid "Randomize the picked value by this percentage"
16508msgstr ""
16509
16510#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:903
16511msgid "Invert:"
16512msgstr ""
16513
16514#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:907
16515msgid "Invert the picked value"
16516msgstr ""
16517
16518#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:913
16519msgid "3. Apply the value to the clones':"
16520msgstr ""
16521
16522#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:923
16523msgid "Presence"
16524msgstr ""
16525
16526#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926
16527msgid ""
16528"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
16529"that point"
16530msgstr ""
16531
16532#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:932
16533msgid "Size"
16534msgstr ""
16535
16536#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:935
16537msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
16538msgstr ""
16539
16540#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:944
16541msgid ""
16542"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
16543"or stroke)"
16544msgstr ""
16545
16546#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:953
16547msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
16548msgstr ""
16549
16550#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:967
16551msgid "Apply to tiled clones:"
16552msgstr ""
16553
16554#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:988
16555msgid "How many rows in the tiling"
16556msgstr ""
16557
16558#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1007
16559msgid "How many columns in the tiling"
16560msgstr ""
16561
16562#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1036
16563msgid "Width of the rectangle to be filled"
16564msgstr ""
16565
16566#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1058
16567msgid "Height of the rectangle to be filled"
16568msgstr ""
16569
16570#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1073
16571msgid "Rows, columns: "
16572msgstr ""
16573
16574#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1074
16575msgid "Create the specified number of rows and columns"
16576msgstr ""
16577
16578#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1083
16579msgid "Width, height: "
16580msgstr ""
16581
16582#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1084
16583msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
16584msgstr ""
16585
16586#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1100
16587msgid "Use saved size and position of the tile"
16588msgstr ""
16589
16590#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1103
16591msgid ""
16592"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
16593"you tiled it (if any), instead of using the current size"
16594msgstr ""
16595
16596#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1129
16597msgid " <b>_Create</b> "
16598msgstr ""
16599
16600#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1131
16601msgid "Create and tile the clones of the selection"
16602msgstr ""
16603
16604#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
16605#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
16606#. diagrams on the left in the following screenshot:
16607#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
16608#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
16609#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1147
16610msgid " _Unclump "
16611msgstr ""
16612
16613#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1148
16614msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
16615msgstr ""
16616
16617#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1154
16618msgid " Re_move "
16619msgstr ""
16620
16621#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1155
16622msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
16623msgstr ""
16624
16625#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1170
16626msgid " R_eset "
16627msgstr ""
16628
16629#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
16630#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1172
16631msgid ""
16632"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
16633"to zero"
16634msgstr ""
16635
16636#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1232
16637msgid "<small>Nothing selected.</small>"
16638msgstr ""
16639
16640#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1238
16641msgid "<small>More than one object selected.</small>"
16642msgstr ""
16643
16644#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1245
16645#, c-format
16646msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
16647msgstr ""
16648
16649#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1250
16650msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
16651msgstr ""
16652
16653#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1967
16654msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
16655msgstr ""
16656
16657#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1987
16658msgid "Unclump tiled clones"
16659msgstr ""
16660
16661#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2016
16662msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
16663msgstr ""
16664
16665#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2039
16666msgid "Delete tiled clones"
16667msgstr ""
16668
16669#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2092
16670msgid ""
16671"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
16672"group</b>."
16673msgstr ""
16674
16675#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2100
16676msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
16677msgstr ""
16678
16679#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2516
16680msgid "Create tiled clones"
16681msgstr ""
16682
16683#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2706
16684msgid "<small>Per row:</small>"
16685msgstr ""
16686
16687#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2720
16688msgid "<small>Per column:</small>"
16689msgstr ""
16690
16691#: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2728
16692msgid "<small>Randomize:</small>"
16693msgstr ""
16694
16695#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:111
16696#, c-format
16697msgid ""
16698"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
16699msgstr ""
16700
16701#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:473
16702msgid "Change color definition"
16703msgstr ""
16704
16705#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:607
16706#, fuzzy
16707msgid "Remove stroke color"
16708msgstr "حذف فیلتر‌ها"
16709
16710#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:607
16711#, fuzzy
16712msgid "Remove fill color"
16713msgstr "حذف فیلتر‌ها"
16714
16715#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:612
16716msgid "Set stroke color to none"
16717msgstr ""
16718
16719#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:612
16720msgid "Set fill color to none"
16721msgstr ""
16722
16723#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:630
16724#, fuzzy
16725msgid "Set stroke color from swatch"
16726msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
16727
16728#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:630
16729#, fuzzy
16730msgid "Set fill color from swatch"
16731msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
16732
16733#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66
16734msgid "Messages"
16735msgstr "پیام‌ها"
16736
16737#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:46
16738msgid "Capture log messages"
16739msgstr ""
16740
16741#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83
16742msgid "Release log messages"
16743msgstr ""
16744
16745#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:75
16746#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:155
16747msgid "Metadata"
16748msgstr "اَبَرداده"
16749
16750#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:76
16751#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:156
16752msgid "License"
16753msgstr "مجوز"
16754
16755#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:114
16756#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:961
16757msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
16758msgstr ""
16759
16760#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:142
16761#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1004
16762msgid "<b>License</b>"
16763msgstr "<b>مجوز</b>"
16764
16765#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
16766#, fuzzy
16767msgid "Use antialiasing"
16768msgstr "شبیه‌سازی حالت رنگ روغن"
16769
16770#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
16771msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing"
16772msgstr ""
16773
16774#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
16775#, fuzzy
16776msgid "Checkerboard background"
16777msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
16778
16779#
16780# File: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp, line: 104
16781#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
16782msgid "If set, use a colored checkerboard for the canvas background"
16783msgstr ""
16784
16785#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
16786msgid "Show page _border"
16787msgstr ""
16788
16789#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
16790msgid "If set, rectangular page border is shown"
16791msgstr ""
16792
16793#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
16794msgid "Border on _top of drawing"
16795msgstr ""
16796
16797#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
16798msgid "If set, border is always on top of the drawing"
16799msgstr ""
16800
16801#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
16802msgid "_Show border shadow"
16803msgstr ""
16804
16805#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
16806msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
16807msgstr ""
16808
16809#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
16810#, fuzzy
16811msgid "Back_ground color:"
16812msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
16813
16814#
16815# File: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp, line: 108
16816#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
16817msgid ""
16818"Color of the canvas background. Note: opacity is ignored except when "
16819"exporting to bitmap."
16820msgstr ""
16821
16822#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
16823msgid "Border _color:"
16824msgstr ""
16825
16826#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
16827msgid "Page border color"
16828msgstr ""
16829
16830#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
16831msgid "Color of the page border"
16832msgstr ""
16833
16834#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
16835#, fuzzy
16836msgid "Display _units:"
16837msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
16838
16839#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
16840msgid "Show _guides"
16841msgstr "نمایش خطوط_ راهنما"
16842
16843#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
16844msgid "Show or hide guides"
16845msgstr "خطوط راهنما آشکار یا پنهان"
16846
16847#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115
16848#, fuzzy
16849msgid "Lock all guides"
16850msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
16851
16852#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:115 ../src/verbs.cpp:2646
16853#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16854#, fuzzy
16855msgid "Toggle lock of all guides in the document"
16856msgstr "گشودن سند موجود"
16857
16858#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
16859msgid "Guide co_lor:"
16860msgstr ""
16861
16862#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
16863msgid "Guideline color"
16864msgstr ""
16865
16866#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
16867msgid "Color of guidelines"
16868msgstr ""
16869
16870#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
16871msgid "_Highlight color:"
16872msgstr ""
16873
16874#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
16875msgid "Highlighted guideline color"
16876msgstr ""
16877
16878#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
16879msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
16880msgstr ""
16881
16882#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
16883#, fuzzy
16884msgid "Create guides around the page"
16885msgstr "راهنماهای ا_طراف"
16886
16887#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
16888#, fuzzy
16889msgid "Delete all guides"
16890msgstr "حذف لایه"
16891
16892#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
16893msgid "Snap _distance"
16894msgstr ""
16895
16896#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
16897msgid "Snap only when _closer than:"
16898msgstr ""
16899
16900#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
16901#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
16902#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
16903msgid "Always snap"
16904msgstr ""
16905
16906#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
16907msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
16908msgstr ""
16909
16910#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
16911msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
16912msgstr ""
16913
16914#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
16915msgid ""
16916"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
16917"specified below"
16918msgstr ""
16919
16920#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
16921msgid "Snap d_istance"
16922msgstr ""
16923
16924#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:126
16925msgid "Snap only when c_loser than:"
16926msgstr ""
16927
16928#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127
16929msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
16930msgstr ""
16931
16932#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:127
16933msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
16934msgstr ""
16935
16936#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
16937msgid ""
16938"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
16939"specified below"
16940msgstr ""
16941
16942#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
16943msgid "Snap dist_ance"
16944msgstr ""
16945
16946#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
16947msgid "Snap only when close_r than:"
16948msgstr ""
16949
16950#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
16951msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
16952msgstr ""
16953
16954#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
16955msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
16956msgstr ""
16957
16958#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
16959msgid ""
16960"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
16961"below"
16962msgstr ""
16963
16964#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
16965msgid "Snap to clip paths"
16966msgstr ""
16967
16968#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:136
16969msgid "When snapping to paths, then also try snapping to clip paths"
16970msgstr ""
16971
16972#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
16973msgid "Snap to mask paths"
16974msgstr ""
16975
16976#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:137
16977msgid "When snapping to paths, then also try snapping to mask paths"
16978msgstr ""
16979
16980#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
16981msgid "Snap perpendicularly"
16982msgstr ""
16983
16984#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:138
16985msgid ""
16986"When snapping to paths or guides, then also try snapping perpendicularly"
16987msgstr ""
16988
16989#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139
16990msgid "Snap tangentially"
16991msgstr ""
16992
16993#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:139
16994msgid "When snapping to paths or guides, then also try snapping tangentially"
16995msgstr ""
16996
16997#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142
16998#, fuzzy
16999msgctxt "Grid"
17000msgid "_New"
17001msgstr "_جدید"
17002
17003#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:142
17004msgid "Create new grid."
17005msgstr "ساختن شبکه جدید."
17006
17007#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143
17008#, fuzzy
17009msgctxt "Grid"
17010msgid "_Remove"
17011msgstr "حذف_"
17012
17013#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:143
17014msgid "Remove selected grid."
17015msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
17016
17017#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:150
17018#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:189
17019msgid "Guides"
17020msgstr "خطوط راهنما"
17021
17022#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:152 ../src/verbs.cpp:2983
17023msgid "Snap"
17024msgstr "چسبناکی"
17025
17026#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:154
17027msgid "Scripting"
17028msgstr "اسکریپت نویسی"
17029
17030#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
17031msgid "<b>General</b>"
17032msgstr ""
17033
17034#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
17035msgid "<b>Page Size</b>"
17036msgstr ""
17037
17038#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
17039#, fuzzy
17040msgid "<b>Background</b>"
17041msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
17042
17043#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
17044#, fuzzy
17045msgid "<b>Border</b>"
17046msgstr "<b>تغییر:</b>"
17047
17048#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
17049#, fuzzy
17050msgid "<b>Display</b>"
17051msgstr "<b>تغییر:</b>"
17052
17053#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333
17054msgid "<b>Guides</b>"
17055msgstr ""
17056
17057#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:369
17058msgid "<b>Snap to objects</b>"
17059msgstr ""
17060
17061#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
17062msgid "<b>Snap to grids</b>"
17063msgstr ""
17064
17065#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:373
17066msgid "<b>Snap to guides</b>"
17067msgstr ""
17068
17069#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:375
17070#, fuzzy
17071msgid "<b>Miscellaneous</b>"
17072msgstr "<b>مجوز</b>"
17073
17074#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:537 ../src/verbs.cpp:3172
17075msgid "Link Color Profile"
17076msgstr ""
17077
17078#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604
17079#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
17080#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:623
17081#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1314
17082#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:303
17083#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:312
17084#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:321
17085#, fuzzy
17086msgid "_Remove"
17087msgstr "حذف_"
17088
17089#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656
17090msgid "Remove linked color profile"
17091msgstr ""
17092
17093#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:675
17094msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
17095msgstr ""
17096
17097#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:677
17098msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
17099msgstr ""
17100
17101#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:679
17102msgid "Link Profile"
17103msgstr ""
17104
17105#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:682
17106msgid "Unlink Profile"
17107msgstr ""
17108
17109#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:741
17110msgid "Profile Name"
17111msgstr ""
17112
17113#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
17114msgid "External scripts"
17115msgstr ""
17116
17117#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
17118#, fuzzy
17119msgid "Embedded scripts"
17120msgstr "حذف فیلتر‌ها"
17121
17122#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:782
17123msgid "<b>External script files:</b>"
17124msgstr ""
17125
17126#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:784
17127msgid "Add the current file name or browse for a file"
17128msgstr ""
17129
17130#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:787
17131#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:845
17132#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:357
17133msgid "Remove"
17134msgstr ""
17135
17136#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:832
17137msgid "Filename"
17138msgstr ""
17139
17140#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:840
17141msgid "<b>Embedded script files:</b>"
17142msgstr ""
17143
17144#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:842
17145#, fuzzy
17146msgid "New"
17147msgstr "_جدید"
17148
17149#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:884
17150#, fuzzy
17151msgid "Script id"
17152msgstr "اسکریپت نویسی"
17153
17154#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:890
17155#, fuzzy
17156msgid "<b>Content:</b>"
17157msgstr "<b>تغییر:</b>"
17158
17159#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:984
17160msgid "_Save as default"
17161msgstr ""
17162
17163#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985
17164msgid "Save this metadata as the default metadata"
17165msgstr ""
17166
17167#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:986
17168#, fuzzy
17169msgid "Use _default"
17170msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
17171
17172#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
17173msgid "Use the previously saved default metadata here"
17174msgstr ""
17175
17176#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1041
17177msgid "Add external script..."
17178msgstr ""
17179
17180#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1080
17181msgid "Select a script to load"
17182msgstr ""
17183
17184#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1108
17185msgid "Add embedded script..."
17186msgstr ""
17187
17188#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1139
17189msgid "Remove external script"
17190msgstr ""
17191
17192#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1168
17193#, fuzzy
17194msgid "Remove embedded script"
17195msgstr "حذف فیلتر‌ها"
17196
17197#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1262
17198#, fuzzy
17199msgid "Edit embedded script"
17200msgstr "حذف فیلتر‌ها"
17201
17202#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1358
17203msgid "<b>Creation</b>"
17204msgstr ""
17205
17206#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1359
17207msgid "<b>Defined grids</b>"
17208msgstr ""
17209
17210#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1606
17211msgid "Remove grid"
17212msgstr ""
17213
17214#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1698
17215#, fuzzy
17216msgid "Changed default display unit"
17217msgstr "ذخیره سند"
17218
17219#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2950
17220msgid "_Page"
17221msgstr "_صفحه"
17222
17223#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2954
17224msgid "_Drawing"
17225msgstr "_طرح"
17226
17227#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117 ../src/verbs.cpp:2956
17228msgid "_Selection"
17229msgstr "انت_خاب"
17230
17231#: ../src/ui/dialog/export.cpp:117
17232#, fuzzy
17233msgid "_Custom"
17234msgstr "سفارشی"
17235
17236#: ../src/ui/dialog/export.cpp:135 ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:112
17237#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120
17238#: ../share/extensions/render_gears.inx:10
17239msgid "Units:"
17240msgstr ""
17241
17242#: ../src/ui/dialog/export.cpp:137
17243#, fuzzy
17244msgid "_Export As..."
17245msgstr "_صدور Bitmap"
17246
17247#: ../src/ui/dialog/export.cpp:140
17248#, fuzzy
17249msgid "B_atch export all selected objects"
17250msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
17251
17252#: ../src/ui/dialog/export.cpp:141
17253#, fuzzy
17254msgid "Use interlacing"
17255msgstr "شبیه‌سازی حالت رنگ روغن"
17256
17257#: ../src/ui/dialog/export.cpp:142
17258msgid "Bit depth"
17259msgstr ""
17260
17261#: ../src/ui/dialog/export.cpp:144
17262#, fuzzy
17263msgid "Compression"
17264msgstr "ف_صل مشترک"
17265
17266#: ../src/ui/dialog/export.cpp:146
17267msgid "pHYs dpi"
17268msgstr ""
17269
17270#: ../src/ui/dialog/export.cpp:151
17271#, fuzzy
17272msgid "Hide all except selected"
17273msgstr "مرئی کردن همه چیز در تمام لایه‌ها"
17274
17275#: ../src/ui/dialog/export.cpp:152
17276msgid "Close when complete"
17277msgstr ""
17278
17279#: ../src/ui/dialog/export.cpp:165
17280msgid ""
17281"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
17282"(caution, overwrites without asking!)"
17283msgstr ""
17284
17285#: ../src/ui/dialog/export.cpp:167
17286msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
17287msgstr ""
17288
17289#: ../src/ui/dialog/export.cpp:169
17290msgid ""
17291"Enables ADAM7 interlacing for PNG output. This results in slightly heavier "
17292"images, but big images will look better sooner when loading the file"
17293msgstr ""
17294
17295#: ../src/ui/dialog/export.cpp:171
17296msgid "Once the export completes, close this dialog"
17297msgstr ""
17298
17299#: ../src/ui/dialog/export.cpp:178
17300#, fuzzy
17301msgid "<b>Export area</b>"
17302msgstr "<b>تغییر:</b>"
17303
17304#: ../src/ui/dialog/export.cpp:211
17305msgid "_x0:"
17306msgstr ""
17307
17308#: ../src/ui/dialog/export.cpp:215
17309msgid "x_1:"
17310msgstr ""
17311
17312#: ../src/ui/dialog/export.cpp:219
17313msgid "Wid_th:"
17314msgstr ""
17315
17316#: ../src/ui/dialog/export.cpp:223
17317msgid "_y0:"
17318msgstr ""
17319
17320#: ../src/ui/dialog/export.cpp:227
17321msgid "y_1:"
17322msgstr ""
17323
17324#: ../src/ui/dialog/export.cpp:231
17325msgid "Hei_ght:"
17326msgstr ""
17327
17328#: ../src/ui/dialog/export.cpp:246
17329#, fuzzy
17330msgid "<b>Image size</b>"
17331msgstr "<b>مجوز</b>"
17332
17333#: ../src/ui/dialog/export.cpp:258 ../src/ui/dialog/export.cpp:269
17334msgid "pixels at"
17335msgstr ""
17336
17337#: ../src/ui/dialog/export.cpp:264
17338msgid "dp_i"
17339msgstr ""
17340
17341#: ../src/ui/dialog/export.cpp:269 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70
17342#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:46
17343msgid "_Height:"
17344msgstr ""
17345
17346#: ../src/ui/dialog/export.cpp:277
17347#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2084
17348#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2088
17349#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122
17350msgid "dpi"
17351msgstr ""
17352
17353#: ../src/ui/dialog/export.cpp:285
17354#, fuzzy
17355msgid "<b>_Filename</b>"
17356msgstr "<b>مجوز</b>"
17357
17358#: ../src/ui/dialog/export.cpp:322
17359msgid "_Export"
17360msgstr ""
17361
17362#: ../src/ui/dialog/export.cpp:324
17363msgid "Export the bitmap file with these settings"
17364msgstr ""
17365
17366#: ../src/ui/dialog/export.cpp:331
17367msgid "Advanced"
17368msgstr ""
17369
17370#: ../src/ui/dialog/export.cpp:346
17371msgid ""
17372"Will force-set the physical dpi for the png file. Set this to 72 if you're "
17373"planning to work on your png with Photoshop"
17374msgstr ""
17375
17376#: ../src/ui/dialog/export.cpp:492
17377#, fuzzy
17378msgid "bitmap"
17379msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
17380
17381#: ../src/ui/dialog/export.cpp:596
17382#, fuzzy, c-format
17383msgid "B_atch export %d selected object"
17384msgid_plural "B_atch export %d selected objects"
17385msgstr[0] "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
17386msgstr[1] "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
17387
17388#: ../src/ui/dialog/export.cpp:912
17389msgid "Export in progress"
17390msgstr ""
17391
17392#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1000
17393#, fuzzy
17394msgid "No items selected."
17395msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
17396
17397#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1004 ../src/ui/dialog/export.cpp:1006
17398msgid "Exporting %1 files"
17399msgstr ""
17400
17401#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1048 ../src/ui/dialog/export.cpp:1050
17402#, c-format
17403msgid "Exporting file <b>%s</b>..."
17404msgstr ""
17405
17406#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1061 ../src/ui/dialog/export.cpp:1158
17407#, c-format
17408msgid "Could not export to filename %s.\n"
17409msgstr ""
17410
17411#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1064
17412#, c-format
17413msgid "Could not export to filename <b>%s</b>."
17414msgstr ""
17415
17416#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1079
17417#, c-format
17418msgid "Successfully exported <b>%d</b> files from <b>%d</b> selected items."
17419msgstr ""
17420
17421#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1090
17422#, fuzzy
17423msgid "You have to enter a filename."
17424msgstr "ذخیره کردن سند با اسمی جدید"
17425
17426#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1091
17427msgid "You have to enter a filename"
17428msgstr ""
17429
17430#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1106
17431msgid "The chosen area to be exported is invalid."
17432msgstr ""
17433
17434#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1107
17435msgid "The chosen area to be exported is invalid"
17436msgstr ""
17437
17438#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1122
17439#, c-format
17440msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
17441msgstr ""
17442
17443#. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image
17444#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1136 ../src/ui/dialog/export.cpp:1138
17445msgid "Exporting %1 (%2 x %3)"
17446msgstr ""
17447
17448#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1169
17449#, c-format
17450msgid "Drawing exported to <b>%s</b>."
17451msgstr ""
17452
17453#: ../src/ui/dialog/export.cpp:1173
17454msgid "Export aborted."
17455msgstr ""
17456
17457#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:74
17458msgid "Information"
17459msgstr ""
17460
17461#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:75
17462msgid "Parameters"
17463msgstr ""
17464
17465#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:124
17466msgid "Enable preview"
17467msgstr ""
17468
17469#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:129
17470msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preference Dialog."
17471msgstr ""
17472
17473#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:252
17474#, fuzzy
17475msgid "_Open"
17476msgstr "_گشودن..."
17477
17478#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:272
17479#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:284
17480#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:286
17481#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:293
17482#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:307
17483#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:267
17484#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:395
17485msgid "All Files"
17486msgstr ""
17487
17488#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:290
17489#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:304
17490#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:268
17491msgid "All Inkscape Files"
17492msgstr ""
17493
17494#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:297
17495#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:310
17496#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:269
17497msgid "All Images"
17498msgstr ""
17499
17500#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:300
17501#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:313
17502#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:270
17503msgid "All Vectors"
17504msgstr ""
17505
17506#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:303
17507#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:316
17508#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:271
17509msgid "All Bitmaps"
17510msgstr ""
17511
17512#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:504
17513msgid "Append filename extension automatically"
17514msgstr ""
17515
17516#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:687
17517msgid "Guess from extension"
17518msgstr ""
17519
17520#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:396
17521msgid "All Executable Files"
17522msgstr ""
17523
17524#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:587
17525msgid "Show Preview"
17526msgstr ""
17527
17528#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:725
17529msgid "No file selected"
17530msgstr ""
17531
17532#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:62
17533#, fuzzy
17534msgid "_Fill"
17535msgstr "_پرونده"
17536
17537#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:63
17538msgid "Stroke _paint"
17539msgstr ""
17540
17541#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
17542msgid "Stroke st_yle"
17543msgstr ""
17544
17545#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
17546#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:513
17547msgid ""
17548"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
17549"one of the color components. Each column determines how much of each color "
17550"component from the input is passed to the output. The last column does not "
17551"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
17552msgstr ""
17553
17554#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:516
17555#: ../share/extensions/grid_polar.inx:9
17556#, fuzzy
17557msgctxt "Label"
17558msgid "None"
17559msgstr "نئون"
17560
17561#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:623
17562msgid "Image File"
17563msgstr ""
17564
17565#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:626
17566msgid "Selected SVG Element"
17567msgstr ""
17568
17569#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:696
17570msgid "Select an image to be used as feImage input"
17571msgstr ""
17572
17573#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:789
17574msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
17575msgstr ""
17576
17577#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:795
17578msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
17579msgstr ""
17580
17581#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1024
17582msgid "Slope"
17583msgstr ""
17584
17585#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1025
17586#, fuzzy
17587msgid "Intercept"
17588msgstr "ف_صل مشترک"
17589
17590#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
17591#, fuzzy
17592msgid "Amplitude"
17593msgstr "بلندی‌ها"
17594
17595#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
17596msgid "Exponent"
17597msgstr ""
17598
17599#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1125
17600msgid "New transfer function type"
17601msgstr ""
17602
17603#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160
17604msgid "Light Source:"
17605msgstr ""
17606
17607#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1178
17608msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
17609msgstr ""
17610
17611#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1179
17612msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
17613msgstr ""
17614
17615#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182
17616#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
17617#, fuzzy
17618msgid "Location:"
17619msgstr "ف_صل مشترک"
17620
17621#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182
17622#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
17623#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188
17624msgid "X coordinate"
17625msgstr ""
17626
17627#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182
17628#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
17629#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188
17630msgid "Y coordinate"
17631msgstr ""
17632
17633#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1182
17634#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1185
17635#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188
17636msgid "Z coordinate"
17637msgstr ""
17638
17639#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1188
17640#, fuzzy
17641msgid "Points At:"
17642msgstr "رنگ‌های نرم"
17643
17644#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1189
17645#, fuzzy
17646msgid "Specular Exponent:"
17647msgstr "نور آیینه‌ای"
17648
17649#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1189
17650msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
17651msgstr ""
17652
17653#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191
17654#, fuzzy
17655msgid "Cone Angle:"
17656msgstr "تماس مثلث"
17657
17658#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1191
17659msgid ""
17660"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
17661"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
17662"cone. No light is projected outside this cone."
17663msgstr ""
17664
17665#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1257
17666msgid "New light source"
17667msgstr ""
17668
17669#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1309
17670#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:178
17671msgid "_Duplicate"
17672msgstr ""
17673
17674#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328
17675#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1001 ../src/verbs.cpp:2511
17676#: ../share/ui/inkscape-application.glade:10
17677msgid "_New"
17678msgstr "_جدید"
17679
17680#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1343
17681msgid "_Filter"
17682msgstr ""
17683
17684#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1373
17685msgid "R_ename"
17686msgstr ""
17687
17688#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1507
17689msgid "Rename filter"
17690msgstr ""
17691
17692#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1559
17693msgid "Apply filter"
17694msgstr ""
17695
17696#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1640
17697msgid "filter"
17698msgstr ""
17699
17700#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1647
17701msgid "Add filter"
17702msgstr ""
17703
17704#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1697
17705msgid "Duplicate filter"
17706msgstr ""
17707
17708#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1768
17709msgid "_Effect"
17710msgstr ""
17711
17712#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1778
17713msgid "Connections"
17714msgstr ""
17715
17716#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1917
17717msgid "Remove filter primitive"
17718msgstr ""
17719
17720#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2442
17721msgid "Remove merge node"
17722msgstr ""
17723
17724#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2565
17725msgid "Reorder filter primitive"
17726msgstr ""
17727
17728#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2620
17729msgid "Add Effect:"
17730msgstr ""
17731
17732#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2621
17733msgid "No effect selected"
17734msgstr ""
17735
17736#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2622
17737msgid "No filter selected"
17738msgstr ""
17739
17740#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2684
17741msgid "Effect parameters"
17742msgstr ""
17743
17744#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2685
17745msgid "Filter General Settings"
17746msgstr ""
17747
17748#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2746
17749msgid "Coordinates:"
17750msgstr ""
17751
17752#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2746
17753msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
17754msgstr ""
17755
17756#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2746
17757msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
17758msgstr ""
17759
17760#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747
17761msgid "Dimensions:"
17762msgstr ""
17763
17764#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747
17765msgid "Width of filter effects region"
17766msgstr ""
17767
17768#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747
17769msgid "Height of filter effects region"
17770msgstr ""
17771
17772#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2753
17773msgid ""
17774"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
17775"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
17776"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
17777"performed without specifying a complete matrix."
17778msgstr ""
17779
17780#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2754
17781msgid "Value(s):"
17782msgstr ""
17783
17784#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758
17785#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:659
17786msgid "R:"
17787msgstr ""
17788
17789#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2759
17790#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
17791msgid "G:"
17792msgstr ""
17793
17794#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2760
17795msgid "B:"
17796msgstr ""
17797
17798#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761
17799msgid "A:"
17800msgstr ""
17801
17802#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764
17803#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2804
17804msgid "Operator:"
17805msgstr ""
17806
17807#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765
17808msgid "K1:"
17809msgstr ""
17810
17811#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2765
17812#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766
17813#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767
17814#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768
17815msgid ""
17816"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
17817"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
17818"values of the first and second inputs respectively."
17819msgstr ""
17820
17821#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766
17822msgid "K2:"
17823msgstr ""
17824
17825#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767
17826msgid "K3:"
17827msgstr ""
17828
17829#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768
17830msgid "K4:"
17831msgstr ""
17832
17833#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771
17834msgid "Size:"
17835msgstr ""
17836
17837#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771
17838msgid "width of the convolve matrix"
17839msgstr ""
17840
17841#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2771
17842msgid "height of the convolve matrix"
17843msgstr ""
17844
17845#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772
17846#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:39
17847msgid "Target:"
17848msgstr ""
17849
17850#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772
17851msgid ""
17852"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
17853"applied to pixels around this point."
17854msgstr ""
17855
17856#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772
17857msgid ""
17858"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
17859"applied to pixels around this point."
17860msgstr ""
17861
17862#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
17863#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774
17864msgid "Kernel:"
17865msgstr ""
17866
17867#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774
17868msgid ""
17869"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
17870"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
17871"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
17872"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
17873"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
17874"would lead to a common blur effect."
17875msgstr ""
17876
17877#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776
17878msgid "Divisor:"
17879msgstr ""
17880
17881#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2776
17882msgid ""
17883"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
17884"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
17885"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
17886"effect on the overall color intensity of the result."
17887msgstr ""
17888
17889#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777
17890msgid "Bias:"
17891msgstr ""
17892
17893#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2777
17894msgid ""
17895"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
17896"value as the zero response of the filter."
17897msgstr ""
17898
17899#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778
17900msgid "Edge Mode:"
17901msgstr ""
17902
17903#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2778
17904msgid ""
17905"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
17906"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
17907"or near the edge of the input image."
17908msgstr ""
17909
17910#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
17911#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816
17912msgid "Preserve Alpha"
17913msgstr ""
17914
17915#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779
17916#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2816
17917msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
17918msgstr ""
17919
17920#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782
17921msgid "Diffuse Color:"
17922msgstr ""
17923
17924#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2782
17925#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821
17926msgid "Defines the color of the light source"
17927msgstr ""
17928
17929#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783
17930#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822
17931msgid "Surface Scale:"
17932msgstr ""
17933
17934#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2783
17935#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2822
17936msgid ""
17937"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
17938"channel"
17939msgstr ""
17940
17941#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784
17942#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823
17943msgid "Constant:"
17944msgstr ""
17945
17946#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784
17947#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823
17948msgid "This constant affects the Phong lighting model."
17949msgstr ""
17950
17951#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785
17952#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2825
17953msgid "Kernel Unit Length:"
17954msgstr ""
17955
17956#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2789
17957msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
17958msgstr ""
17959
17960#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790
17961msgid "X displacement:"
17962msgstr ""
17963
17964#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2790
17965msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
17966msgstr ""
17967
17968#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791
17969msgid "Y displacement:"
17970msgstr ""
17971
17972#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2791
17973msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
17974msgstr ""
17975
17976#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794
17977msgid "Flood Color:"
17978msgstr ""
17979
17980#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794
17981msgid "The whole filter region will be filled with this color."
17982msgstr ""
17983
17984#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798
17985msgid "Standard Deviation:"
17986msgstr ""
17987
17988#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798
17989msgid "The standard deviation for the blur operation."
17990msgstr ""
17991
17992#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2804
17993msgid ""
17994"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
17995"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
17996msgstr ""
17997
17998#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2808
17999msgid "Source of Image:"
18000msgstr ""
18001
18002#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2817
18003msgid "Delta X:"
18004msgstr ""
18005
18006#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2817
18007msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
18008msgstr ""
18009
18010#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2818
18011msgid "Delta Y:"
18012msgstr ""
18013
18014#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2818
18015msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
18016msgstr ""
18017
18018#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2821
18019msgid "Specular Color:"
18020msgstr ""
18021
18022#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824
18023#: ../share/extensions/interp.inx:6
18024msgid "Exponent:"
18025msgstr ""
18026
18027#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824
18028msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
18029msgstr ""
18030
18031#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2833
18032msgid ""
18033"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
18034"function."
18035msgstr ""
18036
18037#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2834
18038msgid "Base Frequency:"
18039msgstr ""
18040
18041#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2835
18042msgid "Octaves:"
18043msgstr ""
18044
18045#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836
18046msgid "Seed:"
18047msgstr ""
18048
18049#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2836
18050msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
18051msgstr ""
18052
18053#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2848
18054msgid "Add filter primitive"
18055msgstr ""
18056
18057#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2863
18058msgid ""
18059"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
18060"multiply, darken and lighten."
18061msgstr ""
18062
18063#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2867
18064msgid ""
18065"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
18066"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
18067"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
18068msgstr ""
18069
18070#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2871
18071msgid ""
18072"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
18073"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
18074"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
18075"adjustment, color balance, and thresholding."
18076msgstr ""
18077
18078#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2875
18079msgid ""
18080"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
18081"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
18082"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
18083"between the corresponding pixel values of the images."
18084msgstr ""
18085
18086#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2879
18087msgid ""
18088"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
18089"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
18090"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
18091"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
18092"is faster and resolution-independent."
18093msgstr ""
18094
18095#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2883
18096msgid ""
18097"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
18098"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
18099"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
18100"opacity areas recede away from the viewer."
18101msgstr ""
18102
18103#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2887
18104msgid ""
18105"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
18106"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
18107"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
18108"effects."
18109msgstr ""
18110
18111#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2891
18112msgid ""
18113"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
18114"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
18115"a graphic."
18116msgstr ""
18117
18118#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2895
18119msgid ""
18120"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
18121"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
18122msgstr ""
18123
18124#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2899
18125msgid ""
18126"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
18127"or another part of the document."
18128msgstr ""
18129
18130#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2903
18131msgid ""
18132"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
18133"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
18134"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
18135"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
18136msgstr ""
18137
18138#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2907
18139msgid ""
18140"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
18141"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
18142"thicker."
18143msgstr ""
18144
18145#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2911
18146msgid ""
18147"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
18148"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
18149"a slightly different position than the actual object."
18150msgstr ""
18151
18152#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2915
18153msgid ""
18154"The <b>feDiffuseLighting</b> and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives "
18155"create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide "
18156"depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and "
18157"lower opacity areas recede away from the viewer."
18158msgstr ""
18159
18160#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2919
18161msgid ""
18162"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with an input graphic. The "
18163"source tile is defined by the filter primitive subregion of the input."
18164msgstr ""
18165
18166#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2923
18167msgid ""
18168"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
18169"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
18170"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
18171msgstr ""
18172
18173#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2943
18174msgid "Duplicate filter primitive"
18175msgstr ""
18176
18177#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3023
18178msgid "Set filter primitive attribute"
18179msgstr ""
18180
18181#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
18182msgid "F_ind:"
18183msgstr ""
18184
18185#: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
18186msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)"
18187msgstr ""
18188
18189#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
18190#, fuzzy
18191msgid "R_eplace:"
18192msgstr "جایگزینی رنگ"
18193
18194#: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
18195#, fuzzy
18196msgid "Replace match with this value"
18197msgstr "شفافیت زمخت"
18198
18199#: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
18200msgid "_All"
18201msgstr ""
18202
18203#: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
18204#, fuzzy
18205msgid "Current _layer"
18206msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
18207
18208#: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
18209#, fuzzy
18210msgid "Sele_ction"
18211msgstr "انت_خاب"
18212
18213#: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:67
18214#: ../share/ui/menus.xml:266
18215msgid "_Text"
18216msgstr "م_تن"
18217
18218#: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
18219#, fuzzy
18220msgid "_Properties"
18221msgstr "ویژ_گی‌های ارتباط"
18222
18223#: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
18224msgid "Search in"
18225msgstr ""
18226
18227#: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
18228msgid "Scope"
18229msgstr ""
18230
18231#: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
18232msgid "Case sensiti_ve"
18233msgstr ""
18234
18235#: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
18236msgid "E_xact match"
18237msgstr ""
18238
18239#: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
18240msgid "Include _hidden"
18241msgstr ""
18242
18243#: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
18244msgid "Include loc_ked"
18245msgstr ""
18246
18247#: ../src/ui/dialog/find.cpp:79
18248msgid "_ID"
18249msgstr ""
18250
18251#: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
18252#, fuzzy
18253msgid "Attribute _name"
18254msgstr "توزیع"
18255
18256#: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
18257#, fuzzy
18258msgid "Attri_bute value"
18259msgstr "توزیع"
18260
18261#: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
18262#, fuzzy
18263msgid "_Style"
18264msgstr "چسباندن _سبک"
18265
18266#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
18267msgid "F_ont"
18268msgstr ""
18269
18270#: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
18271#, fuzzy
18272msgid "Properties"
18273msgstr "ویژ_گی‌های ارتباط"
18274
18275#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
18276msgid "All types"
18277msgstr ""
18278
18279#: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
18280msgid "Rectangles"
18281msgstr ""
18282
18283#: ../src/ui/dialog/find.cpp:88
18284msgid "Ellipses"
18285msgstr ""
18286
18287#: ../src/ui/dialog/find.cpp:89
18288msgid "Stars"
18289msgstr ""
18290
18291#: ../src/ui/dialog/find.cpp:90
18292msgid "Spirals"
18293msgstr ""
18294
18295#: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:97
18296msgid "Paths"
18297msgstr ""
18298
18299#: ../src/ui/dialog/find.cpp:92
18300msgid "Texts"
18301msgstr ""
18302
18303#: ../src/ui/dialog/find.cpp:93
18304msgid "Groups"
18305msgstr ""
18306
18307#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
18308#: ../src/ui/dialog/find.cpp:96
18309#, fuzzy
18310msgctxt "Find dialog"
18311msgid "Clones"
18312msgstr "تکثیر هم_گن"
18313
18314#: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 ../share/extensions/embedimage.inx:10
18315#: ../share/extensions/extractimage.inx:11
18316#: ../share/extensions/image_attributes.inx:70
18317msgid "Images"
18318msgstr "تصاویر"
18319
18320#: ../src/ui/dialog/find.cpp:99
18321msgid "Offsets"
18322msgstr ""
18323
18324#: ../src/ui/dialog/find.cpp:100
18325#, fuzzy
18326msgid "Object types"
18327msgstr "_شئ"
18328
18329#: ../src/ui/dialog/find.cpp:103
18330msgid "_Find"
18331msgstr ""
18332
18333#: ../src/ui/dialog/find.cpp:104
18334#, fuzzy
18335msgid "_Replace All"
18336msgstr "جایگزینی رنگ"
18337
18338#: ../src/ui/dialog/find.cpp:114
18339#, fuzzy
18340msgid "Select all objects matching the selection criteria"
18341msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
18342
18343#: ../src/ui/dialog/find.cpp:116
18344#, fuzzy
18345msgid "Replace all matches"
18346msgstr "جایگزینی رنگ"
18347
18348#: ../src/ui/dialog/find.cpp:118
18349#, fuzzy
18350msgid "Search in all layers"
18351msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
18352
18353#: ../src/ui/dialog/find.cpp:120
18354msgid "Limit search to the current layer"
18355msgstr ""
18356
18357#: ../src/ui/dialog/find.cpp:122
18358msgid "Limit search to the current selection"
18359msgstr ""
18360
18361#: ../src/ui/dialog/find.cpp:124
18362#, fuzzy
18363msgid "Search in text objects"
18364msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
18365
18366#: ../src/ui/dialog/find.cpp:126
18367msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs"
18368msgstr ""
18369
18370#: ../src/ui/dialog/find.cpp:128
18371msgid "Match upper/lower case"
18372msgstr ""
18373
18374#: ../src/ui/dialog/find.cpp:131
18375#, fuzzy
18376msgid "Match whole objects only"
18377msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
18378
18379#: ../src/ui/dialog/find.cpp:134
18380msgid "Include hidden objects in search"
18381msgstr ""
18382
18383#: ../src/ui/dialog/find.cpp:137
18384msgid "Include locked objects in search"
18385msgstr ""
18386
18387#: ../src/ui/dialog/find.cpp:140
18388msgid "Search id name"
18389msgstr ""
18390
18391#: ../src/ui/dialog/find.cpp:143
18392msgid "Search attribute name"
18393msgstr ""
18394
18395#: ../src/ui/dialog/find.cpp:146
18396msgid "Search attribute value"
18397msgstr ""
18398
18399#: ../src/ui/dialog/find.cpp:149
18400msgid "Search style"
18401msgstr ""
18402
18403#: ../src/ui/dialog/find.cpp:152
18404#, fuzzy
18405msgid "Search fonts"
18406msgstr "جایگزینی رنگ"
18407
18408#: ../src/ui/dialog/find.cpp:155
18409msgid "Search all object types"
18410msgstr ""
18411
18412#: ../src/ui/dialog/find.cpp:158
18413msgid "Search rectangles"
18414msgstr ""
18415
18416#: ../src/ui/dialog/find.cpp:161
18417msgid "Search ellipses, arcs, circles"
18418msgstr ""
18419
18420#: ../src/ui/dialog/find.cpp:164
18421msgid "Search stars and polygons"
18422msgstr ""
18423
18424#: ../src/ui/dialog/find.cpp:167
18425msgid "Search spirals"
18426msgstr ""
18427
18428#: ../src/ui/dialog/find.cpp:170
18429msgid "Search paths, lines, polylines"
18430msgstr ""
18431
18432#: ../src/ui/dialog/find.cpp:173
18433msgid "Search text objects"
18434msgstr ""
18435
18436#: ../src/ui/dialog/find.cpp:176
18437msgid "Search groups"
18438msgstr ""
18439
18440#: ../src/ui/dialog/find.cpp:179
18441msgid "Search clones"
18442msgstr ""
18443
18444#: ../src/ui/dialog/find.cpp:182
18445msgid "Search images"
18446msgstr ""
18447
18448#: ../src/ui/dialog/find.cpp:185
18449msgid "Search offset objects"
18450msgstr ""
18451
18452#: ../src/ui/dialog/find.cpp:893
18453#, fuzzy
18454msgid "Nothing to replace"
18455msgstr "نمای خارجی رنگی"
18456
18457#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
18458#: ../src/ui/dialog/find.cpp:934
18459#, c-format
18460msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
18461msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
18462msgstr[0] ""
18463msgstr[1] ""
18464
18465#: ../src/ui/dialog/find.cpp:937
18466msgid "exact"
18467msgstr ""
18468
18469#: ../src/ui/dialog/find.cpp:937
18470msgid "partial"
18471msgstr ""
18472
18473#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
18474#: ../src/ui/dialog/find.cpp:940
18475#, fuzzy
18476msgid "%1 match replaced"
18477msgid_plural "%1 matches replaced"
18478msgstr[0] "جایگزینی رنگ"
18479msgstr[1] "جایگزینی رنگ"
18480
18481#. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches
18482#: ../src/ui/dialog/find.cpp:944
18483msgid "%1 object found"
18484msgid_plural "%1 objects found"
18485msgstr[0] ""
18486msgstr[1] ""
18487
18488#: ../src/ui/dialog/find.cpp:958
18489msgid "Replace text or property"
18490msgstr ""
18491
18492#: ../src/ui/dialog/find.cpp:962
18493msgid "Nothing found"
18494msgstr ""
18495
18496#: ../src/ui/dialog/find.cpp:967
18497msgid "No objects found"
18498msgstr ""
18499
18500#: ../src/ui/dialog/find.cpp:988
18501#, fuzzy
18502msgid "Select an object type"
18503msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
18504
18505#: ../src/ui/dialog/find.cpp:1006
18506msgid "Select a property"
18507msgstr ""
18508
18509#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:67
18510msgid ""
18511"\n"
18512"Some fonts are not available and have been substituted."
18513msgstr ""
18514
18515#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70
18516msgid "Font substitution"
18517msgstr ""
18518
18519#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:89
18520#, fuzzy
18521msgid "Select all the affected items"
18522msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
18523
18524#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:94
18525msgid "Don't show this warning again"
18526msgstr ""
18527
18528#: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:226
18529msgid "Font '%1' substituted with '%2'"
18530msgstr ""
18531
18532#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:55 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
18533msgid "all"
18534msgstr ""
18535
18536#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56
18537msgid "common"
18538msgstr ""
18539
18540#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57
18541msgid "inherited"
18542msgstr ""
18543
18544#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
18545#, fuzzy
18546msgid "Arabic"
18547msgstr "بنیانی"
18548
18549#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
18550msgid "Armenian"
18551msgstr ""
18552
18553#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
18554msgid "Bengali"
18555msgstr ""
18556
18557#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330
18558#, fuzzy
18559msgid "Bopomofo"
18560msgstr "شکوفه"
18561
18562#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
18563#, fuzzy
18564msgid "Cherokee"
18565msgstr "کروم"
18566
18567#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318
18568#, fuzzy
18569msgid "Coptic"
18570msgstr "کارتونی"
18571
18572#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
18573msgid "Cyrillic"
18574msgstr ""
18575
18576#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
18577#, fuzzy
18578msgid "Deseret"
18579msgstr "_خارج کردن از انتخاب"
18580
18581#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
18582msgid "Devanagari"
18583msgstr ""
18584
18585#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
18586msgid "Ethiopic"
18587msgstr ""
18588
18589#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
18590msgid "Georgian"
18591msgstr ""
18592
18593#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69
18594msgid "Gothic"
18595msgstr ""
18596
18597#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70
18598msgid "Greek"
18599msgstr ""
18600
18601#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
18602msgid "Gujarati"
18603msgstr ""
18604
18605#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
18606msgid "Gurmukhi"
18607msgstr ""
18608
18609#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
18610msgid "Han"
18611msgstr ""
18612
18613#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
18614msgid "Hangul"
18615msgstr ""
18616
18617#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
18618msgid "Hebrew"
18619msgstr ""
18620
18621#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328
18622msgid "Hiragana"
18623msgstr ""
18624
18625#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
18626msgid "Kannada"
18627msgstr ""
18628
18629#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329
18630msgid "Katakana"
18631msgstr ""
18632
18633#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
18634msgid "Khmer"
18635msgstr ""
18636
18637#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
18638msgid "Lao"
18639msgstr ""
18640
18641#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81
18642#, fuzzy
18643msgid "Latin"
18644msgstr "اطلسی"
18645
18646#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
18647msgid "Malayalam"
18648msgstr ""
18649
18650#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
18651msgid "Mongolian"
18652msgstr ""
18653
18654#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
18655msgid "Myanmar"
18656msgstr ""
18657
18658#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
18659msgid "Ogham"
18660msgstr ""
18661
18662#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86
18663#, fuzzy
18664msgid "Old Italic"
18665msgstr "سیلک روغنی"
18666
18667#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
18668msgid "Oriya"
18669msgstr ""
18670
18671#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
18672msgid "Runic"
18673msgstr ""
18674
18675#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
18676msgid "Sinhala"
18677msgstr ""
18678
18679#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
18680msgid "Syriac"
18681msgstr ""
18682
18683#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
18684msgid "Tamil"
18685msgstr ""
18686
18687#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
18688msgid "Telugu"
18689msgstr ""
18690
18691#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
18692#, fuzzy
18693msgid "Thaana"
18694msgstr "پارچه پیچازی"
18695
18696#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
18697msgid "Thai"
18698msgstr ""
18699
18700#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
18701#, fuzzy
18702msgid "Tibetan"
18703msgstr "پارچه پیچازی"
18704
18705#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96
18706msgid "Canadian Aboriginal"
18707msgstr ""
18708
18709#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
18710msgid "Yi"
18711msgstr ""
18712
18713#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
18714msgid "Tagalog"
18715msgstr ""
18716
18717#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
18718msgid "Hanunoo"
18719msgstr ""
18720
18721#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
18722msgid "Buhid"
18723msgstr ""
18724
18725#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
18726msgid "Tagbanwa"
18727msgstr ""
18728
18729#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
18730msgid "Braille"
18731msgstr ""
18732
18733#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103
18734msgid "Cypriot"
18735msgstr ""
18736
18737#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
18738msgid "Limbu"
18739msgstr ""
18740
18741#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
18742msgid "Osmanya"
18743msgstr ""
18744
18745#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
18746#, fuzzy
18747msgid "Shavian"
18748msgstr "اطلسی"
18749
18750#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
18751msgid "Linear B"
18752msgstr ""
18753
18754#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
18755msgid "Tai Le"
18756msgstr ""
18757
18758#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
18759msgid "Ugaritic"
18760msgstr ""
18761
18762#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
18763msgid "New Tai Lue"
18764msgstr ""
18765
18766#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
18767msgid "Buginese"
18768msgstr ""
18769
18770#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316
18771msgid "Glagolitic"
18772msgstr ""
18773
18774#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320
18775msgid "Tifinagh"
18776msgstr ""
18777
18778#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349
18779msgid "Syloti Nagri"
18780msgstr ""
18781
18782#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
18783msgid "Old Persian"
18784msgstr ""
18785
18786#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116
18787msgid "Kharoshthi"
18788msgstr ""
18789
18790#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
18791msgid "unassigned"
18792msgstr ""
18793
18794#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
18795msgid "Balinese"
18796msgstr ""
18797
18798#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
18799msgid "Cuneiform"
18800msgstr ""
18801
18802#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
18803#, fuzzy
18804msgid "Phoenician"
18805msgstr "مداد"
18806
18807#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351
18808msgid "Phags-pa"
18809msgstr ""
18810
18811#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
18812msgid "N'Ko"
18813msgstr ""
18814
18815#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354
18816msgid "Kayah Li"
18817msgstr ""
18818
18819#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
18820msgid "Lepcha"
18821msgstr ""
18822
18823#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355
18824msgid "Rejang"
18825msgstr ""
18826
18827#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
18828msgid "Sundanese"
18829msgstr ""
18830
18831#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352
18832#, fuzzy
18833msgid "Saurashtra"
18834msgstr "رنگ‌آمیزی"
18835
18836#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358
18837#, fuzzy
18838msgid "Cham"
18839msgstr "کروم"
18840
18841#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
18842msgid "Ol Chiki"
18843msgstr ""
18844
18845#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344
18846msgid "Vai"
18847msgstr ""
18848
18849#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
18850#, fuzzy
18851msgid "Carian"
18852msgstr "پارچه پیچازی"
18853
18854#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
18855msgid "Lycian"
18856msgstr ""
18857
18858#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
18859msgid "Lydian"
18860msgstr ""
18861
18862#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134
18863msgid "Avestan"
18864msgstr ""
18865
18866#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
18867#, fuzzy
18868msgid "Bamum. "
18869msgstr "ضربه"
18870
18871#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
18872msgid "Egyptian Hieroglpyhs"
18873msgstr ""
18874
18875#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
18876msgid "Imperial Aramaic"
18877msgstr ""
18878
18879#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
18880msgid "Inscriptional Pahlavi"
18881msgstr ""
18882
18883#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139
18884msgid "Inscriptional Parthian"
18885msgstr ""
18886
18887#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357
18888#, fuzzy
18889msgid "Javanese"
18890msgstr "محو شونده"
18891
18892#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141
18893msgid "Kaithi."
18894msgstr ""
18895
18896#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343
18897#, fuzzy
18898msgid "Lisu"
18899msgstr "مایع"
18900
18901#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361
18902#, fuzzy
18903msgid "Meetei Mayek"
18904msgstr "حذف لایه"
18905
18906#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144
18907msgid "Old South Arabian"
18908msgstr ""
18909
18910#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145
18911#, fuzzy
18912msgid "Old Turkic"
18913msgstr "سیلک روغنی"
18914
18915#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
18916#, fuzzy
18917msgid "Samaritan"
18918msgstr "پارچه پیچازی"
18919
18920#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
18921msgid "Tai Tham"
18922msgstr ""
18923
18924#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360
18925msgid "Tai Viet"
18926msgstr ""
18927
18928#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149
18929msgid "Batak"
18930msgstr ""
18931
18932#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150
18933msgid "Brahmi"
18934msgstr ""
18935
18936#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151
18937msgid "Mandaic"
18938msgstr ""
18939
18940#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152
18941msgid "Chakma"
18942msgstr ""
18943
18944#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
18945msgid "Meroitic Cursive"
18946msgstr ""
18947
18948#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
18949msgid "Meroitic Hieroglyphs"
18950msgstr ""
18951
18952#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
18953msgid "Miao"
18954msgstr ""
18955
18956#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
18957#, fuzzy
18958msgid "Sharada"
18959msgstr "تیز کردن"
18960
18961#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
18962msgid "Sora Sompeng"
18963msgstr ""
18964
18965#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
18966msgid "Takri"
18967msgstr ""
18968
18969#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
18970msgid "Bassa"
18971msgstr ""
18972
18973#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
18974msgid "Caucasian Albanian"
18975msgstr ""
18976
18977#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
18978msgid "Duployan"
18979msgstr ""
18980
18981#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
18982msgid "Elbasan"
18983msgstr ""
18984
18985#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
18986msgid "Grantha"
18987msgstr ""
18988
18989#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
18990msgid "Kjohki"
18991msgstr ""
18992
18993#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
18994msgid "Khudawadi, Sindhi"
18995msgstr ""
18996
18997#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
18998#, fuzzy
18999msgid "Linear A"
19000msgstr "نمای خارجی"
19001
19002#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
19003msgid "Mahajani"
19004msgstr ""
19005
19006#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
19007msgid "Manichaean"
19008msgstr ""
19009
19010#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
19011msgid "Mende Kikakui"
19012msgstr ""
19013
19014#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
19015#, fuzzy
19016msgid "Modi"
19017msgstr "ویرایش مسیر"
19018
19019#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
19020msgid "Mro"
19021msgstr ""
19022
19023#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
19024msgid "Nabataean"
19025msgstr ""
19026
19027#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
19028msgid "Old North Arabian"
19029msgstr ""
19030
19031#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
19032#, fuzzy
19033msgid "Old Permic"
19034msgstr "سیلک روغنی"
19035
19036#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
19037msgid "Pahawh Hmong"
19038msgstr ""
19039
19040#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
19041msgid "Palmyrene"
19042msgstr ""
19043
19044#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
19045msgid "Pau Cin Hau"
19046msgstr ""
19047
19048#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
19049msgid "Psalter Pahlavi"
19050msgstr ""
19051
19052#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
19053msgid "Siddham"
19054msgstr ""
19055
19056#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
19057msgid "Tirhuta"
19058msgstr ""
19059
19060#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
19061msgid "Warang Citi"
19062msgstr ""
19063
19064#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
19065msgid "Ahom"
19066msgstr ""
19067
19068#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
19069msgid "Anatolian Hieroglyphs"
19070msgstr ""
19071
19072#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
19073msgid "Hatran"
19074msgstr ""
19075
19076#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
19077msgid "Multani"
19078msgstr ""
19079
19080#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
19081msgid "Old Hungarian"
19082msgstr ""
19083
19084#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
19085#, fuzzy
19086msgid "Signwriting"
19087msgstr "اسکریپت نویسی"
19088
19089#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
19090msgid "Basic Plane"
19091msgstr ""
19092
19093#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
19094msgid "Extended Multilingual Plane"
19095msgstr ""
19096
19097#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
19098msgid "Supplementary Ideographic Plane"
19099msgstr ""
19100
19101#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
19102msgid "Basic Latin"
19103msgstr ""
19104
19105#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
19106msgid "Latin-1 Supplement"
19107msgstr ""
19108
19109#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
19110msgid "Latin Extended-A"
19111msgstr ""
19112
19113#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
19114msgid "Latin Extended-B"
19115msgstr ""
19116
19117#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
19118#, fuzzy
19119msgid "IPA Extensions"
19120msgstr "_افزونه‌ها"
19121
19122#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
19123msgid "Spacing Modifier Letters"
19124msgstr ""
19125
19126#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
19127msgid "Combining Diacritical Marks"
19128msgstr ""
19129
19130#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
19131msgid "Greek and Coptic"
19132msgstr ""
19133
19134#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
19135msgid "Cyrillic Supplement"
19136msgstr ""
19137
19138#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
19139msgid "Arabic Supplement"
19140msgstr ""
19141
19142#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
19143msgid "NKo"
19144msgstr ""
19145
19146#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
19147msgid "Hangul Jamo"
19148msgstr ""
19149
19150#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
19151msgid "Ethiopic Supplement"
19152msgstr ""
19153
19154#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
19155msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
19156msgstr ""
19157
19158#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
19159msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
19160msgstr ""
19161
19162#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
19163msgid "Khmer Symbols"
19164msgstr ""
19165
19166#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
19167#, fuzzy
19168msgid "Vedic Extensions"
19169msgstr "_افزونه‌ها"
19170
19171#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
19172#, fuzzy
19173msgid "Phonetic Extensions"
19174msgstr "افزونه قبلی"
19175
19176#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
19177msgid "Phonetic Extensions Supplement"
19178msgstr ""
19179
19180#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
19181msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
19182msgstr ""
19183
19184#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
19185msgid "Latin Extended Additional"
19186msgstr ""
19187
19188#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
19189msgid "Greek Extended"
19190msgstr ""
19191
19192#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
19193#, fuzzy
19194msgid "General Punctuation"
19195msgstr "تابع سبز"
19196
19197#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
19198msgid "Superscripts and Subscripts"
19199msgstr ""
19200
19201#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
19202msgid "Currency Symbols"
19203msgstr ""
19204
19205#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
19206msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
19207msgstr ""
19208
19209#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
19210msgid "Letterlike Symbols"
19211msgstr ""
19212
19213#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
19214#, fuzzy
19215msgid "Number Forms"
19216msgstr "تعداد نقاط"
19217
19218#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
19219msgid "Arrows"
19220msgstr ""
19221
19222#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
19223msgid "Mathematical Operators"
19224msgstr ""
19225
19226#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
19227msgid "Miscellaneous Technical"
19228msgstr ""
19229
19230#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
19231msgid "Control Pictures"
19232msgstr ""
19233
19234#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
19235msgid "Optical Character Recognition"
19236msgstr ""
19237
19238#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
19239msgid "Enclosed Alphanumerics"
19240msgstr ""
19241
19242#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
19243#, fuzzy
19244msgid "Box Drawing"
19245msgstr "طراحی"
19246
19247#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305
19248msgid "Block Elements"
19249msgstr ""
19250
19251#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306
19252msgid "Geometric Shapes"
19253msgstr ""
19254
19255#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307
19256msgid "Miscellaneous Symbols"
19257msgstr ""
19258
19259#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308
19260msgid "Dingbats"
19261msgstr ""
19262
19263#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309
19264msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
19265msgstr ""
19266
19267#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310
19268msgid "Supplemental Arrows-A"
19269msgstr ""
19270
19271#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311
19272msgid "Braille Patterns"
19273msgstr ""
19274
19275#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312
19276msgid "Supplemental Arrows-B"
19277msgstr ""
19278
19279#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313
19280msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
19281msgstr ""
19282
19283#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314
19284msgid "Supplemental Mathematical Operators"
19285msgstr ""
19286
19287#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315
19288msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
19289msgstr ""
19290
19291#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317
19292msgid "Latin Extended-C"
19293msgstr ""
19294
19295#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319
19296msgid "Georgian Supplement"
19297msgstr ""
19298
19299#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321
19300msgid "Ethiopic Extended"
19301msgstr ""
19302
19303#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322
19304msgid "Cyrillic Extended-A"
19305msgstr ""
19306
19307#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323
19308msgid "Supplemental Punctuation"
19309msgstr ""
19310
19311#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324
19312msgid "CJK Radicals Supplement"
19313msgstr ""
19314
19315#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325
19316msgid "Kangxi Radicals"
19317msgstr ""
19318
19319#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326
19320msgid "Ideographic Description Characters"
19321msgstr ""
19322
19323#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327
19324msgid "CJK Symbols and Punctuation"
19325msgstr ""
19326
19327#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331
19328msgid "Hangul Compatibility Jamo"
19329msgstr ""
19330
19331#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332
19332msgid "Kanbun"
19333msgstr ""
19334
19335#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333
19336msgid "Bopomofo Extended"
19337msgstr ""
19338
19339#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334
19340msgid "CJK Strokes"
19341msgstr ""
19342
19343#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335
19344msgid "Katakana Phonetic Extensions"
19345msgstr ""
19346
19347#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336
19348msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
19349msgstr ""
19350
19351#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337
19352msgid "CJK Compatibility"
19353msgstr ""
19354
19355#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338
19356msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
19357msgstr ""
19358
19359#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339
19360msgid "Yijing Hexagram Symbols"
19361msgstr ""
19362
19363#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340
19364msgid "CJK Unified Ideographs"
19365msgstr ""
19366
19367#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341
19368msgid "Yi Syllables"
19369msgstr ""
19370
19371#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342
19372msgid "Yi Radicals"
19373msgstr ""
19374
19375#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345
19376msgid "Cyrillic Extended-B"
19377msgstr ""
19378
19379#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346
19380#, fuzzy
19381msgid "Bamum"
19382msgstr "ضربه"
19383
19384#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347
19385msgid "Modifier Tone Letters"
19386msgstr ""
19387
19388#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348
19389msgid "Latin Extended-D"
19390msgstr ""
19391
19392#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350
19393msgid "Common Indic Number Forms"
19394msgstr ""
19395
19396#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353
19397msgid "Devanagari Extended"
19398msgstr ""
19399
19400#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356
19401msgid "Hangul Jamo Extended-A"
19402msgstr ""
19403
19404#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359
19405msgid "Myanmar Extended-A"
19406msgstr ""
19407
19408#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362
19409msgid "Hangul Syllables"
19410msgstr ""
19411
19412#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363
19413msgid "Hangul Jamo Extended-B"
19414msgstr ""
19415
19416#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364
19417msgid "High Surrogates"
19418msgstr ""
19419
19420#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365
19421msgid "High Private Use Surrogates"
19422msgstr ""
19423
19424#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366
19425msgid "Low Surrogates"
19426msgstr ""
19427
19428#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367
19429msgid "Private Use Area"
19430msgstr ""
19431
19432#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368
19433msgid "CJK Compatibility Ideographs"
19434msgstr ""
19435
19436#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369
19437msgid "Alphabetic Presentation Forms"
19438msgstr ""
19439
19440#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
19441msgid "Arabic Presentation Forms-A"
19442msgstr ""
19443
19444#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
19445msgid "Variation Selectors"
19446msgstr ""
19447
19448#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372
19449#, fuzzy
19450msgid "Vertical Forms"
19451msgstr "افست عمودی، px"
19452
19453#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373
19454msgid "Combining Half Marks"
19455msgstr ""
19456
19457#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:374
19458msgid "CJK Compatibility Forms"
19459msgstr ""
19460
19461#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:375
19462msgid "Small Form Variants"
19463msgstr ""
19464
19465#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376
19466msgid "Arabic Presentation Forms-B"
19467msgstr ""
19468
19469#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377
19470msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
19471msgstr ""
19472
19473#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378
19474#, fuzzy
19475msgid "Specials"
19476msgstr "خال"
19477
19478#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:381
19479msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
19480msgstr ""
19481
19482#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382
19483#, fuzzy
19484msgid "Emoticons"
19485msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
19486
19487#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383
19488msgid "Ornamental Dingbats"
19489msgstr ""
19490
19491#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384
19492msgid "Transport and Map Symbols"
19493msgstr ""
19494
19495#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385
19496msgid "Alchemical Symbols"
19497msgstr ""
19498
19499#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:386
19500msgid "Geometric Shapes Extended"
19501msgstr ""
19502
19503#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:387
19504msgid "Supplemental Arrows-C"
19505msgstr ""
19506
19507#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:388
19508msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
19509msgstr ""
19510
19511#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:389
19512msgid "Chess Symbols"
19513msgstr ""
19514
19515#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:390
19516msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
19517msgstr ""
19518
19519#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:452
19520#, fuzzy
19521msgid "Script: "
19522msgstr "اسکریپت نویسی"
19523
19524#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:477
19525msgid "Range: "
19526msgstr ""
19527
19528#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:545
19529msgid "Append"
19530msgstr ""
19531
19532#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:653
19533msgid "Append text"
19534msgstr ""
19535
19536#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:337
19537msgid "Arrange in a grid"
19538msgstr ""
19539
19540#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:565
19541#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57
19542#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65
19543#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:262 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:57
19544#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:644
19545msgid "X:"
19546msgstr ""
19547
19548#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:565
19549#, fuzzy
19550msgid "Horizontal spacing between columns."
19551msgstr "وارون ا_فقی"
19552
19553#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566
19554#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58
19555#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66
19556#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:277 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:58
19557#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:645
19558msgid "Y:"
19559msgstr ""
19560
19561#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:566
19562#, fuzzy
19563msgid "Vertical spacing between rows."
19564msgstr "افست عمودی، px"
19565
19566#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:608
19567msgid "_Rows:"
19568msgstr ""
19569
19570#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:618
19571msgid "Number of rows"
19572msgstr ""
19573
19574#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:622
19575#, fuzzy
19576msgid "Equal _height"
19577msgstr "تور سیاه"
19578
19579#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:633
19580msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
19581msgstr ""
19582
19583#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:650
19584msgid "_Columns:"
19585msgstr ""
19586
19587#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:660
19588msgid "Number of columns"
19589msgstr ""
19590
19591#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:664
19592#, fuzzy
19593msgid "Equal _width"
19594msgstr "_عرض صفحه"
19595
19596#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:674
19597msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
19598msgstr ""
19599
19600#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:686
19601#, fuzzy
19602msgid "Alignment:"
19603msgstr "تراز"
19604
19605#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:696
19606msgid "_Fit into selection box"
19607msgstr ""
19608
19609#: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:703
19610#, fuzzy
19611msgid "_Set spacing:"
19612msgstr "نگاتیو"
19613
19614#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
19615msgid "Lo_cked"
19616msgstr ""
19617
19618#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
19619msgid "Rela_tive change"
19620msgstr ""
19621
19622#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
19623msgctxt "Guides"
19624msgid "_X:"
19625msgstr ""
19626
19627#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48
19628msgctxt "Guides"
19629msgid "_Y:"
19630msgstr ""
19631
19632#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57
19633#, fuzzy
19634msgid "_Label:"
19635msgstr "_لایه"
19636
19637#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:49
19638msgid "Optionally give this guideline a name"
19639msgstr ""
19640
19641#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:50
19642#, fuzzy
19643msgid "_Angle:"
19644msgstr "قدمت‌دار"
19645
19646#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54
19647msgid "Lock the movement of guides"
19648msgstr ""
19649
19650#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:56
19651msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
19652msgstr ""
19653
19654#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:137
19655msgid "Set guide properties"
19656msgstr ""
19657
19658#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
19659#, fuzzy
19660msgid "Duplicate guide"
19661msgstr "_تکثیر پنجره"
19662
19663#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:176
19664msgid "Guideline"
19665msgstr ""
19666
19667#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:308
19668#, c-format
19669msgid "Guideline ID: %s"
19670msgstr ""
19671
19672#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:314
19673#, c-format
19674msgid "Current: %s"
19675msgstr ""
19676
19677#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150
19678#, c-format
19679msgid "%d x %d"
19680msgstr ""
19681
19682#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:162
19683msgid "Magnified:"
19684msgstr ""
19685
19686#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:230
19687msgid "Actual Size:"
19688msgstr ""
19689
19690#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:236
19691#, fuzzy
19692msgctxt "Icon preview window"
19693msgid "Sele_ction"
19694msgstr "انت_خاب"
19695
19696#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:238
19697msgid "Selection only or whole document"
19698msgstr ""
19699
19700#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
19701msgid "Show selection cue"
19702msgstr ""
19703
19704#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
19705msgid ""
19706"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
19707msgstr ""
19708
19709#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
19710msgid "Enable gradient editing"
19711msgstr ""
19712
19713#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
19714msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
19715msgstr ""
19716
19717#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
19718msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
19719msgstr ""
19720
19721#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
19722msgid ""
19723"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
19724"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
19725msgstr ""
19726
19727#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
19728msgid "Ctrl+click _dot size:"
19729msgstr ""
19730
19731#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
19732msgid "times current stroke width"
19733msgstr ""
19734
19735#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
19736msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
19737msgstr ""
19738
19739#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
19740#, fuzzy
19741msgid "Base simplify:"
19742msgstr "ساد_ه سازی"
19743
19744#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
19745msgid "on dynamic LPE simplify"
19746msgstr ""
19747
19748#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
19749msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify"
19750msgstr ""
19751
19752#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:241
19753msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
19754msgstr ""
19755
19756#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
19757msgid ""
19758"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
19759"objects."
19760msgstr ""
19761
19762#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
19763msgid "Style of new objects"
19764msgstr ""
19765
19766#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
19767msgid "Last used style"
19768msgstr ""
19769
19770#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
19771msgid "Apply the style you last set on an object"
19772msgstr ""
19773
19774#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
19775msgid "This tool's own style:"
19776msgstr ""
19777
19778#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
19779msgid ""
19780"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
19781"the button below to set it."
19782msgstr ""
19783
19784#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
19785msgid "Take from selection"
19786msgstr ""
19787
19788#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311
19789msgid "This tool's style of new objects"
19790msgstr ""
19791
19792#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
19793msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
19794msgstr ""
19795
19796#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
19797msgid "Tools"
19798msgstr ""
19799
19800#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
19801msgid "Bounding box to use"
19802msgstr ""
19803
19804#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
19805msgid "Visual bounding box"
19806msgstr ""
19807
19808#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
19809msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
19810msgstr ""
19811
19812#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
19813msgid "Geometric bounding box"
19814msgstr ""
19815
19816#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
19817msgid "This bounding box includes only the bare path"
19818msgstr ""
19819
19820#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
19821#, fuzzy
19822msgid "Conversion to guides"
19823msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
19824
19825#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
19826msgid "Keep objects after conversion to guides"
19827msgstr ""
19828
19829#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
19830msgid ""
19831"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
19832"conversion"
19833msgstr ""
19834
19835#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
19836msgid "Treat groups as a single object"
19837msgstr ""
19838
19839#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
19840msgid ""
19841"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
19842"converting each child separately"
19843msgstr ""
19844
19845#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
19846msgid "Average all sketches"
19847msgstr ""
19848
19849#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
19850msgid "Width is in absolute units"
19851msgstr ""
19852
19853#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
19854msgid "Select new path"
19855msgstr ""
19856
19857#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
19858msgid "Don't attach connectors to text objects"
19859msgstr ""
19860
19861#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
19862#: ../share/ui/dialog-css.glade:41
19863msgid "Selector"
19864msgstr ""
19865
19866#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
19867#, fuzzy
19868msgid "When transforming, show"
19869msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
19870
19871#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
19872msgid "Objects"
19873msgstr ""
19874
19875#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
19876msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
19877msgstr ""
19878
19879#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
19880msgid "Box outline"
19881msgstr ""
19882
19883#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
19884msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
19885msgstr ""
19886
19887#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
19888#, fuzzy
19889msgid "Per-object selection cue"
19890msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
19891
19892#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
19893#, fuzzy
19894msgctxt "Selection cue"
19895msgid "None"
19896msgstr "نئون"
19897
19898#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
19899msgid "No per-object selection indication"
19900msgstr ""
19901
19902#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
19903msgid "Mark"
19904msgstr ""
19905
19906#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
19907msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
19908msgstr ""
19909
19910#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
19911msgid "Box"
19912msgstr ""
19913
19914#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
19915msgid "Each selected object displays its bounding box"
19916msgstr ""
19917
19918#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
19919msgid "Node"
19920msgstr ""
19921
19922#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375
19923#, fuzzy
19924msgid "Path outline"
19925msgstr "نرم کردن نمای خارجی"
19926
19927#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
19928msgid "Path outline color"
19929msgstr ""
19930
19931#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
19932#, fuzzy
19933msgid "Selects the color used for showing the path outline"
19934msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
19935
19936#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
19937msgid "Always show outline"
19938msgstr ""
19939
19940#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
19941msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
19942msgstr ""
19943
19944#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
19945msgid "Update outline when dragging nodes"
19946msgstr ""
19947
19948#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
19949msgid ""
19950"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
19951"outline will only update when completing a drag"
19952msgstr ""
19953
19954#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
19955msgid "Update paths when dragging nodes"
19956msgstr ""
19957
19958#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
19959msgid ""
19960"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
19961"only be updated when completing a drag"
19962msgstr ""
19963
19964#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
19965msgid "Show path direction on outlines"
19966msgstr ""
19967
19968#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
19969msgid ""
19970"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
19971"middle of each outline segment"
19972msgstr ""
19973
19974#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
19975msgid "Show temporary path outline"
19976msgstr ""
19977
19978#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
19979msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
19980msgstr ""
19981
19982#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
19983msgid "Show temporary outline for selected paths"
19984msgstr ""
19985
19986#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
19987msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
19988msgstr ""
19989
19990#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
19991msgid "_Flash time:"
19992msgstr ""
19993
19994#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
19995msgid ""
19996"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
19997"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
19998"path"
19999msgstr ""
20000
20001#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
20002msgid "Editing preferences"
20003msgstr ""
20004
20005#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
20006msgid "Show transform handles for single nodes"
20007msgstr ""
20008
20009#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
20010msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
20011msgstr ""
20012
20013#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
20014msgid "Deleting nodes preserves shape"
20015msgstr ""
20016
20017#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
20018msgid ""
20019"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
20020"get the other behavior"
20021msgstr ""
20022
20023#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
20024msgid "Tweak"
20025msgstr ""
20026
20027#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
20028#, fuzzy
20029msgid "Object paint style"
20030msgstr "شئ به _مسیر"
20031
20032#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
20033#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:586
20034msgid "Zoom"
20035msgstr ""
20036
20037#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2880
20038msgctxt "ContextVerb"
20039msgid "Measure"
20040msgstr ""
20041
20042#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
20043msgid "Ignore first and last points"
20044msgstr ""
20045
20046#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
20047msgid ""
20048"The start and end of the measurement tool's control line will not be "
20049"considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve "
20050"intersections will be displayed."
20051msgstr ""
20052
20053#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
20054msgid "Shapes"
20055msgstr ""
20056
20057#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
20058msgid "Sketch mode"
20059msgstr ""
20060
20061#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
20062msgid ""
20063"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
20064"instead of averaging the old result with the new sketch"
20065msgstr ""
20066
20067#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
20068#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1302
20069msgid "Pen"
20070msgstr ""
20071
20072#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
20073msgid "Calligraphy"
20074msgstr ""
20075
20076#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
20077msgid ""
20078"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
20079"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
20080msgstr ""
20081
20082#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
20083msgid ""
20084"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
20085"selection)"
20086msgstr ""
20087
20088#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2872
20089#, fuzzy
20090msgctxt "ContextVerb"
20091msgid "Text"
20092msgstr "متن"
20093
20094#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
20095msgid "Show font samples in the drop-down list"
20096msgstr ""
20097
20098#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
20099msgid ""
20100"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
20101msgstr ""
20102
20103#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
20104msgid "Show font substitution warning dialog"
20105msgstr ""
20106
20107#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
20108msgid ""
20109"Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available "
20110"on the system"
20111msgstr ""
20112
20113#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:481
20114msgid "Use SVG2 auto-flowed text"
20115msgstr ""
20116
20117#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
20118msgid ""
20119"Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)"
20120msgstr ""
20121
20122#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
20123#, fuzzy
20124msgid "Font directories"
20125msgstr "اندازه‌ی فونت"
20126
20127#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
20128msgid "Use Inkscape's fonts directory"
20129msgstr ""
20130
20131#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
20132msgid ""
20133"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global "
20134"\"share\" directory"
20135msgstr ""
20136
20137#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
20138msgid "Use user's fonts directory"
20139msgstr ""
20140
20141#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
20142msgid ""
20143"Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user "
20144"configuration directory"
20145msgstr ""
20146
20147#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
20148msgid "Additional font directories"
20149msgstr ""
20150
20151#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
20152msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)"
20153msgstr ""
20154
20155#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
20156msgid "Spray"
20157msgstr ""
20158
20159#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
20160msgid "Eraser"
20161msgstr ""
20162
20163#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
20164msgid "Paint Bucket"
20165msgstr ""
20166
20167#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
20168#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
20169#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:279
20170msgid "Gradient"
20171msgstr ""
20172
20173#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
20174msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
20175msgstr ""
20176
20177#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
20178msgid ""
20179"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
20180"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
20181"may affect other objects using the same gradient"
20182msgstr ""
20183
20184#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
20185msgid "Use legacy Gradient Editor"
20186msgstr ""
20187
20188#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
20189msgid ""
20190"When on, the Gradient Edit button in the Fill & Stroke dialog will show the "
20191"legacy Gradient Editor dialog, when off the Gradient Tool will be used"
20192msgstr ""
20193
20194#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
20195#, fuzzy
20196msgid "Linear gradient _angle:"
20197msgstr "<b>مجوز</b>"
20198
20199#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
20200msgid ""
20201"Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)"
20202msgstr ""
20203
20204#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
20205msgid "Dropper"
20206msgstr ""
20207
20208#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
20209msgid "Connector"
20210msgstr ""
20211
20212#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
20213msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
20214msgstr ""
20215
20216#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
20217msgid "LPE Tool"
20218msgstr ""
20219
20220#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
20221#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
20222msgid "Color for symbolic icons:"
20223msgstr ""
20224
20225#
20226# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 885
20227# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1173
20228#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
20229#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
20230msgid "Color for symbolic success icons:"
20231msgstr ""
20232
20233#
20234# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 887
20235# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1175
20236#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
20237#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156
20238msgid "Color for symbolic warning icons:"
20239msgstr ""
20240
20241#
20242# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 889
20243# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1177
20244#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
20245#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
20246msgid "Color for symbolic error icons:"
20247msgstr ""
20248
20249#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
20250msgid "System default"
20251msgstr ""
20252
20253#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
20254msgid "Albanian (sq)"
20255msgstr ""
20256
20257#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
20258msgid "Arabic (ar)"
20259msgstr ""
20260
20261#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
20262msgid "Armenian (hy)"
20263msgstr ""
20264
20265#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
20266msgid "Assamese (as)"
20267msgstr ""
20268
20269#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
20270msgid "Azerbaijani (az)"
20271msgstr ""
20272
20273#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
20274msgid "Basque (eu)"
20275msgstr ""
20276
20277#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
20278msgid "Belarusian (be)"
20279msgstr ""
20280
20281#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
20282msgid "Bulgarian (bg)"
20283msgstr ""
20284
20285#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
20286msgid "Bengali (bn)"
20287msgstr ""
20288
20289#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
20290msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)"
20291msgstr ""
20292
20293#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
20294msgid "Bodo (brx)"
20295msgstr ""
20296
20297#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
20298msgid "Breton (br)"
20299msgstr ""
20300
20301#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
20302msgid "Catalan (ca)"
20303msgstr ""
20304
20305#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
20306msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
20307msgstr ""
20308
20309#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
20310msgid "Chinese/China (zh_CN)"
20311msgstr ""
20312
20313#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
20314msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
20315msgstr ""
20316
20317#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
20318msgid "Croatian (hr)"
20319msgstr ""
20320
20321#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
20322msgid "Czech (cs)"
20323msgstr ""
20324
20325#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
20326msgid "Danish (da)"
20327msgstr ""
20328
20329#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
20330msgid "Dogri (doi)"
20331msgstr ""
20332
20333#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
20334msgid "Dutch (nl)"
20335msgstr ""
20336
20337#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
20338msgid "Dzongkha (dz)"
20339msgstr ""
20340
20341#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
20342msgid "German (de)"
20343msgstr ""
20344
20345#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
20346msgid "Greek (el)"
20347msgstr ""
20348
20349#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
20350msgid "English (en)"
20351msgstr ""
20352
20353#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
20354msgid "English/Australia (en_AU)"
20355msgstr ""
20356
20357#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
20358msgid "English/Canada (en_CA)"
20359msgstr ""
20360
20361#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
20362msgid "English/Great Britain (en_GB)"
20363msgstr ""
20364
20365#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
20366msgid "Esperanto (eo)"
20367msgstr ""
20368
20369#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
20370msgid "Estonian (et)"
20371msgstr ""
20372
20373#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
20374msgid "Farsi (fa)"
20375msgstr ""
20376
20377#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
20378msgid "Finnish (fi)"
20379msgstr ""
20380
20381#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
20382msgid "French (fr)"
20383msgstr ""
20384
20385#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
20386msgid "Galician (gl)"
20387msgstr ""
20388
20389#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
20390msgid "Gujarati (gu)"
20391msgstr ""
20392
20393#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
20394msgid "Hebrew (he)"
20395msgstr ""
20396
20397#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
20398msgid "Hindi (hi)"
20399msgstr ""
20400
20401#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
20402msgid "Hungarian (hu)"
20403msgstr ""
20404
20405#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935
20406msgid "Icelandic (is)"
20407msgstr ""
20408
20409#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935
20410msgid "Indonesian (id)"
20411msgstr ""
20412
20413#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935
20414msgid "Irish (ga)"
20415msgstr ""
20416
20417#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935
20418msgid "Italian (it)"
20419msgstr ""
20420
20421#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936
20422msgid "Japanese (ja)"
20423msgstr ""
20424
20425#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
20426msgid "Kannada (kn)"
20427msgstr ""
20428
20429#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
20430msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)"
20431msgstr ""
20432
20433#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
20434msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)"
20435msgstr ""
20436
20437#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
20438msgid "Khmer (km)"
20439msgstr ""
20440
20441#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
20442msgid "Kinyarwanda (rw)"
20443msgstr ""
20444
20445#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
20446msgid "Konkani (kok)"
20447msgstr ""
20448
20449#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
20450msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)"
20451msgstr ""
20452
20453#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
20454msgid "Korean (ko)"
20455msgstr ""
20456
20457#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
20458msgid "Latvian (lv)"
20459msgstr ""
20460
20461#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
20462msgid "Lithuanian (lt)"
20463msgstr ""
20464
20465#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
20466msgid "Macedonian (mk)"
20467msgstr ""
20468
20469#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
20470msgid "Maithili (mai)"
20471msgstr ""
20472
20473#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
20474msgid "Malayalam (ml)"
20475msgstr ""
20476
20477#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
20478msgid "Manipuri (mni)"
20479msgstr ""
20480
20481#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
20482msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)"
20483msgstr ""
20484
20485#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
20486msgid "Marathi (mr)"
20487msgstr ""
20488
20489#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
20490msgid "Mongolian (mn)"
20491msgstr ""
20492
20493#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
20494msgid "Nepali (ne)"
20495msgstr ""
20496
20497#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
20498msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
20499msgstr ""
20500
20501#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
20502msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
20503msgstr ""
20504
20505#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
20506msgid "Odia (or)"
20507msgstr ""
20508
20509#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
20510msgid "Panjabi (pa)"
20511msgstr ""
20512
20513#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
20514msgid "Polish (pl)"
20515msgstr ""
20516
20517#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
20518msgid "Portuguese (pt)"
20519msgstr ""
20520
20521#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
20522msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
20523msgstr ""
20524
20525#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
20526msgid "Romanian (ro)"
20527msgstr ""
20528
20529#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
20530msgid "Russian (ru)"
20531msgstr ""
20532
20533#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
20534msgid "Sanskrit (sa)"
20535msgstr ""
20536
20537#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
20538msgid "Santali (sat)"
20539msgstr ""
20540
20541#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
20542msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)"
20543msgstr ""
20544
20545#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
20546msgid "Serbian (sr)"
20547msgstr ""
20548
20549#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
20550msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
20551msgstr ""
20552
20553#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
20554msgid "Sindhi (sd)"
20555msgstr ""
20556
20557#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
20558msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)"
20559msgstr ""
20560
20561#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
20562msgid "Slovak (sk)"
20563msgstr ""
20564
20565#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
20566msgid "Slovenian (sl)"
20567msgstr ""
20568
20569#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
20570msgid "Spanish (es)"
20571msgstr ""
20572
20573#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
20574msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
20575msgstr ""
20576
20577#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
20578msgid "Swedish (sv)"
20579msgstr ""
20580
20581#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
20582msgid "Tamil (ta)"
20583msgstr ""
20584
20585#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
20586msgid "Telugu (te)"
20587msgstr ""
20588
20589#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
20590msgid "Thai (th)"
20591msgstr ""
20592
20593#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
20594msgid "Turkish (tr)"
20595msgstr ""
20596
20597#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
20598msgid "Ukrainian (uk)"
20599msgstr ""
20600
20601#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
20602msgid "Urdu (ur)"
20603msgstr ""
20604
20605#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
20606msgid "Vietnamese (vi)"
20607msgstr ""
20608
20609#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
20610msgid "Language (requires restart):"
20611msgstr ""
20612
20613#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
20614msgid "Set the language for menus and number formats"
20615msgstr ""
20616
20617#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
20618msgid "Work-around color sliders not drawing"
20619msgstr ""
20620
20621#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
20622msgid ""
20623"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
20624"color sliders"
20625msgstr ""
20626
20627#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
20628msgid "Clear list"
20629msgstr ""
20630
20631#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
20632#, fuzzy
20633msgid "Maximum documents in Open _Recent:"
20634msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
20635
20636#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
20637msgid ""
20638"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
20639"the list"
20640msgstr ""
20641
20642#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
20643msgid "_Zoom correction factor (in %):"
20644msgstr ""
20645
20646#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
20647msgid ""
20648"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
20649"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
20650"display objects in their true sizes"
20651msgstr ""
20652
20653#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
20654msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
20655msgstr ""
20656
20657#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
20658msgid ""
20659"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
20660"finished being refactored"
20661msgstr ""
20662
20663#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
20664msgid "Show filter primitives infobox (requires restart)"
20665msgstr ""
20666
20667#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
20668msgid ""
20669"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
20670"filter effects dialog"
20671msgstr ""
20672
20673#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
20674#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
20675#, fuzzy
20676msgid "Icons only"
20677msgstr "نمای خارجی رنگی"
20678
20679#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
20680#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
20681#, fuzzy
20682msgid "Text only"
20683msgstr "_متن و فونت..."
20684
20685#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
20686#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
20687#, fuzzy
20688msgid "Icons and text"
20689msgstr "داخل و بیرون"
20690
20691#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
20692msgid "Dockbar style (requires restart):"
20693msgstr ""
20694
20695#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
20696msgid ""
20697"Selects whether the vertical bars on the dockbar will show text labels, "
20698"icons, or both"
20699msgstr ""
20700
20701#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
20702msgid "Switcher style (requires restart):"
20703msgstr ""
20704
20705#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
20706msgid ""
20707"Selects whether the dockbar switcher will show text labels, icons, or both"
20708msgstr ""
20709
20710#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
20711msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down (requires restart)"
20712msgstr ""
20713
20714#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
20715msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up"
20716msgstr ""
20717
20718#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
20719msgid "Theme changes"
20720msgstr ""
20721
20722#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
20723#, fuzzy
20724msgid "Use system theme"
20725msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
20726
20727#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
20728#, fuzzy
20729msgid "Change Gtk theme:"
20730msgstr "چسباندن _پهنا"
20731
20732#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
20733#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
20734msgid "Use dark theme"
20735msgstr ""
20736
20737#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
20738#, fuzzy
20739msgid "Display icons"
20740msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
20741
20742#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
20743#, fuzzy
20744msgid "Use system icons"
20745msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
20746
20747#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
20748msgid "Change icon theme:"
20749msgstr ""
20750
20751#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
20752msgid "Use symbolic icons"
20753msgstr ""
20754
20755#
20756# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1168
20757#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
20758msgid "Use default colors for icons"
20759msgstr ""
20760
20761#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
20762#, fuzzy
20763msgid "Icon color"
20764msgstr "رنگ‌های نرم"
20765
20766#
20767# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1195
20768#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
20769msgid "Base color for icons. Some icons changes need reload"
20770msgstr ""
20771
20772#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1182
20773#, fuzzy
20774msgid "Highlights"
20775msgstr "طراحی"
20776
20777#
20778# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1202
20779#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
20780msgid ""
20781"Highlights colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes need "
20782"reload"
20783msgstr ""
20784
20785#
20786# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1208
20787#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
20788msgid ""
20789"Reset theme colors, some symbolic icon themes use it. Some icons changes "
20790"need reload"
20791msgstr ""
20792
20793#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
20794#, fuzzy
20795msgctxt "Icon size"
20796msgid "Larger"
20797msgstr "_صفحه"
20798
20799#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
20800#, fuzzy
20801msgctxt "Icon size"
20802msgid "Large"
20803msgstr "_صفحه"
20804
20805#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
20806#, fuzzy
20807msgctxt "Icon size"
20808msgid "Small"
20809msgstr "ژلاتینی هوشمند"
20810
20811#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
20812#, fuzzy
20813msgctxt "Icon size"
20814msgid "Smaller"
20815msgstr "ژلاتینی هوشمند"
20816
20817#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1198
20818msgid "Toolbox icon size:"
20819msgstr ""
20820
20821#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199
20822msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
20823msgstr ""
20824
20825#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202
20826msgid "Control bar icon size:"
20827msgstr ""
20828
20829#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203
20830msgid ""
20831"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
20832msgstr ""
20833
20834#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1206
20835msgid "Secondary toolbar icon size:"
20836msgstr ""
20837
20838#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
20839msgid ""
20840"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
20841msgstr ""
20842
20843#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210
20844msgid "Yes"
20845msgstr ""
20846
20847#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210
20848#, fuzzy
20849msgid "No"
20850msgstr "نئون"
20851
20852#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1210
20853msgid "Theme decides"
20854msgstr ""
20855
20856#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
20857msgid "Show icons in menus:"
20858msgstr ""
20859
20860#
20861# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1054
20862#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
20863msgid ""
20864"You can either enable or disable all icons in menus. By default the theme "
20865"determines which icons to display by using the 'show-icons' attribute in its "
20866"'menus.xml' file. (requires restart)"
20867msgstr ""
20868
20869#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
20870msgid "Theme"
20871msgstr ""
20872
20873#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
20874msgid "Save and restore window geometry for each document"
20875msgstr ""
20876
20877#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
20878msgid "Remember and use last window's geometry"
20879msgstr ""
20880
20881#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
20882msgid "Don't save window geometry"
20883msgstr ""
20884
20885#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
20886msgid "Save and restore dialogs status"
20887msgstr ""
20888
20889#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
20890#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
20891msgid "Don't save dialogs status"
20892msgstr ""
20893
20894#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
20895#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
20896msgid "Dockable"
20897msgstr ""
20898
20899#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
20900#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
20901msgid "Floating"
20902msgstr ""
20903
20904#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
20905msgid "Native open/save dialogs"
20906msgstr ""
20907
20908#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
20909msgid "GTK open/save dialogs"
20910msgstr ""
20911
20912#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
20913msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
20914msgstr ""
20915
20916#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
20917msgid "Save and restore documents viewport"
20918msgstr ""
20919
20920#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
20921msgid "Zoom when window is resized"
20922msgstr ""
20923
20924#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
20925#, fuzzy
20926msgctxt "Dialog on top"
20927msgid "None"
20928msgstr "نئون"
20929
20930#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
20931msgid "Aggressive"
20932msgstr ""
20933
20934#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
20935#, fuzzy
20936msgctxt "Window size"
20937msgid "Default"
20938msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
20939
20940#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
20941#, fuzzy
20942msgctxt "Window size"
20943msgid "Small"
20944msgstr "ژلاتینی هوشمند"
20945
20946#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
20947#, fuzzy
20948msgctxt "Window size"
20949msgid "Large"
20950msgstr "_صفحه"
20951
20952#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
20953msgctxt "Window size"
20954msgid "Maximized"
20955msgstr ""
20956
20957#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
20958#, fuzzy
20959msgid "Default window size:"
20960msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
20961
20962#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253
20963msgid "Set the default window size"
20964msgstr ""
20965
20966#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1256
20967msgid "Saving window geometry (size and position)"
20968msgstr ""
20969
20970#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
20971msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
20972msgstr ""
20973
20974#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1260
20975msgid ""
20976"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
20977"preferences)"
20978msgstr ""
20979
20980#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
20981msgid ""
20982"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
20983"document)"
20984msgstr ""
20985
20986#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
20987msgid "Saving dialogs status"
20988msgstr ""
20989
20990#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
20991msgid ""
20992"Save and restore dialogs status (the last open windows dialogs are saved "
20993"when it closes)"
20994msgstr ""
20995
20996#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
20997msgid "Dialog behavior (requires restart)"
20998msgstr ""
20999
21000#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
21001msgid "Desktop integration"
21002msgstr ""
21003
21004#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
21005msgid "Use Windows like open and save dialogs"
21006msgstr ""
21007
21008#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
21009msgid "Use GTK open and save dialogs "
21010msgstr ""
21011
21012#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
21013msgid "Dialogs on top:"
21014msgstr ""
21015
21016#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
21017msgid "Dialogs are treated as regular windows"
21018msgstr ""
21019
21020#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
21021msgid "Dialogs stay on top of document windows"
21022msgstr ""
21023
21024#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293
21025msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
21026msgstr ""
21027
21028#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
21029#, fuzzy
21030msgid "Dialog Transparency"
21031msgstr "شفافیت نقاط"
21032
21033#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
21034msgid "_Opacity when focused:"
21035msgstr ""
21036
21037#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
21038msgid "Opacity when _unfocused:"
21039msgstr ""
21040
21041#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
21042msgid "_Time of opacity change animation:"
21043msgstr ""
21044
21045#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
21046msgid "Miscellaneous"
21047msgstr ""
21048
21049#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
21050msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
21051msgstr ""
21052
21053#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311
21054msgid ""
21055"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
21056"(this is the default which can be changed in any window using the button "
21057"above the right scrollbar)"
21058msgstr ""
21059
21060#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
21061msgid ""
21062"Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when "
21063"sharing version controlled files."
21064msgstr ""
21065
21066#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
21067msgid "Windows"
21068msgstr ""
21069
21070#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
21071msgid "Line color when zooming out"
21072msgstr ""
21073
21074#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320
21075msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color"
21076msgstr ""
21077
21078#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322
21079msgid "The gridlines will be shown in major grid line color"
21080msgstr ""
21081
21082#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324
21083msgid "Default grid settings"
21084msgstr ""
21085
21086#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330
21087#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
21088msgid "Grid units:"
21089msgstr ""
21090
21091#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
21092#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360
21093msgid "Origin X:"
21094msgstr ""
21095
21096#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
21097#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
21098msgid "Origin Y:"
21099msgstr ""
21100
21101#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
21102msgid "Spacing X:"
21103msgstr ""
21104
21105#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
21106#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
21107msgid "Spacing Y:"
21108msgstr ""
21109
21110#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
21111#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
21112#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
21113#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
21114msgid "Minor grid line color:"
21115msgstr ""
21116
21117#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
21118#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370
21119msgid "Color used for normal grid lines"
21120msgstr ""
21121
21122#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
21123#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
21124#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
21125#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
21126msgid "Major grid line color:"
21127msgstr ""
21128
21129#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
21130#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
21131msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
21132msgstr ""
21133
21134#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
21135#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
21136msgid "Major grid line every:"
21137msgstr ""
21138
21139#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
21140msgid "Show dots instead of lines"
21141msgstr ""
21142
21143#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
21144msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
21145msgstr ""
21146
21147#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1425
21148msgid "Input/Output"
21149msgstr ""
21150
21151#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1428
21152msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
21153msgstr ""
21154
21155#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1430
21156msgid ""
21157"When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs "
21158"will always open in the directory where the currently open document is; when "
21159"it's off, each will open in the directory where you last saved a file using "
21160"it"
21161msgstr ""
21162
21163#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1432
21164msgid "Add label comments to printing output"
21165msgstr ""
21166
21167#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1434
21168msgid ""
21169"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
21170"rendered output for an object with its label"
21171msgstr ""
21172
21173#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1436
21174msgid "Add default metadata to new documents"
21175msgstr ""
21176
21177#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1438
21178msgid ""
21179"Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from "
21180"Document Properties->Metadata."
21181msgstr ""
21182
21183#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442
21184msgid "_Grab sensitivity:"
21185msgstr ""
21186
21187#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442
21188msgid "pixels (requires restart)"
21189msgstr ""
21190
21191#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1443
21192msgid ""
21193"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
21194"with mouse (in screen pixels)"
21195msgstr ""
21196
21197#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445
21198msgid "_Click/drag threshold:"
21199msgstr ""
21200
21201#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1445
21202#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810
21203#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1814
21204#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824 ../share/ui/units.xml:12
21205msgid "pixels"
21206msgstr ""
21207
21208#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446
21209msgid ""
21210"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
21211msgstr ""
21212
21213#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1449
21214#, fuzzy
21215msgid "_Handle size:"
21216msgstr "_پالت‌"
21217
21218#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1450
21219msgid "Set the relative size of node handles"
21220msgstr ""
21221
21222#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1452
21223msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
21224msgstr ""
21225
21226#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1454
21227msgid ""
21228"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
21229"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
21230"mouse)"
21231msgstr ""
21232
21233#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1456
21234msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
21235msgstr ""
21236
21237#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1458
21238msgid ""
21239"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
21240msgstr ""
21241
21242#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1459
21243#, fuzzy
21244msgid "Input devices"
21245msgstr "ابزارآلا_ت ورودی..."
21246
21247#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1462
21248msgid "Use named colors"
21249msgstr ""
21250
21251#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1463
21252msgid ""
21253"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
21254"'magenta') instead of the numeric value"
21255msgstr ""
21256
21257#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1465
21258msgid "XML formatting"
21259msgstr ""
21260
21261#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1467
21262msgid "Inline attributes"
21263msgstr ""
21264
21265#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1468
21266msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
21267msgstr ""
21268
21269#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471
21270#, fuzzy
21271msgid "_Indent, spaces:"
21272msgstr "نگاتیو"
21273
21274#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1471
21275msgid ""
21276"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
21277"indentation"
21278msgstr ""
21279
21280#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1473
21281msgid "Path data"
21282msgstr ""
21283
21284#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476
21285msgid "Absolute"
21286msgstr ""
21287
21288#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476
21289#, fuzzy
21290msgid "Relative"
21291msgstr "نگاتیو"
21292
21293#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1476
21294#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1784
21295msgid "Optimized"
21296msgstr ""
21297
21298#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1480
21299msgid "Path string format:"
21300msgstr ""
21301
21302#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1480
21303msgid ""
21304"Path data should be written: only with absolute coordinates, only with "
21305"relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and "
21306"relative coordinates)"
21307msgstr ""
21308
21309#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1482
21310msgid "Force repeat commands"
21311msgstr ""
21312
21313#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1483
21314msgid ""
21315"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
21316"of 'L 1,2 3,4')"
21317msgstr ""
21318
21319#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1485
21320msgid "Numbers"
21321msgstr ""
21322
21323#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488
21324#, fuzzy
21325msgid "_Numeric precision:"
21326msgstr "ف_صل مشترک"
21327
21328#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1488
21329msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
21330msgstr ""
21331
21332#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491
21333#, fuzzy
21334msgid "Minimum _exponent:"
21335msgstr "نور آیینه‌ای"
21336
21337#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1491
21338msgid ""
21339"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
21340"anything smaller is written as zero"
21341msgstr ""
21342
21343#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1496
21344msgid "Improper Attributes Actions"
21345msgstr ""
21346
21347#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498
21348#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506
21349#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514
21350#, fuzzy
21351msgid "Print warnings"
21352msgstr "صیقل چروک شده"
21353
21354#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1499
21355msgid ""
21356"Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files "
21357"located in inkscape_data_dir/attributes."
21358msgstr ""
21359
21360#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500
21361#, fuzzy
21362msgid "Remove attributes"
21363msgstr "حذف فیلتر‌ها"
21364
21365#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501
21366msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag"
21367msgstr ""
21368
21369#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504
21370msgid "Inappropriate Style Properties Actions"
21371msgstr ""
21372
21373#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507
21374msgid ""
21375"Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' "
21376"set on a <rect>). Database files located in inkscape_data_dir/attributes."
21377msgstr ""
21378
21379#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508
21380#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516
21381#, fuzzy
21382msgid "Remove style properties"
21383msgstr "حذف فیلتر‌ها"
21384
21385#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509
21386#, fuzzy
21387msgid "Delete inappropriate style properties"
21388msgstr "حذف فیلتر‌ها"
21389
21390#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512
21391msgid "Non-useful Style Properties Actions"
21392msgstr ""
21393
21394#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515
21395msgid ""
21396"Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has "
21397"the default value and a different value is not inherited or if value is the "
21398"same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/"
21399"attributes."
21400msgstr ""
21401
21402#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517
21403#, fuzzy
21404msgid "Delete redundant style properties"
21405msgstr "حذف فیلتر‌ها"
21406
21407#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519
21408msgid "Check Attributes and Style Properties on"
21409msgstr ""
21410
21411#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521
21412msgid "Reading"
21413msgstr ""
21414
21415#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522
21416msgid ""
21417"Check attributes and style properties on reading in SVG files (including "
21418"those internal to Inkscape which will slow down startup)"
21419msgstr ""
21420
21421#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523
21422#, fuzzy
21423msgid "Editing"
21424msgstr "_ویرایش"
21425
21426#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1524
21427msgid ""
21428"Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down "
21429"Inkscape, mostly useful for debugging)"
21430msgstr ""
21431
21432#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1525
21433#, fuzzy
21434msgid "Writing"
21435msgstr "اسکریپت نویسی"
21436
21437#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1526
21438msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files"
21439msgstr ""
21440
21441#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1528
21442msgid "SVG output"
21443msgstr ""
21444
21445#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1533
21446msgid "SVG 2"
21447msgstr ""
21448
21449#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1534
21450msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text."
21451msgstr ""
21452
21453#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1535
21454msgid "Insert Mesh Gradient JavaScript polyfill."
21455msgstr ""
21456
21457#
21458# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1555
21459#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1536
21460msgid "Insert Hatch Paint Server JavaScript polyfill."
21461msgstr ""
21462
21463#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1538
21464msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers."
21465msgstr ""
21466
21467#
21468# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1558
21469#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1539
21470msgid "Adds JavaScript polyfill to render meshes."
21471msgstr ""
21472
21473#
21474# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1559
21475#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1540
21476msgid "Adds JavaScript polyfill to render hatches (linear and absolute paths)."
21477msgstr ""
21478
21479#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1543
21480msgid "SVG 2 to SVG 1.1"
21481msgstr ""
21482
21483#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1545
21484msgid "Replace markers with 'auto_start_reverse'."
21485msgstr ""
21486
21487#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1546
21488msgid "Replace markers using 'context_paint' or 'context_fill'."
21489msgstr ""
21490
21491#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1548
21492msgid "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at start of path."
21493msgstr ""
21494
21495#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1549
21496msgid "SVG 2 allows markers to automatically match stroke color."
21497msgstr ""
21498
21499#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1551
21500#, fuzzy
21501msgid "SVG export"
21502msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..."
21503
21504#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
21505#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
21506msgid "Perceptual"
21507msgstr ""
21508
21509#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
21510msgid "Relative Colorimetric"
21511msgstr ""
21512
21513#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1558
21514msgid "Absolute Colorimetric"
21515msgstr ""
21516
21517#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1562
21518msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
21519msgstr ""
21520
21521#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1566
21522msgid "Display adjustment"
21523msgstr ""
21524
21525#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1575
21526#, c-format
21527msgid ""
21528"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
21529"Searched directories:%s"
21530msgstr ""
21531
21532#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1576
21533msgid "Display profile:"
21534msgstr ""
21535
21536#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1581
21537msgid "Retrieve profile from display"
21538msgstr ""
21539
21540#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1584
21541msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
21542msgstr ""
21543
21544#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1586
21545msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
21546msgstr ""
21547
21548#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1591
21549msgid "Display rendering intent:"
21550msgstr ""
21551
21552#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1592
21553msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
21554msgstr ""
21555
21556#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1594
21557msgid "Proofing"
21558msgstr ""
21559
21560#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1596
21561msgid "Simulate output on screen"
21562msgstr ""
21563
21564#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1598
21565msgid "Simulates output of target device"
21566msgstr ""
21567
21568#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1600
21569msgid "Mark out of gamut colors"
21570msgstr ""
21571
21572#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1602
21573msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
21574msgstr ""
21575
21576#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1609
21577msgid "Out of gamut warning color:"
21578msgstr ""
21579
21580#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610
21581msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
21582msgstr ""
21583
21584#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612
21585msgid "Device profile:"
21586msgstr ""
21587
21588#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1613
21589msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
21590msgstr ""
21591
21592#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1616
21593msgid "Device rendering intent:"
21594msgstr ""
21595
21596#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617
21597msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
21598msgstr ""
21599
21600#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619
21601msgid "Black point compensation"
21602msgstr ""
21603
21604#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1621
21605msgid "Enables black point compensation"
21606msgstr ""
21607
21608#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623
21609msgid "Preserve black"
21610msgstr ""
21611
21612#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1630
21613msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
21614msgstr ""
21615
21616#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1632
21617msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
21618msgstr ""
21619
21620#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1646
21621#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:381
21622#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:678
21623msgid "<none>"
21624msgstr ""
21625
21626#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1691
21627msgid "Color management"
21628msgstr ""
21629
21630#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1694
21631msgid "Enable autosave (requires restart)"
21632msgstr ""
21633
21634#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1695
21635msgid ""
21636"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
21637"minimizing loss in case of a crash"
21638msgstr ""
21639
21640#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701
21641#, fuzzy
21642msgctxt "Filesystem"
21643msgid "Autosave _directory:"
21644msgstr "ف_صل مشترک"
21645
21646#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701
21647msgid ""
21648"The directory where autosaves will be written. This should be an absolute "
21649"path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows). "
21650msgstr ""
21651
21652#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1703
21653msgid "_Interval (in minutes):"
21654msgstr ""
21655
21656#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1703
21657msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
21658msgstr ""
21659
21660#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705
21661#, fuzzy
21662msgid "_Maximum number of autosaves:"
21663msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
21664
21665#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1705
21666msgid ""
21667"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
21668msgstr ""
21669
21670#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1720
21671msgid "Autosave"
21672msgstr ""
21673
21674#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1724
21675msgid "Open Clip Art Library _Server Name:"
21676msgstr ""
21677
21678#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1725
21679msgid ""
21680"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
21681"Import and Export to OCAL function"
21682msgstr ""
21683
21684#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1727
21685msgid "Open Clip Art Library _Username:"
21686msgstr ""
21687
21688#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1728
21689#, fuzzy
21690msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
21691msgstr "ورود سند از کتابخانه Open Clip Art"
21692
21693#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1730
21694msgid "Open Clip Art Library _Password:"
21695msgstr ""
21696
21697#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1731
21698#, fuzzy
21699msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
21700msgstr "وارد کردن از Open Clip Art Library"
21701
21702#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1732
21703msgid "Open Clip Art"
21704msgstr ""
21705
21706#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1737
21707msgid "Behavior"
21708msgstr ""
21709
21710#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1741
21711msgid "_Simplification threshold:"
21712msgstr ""
21713
21714#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1742
21715msgid ""
21716"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
21717"this command several times in quick succession, it will act more and more "
21718"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
21719msgstr ""
21720
21721#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1744
21722msgid "Color stock markers the same color as object"
21723msgstr ""
21724
21725#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1745
21726msgid "Color custom markers the same color as object"
21727msgstr ""
21728
21729#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1746
21730#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1985
21731msgid "Update marker color when object color changes"
21732msgstr ""
21733
21734#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1749
21735msgid "Select in all layers"
21736msgstr ""
21737
21738#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1750
21739msgid "Select only within current layer"
21740msgstr ""
21741
21742#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1751
21743msgid "Select in current layer and sublayers"
21744msgstr ""
21745
21746#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1752
21747msgid "Ignore hidden objects and layers"
21748msgstr ""
21749
21750#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1753
21751msgid "Ignore locked objects and layers"
21752msgstr ""
21753
21754#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1754
21755msgid "Deselect upon layer change"
21756msgstr ""
21757
21758#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1757
21759msgid ""
21760"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
21761"current layer changes"
21762msgstr ""
21763
21764#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1759
21765msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
21766msgstr ""
21767
21768#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1761
21769msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
21770msgstr ""
21771
21772#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1763
21773msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
21774msgstr ""
21775
21776#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1765
21777msgid ""
21778"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
21779"its sublayers"
21780msgstr ""
21781
21782#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767
21783msgid ""
21784"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
21785"themselves or by being in a hidden layer)"
21786msgstr ""
21787
21788#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1769
21789msgid ""
21790"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
21791"themselves or by being in a locked layer)"
21792msgstr ""
21793
21794#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1771
21795msgid "Wrap when cycling objects in z-order"
21796msgstr ""
21797
21798#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1773
21799msgid "Alt+Scroll Wheel"
21800msgstr ""
21801
21802#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1775
21803msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order"
21804msgstr ""
21805
21806#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1777
21807msgid "Selecting"
21808msgstr ""
21809
21810#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1780
21811#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:179
21812msgid "Scale stroke width"
21813msgstr ""
21814
21815#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1781
21816msgid "Scale rounded corners in rectangles"
21817msgstr ""
21818
21819#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1782
21820msgid "Transform gradients"
21821msgstr ""
21822
21823#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1783
21824msgid "Transform patterns"
21825msgstr ""
21826
21827#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1785
21828msgid "Preserved"
21829msgstr ""
21830
21831#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1788
21832#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:180
21833msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
21834msgstr ""
21835
21836#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1790
21837#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:187
21838msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
21839msgstr ""
21840
21841#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1792
21842#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:194
21843msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
21844msgstr ""
21845
21846#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1794
21847#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:201
21848msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
21849msgstr ""
21850
21851#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1795
21852#, fuzzy
21853msgid "Store transformation"
21854msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
21855
21856#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1797
21857msgid ""
21858"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
21859"attribute"
21860msgstr ""
21861
21862#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1799
21863msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
21864msgstr ""
21865
21866#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1801
21867msgid "Transforms"
21868msgstr ""
21869
21870#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803
21871#, fuzzy
21872msgid "Scale dashes with stroke"
21873msgstr "ف_صل مشترک"
21874
21875#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804
21876msgid "When changing stroke width, scale dash array"
21877msgstr ""
21878
21879#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1806
21880msgid "Dashes"
21881msgstr ""
21882
21883#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810
21884msgid "Mouse _wheel scrolls by:"
21885msgstr ""
21886
21887#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1811
21888msgid ""
21889"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
21890"(horizontally with Shift)"
21891msgstr ""
21892
21893#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1812
21894msgid "Ctrl+arrows"
21895msgstr ""
21896
21897#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1814
21898#, fuzzy
21899msgid "Sc_roll by:"
21900msgstr "نوار‌های پیمای_شگر"
21901
21902#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1815
21903msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
21904msgstr ""
21905
21906#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817
21907#, fuzzy
21908msgid "_Acceleration:"
21909msgstr "تابع قرمز"
21910
21911#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1818
21912msgid ""
21913"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
21914"acceleration)"
21915msgstr ""
21916
21917#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819
21918msgid "Autoscrolling"
21919msgstr ""
21920
21921#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1821
21922msgid "_Speed:"
21923msgstr ""
21924
21925#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822
21926msgid ""
21927"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
21928"autoscroll off)"
21929msgstr ""
21930
21931#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1824
21932msgid "_Threshold:"
21933msgstr ""
21934
21935#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1825
21936msgid ""
21937"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
21938"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
21939msgstr ""
21940
21941#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826
21942msgid "Mouse move pans when Space is pressed"
21943msgstr ""
21944
21945#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1828
21946msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas"
21947msgstr ""
21948
21949#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1829
21950msgid "Mouse wheel zooms by default"
21951msgstr ""
21952
21953#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1831
21954msgid ""
21955"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
21956"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
21957msgstr ""
21958
21959#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1832
21960msgid "Scrolling"
21961msgstr ""
21962
21963#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1835
21964#, fuzzy
21965msgid "Snap defaults"
21966msgstr "خطوط راهنما"
21967
21968#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1837
21969#, fuzzy
21970msgid "Enable snapping in new documents"
21971msgstr "ذخیره سند"
21972
21973#
21974# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 1677
21975#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1839
21976msgid ""
21977"Initial state of snapping in new documents and non-Inkscape SVGs. Snap "
21978"status is subsequently saved per-document."
21979msgstr ""
21980
21981#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1841
21982msgid "Snap indicator"
21983msgstr ""
21984
21985#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1843
21986msgid "Enable snap indicator"
21987msgstr ""
21988
21989#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1845
21990msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
21991msgstr ""
21992
21993#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1850
21994msgid "Snap indicator persistence (in seconds):"
21995msgstr ""
21996
21997#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1851
21998msgid ""
21999"Controls how long the snap indicator message will be shown, before it "
22000"disappears"
22001msgstr ""
22002
22003#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1853
22004msgid "What should snap"
22005msgstr ""
22006
22007#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855
22008msgid "Only snap the node closest to the pointer"
22009msgstr ""
22010
22011#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1857
22012msgid ""
22013"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
22014msgstr ""
22015
22016#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1860
22017msgid "_Weight factor:"
22018msgstr ""
22019
22020#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1861
22021msgid ""
22022"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
22023"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
22024"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
22025msgstr ""
22026
22027#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1863
22028msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
22029msgstr ""
22030
22031#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1865
22032msgid ""
22033"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
22034"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
22035"constraint line"
22036msgstr ""
22037
22038#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1867
22039msgid "Delayed snap"
22040msgstr ""
22041
22042#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870
22043msgid "Delay (in seconds):"
22044msgstr ""
22045
22046#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1871
22047msgid ""
22048"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
22049"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
22050"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
22051msgstr ""
22052
22053#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1873
22054msgid "Snapping"
22055msgstr ""
22056
22057#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1878
22058msgid "_Arrow keys move by:"
22059msgstr ""
22060
22061#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1879
22062msgid ""
22063"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance"
22064msgstr ""
22065
22066#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882
22067msgid "&gt; and &lt; _scale by:"
22068msgstr ""
22069
22070#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1883
22071msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment"
22072msgstr ""
22073
22074#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885
22075msgid "_Inset/Outset by:"
22076msgstr ""
22077
22078#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886
22079msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance"
22080msgstr ""
22081
22082#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887
22083msgid "Compass-like display of angles"
22084msgstr ""
22085
22086#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889
22087msgid ""
22088"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
22089"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
22090"counterclockwise"
22091msgstr ""
22092
22093#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1891
22094#, fuzzy
22095msgctxt "Rotation angle"
22096msgid "None"
22097msgstr "نئون"
22098
22099#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895
22100msgid "_Rotation snaps every:"
22101msgstr ""
22102
22103#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895
22104#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904 ../share/ui/units.xml:54
22105msgid "degrees"
22106msgstr ""
22107
22108#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1896
22109msgid ""
22110"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
22111"[ or ] rotates by this amount"
22112msgstr ""
22113
22114#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897
22115msgid "Relative snapping of guideline angles"
22116msgstr ""
22117
22118#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1899
22119msgid ""
22120"When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the "
22121"original angle"
22122msgstr ""
22123
22124#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901
22125#, fuzzy
22126msgid "_Zoom in/out by:"
22127msgstr "برگشت از زوم"
22128
22129#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 ../share/ui/units.xml:4
22130#: ../share/ui/units.xml:5
22131msgid "%"
22132msgstr ""
22133
22134#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902
22135msgid ""
22136"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
22137"multiplier"
22138msgstr ""
22139
22140#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1904
22141msgid "_Rotate canvas by:"
22142msgstr ""
22143
22144#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905
22145#, fuzzy
22146msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount."
22147msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌ی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد"
22148
22149#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1906
22150msgid "Steps"
22151msgstr ""
22152
22153#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1909
22154msgid "Move in parallel"
22155msgstr ""
22156
22157#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1911
22158msgid "Stay unmoved"
22159msgstr ""
22160
22161#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1913
22162msgid "Move according to transform"
22163msgstr ""
22164
22165#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915
22166msgid "Are unlinked"
22167msgstr ""
22168
22169#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1917
22170msgid "Are deleted"
22171msgstr ""
22172
22173#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1920
22174msgid "Moving original: clones and linked offsets"
22175msgstr ""
22176
22177#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1922
22178msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
22179msgstr ""
22180
22181#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1924
22182msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
22183msgstr ""
22184
22185#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1926
22186msgid ""
22187"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
22188"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
22189msgstr ""
22190
22191#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1927
22192msgid "Deleting original: clones"
22193msgstr ""
22194
22195#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1929
22196msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
22197msgstr ""
22198
22199#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1931
22200msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
22201msgstr ""
22202
22203#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1933
22204msgid "Duplicating original+clones/linked offset"
22205msgstr ""
22206
22207#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1935
22208msgid "Relink duplicated clones"
22209msgstr ""
22210
22211#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937
22212msgid ""
22213"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
22214"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
22215"instead of the old original"
22216msgstr ""
22217
22218#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1939
22219msgid "Unlinking clones"
22220msgstr ""
22221
22222#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940
22223msgid "Path operations unlink clones"
22224msgstr ""
22225
22226#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1942
22227msgid ""
22228"The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to "
22229"path, Boolean operations, Combine, Break apart"
22230msgstr ""
22231
22232#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
22233#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945
22234msgid "Clones"
22235msgstr ""
22236
22237#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1948
22238msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
22239msgstr ""
22240
22241#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1950
22242msgid ""
22243"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
22244msgstr ""
22245
22246#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951
22247msgid "Remove clippath/mask object after applying"
22248msgstr ""
22249
22250#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953
22251msgid ""
22252"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
22253"drawing"
22254msgstr ""
22255
22256#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955
22257msgid "Before applying"
22258msgstr ""
22259
22260#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1957
22261msgid "Do not group clipped/masked objects"
22262msgstr ""
22263
22264#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958
22265msgid "Put every clipped/masked object in its own group"
22266msgstr ""
22267
22268#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959
22269msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
22270msgstr ""
22271
22272#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1962
22273msgid "Apply clippath/mask to every object"
22274msgstr ""
22275
22276#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1965
22277msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
22278msgstr ""
22279
22280#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1968
22281msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
22282msgstr ""
22283
22284#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1970
22285msgid "After releasing"
22286msgstr ""
22287
22288#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1972
22289#, fuzzy
22290msgid "Ungroup automatically created groups"
22291msgstr "منفرد سازی گروه‌های انتخاب شده"
22292
22293#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1974
22294msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
22295msgstr ""
22296
22297#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1976
22298msgid "Clippaths and masks"
22299msgstr ""
22300
22301#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1979
22302#, fuzzy
22303msgid "Stroke Style Markers"
22304msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
22305
22306#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1981
22307#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1983
22308msgid ""
22309"Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker "
22310"fill color"
22311msgstr ""
22312
22313#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1987
22314#, fuzzy
22315msgid "Markers"
22316msgstr "تاریک‌تر"
22317
22318#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1990
22319msgid "Document cleanup"
22320msgstr ""
22321
22322#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991
22323#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1993
22324msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup"
22325msgstr ""
22326
22327#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1994
22328msgid "Cleanup"
22329msgstr ""
22330
22331#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002
22332#, fuzzy
22333msgid "Number of _Threads:"
22334msgstr "تعداد نقاط"
22335
22336#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002
22337#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536
22338msgid "(requires restart)"
22339msgstr ""
22340
22341#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003
22342msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters"
22343msgstr ""
22344
22345#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
22346msgid "Rendering _cache size:"
22347msgstr ""
22348
22349#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
22350msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation"
22351msgid "MiB"
22352msgstr ""
22353
22354#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007
22355msgid ""
22356"Set the amount of memory per document which can be used to store rendered "
22357"parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching"
22358msgstr ""
22359
22360#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2011
22361msgid "Rendering tile multiplier:"
22362msgstr ""
22363
22364#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2012
22365msgid ""
22366"On modern hardware, increasing this value (default is 16) can help to get a "
22367"better performance when there are large areas with filtered objects (this "
22368"includes blur and blend modes) in your drawing. Decrease the value to make "
22369"zooming and panning in relevant areas faster on low-end hardware in drawings "
22370"with few or no filters."
22371msgstr ""
22372
22373#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016
22374msgid "Rendering XRay radius:"
22375msgstr ""
22376
22377#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2017
22378msgid "XRay mode radius preview"
22379msgstr ""
22380
22381#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2020
22382#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2044
22383msgid "Best quality (slowest)"
22384msgstr ""
22385
22386#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022
22387#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046
22388msgid "Better quality (slower)"
22389msgstr ""
22390
22391#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2024
22392#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048
22393msgid "Average quality"
22394msgstr ""
22395
22396#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2026
22397#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2050
22398msgid "Lower quality (faster)"
22399msgstr ""
22400
22401#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028
22402#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2052
22403msgid "Lowest quality (fastest)"
22404msgstr ""
22405
22406#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031
22407msgid "Gaussian blur quality for display"
22408msgstr ""
22409
22410#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033
22411#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2057
22412msgid ""
22413"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
22414"always uses best quality)"
22415msgstr ""
22416
22417#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035
22418#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2059
22419msgid "Better quality, but slower display"
22420msgstr ""
22421
22422#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2037
22423#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2061
22424msgid "Average quality, acceptable display speed"
22425msgstr ""
22426
22427#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2039
22428#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2063
22429msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
22430msgstr ""
22431
22432#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2041
22433#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2065
22434msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
22435msgstr ""
22436
22437#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2055
22438msgid "Filter effects quality for display"
22439msgstr ""
22440
22441#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2067
22442#: ../src/ui/dialog/print.cpp:107
22443msgid "Rendering"
22444msgstr ""
22445
22446#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2073 ../src/verbs.cpp:159
22447#, fuzzy
22448msgid "Edit"
22449msgstr "_ویرایش"
22450
22451#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2074
22452#, fuzzy
22453msgid "Automatically reload images"
22454msgstr "منفرد سازی گروه‌های انتخاب شده"
22455
22456#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2076
22457msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
22458msgstr ""
22459
22460#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2078
22461msgid "_Bitmap editor:"
22462msgstr ""
22463
22464#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2080
22465#, fuzzy
22466msgid "_SVG editor:"
22467msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..."
22468
22469#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2082
22470#: ../share/extensions/guillotine.inx:17 ../share/extensions/plotter.inx:100
22471#: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:9
22472#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:10
22473msgid "Export"
22474msgstr ""
22475
22476#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2084
22477#, fuzzy
22478msgid "Default export _resolution:"
22479msgstr "رنگ کمتر"
22480
22481#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2085
22482msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
22483msgstr ""
22484
22485#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2086
22486msgid "Create"
22487msgstr ""
22488
22489#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2088
22490msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:"
22491msgstr ""
22492
22493#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2089
22494msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
22495msgstr ""
22496
22497#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2092
22498msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images"
22499msgstr ""
22500
22501#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2094
22502msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image."
22503msgstr ""
22504
22505#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2095
22506msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images"
22507msgstr ""
22508
22509#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2097
22510msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image."
22511msgstr ""
22512
22513#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103
22514msgid "Bitmap import/open mode:"
22515msgstr ""
22516
22517#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107
22518msgid "Include"
22519msgstr ""
22520
22521#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2110
22522msgid "SVG import mode:"
22523msgstr ""
22524
22525#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117
22526msgid "Image scale (image-rendering):"
22527msgstr ""
22528
22529#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2122
22530#, fuzzy
22531msgid "Default _import resolution:"
22532msgstr "رنگ کمتر"
22533
22534#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2123
22535msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import"
22536msgstr ""
22537
22538#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2124
22539#, fuzzy
22540msgid "Override file resolution"
22541msgstr "رنگ کمتر"
22542
22543#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126
22544msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file"
22545msgstr ""
22546
22547#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2130
22548#, fuzzy
22549msgid "Images in Outline Mode"
22550msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
22551
22552#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2131
22553msgid ""
22554"When active will render images while in outline mode instead of a red box "
22555"with an x. This is useful for manual tracing."
22556msgstr ""
22557
22558#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2133
22559msgid "Imported Images"
22560msgstr ""
22561
22562#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2145
22563msgid ""
22564"Select a file of predefined shortcuts to use. Any customized shortcuts you "
22565"create will be added separately to "
22566msgstr ""
22567
22568#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2148
22569msgid "Shortcut file:"
22570msgstr ""
22571
22572#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2151
22573#: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:44
22574#, fuzzy
22575msgid "Search:"
22576msgstr "جایگزینی رنگ"
22577
22578#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2163
22579msgid "Shortcut"
22580msgstr ""
22581
22582#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2164
22583#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:96
22584#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:431
22585#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98
22586msgid "Description"
22587msgstr ""
22588
22589#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165
22590msgid "ID"
22591msgstr ""
22592
22593#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2209
22594msgid ""
22595"Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts "
22596"in the shortcut file listed above"
22597msgstr ""
22598
22599#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213
22600#, fuzzy
22601msgid "Import ..."
22602msgstr "_وارد کردن..."
22603
22604#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215
22605msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file"
22606msgstr ""
22607
22608#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218
22609#, fuzzy
22610msgid "Export ..."
22611msgstr "_صدور Bitmap"
22612
22613#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2220
22614msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file"
22615msgstr ""
22616
22617#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2230
22618msgid "Keyboard Shortcuts"
22619msgstr ""
22620
22621#
22622# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2149
22623#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2311
22624msgid ""
22625"Keyboard shortcut \"%1\"\n"
22626"is already assigned to \"%2\""
22627msgstr ""
22628
22629#
22630# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2152
22631#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2314
22632msgid "Reassign shortcut?"
22633msgstr ""
22634
22635#
22636# File: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp, line: 2153
22637#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2315
22638msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?"
22639msgstr ""
22640
22641#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411
22642msgid "Misc"
22643msgstr ""
22644
22645#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2493
22646#, fuzzy
22647msgctxt "Spellchecker language"
22648msgid "None"
22649msgstr "نئون"
22650
22651#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2503
22652msgid "Set the main spell check language"
22653msgstr ""
22654
22655#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506
22656msgid "Second language:"
22657msgstr ""
22658
22659#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2507
22660msgid ""
22661"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
22662"unknown in ALL chosen languages"
22663msgstr ""
22664
22665#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2510
22666msgid "Third language:"
22667msgstr ""
22668
22669#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2511
22670msgid ""
22671"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
22672"in ALL chosen languages"
22673msgstr ""
22674
22675#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2513
22676msgid "Ignore words with digits"
22677msgstr ""
22678
22679#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2515
22680msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
22681msgstr ""
22682
22683#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2517
22684msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
22685msgstr ""
22686
22687#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2519
22688msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
22689msgstr ""
22690
22691#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2521
22692msgid "Spellcheck"
22693msgstr ""
22694
22695#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536
22696msgid "Latency _skew:"
22697msgstr ""
22698
22699#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2537
22700msgid ""
22701"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
22702"some systems)"
22703msgstr ""
22704
22705#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539
22706msgid "Pre-render named icons"
22707msgstr ""
22708
22709#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541
22710msgid ""
22711"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
22712"working around bugs in GTK+ named icon notification"
22713msgstr ""
22714
22715#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2543
22716msgid "System info"
22717msgstr ""
22718
22719#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547
22720#, fuzzy
22721msgid "Reset Preferences"
22722msgstr "_تفاضل"
22723
22724#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2550
22725#, fuzzy
22726msgid "User preferences: "
22727msgstr "_تفاضل"
22728
22729#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2551
22730msgid "Location of the user’s preferences file"
22731msgstr ""
22732
22733#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2553
22734#, fuzzy
22735msgid "Open preferences folder"
22736msgstr "_تفاضل"
22737
22738#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554
22739msgid "User config: "
22740msgstr ""
22741
22742#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554
22743msgid "Location of users configuration"
22744msgstr ""
22745
22746#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557
22747#, fuzzy
22748msgid "Open extensions folder"
22749msgstr "_افزونه‌ها"
22750
22751#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2558
22752#, fuzzy
22753msgid "User extensions: "
22754msgstr "_افزونه‌ها"
22755
22756#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2559
22757msgid "Location of the user’s extensions"
22758msgstr ""
22759
22760#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561
22761msgid "Open themes folder"
22762msgstr ""
22763
22764#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2562
22765#, fuzzy
22766msgid "User themes: "
22767msgstr "_افزونه‌ها"
22768
22769#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2562
22770msgid "Location of the user’s themes"
22771msgstr ""
22772
22773#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565
22774msgid "Open icons folder"
22775msgstr ""
22776
22777#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2566
22778#, fuzzy
22779msgid "User icons: "
22780msgstr "_افزونه‌ها"
22781
22782#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2566
22783msgid "Location of the user’s icons"
22784msgstr ""
22785
22786#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569
22787#, fuzzy
22788msgid "Open templates folder"
22789msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
22790
22791#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2570
22792#, fuzzy
22793msgid "User templates: "
22794msgstr "_سواچ‌ها..."
22795
22796#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2571
22797#, fuzzy
22798msgid "Location of the user’s templates"
22799msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید"
22800
22801#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2574
22802msgid "Open symbols folder"
22803msgstr ""
22804
22805#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576
22806#, fuzzy
22807msgid "User symbols: "
22808msgstr "_افزونه‌ها"
22809
22810#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2576
22811msgid "Location of the user’s symbols"
22812msgstr ""
22813
22814#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580
22815#, fuzzy
22816msgid "Open paint servers folder"
22817msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
22818
22819#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2582
22820#, fuzzy
22821msgid "User paint servers: "
22822msgstr "_افزونه‌ها"
22823
22824#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583
22825#, fuzzy
22826msgid "Location of the user’s paint servers"
22827msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید"
22828
22829#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586
22830msgid "Open palettes folder"
22831msgstr ""
22832
22833#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
22834#, fuzzy
22835msgid "User palettes: "
22836msgstr "_افزونه‌ها"
22837
22838#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2587
22839msgid "Location of the user’s palettes"
22840msgstr ""
22841
22842#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591
22843msgid "Open keyboard shortcuts folder"
22844msgstr ""
22845
22846#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592
22847#, fuzzy
22848msgid "User keys: "
22849msgstr "_افزونه‌ها"
22850
22851#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2593
22852msgid "Location of the user’s keyboard mapping files"
22853msgstr ""
22854
22855#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2596
22856msgid "Open user interface folder"
22857msgstr ""
22858
22859#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2597
22860msgid "User UI: "
22861msgstr ""
22862
22863#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598
22864msgid "Location of the user’s user interface description files"
22865msgstr ""
22866
22867#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602
22868msgid "User cache: "
22869msgstr ""
22870
22871#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2602
22872msgid "Location of user’s cache"
22873msgstr ""
22874
22875#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610
22876msgid "Temporary files: "
22877msgstr ""
22878
22879#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2610
22880msgid "Location of the temporary files used for autosave"
22881msgstr ""
22882
22883#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614
22884#, fuzzy
22885msgid "Inkscape data: "
22886msgstr "راهنمای Inkscape"
22887
22888#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614
22889msgid "Location of Inkscape data"
22890msgstr ""
22891
22892#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618
22893#, fuzzy
22894msgid "Inkscape extensions: "
22895msgstr "_افزونه‌ها"
22896
22897#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618
22898msgid "Location of the Inkscape extensions"
22899msgstr ""
22900
22901#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2628
22902msgid "System data: "
22903msgstr ""
22904
22905#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2628
22906msgid "Locations of system data"
22907msgstr ""
22908
22909#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2642
22910msgid "Icon theme: "
22911msgstr ""
22912
22913#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2642
22914msgid "Locations of icon themes"
22915msgstr ""
22916
22917#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644
22918msgid "System"
22919msgstr ""
22920
22921#: ../src/ui/dialog/input.cpp:347 ../src/ui/dialog/input.cpp:368
22922#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1458
22923msgid "Disabled"
22924msgstr ""
22925
22926#: ../src/ui/dialog/input.cpp:348
22927#, fuzzy
22928msgctxt "Input device"
22929msgid "Screen"
22930msgstr "تیز کردن"
22931
22932#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370
22933#, fuzzy
22934msgid "Window"
22935msgstr "پنجره‌ی _بعدی"
22936
22937#: ../src/ui/dialog/input.cpp:580
22938msgid "Test Area"
22939msgstr ""
22940
22941#: ../src/ui/dialog/input.cpp:581
22942msgid "Axis"
22943msgstr ""
22944
22945#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646 ../share/extensions/svgcalendar.inx:7
22946msgid "Configuration"
22947msgstr ""
22948
22949#: ../src/ui/dialog/input.cpp:647
22950#, fuzzy
22951msgid "Hardware"
22952msgstr "سیم خاردار"
22953
22954#: ../src/ui/dialog/input.cpp:660
22955#, fuzzy
22956msgid "Link:"
22957msgstr "مجوز"
22958
22959#: ../src/ui/dialog/input.cpp:662 ../src/ui/dialog/input.cpp:663
22960#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47
22961#: ../share/extensions/plotter.inx:56
22962msgid "None"
22963msgstr ""
22964
22965#: ../src/ui/dialog/input.cpp:669
22966msgid "Axes count:"
22967msgstr ""
22968
22969#: ../src/ui/dialog/input.cpp:675
22970msgid "axis:"
22971msgstr ""
22972
22973#: ../src/ui/dialog/input.cpp:688
22974#, fuzzy
22975msgid "Button count:"
22976msgstr "دکمه"
22977
22978#: ../src/ui/dialog/input.cpp:836
22979#, fuzzy
22980msgid "Tablet"
22981msgstr "_پالت‌"
22982
22983#: ../src/ui/dialog/input.cpp:863 ../src/ui/dialog/input.cpp:1745
22984msgid "pad"
22985msgstr ""
22986
22987#: ../src/ui/dialog/input.cpp:904
22988msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
22989msgstr ""
22990
22991#: ../src/ui/dialog/input.cpp:909
22992msgid "Axes"
22993msgstr ""
22994
22995#: ../src/ui/dialog/input.cpp:910
22996msgid "Keys"
22997msgstr ""
22998
22999#: ../src/ui/dialog/input.cpp:987
23000msgid ""
23001"A device can be 'Disabled', its co-ordinates mapped to the whole 'Screen', "
23002"or to a single (usually focused) 'Window'"
23003msgstr ""
23004
23005#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
23006#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108
23007#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:131
23008#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:157
23009#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:202
23010#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87
23011msgid "Pressure"
23012msgstr ""
23013
23014#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
23015msgid "X tilt"
23016msgstr ""
23017
23018#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433
23019msgid "Y tilt"
23020msgstr ""
23021
23022#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:31
23023msgid "Wheel"
23024msgstr ""
23025
23026#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1442
23027#, fuzzy
23028msgctxt "Input device axe"
23029msgid "None"
23030msgstr "نئون"
23031
23032#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:54
23033#, fuzzy
23034msgid "Position X:"
23035msgstr "صورت تجسم"
23036
23037#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:63
23038#, fuzzy
23039msgid "Position Y:"
23040msgstr "صورت تجسم"
23041
23042#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:114
23043msgid "Modify Knot Position"
23044msgstr ""
23045
23046#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:115
23047#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:380
23048#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:111
23049#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111
23050msgid "_Move"
23051msgstr ""
23052
23053#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:174
23054#, fuzzy, c-format
23055msgid "Position X (%s):"
23056msgstr "صورت تجسم"
23057
23058#: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:175
23059#, fuzzy, c-format
23060msgid "Position Y (%s):"
23061msgstr "صورت تجسم"
23062
23063#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:51
23064msgid "Layer name:"
23065msgstr ""
23066
23067#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:122
23068msgid "Add layer"
23069msgstr ""
23070
23071#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
23072msgid "Above current"
23073msgstr ""
23074
23075#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:162
23076msgid "Below current"
23077msgstr ""
23078
23079#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:165
23080msgid "As sublayer of current"
23081msgstr ""
23082
23083#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:321
23084msgid "Rename Layer"
23085msgstr ""
23086
23087#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:323
23088#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:379 ../src/verbs.cpp:197
23089#: ../src/verbs.cpp:2448
23090msgid "Layer"
23091msgstr ""
23092
23093#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:324
23094msgid "_Rename"
23095msgstr ""
23096
23097#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:337 ../src/ui/dialog/layers.cpp:696
23098msgid "Rename layer"
23099msgstr ""
23100
23101#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
23102#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:339
23103msgid "Renamed layer"
23104msgstr ""
23105
23106#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:343
23107msgid "Add Layer"
23108msgstr ""
23109
23110#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:349
23111msgid "_Add"
23112msgstr ""
23113
23114#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:373
23115msgid "New layer created."
23116msgstr ""
23117
23118#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:377
23119#, fuzzy
23120msgid "Move to Layer"
23121msgstr "لایه حذف شد."
23122
23123#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:599
23124msgid "Unhide layer"
23125msgstr ""
23126
23127#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:599
23128msgid "Hide layer"
23129msgstr ""
23130
23131#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:517 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:591
23132msgid "Lock layer"
23133msgstr ""
23134
23135#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:517 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:591
23136msgid "Unlock layer"
23137msgstr ""
23138
23139#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:584 ../src/ui/dialog/objects.cpp:844
23140#: ../src/verbs.cpp:1463
23141msgid "Toggle layer solo"
23142msgstr ""
23143
23144#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:587 ../src/ui/dialog/objects.cpp:847
23145#: ../src/verbs.cpp:1487
23146#, fuzzy
23147msgid "Lock other layers"
23148msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
23149
23150#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:674
23151#, fuzzy
23152msgid "Move layer"
23153msgstr "لایه حذف شد."
23154
23155#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:828
23156#, fuzzy
23157msgctxt "Layers"
23158msgid "New"
23159msgstr "_جدید"
23160
23161#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:833
23162msgctxt "Layers"
23163msgid "Bot"
23164msgstr ""
23165
23166#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:839
23167msgctxt "Layers"
23168msgid "Dn"
23169msgstr ""
23170
23171#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:845
23172msgctxt "Layers"
23173msgid "Up"
23174msgstr ""
23175
23176#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:851
23177#, fuzzy
23178msgctxt "Layers"
23179msgid "Top"
23180msgstr "مردم"
23181
23182#
23183# File: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp, line: 472
23184#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:562
23185msgid "You don't have any favorites yet, please disable the favorites star"
23186msgstr ""
23187
23188#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:566
23189msgid "This is your favorite effects"
23190msgstr ""
23191
23192#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:571
23193#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:583
23194#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:592
23195msgid "Your search do a empty result, please try again"
23196msgstr ""
23197
23198#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:121
23199#, fuzzy
23200msgid "Add path effect"
23201msgstr "_چسباندن افکت مسیر"
23202
23203#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:125
23204#, fuzzy
23205msgid "Delete current path effect"
23206msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
23207
23208#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:129
23209#, fuzzy
23210msgid "Raise the current path effect"
23211msgstr "بردن لایه‌ی فعلی به بالاترین لایه"
23212
23213#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:133
23214#, fuzzy
23215msgid "Lower the current path effect"
23216msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
23217
23218#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
23219msgid "Unknown effect is applied"
23220msgstr ""
23221
23222#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:311
23223#, fuzzy
23224msgid "Click button to add an effect"
23225msgstr "رسم کارتونی با برس نرم"
23226
23227#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:326
23228msgid "Click add button to convert clone"
23229msgstr ""
23230
23231#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:331
23232#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:335
23233#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:344
23234msgid "Select a path or shape"
23235msgstr ""
23236
23237#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:340
23238msgid "Only one item can be selected"
23239msgstr ""
23240
23241#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:372
23242msgid "Unknown effect"
23243msgstr ""
23244
23245#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:441
23246msgid "Create and apply path effect"
23247msgstr ""
23248
23249#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481
23250#, fuzzy
23251msgid "Create and apply Clone original path effect"
23252msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال افکت‌های مسیر"
23253
23254#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:504
23255msgid "Remove path effect"
23256msgstr ""
23257
23258#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:522
23259msgid "Move path effect up"
23260msgstr ""
23261
23262#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:539
23263msgid "Move path effect down"
23264msgstr ""
23265
23266#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:604
23267msgid "Activate path effect"
23268msgstr ""
23269
23270#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:604
23271msgid "Deactivate path effect"
23272msgstr ""
23273
23274#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:43
23275#, fuzzy
23276msgid "Radius (pixels):"
23277msgstr "px ،شعاع محو شدگی"
23278
23279#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:54
23280#, fuzzy
23281msgid "Chamfer subdivisions:"
23282msgstr "ت_قسیم"
23283
23284#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:125
23285msgid "Modify Fillet-Chamfer"
23286msgstr ""
23287
23288#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:126
23289#, fuzzy
23290msgid "_Modify"
23291msgstr "ویرایش مسیر"
23292
23293#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194
23294msgid "Radius"
23295msgstr ""
23296
23297#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:196
23298msgid "Radius approximated"
23299msgstr ""
23300
23301#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:199
23302#, fuzzy
23303msgid "Knot distance"
23304msgstr "ف_صل مشترک"
23305
23306#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:204
23307#, fuzzy
23308msgid "Position (%):"
23309msgstr "صورت تجسم"
23310
23311#: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:207
23312msgid "%1:"
23313msgstr ""
23314
23315#: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:110
23316msgid "Modify Node Position"
23317msgstr ""
23318
23319#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
23320msgid "Heap"
23321msgstr ""
23322
23323#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:96
23324msgid "In Use"
23325msgstr ""
23326
23327#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
23328#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
23329#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
23330msgid "Slack"
23331msgstr ""
23332
23333#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:100
23334msgid "Total"
23335msgstr ""
23336
23337#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:140 ../src/ui/dialog/memory.cpp:146
23338#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:153 ../src/ui/dialog/memory.cpp:185
23339msgid "Unknown"
23340msgstr ""
23341
23342#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:166
23343msgid "Combined"
23344msgstr ""
23345
23346#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:215
23347msgid "Recalculate"
23348msgstr ""
23349
23350#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:45
23351msgid "Clear log messages"
23352msgstr ""
23353
23354#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:79
23355msgid "Ready."
23356msgstr ""
23357
23358#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:171
23359msgid "Log capture started."
23360msgstr ""
23361
23362#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:200
23363msgid "Log capture stopped."
23364msgstr ""
23365
23366#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:22
23367#, fuzzy
23368msgid "Create from template"
23369msgstr "تولید از مسیر"
23370
23371#: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:24
23372msgid "New From Template"
23373msgstr ""
23374
23375#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:38
23376msgid "Href:"
23377msgstr ""
23378
23379#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
23380#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
23381#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:43
23382msgid "Role:"
23383msgstr ""
23384
23385#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
23386#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
23387#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46
23388msgid "Arcrole:"
23389msgstr ""
23390
23391#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49
23392#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77
23393msgid "Show:"
23394msgstr ""
23395
23396#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
23397#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:51
23398msgid "Actuate:"
23399msgstr ""
23400
23401#: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56
23402msgid "URL:"
23403msgstr ""
23404
23405#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56
23406#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:347
23407#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418
23408#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:425
23409msgid "_ID:"
23410msgstr ""
23411
23412#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58
23413#, fuzzy
23414msgid "_Title:"
23415msgstr "_پرونده"
23416
23417#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59
23418msgid "_DPI SVG:"
23419msgstr ""
23420
23421#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60
23422msgid "_Image Rendering:"
23423msgstr ""
23424
23425#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61
23426msgid "_Hide"
23427msgstr ""
23428
23429#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62
23430msgid "L_ock"
23431msgstr ""
23432
23433#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63
23434#, fuzzy
23435msgid "Preserve Ratio"
23436msgstr "رنگ‌آمیزی"
23437
23438#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64
23439msgid "_Interactivity"
23440msgstr ""
23441
23442#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:125
23443msgid ""
23444"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
23445msgstr ""
23446
23447#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:146
23448msgid "A freeform label for the object"
23449msgstr ""
23450
23451#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:178
23452#, fuzzy
23453msgid "_Description:"
23454msgstr "ف_صل مشترک"
23455
23456#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:222
23457msgid ""
23458"The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n"
23459"\t• 'auto' no preference (usually smooth but blurred)\n"
23460"\t• 'optimizeQuality' prefer rendering quality (usually smooth but blurred)\n"
23461"\t• 'optimizeSpeed' prefer rendering speed (usually blocky)\n"
23462"\t• 'crisp-edges' rescale without blurring edges (often blocky)\n"
23463"\t• 'pixelated' render blocky\n"
23464"Note that the specification of this property is not finalized. Support and "
23465"interpretation of these values varies between renderers."
23466msgstr ""
23467
23468#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:254
23469msgid "Check to make the object invisible"
23470msgstr ""
23471
23472#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
23473#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:263
23474msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
23475msgstr ""
23476
23477#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:271
23478msgid "Check to preserve aspect ratio on images"
23479msgstr ""
23480
23481#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:280 ../src/verbs.cpp:2829
23482#: ../src/verbs.cpp:2837
23483msgid "_Set"
23484msgstr "_اعمال کردن"
23485
23486#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:334
23487#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:339
23488msgid "Ref"
23489msgstr ""
23490
23491#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420
23492msgid "Id invalid! "
23493msgstr ""
23494
23495#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422
23496msgid "Id exists! "
23497msgstr ""
23498
23499#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:428
23500msgid "Set object ID"
23501msgstr ""
23502
23503#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443
23504msgid "Set object label"
23505msgstr ""
23506
23507#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:449
23508msgid "Set object title"
23509msgstr ""
23510
23511#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:456
23512#, fuzzy
23513msgid "Set image DPI"
23514msgstr "تصاویر"
23515
23516#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:465
23517msgid "Set object description"
23518msgstr ""
23519
23520#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:491
23521msgid "Set image rendering option"
23522msgstr ""
23523
23524#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:510
23525msgid "Lock object"
23526msgstr ""
23527
23528#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:510
23529msgid "Unlock object"
23530msgstr ""
23531
23532#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:536
23533#, fuzzy
23534msgid "Set preserve ratio"
23535msgstr "رنگ کمتر"
23536
23537#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:553
23538msgid "Hide object"
23539msgstr ""
23540
23541#: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:553
23542msgid "Unhide object"
23543msgstr ""
23544
23545#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:407
23546msgid "no-id"
23547msgstr ""
23548
23549#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874
23550#, fuzzy
23551msgid "Unhide objects"
23552msgstr "_شئ"
23553
23554#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:874
23555#, fuzzy
23556msgid "Hide objects"
23557msgstr "_شئ"
23558
23559#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894
23560#, fuzzy
23561msgid "Lock objects"
23562msgstr "اشیاء متداول"
23563
23564#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:894
23565#, fuzzy
23566msgid "Unlock objects"
23567msgstr "_شئ"
23568
23569#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906
23570#, fuzzy
23571msgid "Layer to group"
23572msgstr "لایه به ب_الاترین"
23573
23574#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:906
23575#, fuzzy
23576msgid "Group to layer"
23577msgstr "لایه حذف شد."
23578
23579#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1104
23580#, fuzzy
23581msgid "Moved objects"
23582msgstr "_شئ"
23583
23584#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1353
23585#, fuzzy
23586msgid "Rename object"
23587msgstr "_شئ"
23588
23589#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1459
23590#, fuzzy
23591msgid "Set object highlight color"
23592msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
23593
23594#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1469
23595#, fuzzy
23596msgid "Set object opacity"
23597msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
23598
23599#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1498
23600msgid "Set object blend mode"
23601msgstr ""
23602
23603#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1568
23604#, fuzzy
23605msgid "Set object blur"
23606msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
23607
23608#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1634
23609msgctxt "Visibility"
23610msgid "V"
23611msgstr ""
23612
23613#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1635
23614msgctxt "Lock"
23615msgid "L"
23616msgstr ""
23617
23618#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1636
23619msgctxt "Type"
23620msgid "T"
23621msgstr ""
23622
23623#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1637
23624msgctxt "Clip and mask"
23625msgid "CM"
23626msgstr ""
23627
23628#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1638
23629msgctxt "Highlight"
23630msgid "HL"
23631msgstr ""
23632
23633#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1639
23634#, fuzzy
23635msgid "Label"
23636msgstr "_لایه"
23637
23638#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1667
23639#, fuzzy
23640msgid "Toggle visibility of Layer, Group, or Object."
23641msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
23642
23643#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1680
23644msgid "Toggle lock of Layer, Group, or Object."
23645msgstr ""
23646
23647#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1692
23648msgid ""
23649"Type: Layer, Group, or Object. Clicking on Layer or Group icon, toggles "
23650"between the two types."
23651msgstr ""
23652
23653#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1711
23654msgid "Is object clipped and/or masked?"
23655msgstr ""
23656
23657#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1722
23658msgid ""
23659"Highlight color of outline in Node tool. Click to set. If alpha is zero, use "
23660"inherited color."
23661msgstr ""
23662
23663#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1733
23664msgid ""
23665"Layer/Group/Object label (inkscape:label). Double-click to set. Default "
23666"value is object 'id'."
23667msgstr ""
23668
23669#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1795
23670#, fuzzy
23671msgid "Add layer..."
23672msgstr "ا_ضافه کردن لایه..."
23673
23674#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1802
23675#, fuzzy
23676msgid "Remove object"
23677msgstr "_شئ"
23678
23679#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1810
23680#, fuzzy
23681msgid "Move To Bottom"
23682msgstr "بر_دن به پایین‌ترین"
23683
23684#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1834
23685msgid "Move To Top"
23686msgstr ""
23687
23688#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1842
23689msgid "Collapse All"
23690msgstr ""
23691
23692#: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1925
23693msgid "Select Highlight Color"
23694msgstr ""
23695
23696#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:580
23697msgid "Clipart found"
23698msgstr ""
23699
23700#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:629
23701msgid "Downloading image..."
23702msgstr ""
23703
23704#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:777
23705msgid "Could not download image"
23706msgstr ""
23707
23708#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:787
23709msgid "Clipart downloaded successfully"
23710msgstr ""
23711
23712#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:801
23713msgid "Could not download thumbnail file"
23714msgstr ""
23715
23716#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:876
23717#, fuzzy
23718msgid "No description"
23719msgstr "ف_صل مشترک"
23720
23721#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:944
23722msgid "Searching clipart..."
23723msgstr ""
23724
23725#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:986
23726#, fuzzy
23727msgid "Could not connect to the Open Clip Art Library"
23728msgstr "ورود سند از کتابخانه Open Clip Art"
23729
23730#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1011
23731msgid "Could not parse search results"
23732msgstr ""
23733
23734#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1043
23735msgid "No clipart named <b>%1</b> was found."
23736msgstr ""
23737
23738#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1045
23739msgid ""
23740"Please make sure all keywords are spelled correctly, or try again with "
23741"different keywords."
23742msgstr ""
23743
23744#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:1078
23745msgid "Search"
23746msgstr ""
23747
23748#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:75
23749msgid "All paint servers"
23750msgstr ""
23751
23752#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:76 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:114
23753#, fuzzy
23754msgid "Current document"
23755msgstr "چاپ سند"
23756
23757#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:92
23758msgid "Server"
23759msgstr ""
23760
23761#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:104
23762#, fuzzy
23763msgid "Change"
23764msgstr "شفافیت نقاط"
23765
23766#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:108
23767#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:110 ../share/extensions/frame.inx:10
23768#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14
23769#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18
23770msgid "Fill"
23771msgstr ""
23772
23773#: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:109 ../share/extensions/frame.inx:7
23774#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22
23775#, fuzzy
23776msgid "Stroke"
23777msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
23778
23779#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37
23780#, fuzzy
23781msgctxt "Polar arrange tab"
23782msgid "Y coordinate of the center"
23783msgstr "ف_صل مشترک"
23784
23785#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38
23786#, fuzzy
23787msgctxt "Polar arrange tab"
23788msgid "X coordinate of the center"
23789msgstr "ف_صل مشترک"
23790
23791#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39
23792#, fuzzy
23793msgctxt "Polar arrange tab"
23794msgid "Y coordinate of the radius"
23795msgstr "ف_صل مشترک"
23796
23797#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40
23798#, fuzzy
23799msgctxt "Polar arrange tab"
23800msgid "X coordinate of the radius"
23801msgstr "ف_صل مشترک"
23802
23803#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41
23804#, fuzzy
23805msgctxt "Polar arrange tab"
23806msgid "Ending angle"
23807msgstr "تماس مثلث"
23808
23809#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42
23810#, fuzzy
23811msgctxt "Polar arrange tab"
23812msgid "Starting angle"
23813msgstr "تماس مثلث"
23814
23815#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44
23816#, fuzzy
23817msgctxt "Polar arrange tab"
23818msgid "Anchor point:"
23819msgstr "وارون ا_فقی"
23820
23821#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48
23822#, fuzzy
23823msgctxt "Polar arrange tab"
23824msgid "Objects' bounding boxes:"
23825msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
23826
23827#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:55
23828#, fuzzy
23829msgctxt "Polar arrange tab"
23830msgid "Objects' rotational centers"
23831msgstr "اشیاء به ا_لگو"
23832
23833#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60
23834#, fuzzy
23835msgctxt "Polar arrange tab"
23836msgid "Arrange on:"
23837msgstr "مرتب سازی"
23838
23839#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64
23840msgctxt "Polar arrange tab"
23841msgid "First selected circle/ellipse/arc"
23842msgstr ""
23843
23844#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:69
23845msgctxt "Polar arrange tab"
23846msgid "Last selected circle/ellipse/arc"
23847msgstr ""
23848
23849#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74
23850msgctxt "Polar arrange tab"
23851msgid "Parameterized:"
23852msgstr ""
23853
23854#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79
23855#, fuzzy
23856msgctxt "Polar arrange tab"
23857msgid "Center X/Y:"
23858msgstr "قدمت‌دار"
23859
23860#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92
23861msgctxt "Polar arrange tab"
23862msgid "Radius X/Y:"
23863msgstr ""
23864
23865#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105
23866#, fuzzy
23867msgid "Angle X/Y:"
23868msgstr "قدمت‌دار"
23869
23870#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121
23871#, fuzzy
23872msgid "Rotate objects"
23873msgstr "_شئ"
23874
23875#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:304
23876msgid "Couldn't find an ellipse in selection"
23877msgstr ""
23878
23879#: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:365
23880msgid "Arrange on ellipse"
23881msgstr ""
23882
23883#: ../src/ui/dialog/print.cpp:49
23884msgid "SVG Document"
23885msgstr ""
23886
23887#: ../src/ui/dialog/print.cpp:50
23888msgid "Print"
23889msgstr ""
23890
23891#: ../src/ui/dialog/print.cpp:176
23892msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
23893msgstr ""
23894
23895#: ../src/ui/dialog/print.cpp:203
23896msgid "Could not set up Document"
23897msgstr ""
23898
23899#: ../src/ui/dialog/print.cpp:207
23900msgid "Failed to set CairoRenderContext"
23901msgstr ""
23902
23903#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:22
23904#, fuzzy
23905msgid "Save Document as Template"
23906msgstr "ذخیره کردن سند با اسمی جدید"
23907
23908#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:23
23909msgid "Name: "
23910msgstr ""
23911
23912#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:24
23913#, fuzzy
23914msgid "Author: "
23915msgstr "نویسندگان_"
23916
23917#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:25
23918#, fuzzy
23919msgid "Description: "
23920msgstr "ف_صل مشترک"
23921
23922#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:26
23923msgid "Keywords: "
23924msgstr ""
23925
23926#: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:27
23927#, fuzzy
23928msgid "Set as default template"
23929msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
23930
23931#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:695
23932#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1169
23933#, fuzzy
23934msgid "Edited style element."
23935msgstr "tutorial-elements.fa.svg"
23936
23937#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1160
23938#, fuzzy
23939msgid "CSS selector"
23940msgstr "انت_خاب"
23941
23942#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1163
23943msgid "Add"
23944msgstr ""
23945
23946#
23947# File: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp, line: 1139
23948#: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1170
23949msgid "Invalid CSS selector."
23950msgstr ""
23951
23952#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:99
23953msgid "_Accept"
23954msgstr ""
23955
23956#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:100
23957msgid "_Ignore once"
23958msgstr ""
23959
23960#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:101
23961msgid "_Ignore"
23962msgstr ""
23963
23964#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:102
23965msgid "A_dd"
23966msgstr ""
23967
23968#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:103
23969msgid "Language"
23970msgstr ""
23971
23972#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:105
23973msgid "_Stop"
23974msgstr ""
23975
23976#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:106
23977msgid "_Start"
23978msgstr ""
23979
23980#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138
23981msgid "Suggestions:"
23982msgstr ""
23983
23984#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:147
23985msgid "Accept the chosen suggestion"
23986msgstr ""
23987
23988#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:148
23989msgid "Ignore this word only once"
23990msgstr ""
23991
23992#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:149
23993msgid "Ignore this word in this session"
23994msgstr ""
23995
23996#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:150
23997msgid "Add this word to the chosen dictionary"
23998msgstr ""
23999
24000#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:151
24001#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:78
24002#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:24
24003#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:36
24004#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:65
24005#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:58
24006#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:38
24007#, fuzzy
24008msgid "Preferences"
24009msgstr "_تفاضل"
24010
24011#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:167
24012msgid "Stop the check"
24013msgstr ""
24014
24015#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:168
24016msgid "Start the check"
24017msgstr ""
24018
24019#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:425
24020#, c-format
24021msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
24022msgstr ""
24023
24024#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:427
24025msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
24026msgstr ""
24027
24028#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:535
24029#, c-format
24030msgid "Not in dictionary: <b>%s</b>"
24031msgstr ""
24032
24033#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:665
24034msgid "<i>Checking...</i>"
24035msgstr ""
24036
24037#: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:734
24038msgid "Fix spelling"
24039msgstr ""
24040
24041#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:205
24042#, fuzzy
24043msgid "Edit Full Stylesheet"
24044msgstr "چسباندن _سبک"
24045
24046#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:523 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:707
24047#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:848
24048#, fuzzy
24049msgid "property"
24050msgstr "ویژ_گی‌های ارتباط"
24051
24052#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:535 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:720
24053#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:860
24054#, fuzzy
24055msgid "value"
24056msgstr "_پالت‌"
24057
24058#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:788
24059msgid "This value is commented"
24060msgstr ""
24061
24062#
24063# File: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp, line: 837
24064#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:975
24065msgid "Invalid property set"
24066msgstr ""
24067
24068#
24069# File: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp, line: 839
24070#: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:977
24071msgid "Used in "
24072msgstr ""
24073
24074#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:146
24075#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:218
24076msgid "Set SVG Font attribute"
24077msgstr ""
24078
24079#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:273
24080msgid "Adjust kerning value"
24081msgstr ""
24082
24083#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:456
24084#, fuzzy
24085msgid "Font Attributes"
24086msgstr "توزیع"
24087
24088#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:457
24089msgid "Horiz. Advance X"
24090msgstr ""
24091
24092#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:457
24093msgid "Average amount of horizontal space each letter takes up."
24094msgstr ""
24095
24096#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:458
24097msgid "Horiz. Origin X"
24098msgstr ""
24099
24100#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:458
24101msgid "Average horizontal origin location for each letter."
24102msgstr ""
24103
24104#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:459
24105msgid "Horiz. Origin Y"
24106msgstr ""
24107
24108#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:459
24109msgid "Average vertical origin location for each letter."
24110msgstr ""
24111
24112#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:460
24113#, fuzzy
24114msgid "Font Face Attributes"
24115msgstr "حذف فیلتر‌ها"
24116
24117#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:461
24118msgid "Family Name:"
24119msgstr ""
24120
24121#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:461
24122msgid ""
24123"Name of the font as it appears in font selectors and css font-family "
24124"properties."
24125msgstr ""
24126
24127#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:462
24128msgid "Units per em"
24129msgstr ""
24130
24131#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:462
24132msgid "Number of display units each letter takes up."
24133msgstr ""
24134
24135#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:463
24136#, fuzzy
24137msgid "Ascent:"
24138msgstr "رندر"
24139
24140#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:463
24141msgid ""
24142"Amount of space taken up by accenders like the tall line on the letter 'h'."
24143msgstr ""
24144
24145#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:464
24146#, fuzzy
24147msgid "Descent:"
24148msgstr "وابستگی:"
24149
24150#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:464
24151msgid "Amount of space taken up by decenders like the tail on the letter 'g'."
24152msgstr ""
24153
24154#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
24155#, fuzzy
24156msgid "Cap Height:"
24157msgstr "چسباندن _ارتفاع"
24158
24159#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
24160msgid ""
24161"The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'."
24162msgstr ""
24163
24164#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:466
24165#, fuzzy
24166msgid "x Height:"
24167msgstr "نور کمتر"
24168
24169#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:466
24170msgid ""
24171"The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'."
24172msgstr ""
24173
24174#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:542
24175msgid "glyph"
24176msgstr ""
24177
24178#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:574
24179msgid "Add glyph"
24180msgstr ""
24181
24182#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:605
24183#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:647
24184msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
24185msgstr ""
24186
24187#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:613
24188#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:655
24189msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
24190msgstr ""
24191
24192#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620
24193msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
24194msgstr ""
24195
24196#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:631
24197#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
24198msgid "Set glyph curves"
24199msgstr ""
24200
24201#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:688
24202msgid "Reset missing-glyph"
24203msgstr ""
24204
24205#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:704
24206msgid "Edit glyph name"
24207msgstr ""
24208
24209#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718
24210msgid "Set glyph unicode"
24211msgstr ""
24212
24213#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:735
24214msgid "Set glyph advance"
24215msgstr ""
24216
24217#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:750
24218msgid "Remove font"
24219msgstr ""
24220
24221#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:767
24222msgid "Remove glyph"
24223msgstr ""
24224
24225#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:784
24226msgid "Remove kerning pair"
24227msgstr ""
24228
24229#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:794
24230msgid "Missing Glyph:"
24231msgstr ""
24232
24233#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:800
24234msgid "From selection..."
24235msgstr ""
24236
24237#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:815
24238msgid "Glyph name"
24239msgstr ""
24240
24241#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:816
24242msgid "Matching string"
24243msgstr ""
24244
24245#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:817
24246msgid "Advance"
24247msgstr ""
24248
24249#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
24250msgid "Add Glyph"
24251msgstr ""
24252
24253#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:826
24254msgid "Get curves from selection..."
24255msgstr ""
24256
24257#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
24258msgid "Add kerning pair"
24259msgstr ""
24260
24261#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:890
24262msgid "1st Glyph:"
24263msgstr ""
24264
24265#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:892
24266msgid "2nd Glyph:"
24267msgstr ""
24268
24269#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
24270msgid "Add pair"
24271msgstr ""
24272
24273#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:907
24274msgid "First Unicode range"
24275msgstr ""
24276
24277#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:908
24278msgid "Second Unicode range"
24279msgstr ""
24280
24281#
24282# File: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp, line: 928
24283#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:916
24284msgid "Kerning Value:"
24285msgstr ""
24286
24287#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:973
24288msgid "Set font family"
24289msgstr ""
24290
24291#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:982
24292msgid "font"
24293msgstr ""
24294
24295#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:996
24296msgid "Add font"
24297msgstr ""
24298
24299#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1018
24300#, fuzzy
24301msgid "_Fonts"
24302msgstr "_متن و فونت..."
24303
24304#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1026
24305msgid "_Global Settings"
24306msgstr ""
24307
24308#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1027
24309msgid "_Glyphs"
24310msgstr ""
24311
24312#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1028
24313msgid "_Kerning"
24314msgstr ""
24315
24316#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1035
24317#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1036
24318msgid "Sample Text"
24319msgstr ""
24320
24321#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1040
24322msgid "Preview Text:"
24323msgstr ""
24324
24325#: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:383
24326#, fuzzy
24327msgid "Too large for preview"
24328msgstr "پیش_ نمایش چاپ"
24329
24330#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:210 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:359
24331#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:446 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:746
24332msgid "Add gradient stop"
24333msgstr ""
24334
24335#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
24336#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:263
24337msgid "Set fill"
24338msgstr ""
24339
24340#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
24341#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:271
24342msgid "Set stroke"
24343msgstr ""
24344
24345#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:292
24346msgid "Edit..."
24347msgstr ""
24348
24349#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:304
24350msgid "Convert"
24351msgstr ""
24352
24353#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:702
24354msgid "List"
24355msgstr ""
24356
24357#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:722
24358#, fuzzy
24359msgctxt "Swatches"
24360msgid "Size"
24361msgstr "خورشیدی"
24362
24363#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:726
24364msgctxt "Swatches height"
24365msgid "Tiny"
24366msgstr ""
24367
24368#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:727
24369#, fuzzy
24370msgctxt "Swatches height"
24371msgid "Small"
24372msgstr "ژلاتینی هوشمند"
24373
24374#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:728
24375msgctxt "Swatches height"
24376msgid "Medium"
24377msgstr ""
24378
24379#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:729
24380#, fuzzy
24381msgctxt "Swatches height"
24382msgid "Large"
24383msgstr "_صفحه"
24384
24385#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:730
24386#, fuzzy
24387msgctxt "Swatches height"
24388msgid "Huge"
24389msgstr "تن رنگ"
24390
24391#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:752
24392#, fuzzy
24393msgctxt "Swatches"
24394msgid "Width"
24395msgstr "_عرض صفحه"
24396
24397#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:756
24398msgctxt "Swatches width"
24399msgid "Narrower"
24400msgstr ""
24401
24402#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:757
24403msgctxt "Swatches width"
24404msgid "Narrow"
24405msgstr ""
24406
24407#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:758
24408msgctxt "Swatches width"
24409msgid "Medium"
24410msgstr ""
24411
24412#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:759
24413#, fuzzy
24414msgctxt "Swatches width"
24415msgid "Wide"
24416msgstr "_نمایش"
24417
24418#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:760
24419#, fuzzy
24420msgctxt "Swatches width"
24421msgid "Wider"
24422msgstr "_نمایش"
24423
24424#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:790
24425#, fuzzy
24426msgctxt "Swatches"
24427msgid "Border"
24428msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
24429
24430#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:794
24431#, fuzzy
24432msgctxt "Swatches border"
24433msgid "None"
24434msgstr "نئون"
24435
24436#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:795
24437msgctxt "Swatches border"
24438msgid "Solid"
24439msgstr ""
24440
24441#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:796
24442#, fuzzy
24443msgctxt "Swatches border"
24444msgid "Wide"
24445msgstr "_نمایش"
24446
24447#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
24448#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:827
24449msgctxt "Swatches"
24450msgid "Wrap"
24451msgstr ""
24452
24453#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:115
24454msgid "All symbol sets"
24455msgstr ""
24456
24457#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:129
24458msgid "Symbol set"
24459msgstr ""
24460
24461#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:158
24462msgid "Return to start search."
24463msgstr ""
24464
24465#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:265
24466msgid "Add Symbol from the current document."
24467msgstr ""
24468
24469#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:275
24470#, fuzzy
24471msgid "Remove Symbol from the current document."
24472msgstr "حذف کردن لایه‌ی فعلی"
24473
24474#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:291
24475msgid "Display more icons in row."
24476msgstr ""
24477
24478#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:301
24479msgid "Display fewer icons in row."
24480msgstr ""
24481
24482#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:312
24483msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space."
24484msgstr ""
24485
24486#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:325
24487msgid "Make symbols smaller by zooming out."
24488msgstr ""
24489
24490#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:336
24491msgid "Make symbols bigger by zooming in."
24492msgstr ""
24493
24494#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:436 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1052
24495#, fuzzy
24496msgid "Searching..."
24497msgstr "جایگزینی رنگ"
24498
24499#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:436 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1059
24500#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1124
24501msgid "Loading all symbols..."
24502msgstr ""
24503
24504#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:457 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:468
24505#, fuzzy
24506msgid "Search in all symbol sets..."
24507msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
24508
24509#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:459
24510msgid "First search can be slow."
24511msgstr ""
24512
24513#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:461 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:472
24514#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:485
24515msgid "No results found"
24516msgstr ""
24517
24518#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:464
24519msgid "Try a different search term."
24520msgstr ""
24521
24522#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:475 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:488
24523msgid ""
24524"Try a different search term,\n"
24525"or switch to a different symbol set."
24526msgstr ""
24527
24528#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:478
24529msgid "No symbols found"
24530msgstr ""
24531
24532#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:482
24533msgid ""
24534"No symbols in current document.\n"
24535"Choose a different symbol set\n"
24536"or add a new symbol."
24537msgstr ""
24538
24539#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:808 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:829
24540msgid "Unnamed Symbols"
24541msgstr ""
24542
24543#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:949
24544msgid "notitle_"
24545msgstr ""
24546
24547#: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1229
24548msgid "Symbol without title"
24549msgstr ""
24550
24551#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:32
24552#, fuzzy
24553msgid "More info"
24554msgstr "نور بیشتر"
24555
24556#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:34
24557#, fuzzy
24558msgid "no template selected"
24559msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
24560
24561#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:125
24562#, fuzzy
24563msgid "Author"
24564msgstr "نویسندگان_"
24565
24566#: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:131
24567#, fuzzy
24568msgid "Keywords"
24569msgstr "شبکه‌ها"
24570
24571#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:66
24572msgid "_Font"
24573msgstr ""
24574
24575#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:68
24576#, fuzzy
24577msgid "_Features"
24578msgstr "بافت‌ها"
24579
24580#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:69
24581msgid "Set as _default"
24582msgstr ""
24583
24584#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
24585#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
24586#. * some representative characters that users of your locale will be
24587#. * interested in.
24588#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:83
24589msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
24590msgstr ""
24591
24592#: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:468 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1583
24593msgid "Set text style"
24594msgstr ""
24595
24596#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:37
24597#, fuzzy
24598msgctxt "Arrange dialog"
24599msgid "Rectangular grid"
24600msgstr "تماس مثلث"
24601
24602#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:38
24603#, fuzzy
24604msgctxt "Arrange dialog"
24605msgid "Polar Coordinates"
24606msgstr "پلاستر"
24607
24608#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:41
24609#, fuzzy
24610msgctxt "Arrange dialog"
24611msgid "_Arrange"
24612msgstr "مرتب سازی"
24613
24614#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:43
24615msgid "Arrange selected objects"
24616msgstr ""
24617
24618#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:125 ../share/ui/dialog-trace.glade:157
24619#, fuzzy
24620msgid "Brightness cutoff"
24621msgstr "روشنایی"
24622
24623#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:127 ../share/ui/dialog-trace.glade:158
24624#, fuzzy
24625msgid "Edge detection"
24626msgstr "شناسایی گوشه‌ها"
24627
24628#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:129 ../share/ui/dialog-trace.glade:159
24629#, fuzzy
24630msgid "Color quantization"
24631msgstr "نمای خارجی رنگی"
24632
24633#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:131 ../share/ui/dialog-trace.glade:160
24634#, fuzzy
24635msgid "Autotrace"
24636msgstr "م_عکوس سازی"
24637
24638#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:137 ../share/ui/dialog-trace.glade:161
24639msgid "Centerline tracing (autotrace)"
24640msgstr ""
24641
24642#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:145 ../share/ui/dialog-trace.glade:455
24643#, fuzzy
24644msgid "Brightness steps"
24645msgstr "روشنایی"
24646
24647#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:149 ../share/ui/dialog-trace.glade:457
24648#, fuzzy
24649msgid "Grays"
24650msgstr "سیاه و سفید"
24651
24652#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:151 ../share/ui/dialog-trace.glade:458
24653msgid "Autotrace (slower)"
24654msgstr ""
24655
24656#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64
24657#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74
24658#, fuzzy
24659msgid "_Horizontal:"
24660msgstr "وارون ا_فقی"
24661
24662#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:64
24663msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
24664msgstr ""
24665
24666#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66
24667#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76
24668#, fuzzy
24669msgid "_Vertical:"
24670msgstr "وارون _عمودی"
24671
24672#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:66
24673msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
24674msgstr ""
24675
24676#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68
24677msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
24678msgstr ""
24679
24680#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70
24681msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
24682msgstr ""
24683
24684#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72
24685#, fuzzy
24686msgid "A_ngle:"
24687msgstr "قدمت‌دار"
24688
24689#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72
24690#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1030
24691msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
24692msgstr ""
24693
24694#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:74
24695msgid ""
24696"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
24697"displacement, or percentage displacement"
24698msgstr ""
24699
24700#
24701# File: ../src/ui/dialog/transformation.cpp, line: 76
24702#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:76
24703msgid ""
24704"Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or "
24705"percentage displacement"
24706msgstr ""
24707
24708#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79
24709msgid "Transformation matrix element A"
24710msgstr ""
24711
24712#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
24713msgid "Transformation matrix element B"
24714msgstr ""
24715
24716#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
24717msgid "Transformation matrix element C"
24718msgstr ""
24719
24720#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
24721msgid "Transformation matrix element D"
24722msgstr ""
24723
24724#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
24725msgid "Transformation matrix element E"
24726msgstr ""
24727
24728#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
24729msgid "Transformation matrix element F"
24730msgstr ""
24731
24732#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
24733msgid "Rela_tive move"
24734msgstr ""
24735
24736#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
24737msgid "_Scale proportionally"
24738msgstr ""
24739
24740#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
24741msgid "Apply to each _object separately"
24742msgstr ""
24743
24744#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
24745msgid "Edit c_urrent matrix"
24746msgstr ""
24747
24748#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
24749msgid ""
24750"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
24751"edit the current absolute position directly"
24752msgstr ""
24753
24754#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
24755msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
24756msgstr ""
24757
24758#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
24759msgid ""
24760"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
24761"transform the selection as a whole"
24762msgstr ""
24763
24764#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
24765msgid ""
24766"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
24767"this matrix"
24768msgstr ""
24769
24770#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
24771msgid "_Scale"
24772msgstr ""
24773
24774#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
24775msgid "_Rotate"
24776msgstr ""
24777
24778#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
24779msgid "Ske_w"
24780msgstr ""
24781
24782#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
24783msgid "Matri_x"
24784msgstr ""
24785
24786#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
24787msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
24788msgstr ""
24789
24790#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
24791msgid "Apply transformation to selection"
24792msgstr ""
24793
24794#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:304
24795#, fuzzy
24796msgid "Rotate in a counterclockwise direction"
24797msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌ی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد"
24798
24799#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:311
24800#, fuzzy
24801msgid "Rotate in a clockwise direction"
24802msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
24803
24804#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:826
24805#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837
24806#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:854
24807#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:874
24808#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:885
24809#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:898
24810#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:922
24811msgid "Transform matrix is singular, <b>not used</b>."
24812msgstr ""
24813
24814#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:938
24815msgid "Edit transformation matrix"
24816msgstr ""
24817
24818#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1037
24819#, fuzzy
24820msgid "Rotation angle (positive = clockwise)"
24821msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
24822
24823#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:90
24824msgid "Drag to reorder nodes"
24825msgstr ""
24826
24827#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:97 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:98
24828msgid "New element node"
24829msgstr ""
24830
24831#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:105 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:106
24832msgid "New text node"
24833msgstr ""
24834
24835#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:113 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:114
24836msgid "Duplicate node"
24837msgstr ""
24838
24839#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:123 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:124
24840#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1570
24841#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:146
24842msgid "Delete node"
24843msgstr ""
24844
24845#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:133 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:134
24846msgid "Unindent node"
24847msgstr ""
24848
24849#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:141 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:142
24850msgid "Indent node"
24851msgstr ""
24852
24853#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:149 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:150
24854msgid "Raise node"
24855msgstr ""
24856
24857#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:157 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:158
24858msgid "Lower node"
24859msgstr ""
24860
24861#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:183
24862#, fuzzy
24863msgid "Show attributes"
24864msgstr "حذف فیلتر‌ها"
24865
24866#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:335
24867msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
24868msgstr ""
24869
24870#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:552
24871msgctxt "Undo History / XML dialog"
24872msgid "Drag XML subtree"
24873msgstr ""
24874
24875#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:768
24876#, fuzzy
24877msgctxt "Undo History / XML dialog"
24878msgid "Create new element node"
24879msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیر‌های انتخاب شده"
24880
24881#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:783
24882#, fuzzy
24883msgctxt "Undo History / XML dialog"
24884msgid "Create new text node"
24885msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیر‌های انتخاب شده"
24886
24887#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:797
24888#, fuzzy
24889msgctxt "Undo History / XML dialog"
24890msgid "Duplicate node"
24891msgstr "_تکثیر پنجره"
24892
24893#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:813
24894#, fuzzy
24895msgctxt "Undo History / XML dialog"
24896msgid "Delete node"
24897msgstr "_حذف"
24898
24899#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:834
24900#, fuzzy
24901msgctxt "Undo History / XML dialog"
24902msgid "Raise node"
24903msgstr "افزایش حاشیه"
24904
24905#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:851
24906#, fuzzy
24907msgctxt "Undo History / XML dialog"
24908msgid "Lower node"
24909msgstr "نمایش خطوط_ راهنما"
24910
24911#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:881
24912#, fuzzy
24913msgctxt "Undo History / XML dialog"
24914msgid "Indent node"
24915msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
24916
24917#: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:902
24918msgctxt "Undo History / XML dialog"
24919msgid "Unindent node"
24920msgstr ""
24921
24922#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:159 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:245
24923#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:348 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
24924msgid "Drop color"
24925msgstr ""
24926
24927#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:198 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:308
24928msgid "Drop color on gradient"
24929msgstr ""
24930
24931#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:363
24932msgid "Could not parse SVG data"
24933msgstr ""
24934
24935#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:402
24936msgid "Drop SVG"
24937msgstr ""
24938
24939#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:419
24940#, fuzzy
24941msgid "Drop Symbol"
24942msgstr "سایه انداختن"
24943
24944#: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:442
24945msgid "Drop bitmap image"
24946msgstr ""
24947
24948#: ../src/ui/interface.cpp:234
24949#, c-format
24950msgid ""
24951"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
24952"you want to replace it?</span>\n"
24953"\n"
24954"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
24955msgstr ""
24956
24957#: ../src/ui/interface.cpp:241 ../share/extensions/web_set_att.inx:26
24958#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:24
24959msgid "Replace"
24960msgstr ""
24961
24962#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:548
24963msgid ""
24964"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
24965"vertical radius the same"
24966msgstr ""
24967
24968#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:553
24969msgid ""
24970"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
24971"horizontal radius the same"
24972msgstr ""
24973
24974#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:558
24975#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:563
24976msgid ""
24977"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
24978"lock ratio or stretch in one dimension only"
24979msgstr ""
24980
24981#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:568
24982#, fuzzy
24983msgid "Drag to move the rectangle"
24984msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
24985
24986#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:825
24987#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:829
24988#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:833
24989#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:837
24990msgid ""
24991"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
24992"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
24993msgstr ""
24994
24995#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:841
24996#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:845
24997#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:849
24998#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:853
24999msgid ""
25000"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
25001"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
25002msgstr ""
25003
25004#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:857
25005msgid "Move the box in perspective"
25006msgstr ""
25007
25008#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1152
25009msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
25010msgstr ""
25011
25012#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1156
25013msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
25014msgstr ""
25015
25016#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1160
25017msgid ""
25018"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to "
25019"move with <b>end point</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</"
25020"b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
25021msgstr ""
25022
25023#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1166
25024msgid ""
25025"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Shift</b> to "
25026"move with <b>start point</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag "
25027"<b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
25028msgstr ""
25029
25030#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1172
25031msgid "Drag to move the ellipse"
25032msgstr ""
25033
25034#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350
25035msgid ""
25036"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
25037"round; with <b>Alt</b> to randomize"
25038msgstr ""
25039
25040#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1358
25041msgid ""
25042"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
25043"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
25044"randomize"
25045msgstr ""
25046
25047#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1365
25048msgid "Drag to move the star"
25049msgstr ""
25050
25051#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1608
25052msgid "Drag to move the spiral"
25053msgstr ""
25054
25055#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1612
25056msgid ""
25057"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
25058"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
25059msgstr ""
25060
25061#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1616
25062msgid ""
25063"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
25064"with <b>Shift</b> to scale/rotate; with <b>Alt</b> to lock radius"
25065msgstr ""
25066
25067#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1668
25068msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
25069msgstr ""
25070
25071#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1893
25072msgid "Adjust the <b>rectangular</b> region of the text."
25073msgstr ""
25074
25075#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1903
25076msgid "Adjust the <b>inline size</b> (line length) of the text."
25077msgstr ""
25078
25079#: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1942
25080msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
25081msgstr ""
25082
25083#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:131
25084msgid "Drag curve"
25085msgstr ""
25086
25087#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:192
25088msgctxt "Path segment tip"
25089msgid "<b>Shift</b>: drag to open or move BSpline handles"
25090msgstr ""
25091
25092#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:196
25093msgctxt "Path segment tip"
25094msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
25095msgstr ""
25096
25097#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:200
25098msgctxt "Path segment tip"
25099msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
25100msgstr ""
25101
25102#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:204
25103msgctxt "Path segment tip"
25104msgid ""
25105"<b>BSpline segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
25106"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
25107msgstr ""
25108
25109#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209
25110msgctxt "Path segment tip"
25111msgid ""
25112"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
25113"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
25114msgstr ""
25115
25116#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213
25117msgctxt "Path segment tip"
25118msgid ""
25119"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
25120"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
25121msgstr ""
25122
25123#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324
25124#, fuzzy
25125msgid "Retract handles"
25126msgstr "تماس مثلث"
25127
25128#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:324 ../src/ui/tool/node.cpp:315
25129#: ../src/ui/tool/node.cpp:340
25130msgid "Change node type"
25131msgstr ""
25132
25133#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:332
25134msgid "Straighten segments"
25135msgstr ""
25136
25137#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:334
25138msgid "Make segments curves"
25139msgstr ""
25140
25141#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:342
25142#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:356
25143msgid "Add nodes"
25144msgstr ""
25145
25146#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:348
25147msgid "Add extremum nodes"
25148msgstr ""
25149
25150#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:363
25151#, fuzzy
25152msgid "Duplicate nodes"
25153msgstr "_تکثیر پنجره"
25154
25155#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:426
25156#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:156
25157msgid "Join nodes"
25158msgstr ""
25159
25160#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:433
25161#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:164
25162msgid "Break nodes"
25163msgstr ""
25164
25165#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:440
25166msgid "Delete nodes"
25167msgstr ""
25168
25169#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:786
25170msgid "Move nodes"
25171msgstr ""
25172
25173#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:789
25174msgid "Move nodes horizontally"
25175msgstr ""
25176
25177#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:793
25178msgid "Move nodes vertically"
25179msgstr ""
25180
25181#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:797
25182#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:800
25183msgid "Rotate nodes"
25184msgstr ""
25185
25186#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:804
25187#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:810
25188msgid "Scale nodes uniformly"
25189msgstr ""
25190
25191#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:807
25192msgid "Scale nodes"
25193msgstr ""
25194
25195#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:814
25196msgid "Scale nodes horizontally"
25197msgstr ""
25198
25199#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:818
25200msgid "Scale nodes vertically"
25201msgstr ""
25202
25203#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:822
25204#, fuzzy
25205msgid "Skew nodes horizontally"
25206msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
25207
25208#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:826
25209#, fuzzy
25210msgid "Skew nodes vertically"
25211msgstr "وارون کردن عمودی اشیاء انتخاب شده"
25212
25213#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:830
25214msgid "Flip nodes horizontally"
25215msgstr ""
25216
25217#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:833
25218msgid "Flip nodes vertically"
25219msgstr ""
25220
25221#: ../src/ui/tool/node.cpp:274
25222#, fuzzy
25223msgid "Corner node handle"
25224msgstr "اسکاتلند"
25225
25226#: ../src/ui/tool/node.cpp:276
25227msgid "Smooth node handle"
25228msgstr ""
25229
25230#: ../src/ui/tool/node.cpp:278
25231msgid "Symmetric node handle"
25232msgstr ""
25233
25234#: ../src/ui/tool/node.cpp:280
25235msgid "Auto-smooth node handle"
25236msgstr ""
25237
25238#: ../src/ui/tool/node.cpp:541
25239#, fuzzy
25240msgctxt "Path handle tip"
25241msgid "node control handle"
25242msgstr "اسکاتلند"
25243
25244#
25245# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 550
25246#: ../src/ui/tool/node.cpp:547
25247#, c-format
25248msgctxt "Path handle tip"
25249msgid ""
25250"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
25251"increments, and rotate both handles"
25252msgstr ""
25253
25254#: ../src/ui/tool/node.cpp:554
25255#, c-format
25256msgctxt "Path handle tip"
25257msgid ""
25258"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
25259msgstr ""
25260
25261#: ../src/ui/tool/node.cpp:562
25262msgctxt "Path handle tip"
25263msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
25264msgstr ""
25265
25266#: ../src/ui/tool/node.cpp:566
25267msgctxt "Path handle tip"
25268msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
25269msgstr ""
25270
25271#
25272# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 577
25273#: ../src/ui/tool/node.cpp:574
25274#, c-format
25275msgctxt "Path handle tip"
25276msgid ""
25277"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both "
25278"handles"
25279msgstr ""
25280
25281#: ../src/ui/tool/node.cpp:580
25282msgctxt "Path handle tip"
25283msgid "<b>Ctrl</b>: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect"
25284msgstr ""
25285
25286#: ../src/ui/tool/node.cpp:585
25287#, c-format
25288msgctxt "Path handle tip"
25289msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
25290msgstr ""
25291
25292#
25293# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 595
25294#: ../src/ui/tool/node.cpp:592
25295msgctxt "Path handle tip"
25296msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
25297msgstr ""
25298
25299#
25300# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 599
25301#: ../src/ui/tool/node.cpp:596
25302msgctxt "Path handle tip"
25303msgid "<b>Shift</b>: move handle"
25304msgstr ""
25305
25306#
25307# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 607
25308#: ../src/ui/tool/node.cpp:604
25309msgctxt "Path handle tip"
25310msgid "Shift, Ctrl, Alt"
25311msgstr ""
25312
25313#
25314# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 611
25315#: ../src/ui/tool/node.cpp:608
25316msgctxt "Path handle tip"
25317msgid "Ctrl"
25318msgstr ""
25319
25320#
25321# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 615
25322#: ../src/ui/tool/node.cpp:612
25323msgctxt "Path handle tip"
25324msgid "Ctrl, Alt"
25325msgstr ""
25326
25327#: ../src/ui/tool/node.cpp:617 ../src/ui/tool/node.cpp:627
25328#: ../src/ui/tool/node.cpp:645
25329#, fuzzy, c-format
25330msgctxt "Path handle tip"
25331msgid "<b>%s</b>: "
25332msgstr "<b>جدید:</b>"
25333
25334#
25335# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 639
25336#: ../src/ui/tool/node.cpp:636
25337#, c-format
25338msgctxt "Path handle tip"
25339msgid "<b>%s</b>: drag to make smooth, "
25340msgstr ""
25341
25342#
25343# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 656
25344#: ../src/ui/tool/node.cpp:653
25345#, c-format
25346msgctxt "Path handle tip"
25347msgid ""
25348"<b>BSpline node handle</b> (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to "
25349"reset. (more: %s)"
25350msgstr ""
25351
25352#
25353# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 664
25354#: ../src/ui/tool/node.cpp:661
25355msgctxt "Path handle tip"
25356msgid "<b>unknown node handle</b>"
25357msgstr ""
25358
25359#: ../src/ui/tool/node.cpp:684
25360#, c-format
25361msgctxt "Path handle tip"
25362msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
25363msgstr ""
25364
25365#: ../src/ui/tool/node.cpp:1527
25366#, fuzzy
25367msgctxt "Path node tip"
25368msgid "node handle"
25369msgstr "تماس مثلث"
25370
25371#: ../src/ui/tool/node.cpp:1540
25372msgctxt "Path node tip"
25373msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
25374msgstr ""
25375
25376#: ../src/ui/tool/node.cpp:1544
25377msgctxt "Path node tip"
25378msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
25379msgstr ""
25380
25381#: ../src/ui/tool/node.cpp:1551
25382msgctxt "Path node tip"
25383msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
25384msgstr ""
25385
25386#: ../src/ui/tool/node.cpp:1555
25387msgctxt "Path node tip"
25388msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
25389msgstr ""
25390
25391#: ../src/ui/tool/node.cpp:1561
25392msgctxt "Path node tip"
25393msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
25394msgstr ""
25395
25396#: ../src/ui/tool/node.cpp:1572 ../src/ui/tool/node.cpp:1587
25397#: ../src/ui/tool/node.cpp:1596
25398#, fuzzy, c-format
25399msgctxt "Path node tip"
25400msgid "<b>%s</b>: "
25401msgstr "<b>جدید:</b>"
25402
25403#
25404# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 1582
25405# File: ../src/ui/tool/node.cpp, line: 1607
25406#: ../src/ui/tool/node.cpp:1579 ../src/ui/tool/node.cpp:1604
25407#, c-format
25408msgctxt "Path node tip"
25409msgid "<b>BSpline node</b> (%.3g power): "
25410msgstr ""
25411
25412#: ../src/ui/tool/node.cpp:1623
25413#, c-format
25414msgctxt "Path node tip"
25415msgid "Move node by %s, %s"
25416msgstr ""
25417
25418#: ../src/ui/tool/node.cpp:1634
25419#, fuzzy
25420msgid "Corner node"
25421msgstr "نمایش خطوط_ راهنما"
25422
25423#: ../src/ui/tool/node.cpp:1638
25424msgid "Symmetric node"
25425msgstr ""
25426
25427#: ../src/ui/tool/node.cpp:1640
25428msgid "Auto-smooth node"
25429msgstr ""
25430
25431#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:291
25432msgid "Add node"
25433msgstr ""
25434
25435#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:854
25436#, fuzzy
25437msgid "Scale handle"
25438msgstr "اسکاتلند"
25439
25440#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:878
25441#, fuzzy
25442msgid "Rotate handle"
25443msgstr "تماس مثلث"
25444
25445#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1578
25446msgid "Cycle node type"
25447msgstr ""
25448
25449#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1593
25450msgid "Drag handle"
25451msgstr ""
25452
25453#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1602
25454msgid "Retract handle"
25455msgstr ""
25456
25457#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:212
25458msgctxt "Transform handle tip"
25459msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
25460msgstr ""
25461
25462#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:214
25463msgctxt "Transform handle tip"
25464msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
25465msgstr ""
25466
25467#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:219
25468msgctxt "Transform handle tip"
25469msgid ""
25470"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
25471msgstr ""
25472
25473#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:221
25474msgctxt "Transform handle tip"
25475msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
25476msgstr ""
25477
25478#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:224
25479msgctxt "Transform handle tip"
25480msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
25481msgstr ""
25482
25483#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:226
25484msgctxt "Transform handle tip"
25485msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
25486msgstr ""
25487
25488#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:231
25489#, c-format
25490msgctxt "Transform handle tip"
25491msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
25492msgstr ""
25493
25494#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:456
25495#, c-format
25496msgctxt "Transform handle tip"
25497msgid ""
25498"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
25499"increments"
25500msgstr ""
25501
25502#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:459
25503msgctxt "Transform handle tip"
25504msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
25505msgstr ""
25506
25507#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:463
25508#, c-format
25509msgctxt "Transform handle tip"
25510msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
25511msgstr ""
25512
25513#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:465
25514msgctxt "Transform handle tip"
25515msgid ""
25516"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
25517"center"
25518msgstr ""
25519
25520#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:470
25521#, c-format
25522msgctxt "Transform handle tip"
25523msgid "Rotate by %.2f°"
25524msgstr ""
25525
25526#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:595
25527#, c-format
25528msgctxt "Transform handle tip"
25529msgid ""
25530"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
25531"increments"
25532msgstr ""
25533
25534#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:598
25535msgctxt "Transform handle tip"
25536msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
25537msgstr ""
25538
25539#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:602
25540#, c-format
25541msgctxt "Transform handle tip"
25542msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
25543msgstr ""
25544
25545#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:605
25546msgctxt "Transform handle tip"
25547msgid ""
25548"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
25549msgstr ""
25550
25551#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:611
25552#, c-format
25553msgctxt "Transform handle tip"
25554msgid "Skew horizontally by %.2f°"
25555msgstr ""
25556
25557#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:614
25558#, c-format
25559msgctxt "Transform handle tip"
25560msgid "Skew vertically by %.2f°"
25561msgstr ""
25562
25563#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:673
25564msgctxt "Transform handle tip"
25565msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
25566msgstr ""
25567
25568#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:86 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:469
25569#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:80 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:326
25570#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:73
25571#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:241
25572#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:67 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:479
25573msgid "<b>New:</b>"
25574msgstr "<b>جدید:</b>"
25575
25576#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:96 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:139
25577msgid "Rx:"
25578msgstr ""
25579
25580#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:97
25581msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc"
25582msgstr ""
25583
25584#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:112 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:156
25585msgid "Ry:"
25586msgstr ""
25587
25588#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:113
25589msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc"
25590msgstr ""
25591
25592#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:125 ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153
25593#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:289
25594#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:111
25595#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:163
25596#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:174
25597#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:330
25598#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:356
25599msgid "Units"
25600msgstr ""
25601
25602#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:135
25603msgid "Start:"
25604msgstr ""
25605
25606#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:136
25607msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
25608msgstr ""
25609
25610#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:145
25611msgid "End:"
25612msgstr ""
25613
25614#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:146
25615msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
25616msgstr ""
25617
25618#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:162
25619msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)"
25620msgstr ""
25621
25622#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:166
25623msgid "Arc (Open)"
25624msgstr ""
25625
25626#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:167
25627msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
25628msgstr ""
25629
25630#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:172
25631#, fuzzy
25632msgid "Switch to chord (closed shape)"
25633msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
25634
25635#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:196
25636msgid "Make whole"
25637msgstr ""
25638
25639#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:197
25640msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
25641msgstr ""
25642
25643#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:287
25644msgid "Ellipse: Change radius"
25645msgstr ""
25646
25647#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:341
25648msgid "Arc: Change start/end"
25649msgstr ""
25650
25651#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:397
25652msgid "Arc: Changed arc type"
25653msgstr ""
25654
25655#: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:472 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:486
25656#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:330
25657#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:345
25658#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:243
25659#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:254
25660#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:481
25661msgid "<b>Change:</b>"
25662msgstr "<b>تغییر:</b>"
25663
25664#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
25665#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:79
25666msgid "Angle of PLs in X direction"
25667msgstr ""
25668
25669#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
25670#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:96
25671msgid "State of VP in X direction"
25672msgstr ""
25673
25674#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:97
25675msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
25676msgstr ""
25677
25678#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:108
25679msgid "Angle Y:"
25680msgstr ""
25681
25682#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
25683#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:110
25684msgid "Angle of PLs in Y direction"
25685msgstr ""
25686
25687#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
25688#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:128
25689msgid "State of VP in Y direction"
25690msgstr ""
25691
25692#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:129
25693msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
25694msgstr ""
25695
25696#. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line'
25697#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:142
25698msgid "Angle of PLs in Z direction"
25699msgstr ""
25700
25701#. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point'
25702#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:160
25703msgid "State of VP in Z direction"
25704msgstr ""
25705
25706#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:161
25707msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
25708msgstr ""
25709
25710#: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:206
25711msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
25712msgstr ""
25713
25714#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:67
25715msgid "Choose a preset"
25716msgstr ""
25717
25718#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:80
25719msgid "Add/Edit Profile"
25720msgstr ""
25721
25722#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:81
25723msgid "Add or edit calligraphic profile"
25724msgstr ""
25725
25726#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91
25727#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
25728msgid "(hairline)"
25729msgstr ""
25730
25731#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91
25732#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150
25733#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
25734#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:145
25735#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115
25736#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
25737#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:169
25738#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185
25739#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:213
25740#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:229
25741#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:289
25742#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:54
25743#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
25744#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181
25745msgid "(default)"
25746msgstr ""
25747
25748#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91
25749#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
25750msgid "(broad stroke)"
25751msgstr ""
25752
25753#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:96
25754msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
25755msgstr ""
25756
25757#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:109
25758#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:116
25759msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
25760msgstr ""
25761
25762#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120
25763msgid "Trace Background"
25764msgstr ""
25765
25766#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:121
25767msgid ""
25768"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
25769"minimum width, black - maximum width)"
25770msgstr ""
25771
25772#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
25773#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
25774msgid "(speed blows up stroke)"
25775msgstr ""
25776
25777#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
25778#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
25779msgid "(slight widening)"
25780msgstr ""
25781
25782#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
25783#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
25784msgid "(constant width)"
25785msgstr ""
25786
25787#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
25788#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
25789msgid "(slight thinning, default)"
25790msgstr ""
25791
25792#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:132
25793#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:127
25794msgid "(speed deflates stroke)"
25795msgstr ""
25796
25797#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:136
25798#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:131
25799msgid "Thinning:"
25800msgstr ""
25801
25802#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150
25803msgid "(left edge up)"
25804msgstr ""
25805
25806#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150
25807msgid "(horizontal)"
25808msgstr ""
25809
25810#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:150
25811msgid "(right edge up)"
25812msgstr ""
25813
25814#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155
25815msgid ""
25816"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
25817"fixation = 0)"
25818msgstr ""
25819
25820#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:166
25821msgid "Tilt"
25822msgstr ""
25823
25824#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167
25825msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
25826msgstr ""
25827
25828#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:178
25829msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
25830msgstr ""
25831
25832#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:178
25833msgid "(almost fixed, default)"
25834msgstr ""
25835
25836#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:178
25837msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
25838msgstr ""
25839
25840#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:182
25841msgid "Fixation:"
25842msgstr ""
25843
25844#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:183
25845msgid ""
25846"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
25847"fixed angle)"
25848msgstr ""
25849
25850#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196
25851#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
25852msgid "(blunt caps, default)"
25853msgstr ""
25854
25855#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196
25856#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
25857msgid "(slightly bulging)"
25858msgstr ""
25859
25860#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196
25861#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
25862msgid "(approximately round)"
25863msgstr ""
25864
25865#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:196
25866#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:145
25867msgid "(long protruding caps)"
25868msgstr ""
25869
25870#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
25871#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:200
25872#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:150
25873#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:425
25874msgid "Caps:"
25875msgstr ""
25876
25877#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
25878#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:203
25879#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:151
25880msgid ""
25881"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
25882"round caps)"
25883msgstr ""
25884
25885#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216
25886#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
25887msgid "(smooth line)"
25888msgstr ""
25889
25890#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216
25891#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
25892msgid "(slight tremor)"
25893msgstr ""
25894
25895#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216
25896#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
25897msgid "(noticeable tremor)"
25898msgstr ""
25899
25900#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:216
25901#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:164
25902msgid "(maximum tremor)"
25903msgstr ""
25904
25905#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:220
25906#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:168
25907msgid "Tremor:"
25908msgstr ""
25909
25910#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:221
25911#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:169
25912msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
25913msgstr ""
25914
25915#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:233
25916msgid "(no wiggle)"
25917msgstr ""
25918
25919#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:233
25920msgid "(slight deviation)"
25921msgstr ""
25922
25923#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:233
25924msgid "(wild waves and curls)"
25925msgstr ""
25926
25927#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:237
25928msgid "Wiggle:"
25929msgstr ""
25930
25931#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238
25932msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
25933msgstr ""
25934
25935#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250
25936#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
25937msgid "(no inertia)"
25938msgstr ""
25939
25940#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250
25941#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
25942msgid "(slight smoothing, default)"
25943msgstr ""
25944
25945#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250
25946#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
25947msgid "(noticeable lagging)"
25948msgstr ""
25949
25950#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:250
25951#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185
25952msgid "(maximum inertia)"
25953msgstr ""
25954
25955#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:254
25956#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:188
25957msgid "Mass:"
25958msgstr ""
25959
25960#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255
25961msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
25962msgstr ""
25963
25964#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:417
25965#: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:508
25966msgid "No preset"
25967msgstr ""
25968
25969#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:77
25970msgid "Avoid"
25971msgstr ""
25972
25973#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:78
25974#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1321
25975msgid "Make connectors avoid selected objects"
25976msgstr ""
25977
25978#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:85
25979msgid "Ignore"
25980msgstr ""
25981
25982#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:86
25983#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1322
25984msgid "Make connectors ignore selected objects"
25985msgstr ""
25986
25987#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:94
25988msgid "Orthogonal"
25989msgstr ""
25990
25991#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:95
25992msgid "Make connector orthogonal or polyline"
25993msgstr ""
25994
25995#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:108
25996msgid "Curvature:"
25997msgstr ""
25998
25999#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:109
26000msgid "The amount of connectors curvature"
26001msgstr ""
26002
26003#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:117
26004msgid "Spacing:"
26005msgstr ""
26006
26007#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:118
26008msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
26009msgstr ""
26010
26011#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:125
26012msgid "Graph"
26013msgstr ""
26014
26015#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:135
26016msgid "Length:"
26017msgstr ""
26018
26019#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:136
26020msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
26021msgstr ""
26022
26023#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:143
26024msgid "Downwards"
26025msgstr ""
26026
26027#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:144
26028msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
26029msgstr ""
26030
26031#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:157
26032msgid "Do not allow overlapping shapes"
26033msgstr ""
26034
26035#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:247
26036msgid "Set connector type: orthogonal"
26037msgstr ""
26038
26039#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:247
26040msgid "Set connector type: polyline"
26041msgstr ""
26042
26043#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:294
26044msgid "Change connector curvature"
26045msgstr ""
26046
26047#: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:342
26048msgid "Change connector spacing"
26049msgstr ""
26050
26051#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68
26052msgid "Pick"
26053msgstr ""
26054
26055#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69
26056msgid ""
26057"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
26058"pick only the visible color premultiplied by alpha"
26059msgstr ""
26060
26061#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:71
26062msgid "Assign"
26063msgstr ""
26064
26065#: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72
26066msgid ""
26067"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
26068msgstr ""
26069
26070#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66
26071#, fuzzy
26072msgid "Delete objects touched by eraser"
26073msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
26074
26075#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70
26076msgid "Cut"
26077msgstr ""
26078
26079#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71
26080#, fuzzy
26081msgid "Cut out from paths and shapes"
26082msgstr "برش مسیر پایینی به بخش‌هایی"
26083
26084#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75 ../share/extensions/frame.inx:18
26085#, fuzzy
26086msgid "Clip"
26087msgstr "بستن کلیپ"
26088
26089#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76
26090#, fuzzy
26091msgid "Clip from objects"
26092msgstr "اشیاء متداول"
26093
26094#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:98
26095#, fuzzy
26096msgid "(no width)"
26097msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
26098
26099#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:103
26100msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
26101msgstr ""
26102
26103#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:115
26104#, fuzzy
26105msgid "Eraser Pressure"
26106msgstr "نور پاک‌کن"
26107
26108#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:132
26109msgid ""
26110"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
26111"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
26112msgstr ""
26113
26114#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:190
26115msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia"
26116msgstr ""
26117
26118#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:205
26119#: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:206
26120#, fuzzy
26121msgid "Break apart cut items"
26122msgstr "ت_فکیک"
26123
26124#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:133
26125#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:153
26126#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:407
26127#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:981
26128msgid "No gradient"
26129msgstr ""
26130
26131#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:143
26132#, fuzzy
26133msgid "Nothing Selected"
26134msgstr "نمای خارجی رنگی"
26135
26136#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:162
26137msgid "Multiple gradients"
26138msgstr ""
26139
26140#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:344
26141#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:164
26142msgid "New:"
26143msgstr ""
26144
26145#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:348
26146#, fuzzy
26147msgid "linear"
26148msgstr "نمای خارجی"
26149
26150#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:349
26151msgid "Create linear gradient"
26152msgstr ""
26153
26154#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:353
26155msgid "radial"
26156msgstr ""
26157
26158#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:354
26159msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
26160msgstr ""
26161
26162#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:374
26163#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:193
26164msgid "fill"
26165msgstr ""
26166
26167#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:375
26168#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:194
26169msgid "Create gradient in the fill"
26170msgstr ""
26171
26172#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:379
26173#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:198
26174#, fuzzy
26175msgid "stroke"
26176msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
26177
26178#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:380
26179#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:199
26180msgid "Create gradient in the stroke"
26181msgstr ""
26182
26183#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:429
26184#, fuzzy
26185msgid "Link gradients"
26186msgstr "<b>مجوز</b>"
26187
26188#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:430
26189msgid "Link gradients to change all related gradients"
26190msgstr ""
26191
26192#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:441
26193#, fuzzy
26194msgid "Reverse the direction of the gradient"
26195msgstr "معکوس سازی جهت مسیر‌های انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگر‌ها مناسب است)"
26196
26197#
26198# File: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp, line: 450
26199#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:450
26200msgid "Repeat: "
26201msgstr ""
26202
26203#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:453
26204#, fuzzy
26205msgctxt "Gradient repeat type"
26206msgid "None"
26207msgstr "نئون"
26208
26209#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:454
26210#, fuzzy
26211msgid "Reflected"
26212msgstr "انت_خاب"
26213
26214#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:455
26215#, fuzzy
26216msgid "Direct"
26217msgstr "ف_صل مشترک"
26218
26219#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
26220#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:460
26221msgid ""
26222"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
26223"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
26224"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
26225"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
26226msgstr ""
26227
26228#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:483
26229#, fuzzy
26230msgid "No stops"
26231msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
26232
26233#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:489
26234msgid "Stops"
26235msgstr ""
26236
26237#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:508
26238#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:849
26239#, fuzzy
26240msgctxt "Gradient"
26241msgid "Offset:"
26242msgstr "افست X"
26243
26244#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:509
26245#, fuzzy
26246msgid "Offset of selected stop"
26247msgstr "افزایش مسیر انتخاب شده به سمت بیرون"
26248
26249#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:518
26250#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:519
26251msgid "Insert new stop"
26252msgstr ""
26253
26254#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:528
26255#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:529
26256#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:835
26257msgid "Delete stop"
26258msgstr ""
26259
26260#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:595
26261msgid "Assign gradient to object"
26262msgstr ""
26263
26264#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:642
26265msgid "Set gradient repeat"
26266msgstr ""
26267
26268#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:772
26269#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:672
26270msgid "Change gradient stop offset"
26271msgstr ""
26272
26273#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:991
26274#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:566
26275msgid "No stops in gradient"
26276msgstr ""
26277
26278#: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1117
26279msgid "Multiple stops"
26280msgstr ""
26281
26282#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:74
26283msgid "All inactive"
26284msgstr ""
26285
26286#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:75
26287msgid "No geometric tool is active"
26288msgstr ""
26289
26290#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:105
26291msgid "Show limiting bounding box"
26292msgstr ""
26293
26294#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:106
26295msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
26296msgstr ""
26297
26298#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:115
26299msgid "Get limiting bounding box from selection"
26300msgstr ""
26301
26302#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:116
26303msgid ""
26304"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
26305"of current selection"
26306msgstr ""
26307
26308#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:132
26309#, fuzzy
26310msgid "Choose a line segment type"
26311msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
26312
26313#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:144
26314msgid "Display measuring info"
26315msgstr ""
26316
26317#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:145
26318msgid "Display measuring info for selected items"
26319msgstr ""
26320
26321#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:164
26322msgid "Open LPE dialog"
26323msgstr ""
26324
26325#: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:165
26326msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
26327msgstr ""
26328
26329#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:81
26330#, fuzzy
26331msgid "Font Size:"
26332msgstr "اندازه‌ی فونت"
26333
26334#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:82
26335msgid "The font size to be used in the measurement labels"
26336msgstr ""
26337
26338#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:92 ../share/extensions/measure.inx:52
26339#, fuzzy
26340msgid "Precision:"
26341msgstr "ف_صل مشترک"
26342
26343#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:93
26344msgid "Decimal precision of measure"
26345msgstr ""
26346
26347#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:103
26348#, fuzzy
26349msgid "Scale %:"
26350msgstr "_عرض صفحه"
26351
26352#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:104
26353msgid "Scale the results"
26354msgstr ""
26355
26356#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:113
26357#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:120
26358msgid "The units to be used for the measurements"
26359msgstr ""
26360
26361#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:129
26362#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:130
26363#, fuzzy
26364msgid "Measure only selected"
26365msgstr "منفرد سازی گروه‌های انتخاب شده"
26366
26367#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:138
26368#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:139
26369msgid "Ignore first and last"
26370msgstr ""
26371
26372#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:147
26373#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:148
26374msgid "Show measures between items"
26375msgstr ""
26376
26377#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:156
26378#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:157
26379#, fuzzy
26380msgid "Show hidden intersections"
26381msgstr "ف_صل مشترک"
26382
26383#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:165
26384#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:166
26385#, fuzzy
26386msgid "Measure all layers"
26387msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
26388
26389#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:176
26390#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:177
26391#, fuzzy
26392msgid "Reverse measure"
26393msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
26394
26395#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:185
26396#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:186
26397msgid "Phantom measure"
26398msgstr ""
26399
26400#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:194
26401#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:195
26402#, fuzzy
26403msgid "To guides"
26404msgstr "نمایش خطوط_ راهنما"
26405
26406#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:203
26407#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:204
26408#, fuzzy
26409msgid "Convert to item"
26410msgstr "تبدیل _به متن"
26411
26412#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:212
26413#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:213
26414#, fuzzy
26415msgid "Mark Dimension"
26416msgstr "ابعاد"
26417
26418#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:224
26419#, fuzzy
26420msgid "Mark dimension offset"
26421msgstr "ابعاد"
26422
26423#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:315
26424#, fuzzy
26425msgid "Measures only selected."
26426msgstr "منفرد سازی گروه‌های انتخاب شده"
26427
26428#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:317
26429#, fuzzy
26430msgid "Measure all."
26431msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
26432
26433#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:332
26434msgid "Start and end measures inactive."
26435msgstr ""
26436
26437#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:334
26438msgid "Start and end measures active."
26439msgstr ""
26440
26441#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:349
26442#, fuzzy
26443msgid "Compute all elements."
26444msgstr "tutorial-elements.fa.svg"
26445
26446#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:351
26447#, fuzzy
26448msgid "Compute max length."
26449msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام"
26450
26451#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:366
26452#, fuzzy
26453msgid "Show all crossings."
26454msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
26455
26456#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:368
26457msgid "Show visible crossings."
26458msgstr ""
26459
26460#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:383
26461msgid "Use all layers in the measure."
26462msgstr ""
26463
26464#: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:385
26465#, fuzzy
26466msgid "Use current layer in the measure."
26467msgstr "بردن لایه‌ی فعلی به بالاترین لایه"
26468
26469#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:168
26470#, fuzzy
26471msgid "normal"
26472msgstr "_عادی"
26473
26474#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:169
26475#, fuzzy
26476msgid "Create mesh gradient"
26477msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
26478
26479#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:173
26480msgid "conical"
26481msgstr ""
26482
26483#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:174
26484#, fuzzy
26485msgid "Create conical gradient"
26486msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
26487
26488#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:219
26489#: ../share/extensions/guides_creator.inx:14
26490#: ../share/extensions/guides_creator.inx:78
26491#: ../share/extensions/layout_nup.inx:24
26492#, fuzzy
26493msgid "Rows:"
26494msgstr "سایه انداختن"
26495
26496#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:220
26497#, fuzzy
26498msgid "Number of rows in new mesh"
26499msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
26500
26501#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:233
26502#: ../share/extensions/guides_creator.inx:13
26503#: ../share/extensions/guides_creator.inx:77
26504msgid "Columns:"
26505msgstr ""
26506
26507#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:234
26508#, fuzzy
26509msgid "Number of columns in new mesh"
26510msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
26511
26512#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:248
26513#, fuzzy
26514msgid "Edit Fill"
26515msgstr "پُر کردن با پارازیت"
26516
26517#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:249
26518#, fuzzy
26519msgid "Edit fill mesh"
26520msgstr "ویرایش ماسک"
26521
26522#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:257
26523#, fuzzy
26524msgid "Edit Stroke"
26525msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
26526
26527#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:258
26528msgid "Edit stroke mesh"
26529msgstr ""
26530
26531#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:266
26532#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:333
26533msgid "Show Handles"
26534msgstr ""
26535
26536#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:277
26537#, fuzzy
26538msgid "Toggle Sides"
26539msgstr "_سوییچ"
26540
26541#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:278
26542msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines."
26543msgstr ""
26544
26545#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:285
26546msgid "Make elliptical"
26547msgstr ""
26548
26549#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:286
26550msgid ""
26551"Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if "
26552"handles already approximate ellipse."
26553msgstr ""
26554
26555#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:293
26556#, fuzzy
26557msgid "Pick colors:"
26558msgstr "رنگ‌های نرم"
26559
26560#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:294
26561msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh."
26562msgstr ""
26563
26564#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:302
26565msgid "Scale mesh to bounding box:"
26566msgstr ""
26567
26568#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:303
26569msgid "Scale mesh to fit inside bounding box."
26570msgstr ""
26571
26572#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:313
26573#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:314
26574msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change"
26575msgstr ""
26576
26577#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:323
26578#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:151
26579msgid "Smoothing:"
26580msgstr ""
26581
26582#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325
26583msgctxt "Type"
26584msgid "Coons"
26585msgstr ""
26586
26587#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:326
26588msgid "Bicubic"
26589msgstr ""
26590
26591#
26592# File: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp, line: 329
26593#. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch
26594#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329
26595msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries."
26596msgstr ""
26597
26598#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:528
26599msgid ""
26600"Mesh gradients are part of SVG 2:\n"
26601"* Syntax may change.\n"
26602"* Web browser implementation is not guaranteed.\n"
26603"\n"
26604"For web: convert to bitmap (Edit->Make bitmap copy).\n"
26605"For print: export to PDF."
26606msgstr ""
26607
26608#: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:561
26609msgid "Set mesh type"
26610msgstr ""
26611
26612#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:96
26613msgid "Insert node"
26614msgstr ""
26615
26616#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:97
26617msgid "Insert new nodes into selected segments"
26618msgstr ""
26619
26620#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:107
26621msgid "Insert node at min X"
26622msgstr ""
26623
26624#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:108
26625msgid "Insert new nodes at min X into selected segments"
26626msgstr ""
26627
26628#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:116
26629msgid "Insert node at max X"
26630msgstr ""
26631
26632#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:117
26633msgid "Insert new nodes at max X into selected segments"
26634msgstr ""
26635
26636#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:125
26637msgid "Insert node at min Y"
26638msgstr ""
26639
26640#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:126
26641msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments"
26642msgstr ""
26643
26644#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:134
26645msgid "Insert node at max Y"
26646msgstr ""
26647
26648#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:135
26649msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments"
26650msgstr ""
26651
26652#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:147
26653msgid "Delete selected nodes"
26654msgstr ""
26655
26656#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:157
26657msgid "Join selected nodes"
26658msgstr ""
26659
26660#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:165
26661msgid "Break path at selected nodes"
26662msgstr ""
26663
26664#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:174
26665msgid "Join with segment"
26666msgstr ""
26667
26668#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:175
26669msgid "Join selected endnodes with a new segment"
26670msgstr ""
26671
26672#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:182
26673msgid "Delete segment"
26674msgstr ""
26675
26676#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:183
26677msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
26678msgstr ""
26679
26680#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:192
26681msgid "Node Cusp"
26682msgstr ""
26683
26684#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:193
26685msgid "Make selected nodes corner"
26686msgstr ""
26687
26688#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:200
26689msgid "Node Smooth"
26690msgstr ""
26691
26692#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:201
26693msgid "Make selected nodes smooth"
26694msgstr ""
26695
26696#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:208
26697msgid "Node Symmetric"
26698msgstr ""
26699
26700#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:209
26701msgid "Make selected nodes symmetric"
26702msgstr ""
26703
26704#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:216
26705msgid "Node Auto"
26706msgstr ""
26707
26708#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:217
26709msgid "Make selected nodes auto-smooth"
26710msgstr ""
26711
26712#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:226
26713msgid "Node Line"
26714msgstr ""
26715
26716#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:227
26717msgid "Make selected segments lines"
26718msgstr ""
26719
26720#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:234
26721msgid "Node Curve"
26722msgstr ""
26723
26724#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:235
26725msgid "Make selected segments curves"
26726msgstr ""
26727
26728#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:263
26729msgid "X coordinate of selected node(s)"
26730msgstr ""
26731
26732#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:278
26733msgid "Y coordinate of selected node(s)"
26734msgstr ""
26735
26736#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296
26737msgid "Edit clipping paths"
26738msgstr ""
26739
26740#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:297
26741#, fuzzy
26742msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
26743msgstr "حذف کلیپ مسیر از ناحیه‌ی انتخاب شده"
26744
26745#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:306
26746msgid "Edit masks"
26747msgstr ""
26748
26749#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:307
26750#, fuzzy
26751msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
26752msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
26753
26754#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:323
26755msgid "Show Transform Handles"
26756msgstr ""
26757
26758#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:324
26759msgid "Show transformation handles for selected nodes"
26760msgstr ""
26761
26762#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:334
26763msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
26764msgstr ""
26765
26766#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:343
26767msgid "Show Outline"
26768msgstr ""
26769
26770#: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:344
26771msgid "Show path outline (without path effects)"
26772msgstr ""
26773
26774#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:60
26775#, fuzzy
26776msgid "Fill by:"
26777msgstr "نوار‌های پیمای_شگر"
26778
26779#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82
26780msgid ""
26781"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
26782"pixels to be counted in the fill"
26783msgstr ""
26784
26785#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102
26786msgid "Grow/shrink by:"
26787msgstr ""
26788
26789#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103
26790msgid ""
26791"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
26792msgstr ""
26793
26794#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:119
26795#, fuzzy
26796msgid "Close gaps:"
26797msgstr "حذف فیلتر‌ها"
26798
26799#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:139
26800#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:128
26801#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:170
26802msgid "Defaults"
26803msgstr ""
26804
26805#: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:140
26806msgid ""
26807"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
26808"to change defaults)"
26809msgstr ""
26810
26811#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109
26812#, fuzzy
26813msgid "Use pressure input"
26814msgstr "نور پاک‌کن"
26815
26816#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:120
26817msgid "Min:"
26818msgstr ""
26819
26820#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:121
26821msgid "Min percent of pressure"
26822msgstr ""
26823
26824#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:132
26825msgid "Max:"
26826msgstr ""
26827
26828#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133
26829#, fuzzy
26830msgid "Max percent of pressure"
26831msgstr "بافت چاپ موم روی دستمال کاغذی"
26832
26833#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:145
26834msgid "(many nodes, rough)"
26835msgstr ""
26836
26837#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:146
26838msgid "(few nodes, smooth)"
26839msgstr ""
26840
26841#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:152
26842msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
26843msgstr ""
26844
26845#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:165
26846msgid "LPE based interactive simplify"
26847msgstr ""
26848
26849#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:173
26850#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:174
26851msgid "LPE simplify flatten"
26852msgstr ""
26853
26854#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:254
26855msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
26856msgstr ""
26857
26858#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258
26859msgid "Bezier"
26860msgstr ""
26861
26862#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:259
26863msgid "Create regular Bezier path"
26864msgstr ""
26865
26866#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:264
26867msgid "Create Spiro path"
26868msgstr ""
26869
26870#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:269
26871#, fuzzy
26872msgid "Create BSpline path"
26873msgstr "ساخت یک اتحاد از مسیر‌های انتخاب شده"
26874
26875#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:274
26876msgid "Zigzag"
26877msgstr ""
26878
26879#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:275
26880msgid "Create a sequence of straight line segments"
26881msgstr ""
26882
26883#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:279
26884msgid "Paraxial"
26885msgstr ""
26886
26887#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:280
26888msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
26889msgstr ""
26890
26891#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:297
26892#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:298
26893msgid "LPE spiro or bspline flatten"
26894msgstr ""
26895
26896#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:377
26897msgid "Shape:"
26898msgstr ""
26899
26900#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:385
26901#, fuzzy
26902msgctxt "Freehand shape"
26903msgid "None"
26904msgstr "نئون"
26905
26906#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:386
26907msgid "Triangle in"
26908msgstr ""
26909
26910#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:387
26911msgid "Triangle out"
26912msgstr ""
26913
26914#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:389
26915msgid "From clipboard"
26916msgstr ""
26917
26918#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:390
26919#, fuzzy
26920msgid "Bend from clipboard"
26921msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپ‌بُرد"
26922
26923#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:391
26924msgid "Last applied"
26925msgstr ""
26926
26927#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:398
26928msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
26929msgstr ""
26930
26931#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:432
26932#, fuzzy
26933msgctxt "Cap"
26934msgid "Butt"
26935msgstr "دکمه"
26936
26937#: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438
26938#, fuzzy
26939msgid "Cap for powerstroke pressure"
26940msgstr "بافت چاپ موم روی دستمال کاغذی"
26941
26942#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:94
26943msgid "W:"
26944msgstr ""
26945
26946#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:96
26947msgid "Width of rectangle"
26948msgstr ""
26949
26950#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:121
26951msgid "H:"
26952msgstr ""
26953
26954#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:123
26955msgid "Height of rectangle"
26956msgstr ""
26957
26958#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:130
26959#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:147
26960msgid "not rounded"
26961msgstr ""
26962
26963#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:140
26964msgid "Horizontal radius of rounded corners"
26965msgstr ""
26966
26967#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:157
26968msgid "Vertical radius of rounded corners"
26969msgstr ""
26970
26971#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:167
26972msgid "Not rounded"
26973msgstr ""
26974
26975#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:168
26976msgid "Make corners sharp"
26977msgstr ""
26978
26979#: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:245
26980msgid "Change rectangle"
26981msgstr ""
26982
26983#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:112
26984msgctxt "Select toolbar"
26985msgid "X:"
26986msgstr ""
26987
26988#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:116
26989#, fuzzy
26990msgctxt "Select toolbar"
26991msgid "Horizontal coordinate of selection"
26992msgstr "ناهموار کردن افقی زوایا"
26993
26994#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:127
26995msgctxt "Select toolbar"
26996msgid "Y:"
26997msgstr ""
26998
26999#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:131
27000#, fuzzy
27001msgctxt "Select toolbar"
27002msgid "Vertical coordinate of selection"
27003msgstr "ف_صل مشترک"
27004
27005#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:142
27006msgctxt "Select toolbar"
27007msgid "W:"
27008msgstr ""
27009
27010#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:146
27011#, fuzzy
27012msgctxt "Select toolbar"
27013msgid "Width of selection"
27014msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
27015
27016#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:151
27017msgid "Lock width and height"
27018msgstr ""
27019
27020#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:152
27021msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
27022msgstr ""
27023
27024#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:165
27025msgctxt "Select toolbar"
27026msgid "H:"
27027msgstr ""
27028
27029#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:169
27030#, fuzzy
27031msgctxt "Select toolbar"
27032msgid "Height of selection"
27033msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
27034
27035#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:186
27036msgid "Scale rounded corners"
27037msgstr ""
27038
27039#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:193
27040msgid "Move gradients"
27041msgstr ""
27042
27043#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:200
27044msgid "Move patterns"
27045msgstr ""
27046
27047#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:347
27048msgid "Transform by toolbar"
27049msgstr ""
27050
27051#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:450
27052msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
27053msgstr ""
27054
27055#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:452
27056msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
27057msgstr ""
27058
27059#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:463
27060msgid ""
27061"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
27062"scaled."
27063msgstr ""
27064
27065#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:465
27066msgid ""
27067"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
27068"are scaled."
27069msgstr ""
27070
27071#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:476
27072msgid ""
27073"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
27074"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
27075msgstr ""
27076
27077#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:478
27078msgid ""
27079"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
27080"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
27081msgstr ""
27082
27083#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:489
27084msgid ""
27085"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
27086"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
27087msgstr ""
27088
27089#: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:491
27090msgid ""
27091"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
27092"scaled, rotated, or skewed)."
27093msgstr ""
27094
27095#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:46
27096msgid "Bounding box"
27097msgstr ""
27098
27099#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:47
27100msgid "Snap bounding boxes"
27101msgstr ""
27102
27103#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:54
27104msgid "Bounding box edges"
27105msgstr ""
27106
27107#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:55
27108msgid "Snap to edges of a bounding box"
27109msgstr ""
27110
27111#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:62
27112msgid "Bounding box corners"
27113msgstr ""
27114
27115#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:63
27116msgid "Snap bounding box corners"
27117msgstr ""
27118
27119#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:70
27120msgid "BBox Edge Midpoints"
27121msgstr ""
27122
27123#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:71
27124msgid "Snap midpoints of bounding box edges"
27125msgstr ""
27126
27127#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:78
27128msgid "BBox Centers"
27129msgstr ""
27130
27131#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:79
27132msgid "Snapping centers of bounding boxes"
27133msgstr ""
27134
27135#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:90
27136msgid "Snap nodes, paths, and handles"
27137msgstr ""
27138
27139#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:98
27140msgid "Snap to paths"
27141msgstr ""
27142
27143#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:105
27144msgid "Path intersections"
27145msgstr ""
27146
27147#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:106
27148msgid "Snap to path intersections"
27149msgstr ""
27150
27151#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:113
27152msgid "To nodes"
27153msgstr ""
27154
27155#
27156# File: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp, line: 114
27157#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:114
27158msgid "Snap to cusp nodes, incl. rectangle corners"
27159msgstr ""
27160
27161#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:121
27162msgid "Smooth nodes"
27163msgstr ""
27164
27165#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:122
27166msgid "Snap smooth nodes, incl. quadrant points of ellipses"
27167msgstr ""
27168
27169#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:129
27170msgid "Line Midpoints"
27171msgstr ""
27172
27173#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:130
27174msgid "Snap midpoints of line segments"
27175msgstr ""
27176
27177#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:139
27178#, fuzzy
27179msgid "Others"
27180msgstr "محو کردن حاشیه"
27181
27182#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:140
27183msgid "Snap other points (centers, guide origins, gradient handles, etc.)"
27184msgstr ""
27185
27186#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:147
27187msgid "Object Centers"
27188msgstr ""
27189
27190#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:148
27191#, fuzzy
27192msgid "Snap centers of objects"
27193msgstr "باریده بودن برف روی شئ"
27194
27195#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:155
27196msgid "Rotation Centers"
27197msgstr ""
27198
27199#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:156
27200msgid "Snap an item's rotation center"
27201msgstr ""
27202
27203#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:163
27204msgid "Text baseline"
27205msgstr ""
27206
27207#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:164
27208msgid "Snap text anchors and baselines"
27209msgstr ""
27210
27211#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:173
27212msgid "Page border"
27213msgstr ""
27214
27215#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:174
27216msgid "Snap to the page border"
27217msgstr ""
27218
27219#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:182
27220msgid "Snap to grids"
27221msgstr ""
27222
27223#: ../src/ui/toolbar/snap-toolbar.cpp:190
27224#, fuzzy
27225msgid "Snap guides"
27226msgstr "خطوط راهنما"
27227
27228#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
27229msgid "just a curve"
27230msgstr ""
27231
27232#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80
27233msgid "one full revolution"
27234msgstr ""
27235
27236#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:84
27237msgid "Turns:"
27238msgstr ""
27239
27240#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:85
27241msgid "Number of revolutions"
27242msgstr ""
27243
27244#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95
27245msgid "circle"
27246msgstr ""
27247
27248#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95
27249msgid "edge is much denser"
27250msgstr ""
27251
27252#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95
27253msgid "edge is denser"
27254msgstr ""
27255
27256#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95
27257msgid "even"
27258msgstr ""
27259
27260#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95
27261msgid "center is denser"
27262msgstr ""
27263
27264#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:95
27265msgid "center is much denser"
27266msgstr ""
27267
27268#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:100
27269msgid "Divergence:"
27270msgstr ""
27271
27272#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:101
27273msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
27274msgstr ""
27275
27276#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111
27277msgid "starts from center"
27278msgstr ""
27279
27280#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111
27281msgid "starts mid-way"
27282msgstr ""
27283
27284#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111
27285msgid "starts near edge"
27286msgstr ""
27287
27288#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:115
27289msgid "Inner radius:"
27290msgstr ""
27291
27292#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:116
27293msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
27294msgstr ""
27295
27296#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:130
27297#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:172
27298msgid ""
27299"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
27300"change defaults)"
27301msgstr ""
27302
27303#: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:198
27304msgid "Change spiral"
27305msgstr ""
27306
27307#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:81 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1359
27308msgid "Spray with copies"
27309msgstr ""
27310
27311#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:82
27312msgid "Spray copies of the initial selection"
27313msgstr ""
27314
27315#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:86 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1363
27316msgid "Spray with clones"
27317msgstr ""
27318
27319#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:87
27320msgid "Spray clones of the initial selection"
27321msgstr ""
27322
27323#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:92
27324msgid "Spray single path"
27325msgstr ""
27326
27327#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:93
27328msgid "Spray objects in a single path"
27329msgstr ""
27330
27331#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:98
27332#, fuzzy
27333msgid "Delete sprayed items"
27334msgstr "حذف لایه"
27335
27336#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:99
27337#, fuzzy
27338msgid "Delete sprayed items from selection"
27339msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیه‌ی انتخاب شده"
27340
27341#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115
27342msgid "(narrow spray)"
27343msgstr ""
27344
27345#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:115
27346msgid "(broad spray)"
27347msgstr ""
27348
27349#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:120
27350msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
27351msgstr ""
27352
27353#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:132
27354msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area"
27355msgstr ""
27356
27357#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
27358msgid "(low population)"
27359msgstr ""
27360
27361#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141
27362msgid "(high population)"
27363msgstr ""
27364
27365#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:146
27366msgid "Adjusts the number of items sprayed per click"
27367msgstr ""
27368
27369#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:158
27370msgid ""
27371"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects"
27372msgstr ""
27373
27374#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:169
27375msgid "(high rotation variation)"
27376msgstr ""
27377
27378#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:173
27379msgid "Rotation:"
27380msgstr ""
27381
27382#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:175
27383#, no-c-format
27384msgid ""
27385"Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation "
27386"than the original object"
27387msgstr ""
27388
27389#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185
27390msgid "(high scale variation)"
27391msgstr ""
27392
27393#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:189
27394#, fuzzy
27395msgctxt "Spray tool"
27396msgid "Scale:"
27397msgstr "_عرض صفحه"
27398
27399#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:191
27400#, no-c-format
27401msgid ""
27402"Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than "
27403"the original object"
27404msgstr ""
27405
27406#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:203
27407msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items"
27408msgstr ""
27409
27410#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:213
27411msgid "(minimum scatter)"
27412msgstr ""
27413
27414#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:213
27415msgid "(maximum scatter)"
27416msgstr ""
27417
27418#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:217
27419#, fuzzy
27420msgctxt "Spray tool"
27421msgid "Scatter:"
27422msgstr "متفرق کردن"
27423
27424#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:218
27425msgid "Increase to scatter sprayed objects"
27426msgstr ""
27427
27428#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:229
27429msgid "(maximum mean)"
27430msgstr ""
27431
27432#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:233
27433msgid "Focus:"
27434msgstr ""
27435
27436#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:234
27437msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius"
27438msgstr ""
27439
27440#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:247
27441#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:248
27442msgid "Apply over no transparent areas"
27443msgstr ""
27444
27445#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:258
27446#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:259
27447msgid "Apply over transparent areas"
27448msgstr ""
27449
27450#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:269
27451#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:270
27452msgid "No overlap between colors"
27453msgstr ""
27454
27455#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280
27456#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:281
27457#, fuzzy
27458msgid "Prevent overlapping objects"
27459msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
27460
27461#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:289
27462msgid "(minimum offset)"
27463msgstr ""
27464
27465#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:289
27466#, fuzzy
27467msgid "(maximum offset)"
27468msgstr "افست افقی، px"
27469
27470#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:293
27471#, fuzzy
27472msgid "Offset %:"
27473msgstr "افست X"
27474
27475#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:294
27476msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)"
27477msgstr ""
27478
27479#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305
27480#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306
27481msgid ""
27482"Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for "
27483"advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset."
27484msgstr ""
27485
27486#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:314
27487#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:315
27488msgid "Apply picked color to fill"
27489msgstr ""
27490
27491#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:325
27492#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:326
27493msgid "Apply picked color to stroke"
27494msgstr ""
27495
27496#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:336
27497#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:337
27498msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode"
27499msgstr ""
27500
27501#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:347
27502#: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:348
27503msgid "Pick from center instead of average area."
27504msgstr ""
27505
27506#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:81
27507msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
27508msgstr ""
27509
27510#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:86
27511msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
27512msgstr ""
27513
27514#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
27515msgid "triangle/tri-star"
27516msgstr ""
27517
27518#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
27519msgid "square/quad-star"
27520msgstr ""
27521
27522#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
27523msgid "pentagon/five-pointed star"
27524msgstr ""
27525
27526#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105
27527msgid "hexagon/six-pointed star"
27528msgstr ""
27529
27530#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:109
27531msgid "Corners:"
27532msgstr ""
27533
27534#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:110
27535msgid "Number of corners of a polygon or star"
27536msgstr ""
27537
27538#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120
27539msgid "thin-ray star"
27540msgstr ""
27541
27542#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120
27543msgid "pentagram"
27544msgstr ""
27545
27546#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120
27547msgid "hexagram"
27548msgstr ""
27549
27550#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120
27551msgid "heptagram"
27552msgstr ""
27553
27554#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120
27555msgid "octagram"
27556msgstr ""
27557
27558#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:120
27559msgid "regular polygon"
27560msgstr ""
27561
27562#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:124
27563msgid "Spoke ratio:"
27564msgstr ""
27565
27566#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
27567#. Base radius is the same for the closest handle.
27568#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:127
27569msgid "Base radius to tip radius ratio"
27570msgstr ""
27571
27572#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137
27573#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
27574msgid "stretched"
27575msgstr ""
27576
27577#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137
27578msgid "twisted"
27579msgstr ""
27580
27581#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137
27582msgid "slightly pinched"
27583msgstr ""
27584
27585#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137
27586msgid "NOT rounded"
27587msgstr ""
27588
27589#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:137
27590msgid "slightly rounded"
27591msgstr ""
27592
27593#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
27594msgid "visibly rounded"
27595msgstr ""
27596
27597#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
27598msgid "well rounded"
27599msgstr ""
27600
27601#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
27602msgid "amply rounded"
27603msgstr ""
27604
27605#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:138
27606#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153
27607msgid "blown up"
27608msgstr ""
27609
27610#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:142
27611msgid "Rounded:"
27612msgstr ""
27613
27614#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:143
27615msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)"
27616msgstr ""
27617
27618#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153
27619msgid "NOT randomized"
27620msgstr ""
27621
27622#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153
27623msgid "slightly irregular"
27624msgstr ""
27625
27626#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153
27627msgid "visibly randomized"
27628msgstr ""
27629
27630#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:153
27631msgid "strongly randomized"
27632msgstr ""
27633
27634#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:157
27635msgid "Randomized:"
27636msgstr ""
27637
27638#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:158
27639msgid "Scatter randomly the corners and angles"
27640msgstr ""
27641
27642#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:238
27643msgid "Make polygon"
27644msgstr ""
27645
27646#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:238
27647msgid "Make star"
27648msgstr ""
27649
27650#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:283
27651msgid "Star: Change number of corners"
27652msgstr ""
27653
27654#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:335
27655msgid "Star: Change spoke ratio"
27656msgstr ""
27657
27658#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:373
27659msgid "Star: Change rounding"
27660msgstr ""
27661
27662#: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:412
27663msgid "Star: Change randomization"
27664msgstr ""
27665
27666#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:242
27667#, fuzzy
27668msgid "Font Family"
27669msgstr "اندازه‌ی فونت"
27670
27671#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:243
27672msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
27673msgstr ""
27674
27675#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:251
27676msgid "Select all text with this font-family"
27677msgstr ""
27678
27679#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:255
27680msgid "Font not found on system"
27681msgstr ""
27682
27683#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:286
27684#, fuzzy
27685msgid "Font Style"
27686msgstr "اندازه‌ی فونت"
27687
27688#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:287
27689#, fuzzy
27690msgid "Font style"
27691msgstr "اندازه‌ی فونت"
27692
27693#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:312
27694#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1953
27695#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:145
27696#, fuzzy
27697msgid "Font size"
27698msgstr "اندازه‌ی فونت"
27699
27700#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:315
27701#, fuzzy
27702msgid "Font Size"
27703msgstr "اندازه‌ی فونت"
27704
27705#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:338
27706msgid "Smaller spacing"
27707msgstr ""
27708
27709#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:338
27710#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:437
27711#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455
27712#, fuzzy
27713msgctxt "Text tool"
27714msgid "Normal"
27715msgstr "_عادی"
27716
27717#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:338
27718msgid "Larger spacing"
27719msgstr ""
27720
27721#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:345
27722#, fuzzy
27723msgid "Spacing between baselines"
27724msgstr "وارون ا_فقی"
27725
27726#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:372
27727#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:373
27728msgid "Align left"
27729msgstr ""
27730
27731#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:378
27732#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:379
27733msgid "Align center"
27734msgstr ""
27735
27736#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:384
27737#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:385
27738msgid "Align right"
27739msgstr ""
27740
27741#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:390
27742msgid "Justify"
27743msgstr ""
27744
27745#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:391
27746msgid "Justify (only flowed text)"
27747msgstr ""
27748
27749#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:396
27750#, fuzzy
27751msgid "Alignment"
27752msgstr "تراز"
27753
27754#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:397
27755#, fuzzy
27756msgid "Text alignment"
27757msgstr "تراز"
27758
27759#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:413
27760#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:414
27761msgid "Toggle superscript"
27762msgstr ""
27763
27764#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:425
27765#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:426
27766msgid "Toggle subscript"
27767msgstr ""
27768
27769#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:437
27770#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455
27771#, fuzzy
27772msgid "Negative spacing"
27773msgstr "نگاتیو"
27774
27775#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:437
27776#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455
27777msgid "Positive spacing"
27778msgstr ""
27779
27780#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:441
27781msgid "Letter:"
27782msgstr ""
27783
27784#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:442
27785msgid "Spacing between letters (px)"
27786msgstr ""
27787
27788#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459
27789msgid "Word:"
27790msgstr ""
27791
27792#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:460
27793msgid "Spacing between words (px)"
27794msgstr ""
27795
27796#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:476
27797msgid "Kern:"
27798msgstr ""
27799
27800#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:478
27801#, fuzzy
27802msgid "Horizontal kerning (px)"
27803msgstr "افست افقی، px"
27804
27805#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:492
27806#, fuzzy
27807msgid "Vert:"
27808msgstr "وارون _عمودی"
27809
27810#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:493
27811#, fuzzy
27812msgid "Vertical kerning (px)"
27813msgstr "افست افقی، px"
27814
27815#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:507
27816msgid "Rot:"
27817msgstr ""
27818
27819#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:508
27820msgid "Character rotation (degrees)"
27821msgstr ""
27822
27823#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:528
27824msgid "Horizontal text"
27825msgstr ""
27826
27827#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:533
27828#, fuzzy
27829msgid "Vertical — RL"
27830msgstr "وارون _عمودی"
27831
27832#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:534
27833msgid "Vertical text — lines: right to left"
27834msgstr ""
27835
27836#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:539
27837#, fuzzy
27838msgid "Vertical — LR"
27839msgstr "وارون _عمودی"
27840
27841#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:540
27842msgid "Vertical text — lines: left to right"
27843msgstr ""
27844
27845#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:545
27846#, fuzzy
27847msgid "Writing mode"
27848msgstr "طراحی"
27849
27850#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:546
27851msgid "Block progression"
27852msgstr ""
27853
27854#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:569
27855#, fuzzy
27856msgid "Auto glyph orientation"
27857msgstr "ف_صل مشترک"
27858
27859#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:574
27860#, fuzzy
27861msgid "Upright"
27862msgstr "روشن‌تر"
27863
27864#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:575
27865#, fuzzy
27866msgid "Upright glyph orientation"
27867msgstr "ف_صل مشترک"
27868
27869#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:580
27870msgid "Sideways"
27871msgstr ""
27872
27873#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:581
27874#, fuzzy
27875msgid "Sideways glyph orientation"
27876msgstr "ف_صل مشترک"
27877
27878#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:586
27879msgid "Text orientation"
27880msgstr ""
27881
27882#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:587
27883msgid "Text (glyph) orientation in vertical text."
27884msgstr ""
27885
27886#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:609
27887msgid "LTR"
27888msgstr ""
27889
27890#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:610
27891#, fuzzy
27892msgid "Left to right text"
27893msgstr "نور کمتر"
27894
27895#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:615
27896msgid "RTL"
27897msgstr ""
27898
27899#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:616
27900msgid "Right to left text"
27901msgstr ""
27902
27903#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:621
27904#, fuzzy
27905msgid "Text direction"
27906msgstr "ف_صل مشترک"
27907
27908#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:622
27909msgid "Text direction for normally horizontal text."
27910msgstr ""
27911
27912#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:700
27913msgid "Text: Change font family"
27914msgstr ""
27915
27916#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:806
27917msgid "Text: Change font size"
27918msgstr ""
27919
27920#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:849
27921msgid "Text: Change font style"
27922msgstr ""
27923
27924#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:933
27925msgid "Text: Change superscript or subscript"
27926msgstr ""
27927
27928#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1077
27929msgid "Text: Change alignment"
27930msgstr ""
27931
27932#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1132
27933msgid "Text: Change writing mode"
27934msgstr ""
27935
27936#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1187
27937msgid "Text: Change orientation"
27938msgstr ""
27939
27940#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1236
27941#, fuzzy
27942msgid "Text: Change direction"
27943msgstr "ف_صل مشترک"
27944
27945#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1348
27946msgid "Text: Change line-height"
27947msgstr ""
27948
27949#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1558
27950msgid "Text: Change line-height unit"
27951msgstr ""
27952
27953#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1622
27954msgid "Text: Change word-spacing"
27955msgstr ""
27956
27957#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1663
27958msgid "Text: Change letter-spacing"
27959msgstr ""
27960
27961#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1701
27962msgid "Text: Change dx (kern)"
27963msgstr ""
27964
27965#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1736
27966msgid "Text: Change dy"
27967msgstr ""
27968
27969#: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1772
27970msgid "Text: Change rotate"
27971msgstr ""
27972
27973#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:54
27974msgid "(pinch tweak)"
27975msgstr ""
27976
27977#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:54
27978msgid "(broad tweak)"
27979msgstr ""
27980
27981#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60
27982msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
27983msgstr ""
27984
27985#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
27986msgid "(minimum force)"
27987msgstr ""
27988
27989#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71
27990msgid "(maximum force)"
27991msgstr ""
27992
27993#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75
27994msgid "Force:"
27995msgstr ""
27996
27997#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76
27998msgid "The force of the tweak action"
27999msgstr ""
28000
28001#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:88
28002msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
28003msgstr ""
28004
28005#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101
28006msgid "Move mode"
28007msgstr ""
28008
28009#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:102
28010msgid "Move objects in any direction"
28011msgstr ""
28012
28013#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106
28014msgid "Move in/out mode"
28015msgstr ""
28016
28017#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:107
28018msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
28019msgstr ""
28020
28021#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111
28022msgid "Move jitter mode"
28023msgstr ""
28024
28025#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:112
28026msgid "Move objects in random directions"
28027msgstr ""
28028
28029#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116
28030msgid "Scale mode"
28031msgstr ""
28032
28033#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:117
28034msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
28035msgstr ""
28036
28037#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121
28038msgid "Rotate mode"
28039msgstr ""
28040
28041#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:122
28042msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
28043msgstr ""
28044
28045#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126
28046msgid "Duplicate/delete mode"
28047msgstr ""
28048
28049#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:127
28050msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
28051msgstr ""
28052
28053#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131
28054msgid "Push mode"
28055msgstr ""
28056
28057#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:132
28058msgid "Push parts of paths in any direction"
28059msgstr ""
28060
28061#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136
28062msgid "Shrink/grow mode"
28063msgstr ""
28064
28065#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:137
28066msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
28067msgstr ""
28068
28069#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141
28070msgid "Attract/repel mode"
28071msgstr ""
28072
28073#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:142
28074msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
28075msgstr ""
28076
28077#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146
28078msgid "Roughen mode"
28079msgstr ""
28080
28081#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:147
28082msgid "Roughen parts of paths"
28083msgstr ""
28084
28085#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151
28086msgid "Color paint mode"
28087msgstr ""
28088
28089#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:152
28090msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
28091msgstr ""
28092
28093#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156
28094msgid "Color jitter mode"
28095msgstr ""
28096
28097#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:157
28098msgid "Jitter the colors of selected objects"
28099msgstr ""
28100
28101#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161
28102msgid "Blur mode"
28103msgstr ""
28104
28105#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:162
28106msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
28107msgstr ""
28108
28109#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181
28110msgid "(rough, simplified)"
28111msgstr ""
28112
28113#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:181
28114msgid "(fine, but many nodes)"
28115msgstr ""
28116
28117#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186
28118msgid "Fidelity:"
28119msgstr ""
28120
28121#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:187
28122msgid ""
28123"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
28124"generate a lot of new nodes"
28125msgstr ""
28126
28127#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:197
28128msgid "Channels:"
28129msgstr ""
28130
28131#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
28132#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204
28133msgctxt "Hue"
28134msgid "H"
28135msgstr ""
28136
28137#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:205
28138msgid "In color mode, act on object's hue"
28139msgstr ""
28140
28141#. TRANSLATORS:  "S" here stands for saturation
28142#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211
28143msgctxt "Saturation"
28144msgid "S"
28145msgstr ""
28146
28147#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:212
28148msgid "In color mode, act on object's saturation"
28149msgstr ""
28150
28151#. TRANSLATORS:  "S" here stands for saturation
28152#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218
28153msgctxt "Lightness"
28154msgid "L"
28155msgstr ""
28156
28157#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:219
28158msgid "In color mode, act on object's lightness"
28159msgstr ""
28160
28161#. TRANSLATORS:  "O" here stands for opacity
28162#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225
28163msgctxt "Opacity"
28164msgid "O"
28165msgstr ""
28166
28167#: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:226
28168#, fuzzy
28169msgid "In color mode, act on object's opacity"
28170msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
28171
28172#: ../src/ui/tools-switch.cpp:89
28173msgid ""
28174"<b>Click</b> to Select and Transform objects, <b>Drag</b> to select many "
28175"objects."
28176msgstr ""
28177
28178#: ../src/ui/tools-switch.cpp:90
28179#, fuzzy
28180msgid "Modify selected path points (nodes) directly."
28181msgstr "ساده سازی مسیر‌های انتخاب شده (حذف نود‌های اضافی)"
28182
28183#: ../src/ui/tools-switch.cpp:91
28184msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
28185msgstr ""
28186
28187#: ../src/ui/tools-switch.cpp:92
28188msgid ""
28189"<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>click and scroll</b> to spray the selected "
28190"objects."
28191msgstr ""
28192
28193#: ../src/ui/tools-switch.cpp:93
28194msgid ""
28195"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
28196"resize. <b>Click</b> to select."
28197msgstr ""
28198
28199#: ../src/ui/tools-switch.cpp:94
28200msgid ""
28201"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
28202"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
28203msgstr ""
28204
28205#: ../src/ui/tools-switch.cpp:95
28206msgid ""
28207"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
28208"segment. <b>Click</b> to select."
28209msgstr ""
28210
28211#: ../src/ui/tools-switch.cpp:96
28212msgid ""
28213"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
28214"<b>Click</b> to select."
28215msgstr ""
28216
28217#: ../src/ui/tools-switch.cpp:97
28218msgid ""
28219"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
28220"shape. <b>Click</b> to select."
28221msgstr ""
28222
28223#: ../src/ui/tools-switch.cpp:98
28224msgid ""
28225"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
28226"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
28227msgstr ""
28228
28229#: ../src/ui/tools-switch.cpp:99
28230msgid ""
28231"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
28232"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
28233"line modes only)."
28234msgstr ""
28235
28236#: ../src/ui/tools-switch.cpp:100
28237msgid ""
28238"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
28239"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
28240msgstr ""
28241
28242#: ../src/ui/tools-switch.cpp:101 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1739
28243msgid ""
28244"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
28245"then type."
28246msgstr ""
28247
28248#: ../src/ui/tools-switch.cpp:102
28249msgid ""
28250"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
28251"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
28252msgstr ""
28253
28254#: ../src/ui/tools-switch.cpp:103
28255msgid ""
28256"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a mesh on selected objects, "
28257"<b>drag handles</b> to adjust meshes."
28258msgstr ""
28259
28260#: ../src/ui/tools-switch.cpp:104
28261msgid ""
28262"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
28263"zoom out."
28264msgstr ""
28265
28266#: ../src/ui/tools-switch.cpp:105
28267msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
28268msgstr ""
28269
28270#: ../src/ui/tools-switch.cpp:106 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:375
28271msgid ""
28272"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
28273"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
28274"to copy the color under mouse to clipboard"
28275msgstr ""
28276
28277#: ../src/ui/tools-switch.cpp:107
28278msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
28279msgstr ""
28280
28281#: ../src/ui/tools-switch.cpp:108
28282msgid ""
28283"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
28284"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
28285"object's fill and stroke to the current setting."
28286msgstr ""
28287
28288#: ../src/ui/tools-switch.cpp:109
28289msgid "<b>Drag</b> to erase."
28290msgstr ""
28291
28292#: ../src/ui/tools-switch.cpp:110
28293msgid "Choose a subtool from the toolbar"
28294msgstr ""
28295
28296#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:243
28297msgid ""
28298"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
28299msgstr ""
28300"<b>Ctrl</b>: ساختن دایره یا بیضی با نرخ تناسب صحیح، چسباندن زاویه‌ی سگمنت/کمان"
28301
28302#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:244 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:278
28303msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
28304msgstr ""
28305
28306#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:415
28307#, c-format
28308msgid ""
28309"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
28310"to draw around the starting point"
28311msgstr ""
28312"<b>بیضی</b>: %s &#215; %s (تحت اثر نرخ تناسب %d:%d); با نگهداشتن <b>Shift</"
28313"b> طراحی اطراف نقطه‌ی شروع اجرا می‌شود"
28314
28315#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:420
28316#, fuzzy, c-format
28317msgid ""
28318"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
28319"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
28320msgstr ""
28321"<b>بیضی</b>: %s &#215; %s (تحت اثر نرخ تناسب %d:%d); با نگهداشتن <b>Shift</"
28322"b> طراحی اطراف نقطه‌ی شروع اجرا می‌شود"
28323
28324#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:424
28325#, fuzzy, c-format
28326msgid ""
28327"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
28328"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
28329msgstr ""
28330"<b>بیضی</b>: %s &#215; %s (تحت اثر نرخ تناسب %d:%d); با نگهداشتن <b>Shift</"
28331"b> طراحی اطراف نقطه‌ی شروع اجرا می‌شود"
28332
28333#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:429
28334#, fuzzy, c-format
28335msgid ""
28336"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle, integer-"
28337"ratio, or golden-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the "
28338"starting point"
28339msgstr ""
28340"<b>بیضی</b>: %s &#215; %s; با نگهداشتن <b>Ctrl</b> مربع یا بیضی با نرخ تناسب "
28341"صحیح ساخته می‌شود; با نگهداشتن <b>Shift</b> ترسیم اطراف نقطه‌ی شروع انجام می‌شود"
28342
28343#: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:449
28344msgid "Create ellipse"
28345msgstr ""
28346
28347#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:357 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:364
28348#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:371 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:378
28349#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:385 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:392
28350msgid "Change perspective (angle of PLs)"
28351msgstr ""
28352
28353#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:568
28354msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
28355msgstr ""
28356
28357#: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:594
28358msgid "Create 3D box"
28359msgstr ""
28360
28361#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:523
28362msgid ""
28363"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
28364msgstr ""
28365
28366#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:525
28367msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
28368msgstr ""
28369
28370#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:660
28371msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
28372msgstr ""
28373
28374#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:660
28375msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
28376msgstr ""
28377
28378#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:663
28379msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
28380msgstr ""
28381
28382#: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:964
28383msgid "Draw calligraphic stroke"
28384msgstr ""
28385
28386#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:495
28387msgid "Creating new connector"
28388msgstr ""
28389
28390#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:736
28391msgid "Connector endpoint drag cancelled."
28392msgstr ""
28393
28394#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:776
28395msgid "Reroute connector"
28396msgstr ""
28397
28398#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:932
28399msgid "Create connector"
28400msgstr ""
28401
28402#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:951
28403msgid "Finishing connector"
28404msgstr ""
28405
28406#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1180
28407msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
28408msgstr ""
28409
28410#: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1316
28411msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
28412msgstr ""
28413
28414#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:328
28415msgid "Set picked color"
28416msgstr ""
28417
28418#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:371
28419#, c-format
28420msgid " alpha %.3g"
28421msgstr ""
28422
28423#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:373
28424#, c-format
28425msgid ", averaged with radius %d"
28426msgstr ""
28427
28428#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:373
28429msgid " under cursor"
28430msgstr ""
28431
28432#: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:375
28433msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
28434msgstr ""
28435
28436#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:436
28437msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
28438msgstr ""
28439
28440#: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:859
28441msgid "Draw eraser stroke"
28442msgstr ""
28443
28444#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:89
28445msgid "Visible Colors"
28446msgstr ""
28447
28448#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:101
28449#, fuzzy
28450msgctxt "Flood autogap"
28451msgid "None"
28452msgstr "نئون"
28453
28454#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:102
28455#, fuzzy
28456msgctxt "Flood autogap"
28457msgid "Small"
28458msgstr "ژلاتینی هوشمند"
28459
28460#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:103
28461msgctxt "Flood autogap"
28462msgid "Medium"
28463msgstr ""
28464
28465#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:104
28466#, fuzzy
28467msgctxt "Flood autogap"
28468msgid "Large"
28469msgstr "_صفحه"
28470
28471#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:435
28472msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
28473msgstr ""
28474
28475#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:476
28476#, c-format
28477msgid ""
28478"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
28479msgid_plural ""
28480"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
28481msgstr[0] ""
28482msgstr[1] ""
28483
28484#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:482
28485#, c-format
28486msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
28487msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
28488msgstr[0] ""
28489msgstr[1] ""
28490
28491#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:753 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1067
28492msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
28493msgstr ""
28494
28495#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1072
28496msgid ""
28497"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
28498"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
28499msgstr ""
28500
28501#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1090 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1241
28502msgid "Fill bounded area"
28503msgstr ""
28504
28505#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1106
28506msgid "Set style on object"
28507msgstr ""
28508
28509#: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1166
28510msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
28511msgstr ""
28512
28513#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:769 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:836
28514msgid "Path is closed."
28515msgstr ""
28516
28517#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:784
28518msgid "Closing path."
28519msgstr ""
28520
28521#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:916
28522msgid "Draw path"
28523msgstr ""
28524
28525#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:1072
28526msgid "Creating single dot"
28527msgstr ""
28528
28529#: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:1073
28530msgid "Create single dot"
28531msgstr ""
28532
28533#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
28534#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:120 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:136
28535#, c-format
28536msgid "%s selected"
28537msgstr ""
28538
28539#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
28540#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:122 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:131
28541#, c-format
28542msgid " out of %d gradient handle"
28543msgid_plural " out of %d gradient handles"
28544msgstr[0] ""
28545msgstr[1] ""
28546
28547#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
28548#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:123 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:132
28549#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:139 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:139
28550#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:150 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:158
28551#, c-format
28552msgid " on %d selected object"
28553msgid_plural " on %d selected objects"
28554msgstr[0] ""
28555msgstr[1] ""
28556
28557#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
28558#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:129 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146
28559#, c-format
28560msgid ""
28561"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
28562msgid_plural ""
28563"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
28564msgstr[0] ""
28565msgstr[1] ""
28566
28567#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
28568#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:137
28569#, c-format
28570msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
28571msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
28572msgstr[0] ""
28573msgstr[1] ""
28574
28575#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
28576#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:144
28577#, c-format
28578msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
28579msgid_plural ""
28580"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
28581msgstr[0] ""
28582msgstr[1] ""
28583
28584#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:425
28585msgid "Simplify gradient"
28586msgstr ""
28587
28588#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:498
28589msgid "Create default gradient"
28590msgstr ""
28591
28592#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:557 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:663
28593msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
28594msgstr ""
28595
28596#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:678
28597msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
28598msgstr ""
28599
28600#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:679
28601msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
28602msgstr ""
28603
28604#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:944 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1123
28605#, c-format
28606msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
28607msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
28608msgstr[0] ""
28609msgstr[1] ""
28610
28611#: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:948 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1127
28612msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
28613msgstr ""
28614
28615#: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:194
28616msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
28617msgstr ""
28618
28619#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:342
28620msgid "Measure start, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
28621msgstr ""
28622
28623#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:348
28624msgid "Measure end, <b>Shift+Click</b> for position dialog"
28625msgstr ""
28626
28627#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:736
28628msgid "Measure"
28629msgstr ""
28630
28631#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:741
28632msgid "Base"
28633msgstr ""
28634
28635#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:750
28636msgid "Add guides from measure tool"
28637msgstr ""
28638
28639#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:770
28640msgid "Keep last measure on the canvas, for reference"
28641msgstr ""
28642
28643#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:790
28644#, fuzzy
28645msgid "Convert measure to items"
28646msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
28647
28648#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:832
28649msgid "Add global measure line"
28650msgstr ""
28651
28652#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1198
28653#, fuzzy
28654msgid "Selected"
28655msgstr "انت_خاب"
28656
28657#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1200
28658#, fuzzy
28659msgid "Not selected"
28660msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
28661
28662#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1211
28663msgid "Press 'CTRL' to measure into group"
28664msgstr ""
28665
28666#: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1403 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1405
28667#, c-format
28668msgid "Crossing %lu"
28669msgstr ""
28670
28671#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
28672#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:138 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149
28673#, c-format
28674msgid " out of %d mesh handle"
28675msgid_plural " out of %d mesh handles"
28676msgstr[0] ""
28677msgstr[1] ""
28678
28679#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156
28680#, c-format
28681msgid "<b>%d</b> mesh handle selected out of %d"
28682msgid_plural "<b>%d</b> mesh handles selected out of %d"
28683msgstr[0] ""
28684msgstr[1] ""
28685
28686#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
28687#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:163
28688#, c-format
28689msgid "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected object"
28690msgid_plural "<b>No</b> mesh handles selected out of %d on %d selected objects"
28691msgstr[0] ""
28692msgstr[1] ""
28693
28694#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:294
28695msgid "Split mesh row/column"
28696msgstr ""
28697
28698#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:386
28699msgid "Toggled mesh path type."
28700msgstr ""
28701
28702#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:391
28703msgid "Approximated arc for mesh side."
28704msgstr ""
28705
28706#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:396
28707msgid "Toggled mesh tensors."
28708msgstr ""
28709
28710#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:401
28711#, fuzzy
28712msgid "Smoothed mesh corner color."
28713msgstr "رنگ آمیزی نرم حاشیه"
28714
28715#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:406
28716msgid "Picked mesh corner color."
28717msgstr ""
28718
28719#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:411
28720msgid "Inserted new row or column."
28721msgstr ""
28722
28723#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:482
28724msgid "Fit mesh inside bounding box."
28725msgstr ""
28726
28727#: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:1117
28728#, fuzzy
28729msgid "Create mesh"
28730msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
28731
28732#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:657
28733msgctxt "Node tool tip"
28734msgid ""
28735"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
28736"selection"
28737msgstr ""
28738
28739#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:661
28740msgctxt "Node tool tip"
28741msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
28742msgstr ""
28743
28744#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:690
28745#, c-format
28746msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
28747msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
28748msgstr[0] ""
28749msgstr[1] ""
28750
28751#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:697
28752#, c-format
28753msgctxt "Node tool tip"
28754msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
28755msgstr ""
28756
28757#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:703
28758#, c-format
28759msgctxt "Node tool tip"
28760msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
28761msgstr ""
28762
28763#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:712
28764msgctxt "Node tool tip"
28765msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
28766msgstr ""
28767
28768#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:715
28769msgctxt "Node tool tip"
28770msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
28771msgstr ""
28772
28773#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:720
28774msgctxt "Node tool tip"
28775msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
28776msgstr ""
28777
28778#: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:723
28779#, fuzzy
28780msgctxt "Node tool tip"
28781msgid "Drag to select objects to edit"
28782msgstr "تبدیل شئ انتخاب شده به مسیر"
28783
28784#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:212 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:545
28785msgid "Drawing cancelled"
28786msgstr ""
28787
28788#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:458 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:232
28789msgid "Continuing selected path"
28790msgstr ""
28791
28792#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:468 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:240
28793#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:246
28794msgid "Creating new path"
28795msgstr ""
28796
28797#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:470 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:249
28798msgid "Appending to selected path"
28799msgstr ""
28800
28801#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:634
28802msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
28803msgstr ""
28804
28805#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:636
28806msgid ""
28807"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path. Shift"
28808"+Click make a cusp node"
28809msgstr ""
28810
28811#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:648
28812msgid ""
28813"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
28814msgstr ""
28815
28816#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:650
28817msgid ""
28818"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point. "
28819"Shift+Click make a cusp node"
28820msgstr ""
28821
28822#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1795
28823#, c-format
28824msgid ""
28825"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;; with <b>Shift+Click</b> cusp node,"
28826"<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
28827msgstr ""
28828
28829#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1796
28830#, c-format
28831msgid ""
28832"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;; with <b>Shift+Click</b> cusp node,"
28833"<b>ALT</b> move previous, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish"
28834msgstr ""
28835
28836#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1800
28837#, c-format
28838msgid ""
28839"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
28840"snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path"
28841msgstr ""
28842
28843#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1801
28844#, c-format
28845msgid ""
28846"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
28847"snap angle, <b>Enter</b> or <b>Shift+Enter</b> to finish the path"
28848msgstr ""
28849
28850#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1819
28851#, c-format
28852msgid ""
28853"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
28854"angle"
28855msgstr ""
28856
28857#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1843
28858#, c-format
28859msgid ""
28860"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
28861"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
28862msgstr ""
28863
28864#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1844
28865#, c-format
28866msgid ""
28867"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
28868"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
28869msgstr ""
28870
28871#: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1987
28872msgid "Drawing finished"
28873msgstr ""
28874
28875#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:363
28876msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
28877msgstr ""
28878
28879#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:371
28880msgid "Drawing a freehand path"
28881msgstr ""
28882
28883#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:377
28884msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
28885msgstr ""
28886
28887#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:476
28888msgid "Finishing freehand"
28889msgstr ""
28890
28891#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:594
28892msgid ""
28893"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
28894"Release <b>Alt</b> to finalize."
28895msgstr ""
28896
28897#: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:621
28898msgid "Finishing freehand sketch"
28899msgstr ""
28900
28901#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:277
28902msgid ""
28903"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
28904"circular"
28905msgstr ""
28906
28907#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:429
28908#, c-format
28909msgid ""
28910"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
28911"b> to draw around the starting point"
28912msgstr ""
28913
28914#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:434
28915#, c-format
28916msgid ""
28917"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
28918"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
28919msgstr ""
28920
28921#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:438
28922#, c-format
28923msgid ""
28924"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
28925"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
28926msgstr ""
28927
28928#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:444
28929#, fuzzy, c-format
28930msgid ""
28931"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square, integer-"
28932"ratio, or golden-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the "
28933"starting point"
28934msgstr ""
28935"<b>بیضی</b>: %s &#215; %s; با نگهداشتن <b>Ctrl</b> مربع یا بیضی با نرخ تناسب "
28936"صحیح ساخته می‌شود; با نگهداشتن <b>Shift</b> ترسیم اطراف نقطه‌ی شروع انجام می‌شود"
28937
28938#: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:469
28939msgid "Create rectangle"
28940msgstr ""
28941
28942#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:157
28943msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles (or Shift+s)"
28944msgstr ""
28945
28946#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:158
28947#, fuzzy
28948msgid ""
28949"No objects selected. Click, Shift+click, Alt+scroll mouse on top of objects, "
28950"or drag around objects to select."
28951msgstr ""
28952"هیچ شئ‌ای انتخاب نشده است. برای انتخاب شئ کلیک یا shift+کلیک کنید یا اطراف "
28953"اشیاء درگ کنید"
28954
28955#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:211
28956msgid "Move canceled."
28957msgstr ""
28958
28959#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:219
28960msgid "Selection canceled."
28961msgstr ""
28962
28963#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:652
28964msgid ""
28965"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
28966"rubberband selection"
28967msgstr ""
28968
28969#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:654
28970msgid ""
28971"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
28972"touch selection"
28973msgstr ""
28974
28975#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:895
28976msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
28977msgstr ""
28978
28979#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:896
28980msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
28981msgstr ""
28982
28983#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:897
28984msgid ""
28985"<b>Alt</b>: click to select under; scroll mouse-wheel to cycle-select; drag "
28986"to move selected or select by touch"
28987msgstr ""
28988
28989#: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1078
28990msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
28991msgstr ""
28992
28993#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:250
28994msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
28995msgstr ""
28996
28997#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:252
28998msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
28999msgstr ""
29000
29001#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:385
29002#, c-format
29003msgid ""
29004"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
29005msgstr ""
29006
29007#: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:406
29008msgid "Create spiral"
29009msgstr ""
29010
29011#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:199 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:150
29012#, c-format
29013msgid "<b>%i</b> object selected"
29014msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
29015msgstr[0] ""
29016msgstr[1] ""
29017
29018#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:201 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:152
29019msgid "<b>Nothing</b> selected"
29020msgstr ""
29021
29022#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:206
29023#, c-format
29024msgid ""
29025"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>copies</b> of the initial "
29026"selection."
29027msgstr ""
29028
29029#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:209
29030#, c-format
29031msgid ""
29032"%s. Drag, click or click and scroll to spray <b>clones</b> of the initial "
29033"selection."
29034msgstr ""
29035
29036#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:212
29037#, c-format
29038msgid ""
29039"%s. Drag, click or click and scroll to spray in a <b>single path</b> of the "
29040"initial selection."
29041msgstr ""
29042
29043#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1283
29044msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
29045msgstr ""
29046
29047#: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1369
29048msgid "Spray in single path"
29049msgstr ""
29050
29051#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:259
29052msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
29053msgstr ""
29054
29055#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:397
29056#, c-format
29057msgid ""
29058"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
29059msgstr ""
29060
29061#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:398
29062#, c-format
29063msgid ""
29064"<b>Star</b>: radius %s, angle %.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
29065msgstr ""
29066
29067#: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:423
29068msgid "Create star"
29069msgstr ""
29070
29071#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:373
29072msgid "Create text"
29073msgstr ""
29074
29075#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:398
29076msgid "Non-printable character"
29077msgstr ""
29078
29079#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:413
29080msgid "Insert Unicode character"
29081msgstr ""
29082
29083#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:448
29084#, c-format
29085msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
29086msgstr ""
29087
29088#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:450 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:856
29089msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
29090msgstr ""
29091
29092#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:523
29093#, c-format
29094msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
29095msgstr ""
29096
29097#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:587
29098msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
29099msgstr ""
29100
29101#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:591
29102msgid ""
29103"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
29104msgstr ""
29105
29106#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:648
29107msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
29108msgstr ""
29109
29110#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:701
29111msgid "Flowed text is created."
29112msgstr ""
29113
29114#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:702
29115msgid "Create flowed text"
29116msgstr ""
29117
29118#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:705
29119msgid ""
29120"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
29121"created."
29122msgstr ""
29123
29124#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:842
29125msgid "No-break space"
29126msgstr ""
29127
29128#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:843
29129msgid "Insert no-break space"
29130msgstr ""
29131
29132#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:879
29133msgid "Make bold"
29134msgstr ""
29135
29136#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:896
29137msgid "Make italic"
29138msgstr ""
29139
29140#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:934
29141msgid "New line"
29142msgstr ""
29143
29144#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:975
29145msgid "Backspace"
29146msgstr ""
29147
29148#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1029
29149msgid "Kern to the left"
29150msgstr ""
29151
29152#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1053
29153msgid "Kern to the right"
29154msgstr ""
29155
29156#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1077
29157msgid "Kern up"
29158msgstr ""
29159
29160#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1101
29161msgid "Kern down"
29162msgstr ""
29163
29164#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1176
29165msgid "Rotate counterclockwise"
29166msgstr ""
29167
29168#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1196
29169msgid "Rotate clockwise"
29170msgstr ""
29171
29172#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1212
29173msgid "Contract line spacing"
29174msgstr ""
29175
29176#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1218
29177msgid "Contract letter spacing"
29178msgstr ""
29179
29180#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1235
29181msgid "Expand line spacing"
29182msgstr ""
29183
29184#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1241
29185msgid "Expand letter spacing"
29186msgstr ""
29187
29188#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1384
29189msgid "Paste text"
29190msgstr ""
29191
29192#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1712
29193#, c-format
29194msgid ""
29195"Type or edit flowed text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new "
29196"paragraph."
29197msgid_plural ""
29198"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
29199"paragraph."
29200msgstr[0] ""
29201msgstr[1] ""
29202
29203#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1731
29204#, c-format
29205msgid "Type or edit text (%d character%s); <b>Enter</b> to start new line."
29206msgid_plural ""
29207"Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
29208msgstr[0] ""
29209msgstr[1] ""
29210
29211#: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1847
29212msgid "Type text"
29213msgstr ""
29214
29215#: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:710
29216msgid "<b>Space+mouse move</b> to pan canvas"
29217msgstr ""
29218
29219#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157
29220#, c-format
29221msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
29222msgstr ""
29223
29224#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:161
29225#, c-format
29226msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
29227msgstr ""
29228
29229#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:169
29230#, c-format
29231msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
29232msgstr ""
29233
29234#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:173
29235#, c-format
29236msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
29237msgstr ""
29238
29239#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:181
29240#, c-format
29241msgid ""
29242"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
29243"<b>counterclockwise</b>."
29244msgstr ""
29245
29246#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:189
29247#, c-format
29248msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
29249msgstr ""
29250
29251#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:197
29252#, c-format
29253msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
29254msgstr ""
29255
29256#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:201
29257#, c-format
29258msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
29259msgstr ""
29260
29261#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:209
29262#, c-format
29263msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
29264msgstr ""
29265
29266#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:217
29267#, c-format
29268msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
29269msgstr ""
29270
29271#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:221
29272#, c-format
29273msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
29274msgstr ""
29275
29276#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:225
29277#, c-format
29278msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
29279msgstr ""
29280
29281#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:229
29282#, c-format
29283msgid ""
29284"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
29285msgstr ""
29286
29287#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1212
29288msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
29289msgstr ""
29290
29291#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1246
29292msgid "Move tweak"
29293msgstr ""
29294
29295#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1250
29296msgid "Move in/out tweak"
29297msgstr ""
29298
29299#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1254
29300msgid "Move jitter tweak"
29301msgstr ""
29302
29303#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1258
29304msgid "Scale tweak"
29305msgstr ""
29306
29307#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1262
29308msgid "Rotate tweak"
29309msgstr ""
29310
29311#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1266
29312msgid "Duplicate/delete tweak"
29313msgstr ""
29314
29315#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1270
29316msgid "Push path tweak"
29317msgstr ""
29318
29319#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1274
29320msgid "Shrink/grow path tweak"
29321msgstr ""
29322
29323#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1278
29324msgid "Attract/repel path tweak"
29325msgstr ""
29326
29327#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1282
29328msgid "Roughen path tweak"
29329msgstr ""
29330
29331#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1286
29332msgid "Color paint tweak"
29333msgstr ""
29334
29335#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1290
29336msgid "Color jitter tweak"
29337msgstr ""
29338
29339#: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1294
29340msgid "Blur tweak"
29341msgstr ""
29342
29343#: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:32
29344msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
29345msgstr ""
29346
29347#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:163
29348#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:365
29349msgid "_R:"
29350msgstr ""
29351
29352#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:164
29353#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:368
29354msgid "_G:"
29355msgstr ""
29356
29357#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:165
29358#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:371
29359msgid "_B:"
29360msgstr ""
29361
29362#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167
29363#: ../share/extensions/nicechart.inx:70
29364msgid "Gray"
29365msgstr ""
29366
29367#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169
29368#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173
29369#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:392 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:428
29370msgid "_H:"
29371msgstr ""
29372
29373#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:170
29374#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:175
29375#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:397 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:433
29376msgid "_S:"
29377msgstr ""
29378
29379#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174
29380#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:401
29381msgid "_L:"
29382msgstr ""
29383
29384#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177
29385#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182
29386#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:463
29387msgid "_C:"
29388msgstr ""
29389
29390#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178
29391#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183
29392#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:466
29393msgid "_M:"
29394msgstr ""
29395
29396#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179
29397#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184
29398#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:469
29399msgid "_Y:"
29400msgstr ""
29401
29402#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:180
29403#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:472
29404msgid "_K:"
29405msgstr ""
29406
29407#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:297
29408msgid "CMS"
29409msgstr ""
29410
29411#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:362
29412msgid "Fix"
29413msgstr ""
29414
29415#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:366
29416msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
29417msgstr ""
29418
29419#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:478
29420#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:374 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:405
29421#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:441 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:475
29422#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:68
29423msgid "_A:"
29424msgstr ""
29425
29426#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:490
29427#: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:501
29428#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:375 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:376
29429#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:406 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:407
29430#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:442 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:443
29431#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:476 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:477
29432#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:85
29433#: ../src/ui/widget/color-wheel-selector.cpp:101
29434msgid "Alpha (opacity)"
29435msgstr ""
29436
29437#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:154
29438msgid "Color Managed"
29439msgstr ""
29440
29441#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:161
29442msgid "Out of gamut!"
29443msgstr ""
29444
29445#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:168
29446msgid "Too much ink!"
29447msgstr "جوهر خیلی زیاد!"
29448
29449#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:179 ../src/verbs.cpp:2882
29450msgid "Pick colors from image"
29451msgstr ""
29452
29453#: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:184
29454msgid "RGBA_:"
29455msgstr ""
29456
29457#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47
29458msgid "RGB"
29459msgstr ""
29460
29461#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47
29462msgid "HSL"
29463msgstr ""
29464
29465#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47
29466msgid "CMYK"
29467msgstr ""
29468
29469#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:47
29470msgid "HSV"
29471msgstr ""
29472
29473#: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:437
29474msgid "_V:"
29475msgstr ""
29476
29477#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:65
29478msgid "Dash pattern"
29479msgstr ""
29480
29481#: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:75
29482msgid "Pattern offset"
29483msgstr ""
29484
29485#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
29486#, fuzzy
29487msgid "Blur (%)"
29488msgstr "محو کردن"
29489
29490#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27
29491#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1066
29492#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
29493#, fuzzy
29494msgid "Opacity (%)"
29495msgstr "شفافیت، %"
29496
29497#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:143
29498#, fuzzy
29499msgid "Select all text with this text family"
29500msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
29501
29502#: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:146
29503msgid "Font not found on system: "
29504msgstr ""
29505
29506#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:30
29507msgid "Font family"
29508msgstr ""
29509
29510#: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31
29511msgctxt "Font selector"
29512msgid "Style"
29513msgstr ""
29514
29515#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154
29516msgctxt "Font feature"
29517msgid "Ligatures"
29518msgstr ""
29519
29520#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155
29521#, fuzzy
29522msgctxt "Font feature"
29523msgid "Common"
29524msgstr "اشیاء متداول"
29525
29526#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156
29527#, fuzzy
29528msgctxt "Font feature"
29529msgid "Discretionary"
29530msgstr "ف_صل مشترک"
29531
29532#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:157
29533#, fuzzy
29534msgctxt "Font feature"
29535msgid "Historical"
29536msgstr "آموزش_ گام به گام"
29537
29538#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158
29539msgctxt "Font feature"
29540msgid "Contextual"
29541msgstr ""
29542
29543#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160
29544#, fuzzy
29545msgctxt "Font feature"
29546msgid "Position"
29547msgstr "صورت تجسم"
29548
29549#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161
29550#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166
29551#, fuzzy
29552msgctxt "Font feature"
29553msgid "Normal"
29554msgstr "_عادی"
29555
29556#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:162
29557#, fuzzy
29558msgctxt "Font feature"
29559msgid "Subscript"
29560msgstr "اسکریپت نویسی"
29561
29562#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:163
29563#, fuzzy
29564msgctxt "Font feature"
29565msgid "Superscript"
29566msgstr "اسکریپت نویسی"
29567
29568#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165
29569msgctxt "Font feature"
29570msgid "Capitals"
29571msgstr ""
29572
29573#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167
29574#, fuzzy
29575msgctxt "Font feature"
29576msgid "Small"
29577msgstr "ژلاتینی هوشمند"
29578
29579#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168
29580msgctxt "Font feature"
29581msgid "All small"
29582msgstr ""
29583
29584#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169
29585msgctxt "Font feature"
29586msgid "Petite"
29587msgstr ""
29588
29589#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170
29590msgctxt "Font feature"
29591msgid "All petite"
29592msgstr ""
29593
29594#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:171
29595msgctxt "Font feature"
29596msgid "Unicase"
29597msgstr ""
29598
29599#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172
29600msgctxt "Font feature"
29601msgid "Titling"
29602msgstr ""
29603
29604#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174
29605msgctxt "Font feature"
29606msgid "Numeric"
29607msgstr ""
29608
29609#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175
29610msgctxt "Font feature"
29611msgid "Lining"
29612msgstr ""
29613
29614#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176
29615#, fuzzy
29616msgctxt "Font feature"
29617msgid "Old Style"
29618msgstr "چسباندن _سبک"
29619
29620#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177
29621#, fuzzy
29622msgctxt "Font feature"
29623msgid "Default Style"
29624msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
29625
29626#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178
29627#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:197
29628#, fuzzy
29629msgctxt "Font feature"
29630msgid "Proportional"
29631msgstr "رنگ‌آمیزی"
29632
29633#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179
29634msgctxt "Font feature"
29635msgid "Tabular"
29636msgstr ""
29637
29638#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180
29639#, fuzzy
29640msgctxt "Font feature"
29641msgid "Default Width"
29642msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
29643
29644#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181
29645#, fuzzy
29646msgctxt "Font feature"
29647msgid "Diagonal"
29648msgstr "خطوط راهنما"
29649
29650#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182
29651msgctxt "Font feature"
29652msgid "Stacked"
29653msgstr ""
29654
29655#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183
29656#, fuzzy
29657msgctxt "Font feature"
29658msgid "Default Fractions"
29659msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
29660
29661#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:184
29662msgctxt "Font feature"
29663msgid "Ordinal"
29664msgstr ""
29665
29666#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185
29667msgctxt "Font feature"
29668msgid "Slashed Zero"
29669msgstr ""
29670
29671#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187
29672msgctxt "Font feature"
29673msgid "East Asian"
29674msgstr ""
29675
29676#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188
29677#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195
29678#, fuzzy
29679msgctxt "Font feature"
29680msgid "Default"
29681msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
29682
29683#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189
29684msgctxt "Font feature"
29685msgid "JIS78"
29686msgstr ""
29687
29688#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190
29689msgctxt "Font feature"
29690msgid "JIS83"
29691msgstr ""
29692
29693#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191
29694msgctxt "Font feature"
29695msgid "JIS90"
29696msgstr ""
29697
29698#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192
29699msgctxt "Font feature"
29700msgid "JIS04"
29701msgstr ""
29702
29703#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193
29704#, fuzzy
29705msgctxt "Font feature"
29706msgid "Simplified"
29707msgstr "ساد_ه سازی"
29708
29709#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194
29710#, fuzzy
29711msgctxt "Font feature"
29712msgid "Traditional"
29713msgstr "مترجما_ن"
29714
29715#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196
29716#, fuzzy
29717msgctxt "Font feature"
29718msgid "Full Width"
29719msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
29720
29721#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198
29722msgctxt "Font feature"
29723msgid "Ruby"
29724msgstr ""
29725
29726#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:200
29727#, fuzzy
29728msgctxt "Font feature"
29729msgid "Feature Settings"
29730msgstr "اطلسی"
29731
29732#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:201
29733msgctxt "Font feature"
29734msgid "Selection has different Feature Settings!"
29735msgstr ""
29736
29737#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:217
29738msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'"
29739msgstr ""
29740
29741#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:219
29742msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'"
29743msgstr ""
29744
29745#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:221
29746msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'"
29747msgstr ""
29748
29749#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:223
29750msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'"
29751msgstr ""
29752
29753#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:274
29754#, fuzzy
29755msgid "Normal position."
29756msgstr "صورت تجسم"
29757
29758#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:275
29759msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'"
29760msgstr ""
29761
29762#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:276
29763msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'"
29764msgstr ""
29765
29766#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:304
29767msgid "Normal capitalization."
29768msgstr ""
29769
29770#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:305
29771msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'"
29772msgstr ""
29773
29774#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:306
29775msgid ""
29776"All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'"
29777msgstr ""
29778
29779#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:307
29780msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'"
29781msgstr ""
29782
29783#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308
29784msgid ""
29785"All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'"
29786msgstr ""
29787
29788#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309
29789msgid ""
29790"Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: "
29791"'unic'"
29792msgstr ""
29793
29794#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310
29795msgid ""
29796"Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: "
29797"'titl'"
29798msgstr ""
29799
29800#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:350
29801#, fuzzy
29802msgid "Normal style."
29803msgstr "افست افقی، px"
29804
29805#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:351
29806msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'"
29807msgstr ""
29808
29809#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:352
29810msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'"
29811msgstr ""
29812
29813#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:353
29814#, fuzzy
29815msgid "Normal widths."
29816msgstr "افست افقی، px"
29817
29818#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354
29819msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'"
29820msgstr ""
29821
29822#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355
29823msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'"
29824msgstr ""
29825
29826#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356
29827#, fuzzy
29828msgid "Normal fractions."
29829msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
29830
29831#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357
29832msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'"
29833msgstr ""
29834
29835#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358
29836msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'"
29837msgstr ""
29838
29839#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359
29840msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'"
29841msgstr ""
29842
29843#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360
29844msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'"
29845msgstr ""
29846
29847#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:422
29848#, fuzzy
29849msgid "Default variant."
29850msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
29851
29852#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:423
29853msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'."
29854msgstr ""
29855
29856#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:424
29857msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'."
29858msgstr ""
29859
29860#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:425
29861msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'."
29862msgstr ""
29863
29864#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426
29865msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'."
29866msgstr ""
29867
29868#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427
29869msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'."
29870msgstr ""
29871
29872#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428
29873msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'."
29874msgstr ""
29875
29876#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429
29877#, fuzzy
29878msgid "Default width."
29879msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
29880
29881#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430
29882msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'."
29883msgstr ""
29884
29885#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431
29886msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'."
29887msgstr ""
29888
29889#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432
29890msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'."
29891msgstr ""
29892
29893#: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:482
29894msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)."
29895msgstr ""
29896
29897#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115
29898msgid "Toggle current layer visibility"
29899msgstr ""
29900
29901#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
29902msgid "Lock or unlock current layer"
29903msgstr ""
29904
29905#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
29906msgid "Current layer"
29907msgstr ""
29908
29909#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:569
29910msgid "(root)"
29911msgstr ""
29912
29913#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36
29914msgid "Proprietary"
29915msgstr ""
29916
29917#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39
29918#, fuzzy
29919msgctxt "MetadataLicence"
29920msgid "Other"
29921msgstr "محو کردن حاشیه"
29922
29923#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68
29924msgid "Document license updated"
29925msgstr ""
29926
29927#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:138
29928msgid "Change blur/blend filter"
29929msgstr ""
29930
29931#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173
29932#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:886
29933#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1187
29934msgid "Change opacity"
29935msgstr ""
29936
29937#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:44
29938msgid "U_nits:"
29939msgstr ""
29940
29941#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:45
29942msgid "Width of paper"
29943msgstr ""
29944
29945#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:46
29946msgid "Height of paper"
29947msgstr ""
29948
29949#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:47
29950msgid "Loc_k margins"
29951msgstr ""
29952
29953#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:47
29954#, fuzzy
29955msgid "Lock margins"
29956msgstr "تماس مثلث"
29957
29958#
29959# File: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp, line: 49
29960#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49
29961msgid "T_op:"
29962msgstr ""
29963
29964#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:49
29965msgid "Top margin"
29966msgstr ""
29967
29968#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50
29969msgid "L_eft:"
29970msgstr ""
29971
29972#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:50
29973msgid "Left margin"
29974msgstr ""
29975
29976#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:51
29977msgid "Ri_ght:"
29978msgstr ""
29979
29980#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:51
29981msgid "Right margin"
29982msgstr ""
29983
29984#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:52
29985msgid "Botto_m:"
29986msgstr ""
29987
29988#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:52
29989msgid "Bottom margin"
29990msgstr ""
29991
29992#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54
29993#, fuzzy
29994msgid "Scale _x:"
29995msgstr "_عرض صفحه"
29996
29997#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:54
29998#, fuzzy
29999msgid "Scale X"
30000msgstr "_عرض صفحه"
30001
30002#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55
30003#, fuzzy
30004msgid "Scale _y:"
30005msgstr "_عرض صفحه"
30006
30007#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:55
30008msgid ""
30009"While SVG allows non-uniform scaling it is recommended to use only uniform "
30010"scaling in Inkscape. To set a non-uniform scaling, set the 'viewBox' "
30011"directly."
30012msgstr ""
30013
30014#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:112
30015msgid "Failed to create the page file."
30016msgstr ""
30017
30018#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:151
30019msgid "Orientation:"
30020msgstr ""
30021
30022#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:154
30023msgid "_Landscape"
30024msgstr ""
30025
30026#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:159
30027msgid "_Portrait"
30028msgstr ""
30029
30030#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:178
30031msgid "Custom size"
30032msgstr ""
30033
30034#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:196
30035msgid "Resi_ze page to content..."
30036msgstr ""
30037
30038#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:204
30039#: ../share/extensions/guides_creator.inx:23
30040msgid "Margins"
30041msgstr ""
30042
30043#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
30044#, fuzzy
30045msgid "_Resize page to drawing or selection (Ctrl+Shift+R)"
30046msgstr "انت_خاب"
30047
30048#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
30049msgid ""
30050"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
30051"is no selection"
30052msgstr ""
30053
30054#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
30055#, fuzzy
30056msgid "_Viewbox..."
30057msgstr "_نمایش"
30058
30059#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
30060msgid "Set page size"
30061msgstr ""
30062
30063#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:595
30064msgid "User units per "
30065msgstr ""
30066
30067#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:691
30068#, fuzzy
30069msgid "Set page scale"
30070msgstr "حذف فیلتر‌ها"
30071
30072#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:717
30073msgid "Set 'viewBox'"
30074msgstr ""
30075
30076#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:756
30077msgid "_Browse..."
30078msgstr ""
30079
30080#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:842
30081msgid "Select a bitmap editor"
30082msgstr ""
30083
30084#: ../src/ui/widget/random.cpp:76
30085msgid ""
30086"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
30087"random numbers."
30088msgstr ""
30089
30090#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30
30091msgid "Backend"
30092msgstr ""
30093
30094#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31
30095msgid "Vector"
30096msgstr ""
30097
30098#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32
30099msgid "Bitmap"
30100msgstr ""
30101
30102#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33
30103msgid "Bitmap options"
30104msgstr ""
30105
30106#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35
30107msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
30108msgstr ""
30109
30110#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
30111msgid ""
30112"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
30113"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
30114"will not be correctly rendered."
30115msgstr ""
30116
30117#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49
30118msgid ""
30119"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
30120"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
30121"will be rendered exactly as displayed."
30122msgstr ""
30123
30124#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126
30125#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120
30126msgid "Fill:"
30127msgstr ""
30128
30129#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:128
30130msgid "O:"
30131msgstr ""
30132
30133#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
30134msgid "N/A"
30135msgstr ""
30136
30137#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
30138#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1059
30139#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060
30140msgid "Nothing selected"
30141msgstr ""
30142
30143#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
30144msgctxt "Fill"
30145msgid "<i>None</i>"
30146msgstr ""
30147
30148#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
30149msgctxt "Stroke"
30150msgid "<i>None</i>"
30151msgstr ""
30152
30153#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
30154msgctxt "Fill and stroke"
30155msgid "No fill, middle-click for black fill"
30156msgstr ""
30157
30158#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
30159msgctxt "Fill and stroke"
30160msgid "No stroke, middle-click for black stroke"
30161msgstr ""
30162
30163#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:188
30164#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288 ../src/widgets/paint-selector.cpp:224
30165msgid "Pattern"
30166msgstr ""
30167
30168#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
30169#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
30170msgid "Pattern fill"
30171msgstr ""
30172
30173#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
30174#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
30175msgid "Pattern stroke"
30176msgstr ""
30177
30178#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
30179#, fuzzy
30180msgid "Hatch"
30181msgstr "_سواچ‌ها..."
30182
30183#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
30184#, fuzzy
30185msgid "Hatch fill"
30186msgstr "<b>تغییر:</b>"
30187
30188#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
30189#, fuzzy
30190msgid "Hatch stroke"
30191msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
30192
30193#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
30194msgid "<b>L</b>"
30195msgstr ""
30196
30197#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
30198#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282
30199msgid "Linear gradient fill"
30200msgstr ""
30201
30202#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
30203#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:282
30204msgid "Linear gradient stroke"
30205msgstr ""
30206
30207#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
30208msgid "<b>R</b>"
30209msgstr ""
30210
30211#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
30212#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
30213msgid "Radial gradient fill"
30214msgstr ""
30215
30216#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
30217#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
30218msgid "Radial gradient stroke"
30219msgstr ""
30220
30221#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
30222#, fuzzy
30223msgid "<b>M</b>"
30224msgstr "<b>جدید:</b>"
30225
30226#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
30227#, fuzzy
30228msgid "Mesh gradient fill"
30229msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
30230
30231#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
30232#, fuzzy
30233msgid "Mesh gradient stroke"
30234msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
30235
30236#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
30237msgid "Different"
30238msgstr ""
30239
30240#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
30241msgid "Different fills"
30242msgstr ""
30243
30244#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
30245msgid "Different strokes"
30246msgstr ""
30247
30248#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
30249#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
30250msgid "<b>Unset</b>"
30251msgstr ""
30252
30253#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
30254#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
30255#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296
30256#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:567
30257#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808
30258msgid "Unset fill"
30259msgstr ""
30260
30261#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
30262#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:296
30263#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:583
30264#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314 ../src/widgets/fill-style.cpp:808
30265msgid "Unset stroke"
30266msgstr ""
30267
30268#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
30269msgid "Flat color fill"
30270msgstr ""
30271
30272#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
30273msgid "Flat color stroke"
30274msgstr ""
30275
30276#. TRANSLATORS: A means "Averaged"
30277#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
30278msgid "<b>a</b>"
30279msgstr ""
30280
30281#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
30282msgid "Fill is averaged over selected objects"
30283msgstr ""
30284
30285#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
30286msgid "Stroke is averaged over selected objects"
30287msgstr ""
30288
30289#. TRANSLATORS: M means "Multiple"
30290#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250
30291msgid "<b>m</b>"
30292msgstr ""
30293
30294#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
30295msgid "Multiple selected objects have the same fill"
30296msgstr ""
30297
30298#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
30299msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
30300msgstr ""
30301
30302#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
30303msgid "Edit fill..."
30304msgstr ""
30305
30306#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
30307msgid "Edit stroke..."
30308msgstr ""
30309
30310#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
30311msgid "Last set color"
30312msgstr ""
30313
30314#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
30315msgid "Last selected color"
30316msgstr ""
30317
30318#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
30319msgid "Copy color"
30320msgstr ""
30321
30322#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
30323msgid "Paste color"
30324msgstr ""
30325
30326#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 ../src/verbs.cpp:2652
30327msgid "Swap fill and stroke"
30328msgstr ""
30329
30330#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
30331#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
30332#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:601
30333msgid "Make fill opaque"
30334msgstr ""
30335
30336#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291
30337msgid "Make stroke opaque"
30338msgstr ""
30339
30340#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300
30341#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:549 ../src/widgets/fill-style.cpp:507
30342msgid "Remove fill"
30343msgstr ""
30344
30345#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:300
30346#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558 ../src/widgets/fill-style.cpp:507
30347msgid "Remove stroke"
30348msgstr ""
30349
30350#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:613
30351msgid "Apply last set color to fill"
30352msgstr ""
30353
30354#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:625
30355msgid "Apply last set color to stroke"
30356msgstr ""
30357
30358#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
30359msgid "Apply last selected color to fill"
30360msgstr ""
30361
30362#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:647
30363msgid "Apply last selected color to stroke"
30364msgstr ""
30365
30366#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:673
30367msgid "Invert fill"
30368msgstr ""
30369
30370#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:697
30371msgid "Invert stroke"
30372msgstr ""
30373
30374#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:709
30375msgid "White fill"
30376msgstr ""
30377
30378#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
30379msgid "White stroke"
30380msgstr ""
30381
30382#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:733
30383msgid "Black fill"
30384msgstr ""
30385
30386#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:745
30387msgid "Black stroke"
30388msgstr ""
30389
30390#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:788
30391msgid "Paste fill"
30392msgstr ""
30393
30394#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806
30395msgid "Paste stroke"
30396msgstr ""
30397
30398#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:913
30399msgid "Change stroke width"
30400msgstr ""
30401
30402#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
30403msgid ", drag to adjust, middle-click to remove"
30404msgstr ""
30405
30406#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1104
30407#, c-format
30408msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
30409msgstr ""
30410
30411#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1108
30412msgid " (averaged)"
30413msgstr ""
30414
30415#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1134
30416msgid "0 (transparent)"
30417msgstr ""
30418
30419#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1158
30420msgid "100% (opaque)"
30421msgstr ""
30422
30423#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1322
30424msgid "Adjust alpha"
30425msgstr ""
30426
30427#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1324
30428#, c-format
30429msgid ""
30430"Adjusting <b>alpha</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</"
30431"b> to adjust lightness, with <b>Shift</b> to adjust saturation, without "
30432"modifiers to adjust hue"
30433msgstr ""
30434
30435#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1328
30436msgid "Adjust saturation"
30437msgstr ""
30438
30439#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1330
30440#, c-format
30441msgid ""
30442"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
30443"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without "
30444"modifiers to adjust hue"
30445msgstr ""
30446
30447#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1334
30448msgid "Adjust lightness"
30449msgstr ""
30450
30451#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1336
30452#, c-format
30453msgid ""
30454"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
30455"<b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, without "
30456"modifiers to adjust hue"
30457msgstr ""
30458
30459#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1340
30460msgid "Adjust hue"
30461msgstr ""
30462
30463#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1342
30464#, c-format
30465msgid ""
30466"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
30467"b> to adjust saturation, with <b>Alt</b> to adjust alpha, with <b>Ctrl</b> "
30468"to adjust lightness"
30469msgstr ""
30470
30471#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1451
30472#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1465
30473msgid "Adjust stroke width"
30474msgstr ""
30475
30476#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1452
30477#, c-format
30478msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
30479msgstr ""
30480
30481#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
30482#: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:122 ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:116
30483#, fuzzy
30484msgctxt "Sliders"
30485msgid "Link"
30486msgstr "مجوز"
30487
30488#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280
30489msgid "L Gradient"
30490msgstr ""
30491
30492#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
30493msgid "R Gradient"
30494msgstr ""
30495
30496#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
30497#, c-format
30498msgid "Fill: %06x/%.3g"
30499msgstr ""
30500
30501#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
30502#, c-format
30503msgid "Stroke: %06x/%.3g"
30504msgstr ""
30505
30506#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307
30507msgctxt "Fill and stroke"
30508msgid "<i>None</i>"
30509msgstr ""
30510
30511#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
30512msgctxt "Fill and stroke"
30513msgid "No fill"
30514msgstr ""
30515
30516#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
30517#, fuzzy
30518msgctxt "Fill and stroke"
30519msgid "No stroke"
30520msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
30521
30522#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:334
30523#, c-format
30524msgid "Stroke width: %.5g%s"
30525msgstr ""
30526
30527#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
30528#, c-format
30529msgid "O: %2.0f"
30530msgstr ""
30531
30532#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:355
30533#, fuzzy, c-format
30534msgid "Opacity: %2.1f %%"
30535msgstr "شفافیت، %"
30536
30537#: ../src/vanishing-point.cpp:130
30538msgid "Split vanishing points"
30539msgstr ""
30540
30541#: ../src/vanishing-point.cpp:177
30542msgid "Merge vanishing points"
30543msgstr ""
30544
30545#: ../src/vanishing-point.cpp:244
30546msgid "3D box: Move vanishing point"
30547msgstr ""
30548
30549#: ../src/vanishing-point.cpp:329
30550#, c-format
30551msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
30552msgid_plural ""
30553"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
30554"b> to separate selected box(es)"
30555msgstr[0] ""
30556msgstr[1] ""
30557
30558#: ../src/vanishing-point.cpp:338
30559#, c-format
30560msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
30561msgid_plural ""
30562"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
30563"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
30564msgstr[0] ""
30565msgstr[1] ""
30566
30567#: ../src/vanishing-point.cpp:349
30568#, c-format
30569msgid ""
30570"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
30571msgid_plural ""
30572"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected "
30573"box(es)"
30574msgstr[0] ""
30575msgstr[1] ""
30576
30577#: ../src/verbs.cpp:140
30578#, fuzzy
30579msgid "File"
30580msgstr "_پرونده"
30581
30582#: ../src/verbs.cpp:178 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1993
30583#: ../share/extensions/printing_marks.inx:19
30584msgid "Selection"
30585msgstr ""
30586
30587#: ../src/verbs.cpp:235
30588msgid "Context"
30589msgstr ""
30590
30591#: ../src/verbs.cpp:254 ../src/verbs.cpp:2382
30592#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:3
30593#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33
30594msgid "View"
30595msgstr ""
30596
30597#: ../src/verbs.cpp:274
30598msgid "Dialog"
30599msgstr ""
30600
30601#: ../src/verbs.cpp:1303
30602msgid "Switch to next layer"
30603msgstr ""
30604
30605#: ../src/verbs.cpp:1304
30606msgid "Switched to next layer."
30607msgstr ""
30608
30609#: ../src/verbs.cpp:1306
30610msgid "Cannot go past last layer."
30611msgstr ""
30612
30613#: ../src/verbs.cpp:1315
30614msgid "Switch to previous layer"
30615msgstr ""
30616
30617#: ../src/verbs.cpp:1316
30618msgid "Switched to previous layer."
30619msgstr ""
30620
30621#: ../src/verbs.cpp:1318
30622msgid "Cannot go before first layer."
30623msgstr ""
30624
30625#: ../src/verbs.cpp:1339 ../src/verbs.cpp:1406 ../src/verbs.cpp:1454
30626#: ../src/verbs.cpp:1460 ../src/verbs.cpp:1484 ../src/verbs.cpp:1499
30627msgid "No current layer."
30628msgstr ""
30629
30630#: ../src/verbs.cpp:1368 ../src/verbs.cpp:1372
30631#, c-format
30632msgid "Raised layer <b>%s</b>."
30633msgstr ""
30634
30635#: ../src/verbs.cpp:1369
30636msgid "Layer to top"
30637msgstr ""
30638
30639#: ../src/verbs.cpp:1373
30640msgid "Raise layer"
30641msgstr ""
30642
30643#: ../src/verbs.cpp:1376 ../src/verbs.cpp:1380
30644#, c-format
30645msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
30646msgstr ""
30647
30648#: ../src/verbs.cpp:1377
30649msgid "Layer to bottom"
30650msgstr ""
30651
30652#: ../src/verbs.cpp:1381
30653msgid "Lower layer"
30654msgstr ""
30655
30656#: ../src/verbs.cpp:1390
30657msgid "Cannot move layer any further."
30658msgstr ""
30659
30660#: ../src/verbs.cpp:1401
30661msgid "Duplicate layer"
30662msgstr ""
30663
30664#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
30665#: ../src/verbs.cpp:1404
30666msgid "Duplicated layer."
30667msgstr ""
30668
30669#: ../src/verbs.cpp:1449
30670msgid "Delete layer"
30671msgstr "حذف لایه"
30672
30673#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
30674#: ../src/verbs.cpp:1452
30675msgid "Deleted layer."
30676msgstr "لایه حذف شد."
30677
30678#: ../src/verbs.cpp:1469
30679#, fuzzy
30680msgid "Show all layers"
30681msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
30682
30683#: ../src/verbs.cpp:1474
30684#, fuzzy
30685msgid "Hide all layers"
30686msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
30687
30688#: ../src/verbs.cpp:1479
30689#, fuzzy
30690msgid "Lock all layers"
30691msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
30692
30693#: ../src/verbs.cpp:1493
30694#, fuzzy
30695msgid "Unlock all layers"
30696msgstr "قبل برداری از همه در تمام لایه‌ها"
30697
30698#: ../src/verbs.cpp:1577
30699msgid "Flip horizontally"
30700msgstr ""
30701
30702#: ../src/verbs.cpp:1582
30703msgid "Flip vertically"
30704msgstr ""
30705
30706#: ../src/verbs.cpp:2481 ../src/verbs.cpp:3164
30707msgid "Unlock all objects in the current layer"
30708msgstr ""
30709
30710#: ../src/verbs.cpp:2485 ../src/verbs.cpp:3166
30711msgid "Unlock all objects in all layers"
30712msgstr ""
30713
30714#: ../src/verbs.cpp:2489 ../src/verbs.cpp:3168
30715msgid "Unhide all objects in the current layer"
30716msgstr ""
30717
30718#: ../src/verbs.cpp:2493 ../src/verbs.cpp:3170
30719msgid "Unhide all objects in all layers"
30720msgstr ""
30721
30722#: ../src/verbs.cpp:2508
30723#, fuzzy
30724msgctxt "Verb"
30725msgid "None"
30726msgstr "نئون"
30727
30728#: ../src/verbs.cpp:2508
30729msgid "Does nothing"
30730msgstr "کاری نکند"
30731
30732#: ../src/verbs.cpp:2511
30733msgid "Create new document from the default template"
30734msgstr "ساختن سند جدید از روی قالب پیش فرض"
30735
30736#: ../src/verbs.cpp:2513
30737msgid "_Open..."
30738msgstr "_گشودن..."
30739
30740#: ../src/verbs.cpp:2513
30741msgid "Open an existing document"
30742msgstr "گشودن سند موجود"
30743
30744#: ../src/verbs.cpp:2515
30745msgid "Re_vert"
30746msgstr "با_زگرداندن"
30747
30748#: ../src/verbs.cpp:2516
30749msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
30750msgstr "بازگرداندن به آخرین نسخه‌ی ذخیره شده از سند (نادیده گرفتن تغییرات)"
30751
30752#: ../src/verbs.cpp:2518
30753msgid "Save document"
30754msgstr "ذخیره سند"
30755
30756#: ../src/verbs.cpp:2519
30757msgid "Save _As..."
30758msgstr "ذخیره با _عنوان..."
30759
30760#: ../src/verbs.cpp:2519
30761msgid "Save document under a new name"
30762msgstr "ذخیره کردن سند با اسمی جدید"
30763
30764#: ../src/verbs.cpp:2521
30765msgid "Save a Cop_y..."
30766msgstr "ذخیره کردن _یک کپی..."
30767
30768#: ../src/verbs.cpp:2522
30769msgid "Save a copy of the document under a new name"
30770msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید"
30771
30772#: ../src/verbs.cpp:2523
30773#, fuzzy
30774msgid "Save Template..."
30775msgstr "_سواچ‌ها..."
30776
30777#: ../src/verbs.cpp:2524
30778#, fuzzy
30779msgid "Save a copy of the document as template"
30780msgstr "ذخیره کردن یک کپی از سند با اسمی جدید"
30781
30782#: ../src/verbs.cpp:2525
30783msgid "_Print..."
30784msgstr "_چاپ..."
30785
30786#: ../src/verbs.cpp:2525
30787msgid "Print document"
30788msgstr "چاپ سند"
30789
30790#: ../src/verbs.cpp:2529
30791#, fuzzy
30792msgid "Clean _Up Document"
30793msgstr "ذخیره سند"
30794
30795#: ../src/verbs.cpp:2530
30796msgid ""
30797"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
30798"defs&gt; of the document"
30799msgstr ""
30800"حذف تعاریف استفاده نشده (مثل گرادیان‌ها یا مسیر‌های کلیپی) از  &lt;defs&gt; سند"
30801
30802#: ../src/verbs.cpp:2532
30803msgid "_Import..."
30804msgstr "_وارد کردن..."
30805
30806#: ../src/verbs.cpp:2533
30807msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
30808msgstr ""
30809
30810#: ../src/verbs.cpp:2536
30811#, fuzzy
30812msgid "Import Clip Art..."
30813msgstr "_وارد کردن..."
30814
30815#: ../src/verbs.cpp:2537
30816#, fuzzy
30817msgid "Import clipart from Open Clip Art Library"
30818msgstr "وارد کردن از Open Clip Art Library"
30819
30820#: ../src/verbs.cpp:2540
30821msgid "N_ext Window"
30822msgstr "پنجره‌ی _بعدی"
30823
30824#: ../src/verbs.cpp:2540
30825msgid "Switch to the next document window"
30826msgstr "سوییچ به پنجره‌ی سند بعدی"
30827
30828#: ../src/verbs.cpp:2542
30829msgid "P_revious Window"
30830msgstr "پنجره‌ی _قبلی"
30831
30832#: ../src/verbs.cpp:2543
30833msgid "Switch to the previous document window"
30834msgstr "سوییچ به پنجره‌ی سند قبلی"
30835
30836#: ../src/verbs.cpp:2544
30837msgid "Close this document window"
30838msgstr "بستن پنجره‌ی این سند"
30839
30840#: ../src/verbs.cpp:2546 ../share/ui/inkscape-application.glade:15
30841msgid "_Quit"
30842msgstr "_خروج"
30843
30844#: ../src/verbs.cpp:2546
30845msgid "Quit Inkscape"
30846msgstr "خروج از Inkscape"
30847
30848#: ../src/verbs.cpp:2547
30849#, fuzzy
30850msgid "New from _Template..."
30851msgstr "_سواچ‌ها..."
30852
30853#: ../src/verbs.cpp:2548
30854#, fuzzy
30855msgid "Create new project from template"
30856msgstr "ساختن سند جدید از روی قالب پیش فرض"
30857
30858#: ../src/verbs.cpp:2551
30859msgid "Undo last action"
30860msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام"
30861
30862#: ../src/verbs.cpp:2552
30863msgid "Do again the last undone action"
30864msgstr "اجرای دوباره‌ی آخرین اقدام"
30865
30866#: ../src/verbs.cpp:2554
30867msgid "Cu_t"
30868msgstr "_برش"
30869
30870#: ../src/verbs.cpp:2554
30871msgid "Cut selection to clipboard"
30872msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپ‌بُرد"
30873
30874#: ../src/verbs.cpp:2555
30875msgid "_Copy"
30876msgstr "_کپی"
30877
30878#: ../src/verbs.cpp:2555
30879msgid "Copy selection to clipboard"
30880msgstr "کپی کردن ناحیه‌ی انتخابی به کلیپ‌برد"
30881
30882#: ../src/verbs.cpp:2557
30883msgid "_Paste"
30884msgstr "_چسباندن"
30885
30886#: ../src/verbs.cpp:2558
30887msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
30888msgstr "چسباندن اشیاء از کلیپ‌‌برد به محل ماوس، یا چسباندن متن"
30889
30890#: ../src/verbs.cpp:2559
30891msgid "Paste _Style"
30892msgstr "چسباندن _سبک"
30893
30894#: ../src/verbs.cpp:2560
30895msgid "Apply the style of the copied object to selection"
30896msgstr "اعمال سبک شئ کپی شده در کلیپ‌برد به ناحیه انتخابی"
30897
30898#: ../src/verbs.cpp:2561 ../share/ui/menus.xml:42
30899msgid "Paste Si_ze"
30900msgstr "چسباندن اندا_زه"
30901
30902#: ../src/verbs.cpp:2562
30903msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
30904msgstr "مقیاس کردن ناحیه انتخابی برای تطبیق با شئ کپی‌شده"
30905
30906#: ../src/verbs.cpp:2563
30907msgid "Paste _Width"
30908msgstr "چسباندن _پهنا"
30909
30910#: ../src/verbs.cpp:2564
30911msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
30912msgstr "افقی مقیاس کردن ناحیه‌ انتخاب برای مطابقت با عرض شئ کپی شده"
30913
30914#: ../src/verbs.cpp:2565
30915msgid "Paste _Height"
30916msgstr "چسباندن _ارتفاع"
30917
30918#: ../src/verbs.cpp:2566
30919msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
30920msgstr "عمودی مقیاس کردن ناحیه‌ی انتخابی برای مطابقت با طول شئ کپی شده"
30921
30922#: ../src/verbs.cpp:2567
30923msgid "Paste Size Separately"
30924msgstr "چسباندن جداگانه‌ی اندازه"
30925
30926#: ../src/verbs.cpp:2568
30927msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
30928msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
30929
30930#: ../src/verbs.cpp:2569
30931msgid "Paste Width Separately"
30932msgstr "چسباندن جداگانه‌ی پهنا"
30933
30934#: ../src/verbs.cpp:2570
30935msgid ""
30936"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
30937"object"
30938msgstr ""
30939
30940#: ../src/verbs.cpp:2571
30941msgid "Paste Height Separately"
30942msgstr "چسباندن جداگانه ارتفاع"
30943
30944#: ../src/verbs.cpp:2572
30945msgid ""
30946"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
30947"object"
30948msgstr ""
30949
30950#: ../src/verbs.cpp:2573
30951msgid "Paste _In Place"
30952msgstr "چسباندن در _محل"
30953
30954#: ../src/verbs.cpp:2574
30955msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
30956msgstr ""
30957
30958#: ../src/verbs.cpp:2575
30959msgid "Paste Path _Effect"
30960msgstr "_چسباندن افکت مسیر"
30961
30962#: ../src/verbs.cpp:2576
30963msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
30964msgstr "اعمال اقکت مسیر شئ کپی شده به ناحیه‌ی انتخاب شده"
30965
30966#: ../src/verbs.cpp:2577
30967msgid "Remove Path _Effect"
30968msgstr "_حذف افکت مسیر"
30969
30970#: ../src/verbs.cpp:2578
30971msgid "Remove any path effects from selected objects"
30972msgstr "حذف همه‌ی افکت‌های مسیر از اشیاء انتخاب شده"
30973
30974#: ../src/verbs.cpp:2579
30975#, fuzzy
30976msgid "_Remove Filters"
30977msgstr "حذف فیلتر‌ها"
30978
30979#: ../src/verbs.cpp:2580
30980msgid "Remove any filters from selected objects"
30981msgstr "حذف همه‌ی فیلترها از اشیاء انتخاب شده"
30982
30983#: ../src/verbs.cpp:2581
30984msgid "Delete selection"
30985msgstr ""
30986
30987#: ../src/verbs.cpp:2583
30988msgid "Duplic_ate"
30989msgstr "تک_ثیر"
30990
30991#: ../src/verbs.cpp:2583
30992msgid "Duplicate Selected Objects"
30993msgstr ""
30994
30995#: ../src/verbs.cpp:2585
30996msgid "Create Clo_ne"
30997msgstr ""
30998
30999#: ../src/verbs.cpp:2586
31000msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
31001msgstr ""
31002
31003#: ../src/verbs.cpp:2587
31004msgid "Unlin_k Clone"
31005msgstr ""
31006
31007#: ../src/verbs.cpp:2588
31008msgid ""
31009"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
31010"standalone objects"
31011msgstr ""
31012
31013#: ../src/verbs.cpp:2590
31014msgid "Unlink Clones _recursively"
31015msgstr ""
31016
31017#: ../src/verbs.cpp:2591
31018msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups."
31019msgstr ""
31020
31021#: ../src/verbs.cpp:2593
31022msgid "Relink to Copied"
31023msgstr ""
31024
31025#: ../src/verbs.cpp:2594
31026msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
31027msgstr ""
31028
31029#: ../src/verbs.cpp:2595
31030msgid "Select _Original"
31031msgstr ""
31032
31033#: ../src/verbs.cpp:2596
31034msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
31035msgstr ""
31036
31037#: ../src/verbs.cpp:2597
31038#, fuzzy
31039msgid "Clone original path (LPE)"
31040msgstr "جایگزینی رنگ"
31041
31042#: ../src/verbs.cpp:2598
31043msgid ""
31044"Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the "
31045"selected path"
31046msgstr ""
31047
31048#: ../src/verbs.cpp:2599
31049msgid "Objects to _Marker"
31050msgstr "اشیاء به ن_شانه‌گذار"
31051
31052#: ../src/verbs.cpp:2600
31053msgid "Convert selection to a line marker"
31054msgstr "تبدیل ناحیه‌ی انتخاب شده به یک نشانگر خط"
31055
31056#: ../src/verbs.cpp:2601
31057msgid "Objects to Gu_ides"
31058msgstr "اشیاء به _خطوط راهنما"
31059
31060#: ../src/verbs.cpp:2602
31061msgid ""
31062"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
31063"edges"
31064msgstr ""
31065"تبدیل اشیاء انتخاب شده به یک مجموعه از خطوط راهنما که با گوشه‌های اشیاء تراز "
31066"شده‌اند"
31067
31068#: ../src/verbs.cpp:2603
31069msgid "Objects to Patter_n"
31070msgstr "اشیاء به ا_لگو"
31071
31072#: ../src/verbs.cpp:2604
31073msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
31074msgstr "تبدیل ناحیه‌ی انتخاب شده به یک مستطیل که با الگوی کاشی پُر شده"
31075
31076#: ../src/verbs.cpp:2605
31077msgid "Pattern to _Objects"
31078msgstr "الگو به ا_شیاء"
31079
31080#: ../src/verbs.cpp:2606
31081msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
31082msgstr "خارج کردن اشیاء از یک الگو کاشی شده"
31083
31084#: ../src/verbs.cpp:2607
31085msgid "Group to Symbol"
31086msgstr ""
31087
31088#: ../src/verbs.cpp:2607
31089#, fuzzy
31090msgid "Convert group to a symbol"
31091msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
31092
31093#: ../src/verbs.cpp:2609
31094msgid "Symbol to Group"
31095msgstr ""
31096
31097#: ../src/verbs.cpp:2609
31098msgid "Extract group from a symbol"
31099msgstr ""
31100
31101#: ../src/verbs.cpp:2611
31102msgid "Clea_r All"
31103msgstr ""
31104
31105#: ../src/verbs.cpp:2611
31106msgid "Delete all objects from document"
31107msgstr ""
31108
31109#: ../src/verbs.cpp:2613
31110msgid "Select Al_l"
31111msgstr "انتخاب _همه"
31112
31113#: ../src/verbs.cpp:2613
31114msgid "Select all objects or all nodes"
31115msgstr ""
31116
31117#: ../src/verbs.cpp:2615
31118msgid "Select All in All La_yers"
31119msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
31120
31121#: ../src/verbs.cpp:2616
31122msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
31123msgstr ""
31124
31125#: ../src/verbs.cpp:2617
31126#, fuzzy
31127msgid "Fill _and Stroke"
31128msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
31129
31130#: ../src/verbs.cpp:2618
31131msgid ""
31132"Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects"
31133msgstr ""
31134
31135#: ../src/verbs.cpp:2620
31136#, fuzzy
31137msgid "_Fill Color"
31138msgstr "حذف فیلتر‌ها"
31139
31140#: ../src/verbs.cpp:2621
31141#, fuzzy
31142msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects"
31143msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
31144
31145#: ../src/verbs.cpp:2622
31146#, fuzzy
31147msgid "_Stroke Color"
31148msgstr "حذف فیلتر‌ها"
31149
31150#: ../src/verbs.cpp:2623
31151#, fuzzy
31152msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects"
31153msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
31154
31155#: ../src/verbs.cpp:2625
31156#, fuzzy
31157msgid "Stroke St_yle"
31158msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
31159
31160#: ../src/verbs.cpp:2626
31161#, fuzzy
31162msgid ""
31163"Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the "
31164"selected objects"
31165msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
31166
31167#: ../src/verbs.cpp:2629
31168#, fuzzy
31169msgid "_Object Type"
31170msgstr "_شئ"
31171
31172#: ../src/verbs.cpp:2630
31173#, fuzzy
31174msgid ""
31175"Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap "
31176"etc) as the selected objects"
31177msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
31178
31179#: ../src/verbs.cpp:2632
31180msgid "In_vert Selection"
31181msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
31182
31183#: ../src/verbs.cpp:2633
31184msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
31185msgstr ""
31186
31187#: ../src/verbs.cpp:2635
31188msgid "Invert in All Layers"
31189msgstr ""
31190
31191#: ../src/verbs.cpp:2636
31192msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
31193msgstr ""
31194
31195#: ../src/verbs.cpp:2637
31196msgid "Select Next"
31197msgstr ""
31198
31199#: ../src/verbs.cpp:2637
31200msgid "Select next object or node"
31201msgstr ""
31202
31203#: ../src/verbs.cpp:2639
31204msgid "Select Previous"
31205msgstr ""
31206
31207#: ../src/verbs.cpp:2640
31208msgid "Select previous object or node"
31209msgstr ""
31210
31211#: ../src/verbs.cpp:2641
31212msgid "D_eselect"
31213msgstr "_خارج کردن از انتخاب"
31214
31215#: ../src/verbs.cpp:2641
31216msgid "Deselect any selected objects or nodes"
31217msgstr ""
31218
31219#: ../src/verbs.cpp:2644
31220msgid "Delete all the guides in the document"
31221msgstr ""
31222
31223#: ../src/verbs.cpp:2645
31224#, fuzzy
31225msgid "Lock All Guides"
31226msgstr "قفل برداری همه"
31227
31228#: ../src/verbs.cpp:2647
31229#, fuzzy
31230msgid "Create _Guides Around the Page"
31231msgstr "راهنماهای ا_طراف"
31232
31233#: ../src/verbs.cpp:2648
31234msgid "Create four guides aligned with the page borders"
31235msgstr ""
31236
31237#: ../src/verbs.cpp:2650
31238msgid "Next path effect parameter"
31239msgstr ""
31240
31241#: ../src/verbs.cpp:2650
31242msgid "Show next editable path effect parameter"
31243msgstr ""
31244
31245#: ../src/verbs.cpp:2656
31246msgid "Raise to _Top"
31247msgstr "ب_ردن به بالاترین"
31248
31249#: ../src/verbs.cpp:2656
31250msgid "Raise selection to top"
31251msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
31252
31253#: ../src/verbs.cpp:2658
31254msgid "Lower to _Bottom"
31255msgstr "بر_دن به پایین‌ترین"
31256
31257#: ../src/verbs.cpp:2659
31258msgid "Lower selection to bottom"
31259msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده با پایین‌ترین سطح"
31260
31261#: ../src/verbs.cpp:2660
31262msgid "_Raise"
31263msgstr "_بالا بردن"
31264
31265#: ../src/verbs.cpp:2660
31266msgid "Raise selection one step"
31267msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
31268
31269#: ../src/verbs.cpp:2662
31270msgid "_Lower"
31271msgstr "_پایین بردن"
31272
31273#: ../src/verbs.cpp:2662
31274msgid "Lower selection one step"
31275msgstr "پایین بردن ناحیه‌ی انتخاب شده با اندازه یک گام"
31276
31277#: ../src/verbs.cpp:2666
31278msgid "_Stack up"
31279msgstr ""
31280
31281#: ../src/verbs.cpp:2667
31282#, fuzzy
31283msgid "Stack selection one step up"
31284msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
31285
31286#: ../src/verbs.cpp:2668
31287msgid "_Stack down"
31288msgstr ""
31289
31290#: ../src/verbs.cpp:2669
31291#, fuzzy
31292msgid "Stack selection one step down"
31293msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
31294
31295#: ../src/verbs.cpp:2672
31296msgid "Group selected objects"
31297msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
31298
31299#: ../src/verbs.cpp:2674
31300msgid "Ungroup selected groups"
31301msgstr "منفرد سازی گروه‌های انتخاب شده"
31302
31303#: ../src/verbs.cpp:2677
31304#, fuzzy
31305msgid "_Pop Selected Objects out of Group"
31306msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
31307
31308#: ../src/verbs.cpp:2677
31309#, fuzzy
31310msgid "Pop selected objects out of group"
31311msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
31312
31313#: ../src/verbs.cpp:2680
31314msgid "_Put on Path"
31315msgstr "_نصب روی مسیر"
31316
31317#: ../src/verbs.cpp:2682
31318msgid "_Remove from Path"
31319msgstr "ح_ذف از مسیر"
31320
31321#: ../src/verbs.cpp:2684
31322msgid "Remove Manual _Kerns"
31323msgstr "ح_ذف دستی از خط خارج شدگی"
31324
31325#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
31326#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
31327#: ../src/verbs.cpp:2687
31328msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
31329msgstr "حذف تمام از خط خارج شدگی‌های دستی از یک شئ متنی"
31330
31331#: ../src/verbs.cpp:2690
31332msgid "_Union"
31333msgstr "_اتحاد"
31334
31335#: ../src/verbs.cpp:2690
31336msgid "Create union of selected paths"
31337msgstr "ساخت یک اتحاد از مسیر‌های انتخاب شده"
31338
31339#: ../src/verbs.cpp:2692
31340msgid "_Intersection"
31341msgstr "ف_صل مشترک"
31342
31343#: ../src/verbs.cpp:2693
31344msgid "Create intersection of selected paths"
31345msgstr "ساخت فصل مشترک از مسیر‌های انتخاب شده"
31346
31347#: ../src/verbs.cpp:2694
31348msgid "_Difference"
31349msgstr "_تفاضل"
31350
31351#: ../src/verbs.cpp:2695
31352msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
31353msgstr "ساخت تقاضل از مسیر‌های انتخاب شده (پایینی منهای بالایی)"
31354
31355#: ../src/verbs.cpp:2696
31356msgid "E_xclusion"
31357msgstr "اخراج"
31358
31359#: ../src/verbs.cpp:2697
31360msgid ""
31361"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
31362"path)"
31363msgstr ""
31364"ساخت یک «یای انحصاری» از مسیر‌های انتخاب شده (قطعاتی که فقط به یک مسیر تعلق "
31365"دارند"
31366
31367#: ../src/verbs.cpp:2699
31368msgid "Di_vision"
31369msgstr "ت_قسیم"
31370
31371#: ../src/verbs.cpp:2699
31372msgid "Cut the bottom path into pieces"
31373msgstr "برش مسیر پایینی به بخش‌هایی"
31374
31375#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
31376#. Advanced tutorial for more info
31377#: ../src/verbs.cpp:2703
31378msgid "Cut _Path"
31379msgstr "_برش مسیر"
31380
31381#: ../src/verbs.cpp:2704
31382msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
31383msgstr "برش خط حاشیه‌ی مسیر پایینی به بخش‌هایی و حذف پُر شدگی"
31384
31385#: ../src/verbs.cpp:2705
31386#, fuzzy
31387msgid "_Grow"
31388msgstr "_گروه‌بندی"
31389
31390#: ../src/verbs.cpp:2705
31391#, fuzzy
31392msgid "Make selected objects bigger"
31393msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
31394
31395#: ../src/verbs.cpp:2707
31396msgid "_Grow on screen"
31397msgstr ""
31398
31399#: ../src/verbs.cpp:2708
31400#, fuzzy
31401msgid "Make selected objects bigger relative to screen"
31402msgstr "مرتب سازی اشیاء انتخاب شده در یک جدول"
31403
31404#: ../src/verbs.cpp:2709
31405#, fuzzy
31406msgid "_Double size"
31407msgstr "اندازه‌ی نقطه"
31408
31409#: ../src/verbs.cpp:2710
31410#, fuzzy
31411msgid "Double the size of selected objects"
31412msgstr "حذف کلیپ مسیر از ناحیه‌ی انتخاب شده"
31413
31414#: ../src/verbs.cpp:2711
31415msgid "_Shrink"
31416msgstr ""
31417
31418#: ../src/verbs.cpp:2711
31419#, fuzzy
31420msgid "Make selected objects smaller"
31421msgstr "وارون کردن عمودی اشیاء انتخاب شده"
31422
31423#: ../src/verbs.cpp:2713
31424msgid "_Shrink on screen"
31425msgstr ""
31426
31427#: ../src/verbs.cpp:2714
31428#, fuzzy
31429msgid "Make selected objects smaller relative to screen"
31430msgstr "مرتب سازی اشیاء انتخاب شده در یک جدول"
31431
31432#: ../src/verbs.cpp:2715
31433#, fuzzy
31434msgid "_Halve size"
31435msgstr "_پالت‌"
31436
31437#: ../src/verbs.cpp:2716
31438#, fuzzy
31439msgid "Halve the size of selected objects"
31440msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
31441
31442#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
31443#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
31444#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
31445#: ../src/verbs.cpp:2720
31446msgid "Outs_et"
31447msgstr "برون‌گ_ذاری"
31448
31449#: ../src/verbs.cpp:2720
31450msgid "Outset selected paths"
31451msgstr "افزایش مسیر انتخاب شده به سمت بیرون"
31452
31453#: ../src/verbs.cpp:2722
31454msgid "O_utset Path by 1 px"
31455msgstr ""
31456
31457#: ../src/verbs.cpp:2723
31458msgid "Outset selected paths by 1 px"
31459msgstr ""
31460
31461#: ../src/verbs.cpp:2724
31462msgid "O_utset Path by 10 px"
31463msgstr ""
31464
31465#: ../src/verbs.cpp:2725
31466msgid "Outset selected paths by 10 px"
31467msgstr ""
31468
31469#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
31470#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
31471#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
31472#: ../src/verbs.cpp:2729
31473msgid "I_nset"
31474msgstr "درون‌گذاری"
31475
31476#: ../src/verbs.cpp:2729
31477msgid "Inset selected paths"
31478msgstr "کاهش مسیر انتخاب شده به سمت داخل"
31479
31480#: ../src/verbs.cpp:2731
31481msgid "I_nset Path by 1 px"
31482msgstr ""
31483
31484#: ../src/verbs.cpp:2732
31485msgid "Inset selected paths by 1 px"
31486msgstr ""
31487
31488#: ../src/verbs.cpp:2733
31489msgid "I_nset Path by 10 px"
31490msgstr ""
31491
31492#: ../src/verbs.cpp:2734
31493msgid "Inset selected paths by 10 px"
31494msgstr ""
31495
31496#: ../src/verbs.cpp:2735
31497msgid "D_ynamic Offset"
31498msgstr "آف_ست پویا"
31499
31500#: ../src/verbs.cpp:2736
31501msgid "Create a dynamic offset object"
31502msgstr "ساخت یک شئ آقست پویا (دینامیک)"
31503
31504#: ../src/verbs.cpp:2737
31505msgid "_Linked Offset"
31506msgstr "آفست متص_ل شده"
31507
31508#: ../src/verbs.cpp:2738
31509msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
31510msgstr "ساخت یک شئ آفست پویا که به مسیر اصلی متصل شده"
31511
31512#: ../src/verbs.cpp:2740
31513msgid "_Stroke to Path"
31514msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
31515
31516#: ../src/verbs.cpp:2741
31517msgid "Convert selected object's stroke to paths"
31518msgstr "تبدیل خط حاشیه‌ی شئ انتخاب شده به مسیر"
31519
31520#: ../src/verbs.cpp:2742
31521#, fuzzy
31522msgid "_Stroke to Path Legacy"
31523msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
31524
31525#: ../src/verbs.cpp:2743
31526#, fuzzy
31527msgid "Convert selected object's stroke to paths legacy mode"
31528msgstr "تبدیل خط حاشیه‌ی شئ انتخاب شده به مسیر"
31529
31530#: ../src/verbs.cpp:2744
31531msgid "Si_mplify"
31532msgstr "ساد_ه سازی"
31533
31534#: ../src/verbs.cpp:2745
31535msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
31536msgstr "ساده سازی مسیر‌های انتخاب شده (حذف نود‌های اضافی)"
31537
31538#: ../src/verbs.cpp:2746
31539msgid "_Reverse"
31540msgstr "م_عکوس سازی"
31541
31542#: ../src/verbs.cpp:2747
31543msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
31544msgstr "معکوس سازی جهت مسیر‌های انتخاب شده (برای وارون کردن نشانگر‌ها مناسب است)"
31545
31546#: ../src/verbs.cpp:2751
31547msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
31548msgstr "ساختن یک یا چند مسیر از یک bitmap با پویش کردن آن"
31549
31550#: ../src/verbs.cpp:2752
31551#, fuzzy
31552msgid "Make a _Bitmap Copy"
31553msgstr "_ایجاد یک کپی Bitmap"
31554
31555#: ../src/verbs.cpp:2753
31556msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
31557msgstr ""
31558
31559#: ../src/verbs.cpp:2755
31560msgid "_Combine"
31561msgstr "تر_کیب"
31562
31563#: ../src/verbs.cpp:2756
31564msgid "Combine several paths into one"
31565msgstr "ترکیب چند مسیر در یکی"
31566
31567#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
31568#. Advanced tutorial for more info
31569#: ../src/verbs.cpp:2759
31570msgid "Break _Apart"
31571msgstr "ت_فکیک"
31572
31573#: ../src/verbs.cpp:2760
31574msgid "Break selected paths into subpaths"
31575msgstr "تفکیک مسیر‌های انتخاب شده به زیرمسیرها"
31576
31577#: ../src/verbs.cpp:2761
31578#, fuzzy
31579msgid "_Arrange..."
31580msgstr "مرتب سازی"
31581
31582#: ../src/verbs.cpp:2762
31583#, fuzzy
31584msgid "Arrange selected objects in a table or circle"
31585msgstr "مرتب سازی اشیاء انتخاب شده در یک جدول"
31586
31587#: ../src/verbs.cpp:2764
31588msgid "_Add Layer..."
31589msgstr "ا_ضافه کردن لایه..."
31590
31591#: ../src/verbs.cpp:2764
31592msgid "Create a new layer"
31593msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
31594
31595#: ../src/verbs.cpp:2766
31596msgid "Re_name Layer..."
31597msgstr "ت_غییر اسم لایه..."
31598
31599#: ../src/verbs.cpp:2766
31600msgid "Rename the current layer"
31601msgstr "تغییر اسم لایه‌ی فعلی"
31602
31603#: ../src/verbs.cpp:2768
31604msgid "Switch to Layer Abov_e"
31605msgstr "سوییچ به لایه‌ی _بالایی"
31606
31607#: ../src/verbs.cpp:2769
31608msgid "Switch to the layer above the current"
31609msgstr "سوییچ به لایه‌ای که بالای لایه‌ی فعلی است"
31610
31611#: ../src/verbs.cpp:2770
31612msgid "Switch to Layer Belo_w"
31613msgstr "سوییچ به لایه‌ی _پایینی"
31614
31615#: ../src/verbs.cpp:2771
31616msgid "Switch to the layer below the current"
31617msgstr "سوییچ به لایه‌ای که زیر لایه‌ی فعلی است"
31618
31619#: ../src/verbs.cpp:2772
31620msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
31621msgstr "انتقال انتخاب شده به لایه‌ی با_لایی"
31622
31623#: ../src/verbs.cpp:2773
31624msgid "Move selection to the layer above the current"
31625msgstr "انتقال ناحیه‌ی انتخاب شده به لایه‌ی بالای لایه‌ی فعلی"
31626
31627#: ../src/verbs.cpp:2774
31628msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
31629msgstr "انتقال انتخاب به لایه‌ی پا_یینی"
31630
31631#: ../src/verbs.cpp:2775
31632msgid "Move selection to the layer below the current"
31633msgstr "انتقال ناحیه‌ی انتخاب شده به لایه‌ی پایین لایه‌ی فعلی "
31634
31635#: ../src/verbs.cpp:2776
31636#, fuzzy
31637msgid "Move Selection to Layer..."
31638msgstr "انتقال انتخاب شده به لایه‌ی با_لایی"
31639
31640#: ../src/verbs.cpp:2778
31641msgid "Layer to _Top"
31642msgstr "لایه به ب_الاترین"
31643
31644#: ../src/verbs.cpp:2778
31645msgid "Raise the current layer to the top"
31646msgstr "بردن لایه‌ی فعلی به بالاترین لایه"
31647
31648#: ../src/verbs.cpp:2780
31649msgid "Layer to _Bottom"
31650msgstr "لایه به پایی_ن‌ترین"
31651
31652#: ../src/verbs.cpp:2781
31653msgid "Lower the current layer to the bottom"
31654msgstr "بردن لایه فعلی به پایین‌ترین لایه"
31655
31656#: ../src/verbs.cpp:2782
31657msgid "_Raise Layer"
31658msgstr "بالا ب_ردن لایه"
31659
31660#: ../src/verbs.cpp:2782
31661msgid "Raise the current layer"
31662msgstr ""
31663
31664#: ../src/verbs.cpp:2784
31665msgid "_Lower Layer"
31666msgstr "پایین بر_دن لایه"
31667
31668#: ../src/verbs.cpp:2784
31669msgid "Lower the current layer"
31670msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
31671
31672#: ../src/verbs.cpp:2786
31673#, fuzzy
31674msgid "D_uplicate Current Layer"
31675msgstr "تکثیر لایه‌ی فعلی"
31676
31677#: ../src/verbs.cpp:2787
31678msgid "Duplicate an existing layer"
31679msgstr "تکثیر لایه‌ی موجود"
31680
31681#: ../src/verbs.cpp:2788
31682msgid "_Delete Current Layer"
31683msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
31684
31685#: ../src/verbs.cpp:2788
31686msgid "Delete the current layer"
31687msgstr "حذف کردن لایه‌ی فعلی"
31688
31689#: ../src/verbs.cpp:2790
31690msgid "_Show/hide other layers"
31691msgstr ""
31692
31693#: ../src/verbs.cpp:2790
31694msgid "Solo the current layer"
31695msgstr ""
31696
31697#: ../src/verbs.cpp:2792
31698#, fuzzy
31699msgid "_Show all layers"
31700msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
31701
31702#: ../src/verbs.cpp:2792
31703#, fuzzy
31704msgid "Show all the layers"
31705msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
31706
31707#: ../src/verbs.cpp:2793
31708#, fuzzy
31709msgid "_Hide all layers"
31710msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
31711
31712#: ../src/verbs.cpp:2793
31713#, fuzzy
31714msgid "Hide all the layers"
31715msgstr "مرئی کردن همه چیز در تمام لایه‌ها"
31716
31717#: ../src/verbs.cpp:2794
31718#, fuzzy
31719msgid "_Lock all layers"
31720msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
31721
31722#: ../src/verbs.cpp:2794
31723#, fuzzy
31724msgid "Lock all the layers"
31725msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
31726
31727#: ../src/verbs.cpp:2795
31728#, fuzzy
31729msgid "Lock/Unlock _other layers"
31730msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
31731
31732#: ../src/verbs.cpp:2796
31733#, fuzzy
31734msgid "Lock all the other layers"
31735msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
31736
31737#: ../src/verbs.cpp:2797
31738#, fuzzy
31739msgid "_Unlock all layers"
31740msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
31741
31742#: ../src/verbs.cpp:2797
31743#, fuzzy
31744msgid "Unlock all the layers"
31745msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
31746
31747#: ../src/verbs.cpp:2799
31748#, fuzzy
31749msgid "_Lock/Unlock Current Layer"
31750msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
31751
31752#: ../src/verbs.cpp:2800
31753#, fuzzy
31754msgid "Toggle lock on current layer"
31755msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
31756
31757#: ../src/verbs.cpp:2801
31758#, fuzzy
31759msgid "_Show/Hide Current Layer"
31760msgstr "_حذف لایه‌ی فعلی"
31761
31762#: ../src/verbs.cpp:2802
31763#, fuzzy
31764msgid "Toggle visibility of current layer"
31765msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
31766
31767#: ../src/verbs.cpp:2805
31768#, fuzzy
31769msgid "Rotate _90° CW"
31770msgstr "چرخش &#176;_۹۰ ساعتگرد"
31771
31772#: ../src/verbs.cpp:2808
31773msgid "Rotate selection 90° clockwise"
31774msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
31775
31776#: ../src/verbs.cpp:2809
31777#, fuzzy
31778msgid "Rotate 9_0° CCW"
31779msgstr "چرخش &#176;۹_۰ پادساعتگرد"
31780
31781#: ../src/verbs.cpp:2812
31782msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
31783msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌ی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد"
31784
31785#: ../src/verbs.cpp:2813
31786msgid "Remove _Transformations"
31787msgstr ""
31788
31789#: ../src/verbs.cpp:2814
31790msgid "Remove transformations from object"
31791msgstr ""
31792
31793#: ../src/verbs.cpp:2815
31794msgid "_Object to Path"
31795msgstr "شئ به _مسیر"
31796
31797#: ../src/verbs.cpp:2816
31798msgid "Convert selected object to path"
31799msgstr "تبدیل شئ انتخاب شده به مسیر"
31800
31801#: ../src/verbs.cpp:2817
31802msgid "_Flow into Frame"
31803msgstr "_جریان در قاب"
31804
31805#: ../src/verbs.cpp:2818
31806msgid ""
31807"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
31808"frame object"
31809msgstr ""
31810"قرار دادن متن در یک قابل (مسیر یا شکل)، ساختنیک متن شناور متصل شده به شئ قاب"
31811
31812#: ../src/verbs.cpp:2820
31813msgid "_Unflow"
31814msgstr "حذ_ف جریان"
31815
31816#: ../src/verbs.cpp:2821
31817msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
31818msgstr "حذف متن از قاب (ایجاد یک شئ متنی یک خطی)"
31819
31820#: ../src/verbs.cpp:2822
31821msgid "_Convert to Text"
31822msgstr "تبدیل _به متن"
31823
31824#: ../src/verbs.cpp:2823
31825msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
31826msgstr "تبدیل متن جریان شده به شئ متنی عادی (با حفظ ظاهر)"
31827
31828#: ../src/verbs.cpp:2825
31829msgid "Flip _Horizontal"
31830msgstr "وارون ا_فقی"
31831
31832#: ../src/verbs.cpp:2826
31833msgid "Flip selected objects horizontally"
31834msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
31835
31836#: ../src/verbs.cpp:2827
31837msgid "Flip _Vertical"
31838msgstr "وارون _عمودی"
31839
31840#: ../src/verbs.cpp:2828
31841msgid "Flip selected objects vertically"
31842msgstr "وارون کردن عمودی اشیاء انتخاب شده"
31843
31844#: ../src/verbs.cpp:2830
31845msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
31846msgstr ""
31847"اعمال ماسک به ناحیه‌ی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان ماسک)"
31848
31849#: ../src/verbs.cpp:2831 ../src/verbs.cpp:2839
31850msgid "_Set Inverse (LPE)"
31851msgstr ""
31852
31853#: ../src/verbs.cpp:2832
31854#, fuzzy
31855msgid "Apply inverse mask to selection (using the topmost object as mask)"
31856msgstr ""
31857"اعمال ماسک به ناحیه‌ی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان ماسک)"
31858
31859#: ../src/verbs.cpp:2833 ../src/verbs.cpp:2843 ../share/ui/menus.xml:32
31860msgid "_Edit"
31861msgstr "_ویرایش"
31862
31863#: ../src/verbs.cpp:2833
31864msgid "Edit mask"
31865msgstr "ویرایش ماسک"
31866
31867#: ../src/verbs.cpp:2835 ../src/verbs.cpp:2845
31868msgid "_Release"
31869msgstr "_حذف کردن..."
31870
31871#: ../src/verbs.cpp:2835
31872msgid "Remove mask from selection"
31873msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیه‌ی انتخاب شده"
31874
31875#: ../src/verbs.cpp:2838
31876msgid ""
31877"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
31878msgstr ""
31879"اعمال کلیپ مسیر به ناحیه‌ی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان "
31880"مسیر کلیپ)"
31881
31882#: ../src/verbs.cpp:2840
31883#, fuzzy
31884msgid ""
31885"Apply inverse clipping path to selection (using the topmost object as "
31886"clipping path)"
31887msgstr ""
31888"اعمال کلیپ مسیر به ناحیه‌ی انتخاب شده (با استفاده از بالاترین شئ به عنوان "
31889"مسیر کلیپ)"
31890
31891#: ../src/verbs.cpp:2841
31892#, fuzzy
31893msgid "Create Cl_ip Group"
31894msgstr "ساختن ارتباط_"
31895
31896#: ../src/verbs.cpp:2842
31897msgid "Creates a clip group using the selected objects as a base"
31898msgstr ""
31899
31900#: ../src/verbs.cpp:2843
31901msgid "Edit clipping path"
31902msgstr ""
31903
31904#: ../src/verbs.cpp:2846
31905msgid "Remove clipping path from selection"
31906msgstr "حذف کلیپ مسیر از ناحیه‌ی انتخاب شده"
31907
31908#: ../src/verbs.cpp:2848
31909#, fuzzy
31910msgctxt "ContextVerb"
31911msgid "Select"
31912msgstr "انت_خاب"
31913
31914#: ../src/verbs.cpp:2849
31915msgid "Select and transform objects"
31916msgstr ""
31917
31918#: ../src/verbs.cpp:2850
31919msgctxt "ContextVerb"
31920msgid "Node Edit"
31921msgstr ""
31922
31923#: ../src/verbs.cpp:2850
31924msgid "Edit paths by nodes"
31925msgstr ""
31926
31927#: ../src/verbs.cpp:2852
31928msgctxt "ContextVerb"
31929msgid "Tweak"
31930msgstr ""
31931
31932#: ../src/verbs.cpp:2853
31933msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
31934msgstr ""
31935
31936#: ../src/verbs.cpp:2854
31937#, fuzzy
31938msgctxt "ContextVerb"
31939msgid "Spray"
31940msgstr "اسپری هوا"
31941
31942#: ../src/verbs.cpp:2855
31943msgid "Spray objects by sculpting or painting"
31944msgstr ""
31945
31946#: ../src/verbs.cpp:2856
31947#, fuzzy
31948msgctxt "ContextVerb"
31949msgid "Rectangle"
31950msgstr "تماس مثلث"
31951
31952#: ../src/verbs.cpp:2857
31953msgid "Create rectangles and squares"
31954msgstr ""
31955
31956#: ../src/verbs.cpp:2858
31957msgctxt "ContextVerb"
31958msgid "3D Box"
31959msgstr ""
31960
31961#: ../src/verbs.cpp:2858
31962msgid "Create 3D boxes"
31963msgstr ""
31964
31965#: ../src/verbs.cpp:2860
31966msgctxt "ContextVerb"
31967msgid "Ellipse"
31968msgstr ""
31969
31970#: ../src/verbs.cpp:2861
31971msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
31972msgstr ""
31973
31974#: ../src/verbs.cpp:2862
31975msgctxt "ContextVerb"
31976msgid "Star"
31977msgstr ""
31978
31979#: ../src/verbs.cpp:2862
31980msgid "Create stars and polygons"
31981msgstr ""
31982
31983#: ../src/verbs.cpp:2864
31984msgctxt "ContextVerb"
31985msgid "Spiral"
31986msgstr ""
31987
31988#: ../src/verbs.cpp:2864
31989msgid "Create spirals"
31990msgstr ""
31991
31992#: ../src/verbs.cpp:2866
31993#, fuzzy
31994msgctxt "ContextVerb"
31995msgid "Pencil"
31996msgstr "مداد"
31997
31998#: ../src/verbs.cpp:2866
31999msgid "Draw freehand lines"
32000msgstr ""
32001
32002#: ../src/verbs.cpp:2868
32003#, fuzzy
32004msgctxt "ContextVerb"
32005msgid "Pen"
32006msgstr "مداد"
32007
32008#: ../src/verbs.cpp:2869
32009msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
32010msgstr ""
32011
32012#: ../src/verbs.cpp:2870
32013msgctxt "ContextVerb"
32014msgid "Calligraphy"
32015msgstr ""
32016
32017#: ../src/verbs.cpp:2871
32018msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
32019msgstr ""
32020
32021#: ../src/verbs.cpp:2872
32022msgid "Create and edit text objects"
32023msgstr ""
32024
32025#: ../src/verbs.cpp:2874
32026msgctxt "ContextVerb"
32027msgid "Gradient"
32028msgstr ""
32029
32030#: ../src/verbs.cpp:2875
32031msgid "Create and edit gradients"
32032msgstr ""
32033
32034#: ../src/verbs.cpp:2876
32035msgctxt "ContextVerb"
32036msgid "Mesh"
32037msgstr ""
32038
32039#: ../src/verbs.cpp:2876
32040#, fuzzy
32041msgid "Create and edit meshes"
32042msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
32043
32044#: ../src/verbs.cpp:2878
32045#, fuzzy
32046msgctxt "ContextVerb"
32047msgid "Zoom"
32048msgstr "ز_وم"
32049
32050#: ../src/verbs.cpp:2878
32051msgid "Zoom in or out"
32052msgstr ""
32053
32054#: ../src/verbs.cpp:2880
32055msgid "Measurement tool"
32056msgstr ""
32057
32058#: ../src/verbs.cpp:2882
32059msgctxt "ContextVerb"
32060msgid "Dropper"
32061msgstr ""
32062
32063#: ../src/verbs.cpp:2884
32064msgctxt "ContextVerb"
32065msgid "Connector"
32066msgstr ""
32067
32068#: ../src/verbs.cpp:2885
32069msgid "Create diagram connectors"
32070msgstr ""
32071
32072#: ../src/verbs.cpp:2886
32073#, fuzzy
32074msgctxt "ContextVerb"
32075msgid "Paint Bucket"
32076msgstr "چاپ سند"
32077
32078#: ../src/verbs.cpp:2887
32079msgid "Fill bounded areas"
32080msgstr ""
32081
32082#: ../src/verbs.cpp:2888
32083#, fuzzy
32084msgctxt "ContextVerb"
32085msgid "LPE Edit"
32086msgstr "_ویرایش"
32087
32088#: ../src/verbs.cpp:2888
32089msgid "Edit Path Effect parameters"
32090msgstr ""
32091
32092#: ../src/verbs.cpp:2890
32093#, fuzzy
32094msgctxt "ContextVerb"
32095msgid "Eraser"
32096msgstr "نور پاک‌کن"
32097
32098#: ../src/verbs.cpp:2890
32099msgid "Erase existing paths"
32100msgstr ""
32101
32102#: ../src/verbs.cpp:2892
32103msgctxt "ContextVerb"
32104msgid "LPE Tool"
32105msgstr ""
32106
32107#: ../src/verbs.cpp:2893
32108msgid "Do geometric constructions"
32109msgstr ""
32110
32111#: ../src/verbs.cpp:2895
32112msgid "Selector Preferences"
32113msgstr ""
32114
32115#: ../src/verbs.cpp:2896
32116msgid "Open Preferences for the Selector tool"
32117msgstr ""
32118
32119#: ../src/verbs.cpp:2897
32120msgid "Node Tool Preferences"
32121msgstr ""
32122
32123#: ../src/verbs.cpp:2898
32124msgid "Open Preferences for the Node tool"
32125msgstr ""
32126
32127#: ../src/verbs.cpp:2899
32128msgid "Tweak Tool Preferences"
32129msgstr ""
32130
32131#: ../src/verbs.cpp:2900
32132msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
32133msgstr ""
32134
32135#: ../src/verbs.cpp:2901
32136msgid "Spray Tool Preferences"
32137msgstr ""
32138
32139#: ../src/verbs.cpp:2902
32140msgid "Open Preferences for the Spray tool"
32141msgstr ""
32142
32143#: ../src/verbs.cpp:2903
32144msgid "Rectangle Preferences"
32145msgstr ""
32146
32147#: ../src/verbs.cpp:2904
32148msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
32149msgstr ""
32150
32151#: ../src/verbs.cpp:2905
32152msgid "3D Box Preferences"
32153msgstr ""
32154
32155#: ../src/verbs.cpp:2906
32156msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
32157msgstr ""
32158
32159#: ../src/verbs.cpp:2907
32160msgid "Ellipse Preferences"
32161msgstr ""
32162
32163#: ../src/verbs.cpp:2908
32164msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
32165msgstr ""
32166
32167#: ../src/verbs.cpp:2909
32168msgid "Star Preferences"
32169msgstr ""
32170
32171#: ../src/verbs.cpp:2910
32172msgid "Open Preferences for the Star tool"
32173msgstr ""
32174
32175#: ../src/verbs.cpp:2911
32176msgid "Spiral Preferences"
32177msgstr ""
32178
32179#: ../src/verbs.cpp:2912
32180msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
32181msgstr ""
32182
32183#: ../src/verbs.cpp:2913
32184msgid "Pencil Preferences"
32185msgstr ""
32186
32187#: ../src/verbs.cpp:2914
32188msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
32189msgstr ""
32190
32191#: ../src/verbs.cpp:2915
32192msgid "Pen Preferences"
32193msgstr ""
32194
32195#: ../src/verbs.cpp:2916
32196msgid "Open Preferences for the Pen tool"
32197msgstr ""
32198
32199#: ../src/verbs.cpp:2917
32200msgid "Calligraphic Preferences"
32201msgstr ""
32202
32203#: ../src/verbs.cpp:2918
32204msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
32205msgstr ""
32206
32207#: ../src/verbs.cpp:2919
32208msgid "Text Preferences"
32209msgstr ""
32210
32211#: ../src/verbs.cpp:2920
32212msgid "Open Preferences for the Text tool"
32213msgstr ""
32214
32215#: ../src/verbs.cpp:2921
32216msgid "Gradient Preferences"
32217msgstr ""
32218
32219#: ../src/verbs.cpp:2922
32220msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
32221msgstr ""
32222
32223#: ../src/verbs.cpp:2923
32224#, fuzzy
32225msgid "Mesh Preferences"
32226msgstr "_تفاضل"
32227
32228#: ../src/verbs.cpp:2924
32229msgid "Open Preferences for the Mesh tool"
32230msgstr ""
32231
32232#: ../src/verbs.cpp:2925
32233msgid "Zoom Preferences"
32234msgstr ""
32235
32236#: ../src/verbs.cpp:2926
32237msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
32238msgstr ""
32239
32240#: ../src/verbs.cpp:2927
32241#, fuzzy
32242msgid "Measure Preferences"
32243msgstr "_تفاضل"
32244
32245#: ../src/verbs.cpp:2928
32246msgid "Open Preferences for the Measure tool"
32247msgstr ""
32248
32249#: ../src/verbs.cpp:2929
32250msgid "Dropper Preferences"
32251msgstr ""
32252
32253#: ../src/verbs.cpp:2930
32254msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
32255msgstr ""
32256
32257#: ../src/verbs.cpp:2931
32258msgid "Connector Preferences"
32259msgstr ""
32260
32261#: ../src/verbs.cpp:2932
32262msgid "Open Preferences for the Connector tool"
32263msgstr ""
32264
32265#: ../src/verbs.cpp:2933
32266msgid "Paint Bucket Preferences"
32267msgstr ""
32268
32269#: ../src/verbs.cpp:2934
32270msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
32271msgstr ""
32272
32273#: ../src/verbs.cpp:2935
32274msgid "Eraser Preferences"
32275msgstr ""
32276
32277#: ../src/verbs.cpp:2936
32278msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
32279msgstr ""
32280
32281#: ../src/verbs.cpp:2937
32282msgid "LPE Tool Preferences"
32283msgstr ""
32284
32285#: ../src/verbs.cpp:2938
32286msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
32287msgstr ""
32288
32289#: ../src/verbs.cpp:2941
32290msgid "Zoom In"
32291msgstr "زوم به درون"
32292
32293#: ../src/verbs.cpp:2941
32294msgid "Zoom in"
32295msgstr "زوم به درون"
32296
32297#: ../src/verbs.cpp:2942
32298msgid "Zoom Out"
32299msgstr "بر گشت از زوم"
32300
32301#: ../src/verbs.cpp:2942
32302msgid "Zoom out"
32303msgstr "برگشت از زوم"
32304
32305#: ../src/verbs.cpp:2943
32306msgid "Nex_t Zoom"
32307msgstr "زوم ب_عدی"
32308
32309#: ../src/verbs.cpp:2943
32310msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
32311msgstr "زوم بعدی (از تاریخچه زوم‌ها)"
32312
32313#: ../src/verbs.cpp:2945
32314msgid "Pre_vious Zoom"
32315msgstr "زوم _قبلی"
32316
32317#: ../src/verbs.cpp:2945
32318msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
32319msgstr "زوم قبلی (از تاریخچه‌ی زوم‌ها)"
32320
32321#: ../src/verbs.cpp:2947
32322msgid "Zoom 1:_1"
32323msgstr "زوم _۱:۱"
32324
32325#: ../src/verbs.cpp:2947
32326msgid "Zoom to 1:1"
32327msgstr "زوم به ۱:۱"
32328
32329#: ../src/verbs.cpp:2948
32330msgid "Zoom 1:_2"
32331msgstr "زوم _۱:۲"
32332
32333#: ../src/verbs.cpp:2948
32334msgid "Zoom to 1:2"
32335msgstr "زوم به ۱:۲"
32336
32337#: ../src/verbs.cpp:2949
32338msgid "_Zoom 2:1"
32339msgstr "_زوم ۲:۱"
32340
32341#: ../src/verbs.cpp:2949
32342msgid "Zoom to 2:1"
32343msgstr "زوم به ۲:۱"
32344
32345#: ../src/verbs.cpp:2950
32346msgid "Zoom to fit page in window"
32347msgstr "زوم برای قرار گرفتن کامل صفحه در پنجره"
32348
32349#: ../src/verbs.cpp:2952
32350msgid "Page _Width"
32351msgstr "_عرض صفحه"
32352
32353#: ../src/verbs.cpp:2952
32354msgid "Zoom to fit page width in window"
32355msgstr "زوم برای قرار گرفتن کامل عرض صفحه در پنجره"
32356
32357#: ../src/verbs.cpp:2954
32358msgid "Zoom to fit drawing in window"
32359msgstr "زوم برای قرار گرفتن طرح در پنجره"
32360
32361#: ../src/verbs.cpp:2956
32362msgid "Zoom to fit selection in window"
32363msgstr "زوم برای قرار گرفتن ناحیه‌ی انتخاب شده در پنجره"
32364
32365#: ../src/verbs.cpp:2958
32366#, fuzzy
32367msgid "_Center Page"
32368msgstr "مرکز ثقل"
32369
32370#: ../src/verbs.cpp:2958
32371#, fuzzy
32372msgid "Center page in window"
32373msgstr "زوم برای قرار گرفتن کامل صفحه در پنجره"
32374
32375#: ../src/verbs.cpp:2961
32376#, fuzzy
32377msgid "Rotate Clockwise"
32378msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
32379
32380#: ../src/verbs.cpp:2961
32381#, fuzzy
32382msgid "Rotate canvas clockwise"
32383msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
32384
32385#: ../src/verbs.cpp:2962
32386#, fuzzy
32387msgid "Rotate Counter-Clockwise"
32388msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌ی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد"
32389
32390#: ../src/verbs.cpp:2963
32391#, fuzzy
32392msgid "Rotate canvas counter-clockwise"
32393msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌ی انتخاب شده در جهت پادساعتگرد"
32394
32395#: ../src/verbs.cpp:2964
32396#, fuzzy
32397msgid "Reset Rotation"
32398msgstr "رنگ کمتر"
32399
32400#: ../src/verbs.cpp:2964
32401msgid "Reset canvas rotation to zero"
32402msgstr ""
32403
32404#: ../src/verbs.cpp:2966
32405#, fuzzy
32406msgid "Flip Horizontally"
32407msgstr "وارون ا_فقی"
32408
32409#: ../src/verbs.cpp:2966
32410#, fuzzy
32411msgid "Flip canvas horizontally"
32412msgstr "وارون ا_فقی"
32413
32414#: ../src/verbs.cpp:2968
32415#, fuzzy
32416msgid "Flip Vertically"
32417msgstr "وارون _عمودی"
32418
32419#: ../src/verbs.cpp:2968
32420#, fuzzy
32421msgid "Flip canvas vertically"
32422msgstr "وارون _عمودی"
32423
32424#: ../src/verbs.cpp:2970
32425#, fuzzy
32426msgid "Reset Flip"
32427msgstr "حذف شبکه انتخاب_ شده"
32428
32429#: ../src/verbs.cpp:2970
32430msgid "Undo any flip"
32431msgstr ""
32432
32433#: ../src/verbs.cpp:2976
32434msgid "_Rulers"
32435msgstr "_خط کش‌ها"
32436
32437#: ../src/verbs.cpp:2976
32438msgid "Show or hide the canvas rulers"
32439msgstr "خط کش‌های عمود بر هم را نشان می‌دهد یا پنهان می‌کند"
32440
32441#: ../src/verbs.cpp:2977
32442msgid "Scroll_bars"
32443msgstr "نوار‌های پیمای_شگر"
32444
32445#: ../src/verbs.cpp:2978
32446msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
32447msgstr "نوار‌های عمود بر هم پیمایشگر را نشان داده یا پنهان می‌کند"
32448
32449#: ../src/verbs.cpp:2979
32450#, fuzzy
32451msgid "Page _Grid"
32452msgstr "_عرض صفحه"
32453
32454#: ../src/verbs.cpp:2979
32455#, fuzzy
32456msgid "Show or hide the page grid"
32457msgstr "شبکه خطوط راهنما را نشان داده یا پنهان می‌کند"
32458
32459#: ../src/verbs.cpp:2981
32460msgid "G_uides"
32461msgstr "_خطوط راهنما"
32462
32463#: ../src/verbs.cpp:2982
32464msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
32465msgstr ""
32466"خطوط راهنما را نشان داده یا پنهان می‌کند ( از خط کش درگ کنید تا یک خط راهنما "
32467"بسازید)"
32468
32469#: ../src/verbs.cpp:2983
32470msgid "Enable snapping"
32471msgstr ""
32472
32473#: ../src/verbs.cpp:2984
32474#, fuzzy
32475msgid "_Commands Bar"
32476msgstr "نوار دستورات"
32477
32478#: ../src/verbs.cpp:2985
32479msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
32480msgstr "نوار دستورات (نوار زیر منو) را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
32481
32482#: ../src/verbs.cpp:2986
32483#, fuzzy
32484msgid "Sn_ap Controls Bar"
32485msgstr "نوار کنترل‌های چسبناک"
32486
32487#: ../src/verbs.cpp:2987
32488msgid "Show or hide the snapping controls"
32489msgstr "کنترل‌های چسبناکی را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
32490
32491#: ../src/verbs.cpp:2988
32492#, fuzzy
32493msgid "T_ool Controls Bar"
32494msgstr "نوار کنترل‌های ابزار"
32495
32496#: ../src/verbs.cpp:2989
32497msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
32498msgstr "نوار کنترل‌های ابزار را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
32499
32500#: ../src/verbs.cpp:2990
32501msgid "_Toolbox"
32502msgstr "_جعبه ابزار"
32503
32504#: ../src/verbs.cpp:2991
32505msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
32506msgstr "جعبه ابزار اصلی (سمت چپ) را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
32507
32508#: ../src/verbs.cpp:2992
32509msgid "_Palette"
32510msgstr "_پالت‌"
32511
32512#: ../src/verbs.cpp:2992
32513msgid "Show or hide the color palette"
32514msgstr "پالت رنگ را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
32515
32516#: ../src/verbs.cpp:2994
32517msgid "_Statusbar"
32518msgstr "_نوار وضعیت"
32519
32520#: ../src/verbs.cpp:2995
32521msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
32522msgstr "نوار وضعیت (منتها الیه پایین پنجره) را نمایش داده یا پنهان می‌کند"
32523
32524#: ../src/verbs.cpp:2997
32525msgid "_Fullscreen"
32526msgstr "تمام _صفحه"
32527
32528#: ../src/verbs.cpp:2997 ../src/verbs.cpp:3000
32529msgid "Stretch this document window to full screen"
32530msgstr "گسترش پنجره‌ی این سند به تمام صفحه"
32531
32532#: ../src/verbs.cpp:2999
32533msgid "Fullscreen & Focus Mode"
32534msgstr ""
32535
32536#: ../src/verbs.cpp:3001
32537msgid "Toggle _Focus Mode"
32538msgstr ""
32539
32540#: ../src/verbs.cpp:3002
32541msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
32542msgstr ""
32543
32544#: ../src/verbs.cpp:3003
32545msgid "Duplic_ate Window"
32546msgstr "_تکثیر پنجره"
32547
32548#: ../src/verbs.cpp:3003
32549msgid "Open a new window with the same document"
32550msgstr ""
32551
32552#: ../src/verbs.cpp:3006 ../src/verbs.cpp:3016
32553msgid "_Normal"
32554msgstr "_عادی"
32555
32556#: ../src/verbs.cpp:3006
32557msgid "Switch to normal display mode"
32558msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
32559
32560#: ../src/verbs.cpp:3008
32561msgid "No _Filters"
32562msgstr "_بدون فیلتر"
32563
32564#: ../src/verbs.cpp:3009
32565msgid "Switch to normal display without filters"
32566msgstr "سوییچ به نمایش عادی بدون فیلتر"
32567
32568#: ../src/verbs.cpp:3010
32569msgid "_Outline"
32570msgstr "‌_‌طرح کلی"
32571
32572#: ../src/verbs.cpp:3011
32573msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
32574msgstr "سوییچ به حالت نمایش طرح کلی (اسکلت خطی)"
32575
32576#: ../src/verbs.cpp:3012
32577msgid "Visible _Hairlines"
32578msgstr ""
32579
32580#: ../src/verbs.cpp:3013
32581msgid "Make sure hairlines are always drawn thick enough to see"
32582msgstr ""
32583
32584#: ../src/verbs.cpp:3014 ../src/verbs.cpp:3023
32585msgid "_Toggle"
32586msgstr "_سوییچ"
32587
32588#: ../src/verbs.cpp:3015
32589msgid "Toggle between normal and outline display modes"
32590msgstr "تغییر بین حالت نمایش عادی و طرح اجمالی"
32591
32592#: ../src/verbs.cpp:3017
32593#, fuzzy
32594msgid "Switch to normal color display mode"
32595msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
32596
32597#: ../src/verbs.cpp:3018
32598#, fuzzy
32599msgid "_Grayscale"
32600msgstr "سیاه و سفید"
32601
32602#: ../src/verbs.cpp:3019
32603#, fuzzy
32604msgid "Switch to grayscale display mode"
32605msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
32606
32607#: ../src/verbs.cpp:3024
32608#, fuzzy
32609msgid "Toggle between normal and grayscale color display modes"
32610msgstr "تغییر بین حالت نمایش عادی و طرح اجمالی"
32611
32612#: ../src/verbs.cpp:3026
32613#, fuzzy
32614msgid "_Split View Mode"
32615msgstr "_سوییچ"
32616
32617#: ../src/verbs.cpp:3027
32618msgid "Split canvas in 2 to show outline"
32619msgstr ""
32620
32621#: ../src/verbs.cpp:3029
32622#, fuzzy
32623msgid "_XRay Mode"
32624msgstr "_سوییچ"
32625
32626#: ../src/verbs.cpp:3029
32627msgid "XRay around cursor"
32628msgstr ""
32629
32630#: ../src/verbs.cpp:3031
32631msgid "Color-Managed View"
32632msgstr "نمایش مدیریت-رنگ"
32633
32634#: ../src/verbs.cpp:3032
32635msgid "Toggle color-managed display for this document window"
32636msgstr "سوییچ بین نمایش‌های مدیریت رنگ برای این پنجره‌ی سند"
32637
32638#: ../src/verbs.cpp:3034
32639msgid "Ico_n Preview..."
32640msgstr "پیش‌نمای_ش آیکن..."
32641
32642#: ../src/verbs.cpp:3035
32643msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
32644msgstr ""
32645
32646#: ../src/verbs.cpp:3039
32647msgid "Prototype..."
32648msgstr ""
32649
32650#: ../src/verbs.cpp:3039
32651msgid "Prototype Dialog"
32652msgstr ""
32653
32654#: ../src/verbs.cpp:3041
32655#, fuzzy
32656msgid "P_references..."
32657msgstr "_تفاضل"
32658
32659#: ../src/verbs.cpp:3042
32660msgid "Edit global Inkscape preferences"
32661msgstr ""
32662
32663#: ../src/verbs.cpp:3043
32664msgid "_Document Properties..."
32665msgstr "وی_ژگی‌های سند..."
32666
32667#: ../src/verbs.cpp:3044
32668msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
32669msgstr ""
32670
32671#: ../src/verbs.cpp:3046
32672msgid "Document _Metadata..."
32673msgstr "اَبَرداده‌های _سند"
32674
32675#: ../src/verbs.cpp:3047
32676msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
32677msgstr ""
32678
32679#: ../src/verbs.cpp:3049
32680#, fuzzy
32681msgid ""
32682"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
32683"properties..."
32684msgstr ""
32685"ویرایش رنگ‌های اشیاء، گرادیان‌ها، عرض خطوط حاشیه، تیزی گوشه‌ها و الگو‌های خط "
32686"چین..."
32687
32688#: ../src/verbs.cpp:3054
32689msgid "_Unicode Characters..."
32690msgstr ""
32691
32692#: ../src/verbs.cpp:3055
32693#, fuzzy
32694msgid "Select Unicode characters from a palette"
32695msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
32696
32697#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
32698#: ../src/verbs.cpp:3058
32699msgid "S_watches..."
32700msgstr "_سواچ‌ها..."
32701
32702#: ../src/verbs.cpp:3059
32703msgid "Select colors from a swatches palette"
32704msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
32705
32706#: ../src/verbs.cpp:3060
32707msgid "S_ymbols..."
32708msgstr ""
32709
32710#: ../src/verbs.cpp:3061
32711#, fuzzy
32712msgid "Select symbol from a symbols palette"
32713msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
32714
32715#: ../src/verbs.cpp:3062
32716#, fuzzy
32717msgid "_Paint Servers..."
32718msgstr "ابزارآلا_ت ورودی..."
32719
32720#: ../src/verbs.cpp:3064
32721#, fuzzy
32722msgid "Select paint server from a collection"
32723msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیه‌ی انتخاب شده"
32724
32725#: ../src/verbs.cpp:3065
32726msgid "Transfor_m..."
32727msgstr "تغییر ش_کل..."
32728
32729#: ../src/verbs.cpp:3066
32730msgid "Precisely control objects' transformations"
32731msgstr "کنترل دقیق تغییر شکل اشیاء"
32732
32733#: ../src/verbs.cpp:3067
32734msgid "_Align and Distribute..."
32735msgstr "ترا_ز و توزیع..."
32736
32737#: ../src/verbs.cpp:3068
32738msgid "Align and distribute objects"
32739msgstr "تراز و توزیع کردن اشیاء"
32740
32741#: ../src/verbs.cpp:3069
32742msgid "_Spray options..."
32743msgstr ""
32744
32745#: ../src/verbs.cpp:3070
32746msgid "Some options for the spray"
32747msgstr ""
32748
32749#: ../src/verbs.cpp:3071
32750msgid "Undo _History..."
32751msgstr "تاریخچه‌ لغو ا_قدامات..."
32752
32753#: ../src/verbs.cpp:3071
32754msgid "Undo History"
32755msgstr ""
32756
32757#: ../src/verbs.cpp:3074
32758msgid "View and select font family, font size and other text properties"
32759msgstr "نمایش و انتخاب خانواده فونت، اندازه فونت و سایر ویژگی‌های فونت"
32760
32761#: ../src/verbs.cpp:3076
32762msgid "_XML Editor..."
32763msgstr "ویرایش_گر XML..."
32764
32765#: ../src/verbs.cpp:3077
32766msgid "View and edit the XML tree of the document"
32767msgstr ""
32768
32769#: ../src/verbs.cpp:3078
32770#, fuzzy
32771msgid "_Selectors and CSS..."
32772msgstr "انت_خاب"
32773
32774#: ../src/verbs.cpp:3079
32775msgid "View and edit CSS selectors and styles"
32776msgstr ""
32777
32778#: ../src/verbs.cpp:3080
32779#, fuzzy
32780msgid "_Find/Replace..."
32781msgstr "_جستجو..."
32782
32783#: ../src/verbs.cpp:3080
32784msgid "Find objects in document"
32785msgstr ""
32786
32787#: ../src/verbs.cpp:3084
32788msgid "Check spelling of text in document"
32789msgstr ""
32790
32791#: ../src/verbs.cpp:3086
32792msgid "_Messages..."
32793msgstr "پی_غام‌ها..."
32794
32795#: ../src/verbs.cpp:3086
32796msgid "View debug messages"
32797msgstr ""
32798
32799#: ../src/verbs.cpp:3088
32800msgid "Show/Hide D_ialogs"
32801msgstr "آشکار/پنهان کر_دن محاوره‌ها"
32802
32803#: ../src/verbs.cpp:3089
32804msgid "Show or hide all open dialogs"
32805msgstr "آشکار کردن یا پنهان کردن همه‌ی محاوره‌های باز شده"
32806
32807#: ../src/verbs.cpp:3090
32808msgid "Create Tiled Clones..."
32809msgstr ""
32810
32811#: ../src/verbs.cpp:3091
32812msgid ""
32813"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
32814"scattering"
32815msgstr ""
32816
32817#: ../src/verbs.cpp:3093
32818#, fuzzy
32819msgid "_Object attributes..."
32820msgstr "وی_ژگی‌های شئ..."
32821
32822#: ../src/verbs.cpp:3094
32823#, fuzzy
32824msgid "Edit the object attributes..."
32825msgstr "حذف فیلتر‌ها"
32826
32827#: ../src/verbs.cpp:3096
32828msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
32829msgstr "ویرایش ID، قفل بودن و وضعیت مرئی بودن و سایر ویژگی‌های شئ"
32830
32831#: ../src/verbs.cpp:3098
32832msgid "_Input Devices..."
32833msgstr "ابزارآلا_ت ورودی..."
32834
32835#: ../src/verbs.cpp:3099
32836msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
32837msgstr ""
32838
32839#: ../src/verbs.cpp:3101
32840msgid "_Extensions..."
32841msgstr ""
32842
32843#: ../src/verbs.cpp:3102
32844msgid "Query information about extensions"
32845msgstr ""
32846
32847#: ../src/verbs.cpp:3103
32848msgid "Layer_s..."
32849msgstr "لایه‌_ها..."
32850
32851#: ../src/verbs.cpp:3103
32852msgid "View Layers"
32853msgstr "مشاهده لایه‌ها"
32854
32855#: ../src/verbs.cpp:3105
32856#, fuzzy
32857msgid "Object_s..."
32858msgstr "_شئ"
32859
32860#: ../src/verbs.cpp:3105
32861#, fuzzy
32862msgid "View Objects"
32863msgstr "_شئ"
32864
32865#: ../src/verbs.cpp:3107
32866msgid "Style Dialog..."
32867msgstr ""
32868
32869#: ../src/verbs.cpp:3107
32870msgid "View Style Dialog"
32871msgstr ""
32872
32873#: ../src/verbs.cpp:3108
32874#, fuzzy
32875msgid "Path E_ffects..."
32876msgstr "ویرایشگر افکت مسیر..."
32877
32878#: ../src/verbs.cpp:3109
32879msgid "Manage, edit, and apply path effects"
32880msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال افکت‌های مسیر"
32881
32882#: ../src/verbs.cpp:3110
32883#, fuzzy
32884msgid "Filter _Editor..."
32885msgstr "ویرایشگر فیلتر..."
32886
32887#: ../src/verbs.cpp:3111
32888msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
32889msgstr "مدیریت، ویرایش و اعمال فیلتر‌های SVG"
32890
32891#: ../src/verbs.cpp:3112
32892msgid "SVG Font Editor..."
32893msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..."
32894
32895#: ../src/verbs.cpp:3112
32896msgid "Edit SVG fonts"
32897msgstr "ویرایش فونت‌های SVG"
32898
32899#: ../src/verbs.cpp:3113
32900msgid "Print Colors..."
32901msgstr ""
32902
32903#: ../src/verbs.cpp:3114
32904msgid ""
32905"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
32906msgstr ""
32907
32908#: ../src/verbs.cpp:3115
32909#, fuzzy
32910msgid "_Export PNG Image..."
32911msgstr "تماس مثلث"
32912
32913#: ../src/verbs.cpp:3116
32914msgid "Export this document or a selection as a PNG image"
32915msgstr ""
32916
32917#: ../src/verbs.cpp:3118
32918msgid "About E_xtensions"
32919msgstr ""
32920
32921#: ../src/verbs.cpp:3119
32922msgid "Information on Inkscape extensions"
32923msgstr ""
32924
32925#: ../src/verbs.cpp:3120
32926msgid "About _Memory"
32927msgstr "درباره‌ی _حافظه"
32928
32929#: ../src/verbs.cpp:3120
32930msgid "Memory usage information"
32931msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
32932
32933#: ../src/verbs.cpp:3122
32934msgid "_About Inkscape"
32935msgstr "_درباره Inkscape"
32936
32937#: ../src/verbs.cpp:3122
32938msgid "Inkscape version, authors, license"
32939msgstr "نسخه، نویسندگان و مجوز Inkscape"
32940
32941#: ../src/verbs.cpp:3128
32942msgid "Inkscape: _Basic"
32943msgstr ""
32944
32945#: ../src/verbs.cpp:3129
32946msgid "Getting started with Inkscape"
32947msgstr ""
32948
32949#: ../src/verbs.cpp:3130
32950msgid "Inkscape: _Shapes"
32951msgstr ""
32952
32953#: ../src/verbs.cpp:3131
32954msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
32955msgstr ""
32956
32957#: ../src/verbs.cpp:3132
32958msgid "Inkscape: _Advanced"
32959msgstr ""
32960
32961#: ../src/verbs.cpp:3133
32962msgid "Advanced Inkscape topics"
32963msgstr ""
32964
32965#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
32966#: ../src/verbs.cpp:3135
32967msgid "Inkscape: T_racing"
32968msgstr ""
32969
32970#: ../src/verbs.cpp:3135
32971msgid "Using bitmap tracing"
32972msgstr ""
32973
32974#: ../src/verbs.cpp:3137
32975msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art"
32976msgstr ""
32977
32978#: ../src/verbs.cpp:3138
32979msgid "Using Trace Pixel Art dialog"
32980msgstr ""
32981
32982#: ../src/verbs.cpp:3139
32983msgid "Inkscape: _Calligraphy"
32984msgstr ""
32985
32986#: ../src/verbs.cpp:3140
32987msgid "Using the Calligraphy pen tool"
32988msgstr ""
32989
32990#: ../src/verbs.cpp:3141
32991msgid "Inkscape: _Interpolate"
32992msgstr ""
32993
32994#: ../src/verbs.cpp:3142
32995msgid "Using the interpolate extension"
32996msgstr ""
32997
32998#: ../src/verbs.cpp:3143
32999msgid "_Elements of Design"
33000msgstr ""
33001
33002#: ../src/verbs.cpp:3144
33003msgid "Principles of design in the tutorial form"
33004msgstr ""
33005
33006#: ../src/verbs.cpp:3145
33007msgid "_Tips and Tricks"
33008msgstr ""
33009
33010#: ../src/verbs.cpp:3146
33011msgid "Miscellaneous tips and tricks"
33012msgstr ""
33013
33014#: ../src/verbs.cpp:3149
33015#, fuzzy
33016msgid "Previous Exte_nsion"
33017msgstr "افزونه قبلی"
33018
33019#: ../src/verbs.cpp:3150
33020msgid "Repeat the last extension with the same settings"
33021msgstr "تکرار آخرین افزونه با همان تنظیمات"
33022
33023#: ../src/verbs.cpp:3151
33024#, fuzzy
33025msgid "_Previous Extension Settings..."
33026msgstr "تنظیمات افزونه قبلی..."
33027
33028#: ../src/verbs.cpp:3152
33029msgid "Repeat the last extension with new settings"
33030msgstr ""
33031
33032#: ../src/verbs.cpp:3156
33033msgid "Fit the page to the current selection"
33034msgstr ""
33035
33036#: ../src/verbs.cpp:3158
33037msgid "Fit the page to the drawing"
33038msgstr ""
33039
33040#: ../src/verbs.cpp:3160
33041#, fuzzy
33042msgid "_Resize Page to Selection"
33043msgstr "انت_خاب"
33044
33045#: ../src/verbs.cpp:3161
33046msgid ""
33047"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
33048msgstr ""
33049
33050#: ../src/verbs.cpp:3163
33051msgid "Unlock All"
33052msgstr "قفل برداری همه"
33053
33054#: ../src/verbs.cpp:3165
33055msgid "Unlock All in All Layers"
33056msgstr "قبل برداری از همه در تمام لایه‌ها"
33057
33058#: ../src/verbs.cpp:3167
33059msgid "Unhide All"
33060msgstr "مرئی کردن همه"
33061
33062#: ../src/verbs.cpp:3169
33063msgid "Unhide All in All Layers"
33064msgstr "مرئی کردن همه چیز در تمام لایه‌ها"
33065
33066#: ../src/verbs.cpp:3173
33067msgid "Link an ICC color profile"
33068msgstr ""
33069
33070#: ../src/verbs.cpp:3174
33071msgid "Remove Color Profile"
33072msgstr ""
33073
33074#: ../src/verbs.cpp:3175
33075msgid "Remove a linked ICC color profile"
33076msgstr ""
33077
33078#: ../src/verbs.cpp:3177
33079msgid "Add External Script"
33080msgstr ""
33081
33082#: ../src/verbs.cpp:3178
33083msgid "Add an external script"
33084msgstr ""
33085
33086#: ../src/verbs.cpp:3179
33087#, fuzzy
33088msgid "Add Embedded Script"
33089msgstr "حذف فیلتر‌ها"
33090
33091#: ../src/verbs.cpp:3180
33092#, fuzzy
33093msgid "Add an embedded script"
33094msgstr "حذف فیلتر‌ها"
33095
33096#: ../src/verbs.cpp:3181
33097#, fuzzy
33098msgid "Edit Embedded Script"
33099msgstr "حذف فیلتر‌ها"
33100
33101#: ../src/verbs.cpp:3182
33102#, fuzzy
33103msgid "Edit an embedded script"
33104msgstr "حذف فیلتر‌ها"
33105
33106#: ../src/verbs.cpp:3183
33107#, fuzzy
33108msgid "Remove External Script"
33109msgstr "حذف فیلتر‌ها"
33110
33111#: ../src/verbs.cpp:3184
33112#, fuzzy
33113msgid "Remove an external script"
33114msgstr "حذف فیلتر‌ها"
33115
33116#: ../src/verbs.cpp:3185
33117#, fuzzy
33118msgid "Remove Embedded Script"
33119msgstr "حذف فیلتر‌ها"
33120
33121#: ../src/verbs.cpp:3186
33122#, fuzzy
33123msgid "Remove an embedded script"
33124msgstr "حذف فیلتر‌ها"
33125
33126#
33127# File: ../src/verbs.cpp, line: 3251
33128# File: ../src/verbs.cpp, line: 3252
33129# File: ../src/verbs.cpp, line: 3267
33130# File: ../src/verbs.cpp, line: 3268
33131#: ../src/verbs.cpp:3217 ../src/verbs.cpp:3218 ../src/verbs.cpp:3233
33132#: ../src/verbs.cpp:3234
33133msgid "Align edges of objects to the top-left corner of the anchor"
33134msgstr ""
33135
33136#
33137# File: ../src/verbs.cpp, line: 3255
33138# File: ../src/verbs.cpp, line: 3256
33139# File: ../src/verbs.cpp, line: 3271
33140# File: ../src/verbs.cpp, line: 3272
33141#: ../src/verbs.cpp:3221 ../src/verbs.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:3237
33142#: ../src/verbs.cpp:3238
33143msgid "Align edges of objects to the top-right corner of the anchor"
33144msgstr ""
33145
33146#
33147# File: ../src/verbs.cpp, line: 3259
33148# File: ../src/verbs.cpp, line: 3260
33149# File: ../src/verbs.cpp, line: 3275
33150# File: ../src/verbs.cpp, line: 3276
33151#: ../src/verbs.cpp:3225 ../src/verbs.cpp:3226 ../src/verbs.cpp:3241
33152#: ../src/verbs.cpp:3242
33153msgid "Align edges of objects to the bottom-right corner of the anchor"
33154msgstr ""
33155
33156#
33157# File: ../src/verbs.cpp, line: 3263
33158# File: ../src/verbs.cpp, line: 3264
33159# File: ../src/verbs.cpp, line: 3279
33160# File: ../src/verbs.cpp, line: 3280
33161#: ../src/verbs.cpp:3229 ../src/verbs.cpp:3230 ../src/verbs.cpp:3245
33162#: ../src/verbs.cpp:3246
33163msgid "Align edges of objects to the bottom-left corner of the anchor"
33164msgstr ""
33165
33166#: ../src/verbs.cpp:3249
33167msgid "Center on horizontal and vertical axis"
33168msgstr ""
33169
33170#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:438
33171msgid "Zoom drawing if window size changes"
33172msgstr ""
33173
33174#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576
33175msgid ""
33176"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
33177"use selector (arrow) to move or transform them."
33178msgstr ""
33179"<b>به Inkscape خوش آمدین!</b> از ابزار‌های رسم شکل یا ترسیم آزاد برای ساختن "
33180"اشیاء استفاده کنید؛ از انتخابگر (فلش) برای جابه‌جا کردن یا تغییر شکل دادن "
33181"اشیاء استفاده کنید."
33182
33183#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
33184msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)"
33185msgstr ""
33186
33187#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:643
33188msgid "Cursor coordinates"
33189msgstr ""
33190
33191#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:657
33192msgid "Z:"
33193msgstr ""
33194
33195#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:790
33196#, fuzzy
33197msgid "outline"
33198msgstr "نمای خارجی"
33199
33200#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:792
33201#, fuzzy
33202msgid "no filters"
33203msgstr "_بدون فیلتر"
33204
33205#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:794
33206msgid "visible hairlines"
33207msgstr ""
33208
33209#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
33210#, fuzzy
33211msgid "grayscale"
33212msgstr "سیاه و سفید"
33213
33214#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:805
33215#, fuzzy
33216msgid "print colors preview"
33217msgstr "پیش_ نمایش چاپ"
33218
33219#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078
33220#, fuzzy
33221msgid "Locked all guides"
33222msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
33223
33224#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1080
33225#, fuzzy
33226msgid "Unlocked all guides"
33227msgstr "قبل برداری از همه در تمام لایه‌ها"
33228
33229#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1098
33230msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
33231msgstr ""
33232
33233#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1100
33234msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
33235msgstr ""
33236
33237#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1147
33238#, c-format
33239msgid ""
33240"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
33241"closing?</span>\n"
33242"\n"
33243"If you close without saving, your changes will be discarded."
33244msgstr ""
33245
33246#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158
33247#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1205
33248msgid "Close _without saving"
33249msgstr ""
33250
33251#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1194
33252#, c-format
33253msgid ""
33254"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
33255"format that may cause data loss!</span>\n"
33256"\n"
33257"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
33258msgstr ""
33259
33260#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1211
33261#, fuzzy
33262msgid "_Save as Inkscape SVG"
33263msgstr "خروج از Inkscape"
33264
33265#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1409
33266msgid "Note:"
33267msgstr ""
33268
33269#
33270# File: ../src/widgets/desktop-widget.cpp, line: 1950
33271#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1997
33272msgid "Centre Page"
33273msgstr ""
33274
33275#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:2383
33276msgid "Create guide"
33277msgstr ""
33278
33279#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:85
33280msgid "remove"
33281msgstr ""
33282
33283#: ../src/widgets/fill-style.cpp:360
33284msgid "Change fill rule"
33285msgstr ""
33286
33287#: ../src/widgets/fill-style.cpp:444 ../src/widgets/fill-style.cpp:522
33288msgid "Set fill color"
33289msgstr ""
33290
33291#: ../src/widgets/fill-style.cpp:444 ../src/widgets/fill-style.cpp:522
33292msgid "Set stroke color"
33293msgstr ""
33294
33295#: ../src/widgets/fill-style.cpp:620
33296msgid "Set gradient on fill"
33297msgstr ""
33298
33299#: ../src/widgets/fill-style.cpp:620
33300msgid "Set gradient on stroke"
33301msgstr ""
33302
33303#: ../src/widgets/fill-style.cpp:720
33304msgid "Set mesh on fill"
33305msgstr ""
33306
33307#: ../src/widgets/fill-style.cpp:720
33308#, fuzzy
33309msgid "Set mesh on stroke"
33310msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
33311
33312#: ../src/widgets/fill-style.cpp:781
33313msgid "Set pattern on fill"
33314msgstr ""
33315
33316#: ../src/widgets/fill-style.cpp:782
33317msgid "Set pattern on stroke"
33318msgstr ""
33319
33320#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:187
33321#, fuzzy
33322msgid "Create a duplicate gradient"
33323msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
33324
33325#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:197
33326#, fuzzy
33327msgid "Edit gradient"
33328msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
33329
33330#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:265
33331#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:226
33332#, fuzzy
33333msgid "Swatch"
33334msgstr "_سواچ‌ها..."
33335
33336#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:315
33337#, fuzzy
33338msgid "Rename gradient"
33339msgstr "<b>مجوز</b>"
33340
33341#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:909
33342#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1245
33343#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:145
33344msgid "No document selected"
33345msgstr ""
33346
33347#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:296
33348msgid "No gradients in document"
33349msgstr ""
33350
33351#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:300
33352msgid "No gradient selected"
33353msgstr ""
33354
33355#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
33356#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
33357msgid "Add stop"
33358msgstr ""
33359
33360#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:833
33361msgid "Add another control stop to gradient"
33362msgstr ""
33363
33364#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:838
33365msgid "Delete current control stop from gradient"
33366msgstr ""
33367
33368#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
33369#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899
33370msgid "Stop Color"
33371msgstr ""
33372
33373#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:939
33374msgid "Gradient editor"
33375msgstr ""
33376
33377#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1285
33378msgid "Change gradient stop color"
33379msgstr ""
33380
33381#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:212
33382msgid "No paint"
33383msgstr ""
33384
33385#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
33386msgid "Flat color"
33387msgstr ""
33388
33389#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:216
33390msgid "Linear gradient"
33391msgstr ""
33392
33393#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:218
33394msgid "Radial gradient"
33395msgstr ""
33396
33397#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:221
33398#, fuzzy
33399msgid "Mesh gradient"
33400msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
33401
33402#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:228
33403msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
33404msgstr ""
33405
33406#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
33407#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
33408msgid ""
33409"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
33410"evenodd)"
33411msgstr ""
33412
33413#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
33414#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:252
33415msgid ""
33416"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
33417msgstr ""
33418
33419#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:596
33420#, fuzzy
33421msgid "<b>No objects</b>"
33422msgstr "<b>جدید:</b>"
33423
33424#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:607
33425#, fuzzy
33426msgid "<b>Multiple styles</b>"
33427msgstr "<b>مجوز</b>"
33428
33429#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:618
33430msgid "<b>Paint is undefined</b>"
33431msgstr ""
33432
33433#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:629
33434#, fuzzy
33435msgid "<b>No paint</b>"
33436msgstr "<b>تغییر:</b>"
33437
33438#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:709
33439msgid "<b>Flat color</b>"
33440msgstr ""
33441
33442#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:773
33443#, fuzzy
33444msgid "<b>Linear gradient</b>"
33445msgstr "<b>مجوز</b>"
33446
33447#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:776
33448#, fuzzy
33449msgid "<b>Radial gradient</b>"
33450msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
33451
33452#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1030
33453msgid "Use the <b>Mesh tool</b> to modify the mesh."
33454msgstr ""
33455
33456#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1043
33457#, fuzzy
33458msgid "<b>Mesh fill</b>"
33459msgstr "<b>تغییر:</b>"
33460
33461#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1366
33462msgid ""
33463"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
33464"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
33465"create a new pattern from selection."
33466msgstr ""
33467
33468#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1379
33469msgid "<b>Pattern fill</b>"
33470msgstr ""
33471
33472#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1399
33473#, fuzzy
33474msgid "<b>Hatch fill</b>"
33475msgstr "<b>تغییر:</b>"
33476
33477#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1497
33478#, fuzzy
33479msgid "<b>Swatch fill</b>"
33480msgstr "<b>تغییر:</b>"
33481
33482#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:276
33483msgid "Set attribute"
33484msgstr ""
33485
33486#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:43
33487msgid "Unnamed"
33488msgstr ""
33489
33490#: ../src/widgets/stroke-marker-selector.cpp:366
33491#, fuzzy
33492msgctxt "Marker"
33493msgid "None"
33494msgstr "نئون"
33495
33496#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:186
33497msgid "Stroke width"
33498msgstr ""
33499
33500#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:188
33501#, fuzzy
33502msgctxt "Stroke width"
33503msgid "_Width:"
33504msgstr "_عرض صفحه"
33505
33506#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:214
33507msgid "Dashes:"
33508msgstr ""
33509
33510#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
33511#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
33512#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:234
33513#, fuzzy
33514msgid "Markers:"
33515msgstr "تاریک‌تر"
33516
33517#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:240
33518msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
33519msgstr ""
33520
33521#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:249
33522msgid ""
33523"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
33524"last nodes"
33525msgstr ""
33526
33527#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:258
33528msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
33529msgstr ""
33530
33531#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
33532#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
33533#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
33534#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:283
33535msgid "Round join"
33536msgstr ""
33537
33538#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
33539#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
33540#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
33541#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:291
33542msgid "Bevel join"
33543msgstr ""
33544
33545#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
33546#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
33547#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
33548#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:299
33549msgid "Miter join"
33550msgstr ""
33551
33552#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
33553#. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i);
33554#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:322
33555msgid "Cap:"
33556msgstr ""
33557
33558#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
33559#. of the line; the ends of the line are square
33560#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:333
33561msgid "Butt cap"
33562msgstr ""
33563
33564#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
33565#. line; the ends of the line are rounded
33566#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:340
33567msgid "Round cap"
33568msgstr ""
33569
33570#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
33571#. line; the ends of the line are square
33572#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:347
33573msgid "Square cap"
33574msgstr ""
33575
33576#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:361
33577#, fuzzy
33578msgid "Fill, Stroke, Markers"
33579msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
33580
33581#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:365
33582#, fuzzy
33583msgid "Stroke, Fill, Markers"
33584msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
33585
33586#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:369
33587#, fuzzy
33588msgid "Fill, Markers, Stroke"
33589msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
33590
33591#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:377
33592#, fuzzy
33593msgid "Markers, Fill, Stroke"
33594msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
33595
33596#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:381
33597#, fuzzy
33598msgid "Stroke, Markers, Fill"
33599msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
33600
33601#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:385
33602msgid "Markers, Stroke, Fill"
33603msgstr ""
33604
33605#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:503
33606msgid "Set markers"
33607msgstr ""
33608
33609#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1168
33610msgid "Set stroke style"
33611msgstr ""
33612
33613#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1300
33614#, fuzzy
33615msgid "Set marker color"
33616msgstr "حذف فیلتر‌ها"
33617
33618#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:104
33619msgid "Change swatch color"
33620msgstr ""
33621
33622#: ../src/widgets/toolbox.cpp:186
33623msgid "Color/opacity used for color tweaking"
33624msgstr ""
33625
33626#: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
33627msgid "Style of new stars"
33628msgstr ""
33629
33630#: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
33631msgid "Style of new rectangles"
33632msgstr ""
33633
33634#: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
33635msgid "Style of new 3D boxes"
33636msgstr ""
33637
33638#: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
33639msgid "Style of new ellipses"
33640msgstr ""
33641
33642#: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
33643msgid "Style of new spirals"
33644msgstr ""
33645
33646#: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
33647msgid "Style of new paths created by Pencil"
33648msgstr ""
33649
33650#: ../src/widgets/toolbox.cpp:207
33651msgid "Style of new paths created by Pen"
33652msgstr ""
33653
33654#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
33655msgid "Style of new calligraphic strokes"
33656msgstr ""
33657
33658#: ../src/widgets/toolbox.cpp:211 ../src/widgets/toolbox.cpp:213
33659msgid "TBD"
33660msgstr ""
33661
33662#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
33663msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
33664msgstr ""
33665
33666#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8
33667#, fuzzy
33668msgid "Live Path Effects Selector"
33669msgstr "_حذف افکت مسیر"
33670
33671#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:266
33672#, fuzzy
33673msgid "Show Experimental"
33674msgstr "جایگزینی رنگ"
33675
33676#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:291
33677#, fuzzy
33678msgid "Message"
33679msgstr "پیام‌ها"
33680
33681#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77
33682msgid "LPEName"
33683msgstr ""
33684
33685#: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113
33686msgid "Experimental"
33687msgstr ""
33688
33689#: ../share/ui/dialog-trace.glade:92
33690msgid ""
33691"\n"
33692"  This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into "
33693"vector paths. Several options are available for different use cases:\n"
33694" * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold "
33695"value and creates a path enclosing them (using potrace).\n"
33696" * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value "
33697"in the brightness of color patches and creates paths to separate them (using "
33698"potrace).\n"
33699" * \"Color quantization\" separates the image into the given number of "
33700"colors, and separates them with a path (using potrace).\n"
33701" * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n"
33702" * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with "
33703"autotrace).\n"
33704" * \"Multiple scans\" options separate the image into a number of scans, "
33705"depending on brightness, color separation, or gray levels, and creates "
33706"several paths for those. It can also use autotrace.\n"
33707" * The \"Pixel art\" tab allows to use the depixelize algorithm to vectorize "
33708"pixel art images.\n"
33709"\n"
33710" * NOTE:\n"
33711"  1) Save your work before tracing\n"
33712"  2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates one path per pixel. "
33713"It is not recommended for images that are not pixel art.\n"
33714"  3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. "
33715"Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n"
33716"  4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is "
33717"always best.\n"
33718msgstr ""
33719
33720#: ../share/ui/dialog-trace.glade:132
33721msgid "Create a single path or create a group of paths"
33722msgstr ""
33723
33724#: ../share/ui/dialog-trace.glade:189
33725#, fuzzy
33726msgid "Brightness threshold"
33727msgstr "روشنایی"
33728
33729#: ../share/ui/dialog-trace.glade:224
33730msgid "Edge threshold"
33731msgstr ""
33732
33733#: ../share/ui/dialog-trace.glade:295 ../share/ui/dialog-trace.glade:357
33734#, fuzzy
33735msgid "Filter iterations"
33736msgstr "تابع قرمز"
33737
33738#: ../share/ui/dialog-trace.glade:320 ../share/ui/dialog-trace.glade:382
33739msgid "Error threshold"
33740msgstr ""
33741
33742#: ../share/ui/dialog-trace.glade:418
33743#, fuzzy
33744msgid "Invert image"
33745msgstr "تُن رنگ وارون"
33746
33747#: ../share/ui/dialog-trace.glade:422
33748msgid "Invert black and white regions"
33749msgstr ""
33750
33751#: ../share/ui/dialog-trace.glade:441
33752msgid "Single scan"
33753msgstr ""
33754
33755#: ../share/ui/dialog-trace.glade:473
33756msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
33757msgstr ""
33758
33759#: ../share/ui/dialog-trace.glade:483
33760#, fuzzy
33761msgid "Stack"
33762msgstr "رنگ سوبیائی"
33763
33764#: ../share/ui/dialog-trace.glade:487
33765msgid ""
33766"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
33767"gaps)"
33768msgstr ""
33769
33770#: ../share/ui/dialog-trace.glade:497
33771#, fuzzy
33772msgid "Remove background"
33773msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
33774
33775#: ../share/ui/dialog-trace.glade:501
33776msgid "Remove bottom (background) layer when done"
33777msgstr ""
33778
33779#: ../share/ui/dialog-trace.glade:513
33780msgid "Scans"
33781msgstr ""
33782
33783#: ../share/ui/dialog-trace.glade:524
33784msgid "The desired number of scans"
33785msgstr ""
33786
33787#: ../share/ui/dialog-trace.glade:545
33788#, fuzzy
33789msgid "Multiple scans"
33790msgstr "<b>مجوز</b>"
33791
33792#: ../share/ui/dialog-trace.glade:578
33793#, fuzzy
33794msgid "Speckles"
33795msgstr "خال"
33796
33797#: ../share/ui/dialog-trace.glade:582
33798msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
33799msgstr ""
33800
33801#: ../share/ui/dialog-trace.glade:593
33802#, fuzzy
33803msgid "Smooth corners"
33804msgstr "گوشه‌های نرم"
33805
33806#: ../share/ui/dialog-trace.glade:597
33807msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
33808msgstr ""
33809
33810#: ../share/ui/dialog-trace.glade:608
33811msgid "Optimize"
33812msgstr ""
33813
33814#: ../share/ui/dialog-trace.glade:612
33815msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
33816msgstr ""
33817
33818#: ../share/ui/dialog-trace.glade:625
33819msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
33820msgstr ""
33821
33822#: ../share/ui/dialog-trace.glade:637
33823msgid "Increase this to smooth corners more"
33824msgstr ""
33825
33826#: ../share/ui/dialog-trace.glade:650
33827msgid ""
33828"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
33829"optimization"
33830msgstr ""
33831
33832#: ../share/ui/dialog-trace.glade:688
33833msgid ""
33834"\n"
33835"Heuristics\n"
33836msgstr ""
33837
33838#: ../share/ui/dialog-trace.glade:711
33839msgid "Favors connections that are part of a long curve"
33840msgstr ""
33841
33842#: ../share/ui/dialog-trace.glade:712
33843msgid "Curves (multiplier)"
33844msgstr ""
33845
33846#: ../share/ui/dialog-trace.glade:723
33847msgid "Avoid single disconnected pixels"
33848msgstr ""
33849
33850#: ../share/ui/dialog-trace.glade:724
33851#, fuzzy
33852msgid "Islands (weight)"
33853msgstr "چسباندن _ارتفاع"
33854
33855#: ../share/ui/dialog-trace.glade:735 ../share/ui/dialog-trace.glade:748
33856msgid "Favors connections that are part of foreground color"
33857msgstr ""
33858
33859#: ../share/ui/dialog-trace.glade:736
33860msgid ""
33861"Sparse pixels\n"
33862"(window radius)"
33863msgstr ""
33864
33865#: ../share/ui/dialog-trace.glade:749
33866msgid ""
33867"Sparse pixels\n"
33868"(multiplier)"
33869msgstr ""
33870
33871#: ../share/ui/dialog-trace.glade:761 ../share/ui/dialog-trace.glade:804
33872msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value"
33873msgstr ""
33874
33875#: ../share/ui/dialog-trace.glade:776
33876msgid "A constant vote value"
33877msgstr ""
33878
33879#: ../share/ui/dialog-trace.glade:790
33880msgid "The radius of the window analyzed"
33881msgstr ""
33882
33883#: ../share/ui/dialog-trace.glade:826
33884msgid ""
33885"\n"
33886"Output\n"
33887msgstr ""
33888
33889#: ../share/ui/dialog-trace.glade:841
33890#, fuzzy
33891msgid "Voronoi"
33892msgstr "_الگو"
33893
33894#: ../share/ui/dialog-trace.glade:845
33895msgid "Output composed of straight lines"
33896msgstr ""
33897
33898#: ../share/ui/dialog-trace.glade:857
33899#, fuzzy
33900msgid "B-splines"
33901msgstr "نمای خارجی"
33902
33903#: ../share/ui/dialog-trace.glade:861
33904msgid "Preserve staircaseing artifacts"
33905msgstr ""
33906
33907#: ../share/ui/dialog-trace.glade:881
33908#, fuzzy
33909msgid "Pixel art"
33910msgstr "لکه‌ پیکسل"
33911
33912#: ../share/ui/dialog-trace.glade:991
33913msgid "SIOX"
33914msgstr ""
33915
33916#: ../share/ui/dialog-trace.glade:995
33917msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
33918msgstr ""
33919
33920#: ../share/ui/inkscape-application.glade:22 ../share/ui/menus.xml:294
33921msgid "_Help"
33922msgstr "_راهنما"
33923
33924#
33925# File: ../share/ui/inkscape-application.glade, line: 25
33926#: ../share/ui/inkscape-application.glade:25
33927msgid "_About"
33928msgstr ""
33929
33930#: ../share/extensions/convert2dashes.py:41
33931msgid "Total number of objects not converted: {}\n"
33932msgstr ""
33933
33934#: ../share/extensions/dimension.py:104
33935#, fuzzy
33936msgid "Please select an object."
33937msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
33938
33939#: ../share/extensions/dxf_input.py:622
33940#, python-format
33941msgid ""
33942"%d ENTITIES of type POLYLINE encountered and ignored. Please try to convert "
33943"to Release 13 format using QCad."
33944msgstr ""
33945
33946#: ../share/extensions/embedimage.py:78
33947msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image."
33948msgstr ""
33949
33950#: ../share/extensions/embedimage.py:92
33951#, python-format
33952msgid ""
33953"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
33954"or image/x-icon"
33955msgstr ""
33956"%s از نوع فرمت image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff یا "
33957"image/x-icon نیست"
33958
33959#: ../share/extensions/extrude.py:41
33960#, fuzzy
33961msgid "Need at least 2 paths selected"
33962msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام"
33963
33964#: ../share/extensions/generate_voronoi.py:82
33965#, fuzzy
33966msgid "Please select an object"
33967msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
33968
33969#: ../share/extensions/gimp_xcf.py:138
33970msgid "This extension requires at least one non empty layer."
33971msgstr ""
33972
33973#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:46
33974#, fuzzy
33975msgid "Movements"
33976msgstr "افکت‌های تصویر"
33977
33978#: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:47
33979msgid "Pen "
33980msgstr ""
33981
33982#: ../share/extensions/hpgl_input.py:50
33983msgid "No HPGL data found."
33984msgstr ""
33985
33986#: ../share/extensions/hpgl_input.py:58
33987msgid ""
33988"The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a "
33989"possibility that the drawing is missing some content."
33990msgstr ""
33991
33992#: ../share/extensions/hpgl_output.py:55
33993msgid "No paths where found. Please convert objects you want into paths."
33994msgstr ""
33995
33996#: ../share/extensions/inkex/bezier.py:406
33997msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass"
33998msgstr ""
33999
34000#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:84
34001msgid "{} is deprecated and should be removed"
34002msgstr ""
34003
34004#
34005# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 93
34006#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:94
34007msgid ""
34008"{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`.You must "
34009"change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the "
34010"arguments are similar."
34011msgstr ""
34012
34013#
34014# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 108
34015#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:115
34016msgid ""
34017"{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if "
34018"it does nothing."
34019msgstr ""
34020
34021#
34022# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 114
34023#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:121
34024msgid ""
34025"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_current_layer()` instead."
34026msgstr ""
34027
34028#
34029# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 120
34030#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:127
34031msgid ""
34032"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.get_center_position()` instead."
34033msgstr ""
34034
34035#
34036# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 125
34037#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:132
34038msgid "{} is now a dict in the svg. Use `self.svg.selected`."
34039msgstr ""
34040
34041#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:137
34042msgid ""
34043"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.get_ids()` instead."
34044msgstr ""
34045
34046#
34047# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 143
34048#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:144
34049msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`."
34050msgstr ""
34051
34052#
34053# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 148
34054#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:149
34055msgid "{} has been removed"
34056msgstr ""
34057
34058#
34059# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 136
34060#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:153
34061msgid ""
34062"{} is now a method in the svg. Use `self.svg.getElementById(eid)` instead."
34063msgstr ""
34064
34065#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:157
34066msgid ""
34067"{} is now a new method in the svg document. Use `self.svg.getElement(path)` "
34068"instead.`"
34069msgstr ""
34070
34071#
34072# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 162
34073#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:163
34074msgid "{} is no longer in use. Use the lxml .getparent() method instead."
34075msgstr ""
34076
34077#
34078# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 152
34079#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:168
34080msgid ""
34081"{} is now a property of the svg. Use `self.svg.namedview` to access this "
34082"element"
34083msgstr ""
34084
34085#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:173
34086msgid ""
34087"{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview."
34088"add(Guide().move_to(x, y, a))` instead"
34089msgstr ""
34090
34091#
34092# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 178
34093#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:179
34094msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed."
34095msgstr ""
34096
34097#
34098# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 184
34099#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:185
34100msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file"
34101msgstr ""
34102
34103#
34104# File: ../share/extensions/inkex/deprecated.py, line: 189
34105#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:190
34106msgid "self.svg_file is now self.options.input_file"
34107msgstr ""
34108
34109#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:202
34110msgid ""
34111"{} is now a method in the svg document.  Use `self.svg."
34112"get_unique_id(old_id)` instead."
34113msgstr ""
34114
34115#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:207
34116msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.width` instead."
34117msgstr ""
34118
34119#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:212
34120msgid ""
34121"{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.height` instead."
34122msgstr ""
34123
34124#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:217
34125msgid "{} is now a property of the svg document. Use `self.svg.unit` instead."
34126msgstr ""
34127
34128#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:222
34129msgid ""
34130"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.unittouu(str)` instead."
34131msgstr ""
34132
34133#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:227
34134msgid ""
34135"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.uutounit(value, unit)` "
34136"instead."
34137msgstr ""
34138
34139#: ../share/extensions/inkex/deprecated.py:232
34140msgid ""
34141"{} is now a method in the svg document. Use `self.svg.add_unit(value)` "
34142"instead."
34143msgstr ""
34144
34145#
34146# File: ../share/extensions/interp_att_g.py, line: 92
34147#: ../share/extensions/interp_att_g.py:88
34148msgid "Bad values for a number field: {}, {}."
34149msgstr ""
34150
34151#: ../share/extensions/interp_att_g.py:114
34152msgid "You selected 'Other'. Please enter an attribute to interpolate."
34153msgstr ""
34154
34155#: ../share/extensions/interp_att_g.py:135
34156#, fuzzy
34157msgid "There is no selection to interpolate"
34158msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
34159
34160#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:34
34161#: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:39
34162#: ../share/extensions/jessyInk_export.py:53
34163#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.py:200
34164#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:34
34165#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.py:38
34166#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:53
34167#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:39
34168#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:39
34169#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:55
34170msgid ""
34171"The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different "
34172"version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" "
34173"from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or "
34174"update the JessyInk script.\n"
34175"\n"
34176msgstr ""
34177
34178#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:37
34179#, fuzzy
34180msgid ""
34181"To assign an effect, please select an object.\n"
34182"\n"
34183msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
34184
34185#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.py:43
34186#, python-brace-format
34187msgid ""
34188"Node with id '{0}' is not a suitable text node and was therefore ignored.\n"
34189"\n"
34190msgstr ""
34191
34192#: ../share/extensions/jessyInk_effects.py:42
34193msgid ""
34194"No object selected. Please select the object you want to assign an effect to "
34195"and then press apply.\n"
34196msgstr ""
34197
34198#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:44
34199msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n"
34200msgstr ""
34201
34202#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.py:46
34203msgid ""
34204"More than one layer with this name found. Removed current master slide "
34205"selection.\n"
34206msgstr ""
34207
34208#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:58
34209#, python-brace-format
34210msgid "JessyInk script version {0} installed."
34211msgstr ""
34212
34213#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:60
34214msgid "JessyInk script installed."
34215msgstr ""
34216
34217#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:72
34218#, fuzzy
34219msgid ""
34220"\n"
34221"Master slide:"
34222msgstr "برآمدگی مات"
34223
34224#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:78
34225msgid ""
34226"\n"
34227"Slide {0!s}:"
34228msgstr ""
34229
34230#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:83
34231#, python-brace-format
34232msgid "{0}Layer name: {1}"
34233msgstr ""
34234
34235#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:91
34236msgid "{0}Transition in: {1} ({2!s} s)"
34237msgstr ""
34238
34239#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:93
34240#, fuzzy, python-brace-format
34241msgid "{0}Transition in: {1}"
34242msgstr "مترجما_ن"
34243
34244#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:100
34245msgid "{0}Transition out: {1} ({2!s} s)"
34246msgstr ""
34247
34248#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:102
34249#, fuzzy, python-brace-format
34250msgid "{0}Transition out: {1}"
34251msgstr "مترجما_ن"
34252
34253#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:109
34254#, python-brace-format
34255msgid ""
34256"\n"
34257"{0}Auto-texts:"
34258msgstr ""
34259
34260#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:112
34261#, python-brace-format
34262msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"."
34263msgstr ""
34264
34265#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:157
34266#, python-brace-format
34267msgid ""
34268"\n"
34269"{0}Initial effect (order number {1}):"
34270msgstr ""
34271
34272#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:159
34273msgid ""
34274"\n"
34275"{0}Effect {1!s} (order number {2}):"
34276msgstr ""
34277
34278#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:163
34279#, python-brace-format
34280msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\""
34281msgstr ""
34282
34283#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:165
34284#, python-brace-format
34285msgid "{0}\tObject \"{1}\""
34286msgstr ""
34287
34288#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:168
34289#, fuzzy
34290msgid " will appear"
34291msgstr "پُرشدگی و خط حاشیه"
34292
34293#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:170
34294msgid " will disappear"
34295msgstr ""
34296
34297#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:173
34298#, python-brace-format
34299msgid " using effect \"{0}\""
34300msgstr ""
34301
34302#: ../share/extensions/jessyInk_summary.py:176
34303msgid " in {0!s} s"
34304msgstr ""
34305
34306#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:44
34307#, fuzzy
34308msgid "Layer not found.\n"
34309msgstr "لایه به ب_الاترین"
34310
34311#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:46
34312msgid "More than one layer with this name found.\n"
34313msgstr ""
34314
34315#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.py:59
34316msgid "Please enter a layer name.\n"
34317msgstr ""
34318
34319#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:44
34320#: ../share/extensions/jessyInk_video.py:49
34321msgid ""
34322"Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n"
34323"\n"
34324msgstr ""
34325
34326#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:63
34327msgid "More than one object selected. Please select only one object.\n"
34328msgstr ""
34329
34330#: ../share/extensions/jessyInk_view.py:67
34331msgid ""
34332"No object selected. Please select the object you want to assign a view to "
34333"and then press apply.\n"
34334msgstr ""
34335
34336#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:70
34337#, python-format
34338msgid "No style attribute found for id: %s"
34339msgstr ""
34340
34341#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:117
34342#, python-format
34343msgid "unable to locate marker: %s"
34344msgstr ""
34345
34346#: ../share/extensions/pathalongpath.py:192
34347#: ../share/extensions/pathscatter.py:191 ../share/extensions/perspective.py:47
34348msgid "This extension requires two selected paths."
34349msgstr ""
34350
34351#: ../share/extensions/pathalongpath.py:219
34352msgid ""
34353"The total length of the pattern is too small :\n"
34354"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
34355msgstr ""
34356
34357#: ../share/extensions/pathalongpath.py:261
34358msgid ""
34359"The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n"
34360"Please edit the pattern width."
34361msgstr ""
34362
34363#: ../share/extensions/pathmodifier.py:207
34364#, python-format
34365msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
34366msgstr ""
34367
34368#: ../share/extensions/perspective.py:42
34369msgid ""
34370"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
34371"required by this extension. Please install them.  On a Debian-like system "
34372"this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
34373msgstr ""
34374
34375#: ../share/extensions/perspective.py:58
34376msgid "This extension requires that the second path be four nodes long."
34377msgstr ""
34378
34379#: ../share/extensions/perspective.py:75
34380msgid ""
34381"The second selected object is a group, not a path.\n"
34382"Try using Object->Ungroup."
34383msgstr ""
34384
34385#: ../share/extensions/perspective.py:77 ../share/extensions/summersnight.py:69
34386msgid ""
34387"The second selected object is not a path.\n"
34388"Try using the procedure Path->Object to Path."
34389msgstr ""
34390
34391#: ../share/extensions/perspective.py:80 ../share/extensions/summersnight.py:71
34392msgid ""
34393"The first selected object is not a path.\n"
34394"Try using the procedure Path->Object to Path."
34395msgstr ""
34396
34397#: ../share/extensions/plotter.py:69
34398msgid "No paths where found. Please convert objects into paths."
34399msgstr ""
34400
34401#: ../share/extensions/plotter.py:194
34402msgid ""
34403"Could not open port. Please check that your plotter is running, connected "
34404"and the settings are correct."
34405msgstr ""
34406
34407#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:372
34408msgid "No face data found in specified file."
34409msgstr ""
34410
34411#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:373
34412msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
34413msgstr ""
34414
34415#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:379
34416msgid "No edge data found in specified file."
34417msgstr ""
34418
34419#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:380
34420msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
34421msgstr ""
34422
34423#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:490
34424msgid ""
34425"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
34426"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
34427"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
34428msgstr ""
34429
34430#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:559
34431msgid ""
34432"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
34433"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
34434msgstr ""
34435
34436#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:561
34437msgid "Internal Error. No view type selected\n"
34438msgstr ""
34439
34440#: ../share/extensions/print_win32_vector.py:177
34441msgid "Failed to open default printer"
34442msgstr ""
34443
34444#: ../share/extensions/replace_font.py:121
34445msgid ""
34446"Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and "
34447"spacing is correct."
34448msgstr ""
34449
34450#: ../share/extensions/replace_font.py:128
34451msgid "Didn't find any fonts in this document/selection."
34452msgstr ""
34453
34454#: ../share/extensions/replace_font.py:131
34455#, python-format
34456msgid "Found the following font only: %s"
34457msgstr ""
34458
34459#: ../share/extensions/replace_font.py:133
34460#, python-format
34461msgid ""
34462"Found the following fonts:\n"
34463"%s"
34464msgstr ""
34465
34466#: ../share/extensions/replace_font.py:174
34467msgid "There was nothing selected"
34468msgstr ""
34469
34470#: ../share/extensions/replace_font.py:222
34471msgid "Please enter a search string in the find box."
34472msgstr ""
34473
34474#: ../share/extensions/replace_font.py:226
34475msgid "Please enter a replacement font in the replace with box."
34476msgstr ""
34477
34478#: ../share/extensions/replace_font.py:231
34479msgid "Please enter a replacement font in the replace all box."
34480msgstr ""
34481
34482#: ../share/extensions/restack.py:65
34483#, fuzzy
34484msgid "There is no selection to restack."
34485msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
34486
34487#: ../share/extensions/summersnight.py:28
34488msgid ""
34489"This extension requires two selected paths. \n"
34490"The second path must be exactly four nodes long."
34491msgstr ""
34492
34493#: ../share/extensions/summersnight.py:47
34494#, python-format
34495msgid ""
34496"The first selected object is of type '%s'.\n"
34497"Try using the procedure Path->Object to Path."
34498msgstr ""
34499
34500#: ../share/extensions/summersnight.py:54
34501msgid ""
34502"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
34503msgstr ""
34504
34505#: ../share/extensions/summersnight.py:67
34506msgid ""
34507"The second selected object is a group, not a path.\n"
34508"Try using the procedure Object->Ungroup."
34509msgstr ""
34510
34511#: ../share/extensions/voronoi2svg.py:155
34512#, fuzzy
34513msgid "Please select objects!"
34514msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
34515
34516#: ../share/extensions/web_set_att.py:64
34517#: ../share/extensions/web_transmit_att.py:53
34518msgid "You must select at least two elements."
34519msgstr ""
34520
34521#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:58
34522msgid ""
34523"You must create and select some \"Slicer rectangles\" before trying to group."
34524msgstr ""
34525
34526#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:70
34527msgid ""
34528"You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"."
34529msgstr ""
34530
34531#: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:73
34532#, python-format
34533msgid "Oops... The element \"%s\" is not in the Web Slicer layer"
34534msgstr ""
34535
34536#: ../share/extensions/webslicer_export.py:54
34537msgid "You must give a directory to export the slices."
34538msgstr ""
34539
34540#: ../share/extensions/webslicer_export.py:75
34541msgid "No slicer layer found."
34542msgstr ""
34543
34544#: ../share/extensions/webslicer_export.py:334
34545msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF."
34546msgstr ""
34547
34548#: ../share/extensions/addnodes.inx:3
34549msgid "Add Nodes"
34550msgstr "افزودن گره"
34551
34552#: ../share/extensions/addnodes.inx:6
34553#, fuzzy
34554msgid "Division method:"
34555msgstr "متد تقسیم"
34556
34557#: ../share/extensions/addnodes.inx:7
34558msgid "By max. segment length"
34559msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
34560
34561#: ../share/extensions/addnodes.inx:10
34562#, fuzzy
34563msgid "Maximum segment length (px):"
34564msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
34565
34566#: ../share/extensions/addnodes.inx:11
34567#, fuzzy
34568msgid "Number of segments:"
34569msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
34570
34571#: ../share/extensions/addnodes.inx:15 ../share/extensions/convert2dashes.inx:9
34572#: ../share/extensions/edge3d.inx:16 ../share/extensions/flatten.inx:10
34573#: ../share/extensions/fractalize.inx:11
34574#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:54
34575#: ../share/extensions/jitternodes.inx:26
34576#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33
34577#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:29
34578#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:24
34579#: ../share/extensions/perspective.inx:9 ../share/extensions/pixelsnap.inx:15
34580#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:11
34581#: ../share/extensions/straightseg.inx:11
34582#: ../share/extensions/summersnight.inx:9 ../share/extensions/whirl.inx:11
34583msgid "Modify Path"
34584msgstr "ویرایش مسیر"
34585
34586#: ../share/extensions/aisvg.inx:3
34587msgid "AI SVG Input"
34588msgstr "ورود AI SVG"
34589
34590#: ../share/extensions/aisvg.inx:8
34591msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
34592msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
34593
34594#: ../share/extensions/aisvg.inx:9
34595msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
34596msgstr "حذف اضافات ناخواسته از SVGهای Adobe Illustrator قبل از باز کردن"
34597
34598#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:3
34599#, fuzzy
34600msgid "HSL Adjust"
34601msgstr "ضربه HSL"
34602
34603#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:9
34604#, fuzzy
34605msgid "Hue (°)"
34606msgstr "رنگ کمتر"
34607
34608#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:10
34609#, fuzzy
34610msgid "Random hue"
34611msgstr "تصادفی‌سازی"
34612
34613#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:11
34614#, fuzzy
34615msgid "Saturation (%)"
34616msgstr "رنگ‌آمیزی"
34617
34618#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:12
34619#, fuzzy
34620msgid "Random saturation"
34621msgstr "رنگ بیشتر"
34622
34623#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:13
34624#, fuzzy
34625msgid "Lightness (%)"
34626msgstr "روشنایی"
34627
34628#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:14
34629#, fuzzy
34630msgid "Random lightness"
34631msgstr "روشنایی"
34632
34633#
34634# File: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx, line: 17
34635#: ../share/extensions/color_HSL_adjust.inx:17
34636msgid ""
34637"\n"
34638"Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the "
34639"selected objects's color.\n"
34640"Options:\n"
34641"    * Hue: rotate by degrees (wraps around).\n"
34642"    * Saturation: add/subtract % (min=-100, max=100).\n"
34643"    * Lightness: add/subtract % (min=-100, max=100).\n"
34644"    * Random Hue/Saturation/Lightness: randomize the parameter's value.\n"
34645"      "
34646msgstr ""
34647
34648#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3
34649#, fuzzy
34650msgid "Black and White"
34651msgstr "حفره‌ی سیاه"
34652
34653#
34654# File: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx, line: 7
34655#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:7
34656msgid "Threshold Color (1-255):"
34657msgstr ""
34658
34659#: ../share/extensions/color_brighter.inx:3
34660msgid "Brighter"
34661msgstr "روشن‌تر"
34662
34663#: ../share/extensions/color_custom.inx:9
34664#, fuzzy
34665msgid "Red Function:"
34666msgstr "تابع قرمز"
34667
34668#: ../share/extensions/color_custom.inx:10
34669#, fuzzy
34670msgid "Green Function:"
34671msgstr "تابع سبز"
34672
34673#: ../share/extensions/color_custom.inx:11
34674#, fuzzy
34675msgid "Blue Function:"
34676msgstr "تابع آبی"
34677
34678#
34679# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 12
34680#: ../share/extensions/color_custom.inx:12
34681msgid "Input (r,g,b) Color Range:"
34682msgstr ""
34683
34684#: ../share/extensions/color_custom.inx:13
34685msgid "0 - 1"
34686msgstr ""
34687
34688#: ../share/extensions/color_custom.inx:14
34689msgid "0 - 255"
34690msgstr ""
34691
34692#
34693# File: ../share/extensions/color_custom.inx, line: 18
34694#: ../share/extensions/color_custom.inx:18
34695msgid ""
34696"\n"
34697"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
34698"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. "
34699"The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
34700"\n"
34701"Example (half the red, swap green and blue):\n"
34702"  Red Function: r*0.5\n"
34703"  Green Function: b\n"
34704"  Blue Function: g\n"
34705"            "
34706msgstr ""
34707
34708#: ../share/extensions/color_darker.inx:3
34709msgid "Darker"
34710msgstr "تاریک‌تر"
34711
34712#: ../share/extensions/color_desaturate.inx:3
34713msgid "Desaturate"
34714msgstr "حذف رنگ"
34715
34716#: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3
34717#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28
34718msgid "Grayscale"
34719msgstr "سیاه و سفید"
34720
34721#: ../share/extensions/color_lesshue.inx:3
34722msgid "Less Hue"
34723msgstr "تن رنگ کمتر"
34724
34725#: ../share/extensions/color_lesslight.inx:3
34726msgid "Less Light"
34727msgstr "نور کمتر"
34728
34729#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:3
34730msgid "Less Saturation"
34731msgstr "رنگ کمتر"
34732
34733#: ../share/extensions/color_morehue.inx:3
34734msgid "More Hue"
34735msgstr "تن رنگ بیشتر"
34736
34737#: ../share/extensions/color_morelight.inx:3
34738msgid "More Light"
34739msgstr "نور بیشتر"
34740
34741#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:3
34742msgid "More Saturation"
34743msgstr "رنگ بیشتر"
34744
34745#: ../share/extensions/color_negative.inx:3
34746msgid "Negative"
34747msgstr "نگاتیو"
34748
34749#: ../share/extensions/color_randomize.inx:3
34750#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:9
34751msgid "Randomize"
34752msgstr "تصادفی‌سازی"
34753
34754#: ../share/extensions/color_randomize.inx:8
34755#, fuzzy
34756msgid "Hue range (%)"
34757msgstr "رنگ کمتر"
34758
34759#: ../share/extensions/color_randomize.inx:9
34760#, fuzzy
34761msgid "Saturation range (%)"
34762msgstr "رنگ‌آمیزی"
34763
34764#: ../share/extensions/color_randomize.inx:10
34765#, fuzzy
34766msgid "Lightness range (%)"
34767msgstr "روشنایی"
34768
34769#: ../share/extensions/color_randomize.inx:11
34770#, fuzzy
34771msgid "Opacity range (%)"
34772msgstr "شفافیت، %"
34773
34774#: ../share/extensions/color_randomize.inx:14
34775msgid ""
34776"Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization "
34777"only for objects and groups). Change the range values to limit the distance "
34778"between the original color and the randomized one."
34779msgstr ""
34780
34781#: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3
34782msgid "Remove Blue"
34783msgstr "حذف آبی"
34784
34785#: ../share/extensions/color_removegreen.inx:3
34786msgid "Remove Green"
34787msgstr "حذف سبز"
34788
34789#: ../share/extensions/color_removered.inx:3
34790msgid "Remove Red"
34791msgstr "حذف قرمز"
34792
34793#: ../share/extensions/color_replace.inx:3
34794msgid "Replace color"
34795msgstr "جایگزینی رنگ"
34796
34797#: ../share/extensions/color_replace.inx:6
34798msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
34799msgstr "جایگزینی رنگ (RRGGBB هگزادسیمال)"
34800
34801#: ../share/extensions/color_replace.inx:6
34802#, fuzzy
34803msgid "Color to replace"
34804msgstr "نمای خارجی رنگی"
34805
34806#: ../share/extensions/color_replace.inx:7
34807msgid "By color (RRGGBB hex):"
34808msgstr "بر اساس رنگ (RRGGBB هگزادسیمال)"
34809
34810#: ../share/extensions/color_replace.inx:7
34811#, fuzzy
34812msgid "New color"
34813msgstr "جایگزینی رنگ"
34814
34815#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3
34816msgid "RGB Barrel"
34817msgstr "خمره‌ رنگ RGB"
34818
34819#: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3
34820msgid "Convert to Dashes"
34821msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
34822
34823#: ../share/extensions/dhw_input.inx:3
34824#, fuzzy
34825msgid "DHW file input"
34826msgstr "ورود Dia"
34827
34828#: ../share/extensions/dhw_input.inx:9
34829msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)"
34830msgstr ""
34831
34832#: ../share/extensions/dhw_input.inx:10
34833msgid "Open files from ACECAD Digimemo"
34834msgstr ""
34835
34836#: ../share/extensions/dimension.inx:3
34837msgid "Dimensions"
34838msgstr "ابعاد"
34839
34840#: ../share/extensions/dimension.inx:6
34841#, fuzzy
34842msgid "X Offset:"
34843msgstr "افست X"
34844
34845#: ../share/extensions/dimension.inx:7
34846#, fuzzy
34847msgid "Y Offset:"
34848msgstr "افست Y"
34849
34850#: ../share/extensions/dimension.inx:8
34851#, fuzzy
34852msgid "Bounding box type:"
34853msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
34854
34855#: ../share/extensions/dimension.inx:9
34856msgid "Geometric"
34857msgstr ""
34858
34859#: ../share/extensions/dimension.inx:10
34860#, fuzzy
34861msgid "Visual"
34862msgstr "بصری سازی مسیر"
34863
34864#: ../share/extensions/dimension.inx:15 ../share/extensions/dots.inx:25
34865#: ../share/extensions/handles.inx:9 ../share/extensions/measure.inx:68
34866msgid "Visualize Path"
34867msgstr "بصری سازی مسیر"
34868
34869#: ../share/extensions/docinfo.inx:3
34870msgid "DOC Info"
34871msgstr ""
34872
34873#: ../share/extensions/docinfo.inx:7
34874#, fuzzy
34875msgid "Show page info"
34876msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
34877
34878#: ../share/extensions/docinfo.inx:8
34879msgid ""
34880"Choose this tab if you would like to see page info previously to apply DPI "
34881"Switcher."
34882msgstr ""
34883
34884#: ../share/extensions/docinfo.inx:14 ../share/extensions/dpi90to96.inx:16
34885#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:16
34886#, fuzzy
34887msgid "Document"
34888msgstr "ذخیره سند"
34889
34890#: ../share/extensions/dots.inx:3
34891msgid "Number Nodes"
34892msgstr "تعداد نقاط"
34893
34894#: ../share/extensions/dots.inx:8 ../share/extensions/nicechart.inx:53
34895#, fuzzy
34896msgid "Font size:"
34897msgstr "اندازه‌ی فونت"
34898
34899#: ../share/extensions/dots.inx:9
34900#, fuzzy
34901msgid "Dot size:"
34902msgstr "اندازه‌ی نقطه"
34903
34904#: ../share/extensions/dots.inx:10
34905#, fuzzy
34906msgid "Starting dot number:"
34907msgstr "تماس مثلث"
34908
34909#: ../share/extensions/dots.inx:11
34910#, fuzzy
34911msgid "Step:"
34912msgstr "رنگ سوبیائی"
34913
34914#
34915# File: ../share/extensions/dots.inx, line: 14
34916#: ../share/extensions/dots.inx:14
34917msgid ""
34918"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according "
34919"to the following options:\n"
34920"    * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
34921"    * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
34922"    * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the "
34923"first node of the path.\n"
34924"    * Step: numbering step between two nodes."
34925msgstr ""
34926
34927#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3
34928msgid "DPI 90 to 96"
34929msgstr ""
34930
34931#
34932# File: ../share/extensions/dpi90to96.inx, line: 7
34933# File: ../share/extensions/dpi96to90.inx, line: 7
34934#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:7 ../share/extensions/dpi96to90.inx:7
34935msgid "Switch DPI"
34936msgstr ""
34937
34938#: ../share/extensions/dpi90to96.inx:9
34939msgid "DPI Switch from 90 to 96"
34940msgstr ""
34941
34942#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3
34943msgid "DPI 96 to 90"
34944msgstr ""
34945
34946#: ../share/extensions/dpi96to90.inx:9
34947msgid "DPI Switch from 96 to 90"
34948msgstr ""
34949
34950#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:3
34951msgid "Draw From Triangle"
34952msgstr "ترسیم از مثلث"
34953
34954#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:7
34955msgid "Common Objects"
34956msgstr "اشیاء متداول"
34957
34958#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:8
34959msgid "Circumcircle"
34960msgstr "درون دایره"
34961
34962#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:9
34963msgid "Circumcentre"
34964msgstr "مرکز دایره"
34965
34966#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:10
34967#, fuzzy
34968msgid "Incircle"
34969msgstr "درون دایره"
34970
34971#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:11
34972#, fuzzy
34973msgid "Incentre"
34974msgstr "مرکز دایره"
34975
34976#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:12
34977#, fuzzy
34978msgid "Contact Triangle"
34979msgstr "تماس مثلث"
34980
34981#
34982# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 13
34983#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:13
34984msgid "Excircles"
34985msgstr ""
34986
34987#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:14
34988#, fuzzy
34989msgid "Excentres"
34990msgstr "برگ‌ها"
34991
34992#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:15
34993#, fuzzy
34994msgid "Extouch Triangle"
34995msgstr "تماس مثلث"
34996
34997#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:16
34998#, fuzzy
34999msgid "Excentral Triangle"
35000msgstr "ترسیم از مثلث"
35001
35002#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:17
35003#, fuzzy
35004msgid "Orthocentre"
35005msgstr "مرکز دایره"
35006
35007#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:18
35008#, fuzzy
35009msgid "Orthic Triangle"
35010msgstr "تماس مثلث"
35011
35012#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:19
35013msgid "Altitudes"
35014msgstr "بلندی‌ها"
35015
35016#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:20
35017msgid "Angle Bisectors"
35018msgstr "نیمساز زاویه"
35019
35020#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:21
35021msgid "Centroid"
35022msgstr "مرکز ثقل"
35023
35024#
35025# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 22
35026#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:22
35027msgid "Nine-Point Centre"
35028msgstr ""
35029
35030#
35031# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 23
35032#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:23
35033msgid "Nine-Point Circle"
35034msgstr ""
35035
35036#
35037# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 24
35038#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:24
35039msgid "Symmedians"
35040msgstr ""
35041
35042#
35043# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 25
35044#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:25
35045msgid "Symmedian Point"
35046msgstr ""
35047
35048#
35049# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 26
35050#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:26
35051msgid "Symmedial Triangle"
35052msgstr ""
35053
35054#
35055# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 27
35056#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:27
35057msgid "Gergonne Point"
35058msgstr ""
35059
35060#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:28
35061#, fuzzy
35062msgid "Nagel Point"
35063msgstr "وارون ا_فقی"
35064
35065#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:30
35066msgid "Custom Points and Options"
35067msgstr "نقاط و آپشن‌های سفارشی"
35068
35069#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:31
35070msgid "Custom Point Specified By:"
35071msgstr "نقطه‌ی سفارشی مشخص شده:"
35072
35073#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:32
35074msgid "Trilinear Coordinates"
35075msgstr ""
35076
35077#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:33
35078msgid "Triangle Function"
35079msgstr ""
35080
35081#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:35
35082#, fuzzy
35083msgid "Point At:"
35084msgstr "رنگ‌های نرم"
35085
35086#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:36
35087#, fuzzy
35088msgid "Draw Marker At This Point"
35089msgstr "رسم دایره حول این نقطه"
35090
35091#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:37
35092msgid "Draw Circle Around This Point"
35093msgstr "رسم دایره حول این نقطه"
35094
35095#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:38
35096#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10
35097#, fuzzy
35098msgid "Radius (px):"
35099msgstr "px ،شعاع محو شدگی"
35100
35101#
35102# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 39
35103#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:39
35104msgid "Draw Isogonal Conjugate"
35105msgstr ""
35106
35107#
35108# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 40
35109#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:40
35110msgid "Draw Isotomic Conjugate"
35111msgstr ""
35112
35113#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:41
35114#, fuzzy
35115msgid "Report this triangle's properties"
35116msgstr "حذف فیلتر‌ها"
35117
35118#
35119# File: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx, line: 44
35120#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:44
35121msgid ""
35122"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
35123"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
35124"your own ones.\n"
35125"            \n"
35126"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
35127"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
35128"function.\n"
35129"Enter as functions of the side length or angles.\n"
35130"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
35131"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
35132"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
35133"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
35134"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
35135"\n"
35136"You can use any standard Python math function:\n"
35137"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
35138"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
35139"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
35140"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
35141"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
35142"\n"
35143"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
35144"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
35145"\n"
35146"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
35147"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
35148"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
35149"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
35150"            "
35151msgstr ""
35152
35153#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3
35154msgid "Desktop Cutting Plotter R12"
35155msgstr ""
35156
35157#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:9
35158msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)"
35159msgstr ""
35160
35161#: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:10
35162msgid "DXF R12 Output"
35163msgstr ""
35164
35165#: ../share/extensions/dxf_input.inx:3
35166msgid "DXF Input"
35167msgstr ""
35168
35169#
35170# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 8
35171#: ../share/extensions/dxf_input.inx:8
35172msgid "Method of Scaling:"
35173msgstr ""
35174
35175#: ../share/extensions/dxf_input.inx:9
35176#, fuzzy
35177msgid "Manual scale"
35178msgstr "رنگ‌آمیزی"
35179
35180#: ../share/extensions/dxf_input.inx:10
35181#, fuzzy
35182msgid "Automatic scaling to size A4"
35183msgstr "منفرد سازی گروه‌های انتخاب شده"
35184
35185#: ../share/extensions/dxf_input.inx:11
35186#, fuzzy
35187msgid "Read from file"
35188msgstr "اشیاء متداول"
35189
35190#: ../share/extensions/dxf_input.inx:13
35191#, fuzzy
35192msgid "Manual scale factor:"
35193msgstr "رنگ‌آمیزی"
35194
35195#
35196# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 14
35197#: ../share/extensions/dxf_input.inx:14
35198msgid "Manual x-axis origin (mm):"
35199msgstr ""
35200
35201#
35202# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 15
35203#: ../share/extensions/dxf_input.inx:15
35204msgid "Manual y-axis origin (mm):"
35205msgstr ""
35206
35207#
35208# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 16
35209#: ../share/extensions/dxf_input.inx:16
35210msgid "Gcodetools compatible point import"
35211msgstr ""
35212
35213#
35214# File: ../share/extensions/dxf_input.inx, line: 18
35215# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 28
35216#: ../share/extensions/dxf_input.inx:18
35217#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:28
35218msgid "Character encoding:"
35219msgstr ""
35220
35221#: ../share/extensions/dxf_input.inx:24
35222#, fuzzy
35223msgid "Text Font:"
35224msgstr "_متن و فونت..."
35225
35226#: ../share/extensions/dxf_input.inx:27
35227msgid ""
35228"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
35229"- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n"
35230"- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n"
35231"- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n"
35232"- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n"
35233"- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n"
35234"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
35235"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
35236msgstr ""
35237
35238#: ../share/extensions/dxf_input.inx:40
35239msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
35240msgstr ""
35241
35242#: ../share/extensions/dxf_input.inx:41
35243msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
35244msgstr ""
35245
35246#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:3
35247msgid "Desktop Cutting Plotter R14"
35248msgstr ""
35249
35250#
35251# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 9
35252#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9
35253msgid "use ROBO-Master type of spline output"
35254msgstr ""
35255
35256#
35257# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 10
35258#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10
35259msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
35260msgstr ""
35261
35262#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:11
35263#, fuzzy
35264msgid "Base unit:"
35265msgstr "_متن و فونت..."
35266
35267#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12
35268msgid "pt"
35269msgstr ""
35270
35271#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13
35272msgid "pc"
35273msgstr ""
35274
35275#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14
35276#: ../share/extensions/render_gears.inx:11
35277msgid "px"
35278msgstr ""
35279
35280#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15
35281#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:86
35282#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:32
35283#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:44
35284#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:37
35285#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:73
35286#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:66
35287#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:19
35288#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:46
35289#: ../share/extensions/render_gears.inx:13
35290msgid "mm"
35291msgstr ""
35292
35293#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16
35294msgid "cm"
35295msgstr ""
35296
35297#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17
35298msgid "m"
35299msgstr ""
35300
35301#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18
35302#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:87
35303#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:33
35304#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:45
35305#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:38
35306#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:74
35307#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:67
35308#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:20
35309#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:47
35310#: ../share/extensions/render_gears.inx:12
35311msgid "in"
35312msgstr ""
35313
35314#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19
35315msgid "ft"
35316msgstr ""
35317
35318#
35319# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 21
35320#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:21
35321msgid "Character Encoding:"
35322msgstr ""
35323
35324#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:22
35325#, fuzzy
35326msgid "Latin 1"
35327msgstr "اطلسی"
35328
35329#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:23
35330msgid "CP 1250"
35331msgstr ""
35332
35333#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:24
35334msgid "CP 1252"
35335msgstr ""
35336
35337#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:25
35338msgid "UTF 8"
35339msgstr ""
35340
35341#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:27
35342#, fuzzy
35343msgid "Layer export selection:"
35344msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
35345
35346#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:28
35347#, fuzzy
35348msgid "All (default)"
35349msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
35350
35351#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29
35352msgid "Visible only"
35353msgstr ""
35354
35355#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30
35356msgid "By name match"
35357msgstr ""
35358
35359#
35360# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 32
35361#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:32
35362msgid "Layer match name:"
35363msgstr ""
35364
35365#
35366# File: ../share/extensions/dxf_outlines.inx, line: 35
35367#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:35
35368msgid ""
35369"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n"
35370"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output "
35371"(96 px = 1 in).\n"
35372"- Supported element types\n"
35373"    - paths (lines and splines)\n"
35374"    - rectangles\n"
35375"    - clones (the crossreference to the original is lost)\n"
35376"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
35377"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
35378"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
35379"legacy version of the LINE output.\n"
35380"- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match "
35381"(case insensitive and use comma ',' as separator)"
35382msgstr ""
35383
35384#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:49
35385msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)"
35386msgstr ""
35387
35388#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:50
35389msgid "Desktop Cutting Plotter"
35390msgstr ""
35391
35392#: ../share/extensions/edge3d.inx:3
35393msgid "Edge 3D"
35394msgstr ""
35395
35396#: ../share/extensions/edge3d.inx:6
35397#, fuzzy
35398msgid "Illumination Angle:"
35399msgstr "تماس مثلث"
35400
35401#: ../share/extensions/edge3d.inx:7
35402#, fuzzy
35403msgid "Shades:"
35404msgstr "سایه انداختن"
35405
35406#: ../share/extensions/edge3d.inx:8
35407#, fuzzy
35408msgid "Only black and white:"
35409msgstr "حفره‌ی سیاه"
35410
35411#: ../share/extensions/edge3d.inx:10
35412#, fuzzy
35413msgid "Blur stdDeviation:"
35414msgstr "رنگ‌آمیزی"
35415
35416#: ../share/extensions/edge3d.inx:11
35417#, fuzzy
35418msgid "Blur width:"
35419msgstr "بلوپرینت"
35420
35421#: ../share/extensions/edge3d.inx:12
35422#, fuzzy
35423msgid "Blur height:"
35424msgstr "تور سیاه"
35425
35426#: ../share/extensions/embedimage.inx:3
35427msgid "Embed Images"
35428msgstr ""
35429
35430#: ../share/extensions/embedimage.inx:6
35431#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx:6
35432#, fuzzy
35433msgid "Embed only selected images"
35434msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
35435
35436#: ../share/extensions/embedselectedimages.inx:3
35437msgid "Embed Selected Images"
35438msgstr ""
35439
35440#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:3
35441msgid "Business Card"
35442msgstr ""
35443
35444#
35445# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 7
35446#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:7
35447msgid "Business card size:"
35448msgstr ""
35449
35450#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:8
35451msgid "74mm x 52mm (A8)"
35452msgstr ""
35453
35454#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:9
35455msgid "85mm x 55mm (Europe)"
35456msgstr ""
35457
35458#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:10
35459msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)"
35460msgstr ""
35461
35462#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:11
35463msgid "91mm x 55mm (Japan)"
35464msgstr ""
35465
35466#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:12
35467msgid "90mm x 54mm (China, ...)"
35468msgstr ""
35469
35470#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:13
35471msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)"
35472msgstr ""
35473
35474#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:14
35475msgid "3.5in x 2in (United States, Canada)"
35476msgstr ""
35477
35478#
35479# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 22
35480#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:22
35481msgid "Business Card..."
35482msgstr ""
35483
35484#
35485# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 24
35486#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:24
35487msgid "Business card of chosen size."
35488msgstr ""
35489
35490#
35491# File: ../share/extensions/empty_business_card.inx, line: 26
35492#: ../share/extensions/empty_business_card.inx:26
35493msgid "business card"
35494msgstr ""
35495
35496#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:3
35497msgid "Desktop"
35498msgstr ""
35499
35500#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:7
35501#, fuzzy
35502msgid "Desktop size:"
35503msgstr "اندازه‌ی نقطه"
35504
35505#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:24
35506#: ../share/extensions/empty_generic.inx:7
35507#: ../share/extensions/empty_video.inx:17
35508#, fuzzy
35509msgid "Custom Width:"
35510msgstr "چسباندن _پهنا"
35511
35512#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:25
35513#: ../share/extensions/empty_generic.inx:8
35514#: ../share/extensions/empty_video.inx:18
35515#, fuzzy
35516msgid "Custom Height:"
35517msgstr "چسباندن _ارتفاع"
35518
35519#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:32
35520#, fuzzy
35521msgid "Desktop..."
35522msgstr "اندازه‌ی نقطه"
35523
35524#
35525# File: ../share/extensions/empty_desktop.inx, line: 34
35526#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:34
35527msgid "Empty desktop of chosen size."
35528msgstr ""
35529
35530#
35531# File: ../share/extensions/empty_desktop.inx, line: 36
35532#: ../share/extensions/empty_desktop.inx:36
35533msgid "empty desktop"
35534msgstr ""
35535
35536#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:3
35537msgid "DVD Cover"
35538msgstr ""
35539
35540#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:7
35541#, fuzzy
35542msgid "DVD spine width:"
35543msgstr "_عرض صفحه"
35544
35545#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:8
35546#, fuzzy
35547msgid "Normal (14mm)"
35548msgstr "_عادی"
35549
35550#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:9
35551msgid "Slim (9mm)"
35552msgstr ""
35553
35554#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:10
35555msgid "Super Slim (7mm)"
35556msgstr ""
35557
35558#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:11
35559msgid "Ultra Slim (5mm)"
35560msgstr ""
35561
35562#
35563# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 14
35564#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:14
35565msgid "DVD cover bleed (mm):"
35566msgstr ""
35567
35568#
35569# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 21
35570#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:21
35571msgid "DVD Cover..."
35572msgstr ""
35573
35574#
35575# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 23
35576#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:23
35577msgid "DVD cover of chosen size."
35578msgstr ""
35579
35580#
35581# File: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx, line: 25
35582#: ../share/extensions/empty_dvd_cover.inx:25
35583msgid "dvd cover"
35584msgstr ""
35585
35586#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:3
35587#: ../share/extensions/summersnight.inx:3
35588msgid "Envelope"
35589msgstr ""
35590
35591#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:7
35592#, fuzzy
35593msgid "Envelope size:"
35594msgstr "_پالت‌"
35595
35596#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:17
35597msgid "Envelope..."
35598msgstr ""
35599
35600#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:19
35601msgid "Blank envelope of chosen size."
35602msgstr ""
35603
35604#: ../share/extensions/empty_envelope.inx:21
35605msgid "empty envelope dl no10"
35606msgstr ""
35607
35608#: ../share/extensions/empty_generic.inx:3
35609msgid "Generic Canvas"
35610msgstr ""
35611
35612#: ../share/extensions/empty_generic.inx:10
35613#, fuzzy
35614msgid "SVG Unit:"
35615msgstr "ویرایش_گر فونت SVG..."
35616
35617#: ../share/extensions/empty_generic.inx:19
35618#, fuzzy
35619msgid "Canvas background:"
35620msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
35621
35622#: ../share/extensions/empty_generic.inx:21
35623#: ../share/extensions/empty_page.inx:23
35624#, fuzzy
35625msgid "Black Opaque"
35626msgstr "نمای خارجی سیاه"
35627
35628#: ../share/extensions/empty_generic.inx:22
35629#: ../share/extensions/empty_page.inx:24
35630#, fuzzy
35631msgid "Gray Opaque"
35632msgstr "نمای خارجی سیاه"
35633
35634#: ../share/extensions/empty_generic.inx:23
35635#: ../share/extensions/empty_page.inx:25
35636msgid "White Opaque"
35637msgstr ""
35638
35639#: ../share/extensions/empty_generic.inx:26
35640#: ../share/extensions/empty_page.inx:28
35641#, fuzzy
35642msgid "Hide border"
35643msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
35644
35645#
35646# File: ../share/extensions/empty_generic.inx, line: 37
35647#: ../share/extensions/empty_generic.inx:37
35648msgid "Generic canvas..."
35649msgstr ""
35650
35651#
35652# File: ../share/extensions/empty_generic.inx, line: 39
35653#: ../share/extensions/empty_generic.inx:39
35654msgid "Generic canvas of chosen size."
35655msgstr ""
35656
35657#
35658# File: ../share/extensions/empty_generic.inx, line: 41
35659#: ../share/extensions/empty_generic.inx:41
35660msgid "empty generic canvas"
35661msgstr ""
35662
35663#: ../share/extensions/empty_icon.inx:3
35664msgid "Icon"
35665msgstr ""
35666
35667#: ../share/extensions/empty_icon.inx:7
35668#, fuzzy
35669msgid "Icon size:"
35670msgstr "اندازه‌ی نقطه"
35671
35672#
35673# File: ../share/extensions/empty_icon.inx, line: 14
35674#: ../share/extensions/empty_icon.inx:14
35675msgid "Icon..."
35676msgstr ""
35677
35678#
35679# File: ../share/extensions/empty_icon.inx, line: 16
35680#: ../share/extensions/empty_icon.inx:16
35681msgid "Empty icon of chosen size."
35682msgstr ""
35683
35684#: ../share/extensions/empty_icon.inx:18
35685#, fuzzy
35686msgid "empty icon"
35687msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
35688
35689#: ../share/extensions/empty_page.inx:3
35690msgid "Blank Page"
35691msgstr ""
35692
35693#: ../share/extensions/empty_page.inx:7
35694#, fuzzy
35695msgid "Page size:"
35696msgstr "_پالت‌"
35697
35698#: ../share/extensions/empty_page.inx:16
35699#, fuzzy
35700msgid "Page orientation:"
35701msgstr "ف_صل مشترک"
35702
35703#: ../share/extensions/empty_page.inx:21
35704#, fuzzy
35705msgid "Page background:"
35706msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
35707
35708#: ../share/extensions/empty_page.inx:35
35709#, fuzzy
35710msgid "Blank Page..."
35711msgstr "مرتب سازی"
35712
35713#
35714# File: ../share/extensions/empty_page.inx, line: 35
35715#: ../share/extensions/empty_page.inx:37
35716msgid "Empty page of chosen size."
35717msgstr ""
35718
35719#: ../share/extensions/empty_page.inx:39
35720msgid ""
35721"empty page sheet tabloid ledger letter legal print paper a4 a3 a5 letter "
35722"black white opaque"
35723msgstr ""
35724
35725#: ../share/extensions/empty_video.inx:3
35726#, fuzzy
35727msgid "Video Screen"
35728msgstr "تیز کردن"
35729
35730#: ../share/extensions/empty_video.inx:7
35731#, fuzzy
35732msgid "Video size:"
35733msgstr "اندازه‌ی نقطه"
35734
35735#: ../share/extensions/empty_video.inx:25
35736#, fuzzy
35737msgid "Video..."
35738msgstr "_نمایش"
35739
35740#
35741# File: ../share/extensions/empty_video.inx, line: 27
35742#: ../share/extensions/empty_video.inx:27
35743msgid "Video screen of chosen size."
35744msgstr ""
35745
35746#
35747# File: ../share/extensions/empty_video.inx, line: 29
35748#: ../share/extensions/empty_video.inx:29
35749msgid "empty video"
35750msgstr ""
35751
35752#: ../share/extensions/eps_input.inx:3
35753msgid "EPS Input"
35754msgstr ""
35755
35756#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3
35757msgid "Export as GIMP Palette"
35758msgstr ""
35759
35760#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9
35761msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
35762msgstr ""
35763
35764#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:10
35765msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
35766msgstr ""
35767
35768#: ../share/extensions/extractimage.inx:3
35769msgid "Extract Image"
35770msgstr ""
35771
35772#: ../share/extensions/extractimage.inx:6
35773#, fuzzy
35774msgid "Extract only selected images"
35775msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
35776
35777#
35778# File: ../share/extensions/extractimage.inx, line: 7
35779#: ../share/extensions/extractimage.inx:7
35780msgid "Path to save image:"
35781msgstr ""
35782
35783#: ../share/extensions/extrude.inx:7
35784msgid "Lines"
35785msgstr ""
35786
35787#: ../share/extensions/extrude.inx:8
35788msgid "Polygons"
35789msgstr ""
35790
35791#: ../share/extensions/fig_input.inx:3
35792msgid "XFIG Input"
35793msgstr ""
35794
35795#: ../share/extensions/fig_input.inx:10
35796msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
35797msgstr ""
35798
35799#: ../share/extensions/fig_input.inx:11
35800msgid "Open files saved with XFIG"
35801msgstr ""
35802
35803#: ../share/extensions/flatten.inx:3
35804msgid "Flatten Beziers"
35805msgstr ""
35806
35807#: ../share/extensions/flatten.inx:6
35808#, fuzzy
35809msgid "Flatness:"
35810msgstr "فیلتر‌ها"
35811
35812#: ../share/extensions/foldablebox.inx:3
35813msgid "Foldable Box"
35814msgstr ""
35815
35816#
35817# File: ../share/extensions/foldablebox.inx, line: 8
35818#: ../share/extensions/foldablebox.inx:8
35819msgid "Depth:"
35820msgstr ""
35821
35822#
35823# File: ../share/extensions/foldablebox.inx, line: 9
35824#: ../share/extensions/foldablebox.inx:9
35825msgid "Paper Thickness:"
35826msgstr ""
35827
35828#: ../share/extensions/foldablebox.inx:10
35829#, fuzzy
35830msgid "Tab Proportion:"
35831msgstr "رنگ‌آمیزی"
35832
35833#
35834# File: ../share/extensions/foldablebox.inx, line: 18
35835#: ../share/extensions/foldablebox.inx:18
35836msgid "Add Guide Lines"
35837msgstr ""
35838
35839#: ../share/extensions/fractalize.inx:3
35840msgid "Fractalize"
35841msgstr ""
35842
35843#: ../share/extensions/fractalize.inx:6
35844#, fuzzy
35845msgid "Subdivisions:"
35846msgstr "ت_قسیم"
35847
35848#: ../share/extensions/frame.inx:3
35849msgid "Frame"
35850msgstr ""
35851
35852#: ../share/extensions/frame.inx:8
35853#, fuzzy
35854msgid "Stroke Color:"
35855msgstr "حذف فیلتر‌ها"
35856
35857#: ../share/extensions/frame.inx:11
35858#, fuzzy
35859msgid "Fill Color:"
35860msgstr "حذف فیلتر‌ها"
35861
35862#: ../share/extensions/frame.inx:20
35863#, fuzzy
35864msgid "Width(px)"
35865msgstr "_عرض صفحه"
35866
35867#: ../share/extensions/frame.inx:21
35868#, fuzzy
35869msgid "Corner Radius"
35870msgstr "نمایش خطوط_ راهنما"
35871
35872#: ../share/extensions/funcplot.inx:3
35873msgid "Function Plotter"
35874msgstr ""
35875
35876#
35877# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 7
35878#: ../share/extensions/funcplot.inx:7
35879msgid "Range and sampling"
35880msgstr ""
35881
35882#: ../share/extensions/funcplot.inx:8
35883#, fuzzy
35884msgid "Start X value:"
35885msgstr "تماس مثلث"
35886
35887#: ../share/extensions/funcplot.inx:9
35888#, fuzzy
35889msgid "End X value:"
35890msgstr "تماس مثلث"
35891
35892#
35893# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 10
35894#: ../share/extensions/funcplot.inx:10
35895msgid "Multiply X range by 2*pi"
35896msgstr ""
35897
35898#
35899# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 11
35900#: ../share/extensions/funcplot.inx:11
35901msgid "Y value of rectangle's bottom:"
35902msgstr ""
35903
35904#
35905# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 12
35906#: ../share/extensions/funcplot.inx:12
35907msgid "Y value of rectangle's top:"
35908msgstr ""
35909
35910#: ../share/extensions/funcplot.inx:13
35911#, fuzzy
35912msgid "Number of samples:"
35913msgstr "تعداد نقاط"
35914
35915#
35916# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 14
35917# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 16
35918#: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16
35919msgid "Isotropic scaling"
35920msgstr ""
35921
35922#: ../share/extensions/funcplot.inx:15 ../share/extensions/param_curves.inx:17
35923msgid ""
35924"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
35925msgstr ""
35926
35927#: ../share/extensions/funcplot.inx:16
35928#, fuzzy
35929msgid "Use polar coordinates"
35930msgstr "پلاستر"
35931
35932#: ../share/extensions/funcplot.inx:18 ../share/extensions/param_curves.inx:19
35933#, fuzzy
35934msgid "Use"
35935msgstr "الحاق"
35936
35937#
35938# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 19
35939#: ../share/extensions/funcplot.inx:19
35940msgid ""
35941"Select a rectangle before calling the extension,\n"
35942"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-"
35943"axis endpoints.\n"
35944"\n"
35945"With polar coordinates:\n"
35946"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
35947"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
35948"   Isotropic scaling is disabled.\n"
35949"   First derivative is always determined numerically."
35950msgstr ""
35951
35952#: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23
35953#, fuzzy
35954msgid "Functions"
35955msgstr "تابع قرمز"
35956
35957#
35958# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 29
35959# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 24
35960#: ../share/extensions/funcplot.inx:29 ../share/extensions/param_curves.inx:24
35961msgid ""
35962"Standard Python math functions are available:\n"
35963"\n"
35964"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
35965"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
35966"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
35967"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
35968"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
35969"\n"
35970"The constants pi and e are also available."
35971msgstr ""
35972
35973#: ../share/extensions/funcplot.inx:40
35974#, fuzzy
35975msgid "Function:"
35976msgstr "تابع قرمز"
35977
35978#
35979# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 41
35980#: ../share/extensions/funcplot.inx:41
35981msgid "Calculate first derivative numerically"
35982msgstr ""
35983
35984#
35985# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 42
35986#: ../share/extensions/funcplot.inx:42
35987msgid "First derivative:"
35988msgstr ""
35989
35990#
35991# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 43
35992#: ../share/extensions/funcplot.inx:43
35993msgid "Clip with rectangle"
35994msgstr ""
35995
35996#: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:37
35997#, fuzzy
35998msgid "Remove rectangle"
35999msgstr "تماس مثلث"
36000
36001#
36002# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 45
36003# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 38
36004#: ../share/extensions/funcplot.inx:45 ../share/extensions/param_curves.inx:38
36005msgid "Draw Axes"
36006msgstr ""
36007
36008#
36009# File: ../share/extensions/funcplot.inx, line: 46
36010#: ../share/extensions/funcplot.inx:46
36011msgid "Add x-axis endpoints"
36012msgstr ""
36013
36014#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:4
36015#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:9
36016#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:35
36017#: ../share/extensions/hershey.inx:84 ../share/extensions/output_scour.inx:95
36018#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19
36019#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14
36020msgid "About"
36021msgstr ""
36022
36023#
36024# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 10
36025#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:10
36026msgid ""
36027"Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode "
36028"is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools "
36029"allows you to use Inkscape as CAM program.\n"
36030"\n"
36031"It can be used with a lot of machine types:\n"
36032"    Mills\n"
36033"    Lathes\n"
36034"    Laser and Plasma cutters and engravers\n"
36035"    Mill engravers\n"
36036"    Plotters\n"
36037"    etc.\n"
36038"\n"
36039"To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools"
36040msgstr ""
36041
36042#
36043# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 24
36044# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 105
36045# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 51
36046# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 63
36047# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 92
36048# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 85
36049# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 65
36050# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 31
36051#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:24
36052#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:105
36053#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:51
36054#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:63
36055#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:92
36056#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:85
36057#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:65
36058#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:31
36059msgid ""
36060"\n"
36061"Gcodetools plug-in:\n"
36062"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths "
36063"and engraves sharp corners using cone cutters.\n"
36064"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or "
36065"linear motion when needed.\n"
36066"\n"
36067"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
36068"English support forum:\n"
36069"    http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
36070"\n"
36071"and Russian support forum:\n"
36072"    http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n"
36073"\n"
36074"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, "
36075"Chris Lusby Taylor.\n"
36076"\n"
36077"Gcodetools ver. 1.7\n"
36078msgstr ""
36079
36080#
36081# File: ../share/extensions/gcodetools_about.inx, line: 47
36082# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 128
36083# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 74
36084# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 86
36085# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 115
36086# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 108
36087# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 52
36088# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 88
36089# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 54
36090# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 57
36091#: ../share/extensions/gcodetools_about.inx:47
36092#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:128
36093#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:74
36094#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:86
36095#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:115
36096#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:108
36097#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:52
36098#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:88
36099#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:54
36100#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:57
36101msgid "Gcodetools"
36102msgstr ""
36103
36104#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:4
36105#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:9
36106#, fuzzy
36107msgid "Area"
36108msgstr "بنیانی"
36109
36110#
36111# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 10
36112#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:10
36113msgid "Maximum area cutting curves:"
36114msgstr ""
36115
36116#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:11
36117#, fuzzy
36118msgid "Area width:"
36119msgstr "چسباندن _پهنا"
36120
36121#
36122# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 12
36123#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:12
36124msgid "Area tool overlap (0..0.9):"
36125msgstr ""
36126
36127#
36128# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 14
36129#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:14
36130msgid ""
36131"\n"
36132"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
36133"original path's area up to \"Area radius\" value.\n"
36134"\n"
36135"Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" "
36136"steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" "
36137"value).\n"
36138"Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D"
36139"\".\n"
36140"            "
36141msgstr ""
36142
36143#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:22
36144#, fuzzy
36145msgid "Fill area"
36146msgstr "پُرشدگی و خط حاشیه"
36147
36148#
36149# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 23
36150#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:23
36151msgid "Area fill angle"
36152msgstr ""
36153
36154#
36155# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 24
36156# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 25
36157#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:24
36158#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:25
36159msgid "Area fill shift"
36160msgstr ""
36161
36162#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:26
36163#, fuzzy
36164msgid "Filling method"
36165msgstr "متد تقسیم"
36166
36167#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:27
36168msgid "Zig zag"
36169msgstr ""
36170
36171#
36172# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 32
36173#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:32
36174msgid "Area artifacts"
36175msgstr ""
36176
36177#
36178# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 33
36179#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:33
36180msgid "Artifact diameter:"
36181msgstr ""
36182
36183#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:34
36184#: ../share/extensions/hershey.inx:70
36185#, fuzzy
36186msgid "Action:"
36187msgstr "ف_صل مشترک"
36188
36189#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:35
36190msgid "mark with an arrow"
36191msgstr ""
36192
36193#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:36
36194msgid "mark with style"
36195msgstr ""
36196
36197#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:37
36198#, fuzzy
36199msgid "delete"
36200msgstr "_حذف"
36201
36202#
36203# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 39
36204#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:39
36205msgid ""
36206"\n"
36207"Usage:\n"
36208"1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n"
36209"2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n"
36210"3. Press Apply\n"
36211"\n"
36212"Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n"
36213"            "
36214msgstr ""
36215
36216#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:49
36217#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:29
36218#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:4
36219#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:9
36220msgid "Path to Gcode"
36221msgstr ""
36222
36223#
36224# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 50
36225# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 30
36226# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 10
36227#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:50
36228#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:30
36229#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:10
36230msgid "Biarc interpolation tolerance:"
36231msgstr ""
36232
36233#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:51
36234#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:31
36235#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:11
36236#, fuzzy
36237msgid "Maximum splitting depth:"
36238msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
36239
36240#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:52
36241#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:32
36242#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:12
36243#, fuzzy
36244msgid "Cutting order:"
36245msgstr "طراحی"
36246
36247#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:53
36248#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:33
36249#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:13
36250msgid "Subpath by subpath"
36251msgstr ""
36252
36253#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:54
36254#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:34
36255#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:14
36256msgid "Path by path"
36257msgstr ""
36258
36259#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:55
36260#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:35
36261#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:15
36262msgid "Pass by Pass"
36263msgstr ""
36264
36265#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:58
36266#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:38
36267#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:18
36268#, fuzzy
36269msgid "Depth function:"
36270msgstr "تابع قرمز"
36271
36272#
36273# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 59
36274# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 39
36275# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 19
36276#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:59
36277#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:39
36278#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:19
36279msgid "Sort paths to reduce rapid distance"
36280msgstr ""
36281
36282#
36283# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 61
36284# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 41
36285# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 21
36286#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:61
36287#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:41
36288#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:21
36289msgid ""
36290"\n"
36291"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
36292"approximation.\n"
36293"The segment will be split into two segments if the distance between path's "
36294"segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n"
36295"For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is "
36296"the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation "
36297"points.\n"
36298msgstr ""
36299
36300#
36301# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 69
36302# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 27
36303# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 56
36304# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 49
36305# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 29
36306#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:69
36307#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:27
36308#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:56
36309#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:49
36310#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:29
36311msgid "Scale along Z axis:"
36312msgstr ""
36313
36314#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:70
36315#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:28
36316#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:57
36317#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:50
36318#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:30
36319#, fuzzy
36320msgid "Offset along Z axis:"
36321msgstr "افست X"
36322
36323#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:71
36324#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:29
36325#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:58
36326#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:51
36327#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:31
36328#, fuzzy
36329msgid "Select all paths if nothing is selected"
36330msgstr "مقیاس کردن هر یک از اشیا انتخاب شده برای مطابقت با اندازه‌ی شئ کپی شده"
36331
36332#
36333# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 72
36334# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 30
36335# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 59
36336# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 52
36337# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 32
36338#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:72
36339#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:30
36340#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:59
36341#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:52
36342#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:32
36343msgid "Minimum arc radius:"
36344msgstr ""
36345
36346#
36347# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 73
36348# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 31
36349# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 60
36350# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 53
36351# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 33
36352#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:73
36353#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:31
36354#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:60
36355#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:53
36356#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:33
36357msgid "Comment Gcode:"
36358msgstr ""
36359
36360#
36361# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 74
36362# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 32
36363# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 61
36364# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 54
36365# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 34
36366#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:74
36367#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:32
36368#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:61
36369#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:54
36370#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:34
36371msgid "Get additional comments from object's properties"
36372msgstr ""
36373
36374#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:79
36375#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:25
36376#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:37
36377#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:66
36378#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:59
36379#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:39
36380#: ../share/extensions/nicechart.inx:37
36381#, fuzzy
36382msgid "File:"
36383msgstr "_پرونده"
36384
36385#
36386# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 80
36387# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 26
36388# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 38
36389# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 67
36390# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 60
36391# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 40
36392#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:80
36393#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:26
36394#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:38
36395#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:67
36396#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:60
36397#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:40
36398msgid "Add numeric suffix to filename"
36399msgstr ""
36400
36401#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:82
36402#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:28
36403#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:40
36404#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:69
36405#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:62
36406#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:42
36407#, fuzzy
36408msgid "Directory:"
36409msgstr "ف_صل مشترک"
36410
36411#
36412# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 84
36413# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 30
36414# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 42
36415# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 71
36416# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 64
36417# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 44
36418#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:84
36419#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:30
36420#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:42
36421#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:71
36422#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:64
36423#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:44
36424msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
36425msgstr ""
36426
36427#
36428# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 85
36429# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 31
36430# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 43
36431# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 36
36432# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 72
36433# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 65
36434# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 18
36435# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 45
36436#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:85
36437#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:31
36438#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:43
36439#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:36
36440#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:72
36441#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:65
36442#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:18
36443#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:45
36444msgid "Units (mm or in):"
36445msgstr ""
36446
36447#
36448# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 89
36449# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 35
36450# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 47
36451# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 76
36452# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 69
36453# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 49
36454#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:89
36455#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:35
36456#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:47
36457#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:76
36458#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:69
36459#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:49
36460msgid "Post-processor:"
36461msgstr ""
36462
36463#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:90
36464#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:36
36465#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:48
36466#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:77
36467#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:70
36468#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:50
36469#, fuzzy
36470msgctxt "GCode postprocessor"
36471msgid "None"
36472msgstr "نئون"
36473
36474#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:91
36475#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:37
36476#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:49
36477#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:78
36478#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:71
36479#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:51
36480msgid "Parameterize Gcode"
36481msgstr ""
36482
36483#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:92
36484#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:38
36485#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:50
36486#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:79
36487#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:72
36488#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:52
36489msgid "Flip y axis and parameterize Gcode"
36490msgstr ""
36491
36492#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:93
36493#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:39
36494#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:51
36495#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:80
36496#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:73
36497#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:53
36498msgid "Round all values to 4 digits"
36499msgstr ""
36500
36501#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:94
36502#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:40
36503#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:52
36504#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:81
36505#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:74
36506#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:54
36507msgid "Fast pre-penetrate"
36508msgstr ""
36509
36510#
36511# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 96
36512# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 42
36513# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 54
36514# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 83
36515# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 76
36516# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 56
36517#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:96
36518#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:42
36519#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:54
36520#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:83
36521#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:76
36522#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:56
36523msgid "Additional post-processor:"
36524msgstr ""
36525
36526#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:99
36527#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:45
36528#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:57
36529#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:86
36530#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:79
36531#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:59
36532#, fuzzy
36533msgid "Generate log file"
36534msgstr "تولید از مسیر"
36535
36536#
36537# File: ../share/extensions/gcodetools_area.inx, line: 100
36538# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 46
36539# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 58
36540# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 87
36541# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 80
36542# File: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx, line: 60
36543#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx:100
36544#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:46
36545#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:58
36546#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:87
36547#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:80
36548#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx:60
36549msgid "Full path to log file:"
36550msgstr ""
36551
36552#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:4
36553msgid "DXF Points"
36554msgstr ""
36555
36556#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:9
36557#, fuzzy
36558msgid "DXF points"
36559msgstr "وارون ا_فقی"
36560
36561#
36562# File: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx, line: 10
36563#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:10
36564msgid ""
36565"\n"
36566"\n"
36567"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
36568"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
36569"used.\n"
36570"\n"
36571"Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add "
36572"or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n"
36573"          "
36574msgstr ""
36575
36576#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:16
36577#, fuzzy
36578msgid "Convert selection:"
36579msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
36580
36581#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:17
36582msgid "set as dxfpoint and save shape"
36583msgstr ""
36584
36585#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:18
36586msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
36587msgstr ""
36588
36589#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx:19
36590msgid "clear dxfpoint sign"
36591msgstr ""
36592
36593#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:4
36594#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:9
36595#, fuzzy
36596msgid "Engraving"
36597msgstr "حکاکی آلفا"
36598
36599#
36600# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 10
36601#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:10
36602msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:"
36603msgstr ""
36604
36605#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:11
36606#, fuzzy
36607msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):"
36608msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
36609
36610#
36611# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 12
36612#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:12
36613msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):"
36614msgstr ""
36615
36616#
36617# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 13
36618#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:13
36619msgid "Draw additional graphics to see engraving path"
36620msgstr ""
36621
36622#
36623# File: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx, line: 15
36624#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx:15
36625msgid ""
36626"\n"
36627"This function creates path to engrave letters or any shape with sharp "
36628"angles.\n"
36629"Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n"
36630"Depth may be any Python expression. For instance:\n"
36631"\n"
36632"cone....(45 degrees)......................: w\n"
36633"cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n"
36634"sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n"
36635"ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4"
36636msgstr ""
36637
36638#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:4
36639#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:9
36640msgid "Graffiti"
36641msgstr ""
36642
36643#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:10
36644#, fuzzy
36645msgid "Maximum segment length:"
36646msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
36647
36648#
36649# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 11
36650#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:11
36651msgid "Minimal connector radius:"
36652msgstr ""
36653
36654#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:12
36655#, fuzzy
36656msgid "Start position (x;y):"
36657msgstr "صورت تجسم"
36658
36659#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:13
36660#, fuzzy
36661msgid "Create preview"
36662msgstr "پیش نمایش بلافاصله"
36663
36664#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:14
36665#, fuzzy
36666msgid "Create linearization preview"
36667msgstr "پیش نمایش بلافاصله"
36668
36669#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:15
36670#, fuzzy
36671msgid "Preview's size (px):"
36672msgstr "اندازه‌ی فونت"
36673
36674#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:16
36675#, fuzzy
36676msgid "Preview's paint emmit (pts/s):"
36677msgstr "اندازه‌ی فونت"
36678
36679#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:21
36680#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:10
36681#, fuzzy
36682msgid "Orientation type:"
36683msgstr "ف_صل مشترک"
36684
36685#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:22
36686#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:11
36687msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
36688msgstr ""
36689
36690#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:26
36691#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:12
36692msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
36693msgstr ""
36694
36695#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:30
36696#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:13
36697msgid "graffiti points"
36698msgstr ""
36699
36700#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:31
36701#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:14
36702msgid "in-out reference point"
36703msgstr ""
36704
36705#
36706# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 34
36707# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 16
36708#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:34
36709#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:16
36710msgid "Z surface:"
36711msgstr ""
36712
36713#
36714# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 35
36715# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 17
36716#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:35
36717#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:17
36718msgid "Z depth:"
36719msgstr ""
36720
36721#
36722# File: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx, line: 41
36723#: ../share/extensions/gcodetools_graffiti.inx:41
36724msgid ""
36725"\n"
36726"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
36727"rotation in XY plane) of the path.\n"
36728"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode "
36729"instead).\n"
36730"\n"
36731"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd "
36732"coordinates).\n"
36733"\n"
36734"If there are no orientation points inside current layer they are taken from "
36735"the upper layer.\n"
36736"\n"
36737"Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to "
36738"enter the group or by Ctrl+Click.\n"
36739"\n"
36740"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n"
36741"            "
36742msgstr ""
36743
36744#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:4
36745#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:9
36746#, fuzzy
36747msgid "Lathe"
36748msgstr "محو کردن حاشیه"
36749
36750#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:10
36751#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:25
36752#, fuzzy
36753msgid "Lathe width:"
36754msgstr "_عرض صفحه"
36755
36756#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:11
36757#, fuzzy
36758msgid "Fine cut width:"
36759msgstr "دکمه"
36760
36761#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:12
36762#, fuzzy
36763msgid "Fine cut count:"
36764msgstr "دکمه"
36765
36766#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:13
36767#, fuzzy
36768msgid "Create fine cut using:"
36769msgstr "ساخت یک اتحاد از مسیر‌های انتخاب شده"
36770
36771#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:14
36772msgid "Move path"
36773msgstr ""
36774
36775#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:15
36776msgid "Offset path"
36777msgstr ""
36778
36779#
36780# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 17
36781#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:17
36782msgid "Lathe X axis remap:"
36783msgstr ""
36784
36785#
36786# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 18
36787#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:18
36788msgid "Lathe Z axis remap:"
36789msgstr ""
36790
36791#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:21
36792#, fuzzy
36793msgid "Lathe modify path"
36794msgstr "ویرایش مسیر"
36795
36796#
36797# File: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx, line: 22
36798#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx:22
36799msgid ""
36800"\n"
36801"            This function modifies path so it will be possible to be cut it "
36802"with a rectangular cutter.\n"
36803"        "
36804msgstr ""
36805
36806#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:4
36807#, fuzzy
36808msgid "Orientation points"
36809msgstr "ف_صل مشترک"
36810
36811#
36812# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 25
36813#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:25
36814msgid ""
36815"\n"
36816"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
36817"rotation in XY plane) of the path.\n"
36818"3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode "
36819"instead).\n"
36820"You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd "
36821"coordinates).\n"
36822"If there are no orientation points inside current layer, they are taken from "
36823"the upper layer.\n"
36824"Do not ungroup orientation points!\n"
36825"You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. "
36826"Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n"
36827"      "
36828msgstr ""
36829
36830#
36831# File: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx, line: 36
36832#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx:36
36833msgid ""
36834"\n"
36835"Gcodetools plug-in:\n"
36836"Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths "
36837"and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode "
36838"for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n"
36839"\n"
36840"Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://"
36841"www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/"
36842"gcodetoolsru\n"
36843"\n"
36844"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, "
36845"Chris Lusby Taylor.\n"
36846"\n"
36847"Gcodetools ver. 1.7\n"
36848"      "
36849msgstr ""
36850
36851#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4
36852msgid "Prepare path for plasma"
36853msgstr ""
36854
36855#
36856# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 9
36857#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9
36858msgid "Prepare path for plasma or laser cutters"
36859msgstr ""
36860
36861#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10
36862#, fuzzy
36863msgid "Create in-out paths"
36864msgstr "ساخت یک اتحاد از مسیر‌های انتخاب شده"
36865
36866#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11
36867#, fuzzy
36868msgid "In-out path length:"
36869msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام"
36870
36871#
36872# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 12
36873#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12
36874msgid "In-out path max distance to reference point:"
36875msgstr ""
36876
36877#
36878# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 13
36879#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13
36880msgid "In-out path type:"
36881msgstr ""
36882
36883#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15
36884msgid "Perpendicular"
36885msgstr ""
36886
36887#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:16
36888#, fuzzy
36889msgid "Tangent"
36890msgstr "مرتب سازی"
36891
36892#
36893# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 18
36894#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18
36895msgid "In-out path radius for round path:"
36896msgstr ""
36897
36898#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19
36899#, fuzzy
36900msgid "Replace original path"
36901msgstr "جایگزینی رنگ"
36902
36903#
36904# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 20
36905#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:20
36906msgid "Do not add in-out reference points"
36907msgstr ""
36908
36909#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22
36910msgid "-------------------------------------------------"
36911msgstr ""
36912
36913#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23
36914#, fuzzy
36915msgid "Prepare corners"
36916msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
36917
36918#
36919# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 24
36920#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24
36921msgid "Stepout distance for corners:"
36922msgstr ""
36923
36924#
36925# File: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx, line: 25
36926#: ../share/extensions/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:25
36927msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):"
36928msgstr ""
36929
36930#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:4
36931#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:9
36932msgid "Tools library"
36933msgstr ""
36934
36935#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:11
36936#, fuzzy
36937msgid "Tools type:"
36938msgstr "_عرض صفحه"
36939
36940#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:12
36941msgid "default"
36942msgstr ""
36943
36944#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:13
36945msgid "cylinder"
36946msgstr ""
36947
36948#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:14
36949#, fuzzy
36950msgid "cone"
36951msgstr "تکثیر هم_گن"
36952
36953#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:15
36954#, fuzzy
36955msgid "plasma"
36956msgstr "صحنه‌_ی نمایشی"
36957
36958#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:16
36959msgid "tangent knife"
36960msgstr ""
36961
36962#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:17
36963msgid "lathe cutter"
36964msgstr ""
36965
36966#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:18
36967msgid "graffiti"
36968msgstr ""
36969
36970#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:21
36971msgid "Just check tools"
36972msgstr ""
36973
36974#
36975# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 25
36976#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:25
36977msgid ""
36978"\n"
36979"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
36980"values using the Text tool later on.\n"
36981"\n"
36982"The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool "
36983"inside the current layer it is taken from the upper layer.\n"
36984"\n"
36985"Press Apply to create new tool.\n"
36986"            "
36987msgstr ""
36988
36989#
36990# File: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx, line: 35
36991#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx:35
36992msgid ""
36993"\n"
36994"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
36995"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n"
36996"This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or "
36997"linear motion when needed.\n"
36998"\n"
36999"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
37000"English support forum:\n"
37001"    http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
37002"\n"
37003"and Russian support forum:\n"
37004"    http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n"
37005"\n"
37006"Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, "
37007"Chris Lusby Taylor.\n"
37008"\n"
37009"Gcodetools ver. 1.7\n"
37010msgstr ""
37011
37012#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:3
37013#, fuzzy
37014msgid "Voronoi Pattern"
37015msgstr "_الگو"
37016
37017#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:9
37018#, fuzzy
37019msgid "Average size of cell (px):"
37020msgstr "اندازه‌ی فونت"
37021
37022#
37023# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 10
37024#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:10
37025msgid "Size of Border (px):"
37026msgstr ""
37027
37028#
37029# File: ../share/extensions/generate_voronoi.inx, line: 13
37030#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:13
37031msgid ""
37032"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
37033"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
37034"\n"
37035"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
37036"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
37037"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
37038"of the pattern and get an empty border."
37039msgstr ""
37040
37041#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3
37042msgid "GIMP XCF"
37043msgstr ""
37044
37045#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10
37046#, fuzzy
37047msgid "Save Guides"
37048msgstr "خطوط راهنما"
37049
37050#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11
37051#, fuzzy
37052msgid "Save Grid"
37053msgstr "ذخیره"
37054
37055#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12
37056#, fuzzy
37057msgid "Save Background"
37058msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
37059
37060#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:13
37061#, fuzzy
37062msgid "File Resolution:"
37063msgstr "تابع قرمز"
37064
37065#
37066# File: ../share/extensions/gimp_xcf.inx, line: 16
37067#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:16
37068msgid ""
37069"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the "
37070"following options:\n"
37071"    * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n"
37072"    * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note "
37073"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
37074"    * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
37075"    * File Resolution: XCF file resolution, in DPI.\n"
37076"\n"
37077"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are "
37078"concatenated and converted with their first level parent layer into a single "
37079"Gimp layer."
37080msgstr ""
37081
37082#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:28 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:29
37083msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
37084msgstr ""
37085
37086#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3
37087msgid "Cartesian Grid"
37088msgstr ""
37089
37090#
37091# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 7
37092#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7
37093msgid "Border Thickness:"
37094msgstr ""
37095
37096#
37097# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 8
37098#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:8
37099msgid "Border Thickness Unit:"
37100msgstr ""
37101
37102#
37103# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 15
37104#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15
37105msgid "X Axis"
37106msgstr ""
37107
37108#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16
37109#, fuzzy
37110msgid "Major X Divisions:"
37111msgstr "نیمساز زاویه"
37112
37113#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17
37114#, fuzzy
37115msgid "Major X Division Spacing:"
37116msgstr "وارون ا_فقی"
37117
37118#
37119# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 18
37120#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:18
37121msgid "Major X Division Spacing Unit:"
37122msgstr ""
37123
37124#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24
37125#, fuzzy
37126msgid "Subdivisions per Major X Division:"
37127msgstr "ت_قسیم"
37128
37129#
37130# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 25
37131#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25
37132msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
37133msgstr ""
37134
37135#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26
37136#, fuzzy
37137msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:"
37138msgstr "ت_قسیم"
37139
37140#
37141# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 27
37142#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27
37143msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
37144msgstr ""
37145
37146#
37147# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 28
37148#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28
37149msgid "Major X Division Thickness:"
37150msgstr ""
37151
37152#
37153# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 29
37154#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29
37155msgid "Minor X Division Thickness:"
37156msgstr ""
37157
37158#
37159# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 30
37160#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30
37161msgid "Subminor X Division Thickness:"
37162msgstr ""
37163
37164#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:31
37165#, fuzzy
37166msgid "X Division Thickness Unit:"
37167msgstr "نیمساز زاویه"
37168
37169#
37170# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 38
37171#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38
37172msgid "Y Axis"
37173msgstr ""
37174
37175#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39
37176#, fuzzy
37177msgid "Major Y Divisions:"
37178msgstr "ت_قسیم"
37179
37180#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40
37181#, fuzzy
37182msgid "Major Y Division Spacing:"
37183msgstr "وارون ا_فقی"
37184
37185#
37186# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 41
37187#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:41
37188msgid "Major Y Division Spacing Unit:"
37189msgstr ""
37190
37191#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47
37192#, fuzzy
37193msgid "Subdivisions per Major Y Division:"
37194msgstr "ت_قسیم"
37195
37196#
37197# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 48
37198#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48
37199msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
37200msgstr ""
37201
37202#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49
37203#, fuzzy
37204msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
37205msgstr "ت_قسیم"
37206
37207#
37208# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 50
37209#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50
37210msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
37211msgstr ""
37212
37213#
37214# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 51
37215#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51
37216msgid "Major Y Division Thickness:"
37217msgstr ""
37218
37219#
37220# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 52
37221#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52
37222msgid "Minor Y Division Thickness:"
37223msgstr ""
37224
37225#
37226# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 53
37227#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53
37228msgid "Subminor Y Division Thickness:"
37229msgstr ""
37230
37231#
37232# File: ../share/extensions/grid_cartesian.inx, line: 54
37233#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:54
37234msgid "Y Division Thickness Unit:"
37235msgstr ""
37236
37237#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3
37238msgid "Isometric Grid"
37239msgstr ""
37240
37241#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6
37242#, fuzzy
37243msgid "X Divisions [x2]:"
37244msgstr "نیمساز زاویه"
37245
37246#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7
37247#, fuzzy
37248msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:"
37249msgstr "نیمساز زاویه"
37250
37251#
37252# File: ../share/extensions/grid_isometric.inx, line: 8
37253#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8
37254msgid "Division Spacing (px):"
37255msgstr ""
37256
37257#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9
37258#, fuzzy
37259msgid "Subdivisions per Major Division:"
37260msgstr "ت_قسیم"
37261
37262#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10
37263#, fuzzy
37264msgid "Subsubdivs per Subdivision:"
37265msgstr "ت_قسیم"
37266
37267#
37268# File: ../share/extensions/grid_isometric.inx, line: 11
37269#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11
37270msgid "Major Division Thickness (px):"
37271msgstr ""
37272
37273#
37274# File: ../share/extensions/grid_isometric.inx, line: 12
37275#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12
37276msgid "Minor Division Thickness (px):"
37277msgstr ""
37278
37279#
37280# File: ../share/extensions/grid_isometric.inx, line: 13
37281#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13
37282msgid "Subminor Division Thickness (px):"
37283msgstr ""
37284
37285#
37286# File: ../share/extensions/grid_isometric.inx, line: 14
37287#: ../share/extensions/grid_isometric.inx:14
37288msgid "Border Thickness (px):"
37289msgstr ""
37290
37291#: ../share/extensions/grid_polar.inx:3
37292msgid "Polar Grid"
37293msgstr ""
37294
37295#
37296# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 7
37297#: ../share/extensions/grid_polar.inx:7
37298msgid "Centre Dot Diameter (px):"
37299msgstr ""
37300
37301#
37302# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 8
37303#: ../share/extensions/grid_polar.inx:8
37304msgid "Circumferential Labels:"
37305msgstr ""
37306
37307#: ../share/extensions/grid_polar.inx:10 ../share/ui/units.xml:57
37308msgid "Degrees"
37309msgstr ""
37310
37311#
37312# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 12
37313#: ../share/extensions/grid_polar.inx:12
37314msgid "Circumferential Label Size (px):"
37315msgstr ""
37316
37317#
37318# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 13
37319#: ../share/extensions/grid_polar.inx:13
37320msgid "Circumferential Label Outset (px):"
37321msgstr ""
37322
37323#: ../share/extensions/grid_polar.inx:15
37324#, fuzzy
37325msgid "Circular Divisions"
37326msgstr "ت_قسیم"
37327
37328#: ../share/extensions/grid_polar.inx:16
37329#, fuzzy
37330msgid "Major Circular Divisions:"
37331msgstr "ت_قسیم"
37332
37333#
37334# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 17
37335#: ../share/extensions/grid_polar.inx:17
37336msgid "Major Circular Division Spacing (px):"
37337msgstr ""
37338
37339#: ../share/extensions/grid_polar.inx:18
37340#, fuzzy
37341msgid "Subdivisions per Major Circular Division:"
37342msgstr "ت_قسیم"
37343
37344#
37345# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 19
37346#: ../share/extensions/grid_polar.inx:19
37347msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
37348msgstr ""
37349
37350#
37351# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 20
37352#: ../share/extensions/grid_polar.inx:20
37353msgid "Major Circular Division Thickness (px):"
37354msgstr ""
37355
37356#
37357# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 21
37358#: ../share/extensions/grid_polar.inx:21
37359msgid "Minor Circular Division Thickness (px):"
37360msgstr ""
37361
37362#: ../share/extensions/grid_polar.inx:23
37363#, fuzzy
37364msgid "Angular Divisions"
37365msgstr "ت_قسیم"
37366
37367#: ../share/extensions/grid_polar.inx:24
37368#, fuzzy
37369msgid "Angle Divisions:"
37370msgstr "نیمساز زاویه"
37371
37372#: ../share/extensions/grid_polar.inx:25
37373#, fuzzy
37374msgid "Angle Divisions at Centre:"
37375msgstr "نیمساز زاویه"
37376
37377#: ../share/extensions/grid_polar.inx:26
37378#, fuzzy
37379msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
37380msgstr "ت_قسیم"
37381
37382#
37383# File: ../share/extensions/grid_polar.inx, line: 27
37384#: ../share/extensions/grid_polar.inx:27
37385msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
37386msgstr ""
37387
37388#: ../share/extensions/grid_polar.inx:28
37389#, fuzzy
37390msgid "Major Angular Division Thickness (px):"
37391msgstr "ت_قسیم"
37392
37393#: ../share/extensions/grid_polar.inx:29
37394#, fuzzy
37395msgid "Minor Angular Division Thickness (px):"
37396msgstr "ت_قسیم"
37397
37398#: ../share/extensions/guides_creator.inx:3
37399msgid "Guides creator"
37400msgstr ""
37401
37402#: ../share/extensions/guides_creator.inx:7
37403#, fuzzy
37404msgid "Regular guides"
37405msgstr "خطوط راهنما"
37406
37407#: ../share/extensions/guides_creator.inx:8
37408#, fuzzy
37409msgid "Guides preset:"
37410msgstr "خطوط راهنما"
37411
37412#: ../share/extensions/guides_creator.inx:9
37413#: ../share/extensions/guides_creator.inx:25
37414msgid "Custom..."
37415msgstr ""
37416
37417#: ../share/extensions/guides_creator.inx:10
37418msgid "Golden ratio"
37419msgstr ""
37420
37421#: ../share/extensions/guides_creator.inx:11
37422msgid "Rule-of-third"
37423msgstr ""
37424
37425#
37426# File: ../share/extensions/guides_creator.inx, line: 15
37427# File: ../share/extensions/guides_creator.inx, line: 81
37428#: ../share/extensions/guides_creator.inx:15
37429#: ../share/extensions/guides_creator.inx:79
37430msgid "Start from edges"
37431msgstr ""
37432
37433#: ../share/extensions/guides_creator.inx:17
37434#, fuzzy
37435msgid "Diagonal guides"
37436msgstr "خطوط راهنما"
37437
37438#: ../share/extensions/guides_creator.inx:18
37439#, fuzzy
37440msgid "Upper left corner"
37441msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
37442
37443#: ../share/extensions/guides_creator.inx:19
37444#, fuzzy
37445msgid "Upper right corner"
37446msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
37447
37448#: ../share/extensions/guides_creator.inx:20
37449#, fuzzy
37450msgid "Lower left corner"
37451msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
37452
37453#: ../share/extensions/guides_creator.inx:21
37454#, fuzzy
37455msgid "Lower right corner"
37456msgstr "پایین آوردن لایه‌ی فعلی"
37457
37458#: ../share/extensions/guides_creator.inx:24
37459#, fuzzy
37460msgid "Margins preset:"
37461msgstr "خطوط راهنما"
37462
37463#: ../share/extensions/guides_creator.inx:26
37464msgid "Left book page"
37465msgstr ""
37466
37467#: ../share/extensions/guides_creator.inx:27
37468msgid "Right book page"
37469msgstr ""
37470
37471#
37472# File: ../share/extensions/guides_creator.inx, line: 31
37473#: ../share/extensions/guides_creator.inx:29
37474msgid "Header margin:"
37475msgstr ""
37476
37477#: ../share/extensions/guides_creator.inx:39
37478#: ../share/extensions/guides_creator.inx:51
37479#: ../share/extensions/guides_creator.inx:63
37480#: ../share/extensions/guides_creator.inx:75
37481#, fuzzy
37482msgctxt "Margin"
37483msgid "None"
37484msgstr "نئون"
37485
37486#: ../share/extensions/guides_creator.inx:41
37487#, fuzzy
37488msgid "Footer margin:"
37489msgstr "روشنایی"
37490
37491#: ../share/extensions/guides_creator.inx:53
37492#, fuzzy
37493msgid "Left margin:"
37494msgstr "روشنایی"
37495
37496#: ../share/extensions/guides_creator.inx:65
37497#, fuzzy
37498msgid "Right margin:"
37499msgstr "روشنایی"
37500
37501#: ../share/extensions/guides_creator.inx:82
37502#, fuzzy
37503msgid "Delete existing guides"
37504msgstr "حذف لایه"
37505
37506#: ../share/extensions/guillotine.inx:3
37507msgid "Guillotine"
37508msgstr ""
37509
37510#
37511# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 10
37512#: ../share/extensions/guillotine.inx:10
37513msgid "Directory to save images to:"
37514msgstr ""
37515
37516#
37517# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 11
37518#: ../share/extensions/guillotine.inx:11
37519msgid "Image name (without extension):"
37520msgstr ""
37521
37522#
37523# File: ../share/extensions/guillotine.inx, line: 12
37524#: ../share/extensions/guillotine.inx:12
37525msgid "Ignore these settings and use export hints"
37526msgstr ""
37527
37528#: ../share/extensions/handles.inx:3
37529msgid "Draw Handles"
37530msgstr ""
37531
37532#: ../share/extensions/hershey.inx:3
37533msgid "Hershey Text"
37534msgstr ""
37535
37536#
37537# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 12
37538#: ../share/extensions/hershey.inx:12
37539msgid ""
37540"\n"
37541"Hershey Text\n"
37542msgstr ""
37543
37544#: ../share/extensions/hershey.inx:16
37545msgid ""
37546"A tool to replace text with stroke fonts\n"
37547"\n"
37548"Version 3.0.1, 2019-07-05\n"
37549"\n"
37550"\n"
37551msgstr ""
37552
37553#: ../share/extensions/hershey.inx:23
37554#, fuzzy
37555msgid "Font face:"
37556msgstr "اندازه‌ی فونت"
37557
37558#: ../share/extensions/hershey.inx:24
37559#, fuzzy
37560msgid "Hershey Sans 1-stroke"
37561msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
37562
37563#
37564# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 25
37565#: ../share/extensions/hershey.inx:25
37566msgid "Hershey Sans medium"
37567msgstr ""
37568
37569#: ../share/extensions/hershey.inx:27
37570#, fuzzy
37571msgid "Hershey Serif medium"
37572msgstr "اسکریپت نویسی"
37573
37574#
37575# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 28
37576#: ../share/extensions/hershey.inx:28
37577msgid "Hershey Serif medium italic"
37578msgstr ""
37579
37580#
37581# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 30
37582#: ../share/extensions/hershey.inx:30
37583msgid "Hershey Serif bold"
37584msgstr ""
37585
37586#
37587# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 31
37588#: ../share/extensions/hershey.inx:31
37589msgid "Hershey Serif bold italic"
37590msgstr ""
37591
37592#: ../share/extensions/hershey.inx:33
37593#, fuzzy
37594msgid "Hershey Script 1-stroke"
37595msgstr "اسکریپت نویسی"
37596
37597#: ../share/extensions/hershey.inx:34
37598#, fuzzy
37599msgid "Hershey Script medium"
37600msgstr "اسکریپت نویسی"
37601
37602#
37603# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 36
37604#: ../share/extensions/hershey.inx:36
37605msgid "Hershey Gothic English"
37606msgstr ""
37607
37608#
37609# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 39
37610#. Block below this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License
37611#: ../share/extensions/hershey.inx:39
37612msgid "EMS Allure"
37613msgstr ""
37614
37615#
37616# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 41
37617#: ../share/extensions/hershey.inx:41
37618msgid "EMS Elfin"
37619msgstr ""
37620
37621#
37622# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 42
37623#: ../share/extensions/hershey.inx:42
37624msgid "EMS Felix"
37625msgstr ""
37626
37627#
37628# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 44
37629#: ../share/extensions/hershey.inx:44
37630msgid "EMS Nixish"
37631msgstr ""
37632
37633#
37634# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 45
37635#: ../share/extensions/hershey.inx:45
37636msgid "EMS Nixish Italic"
37637msgstr ""
37638
37639#
37640# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 47
37641#: ../share/extensions/hershey.inx:47
37642msgid "EMS Osmotron"
37643msgstr ""
37644
37645#
37646# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 48
37647#: ../share/extensions/hershey.inx:48
37648msgid "EMS Readability"
37649msgstr ""
37650
37651#
37652# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 49
37653#: ../share/extensions/hershey.inx:49
37654msgid "EMS Readability Italic"
37655msgstr ""
37656
37657#
37658# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 50
37659#: ../share/extensions/hershey.inx:50
37660msgid "EMS Tech"
37661msgstr ""
37662
37663#
37664# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 53
37665#. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License
37666#: ../share/extensions/hershey.inx:53
37667msgid "Other (given below)"
37668msgstr ""
37669
37670#
37671# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 56
37672#: ../share/extensions/hershey.inx:56
37673msgid ""
37674"\n"
37675"Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n"
37676msgstr ""
37677
37678#: ../share/extensions/hershey.inx:59
37679#, fuzzy
37680msgid "Name/Path:"
37681msgstr "_مسیر"
37682
37683#: ../share/extensions/hershey.inx:61 ../share/extensions/text_split.inx:13
37684#, fuzzy
37685msgid "Preserve original text"
37686msgstr "رنگ‌آمیزی"
37687
37688#
37689# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 65
37690#: ../share/extensions/hershey.inx:65
37691msgid "Utilities"
37692msgstr ""
37693
37694#
37695# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 66
37696#: ../share/extensions/hershey.inx:66
37697msgid ""
37698"\n"
37699"Hershey Text Utility Functions\n"
37700"  "
37701msgstr ""
37702
37703#: ../share/extensions/hershey.inx:71
37704#, fuzzy
37705msgid "Generate font table"
37706msgstr "تولید از مسیر"
37707
37708#
37709# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 72
37710#: ../share/extensions/hershey.inx:72
37711msgid "Generate glyph table in selected font"
37712msgstr ""
37713
37714#
37715# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 75
37716#: ../share/extensions/hershey.inx:75
37717msgid ""
37718"\n"
37719"\n"
37720"Sample text to use when generating font table:"
37721msgstr ""
37722
37723#: ../share/extensions/hershey.inx:78
37724#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7
37725#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6
37726#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7
37727#, fuzzy
37728msgid "Text:"
37729msgstr "متن"
37730
37731#: ../share/extensions/hershey.inx:85
37732msgid ""
37733"\n"
37734"This extension renders all text (or all selected text)\n"
37735"in your document into using specialized \"stroke\" or\n"
37736"\"engraving\" fonts designed for plotters.\n"
37737"\n"
37738"Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n"
37739"by filling in the region inside an invisible outline,\n"
37740"engraving fonts are composed only of individual lines\n"
37741"or strokes; much like human handwriting.\n"
37742"\n"
37743"Engraving fonts are used for creating text paths that\n"
37744"computer controlled drawing and cutting machines (from\n"
37745"pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n"
37746"\n"
37747"A complete user guide is available to download at:\n"
37748"  http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n"
37749"\n"
37750"For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n"
37751"\n"
37752"  "
37753msgstr ""
37754
37755#: ../share/extensions/hershey.inx:108
37756msgid "Credits"
37757msgstr ""
37758
37759#
37760# File: ../share/extensions/hershey.inx, line: 109
37761#: ../share/extensions/hershey.inx:109
37762msgid ""
37763"\n"
37764"The classic Hershey fonts included are derived from\n"
37765"work by Dr. A. V. Hershey.\n"
37766"\n"
37767"Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n"
37768"derivatives created from fonts licensed under the SIL\n"
37769"Open Font License.\n"
37770"\n"
37771"For full credits and license information, please read the\n"
37772"credits embedded within the SVG fonts included with this\n"
37773"distribution.\n"
37774msgstr ""
37775
37776#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3
37777#, fuzzy
37778msgid "HPGL Input"
37779msgstr "ورود AI SVG"
37780
37781#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:7
37782msgid ""
37783"Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open "
37784"other HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you "
37785"have UniConverter installed and open them again."
37786msgstr ""
37787
37788#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11
37789#: ../share/extensions/plotter.inx:69
37790#, fuzzy
37791msgid "Resolution X (dpi):"
37792msgstr "تابع قرمز"
37793
37794#
37795# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 9
37796# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 11
37797# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 69
37798#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11
37799#: ../share/extensions/plotter.inx:69
37800msgid ""
37801"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis "
37802"(Default: 1016.0)"
37803msgstr ""
37804
37805#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12
37806#: ../share/extensions/plotter.inx:70
37807#, fuzzy
37808msgid "Resolution Y (dpi):"
37809msgstr "تابع قرمز"
37810
37811#
37812# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 10
37813# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 12
37814# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 70
37815#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 ../share/extensions/hpgl_output.inx:12
37816#: ../share/extensions/plotter.inx:70
37817msgid ""
37818"The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis "
37819"(Default: 1016.0)"
37820msgstr ""
37821
37822#
37823# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 11
37824#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11
37825msgid "Show movements between paths"
37826msgstr ""
37827
37828#
37829# File: ../share/extensions/hpgl_input.inx, line: 11
37830#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:11
37831msgid "Check this to show movements between paths (Default: Unchecked)"
37832msgstr ""
37833
37834#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:15 ../share/extensions/hpgl_output.inx:41
37835msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
37836msgstr ""
37837
37838#: ../share/extensions/hpgl_input.inx:16
37839msgid "Import an HP Graphics Language file"
37840msgstr ""
37841
37842#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3
37843msgid "HPGL Output"
37844msgstr ""
37845
37846#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:8
37847msgid ""
37848"Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. "
37849"Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a "
37850"serial connection."
37851msgstr ""
37852
37853#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 ../share/extensions/plotter.inx:68
37854#, fuzzy
37855msgid "Plotter Settings"
37856msgstr "اطلسی"
37857
37858#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71
37859#, fuzzy
37860msgid "Pen number:"
37861msgstr "جایگزینی رنگ"
37862
37863#
37864# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 13
37865# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 71
37866#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71
37867msgid "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')"
37868msgstr ""
37869
37870#
37871# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14
37872# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72
37873#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72
37874msgid "Pen force (g):"
37875msgstr ""
37876
37877#
37878# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 14
37879# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 72
37880#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72
37881msgid ""
37882"The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; "
37883"most plotters ignore this command (Default: 0)"
37884msgstr ""
37885
37886#
37887# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15
37888# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73
37889#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 ../share/extensions/plotter.inx:73
37890msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):"
37891msgstr ""
37892
37893#
37894# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 15
37895#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15
37896msgid ""
37897"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
37898"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters "
37899"ignore this command (Default: 0)"
37900msgstr ""
37901
37902#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:16
37903#, fuzzy
37904msgid "Rotation (°, Clockwise):"
37905msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
37906
37907#
37908# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 16
37909# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 74
37910#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:16 ../share/extensions/plotter.inx:74
37911msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)"
37912msgstr ""
37913
37914#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80
37915#, fuzzy
37916msgid "Mirror X axis"
37917msgstr "تعداد نقاط"
37918
37919#
37920# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 22
37921# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 80
37922#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80
37923msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)"
37924msgstr ""
37925
37926#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 ../share/extensions/plotter.inx:81
37927#, fuzzy
37928msgid "Mirror Y axis"
37929msgstr "تعداد نقاط"
37930
37931#
37932# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 23
37933# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 81
37934#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 ../share/extensions/plotter.inx:81
37935msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)"
37936msgstr ""
37937
37938#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:24 ../share/extensions/plotter.inx:82
37939#, fuzzy
37940msgid "Center zero point"
37941msgstr "وارون ا_فقی"
37942
37943#
37944# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 24
37945# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 82
37946#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:24 ../share/extensions/plotter.inx:82
37947msgid ""
37948"Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)"
37949msgstr ""
37950
37951#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:26 ../share/extensions/plotter.inx:84
37952msgid ""
37953"If you want to use multiple pens on your pen plotter create one layer for "
37954"each pen, name the layers \"Pen 1\", \"Pen 2\", etc., and put your drawings "
37955"in the corresponding layers. This overrules the pen number option above."
37956msgstr ""
37957
37958#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86
37959#, fuzzy
37960msgid "Plot Features"
37961msgstr "محو کردن حاشیه"
37962
37963#
37964# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29
37965# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87
37966#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 ../share/extensions/plotter.inx:87
37967msgid "Overcut (mm):"
37968msgstr ""
37969
37970#
37971# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 29
37972# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 87
37973#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 ../share/extensions/plotter.inx:87
37974msgid ""
37975"The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to "
37976"prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)"
37977msgstr ""
37978
37979#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88
37980#, fuzzy
37981msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):"
37982msgstr "افست افقی، px"
37983
37984#
37985# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 30
37986# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 88
37987#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88
37988msgid ""
37989"The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit "
37990"command (Default: 0.25)"
37991msgstr ""
37992
37993#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89
37994#, fuzzy
37995msgid "Precut"
37996msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
37997
37998#
37999# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 31
38000# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 89
38001#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89
38002msgid ""
38003"Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly "
38004"align the tool orientation. (Default: Checked)"
38005msgstr ""
38006
38007#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90
38008#, fuzzy
38009msgid "Curve flatness:"
38010msgstr "فیلتر‌ها"
38011
38012#
38013# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 32
38014# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 90
38015#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90
38016msgid ""
38017"Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will "
38018"be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')"
38019msgstr ""
38020
38021#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:33 ../share/extensions/plotter.inx:91
38022#, fuzzy
38023msgid "Auto align"
38024msgstr "تراز"
38025
38026#
38027# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 33
38028# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 91
38029#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:33 ../share/extensions/plotter.inx:91
38030msgid ""
38031"Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset "
38032"if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing "
38033"are within the document border! (Default: Checked)"
38034msgstr ""
38035
38036#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:34 ../share/extensions/plotter.inx:93
38037#, fuzzy
38038msgid "Convert objects to paths"
38039msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
38040
38041#
38042# File: ../share/extensions/hpgl_output.inx, line: 34
38043# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 94
38044#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:34 ../share/extensions/plotter.inx:93
38045msgid ""
38046"Check this to automatically (nondestructively) convert all objects to paths "
38047"before plotting (Default: Checked)"
38048msgstr ""
38049
38050#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:37 ../share/extensions/plotter.inx:96
38051msgid ""
38052"All these settings depend on the plotter you use, for more information "
38053"please consult the manual or homepage for your plotter."
38054msgstr ""
38055
38056#: ../share/extensions/hpgl_output.inx:42
38057msgid "Export an HP Graphics Language file"
38058msgstr ""
38059
38060#: ../share/extensions/image_attributes.inx:4
38061#, fuzzy
38062msgid "Set Image Attributes"
38063msgstr "حذف فیلتر‌ها"
38064
38065#
38066# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 12
38067#: ../share/extensions/image_attributes.inx:12
38068msgid "Basic"
38069msgstr ""
38070
38071#: ../share/extensions/image_attributes.inx:13
38072msgid ""
38073"Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:"
38074msgstr ""
38075
38076#
38077# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 16
38078#: ../share/extensions/image_attributes.inx:16
38079msgid "Support non-uniform scaling"
38080msgstr ""
38081
38082#
38083# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 17
38084#: ../share/extensions/image_attributes.inx:17
38085msgid "Render images blocky"
38086msgstr ""
38087
38088#: ../share/extensions/image_attributes.inx:21
38089#, fuzzy
38090msgid "Image Aspect Ratio"
38091msgstr "ف_صل مشترک"
38092
38093#
38094# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 22
38095#: ../share/extensions/image_attributes.inx:22
38096msgid "preserveAspectRatio attribute:"
38097msgstr ""
38098
38099#
38100# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 35
38101#: ../share/extensions/image_attributes.inx:35
38102msgid "meetOrSlice:"
38103msgstr ""
38104
38105#
38106# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 40
38107# File: ../share/extensions/image_attributes.inx, line: 56
38108#: ../share/extensions/image_attributes.inx:40
38109#: ../share/extensions/image_attributes.inx:56
38110msgid "Scope:"
38111msgstr ""
38112
38113#: ../share/extensions/image_attributes.inx:41
38114#: ../share/extensions/image_attributes.inx:57
38115#, fuzzy
38116msgid "Change only selected image(s)"
38117msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
38118
38119#: ../share/extensions/image_attributes.inx:42
38120#: ../share/extensions/image_attributes.inx:58
38121msgid "Change all images in selection"
38122msgstr ""
38123
38124#: ../share/extensions/image_attributes.inx:43
38125#: ../share/extensions/image_attributes.inx:59
38126#, fuzzy
38127msgid "Change all images in document"
38128msgstr "گشودن سند موجود"
38129
38130#: ../share/extensions/image_attributes.inx:48
38131#, fuzzy
38132msgid "Image Rendering Quality"
38133msgstr "طراحی"
38134
38135#: ../share/extensions/image_attributes.inx:49
38136#, fuzzy
38137msgid "Image rendering attribute:"
38138msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
38139
38140#: ../share/extensions/image_attributes.inx:60
38141#, fuzzy
38142msgid "Apply attribute to parent group of selection"
38143msgstr "اعمال سبک شئ کپی شده در کلیپ‌برد به ناحیه انتخابی"
38144
38145#: ../share/extensions/image_attributes.inx:61
38146msgid "Apply attribute to SVG root"
38147msgstr ""
38148
38149#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3
38150#, fuzzy
38151msgid "Convert to html5 canvas"
38152msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
38153
38154#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9
38155msgid "HTML 5 canvas (*.html)"
38156msgstr ""
38157
38158#: ../share/extensions/ink2canvas.inx:10
38159msgid "HTML 5 canvas code"
38160msgstr ""
38161
38162#: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3
38163#, fuzzy
38164msgid "Follow Link"
38165msgstr "پیرو ارتباط_"
38166
38167#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx:3
38168msgid "Ask Us a Question"
38169msgstr "از ما سوالی بپرسید"
38170
38171#. i18n. Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/ask/
38172#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx:7
38173msgid "https://inkscape.org/en/ask/"
38174msgstr ""
38175
38176#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx:3
38177msgid "Command Line Options"
38178msgstr "آپشن‌های خط فرمان"
38179
38180#. i18n. Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to the link this way: https://inkscape.org/doc/inkscape-man.[lang].html
38181#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx:7
38182msgid "https://inkscape.org/doc/inkscape-man.html"
38183msgstr ""
38184
38185#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx:3
38186msgid "FAQ"
38187msgstr "پرسش‌های متداول"
38188
38189#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx:3
38190msgid "Keys and Mouse Reference"
38191msgstr "مرجع کلید‌ها و ماوس"
38192
38193#. i18n. Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to the link this way: https://inkscape.org/doc/keys.[lang].html
38194#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx:7
38195msgid "https://inkscape.org/doc/keys.html"
38196msgstr ""
38197
38198#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx:3
38199msgid "Inkscape Manual"
38200msgstr "راهنمای Inkscape"
38201
38202#. i18n. Please don't translate it unless a page exists in your language
38203#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx:7
38204msgid "http://tavmjong.free.fr/INKSCAPE/MANUAL/html/index.php"
38205msgstr ""
38206
38207#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx:3
38208msgid "New in This Version"
38209msgstr "امکانات جدید این نسخه"
38210
38211#. i18n. Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to the link this way: http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.0/[lang]
38212#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx:7
38213msgid "http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Release_notes/1.0"
38214msgstr ""
38215
38216#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx:3
38217msgid "Report a Bug"
38218msgstr "گزارش یک باگ"
38219
38220#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx:3
38221msgid "SVG 1.1 Specification"
38222msgstr "مشخصات SVG 1.1"
38223
38224#: ../share/extensions/interp.inx:3
38225msgid "Interpolate"
38226msgstr ""
38227
38228#: ../share/extensions/interp.inx:7
38229#, fuzzy
38230msgid "Interpolation steps:"
38231msgstr "وارون ا_فقی"
38232
38233#: ../share/extensions/interp.inx:8
38234#, fuzzy
38235msgid "Interpolation method:"
38236msgstr "ف_صل مشترک"
38237
38238#: ../share/extensions/interp.inx:9
38239#, fuzzy
38240msgid "Duplicate endpaths"
38241msgstr "_تکثیر پنجره"
38242
38243#: ../share/extensions/interp.inx:10
38244#, fuzzy
38245msgid "Interpolate style"
38246msgstr "وارون ا_فقی"
38247
38248#: ../share/extensions/interp.inx:11 ../share/extensions/interp_att_g.inx:45
38249#, fuzzy
38250msgid "Use Z-order"
38251msgstr "افزایش حاشیه"
38252
38253#
38254# File: ../share/extensions/interp.inx, line: 11
38255# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 45
38256#: ../share/extensions/interp.inx:11 ../share/extensions/interp_att_g.inx:45
38257msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles"
38258msgstr ""
38259
38260#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3
38261msgid "Interpolate Attribute in a group"
38262msgstr ""
38263
38264#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8
38265#, fuzzy
38266msgid "Attribute to Interpolate:"
38267msgstr "توزیع"
38268
38269#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12
38270msgid "Translate X"
38271msgstr ""
38272
38273#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:13
38274msgid "Translate Y"
38275msgstr ""
38276
38277#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:16
38278msgid "Other"
38279msgstr ""
38280
38281#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19
38282#, fuzzy
38283msgid "Other Attribute"
38284msgstr "توزیع"
38285
38286#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20
38287msgid ""
38288"If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this "
38289"\"other\" here."
38290msgstr ""
38291
38292#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21
38293#, fuzzy
38294msgid "Other Attribute:"
38295msgstr "توزیع"
38296
38297#
38298# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 21
38299#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21
38300msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides"
38301msgstr ""
38302
38303#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:22
38304#, fuzzy
38305msgid "Other Attribute type:"
38306msgstr "توزیع"
38307
38308#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:24
38309msgid "Integer Number"
38310msgstr ""
38311
38312#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25
38313msgid "Float Number"
38314msgstr ""
38315
38316#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27
38317#, fuzzy
38318msgid "Apply to:"
38319msgstr "جایگزینی رنگ"
38320
38321#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28
38322msgid "Tag"
38323msgstr ""
38324
38325#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:29
38326#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65
38327msgid "Style"
38328msgstr ""
38329
38330#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:30
38331msgid "Transformation"
38332msgstr ""
38333
38334#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 ../share/extensions/nicechart.inx:80
38335#, fuzzy
38336msgid "Values"
38337msgstr "_پالت‌"
38338
38339#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34
38340#, fuzzy
38341msgid "Start Value:"
38342msgstr "تماس مثلث"
38343
38344#
38345# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 34
38346# File: ../share/extensions/interp_att_g.inx, line: 35
38347#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34
38348#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35
38349msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b"
38350msgstr ""
38351
38352#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35
38353#, fuzzy
38354msgid "End Value:"
38355msgstr "تماس مثلث"
38356
38357#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:37
38358msgid "No Unit"
38359msgstr ""
38360
38361#: ../share/extensions/interp_att_g.inx:48
38362msgid ""
38363"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
38364"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
38365"selection."
38366msgstr ""
38367
38368#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:3
38369msgid "Auto-texts"
38370msgstr ""
38371
38372#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:7
38373#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:7
38374#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:8
38375#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:7
38376#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:7
38377#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:7
38378#, fuzzy
38379msgid "Settings"
38380msgstr "اطلسی"
38381
38382#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:8
38383#, fuzzy
38384msgid "Auto-Text:"
38385msgstr "متن"
38386
38387#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:9
38388msgid "None (remove)"
38389msgstr ""
38390
38391#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:10
38392msgid "Slide title"
38393msgstr ""
38394
38395#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:11
38396msgid "Slide number"
38397msgstr ""
38398
38399#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:12
38400#, fuzzy
38401msgid "Number of slides"
38402msgstr "تعداد نقاط"
38403
38404#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:16
38405msgid ""
38406"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
38407"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
38408"details."
38409msgstr ""
38410
38411#
38412# File: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx, line: 22
38413# File: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx, line: 34
38414# File: ../share/extensions/jessyInk_install.inx, line: 15
38415# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 62
38416# File: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx, line: 18
38417# File: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx, line: 21
38418# File: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx, line: 14
38419# File: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx, line: 33
38420# File: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx, line: 23
38421# File: ../share/extensions/jessyInk_video.inx, line: 14
38422# File: ../share/extensions/jessyInk_view.inx, line: 20
38423#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx:22
38424#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:34
38425#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:15
38426#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:62
38427#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:18
38428#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:21
38429#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:14
38430#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:33
38431#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:23
38432#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:14
38433#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:20
38434msgid "JessyInk"
38435msgstr ""
38436
38437#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:3
38438#, fuzzy
38439msgid "Effects"
38440msgstr "افکت‌های تصویر"
38441
38442#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:8
38443msgid "Built-in effect"
38444msgstr ""
38445
38446#
38447# File: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx, line: 10
38448# File: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx, line: 19
38449# File: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx, line: 10
38450# File: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx, line: 18
38451# File: ../share/extensions/jessyInk_view.inx, line: 9
38452#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:10
38453#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:19
38454#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:10
38455#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:18
38456#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:9
38457msgid "Duration in seconds:"
38458msgstr ""
38459
38460#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:12
38461#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:21
38462msgid "None (default)"
38463msgstr ""
38464
38465#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:13
38466#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:22
38467#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:13
38468#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:21
38469#, fuzzy
38470msgid "Appear"
38471msgstr "صورت تجسم"
38472
38473#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:14
38474msgid "Fade in"
38475msgstr ""
38476
38477#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:15
38478#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:24
38479#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:15
38480#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:23
38481#, fuzzy
38482msgid "Pop"
38483msgstr "مردم"
38484
38485#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:17
38486msgid "Build-out effect"
38487msgstr ""
38488
38489#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:23
38490msgid "Fade out"
38491msgstr ""
38492
38493#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx:28
38494msgid ""
38495"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
38496"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
38497"details."
38498msgstr ""
38499
38500#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:3
38501msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
38502msgstr ""
38503
38504#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:10
38505msgid "PDF"
38506msgstr ""
38507
38508#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:11
38509msgid "PNG"
38510msgstr ""
38511
38512#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:13
38513#, fuzzy
38514msgid "Resolution:"
38515msgstr "تابع قرمز"
38516
38517#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:16
38518msgid ""
38519"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
38520"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
38521"more details."
38522msgstr ""
38523
38524#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:22
38525msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
38526msgstr ""
38527
38528#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx:23
38529msgid ""
38530"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
38531"presentation."
38532msgstr ""
38533
38534#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:3
38535msgid "Install/update"
38536msgstr ""
38537
38538#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx:9
38539msgid ""
38540"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
38541"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
38542"jessyink for more details."
38543msgstr ""
38544
38545#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:3
38546msgid "Key bindings"
38547msgstr ""
38548
38549#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:7
38550#, fuzzy
38551msgid "Slide mode"
38552msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
38553
38554#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:8
38555#, fuzzy
38556msgid "Back (with effects):"
38557msgstr "افکت لامپ نئون"
38558
38559#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:9
38560#, fuzzy
38561msgid "Next (with effects):"
38562msgstr "افکت لامپ نئون"
38563
38564#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:10
38565#, fuzzy
38566msgid "Back (without effects):"
38567msgstr "افکت لامپ نئون"
38568
38569#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:11
38570#, fuzzy
38571msgid "Next (without effects):"
38572msgstr "افکت لامپ نئون"
38573
38574#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:12
38575#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:48
38576#, fuzzy
38577msgid "First slide:"
38578msgstr "برآمدگی مات"
38579
38580#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:13
38581#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:49
38582#, fuzzy
38583msgid "Last slide:"
38584msgstr "برآمدگی مات"
38585
38586#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:14
38587#, fuzzy
38588msgid "Switch to index mode:"
38589msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
38590
38591#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:15
38592#, fuzzy
38593msgid "Switch to drawing mode:"
38594msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
38595
38596#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:16
38597#, fuzzy
38598msgid "Set duration:"
38599msgstr "رنگ‌آمیزی"
38600
38601#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:17
38602#, fuzzy
38603msgid "Add slide:"
38604msgstr "افزودن گره"
38605
38606#
38607# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 18
38608#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:18
38609msgid "Toggle progress bar:"
38610msgstr ""
38611
38612#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:19
38613#, fuzzy
38614msgid "Reset timer:"
38615msgstr "اندازه‌ی فونت"
38616
38617#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:20
38618#, fuzzy
38619msgid "Export presentation:"
38620msgstr "ف_صل مشترک"
38621
38622#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:23
38623#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:50
38624#, fuzzy
38625msgid "Switch to slide mode:"
38626msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
38627
38628#
38629# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 24
38630#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:24
38631msgid "Set path width to default:"
38632msgstr ""
38633
38634#
38635# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 25
38636#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:25
38637msgid "Set path width to 1:"
38638msgstr ""
38639
38640#
38641# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 26
38642#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:26
38643msgid "Set path width to 3:"
38644msgstr ""
38645
38646#
38647# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 27
38648#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:27
38649msgid "Set path width to 5:"
38650msgstr ""
38651
38652#
38653# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 28
38654#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:28
38655msgid "Set path width to 7:"
38656msgstr ""
38657
38658#
38659# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 29
38660#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:29
38661msgid "Set path width to 9:"
38662msgstr ""
38663
38664#
38665# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 30
38666#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:30
38667msgid "Set path color to blue:"
38668msgstr ""
38669
38670#
38671# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 31
38672#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:31
38673msgid "Set path color to cyan:"
38674msgstr ""
38675
38676#
38677# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 32
38678#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:32
38679msgid "Set path color to green:"
38680msgstr ""
38681
38682#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:33
38683#, fuzzy
38684msgid "Set path color to black:"
38685msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
38686
38687#
38688# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 34
38689#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:34
38690msgid "Set path color to magenta:"
38691msgstr ""
38692
38693#
38694# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 35
38695#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:35
38696msgid "Set path color to orange:"
38697msgstr ""
38698
38699#
38700# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 36
38701#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:36
38702msgid "Set path color to red:"
38703msgstr ""
38704
38705#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:37
38706#, fuzzy
38707msgid "Set path color to white:"
38708msgstr "انتخاب رنگ‌ها از پالت سواچ‌ها"
38709
38710#
38711# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 38
38712#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:38
38713msgid "Set path color to yellow:"
38714msgstr ""
38715
38716#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:39
38717#, fuzzy
38718msgid "Undo last path segment:"
38719msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام"
38720
38721#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:41
38722#, fuzzy
38723msgid "Index mode"
38724msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
38725
38726#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:42
38727#, fuzzy
38728msgid "Select the slide to the left:"
38729msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی"
38730
38731#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:43
38732#, fuzzy
38733msgid "Select the slide to the right:"
38734msgstr "سوییچ به حالت نمایش عادی"
38735
38736#
38737# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 44
38738#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:44
38739msgid "Select the slide above:"
38740msgstr ""
38741
38742#
38743# File: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx, line: 45
38744#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:45
38745msgid "Select the slide below:"
38746msgstr ""
38747
38748#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:46
38749#, fuzzy
38750msgid "Previous page:"
38751msgstr "زوم _قبلی"
38752
38753#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:47
38754#, fuzzy
38755msgid "Next page:"
38756msgstr "_متن و فونت..."
38757
38758#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:51
38759#, fuzzy
38760msgid "Decrease number of columns:"
38761msgstr "جایگزینی رنگ"
38762
38763#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:52
38764#, fuzzy
38765msgid "Increase number of columns:"
38766msgstr "جایگزینی رنگ"
38767
38768#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:53
38769#, fuzzy
38770msgid "Set number of columns to default:"
38771msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
38772
38773#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx:56
38774msgid ""
38775"This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please "
38776"see code.google.com/p/jessyink for more details."
38777msgstr ""
38778
38779#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:3
38780#, fuzzy
38781msgid "Master slide"
38782msgstr "برآمدگی مات"
38783
38784#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:8
38785#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:8
38786#, fuzzy
38787msgid "Name of layer:"
38788msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
38789
38790#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:9
38791msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
38792msgstr ""
38793
38794#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx:12
38795msgid ""
38796"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
38797"see code.google.com/p/jessyink for more details."
38798msgstr ""
38799
38800#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:3
38801#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:7
38802#, fuzzy
38803msgid "Mouse handler"
38804msgstr "تماس مثلث"
38805
38806#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:8
38807#, fuzzy
38808msgid "Mouse settings:"
38809msgstr "اطلسی"
38810
38811#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:10
38812msgid "No-click"
38813msgstr ""
38814
38815#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:11
38816#, fuzzy
38817msgid "Dragging/zoom"
38818msgstr "طراحی"
38819
38820#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx:15
38821msgid ""
38822"This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please "
38823"see code.google.com/p/jessyink for more details."
38824msgstr ""
38825
38826#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:3
38827msgid "Summary"
38828msgstr ""
38829
38830#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx:8
38831msgid ""
38832"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
38833"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
38834"com/p/jessyink for more details."
38835msgstr ""
38836
38837#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:3
38838#, fuzzy
38839msgid "Transitions"
38840msgstr "مترجما_ن"
38841
38842#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:9
38843msgid "Transition in effect"
38844msgstr ""
38845
38846#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:14
38847#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:22
38848msgid "Fade"
38849msgstr ""
38850
38851#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:17
38852msgid "Transition out effect"
38853msgstr ""
38854
38855#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx:27
38856msgid ""
38857"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
38858"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
38859msgstr ""
38860
38861#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:3
38862msgid "Uninstall/remove"
38863msgstr ""
38864
38865#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:8
38866msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
38867msgstr ""
38868
38869#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:9
38870#, fuzzy
38871msgid "Remove script"
38872msgstr "حذف فیلتر‌ها"
38873
38874#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:10
38875#, fuzzy
38876msgid "Remove effects"
38877msgstr "افکت‌های تصویر"
38878
38879#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:11
38880#, fuzzy
38881msgid "Remove master slide assignment"
38882msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیه‌ی انتخاب شده"
38883
38884#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:12
38885#, fuzzy
38886msgid "Remove transitions"
38887msgstr "حذف فیلتر‌ها"
38888
38889#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:13
38890#, fuzzy
38891msgid "Remove auto-texts"
38892msgstr "حذف فیلتر‌ها"
38893
38894#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:14
38895#, fuzzy
38896msgid "Remove views"
38897msgstr "حذف فیلتر‌ها"
38898
38899#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx:17
38900msgid ""
38901"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
38902"google.com/p/jessyink for more details."
38903msgstr ""
38904
38905#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:3
38906#, fuzzy
38907msgid "Video"
38908msgstr "_نمایش"
38909
38910#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx:8
38911msgid ""
38912"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
38913"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
38914"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
38915msgstr ""
38916
38917#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:10
38918#, fuzzy
38919msgid "Remove view"
38920msgstr "حذف قرمز"
38921
38922#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:11
38923msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
38924msgstr ""
38925
38926#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx:14
38927msgid ""
38928"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
38929"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
38930msgstr ""
38931
38932#: ../share/extensions/jitternodes.inx:3
38933msgid "Jitter nodes"
38934msgstr ""
38935
38936#: ../share/extensions/jitternodes.inx:8
38937#, fuzzy
38938msgid "Maximum displacement in X (px):"
38939msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
38940
38941#: ../share/extensions/jitternodes.inx:9
38942#, fuzzy
38943msgid "Maximum displacement in Y (px):"
38944msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
38945
38946#: ../share/extensions/jitternodes.inx:11
38947#, fuzzy
38948msgid "Shift node handles"
38949msgstr "تماس مثلث"
38950
38951#
38952# File: ../share/extensions/jitternodes.inx, line: 12
38953#: ../share/extensions/jitternodes.inx:12
38954msgid "Distribution of the displacements:"
38955msgstr ""
38956
38957#: ../share/extensions/jitternodes.inx:13
38958msgid "Uniform"
38959msgstr ""
38960
38961#: ../share/extensions/jitternodes.inx:14
38962msgid "Pareto"
38963msgstr ""
38964
38965#: ../share/extensions/jitternodes.inx:15
38966msgid "Gaussian"
38967msgstr ""
38968
38969#: ../share/extensions/jitternodes.inx:16
38970#, fuzzy
38971msgid "Log-normal"
38972msgstr "_عادی"
38973
38974#: ../share/extensions/jitternodes.inx:20
38975msgid ""
38976"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
38977"selected path."
38978msgstr ""
38979
38980#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3
38981msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font"
38982msgstr ""
38983
38984#
38985# File: ../share/extensions/layers2svgfont.inx, line: 9
38986# File: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx, line: 10
38987# File: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx, line: 8
38988# File: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx, line: 8
38989# File: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx, line: 14
38990# File: ../share/extensions/svgfont2layers.inx, line: 10
38991#: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:9
38992#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:10
38993#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8
38994#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8
38995#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:14
38996#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:10
38997msgid "Typography"
38998msgstr ""
38999
39000#: ../share/extensions/layout_nup.inx:3
39001msgid "N-up layout"
39002msgstr ""
39003
39004#: ../share/extensions/layout_nup.inx:7
39005#, fuzzy
39006msgid "Page dimensions"
39007msgstr "ابعاد"
39008
39009#: ../share/extensions/layout_nup.inx:15 ../share/extensions/layout_nup.inx:26
39010#, fuzzy
39011msgid "Size X:"
39012msgstr "خورشیدی"
39013
39014#: ../share/extensions/layout_nup.inx:16 ../share/extensions/layout_nup.inx:27
39015#, fuzzy
39016msgid "Size Y:"
39017msgstr "خورشیدی"
39018
39019#: ../share/extensions/layout_nup.inx:17
39020msgid "Page margins"
39021msgstr ""
39022
39023#
39024# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 18
39025# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 30
39026# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 35
39027# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 30
39028#: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30
39029#: ../share/extensions/layout_nup.inx:35
39030#: ../share/extensions/printing_marks.inx:30
39031msgid "Top:"
39032msgstr ""
39033
39034#
39035# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 19
39036# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 31
39037# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 36
39038# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 31
39039#: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31
39040#: ../share/extensions/layout_nup.inx:36
39041#: ../share/extensions/printing_marks.inx:31
39042msgid "Bottom:"
39043msgstr ""
39044
39045#: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32
39046#: ../share/extensions/layout_nup.inx:37
39047#: ../share/extensions/printing_marks.inx:32
39048#, fuzzy
39049msgid "Left:"
39050msgstr "افست X"
39051
39052#: ../share/extensions/layout_nup.inx:21 ../share/extensions/layout_nup.inx:33
39053#: ../share/extensions/layout_nup.inx:38
39054#: ../share/extensions/printing_marks.inx:33
39055#, fuzzy
39056msgid "Right:"
39057msgstr "روشنایی"
39058
39059#: ../share/extensions/layout_nup.inx:23
39060#, fuzzy
39061msgid "Layout dimensions"
39062msgstr "ابعاد"
39063
39064#: ../share/extensions/layout_nup.inx:25
39065#, fuzzy
39066msgid "Cols:"
39067msgstr "رنگ"
39068
39069#
39070# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 28
39071#: ../share/extensions/layout_nup.inx:28
39072msgid "Auto calculate layout size"
39073msgstr ""
39074
39075#: ../share/extensions/layout_nup.inx:29
39076msgid "Layout padding"
39077msgstr ""
39078
39079#: ../share/extensions/layout_nup.inx:34
39080msgid "Layout margins"
39081msgstr ""
39082
39083#: ../share/extensions/layout_nup.inx:40
39084#: ../share/extensions/printing_marks.inx:8
39085#, fuzzy
39086msgid "Marks"
39087msgstr "تاریک‌تر"
39088
39089#: ../share/extensions/layout_nup.inx:41
39090#, fuzzy
39091msgid "Place holder"
39092msgstr "حفره‌ی سیاه"
39093
39094#
39095# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 42
39096#: ../share/extensions/layout_nup.inx:42
39097msgid "Cutting marks"
39098msgstr ""
39099
39100#
39101# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 43
39102#: ../share/extensions/layout_nup.inx:43
39103msgid "Padding guide"
39104msgstr ""
39105
39106#: ../share/extensions/layout_nup.inx:44
39107#, fuzzy
39108msgid "Margin guide"
39109msgstr "خطوط راهنما"
39110
39111#
39112# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 45
39113#: ../share/extensions/layout_nup.inx:45
39114msgid "Padding box"
39115msgstr ""
39116
39117#: ../share/extensions/layout_nup.inx:46
39118#, fuzzy
39119msgid "Margin box"
39120msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
39121
39122#
39123# File: ../share/extensions/layout_nup.inx, line: 49
39124#: ../share/extensions/layout_nup.inx:49
39125msgid ""
39126"\n"
39127"Parameters:\n"
39128"    * Page size: width and height.\n"
39129"    * Page margins: extra space around each page.\n"
39130"    * Layout rows and cols.\n"
39131"    * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n"
39132"    * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n"
39133"    * Layout margins: white space around each part of the layout.\n"
39134"    * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n"
39135"      "
39136msgstr ""
39137
39138#
39139# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 22
39140#: ../share/extensions/layout_nup.inx:66
39141#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:35
39142#: ../share/extensions/printing_marks.inx:41
39143#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22
39144msgid "Layout"
39145msgstr ""
39146
39147#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3
39148msgid "L-system"
39149msgstr ""
39150
39151#
39152# File: ../share/extensions/lindenmayer.inx, line: 7
39153#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7
39154msgid "Axiom and rules"
39155msgstr ""
39156
39157#
39158# File: ../share/extensions/lindenmayer.inx, line: 8
39159#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8
39160msgid "Axiom:"
39161msgstr ""
39162
39163#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:9
39164#, fuzzy
39165msgid "Rules:"
39166msgstr "_خط کش‌ها"
39167
39168#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11
39169#, fuzzy
39170msgid "Step length (px):"
39171msgstr "حداکثر طول سگمنت (پیکسل)"
39172
39173#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12
39174#, fuzzy
39175msgid "Randomize step (%):"
39176msgstr "تصادفی‌سازی"
39177
39178#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13
39179#, fuzzy
39180msgid "Left angle:"
39181msgstr "تماس مثلث"
39182
39183#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14
39184#, fuzzy
39185msgid "Right angle:"
39186msgstr "روشنایی"
39187
39188#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:15
39189#, fuzzy
39190msgid "Randomize angle (%):"
39191msgstr "تصادفی‌سازی"
39192
39193#
39194# File: ../share/extensions/lindenmayer.inx, line: 18
39195#: ../share/extensions/lindenmayer.inx:18
39196msgid ""
39197"\n"
39198"The path is generated by applying the \n"
39199"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
39200"Order times. The following commands are \n"
39201"recognized in Axiom and Rules:\n"
39202"\n"
39203"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
39204"\n"
39205"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
39206"\n"
39207"+: turn left\n"
39208"\n"
39209"-: turn right\n"
39210"\n"
39211"|: turn 180 degrees\n"
39212"\n"
39213"[: remember point\n"
39214"\n"
39215"]: return to remembered point\n"
39216msgstr ""
39217
39218#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3
39219msgid "Lorem ipsum"
39220msgstr ""
39221
39222#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8
39223#, fuzzy
39224msgid "Number of paragraphs:"
39225msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
39226
39227#
39228# File: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx, line: 9
39229#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9
39230msgid "Sentences per paragraph:"
39231msgstr ""
39232
39233#
39234# File: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx, line: 10
39235#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10
39236msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
39237msgstr ""
39238
39239#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13
39240msgid ""
39241"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
39242"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
39243"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If "
39244"a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that "
39245"shape instead of the page."
39246msgstr ""
39247
39248#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3
39249#, fuzzy
39250msgid "Color Markers"
39251msgstr "رنگ برجسته"
39252
39253#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8
39254#, fuzzy
39255msgid "From object"
39256msgstr "اشیاء متداول"
39257
39258#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9
39259#, fuzzy
39260msgid "Marker type:"
39261msgstr "تاریک‌تر"
39262
39263#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10
39264msgid "solid"
39265msgstr ""
39266
39267#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:11
39268msgid "filled"
39269msgstr ""
39270
39271#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13
39272#, fuzzy
39273msgid "Invert fill and stroke colors"
39274msgstr "حذف فیلتر‌ها"
39275
39276#
39277# File: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx, line: 14
39278#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:14
39279msgid "Assign alpha"
39280msgstr ""
39281
39282#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:19
39283#, fuzzy
39284msgid "Assign fill color"
39285msgstr "حذف فیلتر‌ها"
39286
39287#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:23
39288#, fuzzy
39289msgid "Assign stroke color"
39290msgstr "حذف فیلتر‌ها"
39291
39292#: ../share/extensions/measure.inx:3
39293msgid "Measure Path"
39294msgstr ""
39295
39296#: ../share/extensions/measure.inx:6
39297#, fuzzy
39298msgid "Measurement Type:"
39299msgstr "_تفاضل"
39300
39301#: ../share/extensions/measure.inx:8
39302#, fuzzy
39303msgctxt "measure extension"
39304msgid "Area"
39305msgstr "بنیانی"
39306
39307#: ../share/extensions/measure.inx:9
39308#, fuzzy
39309msgctxt "measure extension"
39310msgid "Center of Mass"
39311msgstr "مرکز ثقل"
39312
39313#: ../share/extensions/measure.inx:12
39314#, fuzzy
39315msgid "Text Presets"
39316msgstr "بافت‌ها"
39317
39318#: ../share/extensions/measure.inx:15
39319#, fuzzy
39320msgid "Text on Path, Start"
39321msgstr "_نصب روی مسیر"
39322
39323#: ../share/extensions/measure.inx:16
39324#, fuzzy
39325msgid "Text on Path, Middle"
39326msgstr "_نصب روی مسیر"
39327
39328#: ../share/extensions/measure.inx:17
39329#, fuzzy
39330msgid "Text on Path, End"
39331msgstr "_نصب روی مسیر"
39332
39333#: ../share/extensions/measure.inx:18
39334msgid "Fixed Text, Start of Path"
39335msgstr ""
39336
39337#: ../share/extensions/measure.inx:19
39338msgid "Fixed Text, Center of BBox"
39339msgstr ""
39340
39341#: ../share/extensions/measure.inx:20
39342msgid "Fixed Text, Center of Mass"
39343msgstr ""
39344
39345#: ../share/extensions/measure.inx:23
39346#, fuzzy
39347msgid "Text on Path"
39348msgstr "_نصب روی مسیر"
39349
39350#: ../share/extensions/measure.inx:25
39351#, fuzzy
39352msgid "Offset (%)"
39353msgstr "افست X"
39354
39355#: ../share/extensions/measure.inx:26
39356#, fuzzy
39357msgid "Text anchor:"
39358msgstr "_متن و فونت..."
39359
39360#: ../share/extensions/measure.inx:27
39361#, fuzzy
39362msgid "Left (Start)"
39363msgstr "نور کمتر"
39364
39365#: ../share/extensions/measure.inx:28
39366#, fuzzy
39367msgid "Center (Middle)"
39368msgstr "مرکز ثقل"
39369
39370#: ../share/extensions/measure.inx:29
39371#, fuzzy
39372msgid "Right (End)"
39373msgstr "روشنایی"
39374
39375#: ../share/extensions/measure.inx:32
39376#, fuzzy
39377msgid "Fixed Text"
39378msgstr "رندر"
39379
39380#: ../share/extensions/measure.inx:34
39381#, fuzzy
39382msgid "Start of Path"
39383msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
39384
39385#: ../share/extensions/measure.inx:35
39386msgid "Center of BBox"
39387msgstr ""
39388
39389#: ../share/extensions/measure.inx:36
39390msgid "Center of Mass"
39391msgstr ""
39392
39393#: ../share/extensions/measure.inx:38
39394#, fuzzy
39395msgid "Angle (°):"
39396msgstr "قدمت‌دار"
39397
39398#
39399# File: ../share/extensions/measure.inx, line: 60
39400#: ../share/extensions/measure.inx:41
39401msgid ""
39402"This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected "
39403"paths. Length and area are added as a text object with the selected units. "
39404"Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n"
39405"\n"
39406"  * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a "
39407"specified angle.\n"
39408"  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
39409"field.\n"
39410"  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
39411"  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
39412"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
39413"must be set to 250.\n"
39414"  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
39415"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
39416"0.03%."
39417msgstr ""
39418
39419#: ../share/extensions/measure.inx:50
39420#, fuzzy
39421msgid "Font size (px):"
39422msgstr "اندازه‌ی فونت"
39423
39424#: ../share/extensions/measure.inx:51
39425#, fuzzy
39426msgid "Offset (px):"
39427msgstr "افست X"
39428
39429#
39430# File: ../share/extensions/measure.inx, line: 46
39431#: ../share/extensions/measure.inx:53
39432msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
39433msgstr ""
39434
39435#: ../share/extensions/measure.inx:54
39436#, fuzzy
39437msgid "Length Unit:"
39438msgstr "رنگ‌آمیزی"
39439
39440#: ../share/extensions/media_zip.inx:3
39441msgid "Compressed Inkscape SVG with media export"
39442msgstr ""
39443
39444#: ../share/extensions/media_zip.inx:7
39445#, fuzzy
39446msgid "Image zip directory:"
39447msgstr "ف_صل مشترک"
39448
39449#: ../share/extensions/media_zip.inx:8
39450#, fuzzy
39451msgid "Add font list"
39452msgstr "بردن ناحیه‌ی انتخاب شده بالاترین سطح"
39453
39454#: ../share/extensions/media_zip.inx:12
39455msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
39456msgstr ""
39457
39458#: ../share/extensions/media_zip.inx:13
39459msgid ""
39460"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
39461"files"
39462msgstr ""
39463
39464#: ../share/extensions/merge_styles.inx:3
39465msgid "Merge Styles into CSS"
39466msgstr ""
39467
39468#: ../share/extensions/merge_styles.inx:7
39469msgid ""
39470"All selected nodes will be grouped together and their common style "
39471"attributes will create a new class, this class will replace the existing "
39472"inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of "
39473"objects and their common context for best effect."
39474msgstr ""
39475
39476#
39477# File: ../share/extensions/merge_styles.inx, line: 9
39478#: ../share/extensions/merge_styles.inx:9
39479msgid "New Class Name:"
39480msgstr ""
39481
39482#: ../share/extensions/merge_styles.inx:14
39483#, fuzzy
39484msgid "Stylesheet"
39485msgstr "چسباندن _سبک"
39486
39487#: ../share/extensions/motion.inx:3
39488msgid "Motion"
39489msgstr ""
39490
39491#: ../share/extensions/motion.inx:6
39492#, fuzzy
39493msgid "Magnitude:"
39494msgstr "بلندی‌ها"
39495
39496#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3
39497msgid "2 - Add Glyph Layer"
39498msgstr ""
39499
39500#: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:6
39501#, fuzzy
39502msgid "Unicode character:"
39503msgstr "نگاتیو"
39504
39505#: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3
39506msgid "View Next Glyph"
39507msgstr ""
39508
39509#: ../share/extensions/nicechart.inx:29
39510msgid "NiceCharts"
39511msgstr ""
39512
39513#
39514# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 31
39515#: ../share/extensions/nicechart.inx:33
39516msgid "Data"
39517msgstr ""
39518
39519#: ../share/extensions/nicechart.inx:35
39520#, fuzzy
39521msgid "Data from file"
39522msgstr "اشیاء متداول"
39523
39524#
39525# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 36
39526#: ../share/extensions/nicechart.inx:36
39527msgid "Enter the full path to a CSV file:"
39528msgstr ""
39529
39530#: ../share/extensions/nicechart.inx:38
39531#, fuzzy
39532msgid "Delimiter:"
39533msgstr "برآمدگی مات"
39534
39535#
39536# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 37
39537#: ../share/extensions/nicechart.inx:39
39538msgid "Column that contains the keys:"
39539msgstr ""
39540
39541#
39542# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 38
39543#: ../share/extensions/nicechart.inx:40
39544msgid "Column that contains the values:"
39545msgstr ""
39546
39547#
39548# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 39
39549#: ../share/extensions/nicechart.inx:41
39550msgid "File encoding (e.g. utf-8):"
39551msgstr ""
39552
39553#
39554# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 40
39555#: ../share/extensions/nicechart.inx:42
39556msgid "First line contains headings"
39557msgstr ""
39558
39559#: ../share/extensions/nicechart.inx:44
39560#, fuzzy
39561msgid "Direct input"
39562msgstr "ف_صل مشترک"
39563
39564#
39565# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45
39566#: ../share/extensions/nicechart.inx:45
39567msgid "Type in comma separated values:"
39568msgstr ""
39569
39570#
39571# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 46
39572#: ../share/extensions/nicechart.inx:46
39573msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)"
39574msgstr ""
39575
39576#
39577# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 45
39578#: ../share/extensions/nicechart.inx:47
39579msgid "Data:"
39580msgstr ""
39581
39582#: ../share/extensions/nicechart.inx:51
39583#, fuzzy
39584msgid "Labels"
39585msgstr "_لایه"
39586
39587#: ../share/extensions/nicechart.inx:52
39588#, fuzzy
39589msgid "Font:"
39590msgstr "_متن و فونت..."
39591
39592#: ../share/extensions/nicechart.inx:54
39593#, fuzzy
39594msgid "Font color:"
39595msgstr "رنگ‌های نرم"
39596
39597#
39598# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 54
39599#: ../share/extensions/nicechart.inx:56
39600msgid "Charts"
39601msgstr ""
39602
39603#: ../share/extensions/nicechart.inx:57
39604#, fuzzy
39605msgid "Draw horizontally"
39606msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
39607
39608#: ../share/extensions/nicechart.inx:58
39609#, fuzzy
39610msgid "Bar length:"
39611msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
39612
39613#: ../share/extensions/nicechart.inx:59
39614#, fuzzy
39615msgid "Bar width:"
39616msgstr "بلوپرینت"
39617
39618#
39619# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 58
39620#: ../share/extensions/nicechart.inx:60
39621msgid "Pie radius:"
39622msgstr ""
39623
39624#: ../share/extensions/nicechart.inx:61
39625#, fuzzy
39626msgid "Bar offset:"
39627msgstr "افست عمودی، px"
39628
39629#
39630# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 61
39631#: ../share/extensions/nicechart.inx:63
39632msgid "Offset between chart and labels:"
39633msgstr ""
39634
39635#
39636# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 62
39637#: ../share/extensions/nicechart.inx:64
39638msgid "Offset between chart and chart title:"
39639msgstr ""
39640
39641#
39642# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 63
39643#: ../share/extensions/nicechart.inx:65
39644msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)"
39645msgstr ""
39646
39647#: ../share/extensions/nicechart.inx:67
39648#, fuzzy
39649msgid "Color scheme:"
39650msgstr "رنگ"
39651
39652#
39653# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 72
39654#: ../share/extensions/nicechart.inx:72
39655msgid "SAP"
39656msgstr ""
39657
39658#: ../share/extensions/nicechart.inx:75
39659#, fuzzy
39660msgid "Custom colors:"
39661msgstr "جایگزینی رنگ"
39662
39663#: ../share/extensions/nicechart.inx:77
39664#, fuzzy
39665msgid "Reverse color scheme"
39666msgstr "حذف فیلتر‌ها"
39667
39668#: ../share/extensions/nicechart.inx:78
39669#, fuzzy
39670msgid "Drop shadow"
39671msgstr "سایه انداختن"
39672
39673#: ../share/extensions/nicechart.inx:81
39674#, fuzzy
39675msgid "Show values"
39676msgstr "اسکاتلند"
39677
39678#: ../share/extensions/nicechart.inx:88
39679#, fuzzy
39680msgid "Chart type:"
39681msgstr "سایه انداختن"
39682
39683#: ../share/extensions/nicechart.inx:89
39684#, fuzzy
39685msgid "Bar chart"
39686msgstr "چسباندن _ارتفاع"
39687
39688#
39689# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 91
39690#: ../share/extensions/nicechart.inx:90
39691msgid "Pie chart"
39692msgstr ""
39693
39694#: ../share/extensions/nicechart.inx:91
39695#, fuzzy
39696msgid "Pie chart (percentage)"
39697msgstr "وارون _عمودی"
39698
39699#
39700# File: ../share/extensions/nicechart.inx, line: 93
39701#: ../share/extensions/nicechart.inx:92
39702msgid "Stacked bar chart"
39703msgstr ""
39704
39705#: ../share/extensions/output_scour.inx:3
39706msgid "Optimized SVG Output"
39707msgstr ""
39708
39709#
39710# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 10
39711#: ../share/extensions/output_scour.inx:10
39712msgid "Number of significant digits for coordinates:"
39713msgstr ""
39714
39715#: ../share/extensions/output_scour.inx:10
39716msgid ""
39717"Specifies the number of significant digits that should be output for "
39718"coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals "
39719"but the overall number of digits in the output. For example if a value of "
39720"\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the "
39721"coordinate 123.675 is output as 124."
39722msgstr ""
39723
39724#: ../share/extensions/output_scour.inx:14
39725#, fuzzy
39726msgid "Shorten color values"
39727msgstr "رنگ‌های نرم"
39728
39729#
39730# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 14
39731#: ../share/extensions/output_scour.inx:14
39732msgid ""
39733"Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) "
39734"format."
39735msgstr ""
39736
39737#
39738# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 17
39739#: ../share/extensions/output_scour.inx:17
39740msgid "Convert CSS attributes to XML attributes"
39741msgstr ""
39742
39743#: ../share/extensions/output_scour.inx:17
39744msgid ""
39745"Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML "
39746"attributes."
39747msgstr ""
39748
39749#: ../share/extensions/output_scour.inx:21
39750#, fuzzy
39751msgid "Collapse groups"
39752msgstr "حذف فیلتر‌ها"
39753
39754#: ../share/extensions/output_scour.inx:21
39755msgid ""
39756"Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires "
39757"\"Remove unused IDs\" to be set."
39758msgstr ""
39759
39760#: ../share/extensions/output_scour.inx:24
39761#, fuzzy
39762msgid "Create groups for similar attributes"
39763msgstr "حذف فیلتر‌ها"
39764
39765#
39766# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 24
39767#: ../share/extensions/output_scour.inx:24
39768msgid ""
39769"Create groups for runs of elements having at least one attribute in common "
39770"(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)."
39771msgstr ""
39772
39773#
39774# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28
39775#: ../share/extensions/output_scour.inx:28
39776msgid "Keep editor data"
39777msgstr ""
39778
39779#
39780# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 28
39781#: ../share/extensions/output_scour.inx:28
39782msgid ""
39783"Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: "
39784"Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator."
39785msgstr ""
39786
39787#
39788# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31
39789#: ../share/extensions/output_scour.inx:31
39790msgid "Keep unreferenced definitions"
39791msgstr ""
39792
39793#
39794# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 31
39795#: ../share/extensions/output_scour.inx:31
39796msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG"
39797msgstr ""
39798
39799#
39800# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35
39801#: ../share/extensions/output_scour.inx:35
39802msgid "Work around renderer bugs"
39803msgstr ""
39804
39805#
39806# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 35
39807#: ../share/extensions/output_scour.inx:35
39808msgid ""
39809"Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a "
39810"slightly larger SVG file."
39811msgstr ""
39812
39813#: ../share/extensions/output_scour.inx:38
39814#, fuzzy
39815msgid "Document options"
39816msgstr "وی_ژگی‌های سند..."
39817
39818#: ../share/extensions/output_scour.inx:41
39819#, fuzzy
39820msgid "Remove the XML declaration"
39821msgstr "حذف فیلتر‌ها"
39822
39823#
39824# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 41
39825#: ../share/extensions/output_scour.inx:41
39826msgid ""
39827"Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, "
39828"especially if special characters are used in the document) from the file "
39829"header."
39830msgstr ""
39831
39832#: ../share/extensions/output_scour.inx:44
39833#, fuzzy
39834msgid "Remove metadata"
39835msgstr "حذف قرمز"
39836
39837#
39838# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 44
39839#: ../share/extensions/output_scour.inx:44
39840msgid ""
39841"Remove metadata tags along with all the contained information, which may "
39842"include license and author information, alternate versions for non-SVG-"
39843"enabled browsers, etc."
39844msgstr ""
39845
39846#: ../share/extensions/output_scour.inx:47
39847#, fuzzy
39848msgid "Remove comments"
39849msgstr "افکت‌های تصویر"
39850
39851#
39852# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 47
39853#: ../share/extensions/output_scour.inx:47
39854msgid "Remove all XML comments from output."
39855msgstr ""
39856
39857#
39858# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50
39859#: ../share/extensions/output_scour.inx:50
39860msgid "Embed raster images"
39861msgstr ""
39862
39863#
39864# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 50
39865#: ../share/extensions/output_scour.inx:50
39866msgid ""
39867"Resolve external references to raster images and embed them as Base64-"
39868"encoded data URLs."
39869msgstr ""
39870
39871#
39872# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53
39873#: ../share/extensions/output_scour.inx:53
39874msgid "Enable viewboxing"
39875msgstr ""
39876
39877#
39878# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 53
39879#: ../share/extensions/output_scour.inx:53
39880msgid ""
39881"Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and "
39882"introduce a viewBox specifying the drawings dimensions."
39883msgstr ""
39884
39885#: ../share/extensions/output_scour.inx:55
39886#, fuzzy
39887msgid "Pretty-printing"
39888msgstr "رنگ روغن"
39889
39890#
39891# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58
39892#: ../share/extensions/output_scour.inx:58
39893msgid "Format output with line-breaks and indentation"
39894msgstr ""
39895
39896#
39897# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 58
39898#: ../share/extensions/output_scour.inx:58
39899msgid ""
39900"Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend "
39901"to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file "
39902"size even more at the cost of clarity."
39903msgstr ""
39904
39905#: ../share/extensions/output_scour.inx:61
39906#, fuzzy
39907msgid "Indentation characters:"
39908msgstr "نگاتیو"
39909
39910#: ../share/extensions/output_scour.inx:61
39911msgid ""
39912"The type of indentation used for each level of nesting in the output. "
39913"Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if "
39914"\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled."
39915msgstr ""
39916
39917#: ../share/extensions/output_scour.inx:62
39918msgid "Space"
39919msgstr ""
39920
39921#: ../share/extensions/output_scour.inx:63
39922msgid "Tab"
39923msgstr ""
39924
39925#: ../share/extensions/output_scour.inx:64
39926#, fuzzy
39927msgctxt "Indent"
39928msgid "None"
39929msgstr "نئون"
39930
39931#: ../share/extensions/output_scour.inx:68
39932#, fuzzy
39933msgid "Depth of indentation:"
39934msgstr "تابع قرمز"
39935
39936#: ../share/extensions/output_scour.inx:68
39937msgid ""
39938"The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every "
39939"nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs."
39940msgstr ""
39941
39942#: ../share/extensions/output_scour.inx:71
39943msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element"
39944msgstr ""
39945
39946#: ../share/extensions/output_scour.inx:71
39947msgid ""
39948"This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the "
39949"root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in "
39950"the document at all (and therefore overrides the options above)."
39951msgstr ""
39952
39953#
39954# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 73
39955#: ../share/extensions/output_scour.inx:73
39956msgid "IDs"
39957msgstr ""
39958
39959#: ../share/extensions/output_scour.inx:76
39960#, fuzzy
39961msgid "Remove unused IDs"
39962msgstr "حذف قرمز"
39963
39964#
39965# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 76
39966#: ../share/extensions/output_scour.inx:76
39967msgid ""
39968"Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for "
39969"rendering."
39970msgstr ""
39971
39972#
39973# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 80
39974#: ../share/extensions/output_scour.inx:80
39975msgid "Shorten IDs"
39976msgstr ""
39977
39978#: ../share/extensions/output_scour.inx:80
39979msgid ""
39980"Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the "
39981"shortest values to the most-referenced elements. For instance, "
39982"\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element."
39983msgstr ""
39984
39985#
39986# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83
39987#: ../share/extensions/output_scour.inx:83
39988msgid "Prefix shortened IDs with:"
39989msgstr ""
39990
39991#
39992# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 83
39993#: ../share/extensions/output_scour.inx:83
39994msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix."
39995msgstr ""
39996
39997#
39998# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87
39999#: ../share/extensions/output_scour.inx:87
40000msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits"
40001msgstr ""
40002
40003#
40004# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 87
40005#: ../share/extensions/output_scour.inx:87
40006msgid ""
40007"Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific "
40008"elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be "
40009"preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors "
40010"including Inkscape) will be removed/shortened."
40011msgstr ""
40012
40013#
40014# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90
40015#: ../share/extensions/output_scour.inx:90
40016msgid "Preserve the following IDs:"
40017msgstr ""
40018
40019#
40020# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 90
40021#: ../share/extensions/output_scour.inx:90
40022msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved."
40023msgstr ""
40024
40025#
40026# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 93
40027#: ../share/extensions/output_scour.inx:93
40028msgid "Preserve IDs starting with:"
40029msgstr ""
40030
40031#: ../share/extensions/output_scour.inx:93
40032msgid ""
40033"Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" "
40034"to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)."
40035msgstr ""
40036
40037#: ../share/extensions/output_scour.inx:101
40038msgid "Optimized SVG Output is provided by"
40039msgstr ""
40040
40041#: ../share/extensions/output_scour.inx:102
40042msgid "Scour - An SVG Scrubber"
40043msgstr ""
40044
40045#: ../share/extensions/output_scour.inx:104
40046msgid "For details please refer to"
40047msgstr ""
40048
40049#: ../share/extensions/output_scour.inx:105
40050msgid "https://github.com/scour-project/scour"
40051msgstr ""
40052
40053#: ../share/extensions/output_scour.inx:110
40054msgid "This version of the extension is designed for"
40055msgstr ""
40056
40057#: ../share/extensions/output_scour.inx:111
40058msgid "Scour 0.31+"
40059msgstr ""
40060
40061#
40062# File: ../share/extensions/output_scour.inx, line: 109
40063#: ../share/extensions/output_scour.inx:115
40064msgid "Show warnings for older versions of Scour"
40065msgstr ""
40066
40067#: ../share/extensions/output_scour.inx:122
40068msgid "Optimized SVG (*.svg)"
40069msgstr ""
40070
40071#: ../share/extensions/param_curves.inx:3
40072msgid "Parametric Curves"
40073msgstr ""
40074
40075#: ../share/extensions/param_curves.inx:7
40076#, fuzzy
40077msgid "Range and Sampling"
40078msgstr "تابع قرمز"
40079
40080#: ../share/extensions/param_curves.inx:8
40081#, fuzzy
40082msgid "Start t-value:"
40083msgstr "تماس مثلث"
40084
40085#: ../share/extensions/param_curves.inx:9
40086#, fuzzy
40087msgid "End t-value:"
40088msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
40089
40090#
40091# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 10
40092#: ../share/extensions/param_curves.inx:10
40093msgid "Multiply t-range by 2*pi"
40094msgstr ""
40095
40096#
40097# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 11
40098#: ../share/extensions/param_curves.inx:11
40099msgid "X-value of rectangle's left:"
40100msgstr ""
40101
40102#
40103# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 12
40104#: ../share/extensions/param_curves.inx:12
40105msgid "X-value of rectangle's right:"
40106msgstr ""
40107
40108#
40109# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 13
40110#: ../share/extensions/param_curves.inx:13
40111msgid "Y-value of rectangle's bottom:"
40112msgstr ""
40113
40114#
40115# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 14
40116#: ../share/extensions/param_curves.inx:14
40117msgid "Y-value of rectangle's top:"
40118msgstr ""
40119
40120#: ../share/extensions/param_curves.inx:15
40121#, fuzzy
40122msgid "Samples:"
40123msgstr "_پالت‌"
40124
40125#
40126# File: ../share/extensions/param_curves.inx, line: 20
40127#: ../share/extensions/param_curves.inx:20
40128msgid ""
40129"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
40130"scales.\n"
40131"First derivatives are always determined numerically."
40132msgstr ""
40133
40134#: ../share/extensions/param_curves.inx:35
40135#, fuzzy
40136msgid "X-Function:"
40137msgstr "تابع قرمز"
40138
40139#: ../share/extensions/param_curves.inx:36
40140#, fuzzy
40141msgid "Y-Function:"
40142msgstr "تابع قرمز"
40143
40144#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3
40145#, fuzzy
40146msgid "Mesh-Gradient to Path"
40147msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
40148
40149#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:14
40150#, fuzzy
40151msgid "Patches"
40152msgstr "_سواچ‌ها..."
40153
40154#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:15
40155#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78
40156msgid "Faces"
40157msgstr ""
40158
40159#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:20
40160#, fuzzy
40161msgid "Mesh to path"
40162msgstr "حذف فیلتر‌ها"
40163
40164#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:21
40165#, fuzzy
40166msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data"
40167msgstr "تبدیل شئ انتخاب شده به مسیر"
40168
40169#: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:30
40170#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:25
40171msgid "Mesh"
40172msgstr ""
40173
40174#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3
40175#, fuzzy
40176msgid "Path to Mesh-Gradient"
40177msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
40178
40179#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:11
40180#, fuzzy
40181msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh"
40182msgstr "تبدیل شئ انتخاب شده به مسیر"
40183
40184#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:15
40185#, fuzzy
40186msgid "Path to mesh"
40187msgstr "_مسیر"
40188
40189#: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:16
40190msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a meshgradient"
40191msgstr ""
40192
40193#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:3
40194msgid "Pattern along Path"
40195msgstr ""
40196
40197#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:9
40198#, fuzzy
40199msgid "Copies of the pattern:"
40200msgstr "متفرق کردن"
40201
40202#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:15
40203#, fuzzy
40204msgid "Deformation type:"
40205msgstr "_عرض صفحه"
40206
40207#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:16
40208msgid "Snake"
40209msgstr ""
40210
40211#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:17
40212msgid "Ribbon"
40213msgstr ""
40214
40215#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:19
40216#: ../share/extensions/pathscatter.inx:11
40217#, fuzzy
40218msgid "Space between copies:"
40219msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
40220
40221#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:20
40222#: ../share/extensions/pathscatter.inx:12
40223#, fuzzy
40224msgid "Normal offset:"
40225msgstr "افست افقی، px"
40226
40227#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:21
40228#: ../share/extensions/pathscatter.inx:13
40229#, fuzzy
40230msgid "Tangential offset:"
40231msgstr "افست عمودی، px"
40232
40233#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22
40234#: ../share/extensions/pathscatter.inx:14
40235#, fuzzy
40236msgid "Pattern is vertical"
40237msgstr "_پالت‌"
40238
40239#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:23
40240#: ../share/extensions/pathscatter.inx:20
40241#, fuzzy
40242msgid "Duplicate the pattern before deformation"
40243msgstr "افکت ژل با انعکاس قوی"
40244
40245#: ../share/extensions/pathalongpath.inx:26
40246msgid ""
40247"This effect scatters or bends a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. "
40248"The pattern is the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes "
40249"or clones are allowed."
40250msgstr ""
40251
40252#: ../share/extensions/pathscatter.inx:9
40253#, fuzzy
40254msgid "Follow path orientation"
40255msgstr "ف_صل مشترک"
40256
40257#
40258# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 10
40259#: ../share/extensions/pathscatter.inx:10
40260msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
40261msgstr ""
40262
40263#
40264# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 15
40265#: ../share/extensions/pathscatter.inx:15
40266msgid "Original pattern will be:"
40267msgstr ""
40268
40269#: ../share/extensions/pathscatter.inx:16
40270msgid "Moved"
40271msgstr ""
40272
40273#: ../share/extensions/pathscatter.inx:17
40274msgid "Copied"
40275msgstr ""
40276
40277#: ../share/extensions/pathscatter.inx:18
40278msgid "Cloned"
40279msgstr ""
40280
40281#
40282# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 21
40283#: ../share/extensions/pathscatter.inx:21
40284msgid "If pattern is a group, pick group members"
40285msgstr ""
40286
40287#
40288# File: ../share/extensions/pathscatter.inx, line: 22
40289#: ../share/extensions/pathscatter.inx:22
40290msgid "Pick group members:"
40291msgstr ""
40292
40293#: ../share/extensions/pathscatter.inx:23
40294#, fuzzy
40295msgid "Randomly"
40296msgstr "تصادفی‌سازی"
40297
40298#: ../share/extensions/pathscatter.inx:24
40299msgid "Sequentially"
40300msgstr ""
40301
40302#: ../share/extensions/pathscatter.inx:28
40303msgid ""
40304"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
40305"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
40306"shapes, clones are allowed."
40307msgstr ""
40308
40309#
40310# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 3
40311#: ../share/extensions/pdflatex.inx:3
40312msgid "LaTeX (pdflatex)"
40313msgstr ""
40314
40315#
40316# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 6
40317#: ../share/extensions/pdflatex.inx:6
40318msgid "LaTeX input:"
40319msgstr ""
40320
40321#
40322# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 7
40323#: ../share/extensions/pdflatex.inx:7
40324msgid "Additional packages (comma-separated):"
40325msgstr ""
40326
40327#
40328# File: ../share/extensions/pdflatex.inx, line: 12
40329#: ../share/extensions/pdflatex.inx:12
40330msgid "Mathematics"
40331msgstr ""
40332
40333#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3
40334msgid "Perfect-Bound Cover Template"
40335msgstr ""
40336
40337#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6
40338msgid "Book Properties"
40339msgstr ""
40340
40341#
40342# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 7
40343#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7
40344msgid "Book Width (inches):"
40345msgstr ""
40346
40347#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8
40348#, fuzzy
40349msgid "Book Height (inches):"
40350msgstr "روشنایی"
40351
40352#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9
40353#, fuzzy
40354msgid "Number of Pages:"
40355msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
40356
40357#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10
40358#, fuzzy
40359msgid "Remove existing guides"
40360msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
40361
40362#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11
40363msgid "Interior Pages"
40364msgstr ""
40365
40366#
40367# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 12
40368#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12
40369msgid "Paper Thickness Measurement:"
40370msgstr ""
40371
40372#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13
40373#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22
40374msgid "Pages Per Inch (PPI)"
40375msgstr ""
40376
40377#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14
40378#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23
40379msgid "Caliper (inches)"
40380msgstr ""
40381
40382#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15
40383#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24
40384msgid "Points"
40385msgstr ""
40386
40387#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16
40388#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25
40389msgid "Bond Weight #"
40390msgstr ""
40391
40392#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:17
40393#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:26
40394msgid "Specify Width"
40395msgstr ""
40396
40397#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19
40398#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28
40399#, fuzzy
40400msgid "Value:"
40401msgstr "_پالت‌"
40402
40403#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20
40404msgid "Cover"
40405msgstr ""
40406
40407#
40408# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 21
40409#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21
40410msgid "Cover Thickness Measurement:"
40411msgstr ""
40412
40413#
40414# File: ../share/extensions/perfectboundcover.inx, line: 29
40415#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29
40416msgid "Bleed (in):"
40417msgstr ""
40418
40419#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:30
40420msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
40421msgstr ""
40422
40423#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3
40424#, fuzzy
40425msgid "PixelSnap"
40426msgstr "چسبناکی"
40427
40428#
40429# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 6
40430#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:6
40431msgid ""
40432"Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes "
40433"with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly"
40434msgstr ""
40435
40436#
40437# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 8
40438#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8
40439msgid ""
40440"Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) "
40441"first"
40442msgstr ""
40443
40444#
40445# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 9
40446#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:9
40447msgid ""
40448"Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes "
40449"document height offset)"
40450msgstr ""
40451
40452#
40453# File: ../share/extensions/pixelsnap.inx, line: 16
40454#: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11
40455msgid "Maximum slope to consider straight (%)"
40456msgstr ""
40457
40458#: ../share/extensions/plotter.inx:3
40459msgid "Plot"
40460msgstr ""
40461
40462#: ../share/extensions/plotter.inx:8
40463msgid ""
40464"Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths."
40465msgstr ""
40466
40467#: ../share/extensions/plotter.inx:10
40468#, fuzzy
40469msgid "Connection Settings"
40470msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
40471
40472#: ../share/extensions/plotter.inx:11
40473#, fuzzy
40474msgid "Port type:"
40475msgstr "سایه انداختن"
40476
40477#: ../share/extensions/plotter.inx:12
40478#, fuzzy
40479msgid "Serial"
40480msgstr "افست عمودی، px"
40481
40482#: ../share/extensions/plotter.inx:15
40483#, fuzzy
40484msgid "Parallel port:"
40485msgstr "افست عمودی، px"
40486
40487#
40488# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 15
40489#: ../share/extensions/plotter.inx:15
40490msgid ""
40491"The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on "
40492"Linux something like: '/dev/usb/lp2' (Default: /dev/usb/lp2)"
40493msgstr ""
40494
40495#: ../share/extensions/plotter.inx:16
40496#, fuzzy
40497msgid "Serial port:"
40498msgstr "افست عمودی، px"
40499
40500#
40501# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 16
40502#: ../share/extensions/plotter.inx:16
40503msgid ""
40504"The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on "
40505"Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (Default: COM1)"
40506msgstr ""
40507
40508#: ../share/extensions/plotter.inx:17
40509#, fuzzy
40510msgid "Serial baud rate:"
40511msgstr "وارون _عمودی"
40512
40513#
40514# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 17
40515#: ../share/extensions/plotter.inx:17
40516msgid "The Baud rate of your serial connection (Default: 9600)"
40517msgstr ""
40518
40519#: ../share/extensions/plotter.inx:34
40520#, fuzzy
40521msgid "Serial byte size:"
40522msgstr "_پالت‌"
40523
40524#
40525# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 34
40526#: ../share/extensions/plotter.inx:34
40527msgid ""
40528"The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
40529"setting (Default: 8 Bits)"
40530msgstr ""
40531
40532#: ../share/extensions/plotter.inx:40
40533#, fuzzy
40534msgid "Serial stop bits:"
40535msgstr "افست عمودی، px"
40536
40537#
40538# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 40
40539#: ../share/extensions/plotter.inx:40
40540msgid ""
40541"The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
40542"setting (Default: 1 Bit)"
40543msgstr ""
40544
40545#: ../share/extensions/plotter.inx:45
40546#, fuzzy
40547msgid "Serial parity:"
40548msgstr "افست عمودی، px"
40549
40550#
40551# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 45
40552#: ../share/extensions/plotter.inx:45
40553msgid ""
40554"The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default "
40555"setting (Default: None)"
40556msgstr ""
40557
40558#: ../share/extensions/plotter.inx:52
40559#, fuzzy
40560msgid "Serial flow control:"
40561msgstr "افست عمودی، px"
40562
40563#
40564# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 52
40565#: ../share/extensions/plotter.inx:52
40566msgid ""
40567"The Software / Hardware flow control of your serial connection (Default: "
40568"Software)"
40569msgstr ""
40570
40571#: ../share/extensions/plotter.inx:53
40572msgid "Software (XON/XOFF)"
40573msgstr ""
40574
40575#: ../share/extensions/plotter.inx:54
40576#, fuzzy
40577msgid "Hardware (RTS/CTS)"
40578msgstr "سیم خاردار"
40579
40580#: ../share/extensions/plotter.inx:55
40581msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)"
40582msgstr ""
40583
40584#: ../share/extensions/plotter.inx:58
40585#, fuzzy
40586msgid "Command language:"
40587msgstr "نوار دستورات"
40588
40589#
40590# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 58
40591#: ../share/extensions/plotter.inx:58
40592msgid "The command language to use (Default: HPGL)"
40593msgstr ""
40594
40595#: ../share/extensions/plotter.inx:59
40596msgid "HPGL"
40597msgstr ""
40598
40599#: ../share/extensions/plotter.inx:60
40600msgid "DMPL"
40601msgstr ""
40602
40603#: ../share/extensions/plotter.inx:61
40604msgid "KNK Plotter (HPGL variant)"
40605msgstr ""
40606
40607#: ../share/extensions/plotter.inx:64
40608msgid ""
40609"Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to "
40610"freeze. Always save your work before plotting!"
40611msgstr ""
40612
40613#: ../share/extensions/plotter.inx:65
40614msgid ""
40615"This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your "
40616"plotter manufacturer for drivers if needed."
40617msgstr ""
40618
40619#: ../share/extensions/plotter.inx:66
40620msgid "Parallel (LPT) connections are not supported."
40621msgstr ""
40622
40623#
40624# File: ../share/extensions/plotter.inx, line: 73
40625#: ../share/extensions/plotter.inx:73
40626msgid ""
40627"The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second "
40628"(depending on your plotter model), set to 0 to omit command. Most plotters "
40629"ignore this command. (Default: 0)"
40630msgstr ""
40631
40632#: ../share/extensions/plotter.inx:74
40633#, fuzzy
40634msgid "Rotation (°, clockwise):"
40635msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
40636
40637#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3
40638msgid "3D Polyhedron"
40639msgstr ""
40640
40641#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7
40642#, fuzzy
40643msgid "Model file"
40644msgstr "اشیاء متداول"
40645
40646#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8
40647#, fuzzy
40648msgid "Object:"
40649msgstr "_شئ"
40650
40651#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9
40652msgid "Cube"
40653msgstr ""
40654
40655#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10
40656msgid "Truncated Cube"
40657msgstr ""
40658
40659#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11
40660msgid "Snub Cube"
40661msgstr ""
40662
40663#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12
40664msgid "Cuboctahedron"
40665msgstr ""
40666
40667#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13
40668msgid "Tetrahedron"
40669msgstr ""
40670
40671#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14
40672msgid "Truncated Tetrahedron"
40673msgstr ""
40674
40675#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15
40676msgid "Octahedron"
40677msgstr ""
40678
40679#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16
40680msgid "Truncated Octahedron"
40681msgstr ""
40682
40683#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17
40684msgid "Icosahedron"
40685msgstr ""
40686
40687#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18
40688msgid "Truncated Icosahedron"
40689msgstr ""
40690
40691#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19
40692msgid "Small Triambic Icosahedron"
40693msgstr ""
40694
40695#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20
40696msgid "Dodecahedron"
40697msgstr ""
40698
40699#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21
40700msgid "Truncated Dodecahedron"
40701msgstr ""
40702
40703#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22
40704msgid "Snub Dodecahedron"
40705msgstr ""
40706
40707#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23
40708msgid "Great Dodecahedron"
40709msgstr ""
40710
40711#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24
40712msgid "Great Stellated Dodecahedron"
40713msgstr ""
40714
40715#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:25
40716msgid "Load from file"
40717msgstr ""
40718
40719#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27
40720#, fuzzy
40721msgid "Filename:"
40722msgstr "_پرونده"
40723
40724#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28
40725#, fuzzy
40726msgid "Object Type:"
40727msgstr "_شئ"
40728
40729#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29
40730msgid "Face-Specified"
40731msgstr ""
40732
40733#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30
40734msgid "Edge-Specified"
40735msgstr ""
40736
40737#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:31
40738#, fuzzy
40739msgid "Clockwise wound object"
40740msgstr "اشیاء متداول"
40741
40742#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34
40743#, fuzzy
40744msgid "Rotate around:"
40745msgstr "تماس مثلث"
40746
40747#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35
40748#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40
40749#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45
40750#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50
40751#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55
40752#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60
40753msgid "X-Axis"
40754msgstr ""
40755
40756#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36
40757#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41
40758#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46
40759#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51
40760#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56
40761#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61
40762msgid "Y-Axis"
40763msgstr ""
40764
40765#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37
40766#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42
40767#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47
40768#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52
40769#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57
40770#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62
40771msgid "Z-Axis"
40772msgstr ""
40773
40774#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38
40775#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43
40776#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48
40777#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53
40778#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58
40779#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:63
40780#: ../share/extensions/spirograph.inx:13
40781#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9
40782#, fuzzy
40783msgid "Rotation (deg):"
40784msgstr "تماس مثلث"
40785
40786#
40787# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 39
40788# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 44
40789# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 49
40790# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 54
40791# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 59
40792#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39
40793#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44
40794#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49
40795#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54
40796#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59
40797msgid "Then rotate around:"
40798msgstr ""
40799
40800#
40801# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 66
40802#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66
40803msgid "Scaling factor:"
40804msgstr ""
40805
40806#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67
40807#, fuzzy
40808msgid "Fill color, Red:"
40809msgstr "حذف فیلتر‌ها"
40810
40811#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68
40812#, fuzzy
40813msgid "Fill color, Green:"
40814msgstr "حذف فیلتر‌ها"
40815
40816#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69
40817#, fuzzy
40818msgid "Fill color, Blue:"
40819msgstr "حذف فیلتر‌ها"
40820
40821#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70
40822#, fuzzy
40823msgid "Fill opacity (%):"
40824msgstr "شفافیت، %"
40825
40826#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71
40827#, fuzzy
40828msgid "Stroke opacity (%):"
40829msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
40830
40831#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72
40832#, fuzzy
40833msgid "Stroke width (px):"
40834msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
40835
40836#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73
40837#, fuzzy
40838msgid "Shading"
40839msgstr "افست عمودی، px"
40840
40841#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74
40842#, fuzzy
40843msgid "Light X:"
40844msgstr "نور پاک‌کن"
40845
40846#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75
40847#, fuzzy
40848msgid "Light Y:"
40849msgstr "نور پاک‌کن"
40850
40851#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76
40852#, fuzzy
40853msgid "Light Z:"
40854msgstr "نور پاک‌کن"
40855
40856#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79
40857msgid "Edges"
40858msgstr ""
40859
40860#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:80
40861msgid "Vertices"
40862msgstr ""
40863
40864#
40865# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 82
40866#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82
40867msgid "Draw back-facing polygons"
40868msgstr ""
40869
40870#
40871# File: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx, line: 83
40872#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83
40873msgid "Z-sort faces by:"
40874msgstr ""
40875
40876#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84
40877msgid "Maximum"
40878msgstr ""
40879
40880#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:85
40881msgid "Minimum"
40882msgstr ""
40883
40884#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:86
40885msgid "Mean"
40886msgstr ""
40887
40888#: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:3
40889msgid "Pre-Process File Save As..."
40890msgstr ""
40891
40892#: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3
40893#, fuzzy
40894msgid "View Previous Glyph"
40895msgstr "زوم _قبلی"
40896
40897#: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3
40898msgid "Win32 Vector Print"
40899msgstr ""
40900
40901#: ../share/extensions/printing_marks.inx:3
40902msgid "Printing Marks"
40903msgstr ""
40904
40905#: ../share/extensions/printing_marks.inx:9
40906#, fuzzy
40907msgid "Crop Marks"
40908msgstr "رنگ برجسته"
40909
40910#
40911# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 10
40912#: ../share/extensions/printing_marks.inx:10
40913msgid "Bleed Marks"
40914msgstr ""
40915
40916#: ../share/extensions/printing_marks.inx:11
40917#, fuzzy
40918msgid "Registration Marks"
40919msgstr "نقشه‌  رنگ"
40920
40921#: ../share/extensions/printing_marks.inx:12
40922#, fuzzy
40923msgid "Star Target"
40924msgstr "تماس مثلث"
40925
40926#: ../share/extensions/printing_marks.inx:13
40927#, fuzzy
40928msgid "Color Bars"
40929msgstr "رنگ"
40930
40931#: ../share/extensions/printing_marks.inx:14
40932#, fuzzy
40933msgid "Page Information"
40934msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
40935
40936#: ../share/extensions/printing_marks.inx:16
40937#, fuzzy
40938msgid "Positioning"
40939msgstr "صورت تجسم"
40940
40941#
40942# File: ../share/extensions/printing_marks.inx, line: 17
40943#: ../share/extensions/printing_marks.inx:17
40944msgid "Set crop marks to:"
40945msgstr ""
40946
40947#: ../share/extensions/printing_marks.inx:18
40948msgid "Canvas"
40949msgstr ""
40950
40951#: ../share/extensions/printing_marks.inx:29
40952msgid "Bleed Margin"
40953msgstr ""
40954
40955#: ../share/extensions/ps_input.inx:3
40956msgid "PostScript Input"
40957msgstr ""
40958
40959#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3
40960msgid "Alphabet Soup"
40961msgstr ""
40962
40963#: ../share/extensions/render_barcode.inx:3
40964msgid "Classic"
40965msgstr ""
40966
40967#: ../share/extensions/render_barcode.inx:6
40968#, fuzzy
40969msgid "Barcode Type:"
40970msgstr "بلوپرینت"
40971
40972#
40973# File: ../share/extensions/render_barcode.inx, line: 20
40974#: ../share/extensions/render_barcode.inx:20
40975msgid "Barcode Data:"
40976msgstr ""
40977
40978#: ../share/extensions/render_barcode.inx:21
40979#, fuzzy
40980msgid "Bar Height:"
40981msgstr "چسباندن _ارتفاع"
40982
40983#: ../share/extensions/render_barcode.inx:26
40984#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:44
40985#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53
40986#, fuzzy
40987msgid "Barcode"
40988msgstr "بلوپرینت"
40989
40990#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3
40991msgid "Datamatrix"
40992msgstr ""
40993
40994#
40995# File: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx, line: 7
40996# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 8
40997#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:7
40998#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:8
40999msgid "Size, in unit squares:"
41000msgstr ""
41001
41002#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:39
41003#, fuzzy
41004msgid "Square Size (px):"
41005msgstr "اندازه‌ی فونت"
41006
41007#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3
41008msgid "QR Code"
41009msgstr ""
41010
41011#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6
41012msgid "See http://www.denso-wave.com/qrcode/index-e.html for details"
41013msgstr ""
41014
41015#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:21
41016msgid ""
41017"With \"Auto\", the size of the barcode depends on the length of the text and "
41018"the error correction level"
41019msgstr ""
41020
41021#
41022# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 22
41023#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:22
41024msgid "Error correction level:"
41025msgstr ""
41026
41027#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:23
41028msgid "L (Approx. 7%)"
41029msgstr ""
41030
41031#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:24
41032msgid "M (Approx. 15%)"
41033msgstr ""
41034
41035#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:25
41036msgid "Q (Approx. 25%)"
41037msgstr ""
41038
41039#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:26
41040msgid "H (Approx. 30%)"
41041msgstr ""
41042
41043#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:34
41044#, fuzzy
41045msgid "Invert QR code:"
41046msgstr "تُن رنگ وارون"
41047
41048#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:35
41049#, fuzzy
41050msgid "Square size (px):"
41051msgstr "اندازه‌ی فونت"
41052
41053#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:36
41054#, fuzzy
41055msgid "Drawing type:"
41056msgstr "طراحی"
41057
41058#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:37
41059#, fuzzy
41060msgid "Smooth: neutral"
41061msgstr "نرم کردن نمای خارجی"
41062
41063#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:38
41064#, fuzzy
41065msgid "Smooth: greedy"
41066msgstr "گوشه‌های نرم"
41067
41068#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:39
41069#, fuzzy
41070msgid "Smooth: proud"
41071msgstr "گوشه‌های نرم"
41072
41073#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:40
41074#, fuzzy
41075msgid "Path: simple"
41076msgstr "_مسیر"
41077
41078#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:41
41079#, fuzzy
41080msgid "Path: circle"
41081msgstr "_مسیر"
41082
41083#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:42
41084#, fuzzy
41085msgid "Path: custom"
41086msgstr "_مسیر"
41087
41088#
41089# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 44
41090#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:44
41091msgid "Square sharp: obsolete"
41092msgstr ""
41093
41094#
41095# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 46
41096#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:46
41097msgid "Smooth square value (0-1):"
41098msgstr ""
41099
41100#
41101# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 47
41102#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:47
41103msgid ""
41104"For Path: custom set the path in relative coordinates (0,0)=(left,up) square "
41105"size 1.0 "
41106msgstr ""
41107
41108#
41109# File: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx, line: 48
41110#: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:48
41111msgid "Path string (Path: custom) or symbol #url:"
41112msgstr ""
41113
41114#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3
41115msgid "Rack Gear"
41116msgstr ""
41117
41118#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6
41119#, fuzzy
41120msgid "Rack Length:"
41121msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
41122
41123#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7
41124#, fuzzy
41125msgid "Tooth Spacing:"
41126msgstr "وارون ا_فقی"
41127
41128#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:8
41129#, fuzzy
41130msgid "Contact Angle:"
41131msgstr "تماس مثلث"
41132
41133#: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:13
41134#: ../share/extensions/render_gears.inx:3
41135#: ../share/extensions/render_gears.inx:20
41136msgid "Gear"
41137msgstr ""
41138
41139#: ../share/extensions/render_gears.inx:6
41140#, fuzzy
41141msgid "Number of teeth:"
41142msgstr "تعداد سگمنت‌ها"
41143
41144#
41145# File: ../share/extensions/render_gears.inx, line: 7
41146#: ../share/extensions/render_gears.inx:7
41147msgid "Circular pitch (tooth size):"
41148msgstr ""
41149
41150#: ../share/extensions/render_gears.inx:8
41151#, fuzzy
41152msgid "Pressure angle (degrees):"
41153msgstr "زوم _قبلی"
41154
41155#
41156# File: ../share/extensions/render_gears.inx, line: 9
41157#: ../share/extensions/render_gears.inx:9
41158msgid "Diameter of center hole (0 for none):"
41159msgstr ""
41160
41161#: ../share/extensions/render_gears.inx:15
41162msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter."
41163msgstr ""
41164
41165#: ../share/extensions/replace_font.inx:3
41166#: ../share/extensions/replace_font.inx:14
41167#, fuzzy
41168msgid "Replace font"
41169msgstr "جایگزینی رنگ"
41170
41171#: ../share/extensions/replace_font.inx:10
41172#, fuzzy
41173msgid "Find and Replace font"
41174msgstr "جایگزینی رنگ"
41175
41176#: ../share/extensions/replace_font.inx:11
41177#, fuzzy
41178msgid "Find font:"
41179msgstr "_متن و فونت..."
41180
41181#: ../share/extensions/replace_font.inx:12
41182#, fuzzy
41183msgid "Replace with:"
41184msgstr "جایگزینی رنگ"
41185
41186#: ../share/extensions/replace_font.inx:15
41187#, fuzzy
41188msgid "Replace all fonts with:"
41189msgstr "جایگزینی رنگ"
41190
41191#: ../share/extensions/replace_font.inx:17
41192#, fuzzy
41193msgid "List all fonts"
41194msgstr "ویرایش فونت‌های SVG"
41195
41196#: ../share/extensions/replace_font.inx:18
41197msgid ""
41198"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
41199msgstr ""
41200
41201#
41202# File: ../share/extensions/replace_font.inx, line: 22
41203#: ../share/extensions/replace_font.inx:22
41204msgid "Work on:"
41205msgstr ""
41206
41207#: ../share/extensions/replace_font.inx:23
41208#, fuzzy
41209msgid "Entire drawing"
41210msgstr "طراحی آبرنگ"
41211
41212#: ../share/extensions/replace_font.inx:24
41213#, fuzzy
41214msgid "Selected objects only"
41215msgstr "وارون کردن افقی اشیاء انتخاب شده"
41216
41217#: ../share/extensions/restack.inx:3
41218msgid "Restack"
41219msgstr ""
41220
41221#: ../share/extensions/restack.inx:7
41222#, fuzzy
41223msgid "Based on Position"
41224msgstr "مترجما_ن"
41225
41226#: ../share/extensions/restack.inx:8
41227#, fuzzy
41228msgid "Restack Direction"
41229msgstr "ف_صل مشترک"
41230
41231#: ../share/extensions/restack.inx:10
41232#, fuzzy
41233msgid "Presets"
41234msgstr "فولاد پرس‌شده"
41235
41236#: ../share/extensions/restack.inx:12
41237msgid "Left to Right (0)"
41238msgstr ""
41239
41240#: ../share/extensions/restack.inx:13
41241msgid "Bottom to Top (90)"
41242msgstr ""
41243
41244#: ../share/extensions/restack.inx:14
41245msgid "Right to Left (180)"
41246msgstr ""
41247
41248#: ../share/extensions/restack.inx:15
41249msgid "Top to Bottom (270)"
41250msgstr ""
41251
41252#: ../share/extensions/restack.inx:16
41253msgid "Radial Outward"
41254msgstr ""
41255
41256#: ../share/extensions/restack.inx:17
41257msgid "Radial Inward"
41258msgstr ""
41259
41260#: ../share/extensions/restack.inx:24
41261msgid "Object Reference Point"
41262msgstr ""
41263
41264#: ../share/extensions/restack.inx:25
41265#, fuzzy
41266msgid "Horizontal:"
41267msgstr "وارون ا_فقی"
41268
41269#: ../share/extensions/restack.inx:27 ../share/extensions/restack.inx:32
41270#: ../share/extensions/text_extract.inx:14
41271#: ../share/extensions/text_extract.inx:19
41272#: ../share/extensions/text_merge.inx:14 ../share/extensions/text_merge.inx:19
41273msgid "Middle"
41274msgstr ""
41275
41276#: ../share/extensions/restack.inx:30
41277#, fuzzy
41278msgid "Vertical:"
41279msgstr "وارون _عمودی"
41280
41281#: ../share/extensions/restack.inx:31 ../share/extensions/text_extract.inx:18
41282#: ../share/extensions/text_merge.inx:18
41283msgid "Top"
41284msgstr ""
41285
41286#: ../share/extensions/restack.inx:33 ../share/extensions/text_extract.inx:20
41287#: ../share/extensions/text_merge.inx:20
41288msgid "Bottom"
41289msgstr ""
41290
41291#: ../share/extensions/restack.inx:36
41292#, fuzzy
41293msgid "Based on Z-Order"
41294msgstr "افزایش حاشیه"
41295
41296#: ../share/extensions/restack.inx:37
41297msgid "Restack Mode"
41298msgstr ""
41299
41300#: ../share/extensions/restack.inx:39
41301#, fuzzy
41302msgid "Reverse Z-Order"
41303msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
41304
41305#: ../share/extensions/restack.inx:40
41306msgid "Shuffle Z-Order"
41307msgstr ""
41308
41309#: ../share/extensions/restack.inx:44
41310msgid ""
41311"This extension changes the z-order of objects based on their position on the "
41312"canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either "
41313"objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects "
41314"on the current drawing level (layer or group)."
41315msgstr ""
41316
41317#: ../share/extensions/restack.inx:53 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:13
41318msgid "Arrange"
41319msgstr "مرتب سازی"
41320
41321#: ../share/extensions/rtree.inx:3
41322msgid "Random Tree"
41323msgstr ""
41324
41325#: ../share/extensions/rtree.inx:6
41326#, fuzzy
41327msgid "Initial size:"
41328msgstr "اندازه‌ی فونت"
41329
41330#: ../share/extensions/rtree.inx:7
41331#, fuzzy
41332msgid "Minimum size:"
41333msgstr "نور آیینه‌ای"
41334
41335#: ../share/extensions/rtree.inx:8
41336#, fuzzy
41337msgid "Omit redundant segments"
41338msgstr "حذف فیلتر‌ها"
41339
41340#
41341# File: ../share/extensions/rtree.inx, line: 8
41342#: ../share/extensions/rtree.inx:8
41343msgid "Lift pen for backward steps"
41344msgstr ""
41345
41346#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3
41347msgid "Rubber Stretch"
41348msgstr ""
41349
41350#
41351# File: ../share/extensions/rubberstretch.inx, line: 6
41352#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6
41353msgid "Strength (%):"
41354msgstr ""
41355
41356#: ../share/extensions/rubberstretch.inx:7
41357#, fuzzy
41358msgid "Curve (%):"
41359msgstr "محو کردن"
41360
41361#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:3
41362msgid "Seamless Pattern"
41363msgstr ""
41364
41365#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:6
41366#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:7
41367#, fuzzy
41368msgid "Custom Width (px):"
41369msgstr "چسباندن _پهنا"
41370
41371#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:7
41372#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:8
41373#, fuzzy
41374msgid "Custom Height (px):"
41375msgstr "روشنایی"
41376
41377#: ../share/extensions/seamless_pattern.inx:8
41378#, fuzzy
41379msgid "This extension overwrites the current document"
41380msgstr "حذف کردن لایه‌ی فعلی"
41381
41382#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:3
41383msgid "Seamless Pattern Procedural"
41384msgstr ""
41385
41386#
41387# File: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx, line: 15
41388#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:15
41389msgid "Seamless Pattern..."
41390msgstr ""
41391
41392#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:17
41393#, fuzzy
41394msgid "Create seamless patterns."
41395msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
41396
41397#
41398# File: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx, line: 19
41399#: ../share/extensions/seamless_pattern_procedural.inx:19
41400msgid "live seamless patterns"
41401msgstr ""
41402
41403#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3
41404msgid "1 - Setup Typography Canvas"
41405msgstr ""
41406
41407#
41408# File: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx, line: 6
41409#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6
41410msgid "Em-size:"
41411msgstr ""
41412
41413#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7
41414#, fuzzy
41415msgid "Ascender:"
41416msgstr "رندر"
41417
41418#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8
41419#, fuzzy
41420msgid "Caps Height:"
41421msgstr "چسباندن _ارتفاع"
41422
41423#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9
41424#, fuzzy
41425msgid "X-Height:"
41426msgstr "نور کمتر"
41427
41428#: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:10
41429#, fuzzy
41430msgid "Descender:"
41431msgstr "وابستگی:"
41432
41433#: ../share/extensions/spirograph.inx:3
41434msgid "Spirograph"
41435msgstr ""
41436
41437#: ../share/extensions/spirograph.inx:6
41438#, fuzzy
41439msgid "R - Ring Radius (px):"
41440msgstr "px ،شعاع محو شدگی"
41441
41442#: ../share/extensions/spirograph.inx:7
41443#, fuzzy
41444msgid "r - Gear Radius (px):"
41445msgstr "px ،شعاع محو شدگی"
41446
41447#: ../share/extensions/spirograph.inx:8
41448#, fuzzy
41449msgid "d - Pen Radius (px):"
41450msgstr "px ،شعاع محو شدگی"
41451
41452#: ../share/extensions/spirograph.inx:9
41453#, fuzzy
41454msgid "Gear Placement:"
41455msgstr "حالت _نمایش"
41456
41457#: ../share/extensions/spirograph.inx:10
41458msgid "Inside (Hypotrochoid)"
41459msgstr ""
41460
41461#: ../share/extensions/spirograph.inx:11
41462msgid "Outside (Epitrochoid)"
41463msgstr ""
41464
41465#
41466# File: ../share/extensions/spirograph.inx, line: 14
41467#: ../share/extensions/spirograph.inx:14
41468msgid "Quality (Default = 16):"
41469msgstr ""
41470
41471#: ../share/extensions/straightseg.inx:3
41472msgid "Straighten Segments"
41473msgstr ""
41474
41475#: ../share/extensions/straightseg.inx:6
41476#, fuzzy
41477msgid "Percent:"
41478msgstr "وارون _عمودی"
41479
41480#
41481# File: ../share/extensions/straightseg.inx, line: 7
41482#: ../share/extensions/straightseg.inx:7
41483msgid "Behavior:"
41484msgstr ""
41485
41486#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3
41487msgid "FXG Output"
41488msgstr ""
41489
41490#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8
41491msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)"
41492msgstr ""
41493
41494#: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9
41495msgid "Adobe's XML Graphics file format"
41496msgstr ""
41497
41498#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:3
41499msgid "XAML Output"
41500msgstr ""
41501
41502#
41503# File: ../share/extensions/svg2xaml.inx, line: 5
41504#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:5
41505msgid "Silverlight compatible XAML"
41506msgstr ""
41507
41508#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:9 ../share/extensions/xaml2svg.inx:8
41509msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
41510msgstr ""
41511
41512#: ../share/extensions/svg2xaml.inx:10 ../share/extensions/xaml2svg.inx:9
41513msgid "Microsoft's GUI definition format"
41514msgstr ""
41515
41516#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3
41517msgid "Calendar"
41518msgstr ""
41519
41520#
41521# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 8
41522#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8
41523msgid "Year (4 digits):"
41524msgstr ""
41525
41526#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9
41527#, fuzzy
41528msgid "Month (0 for all):"
41529msgstr "رنگ‌های نرم"
41530
41531#
41532# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 10
41533#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10
41534msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
41535msgstr ""
41536
41537#
41538# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 11
41539#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11
41540msgid "Show week number"
41541msgstr ""
41542
41543#
41544# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 12
41545#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12
41546msgid "Week start day:"
41547msgstr ""
41548
41549#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13
41550#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:19
41551msgid "Sunday"
41552msgstr ""
41553
41554#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:14
41555msgid "Monday"
41556msgstr ""
41557
41558#
41559# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 16
41560#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16
41561msgid "Weekend:"
41562msgstr ""
41563
41564#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17
41565msgid "Saturday and Sunday"
41566msgstr ""
41567
41568#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:18
41569msgid "Saturday"
41570msgstr ""
41571
41572#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23
41573#, fuzzy
41574msgid "Automatically set size and position"
41575msgstr "منفرد سازی گروه‌های انتخاب شده"
41576
41577#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24
41578msgid "The options below have no influence when the above is checked."
41579msgstr ""
41580
41581#
41582# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 25
41583#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25
41584msgid "Months per line:"
41585msgstr ""
41586
41587#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26
41588#, fuzzy
41589msgid "Month Width:"
41590msgstr "_عرض صفحه"
41591
41592#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:27
41593#, fuzzy
41594msgid "Month Margin:"
41595msgstr "رنگ‌های نرم"
41596
41597#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30
41598#, fuzzy
41599msgid "Year color:"
41600msgstr "جایگزینی رنگ"
41601
41602#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31
41603#, fuzzy
41604msgid "Month color:"
41605msgstr "رنگ‌های نرم"
41606
41607#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32
41608#, fuzzy
41609msgid "Weekday name color:"
41610msgstr "جایگزینی رنگ"
41611
41612#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33
41613#, fuzzy
41614msgid "Day color:"
41615msgstr "جایگزینی رنگ"
41616
41617#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34
41618#, fuzzy
41619msgid "Weekend day color:"
41620msgstr "جایگزینی رنگ"
41621
41622#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35
41623#, fuzzy
41624msgid "Next month day color:"
41625msgstr "رنگ‌های نرم"
41626
41627#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:36
41628#, fuzzy
41629msgid "Week number color:"
41630msgstr "جایگزینی رنگ"
41631
41632#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38
41633#, fuzzy
41634msgid "Fonts"
41635msgstr "_متن و فونت..."
41636
41637#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39
41638#, fuzzy
41639msgid "Year font:"
41640msgstr "جایگزینی رنگ"
41641
41642#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40
41643#, fuzzy
41644msgid "Month font:"
41645msgstr "رنگ‌های نرم"
41646
41647#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41
41648#, fuzzy
41649msgid "Weekday name font:"
41650msgstr "جایگزینی رنگ"
41651
41652#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:42
41653#, fuzzy
41654msgid "Day font:"
41655msgstr "جایگزینی رنگ"
41656
41657#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44
41658#, fuzzy
41659msgid "Localization"
41660msgstr "ف_صل مشترک"
41661
41662#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45
41663msgid "You may change the names for other languages:"
41664msgstr ""
41665
41666#
41667# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 46
41668#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46
41669msgid "Month names:"
41670msgstr ""
41671
41672#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46
41673msgid ""
41674"January February March April May June July August September October November "
41675"December"
41676msgstr ""
41677
41678#
41679# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 47
41680#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47
41681msgid "Day names:"
41682msgstr ""
41683
41684#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47
41685msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
41686msgstr ""
41687
41688#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48
41689msgid "The day names list must start with Sunday."
41690msgstr ""
41691
41692#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49
41693#, fuzzy
41694msgid "Week number column name:"
41695msgstr "جایگزینی رنگ"
41696
41697#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49
41698msgid "Wk"
41699msgstr ""
41700
41701#
41702# File: ../share/extensions/svgcalendar.inx, line: 50
41703#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:50
41704msgid "Char Encoding:"
41705msgstr ""
41706
41707#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:106
41708msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe"
41709msgstr ""
41710
41711#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120
41712msgid "Windows - Central and Eastern Europe"
41713msgstr ""
41714
41715#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121
41716msgid "Windows - Russian and more"
41717msgstr ""
41718
41719#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122
41720msgid "Windows - Western Europe"
41721msgstr ""
41722
41723#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123
41724msgid "Windows - Greek"
41725msgstr ""
41726
41727#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124
41728msgid "Windows - Turkish"
41729msgstr ""
41730
41731#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125
41732msgid "Windows - Hebrew"
41733msgstr ""
41734
41735#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126
41736msgid "Windows - Arabic"
41737msgstr ""
41738
41739#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127
41740msgid "Windows - Baltic languages"
41741msgstr ""
41742
41743#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128
41744msgid "Windows - Vietnamese"
41745msgstr ""
41746
41747#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129
41748msgid "UTF-32 - All languages"
41749msgstr ""
41750
41751#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130
41752msgid "UTF-16 - All languages"
41753msgstr ""
41754
41755#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:131
41756msgid "UTF-8 - All languages"
41757msgstr ""
41758
41759#: ../share/extensions/svgcalendar.inx:133
41760msgid ""
41761"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
41762"library/codecs.html#standard-encodings."
41763msgstr ""
41764
41765#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3
41766msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers"
41767msgstr ""
41768
41769#
41770# File: ../share/extensions/svgfont2layers.inx, line: 6
41771#: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:6
41772msgid "Load only the first 30 glyphs (Recommended)"
41773msgstr ""
41774
41775#: ../share/extensions/synfig_output.inx:3
41776msgid "Synfig Output"
41777msgstr ""
41778
41779#: ../share/extensions/synfig_output.inx:11
41780msgid "Synfig Animation (*.sif)"
41781msgstr ""
41782
41783#: ../share/extensions/synfig_output.inx:12
41784msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension"
41785msgstr ""
41786
41787#: ../share/extensions/tar_layers.inx:3
41788msgid "Collection of SVG files One per root layer"
41789msgstr ""
41790
41791#: ../share/extensions/tar_layers.inx:10
41792msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)"
41793msgstr ""
41794
41795#: ../share/extensions/tar_layers.inx:11
41796msgid ""
41797"Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar "
41798"file)"
41799msgstr ""
41800
41801#: ../share/extensions/text_braille.inx:3
41802msgid "Convert to Braille"
41803msgstr ""
41804
41805#: ../share/extensions/text_extract.inx:3
41806msgid "Extract"
41807msgstr ""
41808
41809#: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6
41810#, fuzzy
41811msgid "Text direction:"
41812msgstr "ف_صل مشترک"
41813
41814#: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7
41815#, fuzzy
41816msgid "Left to right"
41817msgstr "نور کمتر"
41818
41819#: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8
41820msgid "Bottom to top"
41821msgstr ""
41822
41823#: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9
41824msgid "Right to left"
41825msgstr ""
41826
41827#: ../share/extensions/text_extract.inx:10
41828#: ../share/extensions/text_merge.inx:10
41829#, fuzzy
41830msgid "Top to bottom"
41831msgstr "بر_دن به پایین‌ترین"
41832
41833#: ../share/extensions/text_extract.inx:12
41834#: ../share/extensions/text_merge.inx:12
41835#, fuzzy
41836msgid "Horizontal point:"
41837msgstr "وارون ا_فقی"
41838
41839#: ../share/extensions/text_extract.inx:17
41840#: ../share/extensions/text_merge.inx:17
41841#, fuzzy
41842msgid "Vertical point:"
41843msgstr "افست عمودی، px"
41844
41845#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3
41846msgid "fLIP cASE"
41847msgstr ""
41848
41849#: ../share/extensions/text_flipcase.inx:11
41850#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:11
41851#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:11
41852#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:11
41853#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:11
41854#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:11
41855#, fuzzy
41856msgid "Change Case"
41857msgstr "شفافیت نقاط"
41858
41859#: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3
41860msgid "lowercase"
41861msgstr ""
41862
41863#: ../share/extensions/text_merge.inx:23
41864#, fuzzy
41865msgid "Keep style"
41866msgstr "اندازه‌ی فونت"
41867
41868#: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3
41869msgid "rANdOm CasE"
41870msgstr ""
41871
41872#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3
41873msgid "Sentence case"
41874msgstr ""
41875
41876#: ../share/extensions/text_split.inx:3
41877msgid "Split text"
41878msgstr ""
41879
41880#: ../share/extensions/text_split.inx:8
41881#, fuzzy
41882msgid "Split:"
41883msgstr "بلندی‌ها"
41884
41885#: ../share/extensions/text_split.inx:9
41886#, fuzzy
41887msgctxt "split"
41888msgid "Lines"
41889msgstr "مجوز"
41890
41891#: ../share/extensions/text_split.inx:10
41892#, fuzzy
41893msgctxt "split"
41894msgid "Words"
41895msgstr "شبکه‌ها"
41896
41897#: ../share/extensions/text_split.inx:11
41898#, fuzzy
41899msgctxt "split"
41900msgid "Letters"
41901msgstr "برگ‌ها"
41902
41903#: ../share/extensions/text_split.inx:16
41904msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
41905msgstr ""
41906
41907#: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3
41908msgid "Title Case"
41909msgstr ""
41910
41911#: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3
41912msgid "UPPERCASE"
41913msgstr ""
41914
41915#: ../share/extensions/triangle.inx:3
41916msgid "Triangle"
41917msgstr ""
41918
41919#: ../share/extensions/triangle.inx:6
41920#, fuzzy
41921msgid "Side Length a (px):"
41922msgstr "افست X"
41923
41924#: ../share/extensions/triangle.inx:7
41925#, fuzzy
41926msgid "Side Length b (px):"
41927msgstr "افست X"
41928
41929#: ../share/extensions/triangle.inx:8
41930#, fuzzy
41931msgid "Side Length c (px):"
41932msgstr "افست X"
41933
41934#: ../share/extensions/triangle.inx:9
41935#, fuzzy
41936msgid "Angle a (deg):"
41937msgstr "قدمت‌دار"
41938
41939#: ../share/extensions/triangle.inx:10
41940#, fuzzy
41941msgid "Angle b (deg):"
41942msgstr "قدمت‌دار"
41943
41944#: ../share/extensions/triangle.inx:11
41945#, fuzzy
41946msgid "Angle c (deg):"
41947msgstr "قدمت‌دار"
41948
41949#: ../share/extensions/triangle.inx:13
41950msgid "From Three Sides"
41951msgstr ""
41952
41953#: ../share/extensions/triangle.inx:14
41954msgid "From Sides a, b and Angle c"
41955msgstr ""
41956
41957#: ../share/extensions/triangle.inx:15
41958msgid "From Sides a, b and Angle a"
41959msgstr ""
41960
41961#: ../share/extensions/triangle.inx:16
41962msgid "From Side a and Angles a, b"
41963msgstr ""
41964
41965#: ../share/extensions/triangle.inx:17
41966msgid "From Side c and Angles a, b"
41967msgstr ""
41968
41969#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3
41970#, fuzzy
41971msgid "Deep Ungroup"
41972msgstr "_منفردسازی"
41973
41974#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6
41975#, fuzzy
41976msgid "Ungroup all groups in the selected object."
41977msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
41978
41979#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7
41980#, fuzzy
41981msgid "Starting Depth"
41982msgstr "تماس مثلث"
41983
41984#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8
41985#, fuzzy
41986msgid "Stopping Depth (from top)"
41987msgstr "حذف کلیپ مسیر از ناحیه‌ی انتخاب شده"
41988
41989#
41990# File: ../share/extensions/ungroup_deep.inx, line: 9
41991#: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:9
41992msgid "Depth to Keep (from bottom)"
41993msgstr ""
41994
41995#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:3 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:10
41996#, fuzzy
41997msgid "Voronoi Diagram"
41998msgstr "_الگو"
41999
42000#
42001# File: ../share/extensions/voronoi2svg.inx, line: 9
42002#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:9
42003msgid "Type of diagram:"
42004msgstr ""
42005
42006#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:11
42007msgid "Delaunay Triangulation"
42008msgstr ""
42009
42010#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:12
42011#, fuzzy
42012msgid "Voronoi and Delaunay"
42013msgstr "_الگو"
42014
42015#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:14
42016msgid "Options for Voronoi diagram"
42017msgstr ""
42018
42019#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:15
42020#, fuzzy
42021msgid "Bounding box of the diagram:"
42022msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
42023
42024#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:17
42025#, fuzzy
42026msgid "Automatic from selected objects"
42027msgstr "گروه‌بندی اشیاء انتخاب شده"
42028
42029#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:19
42030#, fuzzy
42031msgid "Show the bounding box"
42032msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
42033
42034#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:20
42035msgid "Options for Delaunay Triangulation"
42036msgstr ""
42037
42038#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:21
42039#, fuzzy
42040msgid "Triangles color"
42041msgstr "جایگزینی رنگ"
42042
42043#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:22
42044msgid "Default (Stroke black and no fill)"
42045msgstr ""
42046
42047#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:23
42048#, fuzzy
42049msgid "Triangles with item color"
42050msgstr "پلاستیک شفاف با رنگ‌های پُررنگ"
42051
42052#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:24
42053msgid "Triangles with item color (random on apply)"
42054msgstr ""
42055
42056#: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:28
42057msgid ""
42058"Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the "
42059"Voronoi diagram. Text objects are not handled."
42060msgstr ""
42061
42062#
42063# File: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx, line: 3
42064#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3
42065msgid "Interactive Mockup"
42066msgstr ""
42067
42068#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8
42069#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9
42070#, fuzzy
42071msgid "When to transmit:"
42072msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
42073
42074#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9
42075#: ../share/extensions/web_set_att.inx:10
42076#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10
42077msgid "on click"
42078msgstr ""
42079
42080#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10
42081#: ../share/extensions/web_set_att.inx:11
42082#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11
42083msgid "on focus"
42084msgstr ""
42085
42086#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11
42087#: ../share/extensions/web_set_att.inx:12
42088#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12
42089msgid "on blur"
42090msgstr ""
42091
42092#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12
42093#: ../share/extensions/web_set_att.inx:13
42094#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13
42095msgid "on activate"
42096msgstr ""
42097
42098#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13
42099#: ../share/extensions/web_set_att.inx:14
42100#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14
42101msgid "on mouse down"
42102msgstr ""
42103
42104#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14
42105#: ../share/extensions/web_set_att.inx:15
42106#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15
42107msgid "on mouse up"
42108msgstr ""
42109
42110#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15
42111#: ../share/extensions/web_set_att.inx:16
42112#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16
42113msgid "on mouse over"
42114msgstr ""
42115
42116#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16
42117#: ../share/extensions/web_set_att.inx:17
42118#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17
42119msgid "on mouse move"
42120msgstr ""
42121
42122#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17
42123#: ../share/extensions/web_set_att.inx:18
42124#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18
42125msgid "on mouse out"
42126msgstr ""
42127
42128#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:18
42129#: ../share/extensions/web_set_att.inx:19
42130#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:19
42131msgid "on element loaded"
42132msgstr ""
42133
42134#
42135# File: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx, line: 22
42136#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22
42137msgid "This effect adds interaction in a viewer like a web browser."
42138msgstr ""
42139
42140#
42141# File: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx, line: 23
42142#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23
42143msgid ""
42144"It creates a link effect by changing to viewbox from one position to another."
42145msgstr ""
42146
42147#
42148# File: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx, line: 24
42149#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:24
42150msgid "When selecting object the last one is the one we jump to."
42151msgstr ""
42152
42153#: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:30
42154#: ../share/extensions/web_set_att.inx:43
42155#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41
42156#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30
42157#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64
42158#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20
42159msgid "Web"
42160msgstr "وب"
42161
42162#: ../share/extensions/web_set_att.inx:3
42163msgid "Set Attributes"
42164msgstr ""
42165
42166#: ../share/extensions/web_set_att.inx:8
42167#, fuzzy
42168msgid "Attribute to set:"
42169msgstr "توزیع"
42170
42171#
42172# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 9
42173#: ../share/extensions/web_set_att.inx:9
42174msgid "When should the set be done:"
42175msgstr ""
42176
42177#: ../share/extensions/web_set_att.inx:21
42178msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
42179msgstr ""
42180
42181#: ../share/extensions/web_set_att.inx:22
42182#, fuzzy
42183msgid "Value to set:"
42184msgstr "_پالت‌"
42185
42186#
42187# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 23
42188# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 21
42189#: ../share/extensions/web_set_att.inx:23
42190#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21
42191msgid "Compatibility with previews code to this event:"
42192msgstr ""
42193
42194#: ../share/extensions/web_set_att.inx:24
42195#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22
42196msgid "Run it after"
42197msgstr ""
42198
42199#: ../share/extensions/web_set_att.inx:25
42200#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23
42201msgid "Run it before"
42202msgstr ""
42203
42204#: ../share/extensions/web_set_att.inx:28
42205#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26
42206msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
42207msgstr ""
42208
42209#
42210# File: ../share/extensions/web_set_att.inx, line: 29
42211#: ../share/extensions/web_set_att.inx:29
42212msgid "Source and destination of setting:"
42213msgstr ""
42214
42215#: ../share/extensions/web_set_att.inx:30
42216msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
42217msgstr ""
42218
42219#: ../share/extensions/web_set_att.inx:31
42220msgid "The first selected sets an attribute in all others"
42221msgstr ""
42222
42223#: ../share/extensions/web_set_att.inx:35
42224#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33
42225msgid ""
42226"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
42227"browser (like Firefox)."
42228msgstr ""
42229
42230#: ../share/extensions/web_set_att.inx:36
42231msgid ""
42232"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
42233"a defined event occurs on the first selected element."
42234msgstr ""
42235
42236#: ../share/extensions/web_set_att.inx:37
42237msgid ""
42238"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
42239"space, and only with a space."
42240msgstr ""
42241
42242#: ../share/extensions/web_set_att.inx:44
42243#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:42
42244#, fuzzy
42245msgid "JavaScript"
42246msgstr "اسکریپت نویسی"
42247
42248#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3
42249msgid "Transmit Attributes"
42250msgstr ""
42251
42252#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8
42253#, fuzzy
42254msgid "Attribute to transmit:"
42255msgstr "توزیع"
42256
42257#
42258# File: ../share/extensions/web_transmit_att.inx, line: 27
42259#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27
42260msgid "Source and destination of transmitting:"
42261msgstr ""
42262
42263#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28
42264msgid "All selected ones transmit to the last one"
42265msgstr ""
42266
42267#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:29
42268msgid "The first selected transmits to all others"
42269msgstr ""
42270
42271#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34
42272msgid ""
42273"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
42274"to the second when an event occurs."
42275msgstr ""
42276
42277#: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:35
42278msgid ""
42279"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
42280"with a space, and only with a space."
42281msgstr ""
42282
42283#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3
42284msgid "Set a layout group"
42285msgstr ""
42286
42287#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9
42288#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34
42289#, fuzzy
42290msgid "HTML id attribute:"
42291msgstr "توزیع"
42292
42293#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10
42294#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35
42295#, fuzzy
42296msgid "HTML class attribute:"
42297msgstr "توزیع"
42298
42299#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11
42300#, fuzzy
42301msgid "Width unit:"
42302msgstr "_عرض صفحه"
42303
42304#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12
42305#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17
42306msgid "Pixel (fixed)"
42307msgstr ""
42308
42309#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13
42310#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18
42311msgid "Percent (relative to parent size)"
42312msgstr ""
42313
42314#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:14
42315#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:19
42316msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
42317msgstr ""
42318
42319#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16
42320#, fuzzy
42321msgid "Height unit:"
42322msgstr "نور کمتر"
42323
42324#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:21
42325#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:18
42326#, fuzzy
42327msgid "Background color:"
42328msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
42329
42330#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:24
42331msgid ""
42332"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
42333"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
42334msgstr ""
42335
42336#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:31
42337#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:65
42338#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:21
42339#, fuzzy
42340msgid "Slicer"
42341msgstr "متفرق کردن"
42342
42343#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3
42344#, fuzzy
42345msgid "Create a slicer rectangle"
42346msgstr "ایجاد یک لایه‌ی جدید"
42347
42348#
42349# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 13
42350#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13
42351msgid "DPI:"
42352msgstr ""
42353
42354#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:14
42355#, fuzzy
42356msgid "Force Dimension:"
42357msgstr "ابعاد"
42358
42359#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
42360#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16
42361msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
42362msgstr ""
42363
42364#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17
42365msgid "If set, this will replace DPI."
42366msgstr ""
42367
42368#
42369# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 10
42370#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20
42371msgid "JPG"
42372msgstr ""
42373
42374#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21
42375#, fuzzy
42376msgid "JPG specific options"
42377msgstr "مشخصات SVG 1.1"
42378
42379#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22
42380#, fuzzy
42381msgid "Quality:"
42382msgstr "_خروج"
42383
42384#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:23
42385msgid ""
42386"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
42387"quality but least effective compression"
42388msgstr ""
42389
42390#
42391# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 11
42392#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25
42393msgid "GIF"
42394msgstr ""
42395
42396#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:26
42397#, fuzzy
42398msgid "GIF specific options"
42399msgstr "مشخصات SVG 1.1"
42400
42401#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:29
42402#, fuzzy
42403msgid "Palette"
42404msgstr "_پالت‌"
42405
42406#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:31
42407#, fuzzy
42408msgid "Palette size:"
42409msgstr "_پالت‌"
42410
42411#
42412# File: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx, line: 33
42413#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33
42414msgid "HTML"
42415msgstr ""
42416
42417#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36
42418msgid "Options for HTML export"
42419msgstr ""
42420
42421#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37
42422#, fuzzy
42423msgid "Layout disposition:"
42424msgstr "ابعاد"
42425
42426#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38
42427msgid "Positioned html block element with the image as Background"
42428msgstr ""
42429
42430#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39
42431msgid "Tiled Background (on parent group)"
42432msgstr ""
42433
42434#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40
42435msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
42436msgstr ""
42437
42438#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41
42439msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
42440msgstr ""
42441
42442#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42
42443msgid "Background — no repeat (on parent group)"
42444msgstr ""
42445
42446#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43
42447msgid "Positioned Image"
42448msgstr ""
42449
42450#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44
42451msgid "Non Positioned Image"
42452msgstr ""
42453
42454#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45
42455msgid "Left Floated Image"
42456msgstr ""
42457
42458#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:46
42459msgid "Right Floated Image"
42460msgstr ""
42461
42462#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48
42463#, fuzzy
42464msgid "Position anchor:"
42465msgstr "صورت تجسم"
42466
42467#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49
42468msgid "Top and Left"
42469msgstr ""
42470
42471#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50
42472msgid "Top and Center"
42473msgstr ""
42474
42475#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51
42476msgid "Top and right"
42477msgstr ""
42478
42479#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52
42480msgid "Middle and Left"
42481msgstr ""
42482
42483#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53
42484msgid "Middle and Center"
42485msgstr ""
42486
42487#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54
42488msgid "Middle and Right"
42489msgstr ""
42490
42491#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55
42492msgid "Bottom and Left"
42493msgstr ""
42494
42495#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56
42496msgid "Bottom and Center"
42497msgstr ""
42498
42499#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:57
42500msgid "Bottom and Right"
42501msgstr ""
42502
42503#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3
42504msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
42505msgstr ""
42506
42507#
42508# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 9
42509#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9
42510msgid "Directory path to export:"
42511msgstr ""
42512
42513#
42514# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 10
42515#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10
42516msgid "Create directory, if it does not exists"
42517msgstr ""
42518
42519#
42520# File: ../share/extensions/webslicer_export.inx, line: 11
42521#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:11
42522msgid "With HTML and CSS"
42523msgstr ""
42524
42525#: ../share/extensions/webslicer_export.inx:14
42526msgid ""
42527"All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had "
42528"configured and saved to one directory."
42529msgstr ""
42530
42531#: ../share/extensions/whirl.inx:3
42532msgid "Whirl"
42533msgstr ""
42534
42535#
42536# File: ../share/extensions/whirl.inx, line: 6
42537#: ../share/extensions/whirl.inx:6
42538msgid "Amount of whirl:"
42539msgstr ""
42540
42541#: ../share/extensions/whirl.inx:7
42542#, fuzzy
42543msgid "Rotation is clockwise"
42544msgstr "چرخش ۹۰ درجه ناحیه‌‌ی انتخاب شده در جهت ساعتگرد"
42545
42546#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3
42547msgid "Wireframe Sphere"
42548msgstr ""
42549
42550#
42551# File: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx, line: 6
42552#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6
42553msgid "Lines of latitude:"
42554msgstr ""
42555
42556#
42557# File: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx, line: 7
42558#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7
42559msgid "Lines of longitude:"
42560msgstr ""
42561
42562#
42563# File: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx, line: 8
42564#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8
42565msgid "Tilt (deg):"
42566msgstr ""
42567
42568#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:11
42569#, fuzzy
42570msgid "Hide lines behind the sphere"
42571msgstr "نازک‌کردن حاشیه"
42572
42573#: ../share/extensions/xaml2svg.inx:3
42574msgid "XAML Input"
42575msgstr ""
42576
42577#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:10
42578#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5
42579msgid "Inkscape"
42580msgstr ""
42581
42582#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11
42583#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6
42584msgid "Vector Graphics Editor"
42585msgstr ""
42586
42587#
42588# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 13
42589#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:13
42590msgid ""
42591"An Open Source vector graphics editor, with capabilities similar to "
42592"Illustrator, CorelDraw, or Xara X, using the W3C standard Scalable Vector "
42593"Graphics (SVG) file format."
42594msgstr ""
42595
42596#
42597# File: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in, line: 18
42598#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:18
42599msgid ""
42600"Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha "
42601"blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined "
42602"interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, "
42603"trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and "
42604"developer community by using open, community-oriented development."
42605msgstr ""
42606
42607#: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:38
42608#, fuzzy
42609msgid "Main application window"
42610msgstr "_تکثیر پنجره"
42611
42612#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8
42613msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
42614msgstr ""
42615
42616#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9
42617msgid "image;editor;vector;drawing;"
42618msgstr ""
42619
42620#
42621# File: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template, line: 17
42622#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:17
42623msgid "${INKSCAPE_ICONPATH}"
42624msgstr ""
42625
42626#: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:21
42627#, fuzzy
42628msgid "New Drawing"
42629msgstr "طراحی"
42630
42631#: ../share/ui/menus.xml:54
42632msgid "Clo_ne"
42633msgstr "تکثیر هم_گن"
42634
42635#: ../share/ui/menus.xml:69
42636#, fuzzy
42637msgid "Select Sa_me"
42638msgstr "اندازه‌ی فونت"
42639
42640#: ../share/ui/menus.xml:91
42641msgid "_View"
42642msgstr "_نمایش"
42643
42644#: ../share/ui/menus.xml:92
42645msgid "_Zoom"
42646msgstr "ز_وم"
42647
42648#: ../share/ui/menus.xml:109
42649msgid "_Display Mode"
42650msgstr "حالت _نمایش"
42651
42652#: ../share/ui/menus.xml:119
42653#, fuzzy
42654msgid "_Color Display Mode"
42655msgstr "حالت _نمایش"
42656
42657#: ../share/ui/menus.xml:127
42658#, fuzzy
42659msgid "_Canvas Orientation"
42660msgstr "ف_صل مشترک"
42661
42662#: ../share/ui/menus.xml:141
42663#, fuzzy
42664msgid "Sh_ow/Hide"
42665msgstr "پنهان/آشکار"
42666
42667#: ../share/ui/menus.xml:168
42668msgid "_Layer"
42669msgstr "_لایه"
42670
42671#: ../share/ui/menus.xml:192
42672msgid "_Object"
42673msgstr "_شئ"
42674
42675#: ../share/ui/menus.xml:204
42676msgid "Cli_p"
42677msgstr "ک_لیپ"
42678
42679#: ../share/ui/menus.xml:209
42680msgid "Mas_k"
42681msgstr "ما_سک"
42682
42683#: ../share/ui/menus.xml:214
42684msgid "Patter_n"
42685msgstr "_الگو"
42686
42687#: ../share/ui/menus.xml:239
42688msgid "_Path"
42689msgstr "_مسیر"
42690
42691#: ../share/ui/menus.xml:282
42692msgid "Filter_s"
42693msgstr "_فیلتر‌ها"
42694
42695#: ../share/ui/menus.xml:288
42696msgid "Exte_nsions"
42697msgstr "_افزونه‌ها"
42698
42699#: ../share/ui/menus.xml:298
42700msgid "Tutorials"
42701msgstr "آموزش_ گام به گام"
42702
42703#: ../share/ui/units.xml:8
42704#, fuzzy
42705msgid "Percentage"
42706msgstr "وارون _عمودی"
42707
42708#
42709# File: ../share/ui/units.xml, line: 11
42710#: ../share/ui/units.xml:11
42711msgid "pixel"
42712msgstr ""
42713
42714#
42715# File: ../share/ui/units.xml, line: 15
42716#: ../share/ui/units.xml:15
42717msgid "CSS Pixels (96/inch)"
42718msgstr ""
42719
42720#: ../share/ui/units.xml:18
42721#, fuzzy
42722msgid "point"
42723msgstr "وارون ا_فقی"
42724
42725#: ../share/ui/units.xml:19
42726#, fuzzy
42727msgid "points"
42728msgstr "وارون ا_فقی"
42729
42730#
42731# File: ../share/ui/units.xml, line: 22
42732#: ../share/ui/units.xml:22
42733msgid "PostScript points (72/inch)"
42734msgstr ""
42735
42736#
42737# File: ../share/ui/units.xml, line: 25
42738#: ../share/ui/units.xml:25
42739msgid "pica"
42740msgstr ""
42741
42742#
42743# File: ../share/ui/units.xml, line: 26
42744#: ../share/ui/units.xml:26
42745msgid "picas"
42746msgstr ""
42747
42748#: ../share/ui/units.xml:29
42749#, fuzzy
42750msgid "12 points"
42751msgstr "وارون ا_فقی"
42752
42753#
42754# File: ../share/ui/units.xml, line: 32
42755#: ../share/ui/units.xml:32
42756msgid "inch"
42757msgstr ""
42758
42759#
42760# File: ../share/ui/units.xml, line: 33
42761#: ../share/ui/units.xml:33
42762msgid "inches"
42763msgstr ""
42764
42765#
42766# File: ../share/ui/units.xml, line: 36
42767#: ../share/ui/units.xml:36
42768msgid "Inches (96 px/in)"
42769msgstr ""
42770
42771#
42772# File: ../share/ui/units.xml, line: 39
42773#: ../share/ui/units.xml:39
42774msgid "millimeter"
42775msgstr ""
42776
42777#: ../share/ui/units.xml:40
42778#, fuzzy
42779msgid "millimeters"
42780msgstr "فیلتر‌ها"
42781
42782#
42783# File: ../share/ui/units.xml, line: 43
42784#: ../share/ui/units.xml:43
42785msgid "Millimeters (25.4 mm/in)"
42786msgstr ""
42787
42788#
42789# File: ../share/ui/units.xml, line: 46
42790#: ../share/ui/units.xml:46
42791msgid "centimeter"
42792msgstr ""
42793
42794#: ../share/ui/units.xml:47
42795#, fuzzy
42796msgid "centimeters"
42797msgstr "برگ‌ها"
42798
42799#
42800# File: ../share/ui/units.xml, line: 50
42801#: ../share/ui/units.xml:50
42802msgid "Centimeters (10 mm/cm)"
42803msgstr ""
42804
42805#
42806# File: ../share/ui/units.xml, line: 53
42807#: ../share/ui/units.xml:53
42808msgid "degree"
42809msgstr ""
42810
42811#
42812# File: ../share/ui/units.xml, line: 60
42813#: ../share/ui/units.xml:60
42814msgid "radian"
42815msgstr ""
42816
42817#
42818# File: ../share/ui/units.xml, line: 61
42819#: ../share/ui/units.xml:61
42820msgid "radians"
42821msgstr ""
42822
42823#
42824# File: ../share/ui/units.xml, line: 64
42825#: ../share/ui/units.xml:64
42826msgid "Radians (180/pi deg/rad)"
42827msgstr ""
42828
42829#: ../share/ui/units.xml:67
42830#, fuzzy
42831msgid "gradian"
42832msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
42833
42834#: ../share/ui/units.xml:68
42835#, fuzzy
42836msgid "gradians"
42837msgstr "<b>مجوز</b>"
42838
42839#
42840# File: ../share/ui/units.xml, line: 71
42841#: ../share/ui/units.xml:71
42842msgid "Gradians (360/400 deg/grad)"
42843msgstr ""
42844
42845#
42846# File: ../share/ui/units.xml, line: 74
42847#: ../share/ui/units.xml:74
42848msgid "turn"
42849msgstr ""
42850
42851#
42852# File: ../share/ui/units.xml, line: 75
42853#: ../share/ui/units.xml:75
42854msgid "turns"
42855msgstr ""
42856
42857#
42858# File: ../share/ui/units.xml, line: 78
42859#: ../share/ui/units.xml:78
42860msgid "Turns (360 deg/turn)"
42861msgstr ""
42862
42863#: ../share/ui/units.xml:81
42864#, fuzzy
42865msgid "font-height"
42866msgstr "نور کمتر"
42867
42868#
42869# File: ../share/ui/units.xml, line: 82
42870#: ../share/ui/units.xml:82
42871msgid "font-heights"
42872msgstr ""
42873
42874#: ../share/ui/units.xml:85
42875#, fuzzy
42876msgid "Font height"
42877msgstr "نور بیشتر"
42878
42879#: ../share/ui/units.xml:88
42880#, fuzzy
42881msgid "x-height"
42882msgstr "نور کمتر"
42883
42884#: ../share/ui/units.xml:89
42885#, fuzzy
42886msgid "x-heights"
42887msgstr "روشنایی"
42888
42889#: ../share/ui/units.xml:92
42890#, fuzzy
42891msgid "Height of letter 'x'"
42892msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
42893
42894#
42895# File: ../share/ui/units.xml, line: 95
42896#: ../share/ui/units.xml:95
42897msgid "half-em"
42898msgstr ""
42899
42900#
42901# File: ../share/ui/units.xml, line: 96
42902#: ../share/ui/units.xml:96
42903msgid "half-ems"
42904msgstr ""
42905
42906#
42907# File: ../share/ui/units.xml, line: 99
42908#: ../share/ui/units.xml:99
42909msgid "Half of font height"
42910msgstr ""
42911
42912#, fuzzy
42913#~ msgid "Choose pen type"
42914#~ msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
42915
42916#, fuzzy
42917#~ msgid "Pen width:"
42918#~ msgstr "چسباندن _پهنا"
42919
42920#, fuzzy
42921#~ msgid "Maximal stroke width"
42922#~ msgstr "با حداکثر. طول سگمنت"
42923
42924#, fuzzy
42925#~ msgid "Pen roundness:"
42926#~ msgstr "رسم یک طرح حول شئ"
42927
42928#, fuzzy
42929#~ msgid "Choose start capping type"
42930#~ msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
42931
42932#, fuzzy
42933#~ msgid "Choose end capping type"
42934#~ msgstr "<small>بدون گرادیان</small>"
42935
42936#, fuzzy
42937#~ msgid "Strokes end with a round end"
42938#~ msgstr "فلز پرس‌ شده با گوشه‌های لوله شده"
42939
42940#, fuzzy
42941#~ msgid "Capping:"
42942#~ msgstr "آبکی"
42943
42944#, fuzzy
42945#~ msgid "left capping"
42946#~ msgstr "آبکی"
42947
42948#, fuzzy
42949#~ msgid "Control handle 0:"
42950#~ msgstr "تماس مثلث"
42951
42952#, fuzzy
42953#~ msgid "Control handle 0"
42954#~ msgstr "تماس مثلث"
42955
42956#, fuzzy
42957#~ msgid "Control handle 1:"
42958#~ msgstr "تماس مثلث"
42959
42960#, fuzzy
42961#~ msgid "Control handle 1"
42962#~ msgstr "تماس مثلث"
42963
42964#, fuzzy
42965#~ msgid "Control handle 2:"
42966#~ msgstr "تماس مثلث"
42967
42968#, fuzzy
42969#~ msgid "Control handle 2"
42970#~ msgstr "تماس مثلث"
42971
42972#, fuzzy
42973#~ msgid "Control handle 3:"
42974#~ msgstr "تماس مثلث"
42975
42976#, fuzzy
42977#~ msgid "Control handle 3"
42978#~ msgstr "تماس مثلث"
42979
42980#, fuzzy
42981#~ msgid "Control handle 4:"
42982#~ msgstr "تماس مثلث"
42983
42984#, fuzzy
42985#~ msgid "Control handle 4"
42986#~ msgstr "تماس مثلث"
42987
42988#, fuzzy
42989#~ msgid "Control handle 5:"
42990#~ msgstr "تماس مثلث"
42991
42992#, fuzzy
42993#~ msgid "Control handle 5"
42994#~ msgstr "تماس مثلث"
42995
42996#, fuzzy
42997#~ msgid "Control handle 6:"
42998#~ msgstr "تماس مثلث"
42999
43000#, fuzzy
43001#~ msgid "Control handle 6"
43002#~ msgstr "تماس مثلث"
43003
43004#, fuzzy
43005#~ msgid "Control handle 7:"
43006#~ msgstr "تماس مثلث"
43007
43008#, fuzzy
43009#~ msgid "Control handle 7"
43010#~ msgstr "تماس مثلث"
43011
43012#, fuzzy
43013#~ msgid "Control handle 8:"
43014#~ msgstr "تماس مثلث"
43015
43016#, fuzzy
43017#~ msgid "Control handle 8"
43018#~ msgstr "تماس مثلث"
43019
43020#, fuzzy
43021#~ msgid "Control handle 9:"
43022#~ msgstr "تماس مثلث"
43023
43024#, fuzzy
43025#~ msgid "Control handle 9"
43026#~ msgstr "تماس مثلث"
43027
43028#, fuzzy
43029#~ msgid "Control handle 10"
43030#~ msgstr "تماس مثلث"
43031
43032#, fuzzy
43033#~ msgid "Control handle 11"
43034#~ msgstr "تماس مثلث"
43035
43036#, fuzzy
43037#~ msgid "Control handle 12"
43038#~ msgstr "تماس مثلث"
43039
43040#, fuzzy
43041#~ msgid "Control handle 13"
43042#~ msgstr "تماس مثلث"
43043
43044#, fuzzy
43045#~ msgid "Control handle 14"
43046#~ msgstr "تماس مثلث"
43047
43048#, fuzzy
43049#~ msgid "Control handle 15"
43050#~ msgstr "تماس مثلث"
43051
43052#, fuzzy
43053#~ msgid "Display unit"
43054#~ msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
43055
43056#, fuzzy
43057#~ msgid "Print unit after path length"
43058#~ msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام"
43059
43060#, fuzzy
43061#~ msgid "Iterations:"
43062#~ msgstr "تابع قرمز"
43063
43064#, fuzzy
43065#~ msgid "Stack step:"
43066#~ msgstr "رنگ سوبیائی"
43067
43068#, fuzzy
43069#~ msgid "Path param:"
43070#~ msgstr "چسباندن جداگانه‌ی پهنا"
43071
43072#, fuzzy
43073#~ msgid "Label:"
43074#~ msgstr "_لایه"
43075
43076#, fuzzy
43077#~ msgid "Text units"
43078#~ msgstr "_متن و فونت..."
43079
43080#, fuzzy
43081#~ msgid "Paned vertical"
43082#~ msgstr "_پالت‌"
43083
43084#, fuzzy
43085#~ msgid "Path: "
43086#~ msgstr "_مسیر"
43087
43088#, fuzzy
43089#~ msgid "Show outer style"
43090#~ msgstr "حاشیه‌نمایی سایه‌مانند خارجی"
43091
43092#, fuzzy
43093#~ msgid "Line:"
43094#~ msgstr "مجوز"
43095
43096#, fuzzy
43097#~ msgid "Unset line height"
43098#~ msgstr "نور کمتر"
43099
43100#, fuzzy
43101#~ msgid "Adaptive"
43102#~ msgstr "نگاتیو"
43103
43104#, fuzzy
43105#~ msgid "Offset)"
43106#~ msgstr "افست X"
43107
43108#, fuzzy
43109#~ msgid "Searching...."
43110#~ msgstr "جایگزینی رنگ"
43111
43112#, fuzzy
43113#~ msgid "Show All"
43114#~ msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
43115
43116#, fuzzy
43117#~ msgid "Hide All"
43118#~ msgstr "مرئی کردن همه"
43119
43120#, fuzzy
43121#~ msgid "Lock Others"
43122#~ msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
43123
43124#, fuzzy
43125#~ msgid "Lock All"
43126#~ msgstr "قفل برداری همه"
43127
43128#, fuzzy
43129#~ msgid "Set Clip"
43130#~ msgstr "بستن کلیپ"
43131
43132#, fuzzy
43133#~ msgid "Unset Clip"
43134#~ msgstr "بستن کلیپ"
43135
43136#, fuzzy
43137#~ msgid "Unset Mask"
43138#~ msgstr "تنظیم_ ماسک"
43139
43140#, fuzzy
43141#~ msgid "Knot gap:"
43142#~ msgstr "حذف فیلتر‌ها"
43143
43144#, fuzzy
43145#~ msgid "Pressure steps for new knot"
43146#~ msgstr "زوم _قبلی"
43147
43148#, fuzzy
43149#~ msgid "Center"
43150#~ msgstr "مرکز ثقل"
43151
43152#, fuzzy
43153#~ msgid "Show debug information"
43154#~ msgstr "اطلاعات مصرف حافظه"
43155
43156#, fuzzy
43157#~ msgid "_Voronoi diagram"
43158#~ msgstr "_الگو"
43159
43160#, fuzzy
43161#~ msgid "Convert to _B-spline curves"
43162#~ msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
43163
43164#, fuzzy
43165#~ msgid "_Smooth curves"
43166#~ msgstr "گوشه‌های نرم"
43167
43168#, fuzzy
43169#~ msgid "_Colors:"
43170#~ msgstr "رنگ"
43171
43172#, fuzzy
43173#~ msgid "S_mooth"
43174#~ msgstr "گوشه‌های نرم"
43175
43176#, fuzzy
43177#~ msgid "SIOX _foreground selection"
43178#~ msgstr "وا_رون کردن انتخاب"
43179
43180#, fuzzy
43181#~ msgid "Live Preview"
43182#~ msgstr "پیش نمایش بلافاصله"
43183
43184#, fuzzy
43185#~ msgid "Trace Pixel Art..."
43186#~ msgstr "_پویش bitmap..."
43187
43188#, fuzzy
43189#~ msgid ".ai.svg"
43190#~ msgstr "about.svg"
43191
43192#, fuzzy
43193#~ msgid ".svg"
43194#~ msgstr "about.svg"
43195
43196#, fuzzy
43197#~ msgid "Add a new style property"
43198#~ msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
43199
43200#, fuzzy
43201#~ msgid "Apply color"
43202#~ msgstr "جایگزینی رنگ"
43203
43204#, fuzzy
43205#~ msgid "Arial"
43206#~ msgstr "افست عمودی، px"
43207
43208#, fuzzy
43209#~ msgid "Astrology"
43210#~ msgstr "ریخت شناسی"
43211
43212#, fuzzy
43213#~ msgid "EAN13 +Extensions"
43214#~ msgstr "_افزونه‌ها"
43215
43216#, fuzzy
43217#~ msgid "EAN2 Extension"
43218#~ msgstr "_افزونه‌ها"
43219
43220#, fuzzy
43221#~ msgid "EAN5 Extension"
43222#~ msgstr "_افزونه‌ها"
43223
43224#, fuzzy
43225#~ msgid "GUI: Console only."
43226#~ msgstr "نمای خارجی رنگی"
43227
43228#, fuzzy
43229#~ msgid "Greek 1-stroke"
43230#~ msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
43231
43232#, fuzzy
43233#~ msgid "Japanese"
43234#~ msgstr "محو شونده"
43235
43236#, fuzzy
43237#~ msgid "Letter rotation"
43238#~ msgstr "رنگ کمتر"
43239
43240#, fuzzy
43241#~ msgid "Line Height"
43242#~ msgstr "نور کمتر"
43243
43244#, fuzzy
43245#~ msgid "Max Size"
43246#~ msgstr "خورشیدی"
43247
43248#, fuzzy
43249#~ msgid "Meteorology"
43250#~ msgstr "ریخت شناسی"
43251
43252#, fuzzy
43253#~ msgid "PDF-Level"
43254#~ msgstr "حاشیه نمایی"
43255
43256#, fuzzy
43257#~ msgid "Render Text"
43258#~ msgstr "رندر"
43259
43260#, fuzzy
43261#~ msgid "The orientation of the ruler"
43262#~ msgstr "ف_صل مشترک"
43263
43264#, fuzzy
43265#~ msgid "Vertical Shift"
43266#~ msgstr "افست عمودی، px"
43267
43268#, fuzzy
43269#~ msgid "Vertical shift (px)"
43270#~ msgstr "افست عمودی، px"
43271
43272#, fuzzy
43273#~ msgid "_Attributes"
43274#~ msgstr "توزیع"
43275
43276#, fuzzy
43277#~ msgid "_Nodes"
43278#~ msgstr "افزودن گره"
43279
43280#, fuzzy
43281#~ msgid "_Styles"
43282#~ msgstr "چسباندن _سبک"
43283
43284#, fuzzy
43285#~ msgid "addnodes.py"
43286#~ msgstr "افزودن گره"
43287
43288#, fuzzy
43289#~ msgid "application/x-zip"
43290#~ msgstr "_تکثیر پنجره"
43291
43292#, fuzzy
43293#~ msgid "arabic"
43294#~ msgstr "بنیانی"
43295
43296#, fuzzy
43297#~ msgid "arial"
43298#~ msgstr "پارچه پیچازی"
43299
43300#, fuzzy
43301#~ msgid "chinese"
43302#~ msgstr "مجوز"
43303
43304#, fuzzy
43305#~ msgid "color_blackandwhite.py"
43306#~ msgstr "حفره‌ی سیاه"
43307
43308#, fuzzy
43309#~ msgid "color_darker.py"
43310#~ msgstr "رنگ برجسته"
43311
43312#, fuzzy
43313#~ msgid "color_desaturate.py"
43314#~ msgstr "حذف رنگ"
43315
43316#, fuzzy
43317#~ msgid "color_grayscale.py"
43318#~ msgstr "سیاه و سفید"
43319
43320#, fuzzy
43321#~ msgid "color_lesssaturation.py"
43322#~ msgstr "رنگ‌آمیزی"
43323
43324#, fuzzy
43325#~ msgid "color_moresaturation.py"
43326#~ msgstr "رنگ‌آمیزی"
43327
43328#, fuzzy
43329#~ msgid "color_randomize.py"
43330#~ msgstr "تصادفی‌سازی"
43331
43332#, fuzzy
43333#~ msgid "color_replace.py"
43334#~ msgstr "نمای خارجی رنگی"
43335
43336#, fuzzy
43337#~ msgid "convert2dashes.py"
43338#~ msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
43339
43340#, fuzzy
43341#~ msgid "custom"
43342#~ msgstr "سفارشی"
43343
43344#, fuzzy
43345#~ msgid "dimension.py"
43346#~ msgstr "ابعاد"
43347
43348#, fuzzy
43349#~ msgid "draw_from_triangle.py"
43350#~ msgstr "ترسیم از مثلث"
43351
43352#, fuzzy
43353#~ msgid "dxf_outlines.py"
43354#~ msgstr "نمای خارجی"
43355
43356#, fuzzy
43357#~ msgid "e"
43358#~ msgstr "fa"
43359
43360#, fuzzy
43361#~ msgid "extractimage.py"
43362#~ msgstr "تماس مثلث"
43363
43364#, fuzzy
43365#~ msgid "handles.py"
43366#~ msgstr "_پالت‌"
43367
43368#, fuzzy
43369#~ msgid "il.fromtriangle"
43370#~ msgstr "ترسیم از مثلث"
43371
43372#, fuzzy
43373#~ msgid "image/sif"
43374#~ msgstr "تصاویر"
43375
43376#, fuzzy
43377#~ msgid "image_attributes.py"
43378#~ msgstr "حذف فیلتر‌ها"
43379
43380#, fuzzy
43381#~ msgid "images"
43382#~ msgstr "تصاویر"
43383
43384#, fuzzy
43385#~ msgid "jessyink.transitions"
43386#~ msgstr "مترجما_ن"
43387
43388#, fuzzy
43389#~ msgid "latin1"
43390#~ msgstr "اطلسی"
43391
43392#, fuzzy
43393#~ msgid "latin2"
43394#~ msgstr "اطلسی"
43395
43396#, fuzzy
43397#~ msgid "latin3"
43398#~ msgstr "اطلسی"
43399
43400#, fuzzy
43401#~ msgid "latin4"
43402#~ msgstr "اطلسی"
43403
43404#, fuzzy
43405#~ msgid "latin5"
43406#~ msgstr "اطلسی"
43407
43408#, fuzzy
43409#~ msgid "latin6"
43410#~ msgstr "اطلسی"
43411
43412#, fuzzy
43413#~ msgid "latin8"
43414#~ msgstr "اطلسی"
43415
43416#, fuzzy
43417#~ msgid "math.triangle"
43418#~ msgstr "تماس مثلث"
43419
43420#, fuzzy
43421#~ msgid "measure.py"
43422#~ msgstr "انتخاب همه در همه‌ لا_یه‌ها"
43423
43424#, fuzzy
43425#~ msgid "n"
43426#~ msgstr "fa"
43427
43428#, fuzzy
43429#~ msgid "o"
43430#~ msgstr "نئون"
43431
43432#, fuzzy
43433#~ msgid "optimizeQuality"
43434#~ msgstr "_خروج"
43435
43436#, fuzzy
43437#~ msgid "org.inkscape.help.manual"
43438#~ msgstr "راهنمای Inkscape"
43439
43440#, fuzzy
43441#~ msgid "org.inkscape.web.set-att"
43442#~ msgstr "_افزونه‌ها"
43443
43444#, fuzzy
43445#~ msgid "pixelsnap.py"
43446#~ msgstr "چسبناکی"
43447
43448#, fuzzy
43449#~ msgid "rect"
43450#~ msgstr "ف_صل مشترک"
43451
43452#, fuzzy
43453#~ msgid "replace_font.py"
43454#~ msgstr "جایگزینی رنگ"
43455
43456#, fuzzy
43457#~ msgid "slice"
43458#~ msgstr "متفرق کردن"
43459
43460#, fuzzy
43461#~ msgid "straightseg.py"
43462#~ msgstr "روشنایی"
43463
43464#, fuzzy
43465#~ msgid "triangle.py"
43466#~ msgstr "تماس مثلث"
43467
43468#, fuzzy
43469#~ msgid "Font Selector"
43470#~ msgstr "اندازه‌ی فونت"
43471
43472#, fuzzy
43473#~ msgid "Text top/bottom"
43474#~ msgstr "بر_دن به پایین‌ترین"
43475
43476#, fuzzy
43477#~ msgid "Format"
43478#~ msgstr "_عادی"
43479
43480#, fuzzy
43481#~ msgid "Blacklist"
43482#~ msgstr "پوست درخت"
43483
43484#, fuzzy
43485#~ msgid "Rotate Annotation"
43486#~ msgstr "رنگ کمتر"
43487
43488#, fuzzy
43489#~ msgid "Linked items:"
43490#~ msgstr "آفست متص_ل شده"
43491
43492#, fuzzy
43493#~ msgid "Free from reflection line"
43494#~ msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیه‌ی انتخاب شده"
43495
43496#, fuzzy
43497#~ msgctxt "Profile name"
43498#~ msgid "None"
43499#~ msgstr "نئون"
43500
43501#, fuzzy
43502#~ msgctxt "Export dialog"
43503#~ msgid "Custom"
43504#~ msgstr "سفارشی"
43505
43506#, fuzzy
43507#~ msgid "Remove from selection set"
43508#~ msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیه‌ی انتخاب شده"
43509
43510#, fuzzy
43511#~ msgid "Moved sets"
43512#~ msgstr "افکت‌های تصویر"
43513
43514#, fuzzy
43515#~ msgid "Remove Item/Set"
43516#~ msgstr "افکت‌های تصویر"
43517
43518#, fuzzy
43519#~ msgid "View Tags"
43520#~ msgstr "مشاهده لایه‌ها"
43521
43522#, fuzzy
43523#~ msgid "Warning: Layer '%s' not found!"
43524#~ msgstr "لایه به ب_الاترین"
43525
43526#, fuzzy
43527#~ msgid "Please select a rectangle"
43528#~ msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
43529
43530#, fuzzy
43531#~ msgid "Please enter an input text"
43532#~ msgstr "بالا بردن ناحیه‌ی انتخاب شده به اندازه یک گام"
43533
43534#, fuzzy
43535#~ msgctxt "Custom color extension"
43536#~ msgid "Custom"
43537#~ msgstr "سفارشی"
43538
43539#~ msgid "Dia Input"
43540#~ msgstr "ورود Dia"
43541
43542#~ msgid ""
43543#~ "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape "
43544#~ "distribution.  If you do not have it, there is likely to be something "
43545#~ "wrong with your Inkscape installation."
43546#~ msgstr ""
43547#~ "اسکریپت dia2svg.sh باید با توزیع Inkscape شما نصب شده باشد. اگر آن را "
43548#~ "ندارید، احتمالا در فرآید نصب Inkscape مشکلی وجود داشته است."
43549
43550#~ msgid ""
43551#~ "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get "
43552#~ "Dia at http://live.gnome.org/Dia"
43553#~ msgstr ""
43554#~ "برای وارد کردن فایل‌های Dia، خود Dia باید نصب باشد. می‌توانید آن‌ را از "
43555#~ "http://live.gnome.org/Dia بگیرید"
43556
43557#~ msgid "Dia Diagram (*.dia)"
43558#~ msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
43559
43560#~ msgid "A diagram created with the program Dia"
43561#~ msgstr "دیاگرامی که با برنامه‌ی Dia ساخته شده"
43562
43563#, fuzzy
43564#~ msgid "Action: "
43565#~ msgstr "ف_صل مشترک"
43566
43567#, fuzzy
43568#~ msgid "Add Path Effect"
43569#~ msgstr "_چسباندن افکت مسیر"
43570
43571#, fuzzy
43572#~ msgid "Rows"
43573#~ msgstr "سایه انداختن"
43574
43575#, fuzzy
43576#~ msgid "Smoothing"
43577#~ msgstr "گوشه‌های نرم"
43578
43579#, fuzzy
43580#~ msgid "Toggle side:"
43581#~ msgstr "_سوییچ"
43582
43583#, fuzzy
43584#~ msgid "Pick Color"
43585#~ msgstr "حذف فیلتر‌ها"
43586
43587#, fuzzy
43588#~ msgid "Fit mesh"
43589#~ msgstr "ویرایش ماسک"
43590
43591#, fuzzy
43592#~ msgctxt "Spray tool"
43593#~ msgid "Scatter"
43594#~ msgstr "متفرق کردن"
43595
43596#, fuzzy
43597#~ msgid "Offset %"
43598#~ msgstr "افست X"
43599
43600#~ msgid "tutorial-basic.svg"
43601#~ msgstr "tutorial-basic.fa.svg"
43602
43603#~ msgid "tutorial-shapes.svg"
43604#~ msgstr "tutorial-shapes.fa.svg"
43605
43606#~ msgid "tutorial-advanced.svg"
43607#~ msgstr "tutorial-advanced.fa.svg"
43608
43609#~ msgid "tutorial-tracing.svg"
43610#~ msgstr "tutorial-tracing.fa.svg"
43611
43612#, fuzzy
43613#~ msgid "tutorial-tracing-pixelart.svg"
43614#~ msgstr "tutorial-tracing.fa.svg"
43615
43616#~ msgid "tutorial-calligraphy.svg"
43617#~ msgstr "tutorial-calligraphy.fa.svg"
43618
43619#~ msgid "tutorial-elements.svg"
43620#~ msgstr "tutorial-elements.fa.svg"
43621
43622#~ msgid "tutorial-tips.svg"
43623#~ msgstr "tutorial-tips.fa.svg"
43624
43625#, fuzzy
43626#~ msgid "Eraser Mass"
43627#~ msgstr "نور پاک‌کن"
43628
43629#, fuzzy
43630#~ msgid "Scale %"
43631#~ msgstr "_عرض صفحه"
43632
43633#, fuzzy
43634#~ msgid "Insert max X"
43635#~ msgstr "تُن رنگ وارون"
43636
43637#, fuzzy
43638#~ msgid "Insert max Y"
43639#~ msgstr "تُن رنگ وارون"
43640
43641#, fuzzy
43642#~ msgid "Max pressure"
43643#~ msgstr "نور پاک‌کن"
43644
43645#, fuzzy
43646#~ msgctxt "Select toolbar"
43647#~ msgid "Y position"
43648#~ msgstr "صورت تجسم"
43649
43650#, fuzzy
43651#~ msgctxt "Select toolbar"
43652#~ msgid "Width"
43653#~ msgstr "_عرض صفحه"
43654
43655#, fuzzy
43656#~ msgid "Inkscape Options"
43657#~ msgstr "_افزونه‌ها"
43658
43659#, fuzzy
43660#~ msgid "Default program options"
43661#~ msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
43662
43663#, fuzzy
43664#~ msgid "Could not open file"
43665#~ msgstr "تبدیل _به متن"
43666
43667#, fuzzy
43668#~ msgid "Helper path size with direction to node:"
43669#~ msgstr "ف_صل مشترک"
43670
43671#, fuzzy
43672#~ msgid "Helper path size with direction to node"
43673#~ msgstr "افکت ژل با انعکاس نور"
43674
43675#, fuzzy
43676#~ msgid "Fi_xed width:"
43677#~ msgstr "_عرض صفحه"
43678
43679#, fuzzy
43680#~ msgid "St_roke width"
43681#~ msgstr "خط حاشیه به _مسیر"
43682
43683#, fuzzy
43684#~ msgid "Convert clips to paths, undoable"
43685#~ msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
43686
43687#, fuzzy
43688#~ msgid "_Variants"
43689#~ msgstr "رنگ‌آمیزی"
43690
43691#, fuzzy
43692#~ msgctxt "Font variant"
43693#~ msgid "Small"
43694#~ msgstr "ژلاتینی هوشمند"
43695
43696#, fuzzy
43697#~ msgid "Python version is: "
43698#~ msgstr "تبدیل به خطوط با فاصله"
43699
43700#~ msgid "AI 8.0 Input"
43701#~ msgstr "ورود AI 8.0"
43702
43703#, fuzzy
43704#~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (UC) (*.ai)"
43705#~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 و قبل از آن (*.ai)"
43706
43707#~ msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
43708#~ msgstr ""
43709#~ "باز کردن فایل‌های ذخیره شده به فرمت Adobe Illustrator 8.0 یا قبل از آن"
43710
43711#, fuzzy
43712#~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input (UC)"
43713#~ msgstr "ورود فایل‌های Corel DRAW Compressed Exchange"
43714
43715#, fuzzy
43716#~ msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (UC) (*.ccx)"
43717#~ msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
43718
43719#, fuzzy
43720#~ msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW (UC)"
43721#~ msgstr ""
43722#~ "باز کردن فایل‌های Corel DRAW Compressed Exchange ذخیره‌ شده در Corel DRAW"
43723
43724#, fuzzy
43725#~ msgid "Corel DRAW Input (UC)"
43726#~ msgstr "ورود Corel DRAW"
43727
43728#, fuzzy
43729#~ msgid "Corel DRAW 7-X4 files (UC) (*.cdr)"
43730#~ msgstr "Corel DRAW 7-X4 (*.cdr) فایل‌های "
43731
43732#, fuzzy
43733#~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4 (UC)"
43734#~ msgstr "باز کردن فایل‌های ذخیره شده در Corel DRAW 7-X4"
43735
43736#, fuzzy
43737#~ msgid "Corel DRAW templates input (UC)"
43738#~ msgstr "ورود قالب‌های Corel DRAW"
43739
43740#, fuzzy
43741#~ msgid "Corel DRAW 7-13 template files (UC) (*.cdt)"
43742#~ msgstr "Corel DRAW 7-13 template (.cdt) فایل‌های "
43743
43744#, fuzzy
43745#~ msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13 (UC)"
43746#~ msgstr "باز کردن فایل‌های ذخیره شده در Corel DRAW 7-13"
43747
43748#~ msgid "Computer Graphics Metafile files input"
43749#~ msgstr "ورود فایل‌های Computer Graphics Metafile"
43750
43751#, fuzzy
43752#~ msgid "Computer Graphics Metafile files (UC) (*.cgm)"
43753#~ msgstr "Computer Graphics Metafile (.cgm)فایل‌های "
43754
43755#~ msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
43756#~ msgstr "فایل‌های Open Computer Graphics Metafile"
43757
43758#, fuzzy
43759#~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input (UC)"
43760#~ msgstr "ورود فایل‌های Corel DRAW Presentation Exchange"
43761
43762#, fuzzy
43763#~ msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (UC) (*.cmx)"
43764#~ msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange (.cmx) فایل‌های"
43765
43766#, fuzzy
43767#~ msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW (UC)"
43768#~ msgstr "باز کردن فایل‌های presentation exchange ذخیره شده در Corel DRAW"
43769
43770#, fuzzy
43771#~ msgid "Measure Line"
43772#~ msgstr "_تفاضل"
43773
43774#, fuzzy
43775#~ msgid "Fillet point"
43776#~ msgstr "افست X"
43777
43778#, fuzzy
43779#~ msgid "Precision*"
43780#~ msgstr "ف_صل مشترک"
43781
43782#, fuzzy
43783#~ msgid "Positon*"
43784#~ msgstr "صورت تجسم"
43785
43786#, fuzzy
43787#~ msgid "Positon"
43788#~ msgstr "صورت تجسم"
43789
43790#, fuzzy
43791#~ msgid "Text top/bottom*"
43792#~ msgstr "بر_دن به پایین‌ترین"
43793
43794#, fuzzy
43795#~ msgid "Text right/left*"
43796#~ msgstr "تراز"
43797
43798#, fuzzy
43799#~ msgid "Text right/left"
43800#~ msgstr "تراز"
43801
43802#, fuzzy
43803#~ msgid "Helpline distance*"
43804#~ msgstr "ف_صل مشترک"
43805
43806#, fuzzy
43807#~ msgid "Scale*"
43808#~ msgstr "_عرض صفحه"
43809
43810#, fuzzy
43811#~ msgid "Rotate Anotation*"
43812#~ msgstr "رنگ کمتر"
43813
43814#, fuzzy
43815#~ msgid "CSS anotation*"
43816#~ msgstr "رنگ‌آمیزی"
43817
43818#, fuzzy
43819#~ msgid "Segment"
43820#~ msgstr "تراز"
43821
43822#~ msgid "About Inkscape"
43823#~ msgstr "درباره Inkscape"
43824
43825#~ msgid "_Splash"
43826#~ msgstr "صحنه‌_ی نمایشی"
43827
43828#~ msgid "_Translators"
43829#~ msgstr "مترجما_ن"
43830
43831#~ msgid "_License"
43832#~ msgstr "مجوز_"
43833
43834#~ msgid "Save"
43835#~ msgstr "ذخیره"
43836
43837#, fuzzy
43838#~ msgid "_Blur:"
43839#~ msgstr "محو کردن"
43840
43841#, fuzzy
43842#~ msgid "Scale Y"
43843#~ msgstr "_عرض صفحه"
43844
43845#, fuzzy
43846#~ msgid ", grayscale"
43847#~ msgstr "سیاه و سفید"
43848
43849#, fuzzy
43850#~ msgid "%s%s: %d (%s%s) - Inkscape"
43851#~ msgstr "خروج از Inkscape"
43852
43853#, fuzzy
43854#~ msgid "%s%s: %d (%s) - Inkscape"
43855#~ msgstr "خروج از Inkscape"
43856
43857#, fuzzy
43858#~ msgid "%s%s: %d - Inkscape"
43859#~ msgstr "خروج از Inkscape"
43860
43861#, fuzzy
43862#~ msgid "%s%s (%s%s) - Inkscape"
43863#~ msgstr "خروج از Inkscape"
43864
43865#, fuzzy
43866#~ msgid "%s%s (%s) - Inkscape"
43867#~ msgstr "خروج از Inkscape"
43868
43869#, fuzzy
43870#~ msgid "%s%s - Inkscape"
43871#~ msgstr "خروج از Inkscape"
43872
43873#, fuzzy
43874#~ msgid "on:"
43875#~ msgstr "ف_صل مشترک"
43876
43877#, fuzzy
43878#~ msgid "Select:"
43879#~ msgstr "انت_خاب"
43880
43881#, fuzzy
43882#~ msgid "Select a stop for the current gradient"
43883#~ msgstr "حذف کردن لایه‌ی فعلی"
43884
43885#, fuzzy
43886#~ msgid "Image widget"
43887#~ msgstr "افکت‌های تصویر"
43888
43889#, fuzzy
43890#~ msgid "Accel Group"
43891#~ msgstr "_گروه‌بندی"
43892
43893#, fuzzy
43894#~ msgid "The offset size"
43895#~ msgstr "آفست متص_ل شده"
43896
43897#, fuzzy
43898#~ msgid "Area ("
43899#~ msgstr "بنیانی"
43900
43901#, fuzzy
43902#~ msgid "<b>Mesh gradient</b>"
43903#~ msgstr "<b>مجوز</b>"
43904
43905#, fuzzy
43906#~ msgctxt "Flow control"
43907#~ msgid "None"
43908#~ msgstr "نئون"
43909
43910#, fuzzy
43911#~ msgid "Arbitrary Angle"
43912#~ msgstr "مرتب سازی"
43913
43914#, fuzzy
43915#~ msgctxt "Symbol"
43916#~ msgid "Hostel"
43917#~ msgstr "پلاستر"
43918
43919#, fuzzy
43920#~ msgctxt "Symbol"
43921#~ msgid "Chalet"
43922#~ msgstr "_پالت‌"
43923
43924#, fuzzy
43925#~ msgctxt "Symbol"
43926#~ msgid "Police Station"
43927#~ msgstr "رنگ بیشتر"
43928
43929#, fuzzy
43930#~ msgctxt "Symbol"
43931#~ msgid "Steps"
43932#~ msgstr "رنگ سوبیائی"
43933
43934#, fuzzy
43935#~ msgctxt "Symbol"
43936#~ msgid "Cattle Grid"
43937#~ msgstr "ذخیره"
43938
43939#, fuzzy
43940#~ msgctxt "Symbol"
43941#~ msgid "Accident & Emergency"
43942#~ msgstr "مرتب سازی"
43943
43944#, fuzzy
43945#~ msgctxt "Symbol"
43946#~ msgid "Transmitter"
43947#~ msgstr "مترجما_ن"
43948
43949#, fuzzy
43950#~ msgctxt "Symbol"
43951#~ msgid "Mountain Pass"
43952#~ msgstr "شیشه‌ی لکه‌دار"
43953
43954#, fuzzy
43955#~ msgctxt "Symbol"
43956#~ msgid "Greengrocer"
43957#~ msgstr "افست افقی، px"
43958
43959#, fuzzy
43960#~ msgctxt "Symbol"
43961#~ msgid "Hardware / DIY"
43962#~ msgstr "سیم خاردار"
43963
43964#, fuzzy
43965#~ msgctxt "Symbol"
43966#~ msgid "Clothing"
43967#~ msgstr "کاری نکند"
43968
43969#, fuzzy
43970#~ msgctxt "Symbol"
43971#~ msgid "Zoo"
43972#~ msgstr "ز_وم"
43973
43974#, fuzzy
43975#~ msgctxt "Symbol"
43976#~ msgid "Battle Location"
43977#~ msgstr "ف_صل مشترک"
43978
43979#, fuzzy
43980#~ msgctxt "Symbol"
43981#~ msgid "Train"
43982#~ msgstr "طراحی"
43983
43984#, fuzzy
43985#~ msgid "A4 Page"
43986#~ msgstr "_صفحه"
43987
43988#, fuzzy
43989#~ msgid "Letter Landscape"
43990#~ msgstr "برگ‌ها"
43991
43992#, fuzzy
43993#~ msgid "Letter"
43994#~ msgstr "برگ‌ها"
43995
43996#, fuzzy
43997#~ msgid "Set Resolution"
43998#~ msgstr "تابع قرمز"
43999
44000#, fuzzy
44001#~ msgid "Remove a connection point"
44002#~ msgstr "حذف کردن ماسک از ناحیه‌ی انتخاب شده"
44003
44004#, fuzzy
44005#~ msgid "_Text:"
44006#~ msgstr "م_تن"
44007
44008#, fuzzy
44009#~ msgid "_Style:"
44010#~ msgstr "چسباندن _سبک"
44011
44012#, fuzzy
44013#~ msgid "Green:"
44014#~ msgstr "تیز کردن"
44015
44016#, fuzzy
44017#~ msgid "Blue:"
44018#~ msgstr "محو کردن"
44019
44020#, fuzzy
44021#~ msgid "Lightness:"
44022#~ msgstr "روشنایی"
44023
44024#, fuzzy
44025#~ msgid "Alpha:"
44026#~ msgstr "طرح آلفا"
44027
44028#, fuzzy
44029#~ msgid "Glow:"
44030#~ msgstr "درخشش"
44031
44032#, fuzzy
44033#~ msgid "Blur:"
44034#~ msgstr "محو کردن"
44035
44036#~ msgid "Whiteboa_rd"
44037#~ msgstr "وایت_ بُرد"
44038
44039#, fuzzy
44040#~ msgctxt "Web"
44041#~ msgid "Link"
44042#~ msgstr "مجوز"
44043
44044#, fuzzy
44045#~ msgctxt "Object"
44046#~ msgid "Text"
44047#~ msgstr "متن"
44048
44049#, fuzzy
44050#~ msgctxt "Object"
44051#~ msgid "Clone"
44052#~ msgstr "تکثیر هم_گن"
44053
44054#~ msgid "_Export Bitmap..."
44055#~ msgstr "_صدور Bitmap"
44056
44057#, fuzzy
44058#~ msgid "Ro_ws and Columns..."
44059#~ msgstr "ردیف‌ها و _ستون‌ها..."
44060
44061#~ msgid "_Grid"
44062#~ msgstr "_شبکه راهنما"
44063
44064#, fuzzy
44065#~ msgid " and "
44066#~ msgstr "داخل و بیرون"
44067
44068#~ msgid "S_cripts..."
44069#~ msgstr "اسکری_پت‌ها..."
44070
44071#, fuzzy
44072#~ msgid "%s%s: %d (outline%s) - Inkscape"
44073#~ msgstr "درباره Inkscape"
44074
44075#, fuzzy
44076#~ msgid "%s%s: %d (no filters%s) - Inkscape"
44077#~ msgstr "درباره Inkscape"
44078
44079#, fuzzy
44080#~ msgid "%s%s (outline%s) - Inkscape"
44081#~ msgstr "درباره Inkscape"
44082
44083#, fuzzy
44084#~ msgid "%s%s (no filters%s) - Inkscape"
44085#~ msgstr "درباره Inkscape"
44086
44087#, fuzzy
44088#~ msgid "Edit:"
44089#~ msgstr "_ویرایش"
44090
44091#, fuzzy
44092#~ msgid "Horizontal guide each:"
44093#~ msgstr "شناسایی گوشه‌های افقی"
44094
44095#, fuzzy
44096#~ msgid "Vertical guide each:"
44097#~ msgstr "شناسایی گوشه‌های عمودی رنگ"
44098
44099#, fuzzy
44100#~ msgid "y-Function:"
44101#~ msgstr "تابع قرمز"
44102
44103#, fuzzy
44104#~ msgid "Dark mode"
44105#~ msgstr "برجسته تاریک"
44106
44107#, fuzzy
44108#~ msgid "[Unstable!] Clone original path"
44109#~ msgstr "جایگزینی رنگ"
44110
44111#, fuzzy
44112#~ msgid "_Select Same Fill and Stroke"
44113#~ msgstr "پُرشدگی و خط _حاشیه..."
44114
44115#~ msgid "Color Management"
44116#~ msgstr "مدیریت رنگ"
44117
44118#~ msgid "Vac_uum Defs"
44119#~ msgstr "و_کیوم Defs"
44120
44121#~ msgid "In_kscape Preferences..."
44122#~ msgstr "تن_ظیمات Inkscape"
44123
44124#, fuzzy
44125#~ msgid "Font size (px)"
44126#~ msgstr "اندازه‌ی فونت"
44127
44128#, fuzzy
44129#~ msgid "Angle 120"
44130#~ msgstr "قدمت‌دار"
44131
44132#, fuzzy
44133#~ msgid "Angle 135"
44134#~ msgstr "قدمت‌دار"
44135
44136#, fuzzy
44137#~ msgid "Angle 150"
44138#~ msgstr "قدمت‌دار"
44139
44140#, fuzzy
44141#~ msgid "Angle 180"
44142#~ msgstr "قدمت‌دار"
44143
44144#, fuzzy
44145#~ msgid "Angle 210"
44146#~ msgstr "قدمت‌دار"
44147
44148#, fuzzy
44149#~ msgid "Angle 225"
44150#~ msgstr "قدمت‌دار"
44151
44152#, fuzzy
44153#~ msgid "Angle 240"
44154#~ msgstr "قدمت‌دار"
44155
44156#, fuzzy
44157#~ msgid "Angle 270"
44158#~ msgstr "قدمت‌دار"
44159
44160#, fuzzy
44161#~ msgid "Angle 30"
44162#~ msgstr "قدمت‌دار"
44163
44164#, fuzzy
44165#~ msgid "Angle 300"
44166#~ msgstr "قدمت‌دار"
44167
44168#, fuzzy
44169#~ msgid "Angle 315"
44170#~ msgstr "قدمت‌دار"
44171
44172#, fuzzy
44173#~ msgid "Angle 330"
44174#~ msgstr "قدمت‌دار"
44175
44176#, fuzzy
44177#~ msgid "Angle 45"
44178#~ msgstr "قدمت‌دار"
44179
44180#, fuzzy
44181#~ msgid "Angle 60"
44182#~ msgstr "قدمت‌دار"
44183
44184#, fuzzy
44185#~ msgid "Angle 90"
44186#~ msgstr "قدمت‌دار"
44187
44188#, fuzzy
44189#~ msgid "Display Format: "
44190#~ msgstr "حالت _نمایش"
44191
44192#, fuzzy
44193#~ msgid "Image Properties"
44194#~ msgstr "و_یژگی‌های شئ"
44195
44196#, fuzzy
44197#~ msgid "_Opacity (%):"
44198#~ msgstr "شفافیت، %"
44199
44200#~ msgid "<small>Nothing selected</small>"
44201#~ msgstr "<small>چیزی انتخاب نشده</small>"
44202
44203#~ msgid "ABCs"
44204#~ msgstr "الفبا"
44205
44206#~ msgid ""
44207#~ "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to "
44208#~ "vary force"
44209#~ msgstr ""
44210#~ "محو کردن اشیاء در حال حرکت افقی؛ تنظیم انحراف استاندارد به نیروهای متفاوت"
44211
44212#~ msgid "Motion blur, vertical"
44213#~ msgstr "محو کردن در حال حرکت، عمودی"
44214
44215#~ msgid ""
44216#~ "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
44217#~ "force"
44218#~ msgstr ""
44219#~ "محو کردن اشیاء در حال حرکت عمودی؛ تنظیم انحراف استاندارد به نیرو‌های متفاوت"
44220
44221#~ msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
44222#~ msgstr "سایه انداختن زیر ناحیه‌ی مرزی شئ"
44223
44224#~ msgid "Detect horizontal color edges in object"
44225#~ msgstr "شناسایی گوشه‌های افقی رنگ در شئ"
44226
44227#~ msgid "Detect vertical color edges in object"
44228#~ msgstr "شناسایی گوشه‌های عمودی رنگ در شئ"
44229
44230#~ msgid "Sepia"
44231#~ msgstr "رنگ سوبیائی"
44232
44233#~ msgid "Render in warm sepia tones"
44234#~ msgstr "به شکل رنگ‌های گرم سوبیائی در‌آوردن"
44235
44236#~ msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
44237#~ msgstr "ضربه‌ی بسیار منعطف که نورپردازی منتشر شده و متمرکز را ترکیب می‌کند"
44238
44239#~ msgid "Blur inner borders and intersections"
44240#~ msgstr "محو کردن نواحی مرزی و مشترک داخلی"
44241
44242#~ msgid ""
44243#~ "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
44244#~ msgstr "تصویر یا شئ ترکیبی با افزایش رنگ و تنظیم نور و کنتراست"
44245
44246#~ msgid "Parallel hollow"
44247#~ msgstr "ناحیه‌ی تهی موازی"
44248
44249#~ msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
44250#~ msgstr "یک ناحیه‌ی تهی محو که با گوشه‌ها در داخل شئ موازی است"
44251
44252#~ msgid "Hole"
44253#~ msgstr "حفره"
44254
44255#~ msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
44256#~ msgstr "ایجاد یک حفره‌ی نرم داخل شئ"
44257
44258#~ msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
44259#~ msgstr "طرح‌نمایی خطوط و نرم کردن نقاط برخوردشان"
44260
44261#~ msgid "Invert hue, or rotate it"
44262#~ msgstr "وارون کردن یا چرخاندن تُن رنگ"
44263
44264#~ msgid "Outline, double"
44265#~ msgstr "نمای خارجی،‌ دو برابر"
44266
44267#~ msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
44268#~ msgstr "رسم یک خط نرم درونی با رنگ پوشش داده شده"
44269
44270#~ msgid "Fancy blur"
44271#~ msgstr "محو شدگی خیالی"
44272
44273#~ msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
44274#~ msgstr "نمای خارجی رنگ شده‌ی نرم که اجازه‌ی چرخش رنگ و بی‌رنگ سازی می‌دهد"
44275
44276#~ msgid "Glow of object's own color at the edges"
44277#~ msgstr "درخشش رنگ خود شئ روی گوشه‌ها"
44278
44279#~ msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
44280#~ msgstr "افزودن حالت محو شدگی درخشان و حذف شکل"
44281
44282#~ msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
44283#~ msgstr ""
44284#~ "افکت کلاسیک یا رنگ شد‌ه‌ی برجسته سازی: سیاه و سفید، رنگی و نقش سه بعدی"
44285
44286#~ msgid "Classical photographic solarization effect"
44287#~ msgstr "افکت نور خورشیدی عکاسی سنتی"
44288
44289#~ msgid ""
44290#~ "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
44291#~ "lights"
44292#~ msgstr ""
44293#~ "افکتی بین نور خورشیدی و وارون که اغلب، نور‌های آسمان و آب را حفظ می‌کند"
44294
44295#~ msgid "Image effects, transparent"
44296#~ msgstr "افکت‌های تصویر، شفاف"
44297
44298#~ msgid ""
44299#~ "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
44300#~ msgstr "نرم کردن گوشه‌های خارجی و تصاویر بدون تغییر محتوایشان"
44301
44302#~ msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
44303#~ msgstr "محو کردن محتوای اشیاء، با حفظ نمای بیرونی"
44304
44305#~ msgid "Noise transparency"
44306#~ msgstr "پارازیت شفاف"
44307
44308#~ msgid "HSL Bumps, matte"
44309#~ msgstr "ضربه HSL، مات"
44310
44311#~ msgid ""
44312#~ "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
44313#~ msgstr "شبیه ضربه‌ HSL ولی با انتشار انعکاس به جای متمرکز کردن آن"
44314
44315#~ msgid ""
44316#~ "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
44317#~ msgstr ""
44318#~ "محو کردن گاوسی ساده، شبیه نوار محو‌ کردن در کادر محاوره پُر کردن و خط حاشیه"
44319
44320#~ msgid ""
44321#~ "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified "
44322#~ "by Blend"
44323#~ msgstr "افکت برجسته : رنگ‌های تصاویر اصلی باقیمانده یا مخلوط می‌شوند"
44324
44325#~ msgid "Inkblot"
44326#~ msgstr "لکه جوهر"
44327
44328#~ msgid "Color outline, in"
44329#~ msgstr "نمای خارجی درونی"
44330
44331#~ msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
44332#~ msgstr "یک نمای خارجی درونی با پهنا و محو‌ شدگی فابل تنظیم"
44333
44334#~ msgid "Smooth shader"
44335#~ msgstr "رنگ آمیزی نرم"
44336
44337#~ msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
44338#~ msgstr "رنگ آمیزی نرم با مداد خاکستری گرافیتی"
44339
44340#~ msgid "Smooth shader dark"
44341#~ msgstr "رنگ‌آمیزی نرم تیره"
44342
44343#~ msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
44344#~ msgstr "نمای تیره‌ای از رنگ آمیزی نرم غیر واقعی"
44345
44346#~ msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
44347#~ msgstr "تقلیدی از رنگ آمیزی کارتونی سیاه و سفید"
44348
44349#~ msgid "Silky close to mother of pearl shading"
44350#~ msgstr "رنگ آمیزی ابرشیم شبیه به صدف"
44351
44352#~ msgid "Non realistic frosted glass imitation"
44353#~ msgstr "شبیه‌سازی غیر واقعی شبشه یخ زده"
44354
44355#~ msgid "Brushed aluminium shader"
44356#~ msgstr "سایه رنگ زن برس آلومینیوم"
44357
44358#~ msgid "Comics fluid"
44359#~ msgstr "کارتونی نرم"
44360
44361#~ msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
44362#~ msgstr "سایه رنگ زن غیر واقعی کروم با سپکولوم قوی"
44363
44364#~ msgid "Chrome dark"
44365#~ msgstr "کروم تیره"
44366
44367#~ msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
44368#~ msgstr "نمای تیره‌ی سایه رنگ زن کروم با شبیه‌سازی انعکاس زمین"
44369
44370#~ msgid "3D wood"
44371#~ msgstr "چوب ۳ بعدی"
44372
44373#~ msgid "Transparency utilities"
44374#~ msgstr "تجهیزات شفاف‌سازی"
44375
44376#~ msgid "Noisy blur"
44377#~ msgstr "محو شدگی شلوغ"
44378
44379#~ msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
44380#~ msgstr "زبر کردن در مقیاس کوچک و محو کردن گوشه‌ها و محتوا"
44381
44382#~ msgid "HSL Bumps, transparent"
44383#~ msgstr "ضربه HSL، شفاف"
44384
44385#~ msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
44386#~ msgstr "ضربه آینه مانند فوق العاده منطعف شفاف"
44387
44388#~ msgid ""
44389#~ "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
44390#~ "images and material filled objects"
44391#~ msgstr ""
44392#~ "دادن نمونه مداد یا رنگ نگاری یا حکاکی یا دیگر افکت‌ها به تصاویر و اشیاء پُر "
44393#~ "شده با مواد"
44394
44395#~ msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
44396#~ msgstr "دادن یک افکت شفاف به bitmapها و مواد"
44397
44398#~ msgid "Alpha draw, color"
44399#~ msgstr "طرح آلفا، رنگ"
44400
44401#~ msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
44402#~ msgstr "دادن یک افکت شفاف با رنگ پُر شده به bitmapها و مواد"
44403
44404#~ msgid "Draws a black outline around"
44405#~ msgstr "رسم یک نمای‌ خارجی سیاه دور شئ"
44406
44407#~ msgid "Draws a colored outline around"
44408#~ msgstr "رسم نمای خارجی رنگی دور شئ"
44409
44410#~ msgid "Inner Shadow"
44411#~ msgstr "سایه‌ی داخلی"
44412
44413#~ msgid "Darken edges"
44414#~ msgstr "گوشه‌های تیره شده"
44415
44416#~ msgid "Darken the edges with an inner blur"
44417#~ msgstr "تیره شدن گوشه‌ها با محو شدگی داخلی"
44418
44419#~ msgid "Fuzzy Glow"
44420#~ msgstr "درخشش هوشمند"
44421
44422#~ msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
44423#~ msgstr "قرار دادن یک کپی نیمه-شفاف بالای یک کپی محو شده"
44424
44425#~ msgid "Light eraser, negative"
44426#~ msgstr "نور پاک‌کن، نگاتیو"
44427
44428#~ msgid "Like Light eraser but converts to negative"
44429#~ msgstr "شبیه نور پاک‌کن ولی با تبدیل به حالت نگاتیو"
44430
44431#~ msgid "Repaint anything monochrome"
44432#~ msgstr "رنگ آمیزی مجدد به صورت تک رنگ"
44433
44434#~ msgid "Copper and chocolate"
44435#~ msgstr "مس و شکلات"
44436
44437#~ msgid ""
44438#~ "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded "
44439#~ "plastic effects"
44440#~ msgstr ""
44441#~ "ضربه متمرکز که می‌تواند به آسانی از حالت فلزی به افکت پلاستیکی تبدیل شود"
44442
44443#~ msgid "Adds a colorizable glow inside"
44444#~ msgstr "اضافه کردن یک درخشش قابل رنگ داخلی"
44445
44446#~ msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
44447#~ msgstr ""
44448#~ "ایجاد یک پالت با فاصله سه‌گام با تُن رنگ‌هایی که با شدت رنگ گزیده می‌شوند"
44449
44450#, fuzzy
44451#~ msgid "Diffuse light, custom (ABCs)"
44452#~ msgstr "انتشار نور"
44453
44454#, fuzzy
44455#~ msgid "Specular light, custom (ABCs)"
44456#~ msgstr "نور آیینه‌ای"
44457
44458#, fuzzy
44459#~ msgid "Quadritone fantasy, custom (Color)"
44460#~ msgstr "فانتزی کوادریتون"
44461
44462#~ msgid "Black, blurred drop shadow"
44463#~ msgstr "سایه انداختن سیاه، محو شده"
44464
44465#~ msgid "Drop Glow"
44466#~ msgstr "درخشش گذاری"
44467
44468#~ msgid "White, blurred drop glow"
44469#~ msgstr "درخشش گذاری سفید، محو شده"
44470
44471#, fuzzy
44472#~ msgid "Drawing, custom"
44473#~ msgstr "طراحی"
44474
44475#, fuzzy
44476#~ msgid "Transluscent"
44477#~ msgstr "نیمه‌ شفاف"
44478
44479#, fuzzy
44480#~ msgid "link"
44481#~ msgstr "تراز"
44482
44483#~ msgid "Preview document printout"
44484#~ msgstr "پیش نمایش سند بدون چاپ کردن"
44485
44486#, fuzzy
44487#~ msgid "Toolbox|Scatter"
44488#~ msgstr "متفرق کردن"
44489
44490#, fuzzy
44491#~ msgid "Toolbox|Scatter:"
44492#~ msgstr "متفرق کردن"
44493
44494#, fuzzy
44495#~ msgid "Toolbox|Scale"
44496#~ msgstr "_جعبه ابزار"
44497
44498#, fuzzy
44499#~ msgid "Toolbox|Scale:"
44500#~ msgstr "_جعبه ابزار"
44501
44502#, fuzzy
44503#~ msgid "Random Seed:"
44504#~ msgstr "تصادفی‌سازی"
44505
44506#, fuzzy
44507#~ msgctxt "Palette"
44508#~ msgid "Blue2"
44509#~ msgstr "محو کردن"
44510
44511#, fuzzy
44512#~ msgctxt "Palette"
44513#~ msgid "Blue3"
44514#~ msgstr "محو کردن"
44515
44516#, fuzzy
44517#~ msgctxt "Palette"
44518#~ msgid "Red1"
44519#~ msgstr "_تکرار اقدام اخیر"
44520
44521#, fuzzy
44522#~ msgctxt "Palette"
44523#~ msgid "Red2"
44524#~ msgstr "_تکرار اقدام اخیر"
44525
44526#, fuzzy
44527#~ msgctxt "Palette"
44528#~ msgid "Red3"
44529#~ msgstr "_تکرار اقدام اخیر"
44530
44531#, fuzzy
44532#~ msgctxt "Palette"
44533#~ msgid "Orange1"
44534#~ msgstr "مرتب سازی"
44535
44536#, fuzzy
44537#~ msgctxt "Palette"
44538#~ msgid "Orange2"
44539#~ msgstr "مرتب سازی"
44540
44541#, fuzzy
44542#~ msgctxt "Palette"
44543#~ msgid "Orange3"
44544#~ msgstr "مرتب سازی"
44545
44546#, fuzzy
44547#~ msgctxt "Palette"
44548#~ msgid "Purple1"
44549#~ msgstr "مردم"
44550
44551#, fuzzy
44552#~ msgctxt "Palette"
44553#~ msgid "Purple2"
44554#~ msgstr "مردم"
44555
44556#, fuzzy
44557#~ msgctxt "Palette"
44558#~ msgid "Purple3"
44559#~ msgstr "مردم"
44560
44561#, fuzzy
44562#~ msgctxt "Palette"
44563#~ msgid "default outer 1"
44564#~ msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
44565
44566#, fuzzy
44567#~ msgctxt "Palette"
44568#~ msgid "default outer 2"
44569#~ msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
44570
44571#, fuzzy
44572#~ msgctxt "Palette"
44573#~ msgid "default outer 3"
44574#~ msgstr "واحد‌های پیش‌فرض_"
44575
44576#, fuzzy
44577#~ msgctxt "Palette"
44578#~ msgid "wolverine text"
44579#~ msgstr "تبدیل _به متن"
44580
44581#, fuzzy
44582#~ msgctxt "Palette"
44583#~ msgid "Orange Hilight"
44584#~ msgstr "نور کمتر"
44585
44586#, fuzzy
44587#~ msgctxt "Palette"
44588#~ msgid "Orange Shadow"
44589#~ msgstr "سایه‌ی داخلی"
44590
44591#, fuzzy
44592#~ msgctxt "Palette"
44593#~ msgid "Yellow"
44594#~ msgstr "درخشش"
44595
44596#, fuzzy
44597#~ msgctxt "Palette"
44598#~ msgid "Environmental Shadow"
44599#~ msgstr "سایه‌ی داخلی"
44600
44601#, fuzzy
44602#~ msgctxt "Palette"
44603#~ msgid "Accent Blue Shadow"
44604#~ msgstr "سایه‌ی داخلی"
44605
44606#, fuzzy
44607#~ msgid "undo action|Raise"
44608#~ msgstr "ملغی کردن آخرین اقدام"
44609
44610#~ msgid "Object _Properties"
44611#~ msgstr "ویژ_گی‌های شئ"
44612
44613#~ msgid "gap|H:"
44614#~ msgstr ":ا|فاصله‌ خالی"
44615
44616#~ msgid "Grid|_New"
44617#~ msgstr "جدید_|شبکه"
44618
44619#, fuzzy
44620#~ msgid "select toolbar|X"
44621#~ msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپ‌بُرد"
44622
44623#, fuzzy
44624#~ msgid "select toolbar|Y"
44625#~ msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپ‌بُرد"
44626
44627#, fuzzy
44628#~ msgid "select toolbar|Width"
44629#~ msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپ‌بُرد"
44630
44631#, fuzzy
44632#~ msgid "select toolbar|W"
44633#~ msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپ‌بُرد"
44634
44635#, fuzzy
44636#~ msgid "select toolbar|H"
44637#~ msgstr "برش ناحیه انتخابی به کلیپ‌بُرد"
44638